1 00:00:18,550 --> 00:00:20,260 映画の価値は–– 2 00:00:20,469 --> 00:00:24,806 興行収入や評判で 決まるわけではない 3 00:00:25,307 --> 00:00:26,517 映画は… 4 00:00:26,975 --> 00:00:30,270 出さなきゃ負けよ じゃんけんぽん 5 00:00:30,771 --> 00:00:31,605 やり直し 6 00:00:31,730 --> 00:00:34,566 じゃんけんぽん 7 00:00:36,610 --> 00:00:38,362 ダメよ もう1回 8 00:00:38,487 --> 00:00:40,989 じゃんけんぽん 9 00:00:51,291 --> 00:00:52,876 飲め 飲め 10 00:00:53,418 --> 00:00:54,253 飲もう 11 00:00:54,378 --> 00:00:56,255 ビールはダメよ 12 00:00:56,380 --> 00:00:58,173 焼酎にしましょう 13 00:01:03,345 --> 00:01:07,724 お題に当てはまる人を 指すんだぞ 14 00:01:07,850 --> 00:01:11,019 一番 多く指された人が負けだ 15 00:01:17,025 --> 00:01:20,946 負けたら必ず飲む 例外は なしだぞ 16 00:01:34,251 --> 00:01:35,294 監督 17 00:01:35,544 --> 00:01:37,713 大丈夫ですか? 18 00:02:26,428 --> 00:02:29,181 これ以上 歩けない 19 00:02:29,306 --> 00:02:30,432 少し休もう 20 00:02:30,557 --> 00:02:31,391 はい 21 00:02:39,316 --> 00:02:42,694 PDプロデューサー ここは車も通れません 22 00:02:46,448 --> 00:02:47,741 おしまいね 23 00:02:48,742 --> 00:02:50,118 私は終わりだわ 24 00:02:50,244 --> 00:02:51,912 監督は亡くなったけど 25 00:02:52,037 --> 00:02:54,957 あなたには僕たちがいます 26 00:02:55,082 --> 00:02:57,584 すぐに再起できます 27 00:02:57,709 --> 00:02:58,961 そうですよ 28 00:03:06,718 --> 00:03:08,136 着いたわ 29 00:03:13,684 --> 00:03:15,602 よく来たわね 30 00:03:15,727 --> 00:03:16,979 こんにちは 31 00:03:18,564 --> 00:03:20,732 大家さんに あいさつして 32 00:03:20,858 --> 00:03:22,860 どうも はじめまして 33 00:03:23,235 --> 00:03:24,444 いらっしゃい 34 00:03:24,570 --> 00:03:25,404 こっちよ 35 00:03:25,529 --> 00:03:26,363 はい 36 00:03:28,240 --> 00:03:29,616 僕が開けます 37 00:03:31,493 --> 00:03:34,788 その部屋は違う 絶対に入らないで 38 00:03:35,163 --> 00:03:36,415 すみません 39 00:03:37,833 --> 00:03:38,959 奥の部屋よ 40 00:03:41,211 --> 00:03:42,379 先にどうぞ 41 00:03:45,340 --> 00:03:46,175 手伝って 42 00:03:46,300 --> 00:03:49,011 分かった ゆっくり下ろせ 43 00:03:50,971 --> 00:03:54,975 大家さんは ちょっと 変わった人ですね 44 00:03:55,100 --> 00:03:56,101 どこが? 45 00:03:56,226 --> 00:03:58,562 部屋に入るなと怒ってた 46 00:03:58,687 --> 00:03:59,855 確かに 47 00:04:00,397 --> 00:04:04,359 止められると 入ってみたくなるわね 48 00:04:05,110 --> 00:04:05,944 いいえ 49 00:04:07,779 --> 00:04:09,281 今 開けます 50 00:04:11,325 --> 00:04:12,159 どこ? 51 00:04:12,284 --> 00:04:13,410 ソフィーさん 52 00:04:14,077 --> 00:04:15,412 ソフィーさんだ 53 00:04:16,413 --> 00:04:17,706 チャンシルさん 54 00:04:20,334 --> 00:04:24,129 女優が来たくらいで何なのよ 55 00:04:27,716 --> 00:04:29,009 顔を見せて 56 00:04:31,261 --> 00:04:32,888 ずいぶん痩せたわ 57 00:04:33,096 --> 00:04:34,264 5キロ 痩せた 58 00:04:34,389 --> 00:04:35,682 そんなに? 59 00:04:36,308 --> 00:04:38,268 かわいそうに 60 00:04:42,898 --> 00:04:44,566 それにしても家が… 61 00:04:44,942 --> 00:04:45,776 変でしょう? 62 00:04:46,068 --> 00:04:47,027 半地下でもなく 63 00:04:47,152 --> 00:04:48,737 間取りも変わってる 64 00:04:49,071 --> 00:04:50,614 文句ある? 65 00:04:53,492 --> 00:04:56,203 でも空気はとても きれいよ 66 00:05:03,377 --> 00:05:04,461 すごい 67 00:05:05,546 --> 00:05:07,339 いい見晴らしね 68 00:05:08,382 --> 00:05:09,424 チャンシルさん 69 00:05:10,050 --> 00:05:14,429 おいしい空気を吸えば きっと元気になるわ 70 00:05:17,724 --> 00:05:19,893 私の家まで見える 71 00:05:49,256 --> 00:05:51,133 熟れて落ちるだけね 72 00:06:52,027 --> 00:06:54,279 “7色のクジャク” 73 00:06:57,366 --> 00:06:58,534 いらっしゃい 74 00:07:01,203 --> 00:07:02,704 映画に出るの? 75 00:07:02,871 --> 00:07:05,916 クジャクの役で出る 76 00:07:06,041 --> 00:07:07,125 クジャク? 77 00:07:07,251 --> 00:07:08,085 そう 78 00:07:08,502 --> 00:07:11,255 夢を追う鳥の話よ 79 00:07:12,130 --> 00:07:13,382 私は その鳥 80 00:07:13,715 --> 00:07:15,008 似合うでしょ? 81 00:07:18,136 --> 00:07:19,471 散らかってるわ 82 00:07:19,596 --> 00:07:20,973 汚いでしょ 83 00:07:21,098 --> 00:07:25,060 家政婦がケガをして 辞めちゃった 84 00:07:25,269 --> 00:07:26,103 大変ね 85 00:07:26,979 --> 00:07:29,106 だから今 困ってる 86 00:07:30,858 --> 00:07:35,112 {\an7}︿どうか私に 家政婦を与えたまえ﹀ 87 00:07:35,237 --> 00:07:38,115 今度はフランス語を始めたの? 