1
00:00:02,700 --> 00:00:04,066
(銃声)
2
00:00:04,666 --> 00:00:06,033
(石川(いしかわ))
人は必ず死ぬ
3
00:00:07,033 --> 00:00:08,000
そして—
4
00:00:08,733 --> 00:00:10,600
死は突然やってくる
5
00:00:12,433 --> 00:00:13,566
僕は死んだ
6
00:00:16,400 --> 00:00:17,533
そして…
7
00:00:18,866 --> 00:00:20,200
生き返った
8
00:00:20,633 --> 00:00:23,166
(医師)奇跡的に
障害は起きていませんが—
9
00:00:23,533 --> 00:00:26,800
近い将来 この弾が
どんな悪さをするか分かりません
10
00:00:27,066 --> 00:00:30,333
(哲郎(てつろう))私たちを殺した犯人を
捕まえてください
11
00:00:30,933 --> 00:00:31,933
(立花(たちばな))お前 大丈夫か?
12
00:00:32,033 --> 00:00:35,200
(比嘉(ひが))あんたの頭の中の弾は
人間がいつしか使わなくなった—
13
00:00:35,300 --> 00:00:37,833
脳の何らかの機能の
スイッチを押して—
14
00:00:37,933 --> 00:00:39,833
幻覚を
見させているのかもしれない
15
00:00:40,866 --> 00:00:42,333
(石川)あなたを殺したのは…
16
00:00:42,433 --> 00:00:43,433
誰ですか?
17
00:00:43,800 --> 00:00:44,766
(安藤(あんどう))お名前は?
18
00:00:44,966 --> 00:00:47,933
(石川)どうやったら
あんな無垢な子供を殺せる
19
00:00:48,333 --> 00:00:50,000
(安藤)これ以上
邪魔をしないでくださいね
20
00:00:50,100 --> 00:00:51,433
(市倉(いちくら))お前は
あっち側の人間になるなよ
21
00:00:51,666 --> 00:00:53,933
(赤井(あかい))
絶対的な悪に勝つためには—
22
00:00:54,033 --> 00:00:56,066
絶対的な正義になるしかない
23
00:00:56,500 --> 00:00:57,500
(弘志(ひろし))ありがとう
24
00:00:58,833 --> 00:01:01,900
(石川)
事件が解決したら きちんと話すよ
25
00:01:02,766 --> 00:01:04,333
絶対に捕まえてやる
26
00:01:05,966 --> 00:01:07,133
(安藤)無能なあなたに—
27
00:01:07,233 --> 00:01:09,366
たやすく捕まるわけには
いかないんです
28
00:01:10,100 --> 00:01:11,833
それが気に入らないなら—
29
00:01:12,000 --> 00:01:13,833
あなたも こちら側に来るといい
30
00:01:14,633 --> 00:01:15,666
(安藤)楽しみです
31
00:01:22,700 --> 00:01:23,866
(石川)怖いか?
32
00:01:24,733 --> 00:01:26,800
(石川)
死にたくなかったら自白しろ
33
00:01:27,333 --> 00:01:28,066
うっ
34
00:01:28,300 --> 00:01:29,933
証拠を差し出せ!
35
00:01:32,133 --> 00:01:34,966
ホントに何も分かってないですよ
あなたは
36
00:01:35,900 --> 00:01:39,066
あなたと私には
決定的な違いがあります
37
00:01:41,466 --> 00:01:42,533
私は—
38
00:01:43,466 --> 00:01:46,333
悪を成すためなら人を殺せます
39
00:01:47,533 --> 00:01:49,500
でも あなたは殺せないでしょう
40
00:01:52,333 --> 00:01:55,366
この差は
永遠に縮まらないんです
41
00:02:00,666 --> 00:02:04,233
(立花の荒い息)
42
00:02:29,433 --> 00:02:30,033
(立花)くそっ
43
00:02:42,400 --> 00:02:44,100
また私の勝ちですね
44
00:02:50,566 --> 00:02:51,300
フッ
45
00:03:02,533 --> 00:03:03,533
(落下音)
46
00:03:06,933 --> 00:03:08,433
ハァ ハァ
47
00:03:25,366 --> 00:03:26,233
あ…
48
00:03:27,700 --> 00:03:28,433
ああっ
49
00:03:29,700 --> 00:03:30,933
はあっ
50
00:03:36,466 --> 00:03:38,333
こちらの世界へようこそ
51
00:03:50,900 --> 00:03:51,800
おい
52
00:03:52,166 --> 00:03:53,733
石川! 大丈夫か?
53
00:03:56,133 --> 00:03:56,966
おい
54
00:04:00,066 --> 00:04:00,966
何があったんだ?
55
00:04:02,800 --> 00:04:04,000
おい… おっ
56
00:04:16,866 --> 00:04:21,300
♪〜
57
00:04:21,399 --> 00:04:23,000
(石川)
人は死んだら どこに行くんだろう
58
00:04:24,633 --> 00:04:28,300
僕はある事件に巻き込まれ
頭に弾丸を撃ち込まれた
59
00:04:29,100 --> 00:04:33,166
頭の中を半周した弾丸は
脳底動脈のスレスレで止まり—
60
00:04:33,600 --> 00:04:35,566
奇跡的に命を取り留めた
61
00:04:36,300 --> 00:04:40,000
ただ その弾丸を
取り除く手術は困難で—
62
00:04:40,200 --> 00:04:43,300
僕は しばらく この弾丸と共に
生きていくことになった
63
00:04:43,966 --> 00:04:46,400
その結果 僕は…
64
00:04:47,000 --> 00:04:48,500
死者と話せるようになった
65
00:04:48,600 --> 00:04:54,233
〜♪
66
00:04:54,733 --> 00:04:57,600
(サイレン)
67
00:05:06,666 --> 00:05:07,700
(比嘉)すいません
68
00:05:16,966 --> 00:05:19,166
(比嘉)
石川くんは? どこですか?
69
00:05:19,933 --> 00:05:20,900
(市倉)屋上だ
70
00:05:23,400 --> 00:05:24,433
どこに行く
71
00:05:27,266 --> 00:05:28,966
お前は何しに ここに来たんだ
72
00:05:30,400 --> 00:05:32,166
友達に
会いに来たわけじゃないだろう
73
00:05:34,700 --> 00:05:36,700
(市倉)まずは仕事しろ
(比嘉)でも…
74
00:05:36,966 --> 00:05:39,033
(市倉)これは俺にとって
何より大事な事件だ
75
00:05:40,166 --> 00:05:41,133
お前には—
76
00:05:42,400 --> 00:05:43,533
しっかり向き合ってほしい
77
00:05:45,133 --> 00:05:46,033
頼む
78
00:05:47,233 --> 00:05:48,466
どっちにしろ—
79
00:05:49,400 --> 00:05:51,666
今のあいつは
まともに話せる状態じゃない
80
00:06:11,766 --> 00:06:15,033
正義のために人を殺した
気分はどうですか?
81
00:06:19,533 --> 00:06:21,033
嫌みではなく—
82
00:06:21,833 --> 00:06:23,666
単純に知りたいんです
83
00:06:26,233 --> 00:06:28,566
悪のために
人を殺すのと—
84
00:06:29,633 --> 00:06:32,066
どんな違いがあるのか
知りたいんです
85
00:06:35,933 --> 00:06:36,933
やはり—
86
00:06:37,900 --> 00:06:39,900
正義という
高尚なものを成した—
87
00:06:40,000 --> 00:06:42,133
達成感があるものですか?
88
00:06:49,166 --> 00:06:51,000
時間はたっぷりあります
89
00:06:53,366 --> 00:06:55,066
じっくり話し合いましょう
90
00:06:58,166 --> 00:06:59,300
(ドアの開く音)
91
00:07:07,000 --> 00:07:08,200
(刑事)
何かしゃべったか?
92
00:07:08,433 --> 00:07:09,766
(刑事)まだひと言も
93
00:07:10,666 --> 00:07:11,700
(刑事)はあ
94
00:07:13,066 --> 00:07:15,333
とりあえず
所轄に連れていくぞ
95
00:07:15,533 --> 00:07:16,333
はい
96
00:07:17,833 --> 00:07:18,600
(刑事)おい
97
00:07:26,266 --> 00:07:29,066
落ち着いて記憶がきちんと
整理されるまでは—
98
00:07:29,766 --> 00:07:31,200
うかつに口を開くな
99
00:07:33,500 --> 00:07:34,166
分かったな
100
00:07:53,233 --> 00:07:54,933
お前 本当に何も見てないんだな
101
00:07:55,233 --> 00:07:56,166
本当です
102
00:07:56,600 --> 00:08:00,133
俺が屋上に着いた時には
もう安藤の姿はなかったんです
103
00:08:00,433 --> 00:08:03,600
だから どんな状況で
安藤が落ちたのか—
104
00:08:03,700 --> 00:08:05,000
俺には分かりません
105
00:08:06,766 --> 00:08:09,033
(市倉)ここには防犯カメラも
設置されてない
106
00:08:10,033 --> 00:08:13,566
ここで起こったことは
石川だけが知ってるってわけか
107
00:08:15,033 --> 00:08:16,266
(比嘉)これから
どうなるんですか?
108
00:08:16,833 --> 00:08:20,600
石川は本部から派遣される監察官の
取り調べを受けることになる
109
00:08:21,400 --> 00:08:23,133
俺は特命チームを作って—
110
00:08:23,700 --> 00:08:25,500
この件を調べなくちゃならない
111
00:08:25,766 --> 00:08:27,100
市倉さん 俺は…
112
00:08:29,033 --> 00:08:30,966
お前をチームに
入れることはできない
113
00:08:31,600 --> 00:08:32,799
規則だからな
114
00:08:37,466 --> 00:08:39,033
この件が片づくまで—
115
00:08:40,233 --> 00:08:41,966
何もしないで おとなしくしてろ
116
00:08:44,366 --> 00:08:46,800
いいか 余計なことするなよ
117
00:08:47,166 --> 00:08:49,266
あいつの心証が
悪くなるだけだからな
118
00:09:29,233 --> 00:09:32,700
(携帯電話の振動音)
119
00:09:36,066 --> 00:09:36,866
(赤井)はい
120
00:09:43,333 --> 00:09:46,766
新しい動きがあったら
連絡をください
121
00:09:54,700 --> 00:09:56,233
(開高)何かあったんですね
122
00:09:57,200 --> 00:09:58,466
石川ですか
123
00:10:00,700 --> 00:10:02,433
(赤井)今夜は店を開けなくていい
124
00:10:03,000 --> 00:10:05,166
あの連中を
ここに呼び出してくれ
125
00:10:05,900 --> 00:10:06,733
(開高)はい
126
00:10:12,566 --> 00:10:15,733
(携帯電話の着信音)
127
00:10:17,800 --> 00:10:18,566
(ガーファンクル)はい
128
00:10:23,433 --> 00:10:24,800
(サイモン)安吾(あんご)くんの件でしょ
129
00:10:27,433 --> 00:10:32,400
(携帯電話の着信音)
130
00:10:34,233 --> 00:10:35,066
(スズキ)はい
131
00:10:36,066 --> 00:10:36,966
はい
132
00:10:40,200 --> 00:10:41,433
(スズキ)分かりました
133
00:10:42,466 --> 00:10:44,033
何があっても駆けつけます
134
00:10:45,300 --> 00:10:47,166
(刑事)どんな方が
いらっしゃるんですかね
135
00:10:47,266 --> 00:10:50,033
(刑事)切れ者の名物監察官が
来ることになった
136
00:10:50,166 --> 00:10:53,500
(刑事)名物ってことは
独特な雰囲気の方なんですか
137
00:10:53,866 --> 00:10:55,333
(刑事)まあ 会えば分かるさ
138
00:11:22,600 --> 00:11:23,600
(安藤)どうです?
