1 00:00:11,880 --> 00:00:14,880 (久平)おぉ いらっしゃいませ。 お待ちしておりました。 2 00:00:14,880 --> 00:00:17,550 お疲れさまでした。 お荷物 お預かりします。 3 00:00:17,550 --> 00:00:19,950 どうぞ ちょっと 段になってますので…。 4 00:00:22,220 --> 00:00:24,890 (美佐子)ようこそ お越しいただきました。 5 00:00:24,890 --> 00:00:26,890 どうぞ ごゆっくり。 6 00:00:31,550 --> 00:00:33,550 理美 いいか 思いっきりやってこい。 7 00:00:33,550 --> 00:00:35,550 (理美)うん。 悔いのないように。 8 00:00:35,550 --> 00:00:39,220 理美 お弁当。 あっ ありがとう。 9 00:00:39,220 --> 00:00:41,920 絶対 優勝してくるね。 ああ。 10 00:00:47,590 --> 00:00:49,880 ファイト ファイト 理美! 11 00:00:49,880 --> 00:00:52,880 いってきます。 いってらっしゃい。 12 00:02:06,870 --> 00:02:09,870 あっ… なにしてんだ? 13 00:02:13,230 --> 00:02:15,570 おい! なにしてんだ!? 14 00:02:15,570 --> 00:02:17,570 ちょっ おい とっ… 止まれ! 15 00:02:19,890 --> 00:02:22,560 邪魔するな! 16 00:02:22,560 --> 00:02:25,560 僕は死ぬんだ! 17 00:02:25,560 --> 00:02:27,540 おい…。 18 00:02:27,540 --> 00:02:29,560 ちょっ… よせって! 19 00:02:29,560 --> 00:02:32,220 おい! やめろよ! 20 00:02:32,220 --> 00:02:34,220 おい なにやってる!? 21 00:02:34,220 --> 00:02:36,920 止まれ! 22 00:02:36,920 --> 00:02:39,920 やめろ 危ねえな! 離せ! 離せ! 23 00:02:39,920 --> 00:02:42,580 やめろ! 僕は死ぬんだ! 離せ! 24 00:02:42,580 --> 00:02:45,580 わかったよ! じゃあ 勝手にしろ! 25 00:02:45,580 --> 00:02:48,980 おいおい…。 離せ! 26 00:02:48,980 --> 00:02:52,250 僕は死ぬんだ! うるせえ…。 27 00:02:52,250 --> 00:02:54,250 離せ! 28 00:02:58,640 --> 00:03:03,280 ヒカリは どこ行った? 29 00:03:03,280 --> 00:03:05,980 ヒカリは どこ行った? 30 00:03:09,940 --> 00:03:12,540 総理には? もう伝わってます。 31 00:03:37,630 --> 00:03:39,630 お前 名前は? 32 00:03:42,250 --> 00:03:44,250 名前は? 33 00:03:47,590 --> 00:03:51,260 (ヒカリ)ヒカリ。 34 00:03:51,260 --> 00:03:53,260 歳は? 35 00:03:57,250 --> 00:04:00,670 10歳。 36 00:04:00,670 --> 00:04:03,070 男の子… だよな? 37 00:04:11,310 --> 00:04:14,350 家は? 38 00:04:14,350 --> 00:04:16,350 この近くか? 39 00:04:21,240 --> 00:04:25,540 どうして死のうとしたんだ? いじめられたか? 40 00:04:32,240 --> 00:04:36,910 僕は 道具なんだ。 人間として扱われていない。 41 00:04:36,910 --> 00:04:42,910 僕のような子供が 二度と 生まれてこないようにするには・ 42 00:04:42,910 --> 00:04:44,910 死ぬしかないんだ。 43 00:04:50,570 --> 00:04:54,990 親から虐待されてんの…。 親なんていない。 44 00:04:54,990 --> 00:04:56,910 学校は? 学校なんか 行ってない。 45 00:04:56,910 --> 00:04:58,900 行ってないわけないだろ。 行ってない! 46 00:04:58,900 --> 00:05:02,280 嘘ばっかつきやがって。 47 00:05:02,280 --> 00:05:06,570 だったら 警察に 突き出すしかねえな。 48 00:05:06,570 --> 00:05:11,930 突き出したら お前が僕を誘拐したって言う。 49 00:05:11,930 --> 00:05:16,000 勝手に言ってろ 誰が信じる? 50 00:05:16,000 --> 00:05:19,920 立て 行くぞ。 51 00:05:19,920 --> 00:05:22,250 ほら 立てよ。 52 00:05:22,250 --> 00:05:26,290 死ぬために やっと ここまで逃げてきたのに。 53 00:05:26,290 --> 00:05:29,590 絶対に帰らない。 絶対に帰らない! 54 00:05:39,590 --> 00:05:41,570 わかったよ。 55 00:05:41,570 --> 00:05:45,240 じゃあ 警察には突き出さない。 56 00:05:45,240 --> 00:05:47,590 だけど これだけは約束しろ。 57 00:05:47,590 --> 00:05:50,990 もう 自殺しようなんて考えるな。 わかったな? 58 00:05:53,930 --> 00:05:59,940 自殺なんて バカの考えることだ。 59 00:05:59,940 --> 00:06:02,940 (笑い声) 60 00:06:36,260 --> 00:06:39,560 📱 61 00:06:53,560 --> 00:06:56,230 お前も死ぬ気だったのか? 62 00:06:56,230 --> 00:06:58,220 大人に向かって お前ってなんだよ・ 63 00:06:58,220 --> 00:07:00,520 口のきき方も知らねえのか? お前も死ぬ気だったのか? 64 00:07:03,220 --> 00:07:05,210 は~あ…。 65 00:07:05,210 --> 00:07:07,560 カネに困ってな。 66 00:07:07,560 --> 00:07:13,210 カネさえありゃ こんなとこで お前の相手なんかしてねえよ。 67 00:07:13,210 --> 00:07:19,570 大人には いろいろあるんだよ。 子供にだって いろいろある。 68 00:07:19,570 --> 00:07:22,220 生意気言うな。 69 00:07:22,220 --> 00:07:25,560 子供は 死のうとなんかしちゃ 駄目なんだ。 70 00:07:25,560 --> 00:07:27,560 絶対 駄目なんだ! 71 00:07:32,570 --> 00:07:36,990 きっと そのうち 楽しいって思えるときも来る。 72 00:07:36,990 --> 00:07:40,560 生きてりゃな。 73 00:07:40,560 --> 00:07:45,560 ねぇ 楽しいって どういうこと? 74 00:07:48,880 --> 00:07:53,880 僕 楽しいって どういうことか わからない。 75 00:08:04,550 --> 00:08:09,940 地球は 超新星っていう 巨大な星が爆発して・ 76 00:08:09,940 --> 00:08:12,220 そのクズが 集まってできたんだ。 77 00:08:12,220 --> 00:08:17,230 その地球の上で ホコリみたいに 漂っているのが 人間だ。 78 00:08:17,230 --> 00:08:21,210 お前も僕も 星のクズの そのまたクズなんだ。 79 00:08:21,210 --> 00:08:25,240 宇宙のゴミにもならない どうでもいい存在なんだ。 80 00:08:25,240 --> 00:08:29,240 だから… 生きてたって たいしたことはない。 81 00:08:29,240 --> 00:08:32,290 死んでたって たいしたことはないんだ。 82 00:08:32,290 --> 00:08:35,590 どうせ僕は 星のクズのクズなんだから。 83 00:08:39,550 --> 00:08:43,970 お前 まだ10歳だろ? 84 00:08:43,970 --> 00:08:47,210 そんな悲しいこと言うなよ。 85 00:08:47,210 --> 00:08:51,590 将来 サッカー選手になりたいとか 野球選手になりたいとか・ 86 00:08:51,590 --> 00:08:54,210 なんか そういう 夢とかあるだろ? 87 00:08:54,210 --> 00:08:56,220 ない。 88 00:08:56,220 --> 00:08:58,520 死ぬことしか考えてなかった。 89 00:09:02,240 --> 00:09:04,560 ヒカリっていったよな? 90 00:09:04,560 --> 00:09:09,210 こうやって会ったのも なにかの縁だ。 91 00:09:09,210 --> 00:09:11,870 俺も お前のために なにかしてやる。 92 00:09:11,870 --> 00:09:16,540 してやるったって たいしたことはできないぜ。 93 00:09:16,540 --> 00:09:20,260 でも なにかはできると思う。 94 00:09:20,260 --> 00:09:23,580 だから お前も 俺のためになにかしてくれ。 95 00:09:23,580 --> 00:09:27,580 なっ? どうだ 約束できるか? 96 00:09:30,550 --> 00:09:34,220 わかった。 うん。 97 00:09:34,220 --> 00:09:36,870 あっ? 約束するときは・ 98 00:09:36,870 --> 00:09:41,540 指きりするんだ。 唯に教わった。 99 00:09:41,540 --> 00:09:44,900 おう。 100 00:09:44,900 --> 00:09:50,900 指きりげんまん 嘘ついたら 針千本飲ます。 101 00:09:54,890 --> 00:09:58,210 痛い。 あぁ…。 102 00:09:58,210 --> 00:10:00,210 ごめんごめん…。 103 00:10:03,280 --> 00:10:07,220 お金って そんなに大事か? 104 00:10:07,220 --> 00:10:09,540 当たり前だろ! 105 00:10:09,540 --> 00:10:13,580 お前は どのくらい欲しい? 106 00:10:13,580 --> 00:10:18,870 そうね… 5,000万。 107 00:10:18,870 --> 00:10:25,870 いや 1億あったら 借金返して 新しい人生始められるな。 108 00:10:25,870 --> 00:10:29,560 代々 旅館やってたんだ。 109 00:10:29,560 --> 00:10:34,550 それを 俺がつぶして 借金さ。 110 00:10:34,550 --> 00:10:37,570 一家はバラバラ。 111 00:10:37,570 --> 00:10:41,570 親父がこんなんだから 娘は…。 112 00:10:47,260 --> 00:10:49,460 まぁ いいや そんなことは。 113 00:10:52,420 --> 00:10:57,920 じゃあ… 10億あれば 足りるってことだな。 114 00:11:00,840 --> 00:11:04,240 いいねぇ 10億。 115 00:11:04,240 --> 00:11:07,240 10億あったら天国だよ 天国。 116 00:11:10,230 --> 00:11:14,740 (犬の鳴き声) 117 00:11:14,740 --> 00:11:18,240 僕を捜してる。 えっ? お前を? 118 00:11:18,240 --> 00:11:22,400 研究所の連中が 警察に通報したんだ。 119 00:11:22,400 --> 00:11:25,420 研究所って あそこのことか? 120 00:11:25,420 --> 00:11:29,250 早く逃げないと 助けてよ。 121 00:11:29,250 --> 00:11:31,450 おぉ ちょ… ちょっと 待て。 122 00:11:33,760 --> 00:11:35,930 行こう 大丈夫。 (ヘリコプターの飛行音) 123 00:11:35,930 --> 00:11:37,930 あれだ そっち乗れ。 (ヘリコプターの飛行音) 124 00:12:04,400 --> 00:12:06,910 お待ちしておりました。 125 00:12:06,910 --> 00:12:08,930 江藤さんです。 木田です。 126 00:12:08,930 --> 00:12:13,600 警察庁 特殊事件…。 自己紹介など後だ 状況は? 127 00:12:13,600 --> 00:12:15,600 はい。 128 00:12:20,990 --> 00:12:22,990 (笛の音) 129 00:12:29,400 --> 00:12:33,580 どうも。 10歳ぐらいの女の子 見かけませんでした? 130 00:12:33,580 --> 00:12:36,570 女の子? いや。 131 00:12:36,570 --> 00:12:38,970 荷台 見せてもらっても いいかな? 132 00:12:38,970 --> 00:12:41,770 どうぞ。 133 00:12:54,240 --> 00:12:59,090 腐葉土作るの? えっ? あぁ…。 134 00:12:59,090 --> 00:13:03,980 家庭菜園やってて。 米ぬか混ぜるといいよ。 135 00:13:03,980 --> 00:13:07,080 米ぬかですか? はい。 あぁ~。 136 00:13:42,950 --> 00:13:44,990 おい 起きろ。 137 00:13:44,990 --> 00:13:46,990 着いたぞ。 138 00:13:51,590 --> 00:13:55,590 お前 ほんとに あそこから逃げてきたらしいな。 