1 00:00:34,834 --> 00:00:36,436 (駿斗(はやと))ハハハッ! 2 00:00:37,704 --> 00:00:39,406 (せきばらい) 3 00:00:39,472 --> 00:00:40,240 んんっ 4 00:00:44,811 --> 00:00:46,246 ん~ ああっ! 5 00:00:49,582 --> 00:00:50,316 ん? 6 00:00:50,784 --> 00:00:52,552 (いななき) 7 00:00:54,354 --> 00:00:55,622 ん? あ? 8 00:00:56,189 --> 00:00:57,824 あっ あっ あっ… 9 00:00:57,891 --> 00:00:58,858 あっ… あっ! 10 00:01:00,693 --> 00:01:01,928 あああ~! 11 00:01:13,239 --> 00:01:14,908 (ドアの開閉音) 12 00:01:14,974 --> 00:01:16,276 (秘書)先生 大変です 13 00:01:19,379 --> 00:01:20,713 駿斗さんが… 14 00:01:22,782 --> 00:01:26,653 (古川(ふるかわ))あのバカ 今度は何をやったんだ 15 00:01:26,719 --> 00:01:27,887 旅先で… 16 00:01:28,621 --> 00:01:31,724 バルボラ共和国で 自動車事故を起こされたと 17 00:01:33,560 --> 00:01:37,397 てことは また あれか 18 00:01:37,797 --> 00:01:38,465 はい 19 00:01:38,898 --> 00:01:42,569 どうも いいご気分になられて お車を運転されたそうで 20 00:01:47,841 --> 00:01:49,843 報道は どうなってる 21 00:01:50,410 --> 00:01:52,979 とりあえず お名前は まだ 出ていないようです 22 00:01:53,046 --> 00:01:55,215 “日本人男性”とあるだけで 23 00:01:57,250 --> 00:02:01,988 名前 写真は 絶対に表に出ないように 手を打て 24 00:02:04,157 --> 00:02:07,227 駿斗は今 どうなってる? 25 00:02:07,293 --> 00:02:11,297 現地の最もセキュリティーの高い 病院に移送しました 26 00:02:11,698 --> 00:02:14,701 辛うじて 一命は取り留めているものの 27 00:02:14,767 --> 00:02:17,704 肺をはじめ あらゆる臓器の損傷が激しく 28 00:02:17,770 --> 00:02:20,607 肝臓 腎臓や膵臓(すいぞう)… 29 00:02:21,074 --> 00:02:24,177 とにかく 全て移植できないかぎり 難しいだろうと 30 00:02:25,078 --> 00:02:26,546 つまり その… 31 00:02:31,384 --> 00:02:37,056 (古川)全てを移植できれば 助かるということか 32 00:02:38,291 --> 00:02:38,925 (秘書)は? 33 00:02:41,094 --> 00:02:44,163 (古川)背格好 血液型 34 00:02:44,564 --> 00:02:48,067 適合しそうな体を現地で見繕え 35 00:02:48,935 --> 00:02:49,702 あ… 36 00:02:51,004 --> 00:02:55,275 うるさそうな親族がいないかも 気をつけろ 37 00:02:56,209 --> 00:02:58,178 (秘書)し… しかし… 38 00:02:58,645 --> 00:03:01,214 もし 体が手配できたとしても 39 00:03:01,281 --> 00:03:05,985 そんな非人道的なオペを 受ける医者は いるでしょうか 40 00:03:06,786 --> 00:03:08,488 確か いただろう 41 00:03:09,489 --> 00:03:14,427 カネ次第で どんなことでもやる医者が 42 00:03:34,814 --> 00:03:36,983 (一馬(かずま)) “啓介(けいすけ) 元気にしてるか?” 43 00:03:38,217 --> 00:03:40,753 “研修医って めちゃめちゃ忙しい って言ってたよな” 44 00:03:41,921 --> 00:03:43,723 “さて あれから1年” 45 00:03:44,324 --> 00:03:47,327 “外国でのやり取りに かなり てこずったが” 46 00:03:47,393 --> 00:03:48,995 “そろそろ出所できそうだ” 47 00:03:49,796 --> 00:03:52,165 “出られたら すぐ 日本に戻るつもりだ” 48 00:03:53,666 --> 00:03:56,502 “正確な日時が分かったら また連絡する” 49 00:03:57,837 --> 00:04:00,306 “琵琶丸(びわまる)のライブのチケット 頼んだぞ” 50 00:04:01,074 --> 00:04:02,208 “後藤(ごとう)一馬” 51 00:04:03,610 --> 00:04:06,646 (啓介)ライブ! ライブ いつだ? ライブ 52 00:04:24,297 --> 00:04:27,300 ブラック・ジャック先生ですかな? 53 00:04:30,203 --> 00:04:33,640 随分と修羅場をくぐられたような 54 00:04:33,706 --> 00:04:35,808 いや 実に頼もしい 55 00:04:36,409 --> 00:04:38,344 (ブラック・ジャック) ご子息は お二人で? 56 00:04:38,778 --> 00:04:41,047 (古川)ああ 1人は私の息子 57 00:04:41,114 --> 00:04:45,551 で あっちは 先ほど斡旋(あっせん)した 臓器提供者ですが 58 00:04:49,155 --> 00:04:52,091 (ブラック・ジャック) なるほど 随分と生きがいい 59 00:04:53,259 --> 00:04:57,697 (古川)聞くところによると 先生は相当な腕前だが 60 00:04:57,764 --> 00:05:01,334 無免許の闇医者でもあるとか 61 00:05:01,834 --> 00:05:06,105 いや~ これは なかなか やっかいな問題ですな 62 00:05:06,873 --> 00:05:10,777 (ブラック・ジャック) おや 脅しですか 63 00:05:11,244 --> 00:05:13,980 ハハハハッ 違いますよ 64 00:05:14,480 --> 00:05:20,019 ただ 先生にとって 息子を助けるメリットは 65 00:05:20,086 --> 00:05:23,523 計り知れないと 申し上げているだけです 66 00:05:23,589 --> 00:05:26,926 (ブラック・ジャック) お近づきになれて頼もしい限りです 67 00:05:26,993 --> 00:05:28,561 古川法務大臣 68 00:05:29,162 --> 00:05:30,196 しかし… 69 00:05:31,864 --> 00:05:36,302 これは それなりに頂きますが よろしいですか? 70 00:05:38,071 --> 00:05:40,940 フフフッ 結構ですよ 71 00:05:41,474 --> 00:05:43,376 いくら いるんだな? 72 00:05:44,377 --> 00:05:45,511 (ブラック・ジャック) おいくらで? 73 00:05:48,915 --> 00:05:53,820 あなたにとって 息子さんの命は… 74 00:05:55,655 --> 00:05:57,056 おいくらですか? 75 00:06:18,311 --> 00:06:20,580 (啓介)後藤さんが自殺って… 76 00:06:21,714 --> 00:06:24,350 (伊丹(いたみ)) 刑務所で突然ということらしい 77 00:06:24,417 --> 00:06:25,718 (啓介)“らしい”って… 78 00:06:25,785 --> 00:06:28,354 この手紙には “もうすぐ出所できる”って 79 00:06:29,021 --> 00:06:30,156 ここ ほら 80 00:06:30,223 --> 00:06:32,258 “日本に戻ったら ライブ 行きたい”って 81 00:06:32,325 --> 00:06:34,827 そんな人が急に自殺って おかしくないですか? 82 00:06:35,294 --> 00:06:38,097 (伊丹)言いたかないけど よくある話だしね 83 00:06:38,164 --> 00:06:40,066 (啓介)ホントに自殺なんですか? 84 00:06:40,133 --> 00:06:41,734 刑務所内で暴力 受けたとか 85 00:06:41,801 --> 00:06:44,404 それを自殺って隠蔽するとかって ありますよね? 86 00:06:49,008 --> 00:06:50,143 これ… 87 00:06:52,945 --> 00:06:54,247 (伊丹)後藤君の骨だよ 88 00:06:55,281 --> 00:06:57,583 向こうの刑務所に頼んで 送ってもらったよ 89 00:07:02,789 --> 00:07:03,823 長谷川(はせがわ)君 90 00:07:05,892 --> 00:07:07,527 きついこと言うようだけど 91 00:07:07,994 --> 00:07:09,662 何をどうしたところで 92 00:07:10,863 --> 00:07:12,999 後藤君は もう帰らないと思うんだよ 93 00:07:18,004 --> 00:07:22,141 (琵琶丸)♪ night night。。 94 00:07:22,842 --> 00:07:29,081 ♪ 今もあの夜を引きずったまま 95 00:07:29,148 --> 00:07:31,284 ♪ もう戻れない 96 00:07:31,350 --> 00:07:32,819 (啓介)いいっすよね 97 00:07:33,286 --> 00:07:34,487 (一馬)琵琶丸か 98 00:07:34,954 --> 00:07:36,789 俺 あれ 好きなんだよな 99 00:07:36,856 --> 00:07:38,858 あの… 琵琶丸の あれ 100 00:07:39,292 --> 00:07:40,393 あの… 101 00:07:40,459 --> 00:07:44,263 (「一夜」のハミング) 102 00:07:44,797 --> 00:07:46,966 -(一馬)あっ 一夜(いちや)! -(啓介)一夜(ひとよ) 103 00:07:47,033 --> 00:07:48,367 (一馬)いや 一夜(いちや)だって 104 00:07:48,434 --> 00:07:49,769 (啓介)いやいや 一夜(ひとよ)ですって 105 00:07:49,836 --> 00:07:50,903 (一馬)ハハッ 何言ってんの 106 00:07:50,970 --> 00:07:52,471 (啓介) ちょっと待って ちょっと待って 107 00:07:53,105 --> 00:07:55,241 (一馬)絶対 一夜(いちや)だって 賭けてもいいよ 108 00:07:55,308 --> 00:07:58,211 あっ じゃあ 一夜(ひとよ)だったら ビール おごってくださいよ 109 00:07:58,277 --> 00:08:00,179 ハハハッ! 110 00:08:00,246 --> 00:08:01,647 おう いいよ 111 00:08:01,714 --> 00:08:03,516 (啓介)おおっ ハハハッ 112 00:08:08,488 --> 00:08:09,622 後藤さん 113 00:08:11,224 --> 00:08:17,296 結局 どっちが正解なのか いまだに分かんないんですよ これ 114 00:08:19,232 --> 00:08:22,401 琵琶丸 ずっとコメントスルーしてて 115 00:08:23,669 --> 00:08:25,071 どっちなんですかね? 116 00:08:30,576 --> 00:08:34,280 後藤さん なんで… 117 00:08:40,686 --> 00:08:41,387 ん? 118 00:08:52,098 --> 00:08:53,332 なんだ これ 119 00:09:22,795 --> 00:09:24,397 (啓介)あっ ここか 120 00:09:52,158 --> 00:09:53,459 (店主)いらっしゃいませ 121 00:09:54,293 --> 00:09:55,328 えっ… 122 00:10:02,368 --> 00:10:03,736 (店主)ごゆっくりね~ 123 00:10:03,803 --> 00:10:04,937 (啓介)あっ あの… 124 00:10:06,238 --> 00:10:10,242 ここに彫刻の入った球があったと 思うんですけど 125 00:10:10,309 --> 00:10:11,677 ホームページの写真の 126 00:10:11,744 --> 00:10:14,580 あ~ あれは メンテに出しちゃったんだよ 127 00:10:16,682 --> 00:10:20,319 あの… 僕 あれ作った人に 連絡 取りたいんです 128 00:10:20,853 --> 00:10:22,288 あら どうして? 129 00:10:23,255 --> 00:10:27,593 (啓介) 僕の友人の骨壺に これが入ってて 130 00:10:27,660 --> 00:10:29,629 友人の話 聞ける人 捜してて 131 00:10:31,664 --> 00:10:34,767 (店主)同じ人が作ったとも 限らないと思うけど 132 00:10:34,834 --> 00:10:36,535 それも含めて聞きたいんです 133 00:10:37,069 --> 00:10:39,438 とにかく 今は これしか手がかりがないんで 134 00:10:39,872 --> 00:10:40,873 お願いします 135 00:10:42,108 --> 00:10:45,244 大事な友人だったんです お願いします! 136 00:10:46,645 --> 00:10:49,949 (店主)ん~ じゃあ 追いかけてみれば? 137 00:10:50,016 --> 00:10:50,850 (啓介)えっ? 138 00:10:50,916 --> 00:10:52,785 (店主) さっき 出てった人がそうだから 139 00:10:54,687 --> 00:10:55,788 ありがとうございます! 140 00:11:06,899 --> 00:11:08,067 (啓介)あっ いた 141 00:11:09,802 --> 00:11:13,372 すいません! あの… すいません 142 00:11:16,509 --> 00:11:17,443 (ブラック・ジャック) なんでしょう? 143 00:11:18,310 --> 00:11:20,980 (啓介)あっ… あ… あの… これ 144 00:11:21,881 --> 00:11:22,648 これ 145 00:11:24,517 --> 00:11:27,153 そこに持ってるの あのお店にあったやつですよね? 146 00:11:27,920 --> 00:11:30,723 ネットで探したら トータル それが一番 似てて 147 00:11:31,190 --> 00:11:33,092 これ あなたが 作ったものですよね? 148 00:11:33,492 --> 00:11:36,228 残念ながら 私が作ったものではないですね 149 00:11:37,063 --> 00:11:39,298 これ 僕の死んだ友人の遺品なんです 150 00:11:39,365 --> 00:11:40,700 それで あの… 151 00:11:40,766 --> 00:11:42,635 (ざわめき) 152 00:11:46,105 --> 00:11:48,140 (母親)翔太(しょうた) 翔太! 153 00:11:48,674 --> 00:11:49,875 どうなってるんですか? 154 00:11:49,942 --> 00:11:51,811 翔太 翔太! 155 00:11:54,914 --> 00:11:56,649 翔太… 翔太 どうなってるんですか! 156 00:11:56,716 --> 00:11:58,184 (医者)だから 鉄骨と鉄骨の間に 157 00:11:58,250 --> 00:12:00,219 挟まれてしまってるんですよ お母さん 158 00:12:02,154 --> 00:12:04,390 (母親)間から引き抜くとか できないんですか! 159 00:12:04,457 --> 00:12:06,025 (医者)できれば そうしますよ 160 00:12:06,092 --> 00:12:07,460 救出しようにも 161 00:12:07,526 --> 00:12:09,361 両腕が鉄骨に引っ掛かって 抜けないんです 162 00:12:09,428 --> 00:12:12,264 (母親) じゃあ 見殺しにするっていうの? 163 00:12:12,331 --> 00:12:13,332 翔太! 164 00:12:13,833 --> 00:12:15,701 翔太~! 165 00:12:15,768 --> 00:12:17,069 (医者)クレーンは まだか! 166 00:12:17,136 --> 00:12:19,004 (スタッフ) 渋滞に巻き込まれてるようです 167 00:12:19,071 --> 00:12:20,706 (ブラック・ジャック) 1億でどうです? 