139
00:11:24,533 --> 00:11:27,733
そろそろ人を殺した実感が
わいてきましたか?
140
00:11:29,933 --> 00:11:32,466
私の胸元から両手を離して—
141
00:11:33,633 --> 00:11:37,333
落とした瞬間の あの感触が
蘇ってきてるんじゃないんですか
142
00:11:44,533 --> 00:11:45,566
分かります
143
00:11:46,900 --> 00:11:49,966
私も初めて
殺人を犯した時の感触を—
144
00:11:50,766 --> 00:11:52,333
はっきりと覚えてます
145
00:11:54,533 --> 00:11:55,466
どうです?
146
00:11:56,766 --> 00:11:58,466
同じ人殺しとして—
147
00:11:59,233 --> 00:12:01,400
その感触がどんなものか—
148
00:12:02,266 --> 00:12:03,966
照らし合わせてみませんか?
149
00:12:06,733 --> 00:12:09,000
正義のための殺人と—
150
00:12:09,866 --> 00:12:12,466
悪のための殺人の感触に—
151
00:12:13,333 --> 00:12:15,066
どんな違いがあるのか
152
00:12:17,033 --> 00:12:18,800
話し合ってみませんか?
153
00:12:28,233 --> 00:12:31,733
さあ こちらを見てください
154
00:12:34,633 --> 00:12:36,433
目と目を合わせて
話し合いましょう
155
00:12:43,200 --> 00:12:44,600
(ドアの開く音)
156
00:12:53,800 --> 00:12:56,266
(久高(くだか))監察管理官の久高です
157
00:12:57,566 --> 00:13:00,666
この事件の担当になりました
よろしく
158
00:13:03,033 --> 00:13:05,000
この2名は私の部下です
159
00:13:05,100 --> 00:13:06,633
(ヤマザキ)ヤマザキです
よろしくお願いします
160
00:13:06,733 --> 00:13:08,133
(ムラタ)ムラタです
よろしくお願いします
161
00:13:09,533 --> 00:13:13,500
こちらの態勢が整いしだい
事情聴取を行いたいと思います
162
00:13:13,766 --> 00:13:17,000
もちろん任意の参考人としてです
163
00:13:17,600 --> 00:13:19,433
ご協力を願えますよね
164
00:13:21,200 --> 00:13:21,966
はい
165
00:13:22,633 --> 00:13:24,200
事情聴取は本部ではなく—
166
00:13:24,300 --> 00:13:26,800
こちらで執り行おうと
思っていますが—
167
00:13:27,533 --> 00:13:28,833
問題ないですか?
168
00:13:29,833 --> 00:13:30,500
はい
169
00:13:31,466 --> 00:13:35,100
では今しばらく
ここで待機していてください
170
00:13:42,033 --> 00:13:43,166
(ドアの開く音)
171
00:13:47,300 --> 00:13:48,433
(ドアの閉まる音)
172
00:14:00,533 --> 00:14:01,966
準備を始めてください
173
00:14:02,066 --> 00:14:03,000
(ヤマザキ・ムラタ)はい
174
00:14:11,433 --> 00:14:12,800
どこへ行かれるんですか?
175
00:14:12,933 --> 00:14:14,400
(久高)捜査資料が
出そろうまでには—
176
00:14:14,500 --> 00:14:16,466
まだ時間がかかるでしょうから—
177
00:14:16,566 --> 00:14:18,133
検視をのぞいてきます
178
00:14:44,866 --> 00:14:48,733
(音楽)
179
00:14:50,666 --> 00:14:51,766
止めてください
180
00:14:52,366 --> 00:14:53,200
(助手)はい
181
00:14:54,166 --> 00:14:55,066
(操作音)
182
00:14:58,133 --> 00:14:59,233
(比嘉)始めます
183
00:15:24,900 --> 00:15:28,800
監察管理官の久高です
よろしくお願いします
184
00:15:32,533 --> 00:15:35,200
どうですか? 何か
変わったところはありましたか?
185
00:15:37,066 --> 00:15:40,433
頭部の外傷以外に
目立った所見はありませんでした
186
00:15:50,800 --> 00:15:52,966
皮下出血を探しているんですか?
187
00:15:54,466 --> 00:15:56,933
転落によって
生じたものしかありません
188
00:15:57,600 --> 00:15:59,966
(久高)もみ合ったり
争ったような痕は—
189
00:16:00,133 --> 00:16:01,900
見られないということですね
190
00:16:02,066 --> 00:16:03,333
(比嘉)今のところは
191
00:16:03,833 --> 00:16:07,966
もう少し時間がたてば
現れてくる可能性もありますが
192
00:16:08,100 --> 00:16:09,633
不思議ですね
193
00:16:10,500 --> 00:16:12,000
だとすると—
194
00:16:12,933 --> 00:16:17,533
どのような経緯で屋上から
落ちることになったんでしょう
195
00:16:20,300 --> 00:16:22,033
あなたは どう思われますか?
196
00:16:22,766 --> 00:16:25,766
きちんと検視を行っているかどうか
確認をしにきたんですか?
197
00:16:26,233 --> 00:16:26,933
とんでもない
198
00:16:28,166 --> 00:16:30,733
切れ者の特別検視官が
いるという うわさを—
199
00:16:30,833 --> 00:16:32,666
かねがね聞いていたので—
200
00:16:33,166 --> 00:16:36,600
事件にかこつけて
お顔を拝見しにきただけです
201
00:16:42,800 --> 00:16:44,000
お邪魔しました
202
00:16:44,633 --> 00:16:46,166
またお会いしましょう
203
00:17:06,900 --> 00:17:08,433
今の監察官だろ
204
00:17:08,800 --> 00:17:10,599
お前 余計なこと
言ってないだろうな
205
00:17:10,700 --> 00:17:12,200
余計なことって何よ
206
00:17:19,533 --> 00:17:20,733
(ムラタ)失礼します
207
00:17:20,833 --> 00:17:23,966
(ヤマザキ)石川と安藤の接点は
この事件で生じたようです
208
00:17:24,433 --> 00:17:28,233
石川は安藤を被疑者と見なし
公務執行妨害で逮捕しました
209
00:17:28,366 --> 00:17:31,433
安藤は誘拐殺人の容疑に関しても
取り調べを受けましたが—
210
00:17:31,700 --> 00:17:34,466
事件に関わった証拠は
何も出てこなかったようです
211
00:17:35,266 --> 00:17:38,500
(久高)転び公妨による
別件逮捕ですか
212
00:17:39,366 --> 00:17:41,166
感心しませんね
213
00:17:42,233 --> 00:17:43,300
ところで—
214
00:17:43,733 --> 00:17:46,933
そもそも石川は どうして
安藤に目をつけたんですか?
215
00:17:47,133 --> 00:17:49,300
誘拐の犯行現場となった
ショッピングモールの—
216
00:17:49,400 --> 00:17:51,866
出入り業者の線から
目星をつけたようです
217
00:17:53,066 --> 00:17:56,400
事件発生から別件逮捕まで
何日ですか?
218
00:17:56,700 --> 00:17:57,700
(ヤマザキ)4日です
219
00:18:01,266 --> 00:18:02,200
はあ
220
00:18:05,133 --> 00:18:08,233
石川はずいぶん優秀なんですね
221
00:18:11,266 --> 00:18:13,900
(久高)これは あくまで
任意の聴取です
222
00:18:14,100 --> 00:18:17,433
答えたくないことがあれば
答えなくても かまいません
223
00:18:18,166 --> 00:18:19,200
ただ—
224
00:18:20,100 --> 00:18:23,966
積極的 かつ自発的に
協力してもらえると—
225
00:18:24,066 --> 00:18:26,300
こちらとしても大変に助かります
226
00:18:27,866 --> 00:18:29,366
始めてもいいですか?
227
00:18:30,866 --> 00:18:31,600
はい
228
00:18:34,033 --> 00:18:35,066
どうですか?
229
00:18:35,366 --> 00:18:37,000
もう落ち着かれましたか?
230
00:18:40,900 --> 00:18:43,600
屋上で何があったか
話してもらえますか
231
00:18:47,333 --> 00:18:49,333
どのようなことがあったにせよ—
232
00:18:49,866 --> 00:18:52,800
公正な調査と捜査を約束します
233
00:19:09,000 --> 00:19:10,500
(安藤)自供するんですか?
234
00:19:11,600 --> 00:19:13,166
当時の状況だと—
235
00:19:13,566 --> 00:19:17,066
あなたが私を落とした証拠は
何もないはずです
236
00:19:17,500 --> 00:19:18,900
つまり すべては—
237
00:19:19,266 --> 00:19:21,966
あなたの自供に
かかっているわけです
238
00:19:25,700 --> 00:19:27,766
あなたが黙っているかぎりは—
239
00:19:28,133 --> 00:19:30,766
こいつらはお手上げということです
240
00:19:31,600 --> 00:19:34,900
たぶん私が勝手に
足を滑らせて落ちたことで—
241
00:19:35,433 --> 00:19:37,166
一件落着するでしょう
242
00:19:39,366 --> 00:19:40,200
ただ—
243
00:19:42,066 --> 00:19:44,933
あなたは誇りを持って
正義を成した
244
00:19:46,100 --> 00:19:48,933
だとしたら正直に自供すべきです
245
00:19:50,466 --> 00:19:53,066
恥じ入ることなんて
何もないんですから
246
00:19:55,366 --> 00:19:56,300
でも—
247
00:19:57,333 --> 00:19:59,300
もし捕まってしまったら—
248
00:20:01,133 --> 00:20:03,766
もう正義を成すことはできない
249
00:20:06,566 --> 00:20:08,733
これからも正義を成し—
250
00:20:10,233 --> 00:20:13,700
殺された犠牲者の魂を
救いたいなら—
251
00:20:15,300 --> 00:20:17,300
ウソの自供をすべきです
252
00:20:19,666 --> 00:20:21,833
さて どうしますか?
253
00:20:21,933 --> 00:20:23,100
どうしました?
254
00:20:32,766 --> 00:20:33,800
ところで—
255
00:20:35,033 --> 00:20:37,533
あなたがウソの自供をしたら—
256
00:20:38,700 --> 00:20:42,133
殺された犠牲者である
私の魂は—
257
00:20:42,800 --> 00:20:45,033
救われないことになりますね
258
00:20:49,600 --> 00:20:52,000
あなたが何を話すのか—
259
00:20:53,900 --> 00:20:55,733
とても楽しみです
260
00:21:10,400 --> 00:21:12,033
何があったのか—
261
00:21:14,200 --> 00:21:15,800
思い出せないんです
262
00:21:16,966 --> 00:21:18,866
迷ってるわけですね
263
00:21:20,533 --> 00:21:21,933
あなたは今—
264
00:21:22,866 --> 00:21:26,200
真実とウソの境界に立っている
265
00:21:28,366 --> 00:21:30,900
どちら側に足を踏み出すか—
266
00:21:32,800 --> 00:21:34,900
しっかりと見守りますよ
267
00:21:38,666 --> 00:21:39,800
(久高)そうですか
268
00:21:42,400 --> 00:21:45,966
もう遅いですから
明日また話を聞かせてください
269
00:21:46,666 --> 00:21:47,800
よろしいですか?
