1 00:00:31,364 --> 00:00:34,784 (女性の声) 何をすれば母は⸺ 2 00:00:35,410 --> 00:00:38,830 私を必要として くれるのだろうか 3 00:00:40,206 --> 00:00:43,585 何をすれば母は⸺ 4 00:00:44,461 --> 00:00:46,755 愛してくれるのだろうか 5 00:00:47,714 --> 00:00:51,009 そうやって ただ求めていただけだった 6 00:00:51,634 --> 00:00:54,220 だから気付けなかったのだ 7 00:00:54,929 --> 00:00:58,058 母が愛してくれなかった理由に 8 00:01:32,759 --> 00:01:36,096 (富田(とみた))通報は母親か 9 00:01:37,263 --> 00:01:40,308 どう思う? この女子高生についての記事 10 00:01:42,977 --> 00:01:44,687 (矢野(やの))ここに書いてある⸺ 11 00:01:44,854 --> 00:01:50,735 “愛能(あた)う限り 大切に育ててきた 娘”っていう母親のコメントが 12 00:01:50,860 --> 00:01:53,363 なんか胡散(うさん)臭い感じがして 13 00:01:54,697 --> 00:01:56,783 こんなこと普通に言います? 14 00:02:00,578 --> 00:02:03,206 (中谷(なかたに))愛能う限り… 15 00:02:07,669 --> 00:02:10,505 ちなみにどこの学校の生徒か 知ってます? 16 00:02:11,256 --> 00:02:12,966 俺の前任校 17 00:02:13,091 --> 00:02:15,301 元同僚から連絡あったよ 18 00:02:15,635 --> 00:02:17,929 1年生の時 副担をしていたから 19 00:02:18,179 --> 00:02:19,556 どんな話でした? 20 00:02:20,974 --> 00:02:23,059 まだよく分からないみたいだな 21 00:02:24,811 --> 00:02:28,606 警察は他殺と自殺の両方で 調べてるっていうけど 22 00:02:30,316 --> 00:02:34,028 あの子が自殺って 考えられないんだよな 23 00:02:36,406 --> 00:02:37,782 (チャイム) 24 00:02:37,782 --> 00:02:39,075 担任も悩んでる様子は 25 00:02:37,782 --> 00:02:39,075 (チャイム) 26 00:02:39,200 --> 00:02:42,745 特に感じられなかったって 言ってるみたいだし 27 00:02:44,747 --> 00:02:49,043 ただ母親との 不仲説はあったみたいだな 28 00:03:51,856 --> 00:03:53,358 (田所(たどころ)ルミ子)私は⸺ 29 00:03:55,568 --> 00:04:01,699 愛能う限り 娘を大切に育ててきました 30 00:04:03,576 --> 00:04:06,120 愛能う限り 31 00:04:06,955 --> 00:04:10,959 つまり できる限りの愛という 意味ですね? 32 00:04:12,669 --> 00:04:14,045 はい 33 00:04:14,462 --> 00:04:18,508 あなたの言う できる限りの愛というのは 34 00:04:18,633 --> 00:04:21,052 何だとお思いですか? 35 00:04:22,345 --> 00:04:26,349 溢(あふ)れ出す感情のままに 話してみてください 36 00:04:28,518 --> 00:04:30,269 それは… 37 00:04:35,608 --> 00:04:40,113 (ルミ子の声)結婚をしたのは 24歳の時です 38 00:04:42,115 --> 00:04:47,829 当時 私は市民文化センターの 絵画教室に通っていました 39 00:04:58,256 --> 00:05:02,552 そこで知り合ったのが 田所哲史(さとし)です 40 00:05:05,930 --> 00:05:08,599 私は彼の絵が嫌いでした 41 00:05:09,767 --> 00:05:12,103 なぜなら暗かったからです 42 00:05:27,201 --> 00:05:29,454 このあいだの赤いバラの絵ね 43 00:05:29,579 --> 00:05:33,166 先生たちに選ばれて 喫茶店で展示されたの 44 00:05:33,291 --> 00:05:36,627 (ルミ子の母)あら すごい! 45 00:05:36,753 --> 00:05:39,130 同じ教室の仁美(ひとみ)さんがね 46 00:05:39,255 --> 00:05:41,132 私の絵を見ていると 47 00:05:41,257 --> 00:05:45,345 とても愛されて育ってきたことが よく分かるって言ってくれたの 48 00:05:45,470 --> 00:05:48,222 彼女とても教養がある人なのよ 49 00:05:48,348 --> 00:05:52,060 大学を卒業して 役場で働いているの 50 00:05:53,770 --> 00:05:55,021 ありがとう 51 00:05:55,146 --> 00:05:56,355 うん 52 00:06:01,569 --> 00:06:04,906 あなたの絵に 愛が溢れているのだとしたら 53 00:06:05,114 --> 00:06:06,866 それは 私やお父さんが 54 00:06:06,991 --> 00:06:10,787 あなたに愛を注いできたから というだけではなく 55 00:06:11,037 --> 00:06:15,708 あなたがその愛をまっすぐに 受け止めてくれたからだと思うわ 56 00:06:19,379 --> 00:06:21,380 (ルミ子)母の言葉は 57 00:06:21,506 --> 00:06:25,468 いつも決して 私を裏切ることはありませんでした 58 00:06:26,260 --> 00:06:28,429 (ルミ子の母)上手に描けたわね 59 00:06:28,763 --> 00:06:30,389 (ルミ子)ありがとう 60 00:06:40,399 --> 00:06:44,070 これを描いたのは どんな人なのかしら 61 00:06:46,864 --> 00:06:53,413 このバラたちは まさに咲き誇った この瞬間が一番美しく 62 00:06:54,080 --> 00:06:55,623 命あるものが 63 00:06:55,748 --> 00:07:01,337 最期に放つ美しさを表現した すばらしい作品だわ 64 00:07:03,756 --> 00:07:08,219 生き物が一番美しく 65 00:07:09,262 --> 00:07:12,098 気高く見えるこの瞬間を 66 00:07:13,141 --> 00:07:15,768 この人は分かっているのね 67 00:07:16,394 --> 00:07:20,815 (ルミ子)母と私が同じものを見て 違う思いを抱くなど 68 00:07:21,023 --> 00:07:23,651 あってはならないことなのです 69 00:07:26,404 --> 00:07:29,490 母に喜んでほしいという思いから 70 00:07:29,615 --> 00:07:32,034 展示が終わったら この絵を譲ってもらえないかと⸺ 71 00:07:32,034 --> 00:07:33,035 展示が終わったら この絵を譲ってもらえないかと⸺ 72 00:07:32,034 --> 00:07:33,035 (ルミ子)田所さん 73 00:07:33,161 --> 00:07:35,746 田所に申し出ました 74 00:07:35,872 --> 00:07:41,544 また 母の言葉をそのまま 伝えることはもったいないと感じ 75 00:07:41,669 --> 00:07:43,754 少しアレンジしました 76 00:07:47,425 --> 00:07:49,177 (田所哲史)意外だな 77 00:07:50,303 --> 00:07:54,223 君は僕の絵が あまり好きじゃ ないと思っていたのに 78 00:07:55,099 --> 00:07:58,561 確かに最初は ただ暗い絵だなって 思っていたの 79 00:07:58,686 --> 00:08:01,898 でもずっと見ているうちに この絵は 80 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 死を覚悟したものだけが 81 00:08:03,941 --> 00:08:07,195 表現できる美しさを 備えていることに気が付いて 82 00:08:07,320 --> 00:08:10,239 頭から 離れなくなってしまったのよ 83 00:08:16,412 --> 00:08:18,873 (ルミ子の母)まあ リルケ! 84 00:08:18,998 --> 00:08:21,500 あらぁ~ フフフ 85 00:08:22,001 --> 00:08:24,670 “私をあなたの…” フフ 86 00:08:26,130 --> 00:08:27,590 (ルミ子の母)まあ! 87 00:08:28,758 --> 00:08:31,594 これも本当に素敵! 88 00:08:31,719 --> 00:08:34,013 (ルミ子)うん (ルミ子の母)ねえ 89 00:08:34,138 --> 00:08:35,681 あらぁ~ 90 00:08:37,600 --> 00:08:41,437 あぁ 素敵だわ 91 00:08:41,771 --> 00:08:44,815 どこがいいかしら? ここはどうかしら 92 00:08:44,815 --> 00:08:46,734 (電話が鳴る) 93 00:08:44,815 --> 00:08:46,734 どこがいいかしら? ここはどうかしら 94 00:08:47,151 --> 00:08:49,570 (ルミ子の母)あ こっちかしら (ルミ子)フフフ 95 00:08:49,695 --> 00:08:51,656 あー 96 00:08:51,781 --> 00:08:53,866 ここは… あっ! 97 00:08:53,991 --> 00:08:55,284 もしもし 98 00:08:55,451 --> 00:08:57,995 (田所)もしもし 田所です 99 00:08:58,996 --> 00:09:00,915 プレゼントは 気に入ってくれた? 100 00:09:01,040 --> 00:09:04,043 (ルミ子の母)そうよ ここがふさわしいわねぇ… 101 00:09:04,460 --> 00:09:07,880 ねぇ ルミ子ちゃん あ ごめんなさい 102 00:09:04,460 --> 00:09:07,880 (田所)次も2人で 会ってくれないか 103 00:09:08,297 --> 00:09:09,298 (ルミ子)ええ 104 00:09:10,758 --> 00:09:13,469 あぁ… 見て見て 105 00:09:13,594 --> 00:09:17,557 (ラジオのジャズ音楽) 106 00:09:18,099 --> 00:09:22,603 (ルミ子)私は母が好きな絵を描く 田所に対して 107 00:09:22,728 --> 00:09:24,897 興味を持つようになりました 108 00:09:25,022 --> 00:09:30,152 (ジャズ音楽) 109 00:09:43,874 --> 00:09:45,418 結婚しないか 110 00:09:52,967 --> 00:09:57,638 一度 母に会ってもらって それから返事させてほしい 111 00:10:01,100 --> 00:10:02,727 それもそうだ 112 00:10:04,228 --> 00:10:06,897 自分の親にも会ってほしい 113 00:10:08,024 --> 00:10:09,358 分かりました 114 00:10:12,028 --> 00:10:17,116 (ルミ子)プロポーズされたのは 3度目のデートの時です 115 00:10:17,241 --> 00:10:22,580 田所の親に会うのは まったく 不安ではありませんでした 116 00:10:22,830 --> 00:10:27,251 きっと気に入られるはずだ っていう自信がありました 117 00:10:27,752 --> 00:10:32,465 私を嫌う大人など 見たことがなかったからです 118 00:10:36,427 --> 00:10:40,890 (仁美)哲史との結婚には反対 やめておいたほうがいいわ 119 00:10:41,057 --> 00:10:42,266 (ルミ子)どうして? 120 00:10:42,475 --> 00:10:44,685 (仁美)私と哲史は幼なじみでしょ 121 00:10:44,810 --> 00:10:49,649 家も近くて 本人のことも 家族のこともよく知ってる 122 00:10:50,358 --> 00:10:52,735 わりと厄介な性格なの 123 00:10:54,570 --> 00:10:59,116 私は彼を とても誠実な人だと思ってるわ 124 00:11:00,826 --> 00:11:04,622 もっと厄介なことは 口うるさいお母さん 125 00:11:04,955 --> 00:11:08,084 私も昔は よく怒られたものよ 126 00:11:08,209 --> 00:11:10,252 そんな家に嫁いだら 127 00:11:10,378 --> 00:11:14,006 あなたみたいなお嬢さんは 気がおかしくなるに決まってる 128 00:11:17,385 --> 00:11:21,347 ご忠告ありがとう よく考えてみる 129 00:11:23,015 --> 00:11:25,226 本当にちゃんとよく考えて 130 00:11:25,684 --> 00:11:27,061 うん 131 00:11:31,148 --> 00:11:33,692 (田所) この前話した露木(つゆき)ルミ子さん 132 00:11:33,818 --> 00:11:35,486 (ルミ子) はじめまして露木です 133 00:11:35,611 --> 00:11:37,238 (田所の母)はぁ 134 00:11:38,864 --> 00:11:40,741 (田所の父)まあ どうぞどうぞ 135 00:11:41,158 --> 00:11:43,202 ありがとうございます 136 00:11:43,953 --> 00:11:47,164 あの これ つまらない物なんですけど 137 00:11:53,337 --> 00:11:55,715 (袋から菓子折りを取り出す) 138 00:11:55,840 --> 00:11:57,550 (マッチに火をつける) 139 00:12:01,429 --> 00:12:03,431 (お鈴の音) 140 00:12:10,187 --> 00:12:12,857 私 気に入られてないみたい 141 00:12:14,984 --> 00:12:19,697 気にしなくていい あの人たちは いつもああだから 142 00:12:42,344 --> 00:12:44,221 彼をどう思う? 143 00:12:45,473 --> 00:12:47,016 うーん 144 00:12:47,850 --> 00:12:50,394 湖のような人 145 00:12:52,021 --> 00:12:56,150 たぎる情熱や一番大切な感情を 146 00:12:56,275 --> 00:12:59,820 深い底に 沈めているんじゃないかしら 147 00:13:01,030 --> 00:13:04,950 正直なところ 彼のような人にとって 148 00:13:05,075 --> 00:13:08,871 お日様みたいな あなたは 眩(まぶ)しすぎるんじゃないかって 149 00:13:08,996 --> 00:13:11,665 少し心配にもなったけど 150 00:13:11,916 --> 00:13:15,002 あなたと結婚したいということは 151 00:13:15,211 --> 00:13:20,424 湖の底に沈めたものを お日様の 当たるところまで引き上げて 152 00:13:20,549 --> 00:13:25,346 キラキラと輝かせてほしいと 願っているのかもしれないわ 153 00:13:25,804 --> 00:13:28,474 私が結婚を断ると 154 00:13:29,058 --> 00:13:32,603 彼の人生には 永遠に日が差さないのかしら 155 00:13:34,730 --> 00:13:36,690 私にできると思う? 156 00:13:38,484 --> 00:13:40,861 できる 157 00:13:42,154 --> 00:13:47,827 だって あなたは私をこんなにも 幸せにしてくれているじゃない 158 00:13:48,994 --> 00:13:55,084 自分を必要としてくれている人を あなたが幸せにできないはずないわ 159 00:13:55,668 --> 00:13:58,963 私ね 笑顔を見るのが大好きなの 160 00:13:59,088 --> 00:14:02,216 周りの人を笑顔にしたいって ずっと思ってるわ 161 00:14:02,383 --> 00:14:05,886 私もあなたの笑顔が大好きよ 162 00:14:06,220 --> 00:14:09,640 人を笑顔にできるあなたは もっと好き 163 00:14:11,141 --> 00:14:14,270 (ルミ子) 私に勇気を与えてくれる人 164 00:14:14,395 --> 00:14:17,565 母こそ私の太陽です 165 00:14:30,327 --> 00:14:34,957 (ルミ子)あなたは私と どんな家庭を築きたいの? 