88 00:07:38,574 --> 00:07:40,868 もっとハマってるのは お酒 89 00:07:40,993 --> 00:07:43,537 マッコリを作ってるの 90 00:07:43,954 --> 00:07:45,706 あなたの仕事は何? 91 00:07:47,416 --> 00:07:49,585 女優に見えない? 92 00:07:49,960 --> 00:07:51,753 また始まった 93 00:07:52,421 --> 00:07:55,883 今は私のほうが深刻な状況なの 94 00:07:56,216 --> 00:08:00,179 生活があるのに 誰も私を使わない 95 00:08:00,679 --> 00:08:02,890 どこでも やっていけるわ 96 00:08:03,015 --> 00:08:04,516 そう簡単じゃない 97 00:08:05,017 --> 00:08:09,146 一銭でもいいから 早く稼ぎたいわ 98 00:08:10,022 --> 00:08:11,398 お金を貸そうか 99 00:08:12,316 --> 00:08:15,444 いいえ 稼ぎたいの 100 00:08:42,679 --> 00:08:44,056 どちら様ですか? 101 00:08:46,850 --> 00:08:48,059 どなたですか? 102 00:08:50,312 --> 00:08:52,523 フランス語の教師です 103 00:08:52,648 --> 00:08:53,899 フランス語? 104 00:09:10,707 --> 00:09:11,875 こんにちは 105 00:09:12,209 --> 00:09:13,836 先生なんですね 106 00:09:14,211 --> 00:09:15,087 はい 107 00:09:16,046 --> 00:09:17,506 あなたは? 108 00:09:17,756 --> 00:09:20,467 私は新しい家政婦です 109 00:09:20,592 --> 00:09:22,427 そうですか 110 00:09:22,553 --> 00:09:23,470 はい 111 00:09:27,641 --> 00:09:28,934 ソフィーさんは? 112 00:09:29,059 --> 00:09:31,228 ギター教室に行きました 113 00:09:35,649 --> 00:09:36,567 では–– 114 00:09:37,943 --> 00:09:41,488 もう少し時間をおいて 出直します 115 00:09:43,240 --> 00:09:46,285 ちょっと待っててください 116 00:09:46,535 --> 00:09:47,828 連絡してみます 117 00:09:54,751 --> 00:09:58,005 出ないわ 授業中かもしれません 118 00:09:59,131 --> 00:10:01,133 何時頃に戻りますか? 119 00:10:01,258 --> 00:10:05,304 そのうち戻ってくると思います 120 00:10:05,429 --> 00:10:09,266 突然 思い出して 帰ってくるかも 121 00:10:09,766 --> 00:10:11,226 親しいんですね 122 00:10:11,351 --> 00:10:13,103 妹みたいな存在です 123 00:10:13,228 --> 00:10:16,190 私は昔 映画の プロデューサーを… 124 00:10:17,399 --> 00:10:18,901 でも やめました 125 00:10:19,610 --> 00:10:22,696 ああ そうですか 126 00:10:24,573 --> 00:10:28,368 僕はフランス語を 教えてますが 実は–– 127 00:10:28,493 --> 00:10:30,204 短編映画の監督です 128 00:10:30,537 --> 00:10:31,538 本当に? 129 00:10:31,663 --> 00:10:32,497 はい 130 00:10:34,249 --> 00:10:35,834 監督なんですね 131 00:10:36,585 --> 00:10:41,131 食べていけないので アルバイトで教師を 132 00:10:41,882 --> 00:10:43,675 フランスへは? 133 00:10:43,800 --> 00:10:45,844 留学していました 134 00:10:46,178 --> 00:10:47,137 そうですか 135 00:10:47,346 --> 00:10:48,263 はい 136 00:10:54,353 --> 00:10:57,022 ごめんなさい 忘れてたわ 137 00:11:01,360 --> 00:11:05,739 ギターを弾いてたら 急に思い出したの 138 00:11:05,989 --> 00:11:07,282 ごめんなさいね 139 00:11:07,407 --> 00:11:08,784 言ったとおりだわ 140 00:11:09,785 --> 00:11:11,662 紹介するね 141 00:11:11,787 --> 00:11:14,748 こちらが教師のキム・ヨンさん 142 00:11:14,873 --> 00:11:17,292 仲良しのイ・チャンシルさん 143 00:11:18,043 --> 00:11:19,545 はじめまして 144 00:11:19,670 --> 00:11:20,504 よろしく… 145 00:11:20,629 --> 00:11:21,630 痛い! 146 00:11:22,214 --> 00:11:25,551 電気が走ったようでした 147 00:11:26,510 --> 00:11:28,011 なんでだろう 148 00:11:29,096 --> 00:11:30,430 静電気かしら 149 00:11:31,974 --> 00:11:34,309 本当に ただの–– 150 00:11:34,768 --> 00:11:36,353 静電気かしら? 151 00:11:39,231 --> 00:11:40,190 どうぞ 152 00:11:41,733 --> 00:11:43,318 もう帰るわね 153 00:11:43,527 --> 00:11:44,820 そんな時間? 154 00:11:44,945 --> 00:11:47,739 ちょうどレッスンも終わりです 155 00:11:48,407 --> 00:11:51,451 今日はダンス教室の日だ 156 00:11:53,370 --> 00:11:54,329 行くわ 157 00:12:06,550 --> 00:12:11,221 寝る時以外は ずっと走り回ってます 158 00:12:15,434 --> 00:12:16,351 帰りますか? 159 00:12:17,144 --> 00:12:17,978 はい 160 00:12:34,828 --> 00:12:39,082 脚本を書くことが 普段は多いのでは? 161 00:12:39,291 --> 00:12:41,668 なぜ分かったんですか? 162 00:12:43,545 --> 00:12:46,673 映画監督たちを見ていると–– 163 00:12:46,840 --> 00:12:50,886 撮影より脚本を 書く時間のほうが長い 164 00:12:52,804 --> 00:12:55,224 “それでも地球は回る” 165 00:12:55,974 --> 00:12:57,726 そんなとこでしょう 166 00:13:04,733 --> 00:13:07,778 脚本は順調ですか? 167 00:13:10,072 --> 00:13:10,989 はい 168 00:13:20,415 --> 00:13:23,335 あなたは どんな映画を? 