139 00:13:57,920 --> 00:14:01,720 ところで お前 女の子だったんだな。 140 00:14:14,950 --> 00:14:16,950 (咳払い) 141 00:14:20,570 --> 00:14:23,740 今日は いい出物あったかい? 142 00:14:23,740 --> 00:14:27,930 幽霊じゃなさそうだな。 143 00:14:27,930 --> 00:14:30,430 何回 遺書 書きゃ 気が済むんだ おめぇは。 144 00:14:34,420 --> 00:14:39,560 何だい? その子は? えっ? あぁ。 145 00:14:39,560 --> 00:14:42,930 俺の彼女だ。 彼女だ? 146 00:14:42,930 --> 00:14:46,480 男の子じゃねえか。 れっきとした彼女だよ なぁ? 147 00:14:46,480 --> 00:14:49,920 おい 義男 義男。 148 00:14:49,920 --> 00:14:52,240 久平の野郎 死に損なって・ 149 00:14:52,240 --> 00:14:55,910 とうとう 頭きちまったみてぇだぞ。 150 00:14:55,910 --> 00:14:59,410 (義男)久平さん また僕の睡眠薬 持ってったでしょう? 151 00:14:59,410 --> 00:15:02,250 悪い 返す 返す。 152 00:15:02,250 --> 00:15:04,400 あれ? あっ 置いてきた。 153 00:15:04,400 --> 00:15:07,240 なんか ものすごい キンパイなんだけどさ。 154 00:15:07,240 --> 00:15:09,770 ん? キンパイ? 警察の緊急配備のことだよ。 155 00:15:09,770 --> 00:15:12,560 また 警察無線の盗み聞きか。 156 00:15:12,560 --> 00:15:18,080 誰? なっ 言ったとおり クズばっかだろう? 157 00:15:18,080 --> 00:15:21,750 座れ 座れ。 ものすごい数の警官が出て・ 158 00:15:21,750 --> 00:15:25,410 女の子 捜してるんだ。 こいつだ。 159 00:15:25,410 --> 00:15:28,740 (2人)えっ? ヒカリを捜してるんだ。 160 00:15:28,740 --> 00:15:31,410 国立最先端科学研究所から 逃げてきたらしい。 161 00:15:31,410 --> 00:15:34,410 逃げてきた? どうして? さぁ? 162 00:15:34,410 --> 00:15:37,250 国立何とか研究所 って言ったら あれだろ。 163 00:15:37,250 --> 00:15:40,590 う~ん 何とかって 有名な博士がいるところだよ。 164 00:15:40,590 --> 00:15:43,740 相模原。 おぉ それそれ その相模原博士だ。 165 00:15:43,740 --> 00:15:46,410 なんかよ すんげぇ研究したんだよ。 166 00:15:46,410 --> 00:15:49,580 多孔質の高分子膜に 二酸化炭素ガスを透過させて・ 167 00:15:49,580 --> 00:15:52,250 80%以上 回収できる方法を見つけた。 168 00:15:52,250 --> 00:15:54,930 10年後には 地球上の二酸化炭素濃度は・ 169 00:15:54,930 --> 00:15:57,730 100年前の レベルまでに下げられるよ。 170 00:16:00,920 --> 00:16:05,760 うん それ それだよ それでよ ノーベル賞もらったんだよ。 171 00:16:05,760 --> 00:16:08,610 また 知ったかぶって まだ これからだよ。 172 00:16:08,610 --> 00:16:10,810 バカ野郎 獲ったも 同じじゃねえか おめぇ。 173 00:16:14,670 --> 00:16:17,240 なんか 変わり者らしいね 一切 顔出さないしさ。 174 00:16:17,240 --> 00:16:21,790 (2人)ふ~ん。 ねぇ 相模原ってすごいんだろ? 175 00:16:21,790 --> 00:16:24,330 あぁ なんたって ノーベル賞だからな。 176 00:16:24,330 --> 00:16:27,400 まだこれからだよ。 まだだよ。 177 00:16:27,400 --> 00:16:30,070 僕を誘拐したら? あっ? 178 00:16:30,070 --> 00:16:32,090 久平 お金がいるんだろ? 179 00:16:32,090 --> 00:16:35,910 僕の身代金に10億は払うよ。 払うか そんなもん。 180 00:16:35,910 --> 00:16:39,760 払う 僕と相模原は 特別な関係なんだ。 181 00:16:39,760 --> 00:16:44,080 特別って どんな? 182 00:16:44,080 --> 00:16:48,080 お嬢ちゃん そもそも誘拐は犯罪だ。 183 00:16:50,070 --> 00:16:53,580 僕を誘拐しても 警察には絶対に捕まらない。 184 00:16:53,580 --> 00:16:56,250 そんなわけないだろう。 僕を信じないのか? 185 00:16:56,250 --> 00:16:59,750 信じるも何も なぁ? (笑い声) 186 00:16:59,750 --> 00:17:02,650 推理小説が好きなんだ? あぁ 『怪人二十面相』だよ。 187 00:17:02,650 --> 00:17:04,590 古いよ 今 東野だよ。 188 00:17:04,590 --> 00:17:07,590 東も西もあるかよ お前 明智小五郎と二十面相の…。 189 00:17:07,590 --> 00:17:11,260 助けてやろうと思ったのに! 190 00:17:11,260 --> 00:17:13,260 おい ヒカリ。 191 00:17:17,130 --> 00:17:19,700 悪かったよ なぁ 怒るなよ。 192 00:17:19,700 --> 00:17:21,900 なっ? 193 00:17:21,900 --> 00:17:25,200 信じる 信じるって なっ。 194 00:17:33,420 --> 00:17:37,420 よ~し こいつ誘拐しよう。 195 00:17:37,420 --> 00:17:40,570 あ? 警察があれだけ動いてんだ。 196 00:17:40,570 --> 00:17:43,740 きっと価値ある。 また そうやって安易に決める。 197 00:17:43,740 --> 00:17:47,250 え~ 身代金は1億。 198 00:17:47,250 --> 00:17:49,420 1億入ったら 2人にも分けてやるから。 199 00:17:49,420 --> 00:17:53,400 その代わり2人とも ちょっと手伝ってくれよ な? 200 00:17:53,400 --> 00:17:55,700 あぁ~ やっぱりお前 自殺しろ。 うん。 201 00:17:58,320 --> 00:18:03,750 俺が思うに 恐らくヒカリは 相模原博士の隠し子だ。 202 00:18:03,750 --> 00:18:07,230 間違いない だから 1億はかたい。 203 00:18:07,230 --> 00:18:10,150 俺は カネはいらねえ。 204 00:18:10,150 --> 00:18:13,260 もうすぐ ここ 取り壊しになるんだぜ。 205 00:18:13,260 --> 00:18:15,240 だからって 誘拐は…。 206 00:18:15,240 --> 00:18:18,790 だからさ ヒカリが 自分から進んで ここにいて・ 207 00:18:18,790 --> 00:18:21,580 俺たちが保護してやってる分には 誘拐には ならねえんだよ。 208 00:18:21,580 --> 00:18:23,750 久平 悪いことは言わねえ 警察に届けろ。 209 00:18:23,750 --> 00:18:26,940 今ならよ まだ保護してた ってことになるじゃねえか。 210 00:18:26,940 --> 00:18:30,440 義男 110番しろ。 はい。 あぁ やめろ。 211 00:18:34,340 --> 00:18:38,730 俺… ヒカリと指きりしたんだ。 212 00:18:38,730 --> 00:18:44,440 指きり? ヒカリが生きてて楽しい って思えるまで・ 213 00:18:44,440 --> 00:18:46,770 ヒカリは どこにもやらない。 214 00:18:46,770 --> 00:18:48,770 なっ? 215 00:19:09,260 --> 00:19:11,460 ほら 指きりしろ。 216 00:19:16,750 --> 00:19:19,550 藤治郎さんも。 217 00:19:28,410 --> 00:19:32,230 (お腹の鳴る音) 218 00:19:32,230 --> 00:19:34,250 (笑い声) 219 00:19:34,250 --> 00:19:37,910 なんか あったかな。 ラーメンでいいか? 220 00:19:37,910 --> 00:19:40,040 あぁ サンキュー。 俺もお願い。 221 00:19:40,040 --> 00:19:42,740 なんだよ おめぇも食べるのか? 食べるよ。 222 00:19:49,950 --> 00:19:55,060 危惧されていた 国際組織による 誘拐の可能性が高いと思います。 223 00:19:55,060 --> 00:19:58,080 坂谷隆盛。 この男がヒカリさんを・ 224 00:19:58,080 --> 00:20:00,280 研究所から連れ出したと考えて まず 間違いありません。 225 00:20:02,720 --> 00:20:04,720 根拠はあるんですか? 226 00:20:04,720 --> 00:20:08,070 坂谷隆盛は 自衛隊に入隊後・ 227 00:20:08,070 --> 00:20:10,420 研修で 3年間ロシアに滞在。 228 00:20:10,420 --> 00:20:13,080 そこで思想を転向し 向こうの組織と・ 229 00:20:13,080 --> 00:20:15,480 協力するようになったと 思われます。 230 00:20:15,480 --> 00:20:17,900 この研究所へも スパイとして潜入していたのは・ 231 00:20:17,900 --> 00:20:19,920 間違いないと思います。 232 00:20:19,920 --> 00:20:22,920 それじゃあ 国際組織というのは ロシアということで。 233 00:20:22,920 --> 00:20:26,720 そう考えていいと思います。 そこまで考えなくていい。 234 00:20:29,590 --> 00:20:31,930 どうしてですか? 君たちの任務は・ 235 00:20:31,930 --> 00:20:35,230 ヒカリさんを無事 連れ戻すことだけだ。 236 00:20:37,250 --> 00:20:41,240 どうして そうやって 情報を抑えようとするんですか? 237 00:20:41,240 --> 00:20:44,140 ヒカリさんに関してもそうです。 238 00:20:44,140 --> 00:20:46,260 どうして ここに ひとりで暮らしてるんですか? 239 00:20:46,260 --> 00:20:49,580 彼女の親は? フルネームは? 生年月日は? 240 00:20:49,580 --> 00:20:52,570 誘拐した側もされた側も 正体不明では・ 241 00:20:52,570 --> 00:20:54,930 幽霊を捕まえろと 言われてるようなものです。 242 00:20:54,930 --> 00:20:59,020 申し訳ないが…。 243 00:20:59,020 --> 00:21:02,760 これ以上の情報開示はできない。 244 00:21:02,760 --> 00:21:06,960 でしたら 情報開示できないという 理由だけでも 教えてください。 245 00:21:09,250 --> 00:21:12,070 ヒカリさんに 関することはすべて・ 246 00:21:12,070 --> 00:21:16,560 最重要国家機密に 属するからだ。 247 00:21:16,560 --> 00:21:18,970 国家機密。 248 00:21:18,970 --> 00:21:21,510 でも それが原因で 捜査を遅らせることになっても・ 249 00:21:21,510 --> 00:21:23,510 いいんですか? 250 00:21:32,240 --> 00:21:36,760 彼女は天才児であり・ 251 00:21:36,760 --> 00:21:42,900 相模原博士の研究に 欠かせない存在と・ 252 00:21:42,900 --> 00:21:45,900 理解していただきたい。 253 00:22:12,430 --> 00:22:15,100 ごちそうさま。 254 00:22:15,100 --> 00:22:18,770 お前 ほんとにやるつもりか? うん。 255 00:22:18,770 --> 00:22:24,440 いくら 要求するんだ? だから 1億だよ。 256 00:22:24,440 --> 00:22:27,780 そりゃあ ふっかけすぎだろ 人間欲かいちゃいけねえよ。 257 00:22:27,780 --> 00:22:30,460 せいぜい 1,000万じゃない? 258 00:22:30,460 --> 00:22:32,450 いや 1億だ。 259 00:22:32,450 --> 00:22:34,450 少ない。 260 00:22:36,450 --> 00:22:38,620 だから 10億だって言ったじゃん。 261 00:22:38,620 --> 00:22:40,620 (2人)10億!? 262 00:22:40,620 --> 00:22:43,320 いくらなんでも 10億なんて無理無理。 263 00:22:48,950 --> 00:22:52,300 だったら向こうに決めさせようよ。 264 00:22:52,300 --> 00:22:56,110 ごちそうさま これ 初めて食べたけど おいしいね。 265 00:22:56,110 --> 00:22:59,460 案外 安上がりな奴だな。 266 00:22:59,460 --> 00:23:01,960 ほんとに 10億の価値あんのかな? 