166 00:14:39,587 --> 00:14:41,755 (田所)日の当たるような⸺ 167 00:14:43,048 --> 00:14:45,175 美しい家を築きたい 168 00:14:51,890 --> 00:14:54,518 (ルミ子) 美しい家を築きたい 169 00:14:54,643 --> 00:15:00,065 その答えに やはり母の考えは 正しかったのだという思いが 170 00:15:00,190 --> 00:15:03,027 体の底から湧き上がりました 171 00:15:20,210 --> 00:15:22,463 あなたと結婚します 172 00:15:27,092 --> 00:15:33,349 (鳥のさえずり) 173 00:15:46,445 --> 00:15:48,364 (ルミ子)赤いバラの絵は 174 00:15:48,489 --> 00:15:53,077 2人を結びつけるきっかけに なったのだからと母に言われ 175 00:15:53,202 --> 00:15:59,124 私たちの新居である“美しい家”の 寝室に飾ることになりました 176 00:16:00,584 --> 00:16:02,086 うん 177 00:16:05,339 --> 00:16:08,342 (目覚まし時計の音) 178 00:16:23,607 --> 00:16:25,776 (ルミ子)できた 起きて 179 00:16:27,069 --> 00:16:28,654 (田所)うーん 180 00:16:31,782 --> 00:16:34,326 (ルミ子・田所)いただきます 181 00:16:43,210 --> 00:16:44,837 はい お弁当 182 00:16:45,838 --> 00:16:46,922 いってらっしゃい 183 00:16:47,047 --> 00:16:48,549 いってきます 184 00:16:57,808 --> 00:17:00,185 (ルミ子)一巻きして… 185 00:17:01,895 --> 00:17:03,355 そうそうそう 186 00:17:03,689 --> 00:17:06,817 (ルミ子)巻いて刺す 187 00:17:11,989 --> 00:17:14,408 (ルミ子)あっ 折れちゃった (ルミ子の母)あっ アハハ 188 00:17:15,576 --> 00:17:17,661 (ルミ子)何の心構えもなく 189 00:17:17,786 --> 00:17:21,165 あれよあれよと 結婚してしまった私に 190 00:17:21,290 --> 00:17:25,210 母は新しいことを1つずつ 教えてくれました 191 00:17:26,295 --> 00:17:30,799 結婚前よりも濃密な 母との時間でした 192 00:17:31,258 --> 00:17:32,009 おいしい 193 00:17:32,593 --> 00:17:34,428 よかった 194 00:17:35,179 --> 00:17:37,723 (ルミ子)料理のレパートリーも あっという間に 195 00:17:37,848 --> 00:17:41,101 両手足では数え切れないまでに 増やすことができました 196 00:17:41,977 --> 00:17:46,440 ただ おいしいと言われたことは ありません 197 00:17:48,525 --> 00:17:52,821 髪型を変えても 新しい洋服を着ても⸺ 198 00:17:52,946 --> 00:17:58,202 きれいだね 似合うよ などと言われたことはありませんし 199 00:17:58,327 --> 00:18:02,039 部屋を掃除しても 花を飾っても 200 00:18:02,206 --> 00:18:05,334 田所からは何も言われません 201 00:18:05,667 --> 00:18:08,253 それでも母は褒めてくれる 202 00:18:08,837 --> 00:18:12,424 それだけで私は幸せでした 203 00:18:18,096 --> 00:18:19,598 (ルミ子)はあ… 204 00:18:37,491 --> 00:18:40,953 (嘔吐(おうと)する音) 205 00:18:43,455 --> 00:18:46,333 (ルミ子)自分の体の中に 生き物が存在する 206 00:18:47,459 --> 00:18:51,505 これから私の血や肉を奪いながら 成長していく 207 00:18:51,922 --> 00:18:55,092 そして私の体をつきやぶり この世に出てくる… 208 00:18:51,922 --> 00:18:55,092 (泣きじゃくるルミ子) 209 00:18:55,092 --> 00:18:55,509 そして私の体をつきやぶり この世に出てくる… 210 00:18:55,509 --> 00:18:57,386 そして私の体をつきやぶり この世に出てくる… 211 00:18:55,509 --> 00:18:57,386 (田所)どうした? 212 00:18:58,220 --> 00:19:02,516 恐ろしいと同時に まさか自分に子供ができるとは… 213 00:19:02,516 --> 00:19:03,517 恐ろしいと同時に まさか自分に子供ができるとは… 214 00:19:02,516 --> 00:19:03,517 おい 215 00:19:03,642 --> 00:19:04,726 そういう思いが 込み上げてきたのです 216 00:19:04,726 --> 00:19:07,145 そういう思いが 込み上げてきたのです 217 00:19:04,726 --> 00:19:07,145 大丈夫か 218 00:19:08,939 --> 00:19:10,274 (ルミ子)母を… 219 00:19:12,776 --> 00:19:16,321 母を呼んでください お願いします 220 00:19:18,115 --> 00:19:20,117 うん 分かった 221 00:19:33,755 --> 00:19:35,757 (玄関ドアが開く) 222 00:19:41,847 --> 00:19:44,516 (ルミ子)お母さん… (ルミ子の母)あ… 223 00:19:49,605 --> 00:19:52,024 赤ちゃんができたのね? 224 00:20:06,121 --> 00:20:08,832 怖がらなくてもいいの 225 00:20:11,001 --> 00:20:14,504 あなたを産んだ時にも そう思ったけど 226 00:20:14,630 --> 00:20:16,882 今はその2倍⸺ 227 00:20:18,425 --> 00:20:21,136 幸せを感じているの 228 00:20:23,138 --> 00:20:24,806 だって⸺ 229 00:20:26,850 --> 00:20:28,936 自分の命が 230 00:20:29,019 --> 00:20:33,190 より未来に繋(つな)がることが 分かったんですもの 231 00:20:38,153 --> 00:20:39,446 フフッ 232 00:20:45,619 --> 00:20:49,998 (ルミ子)お腹の中の生き物を 大切に育てるという行為は 233 00:20:50,123 --> 00:20:51,541 絵を描いたり 234 00:20:51,625 --> 00:20:55,587 花を育てたりすることに 似ていると思いました 235 00:20:56,880 --> 00:21:00,926 心を込めて 上質な作品を生み出す 236 00:21:02,052 --> 00:21:04,429 母に喜んでもらうために 237 00:21:08,016 --> 00:21:13,021 分娩(ぶんべん)室に入ることができるのは 夫だけだと知った時は 238 00:21:13,522 --> 00:21:18,360 こんな病院を選ぶのではなかったと 後悔しました 239 00:21:18,485 --> 00:21:22,781 生まれた子供を 母に見てもらいたかったからです 240 00:21:25,909 --> 00:21:27,953 (赤ん坊の泣き声) 241 00:21:28,078 --> 00:21:29,955 (看護師A)元気ですね 242 00:21:30,080 --> 00:21:31,665 (看護師B)ねえ 上手でしたね 243 00:21:31,790 --> 00:21:33,375 (看護師A)はい お父さん 244 00:21:37,587 --> 00:21:39,965 (看護師B)あ 大丈夫ですか? おめでとうございます 245 00:21:40,132 --> 00:21:41,299 (助産師) おめでとうございます 246 00:21:41,425 --> 00:21:43,427 ありがとうございます 247 00:21:43,552 --> 00:21:44,594 お義母(かあ)さん… 248 00:21:44,720 --> 00:21:47,514 あっ うん もういいの? 249 00:21:47,764 --> 00:21:50,475 あらまあ 可愛い 250 00:21:57,149 --> 00:21:58,692 お母さん 251 00:22:02,904 --> 00:22:05,240 本当はダメなんだけど 252 00:22:05,407 --> 00:22:08,160 ドアの隙間から 必死で覗(のぞ)いてたら 253 00:22:08,285 --> 00:22:12,664 看護婦さんが特別ですよって 中に入れてくれたの 254 00:22:13,165 --> 00:22:14,916 フフフ 255 00:22:15,917 --> 00:22:19,254 今日ほど嬉(うれ)しい日はないわ 256 00:22:20,213 --> 00:22:21,673 どうして? 257 00:22:24,760 --> 00:22:27,471 私の愛する娘が 258 00:22:27,679 --> 00:22:32,726 こんなにすばらしい宝物を 授かったんですもの 259 00:22:36,021 --> 00:22:37,230 (看護師A) お預かりしますね 260 00:22:37,355 --> 00:22:40,067 (ルミ子の母)あ お願いします 261 00:22:47,282 --> 00:22:49,034 本当に 262 00:22:51,078 --> 00:22:52,996 本当に 263 00:22:54,498 --> 00:22:57,501 よく頑張ったわね 264 00:23:13,392 --> 00:23:15,268 (子供の泣き声) 265 00:23:22,943 --> 00:23:24,069 ねえ 266 00:23:25,362 --> 00:23:27,989 あの子は どうして泣いてるんだろうね 267 00:23:28,532 --> 00:23:29,991 (清佳(さやか))寂しいのかな 268 00:23:30,575 --> 00:23:33,662 じゃあ 一緒に遊ぼうって 誘ってあげたら? 269 00:23:33,870 --> 00:23:35,497 (清佳)うん (ルミ子)うん 270 00:23:39,209 --> 00:23:40,961 (清佳)一緒に遊ぼう 271 00:23:42,671 --> 00:23:46,007 一緒に遊ぼう おいで 272 00:23:46,133 --> 00:23:51,972 (ルミ子)娘の成長に合わせて 他人を思いやる心を教えました 273 00:23:52,097 --> 00:23:55,225 母が私にそうしてくれたように 274 00:23:58,019 --> 00:23:58,937 (清佳)ほら こうやって 275 00:23:59,062 --> 00:24:02,899 (園児たち) ♪ しばらく一緒に遊んだら 276 00:24:03,024 --> 00:24:07,988 やっぱり お山が恋しいと 277 00:24:08,113 --> 00:24:13,451 泣いては どじょうを困らせた 278 00:24:14,995 --> 00:24:16,621 おばあ様 どうぞ 279 00:24:18,748 --> 00:24:22,752 今日は参観日に来てくれて ありがとうございます 280 00:24:23,044 --> 00:24:27,132 (ルミ子)祖父母参観日は 母に外せない用事があり 281 00:24:27,632 --> 00:24:31,052 田所の母親に 行ってもらうことになりました 282 00:24:31,178 --> 00:24:36,183 (園児たち) ありがとうございます! 283 00:24:36,600 --> 00:24:40,979 (ピアノの前奏) 284 00:24:41,563 --> 00:24:46,401 ♪ どんぐりころころ どんぶりこ 285 00:24:46,776 --> 00:24:51,281 お池にはまって さあ大変 286 00:24:51,656 --> 00:24:56,453 どじょうが出て来て こんにちは 287 00:24:57,746 --> 00:25:00,749 (話し声) 288 00:25:02,876 --> 00:25:03,627 (ルミ子)おかえりなさい 289 00:25:03,752 --> 00:25:06,254 (清佳)ただいま (田所の母)はぁ~ ただいま 290 00:25:07,005 --> 00:25:08,507 (清佳)手 洗ってくる (田所の母)うん 291 00:25:08,632 --> 00:25:10,300 ご苦労様でした 292 00:25:11,218 --> 00:25:15,722 あたしゃ鼻が高かったよ さすが田所の孫だ 293 00:25:17,724 --> 00:25:20,227 あんたが ちゃんと しつけてくれているおかげだ 294 00:25:25,482 --> 00:25:27,150 (ルミ子)お茶いれます 295 00:25:30,487 --> 00:25:33,823 (嬉しそうに話す田所の母) 296 00:25:35,242 --> 00:25:36,576 自慢だよ 自慢 297 00:25:36,701 --> 00:25:38,662 あれ見せてあげようか お遊戯! どんぐり! 298 00:25:38,787 --> 00:25:39,579 (田所の母) ね これがまた可愛いんだ 299 00:25:39,579 --> 00:25:40,372 (田所の母) ね これがまた可愛いんだ 300 00:25:39,579 --> 00:25:40,372 (ルミ子)どんぐり? 301 00:25:40,497 --> 00:25:42,624 ね 清佳 いくぞ せ~の! 302 00:25:42,749 --> 00:25:45,877 (田所の母・清佳) ♪ どんぐりころころ どんぶりこ 303 00:25:46,044 --> 00:25:49,172 (ルミ子)初めて義母に 褒められたのです 304 00:25:49,297 --> 00:25:54,594 厳しい人だけど 期待に応えれば こうして褒めてくれるのだ 305 00:25:54,886 --> 00:25:57,681 私を愛してくれるのだと 思いました 306 00:25:57,806 --> 00:26:00,642 ♪ ぼっちゃん一緒に遊びま… 307 00:26:00,767 --> 00:26:03,436 これがまた可愛らしい顔してさ 308 00:26:03,520 --> 00:26:06,439 他の子たちは 青っ鼻ぺろ ぐらいで… 309 00:26:06,648 --> 00:26:09,651 (ミシンをかける音) 310 00:26:11,778 --> 00:26:14,656 哲史さんも大変ねえ 311 00:26:14,990 --> 00:26:18,660 月の3分の1が夜勤だなんて 312 00:26:18,952 --> 00:26:20,829 (ルミ子)仕事だから 313 00:26:22,789 --> 00:26:24,332 できた 314 00:26:26,334 --> 00:26:29,045 ねえ これにも刺繍(ししゅう)するの? 315 00:26:29,170 --> 00:26:30,255 うん 316 00:26:30,380 --> 00:26:33,967 こっちは今度にしたら? 