270
00:21:48,766 --> 00:21:49,700
はい
271
00:21:50,500 --> 00:21:52,933
それと できれば—
272
00:21:53,033 --> 00:21:56,833
自宅に戻らず ここに泊まって
もらえるとありがたいんですが
273
00:21:58,833 --> 00:22:02,466
あなたも監視を引き連れて
自宅に戻るのはイヤでしょう?
274
00:22:05,866 --> 00:22:07,133
分かりました
275
00:22:08,566 --> 00:22:09,800
ここに泊まります
276
00:22:10,433 --> 00:22:12,400
ご協力ありがとうございます
277
00:22:13,000 --> 00:22:16,366
必要なものがあれば
部下に申しつけてください
278
00:22:29,633 --> 00:22:31,466
(比嘉)
いつまで ここにいるつもり?
279
00:22:34,533 --> 00:22:37,200
用事がないなら帰って
邪魔だから
280
00:22:39,033 --> 00:22:41,933
(立花)さっきから何もしないで
ボーッとしてるだけじゃねえかよ
281
00:22:42,033 --> 00:22:45,266
(比嘉)考え事をしてんのよ
単細胞のあんたとは違って
282
00:22:46,166 --> 00:22:47,800
もう少し いさせろよ
283
00:22:48,300 --> 00:22:49,900
他に居場所がないんだよ
284
00:22:52,700 --> 00:22:53,900
お前はどう思う?
285
00:22:55,400 --> 00:22:56,266
何が?
286
00:22:57,866 --> 00:23:00,233
あいつ ここんところ
明らかにおかしかっただろ
287
00:23:00,800 --> 00:23:03,333
いつも神経が
研ぎ澄まされてる感じで—
288
00:23:03,700 --> 00:23:05,200
どっか不安定だっただろ
289
00:23:06,833 --> 00:23:07,766
まるで—
290
00:23:08,366 --> 00:23:10,100
綱渡りしてるみたいで—
291
00:23:10,766 --> 00:23:13,800
少しでもバランス崩したら
どっかに落ちていきそうだった
292
00:23:16,066 --> 00:23:17,033
何が言いたいの?
293
00:23:20,933 --> 00:23:22,633
石川くんが突き落として殺したと…
294
00:23:22,733 --> 00:23:25,833
そうじゃねえよ
そんなことが言いたいわけじゃねえ
295
00:23:26,966 --> 00:23:27,766
ただ—
296
00:23:28,866 --> 00:23:31,100
もし あいつが
そうしたんだとしても—
297
00:23:31,833 --> 00:23:33,466
俺にはあいつの気持ちが
理解できる
298
00:23:41,133 --> 00:23:43,000
俺がまだ巡査だった頃—
299
00:23:44,900 --> 00:23:46,266
夕方になると—
300
00:23:46,733 --> 00:23:50,633
俺が勤務する交番の前を
必ず通る小学生の女の子がいたんだ
301
00:23:52,966 --> 00:23:56,033
その子はどこにでもいそうな
普通の女の子だったけど—
302
00:23:57,433 --> 00:23:58,866
通りすぎる時—
303
00:24:00,300 --> 00:24:03,066
何かにおびえたような目を
俺に向けてきた
304
00:24:06,333 --> 00:24:10,466
雨の日も 雪の日も
その子はそれが義務みたいに—
305
00:24:11,133 --> 00:24:13,200
毎日 俺の前を通りすぎてった
306
00:24:14,733 --> 00:24:17,233
そんな毎日が
半年ほど続いて—
307
00:24:17,966 --> 00:24:19,566
単細胞の俺でも—
308
00:24:20,366 --> 00:24:23,133
その子が俺に助けを
求めてることに気がついた
309
00:24:25,400 --> 00:24:26,733
だから ある日—
310
00:24:26,933 --> 00:24:29,200
その子を呼び止めて
交番に招き入れた後—
311
00:24:29,300 --> 00:24:31,600
何か困ったことがあるのかって
聞いてみた
312
00:24:33,866 --> 00:24:36,266
黙ったまま
1時間くらいたった時—
313
00:24:37,800 --> 00:24:38,866
その子は—
314
00:24:40,200 --> 00:24:42,700
今にも消え入りそうな声で
こう言った
315
00:24:44,100 --> 00:24:46,300
“お父さんに
いたずらされています”
316
00:24:47,066 --> 00:24:48,400
“助けてください”
317
00:24:50,800 --> 00:24:54,166
俺はその子の家に乗り込んでって
父親を厳しく問い詰めた
318
00:24:54,933 --> 00:24:56,566
そいつは冷静に—
319
00:24:57,633 --> 00:25:00,433
“娘はウソつきで困ってる”って
そう言いやがった
320
00:25:00,966 --> 00:25:02,666
顔には薄笑いが浮かんでた
321
00:25:03,966 --> 00:25:05,566
女の子に事実を確認しても—
322
00:25:05,666 --> 00:25:07,900
父親の前で
口を固く閉ざしてしまって—
323
00:25:08,000 --> 00:25:09,800
俺には もう
どうすることもできなかった
324
00:25:11,566 --> 00:25:15,566
次の日 女の子は
交番の前に現れなかった
325
00:25:16,300 --> 00:25:19,466
心配だった俺は
夜になって家を訪ねてみた
326
00:25:19,600 --> 00:25:21,033
けど家にはいなかった
327
00:25:22,066 --> 00:25:24,833
大ケガをして
病院に運びこまれてたんだ
328
00:25:27,033 --> 00:25:28,400
病院に駆けつけると—
329
00:25:30,133 --> 00:25:31,500
その子の体は—
330
00:25:32,433 --> 00:25:33,733
青アザだらけ
331
00:25:34,300 --> 00:25:36,266
腕も足も骨折して
ベッドに横たわってた
332
00:25:37,366 --> 00:25:38,433
父親は—
333
00:25:38,933 --> 00:25:41,633
階段から落ちたって
医者に言ってたらしい
334
00:25:43,366 --> 00:25:45,766
病室に現れた父親を
見た瞬間—
335
00:25:45,933 --> 00:25:47,500
俺は反射的につかみかかった
336
00:25:47,633 --> 00:25:50,600
その時の俺には
冷静さのかけらもなかった
337
00:25:50,800 --> 00:25:52,200
病院のスタッフに
止められてなかったら—
338
00:25:52,300 --> 00:25:55,033
俺はそいつを そのまま
殴り殺してたかもしれない
339
00:26:01,433 --> 00:26:02,966
気持ちは分かるわ
340
00:26:07,733 --> 00:26:09,866
警察官を続けて
分かったことがある
341
00:26:11,033 --> 00:26:12,666
この世界は1つじゃない
342
00:26:13,800 --> 00:26:15,033
まともな世界と—
343
00:26:15,333 --> 00:26:17,466
悪の世界の2つが存在する
344
00:26:19,066 --> 00:26:20,366
悪の世界では—
345
00:26:21,400 --> 00:26:23,500
普通の神経じゃ
耐えられないようなことが—
346
00:26:23,600 --> 00:26:24,700
平気で起こる
347
00:26:26,266 --> 00:26:27,600
俺たち警察官は—
348
00:26:28,033 --> 00:26:30,800
その悪の世界に
取り込まれないように—
349
00:26:30,900 --> 00:26:33,133
どうにか正気を
保っていられるようにしながら—
350
00:26:33,233 --> 00:26:34,700
悪と戦わなくちゃいけないんだ
351
00:26:35,700 --> 00:26:40,133
でも あまりにも醜い悪を
目の前にして—
352
00:26:40,700 --> 00:26:43,566
正気を失っちまう奴の気持ちも
理解できるんだ
353
00:26:44,500 --> 00:26:45,866
警察官だって—
354
00:26:46,566 --> 00:26:48,500
結局は ただの人間だからな
355
00:26:52,266 --> 00:26:53,866
余計なこと しゃべっちまった
356
00:26:54,733 --> 00:26:55,866
忘れてくれ
357
00:26:58,333 --> 00:27:00,300
(比嘉)その女の子は
どうなったの?
358
00:27:01,000 --> 00:27:01,800
(立花)え?
359
00:27:03,466 --> 00:27:05,300
(比嘉)あんたが救おうとした子
360
00:27:10,366 --> 00:27:13,733
俺が暴れたせいで
調査が入って—
361
00:27:14,633 --> 00:27:16,833
その子は養護施設に
入ることになった
362
00:27:18,466 --> 00:27:19,500
元気でやってるみたいだ
363
00:27:20,333 --> 00:27:21,866
たまに手紙が届く
364
00:27:24,833 --> 00:27:25,933
よかったね
365
00:27:26,400 --> 00:27:27,233
ああ
366
00:27:35,266 --> 00:27:36,233
もし—
367
00:27:37,466 --> 00:27:40,366
石川くんが
正気を失ってるとするなら—
368
00:27:42,666 --> 00:27:43,866
私たちが—
369
00:27:44,566 --> 00:27:46,966
こっちの世界に引き戻してあげよう
370
00:28:03,733 --> 00:28:05,533
皆さん お久しぶりです
371
00:28:06,900 --> 00:28:09,333
その後 何か目新しい動きは
ありましたか?
372
00:28:09,766 --> 00:28:12,433
(開高)今のところ石川は
何もしゃべっていません
373
00:28:12,633 --> 00:28:15,900
監察官も慎重に
事を進めているようです
374
00:28:17,166 --> 00:28:20,000
(スズキ)こんなことになったのは
私の不手際が原因です
375
00:28:20,500 --> 00:28:22,566
もっと うまく証拠を
仕込めていたら—
376
00:28:22,666 --> 00:28:26,066
安藤は逮捕されて
正当な裁きを受けていたはずです
377
00:28:27,566 --> 00:28:30,066
安藤のほうが私より
一枚上手だったわけです
378
00:28:30,166 --> 00:28:31,766
認めるのは悔しいですが
379
00:28:33,066 --> 00:28:35,433
(赤井)今回の件は
単なるきっかけにすぎない
380
00:28:36,500 --> 00:28:37,900
遅かれ早かれ—
381
00:28:38,700 --> 00:28:41,700
石川は奈落へと
足を踏み外していただろう
382
00:28:42,766 --> 00:28:45,333
確かに ここのところの
安吾くんはおかしかった
383
00:28:45,633 --> 00:28:48,333
導火線に火のついた
爆弾みたいに危うかった
384
00:28:50,700 --> 00:28:53,233
反省会のために
集まったわけじゃないよね
385
00:28:53,900 --> 00:28:54,933
(赤井)そのとおりだ
386
00:28:56,200 --> 00:28:58,033
(サイモン)で どうするの?