267 00:23:08,120 --> 00:24:07,110 ♫~ 268 00:24:07,110 --> 00:24:15,490 久平 起きろ 久平 起きろ…。 269 00:24:15,490 --> 00:24:18,090 久平 おはよう 久平 おはよう…。 270 00:24:18,090 --> 00:24:20,290 うん!? 久平 おはよう。 271 00:24:20,290 --> 00:24:22,290 久平 おはよう。 272 00:24:24,260 --> 00:24:26,280 すごいだろ 久平さん。 273 00:24:26,280 --> 00:24:29,100 ここらのガラクタで ヒカリちゃんがつくったんだよ。 274 00:24:29,100 --> 00:24:31,790 まったく てぇしたもんだよな! 275 00:24:31,790 --> 00:24:34,620 久平 お前もつくり直してもらえ。 276 00:24:34,620 --> 00:24:36,620 (笑い声) 277 00:25:19,950 --> 00:25:21,950 さっ 飯にしよう。 278 00:25:21,950 --> 00:25:24,470 おおっ すげぇ。 279 00:25:24,470 --> 00:25:26,470 おはよう。 280 00:25:30,790 --> 00:25:32,990 さっ 始めるよ。 281 00:25:38,450 --> 00:25:40,440 ヒカリちゃん。 282 00:25:40,440 --> 00:25:43,110 先に 朝ご飯 食べませんか? 283 00:25:43,110 --> 00:25:46,610 ねっ? 284 00:25:46,610 --> 00:25:49,280 食べよう 食べよう ねっ? 285 00:25:49,280 --> 00:25:56,770 ♫~ 286 00:25:56,770 --> 00:26:00,790 清水唯さんね。 はい。 287 00:26:00,790 --> 00:26:03,590 あなた ヒカリさんの 教師兼世話係になって・ 288 00:26:03,590 --> 00:26:07,110 どのくらい? 1年半です。 289 00:26:07,110 --> 00:26:10,500 ヒカリさん この研究所で ずっと暮らしているそうね。 290 00:26:10,500 --> 00:26:13,750 学校にも行かないで。 291 00:26:13,750 --> 00:26:16,410 10歳の子供が どうして そんな暮らしをしているの? 292 00:26:16,410 --> 00:26:19,430 親は? 家族は? 293 00:26:19,430 --> 00:26:23,410 私が所長から聞いているのは ヒカリは天才児で・ 294 00:26:23,410 --> 00:26:25,850 相模原博士の研究には 欠かせない存在だそうです。 295 00:26:25,850 --> 00:26:27,770 それは 私も聞きました。 296 00:26:27,770 --> 00:26:30,450 そして それ以上は 守秘義務があるから話せない。 297 00:26:30,450 --> 00:26:32,450 あなたも同じ? 298 00:26:36,630 --> 00:26:47,900 ♫~ 299 00:26:47,900 --> 00:26:54,910 実は 私 ヒカリの気分転換と 生活上の世話係をしてるんです。 300 00:26:54,910 --> 00:26:59,870 遅い昼食後の数時間と 研究棟から戻ったあと・ 301 00:26:59,870 --> 00:27:03,100 夜から 朝まで 一緒に 過ごしてるだけなんです。 302 00:27:03,100 --> 00:27:06,000 研究棟で ヒカリさんは何を? 303 00:27:11,930 --> 00:27:17,430 📱 304 00:27:17,430 --> 00:27:19,870 はい。 305 00:27:19,870 --> 00:27:26,240 ♫~ 306 00:27:26,240 --> 00:27:28,240 これは? 307 00:27:28,240 --> 00:27:30,410 どう? 308 00:27:30,410 --> 00:27:33,570 ヒカリです どういうことですか? 309 00:27:33,570 --> 00:27:36,740 ネットオークションに 出品されたんです 人形として。 310 00:27:36,740 --> 00:27:40,260 そんな… ヒカリは物じゃないわ! 311 00:27:40,260 --> 00:27:42,740 出品者の名前は スターダスト。 312 00:27:42,740 --> 00:27:45,910 犯人は こっちに身代金の額を 決めさせるつもりなのよ。 313 00:27:45,910 --> 00:27:48,450 入札開始金額は 5千万円。 314 00:27:48,450 --> 00:27:50,450 入札単位は 1千万円です。 315 00:27:52,450 --> 00:27:54,450 ヒカリ。 316 00:27:56,610 --> 00:27:59,130 大丈夫 必ず 連れ戻すわ。 317 00:27:59,130 --> 00:28:18,280 ♫~ 318 00:28:18,280 --> 00:28:21,280 ネット経由で 犯人に たどり着くことは 不可能です。 319 00:28:21,280 --> 00:28:24,820 フリーメールアドレスで しかも アラビア語圏を経由してました。 320 00:28:24,820 --> 00:28:27,440 オークションに関しても 特別に設定されたホームページで・ 321 00:28:27,440 --> 00:28:29,770 そこからも 犯人には たどり着きませんでした。 322 00:28:29,770 --> 00:28:34,130 誘拐専門の捜査官として これまでの状況を どう分析する? 323 00:28:34,130 --> 00:28:37,200 もし 犯人が 坂谷隆盛であった場合・ 324 00:28:37,200 --> 00:28:41,250 組織の任務を放棄し 身代金取得に 走った可能性がありますが・ 325 00:28:41,250 --> 00:28:44,440 同時に 別の誘拐犯の 可能性も捨て切れません。 326 00:28:44,440 --> 00:28:47,570 坂谷隆盛以外の可能性もあると? はい。 327 00:28:47,570 --> 00:28:49,580 まず オークションの意図ですが・ 328 00:28:49,580 --> 00:28:52,250 我々以外にも ヒカリさんの 価値を知っている人間がいて・ 329 00:28:52,250 --> 00:28:55,750 そちらにも メッセージを 送っている可能性が考えられます。 330 00:28:55,750 --> 00:28:57,730 オークションの対応について 何か意見あるか? 331 00:28:57,730 --> 00:29:00,140 もちろん入札することが前提だが。 332 00:29:00,140 --> 00:29:04,420 まず 入札開始金額の 5,000万円で入札してください。 333 00:29:04,420 --> 00:29:07,580 入札と同時に ヒカリさんの安否を 確認したいんです。 334 00:29:07,580 --> 00:29:09,580 それと 競合する相手がいるのか。 335 00:29:09,580 --> 00:29:11,560 誰が 私に指示しろと言った? 336 00:29:11,560 --> 00:29:13,930 意見を求めただけだ。 337 00:29:13,930 --> 00:29:16,240 でしたら これは お願いです。 338 00:29:16,240 --> 00:29:18,250 相模原博士に会わせてください。 339 00:29:18,250 --> 00:29:21,290 昨日の研究棟でのヒカリさんの 様子を聞きたいんです。 340 00:29:21,290 --> 00:29:23,590 その必要ない 以上だ。 341 00:29:28,460 --> 00:29:31,760 相変わらずだな 霞ヶ関さんは。 342 00:29:37,960 --> 00:29:39,940 すごいよ あれを天才って言うんだな。 343 00:29:39,940 --> 00:29:41,940 いや 天才なんてもんじゃない。 344 00:29:41,940 --> 00:29:44,000 あの子は神だよ 神! 345 00:29:44,000 --> 00:29:46,120 ない ヒカリが いなくなったって記事がない。 346 00:29:46,120 --> 00:29:49,120 ほんの 5分でボットウイルス仕掛けて 海外のサーバー経由して・ 347 00:29:49,120 --> 00:29:52,440 科学研究所にアクセスしちゃったんだ。 348 00:29:52,440 --> 00:29:55,930 久平さん 聞いてる? うん 聞いてる 聞いてる。 349 00:29:55,930 --> 00:29:58,430 あんまり 頭がよすぎるっつうのもよ・ 350 00:29:58,430 --> 00:30:00,450 不幸なのかもしれねえな。 351 00:30:00,450 --> 00:30:02,430 不幸なわけあるもんか。 352 00:30:02,430 --> 00:30:05,100 僕に ヒカリちゃんの頭があれば。 353 00:30:05,100 --> 00:30:09,260 ヒカリ どうしたら 生きてて 楽しいって思えるんだろ? 354 00:30:09,260 --> 00:30:12,430 どっか 別の世界 連れて行ってやったらどうだい? 355 00:30:12,430 --> 00:30:14,440 別の世界? 356 00:30:14,440 --> 00:30:18,610 ああ あの子の能力とよ まったく関係のねえ世界を・ 357 00:30:18,610 --> 00:30:22,110 連れてってやるのさ そうすりゃあ 普通の子と同じだ。 358 00:30:24,120 --> 00:30:26,520 こいつで どっか 行ってみたらどうだい? 359 00:30:30,960 --> 00:30:35,110 おい ヒカリ お前 自転車乗れるか? 360 00:30:35,110 --> 00:30:38,120 (自転車のベル) 361 00:30:38,120 --> 00:30:40,990 乗れる。 362 00:30:40,990 --> 00:30:43,090 どこか行きたいとこないか? 363 00:30:46,110 --> 00:30:48,280 海。 海? 364 00:30:48,280 --> 00:30:51,760 僕 見たことない。 365 00:30:51,760 --> 00:30:55,460 ああ よし じゃあ 海だ。 366 00:31:02,460 --> 00:31:06,330 (ドアの閉まる音) 367 00:31:06,330 --> 00:31:13,940 ♫~ 368 00:31:13,940 --> 00:31:15,970 なんなんだ あんた? 369 00:31:15,970 --> 00:31:18,010 (坂谷)ヒカリ。 370 00:31:18,010 --> 00:31:19,930 ヤプリショル ザタボイ。 371 00:31:19,930 --> 00:31:21,960 何言ってるんだ? 372 00:31:21,960 --> 00:31:25,300 エスリトィ ブーディシズデーシ プリデョート パリーツィオ。 373 00:31:25,300 --> 00:31:28,500 ヤニパイドゥースナガレボシ。 374 00:31:30,440 --> 00:31:32,440 おい ちょっと待て おい! 375 00:31:32,440 --> 00:31:34,740 久平! なんだ この野郎! 376 00:31:36,760 --> 00:31:38,780 久平! 377 00:31:38,780 --> 00:31:42,770 大丈夫か おい! 久平。 378 00:31:42,770 --> 00:31:44,770 おい! 379 00:31:44,770 --> 00:31:46,790 ヒカリ! 久平! 380 00:31:46,790 --> 00:31:48,940 久平! 久平! 381 00:31:48,940 --> 00:31:50,940 ヒカリ! 382 00:31:50,940 --> 00:31:54,440 久平! ヒカリ! 383 00:31:54,440 --> 00:31:56,430 久平! 384 00:31:56,430 --> 00:31:58,450 ヒカリ! 385 00:31:58,450 --> 00:32:00,770 久平! 386 00:32:00,770 --> 00:32:03,100 ヒカリ! 387 00:32:03,100 --> 00:32:05,140 久平! 388 00:32:05,140 --> 00:32:07,540 ヒカリ! 389 00:32:25,790 --> 00:32:56,820 ♫~ 390 00:32:56,820 --> 00:33:00,810 ⸨約束するときは指きりするんだ。 391 00:33:00,810 --> 00:33:04,410 ファイト ファイト 理美! 392 00:33:12,870 --> 00:33:16,160 おじさん おはよう! おはよう おはよう…。 393 00:33:16,160 --> 00:33:19,160 はいよ ありがとう。 気をつけろよ。 394 00:33:29,800 --> 00:33:32,470 これで最後と。 395 00:33:32,470 --> 00:33:37,170 はぁ~ 終わった よし。 396 00:33:51,530 --> 00:34:30,120 ♫~ 397 00:34:30,120 --> 00:34:35,270 理美が 新聞配達 始めるとき・ 398 00:34:35,270 --> 00:34:38,770 私に 何て言ったと思う? 399 00:34:41,090 --> 00:34:46,430 「お母さん ひとりで大変でしょ? 400 00:34:46,430 --> 00:34:51,000 だから 私も働く。 401 00:34:51,000 --> 00:34:54,770 2人で頑張ろう」って。 402 00:34:54,770 --> 00:34:59,130 中学2年のこの子が そう言ったのよ。 