目が疲れるでしょ 317 00:26:35,343 --> 00:26:40,015 さっきね うさぎさんを つけてあげようかって聞いたら 318 00:26:40,140 --> 00:26:41,766 小鳥さんがいいって 319 00:26:41,891 --> 00:26:43,602 えぇ~ 320 00:26:44,060 --> 00:26:48,773 言われてみれば あの子には小鳥が似合うわね 321 00:26:49,733 --> 00:26:52,152 なんて可愛い小鳥 322 00:26:53,236 --> 00:26:55,280 気に入ってくれると いいんだけど 323 00:26:55,405 --> 00:26:58,366 大喜びするに決まってるわよ 324 00:27:00,535 --> 00:27:04,664 (清佳)わあ 小鳥さんだ おばあ様 ありがとう 325 00:27:09,336 --> 00:27:11,046 そうね 326 00:27:11,796 --> 00:27:14,424 おばあ様に買ってもらった ランドセルと一緒にして 327 00:27:14,549 --> 00:27:16,384 大切にしまっておきましょうね 328 00:27:16,509 --> 00:27:17,594 うん! 329 00:27:23,892 --> 00:27:27,145 おばあ様 ピアノのバッグは キティちゃんにして 330 00:27:27,270 --> 00:27:29,731 あら 今度はキティちゃんね 331 00:27:29,856 --> 00:27:30,899 (清佳)うん (ルミ子の母)うん 332 00:27:33,318 --> 00:27:35,570 (ルミ子の母・清佳) ♪ 指切りげんまん… 333 00:27:36,237 --> 00:27:39,741 (弁当箱が落ちる音) 334 00:27:39,866 --> 00:27:42,661 あら 大丈夫? 335 00:27:42,911 --> 00:27:44,788 うん 大丈夫 336 00:27:48,708 --> 00:27:49,959 (ルミ子)ねえ 337 00:27:52,087 --> 00:27:55,840 ピアノのバッグも全部 小鳥さんで揃(そろ)えていたら 338 00:27:55,965 --> 00:27:59,803 みんなから小鳥さんが 好きなんだなって分かってもらえて 339 00:27:59,928 --> 00:28:03,139 お誕生日にも 小鳥さんの絵がついたものを 340 00:28:03,264 --> 00:28:05,600 プレゼントして もらえるんじゃないかしら 341 00:28:06,601 --> 00:28:07,644 でも… 342 00:28:08,019 --> 00:28:09,062 でも? 343 00:28:10,897 --> 00:28:13,483 うん そうだね 344 00:28:15,193 --> 00:28:16,444 (田所)ただいま 345 00:28:17,237 --> 00:28:18,571 おかえりなさい 346 00:28:19,864 --> 00:28:20,782 (田所)お義母さん 347 00:28:20,907 --> 00:28:23,159 (ルミ子の母)おかえりなさい (田所)ただいま 348 00:28:23,284 --> 00:28:24,994 ご飯は すぐでいい? 349 00:28:25,120 --> 00:28:26,121 ああ 350 00:28:27,372 --> 00:28:28,623 おかえりなさい 351 00:28:28,748 --> 00:28:30,083 ただいま 352 00:28:30,875 --> 00:28:32,043 お疲れ様 353 00:28:32,168 --> 00:28:33,545 いらっしゃい 354 00:28:34,379 --> 00:28:37,382 (清佳)おばあ様 ピアノのバッグなんだけど 355 00:28:37,507 --> 00:28:40,009 小鳥さんのほうが いいかもしれないから… 356 00:28:40,135 --> 00:28:42,011 (ルミ子)ショックでした 357 00:28:40,135 --> 00:28:42,011 (ルミ子の母) あら 小鳥さんね 358 00:28:42,011 --> 00:28:43,054 (ルミ子の母) あら 小鳥さんね 359 00:28:43,179 --> 00:28:44,806 市販のキャラクターのバッグが⸺ 360 00:28:43,179 --> 00:28:44,806 (清佳)もう1回 指切りして 361 00:28:44,931 --> 00:28:46,266 欲しいだなんて 362 00:28:44,931 --> 00:28:46,266 (ルミ子の母)はい 363 00:28:46,391 --> 00:28:47,308 母がひと針ひと針に 思いを込めて刺繍した⸺ 364 00:28:47,308 --> 00:28:49,728 母がひと針ひと針に 思いを込めて刺繍した⸺ 365 00:28:47,308 --> 00:28:49,728 (ルミ子の母・清佳) ♪ 指切りげんまん 366 00:28:50,145 --> 00:28:53,231 小鳥の袋を 否定したのも同じです 367 00:28:50,145 --> 00:28:53,231 嘘ついたら針千本 368 00:28:53,356 --> 00:28:53,982 のます 指切った 369 00:28:53,982 --> 00:28:56,151 あれほど物心ついた頃から 370 00:28:53,982 --> 00:28:56,151 のます 指切った 371 00:28:56,151 --> 00:28:56,693 のます 指切った 372 00:28:56,693 --> 00:28:57,527 人を思いやれる子になるよう しつけてきたのに 373 00:28:56,693 --> 00:28:57,527 のます 指切った 374 00:28:57,527 --> 00:29:00,530 人を思いやれる子になるよう しつけてきたのに 375 00:29:00,655 --> 00:29:03,616 なぜ母が悲しむようなことを… 376 00:29:04,659 --> 00:29:08,997 田所の血が混ざったからなのかと 思いました 377 00:29:13,793 --> 00:29:14,919 (ルミ子の母)はい 378 00:29:15,044 --> 00:29:17,964 (テレビの台風ニュース) 379 00:29:22,677 --> 00:29:25,472 わあ 小鳥がいっぱい! ありがとう! 380 00:29:29,934 --> 00:29:33,605 わあ 可愛い キティちゃんの筆箱もある! 381 00:29:33,730 --> 00:29:35,064 おばあ様 ありがとう! 382 00:29:38,443 --> 00:29:40,779 ごめんね 気を使わせて 383 00:29:41,196 --> 00:29:46,826 何 遠慮してるの たった一人の宝物じゃない 384 00:29:59,631 --> 00:30:03,593 (アナウンサー)台風は今日の 夕方には四国地方に上陸後 385 00:30:03,718 --> 00:30:05,303 そのまま北上し… 386 00:30:05,428 --> 00:30:09,057 (ルミ子の母)あら哲史さん おはようございます 387 00:30:10,099 --> 00:30:11,601 おはようございます 388 00:30:13,186 --> 00:30:16,940 あぁ 酷(ひど)くなりそうだな 389 00:30:17,816 --> 00:30:19,400 今日は早めに出るよ 390 00:30:19,526 --> 00:30:20,401 (ルミ子)うん 391 00:30:22,278 --> 00:30:23,905 (ルミ子の母)気を付けて 392 00:30:25,323 --> 00:30:27,867 (田所)じゃあ (ルミ子)いってらっしゃい 393 00:30:43,132 --> 00:30:48,513 どれどれ 細かい所って? 394 00:30:48,721 --> 00:30:53,184 おお 上手に描けたね 細かい所まで 395 00:30:56,354 --> 00:30:58,147 (雷鳴) 396 00:30:58,273 --> 00:31:00,567 (ルミ子)あ やだぁ… (清佳)怖い! 397 00:31:00,692 --> 00:31:03,278 やっぱり停電に なっちゃったわね 398 00:31:03,403 --> 00:31:06,990 まだ髪の毛 乾かせてないのに… 399 00:31:17,292 --> 00:31:19,836 (ルミ子の母)ありがとう (ルミ子)はい 400 00:31:20,503 --> 00:31:21,296 (雷鳴) 401 00:31:21,296 --> 00:31:23,840 (清佳)怖い! (ルミ子の母)怖い フフ 402 00:31:21,296 --> 00:31:23,840 (雷鳴) 403 00:31:24,549 --> 00:31:27,343 大丈夫よ おいで 404 00:31:27,510 --> 00:31:29,596 (ルミ子)そろそろ寝なさい (ルミ子の母)よいしょ 405 00:31:30,972 --> 00:31:32,849 おばあ様と寝たい 406 00:31:33,600 --> 00:31:37,854 もう 来年から小学生になるんだから 407 00:31:37,979 --> 00:31:40,773 おばあ様に甘えてばかりいちゃ ダメなのよ 408 00:31:41,065 --> 00:31:43,943 小学生になったら 409 00:31:44,527 --> 00:31:46,237 頑張りましょうね 410 00:31:46,362 --> 00:31:47,447 はい! 411 00:31:50,325 --> 00:31:52,327 一緒に寝かせても いいでしょ? 412 00:31:53,244 --> 00:31:55,663 今日はこっちで 一緒に寝たら? 413 00:31:56,456 --> 00:32:01,961 だから それは哲史さんに悪いから できないわよ 414 00:32:09,010 --> 00:32:10,762 今日くらい いいじゃない 415 00:32:12,388 --> 00:32:17,935 ダメよ この様子じゃ哲史さんも いつ帰ってくるか分からないし 416 00:32:26,611 --> 00:32:29,614 (雷鳴) 417 00:32:42,669 --> 00:32:46,005 (雷と風の音) 418 00:33:03,815 --> 00:33:04,649 (清佳)ママ… 419 00:33:04,774 --> 00:33:07,652 お母さん 大丈夫? 420 00:33:16,369 --> 00:33:17,412 お母さん? 421 00:33:20,707 --> 00:33:22,250 お母さん 大丈夫? 422 00:33:25,086 --> 00:33:26,671 お母さん? 423 00:33:29,549 --> 00:33:31,175 私はいいから… 424 00:33:33,761 --> 00:33:35,263 この子を… 425 00:33:38,057 --> 00:33:39,600 ママ 助けて 426 00:33:41,561 --> 00:33:43,146 (ルミ子)お母さん! 427 00:33:46,190 --> 00:33:47,734 (ルミ子)お母さん! 428 00:33:48,359 --> 00:33:50,278 私じゃないでしょ? 429 00:33:51,404 --> 00:33:52,613 何? 430 00:33:54,157 --> 00:33:59,579 あなたが助けなきゃならないのは… 私じゃないでしょ 431 00:33:59,746 --> 00:34:01,581 どうしてよ! 432 00:34:02,331 --> 00:34:05,376 お母さんは一番大切な人なのよ 433 00:34:07,378 --> 00:34:09,630 バカなことを言わないで 434 00:34:14,177 --> 00:34:19,390 あなたはもう… 子供じゃないの 435 00:34:21,809 --> 00:34:23,686 母親なの! 436 00:34:27,690 --> 00:34:28,900 イヤよ 437 00:34:31,569 --> 00:34:32,987 イヤよ! 438 00:34:33,696 --> 00:34:35,865 私は娘よ! 439 00:35:06,187 --> 00:35:09,440 お母さん イヤー! お母さん! 440 00:35:39,137 --> 00:35:41,222 (ルミ子) 記憶は曖昧(あいまい)なのですが 441 00:35:41,347 --> 00:35:44,725 箪笥(たんす)の下から私は娘を助け出し 442 00:35:45,643 --> 00:35:50,648 炎の中 抱きかかえて 外に出たのではないかと思います 443 00:35:51,566 --> 00:35:53,568 母を置き去りにして… 444 00:36:00,032 --> 00:36:02,869 (清佳の声)私にとって 夢の家だった場所は⸺ 445 00:36:03,202 --> 00:36:07,832 大きな木に守られた 林の中にあった 446 00:36:08,416 --> 00:36:12,879 一番古い記憶は5歳頃だろうか 447 00:36:13,588 --> 00:36:17,800 特別に見目麗しい夫婦と いうわけでは なかったけれど 448 00:36:18,009 --> 00:36:22,972 私の目に映る2人の顔は とても美しかった 449 00:36:23,973 --> 00:36:25,933 鉄工所に勤務する父は⸺ 450 00:36:26,976 --> 00:36:29,729 毎朝グレーの作業服を着て 出勤した 451 00:36:29,854 --> 00:36:32,231 (ルミ子・清佳)いってらっしゃい 452 00:36:32,440 --> 00:36:34,025 (田所)いってきます 453 00:36:36,027 --> 00:36:38,988 おばあ様がいらしたら 喜ばせてあげてね 454 00:36:39,655 --> 00:36:43,159 お元気ですか? とか 寒くないですか? とか 455 00:36:43,284 --> 00:36:46,746 おばあ様が何を言ってほしいと 思っているのか よく考えるのよ 456 00:36:46,871 --> 00:36:48,331 はい ママ 457 00:36:56,464 --> 00:36:59,634 寒くなったけど おばあ様 お風邪を引いてないかなって 458 00:36:59,759 --> 00:37:01,594 心配してたのよね 459 00:37:01,719 --> 00:37:05,556 (清佳)それなのに母は いつも祖母に会うと 460 00:37:05,681 --> 00:37:08,309 私より先に口を開いた 461 00:37:10,478 --> 00:37:13,773 そうだ おばあ様に 編んでもらったセーターをね 462 00:37:13,898 --> 00:37:15,316 幼稚園に着ていくと 463 00:37:15,441 --> 00:37:18,861 みんなが褒めてくれて ものすごく嬉しかったんですって 464 00:37:18,986 --> 00:37:20,404 そう 465 00:37:21,239 --> 00:37:25,743 (清佳)祖母から注がれていたのは 無償の愛だった 466 00:37:26,035 --> 00:37:29,080 自信を持って そう答えることができる 467 00:37:29,705 --> 00:37:33,918 でも 母から注がれていたのは… 468 00:37:48,641 --> 00:37:53,646 父は夕方になると 油まみれになって帰ってきた 469 00:37:54,313 --> 00:37:58,025 お風呂に入り シャツとパンツという出で立ちで… 470 00:37:58,609 --> 00:38:03,739 三色丼とハンバーグの登場率が やたらと高い夕飯を終えると 471 00:38:03,864 --> 00:38:09,036 テレビの前のソファに横になり 競馬新聞に夢中になる 472 00:38:11,455 --> 00:38:15,084 みんなね 自分のおばあ様や おじい様が来ても 473 00:38:15,209 --> 00:38:17,128 気が付かないで練習してるの 474 00:38:17,461 --> 00:38:19,797 ちゃんとお迎えに 行かなきゃダメでしょ? 475 00:38:20,381 --> 00:38:23,175 おばあ様 嬉しそうだった 476 00:38:24,051 --> 00:38:25,261 偉かった 477 00:38:28,389 --> 00:38:30,099 ハンドクリーム 塗ってあげようか? 478 00:38:30,683 --> 00:38:31,684 うん 479 00:38:31,809 --> 00:38:33,519 (清佳)鏡台に向かう母に 480 00:38:33,853 --> 00:38:35,646 一日の出来事を 報告するのが習慣だった 481 00:38:33,853 --> 00:38:35,646 (ルミ子)おいで 482 00:38:35,646 --> 00:38:37,732 一日の出来事を 報告するのが習慣だった 483 00:38:47,324 --> 00:38:51,537 (鳥のさえずり) 484 00:38:54,623 --> 00:38:57,668 お買い物に行きたいの 一緒に来てくれない? 