168 00:12:22,908 --> 00:12:26,045 1億 出せば 子供を助けますよ 169 00:12:29,515 --> 00:12:32,351 出します! 1億でも何億でも 170 00:12:32,418 --> 00:12:34,353 翔太を… 翔太 助けてください! 171 00:12:34,420 --> 00:12:36,555 あなたじゃない ドライバーのほうですよ 172 00:12:37,022 --> 00:12:38,724 (ドライバー)えっ 俺? 173 00:12:38,791 --> 00:12:39,759 そう 174 00:12:40,259 --> 00:12:43,395 事故を起こし 子供が死んだとなれば 175 00:12:43,462 --> 00:12:46,165 あなたも あなたの会社も 大問題でしょう 176 00:12:46,232 --> 00:12:50,302 それに もう… さらされるのは 避けられそうにないです 177 00:12:51,704 --> 00:12:53,806 恐ろしい世の中だ 178 00:12:54,673 --> 00:12:57,643 明日には あなたは 誰もが知る人殺しだ 179 00:12:58,210 --> 00:13:00,980 どうなるんでしょうね あなたのご家族 180 00:13:01,380 --> 00:13:04,750 奥さん お子さん お母さん お父さん 181 00:13:04,817 --> 00:13:06,452 おばさん おじさん おばあさん… 182 00:13:06,519 --> 00:13:07,953 は… 払う! 183 00:13:08,020 --> 00:13:10,389 会社に掛け合って なんとかする 184 00:13:10,456 --> 00:13:12,458 賢明な判断だと思います 185 00:13:17,530 --> 00:13:19,131 (ピノコ) じゃあ ここに チャインを 186 00:13:19,732 --> 00:13:20,699 (ドライバー)はい 187 00:13:22,501 --> 00:13:23,669 よし 188 00:13:24,370 --> 00:13:28,007 (医者)でも 君 助けるったって 体を抜けるような状態じゃないぞ 189 00:13:28,073 --> 00:13:30,609 (ブラック・ジャック)ええ なんで 何とぞ ご協力を 190 00:13:31,043 --> 00:13:31,811 (医者)は? 191 00:13:33,145 --> 00:13:35,181 (野次馬(やじうま)のざわめき) 192 00:13:45,858 --> 00:13:47,993 (鉄骨がきしむ音) 193 00:13:48,994 --> 00:13:51,363 (啓介)すいません ちょっとすいません すいません 194 00:13:51,831 --> 00:13:53,732 (警官) 危ないですから お下がりください 195 00:13:59,872 --> 00:14:02,841 (医者)いや 君 そんな方法 絶対無理だぞ 196 00:14:02,908 --> 00:14:04,109 (ブラック・ジャック) それ以外に方法はない 197 00:14:04,176 --> 00:14:05,878 必要なものをそろえてください 198 00:14:05,945 --> 00:14:06,912 ピノコ オペの準備だ 199 00:14:07,379 --> 00:14:08,847 任せてよのさ 200 00:14:18,424 --> 00:14:21,427 よし 待ってろよ 201 00:14:22,695 --> 00:14:23,629 ロピバカイン 202 00:14:23,696 --> 00:14:24,396 (ピノコ)はい 203 00:14:36,208 --> 00:14:38,510 右上肢局所麻酔 終了 204 00:14:39,011 --> 00:14:39,912 メスと止血鉗子(かんし) 205 00:14:40,813 --> 00:14:41,547 (ピノコ)はい 206 00:14:43,415 --> 00:14:44,283 まさか… 207 00:14:47,620 --> 00:14:51,023 クソ… やりづらいな 208 00:14:54,193 --> 00:14:56,729 (啓介)神経と血管を切断? 209 00:14:57,529 --> 00:14:58,597 そんな… 210 00:15:06,305 --> 00:15:06,872 ピノコ 211 00:15:09,108 --> 00:15:09,642 (ピノコ)はい 212 00:15:09,708 --> 00:15:11,977 ウソだ できるはずない 213 00:15:16,248 --> 00:15:18,217 (ブラック・ジャック) 右上肢 切断完了 214 00:15:18,284 --> 00:15:19,418 ピノコ 次 左 いくぞ 215 00:15:19,485 --> 00:15:20,152 (ピノコ)はい 216 00:15:22,121 --> 00:15:22,855 (母親)ああっ… 217 00:15:23,923 --> 00:15:25,391 やっぱり 再接着 218 00:15:26,759 --> 00:15:28,460 あれ 腕だよな? 219 00:15:29,428 --> 00:15:32,965 一旦 腕を切り離し そのあと もう一度 つなぎ直そうと 220 00:15:33,032 --> 00:15:34,533 (ドライバー) そんなこと できんの? 221 00:15:34,600 --> 00:15:36,035 (啓介)理論上は可能ですが 222 00:15:36,101 --> 00:15:38,904 腕となると 実際問題としては ほぼ無理です 223 00:15:44,410 --> 00:15:45,477 クッソ… 224 00:15:46,879 --> 00:15:48,447 腕が しびれてきた 225 00:15:49,148 --> 00:15:51,283 なかなかの苦行だな これは 226 00:15:51,750 --> 00:15:53,118 (翔太)ママ… 227 00:15:56,989 --> 00:15:57,990 もう少しだ 228 00:15:58,891 --> 00:15:59,858 頑張れ 229 00:16:08,100 --> 00:16:10,002 (野次馬のどよめき) 230 00:16:12,404 --> 00:16:15,274 (ブラック・ジャック) クソ… 間に合ってくれよ 231 00:16:22,981 --> 00:16:24,650 左上肢 切断完了 232 00:16:24,717 --> 00:16:25,451 (医者)はい 233 00:16:26,352 --> 00:16:27,686 (ピノコ)早く 早く! 234 00:16:30,589 --> 00:16:31,223 ピノコ! 235 00:16:31,290 --> 00:16:33,025 お願いします! 236 00:16:33,092 --> 00:16:33,993 (警官たち)せ~の! 237 00:16:36,562 --> 00:16:38,697 (鉄骨が崩れ落ちる音) 238 00:16:41,066 --> 00:16:42,201 (警官たち)ああ… 239 00:16:43,135 --> 00:16:44,436 (警官たち)よし やった 240 00:16:45,471 --> 00:16:46,004 (ブラック・ジャック)ピノコ 241 00:16:48,640 --> 00:16:51,243 (警官たち) 下がってください 危ないですよ! 242 00:16:51,310 --> 00:16:51,844 (母親)翔太! 243 00:16:51,910 --> 00:16:52,845 (ブラック・ジャック) あとにしてくれ 244 00:16:52,911 --> 00:16:53,846 急ぐぞ! 245 00:16:53,912 --> 00:16:54,747 (医師たち)はい! 246 00:16:59,018 --> 00:17:01,553 (救急車のサイレン) 247 00:17:15,968 --> 00:17:18,737 (医者)言われたとおり準備したが 到底 無理だぞ 君! 248 00:17:18,804 --> 00:17:21,407 1本目をつなぎ合わせるのでも 最速で6時間 249 00:17:21,473 --> 00:17:24,643 2本目の手術をするころには 切断した腕が もたん! 250 00:17:24,710 --> 00:17:26,745 (ブラック・ジャック) 初めに骨 血管をつなげ— 251 00:17:26,812 --> 00:17:28,480 腕の状態維持を図る 252 00:17:28,547 --> 00:17:30,582 その上で神経 筋肉をつなげる 253 00:17:30,649 --> 00:17:31,750 (医者)無理だ! 254 00:17:31,817 --> 00:17:35,087 こんな状態でつないでも 血管の詰まりや神経麻痺(まひ)で… 255 00:17:37,089 --> 00:17:38,624 (ブラック・ジャック) 邪魔するなら出ていけ 256 00:17:39,091 --> 00:17:40,659 御託を並べてる暇はない 257 00:17:42,261 --> 00:17:44,863 (医者)は… 始めてくれ 258 00:17:54,473 --> 00:17:56,775 (ブラック・ジャック) 骨 接合終了 次 血管だ 259 00:18:01,046 --> 00:18:01,947 血管縫合糸 260 00:18:16,595 --> 00:18:17,563 (スタッフ)速い… 261 00:18:19,798 --> 00:18:22,134 (スタッフ) うちの先生の倍以上のスピードだ 262 00:18:25,838 --> 00:18:26,672 (ブラック・ジャック)ハサミ 263 00:18:33,412 --> 00:18:35,447 (スタッフ) マイクロメス 使ってませんよね? 264 00:18:36,448 --> 00:18:39,384 (スタッフ)ああ 神業だよ 265 00:18:41,119 --> 00:18:43,555 (ブラック・ジャック) 右上肢動静脈 吻合(ふんごう)終了 266 00:18:43,622 --> 00:18:44,756 血流を再開 267 00:18:46,125 --> 00:18:46,725 (医者)はい! 268 00:18:47,860 --> 00:18:48,660 (医者)ウソだろ 269 00:18:57,269 --> 00:18:59,071 (ブラック・ジャック) 左上肢 血流再開 270 00:19:00,539 --> 00:19:01,607 次 神経 いくぞ 271 00:19:02,141 --> 00:19:03,375 (スタッフ)血圧 低下してます 272 00:19:03,442 --> 00:19:05,811 (ブラック・ジャック)大丈夫だ ポンピングして輸血 続行 273 00:19:05,878 --> 00:19:06,712 (スタッフ)はい! 274 00:19:14,820 --> 00:19:17,456 (ブラック・ジャック) 次 筋肉 二頭筋腱(にとうきんけん)から 275 00:19:17,523 --> 00:19:18,290 (スタッフ)はい 276 00:19:22,261 --> 00:19:23,328 (スタッフ)3時間 経過 277 00:19:24,029 --> 00:19:25,898 (ブラック・ジャック) スピード上げるぞ コッヘル 278 00:19:25,964 --> 00:19:26,798 (スタッフ)はい 279 00:19:31,803 --> 00:19:32,905 (ブラック・ジャック)吻合部確認 280 00:19:34,740 --> 00:19:35,807 広げろ 281 00:19:40,145 --> 00:19:42,214 次 右の神経いくぞ 282 00:19:42,281 --> 00:19:42,981 (医者)はい 283 00:19:55,427 --> 00:19:57,195 (スタッフ) ひょっとして あの人って… 284 00:19:57,696 --> 00:20:00,465 (スタッフ)ホントに いるわけないだろ そんな… 285 00:20:04,703 --> 00:20:06,772 (医者)ブラック・ジャック 286 00:20:16,348 --> 00:20:18,083 (ブラック・ジャック)術式 終わり 287 00:20:24,323 --> 00:20:26,592 (自動ドアが開く音) 288 00:20:27,826 --> 00:20:29,228 (啓介)あの すいません 289 00:20:29,294 --> 00:20:30,329 (山本)ブラック・ジャック! 290 00:20:36,301 --> 00:20:37,569 誰ですか? それ 291 00:20:37,636 --> 00:20:38,870 (山本)すっとぼけんじゃねえ! 292 00:20:39,404 --> 00:20:42,541 無免許医が 白昼堂々 手術なんかしやがって 293 00:20:43,842 --> 00:20:45,143 傷害だ 294 00:20:46,712 --> 00:20:47,312 来い 295 00:20:51,817 --> 00:20:53,185 ブラック・ジャック? 296 00:20:57,856 --> 00:20:58,924 (解錠音) 297 00:20:58,991 --> 00:21:00,492 (ドアが開く音) 298 00:21:00,559 --> 00:21:04,262 (山本)ああっ! 出ろ 釈放だ 299 00:21:19,444 --> 00:21:21,413 (ブラック・ジャック) 毎度 ご苦労なことですな 300 00:21:21,980 --> 00:21:23,649 (ピノコ)どうちぇ こうなゆのに 301 00:21:23,715 --> 00:21:24,750 (山本)うるさい 302 00:21:26,485 --> 00:21:28,687 腕が立つだか なんだか知らないが 303 00:21:28,754 --> 00:21:31,123 俺は お前みたいなヤツ 許せないんだよ 304 00:21:31,556 --> 00:21:33,492 (ブラック・ジャック) 私は好きですけどね 305 00:21:33,558 --> 00:21:34,860 あなたみたいな人 306 00:21:35,394 --> 00:21:36,094 (山本)あ? 307 00:21:37,262 --> 00:21:42,200 やれども やれども ムダなことを ただ 己の信念に従い やり続ける 308 00:21:42,267 --> 00:21:44,736 ああ いや… 頭が下がります 309 00:21:45,270 --> 00:21:46,405 うるせえ! 310 00:21:46,471 --> 00:21:48,607 二度と俺の前に ツラ出すな! 311 00:21:48,674 --> 00:21:50,742 (ブラック・ジャック) 失礼しました では 312 00:21:54,046 --> 00:21:55,247 継ぎはぎ! 313 00:22:04,656 --> 00:22:06,958 (ブラック・ジャック) ピノコ 彫刻は? 314 00:22:08,293 --> 00:22:10,028 (ピノコ)アッチョンブリケ! 315 00:22:13,465 --> 00:22:14,700 (モニター:えみ子(こ))明夫(あきお)君は 316 00:22:15,467 --> 00:22:17,803 私には もったいないような人なんです 317 00:22:19,204 --> 00:22:22,074 優しくて 真面目で 318 00:22:24,743 --> 00:22:26,178 (伊丹)ブラック・ジャック? 319 00:22:29,581 --> 00:22:31,783 これ 作ったヤツが ブラック・ジャックだっていうの? 320 00:22:32,451 --> 00:22:34,686 警察の人が 確かにそう言ってたんですよ 321 00:22:38,557 --> 00:22:39,891 いや… 322 00:22:40,592 --> 00:22:44,229 えっ… ブラック・ジャックって あれでしょ? あの… 323 00:22:44,296 --> 00:22:48,033 医師免許を持たない闇医者で 法外な治療費をふっかける 324 00:22:48,100 --> 00:22:49,101 (伊丹)あっ そうそう 325 00:22:49,167 --> 00:22:50,936 (啓介)でも その腕は超一流で 326 00:22:51,002 --> 00:22:53,271 どんな病気やケガも 必ず治すっていう— 327 00:22:54,106 --> 00:22:55,707 ほとんど都市伝説の人です 328 00:22:55,774 --> 00:22:58,877 (伊丹)いるわけないじゃない ブラック・ジャックなんて 329 00:22:59,811 --> 00:23:03,915 SNS全盛のご時世に 闇医者なんて存在できないでしょ 330 00:23:03,982 --> 00:23:05,283 (啓介)それなんですけどね 331 00:23:05,851 --> 00:23:09,020 昨日の鉄骨事故 写真や動画がたくさん上がってます 332 00:23:09,454 --> 00:23:12,591 でも 彼が写ってるものは 1枚も上がってないんです 333 00:23:14,826 --> 00:23:19,097 うわさどおり 患者が 金持ちや権力者ばっかりだったら 334 00:23:19,598 --> 00:23:21,233 彼は そういう人たちの ヤバい秘密も 335 00:23:21,299 --> 00:23:22,968 いっぱい握ってるわけですよね? 