403 00:34:59,130 --> 00:35:06,120 (泣き声) 404 00:35:06,120 --> 00:35:10,770 警察が調べたら・ 405 00:35:10,770 --> 00:35:14,760 事故に遭った道は・ 406 00:35:14,760 --> 00:35:19,430 配達で いつも通ってた 道じゃなかったんだって。 407 00:35:19,430 --> 00:35:23,130 おまけに 学校で・ 408 00:35:23,130 --> 00:35:28,110 いじめられてたらしいことも わかったわ。 409 00:35:28,110 --> 00:35:33,810 居眠り姫って呼ばれて からかわれてたって。 410 00:35:39,120 --> 00:35:43,170 毎朝 新聞配達してるんだもの。 411 00:35:43,170 --> 00:35:45,940 そりゃ 授業中 眠くなるわよ。 412 00:35:45,940 --> 00:35:51,310 当たり前じゃない そうでしょ? 413 00:35:51,310 --> 00:35:54,110 誰のせいよ? 414 00:35:59,790 --> 00:36:05,440 理美が死んだのは 誰のせいよ…⸩ 415 00:36:05,440 --> 00:36:26,440 (泣き声) 416 00:36:37,780 --> 00:36:40,380 久平。 417 00:36:45,120 --> 00:36:52,770 初めて ヒカリと指きりしたときさ・ 418 00:36:52,770 --> 00:37:00,130 理美の手の温かさを 思い出したんだ。 419 00:37:00,130 --> 00:37:08,830 あの子の手の温かさ やわらかさ。 420 00:37:11,090 --> 00:37:17,470 気がついたら 涙がこぼれてた。 ははは…。 421 00:37:17,470 --> 00:37:20,790 俺は 父親として・ 422 00:37:20,790 --> 00:37:24,290 あの子に 何もしてやれなかった。 423 00:37:27,140 --> 00:37:31,800 何もしてやれないまま…。 424 00:37:31,800 --> 00:37:35,800 何もしてやれないまま 理美は…。 425 00:37:40,110 --> 00:37:43,410 チクショウ! 426 00:37:45,790 --> 00:37:49,110 ヒカリは どこだ!? 427 00:37:49,110 --> 00:37:52,110 どこ行ったんだ!? 428 00:37:56,440 --> 00:37:59,420 久平 自首しよう。 429 00:37:59,420 --> 00:38:02,940 ヒカリちゃんの安全を考えたら・ 430 00:38:02,940 --> 00:38:06,930 警察に捜してもらうのが いちばんだ。 431 00:38:06,930 --> 00:38:09,830 ここらが潮時だ。 432 00:38:21,110 --> 00:38:23,450 ヒカリ! ヒカリちゃん。 433 00:38:23,450 --> 00:38:25,850 久平! 434 00:38:27,750 --> 00:38:32,110 今のヒカリは あなたの言うことしか聞かない。 435 00:38:32,110 --> 00:38:34,780 あんた ヒカリに…。 436 00:38:34,780 --> 00:38:38,300 ていうか あんた何者なんだよ! 437 00:38:38,300 --> 00:38:43,180 ナガレボシは 僕の味方なんだ。 438 00:38:43,180 --> 00:38:45,880 ナガレボシ!? 439 00:39:08,560 --> 00:39:32,560 ♫~ 440 00:39:43,190 --> 00:39:48,880 ナガレボシは ヒカリが俺につけた あだ名だ。 441 00:39:48,880 --> 00:39:51,390 本当は リュウセイっていうんだ。 442 00:39:51,390 --> 00:39:53,540 ナガレボシは そこからきてる。 443 00:39:53,540 --> 00:39:57,190 坂谷隆盛だ よろしく。 444 00:39:57,190 --> 00:40:02,880 あんた 本当に ヒカリの味方なのか? 445 00:40:02,880 --> 00:40:06,530 俺は そのつもりだ。 446 00:40:06,530 --> 00:40:11,540 ヒカリを連れ去って どうするつもりだったんだ? 447 00:40:11,540 --> 00:40:16,210 ヒカリが望めば ロシアに連れて行くつもりだった。 448 00:40:16,210 --> 00:40:21,220 ロシアに? 売り飛ばすつもりか? カネじゃない。 449 00:40:21,220 --> 00:40:23,380 ヒカリには もっと自由で・ 450 00:40:23,380 --> 00:40:26,880 人間らしい暮らしを させてやりたいんだ。 451 00:40:29,870 --> 00:40:32,190 最初 研究所には・ 452 00:40:32,190 --> 00:40:35,900 ヒカリを拉致するために潜入した。 453 00:40:35,900 --> 00:40:39,230 しかし ヒカリと接しているうちに・ 454 00:40:39,230 --> 00:40:42,230 考えが変わった。 455 00:40:47,540 --> 00:40:52,930 あの子は 何でもつくり出せる。 456 00:40:52,930 --> 00:40:55,970 この壊れかけた地球も・ 457 00:40:55,970 --> 00:40:58,970 ヒカリになら救える。 458 00:41:01,220 --> 00:41:06,230 ただ 地球のために働くことが・ 459 00:41:06,230 --> 00:41:09,130 ヒカリにとって幸せかどうか…。 460 00:41:15,900 --> 00:41:20,200 ヒカリのことを頼んだぞ。 461 00:41:38,540 --> 00:41:41,060 誰が入札したの? ロシア語で・ 462 00:41:41,060 --> 00:41:43,210 星のささやきと名乗ってます。 463 00:41:43,210 --> 00:41:45,610 ロシア語… 額は? 464 00:41:48,870 --> 00:41:53,870 一 十 百 千 万…。 10億!? 465 00:41:53,870 --> 00:41:57,860 ナガレボシが 僕に値段をつけたんだ。 466 00:41:57,860 --> 00:41:59,910 あいつか…。 467 00:41:59,910 --> 00:42:02,900 え… じゃあ科学研究所の奴らは? 468 00:42:02,900 --> 00:42:06,600 星のささやきが 10億なら…。 469 00:42:08,970 --> 00:42:13,540 我々は 100億で入札する。 470 00:42:13,540 --> 00:42:19,870 (どよめき) 471 00:42:19,870 --> 00:42:22,540 取り引き相手が 我々だということを・ 472 00:42:22,540 --> 00:42:24,540 奴らに わからせたうえで・ 473 00:42:24,540 --> 00:42:26,910 ヒカリさんの安否確認を要求する。 474 00:42:26,910 --> 00:42:30,480 それなら 倍の20億で十分じゃ…。 100億という金額が・ 475 00:42:30,480 --> 00:42:32,700 奴らを追い込むことになる。 奴らは それを・ 476 00:42:32,700 --> 00:42:35,880 どうやって受け取り どうやって運搬するのか? 477 00:42:35,880 --> 00:42:38,540 それが見ものだ。 478 00:42:38,540 --> 00:42:41,560 官房長官に電話して 日銀に根回ししろ。 479 00:42:41,560 --> 00:42:44,060 了解しました。 480 00:42:44,060 --> 00:42:47,190 特別な子供の命のためだったら・ 481 00:42:47,190 --> 00:42:50,200 ポンと 100億出す。 482 00:42:50,200 --> 00:42:54,200 この国は どうなんですかね? 483 00:43:11,540 --> 00:43:15,560 (藤治郎)ブレーキは 前と後ろ 同時にかけろよ。 484 00:43:15,560 --> 00:43:19,480 今日の警察の検問 地図に書いておいた。 485 00:43:19,480 --> 00:43:21,880 新しい情報が入ったら すぐに知らせるよ。 486 00:43:21,880 --> 00:43:23,880 頼む サンキュー! 487 00:43:23,880 --> 00:43:27,750 よし ヒカリちゃん しっかり 楽しんでこい! 488 00:43:27,750 --> 00:43:30,810 よし 行こうか。 489 00:43:30,810 --> 00:43:33,610 行ってきます! 行ってらっしゃい! 490 00:43:33,610 --> 00:43:46,850 ♫~ 491 00:43:46,850 --> 00:43:51,530 ヒカリ 気持いいだろ? うん! 492 00:43:51,530 --> 00:43:55,900 おい ヒカリ そこ右だ。 右? 493 00:43:55,900 --> 00:44:04,690 ♫~ 494 00:44:04,690 --> 00:44:08,180 (唯) 坂谷さんが スパイだったなんて…。 495 00:44:08,180 --> 00:44:10,680 あなたからは どう見えてた? 496 00:44:14,010 --> 00:44:17,030 ヒカリを ここから 解放してあげたほうがいいって・ 497 00:44:17,030 --> 00:44:19,700 私に言ったことが あったんです。 498 00:44:19,700 --> 00:44:25,200 ヒカリだって 人格を持った 一人の人間なんだからって…。 499 00:44:40,260 --> 00:44:45,200 このロボット… ヒカリさんが 造ったのよね? 500 00:44:45,200 --> 00:44:49,100 えぇ。 坂谷さんも一緒に。 501 00:44:57,560 --> 00:45:03,230 この ウサギは? ヒカリが 研究所の職員みんなに・ 502 00:45:03,230 --> 00:45:06,130 プレゼントしてくれたんです。 503 00:45:18,050 --> 00:45:20,210 マイクです。 504 00:45:20,210 --> 00:45:24,590 これが 彼女の耳になってたのね。 (早川)こいつが拾った音声データを・ 505 00:45:24,590 --> 00:45:28,660 あのロボットが 回収してるんです。 506 00:45:28,660 --> 00:45:34,250 ♫~ 507 00:45:34,250 --> 00:45:37,880 久平 早く! 508 00:45:37,880 --> 00:45:42,870 義男の野郎… こんなコース 選びやがって…。 509 00:45:42,870 --> 00:45:45,370 待てよ ヒカリ! 510 00:45:50,040 --> 00:45:52,880 やはり このパソコンに 転送されてました。 511 00:45:52,880 --> 00:45:55,880 何 これ? たぶん 何かを 暗号化した・ 512 00:45:55,880 --> 00:45:58,870 データですね。 3か月前から 同じようなデータが・ 513 00:45:58,870 --> 00:46:02,320 保存されています。 これを変換する方法が・ 514 00:46:02,320 --> 00:46:04,820 あるはずなんですが…。 515 00:46:11,220 --> 00:46:13,700 音声情報に 変換できました! 再生して。 516 00:46:13,700 --> 00:46:15,700 はい。 517 00:46:15,700 --> 00:46:19,160 💻あの子は うまく育ってるね。 518 00:46:19,160 --> 00:46:24,230 💻あぁ。 我々の実験で あのような子が生まれるなんて。 519 00:46:24,230 --> 00:46:27,280 💻まさに 奇跡だ。 いったん 止めて。 520 00:46:27,280 --> 00:46:29,550 はい。 研究所内の情報は・ 521 00:46:29,550 --> 00:46:31,550 ヒカリさんに 筒抜けだったのよ。 522 00:46:31,550 --> 00:46:38,210 この声 どちらかが相模原博士? 523 00:46:38,210 --> 00:46:41,210 続けて。 はい。 524 00:46:47,640 --> 00:46:52,210 おい… おい ヒカリ ちょっと待てよ。 おい 待ってくれ…。 525 00:46:52,210 --> 00:46:54,240 早く! 526 00:46:54,240 --> 00:46:57,940 限界だよ…。 早く~! 527 00:47:00,710 --> 00:47:04,210 ヒカリ 早いよ… 早いって…。 早く! 528 00:47:07,390 --> 00:47:10,870 海だ! 違う 違う…。 529 00:47:10,870 --> 00:47:16,380 これは 浜名湖だ… 海は… ほら あの先だ。 530 00:47:16,380 --> 00:47:18,680 もっと でかい。 531 00:47:21,220 --> 00:47:24,710 💻ヒカリのことだ。 なんらかの方法で・ 532 00:47:24,710 --> 00:47:28,230 すべてを知ってしまったのかも しれない。 533 00:47:28,230 --> 00:47:31,560 💻私が言ったとおりに なったじゃないか。 534 00:47:31,560 --> 00:47:34,860 💻(不敵な笑い声) 535 00:47:41,020 --> 00:47:47,680 ヒカリさんは 自分の秘密を すべて知ってしまった…。 536 00:47:47,680 --> 00:47:51,370 2か月ほど前だったか…・ 537 00:47:51,370 --> 00:47:55,220 ヒカリが おかしかったことが あったんです。 538 00:47:55,220 --> 00:47:57,420 おかしかったこと? 539 00:48:03,390 --> 00:48:07,050 ⸨僕…。 