387
00:29:00,733 --> 00:29:04,600
(赤井)俺たちのような人間が
世間の道理に左右される必要はない
388
00:29:06,400 --> 00:29:08,833
石川が安藤を
殺したかどうかなんて—
389
00:29:08,933 --> 00:29:10,433
そんなことはどうでもいい
390
00:29:11,666 --> 00:29:12,433
問題は—
391
00:29:13,333 --> 00:29:16,566
俺たちが石川を
信じているかどうかだ
392
00:29:17,366 --> 00:29:19,333
そんなことは
考えるまでもないでしょう
393
00:29:23,766 --> 00:29:24,933
だとすれば—
394
00:29:26,333 --> 00:29:28,066
やるべきことは決まっている
395
00:29:30,800 --> 00:29:34,266
奈落に落ちて暗闇におびえている
石川を救えるのは—
396
00:29:35,333 --> 00:29:39,766
暗闇の中を自由に歩き回れる
俺たちだけだ
397
00:30:03,233 --> 00:30:04,766
話したくなったら—
398
00:30:05,533 --> 00:30:07,466
遠慮なく声をかけてくださいね
399
00:30:11,900 --> 00:30:14,366
いつでも
あなたのそばにいますから
400
00:30:16,000 --> 00:30:16,700
(ヤマザキ)石川さん
401
00:30:17,933 --> 00:30:19,333
(エレベーターの到着音)
402
00:30:22,933 --> 00:30:24,133
あ…
403
00:30:25,933 --> 00:30:27,100
ああ…
404
00:30:27,666 --> 00:30:30,233
(ヤマザキ)朝食は何がいいですか
買ってきますので
405
00:30:32,000 --> 00:30:32,666
いりません
406
00:30:33,033 --> 00:30:33,966
そうですか
407
00:30:34,300 --> 00:30:36,500
では30分後に
聴取を始めたいと思いますので—
408
00:30:36,733 --> 00:30:38,766
ご協力をよろしくお願いします
409
00:30:40,966 --> 00:30:42,400
(市倉)現場周辺の
高層マンションを—
410
00:30:42,500 --> 00:30:45,333
しらみつぶしにあたって
目撃者を探していますが—
411
00:30:45,633 --> 00:30:47,466
今のところ見つかっていません
412
00:30:47,700 --> 00:30:50,500
そうですか 分かりました
413
00:30:51,133 --> 00:30:53,833
引き続き報告のほうを
よろしくお願いします
414
00:30:55,066 --> 00:30:56,400
(市倉)石川の様子はどうですか?
415
00:30:59,566 --> 00:31:01,733
(久高)かなりショックを
受けてるようですね
416
00:31:03,533 --> 00:31:04,500
(市倉)あいつは—
417
00:31:05,533 --> 00:31:07,600
私がこれまで見てきた中で—
418
00:31:08,366 --> 00:31:10,100
一番まっすぐな警察官です
419
00:31:11,433 --> 00:31:13,300
多少 行き過ぎた面は
あったとしても—
420
00:31:14,133 --> 00:31:16,533
正義感に
突き動かされただけであって—
421
00:31:17,200 --> 00:31:20,333
決して本意ではないと思います
422
00:31:22,900 --> 00:31:24,133
こういう時—
423
00:31:24,300 --> 00:31:25,400
たいていの場合 上司は—
424
00:31:25,500 --> 00:31:29,133
“うちの部下はやってません”と
主張するものなんですがね
425
00:31:33,666 --> 00:31:37,533
私もこれまで
多くの警察官を見てきたので—
426
00:31:37,900 --> 00:31:40,733
石川くんが まっすぐなのは
すぐに分かりました
427
00:31:42,133 --> 00:31:43,600
そして私は—
428
00:31:44,533 --> 00:31:47,800
多くのまっすぐな警察官が
ふとしたきっかけで—
429
00:31:47,966 --> 00:31:50,833
道を踏み外す姿も見てきました
430
00:31:56,100 --> 00:31:57,400
では また後ほど
431
00:32:06,500 --> 00:32:07,500
(ドアの開く音)
432
00:32:09,333 --> 00:32:12,600
(久高)ひと晩たって
記憶が整理されましたか?
433
00:32:16,433 --> 00:32:18,633
どんなささいなことでも
かまいません
434
00:32:19,233 --> 00:32:21,633
思い出したことがあったら
話してください
435
00:32:23,766 --> 00:32:26,466
記憶が あいまいで—
436
00:32:28,400 --> 00:32:30,200
何も思い出せません
437
00:32:32,533 --> 00:32:33,733
(久高)そうですか
438
00:32:36,166 --> 00:32:37,566
困りましたね
439
00:32:42,733 --> 00:32:44,533
現場に行ってみませんか
440
00:32:45,833 --> 00:32:47,566
もちろん任意なので—
441
00:32:47,933 --> 00:32:50,433
あなたがイヤなら
無理にとは言いませんが
442
00:32:51,200 --> 00:32:52,133
どうですか?
443
00:32:59,566 --> 00:33:00,600
分かりました
444
00:34:35,733 --> 00:34:36,866
どうでした?
445
00:34:37,300 --> 00:34:39,900
大量だよ 入れ食いだった
446
00:34:40,500 --> 00:34:42,600
みんな Wi-Fiのパスワード
もっと複雑なものに—
447
00:34:42,699 --> 00:34:44,000
変えたほうがいいのにね
448
00:34:44,100 --> 00:34:47,600
ま どんな複雑なものでも
俺たちが突破しちゃうけどね
449
00:36:19,300 --> 00:36:20,300
はあ
450
00:36:22,166 --> 00:36:23,566
どうかしましたか?
451
00:36:25,133 --> 00:36:27,233
いえ 何でもありません
452
00:36:30,733 --> 00:36:31,766
(久高)どうですか?
453
00:36:32,300 --> 00:36:34,400
何か思い出したことはありますか?
454
00:36:40,866 --> 00:36:43,400
死体はあおむけに落ちていました
455
00:36:48,066 --> 00:36:48,966
つまり—
456
00:36:50,133 --> 00:36:52,366
このように前を向いて—
457
00:36:52,466 --> 00:36:55,666
空中へと足を
踏み出したわけではないんです
458
00:36:57,400 --> 00:37:00,066
状況を客観的に判断すると—
459
00:37:01,900 --> 00:37:02,966
このように—
460
00:37:04,533 --> 00:37:08,866
あなたと向かい合った体勢で
落ちていったのは間違いないんです
461
00:37:10,666 --> 00:37:11,600
どうです
462
00:37:12,533 --> 00:37:15,400
そろそろ記憶が
戻ってきたんじゃないですか
463
00:37:27,866 --> 00:37:30,933
(真実(まみ))私のことが見えるんですね
464
00:37:33,666 --> 00:37:36,166
私は ある男に殺されました
465
00:37:37,400 --> 00:37:40,600
そいつのことを教えますから
捕まえてください
466
00:37:41,033 --> 00:37:42,400
お願いします
467
00:37:46,700 --> 00:37:47,900
(久高)大丈夫ですか?
468
00:37:50,466 --> 00:37:51,700
ひどく—
469
00:37:54,000 --> 00:37:55,766
頭が痛くて
470
00:37:57,266 --> 00:38:00,466
(久高)そうですか
では署に戻りましょう
471
00:38:02,400 --> 00:38:03,266
(ムラタ)さあ
472
00:38:05,366 --> 00:38:07,566
あなたは警察官なんですか?
473
00:38:07,966 --> 00:38:10,266
私は ついさっき殺されました
474
00:38:10,666 --> 00:38:13,300
早くしないと
死体も証拠も消されて—
475
00:38:13,400 --> 00:38:16,000
捕まえることが
できなくなるかもしれません
476
00:38:16,466 --> 00:38:18,900
あなたにしか
頼ることができないんです
477
00:38:21,066 --> 00:38:22,300
お願いです
478
00:38:22,566 --> 00:38:25,733
私を殺した犯人を
捕まえてください
479
00:38:40,866 --> 00:38:44,466
(口笛)
480
00:38:48,066 --> 00:38:49,066
(車の解錠音)
481
00:39:11,966 --> 00:39:13,100
(エラー音)
482
00:39:17,333 --> 00:39:18,400
(エラー音)
483
00:39:22,533 --> 00:39:23,566
(エラー音)
484
00:39:26,533 --> 00:39:27,400
はあ
485
00:39:42,733 --> 00:39:46,633
署内が慌ただしい感じですね
486
00:39:47,266 --> 00:39:48,833
殺しでもあったんですかね
487
00:39:50,633 --> 00:39:52,500
(ヤマザキ)
そんなことはないと思いますよ
488
00:39:52,966 --> 00:39:53,866
この事件以外—
489
00:39:53,966 --> 00:39:56,566
管内で目立った事件は
起きていないはずです
490
00:40:13,366 --> 00:40:15,866
あなたは警察官なんですよね
491
00:40:20,800 --> 00:40:23,133
だったら犯人を捕まえてください
492
00:40:23,900 --> 00:40:26,800
あなたの仕事を
まっとうしてください
493
00:40:34,833 --> 00:40:35,966
すいません
494
00:40:38,000 --> 00:40:39,700
コーヒーが飲みたいんですが
495
00:40:42,233 --> 00:40:43,300
分かりました
496
00:40:50,466 --> 00:40:52,433
あなたが殺されたのは
いつですか?
497
00:40:53,100 --> 00:40:54,833
午後1時頃です
498
00:40:57,433 --> 00:40:59,900
あなたの遺体は
まだ発見されていないようです
499
00:41:01,866 --> 00:41:04,033
あなたがいなくなったことを
すぐに気づいてくれるような—
500
00:41:04,133 --> 00:41:05,600
家族や友人はいますか?
501
00:41:06,533 --> 00:41:07,600
(真実)いません
502
00:41:08,233 --> 00:41:09,200
職業は何ですか?
503
00:41:09,700 --> 00:41:12,200
デパートの販売員を
やっていましたが—
504
00:41:12,566 --> 00:41:13,966
ひと月ほど前に辞めました
505
00:41:17,100 --> 00:41:19,766
私の死体を
誰かが見つけてくれないと—
506
00:41:20,100 --> 00:41:22,300
事件にならないということですね
507
00:41:26,166 --> 00:41:27,500
そんなこと—
508
00:41:28,566 --> 00:41:29,733
許せない
509
00:41:30,933 --> 00:41:32,366
あなたの遺体は—
510
00:41:33,966 --> 00:41:36,900
あなたを初めて見た交差点の近くに
まだあるはずです
511
00:41:37,300 --> 00:41:38,233
じゃないと—
512
00:41:39,033 --> 00:41:41,333
あなたと こうして
つながらなかったはずですから
513
00:41:42,133 --> 00:41:46,033
じゃあ早く見つけに行ってください
514
00:41:47,400 --> 00:41:48,800
お願いします
515
00:41:53,700 --> 00:41:55,533
あなたを殺した男の素性と—
516
00:41:56,100 --> 00:41:58,266
あなたが殺された場所を
教えてください
517
00:42:03,300 --> 00:42:05,066
(原口(はらぐち))車が故障しちゃってさ
518
00:42:05,700 --> 00:42:08,600
1日でいいから
車を貸してくれないかな?