485 00:38:57,793 --> 00:38:58,961 (清佳)やった! 486 00:38:59,086 --> 00:39:00,338 分かった 487 00:39:42,129 --> 00:39:45,841 (清佳) とにかく私は周囲の人⸺ 488 00:39:46,133 --> 00:39:50,346 特に大人たちの反応を気にする 子供だった 489 00:39:51,389 --> 00:39:56,977 私の行動や言葉は 喜んでもらえているのだろうか 490 00:39:59,230 --> 00:40:00,606 くだらない 491 00:40:10,533 --> 00:40:16,455 私の存在というのは 母の描く幸せという絵のほんの一部 492 00:40:16,580 --> 00:40:19,750 小道具のようなものに 過ぎなかったはずだ 493 00:40:20,167 --> 00:40:23,170 それでも十分だった 494 00:40:23,504 --> 00:40:27,800 私にも 同じ絵が見えていたのだから 495 00:40:35,099 --> 00:40:38,769 (清佳)わあ 小鳥さんだ おばあ様 ありがとう 496 00:40:41,897 --> 00:40:43,732 そうね 497 00:40:44,859 --> 00:40:47,528 おばあ様に買ってもらった ランドセルと一緒にして 498 00:40:47,653 --> 00:40:49,488 大切にしまっておきましょうね 499 00:40:49,613 --> 00:40:50,656 うん! 500 00:40:53,701 --> 00:40:57,037 おばあ様 ピアノのバッグは キティちゃんにして 501 00:40:57,163 --> 00:40:59,498 あら 今度はキティちゃんね 502 00:40:59,623 --> 00:41:00,791 (清佳)うん (ルミ子の母)うん 503 00:41:01,625 --> 00:41:03,878 (ルミ子の母・清佳) ♪ 指切りげんまん… 504 00:41:05,671 --> 00:41:07,923 (弁当箱を叩(たた)きつける音) 505 00:41:08,090 --> 00:41:11,093 あら 大丈夫? 506 00:41:12,219 --> 00:41:14,013 うん 大丈夫 507 00:41:21,103 --> 00:41:22,229 ねえ 508 00:41:23,481 --> 00:41:27,276 ピアノのバッグも全部 小鳥さんで揃えていたら 509 00:41:27,401 --> 00:41:31,572 みんなから小鳥さんが 好きなんだなって分かってもらえて 510 00:41:31,697 --> 00:41:34,909 お誕生日にも 小鳥さんの絵のついた⸺ 511 00:41:35,034 --> 00:41:37,036 プレゼントを もらえるんじゃないかしら 512 00:41:37,995 --> 00:41:39,038 でも… 513 00:41:41,332 --> 00:41:42,333 でも? 514 00:41:44,335 --> 00:41:46,587 うん そうだね 515 00:41:50,007 --> 00:41:51,342 (田所)ただいま 516 00:41:52,343 --> 00:41:53,928 (ルミ子)おかえりなさい 517 00:42:00,518 --> 00:42:02,603 ピアノのバッグなんだけど 518 00:42:02,728 --> 00:42:05,105 小鳥さんのほうが いいかもしれないから… 519 00:42:05,231 --> 00:42:06,357 (ルミ子の母)あら 520 00:42:06,482 --> 00:42:07,983 もう1回指切りして 521 00:42:08,108 --> 00:42:10,069 分かった 小鳥さんね 522 00:42:10,194 --> 00:42:10,945 (ルミ子の母)うん (清佳)うん 523 00:42:11,070 --> 00:42:14,365 (清佳)祖母は そして母も 524 00:42:14,490 --> 00:42:17,576 私が祖母の 手作りの品ではなく 525 00:42:17,868 --> 00:42:22,706 既製品を欲しがっていると 勘違いしていたのではないだろうか 526 00:42:22,831 --> 00:42:26,543 本当はバッグにキティちゃんの 刺繍をしてほしかったのに 527 00:42:27,503 --> 00:42:29,463 刺繍が得意な祖母に 528 00:42:29,588 --> 00:42:33,008 世界でたった1つの物を 作ってもらえることが 529 00:42:33,217 --> 00:42:35,052 嬉しくてたまらなかったのに 530 00:42:35,261 --> 00:42:40,849 (ルミ子の母)何 遠慮してるの たった一人の宝物じゃない 531 00:42:41,267 --> 00:42:44,144 (アナウンサー)台風の影響で 西日本の各地では 532 00:42:44,270 --> 00:42:46,772 大雨や強風が続いています 533 00:42:47,356 --> 00:42:53,153 今後は四国 近畿 中部地方を中心に 大雨や暴風に… 534 00:43:00,077 --> 00:43:01,537 おばあ様 535 00:43:03,205 --> 00:43:04,832 なあに? 536 00:43:05,082 --> 00:43:06,500 また明日 537 00:43:09,253 --> 00:43:13,757 ま~た~明日 538 00:43:15,217 --> 00:43:18,053 (雷鳴) 539 00:43:20,306 --> 00:43:22,683 (雷鳴) 540 00:43:23,767 --> 00:43:25,436 (木が折れる音) 541 00:43:32,318 --> 00:43:33,193 ママ! 542 00:43:33,319 --> 00:43:36,614 (清佳)箪笥に挟まれ 身動きがとれなくなった私には… 543 00:43:37,573 --> 00:43:42,494 母の気配しか分からず 話し声も よく聞き取れなかったけれど 544 00:43:43,037 --> 00:43:46,665 母が必死で祖母を 救助しようとしている様子は 545 00:43:46,790 --> 00:43:48,959 感じることができた 546 00:43:49,460 --> 00:43:51,462 焦げ臭いにおいがして 547 00:43:51,587 --> 00:43:54,923 火事だ そう認識した瞬間 548 00:43:55,382 --> 00:44:00,387 体が震え 息苦しくなり 意識が途切れ途切れになった 549 00:44:01,513 --> 00:44:06,226 朦朧(もうろう)とした頭の中で 母と祖母の声が聞こえた 550 00:44:06,602 --> 00:44:10,064 “母”とか“娘”とか 551 00:44:10,314 --> 00:44:14,026 私の頭の中には 単語がわずかに入ってくるだけで 552 00:44:14,151 --> 00:44:16,111 内容はよく分からない 553 00:44:16,403 --> 00:44:18,864 話してないで 早く… 554 00:44:18,989 --> 00:44:24,078 私の思いは声にはならず 頭の中で はじけて消えた 555 00:44:29,750 --> 00:44:33,295 (神父)神への親愛を込めて 祈りましょう 556 00:44:33,545 --> 00:44:39,593 救いの源である神よ ここに眠る露木華恵(はなえ)… 557 00:44:39,718 --> 00:44:41,470 (清佳)父と母は 558 00:44:41,762 --> 00:44:45,766 祖母の死因については まったく口にしなかった 559 00:44:45,891 --> 00:44:49,812 それどころか あの日の出来事について 560 00:44:49,937 --> 00:44:53,774 夢の家そのものが 封印されたかのように 561 00:44:54,650 --> 00:44:57,861 2人の口から 語られることはなかった 562 00:45:10,624 --> 00:45:12,501 (富田)何だよ 相談って? 563 00:45:14,002 --> 00:45:16,672 (中谷)母性って何なんでしょうね 564 00:45:19,591 --> 00:45:23,178 (富田)女性が自分の産んだ子を 守り育てようとする⸺ 565 00:45:23,303 --> 00:45:26,056 母親としての本能的性質 566 00:45:27,224 --> 00:45:29,017 (中谷)辞書ですか? 567 00:45:29,143 --> 00:45:33,021 (富田)そうだよ ここにそうインプットされてる 568 00:45:33,147 --> 00:45:36,108 (中谷)さすが国語の教師 (富田)ハハ 569 00:45:44,074 --> 00:45:45,409 ちょっとあの 570 00:45:45,576 --> 00:45:46,577 (男性客)はい? 571 00:45:47,619 --> 00:45:51,874 串入れがあるのに どうして グラスに串を入れるんですか? 572 00:45:53,250 --> 00:45:56,170 それだと衛生上も よくありませんよね 573 00:45:59,882 --> 00:46:01,216 (男性客)えっと 574 00:46:03,427 --> 00:46:05,012 すみません 575 00:46:06,930 --> 00:46:08,724 (後輩)どうせ洗うんだから いいじゃないですかね 576 00:46:08,849 --> 00:46:10,142 いい いい… 577 00:46:11,685 --> 00:46:12,769 店 かえよ 578 00:46:12,895 --> 00:46:14,062 行きます? 579 00:46:15,105 --> 00:46:16,523 すみません お勘定 580 00:46:16,648 --> 00:46:17,858 (店主) はい ありがとうございまーす 581 00:46:17,941 --> 00:46:19,485 (女主人)ありがとうございます 582 00:46:22,154 --> 00:46:24,782 (後輩)払いますよ (男性客)いい いい 583 00:46:29,203 --> 00:46:31,246 (店主・女主人) ありがとうございました 584 00:46:31,455 --> 00:46:33,248 さすがだな お前 585 00:46:37,419 --> 00:46:42,966 私って まあいっかって 思えない子だったんですよ 昔から 586 00:46:43,759 --> 00:46:46,720 自分が悪いことをしたから 責められてるのに 587 00:46:46,845 --> 00:46:51,225 さも自分が被害者みたいに傷ついた 顔をするなんて卑怯(ひきょう)じゃないですか 588 00:46:52,726 --> 00:46:54,186 言い足りないの? 589 00:46:56,396 --> 00:46:59,650 お前もほんと真面目だな 590 00:47:01,443 --> 00:47:03,612 そうなんですよ 591 00:47:03,904 --> 00:47:05,364 こういうのを いわゆる“真面目”って 592 00:47:05,447 --> 00:47:07,908 褒め言葉みたいに 表現されがちだから 593 00:47:08,033 --> 00:47:12,120 本人は自分に欠けているものが あることに気付こうとしないし 594 00:47:12,246 --> 00:47:16,124 他者から余裕とか 遊びみたいなものを感じとっても 595 00:47:16,250 --> 00:47:19,503 自分には必要がないと 判断してしまう… 596 00:47:20,838 --> 00:47:23,924 もともと 備わっているはずのものなのに 597 00:47:24,049 --> 00:47:26,510 どうして 私にはないんですかね 598 00:47:27,719 --> 00:47:29,805 (自転車のベル音) 599 00:47:31,807 --> 00:47:33,058 (女主人)どうぞ 600 00:47:34,309 --> 00:47:35,519 ごめん 601 00:47:35,978 --> 00:47:38,397 (女主人) あれくらい別によかったのに 602 00:47:38,480 --> 00:47:41,358 変わってないね そういうとこ 603 00:47:47,698 --> 00:47:49,408 (中谷)どこまでいっても 604 00:47:49,533 --> 00:47:52,869 遊びのない人間なんですよ 私は 605 00:47:54,871 --> 00:47:58,792 これから先 こんなんで 大丈夫なのかって思います 606 00:48:00,002 --> 00:48:01,253 私 607 00:48:02,254 --> 00:48:07,050 愛されるためには 正しいことをしなければならない 608 00:48:07,634 --> 00:48:10,929 喜ばれることを しなければならないって 609 00:48:11,597 --> 00:48:14,474 子供の時から ずっと思ってきたんで 610 00:48:17,769 --> 00:48:20,188 親に愛されていなかったのか? 611 00:48:22,941 --> 00:48:24,735 どうなんでしょう 612 00:48:25,944 --> 00:48:28,322 発表会なんかがある日には 613 00:48:28,447 --> 00:48:31,867 フリルのついた 襟の大きなブラウスを着て 614 00:48:32,492 --> 00:48:37,122 運動会には さほど活躍するわけでもないのに 615 00:48:37,539 --> 00:48:40,208 わざわざ新しいシューズを 履いていきました 616 00:48:43,462 --> 00:48:47,841 つまり 愛されていたわけではなく 617 00:48:48,175 --> 00:48:51,219 体裁を整えているだけだったと? 618 00:48:55,974 --> 00:49:00,646 私は フリルのついたブラウスも 619 00:49:01,104 --> 00:49:03,607 新しいシューズもいらなかった 620 00:49:05,484 --> 00:49:07,110 そんなことより⸺ 621 00:49:09,488 --> 00:49:12,407 母に優しく 触ってもらいたかった 622 00:49:19,289 --> 00:49:21,583 (ルミ子) 母を亡くしたあの日から 623 00:49:21,708 --> 00:49:27,589 人生が一変したまま 12年の時が流れました 624 00:49:36,765 --> 00:49:40,894 私の中にある 目上の人に奉仕したい⸺ 625 00:49:41,019 --> 00:49:42,688 自分の満足よりも 626 00:49:42,813 --> 00:49:47,192 他人に喜んでもらえることを 優先したいという気持ちは 627 00:49:47,317 --> 00:49:50,529 母の愛情によって 形成されたものです 628 00:50:08,797 --> 00:50:10,257 (清佳)ありがとう 629 00:50:16,388 --> 00:50:18,140 なんで座るんだ 630 00:50:19,933 --> 00:50:23,103 ちょっと まさかこれだけかい? 631 00:50:23,270 --> 00:50:27,691 品数が少なすぎるって何十年 言い続ければいいんだい 632 00:50:27,816 --> 00:50:29,192 すみません 633 00:50:29,317 --> 00:50:34,740 それに何だいこれは もう全然 味がしないよ 634 00:50:34,865 --> 00:50:38,869 薄かったですか? 今からでも味付けし直してきますね 635 00:50:38,994 --> 00:50:40,954 いらないよ もう! 636 00:50:50,005 --> 00:50:54,050 (田所の母)茶ぐらい先に 出しとけっつうんだよ もう! 637 00:50:54,176 --> 00:50:58,513 芋が喉(のど)に詰まって しょうがないんだよ 638 00:50:59,389 --> 00:51:03,268 何べん言っても分からないねえ ほんとにもう 639 00:51:21,119 --> 00:51:24,623 (ルミ子) 私だけが息をひそめるように 640 00:51:24,873 --> 00:51:27,959 足音すら消して 生活していました 641 00:51:28,835 --> 00:51:33,924 義母の耳につくのは 私が立てる音ばかりだったからです 642 00:51:52,901 --> 00:51:55,821 このあいだお湯の使いすぎだって 注意しただろ 643 00:51:56,363 --> 00:51:57,989 忘れたのかい 644 00:51:58,615 --> 00:52:02,244 いつまでもジャージャー ジャージャー流して 645 00:52:02,369 --> 00:52:04,371 一体どこを洗ってんだ? 