540 00:48:07,050 --> 00:48:11,970 なんのために 生まれてきたのかな…⸩ 541 00:48:11,970 --> 00:48:24,630 ♫~ 542 00:48:24,630 --> 00:48:29,550 あんな感情的になったヒカリ 今まで見たことなかったんです。 543 00:48:29,550 --> 00:48:34,560 あのときから ヒカリはもう すべてを…。 544 00:48:34,560 --> 00:48:42,660 ヒカリは きっと… 自分の意志で ここから出て行ったんですね。 545 00:48:49,870 --> 00:48:53,670 わぁ~! やっほ~!! 546 00:48:56,530 --> 00:49:00,220 うわ~!! 547 00:49:00,220 --> 00:49:04,370 やっほ~!! 548 00:49:04,370 --> 00:49:07,220 わぁ~! おいっ!! 549 00:49:07,220 --> 00:49:13,550 スピード 出すな! 危ないぞ!! スピード 落とせ! 落とすんだ!! 550 00:49:13,550 --> 00:49:16,050 ヒカリ~!! 551 00:49:19,920 --> 00:49:23,540 ヒカリ! お前 死にたいのか!? 552 00:49:23,540 --> 00:49:27,210 自転車で転んで 死ぬことだってあんだぞ! 553 00:49:27,210 --> 00:49:32,610 下り坂で 絶対 スピード 出すな! いいな!! 554 00:49:35,220 --> 00:49:37,720 わかったのかよ!? 555 00:49:53,920 --> 00:49:56,120 はい。 556 00:49:59,540 --> 00:50:02,340 さっき… 悪かったな。 557 00:50:05,200 --> 00:50:11,140 俺 昔から 子供と遊ぶの 苦手でさ…。 558 00:50:11,140 --> 00:50:13,940 自分の子供なのにな…。 559 00:50:16,880 --> 00:50:20,560 でも 特別なこと 何もしなくても よかったんだな。 560 00:50:20,560 --> 00:50:23,560 ただ こうやって…。 561 00:50:29,560 --> 00:50:33,360 そろそろ 時間だな。 562 00:50:49,210 --> 00:50:52,610 どうなってる? 入札してる。 563 00:50:55,020 --> 00:50:59,870 研究所も… 10億か。 564 00:50:59,870 --> 00:51:03,170 いや… 100億だよ。 565 00:51:15,070 --> 00:51:20,070 スターダストから メールです。 落札 我々に決定しました。 566 00:51:22,190 --> 00:51:25,350 安否確認には応じた? テレビ電話に 本人が出るそうです。 567 00:51:25,350 --> 00:51:28,850 どのぐらいで 場所を特定できる? 3分あれば なんとか。 568 00:51:28,850 --> 00:51:35,170 ただ… 通信時間を 1分間に指定してます。 569 00:51:35,170 --> 00:51:39,030 唯さん! あなたが ヒカリさんに呼びかけて。 570 00:51:39,030 --> 00:51:43,180 えっ… なんて 呼びかければ? 571 00:51:43,180 --> 00:51:47,520 今 あなたが思っていることを 素直に 呼びかければいいわ。 572 00:51:47,520 --> 00:51:50,200 とにかく 呼びかけ続けて。 573 00:51:50,200 --> 00:52:03,600 ♫~ 574 00:52:12,360 --> 00:52:26,670 ♫~ 575 00:52:26,670 --> 00:52:35,520 1… 2… 3… 4… 5・ 576 00:52:35,520 --> 00:52:40,520 6… 7…。 ヒカリ…。 577 00:52:40,520 --> 00:52:44,170 唯よ… 私の声 聞こえてる? 578 00:52:44,170 --> 00:52:50,850 11… 12… 13…。 ヒカリ 元気なの? 579 00:52:50,850 --> 00:52:54,350 元気だったら 元気だって言って。 答えられないなら・ 580 00:52:54,350 --> 00:53:00,010 うなずくだけでいい。 18… 19… 20・ 581 00:53:00,010 --> 00:53:04,860 21… 22… 23…。 582 00:53:04,860 --> 00:53:12,950 あなたが 前に 私に言ったことを 今日 思い出したの…。 583 00:53:12,950 --> 00:53:18,540 僕 なんのために 生まれてきたのかな って・ 584 00:53:18,540 --> 00:53:22,600 あなた 私に聞いたでしょ? あのときは たいして・ 585 00:53:22,600 --> 00:53:29,200 気にもしなかったけど 今日は なんで あなたが あのとき 私に・ 586 00:53:29,200 --> 00:53:31,740 そんなこと聞いたのか やっとわかった…。 587 00:53:31,740 --> 00:53:33,770 あのとき もう…。 588 00:53:33,770 --> 00:53:36,530 あなた 自分のこと わかってたのね。 589 00:53:36,530 --> 00:53:39,380 44 45…。 590 00:53:39,380 --> 00:53:44,530 ごめんね 今ごろ 気づいて。 💻47 48…。 591 00:53:44,530 --> 00:53:48,690 49 50…。 💻いつも一緒にいたのにね。 592 00:53:48,690 --> 00:53:52,590 ほんと ごめんなさい ヒカリ。 52 53…。 593 00:53:52,590 --> 00:53:56,510 そのことで ずっと悩んでたのね。 💻54 55 56…。 594 00:53:56,510 --> 00:54:01,870 たった一人で ずっと。 57 58 59…。 595 00:54:01,870 --> 00:54:15,570 (不明な言語) 596 00:54:17,580 --> 00:54:20,850 おい ヒカリ。 597 00:54:20,850 --> 00:54:23,150 ちょっと待てよ! 598 00:54:25,530 --> 00:54:30,200 おい! ヒカリ! 599 00:54:30,200 --> 00:54:33,600 ヒカリ 待てって! 600 00:54:36,550 --> 00:54:39,610 おい! 601 00:54:39,610 --> 00:54:41,610 ヒカリ! 602 00:54:43,530 --> 00:54:48,530 ヒカリ どうしたんだよ!? おい! 603 00:54:48,530 --> 00:54:50,680 ワアー! 604 00:54:50,680 --> 00:54:53,580 ヒカリ 何があった! 605 00:54:57,360 --> 00:55:00,840 ヒカリ! 待てって! 606 00:55:00,840 --> 00:55:04,140 ワアー! 607 00:55:06,300 --> 00:55:08,220 ワアー! 608 00:55:08,220 --> 00:55:13,910 57 58 59…。 609 00:55:13,910 --> 00:55:27,610 (不明な言語) 610 00:55:40,560 --> 00:55:42,560 場所を特定できるか? 611 00:55:45,070 --> 00:55:47,200 これは おそらく観覧車ですね。 612 00:55:47,200 --> 00:55:53,210 人物との距離から推測すると おそらく内浦付近です。 613 00:55:53,210 --> 00:55:56,710 よし 浜名湖 内浦付近に 緊急配備だ。 (一同)はい! 614 00:55:56,710 --> 00:55:59,560 近くにパトカーがいたら 現場に急行させろ。 615 00:55:59,560 --> 00:56:03,230 ああ わかった サンキュー。 616 00:56:03,230 --> 00:56:06,430 ヒカリ さっきの場所が気づかれた。 急ぐぞ。 617 00:56:09,590 --> 00:56:11,590 ヒカリ! 618 00:56:13,900 --> 00:56:19,750 元気出せよ もうすぐ海だぞ。 619 00:56:19,750 --> 00:56:23,750 行こう。 620 00:56:27,240 --> 00:56:30,600 ヒカリ 急げ。 621 00:56:30,600 --> 00:56:35,170 どういうことだ? さっきの件 説明してもらおうか。 622 00:56:35,170 --> 00:56:39,090 まずは 彼女の意見を 聞いてください。 623 00:56:39,090 --> 00:56:44,940 ヒカリは 研究所から 出たことがありません。 624 00:56:44,940 --> 00:56:48,010 ですから いきなり 外の世界に出て・ 625 00:56:48,010 --> 00:56:50,580 ひとりで生活できるとは 思えません。 626 00:56:50,580 --> 00:56:53,920 ヒカリさんが 犯人と一緒に 行動しているのは・ 627 00:56:53,920 --> 00:56:56,070 間違いないと思います。 628 00:56:56,070 --> 00:56:58,220 犯人がヒカリさんを利用してるのか・ 629 00:56:58,220 --> 00:57:00,590 逆に ヒカリさんが 犯人を利用してるのか・ 630 00:57:00,590 --> 00:57:04,910 その点は判断がつきません。 ただ…。 631 00:57:04,910 --> 00:57:07,750 何だ? 632 00:57:07,750 --> 00:57:11,070 ヒカリさんが 自らの意志で この研究所を出て行ったことは・ 633 00:57:11,070 --> 00:57:14,410 間違いないと思います。 634 00:57:14,410 --> 00:57:17,740 仮に 犯人と 身代金の受け渡しが成立して・ 635 00:57:17,740 --> 00:57:20,080 ヒカリさんが解放されたとしても・ 636 00:57:20,080 --> 00:57:22,750 ヒカリさんが この研究所に戻ってくるのか・ 637 00:57:22,750 --> 00:57:27,750 または 別の道を選ぶのか それは わかりません。 638 00:57:27,750 --> 00:57:31,420 どうして そこまで言い切れる? 639 00:57:31,420 --> 00:57:35,720 ヒカリさんは 自らの出生の秘密を 知ってしまったんです。 640 00:57:47,260 --> 00:57:49,410 知ったのは おそらく2か月前。 641 00:57:49,410 --> 00:57:52,110 彼女も ヒカリさんの変化に 気づいていました。 642 00:57:56,080 --> 00:57:59,570 ショックを受けて ヒカリさんが 出て行ったというのか? 643 00:57:59,570 --> 00:58:01,590 そんなもの 根拠にはならん。 644 00:58:01,590 --> 00:58:03,890 可能性としては考えるべきです。 645 00:58:16,270 --> 00:58:21,770 君たちは ヒカリさんの出生の秘密を 知ってしまったということか。 646 00:58:24,080 --> 00:58:26,580 はい。 647 00:58:32,580 --> 00:58:35,750 君は 自分のしたことが わかっているのか? 648 00:58:35,750 --> 00:58:37,950 国家機密を暴いたんだぞ。 649 00:58:40,760 --> 00:58:42,910 責任をとれというのでしたら とります。 650 00:58:42,910 --> 00:58:46,080 ただ 江藤審議官には 申し訳ありませんが・ 651 00:58:46,080 --> 00:58:49,570 我々にとって 国家機密よりも 今 大事なのは・ 652 00:58:49,570 --> 00:58:51,990 ヒカリさんを 無事保護することだけです。 653 00:58:51,990 --> 00:58:56,260 捜査に必要な情報は 今後 隠さず提供していただきます。 654 00:58:56,260 --> 00:59:00,460 我々も 守秘義務くらい 心得ているつもりですから。 655 00:59:17,560 --> 00:59:19,560 (サイレン) 656 00:59:19,560 --> 00:59:21,570 やばい ヒカリ 急げ! うん! 657 00:59:21,570 --> 00:59:23,750 自転車の2人 とまりなさい。 658 00:59:23,750 --> 00:59:27,240 急げ 急げ! とまりなさい! (サイレン) 659 00:59:27,240 --> 00:59:30,640 とまりなさい! (サイレン) 660 00:59:30,640 --> 00:59:33,740 ここを右だ! (サイレン) 661 00:59:33,740 --> 00:59:37,260 こっちだ! (サイレン) 662 00:59:37,260 --> 00:59:41,070 浜松3から本部。 手配中の少女らしき子供を発見。 663 00:59:41,070 --> 00:59:43,170 ヒカリ 急げ! うん! 664 00:59:45,240 --> 00:59:48,240 📻中年の男が一緒にいます。 2人は 遠州大橋から・ 665 00:59:48,240 --> 00:59:50,240 海方面へ逃走。 見つかった。 666 00:59:50,240 --> 00:59:52,260 📻本部 了解 本部より各車。 おい! おい おい。 667 00:59:52,260 --> 00:59:54,400 逃げろ! おい ちょっと… 駄目だって! 668 00:59:54,400 --> 00:59:57,900 何やってんの。 逃げろ! おい! 久平 逃げろ! 669 01:00:05,560 --> 01:00:09,430 ヒカリ! 自転車 降りろ! 670 01:00:09,430 --> 01:00:12,050 警察は 俺に任せて ヒカリを連れて行ってくれ。 