519
00:42:11,533 --> 00:42:15,033
そっか 分かった
また連絡するよ
520
00:42:20,433 --> 00:42:21,133
(舌打ち)
521
00:42:38,600 --> 00:42:39,366
(原口)はあ
522
00:42:42,400 --> 00:42:44,333
レンタカーを借りてくるから—
523
00:42:45,066 --> 00:42:46,633
もうちょっと待っててね
524
00:42:47,266 --> 00:42:50,200
あとで ちゃんと
処理してあげるからね
525
00:42:55,366 --> 00:42:57,500
(久高)
だいぶ落ち着かれたようですね
526
00:42:59,166 --> 00:43:02,466
記憶も
整理されてきたんじゃないですか
527
00:43:09,200 --> 00:43:10,633
取り調べを拒否します
528
00:43:12,666 --> 00:43:14,900
このまま被疑者扱いを
されるのなら—
529
00:43:15,500 --> 00:43:17,366
弁護士をつけたいと思います
530
00:43:24,500 --> 00:43:27,066
穏便に事を進めたほうが—
531
00:43:27,266 --> 00:43:29,933
いろいろと好都合だと思いますが
532
00:43:31,300 --> 00:43:32,733
ご存じでしょうが—
533
00:43:33,500 --> 00:43:36,500
私の頭の中には
弾丸が埋まっています
534
00:43:38,300 --> 00:43:41,033
弾丸は非常に危険な位置に
とどまっていて—
535
00:43:41,433 --> 00:43:45,166
今この瞬間にでも
血管を食い破る可能性があります
536
00:43:47,433 --> 00:43:51,266
医者からは 過度なストレスに
さらされることのないようにと—
537
00:43:51,366 --> 00:43:52,700
注意されています
538
00:43:53,766 --> 00:43:57,866
このまま取り調べを続けて
もしものことがあった場合—
539
00:43:58,633 --> 00:44:00,266
責任を取っていただけますか?
540
00:44:07,766 --> 00:44:09,466
何かを思い出したら—
541
00:44:10,333 --> 00:44:12,733
ここに戻ってきて 必ず話します
542
00:44:14,233 --> 00:44:15,566
約束します
543
00:44:38,800 --> 00:44:42,566
(久高)現場に向かう辺りから
様子が変わってきてましたね
544
00:44:43,666 --> 00:44:45,433
何があったんでしょうね
545
00:44:47,866 --> 00:44:51,100
私がいない時に
石川と何か話しましたか?
546
00:44:51,500 --> 00:44:53,766
(ヤマザキ)はい
世間話程度のことですが
547
00:44:54,366 --> 00:44:55,566
具体的には?
548
00:44:56,100 --> 00:44:57,700
署内が慌ただしい雰囲気なので—
549
00:44:57,800 --> 00:45:00,100
殺しでもあったのかと
石川に聞かれたので—
550
00:45:00,200 --> 00:45:01,900
そんなことはないと答えました
551
00:45:02,400 --> 00:45:05,033
慌ただしい雰囲気なんて
ありましたかね
552
00:45:07,933 --> 00:45:11,100
不思議な男ですね 石川は
553
00:45:45,000 --> 00:45:49,366
(携帯電話の着信音)
554
00:45:50,933 --> 00:45:51,900
安吾くんからだ
555
00:45:56,800 --> 00:45:57,600
もしもし
556
00:45:58,633 --> 00:46:00,533
(石川)至急 頼みたいことがある
557
00:46:00,700 --> 00:46:02,433
(ガーファンクル)
釈放されたんですね
558
00:46:07,300 --> 00:46:08,100
ああ
559
00:46:09,700 --> 00:46:11,800
バレないように電話してるから
安心してくれ
560
00:46:12,833 --> 00:46:15,900
そんなこと心配してませんよ
頼みって何ですか?
561
00:46:16,466 --> 00:46:18,600
今から言う男の身元を調べて—
562
00:46:18,700 --> 00:46:20,100
詳しいデータを
スマートフォンのほうに—
563
00:46:20,200 --> 00:46:21,300
送ってほしいんだ
564
00:46:22,833 --> 00:46:24,866
名前は原口知幸(ともゆき)
565
00:46:25,300 --> 00:46:25,966
住所は…
566
00:46:27,866 --> 00:46:30,666
分かりました
3分もあれば送れると思います
567
00:46:32,400 --> 00:46:33,566
ちょっと待ってください
568
00:46:40,600 --> 00:46:41,433
元気?
569
00:46:45,366 --> 00:46:46,166
ああ
570
00:46:48,233 --> 00:46:49,200
元気だよ
571
00:46:50,233 --> 00:46:51,466
それならいいんだ
572
00:46:56,200 --> 00:46:57,433
(ガーファンクル)すぐに送ります
573
00:47:07,500 --> 00:47:08,566
(携帯電話の振動音)
574
00:47:42,100 --> 00:47:46,066
(チャイム)
575
00:47:46,900 --> 00:47:51,500
(ボタンを押す音とチャイム)
576
00:48:32,166 --> 00:48:33,300
(解錠音)
577
00:48:37,066 --> 00:48:38,000
(窓をたたく音)
578
00:48:45,200 --> 00:48:48,533
突然すいません
警察の者です
579
00:48:50,000 --> 00:48:50,900
(原口)何ですか?
580
00:48:51,000 --> 00:48:54,700
1801号室にお住まいの
原口知幸さんですよね
581
00:48:55,233 --> 00:48:57,000
(原口)はい そうですが
582
00:48:57,766 --> 00:48:59,900
昨夜 あなたの部屋から—
583
00:49:00,066 --> 00:49:03,033
女性の悲鳴が聞こえたという
通報があったんですが—
584
00:49:03,133 --> 00:49:05,166
何か問題はありましたか?
585
00:49:11,533 --> 00:49:13,233
(原口)それはおかしいですね
586
00:49:13,900 --> 00:49:17,000
ゆうべ 部屋には
僕1人しかいませんでしたよ
587
00:49:18,433 --> 00:49:20,500
他の部屋と
勘違いしてるんじゃないかな
588
00:49:21,866 --> 00:49:24,100
ああ そうですか
589
00:49:25,066 --> 00:49:28,266
ところで
どこに行かれてたんですか?
590
00:49:31,533 --> 00:49:32,666
答えなきゃダメですか?
591
00:49:32,766 --> 00:49:34,533
参考までにお願いします
592
00:49:37,200 --> 00:49:39,200
近所のレンタカー屋に
行ってただけです
593
00:49:40,033 --> 00:49:42,066
車が故障して
動かなくなったんで—
594
00:49:42,366 --> 00:49:44,100
これ 借りてきたんです
595
00:49:47,533 --> 00:49:49,066
これから どこかへ
お出かけですか?
596
00:49:50,266 --> 00:49:51,100
いいえ
597
00:49:52,000 --> 00:49:53,566
部屋に戻って寝るだけです
598
00:49:57,033 --> 00:49:57,966
もういいですか
599
00:49:59,600 --> 00:50:01,466
ご協力ありがとうございました
600
00:50:16,733 --> 00:50:17,666
はあ
601
00:50:21,433 --> 00:50:23,733
あの刑事
どこまで知ってんのかな
602
00:50:25,666 --> 00:50:29,633
でも君が見つからないかぎり
事件にはならないから大丈夫だね
603
00:50:42,333 --> 00:50:44,800
あいつ
どこかで見張ってんだろうなあ
604
00:50:50,100 --> 00:50:52,000
もうちょっとだけ待っててね
605
00:50:52,833 --> 00:50:56,966
あいつにバレないように
ここから運び出す手を考えるから
606
00:50:58,900 --> 00:51:00,100
それまで—
607
00:51:00,533 --> 00:51:03,700
君にはどこかに隠れといて
もらわないといけないなあ
608
00:51:05,133 --> 00:51:08,366
万が一 警察に踏み込まれたら
困っちゃうからね
609
00:51:22,166 --> 00:51:24,333
(自動ドアの開く音)
610
00:51:57,733 --> 00:51:59,266
(石川)遺体を確認した後—
611
00:52:01,033 --> 00:52:04,633
うまく事件化して
必ずあいつを追い詰めてみせます
612
00:52:05,566 --> 00:52:07,233
もう少しだけ待ってください
613
00:52:09,500 --> 00:52:11,133
(真実)ありがとうございます
614
00:52:12,166 --> 00:52:15,000
(石川)ところで
出身はどこですか?
615
00:52:17,033 --> 00:52:18,366
深い意味はありません
616
00:52:19,033 --> 00:52:22,100
あなたのことを
少しでも知っておけたらと思って
617
00:52:24,666 --> 00:52:26,200
(真実)石巻(いしのまき)です
618
00:52:28,433 --> 00:52:29,433
ご両親は?
619
00:52:31,000 --> 00:52:32,400
亡くなりました
620
00:52:35,033 --> 00:52:36,000
そうですか
621
00:52:37,366 --> 00:52:39,700
もしかして あの地震で?
622
00:52:41,200 --> 00:52:42,033
はい
623
00:52:45,266 --> 00:52:46,533
原口は—
624
00:52:47,166 --> 00:52:49,600
私に身寄りのないことを
知った時から—
625
00:52:49,700 --> 00:52:51,900
何かと理由をつけて—
626
00:52:52,000 --> 00:52:54,433
私にお金を
借りるようになりました
627
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
今から思えば—
628
00:52:57,300 --> 00:53:01,033
私を利用し尽くして
殺すつもりだったんです
629
00:53:01,866 --> 00:53:03,400
原口とは
どうやって知り合ったんですか?
630
00:53:04,266 --> 00:53:07,700
私が勤めていたデパートの
ベビー用品売り場に—
631
00:53:07,800 --> 00:53:10,133
客として現れたのが最初でした
632
00:53:11,066 --> 00:53:13,833
友達夫婦に
出産祝いを贈りたいから—
633
00:53:13,933 --> 00:53:17,000
一緒に見繕ってくれないかって
声をかけられて
634
00:53:18,833 --> 00:53:21,766
その時は 優しくて—
635
00:53:22,166 --> 00:53:24,266
誠実な人に思えたんです
636
00:53:26,066 --> 00:53:27,633
デパートを辞めたのも—
637
00:53:27,733 --> 00:53:29,966
結婚しようって
言われたからなんです
638
00:53:30,466 --> 00:53:34,900
今日も その話をするつもりで
マンションに行ったら—
639
00:53:36,533 --> 00:53:39,700
突然 後ろから首を絞められて
640
00:53:40,600 --> 00:53:42,266
さっき原口と会いました
641
00:53:42,733 --> 00:53:46,200
確かに一見すると
まともな人間に見えました
642
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
でも—
643
00:53:48,333 --> 00:53:51,566
以前に原口と同じようなタイプの
人間に会ったことがあります
644
00:53:52,433 --> 00:53:53,333
奴も—
645
00:53:54,333 --> 00:53:56,300
平気で人を殺すような奴でした
646
00:53:57,800 --> 00:53:59,700
ああいう連中は賢くて—
647
00:54:00,366 --> 00:54:03,733
自分の正体がバレないように
周囲にうまく溶け込むんです
648
00:54:03,966 --> 00:54:04,833
だから—
649
00:54:06,066 --> 00:54:07,900
だまされたのは
あなたのせいじゃありません
650
00:54:08,000 --> 00:54:10,433
それに もしかしたら—
651
00:54:10,933 --> 00:54:13,566
あなたの他にも
犠牲者がいるかもしれません
652
00:54:16,300 --> 00:54:18,633
(安藤)
私とのことは棚上げにして—
653
00:54:20,166 --> 00:54:21,966
また正義ごっこですか
654
00:54:25,933 --> 00:54:27,300
まあいいでしょう
655
00:54:28,100 --> 00:54:30,633
多少の息抜きは認めますよ
656
00:54:31,966 --> 00:54:33,000
ただし—
657
00:54:33,733 --> 00:54:36,033
間に合わせで正義を成して—
658
00:54:36,733 --> 00:54:41,566
自分の犯した罪を償ったなんて
勘違いはしないでくださいね
659
00:54:45,766 --> 00:54:46,833
ともあれ—
660
00:54:47,600 --> 00:54:49,633
早く事件を解決して—
661
00:54:50,400 --> 00:54:52,966
こっちの世界に戻ってきてください
662
00:54:54,200 --> 00:54:55,400
待ってますよ
663
00:55:12,500 --> 00:55:16,366
(携帯電話の着信音)
664
00:55:18,066 --> 00:55:21,000
あんたから電話がかかってくると
なんか不吉なんだけど
665
00:55:21,366 --> 00:55:23,100
いちいち うるせえな
666
00:55:24,433 --> 00:55:25,533
そっちに行ってないよな
667
00:55:26,600 --> 00:55:27,800
石川くんのこと?