169 00:13:26,755 --> 00:13:30,217 言っても知らないと思います 170 00:13:30,342 --> 00:13:34,054 そう言わずに教えてください 171 00:13:35,806 --> 00:13:37,140 やめておきます 172 00:13:38,183 --> 00:13:39,434 気になるな 173 00:13:42,062 --> 00:13:44,398 映画の仕事をやめた理由は? 174 00:13:49,069 --> 00:13:50,696 私は こっちなので 175 00:13:50,821 --> 00:13:52,573 僕は こっちです 176 00:14:16,054 --> 00:14:17,723 “神様 お願いします” 177 00:14:19,099 --> 00:14:21,393 “ケガ人を出すことなく” 178 00:14:21,727 --> 00:14:24,771 “無事 撮影が できるように––” 179 00:14:25,355 --> 00:14:27,524 “見守ってください” 180 00:14:27,649 --> 00:14:31,820 “我々一同 心より お祈り申し上げます” 181 00:14:32,905 --> 00:14:36,033 “監督 チ・ミョンス” 182 00:14:39,119 --> 00:14:43,916 “「裏山で生きる」 撮影 安全祈願” 183 00:14:44,917 --> 00:14:47,294 監督 すてきです 184 00:14:54,551 --> 00:14:57,763 ありがとう 一緒に頑張ろう 185 00:14:57,971 --> 00:14:59,097 お疲れ様 186 00:14:59,223 --> 00:15:00,682 パク社長 どうも 187 00:15:00,807 --> 00:15:02,518 さあ 行こう 188 00:15:03,810 --> 00:15:04,728 先に行くわ 189 00:15:04,853 --> 00:15:05,687 もう? 190 00:15:05,812 --> 00:15:07,314 忙しいの 191 00:15:07,481 --> 00:15:10,901 後片づけは私たちにお任せを 192 00:15:11,026 --> 00:15:12,569 ええ お願いね 193 00:15:12,694 --> 00:15:16,657 今回の映画は ヒットする気がする 194 00:15:16,949 --> 00:15:22,204 うれしいお言葉を ありがとうございます 195 00:15:22,329 --> 00:15:26,166 チ監督の映画は 本当にすばらしい 196 00:15:27,251 --> 00:15:32,464 あなたの仕事ぶりも最高で 頼りになるわね 197 00:15:32,589 --> 00:15:35,843 あなたがいなきゃ 始まらないわ 198 00:15:35,968 --> 00:15:38,512 韓国映画界の宝ね 199 00:15:41,014 --> 00:15:43,934 一緒に頑張りましょうね 200 00:15:45,477 --> 00:15:46,311 分かったわ 201 00:15:46,436 --> 00:15:47,980 よろしくね 202 00:15:48,105 --> 00:15:50,148 私のほうこそ 203 00:15:51,400 --> 00:15:53,068 じゃんけんぽん 204 00:15:56,071 --> 00:15:58,657 監督 少し休みましょう 205 00:15:58,782 --> 00:16:00,242 もう飲めません 206 00:16:00,367 --> 00:16:03,704 監督 飲みすぎですよ 207 00:16:04,997 --> 00:16:09,001 次のお題だぞ この中の人で–– 208 00:16:09,293 --> 00:16:12,963 誰よりも心がきれいな人は? 209 00:16:13,088 --> 00:16:16,008 お願いだから私を指さないで 210 00:16:16,133 --> 00:16:18,594 1 2 3… 211 00:16:22,014 --> 00:16:25,350 こき使うために おだててる? 212 00:16:26,059 --> 00:16:27,978 この中で 一番–– 213 00:16:33,150 --> 00:16:35,360 浮気をしそうなのは? 214 00:16:35,527 --> 00:16:36,528 1 2 3… 215 00:16:36,653 --> 00:16:37,905 チ監督 216 00:16:38,739 --> 00:16:40,157 満場一致ね 217 00:16:43,285 --> 00:16:44,703 まったく 218 00:16:44,828 --> 00:16:47,998 ヘタな演技が始まったわ 219 00:16:48,582 --> 00:16:50,501 ふざけてるだけよ 220 00:16:50,626 --> 00:16:52,961 様子がおかしいわ 221 00:16:53,086 --> 00:16:54,796 大丈夫ですか? 222 00:16:55,547 --> 00:16:57,633 監督 どうしたんですか? 223 00:16:58,425 --> 00:16:59,468 監督 224 00:17:04,556 --> 00:17:06,433 なぜ ついてくるんですか? 225 00:17:12,147 --> 00:17:15,567 何となく心配だったんです 226 00:17:18,069 --> 00:17:19,820 結婚できなくても–– 227 00:17:19,988 --> 00:17:22,741 映画は一生 続けると思ってた 228 00:17:24,367 --> 00:17:28,497 突然すぎて耐えられそうにない 229 00:17:29,039 --> 00:17:31,250 監督の死がつらいですか? 230 00:17:31,375 --> 00:17:32,291 ええ 231 00:17:33,585 --> 00:17:38,674 ずっと みんなと 映画を作りたかった 232 00:17:41,301 --> 00:17:43,846 ところで うちに泊まりますか? 233 00:17:44,137 --> 00:17:48,600 僕でよければ ずっと そばにいます 234 00:17:49,226 --> 00:17:50,477 本当に? 235 00:17:52,896 --> 00:17:55,899 私のことを抱き締めてください 236 00:18:01,864 --> 00:18:03,824 名前は何でしたっけ? 237 00:18:04,867 --> 00:18:07,119 キム・ヨンです 238 00:18:13,083 --> 00:18:13,917 ヨンさん 239 00:18:15,752 --> 00:18:18,505 この感触 久しぶりだわ 240 00:18:18,964 --> 00:18:20,674 強く抱き締めて 241 00:18:20,799 --> 00:18:22,301 もっと強く 242 00:18:23,385 --> 00:18:24,219 痛い 243 00:18:24,928 --> 00:18:27,097 ちょっと強すぎます 244 00:18:36,023 --> 00:18:37,024 夢か… 245 00:18:37,983 --> 00:18:39,860 どうかしてるわ 246 00:18:58,837 --> 00:18:59,755 寒くない? 247 00:18:59,963 --> 00:19:00,839 えっ? 248 00:19:00,964 --> 00:19:02,716 寒いから戻りなさい 249 00:19:03,008 --> 00:19:03,842 はい 250 00:19:13,310 --> 00:19:14,520 寒くない? 251 00:19:27,991 --> 00:19:31,495 ごめんなさい 分別が大変でしょ 252 00:19:32,496 --> 00:19:34,915 次は酒について勉強を? 