671 01:00:12,050 --> 01:00:15,850 わかった ヒカリ 乗れ! 頼む。 672 01:00:29,570 --> 01:00:34,170 あなた方に 会わせたい人がいます。 673 01:00:36,720 --> 01:00:39,730 相模原博士ですか? 674 01:00:39,730 --> 01:00:42,430 いいえ。 675 01:00:48,200 --> 01:00:53,740 20数年前 この研究所に 在籍していた 2人の博士が・ 676 01:00:53,740 --> 01:00:57,900 遺伝子分析の研究成果を 認められ・ 677 01:00:57,900 --> 01:01:04,720 ノーベル生理学医学賞を受賞しました。 678 01:01:04,720 --> 01:01:09,720 そのうちの1人 広岡博士です。 679 01:01:27,390 --> 01:01:31,400 ヒカリは…。 680 01:01:31,400 --> 01:01:34,900 私と安斉昭一とで 誕生させた。 681 01:01:41,710 --> 01:01:45,910 私たちは 優秀な遺伝子を 更に優秀にするために・ 682 01:01:45,910 --> 01:01:49,050 人工的にデザインして・ 683 01:01:49,050 --> 01:01:52,550 赤ん坊を誕生させる研究を 進めていた。 684 01:01:57,440 --> 01:01:59,560 それは 国から命令されて やってたんですか? 685 01:01:59,560 --> 01:02:01,660 そういう質問には答えられない。 686 01:02:05,730 --> 01:02:09,900 こういう言い方が 適切かどうか わからないが・ 687 01:02:09,900 --> 01:02:14,390 ヒカリは 私たちの想像を はるかに超えた・ 688 01:02:14,390 --> 01:02:16,760 傑作として誕生した。 689 01:02:16,760 --> 01:02:18,880 傑作…。 690 01:02:18,880 --> 01:02:21,210 ヒカリは作品じゃない。 691 01:02:21,210 --> 01:02:23,610 ひとりの人間として 生まれてきたんです! 692 01:02:58,690 --> 01:03:01,090 ヒカリが6歳になった頃・ 693 01:03:01,090 --> 01:03:04,530 その能力は すでに 我々を はるかに超えていた。 694 01:03:04,530 --> 01:03:09,040 だから 私は ヒカリのサポート役に徹しようと・ 695 01:03:09,040 --> 01:03:12,240 一線を退き 公の場から去った。 696 01:03:24,690 --> 01:03:30,860 同じ頃 安斉は 精神を病み始めた。 697 01:03:30,860 --> 01:03:35,530 ⸨安斉:あの子は まさに 神の子だ! 698 01:03:35,530 --> 01:03:38,370 なぁ 広岡…。 699 01:03:38,370 --> 01:03:42,440 ヒカリを生み出した俺たち・ 700 01:03:42,440 --> 01:03:45,440 神になったんだ!⸩ 701 01:03:47,690 --> 01:03:51,190 (広岡)ヒカリが その能力を 開花させればさせるほど・ 702 01:03:51,190 --> 01:03:53,210 自分たちのやったことが・ 703 01:03:53,210 --> 01:03:57,310 いわば 神に対する 冒涜じゃないかと悩み…。 704 01:04:00,700 --> 01:04:03,300 自分を責めたんだ。 705 01:04:05,540 --> 01:04:09,050 今でも 月に一度は 見舞いに行くが・ 706 01:04:09,050 --> 01:04:11,850 安斉は どんどん壊れている。 707 01:04:21,540 --> 01:04:27,200 そして今では ヒカリは私のサポートさえ必要としない。 708 01:04:27,200 --> 01:04:33,250 ♫~ 709 01:04:33,250 --> 01:04:36,360 ⸨多高質の高分子膜に透過さして。 710 01:04:36,360 --> 01:04:39,330 二酸化炭素濃度を…⸩ 711 01:04:39,330 --> 01:04:44,010 ヒカリが今考えている二酸化炭素を 劇的に回収する方法を・ 712 01:04:44,010 --> 01:04:47,000 完成させれば おそらく・ 713 01:04:47,000 --> 01:04:50,800 この死にかけている 地球を救うことができるだろう。 714 01:04:54,660 --> 01:04:57,660 地球上に人類が誕生して・ 715 01:04:57,660 --> 01:05:05,340 文明を発達させる以前の 本当の輝き 本当の青さを・ 716 01:05:05,340 --> 01:05:10,320 ヒカリならきっと取り戻してくれる。 717 01:05:10,320 --> 01:05:14,010 まあ もっとも ヒカリがここに戻って・ 718 01:05:14,010 --> 01:05:17,430 研究を続けてくれればの話ですが。 719 01:05:17,430 --> 01:05:26,060 ♫~ 720 01:05:26,060 --> 01:05:33,760 ヒカリが 私に叫んだ あの意味を教えてください。 721 01:05:35,680 --> 01:05:43,010 (ヒカリの叫び声) 722 01:05:43,010 --> 01:05:45,680 僕は あなたたちの道具にはならない。 723 01:05:45,680 --> 01:05:49,850 だからそこを逃げ出したんだ。 724 01:05:49,850 --> 01:05:53,330 僕が生まれる前に・ 725 01:05:53,330 --> 01:05:57,350 どれだけ多くの兄弟が 湖に沈んだか・ 726 01:05:57,350 --> 01:06:00,010 あなた方は そのことを考えるべきだ。 727 01:06:00,010 --> 01:06:03,210 そして 償うべきだ。 728 01:06:07,160 --> 01:06:12,670 ヒカリを誕生させるために 私たちは実験を繰り返した。 729 01:06:12,670 --> 01:06:14,690 そして・ 730 01:06:14,690 --> 01:06:16,690 多くの犠牲者を生んだ。 731 01:06:21,010 --> 01:06:23,810 そのことも ヒカリは抗議していたんです。 732 01:06:36,830 --> 01:06:39,030 あのね…。 733 01:06:43,020 --> 01:06:45,320 僕が…。 734 01:06:47,350 --> 01:06:49,750 相模原なんだ。 735 01:06:53,940 --> 01:06:56,340 お前が 相模原? 736 01:06:58,220 --> 01:07:00,520 あの 相模原博士…。 737 01:07:05,210 --> 01:07:07,210 そうか…。 738 01:07:07,210 --> 01:07:09,310 そういうことか…。 739 01:07:12,050 --> 01:07:15,750 僕の研究は成果を出し始めてる。 740 01:07:17,720 --> 01:07:21,220 このまま僕が成功したら・ 741 01:07:21,220 --> 01:07:26,720 あいつらはまた 第2 第3の 僕をつくろうとする。 742 01:07:29,530 --> 01:07:32,370 だから…。 743 01:07:32,370 --> 01:07:36,220 そうさせないために…。 744 01:07:36,220 --> 01:07:38,220 僕は…。 745 01:07:40,410 --> 01:07:42,410 死ぬしかなかったんだ。 746 01:07:50,370 --> 01:07:52,570 お前 まだ死ぬことを考えてるのか? 747 01:07:55,040 --> 01:07:57,710 俺はやめたぜ。 748 01:07:57,710 --> 01:07:59,690 どうせ人間いつかは死ぬんだ。 749 01:07:59,690 --> 01:08:02,580 だったら寿命の限り生きてやる。 750 01:08:02,580 --> 01:08:05,370 生きてりゃそのうち いいこともある・ 751 01:08:05,370 --> 01:08:07,370 と 思う。 752 01:08:07,370 --> 01:08:09,370 (笑い声) 753 01:08:12,360 --> 01:08:16,030 ヒカリ。 お前初めてあったとき 言ってたよな。 754 01:08:16,030 --> 01:08:21,700 地球も人間も みんな宇宙のクズだって。 755 01:08:21,700 --> 01:08:25,050 だったら 今見えてるものみんな・ 756 01:08:25,050 --> 01:08:27,250 宇宙のクズってことだろ? 757 01:08:29,190 --> 01:08:32,380 なあ 見てみろよ。 758 01:08:32,380 --> 01:08:35,380 目の前の海を…。 759 01:08:35,380 --> 01:08:37,380 空を…。 760 01:08:40,030 --> 01:08:42,030 ヒカリにはどう見える? 761 01:08:51,880 --> 01:08:53,880 きれいだ。 762 01:08:56,520 --> 01:08:59,870 すっごくきれいだ。 763 01:08:59,870 --> 01:09:03,190 だろ。 764 01:09:03,190 --> 01:09:06,030 クズだってこんなにきれいなんだぜ。 765 01:09:06,030 --> 01:09:10,600 こんなに輝いてるんだぜ。 766 01:09:10,600 --> 01:09:14,200 クズだってさ 捨てたもんじゃないよ。 767 01:09:14,200 --> 01:09:17,040 おい ヒカリ 来いよ。 768 01:09:17,040 --> 01:09:19,040 気持いいぞ 来い。 769 01:09:19,040 --> 01:09:24,440 ♫~ 770 01:09:24,440 --> 01:09:26,360 気持いいぞ。 771 01:09:26,360 --> 01:09:28,350 おい。 772 01:09:28,350 --> 01:09:30,370 ヒカリ…。 773 01:09:30,370 --> 01:09:34,300 気持いいぞ。 774 01:09:34,300 --> 01:09:36,210 来いよ。 775 01:09:36,210 --> 01:10:52,710 ♫~ 776 01:10:57,870 --> 01:10:59,860 聞いてください。 お願いします。 777 01:10:59,860 --> 01:11:01,860 総理に呼ばれてるんだ。 778 01:11:01,860 --> 01:11:05,530 お願いです。 私の妹として 面倒見させてください。 779 01:11:05,530 --> 01:11:09,530 え? ヒカリを私の実家に 連れて帰りたいんです。 780 01:11:09,530 --> 01:11:11,680 普通の小学校に通わせてください。 781 01:11:11,680 --> 01:11:14,350 ヒカリにとって 家庭とか家族とか必要なんです。 782 01:11:14,350 --> 01:11:17,520 何言ってんだ。 せめて義務教育が終わるまで・ 783 01:11:17,520 --> 01:11:20,030 お願いします。 784 01:11:20,030 --> 01:11:22,030 私からも…。 785 01:11:22,030 --> 01:11:24,050 お願いします。 786 01:11:24,050 --> 01:11:33,210 ♫~ 787 01:11:33,210 --> 01:11:35,710 あなたまで何を言ってるんだ。 788 01:11:35,710 --> 01:11:37,710 そんなことが 許されるわけないだろ。 789 01:11:40,030 --> 01:11:42,880 ヒカリさんは日本の財産なんだぞ。 790 01:11:42,880 --> 01:11:45,780 ヒカリは財産なんかじゃない。 小さなひとりの人間です。 791 01:11:53,380 --> 01:11:55,380 へこんじゃ駄目よ。 792 01:11:55,380 --> 01:11:58,880 ヒカリさんが帰って来られる場所は あなただけなんだから。 793 01:12:06,020 --> 01:12:11,040 100億円の受け渡し方法は ヒカリに任せておけ。 794 01:12:11,040 --> 01:12:13,030 俺が見張ってるから・ 795 01:12:13,030 --> 01:12:17,730 あんたら明日に備えて ゆっくり寝ろ。 796 01:12:17,730 --> 01:12:21,830 悪い。 昼間の自転車こたえた。 797 01:12:31,380 --> 01:12:34,080 ほんとに 100億手に入ったらどうする? 798 01:12:36,040 --> 01:12:39,540 そういうことはよ~ 成功してから考えりゃいいんだよ。 799 01:12:41,540 --> 01:12:43,540 絶対に成功するよ。 800 01:12:46,680 --> 01:12:49,700 そう。 801 01:12:49,700 --> 01:12:51,680 なんか興奮してきたな。 802 01:12:51,680 --> 01:12:53,700 (笑い声) 803 01:12:53,700 --> 01:12:56,370 遠足の前の晩みたいだね。 804 01:12:56,370 --> 01:12:59,380 よし 今夜は酒飲んで寝るか。 805 01:12:59,380 --> 01:13:01,390 お前の部屋で飲もう。 806 01:13:01,390 --> 01:13:03,390 え? 俺の? おう。 807 01:13:49,390 --> 01:13:51,430 久平。 808 01:13:51,430 --> 01:13:53,460 なんだよ。 