668
00:55:27,900 --> 00:55:28,466
(立花)ああ
669
00:55:28,933 --> 00:55:31,433
あいつ 取り調べを拒否して
署を出てった後—
670
00:55:31,533 --> 00:55:33,400
行方をくらましちまったんだ
671
00:55:34,133 --> 00:55:36,433
相当ショックを受けてたからな
672
00:55:37,133 --> 00:55:38,933
おかしなこと
しなけりゃいいんだが
673
00:55:41,433 --> 00:55:42,733
こっちに来たら知らせる
674
00:55:42,833 --> 00:55:44,433
ああ 頼んだぞ
675
00:56:09,766 --> 00:56:13,433
(携帯電話の着信音)
676
00:56:14,266 --> 00:56:14,933
もしもし
677
00:56:15,333 --> 00:56:18,400
頼みたいことがあるんだ
今すぐ来てもらえるか?
678
00:56:19,100 --> 00:56:21,200
ちょうど今
ひと仕事 終えたところでした
679
00:56:21,300 --> 00:56:22,933
どこへ伺えばいいですか?
680
00:56:24,866 --> 00:56:27,066
分かりました
今から向かいます
681
00:56:33,666 --> 00:56:36,200
こっちはブツを手に入れましたよ
そっちはどうですか?
682
00:56:37,766 --> 00:56:39,033
(ガーファンクル)
こっちも見つけましたよ
683
00:56:39,300 --> 00:56:40,700
かなり使えそうです
684
00:56:40,900 --> 00:56:42,766
あとはスズキさんにお任せします
685
00:56:42,866 --> 00:56:44,933
(スズキ)了解です では後ほど
686
00:56:58,400 --> 00:56:59,366
はあ
687
00:57:25,100 --> 00:57:27,033
もう二度と失敗したくないんで
688
00:57:39,233 --> 00:57:40,500
(解錠音)
689
00:57:51,033 --> 00:57:53,433
で 何を探せばいいですか?
690
00:57:53,900 --> 00:57:54,733
(石川)死体だ
691
00:57:55,400 --> 00:57:56,433
ハッ
692
00:57:58,033 --> 00:58:01,833
石川さんの奇妙な依頼に
慣れていってる自分が怖いですよ
693
00:58:05,666 --> 00:58:07,866
(窓の開く音)
694
00:59:25,100 --> 00:59:27,366
見つかりませんね
どうしますか?
695
00:59:27,800 --> 00:59:30,766
どこかへ運び出す時間は
なかったはずなんだが
696
00:59:31,800 --> 00:59:34,300
床を引っぺがして探すのは
時間がかかりますよ
697
00:59:37,133 --> 00:59:38,700
とりあえず部屋を出よう
698
00:59:39,833 --> 00:59:43,133
念のため駐車場の車の中を
チェックしてくれ
699
00:59:43,233 --> 00:59:44,233
(スズキ)了解です
700
00:59:44,533 --> 00:59:47,933
その後 ここに残って
夜まで見張りを頼めるか?
701
00:59:48,166 --> 00:59:49,533
どこへ行かれるんですか?
702
00:59:50,566 --> 00:59:52,333
(石川)寮に戻って着替えてくる
703
00:59:53,766 --> 00:59:55,766
3日も着替えてないからな
704
00:59:56,433 --> 00:59:57,400
(においをかぐ音)
705
00:59:58,133 --> 00:59:59,333
確かに
706
01:00:13,466 --> 01:00:15,900
(足音)
707
01:00:33,733 --> 01:00:35,233
(石川)何かしゃべれよ
708
01:00:36,266 --> 01:00:37,666
用があって来たんだろ
709
01:00:41,333 --> 01:00:42,433
(比嘉)本当は—
710
01:00:43,500 --> 01:00:45,733
聞きたいことが
いろいろとあったけど—
711
01:00:47,166 --> 01:00:48,933
生きてるのが分かったから—
712
01:00:50,733 --> 01:00:52,966
とりあえずは話さなくてもいいや
713
01:00:54,866 --> 01:00:56,400
こうしてるだけでいいよ
714
01:01:01,466 --> 01:01:03,666
俺が自殺でもすると思ったのか?
715
01:01:06,800 --> 01:01:08,266
そんなことしなくても—
716
01:01:09,766 --> 01:01:13,300
頭の中の弾が近いうちに
俺を殺してくれるよ
717
01:01:19,066 --> 01:01:22,433
フッ 何 怒ってんだよ
718
01:01:26,333 --> 01:01:27,466
こうやって—
719
01:01:29,200 --> 01:01:32,366
同じ時間を共有した人が
死んじゃうってことは—
720
01:01:33,966 --> 01:01:34,966
この時—
721
01:01:37,500 --> 01:01:40,833
一緒に感じたもののすべてを
話せる人が—
722
01:01:41,600 --> 01:01:43,233
いなくなるってことだよ
723
01:01:44,900 --> 01:01:45,966
それって—
724
01:01:47,033 --> 01:01:48,233
悲しくて—
725
01:01:49,033 --> 01:01:51,000
切ないことだと思わない?
726
01:01:53,266 --> 01:01:56,366
だから
どんな理由があるにしても—
727
01:01:57,433 --> 01:01:58,866
手術を受けて
728
01:02:01,133 --> 01:02:02,933
生きることを最優先して
729
01:02:08,700 --> 01:02:11,100
殺しても死にそうにない奴が
現れたよ
730
01:02:18,433 --> 01:02:20,800
徒競走してる小学生みたいだな
731
01:02:21,666 --> 01:02:23,066
転べばいいのに
732
01:02:25,300 --> 01:02:28,866
ハァ ハァ ハァ ハァ…
733
01:02:32,100 --> 01:02:33,066
何だよ
734
01:02:34,033 --> 01:02:35,133
何がおかしいんだ
735
01:02:37,300 --> 01:02:38,200
ええ?
736
01:02:38,600 --> 01:02:41,800
ハァ ハァ ハァ ハァ…
737
01:02:48,300 --> 01:02:49,733
この調子だと—
738
01:02:50,100 --> 01:02:53,500
目撃者が見つかる可能性は
なさそうですね
739
01:02:54,166 --> 01:02:54,933
はい
740
01:02:58,766 --> 01:03:00,200
ホッとしてますか?
741
01:03:02,600 --> 01:03:05,333
事があいまいなまま
職務復帰となったら—
742
01:03:05,633 --> 01:03:08,433
あいつのためにも
班のためにも よくありません
743
01:03:10,800 --> 01:03:12,300
当時の現場の状況を—
744
01:03:13,300 --> 01:03:15,633
どうにか客観的に
検証できればいいんですが
745
01:03:16,200 --> 01:03:17,266
ところで—
746
01:03:17,833 --> 01:03:19,700
今回の1件のきっかけになった—
747
01:03:19,800 --> 01:03:23,100
幼児誘拐殺人事件の捜査に
進展はあるんですか?
748
01:03:23,466 --> 01:03:25,766
いえ 今のところありません
749
01:03:28,800 --> 01:03:31,266
安藤の経歴は洗ったんですか?
750
01:03:32,566 --> 01:03:34,000
(市倉)はい
(久高)どうでした?
751
01:03:35,566 --> 01:03:36,500
それが—
752
01:03:37,766 --> 01:03:39,533
安藤周夫(ちかお)という男は—
753
01:03:40,566 --> 01:03:43,166
5年前に行方不明に
なってることが分かりました
754
01:03:43,800 --> 01:03:46,200
え? どういうことですか?
755
01:03:46,300 --> 01:03:48,366
(市倉)つまり安藤を
名乗っていた男は—
756
01:03:49,133 --> 01:03:52,200
赤の他人の戸籍を使って
生きていたということです
757
01:03:54,333 --> 01:03:57,033
経歴は1年前までしか
さかのぼれませんでした
758
01:03:57,900 --> 01:04:00,833
(久高)限りなく
クロに近いじゃないですか
759
01:04:02,500 --> 01:04:06,633
石川くんの見立てに
間違いなかったということですかね
760
01:04:10,133 --> 01:04:11,366
何にせよ—
761
01:04:12,133 --> 01:04:14,466
死人に口なしですか
762
01:04:15,900 --> 01:04:17,233
困りましたね
763
01:04:20,766 --> 01:04:23,433
ともあれ 近いうちに—
764
01:04:23,533 --> 01:04:27,166
もう一度 石川くんを
聴取に呼ぶことになるでしょう
765
01:04:28,033 --> 01:04:29,733
どういう結果になるにせよ—
766
01:04:31,066 --> 01:04:33,566
そこで すべてが決するはずです
767
01:04:50,833 --> 01:04:51,800
どうだった?
768
01:04:51,900 --> 01:04:53,433
変わったことは特に
769
01:04:53,700 --> 01:04:55,400
午後3時頃
いったん帰宅しましたが—
770
01:04:55,500 --> 01:04:57,733
すぐに また徒歩で外出しました
771
01:04:58,466 --> 01:04:59,600
念のため尾けてみましたが—
772
01:04:59,700 --> 01:05:01,600
近所のスーパーに
買い物に行っただけでした
773
01:05:01,700 --> 01:05:03,900
それ以降は家から出てません
774
01:05:07,600 --> 01:05:08,400
おっ
775
01:05:09,366 --> 01:05:11,666
うわさをすれば何とやらですよ
776
01:05:25,200 --> 01:05:27,100
やたらとキメてましたね
777
01:05:27,233 --> 01:05:29,333
これからデートなんじゃないすか
778
01:05:31,433 --> 01:05:34,233
ホントに死体を隠したまま
デートに出かけてるんだったら—
779
01:05:34,333 --> 01:05:36,233
並の神経じゃないっすね
780
01:05:37,766 --> 01:05:40,300
出かけてる間に
もう一度 家捜ししますか
781
01:05:41,300 --> 01:05:42,733
もしかしたら—
782
01:05:43,533 --> 01:05:45,966
もうあそこにはないのかもしれない
783
01:05:47,200 --> 01:05:50,966
だとしたら
どうやって運び出したんだ?
784
01:05:53,600 --> 01:05:56,233
私もいったん うちに帰りますよ
785
01:05:57,433 --> 01:06:00,633
実は私も3日ほど
風呂に入ってないんでね
786
01:06:02,100 --> 01:06:03,166
そういえば—
787
01:06:04,700 --> 01:06:05,666
昨日—
788
01:06:06,333 --> 01:06:09,066
この近くで あなたを
見かけた気がしたんだけど
789
01:06:11,200 --> 01:06:12,766
よく言われるんですよ
790
01:06:13,833 --> 01:06:16,200
いもしない場所に存在したって
791
01:06:17,333 --> 01:06:17,933
お〜
792
01:06:42,633 --> 01:06:43,833
(女性)よーし
793
01:06:44,033 --> 01:06:46,400
じゃあ待ってて
794
01:07:07,233 --> 01:07:08,966
聞きたいことがあります
795
01:07:10,566 --> 01:07:12,733
原口は部屋で
ペットを飼っていましたか?