336 00:23:23,835 --> 00:23:27,305 逆にブラック・ジャック自身も 表に出られない立場 337 00:23:27,739 --> 00:23:30,342 そこは きっと 持ちつ持たれつですよね 338 00:23:31,843 --> 00:23:32,544 (伊丹)え? 339 00:23:33,912 --> 00:23:37,082 写真や動画が 消されてるって言うの? 340 00:23:37,549 --> 00:23:38,550 闇の力で? 341 00:23:38,617 --> 00:23:39,484 そうです 342 00:23:40,051 --> 00:23:42,220 で 後藤さんは… 343 00:23:42,854 --> 00:23:45,524 例えば… なんか そういう連中の 344 00:23:45,590 --> 00:23:48,226 知ってはならないことを 知ったりして 345 00:23:49,060 --> 00:23:50,128 自殺に見せかけて… 346 00:23:50,195 --> 00:23:51,196 漫画かよ 347 00:23:52,431 --> 00:23:55,033 ハハハハハッ 348 00:23:56,001 --> 00:23:57,669 あるわけないだろ そんなこと 349 00:23:57,736 --> 00:23:58,703 ハハハハハッ 350 00:23:58,770 --> 00:24:01,106 (啓介)でも 僕は どうしても納得できないんです 351 00:24:03,275 --> 00:24:04,943 納得できないんです! 352 00:24:13,018 --> 00:24:15,353 (店主) 私から渡しておくんじゃダメ? 353 00:24:15,420 --> 00:24:18,190 (啓介)僕が預かったんで 僕から返したいんです 354 00:24:18,256 --> 00:24:20,492 (店主)すんごい遠いよ 家 355 00:24:20,559 --> 00:24:22,060 (啓介)自分で返したいんです 356 00:24:22,494 --> 00:24:23,495 お願いします! 357 00:24:43,648 --> 00:24:45,350 (ピノコの鼻歌) 358 00:24:45,417 --> 00:24:46,184 (啓介)お嬢ちゃん 359 00:24:46,251 --> 00:24:46,985 (ピノコ)うわっ 360 00:24:47,385 --> 00:24:50,388 (啓介)えっと… お父さん いるかな? 361 00:24:50,789 --> 00:24:52,824 (ピノコ) お父しゃんなんて いないわさ 362 00:24:52,891 --> 00:24:55,760 (啓介)この間 男の人と 一緒にいたよね? 黒い服 着た 363 00:24:55,827 --> 00:24:57,028 あれ お父さんじゃないの? 364 00:24:57,729 --> 00:25:00,198 あれはピノコの旦那さんだわさ 365 00:25:00,632 --> 00:25:01,233 (啓介)ん? 366 00:25:01,766 --> 00:25:04,803 ピノコ こう見えて 18ちゃいなんやから 367 00:25:06,271 --> 00:25:07,138 ん? 368 00:25:07,205 --> 00:25:09,107 (ブラック・ジャック) 余計なことをしゃべるんじゃない 369 00:25:09,941 --> 00:25:11,243 (ピノコ)ちぇんちぇい 370 00:25:11,309 --> 00:25:12,611 しょれ カレー用? 371 00:25:12,677 --> 00:25:14,779 (ブラック・ジャック) うん 今夜は熊カレーだからな 372 00:25:15,313 --> 00:25:17,148 (啓介)熊? 熊 食べるんですか? 373 00:25:17,682 --> 00:25:19,784 山で害獣駆除があったんで 374 00:25:20,952 --> 00:25:24,890 せめて ありがたく頂かないと 熊に申し訳がない 375 00:25:27,392 --> 00:25:31,363 ん? 熊は… 嫌い? 376 00:25:32,264 --> 00:25:34,766 嫌い… といいますか… 377 00:25:52,584 --> 00:25:55,186 (ブラック・ジャック) すみません お待たせして 378 00:25:55,253 --> 00:25:57,923 カレーは あと30分ほどで 出来上がるので 379 00:25:57,989 --> 00:25:59,224 (啓介)あ… すみません 380 00:25:59,624 --> 00:26:00,959 あの… これ 381 00:26:03,261 --> 00:26:04,596 (ブラック・ジャック) こんな所まで わざわざ 382 00:26:05,063 --> 00:26:05,830 (啓介)いえ… 383 00:26:07,065 --> 00:26:10,502 あの… これ ホントに なんなんですか? 384 00:26:12,070 --> 00:26:13,371 (ブラック・ジャック)これは… 385 00:26:14,839 --> 00:26:16,107 魂なんですよ 386 00:26:16,575 --> 00:26:17,242 (啓介)は? 387 00:26:18,944 --> 00:26:20,211 (ブラック・ジャック)この中には 388 00:26:21,513 --> 00:26:24,282 永遠の魂が封じ込められている 389 00:26:24,749 --> 00:26:28,019 だから これは人なんです 390 00:26:29,421 --> 00:26:30,455 (啓介)はあ 391 00:26:32,290 --> 00:26:33,758 (ブラック・ジャック) とどのつまり… 392 00:26:35,260 --> 00:26:36,995 私は神になりたい 393 00:26:40,799 --> 00:26:42,734 そういうことかもしれませんね 394 00:26:45,103 --> 00:26:47,138 (啓介)な… なるほど 395 00:26:48,039 --> 00:26:49,040 じゃ… じゃあ… 396 00:26:49,874 --> 00:26:53,745 じゃあ この馬は後藤さんの… 397 00:26:53,812 --> 00:26:56,014 後藤一馬の馬ってことですか? 398 00:26:56,081 --> 00:26:57,882 (ブラック・ジャック) この間も申し上げたが 399 00:26:57,949 --> 00:27:00,885 これに関しては 私が作ったものではないので 400 00:27:00,952 --> 00:27:03,254 (啓介) 後藤一馬さんというのは僕の友人で 401 00:27:03,321 --> 00:27:05,824 海外の刑務所で 突然 亡くなったんです 402 00:27:05,890 --> 00:27:07,993 で 骨壺には これが入ってたんです 403 00:27:08,059 --> 00:27:09,094 何度も言いますが… 404 00:27:09,160 --> 00:27:11,162 どうして あなたは これを作って入れたんですか? 405 00:27:11,229 --> 00:27:14,432 百歩 譲って 私が作ったものだとして 406 00:27:14,499 --> 00:27:15,333 誰かが それを 407 00:27:15,400 --> 00:27:18,203 ご友人の後藤さんとやらに 贈ったのかもしれない 408 00:27:18,269 --> 00:27:21,039 私が作って入れたと考えるには あまりに短絡的ではないですか 409 00:27:21,106 --> 00:27:22,941 でも あなた ブラック・ジャックですよね? 410 00:27:23,675 --> 00:27:26,845 失礼だけど 違法なことに 山ほど関わってる人ですよね? 411 00:27:26,911 --> 00:27:28,279 違いますよ 412 00:27:28,346 --> 00:27:29,080 警察の人が 413 00:27:29,147 --> 00:27:30,749 ブラック・ジャックだって 言ってました 414 00:27:30,815 --> 00:27:33,718 人違いだったんですよ だから こうして釈放されてる 415 00:27:33,785 --> 00:27:35,153 (啓介)釈放されたのは 416 00:27:35,220 --> 00:27:36,354 あなたが ブラック・ジャックだからだ 417 00:27:36,421 --> 00:27:39,290 私がブラック・ジャックだと どうして釈放されるのかね? 418 00:27:39,858 --> 00:27:40,759 それは… 419 00:27:41,426 --> 00:27:44,362 それは あなたが 闇の力で守られてるからだ 420 00:27:50,268 --> 00:27:54,172 いい医者 紹介しようか? 421 00:27:54,706 --> 00:27:55,273 (啓介)は? 422 00:27:55,340 --> 00:27:56,841 (ブラック・ジャック) 1人暮らしか? 一緒に住んで… 423 00:27:56,908 --> 00:27:58,143 (啓介)ふざけんなよ! 424 00:27:58,977 --> 00:28:00,912 あんた 絶対 なんか知ってんだろ 425 00:28:01,413 --> 00:28:03,381 なんで これ 作って入れたんだ? 426 00:28:03,448 --> 00:28:04,449 カネ積まれて 427 00:28:04,516 --> 00:28:06,985 自殺に見せかける手術でも したのか? 428 00:28:07,052 --> 00:28:09,621 (ブラック・ジャック) ホントに大丈夫か? 429 00:28:10,288 --> 00:28:10,989 (啓介)は? 430 00:28:11,656 --> 00:28:13,024 (ブラック・ジャック)仮に私が 431 00:28:13,091 --> 00:28:16,561 後藤さんの死に 犯罪まがいの 関わり方をしていたとする 432 00:28:17,562 --> 00:28:20,065 だったら なんで そんな 足のつくようなものを 433 00:28:20,131 --> 00:28:21,833 わざわざ作って入れるんだ? 434 00:28:21,900 --> 00:28:23,435 話が破綻してやしないか? 435 00:28:24,669 --> 00:28:25,303 あっ… 436 00:28:25,370 --> 00:28:27,405 (ブラック・ジャック) 待て 今 医者の連絡先… 437 00:28:27,472 --> 00:28:28,373 いるか! 438 00:28:29,040 --> 00:28:31,876 こっちだって医者の卵だ! 439 00:28:34,012 --> 00:28:35,580 (ブラック・ジャック) あっ 熊カレーは? 440 00:28:35,647 --> 00:28:38,149 (ドアの開閉音) 441 00:28:38,216 --> 00:28:41,986 もう ちぇんちぇい 青少年をからかって 442 00:28:42,053 --> 00:28:44,622 まあ これで もう来ないだろう 443 00:28:47,659 --> 00:28:50,061 (モニター:えみ子)友人に 相談したこともあったんですけど 444 00:28:50,895 --> 00:28:52,597 夫婦のスキンシップが なくなるなんて 445 00:28:52,664 --> 00:28:54,099 よくあることだって 446 00:28:54,833 --> 00:28:57,368 “うちなんて 10年 手も握ってない”とか 447 00:28:58,169 --> 00:29:01,339 まあ そう言うしかないですよね 448 00:29:16,855 --> 00:29:20,291 暇なんだな 最近の医者の卵は 449 00:29:20,725 --> 00:29:23,027 (啓介)それ ドクターズバッグですよね? 450 00:29:23,461 --> 00:29:27,198 医師免許のない人間による 医療行為は 立派な犯罪です 451 00:29:27,799 --> 00:29:29,334 (ブラック・ジャック) フォルムが好きでね 452 00:29:49,788 --> 00:29:52,891 ごく軽い虫垂炎の症状だと 思われます 453 00:29:52,957 --> 00:29:54,459 -(松方(まつかた))ホントか? -(啓介)はい 454 00:29:55,093 --> 00:29:57,996 (啓介)下腹部に圧痛(あっつう)がありますが 硬さがないので 455 00:29:58,663 --> 00:30:01,065 あくまで僕の所見ですが 456 00:30:03,201 --> 00:30:05,804 無免許医の犯罪行為を お手伝いいただき 457 00:30:05,870 --> 00:30:06,938 ありがとうございます 458 00:30:11,442 --> 00:30:13,178 (松方)先生の見立て どうなの? 459 00:30:13,711 --> 00:30:15,547 (ブラック・ジャック) こちらの先生と同じです 460 00:30:15,613 --> 00:30:17,749 薬で散らせば治りますけど 461 00:30:17,816 --> 00:30:18,750 (松方)じゃあ あの… 462 00:30:19,584 --> 00:30:22,620 例のあれのせいじゃ ないってことだな? 463 00:30:22,687 --> 00:30:25,557 セカンドオピニオン ご満足いただけましたか? 464 00:30:26,057 --> 00:30:27,992 (松方)ヘヘッ すまないね 465 00:30:28,059 --> 00:30:32,764 例のあれ 埋め込んでから もう 誰も信用できなくてさ 466 00:30:33,198 --> 00:30:35,099 (ブラック・ジャック) ストレスかもしれませんね 467 00:30:35,533 --> 00:30:38,903 警察やマスコミからは しばらく距離を置かれたほうが 468 00:30:44,509 --> 00:30:46,945 (啓介)あの… “例のあれ”ってなんですか? 469 00:30:47,712 --> 00:30:49,214 ああ 頼まれて 470 00:30:49,280 --> 00:30:52,984 あの人の体の中に 50億のピンクダイヤを埋め込んだ 471 00:30:53,051 --> 00:30:55,286 (啓介) ご… 50億のピンクダイヤ? 472 00:30:55,353 --> 00:30:57,655 死ぬときは あの世に 持っていきたいそうでな 473 00:30:57,722 --> 00:30:59,524 持ってって どうするんですか そんなもの 474 00:30:59,591 --> 00:31:01,993 閻魔(えんま)に贈る賄賂にでも するんじゃないかな 475 00:31:02,794 --> 00:31:05,096 そんなバカバカしい手術まで するんですか 476 00:31:05,163 --> 00:31:06,497 カネさえ もらえれば 477 00:31:08,733 --> 00:31:09,534 おや 478 00:31:10,435 --> 00:31:13,905 お前さんは患者を選別するタイプ? 479 00:31:17,875 --> 00:31:19,010 じゃ… じゃあ 480 00:31:19,077 --> 00:31:21,179 こういうとこの人の 手術は するんですか? 481 00:31:23,047 --> 00:31:25,116 僕は そういうこと言ってるんです 482 00:31:26,751 --> 00:31:27,619 (ブラック・ジャック)確かに 483 00:31:33,124 --> 00:31:37,829 こういう所には 桁外れの金持ちがいるかもしれんな 484 00:31:39,597 --> 00:31:40,265 (啓介)え? 485 00:31:43,568 --> 00:31:44,335 ちょっ… 486 00:31:46,271 --> 00:31:48,339 えっ ホントに行くの? 487 00:32:00,151 --> 00:32:01,185 (啓介)ちょっと あなた 488 00:32:01,252 --> 00:32:03,054 あなた 恥ずかしくならないんですか 489 00:32:03,121 --> 00:32:03,821 (ブラック・ジャック)何が? 490 00:32:03,888 --> 00:32:06,457 (啓介)カネ カネって あなた カネしか頭にないんですか 491 00:32:07,592 --> 00:32:10,762 もし 俺が ブラック・ジャックだったとして 492 00:32:10,828 --> 00:32:11,696 認めるんですね? 493 00:32:11,763 --> 00:32:13,231 (ブラック・ジャック) もし お前さんの言うように 494 00:32:13,298 --> 00:32:16,634 後藤さんの死に関わっていたとして 一体 どうしたいんだ? 