809 01:13:53,460 --> 01:13:56,350 この計画が成功したら・ 810 01:13:56,350 --> 01:14:01,220 僕 どうしたらいい? 811 01:14:01,220 --> 01:14:03,260 それは…。 812 01:14:03,260 --> 01:14:06,540 ヒカリ次第さ。 813 01:14:06,540 --> 01:14:10,410 研究所に戻りたかったら 戻ってもいい。 814 01:14:10,410 --> 01:14:13,410 隆盛と一緒に ロシア行きたかったら 行け。 815 01:14:19,060 --> 01:14:21,060 久平と一緒に行ってもいいのか? 816 01:14:23,180 --> 01:14:25,210 僕 久平と一緒に行きたい。 817 01:14:25,210 --> 01:14:29,720 ♫~ 818 01:14:29,720 --> 01:14:32,220 それは駄目だ。 819 01:14:32,220 --> 01:14:35,220 俺について来たって ろくなことにならない。 820 01:14:41,490 --> 01:14:44,000 まあ ゆっくり考えればいいさ。 821 01:14:44,000 --> 01:14:47,680 お前の人生は これからまだまだ長いんだ。 822 01:14:47,680 --> 01:14:53,020 俺の人生は 蛍の光みたいなもんだけどさ・ 823 01:14:53,020 --> 01:14:57,080 お前の人生は今日見た夕日ぐらい。 824 01:14:57,080 --> 01:15:02,180 いや あんなもんじゃねえな。 もっともっと輝いてる。 825 01:15:02,180 --> 01:15:04,530 そう…。 826 01:15:04,530 --> 01:15:06,540 ヒカリ 輝いてる。 827 01:15:06,540 --> 01:15:08,550 (笑い声) 828 01:15:08,550 --> 01:15:11,250 ヒカリ 輝いてる…。 829 01:15:15,190 --> 01:15:18,690 ヒカリ 輝いてる。 うん。 830 01:15:26,710 --> 01:15:29,710 ヒカリ 輝いてる。 831 01:15:29,710 --> 01:15:33,310 ヒカリ 輝いてる。 832 01:15:36,320 --> 01:16:42,620 ♫~ 833 01:16:47,500 --> 01:16:49,500 よし 開けろ。 834 01:17:02,520 --> 01:17:05,170 せめて 身代金の受け渡しは私たちで…。 835 01:17:05,170 --> 01:17:08,590 いやあ しかし… 向こうは 身代金受け取りの工程を・ 836 01:17:08,590 --> 01:17:11,840 最初から最後まで ビデオカメラで 中継することを要求しています。 837 01:17:11,840 --> 01:17:13,830 もし不審な点があれば・ 838 01:17:13,830 --> 01:17:16,020 直ちに取り引きを 中止すると言っています。 839 01:17:16,020 --> 01:17:18,330 何もしないで 見ているわけにはいきません。 840 01:17:18,330 --> 01:17:20,870 ギリギリのところまで 何か手を打たないと。 841 01:17:20,870 --> 01:17:22,870 その必要はない。 842 01:17:26,180 --> 01:17:30,530 ヒカリさんを 無事取り戻すことが最優先だ。 843 01:17:30,530 --> 01:17:33,680 それ以外のことは考えなくていい。 844 01:17:33,680 --> 01:17:35,840 犯人の指示どおりに したからといって・ 845 01:17:35,840 --> 01:17:40,210 ヒカリさんが無事戻ってくる 保証はありません。 846 01:17:40,210 --> 01:17:43,860 そういうことは 二度と口にするな。 847 01:17:43,860 --> 01:17:47,060 わかったら 向こうの指示に従え。 848 01:17:47,060 --> 01:17:49,060 わかりました。 849 01:17:57,710 --> 01:18:01,710 木田さん 犯人からの指示メールです。 850 01:18:22,500 --> 01:18:24,520 あぁ 来た来た来た。 どう? 851 01:18:24,520 --> 01:18:26,500 配信のほうは問題ありません。 852 01:18:26,500 --> 01:18:28,520 運転は うちの千綿が担当します。 853 01:18:28,520 --> 01:18:30,510 (千綿)よろしくお願いします。 お願いします。 854 01:18:30,510 --> 01:18:32,510 じゃあ ルートを確認しましょう。 はい。 855 01:18:35,680 --> 01:18:38,870 📱(バイブ音) 856 01:18:38,870 --> 01:18:40,870 犯人からメール。 📱(バイブ音) 857 01:18:53,380 --> 01:18:56,450 よし ビニール袋の用意! 県警チーム 集合! 858 01:18:56,450 --> 01:18:58,450 (一同)はい! 回して。 859 01:19:08,340 --> 01:19:11,710 📱(バイブ音) 860 01:19:11,710 --> 01:19:13,810 スターダストからのメール。 861 01:19:17,840 --> 01:19:21,040 わかりました レンタカーの手配。 はい。 862 01:19:40,680 --> 01:19:43,700 📱(バイブ音) 863 01:19:43,700 --> 01:19:45,700 スターダストからメール。 📱(バイブ音) 864 01:20:02,450 --> 01:20:04,950 (木田)スターダストからメール。 📱(バイブ音) 865 01:20:17,920 --> 01:20:20,720 よし 100番の袋 開けろ。 はい。 866 01:20:33,910 --> 01:20:36,910 スターダストからメール。 📱(バイブ音) 867 01:20:41,510 --> 01:20:43,520 わかりました。 868 01:20:43,520 --> 01:20:45,520 お願いします。 はい。 869 01:21:12,450 --> 01:21:15,090 📱(バイブ音) 870 01:21:15,090 --> 01:21:17,090 スターダストからメール。 871 01:21:26,420 --> 01:21:30,250 おい! スターダストが これから2時間・ 872 01:21:30,250 --> 01:21:32,270 卸本町への車の出入りを・ 873 01:21:32,270 --> 01:21:34,310 全面禁止にすることを 要求してきた。 874 01:21:34,310 --> 01:21:36,910 警察も含めてだ。 それに従う。 875 01:21:36,910 --> 01:21:38,910 (一同)はい。 876 01:21:43,470 --> 01:21:46,270 犯人は何考えてる? 877 01:22:04,940 --> 01:22:06,940 📱(バイブ音) 878 01:22:17,100 --> 01:22:19,500 左側に見えました。 879 01:22:27,090 --> 01:22:29,090 頭 こっちで。 880 01:22:32,650 --> 01:22:34,700 はい OK OK。 881 01:22:34,700 --> 01:22:37,090 じゃあ今度は ケツからお願いします ケツから。 882 01:22:37,090 --> 01:22:40,960 オーライ オーライ。 883 01:22:40,960 --> 01:22:45,510 オーライ オーライ ストップ。 884 01:22:45,510 --> 01:22:50,010 (かけ声) 885 01:22:52,600 --> 01:22:56,460 段取りは聞いてますから まずはトラックから・ 886 01:22:56,460 --> 01:22:58,460 荷物 降ろしちゃいましょう。 なんだ この段ボールは? 887 01:23:12,110 --> 01:23:18,460 よし やりますか。 おう。 よし。 888 01:23:18,460 --> 01:23:21,560 よいしょ はい。 はい。 889 01:23:48,940 --> 01:23:50,950 頑張って。 すみません。 890 01:23:50,950 --> 01:23:52,950 ちょっと手伝ってもらえますか? 891 01:24:02,620 --> 01:24:05,610 こいつらもスターダストの仲間なのか? 892 01:24:05,610 --> 01:24:07,610 はい。 はい どうもありがとう。 893 01:24:15,600 --> 01:24:18,290 お姉さんじゃ大変だよ。 894 01:24:18,290 --> 01:24:21,790 ビデオ撮ってるお兄さん 代わってやんなよ。 ん? 895 01:24:26,950 --> 01:24:30,780 力仕事だからな。 よっ! 896 01:24:30,780 --> 01:24:32,780 はい まいど。 897 01:24:34,870 --> 01:24:38,260 (藤治郎)はいよ。 もうちょっとこっち。 898 01:24:38,260 --> 01:24:40,240 💻はい どうも。 899 01:24:40,240 --> 01:24:44,400 ああ ラス前か。 よし はいもらった。 900 01:24:44,400 --> 01:24:46,750 (藤治郎)はい 最後 ほれ。 901 01:24:46,750 --> 01:24:50,450 もたもたしねえで。 はい! 902 01:24:52,570 --> 01:24:55,240 はい ラスト。 903 01:24:55,240 --> 01:24:58,760 はい もらった。 904 01:24:58,760 --> 01:25:01,250 はい 終了。 905 01:25:01,250 --> 01:25:03,920 中身と箱の番号が 合ってるか確認して。 906 01:25:03,920 --> 01:25:05,920 合ってるところから 閉じていっちゃうから。 907 01:25:05,920 --> 01:25:07,920 はい 急いで急いで。 わかりました。 908 01:25:11,090 --> 01:25:15,580 よいしょ。 おい義男 ガムテ。 909 01:25:15,580 --> 01:25:18,250 1番 OKです。 OK OK! 910 01:25:18,250 --> 01:25:20,250 1番 OKね。 911 01:25:20,250 --> 01:25:22,250 2番 OK。 はいよ。 912 01:25:22,250 --> 01:25:24,640 3番 4番 OK。 913 01:25:24,640 --> 01:25:28,410 5番 OKです。 📱(バイブ音) 914 01:25:28,410 --> 01:25:30,710 6番 OK。 915 01:25:36,420 --> 01:25:38,840 9番 OK。 916 01:25:38,840 --> 01:25:41,240 10番 OKですよ。 917 01:25:41,240 --> 01:25:44,070 11番 OKです。 918 01:25:44,070 --> 01:25:47,110 オーライ そのまま そのまま。 919 01:25:47,110 --> 01:25:51,430 オーライ オーライ オーライ。 920 01:25:51,430 --> 01:25:56,430 いや~ 悪いね 割増料金まで もらって はいこれ 領収証 はい。 921 01:26:06,430 --> 01:26:10,030 はい 確かに 15万。 ありがとうございました。 922 01:26:27,750 --> 01:26:30,450 📱(バイブ音) 923 01:26:36,430 --> 01:26:38,760 若林町にお願いします。 わかりました。 924 01:26:38,760 --> 01:27:01,420 ♫~ 925 01:27:01,420 --> 01:27:04,720 はい ストップ。 926 01:27:09,590 --> 01:27:12,260 毎度ありがとうございます。 927 01:27:12,260 --> 01:27:17,920 メールでいただいたとおり 送り状は 用意しておきましたので。 928 01:27:17,920 --> 01:27:24,090 こちらで番号順に貼っていって よろしいですかね? 929 01:27:24,090 --> 01:27:26,090 はい。 930 01:27:39,070 --> 01:27:41,470 どこに送るつもりだ? 931 01:27:48,420 --> 01:27:52,800 児童養護施設? 児童養護施設? 932 01:27:52,800 --> 01:27:56,000 おい 名前わかるとこ 調べてみろ。 はい。 933 01:27:57,930 --> 01:28:01,230 📱(バイブ音) 934 01:28:28,070 --> 01:28:30,410 35万円です。 935 01:28:30,410 --> 01:28:32,930 確かに。 これ・ 936 01:28:32,930 --> 01:28:37,080 領収証と送り状の控えです。 はい。 937 01:28:37,080 --> 01:28:40,080 また よろしくお願いします。 938 01:28:40,080 --> 01:28:43,080 粗品ですけど。 939 01:28:48,410 --> 01:28:52,710 📱(バイブ音) 940 01:29:06,240 --> 01:29:08,580 やっと終わりましたね。 941 01:29:08,580 --> 01:29:12,480 ううん これから始まるのよ。 942 01:29:31,980 --> 01:29:34,130 100通の送り状を 分析した結果ですが・ 943 01:29:34,130 --> 01:29:37,300 都道府県別では 静岡県が最多の50か所で・ 944 01:29:37,300 --> 01:29:39,640 他近隣三県に及んでます。 945 01:29:39,640 --> 01:29:42,810 種類別では児童養護施設40か所・ 946 01:29:42,810 --> 01:29:46,730 各種学校30か所 フリースクール20か所・ 947 01:29:46,730 --> 01:29:48,650 それと個人10か所です。 