253 00:19:35,207 --> 00:19:38,418 お酒の種類が多いから? 254 00:19:39,920 --> 00:19:42,172 ちゃんぽんは しないけど–– 255 00:19:42,297 --> 00:19:44,341 同じ種類だと飽きるの 256 00:19:44,466 --> 00:19:46,093 それが ちゃんぽんよ 257 00:19:46,593 --> 00:19:48,428 少し減らしなさい 258 00:19:48,971 --> 00:19:51,723 ちょっと味見をしただけよ 259 00:19:57,688 --> 00:20:00,691 本当に見てられないわ 260 00:20:02,067 --> 00:20:03,902 恋愛でもしたら? 261 00:20:04,069 --> 00:20:05,779 恋愛だなんて… 262 00:20:10,409 --> 00:20:12,703 今日はフランス語の日? 263 00:20:12,828 --> 00:20:13,662 いいえ 264 00:20:13,871 --> 00:20:17,040 マッコリを作るから来週にした 265 00:20:18,709 --> 00:20:21,003 ヨンが気に入った? 266 00:20:23,797 --> 00:20:26,717 ひと目ボレなんて するはずない 267 00:20:27,176 --> 00:20:30,804 男を作れば 時間を持て余すこともないわ 268 00:20:31,305 --> 00:20:34,308 デートだって何年もしてない 269 00:20:34,474 --> 00:20:37,186 今までは忙しかっただけ 270 00:20:37,311 --> 00:20:38,562 悔しい 271 00:20:40,397 --> 00:20:43,150 仕事ひと筋でバカを見たわ 272 00:20:46,904 --> 00:20:48,197 何歳なの? 273 00:20:49,531 --> 00:20:50,449 ヨンのこと? 274 00:20:51,533 --> 00:20:55,370 いくつだったかしら? 33… 35歳? 275 00:20:56,079 --> 00:20:57,998 老け顔よね 276 00:21:00,709 --> 00:21:03,003 チャンシルさんは何歳? 277 00:21:04,213 --> 00:21:05,339 40歳 278 00:21:05,964 --> 00:21:07,257 そうなの? 279 00:21:08,050 --> 00:21:10,636 こんなことしてる場合じゃない 280 00:21:25,359 --> 00:21:26,527 もしもし 281 00:21:26,652 --> 00:21:28,278 はい 社長 282 00:21:29,947 --> 00:21:31,031 ええ 283 00:21:53,470 --> 00:21:54,304 あれ? 284 00:21:57,975 --> 00:21:59,184 ヨンさん 285 00:22:00,561 --> 00:22:02,187 また夢かしら 286 00:22:03,272 --> 00:22:05,190 どうかしましたか? 287 00:22:07,067 --> 00:22:09,403 季節外れの蚊が… 288 00:22:10,571 --> 00:22:11,655 なぜここに? 289 00:22:11,780 --> 00:22:13,740 約束があって 290 00:22:17,578 --> 00:22:18,787 いました 291 00:22:20,205 --> 00:22:22,499 よかった 夢じゃない 292 00:22:29,006 --> 00:22:30,132 パク社長 293 00:22:32,384 --> 00:22:36,597 ご連絡をくださり ありがとうございます 294 00:22:36,722 --> 00:22:40,893 久しぶりに会って お茶でもしたかったの 295 00:22:42,352 --> 00:22:43,770 それは何? 296 00:22:43,979 --> 00:22:45,105 ネギ? 297 00:22:45,564 --> 00:22:46,398 巨大ね 298 00:22:55,532 --> 00:22:56,491 ところで–– 299 00:22:58,076 --> 00:23:00,704 私もいろいろ考えたの 300 00:23:00,829 --> 00:23:02,289 正直に言うと–– 301 00:23:02,539 --> 00:23:06,376 やっぱり一緒に 仕事はできないかも 302 00:23:07,753 --> 00:23:09,004 そうですか 303 00:23:10,130 --> 00:23:14,801 あなたは今まで 本当によく頑張ったわ 304 00:23:15,469 --> 00:23:18,013 でも現実は変えられない 305 00:23:18,514 --> 00:23:20,682 悪く思わないで 306 00:23:21,600 --> 00:23:23,101 “現実”とは? 307 00:23:24,728 --> 00:23:27,481 私の口から言わせたいの? 308 00:23:27,689 --> 00:23:28,524 はい 309 00:23:29,358 --> 00:23:30,776 お願いします 310 00:23:34,363 --> 00:23:36,281 チ監督の映画は–– 311 00:23:36,740 --> 00:23:42,746 チ監督にしか作れない 唯一無二の映画だった 312 00:23:42,913 --> 00:23:43,872 そうでしょ? 313 00:23:44,248 --> 00:23:45,624 言い換えると–– 314 00:23:45,749 --> 00:23:50,420 あなたがいなくても いい映画は作れた 315 00:23:50,587 --> 00:23:51,463 分かる? 316 00:23:52,714 --> 00:23:54,049 分かりません 317 00:23:55,467 --> 00:23:56,718 本当に? 318 00:23:57,261 --> 00:23:59,137 どうしましょう 319 00:24:00,806 --> 00:24:03,141 本当に理解できない? 320 00:24:03,392 --> 00:24:05,143 あなたは何をしてた? 321 00:24:05,894 --> 00:24:06,770 PDプロデューサーです 322 00:24:06,895 --> 00:24:10,357 誰にでもできる仕事でしょ? 323 00:24:13,110 --> 00:24:14,361 パク社長 324 00:24:15,988 --> 00:24:19,366 私がどんな仕事を してるか見ました? 325 00:24:19,575 --> 00:24:21,159 大声を出さないで 326 00:24:23,036 --> 00:24:26,790 なぜチ監督の下で 雑用ばかりしてたの? 327 00:24:26,999 --> 00:24:29,960 自業自得としか 言いようがない 328 00:24:30,919 --> 00:24:33,172 やってられないわ 329 00:24:38,468 --> 00:24:40,095 クソ女 330 00:24:41,722 --> 00:24:43,891 何も知らないくせに 331 00:24:44,808 --> 00:24:46,059 ちょっと 332 00:24:48,145 --> 00:24:49,771 忘れ物です 333 00:24:52,774 --> 00:24:53,984 どうも 334 00:25:18,467 --> 00:25:19,301 戻りました 335 00:25:19,426 --> 00:25:21,261 どこに行ってたの? 