646 00:52:05,163 --> 00:52:07,833 本当にうるさくてたまんない 647 00:52:08,291 --> 00:52:09,918 すみません 648 00:52:11,211 --> 00:52:12,754 おやすみなさい 649 00:52:19,886 --> 00:52:21,555 (勢いよく戸が開く) 650 00:52:22,472 --> 00:52:25,642 こっちは仕方なくあんたたちを 住まわせてやっているのに 651 00:52:25,767 --> 00:52:27,602 何様のつもりでいるんだい! 652 00:52:27,727 --> 00:52:29,980 すいません ちょっと熱があって… 653 00:52:30,105 --> 00:52:32,607 風邪を引けば何もしなくて いいなんて思われちゃ困るんだ 654 00:52:32,732 --> 00:52:35,861 そうなりゃ あんた 一生 風邪引きになっちまう 655 00:52:36,069 --> 00:52:38,155 私なんか 40度の熱があったって 656 00:52:38,280 --> 00:52:40,740 野良仕事に 駆り出されてたんだから 657 00:53:12,981 --> 00:53:14,608 お母さん… 658 00:53:15,066 --> 00:53:20,363 (ルミ子)この時期に桜が咲くなど 聞いたことがありません 659 00:53:20,739 --> 00:53:24,117 これはきっと母が咲かせたのだ 660 00:53:24,242 --> 00:53:29,539 頑張りなさい そう教えているのだと感じました 661 00:53:37,881 --> 00:53:39,799 誠心誠意尽くせば 662 00:53:39,925 --> 00:53:43,261 きっと私を 受け入れてくれるに違いない 663 00:53:43,386 --> 00:53:47,599 そう思いながら 義母の娘になっていこうと 664 00:53:47,724 --> 00:53:49,976 ずっと努力してきたのです 665 00:54:12,874 --> 00:54:18,296 その日は しばらくぶりに 仁美さんから誘われました 666 00:54:18,546 --> 00:54:20,590 (ルミ子)お久しぶり 667 00:54:20,715 --> 00:54:21,800 久々 668 00:54:21,925 --> 00:54:23,635 お待たせ 669 00:54:25,512 --> 00:54:28,598 (店員)失礼します ご注文は? 670 00:54:28,723 --> 00:54:30,475 アイスティーを 671 00:54:30,600 --> 00:54:32,519 (店員)かしこまりました 672 00:54:33,937 --> 00:54:38,525 両親との思い出が詰まった家を 手放すということには 673 00:54:38,775 --> 00:54:41,069 さすがに抵抗があったの 674 00:54:41,903 --> 00:54:48,535 仁美さんから貸してもらえないかと 連絡があった時には助かったわ 675 00:54:50,537 --> 00:54:55,959 色々と大変だけど 頑張るのも楽しいから 676 00:54:58,086 --> 00:55:01,715 ルミ子はなんで そんなに頑張れるのかな 677 00:55:01,840 --> 00:55:03,300 すごいよ 678 00:55:10,098 --> 00:55:14,269 あーイヤだね 一体どんだけ寄付すりゃいいんだい 679 00:55:14,394 --> 00:55:17,022 いつもいつも きりがないよ 680 00:55:18,440 --> 00:55:20,025 あんた どう思うんだい? 681 00:55:21,443 --> 00:55:23,153 そうですね 682 00:55:24,446 --> 00:55:29,409 私もお義母さんの言うように より多く寄付するべきだと思います 683 00:55:29,534 --> 00:55:32,037 まあ あんたに聞いても どうしようもないことだけどね 684 00:55:35,373 --> 00:55:37,876 本堂の入り口の石に 一番目に名前を彫ってほしいから 685 00:55:38,001 --> 00:55:40,378 いくらにしようか 考えてるんでしょ 686 00:55:40,503 --> 00:55:41,838 バカバカしい 687 00:55:41,963 --> 00:55:43,590 田んぼも国から 減反しろって言われてるし 688 00:55:43,715 --> 00:55:46,009 そんなところに お金をかけてる場合じゃないじゃん 689 00:55:47,844 --> 00:55:51,014 学生の分際でいつも生意気なこと ばっかり言ってるんじゃないよ 690 00:55:52,599 --> 00:55:55,018 じゃあ学生の前で 言わなきゃいいじゃん 691 00:55:56,186 --> 00:55:58,396 だいたいお寺に 何百万も寄付するんだったら 692 00:55:58,521 --> 00:56:00,482 ママにちゃんと お給料を払ってよ 693 00:56:00,607 --> 00:56:03,443 毎日 朝から晩まで働いて 家事もしてるのに 694 00:56:03,568 --> 00:56:05,403 そのくせ家のことは何も手伝わない りっちゃんには 695 00:56:05,528 --> 00:56:07,405 毎月お小遣いを あげてるんだから 696 00:56:08,990 --> 00:56:11,534 (田所律子(りつこ)) だって私 仕事してるもん 697 00:56:13,078 --> 00:56:15,038 文句があるなら 出ていけばいいだろ 698 00:56:16,873 --> 00:56:18,291 忘れてもらっちゃ困るよ 699 00:56:18,416 --> 00:56:21,127 あんたたちのほうから 押しかけてきたんだ 700 00:56:18,416 --> 00:56:21,127 (時計の音) 701 00:56:21,127 --> 00:56:21,586 (時計の音) 702 00:56:21,586 --> 00:56:24,798 離れまで建ててやったのに そのうえ金払えとは 703 00:56:21,586 --> 00:56:24,798 (時計の音) 704 00:56:24,923 --> 00:56:26,841 厚かましいにもほどがある 705 00:56:26,966 --> 00:56:27,884 もしかして 私たちの面倒を 706 00:56:28,009 --> 00:56:30,678 見てやっているつもりで いるんじゃないだろうね 707 00:56:32,263 --> 00:56:36,976 いつでも出ていけばいい むしろ そうしてほしいもんだね 708 00:56:59,290 --> 00:57:00,500 なんで? 709 00:57:08,508 --> 00:57:09,884 なんで? 710 00:57:13,596 --> 00:57:14,681 ねえ 711 00:57:17,434 --> 00:57:21,229 なんで? ねえ 712 00:57:23,064 --> 00:57:24,691 どうしてなの… 713 00:57:25,150 --> 00:57:28,027 (拳で殴り続けるルミ子) 714 00:57:30,738 --> 00:57:31,906 ねえ 715 00:57:35,660 --> 00:57:38,037 どうしてなの! 716 00:57:41,791 --> 00:57:45,795 (ルミ子のすすり泣き) 717 00:58:00,351 --> 00:58:02,937 (ルミ子)どうしてなの… 718 00:58:12,113 --> 00:58:13,239 ママ 719 00:58:22,665 --> 00:58:23,791 私も手伝うよ 720 00:58:23,917 --> 00:58:25,501 触らないで 721 00:58:26,628 --> 00:58:30,673 あんたの手は生温かくて べたべたして 気持ち悪いのよ 722 00:58:34,928 --> 00:58:37,138 雑巾洗うからここ入れて 723 00:58:38,306 --> 00:58:40,892 私 できることは 何でもするから 724 00:58:48,274 --> 00:58:50,235 バケツの水 替えてくるね 725 00:58:53,238 --> 00:58:56,074 そういうことを 望んでるんじゃないの 726 00:58:58,743 --> 00:59:01,996 私の努力を あんたが台無しにしてるのよ 727 00:59:03,164 --> 00:59:05,416 おばあ様を敬って 728 00:59:06,167 --> 00:59:08,419 どうして分からないの? 729 01:00:05,601 --> 01:00:06,728 ママ 730 01:00:07,854 --> 01:00:10,857 ただいま 持つよ 731 01:00:26,789 --> 01:00:27,915 りっちゃん ただいま 732 01:00:29,292 --> 01:00:30,960 おかえりなさい 733 01:00:38,926 --> 01:00:42,138 そういえば 前から気になってたんだけど 734 01:00:42,263 --> 01:00:44,140 これ お義姉(ねえ)さんが作ったの? 735 01:00:44,265 --> 01:00:45,391 (ルミ子)ええ 736 01:00:46,059 --> 01:00:48,561 こういうの作るの得意なんだよ 737 01:00:48,686 --> 01:00:50,438 今度一緒にやろう 738 01:00:50,563 --> 01:00:53,316 私はビーズアクセサリーに 凝ってるんだ 739 01:00:53,441 --> 01:00:54,484 (清佳)すごーい 740 01:00:54,609 --> 01:00:55,610 (ルミ子)そう 741 01:00:59,947 --> 01:01:02,116 (清佳)ピアス? (律子)そう 742 01:01:02,241 --> 01:01:03,910 へえ 可愛い 743 01:01:04,702 --> 01:01:07,038 (律子)他も見る? (清佳)うん 744 01:01:16,297 --> 01:01:19,384 (清佳)ママ見て りっちゃんがくれたの 745 01:01:21,594 --> 01:01:25,056 平気な顔して物をもらうような子に なってほしくないって 746 01:01:25,181 --> 01:01:27,350 前から言ってるわよね 747 01:01:29,268 --> 01:01:31,813 (清佳) りっちゃんでもダメなの? 748 01:01:37,568 --> 01:01:38,986 ごめんなさい 749 01:01:52,917 --> 01:01:58,673 このお屋敷は 台所とお風呂場と 750 01:01:59,048 --> 01:02:02,009 居間以外には入ってはダメなの 751 01:02:02,719 --> 01:02:06,639 他人の家に勝手に上がり込むのと 同じことなのよ 752 01:02:07,056 --> 01:02:08,349 分かるわよね? 753 01:02:11,978 --> 01:02:13,104 はい 754 01:02:16,482 --> 01:02:19,360 (佐藤(さとう))お前 母ちゃんに捨てられたんだって? 755 01:02:19,694 --> 01:02:21,112 (男子生徒)男と逃げた? 756 01:02:21,237 --> 01:02:23,656 (佐藤)おい真子(まこ) 俺と駆け落ちしようぜ 757 01:02:23,865 --> 01:02:25,867 (男子生徒) お前 真子のこと好きなの? 758 01:02:25,992 --> 01:02:27,034 ちげえよ! 759 01:02:28,077 --> 01:02:29,537 駆け落ち! 760 01:02:29,662 --> 01:02:33,875 (男子たちの“駆け落ち”コール) 761 01:02:34,000 --> 01:02:35,042 ねえ! 762 01:02:36,127 --> 01:02:39,797 人の親をバカにできるくらい あんたらの親は偉いの? 763 01:02:44,177 --> 01:02:45,094 みんな聞いて 764 01:02:45,219 --> 01:02:47,805 今から佐藤くんが お母さんの自慢をするんだって 765 01:02:47,930 --> 01:02:50,308 どんなにすごい人か 教えてもらおうよ 766 01:02:50,558 --> 01:02:53,561 (盛り上がる生徒たち) 767 01:02:53,811 --> 01:02:56,189 (亨(とおる))もう それぐらいにしといたら? 768 01:02:56,564 --> 01:02:58,649 佐藤にはデリカシーがない 769 01:02:59,108 --> 01:03:01,110 そして 田所には遊びがない 770 01:03:01,486 --> 01:03:03,821 (佐藤)チッ うっせーな 771 01:03:14,957 --> 01:03:16,751 真子ちゃん 大丈夫? 772 01:03:19,086 --> 01:03:21,631 (真子)あんたが一番失礼なのよ 773 01:03:23,382 --> 01:03:25,092 うっとうしいんだけど 774 01:03:40,316 --> 01:03:42,360 (清佳)ねえ 亨! 775 01:03:44,403 --> 01:03:46,322 さっきのどういう意味? 776 01:03:51,702 --> 01:03:52,870 トイレ 777 01:03:59,669 --> 01:04:00,920 (アナウンサー)…に入っています 778 01:04:01,045 --> 01:04:02,630 このため今夜から明日にかけて 全般に晴れになるでしょう 779 01:04:02,630 --> 01:04:05,675 このため今夜から明日にかけて 全般に晴れになるでしょう 780 01:04:02,630 --> 01:04:05,675 (戸が開く) 781 01:04:05,800 --> 01:04:08,344 では明日の各地のお天気です 782 01:04:08,886 --> 01:04:11,430 明日は ご覧のように どこも晴れでしょう 783 01:04:11,556 --> 01:04:15,768 ただ明日の夜から近畿地方は ゆっくりと下り坂になるでしょう 784 01:04:15,893 --> 01:04:20,565 日中は晴れますが夜から次第に 雲がかかる見込みです 785 01:04:20,690 --> 01:04:24,360 続いて降水確率を ご覧いただきましょう 786 01:04:24,735 --> 01:04:26,571 (清佳)ママ (ルミ子)うん? 787 01:04:26,696 --> 01:04:28,072 今日また真子ちゃんを 788 01:04:28,197 --> 01:04:31,742 “駆け落ち”って虐(いじ)めてる男子が いたから言い返したの 789 01:04:31,867 --> 01:04:34,704 そしたら その男子黙り込んで 出ていっちゃったんだよ 790 01:04:34,829 --> 01:04:36,539 情けなくない? 791 01:04:36,747 --> 01:04:38,583 そう 792 01:04:40,501 --> 01:04:44,672 おばあ様が生きていたら とても喜んでくれたはずよ 793 01:04:45,214 --> 01:04:48,676 これからも真子ちゃんが 困っていたら 助けてあげなさい 794 01:04:50,219 --> 01:04:51,095 うん 795 01:04:53,723 --> 01:04:55,057 それでね 796 01:04:55,141 --> 01:04:58,644 その真子ちゃん りっちゃんに 笑い顔がそっくりなのよ 797 01:04:59,687 --> 01:05:00,896 そうなの 798 01:05:01,856 --> 01:05:02,857 あと今日ね… 799 01:05:02,982 --> 01:05:06,152 もういいでしょ あっちに行きなさい 800 01:05:12,825 --> 01:05:14,744 (ドアが開く) 801 01:05:17,538 --> 01:05:20,750 あれ 今日は仕事休みなの? 802 01:05:22,460 --> 01:05:23,628 辞めたの 803 01:05:23,753 --> 01:05:24,545 えっ 804 01:05:26,088 --> 01:05:28,341 嫌みを言う同僚がいて 805 01:05:28,466 --> 01:05:30,384 (田所の母)そうかい 806 01:05:30,509 --> 01:05:33,554 私も辞めさせたいと 思ってたところだったんだよ 807 01:05:33,679 --> 01:05:37,975 仕事行くたびに手がぼろぼろに なっていくんだからね 808 01:05:38,100 --> 01:05:41,145 農協の課長さんが ぜひにって 言うから行かせたんだけれど 809 01:05:41,270 --> 01:05:44,982 嫁入り前の娘に やらせるような仕事じゃないよ 810 01:05:45,358 --> 01:05:47,610 (律子)お腹空いた (田所の母)あ お腹空いたね 811 01:05:47,735 --> 01:05:51,447 (田所の母)ルミ子さん りっちゃんのご飯出てないよ 812 01:05:57,912 --> 01:06:00,873 (車のエンジン音) 813 01:06:19,141 --> 01:06:20,559 (律子)お待たせ 814 01:06:24,397 --> 01:06:26,774 (律子)会いたかった 815 01:06:27,191 --> 01:06:28,359 (黒岩(くろいわ))大丈夫だった? 