495 00:32:16,701 --> 00:32:18,069 認めるってことですね? 496 00:32:18,136 --> 00:32:20,538 (ブラック・ジャック)あっ カネか 497 00:32:21,739 --> 00:32:22,840 目的は? 498 00:32:22,907 --> 00:32:24,042 ふざけんなよ! 499 00:32:26,611 --> 00:32:28,813 どうして そこまで食い下がる? 500 00:32:31,783 --> 00:32:33,351 そんなに仲がよかったのか? 501 00:32:37,889 --> 00:32:42,827 後藤さんが捕まったのは 僕のせいだからです 502 00:32:46,798 --> 00:32:47,765 あの日 503 00:32:52,670 --> 00:32:53,905 (啓介)う~ん 504 00:32:53,971 --> 00:32:56,974 “一夜(いちや)”と“一夜(ひとよ)”で 意見 割れてますね 505 00:32:57,408 --> 00:32:58,743 絶対 一夜(いちや)だって 506 00:32:58,810 --> 00:33:00,345 いやいやいや 一夜(ひとよ)でしょ… おっ! 507 00:33:00,411 --> 00:33:02,747 (外国語の怒声) 508 00:33:03,381 --> 00:33:04,382 あっ いや ご… ごめんなさい 509 00:33:05,183 --> 00:33:06,651 啓介 構うな 510 00:33:07,218 --> 00:33:08,886 おい! やめろ! 511 00:33:12,724 --> 00:33:14,392 (啓介)後藤さん 後藤さん! 512 00:33:17,929 --> 00:33:19,263 おい! やめろ この! 513 00:33:20,431 --> 00:33:21,265 おい 逃げろ! 514 00:33:21,866 --> 00:33:22,433 でも… 515 00:33:24,769 --> 00:33:27,138 足手まといなんだって! 早く行け! 516 00:33:31,876 --> 00:33:35,613 (啓介)後藤さんは 結局 チンピラ刺して 517 00:33:35,680 --> 00:33:37,915 過剰防衛になって捕まったんです 518 00:33:39,784 --> 00:33:41,819 でも 僕のことは 巻き込みたくないからって 519 00:33:41,886 --> 00:33:43,020 伏せてくれて 520 00:33:45,156 --> 00:33:48,526 あのとき 僕が逃げなかったら… 521 00:33:52,897 --> 00:33:54,065 だから もし 522 00:33:54,832 --> 00:33:57,435 あなたが後藤さんの死に 関わっていたとしたら 523 00:33:58,603 --> 00:33:59,470 僕は… 524 00:34:01,372 --> 00:34:04,008 あなたを守ってる世の中と戦います 525 00:34:07,478 --> 00:34:08,813 (ブラック・ジャック)ハハハッ 526 00:34:13,418 --> 00:34:14,385 こんにちは 527 00:34:14,852 --> 00:34:17,021 (老人たち)こんにちは 528 00:34:18,222 --> 00:34:20,658 (ブラック・ジャック) 世の中と戦ったことはあるか? 529 00:34:22,226 --> 00:34:23,828 戦ったことがあるヤツは 530 00:34:23,895 --> 00:34:27,265 簡単に“戦う”なんて 言わんのじゃないかと思ってね 531 00:34:28,032 --> 00:34:30,802 (啓介)想像はついてます 大変なんだってことは 532 00:34:31,402 --> 00:34:32,136 分かった 533 00:34:32,203 --> 00:34:35,373 じゃあ 俺の知っていることは 教えてやる 534 00:34:35,440 --> 00:34:36,641 後藤さんはな… 535 00:34:39,577 --> 00:34:40,578 後藤さんは? 536 00:34:40,645 --> 00:34:43,548 お前さんが 立派な医者になることを望んでた 537 00:34:44,115 --> 00:34:46,384 お前さんが 巻き込まれないようにしたのが 538 00:34:46,451 --> 00:34:47,552 その証拠だ 539 00:34:49,787 --> 00:34:50,421 でも… 540 00:34:50,488 --> 00:34:55,059 というわけで青少年は 一生懸命 勉強しろ 541 00:34:55,126 --> 00:34:58,296 それが最高の供養だ 542 00:35:13,878 --> 00:35:16,013 これ なんですか? 543 00:35:16,681 --> 00:35:18,816 (伊丹) 後藤君が亡くなった病院だよ 544 00:35:18,883 --> 00:35:19,851 (啓介)病院? 545 00:35:20,485 --> 00:35:22,353 亡くなったのは 刑務所だったんじゃ… 546 00:35:24,088 --> 00:35:27,024 (伊丹)骨壺の発送元から たどってみたところ 547 00:35:27,091 --> 00:35:31,028 後藤君は 刑務所で自殺未遂をしたあと 548 00:35:31,729 --> 00:35:33,264 そこに運ばれたようなんだ 549 00:35:34,932 --> 00:35:38,135 バルボラではトップレベルの 医療技術を誇る病院でね 550 00:35:38,769 --> 00:35:41,172 受刑者なんかが 運ばれる所じゃないんだよ 551 00:35:41,706 --> 00:35:42,740 普通ならね 552 00:35:45,910 --> 00:35:50,381 そして そこに 後藤君が運び込まれる前日 553 00:35:50,781 --> 00:35:53,351 別の日本人男性が運ばれてきてる 554 00:35:53,951 --> 00:35:56,687 そこの清掃スタッフに 確認してみたら 555 00:35:56,754 --> 00:36:01,492 その男性は複数臓器の 生体間移植でも受けないかぎり 556 00:36:01,993 --> 00:36:04,028 とても助からない状況だったらしい 557 00:36:04,795 --> 00:36:08,833 ところが その男性は 奇跡の復活を遂げて 558 00:36:09,300 --> 00:36:11,602 こっそり退院していったって 言うんだよ 559 00:36:12,470 --> 00:36:14,772 で それで これが 560 00:36:14,839 --> 00:36:15,973 その男 561 00:36:19,777 --> 00:36:20,912 (啓介)誰ですか? 562 00:36:21,646 --> 00:36:22,880 古川駿斗 563 00:36:24,181 --> 00:36:26,250 海外では有名なジャンキーだよ 564 00:36:27,051 --> 00:36:28,920 法務大臣の息子だと 565 00:36:29,520 --> 00:36:30,321 (啓介)え? 566 00:36:33,591 --> 00:36:35,026 ありえないよな 567 00:36:35,526 --> 00:36:38,596 自殺を装って 臓器提供者にされたなんて 568 00:36:39,063 --> 00:36:40,464 漫画の世界だよ 569 00:36:41,832 --> 00:36:43,334 です… よね 570 00:36:46,904 --> 00:36:50,942 でも 考えてみりゃ 世の中 結構 漫画なんだよな 571 00:36:52,410 --> 00:36:55,079 カルト団体と政治家が べったりとかさ 572 00:36:55,947 --> 00:36:58,215 真っ黒に塗られた公文書とかさ 573 00:36:59,550 --> 00:37:02,453 ドリルで証拠データ破壊 なんてのもあったな 574 00:37:03,487 --> 00:37:04,922 マジすか~ってな 575 00:37:04,989 --> 00:37:07,024 漫画みたいな話で あふれ返ってる 576 00:37:10,595 --> 00:37:11,629 伊丹さん 577 00:37:13,531 --> 00:37:15,366 もし これが本当だったら 578 00:37:16,467 --> 00:37:20,237 敵は法務大臣ってことですよね? 579 00:37:24,375 --> 00:37:27,979 まあ これだけの情報じゃ どうにもならん 580 00:37:28,646 --> 00:37:29,780 もう少し探ってみるよ 581 00:37:29,847 --> 00:37:31,282 ありがとうございます 582 00:37:38,122 --> 00:37:41,292 (電話のベル) 583 00:37:41,359 --> 00:37:42,326 ピノコ 584 00:37:49,233 --> 00:37:49,967 はい 585 00:37:50,368 --> 00:37:51,869 (古川)ああ 先生 586 00:37:52,937 --> 00:37:54,038 どうも 587 00:37:54,772 --> 00:37:57,074 息子さんは その後 いかがですか? 588 00:37:57,141 --> 00:37:59,910 {\an8}(古川)おかげさまで ピンピンしておるよ 589 00:38:00,378 --> 00:38:01,379 {\an8}ハッハッハ 590 00:38:01,946 --> 00:38:05,716 いやあ さすがに懲りたのか クスリも もう やっとらんよ 591 00:38:06,784 --> 00:38:08,486 それは何よりです 592 00:38:08,552 --> 00:38:10,388 あっ いや それより… 593 00:38:11,489 --> 00:38:13,824 先生の周りを 594 00:38:13,891 --> 00:38:17,728 伊丹という弁護士 ちょろちょろしていないかな? 595 00:38:18,195 --> 00:38:19,230 (ブラック・ジャック)弁護士? 596 00:38:19,630 --> 00:38:20,531 ああ… 597 00:38:20,998 --> 00:38:27,438 あの青年の代理人で うるさく嗅ぎ回っているようでね 598 00:38:28,472 --> 00:38:31,242 黙ってもらおうかと思うんだが 599 00:38:32,143 --> 00:38:32,777 先生 600 00:38:33,644 --> 00:38:37,548 何かマズいもの つかまれちゃいないだろうね? 601 00:38:38,749 --> 00:38:41,919 あっ いや これは確認で フッフッフ 602 00:38:43,521 --> 00:38:49,026 そういうことでしたら 1つ お願いしたいことが 603 00:39:20,524 --> 00:39:21,092 (切る音) (伊丹)うわっ… 604 00:39:29,867 --> 00:39:32,470 (伊丹)う… うっ! 605 00:39:39,577 --> 00:39:42,046 (古川)これでいいのか? 先生 606 00:39:42,513 --> 00:39:43,848 (ブラック・ジャック) ありがとうございます 607 00:39:43,914 --> 00:39:46,384 これで ほぼ 全ての臓器が 摘出できます 608 00:39:48,185 --> 00:39:52,757 まったく こんな商売まで やるなんてな 先生が 609 00:39:54,525 --> 00:39:55,292 (ブラック・ジャック)ですから 610 00:39:55,359 --> 00:39:57,561 息子さんのときも おっしゃっていただければ 611 00:39:57,628 --> 00:39:59,430 こちらで ご用意いたしましたのに 612 00:39:59,497 --> 00:40:00,297 (古川)ん? 613 00:40:03,100 --> 00:40:05,836 あれも先生の部下かね? 614 00:40:05,903 --> 00:40:07,438 (ブラック・ジャック) 臓器を扱う業者です 615 00:40:07,505 --> 00:40:09,607 あっ ご覧になりますか? 616 00:40:10,307 --> 00:40:13,310 このまま ここで 臓器摘出してしまいますが 617 00:40:13,711 --> 00:40:15,946 (古川)ああ… やめておく 618 00:40:16,347 --> 00:40:18,783 では 今後ともごひいきに 619 00:40:18,849 --> 00:40:19,650 (古川)あ… 620 00:40:44,775 --> 00:40:46,310 (啓介)伊丹さん どこですか 621 00:40:46,811 --> 00:40:48,078 (ブラック・ジャック) “伊丹さん”とは? 622 00:40:48,145 --> 00:40:49,814 (啓介)後藤さんの弁護士です 623 00:40:49,880 --> 00:40:51,682 1週間前から行方不明なんです 624 00:40:51,749 --> 00:40:54,218 それは大変だ 警察に連絡したほうが… 625 00:40:54,285 --> 00:40:55,619 何か知ってますよね? 626 00:40:55,686 --> 00:40:56,587 何かって? 627 00:40:56,987 --> 00:40:58,489 知ってますよね? 628 00:41:00,791 --> 00:41:01,892 これ… 629 00:41:04,395 --> 00:41:06,730 盗んでたんですか? ピンクダイヤ 630 00:41:06,797 --> 00:41:09,800 (ブラック・ジャック) まさか 偽物だよ 631 00:41:15,139 --> 00:41:17,007 伊丹さん 言ってました 632 00:41:17,074 --> 00:41:19,410 後藤さんは臓器移植をするために 633 00:41:19,476 --> 00:41:21,946 自殺に見せかけて 殺されたんじゃないかって 634 00:41:22,346 --> 00:41:24,615 その手術したの あなたですよね? 635 00:41:26,183 --> 00:41:29,286 伊丹さんは今 どこで どうしてるんですか? 636 00:41:31,155 --> 00:41:32,523 知ってますよね? 637 00:41:32,590 --> 00:41:35,259 まあ… 知ってるかね? 638 00:41:36,827 --> 00:41:41,165 このまま いけば 次は お前さんだってことは 639 00:41:44,101 --> 00:41:46,670 お前さんも もう 分かってるよな? 640 00:41:47,505 --> 00:41:49,006 この世には 641 00:41:49,073 --> 00:41:52,776 うまい具合に人を消す方法なんて いくらでもある 642 00:41:54,645 --> 00:41:58,249 ホント カネさえもらえれば なんでもするんだな 643 00:41:58,315 --> 00:42:00,084 偉い人たちに守られながら 644 00:42:00,150 --> 00:42:02,786 別に頼んでないんだけどな 645 00:42:02,853 --> 00:42:04,755 みんな やたらと親切で 646 00:42:05,222 --> 00:42:06,257 (啓介)人殺し! 647 00:42:14,064 --> 00:42:16,500 医者になりたいなら よく覚えておくといい 648 00:42:18,435 --> 00:42:22,273 人は 生かしても殺しても 649 00:42:23,207 --> 00:42:24,074 カネになる 650 00:42:27,745 --> 00:42:29,280 (ピノコ)どうちたの? 651 00:42:33,350 --> 00:42:35,486 (ブラック・ジャック)まあ これで もう本当に来ないだろう 652 00:42:44,261 --> 00:42:49,633 ハア ハア ハア ハア… 653 00:43:07,618 --> 00:43:09,787 同じじゃん これじゃ 654 00:43:31,475 --> 00:43:32,710 (店主)いらっしゃいませ 655 00:43:39,683 --> 00:43:40,784 (明夫)あの… 656 00:43:42,019 --> 00:43:45,189 あなた ブラック・ジャックを 知ってるって本当ですか? 657 00:43:45,689 --> 00:43:48,826 それは知ってますよ 伝説ですから 658 00:43:48,892 --> 00:43:49,660 僕の! 659 00:43:50,127 --> 00:43:52,830 僕の愛する妻を 治してほしいんです! 660 00:43:56,233 --> 00:44:00,738 (えみ子)もう どうやっても 元に戻すのは無理なんです 661 00:44:01,605 --> 00:44:03,774 もう お別れするしかないと 思うんです 662 00:44:04,241 --> 00:44:05,175 だけど… 663 00:44:06,977 --> 00:44:12,316 自分一人で ちゃんと… お別れできる自信がなくて 664 00:44:14,785 --> 00:44:18,455 (キリコ)そろそろ 実際に お会いする日時を 665 00:44:18,522 --> 00:44:20,491 決めたほうが よろしいでしょうか? 