796
01:07:13,466 --> 01:07:16,033
いえ 飼っていませんでした
797
01:07:17,333 --> 01:07:19,333
異常にきれい好きだったので—
798
01:07:20,133 --> 01:07:23,733
部屋を汚すペットは
絶対に飼わないはずです
799
01:07:33,866 --> 01:07:35,500
(石川)今すぐ戻ってきてくれ
800
01:07:43,833 --> 01:07:45,500
(男性)今日はもう終了なんで…
801
01:07:46,533 --> 01:07:48,366
お聞きしたいことがあるんですが
802
01:07:48,800 --> 01:07:50,800
(男性)あ はあ 何でしょうか
803
01:07:50,900 --> 01:07:52,600
このマンションで
ペットを飼っているお宅を—
804
01:07:52,700 --> 01:07:54,633
すべて教えていただきたいんですが
805
01:08:28,100 --> 01:08:29,066
(物音)
806
01:08:29,666 --> 01:08:30,966
(ネコの鳴き声)
807
01:08:35,533 --> 01:08:37,500
(スズキ)この部屋の持ち主は
どこに行ってるんですか?
808
01:08:37,600 --> 01:08:40,600
ハワイだ あと1週間は
帰らないらしい
809
01:08:40,800 --> 01:08:42,766
旅行中の
ペットシッター役を頼まれて—
810
01:08:42,866 --> 01:08:45,100
この部屋の鍵を
預かってたわけですね
811
01:08:45,766 --> 01:08:48,266
それにしても
隣の部屋は盲点でした
812
01:08:48,366 --> 01:08:49,899
よく気づきましたね
813
01:08:51,433 --> 01:08:53,399
奴の部屋のクローゼットに—
814
01:08:53,500 --> 01:08:56,100
ネコの毛のついた粘着クリーナーが
置いてあった
815
01:08:59,133 --> 01:09:02,266
部屋にペットがいる様子が
なかったから気になってたんだ
816
01:09:03,033 --> 01:09:05,500
服についたままだったら
気づかなかったろう
817
01:09:06,733 --> 01:09:07,700
奴が—
818
01:09:08,933 --> 01:09:12,466
異常にきれい好きだったおかげで
この部屋にたどりつけたってわけだ
819
01:09:14,666 --> 01:09:18,033
原口がきれい好きだっていうこと
どうして知ってるんですか?
820
01:09:36,166 --> 01:09:36,899
どうしますか?
821
01:09:37,833 --> 01:09:40,233
私が警察に通報しましょうか
822
01:10:02,333 --> 01:10:03,633
(ドアの開く音)
823
01:10:06,066 --> 01:10:07,766
(原口)資金繰りの
めどが立ったから—
824
01:10:08,433 --> 01:10:11,833
君から借りたお金
来週には返せそうだよ
825
01:10:12,400 --> 01:10:13,733
(女性)そうですか
826
01:10:15,433 --> 01:10:16,866
よかったですね
827
01:10:17,100 --> 01:10:19,766
(原口)長い間
借りたままで悪かったね
828
01:10:21,133 --> 01:10:24,966
お金返して きれいな体になったら
君にプロポーズするよ
829
01:10:29,766 --> 01:10:34,033
あ そういえば
君に頼みたいことがあったんだ
830
01:10:35,600 --> 01:10:37,166
どんなことですか?
831
01:10:37,700 --> 01:10:38,900
(原口)簡単なことだよ
832
01:10:39,733 --> 01:10:41,900
明日 空いてるよね?
833
01:11:14,100 --> 01:11:15,300
待たせてごめんね
834
01:11:22,933 --> 01:11:25,466
(チャイム)
835
01:11:25,633 --> 01:11:26,733
(応答音)
836
01:11:32,733 --> 01:11:34,166
(ノック)
837
01:11:38,166 --> 01:11:39,133
いらっしゃい
838
01:12:15,500 --> 01:12:16,500
(原口)はあ…
839
01:12:17,233 --> 01:12:18,233
(窓をたたく音)
840
01:12:25,166 --> 01:12:27,666
(原口)何ですか?
急いでるんですけど
841
01:12:28,166 --> 01:12:30,033
(石川)どこへお出かけですか?
842
01:12:30,633 --> 01:12:32,500
(原口)友人の家に
遊びに行くんです
843
01:12:37,666 --> 01:12:38,966
(石川)すいませんが—
844
01:12:39,800 --> 01:12:42,366
トランクを開けて
見せていただけませんか
845
01:12:43,433 --> 01:12:44,533
どうしてですか?
846
01:12:45,100 --> 01:12:46,466
理由を説明してください
847
01:12:46,800 --> 01:12:49,400
何か不都合なことがおありですか?
すぐに済みますが
848
01:12:52,700 --> 01:12:53,266
(舌打ち)
849
01:12:53,366 --> 01:12:54,033
(操作音)
850
01:12:54,133 --> 01:12:54,766
(トランクの開く音)
851
01:12:54,866 --> 01:12:55,666
はい
852
01:13:10,833 --> 01:13:12,933
(石川)
ご協力ありがとうございました
853
01:13:13,200 --> 01:13:14,633
(原口)何の容疑なんですか?
854
01:13:15,833 --> 01:13:17,466
これ以上つきまとったら—
855
01:13:18,100 --> 01:13:19,900
ハラスメントで訴えますよ
856
01:13:36,833 --> 01:13:38,133
(原口)バーカ
857
01:13:59,700 --> 01:14:00,933
始めてくれ
858
01:14:05,233 --> 01:14:06,766
(チャイム)
859
01:14:22,233 --> 01:14:23,133
うっ
860
01:14:46,166 --> 01:14:47,200
(原口)ああ
861
01:14:48,133 --> 01:14:51,666
(原口の口笛)
862
01:15:43,800 --> 01:15:48,433
(チャイム)
863
01:15:52,666 --> 01:15:57,233
(チャイム)
864
01:16:24,000 --> 01:16:24,866
(原口)こんばんは
865
01:16:25,233 --> 01:16:26,333
(警官)夜分すいません
866
01:16:26,433 --> 01:16:28,433
ちょっと確認したいことが
ありまして
867
01:16:29,366 --> 01:16:30,366
(原口)何でしょうか
868
01:16:32,100 --> 01:16:34,000
(警官)実は今
インターネットで—
869
01:16:34,100 --> 01:16:36,133
このようなサイトが
非常に話題になっていまして
870
01:16:38,500 --> 01:16:41,333
これを見た方々から
通報が相次いでまして
871
01:16:41,566 --> 01:16:43,733
悪質ないたずらだとは
思うんですが—
872
01:16:43,833 --> 01:16:46,800
警察としては対応せざるを
得ない状況になっています
873
01:16:54,766 --> 01:16:57,200
家の中を
確認させていただいても—
874
01:16:57,600 --> 01:16:58,600
よろしいですよね
875
01:17:02,033 --> 01:17:04,800
(笑い声)
876
01:17:11,233 --> 01:17:15,166
(サイレン)
877
01:17:20,366 --> 01:17:22,833
(スズキ)石川さんが どうやって
今回の事件にたどりついたのか—
878
01:17:22,933 --> 01:17:24,366
見当もつきませんが—
879
01:17:24,766 --> 01:17:26,766
結果的に犯罪史上に
名を残すような—
880
01:17:26,866 --> 01:17:29,233
シリアルキラーを
捕まえたのかもしれませんよ
881
01:17:31,566 --> 01:17:34,833
これで被害者の魂も救われますね
882
01:17:41,800 --> 01:17:43,366
スズキさんのおかげだよ
883
01:17:47,400 --> 01:17:48,566
いろいろありがとう
884
01:17:50,833 --> 01:17:53,400
フッ どうしたんですか 急に
885
01:18:00,266 --> 01:18:01,666
降ってきましたね
886
01:18:02,700 --> 01:18:04,533
こっちに車を回してきます
887
01:18:18,533 --> 01:18:19,133
例の件—
888
01:18:19,633 --> 01:18:21,666
早めに動いたほうがいいと思います
889
01:18:22,266 --> 01:18:25,133
(赤井)分かった
すぐ動いてくれ
890
01:18:40,400 --> 01:18:43,166
(スズキ)1101号室にお住まいの
吉野(よしの)さんですよね
891
01:18:44,166 --> 01:18:45,300
(吉野)そうですけど
892
01:18:45,466 --> 01:18:48,600
(スズキ)お宅のパソコンの中身を
拝見させてもらいました
893
01:18:49,166 --> 01:18:53,066
タチの悪い友達と児童ポルノの
ファイルのやり取りをしてますよね
894
01:18:55,000 --> 01:18:57,266
パソコンの中身を
全部コピーさせてもらいました
895
01:18:59,133 --> 01:19:02,766
あんたみたいなクズは今すぐにでも
罰してやりたいところなんだが—
896
01:19:03,766 --> 01:19:06,400
言うことを聞いてくれたら
今回だけは見逃してやるよ
897
01:19:14,833 --> 01:19:17,433
(赤井)
あ 事件に関する情報提供は—
898
01:19:17,533 --> 01:19:19,366
この番号で
よろしかったでしょうか?
899
01:19:42,400 --> 01:19:44,100
(ノック)
900
01:20:00,433 --> 01:20:02,366
(久高)何か思い出したんですね?
901
01:20:05,166 --> 01:20:05,966
(石川)はい
902
01:20:09,700 --> 01:20:10,700
(ノック)
903
01:20:18,166 --> 01:20:18,966
(久高)え?
904
01:20:22,233 --> 01:20:24,600
我々は少し席を外します
905
01:20:24,700 --> 01:20:26,633
ここで待っていてください
906
01:20:45,166 --> 01:20:46,266
(刑事)こちらになります
907
01:21:00,533 --> 01:21:02,533
(久高)目撃者が現れたそうですね
908
01:21:02,633 --> 01:21:06,200
(市倉)はい 現場近くの
マンションの住人です
909
01:21:06,966 --> 01:21:08,900
なぜ今頃 現れたんでしょうね
910
01:21:09,700 --> 01:21:11,433
他にも目撃者がいて—
911
01:21:11,833 --> 01:21:14,666
自分が証言するまでもないと
思っていたそうです
912
01:21:16,733 --> 01:21:20,400
(携帯電話の振動音)
913
01:21:30,633 --> 01:21:31,566
もしもし
914
01:21:31,866 --> 01:21:34,166
時間がないので
要点だけを言います
915
01:21:34,533 --> 01:21:38,300
その先をどうするかは
あなたにお任せします
916
01:21:51,966 --> 01:21:53,400
すいませんでした
917
01:21:54,700 --> 01:21:55,933
続けましょう
918
01:22:00,166 --> 01:22:01,966
思い出したことを話してください
919
01:22:26,633 --> 01:22:27,766
あの日—
920
01:22:34,166 --> 01:22:35,700
部屋の外で—
921
01:22:36,666 --> 01:22:38,800
安藤が出てくるのを待って—
922
01:22:40,533 --> 01:22:42,333
自白を迫りました
923
01:22:43,966 --> 01:22:45,066
安藤は—
924
01:22:46,733 --> 01:22:48,466
少しためらった後—
925
01:22:49,200 --> 01:22:51,166
屋上で話がしたいと言いました
926
01:22:52,633 --> 01:22:53,500
屋上に着くと—
927
01:22:55,400 --> 01:22:58,033
安藤は犯行を自白し始めました
928
01:22:59,500 --> 01:23:01,500
(石川)
死にたくなかったら自白しろ
929
01:23:01,900 --> 01:23:03,500
証拠を差し出せ!