336 00:25:21,512 --> 00:25:23,222 会社帰り? 337 00:25:23,347 --> 00:25:24,973 まだ就職してません 338 00:25:25,098 --> 00:25:27,351 じゃあ 何をしてたの? 339 00:25:27,476 --> 00:25:29,269 あれこれと 340 00:25:29,394 --> 00:25:30,812 そうかい 341 00:25:30,938 --> 00:25:32,523 以前は何を? 342 00:25:32,731 --> 00:25:33,607 PDです 343 00:25:33,732 --> 00:25:34,566 何だって? 344 00:25:34,691 --> 00:25:36,527 映画関係の仕事です 345 00:25:36,860 --> 00:25:38,529 何をするの? 346 00:25:39,530 --> 00:25:43,659 お金の管理から 人の管理までいろいろ 347 00:25:43,784 --> 00:25:46,036 結局 何をする人? 348 00:25:47,746 --> 00:25:49,498 私もよく分かりません 349 00:25:49,623 --> 00:25:53,210 本人が分からないとは 変な話ね 350 00:25:53,752 --> 00:25:56,630 いいわ 分かったことにする 351 00:26:09,893 --> 00:26:13,063 大家さんにまで言われるなんて 352 00:26:52,769 --> 00:26:53,896 もしもし 353 00:26:54,354 --> 00:26:55,397 母さん 354 00:26:56,607 --> 00:26:57,941 元気よ 355 00:27:00,360 --> 00:27:02,988 父さんが手紙を出したって? 356 00:27:05,032 --> 00:27:07,868 ここには届いてない 357 00:27:11,246 --> 00:27:12,831 捜しておく 358 00:27:31,808 --> 00:27:32,851 チャ… 359 00:27:34,061 --> 00:27:35,270 チャ 360 00:27:35,771 --> 00:27:37,231 この… 361 00:27:37,731 --> 00:27:38,732 ま… 362 00:27:40,108 --> 00:27:41,735 この前 363 00:27:42,277 --> 00:27:43,237 プ… 364 00:27:43,362 --> 00:27:45,614 サ… サンに 365 00:27:46,406 --> 00:27:48,242 何だか変ね 366 00:27:48,408 --> 00:27:51,036 これは私宛ての手紙? 367 00:27:52,412 --> 00:27:53,247 違うみたい 368 00:27:55,040 --> 00:27:57,042 いま… 369 00:27:57,167 --> 00:27:59,211 さら… 370 00:28:00,587 --> 00:28:05,843 難しくて読めないわ なぜこんなに複雑なの 371 00:28:08,178 --> 00:28:11,265 あら ごめん 悪かったわ 372 00:28:11,390 --> 00:28:15,018 私宛てかと思って 開けてしまったの 373 00:28:15,727 --> 00:28:16,979 大丈夫です 374 00:28:18,230 --> 00:28:19,356 おやすみなさい 375 00:28:35,873 --> 00:28:36,915 ソフィーさん 376 00:28:37,958 --> 00:28:41,461 息を止めなくても大丈夫ですよ 377 00:28:48,594 --> 00:28:50,345 一応 本も読むのね 378 00:29:00,397 --> 00:29:02,482 “随処ずいしょしゅとなれば” 379 00:29:03,108 --> 00:29:05,068 “立処りっしょ しんなり” 380 00:29:06,361 --> 00:29:08,614 “どんな時にも” 381 00:29:08,739 --> 00:29:11,116 “自らの足で立てば” 382 00:29:12,242 --> 00:29:16,747 “そこにあるもの すべてが真実である” 383 00:29:29,176 --> 00:29:33,263 試写会のことを 忘れてて ごめんなさい 384 00:29:33,805 --> 00:29:37,142 そっちの部屋も掃除していい? 385 00:29:37,643 --> 00:29:39,019 ダメよ 386 00:29:39,144 --> 00:29:42,105 変なうわさを立てられる 387 00:29:43,482 --> 00:29:44,608 ところで–– 388 00:29:44,983 --> 00:29:48,070 この線を引いたのは あなた? 389 00:29:48,695 --> 00:29:49,863 何の本? 390 00:29:50,614 --> 00:29:51,490 知らない 391 00:29:51,949 --> 00:29:55,410 とにかく絶対に 出てきたらダメよ 392 00:30:12,678 --> 00:30:13,971 終わった? 393 00:30:14,096 --> 00:30:15,973 あと少しです 394 00:30:20,811 --> 00:30:23,981 今日は一段ときれいです 395 00:30:24,189 --> 00:30:25,315 そう? 396 00:30:26,567 --> 00:30:27,526 ありがとう 397 00:30:31,238 --> 00:30:34,032 もしかして さっき見かけた人は–– 398 00:30:34,157 --> 00:30:36,618 PDのチャンシルさん? 399 00:30:36,785 --> 00:30:38,328 見てたのね 400 00:30:39,079 --> 00:30:40,247 遊びに来たの 401 00:30:40,372 --> 00:30:41,790 やっぱりね 402 00:30:41,915 --> 00:30:43,458 やつれてました 403 00:30:43,667 --> 00:30:46,253 今まで大変だったんですね 404 00:30:46,461 --> 00:30:49,339 本当にかわいそう 405 00:30:49,464 --> 00:30:53,177 チ監督より長く 生きたいって言ってた 406 00:30:53,302 --> 00:30:54,761 有言実行ね 407 00:30:56,638 --> 00:30:58,432 言いすぎじゃない? 408 00:31:00,225 --> 00:31:03,562 最近は何をしてるんですか? 