666 00:44:21,358 --> 00:44:24,962 (えみ子)そうですね そろそろ… 667 00:44:28,832 --> 00:44:29,533 あの… 668 00:44:30,434 --> 00:44:34,038 今日は もう 明夫君が帰ってきてしまうので 669 00:45:35,132 --> 00:45:36,500 (ピノコ)ちぇんちぇい! 670 00:45:37,034 --> 00:45:39,470 これ! これ どういうことなのさ! 671 00:45:39,903 --> 00:45:41,739 (ブラック・ジャック) 鉄骨事故の原因は 672 00:45:41,805 --> 00:45:45,876 子供が風で飛ばされた風車を 拾おうとした飛び出し 673 00:45:45,943 --> 00:45:48,345 故にトラックには なんの過失もなく 674 00:45:48,412 --> 00:45:51,482 建設会社は ビタ一文 払わないそうだ 675 00:45:51,548 --> 00:45:53,650 えっ! じゃあ 1億は? 676 00:45:53,717 --> 00:45:56,954 子供の親のほうから もらうことになるやの? 677 00:45:57,020 --> 00:45:59,156 (ブラック・ジャック) そっちには請求してないじゃないか 678 00:45:59,223 --> 00:46:00,858 (ピノコ)そんなん治したんだかや 679 00:46:00,924 --> 00:46:03,327 親のほうに払ってって頼んだや? 680 00:46:03,393 --> 00:46:05,629 払う気があるなら連絡してくるだろ 681 00:46:06,130 --> 00:46:08,599 払わないと法廷に持ち込むぞ! 682 00:46:09,733 --> 00:46:14,238 …って法廷に出たら ちぇんちぇいのほうが捕まゆのか 683 00:46:34,124 --> 00:46:36,727 (明夫)えみ子ちゃん 見てもらわないと 684 00:46:39,062 --> 00:46:40,264 (ブラック・ジャック) ご安心ください 685 00:46:41,131 --> 00:46:44,768 旦那さんから 前もって お話は伺ってますので 686 00:47:04,621 --> 00:47:07,424 (えみ子)ごめんね 怖いよね 687 00:47:08,592 --> 00:47:09,459 いえ 688 00:47:10,594 --> 00:47:11,662 失礼します 689 00:47:20,871 --> 00:47:23,340 確かに獅子面病(ししめんびょう)だ 690 00:47:24,341 --> 00:47:27,344 世界でも十数例しか 報告のない奇病 691 00:47:28,478 --> 00:47:32,249 あちこち… もう40件近く 病院を回ったんですが 692 00:47:32,916 --> 00:47:35,219 どこでも根治はできないと 言われてしまって 693 00:47:35,786 --> 00:47:38,322 患部の骨が どんどん膨れてきてしまう 694 00:47:38,388 --> 00:47:39,656 しかも 一旦 切除しても 695 00:47:39,723 --> 00:47:42,159 同じことが起こる可能性が 非常に高い 696 00:47:42,693 --> 00:47:43,327 (明夫)ええ 697 00:47:43,794 --> 00:47:47,097 それも とても 骨を細かく削る手術だから 698 00:47:47,164 --> 00:47:48,865 神経を痛めるって言われて 699 00:47:49,700 --> 00:47:51,702 すぐさま 死に至るわけでもないし 700 00:47:52,169 --> 00:47:54,905 投薬で進行を遅らせるほうが 現実的だって 701 00:47:55,372 --> 00:47:57,174 (ブラック・ジャック) 改めて触診します 702 00:47:58,942 --> 00:48:00,077 (明夫)あの… 703 00:48:00,510 --> 00:48:04,948 今は こんなですけど えみ子ちゃん 美人だったんですよ 704 00:48:06,516 --> 00:48:08,218 笑った顔が かわいくて 705 00:48:08,819 --> 00:48:12,289 自慢の… 私の宝物でした 706 00:48:13,790 --> 00:48:15,726 それが こんなになっちゃって 707 00:48:17,761 --> 00:48:21,398 先生 なんとか… なんとか ならないでしょうか 708 00:48:27,337 --> 00:48:28,071 なりますよ 709 00:48:28,538 --> 00:48:29,306 えっ? 710 00:48:30,707 --> 00:48:32,175 ホ… ホントに? 711 00:48:32,242 --> 00:48:33,343 ホントですか? 712 00:48:33,410 --> 00:48:36,880 私は この病気 一度 治したことはあります 713 00:48:36,947 --> 00:48:40,951 ただし 結構 かかりますけどね 714 00:48:41,018 --> 00:48:43,153 いくら? いくらですか? 715 00:48:46,256 --> 00:48:47,891 2億ですかね 716 00:48:47,958 --> 00:48:50,294 に… 2億? 717 00:48:51,228 --> 00:48:53,263 もうちゅこち 安くても いいんじゃない? 718 00:48:53,830 --> 00:48:55,232 (明夫)2億… 719 00:48:55,299 --> 00:48:56,800 (ブラック・ジャック) 普通の医者にはできないことを 720 00:48:56,867 --> 00:48:58,435 やるわけですから 721 00:48:58,502 --> 00:49:00,170 それくらいは頂かないと 722 00:49:00,237 --> 00:49:03,307 でも あの… いくらなんでも高すぎませんか? 723 00:49:03,373 --> 00:49:04,207 (ブラック・ジャック) たった2億で 724 00:49:04,274 --> 00:49:07,544 奥さんの笑顔が 取り戻せるかもしれないなんて 725 00:49:07,611 --> 00:49:09,880 むしろ お得な話だと思いますが 726 00:49:09,947 --> 00:49:13,116 いや うちは しがないサラリーマン家庭ですし 727 00:49:13,183 --> 00:49:16,019 あなたは 奥さんの笑顔は宝だと言った 728 00:49:16,086 --> 00:49:18,288 宝なら2億くらい するもんじゃないですか? 729 00:49:19,523 --> 00:49:21,124 あっ いや でも… 730 00:49:21,992 --> 00:49:24,061 では あなたにとって 731 00:49:24,127 --> 00:49:29,132 奥さんの顔ってのは一体 おいくらの価値があるんですか? 732 00:49:30,967 --> 00:49:32,102 そんな… 733 00:49:33,070 --> 00:49:35,939 そんなのプライスレスだ プライスレス 734 00:49:36,006 --> 00:49:38,342 なら 2億くらい 安いもんじゃないですか? 735 00:49:38,408 --> 00:49:39,976 あんた それでも医者なのか 736 00:49:40,410 --> 00:49:42,179 女が こんな顔になったんだぞ 737 00:49:42,245 --> 00:49:44,414 助けてやりたいとは思わないのか! 738 00:49:44,481 --> 00:49:46,316 (ブラック・ジャック) あなたこそ そう思ってます? 739 00:49:46,917 --> 00:49:47,718 (明夫)は? 740 00:49:49,786 --> 00:49:51,555 (ブラック・ジャック) ホントに助けたい人は 741 00:49:52,122 --> 00:49:54,358 カネなら いくらでも出すって 言いますよ 742 00:49:54,424 --> 00:49:56,660 それは もう 出せる 出せないに関わらずね 743 00:49:58,028 --> 00:50:00,297 それは… それは… 744 00:50:03,300 --> 00:50:04,468 (えみ子)もういい 明夫君 745 00:50:04,534 --> 00:50:05,268 (明夫)でも… 746 00:50:05,335 --> 00:50:07,070 私 もういいって言ったじゃない 747 00:50:07,137 --> 00:50:09,406 この顔でも 生きていけないわけじゃないし 748 00:50:09,973 --> 00:50:11,408 (明夫)僕は嫌なんだよ 749 00:50:12,809 --> 00:50:13,877 僕は… 750 00:50:16,713 --> 00:50:18,815 えみ子ちゃんを 治してあげたいんだよ 751 00:50:22,753 --> 00:50:24,221 (ブラック・ジャック) えみ子さんは 752 00:50:24,287 --> 00:50:27,124 ご自分で治したいと 思ってらっしゃらないんですか? 753 00:50:30,560 --> 00:50:34,598 治せるものなら治したいですけど 2億ってなると… 754 00:50:36,767 --> 00:50:41,271 それに治したことがあるって おっしゃいましたけど 755 00:50:41,872 --> 00:50:43,473 必ず治るんですか? 756 00:50:47,544 --> 00:50:48,478 確かに 757 00:50:49,813 --> 00:50:52,549 私も一度 扱っただけですし 758 00:50:53,383 --> 00:50:56,420 成功は たまたまかもしれませんね 759 00:50:56,987 --> 00:50:57,854 でしょう? 760 00:50:59,923 --> 00:51:02,993 2億 出して失敗なんて 目も当てられないし 761 00:51:03,693 --> 00:51:06,663 うまくいったところで 借金に追われて 762 00:51:06,730 --> 00:51:08,498 今度は別の不幸が待ってそう 763 00:51:09,466 --> 00:51:11,535 -(えみ子)帰ろう 明夫君 -(明夫)でも… 764 00:51:11,601 --> 00:51:12,903 (えみ子)ありがとうございました 765 00:51:14,838 --> 00:51:16,006 (明夫)えみ子ちゃん 766 00:51:18,608 --> 00:51:19,576 (ピノコ)あの… あの! 767 00:51:25,515 --> 00:51:28,618 うるちゃいこと言わないで 治してあげてよさ 768 00:51:28,685 --> 00:51:30,821 あの奥ちゃん かわいちょうだわさ 769 00:51:31,521 --> 00:51:33,690 ああ かわいちょうだな 770 00:51:34,124 --> 00:51:36,693 旦那に この顔じゃ嫌だって言われて 771 00:51:36,760 --> 00:51:40,530 けど 2億の価値もない って言われて 772 00:51:43,200 --> 00:51:45,101 顔なんて関係ない 773 00:51:45,936 --> 00:51:47,637 治す必要もない 774 00:51:48,472 --> 00:51:50,440 そのままの君でいい 775 00:51:52,442 --> 00:51:56,713 本当の愛っていうのは そういうもんじゃないかね 776 00:51:57,614 --> 00:52:02,619 でも ピノコは できることなら 18ちゃいの見た目になりたいわさ 777 00:52:02,686 --> 00:52:04,654 それは無理だと言ったろ 778 00:52:05,422 --> 00:52:06,389 (ピノコ)ちぇんちぇいだって 779 00:52:06,456 --> 00:52:08,959 見た目で 嫌な思いしたことあるでしょ? 780 00:52:09,025 --> 00:52:11,628 う~ん… 781 00:52:17,033 --> 00:52:21,738 いや? いい思い出しかないな 782 00:52:22,873 --> 00:52:24,040 ない 783 00:52:25,342 --> 00:52:26,409 (ピノコ)あっちょ 784 00:52:27,410 --> 00:52:30,247 でも それは ちぇんちぇいの話よさ 785 00:52:30,313 --> 00:52:32,516 ピノコは ちょうは ならないのよさ 786 00:52:35,152 --> 00:52:37,420 アッチョンブリケ~ 787 00:52:45,896 --> 00:52:46,830 (明夫)えみ子ちゃん 788 00:52:48,598 --> 00:52:52,202 天馬(てんま)大学の病院に いい形成の先生いるんだよ 789 00:52:52,269 --> 00:52:55,639 もう あんなヤツに頼んなくても いい医者 いっぱい いるんだから 790 00:52:56,239 --> 00:52:58,942 (えみ子) ホント… もういいって 明夫君 791 00:53:03,980 --> 00:53:08,318 えみ子ちゃんのためじゃなくて 僕が諦めたくないの 792 00:53:28,471 --> 00:53:30,106 もう少し探してみるね 793 00:53:36,780 --> 00:53:37,881 (えみ子)残念 794 00:53:58,134 --> 00:54:02,572 (音声案内)おかけになった電話は 電波の届かない場所にあるか… 795 00:54:03,039 --> 00:54:05,976 伊丹さん どこ行ったんだよ 796 00:54:06,042 --> 00:54:07,444 (明夫)ちょっと 離せよ! 797 00:54:08,078 --> 00:54:10,246 ブラック・ジャックは 治せるって言ったぞ! 798 00:54:11,214 --> 00:54:13,049 お前ら みんな ヤブなんじゃないのか! 799 00:54:13,683 --> 00:54:16,119 治せるって言ったんだよ ブラック・ジャックは! 800 00:54:28,598 --> 00:54:32,002 (玄関チャイム) 801 00:54:40,310 --> 00:54:41,044 (えみ子)え? 802 00:54:44,447 --> 00:54:47,851 そう… ちゃんと先生と来たのね 803 00:54:48,518 --> 00:54:49,252 (ピノコ)うん 804 00:54:49,753 --> 00:54:53,156 (えみ子)よかった 1人で来たのかと思っちゃった 805 00:54:55,659 --> 00:54:57,260 (ピノコ)えみ子しゃん 806 00:54:57,327 --> 00:54:58,028 (えみ子)ん? 807 00:54:58,094 --> 00:55:01,097 (ピノコ)わたち ホントは 18ちゃいなんでちゅ 808 00:55:03,300 --> 00:55:04,100 (えみ子)え? 809 00:55:05,535 --> 00:55:08,171 双子のお姉ちゃんの体の中に 810 00:55:08,638 --> 00:55:11,274 ずっと袋みたいなものに 811 00:55:11,341 --> 00:55:14,944 体の部品が バヤバヤの状態で入ってて 812 00:55:16,112 --> 00:55:17,113 バラバラ? 813 00:55:17,814 --> 00:55:18,481 うん 814 00:55:19,549 --> 00:55:24,454 それを ちぇんちぇいが取り出して 人の形にしてくれたんだけど 815 00:55:24,521 --> 00:55:28,224 ピノコの部品は これ以上 大きくなやないかや 816 00:55:28,291 --> 00:55:31,761 生きていくためには この大きさがギリギリで 817 00:55:32,595 --> 00:55:36,800 だかや えみ子しゃんと同じっていうか 818 00:55:36,866 --> 00:55:39,836 なりたくて こうなってるわけやないんでしゅ 819 00:55:43,473 --> 00:55:47,010 でも わたちと違って えみ子しゃんは治りゅ 820 00:55:47,444 --> 00:55:51,514 だかや もう一度 前向きで ごしょうだんしましぇんか? 821 00:56:04,627 --> 00:56:06,029 (ピノコ)えみ子しゃん… 822 00:56:06,896 --> 00:56:08,765 (えみ子のすすり泣き) 823 00:56:08,832 --> 00:56:10,166 ありがとうね… 824 00:56:13,002 --> 00:56:14,337 ありがとうね 825 00:56:18,608 --> 00:56:20,243 (ピノコ)ちぇんちぇい 826 00:56:24,314 --> 00:56:25,148 ん? 827 00:56:31,788 --> 00:56:33,056 どうちたの? 