816 01:06:28,484 --> 01:06:30,027 (律子)平気 (黒岩)よし 817 01:06:30,236 --> 01:06:31,570 (黒岩)じゃ とりあえず乗って 818 01:06:31,696 --> 01:06:32,905 (律子)うん 819 01:06:33,531 --> 01:06:36,033 (車のドアの開閉音) 820 01:06:37,702 --> 01:06:39,954 (チャイム) 821 01:06:40,079 --> 01:06:41,247 (ルミ子)はーい 822 01:06:51,590 --> 01:06:52,633 はい? 823 01:06:54,510 --> 01:06:56,137 (律子)あがってもいい? 824 01:06:56,303 --> 01:06:57,346 どうぞ 825 01:06:59,515 --> 01:07:02,518 (戸が閉まる) 826 01:07:11,736 --> 01:07:12,820 お義姉さん 827 01:07:12,945 --> 01:07:14,155 うん? 828 01:07:14,655 --> 01:07:17,032 お金を貸してくれないかしら 829 01:07:30,588 --> 01:07:31,839 お金? 830 01:07:33,299 --> 01:07:34,550 そうなの 831 01:07:36,385 --> 01:07:41,015 お金なら あなたのほうが 持ってるんじゃないかしら 832 01:07:41,348 --> 01:07:46,312 そんな… お義姉さんには 実家を売ったお金があるんでしょう 833 01:07:49,315 --> 01:07:52,902 100万円 どうにかならない? 834 01:07:53,652 --> 01:07:56,322 あの家は売ってないのよ 835 01:07:57,198 --> 01:08:02,286 人に貸してるけど家賃も気持ちで 頂いてるだけだし… 836 01:08:04,705 --> 01:08:06,081 そうなの? 837 01:08:07,291 --> 01:08:09,126 何に使うの? 838 01:08:13,297 --> 01:08:17,635 私 お付き合いしてる人がいるの 839 01:08:19,762 --> 01:08:23,849 以前 大阪にいた頃 よく通ってた映画館があるんだけど 840 01:08:23,974 --> 01:08:26,143 そこで働いている人 841 01:08:28,562 --> 01:08:31,023 結婚も考えてるんだけど 842 01:08:31,148 --> 01:08:34,485 でも 彼の父親には借金があってね 843 01:08:34,610 --> 01:08:38,364 彼がそれを返済するまでは 結婚できないって 844 01:08:42,701 --> 01:08:47,540 彼は私のこと すごく特別に思ってくれてる 845 01:08:48,541 --> 01:08:51,377 こんなふうに愛されたのは 初めてよ 846 01:08:52,086 --> 01:08:55,589 私 精一杯 彼の気持ちに応えてあげたいの 847 01:08:59,343 --> 01:09:04,306 金額が大きすぎるから 哲史さんに相談してみるわね 848 01:09:04,515 --> 01:09:07,268 お兄ちゃんには 絶対に言わないで! 849 01:09:07,685 --> 01:09:09,103 でもね… 850 01:09:19,530 --> 01:09:21,115 もういいわ 851 01:09:43,554 --> 01:09:44,346 (田所)どうぞ 852 01:09:52,104 --> 01:09:54,607 まったく とんでもないやつだよ 853 01:09:55,274 --> 01:09:59,278 あの黒岩って男が金目当てなのは 丸分かりだよ 854 01:10:00,321 --> 01:10:04,783 父親の借金を返すためだと言って 金を無心してるのに 855 01:10:04,909 --> 01:10:06,785 父親の職業を聞いても 856 01:10:06,911 --> 01:10:11,290 1回目と2回目では 違う答えが返ってくるんだからさ 857 01:10:11,665 --> 01:10:17,796 人を騙(だま)して金とろうっていうなら 少しは頭使わないとな 858 01:10:18,505 --> 01:10:20,591 でも律子さん可哀想 859 01:10:20,966 --> 01:10:22,509 (田所)何言ってるんだ 860 01:10:22,635 --> 01:10:26,472 (清佳)母はりっちゃんを 可哀想だと言っていた 861 01:10:26,680 --> 01:10:30,100 やはり りっちゃんは 可哀想なのだ 862 01:10:30,726 --> 01:10:33,604 母と同じ考えだったことが 嬉しかった 863 01:10:34,355 --> 01:10:36,565 だから協力してあげた 864 01:10:37,149 --> 01:10:41,028 でも 私は どこかで分かっていたのだ 865 01:10:41,362 --> 01:10:44,114 りっちゃんが 帰らないということを… 866 01:10:47,284 --> 01:10:50,955 いいかい 死ぬ気で見張るんだよ 867 01:11:06,637 --> 01:11:08,430 (清佳) りっちゃん 入るね 868 01:11:08,764 --> 01:11:09,848 (律子)うん 869 01:11:26,615 --> 01:11:30,661 (律子)好きな人と暮らすのと この家に暮らすのと 870 01:11:30,786 --> 01:11:32,621 どっちが幸せだと思うの? 871 01:11:34,623 --> 01:11:36,542 それは… 872 01:11:36,917 --> 01:11:38,836 (律子)だから行かせて 873 01:11:39,753 --> 01:11:43,298 私にお金がないことは 黒岩も分かっているから 874 01:11:43,424 --> 01:11:45,634 どうせすぐ追い返されるわよ 875 01:11:47,594 --> 01:11:48,846 お願い 876 01:11:51,974 --> 01:11:53,350 分かった 877 01:11:53,851 --> 01:11:56,729 でも りっちゃん 早く帰ってきてよ 878 01:11:59,064 --> 01:12:00,816 分かってるって 879 01:12:06,655 --> 01:12:08,323 それと いい? 880 01:12:09,033 --> 01:12:10,868 おばあさんにあげる このブローチは 881 01:12:10,993 --> 01:12:13,162 スワロフスキーのビーズが 足りないの 882 01:12:13,912 --> 01:12:16,206 これからお店に行って 買ってきてちょうだい 883 01:12:17,791 --> 01:12:20,169 私はその間に出ていくから 884 01:12:21,045 --> 01:12:22,546 おばあちゃんに責められたら 885 01:12:22,671 --> 01:12:24,298 前にりっちゃんの 頼みを断ったら⸺ 886 01:12:24,423 --> 01:12:27,718 おばあさん怒ったでしょ って言い返すのよ 887 01:12:27,843 --> 01:12:30,804 それなら あなたのママに 飛び火することもないわ 888 01:13:00,584 --> 01:13:05,297 いつも偉そうな口を利いてるのに この役立たずが! 889 01:13:07,633 --> 01:13:09,301 律子… 890 01:13:10,177 --> 01:13:14,390 律子 律子… 891 01:13:14,765 --> 01:13:17,559 律子! 892 01:13:17,810 --> 01:13:20,854 律子! 893 01:13:24,441 --> 01:13:28,278 (泣きわめく声) 894 01:13:42,459 --> 01:13:45,421 (田所の母の嘆き泣き) 895 01:14:19,621 --> 01:14:22,624 (田所の母のすすり泣き) 896 01:14:40,851 --> 01:14:44,229 (ルミ子) 様子が気になり部屋へ行くと 897 01:14:44,354 --> 01:14:47,357 娘は何かに うなされていました 898 01:14:59,786 --> 01:15:04,541 (ルミ子)不憫(ふびん)に思い 優しく頭を撫(な)でようとした瞬間 899 01:15:04,666 --> 01:15:08,670 まるで忌まわしいものを 振り払うかのように 900 01:15:08,795 --> 01:15:11,173 私の手をはじいたのです 901 01:15:42,454 --> 01:15:44,164 律子は… 902 01:15:45,749 --> 01:15:49,753 寒い思いをしてないだろうか 903 01:15:59,471 --> 01:16:02,307 さつま芋でもふかしましょうか 904 01:16:10,440 --> 01:16:14,152 律子は ちゃんと食べてるだろうか 905 01:16:15,320 --> 01:16:17,781 (ルミ子)きっと大丈夫ですよ 906 01:16:20,659 --> 01:16:24,329 はっ 誰のせいで こうなったと思ってんだ 907 01:16:45,934 --> 01:16:50,063 (清佳)祖母は 毎日のように悲しんでいた 908 01:16:50,355 --> 01:16:53,483 その姿に罪悪感を覚えた私は 909 01:16:53,609 --> 01:16:56,612 りっちゃんの居所の 手掛かりを見つけに 910 01:16:56,737 --> 01:16:58,947 部屋へと忍び込んだ 911 01:17:47,746 --> 01:17:51,124 (清佳)それは父の日記だった 912 01:17:52,459 --> 01:17:56,004 読んでもいいのだろうかと 悩んだのは 913 01:17:56,254 --> 01:17:58,423 ほんの3秒だった気がする 914 01:17:59,591 --> 01:18:00,676 (亨)持ってきた? 915 01:18:00,926 --> 01:18:02,302 (清佳)まさか 916 01:18:02,594 --> 01:18:05,013 (亨)どんなこと 書いてあったんだよ 917 01:18:05,138 --> 01:18:08,475 (清佳)大学時代に 喫茶店でアルバイトをしていて 918 01:18:08,600 --> 01:18:11,353 そこのマスターから ギターを教えてもらったこととか 919 01:18:11,478 --> 01:18:14,773 (亨)そんなこと? 意外と呑気(のんき)な感じなの? 920 01:18:14,898 --> 01:18:17,609 (清佳)あと闘争のこととか 921 01:18:18,026 --> 01:18:20,487 (亨)闘争? (清佳)学生運動 922 01:18:20,612 --> 01:18:22,739 ほら 学生たちが ヘルメットかぶって 923 01:18:22,864 --> 01:18:25,242 角材とか振り上げてる写真 見たことない? 924 01:18:25,367 --> 01:18:29,538 ああ… あれって何と闘ってたんだろうな 925 01:18:31,415 --> 01:18:33,583 国家権力? 926 01:18:33,917 --> 01:18:39,715 まあ その日記には “今こそ立ちあがる時だ”とか 927 01:18:39,965 --> 01:18:44,720 “未来をわが手に”みたいな 抽象的な言葉しかなくて 928 01:18:44,845 --> 01:18:48,348 何に声を上げてるのか よく分からないけど 929 01:18:53,437 --> 01:18:56,022 日米安保反対 930 01:18:57,733 --> 01:19:00,193 ベトナム戦争反対 931 01:19:04,739 --> 01:19:07,743 医学部授業料値上げ反対 932 01:19:09,744 --> 01:19:12,164 何でもよかったんだろうな 933 01:19:17,794 --> 01:19:18,795 うん… 934 01:19:19,546 --> 01:19:21,339 (テレビの音声) 935 01:19:21,339 --> 01:19:23,300 (田所の母)誰かー! 936 01:19:21,339 --> 01:19:23,300 (テレビの音声) 937 01:19:25,051 --> 01:19:28,430 誰かいないのかい ちょっとー! 938 01:19:37,814 --> 01:19:40,984 誰かー! 939 01:19:37,814 --> 01:19:40,984 (戸の開閉音) 940 01:19:42,277 --> 01:19:45,280 ちょっと誰か来ておくれよー 941 01:19:50,619 --> 01:19:54,831 ポットのお湯が切れてんだ 持ってきておくれ 942 01:20:01,421 --> 01:20:03,423 そのお菓子どうしたの? 943 01:20:04,549 --> 01:20:07,844 (田所の母) 台所の棚から見つけたんだよ 944 01:20:09,805 --> 01:20:11,932 あんなところよく分かったね 945 01:20:16,186 --> 01:20:18,313 隠してたのかい? 946 01:20:19,940 --> 01:20:24,361 あんた まさか私の財布から こっそり盗んだ金で 947 01:20:24,486 --> 01:20:27,072 このお菓子 買ったんじゃないだろうね 948 01:20:34,788 --> 01:20:37,791 (ため息) 949 01:20:40,460 --> 01:20:46,383 頼る人がいないってのが これほど不安なことだとはねえ 950 01:20:47,968 --> 01:20:52,055 私は哲史には仁美ちゃんと 結婚してほしかったんだよ 951 01:20:55,350 --> 01:21:00,689 あの子はちゃんと4年制の大学 出てるし しっかりしてるから 952 01:21:00,814 --> 01:21:04,234 安心して頼ることが できたのにねえ… 953 01:21:06,820 --> 01:21:09,406 ママはものすごく 頑張ってるじゃん 954 01:21:12,784 --> 01:21:16,162 所詮(しょせん)お嬢様のおままごとだ 955 01:21:26,423 --> 01:21:27,507 ねえ 956 01:21:28,508 --> 01:21:32,095 おばあ様を老人ホームに入れたら どうかな? 957 01:21:33,680 --> 01:21:37,809 あなたが今ここにいられるのは おばあ様のおかげなのに 958 01:21:37,976 --> 01:21:41,313 どうしてそんな 恐ろしいことが言えるの? 959 01:21:44,858 --> 01:21:46,568 何よ その目は? 960 01:21:48,403 --> 01:21:53,116 母親を睨(にら)むなんて 何 考えてるの 961 01:22:00,999 --> 01:22:04,085 (戸の開閉音) 962 01:22:09,966 --> 01:22:13,386 (清佳) 私は睨んでなどいなかった 963 01:22:14,179 --> 01:22:18,516 ただ この思いを大声で叫びたい 964 01:22:19,434 --> 01:22:24,981 明日もし学校に行ってプラカードを 掲げている子たちがいれば 965 01:22:25,106 --> 01:22:29,778 私も一緒に叫ぶだろう 内容なんてどうでもいい… 966 01:22:30,737 --> 01:22:35,075 ああ そういうことか と腑(ふ)に落ちた 967 01:22:44,542 --> 01:22:45,877 (ルミ子)翌日 968 01:22:46,002 --> 01:22:50,465 夕飯の時間になっても 娘は帰ってきませんでした 969 01:22:50,590 --> 01:22:54,719 昨日は 厳しく言い聞かせすぎたと思い 970 01:22:54,803 --> 01:22:57,138 優しく声を掛けました 971 01:23:00,392 --> 01:23:03,937 おかえり 遅かったのね 972 01:23:07,482 --> 01:23:09,526 お友だちと会っていたの? 