409 00:31:10,402 --> 00:31:12,529 “チャンシルへ” 410 00:31:13,363 --> 00:31:17,326 “この前 釜山プサンに 帰ってきた時” 411 00:31:18,702 --> 00:31:23,582 “弱りきってしまった お前の姿を見て––” 412 00:31:23,707 --> 00:31:26,126 “とても心が痛かった” 413 00:31:27,085 --> 00:31:31,340 “心の傷は 簡単には消えないが” 414 00:31:31,465 --> 00:31:33,759 “あまり悲しむな” 415 00:31:34,843 --> 00:31:38,931 “早く立ち直って 前を向いてほしい” 416 00:31:42,893 --> 00:31:44,061 “追伸” 417 00:31:44,811 --> 00:31:46,605 “今さらだが––” 418 00:31:46,730 --> 00:31:52,110 “チ監督が作る映画は それほど よくない” 419 00:31:53,111 --> 00:31:55,322 “いつも寝てしまった” 420 00:32:10,045 --> 00:32:14,049 つらい世界で 421 00:32:14,299 --> 00:32:18,345 生きるなら 422 00:32:19,346 --> 00:32:23,350 お前の希望は 423 00:32:23,851 --> 00:32:26,436 何だろうか 424 00:32:28,564 --> 00:32:32,693 富と栄誉を 425 00:32:32,943 --> 00:32:37,197 手に入れたら 426 00:32:37,614 --> 00:32:42,327 希望に満ちるだろうか 427 00:33:12,524 --> 00:33:13,358 早く入って 428 00:33:13,483 --> 00:33:15,068 押さないで 429 00:33:15,360 --> 00:33:17,112 靴を脱がせろ 430 00:33:17,237 --> 00:33:18,655 ちょっと待って 431 00:33:19,364 --> 00:33:20,616 いいわよ 432 00:33:21,491 --> 00:33:23,285 ソファでいいわよね? 433 00:33:24,077 --> 00:33:27,581 明かりがついてる 誰かいるみたい 434 00:33:28,665 --> 00:33:29,499 あれ? 435 00:33:33,629 --> 00:33:34,880 PD 436 00:33:36,381 --> 00:33:38,342 まだ いたんですか? 437 00:33:39,635 --> 00:33:41,220 夕飯を作ってたみたい 438 00:33:42,804 --> 00:33:44,264 食事は済んだ? 439 00:33:50,187 --> 00:33:53,232 どうして こんなに飲ませたの? 440 00:33:54,691 --> 00:33:59,696 彼女のシーンが かなりカットされてたんです 441 00:34:00,030 --> 00:34:03,325 ただでさえ 少ない出番だったので 442 00:34:03,450 --> 00:34:05,619 傷ついたみたいです 443 00:34:05,994 --> 00:34:07,246 それで こんなに… 444 00:34:07,371 --> 00:34:08,664 分かったわ 445 00:34:11,416 --> 00:34:13,293 そろそろ帰りなさい 446 00:34:13,961 --> 00:34:16,713 今日はレッスンが あるそうです 447 00:34:18,005 --> 00:34:19,424 私に任せて 448 00:34:42,030 --> 00:34:43,364 どちら様? 449 00:34:45,617 --> 00:34:48,411 あなたも来てたんですね 450 00:34:52,165 --> 00:34:53,083 あの… 451 00:34:54,501 --> 00:34:56,460 それがですね 452 00:34:58,213 --> 00:35:00,215 ソフィーさんは? 453 00:35:01,175 --> 00:35:05,179 酔い潰れて寝てしまいました 454 00:35:08,849 --> 00:35:11,185 どうしようかな 455 00:35:12,394 --> 00:35:13,979 私は帰ります 456 00:35:26,950 --> 00:35:29,786 今日も忘れてたんでしょう 457 00:35:31,747 --> 00:35:35,125 簡単に忘れられるのは うらやましい 458 00:35:37,169 --> 00:35:41,173 今日は日差しが とてもきれいでした 459 00:35:41,924 --> 00:35:43,425 見ましたか? 460 00:35:44,968 --> 00:35:45,802 はい 461 00:35:47,596 --> 00:35:49,223 私も見ました 462 00:35:49,973 --> 00:35:52,184 本当にきれいでした 463 00:35:59,525 --> 00:36:01,360 飲みませんか? 464 00:36:03,278 --> 00:36:04,738 私がおごります 465 00:36:06,573 --> 00:36:09,284 僕がおごります 行きましょう 466 00:36:41,525 --> 00:36:47,114 小津安二郎監督の 映画の中にいるようです 467 00:36:48,407 --> 00:36:50,450 言われてみれば 468 00:36:50,868 --> 00:36:51,910 そうでしょう? 469 00:36:54,121 --> 00:36:55,289 私が–– 470 00:36:55,998 --> 00:37:00,294 世界で一番 好きな 映画監督なんです 471 00:37:03,005 --> 00:37:04,339 「東京物語」 472 00:37:05,340 --> 00:37:07,134 あの映画は見ましたが–– 473 00:37:08,051 --> 00:37:09,845 少し退屈でした 474 00:37:11,471 --> 00:37:13,015 何も起こらないから 475 00:37:14,099 --> 00:37:17,436 もう少し楽しい映画が好きです 476 00:37:19,897 --> 00:37:22,149 何を言うんですか? 477 00:37:22,649 --> 00:37:27,112 母親が亡くなり 息子も戦死した 478 00:37:28,280 --> 00:37:30,949 何も起こらないだなんて 479 00:37:32,618 --> 00:37:36,121 ああいう話は平凡すぎて… 480 00:37:36,246 --> 00:37:38,040 いけませんか? 481 00:37:38,874 --> 00:37:42,669 日常の中にこそ 大切なものがあります 482 00:37:42,794 --> 00:37:46,256 そのすべてが 詰め込まれた映画です 483 00:37:46,381 --> 00:37:49,801 日々の幸せや宝物を描いてます 484 00:37:52,471 --> 00:37:54,681 分かりませんか? 485 00:37:56,475 --> 00:37:57,476 分かります 486 00:37:58,477 --> 00:38:02,564 でも僕はノーランが好きです 487 00:38:02,773 --> 00:38:04,066 ノーラン監督? 488 00:38:08,862 --> 00:38:10,531 そうですか 489 00:38:13,492 --> 00:38:16,245 昔は香港映画も好きでした 490 00:38:22,084 --> 00:38:23,168 なるほど 491 00:38:25,754 --> 00:38:28,131 香港映画もいいですよね 492 00:38:31,802 --> 00:38:35,639 私はレスリー・チャンの ファンでした 493 00:39:10,966 --> 00:39:12,509 どなたですか? 494 00:39:12,676 --> 00:39:15,095 隣の部屋にいる者です 495 00:39:15,637 --> 00:39:16,930 チャンシルさん 496 00:39:17,806 --> 00:39:19,057 はじめまして 497 00:39:24,354 --> 00:39:25,606 誰なの? 498 00:39:27,357 --> 00:39:28,233 何? 499 00:39:29,568 --> 00:39:31,278 レスリー・チャンです 500 00:39:31,445 --> 00:39:34,531 ウソでしょ? 