828 00:56:34,457 --> 00:56:35,558 あっ いや… 829 00:56:36,292 --> 00:56:37,627 話は できたか? 830 00:56:37,694 --> 00:56:40,663 今日は これから お友達が来るんだって 831 00:56:40,730 --> 00:56:42,632 だかや また来てって 832 00:56:44,367 --> 00:56:45,702 お友達? 833 00:56:45,769 --> 00:56:47,971 うん そう言ってたのよさ 834 00:56:50,340 --> 00:56:51,241 ちぇんちぇい? 835 00:56:52,609 --> 00:56:56,713 そのお友達… 死神かもしれん 836 00:56:57,414 --> 00:56:58,615 ちにがみ? 837 00:57:00,283 --> 00:57:05,488 この世には安楽死ってのを 請け負う輩(やから)がいるんだよ 838 00:57:21,037 --> 00:57:22,605 (キリコ)ありがとうございます 839 00:57:39,322 --> 00:57:40,924 すてきなカップですね 840 00:57:42,892 --> 00:57:46,996 (えみ子)よく 人が来てたので 集めてたんです 841 00:57:50,800 --> 00:57:52,335 昔の話ですけど 842 00:57:59,008 --> 00:58:01,845 どうぞ マスク 窮屈でしょう? 843 00:58:03,179 --> 00:58:06,483 医者の端くれでもありますから 症状は理解しています 844 00:58:09,252 --> 00:58:12,255 (えみ子)じゃあ お言葉に甘えて 845 00:58:21,998 --> 00:58:24,100 (啓介)獅子面病の治療に2億? 846 00:58:25,335 --> 00:58:27,136 (明夫) 高いのも分かるんですけどね 847 00:58:27,837 --> 00:58:30,640 ほかの医者は やってもくれない 手術なわけだし 848 00:58:32,108 --> 00:58:33,176 (啓介)あの… 849 00:58:33,243 --> 00:58:36,346 そもそも 手術しないって方向は ないんですか? 850 00:58:36,779 --> 00:58:40,016 見かけは変わっても 奥さんは奥さんなわけだし 851 00:58:41,851 --> 00:58:43,653 (明夫)平気な人もいるんだろうな 852 00:58:45,722 --> 00:58:47,824 いるんだろうね 世の中には 853 00:58:50,293 --> 00:58:52,095 好きな人が どんな見てくれになったって 854 00:58:52,161 --> 00:58:54,297 好きで動じない 855 00:58:55,298 --> 00:58:56,633 すごいと思うよ 856 00:58:58,534 --> 00:59:01,170 でも 僕には無理なんだよ そんな立派なことは 857 00:59:02,639 --> 00:59:06,376 あの顔で笑われたって かわいいなんて思えないし 858 00:59:07,277 --> 00:59:11,581 チューもできなければ 夜もね… 無理 859 00:59:13,516 --> 00:59:17,320 これをどうにかするには 彼女の顔を治すしかない 860 00:59:17,987 --> 00:59:20,790 それが僕なりの愛の証しだって 張り切ったんだけど 861 00:59:21,391 --> 00:59:22,325 これもね… 862 00:59:23,459 --> 00:59:25,795 いざ 2億って言われると ビビっちゃって 863 00:59:27,297 --> 00:59:31,134 もうね… 情けなくて嫌になるよ 864 00:59:32,802 --> 00:59:33,903 大丈夫です 865 00:59:34,737 --> 00:59:37,006 僕は もっと情けないですから 866 00:59:40,109 --> 00:59:44,247 (スマホのバイブ音) 867 00:59:48,384 --> 00:59:49,152 はい 868 00:59:49,953 --> 00:59:52,221 (ブラック・ジャック) あっ 先日は どうも 869 00:59:53,690 --> 00:59:54,691 ブラック・ジャック? 870 00:59:56,092 --> 00:59:57,594 (ブラック・ジャック) 今 どちらにおられます? 871 00:59:58,361 --> 01:00:00,129 そんなこと 関係ないでしょ あなたには! 872 01:00:02,832 --> 01:00:04,000 (ブラック・ジャック)そうですか 873 01:00:04,467 --> 01:00:10,239 実は私 先ほど 奥さんから 安楽死の依頼を受けたんですが 874 01:00:10,907 --> 01:00:13,543 えっ 安楽死? 875 01:00:13,977 --> 01:00:18,147 どうも 奥さん そこまで 思い詰めてるみたいですよ 876 01:00:20,450 --> 01:00:21,384 どうです? 877 01:00:21,884 --> 01:00:25,021 2億円で手術を受けるって 手もありますが 878 01:00:26,923 --> 01:00:29,659 バカバカしい そんな手に乗るか! 879 01:00:31,928 --> 01:00:33,096 そうですか 880 01:00:33,896 --> 01:00:36,866 一応 ご提案はしましたんで 881 01:00:38,868 --> 01:00:39,969 なんてヤツだ 882 01:00:40,370 --> 01:00:41,504 どうしたんですか? 883 01:00:41,971 --> 01:00:44,173 (明夫) 妻から安楽死の依頼を受けたって 884 01:00:44,807 --> 01:00:45,808 バカバカしい 885 01:00:46,309 --> 01:00:49,212 2億の手術を受けさせるための でたらめだよ! 886 01:00:50,980 --> 01:00:52,815 (啓介)六実(むつみ)さん 戻りましょう 887 01:00:53,850 --> 01:00:54,584 ブラック・ジャックは 888 01:00:54,650 --> 01:00:57,353 六実さんが思ってるより ずっと 危険な人間です 889 01:00:57,420 --> 01:00:58,021 え? 890 01:00:58,821 --> 01:01:00,723 奥さんを安楽死させて 891 01:01:00,790 --> 01:01:02,992 臓器でも 売り払うつもりかもしれません 892 01:01:04,594 --> 01:01:05,361 (ブラック・ジャック)ああ… 893 01:01:06,963 --> 01:01:08,631 おい… おい! 894 01:01:10,900 --> 01:01:12,802 (ピノコ)間に合うかな? 895 01:01:15,638 --> 01:01:18,341 (ブラック・ジャック) ああ もう… 何号室だ? 896 01:01:26,682 --> 01:01:30,553 (キリコ) 本当 えみ子さんだらけですね 写真 897 01:01:32,321 --> 01:01:36,025 (えみ子)明夫君 私の顔が好きだったから 898 01:01:38,094 --> 01:01:39,529 (キリコ)初対面で いきなり 899 01:01:39,595 --> 01:01:41,831 つきあってくれって 言われたんでしたっけ? 900 01:01:42,432 --> 01:01:43,933 “どうしてですか?”って聞いたら 901 01:01:44,000 --> 01:01:46,436 “顔が好きだ”って答えられたって 902 01:01:46,502 --> 01:01:48,204 (えみ子)フッ… そうそう 903 01:01:49,038 --> 01:01:52,742 それで ホント 嫌なヤツだな~と思って 904 01:01:53,409 --> 01:01:57,947 デートで感じ悪いこと わざとしてみたんです 905 01:01:59,849 --> 01:02:01,517 約束に遅刻して 906 01:02:02,652 --> 01:02:03,986 食事中にスマホ いじって 907 01:02:05,488 --> 01:02:07,290 高いバッグ 買わせて 908 01:02:08,191 --> 01:02:10,426 さすがに怒るだろうと思ったら 909 01:02:11,327 --> 01:02:12,762 (えみ子)きれ~い 910 01:02:19,702 --> 01:02:22,805 ねえ 怒ってる? 911 01:02:27,243 --> 01:02:28,878 かわいいから怒れないんだよ! 912 01:02:30,012 --> 01:02:30,713 え? 913 01:02:31,647 --> 01:02:33,850 (明夫) 僕は君に何をされても許せる! 914 01:02:34,317 --> 01:02:36,252 絶対にうまくいく! 915 01:02:36,652 --> 01:02:39,322 結婚してください! して~! 916 01:02:40,323 --> 01:02:41,958 (えみ子)ええええ… 917 01:02:43,459 --> 01:02:45,995 とりあえず 1回目のプロポーズ記念ね 918 01:02:46,395 --> 01:02:47,697 プロポーズ記念だけ撮らせて 919 01:02:47,764 --> 01:02:48,331 (えみ子)ちょっと! 920 01:02:48,931 --> 01:02:49,832 -(明夫)ほらほらほら -(えみ子)ちょっ… 921 01:02:49,899 --> 01:02:51,934 いくよ いくよ はい 922 01:02:52,001 --> 01:02:52,802 (シャッター音) (明夫)はい 923 01:02:53,603 --> 01:02:54,470 (えみ子)ええっ 924 01:02:54,537 --> 01:02:55,505 -(明夫)いいね~ -(えみ子)ハハハッ 925 01:02:55,571 --> 01:02:57,707 -(明夫)いい笑顔 いい笑顔 -(えみ子)ちょっと待って 926 01:02:59,442 --> 01:03:04,347 (えみ子) 幸せだったなあ 私 ホント 927 01:03:10,019 --> 01:03:11,020 じゃあ そろそろ 928 01:03:13,556 --> 01:03:14,457 (キリコ)はい 929 01:03:21,664 --> 01:03:23,933 (キリコ)ここを緩めると 薬が体内に入り 930 01:03:24,400 --> 01:03:26,068 眠るように死に至ります 931 01:03:28,137 --> 01:03:30,506 (えみ子) ホントに自殺に思われませんか? 932 01:03:31,908 --> 01:03:33,209 少しずつ入れれば 933 01:03:33,276 --> 01:03:35,478 脳卒中を起こしたようにしか 見えません 934 01:03:36,779 --> 01:03:40,616 えみ子さんの場合 心臓発作より そのほうが自然なので 935 01:03:43,953 --> 01:03:45,321 ありがとうございます 936 01:03:53,930 --> 01:03:55,398 -(住人)あなた -(ブラック・ジャック)はい? 937 01:03:55,464 --> 01:03:57,800 (住人)ホントに点検の人ですか? 938 01:03:57,867 --> 01:03:58,835 (ブラック・ジャック)ええ 939 01:03:58,901 --> 01:04:02,738 少しかかりますんで お茶でも飲まれて お待ちください 940 01:04:24,160 --> 01:04:25,061 (キリコ)あの… 941 01:04:26,829 --> 01:04:28,531 今日は やめておきますか? 942 01:04:31,367 --> 01:04:32,468 (えみ子)どうして? 943 01:04:33,769 --> 01:04:35,171 (キリコ)まだ迷ってるなら 944 01:04:36,172 --> 01:04:38,140 死ぬのは いつでもできますから 945 01:04:39,442 --> 01:04:40,176 (えみ子)いえ 946 01:04:41,143 --> 01:04:44,513 もう これ以上 明夫君に 無理させたくないので 947 01:04:45,715 --> 01:04:46,415 (キリコ)無理? 948 01:04:47,550 --> 01:04:50,887 (えみ子)明夫君 絶対 私を治すんだって 949 01:04:52,588 --> 01:04:55,691 私がいると無理し続けるから 950 01:05:02,832 --> 01:05:04,066 やめておきましょう 951 01:05:05,268 --> 01:05:08,537 それは ご夫婦で ちゃんと話し合えば 済む問題です 952 01:05:11,741 --> 01:05:12,541 (えみ子)いいの 953 01:05:14,343 --> 01:05:15,511 終わらせたいの 954 01:05:17,914 --> 01:05:19,715 私が死を請け負うのは 955 01:05:19,782 --> 01:05:22,418 死以外に 救われようがない人たちだけです 956 01:05:26,989 --> 01:05:29,025 (えみ子) じゃあ キリコさんはさ… 957 01:05:34,664 --> 01:05:36,532 この顔 抱えて生きていける? 958 01:05:43,339 --> 01:05:44,307 はい 959 01:05:48,644 --> 01:05:49,779 強いね 960 01:05:51,614 --> 01:05:56,319 私は 朝 目が覚める度に ため息が出る 961 01:05:57,620 --> 01:06:00,823 ああ… 今日も生きちゃってる 早く 終わんないかな 962 01:06:01,290 --> 01:06:02,391 いつになったら… 963 01:06:08,931 --> 01:06:11,801 いっそのこと すぐ死ぬ病気だったらって 964 01:06:11,867 --> 01:06:13,135 何度も思った 965 01:06:17,540 --> 01:06:19,875 生きたくても生きられない人がいる 966 01:06:21,410 --> 01:06:23,079 生きてるだけで価値がある 967 01:06:24,680 --> 01:06:25,614 分かるよ 968 01:06:27,483 --> 01:06:29,552 生んでくれた親にも申し訳ない 969 01:06:31,253 --> 01:06:32,355 分かるよ 970 01:06:35,224 --> 01:06:38,561 たかが見かけ 気の持ちよう 971 01:06:40,529 --> 01:06:41,397 見てごらん 972 01:06:42,765 --> 01:06:46,235 同じ病気でも 強く生きてる人だっている 973 01:06:53,175 --> 01:06:54,744 人は見かけじゃない 974 01:06:55,611 --> 01:06:58,014 心だ 生きざまだ 975 01:06:58,881 --> 01:07:01,751 嫌っていうほど分かってるんだよ そんなことは! 976 01:07:06,322 --> 01:07:08,991 でも ハア ハア… 977 01:07:09,058 --> 01:07:10,092 でも! 978 01:07:12,161 --> 01:07:13,162 できない 979 01:07:26,475 --> 01:07:28,711 私にとって日が昇るってことは 980 01:07:32,448 --> 01:07:34,483 絶望でしかないんだよ 981 01:07:49,832 --> 01:07:52,501 ごめんなさい つらいことを言わせて 982 01:08:19,562 --> 01:08:20,930 (ガラスが割れる音) 983 01:08:28,170 --> 01:08:30,840 ブラック・ジャック? なんで… 984 01:08:32,108 --> 01:08:34,243 やっぱり お前か 985 01:08:35,311 --> 01:08:37,580 ご苦労なこったな 死神稼業も 986 01:08:37,646 --> 01:08:40,583 そちらこそ 泥棒まがいの往診 ご苦労さま 987 01:08:40,649 --> 01:08:42,418 彼女は俺の患者だ 988 01:08:48,591 --> 01:08:49,225 (一気に緩める音) 989 01:09:07,176 --> 01:09:08,410 もういいの 990 01:09:12,348 --> 01:09:13,015 えみ子さん… 991 01:09:13,082 --> 01:09:15,417 人を試すようなことばっかりして 992 01:09:15,885 --> 01:09:17,753 患者は あんたの おもちゃじゃないのよ 993 01:09:20,990 --> 01:09:21,857 (ブラック・ジャック)どけ! 994 01:09:23,592 --> 01:09:25,361 (えみ子のうめき声) 995 01:09:26,028 --> 01:09:28,297 (えみ子)うっ! ううっ! 996 01:09:28,998 --> 01:09:31,967 (えみ子の荒い息) 997 01:09:32,034 --> 01:09:33,602 (キリコ)自分でやったの? 