973 01:23:13,822 --> 01:23:18,827 一体どうしたの 突っ立ってないでこっちに来たら? 974 01:23:19,577 --> 01:23:22,997 お茶をいれようと 思ってたところだけど どうする? 975 01:23:23,123 --> 01:23:25,291 ミルクティーにしようか 976 01:23:25,583 --> 01:23:29,170 教会のバザーで 買ってきたクッキーもあるけど… 977 01:23:32,799 --> 01:23:34,676 夕ご飯は食べたの? 978 01:23:38,263 --> 01:23:40,432 とにかく中に入ろう 979 01:23:52,819 --> 01:23:54,571 何があったの? 980 01:23:59,868 --> 01:24:01,411 (亨)“ドラクエ5”買ったからさ 981 01:24:01,536 --> 01:24:02,370 (清佳)おお (亨)一緒にやろう 982 01:24:03,580 --> 01:24:05,123 (清佳)あっ 来た 983 01:24:07,208 --> 01:24:08,376 いよっ 984 01:24:10,253 --> 01:24:11,296 (亨)いよっ 985 01:24:19,804 --> 01:24:21,306 (運転手)乗りますか? 986 01:24:21,431 --> 01:24:24,976 あ… ごめんなさい 大丈夫です すいません 987 01:24:26,144 --> 01:24:26,936 どうした? 988 01:24:28,605 --> 01:24:31,608 あ… あっ そうだ 私まだバスに乗れないんだった 989 01:24:31,733 --> 01:24:34,069 母から用事 頼まれてたの 忘れてた 990 01:24:34,194 --> 01:24:35,195 (亨)何? 991 01:24:35,320 --> 01:24:38,573 ここの近くに おばあちゃんの家 貸してあげてる人がいるの 992 01:24:38,698 --> 01:24:39,491 (亨)一緒に行こうか 993 01:24:39,616 --> 01:24:42,285 ううん 夕飯を 用意してくれてるかもしれないから 994 01:24:42,410 --> 01:24:43,870 あ じゃあ 私あっちだから ここで 995 01:24:43,995 --> 01:24:45,205 (亨)うん 分かった 996 01:24:45,330 --> 01:24:46,372 じゃあ 997 01:25:28,039 --> 01:25:30,041 (ドアが開く) 998 01:25:30,291 --> 01:25:31,459 (田所)ただいま 999 01:25:33,044 --> 01:25:34,546 (ドアが閉まる) 1000 01:25:44,055 --> 01:25:47,016 (クラシック音楽) 1001 01:25:49,519 --> 01:25:51,521 (仁美)ビーフシチュー 煮込んであるの 1002 01:25:51,604 --> 01:25:53,690 あなた好きでしょ? 1003 01:25:53,815 --> 01:25:57,527 あっ いけない ドレッシングを 買ってくるのを忘れちゃったわ 1004 01:25:58,945 --> 01:26:00,363 (田所)作ればいいさ 1005 01:26:00,488 --> 01:26:02,907 (仁美)どうすればいいのか 分かんないわ 1006 01:26:03,032 --> 01:26:04,826 あなた作ってくれる? 1007 01:26:05,243 --> 01:26:06,578 (田所)オーケー 1008 01:26:12,625 --> 01:26:15,795 (仁美)あ 醤油を落としてみたら どうかしら 1009 01:26:15,962 --> 01:26:16,921 (田所)うん 1010 01:26:29,893 --> 01:26:31,227 何してんの? 1011 01:26:36,065 --> 01:26:37,901 説明してよ 1012 01:26:38,735 --> 01:26:42,989 サービス残業なんて言って本当は 毎日ここに来てたんじゃないの? 1013 01:26:43,114 --> 01:26:45,241 おまけにここは おばあちゃんの家じゃない 1014 01:26:48,369 --> 01:26:50,622 あんたたち 頭おかしいんじゃないの? 1015 01:27:01,216 --> 01:27:04,427 まあ 座れ 1016 01:27:13,353 --> 01:27:18,024 (清佳)こんな食卓を 私は自宅で見たことがなかった 1017 01:27:18,149 --> 01:27:22,237 そもそもビーフシチューが 食卓に上ったこともなく 1018 01:27:22,362 --> 01:27:25,490 父の好物だということも 知らなかった 1019 01:27:25,865 --> 01:27:28,076 ママに悪いと思わないの? 1020 01:27:34,082 --> 01:27:36,084 ママよりあの人がいいの? 1021 01:27:38,836 --> 01:27:39,963 離婚するの? 1022 01:27:40,088 --> 01:27:41,673 それはない 1023 01:27:43,841 --> 01:27:47,428 田んぼとおばあさんの世話を させるためでしょ 1024 01:27:48,346 --> 01:27:52,183 それなら離婚して ママをあの家から解放してあげてよ 1025 01:27:52,517 --> 01:27:54,727 私はママとこの家に住む 1026 01:27:55,103 --> 01:27:57,689 パパはこの人と あの家に住めばいいじゃない 1027 01:27:58,731 --> 01:28:02,610 そんな単純なことじゃ ないんだよ 1028 01:28:03,236 --> 01:28:06,030 世間知らずの頼りないお嬢様を 1029 01:28:06,114 --> 01:28:08,783 哲史が放りだせるはずが ないでしょう 1030 01:28:11,619 --> 01:28:13,663 パパもそう思ってるの? 1031 01:28:18,710 --> 01:28:21,296 いつの段階で時間止めてるの? 1032 01:28:21,671 --> 01:28:25,633 ママがお嬢様じゃなくなった ことくらい見れば分かるじゃん 1033 01:28:25,758 --> 01:28:29,637 だいたいうちが成り立ってるのは ママのおかげでしょ 1034 01:28:30,555 --> 01:28:36,227 家の中と 外の世界とでは違う 1035 01:28:36,769 --> 01:28:41,733 そうよ あなたは 世の中の厳しさを知らないから 1036 01:28:42,108 --> 01:28:45,069 二者択一で自分が望んだ片方は 1037 01:28:45,153 --> 01:28:47,864 必ず手に入ると 思い込んでしまうのよ 1038 01:28:49,282 --> 01:28:52,702 あなたがどんなに厳しい社会を 知ってるっていうんですか? 1039 01:28:53,911 --> 01:28:58,416 あなたが生まれる少し前 大きなものと闘ったわ 1040 01:28:58,583 --> 01:29:00,043 哲史と一緒に 1041 01:29:00,543 --> 01:29:02,003 学生運動のこと? 1042 01:29:02,962 --> 01:29:03,713 そうよ 1043 01:29:03,838 --> 01:29:05,381 パパに聞いてるの 1044 01:29:08,342 --> 01:29:12,305 暴力で家の中を支配しようとする 父親に立ち向かう勇気がないから 1045 01:29:12,430 --> 01:29:15,224 その矛先を 外側に向けただけじゃないの? 1046 01:29:15,808 --> 01:29:17,351 (清佳)父は 1047 01:29:17,477 --> 01:29:21,314 私が日記を読んだことに 気付いたようだった 1048 01:29:22,190 --> 01:29:26,152 ベトナム戦争がどうなろうが 日米安保がどうなろうが 1049 01:29:26,277 --> 01:29:30,198 自分の心が直接 傷つけられる恐れはないもんね 1050 01:29:30,990 --> 01:29:34,911 それが分かっていて学生運動に 参加したんだと思ってた 1051 01:29:35,453 --> 01:29:38,206 その時はそうじゃないと 思っていても 1052 01:29:38,331 --> 01:29:40,666 とっくに気付いてると思ってた 1053 01:29:42,502 --> 01:29:45,421 だから美しい家をつくりたいと 願ったんじゃないんだ? 1054 01:29:49,008 --> 01:29:54,263 おじいちゃんは死んだのに 今度は何が不満で逃げてんの? 1055 01:29:56,182 --> 01:30:01,104 仁美さんといると闘っていた時代に 戻ってる気分にでもなれるの? 1056 01:30:04,065 --> 01:30:06,025 離婚しないのは 仁美さんと家庭を持っても 1057 01:30:06,150 --> 01:30:09,362 美しい家を築くことができないって 分かってるからでしょ 1058 01:30:16,202 --> 01:30:17,620 弱虫 1059 01:30:20,373 --> 01:30:24,877 ママに守ってもらって 他の女にも守ってもらって 1060 01:30:25,420 --> 01:30:29,173 1人で生きていけないのは 自分だってことに気付いてよ! 1061 01:30:30,299 --> 01:30:31,884 それでママに謝ってよ 1062 01:30:37,473 --> 01:30:38,975 (仁美)いい加減にして! 1063 01:30:41,519 --> 01:30:44,063 あなたとお母さんを 見てらんないから 1064 01:30:44,188 --> 01:30:46,899 哲史はあの家に 帰りたくないんじゃない? 1065 01:30:49,318 --> 01:30:52,196 あなたはお母さんに好かれようと 必死だけど 1066 01:30:52,572 --> 01:30:56,075 お母さんはあなたから 故意に目を逸(そ)らしてる 1067 01:30:56,409 --> 01:30:59,036 それを見るのが 哲史はつらいのよ 1068 01:31:00,830 --> 01:31:02,498 何よそれ 1069 01:31:04,792 --> 01:31:10,423 自分が妻に選ばれなかったからって 一番に好かれてないからって 1070 01:31:10,548 --> 01:31:12,508 同志を気取るのは やめてよ 1071 01:31:19,140 --> 01:31:23,769 あなたもお母さんから好かれるのを 諦めたら楽になれたのに 1072 01:31:24,353 --> 01:31:26,230 高校生にもなってまだ 1073 01:31:26,355 --> 01:31:28,524 母親に自分の存在を 認めてもらおうと 1074 01:31:28,608 --> 01:31:29,901 必死なんでしょう? 1075 01:31:30,193 --> 01:31:32,570 勝手に想像するのは いい加減にして 1076 01:31:33,154 --> 01:31:36,115 あら これは彼が言ったのよ 1077 01:31:42,705 --> 01:31:47,793 あなたのお母さんも べったりと 依存しきっていたその母親が 1078 01:31:47,919 --> 01:31:50,588 孫を守るために 自殺したとなれば 1079 01:31:51,756 --> 01:31:54,175 簡単には割り切れないわよ 1080 01:31:54,425 --> 01:31:56,802 あなたのお母さんからすれば 1081 01:31:57,094 --> 01:32:00,389 愛する人が最期に選んだのが 自分ではなく 1082 01:32:00,515 --> 01:32:03,226 娘のあなたのほうだったわけだから 1083 01:32:04,393 --> 01:32:07,021 それが 許せなかったんじゃないかしら 1084 01:32:13,319 --> 01:32:14,654 うるさい… 1085 01:32:16,572 --> 01:32:17,907 うるさい 1086 01:32:19,492 --> 01:32:21,327 うるさい! うるさい! 1087 01:32:24,038 --> 01:32:25,414 (ドアが閉まる) 1088 01:32:32,838 --> 01:32:34,382 おばあちゃんが⸺ 1089 01:32:36,384 --> 01:32:39,762 私を助けるために 自殺したって本当なの? 1090 01:32:52,984 --> 01:32:54,694 ごめんなさい 1091 01:32:57,780 --> 01:32:59,865 ごめんなさい 1092 01:33:02,076 --> 01:33:04,120 ごめんなさい 1093 01:33:05,162 --> 01:33:07,331 ごめんなさい 1094 01:33:08,124 --> 01:33:10,001 ごめんなさい 1095 01:33:11,294 --> 01:33:13,045 ごめんなさい 1096 01:33:14,839 --> 01:33:16,674 ごめんなさい 1097 01:33:22,555 --> 01:33:24,307 愛してる 1098 01:33:26,392 --> 01:33:28,394 ごめんなさい 1099 01:33:51,959 --> 01:33:54,962 (戸の開閉音) 1100 01:33:58,049 --> 01:34:01,844 (ルミ子)私は娘を 強く抱きしめて 言ったのです 1101 01:34:01,969 --> 01:34:03,763 愛してると 1102 01:34:04,430 --> 01:34:09,226 しかし その思いは 娘には伝わりませんでした 1103 01:34:09,727 --> 01:34:10,811 いいえ 1104 01:34:11,771 --> 01:34:13,773 伝わったからこそ 1105 01:34:13,939 --> 01:34:18,819 自分が私から奪ったものの大きさに 気付いたのかもしれません 1106 01:34:20,905 --> 01:34:26,118 そして私の中には あの忌まわしい記憶が… 1107 01:34:32,541 --> 01:34:33,751 やめて… 1108 01:34:36,879 --> 01:34:38,339 やめなさい! 1109 01:34:38,964 --> 01:34:41,801 私が出たら この子が潰れちゃうのよ 1110 01:34:41,926 --> 01:34:45,346 どうして お母さんの言うことが分からないの 1111 01:34:45,471 --> 01:34:47,973 親だったら子供を助けなさい 1112 01:34:51,310 --> 01:34:52,561 イヤよ 1113 01:34:52,812 --> 01:34:56,273 イヤ 私はお母さんを助けたいの 1114 01:34:56,607 --> 01:34:58,943 子供なんて また産めるじゃない 1115 01:35:00,694 --> 01:35:02,071 お願い 1116 01:35:03,823 --> 01:35:06,492 お母さんの言うことを聞いて 1117 01:35:07,785 --> 01:35:10,037 私は自分が助かるより 1118 01:35:10,704 --> 01:35:14,792 自分の命が 未来に繋がっていくほうが嬉しいの 1119 01:35:15,126 --> 01:35:18,379 だから早くこの子を助けて 1120 01:35:18,838 --> 01:35:21,716 お母さん! お母さん イヤ! 1121 01:35:21,841 --> 01:35:24,677 お母さん お願い! 手を出して 1122 01:35:25,636 --> 01:35:27,179 お母さん 1123 01:35:29,682 --> 01:35:31,559 あなたを産んで… 1124 01:35:32,852 --> 01:35:36,188 お母さんは本当に幸せだった 1125 01:35:37,022 --> 01:35:39,900 イヤ… やめて 1126 01:35:43,571 --> 01:35:45,281 ありがとね 1127 01:35:47,241 --> 01:35:49,952 あなたの愛をこれからは… 1128 01:35:51,495 --> 01:35:53,164 この子に 1129 01:35:55,291 --> 01:35:57,877 愛能う限り… 1130 01:35:59,503 --> 01:36:02,256 大切に育ててあげて 1131 01:36:03,090 --> 01:36:04,258 イヤ 1132 01:36:05,301 --> 01:36:07,761 イヤ! お母さん! 1133 01:36:09,764 --> 01:36:11,348 お母さん! 1134 01:36:15,352 --> 01:36:18,522 やめて! お願い やめてやめて! お母さん! 1135 01:36:18,689 --> 01:36:20,399 お母さん! イヤー! 1136 01:36:25,196 --> 01:36:26,947 お母さん! 1137 01:36:31,994 --> 01:36:33,245 お母さん… 1138 01:36:39,335 --> 01:36:42,213 お母さん… 1139 01:36:45,007 --> 01:36:46,342 イヤ… 1140 01:36:48,677 --> 01:36:50,095 お母さん 1141 01:36:52,389 --> 01:36:56,477 お母さん お願い やめてよ… 1142 01:37:00,189 --> 01:37:03,192 (家が焼け落ちていく音) 1143 01:37:43,691 --> 01:37:45,401 何があったの? 