全然 似てない 501 00:39:37,075 --> 00:39:38,702 なぜ私の名前を? 502 00:39:39,244 --> 00:39:41,663 まさか幽霊? 503 00:39:41,914 --> 00:39:44,249 見える人には見える… 504 00:39:45,417 --> 00:39:46,793 レスリー・チャンです 505 00:39:49,546 --> 00:39:53,842 ついに私は頭がおかしくなった 506 00:39:54,218 --> 00:39:59,014 映画作りも やめて 結婚も出産もできずに 507 00:39:59,139 --> 00:40:03,393 このまま私は壊れていくんだわ 508 00:40:06,522 --> 00:40:07,356 危ない 509 00:40:11,902 --> 00:40:12,986 何するの 510 00:40:17,783 --> 00:40:19,159 寒くないの? 511 00:40:19,284 --> 00:40:22,621 体温が高いので大丈夫です 512 00:40:23,330 --> 00:40:27,000 体が急に ほてったりします 513 00:40:28,293 --> 00:40:30,003 私も同じです 514 00:40:30,462 --> 00:40:32,047 更年期では? 515 00:40:32,256 --> 00:40:35,050 幽霊に更年期はありません 516 00:40:35,884 --> 00:40:37,010 そうですか 517 00:40:37,761 --> 00:40:40,848 ちょっと映画館に行ってきます 518 00:40:41,056 --> 00:40:43,684 3時に会う約束なので 519 00:40:44,726 --> 00:40:46,019 ひょっとして 520 00:40:46,353 --> 00:40:47,437 マギー・チャンと? 521 00:40:47,563 --> 00:40:48,647 違います 522 00:40:49,815 --> 00:40:53,527 僕が見える女性は 他にもいるんです 523 00:40:54,236 --> 00:40:55,320 行ってください 524 00:40:56,071 --> 00:40:57,406 早く行って 525 00:40:57,531 --> 00:40:58,740 チャンシルさん 526 00:40:59,992 --> 00:41:01,743 また会いましょう 527 00:41:02,035 --> 00:41:04,746 僕は いつも あの部屋にいます 528 00:41:04,955 --> 00:41:06,915 もう会わなくても… 529 00:41:08,792 --> 00:41:10,669 服を着なさいよ 530 00:41:10,794 --> 00:41:11,837 また今度 531 00:41:17,426 --> 00:41:18,510 大家さん 532 00:41:19,136 --> 00:41:23,390 今 出ていった人を 見ましたか? 533 00:41:24,183 --> 00:41:26,602 誰にも会わなかったわ 534 00:41:27,352 --> 00:41:28,395 誰にも? 535 00:41:29,146 --> 00:41:30,397 本当に? 536 00:41:30,856 --> 00:41:34,776 そんなに やつれて 体が心配だわ 537 00:41:34,902 --> 00:41:37,696 肉を買ってきたから食べなさい 538 00:41:46,496 --> 00:41:48,123 食べないんですか? 539 00:41:48,248 --> 00:41:50,209 私は要らないわ 540 00:41:56,173 --> 00:41:58,300 どうしてですか? 541 00:42:03,055 --> 00:42:04,640 字の勉強を? 542 00:42:04,765 --> 00:42:05,974 まあね 543 00:42:06,266 --> 00:42:09,561 地区センターで習ってるの 544 00:42:10,145 --> 00:42:11,939 私が若かった頃 545 00:42:12,064 --> 00:42:15,901 字を読める女は ほとんどいなかった 546 00:42:19,571 --> 00:42:21,073 大家さんは幽霊? 547 00:42:21,990 --> 00:42:22,908 何? 548 00:42:24,201 --> 00:42:26,954 突然 何を言い出すの? 549 00:42:27,663 --> 00:42:30,832 幽霊を見たら 迎えに来てと伝えて 550 00:42:43,470 --> 00:42:44,680 “ち…” 551 00:42:45,472 --> 00:42:46,723 “じ…” 552 00:42:47,140 --> 00:42:48,183 “き…” 553 00:42:49,643 --> 00:42:52,145 確かに難しいです 554 00:42:52,271 --> 00:42:56,733 決まりが多いから 覚えるのが大変だわ 555 00:42:57,401 --> 00:42:58,819 もう一度 読んで 556 00:42:58,944 --> 00:42:59,945 分かった 557 00:43:00,863 --> 00:43:02,239 “にんにく” 558 00:43:02,364 --> 00:43:04,157 “野いちご” 559 00:43:04,283 --> 00:43:06,743 “炭火タッカルビ” 560 00:43:06,869 --> 00:43:09,538 “石焼き卵” 561 00:43:09,663 --> 00:43:11,290 お上手です 562 00:43:12,249 --> 00:43:13,834 すぐに忘れるわ 563 00:43:13,959 --> 00:43:15,961 忘れちゃダメです 564 00:43:16,253 --> 00:43:18,797 これからはお手伝いします 565 00:43:18,922 --> 00:43:21,091 ありがたいわ 566 00:43:21,925 --> 00:43:24,636 たった1人の娘は–– 567 00:43:25,220 --> 00:43:27,389 先に逝ってしまった 568 00:43:27,514 --> 00:43:31,476 私は請求書の字すら 読めないから–– 569 00:43:31,602 --> 00:43:33,145 覚えることにしたの 570 00:43:35,105 --> 00:43:36,565 娘さんは早世を? 571 00:43:36,690 --> 00:43:37,774 ええ 572 00:43:39,026 --> 00:43:41,695 結婚はしてないの? 573 00:43:41,904 --> 00:43:43,071 してたの? 574 00:43:43,739 --> 00:43:44,990 まだです 575 00:43:45,824 --> 00:43:48,702 嫁にも行かず 何をしてたの? 