998 01:09:33,669 --> 01:09:34,703 (ブラック・ジャック)クソッ! 999 01:09:35,304 --> 01:09:36,839 (キリコ) 薬が体内に急激に入ったことで 1000 01:09:36,906 --> 01:09:37,907 不整脈を起こしてる 1001 01:09:38,574 --> 01:09:39,241 解毒剤は? 1002 01:09:39,308 --> 01:09:40,709 ないわよ そんなの! 1003 01:09:40,776 --> 01:09:42,912 ごめんね 今 楽にしてあげるから 1004 01:09:44,113 --> 01:09:46,115 安楽死だかなんだか知らんが 1005 01:09:46,181 --> 01:09:48,851 お前が今 やろうとしていることは 殺人だ! 1006 01:09:48,918 --> 01:09:52,655 (えみ子の荒い息) 1007 01:09:52,721 --> 01:09:53,856 (薬を注入する音) 1008 01:09:53,923 --> 01:09:57,426 (えみ子)ハア ハア ハア… 1009 01:10:04,333 --> 01:10:06,402 えみ子ちゃん どうしたんだよ! 1010 01:10:06,468 --> 01:10:07,903 えみ子ちゃん! えみ子 おい! 1011 01:10:07,970 --> 01:10:09,905 (啓介)おい あんた この人 殺そうとしたのか? 1012 01:10:09,972 --> 01:10:11,240 ちぇんちぇいじゃないわさ! 1013 01:10:11,307 --> 01:10:12,975 そこの ちにがみだわさ! 1014 01:10:14,476 --> 01:10:15,778 死神? 1015 01:10:15,844 --> 01:10:17,613 (えみ子)ハアッ ああっ… 1016 01:10:17,680 --> 01:10:18,614 (明夫)えみ子ちゃん 1017 01:10:19,615 --> 01:10:21,550 えみ子ちゃんは大丈夫なんだよな? 1018 01:10:22,284 --> 01:10:22,851 なあ! 1019 01:10:22,918 --> 01:10:24,920 急場しのぎの処置はしたが 1020 01:10:25,654 --> 01:10:28,924 このままだと あの医者に殺されるぞ 1021 01:10:31,527 --> 01:10:35,831 さあ 2億 出すか? 六実さん 1022 01:10:35,898 --> 01:10:36,865 えっ… 1023 01:10:36,932 --> 01:10:39,935 (ブラック・ジャック) 2億 出せば 命だけは助けてやる 1024 01:10:40,002 --> 01:10:41,870 い… 命だけ? 1025 01:10:41,937 --> 01:10:44,073 -(ブラック・ジャック)そうだ -(キリコ)払う必要ないわよ 1026 01:10:44,139 --> 01:10:45,808 彼女は死を望んでたんだから 1027 01:10:46,542 --> 01:10:48,677 彼女は心身ともに苦しみ尽くした 1028 01:10:49,278 --> 01:10:51,013 これ以上 あなたに 無理はさせたくない 1029 01:10:51,080 --> 01:10:53,882 かと言って このまま 生きていく強さも持てないって 1030 01:10:54,650 --> 01:10:58,787 2億 払って助かったとこで 彼女にとっては生き地獄なのよ 1031 01:11:05,227 --> 01:11:08,297 彼女が死んだら 今度は あんたが生き地獄じゃないのか! 1032 01:11:10,666 --> 01:11:11,767 耐えられるのか? 1033 01:11:12,534 --> 01:11:14,637 彼女の自殺を見過ごしたことを 1034 01:11:15,437 --> 01:11:16,505 どうせ生きるなら 1035 01:11:16,572 --> 01:11:20,442 彼女がいる地獄と いない地獄 どっちがいいんだ? 1036 01:11:28,350 --> 01:11:30,986 払う 全財産 1037 01:11:32,154 --> 01:11:35,024 足りない分は僕を買ってください 1038 01:11:37,292 --> 01:11:40,062 腎臓 肝臓 血液 こういう皮膚とか あの… 1039 01:11:40,129 --> 01:11:41,697 そういうの売れるんですよね? 1040 01:11:42,398 --> 01:11:44,433 それで払う! 2億 払う! 1041 01:11:44,500 --> 01:11:46,201 えみ子を助けてくれ! 1042 01:11:47,670 --> 01:11:48,737 (キリコ)バカなの? 1043 01:11:48,804 --> 01:11:49,938 彼女は死にたがって… 1044 01:11:50,005 --> 01:11:51,540 (明夫)一緒に苦しみます! 1045 01:11:56,679 --> 01:12:01,150 僕は… えみ子を ちゃんと愛せないかもしれない 1046 01:12:02,651 --> 01:12:04,486 それで彼女は苦しいでしょう 1047 01:12:04,553 --> 01:12:06,188 僕だって苦しいでしょう 1048 01:12:07,022 --> 01:12:09,591 お互い 何ひとつ いいことなんて ないかもしれない 1049 01:12:10,392 --> 01:12:14,596 でも それなら最後まで 一緒に苦しみます! 1050 01:12:21,937 --> 01:12:24,740 それなら きっと僕にもできる 1051 01:12:33,282 --> 01:12:34,249 できる 1052 01:12:41,190 --> 01:12:42,791 それを聞きたかった 1053 01:12:45,360 --> 01:12:47,296 ピノコ 戻るぞ 1054 01:12:54,737 --> 01:12:56,305 ついてくるか? 青少年 1055 01:13:18,694 --> 01:13:19,928 -(ブラック・ジャック)鑷子(せっし) -(ピノコ)はい 1056 01:13:31,340 --> 01:13:32,274 (ブラック・ジャック) マイクロ剪刀(せんとう) 1057 01:13:32,341 --> 01:13:33,242 (ピノコ)はい 1058 01:13:49,858 --> 01:13:51,426 (啓介)視神経の間を… 1059 01:13:51,994 --> 01:13:52,861 すごい 1060 01:13:54,797 --> 01:13:57,199 (ブラック・ジャック) よし 脳下垂体に到達 1061 01:13:57,266 --> 01:13:57,833 メス 1062 01:13:58,934 --> 01:13:59,802 (ピノコ)はい 1063 01:14:03,739 --> 01:14:05,274 (啓介)メス 入れるんですか? 1064 01:14:05,340 --> 01:14:06,642 (ブラック・ジャック) 血栓が絡みついているんだ 1065 01:14:06,708 --> 01:14:08,510 入れなきゃ話にならんだろう 1066 01:14:08,977 --> 01:14:10,312 (啓介)いや で… でも… 1067 01:14:35,204 --> 01:14:36,872 (ブラック・ジャック) こいつの仕業だ 1068 01:14:38,373 --> 01:14:40,576 脳下垂体前葉を部分切除 1069 01:14:41,076 --> 01:14:42,578 -(啓介)えっ… -(ブラック・ジャック)集中しろ 1070 01:14:43,312 --> 01:14:44,379 (啓介)は… はい 1071 01:14:53,722 --> 01:14:54,623 (ピノコ)どうじょ 1072 01:14:55,190 --> 01:14:56,191 (啓介)ありがとう 1073 01:14:59,895 --> 01:15:02,197 あんなとこに メス 入れられるなんて 1074 01:15:08,270 --> 01:15:11,173 神になりたいって言えるよ あれは 1075 01:15:15,277 --> 01:15:17,379 (ピノコ)でも それ 1076 01:15:17,446 --> 01:15:21,049 助けられなかった人たちの お墓なんだわさ 1077 01:15:21,583 --> 01:15:22,417 (啓介)え? 1078 01:15:22,484 --> 01:15:26,822 (ピノコ)助けられなかったときに 骨 もらって作るのよさ 1079 01:15:26,889 --> 01:15:29,258 もらえたときだけやけろ 1080 01:15:30,025 --> 01:15:31,860 なんのために そんなこと… 1081 01:15:31,927 --> 01:15:35,631 忘れないためにかなって ピノコは思ってるけろ 1082 01:15:37,666 --> 01:15:39,601 私は神になりたい 1083 01:15:42,638 --> 01:15:44,273 そういう意味… 1084 01:15:45,874 --> 01:15:47,743 (ドアが開く音) 1085 01:15:53,882 --> 01:15:56,685 (啓介)あの… お疲れさまでした 1086 01:15:57,786 --> 01:15:58,453 おや 1087 01:15:59,555 --> 01:16:02,024 今日は かみつかないのか 青少年 1088 01:16:03,625 --> 01:16:05,961 (啓介) 僕の目に見えてるものだけが 1089 01:16:06,028 --> 01:16:08,196 全てではないような気がして 1090 01:16:10,299 --> 01:16:11,066 あの… 1091 01:16:12,100 --> 01:16:13,602 ありがとうございました 1092 01:16:17,940 --> 01:16:18,874 長谷川君 1093 01:16:24,479 --> 01:16:27,816 今日は助かりました 1094 01:16:31,353 --> 01:16:32,120 はい 1095 01:16:35,691 --> 01:16:36,625 (ブラック・ジャック)ああ… 1096 01:16:40,862 --> 01:16:42,664 (いびき) 1097 01:16:52,474 --> 01:16:56,345 (啓介)♪ もう戻れない 1098 01:16:56,812 --> 01:17:00,482 ♪ night night。。 1099 01:17:01,617 --> 01:17:08,390 ♪ 今もあの夜に   引きずられたまま。。 1100 01:17:08,457 --> 01:17:12,294 (啓介のハミング) 1101 01:17:15,464 --> 01:17:15,998 (伊丹)長谷川君 1102 01:17:22,070 --> 01:17:24,873 伊丹さん 生きてたんですか? 1103 01:17:24,940 --> 01:17:25,607 (伊丹)うん 1104 01:17:26,908 --> 01:17:28,577 襲われたんだけど 1105 01:17:28,644 --> 01:17:32,314 なんか… 誰かが助けてくれたみたいで 1106 01:17:33,315 --> 01:17:34,216 (啓介)誰か? 1107 01:17:35,650 --> 01:17:39,321 お香の匂いがする所に隔離されて 1108 01:17:42,190 --> 01:17:43,558 それって… 1109 01:17:44,126 --> 01:17:44,926 (通知音) 1110 01:17:52,334 --> 01:17:53,935 (啓介)ライブチケット? 1111 01:17:57,205 --> 01:17:58,140 まさか… 1112 01:18:04,112 --> 01:18:11,119 (ギターの演奏) 1113 01:18:13,588 --> 01:18:15,190 (観客の拍手) 1114 01:18:15,257 --> 01:18:16,825 (琵琶丸) どうも ありがとうございました 1115 01:18:24,699 --> 01:18:27,869 (啓介) なんだったんだろう このチケット 1116 01:18:31,206 --> 01:18:32,274 あっ すいません あの… 1117 01:18:38,313 --> 01:18:39,181 え? 1118 01:18:44,786 --> 01:18:45,387 えっ… 1119 01:18:49,825 --> 01:18:51,326 えっ なんで… 1120 01:18:53,895 --> 01:18:55,664 (琵琶丸)では 最後の曲です 1121 01:18:57,866 --> 01:19:03,205 これは 親友と過ごした 最後の夜の歌です 1122 01:19:03,271 --> 01:19:04,539 (観客)お~! 1123 01:19:04,606 --> 01:19:05,974 -(観客)一夜(いちや)! -(観客)一夜(ひとよ)! 1124 01:19:06,041 --> 01:19:08,844 (口々に) 一夜(いちや)一夜(いちや)! 一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)! 1125 01:19:08,910 --> 01:19:11,513 それ ずっと 論争になってんだって? 1126 01:19:11,580 --> 01:19:13,448 (観客の笑い声) 1127 01:19:14,182 --> 01:19:15,183 どっちだと思う? 1128 01:19:15,250 --> 01:19:18,520 (口々に) 一夜(いちや)一夜(いちや)! 一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)! 1129 01:19:18,587 --> 01:19:21,323 一夜(いちや)一夜(いちや) 一夜(ひとよ)一夜(ひとよ) どっち? 1130 01:19:22,424 --> 01:19:23,625 一夜(いちや)だと思う人? 1131 01:19:24,693 --> 01:19:28,597 (口々に)一夜(いちや)一夜(いちや)一夜(いちや)一夜(いちや)! 1132 01:19:30,599 --> 01:19:31,633 一夜(ひとよ)だと思う人? 1133 01:19:34,469 --> 01:19:36,605 (口々に)一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)一夜(ひとよ)! 1134 01:19:37,606 --> 01:19:39,207 では 聴いてください 1135 01:19:39,908 --> 01:19:41,777 “一つの夜”と書いて… 1136 01:19:44,679 --> 01:19:45,280 “一夜(かずや)” 1137 01:19:45,347 --> 01:19:47,783 (観客)え~! アハハッ! 1138 01:19:47,849 --> 01:19:49,050 (啓介)かずや… 1139 01:19:51,486 --> 01:19:53,588 親友の名前だったのか 1140 01:20:03,598 --> 01:20:06,635 ♪ 喉につかえた舌打ちを 1141 01:20:06,701 --> 01:20:08,937 ♪ 無理矢理、飲み下すかのように 1142 01:20:09,004 --> 01:20:10,338 ♪ グビグビと 1143 01:20:11,072 --> 01:20:16,711 ♪ お前は生ビール、   チューハイ、ハイボール。。 1144 01:20:17,979 --> 01:20:23,251 ♪ みるみる重なりゆく伝票。 1145 01:20:23,985 --> 01:20:29,257 ♪ やれやれまた割り勘負けか。。 1146 01:20:31,993 --> 01:20:34,296 ♪ 矛先を失った 1147 01:20:34,963 --> 01:20:37,799 ♪ 相槌(あいづち)のようにチクチクと 1148 01:20:38,567 --> 01:20:41,069 ♪ 俺はチビた氷に… 1149 01:20:41,136 --> 01:20:45,106 (一馬)賭け どうしよっか 啓介君 1150 01:20:47,742 --> 01:20:49,611 どっちも外れちゃったね 1151 01:20:52,047 --> 01:20:52,914 ねっ 1152 01:20:53,949 --> 01:20:56,151 どうしましょう… かね 1153 01:20:59,854 --> 01:21:04,926 (琵琶丸) ♪ 聞いていたはずなのに 1154 01:21:06,895 --> 01:21:12,400 ♪ 聞こえていなかったんだろう。 