1144 01:37:56,829 --> 01:37:58,414 おばあちゃんが⸺ 1145 01:38:00,833 --> 01:38:04,587 私を助けるために 自殺したって本当なの? 1146 01:38:09,341 --> 01:38:11,677 頸(けい)動脈を切ったの? 1147 01:38:24,106 --> 01:38:25,899 ごめんなさい 1148 01:38:30,279 --> 01:38:32,239 ごめんなさい 1149 01:38:35,826 --> 01:38:37,786 ごめんなさい 1150 01:38:39,663 --> 01:38:41,206 ごめんなさい 1151 01:38:46,545 --> 01:38:48,088 ごめんなさい 1152 01:38:54,929 --> 01:38:56,263 (ルミ子)愛してる 1153 01:38:58,015 --> 01:38:59,767 (清佳)私は一瞬 1154 01:38:59,892 --> 01:39:03,187 抱きしめられるのかも しれないと思った 1155 01:39:03,354 --> 01:39:06,732 母が1人で抱えてきた悲しみを 1156 01:39:06,857 --> 01:39:10,361 これからは2人で 共有していくことになるのだと 1157 01:39:10,486 --> 01:39:13,864 喜びに似た感情が 湧き上がったと同時に 1158 01:39:14,073 --> 01:39:16,575 首に強い圧力を感じ 1159 01:39:16,700 --> 01:39:22,331 母になら殺されてもいい だけど それじゃあダメだ 1160 01:39:22,456 --> 01:39:24,416 (勢いよく戸が開く) 1161 01:39:45,938 --> 01:39:47,272 (悲鳴) 1162 01:39:47,815 --> 01:39:49,942 (田所の母)何やってんだ! 1163 01:39:51,026 --> 01:39:53,445 何やってんだ お前! 1164 01:40:06,834 --> 01:40:11,296 何ぼうっと突っ立ってんだ 早く救急車を呼びな! 1165 01:40:13,590 --> 01:40:18,178 肝心な時に怖気(おじけ)づいて それでも母親か! 1166 01:41:01,263 --> 01:41:04,475 (ルミ子)清佳! 清佳! 1167 01:41:05,684 --> 01:41:06,852 清佳! 1168 01:41:06,977 --> 01:41:11,482 (清佳)母は何度も 誰かの名前を叫んでいた 1169 01:41:12,065 --> 01:41:16,570 それを聞いて ふと思いだしたのだ 1170 01:41:17,654 --> 01:41:21,533 私の名前は 清佳だったのだと 1171 01:41:21,658 --> 01:41:22,826 (ルミ子)清佳! 1172 01:41:30,209 --> 01:41:32,878 (清佳) 別れを告げたはずなのに 1173 01:41:33,003 --> 01:41:37,007 暗闇でこの手を 握りしめてくれているのが 1174 01:41:37,132 --> 01:41:41,887 母だと思えるとは なんて図太いのだろう 1175 01:41:43,180 --> 01:41:45,182 (心電図の音) 1176 01:41:58,445 --> 01:41:59,905 清佳 1177 01:42:06,411 --> 01:42:07,746 分かる? 1178 01:42:16,171 --> 01:42:18,048 たった1つ 1179 01:42:19,508 --> 01:42:21,802 願いが叶(かな)うなら… 1180 01:42:23,637 --> 01:42:26,890 私の愛する娘の意識が 1181 01:42:28,225 --> 01:42:34,231 一日でも早く戻りますようにと 祈りました 1182 01:42:37,860 --> 01:42:40,070 大切な母が 1183 01:42:42,656 --> 01:42:46,493 命をかけて守ったその命が 1184 01:42:48,203 --> 01:42:50,622 輝きを取り戻し 1185 01:42:52,457 --> 01:42:55,836 美しく咲き誇りますようにと 1186 01:42:58,297 --> 01:42:59,882 祈りとは 1187 01:43:00,883 --> 01:43:06,054 神の前にありのままの自分を 差し出すことです 1188 01:43:28,994 --> 01:43:31,705 私が間違えていたのです 1189 01:43:37,836 --> 01:43:39,630 (客)ごちそうさま (店主)ありがとうございました! 1190 01:43:39,755 --> 01:43:42,049 (女主人) ありがとうございましたー! 1191 01:43:44,927 --> 01:43:46,970 (中谷清佳) 本能なんて言うけど 1192 01:43:47,346 --> 01:43:51,475 母性は人間の性質として 生まれつき備わったものではなく 1193 01:43:52,100 --> 01:43:56,897 学習によって後から形成されていく ものなんじゃないでしょうか? 1194 01:43:58,190 --> 01:43:59,316 ほお… 1195 01:44:01,026 --> 01:44:02,319 なのに大勢の人たちが 1196 01:44:02,444 --> 01:44:06,198 最初から備わっているものと 勘違いしているために 1197 01:44:06,323 --> 01:44:08,867 他者から 母性がないと思われることは 1198 01:44:08,992 --> 01:44:12,913 人格を否定されるようなものだ という錯覚に陥って 1199 01:44:13,121 --> 01:44:17,376 証明するために必死になって 言葉で補おうとする 1200 01:44:18,252 --> 01:44:23,507 “愛能う限り 大切に育ててきた娘”みたいに 1201 01:44:29,596 --> 01:44:35,978 それならさ 職員室で話題だった 女子高生が死亡したあの件で 1202 01:44:36,687 --> 01:44:40,857 もし本当に原因が 母親にあるって分かったら 1203 01:44:41,525 --> 01:44:43,068 お前どうすんの? 1204 01:44:47,406 --> 01:44:50,075 娘さんに 話してあげたかったです 1205 01:44:52,536 --> 01:44:55,580 女には2種類あることを 伝えたかった 1206 01:44:57,040 --> 01:44:58,333 2種類? 1207 01:45:01,962 --> 01:45:03,797 母と娘です 1208 01:45:07,301 --> 01:45:08,635 何だよそれ 1209 01:45:10,554 --> 01:45:13,765 いつまでも 誰かの娘のままでいたい 1210 01:45:15,183 --> 01:45:17,352 そういう女性もいるんです 1211 01:45:21,648 --> 01:45:24,026 それ伝えてどうするんだよ 1212 01:45:30,699 --> 01:45:34,703 で お前はどっち? 1213 01:45:38,040 --> 01:45:39,875 それは… 1214 01:45:48,592 --> 01:45:54,514 まあ 難しく考えてもいいことに 繋がっていくとは限らないよ 1215 01:45:56,224 --> 01:46:00,687 でも お前は“まあいっか”って 思えないんだもんな 1216 01:46:07,069 --> 01:46:12,282 とりあえず 俺も彼女のことは 調べてはみるからさ 1217 01:46:13,867 --> 01:46:15,911 (清佳)はい (富田)うん 1218 01:46:28,381 --> 01:46:33,095 ところでさ お前にとっての父親って? 1219 01:46:37,265 --> 01:46:40,435 許せないことも 色々とあったけど 1220 01:46:41,812 --> 01:46:44,272 でも自分が結婚して 1221 01:46:44,815 --> 01:46:48,235 今は父とも 向き合えるようになった気がします 1222 01:46:49,444 --> 01:46:50,737 そうか 1223 01:46:52,280 --> 01:46:54,199 そりゃよかった 1224 01:46:59,162 --> 01:47:01,414 (自転車のベル音) 1225 01:47:11,633 --> 01:47:13,635 (蛇口をひねり 水が流れる) 1226 01:47:36,324 --> 01:47:39,578 もしかして 妊娠してる? 1227 01:47:43,248 --> 01:47:44,624 まあね 1228 01:47:44,916 --> 01:47:45,959 (黒岩)え!? 1229 01:47:47,627 --> 01:47:49,504 え 亨くん喜んでる? 1230 01:47:50,046 --> 01:47:50,881 うん 1231 01:47:51,423 --> 01:47:53,383 (律子)おめでとう (黒岩)おめでとう 1232 01:47:53,508 --> 01:47:54,467 (清佳)ありがとうございます 1233 01:47:54,593 --> 01:47:55,802 どっちか分かってんの? 1234 01:47:56,678 --> 01:47:58,597 女の子みたい 1235 01:47:59,306 --> 01:48:00,849 (律子)そう 1236 01:48:03,894 --> 01:48:06,188 あ… じゃあ私 もう帰るね 1237 01:48:06,313 --> 01:48:08,899 そう? じゃあまた 1238 01:48:09,941 --> 01:48:10,775 (ルミ子)脚あげますよ 1239 01:48:10,775 --> 01:48:12,235 (ルミ子)脚あげますよ 1240 01:48:10,775 --> 01:48:12,235 (お鈴の音) 1241 01:48:14,112 --> 01:48:15,197 はい 1242 01:48:16,239 --> 01:48:17,908 (田所の母)ねえルミ子ちゃん 1243 01:48:18,033 --> 01:48:19,075 はい? 1244 01:48:19,701 --> 01:48:25,332 その人だあれ? 恋人連れてきたの? 1245 01:48:25,749 --> 01:48:28,335 (ルミ子) 哲史さんですよ お義母さん 1246 01:48:28,460 --> 01:48:29,836 (田所の母)そう 1247 01:48:30,545 --> 01:48:33,965 ねえ ルミ子ちゃん お水ちょうだい 1248 01:48:34,090 --> 01:48:35,175 はい 1249 01:48:36,635 --> 01:48:39,179 はじめまして 1250 01:48:40,472 --> 01:48:43,141 ルミ子ちゃんはね 1251 01:48:43,934 --> 01:48:48,855 私の大切な娘なの 1252 01:48:48,980 --> 01:48:51,316 はい お水飲みますよ 1253 01:48:51,441 --> 01:48:52,817 はーい 1254 01:48:56,738 --> 01:49:00,200 ありがとうございます 1255 01:49:29,896 --> 01:49:35,569 あ ママ 話があるんだけど いい? 1256 01:49:40,699 --> 01:49:42,617 私 妊娠したの 1257 01:49:49,291 --> 01:49:51,793 怖がらなくてもいいのよ 1258 01:49:53,211 --> 01:49:55,588 私たちの命を 1259 01:49:56,214 --> 01:50:00,427 未来に繋げてくれてありがとう 1260 01:50:01,803 --> 01:50:02,679 うん 1261 01:50:52,020 --> 01:50:55,815 ♪ 同じ場所にいるのに 1262 01:50:56,566 --> 01:51:01,321 違うものを見てる 1263 01:51:01,529 --> 01:51:03,698 私はどっちかな? 1264 01:51:05,033 --> 01:51:08,828 ♪ 同じ言葉を聞いても 1265 01:51:09,579 --> 01:51:14,334 違う気持ちになる 1266 01:51:18,129 --> 01:51:21,633 すれ違う淋しさ 1267 01:51:22,425 --> 01:51:27,389 変われないもどかしさ 1268 01:51:31,184 --> 01:51:34,771 あなたの望む色 1269 01:51:35,563 --> 01:51:40,485 染まろうとしてた遠い日 1270 01:51:41,319 --> 01:51:48,243 やがて季節が   移ろうように 1271 01:51:48,451 --> 01:51:52,080 あれほど求めた幸せも 1272 01:51:52,288 --> 01:51:57,502 その形を変えていく 1273 01:51:57,919 --> 01:52:04,509 春に咲く花 夏に咲く花 1274 01:52:04,676 --> 01:52:10,473 私は私の季節(とき)に咲く 1275 01:52:10,932 --> 01:52:17,397 丘に咲く花 水に咲く花 1276 01:52:17,605 --> 01:52:22,694 私は私の場所で咲く 1277 01:52:23,319 --> 01:52:30,410 扉の向こうに    誰かがいる 1278 01:52:30,827 --> 01:52:35,665 きっとそれで   十分なのでしょう 1279 01:52:39,002 --> 01:52:42,797 すべての花が日差しを 1280 01:52:43,548 --> 01:52:48,470 浴びたいわけじゃない 1281 01:52:52,098 --> 01:52:56,519 日陰が好きな花もあり 1282 01:52:56,770 --> 01:53:01,357 冬が好きな花もある 1283 01:53:02,400 --> 01:53:09,449 理由なんて   わからなくてもいい 1284 01:53:09,574 --> 01:53:15,038 誰もがただ   ひたすらに咲いて 1285 01:53:15,163 --> 01:53:20,293 居場所を作るから 1286 01:53:22,253 --> 01:53:28,801 ひとり咲く花   ともに咲く花 1287 01:53:29,052 --> 01:53:35,141 私は私の色で咲く 1288 01:53:35,350 --> 01:53:42,023 愛に咲く花 夢に咲く花 1289 01:53:42,148 --> 01:53:47,153 誰かが誰かのために咲く 1290 01:53:47,654 --> 01:53:55,036 儚い命を 繋いでいく 1291 01:53:55,161 --> 01:54:00,208 きっとそれが   永遠なのでしょう 1292 01:54:00,667 --> 01:54:05,255 風が運んだ   一粒の種のように 1293 01:54:07,131 --> 01:54:12,679 私はここを目がけて       飛んできた 1294 01:54:12,804 --> 01:54:15,598 そんな気がする 1295 01:54:19,185 --> 01:54:25,733 春に咲く花 夏に咲く花 1296 01:54:25,900 --> 01:54:31,739 私は私の季節(とき)に咲く 1297 01:54:32,156 --> 01:54:38,663 丘に咲く花 水に咲く花 1298 01:54:38,872 --> 01:54:44,043 私は私の場所で咲く 1299 01:54:44,586 --> 01:54:52,260 扉の向こうに    誰かがいる 1300 01:54:53,636 --> 01:54:58,808 きっとそれで   十分なのでしょう