930
01:23:06,533 --> 01:23:08,666
すべてを話し終えた後—
931
01:23:11,633 --> 01:23:12,866
安藤は…
932
01:23:20,200 --> 01:23:21,400
“私は—”
933
01:23:24,466 --> 01:23:27,866
“償いきれない罪を
犯してしまった”
934
01:23:42,000 --> 01:23:44,066
“死んでお詫びをしたい”
と言って—
935
01:23:44,833 --> 01:23:46,466
私を見つめたまま—
936
01:23:48,333 --> 01:23:50,200
自ら身を投げ出しました
937
01:23:53,166 --> 01:23:54,166
私は—
938
01:23:55,866 --> 01:23:58,600
突然のことに
激しいショックを受けました
939
01:24:04,400 --> 01:24:06,566
(久高)先ほど
突然 現れた目撃者も—
940
01:24:06,666 --> 01:24:08,866
同じようなことを証言しました
941
01:24:11,600 --> 01:24:14,200
“安藤は自ら落ちていった”と
942
01:24:16,433 --> 01:24:19,833
それと もう1つの目撃情報も—
943
01:24:20,133 --> 01:24:22,133
突然 舞い込んできました
944
01:24:24,100 --> 01:24:26,700
弘志くんが誘拐された
ショッピングモールで—
945
01:24:27,233 --> 01:24:31,233
安藤が弘志くんを連れているのを
見たという証言です
946
01:24:33,666 --> 01:24:37,000
今 安藤が乗っていた社有車と—
947
01:24:37,100 --> 01:24:40,033
勤務していた会社周りから
証拠が出ないかと—
948
01:24:40,133 --> 01:24:42,566
再度 捜索を行っているようです
949
01:24:44,200 --> 01:24:45,333
私の勘では—
950
01:24:45,966 --> 01:24:50,100
弘志くんの髪の毛あたりが
出てくるのではないかと思ってます
951
01:24:52,133 --> 01:24:53,100
ともあれ—
952
01:24:53,333 --> 01:24:57,233
現時点では あなたを
取り調べる必要はなくなりました
953
01:24:59,333 --> 01:25:03,166
捜査へのご協力
ありがとうございました
954
01:25:18,933 --> 01:25:20,466
改めて言います
955
01:25:21,900 --> 01:25:24,133
こちらの世界へようこそ
956
01:25:34,000 --> 01:25:35,333
(ドアの開く音)
957
01:26:17,333 --> 01:26:20,933
(久高)石川の職務復帰後
特別監視態勢を敷くぞ
958
01:26:21,933 --> 01:26:22,833
(ヤマザキ・ムラタ)はい
959
01:26:24,100 --> 01:26:27,333
石川が安藤を殺したことは
間違いない
960
01:26:28,600 --> 01:26:31,400
あとは
じっくりと追い詰めるだけだ
961
01:26:37,766 --> 01:26:38,900
(ドアの閉まる音)
962
01:26:48,266 --> 01:26:51,566
(立花)とりあえず なあ
飯でも食いに行くか
963
01:26:53,966 --> 01:26:55,000
悪いけど—
964
01:26:56,300 --> 01:26:57,533
用事があるんだ
965
01:27:02,766 --> 01:27:05,033
(立花)あいつ 大丈夫ですかね
966
01:27:05,900 --> 01:27:08,133
(市倉)監察に目をつけられたのは
間違いない
967
01:27:09,166 --> 01:27:11,000
あいつが これ以上
行き過ぎないように—
968
01:27:11,633 --> 01:27:13,666
これからは俺たちが監視役になるぞ
969
01:27:14,900 --> 01:27:15,633
はい
970
01:27:16,200 --> 01:27:17,266
先生も頼んだぞ
971
01:27:34,000 --> 01:27:35,600
(石川)どうして俺を助けた
972
01:27:36,700 --> 01:27:38,100
目的は何だ
973
01:27:38,466 --> 01:27:40,900
(赤井)私たち自身のためです
974
01:27:41,900 --> 01:27:43,266
ご存じのとおり—
975
01:27:44,333 --> 01:27:48,133
私たちは闇の世界で生きることを
決めた人間たちです
976
01:27:49,033 --> 01:27:52,266
ただ そんな私たちでも—
977
01:27:53,033 --> 01:27:55,466
時々 無性に光が見たくなる
978
01:27:56,366 --> 01:27:58,233
いつも心のどこかで—
979
01:27:58,866 --> 01:28:02,133
自分たちが犯した罪を
あがなえる機会を—
980
01:28:02,233 --> 01:28:03,700
探していたんです
981
01:28:05,366 --> 01:28:07,633
そんな時に あなたに出会った
982
01:28:08,500 --> 01:28:11,133
僕たちの白馬に乗った騎士
983
01:28:11,433 --> 01:28:13,366
それはかっこよすぎでしょう
984
01:28:14,100 --> 01:28:16,533
僕たちが初めて信用した警察官
985
01:28:17,000 --> 01:28:18,033
俺は—
986
01:28:20,433 --> 01:28:22,700
ただの人殺しかもしれないんだぞ
987
01:28:24,533 --> 01:28:27,766
(赤井)あなたが ただの人殺しだ
ということが分かったら—
988
01:28:29,000 --> 01:28:31,066
私たちが責任を持って—
989
01:28:31,333 --> 01:28:33,966
この社会から
抹殺してさしあげますよ
990
01:28:36,600 --> 01:28:37,900
それまで あなたは—
991
01:28:38,733 --> 01:28:41,366
正義を実践し続けなくちゃならない
992
01:28:42,600 --> 01:28:44,233
闇の世界に住む—
993
01:28:44,333 --> 01:28:47,500
私たちの希望で
あり続けなくちゃならない
994
01:28:49,433 --> 01:28:50,566
いかがですか?
995
01:28:51,266 --> 01:28:53,333
そんなに悪い話でもないでしょう
996
01:29:22,700 --> 01:29:24,533
(真実)ありがとうございました
997
01:29:26,233 --> 01:29:30,266
あなたのおかげで
安らかに眠ることができます
998
01:29:35,100 --> 01:29:36,266
本当は—
999
01:29:39,433 --> 01:29:42,166
あなたが生きている時に
救いたかった
1000
01:29:43,566 --> 01:29:45,700
(真実)
その言葉が聞けただけで—
1001
01:29:46,666 --> 01:29:49,000
もう思い残すことはありません
1002
01:29:50,433 --> 01:29:52,200
本当にありがとう
1003
01:30:05,866 --> 01:30:07,900
(安藤)茶番は終わったようですね
1004
01:30:09,900 --> 01:30:13,166
こちらの世界の人間になった気分は
どうですか?
1005
01:30:14,700 --> 01:30:17,666
人を殺し ウソをつき—
1006
01:30:17,933 --> 01:30:19,566
罪を逃れる
1007
01:30:20,566 --> 01:30:22,500
あなたが これまでいたのとは—
1008
01:30:23,000 --> 01:30:25,200
対極に位置する世界です
1009
01:30:26,966 --> 01:30:28,500
あまりの違いに—
1010
01:30:29,000 --> 01:30:32,433
あなたの心が
壊れてしまわないか心配です
1011
01:30:33,300 --> 01:30:36,033
今にも罪悪感で
押しつぶされそうでしょう
1012
01:30:38,666 --> 01:30:40,933
自分の存在を—
1013
01:30:41,033 --> 01:30:43,366
消してしまいたく
なっているでしょう
1014
01:30:46,666 --> 01:30:48,366
お前には感謝してる
1015
01:30:50,233 --> 01:30:51,466
どういうことですか?
1016
01:30:52,533 --> 01:30:53,600
お前は—
1017
01:30:56,366 --> 01:30:59,333
俺にあがないきれない罪を
背負わせてくれた
1018
01:31:00,300 --> 01:31:02,200
そのことに感謝してる
1019
01:31:03,966 --> 01:31:06,400
死者とつながる能力を得て以来—
1020
01:31:07,233 --> 01:31:11,366
俺は正義に
押しつぶされそうになってた
1021
01:31:13,266 --> 01:31:17,533
光の世界にいながら
闇に手を染める自分に—
1022
01:31:17,933 --> 01:31:20,000
激しい嫌悪を感じてた
1023
01:31:21,066 --> 01:31:21,933
でも—
1024
01:31:23,200 --> 01:31:25,300
お前という通過儀礼を経て—
1025
01:31:26,933 --> 01:31:30,033
俺は完全に闇の世界の人間になった
1026
01:31:30,733 --> 01:31:32,033
お前の言う—
1027
01:31:33,333 --> 01:31:35,466
そっち側の人間になった
1028
01:31:37,233 --> 01:31:38,633
俺はそのことに—
1029
01:31:39,800 --> 01:31:41,466
不思議と解放感を感じてるんだ
1030
01:31:42,000 --> 01:31:43,466
負け惜しみを言うな!
1031
01:31:44,066 --> 01:31:44,933
(石川)本当だ
1032
01:31:46,000 --> 01:31:47,066
ウソじゃない
1033
01:31:52,700 --> 01:31:54,033
俺はこれから—
1034
01:31:55,000 --> 01:31:58,833
闇の世界の人間として
正義を実践していく
1035
01:32:02,033 --> 01:32:04,666
お前から奪った命を
あがなうために—
1036
01:32:06,000 --> 01:32:09,166
より多くの死者の魂を救っていく
1037
01:32:10,933 --> 01:32:11,966
そして—
1038
01:32:13,400 --> 01:32:15,000
やがて時が来たら—
1039
01:32:16,533 --> 01:32:19,666
俺の犯した すべての罪を
償うつもりだ
1040
01:32:22,333 --> 01:32:25,566
お前の犯した罪は
決して消えることはないだろう
1041
01:32:26,700 --> 01:32:27,666
だが—
1042
01:32:29,333 --> 01:32:31,633
同じ世界の人間として—
1043
01:32:35,233 --> 01:32:36,533
いつかお前に—
1044
01:32:37,600 --> 01:32:42,166
安らかな眠りが訪れることを
祈ってるよ
1045
01:32:47,800 --> 01:32:48,900
(安藤)石川さん
1046
01:32:50,666 --> 01:32:54,600
あなたは自分が本当に
背負ったものに気づいていない
1047
01:33:01,500 --> 01:33:03,266
あなたが背負ったのは—
1048
01:33:04,133 --> 01:33:06,966
また私のような人間を
引き寄せますよ
1049
01:33:08,100 --> 01:33:09,266
必ずね
1050
01:33:12,866 --> 01:33:15,300
その時のあなたを
見守れないのは—
1051
01:33:16,600 --> 01:33:18,200
本当に残念です
1052
01:33:22,900 --> 01:33:24,166
楽しかったです
1053
01:33:26,033 --> 01:33:27,100
さようなら
1054
01:33:46,766 --> 01:33:50,266
(子供たちのはしゃぐ声)