1155 01:21:13,501 --> 01:21:17,606 ♪ 溢(あふ)れ、こぼれ落ちていった 1156 01:21:17,672 --> 01:21:21,843 ♪ お前の言葉たちの中に 1157 01:21:21,910 --> 01:21:28,116 ♪ 掬(すく)うべき真実が    あったんだろう。 1158 01:21:28,183 --> 01:21:32,153 ♪ もう戻れない 1159 01:21:32,220 --> 01:21:36,258 ♪ night night。。 1160 01:21:36,758 --> 01:21:40,362 ♪ 今もあの夜を… 1161 01:21:40,962 --> 01:21:43,798 駿斗様が留学ですか 1162 01:21:44,799 --> 01:21:47,135 あいつ… フフフッ 1163 01:21:47,836 --> 01:21:52,240 世界の政治情勢を学びたいと 言いだしてな 1164 01:21:52,841 --> 01:21:56,244 人が変わったようにございますなあ 1165 01:22:03,151 --> 01:22:04,386 (ノック) 1166 01:22:04,452 --> 01:22:05,453 (翔太)はい 1167 01:22:15,897 --> 01:22:17,699 -(職員)サノさん -(職員)はい 1168 01:22:17,766 --> 01:22:18,800 (職員)これ 1169 01:22:18,867 --> 01:22:20,135 (職員)なんですかね? 1170 01:22:36,318 --> 01:22:38,787 (ピノコ) わあっ アッチョンブリケ! 1171 01:22:41,856 --> 01:22:43,658 (啓介)あの… これ 1172 01:22:59,441 --> 01:23:00,709 えみ子ちゃん… 1173 01:23:03,144 --> 01:23:05,847 (ピノコ)えみ子しゃん 治ってゆ 治ってゆ! 1174 01:23:05,914 --> 01:23:07,315 ちぇんちぇい 治ってゆ 1175 01:23:07,382 --> 01:23:09,317 (明夫)せ… 先生 これ… 1176 01:23:09,384 --> 01:23:11,252 これ あの… どういうことですか? 1177 01:23:12,020 --> 01:23:13,088 いや~ 1178 01:23:14,222 --> 01:23:16,491 私にも よく分かってないんですよ 1179 01:23:16,558 --> 01:23:19,761 脳の手術をしたら 自然とこうなっていて 1180 01:23:21,229 --> 01:23:22,731 そんなこと あるんですか? 1181 01:23:22,797 --> 01:23:26,201 あの死神の薬が 特効薬だったのかもしれませんね 1182 01:23:29,804 --> 01:23:30,705 (明夫)あの… 1183 01:23:31,506 --> 01:23:32,841 お金は必ず 1184 01:23:33,708 --> 01:23:37,979 マンションは売るつもりですし 親戚にも相談しています 1185 01:23:38,780 --> 01:23:41,216 だから もう少し待ってください! 1186 01:23:41,282 --> 01:23:43,818 あいにく そういうのは 受け付けてないんですよ 1187 01:23:44,285 --> 01:23:47,555 なんで あのとき ご自分で言ったように 1188 01:23:48,056 --> 01:23:49,457 体で払ってください 1189 01:23:50,225 --> 01:23:50,959 えっ… 1190 01:23:52,627 --> 01:23:56,097 全身全臓器の提供をお願いします 1191 01:23:57,999 --> 01:24:00,034 あなたが亡くなった際には 1192 01:24:02,771 --> 01:24:05,106 手術に使う大事な臓器です 1193 01:24:05,540 --> 01:24:07,008 そのときが来るまで 1194 01:24:07,075 --> 01:24:10,512 責任を持って 健康な体を維持するように 1195 01:24:12,147 --> 01:24:12,814 はい 1196 01:24:13,915 --> 01:24:14,416 (ピノコ)ちぇんちぇい 1197 01:24:14,482 --> 01:24:17,752 ホントはピノコも 18ちゃいに できるんやないの? 1198 01:24:20,155 --> 01:24:22,924 ねえ 笑ってないで できるんやないの! 1199 01:24:22,991 --> 01:24:24,459 (ブラック・ジャック)うるさい 1200 01:24:24,526 --> 01:24:28,463 (ピノコ) ねえ 18ちゃいの見た目になりたい 1201 01:24:28,530 --> 01:24:30,398 (ブラック・ジャック) うるさい くすぐるぞ 1202 01:24:30,465 --> 01:24:31,433 (ピノコ)絶対に… 1203 01:24:31,499 --> 01:24:32,867 (ブラック・ジャック) この! ちくしょう! 1204 01:24:32,934 --> 01:24:34,135 ブラック・ジャック先生 1205 01:24:41,276 --> 01:24:45,547 この命… 大切にします 1206 01:24:48,783 --> 01:24:53,655 また あの顔に 戻りたくなるときがあったら 1207 01:24:54,656 --> 01:24:56,558 いつでも いらっしゃってください 1208 01:25:09,337 --> 01:25:11,639 (明夫) あ… ありがとうございました 1209 01:25:21,483 --> 01:25:23,685 (ピノコ)お気をちゅけて~! 1210 01:25:32,727 --> 01:25:34,128 (ドアが開く音) 1211 01:25:41,603 --> 01:25:43,104 お疲れさまでした 1212 01:25:43,571 --> 01:25:45,473 1つ 疑問なんだが 1213 01:25:45,540 --> 01:25:49,344 なぜ 我が家に我が物顔で 出入りをしてるんだ? 1214 01:25:49,978 --> 01:25:52,280 僕 弟子になることにしたんで 1215 01:25:52,347 --> 01:25:54,549 弟子は とらない主義でね 1216 01:25:54,616 --> 01:25:57,986 あっ だから ピノコさんの弟子です 1217 01:25:59,554 --> 01:26:00,388 フフフッ 1218 01:26:03,191 --> 01:26:05,793 あっ 先生 この前 僕 1219 01:26:05,860 --> 01:26:09,197 医学部の先輩の手塚(てづか)って人に 会ったんですよ 1220 01:26:10,999 --> 01:26:13,034 その人 なぜか漫画家になってて 1221 01:26:13,501 --> 01:26:16,538 今 医者が主役の話を 考えてるそうです 1222 01:26:17,171 --> 01:26:19,440 医者にならずに 医者の漫画か 1223 01:26:19,507 --> 01:26:20,875 酔狂な話だ 1224 01:26:21,876 --> 01:26:23,111 第1話では… 1225 01:26:24,145 --> 01:26:29,150 ある大金持ちの御曹司が 事故で瀕死(ひんし)の重体になるんですって 1226 01:26:29,684 --> 01:26:34,122 御曹司は全身の臓器を 移植しなければ助からない 1227 01:26:34,589 --> 01:26:38,960 そこで 大金持ちは臓器提供者を 作り出そうとするんです 1228 01:26:39,027 --> 01:26:39,727 (一馬)何すんだよ! 1229 01:26:39,794 --> 01:26:42,664 (啓介)御曹司と背格好の似た 身寄りのない青年を 1230 01:26:42,730 --> 01:26:45,033 自殺したことにして拉致する 1231 01:26:45,099 --> 01:26:49,337 そこに あるすご腕の闇医者が呼ばれて 1232 01:26:51,105 --> 01:26:53,508 身寄りのない青年の体を使って 1233 01:26:53,575 --> 01:26:56,711 御曹司を助けるよう 命じられるんです 1234 01:26:57,212 --> 01:26:58,580 でも 彼には 1235 01:26:58,646 --> 01:27:01,849 この健康な青年の生命を犠牲にして 1236 01:27:01,916 --> 01:27:04,485 御曹司を助ける意味を 見つけられなかった 1237 01:27:06,020 --> 01:27:07,322 そこで彼は 1238 01:27:07,922 --> 01:27:11,326 身寄りのない青年のほうを 助けることにするんです 1239 01:27:18,533 --> 01:27:20,668 青年の顔を整形し 1240 01:27:22,470 --> 01:27:24,706 御曹司の姿に仕立て上げる 1241 01:27:26,274 --> 01:27:27,475 (ブラック・ジャック) ほとぼりが冷めたら 1242 01:27:27,542 --> 01:27:29,043 元の顔に戻してやる 1243 01:27:30,612 --> 01:27:32,247 好きな俳優の顔でもいい 1244 01:27:34,282 --> 01:27:37,218 (啓介) 医者は青年に新しい人生を与え 1245 01:27:38,186 --> 01:27:40,421 そして 助けられなかった御曹司にも 1246 01:27:40,488 --> 01:27:42,523 せめてもの手向けを残した 1247 01:27:44,125 --> 01:27:46,828 “優れた馬”という意味を持つ— 1248 01:27:46,894 --> 01:27:50,798 御曹司の名前にちなんだ 馬の彫刻 1249 01:27:52,834 --> 01:27:54,736 どう思います? この話 1250 01:27:56,704 --> 01:27:59,674 話としては面白い が… 1251 01:28:00,742 --> 01:28:05,446 そんな完璧な手術ができる医者は いないね 1252 01:28:05,847 --> 01:28:06,948 フフフッ 1253 01:28:07,548 --> 01:28:09,083 ですよね~ 1254 01:28:10,084 --> 01:28:11,919 手塚君に そう伝えておいてくれ 1255 01:28:12,787 --> 01:28:13,554 は~い 1256 01:28:15,390 --> 01:28:18,292 (ピノコ) ちぇんちぇい お客しゃん 1257 01:28:20,094 --> 01:28:20,762 (啓介)あっ 1258 01:28:24,999 --> 01:28:25,933 なんの用だ? 1259 01:28:26,401 --> 01:28:28,736 えみ子さん 結局 どうなったの? 1260 01:28:30,238 --> 01:28:32,907 向こうに戻る前に 一応 確認しておきたくて 1261 01:28:33,441 --> 01:28:34,142 (ブラック・ジャック)それがな 1262 01:28:34,208 --> 01:28:38,846 誰かさんのおかしな薬のおかげで すっかりきれいになってな 1263 01:28:40,415 --> 01:28:42,450 (キリコ) 結局 顔も治したってこと? 1264 01:28:53,294 --> 01:28:56,230 {\an8}もし えみ子さんを 救えなかったら 1265 01:28:56,297 --> 01:28:58,466 {\an8}何を閉じ込めるつもり だったの? 1266 01:29:01,469 --> 01:29:02,737 {\an8}(ブラック・ジャック) 何がいいかね? 1267 01:29:02,804 --> 01:29:05,440 {\an8}(キリコ)フッ… それ 私に聞く? 1268 01:29:05,506 --> 01:29:06,541 {\an8}お前さんのほうが 1269 01:29:06,607 --> 01:29:09,077 {\an8}彼女のことは ずっと よく知ってるだろ 1270 01:29:11,312 --> 01:29:13,848 {\an8}(キリコ)まっ 考えるまでもなくて 1271 01:29:13,915 --> 01:29:14,816 {\an8}よかったわね 1272 01:29:15,249 --> 01:29:17,518 {\an8}おや よかったのか 1273 01:29:17,585 --> 01:29:20,021 {\an8}私は別に殺人鬼じゃない 1274 01:29:20,621 --> 01:29:22,990 {\an8}生きられる力があるなら 生きればいい 1275 01:29:25,526 --> 01:29:26,894 {\an8}でも 思うのよ 1276 01:29:27,595 --> 01:29:30,364 {\an8}放っておけば 死にゆく運命の個体を 1277 01:29:30,431 --> 01:29:31,933 {\an8}力ずくで 生き返らせるのは 1278 01:29:31,999 --> 01:29:33,501 {\an8}人間だけよね 1279 01:29:39,240 --> 01:29:40,208 {\an8}ある意味 1280 01:29:40,742 --> 01:29:43,177 {\an8}医者は 随分な神様気取りだわ 1281 01:29:44,879 --> 01:29:47,548 {\an8}一体 それは どこまで 許されるのかしらね 1282 01:29:48,549 --> 01:29:50,518 {\an8}生きる苦痛から 逃れるために 1283 01:29:50,585 --> 01:29:53,154 {\an8}自ら 命を断ち切るのも 人間だけだ 1284 01:29:53,221 --> 01:29:55,323 {\an8}それは どこまで 許されるのかね 1285 01:30:01,562 --> 01:30:02,930 {\an8}(キリコ)それこそ… 1286 01:30:02,997 --> 01:30:06,100 {\an8}神のみぞ知る… かしらね 1287 01:30:06,167 --> 01:30:09,570 {\an8}(地響き) 1288 01:30:21,749 --> 01:30:23,584 {\an8}(啓介) 先生 来てください! 1289 01:30:25,319 --> 01:30:28,122 (テレビの音声) 先ほど 午前11時半ごろ 1290 01:30:28,189 --> 01:30:31,058 クロヤ市の山道で 崩落事故がありました 1291 01:30:31,526 --> 01:30:34,996 現在 大量の土砂と落石が 道を塞いでおり 1292 01:30:35,396 --> 01:30:37,832 大幅な交通規制が行われています 1293 01:30:38,399 --> 01:30:42,069 この崩落事故により 男女2名が乗った乗用車が 1294 01:30:42,136 --> 01:30:43,704 土砂の下敷きになりました 1295 01:30:44,739 --> 01:30:47,475 {\an8}被害に遭ったのは 六実明夫さんと 1296 01:30:47,542 --> 01:30:50,044 {\an8}妻のえみ子さんと 見られていますが 1297 01:30:50,111 --> 01:30:52,680 今のところ 安否の確認は 取れていません 1298 01:30:57,151 --> 01:30:57,952 (キリコ)フッ… 1299 01:30:59,187 --> 01:31:00,555 こんなこと ある? 1300 01:31:01,022 --> 01:31:02,957 せっかく治したのに 1301 01:31:03,724 --> 01:31:05,293 ねえ ブラック・ジャック 1302 01:31:05,359 --> 01:31:07,929 バカみたい 私たち あんなに じたばたして 1303 01:31:07,995 --> 01:31:09,297 なんだったの あれ 1304 01:31:17,638 --> 01:31:20,308 あの人たちは どうやったって こうなる運命だったって… 1305 01:31:20,374 --> 01:31:21,409 黙れ! 1306 01:31:25,279 --> 01:31:26,180 (キリコ)行くの? 1307 01:31:26,948 --> 01:31:28,483 (ブラック・ジャック) まだ 息があるかもしれん 1308 01:31:30,051 --> 01:31:31,552 (キリコ)絶対に助からないわよ 1309 01:31:31,619 --> 01:31:33,321 (ブラック・ジャック) なら 何度でも助けてやるさ 1310 01:31:37,892 --> 01:31:39,126 (キリコ)なんのために? 1311 01:31:42,029 --> 01:31:42,864 自分が… 1312 01:31:45,867 --> 01:31:47,168 生きるためにだ 1313 01:31:54,342 --> 01:31:56,344 {\an8}♪~ 1314 01:32:51,832 --> 01:32:53,834 {\an8}~♪