948 01:29:48,650 --> 01:29:51,310 団体に関しては すべて実在するもので・ 949 01:29:51,310 --> 01:29:53,650 個人に関しては今 確認中です。 950 01:29:53,650 --> 01:29:56,320 この送り先をどう分析する? 951 01:29:56,320 --> 01:29:59,020 まったく犯人の意図が見えません。 952 01:30:00,960 --> 01:30:05,310 犯人は この身代金をどうやって 回収するつもりだ? 953 01:30:05,310 --> 01:30:09,630 輸送車を襲う あるいは 受取先を襲うのであれば・ 954 01:30:09,630 --> 01:30:12,330 100か所に分ける必要は なかったはずです。 955 01:30:24,980 --> 01:30:27,650 だから どう回収するんだ! 956 01:30:27,650 --> 01:30:30,470 100億という額が 多すぎたんですよ。 957 01:30:30,470 --> 01:30:34,310 犯人を苦しめるはずが 逆に我々を苦しめてる。 958 01:30:34,310 --> 01:31:12,480 ♫~ 959 01:31:12,480 --> 01:31:15,320 ヒカリ…。 960 01:31:15,320 --> 01:31:20,140 ヒカリ 唯よ 大事な話なの。 961 01:31:20,140 --> 01:31:24,040 お願いだから最後まで聞いてね。 962 01:31:32,650 --> 01:31:35,320 開けられた様子はありませんね。 963 01:31:35,320 --> 01:31:38,170 じゃあ 開けさせていただきます。 964 01:31:38,170 --> 01:31:40,310 早川君。 はい。 965 01:31:40,310 --> 01:31:44,490 もしかしたら1億円入ってるかも。 966 01:31:44,490 --> 01:31:46,680 どうして そう思われるんですか? 967 01:31:46,680 --> 01:31:49,670 今朝 速達が届いたんです。 968 01:31:49,670 --> 01:31:52,050 「1億円寄付します。 969 01:31:52,050 --> 01:31:55,650 未来を担う子供たちのために 使ってください」って。 970 01:31:59,160 --> 01:32:03,360 たまに この手のいたずら あるんですよね。 971 01:32:03,360 --> 01:32:06,060 失礼します。 はい。 972 01:32:13,190 --> 01:32:15,690 相模原博士? 973 01:32:17,680 --> 01:32:19,880 木田さん。 974 01:32:25,190 --> 01:32:27,590 昨日のまんまです。 975 01:32:38,830 --> 01:32:42,170 ええ こちらもそのままです。 976 01:32:42,170 --> 01:32:46,170 それと相模原博士からの 手紙も届いてます。 977 01:32:46,170 --> 01:32:49,370 わかった。 978 01:32:52,810 --> 01:32:55,010 このまま 置いていくんですか? 979 01:32:55,010 --> 01:32:57,170 何て言って持って帰るの? 980 01:32:57,170 --> 01:33:00,650 この事件は 世間的には存在しないの。 981 01:33:00,650 --> 01:33:04,170 1億円が届いた90か所 すべての団体施設から・ 982 01:33:04,170 --> 01:33:07,010 相模原博士宛てに お礼の電話があったそうです。 983 01:33:07,010 --> 01:33:10,010 どうして スターダストから連絡がこない。 984 01:33:10,010 --> 01:33:13,000 もう取り引きは 成立したはずだろう。 985 01:33:13,000 --> 01:33:15,650 連中は こんな寄付みたいな・ 986 01:33:15,650 --> 01:33:17,990 慈善事業を やりたかったんでしょうかね? 987 01:33:17,990 --> 01:33:21,340 そんな神様のような 連中なわけないだろ。 988 01:33:21,340 --> 01:33:24,010 受取人のいなかった 荷物が戻ってきました。 いくつ? 989 01:33:24,010 --> 01:33:26,160 10箱です。 全部 個人宛てです。 990 01:33:26,160 --> 01:33:30,530 そんな… 犯人には1箱も 届いていないということになるわ。 991 01:33:30,530 --> 01:33:33,070 開けてみましょう。 開けるな。 992 01:33:33,070 --> 01:33:35,670 ここを狙ったテロかもしれない。 993 01:33:39,690 --> 01:33:43,090 開封された様子はありません。 開けましょう。 はい。 994 01:34:04,020 --> 01:34:06,820 新聞紙の束です。 995 01:34:09,170 --> 01:34:12,870 1億円の領収書。 こっちもです。 996 01:34:19,330 --> 01:34:25,150 「国立最先端科学研究所様 これで取り引きは成立しました。 997 01:34:25,150 --> 01:34:28,340 あとは ヒカリさんの意志に 任せたいと思います。 998 01:34:28,340 --> 01:34:32,850 我々は ヒカリさんの行動を 何ら邪魔しないことを誓います。 999 01:34:32,850 --> 01:34:37,500 スターダスト」 ふざけるな! 1000 01:34:37,500 --> 01:34:40,300 ざまあみろ。 1001 01:34:42,340 --> 01:34:44,890 今 何て言った? 1002 01:34:44,890 --> 01:34:47,810 心の声です。 1003 01:34:47,810 --> 01:34:50,810 気にしないでください。 1004 01:34:57,490 --> 01:35:01,640 あの子がここから 逃げ出したのは誰の責任だ? 1005 01:35:01,640 --> 01:35:04,310 すべて所長である お前の責任だろ! 1006 01:35:04,310 --> 01:35:10,810 私のミスで ヒカリが自由になれた。 1007 01:35:21,330 --> 01:35:24,030 本望です。 1008 01:35:49,720 --> 01:35:52,310 石塚商会ね。 1009 01:35:52,310 --> 01:35:55,110 まんまと すり替えられちまったあね。 1010 01:36:20,490 --> 01:36:22,990 ⸨はい これ 領収書。 1011 01:36:34,820 --> 01:36:39,810 ヘーイ。 ハラショー ハラショー スパシーバ。 1012 01:36:39,810 --> 01:36:42,460 バンザ~イ。 1013 01:36:42,460 --> 01:36:45,290 いや~ うまくいったね。 1014 01:36:45,290 --> 01:36:47,830 イエ~イ! イエ~イ。 1015 01:36:47,830 --> 01:36:50,330 (2人)イエ~イ!⸩ 1016 01:36:54,650 --> 01:36:58,980 うわ~ リアリティーねえ。 1017 01:36:58,980 --> 01:37:01,030 1万円札ってのはよ・ 1018 01:37:01,030 --> 01:37:04,330 やっぱ 1枚だけのほうが ありがたみがあるな。 1019 01:37:04,330 --> 01:37:07,130 これで入るかな。 おっ いけるだろう はい。 1020 01:37:09,320 --> 01:37:15,020 久平 これを持ってよ 明日にでも かみさんのところに帰れ なっ。 1021 01:37:23,630 --> 01:37:29,160 なっ これで借金も返せるだろう。 1022 01:37:29,160 --> 01:37:32,140 はい これで1億と。 1023 01:37:32,140 --> 01:37:34,340 よし 持ってけ はい。 1024 01:37:37,480 --> 01:37:39,480 ありがとう。 1025 01:37:39,480 --> 01:37:41,980 バカ野郎 礼なら ヒカリちゃんに言えよ お前。 1026 01:37:41,980 --> 01:37:43,980 そうだよ。 1027 01:37:45,990 --> 01:37:48,470 ヒカリ。 1028 01:37:48,470 --> 01:37:50,470 どうした? 1029 01:37:53,660 --> 01:37:59,150 💻(唯)ヒカリ ヒカリ 唯よ 大事な話なの。 1030 01:37:59,150 --> 01:38:02,320 💻お願いだから最後まで聞いてね。 1031 01:38:02,320 --> 01:38:08,640 💻ヒカリ 科学研究所には もう戻ってきちゃ駄目。 1032 01:38:08,640 --> 01:38:12,010 💻絶対に戻ってきちゃ駄目よ。 1033 01:38:12,010 --> 01:38:16,590 💻戻ったら また同じ生活を 続けることになる。 1034 01:38:16,590 --> 01:38:22,180 💻だから 今一緒にいる人たちと 逃げなさい。 1035 01:38:22,180 --> 01:38:27,650 💻逃げて新しい人生を始めるの。 1036 01:38:27,650 --> 01:38:34,320 💻できることなら 私が ヒカリのこと守ってあげたかった。 1037 01:38:34,320 --> 01:38:39,980 💻でも 私1人の力じゃ どうにもならないの。 1038 01:38:39,980 --> 01:38:44,650 💻ごめんなさい…。 1039 01:38:44,650 --> 01:38:53,660 💻あなたと過ごした1年半 私 一生忘れない。 1040 01:38:53,660 --> 01:38:59,060 💻ヒカリ… ヒカリ…。 1041 01:39:32,310 --> 01:39:37,610 あぁ… すっげえな 星屑だらけだ。 1042 01:39:53,980 --> 01:39:57,580 僕…。 あ? 1043 01:40:08,650 --> 01:40:10,850 研究所に戻る。 1044 01:40:14,970 --> 01:40:16,970 あぁ。 1045 01:40:24,150 --> 01:40:26,650 はぁ。 1046 01:40:43,320 --> 01:41:03,620 ♫~ 1047 01:41:31,480 --> 01:41:38,990 僕 久平と一緒にいて楽しかった。 1048 01:41:38,990 --> 01:41:41,020 あぁ。 1049 01:41:41,020 --> 01:41:46,980 お前 いいかげん その僕っていうの やめろよな。 1050 01:41:46,980 --> 01:41:55,890 あとね 久平と一緒に見た空と海。 1051 01:41:55,890 --> 01:41:58,390 すっごく きれいだった。 1052 01:42:05,630 --> 01:42:07,630 僕が守るから。 1053 01:42:16,340 --> 01:42:24,040 指きりげんまん 嘘ついたら 針千本飲ます。 1054 01:42:39,350 --> 01:42:41,350 行け。 1055 01:42:50,680 --> 01:42:52,680 ヒカリ…。 1056 01:43:07,690 --> 01:43:29,670 ♫~ 1057 01:43:29,670 --> 01:43:31,830 元気でな! 1058 01:43:31,830 --> 01:43:34,350 うん! 1059 01:43:34,350 --> 01:44:05,050 ♫~ 1060 01:44:31,640 --> 01:44:34,310 お疲れさまでございました。 1061 01:44:34,310 --> 01:44:38,820 こちらが本館になりまして あちらが新館でございます。 1062 01:44:38,820 --> 01:44:41,320 新しく露天風呂ができまして・ 1063 01:44:41,320 --> 01:44:44,320 24時間お入りいただくことが できます。 1064 01:44:51,480 --> 01:44:53,480 じゃあ 美佐子さん お疲れさま。 1065 01:44:53,480 --> 01:44:55,980 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 1066 01:45:02,680 --> 01:45:06,180 あっ… よっ。 1067 01:45:23,960 --> 01:45:27,480 あの後ね…。 1068 01:45:27,480 --> 01:45:32,640 あの後って どの後だよ。 1069 01:45:32,640 --> 01:45:35,520 あなたを お通夜の席から 追い出した後よ。 1070 01:45:35,520 --> 01:45:38,640 あぁ。 1071 01:45:38,640 --> 01:45:43,480 理美の同級生の男の子が 訪ねて来てくれたの。 1072 01:45:43,480 --> 01:45:48,840 すっごく イケメンの男の子。 1073 01:45:48,840 --> 01:45:55,330 理美 その男の子と つきあってたんだって。 1074 01:45:55,330 --> 01:46:02,030 あの朝も 2人で 神社で会う約束してたって。 1075 01:46:05,320 --> 01:46:13,020 だから理美… きっと背中から 羽が生えるような気持で。 1076 01:46:17,980 --> 01:46:19,980 そうか。 1077 01:46:22,150 --> 01:46:25,050 あいつ 恋してたのか…。 1078 01:46:27,810 --> 01:46:30,310 そうか…。 1079 01:46:33,280 --> 01:46:35,980 ちょっと… お母さん!