576 00:43:50,037 --> 00:43:51,330 映画作りです 577 00:43:56,084 --> 00:43:59,046 隣の部屋の物を使ってもいいわ 578 00:43:59,254 --> 00:44:00,797 入っても? 579 00:44:00,964 --> 00:44:01,840 いいわよ 580 00:44:50,973 --> 00:44:53,642 娘さんの持ち物かしら 581 00:45:10,868 --> 00:45:11,952 いらっしゃい 582 00:45:12,536 --> 00:45:13,829 驚いた 583 00:45:17,291 --> 00:45:18,667 幽霊かと思った 584 00:45:19,334 --> 00:45:20,711 幽霊です 585 00:45:24,256 --> 00:45:26,300 珍しいタイプの幽霊ね 586 00:45:30,345 --> 00:45:31,263 何かしら 587 00:45:36,268 --> 00:45:38,729 娘さんは映画好きでした 588 00:45:39,730 --> 00:45:41,356 僕のファンだった 589 00:45:41,481 --> 00:45:44,610 ビデオも持ってたのね 590 00:45:54,995 --> 00:45:56,163 チャンシルさん 591 00:45:57,039 --> 00:45:58,916 本当にいいんですか? 592 00:46:02,211 --> 00:46:03,337 何のこと? 593 00:46:04,671 --> 00:46:07,216 映画作りを諦められますか? 594 00:46:13,972 --> 00:46:17,893 人間には見えない物も 見えるの? 595 00:46:18,101 --> 00:46:21,522 人間じゃないので分かりません 596 00:46:22,481 --> 00:46:23,315 なるほど 597 00:46:25,484 --> 00:46:27,736 また映画を作れるかしら 598 00:46:27,861 --> 00:46:30,280 問題は そこではありません 599 00:46:30,614 --> 00:46:32,115 何が問題なの? 600 00:46:33,450 --> 00:46:37,663 自分がどうしたいか 分かってないこと 601 00:46:39,164 --> 00:46:40,415 分かってる 602 00:46:40,666 --> 00:46:41,500 {\an7}〝不是〟 603 00:46:42,125 --> 00:46:44,086 何と言ったの? 604 00:46:44,253 --> 00:46:45,671 何でもありません 605 00:46:46,296 --> 00:46:51,176 時には誰かに頼って 逃げたくもなる 606 00:46:51,885 --> 00:46:52,761 違いますか? 607 00:47:00,811 --> 00:47:02,104 図星だわ 608 00:47:06,066 --> 00:47:07,568 行くんですか? 609 00:47:08,443 --> 00:47:10,529 自分が何をしたいのか–– 610 00:47:10,988 --> 00:47:13,490 真剣に考えてみる 611 00:47:49,443 --> 00:47:51,320 ちょっと どいて 612 00:47:51,695 --> 00:47:52,529 嫌だ 613 00:47:54,823 --> 00:47:55,991 どきなさい 614 00:47:56,116 --> 00:47:57,784 嫌だってば 615 00:47:59,286 --> 00:48:01,121 何かあったの? 616 00:48:03,582 --> 00:48:04,666 私ね 617 00:48:05,667 --> 00:48:07,294 女優をやめようかな 618 00:48:07,628 --> 00:48:10,589 突然どうしたのよ 何かあった? 619 00:48:11,298 --> 00:48:13,050 演技を批判された? 620 00:48:13,634 --> 00:48:15,969 どうして分かったの? 621 00:48:16,261 --> 00:48:17,429 誰に言われた? 622 00:48:19,473 --> 00:48:20,516 嫌になるわ 623 00:48:20,933 --> 00:48:23,018 一生懸命やってるのに 624 00:48:27,523 --> 00:48:28,857 悲しくなる 625 00:48:29,691 --> 00:48:30,734 言ってごらん 626 00:48:30,901 --> 00:48:33,028 どの監督に言われたの? 627 00:48:33,278 --> 00:48:35,113 監督じゃないわ 628 00:48:35,239 --> 00:48:37,366 ネットユーザーよ 629 00:48:37,574 --> 00:48:38,492 誰? 630 00:48:39,159 --> 00:48:40,369 ネットユーザー 631 00:48:40,494 --> 00:48:42,079 監督じゃなくて? 632 00:48:45,749 --> 00:48:48,836 あなたも真剣に 考えたほうがいい 633 00:48:49,878 --> 00:48:52,673 あっちに行って考えてなさい 634 00:48:53,257 --> 00:48:54,424 早く! 635 00:49:03,767 --> 00:49:07,062 {\an7}︿私はフランス語を 話せません﹀ 636 00:49:08,230 --> 00:49:10,524 {\an7}︿私は演技がヘタです﹀ 637 00:49:11,650 --> 00:49:14,236 {\an7}︿私は頭が悪いです﹀ 638 00:49:15,028 --> 00:49:17,114 上手にできてます 639 00:49:19,324 --> 00:49:20,951 そろそろ帰るわ 640 00:49:21,076 --> 00:49:21,910 そんな時間? 641 00:49:22,661 --> 00:49:25,122 レッスンも もう終わりです 642 00:49:25,455 --> 00:49:28,876 それなら食事にでも行く? 643 00:49:29,001 --> 00:49:32,129 お刺し身が食べたいわ 644 00:49:32,254 --> 00:49:33,463 あなたは–– 645 00:49:33,839 --> 00:49:36,842 自分について深く考えなさい 646 00:49:43,849 --> 00:49:45,517 この後 どこへ? 647 00:49:46,727 --> 00:49:49,646 公園へ行くつもりです 648 00:49:50,230 --> 00:49:51,773 考え事をしたくて 649 00:49:52,691 --> 00:49:54,151 一緒に行っても? 650 00:49:57,196 --> 00:50:00,741 映画の趣味も違うし つまらないでしょ? 651 00:50:01,408 --> 00:50:03,118 根に持ってますね 652 00:50:04,036 --> 00:50:05,871 好みは人それぞれです 653 00:50:06,455 --> 00:50:09,374 映画だけで 判断するんですか? 654 00:50:12,920 --> 00:50:14,254 私が? 655 00:50:19,426 --> 00:50:20,385 行きましょう 656 00:50:25,182 --> 00:50:29,061 “昇る太陽も 沈む太陽も見よう” 657 00:50:29,520 --> 00:50:31,355 “目上の人には もちろん” 658 00:50:31,480 --> 00:50:35,150 “仲間同士でも 礼儀を重んじよう” 659 00:50:35,400 --> 00:50:38,195 “壁に落書きをしたり” 660 00:50:38,320 --> 00:50:41,907 “絵を描いたりするのは やめよう” 661 00:50:42,741 --> 00:50:46,870 “動物や植物は 大事にしよう” 662 00:50:47,579 --> 00:50:51,792 “お年寄りには 自ら席を譲ろう” 663 00:50:52,668 --> 00:50:57,005 “言葉ではなく 行動で示そう” 664 00:50:59,341 --> 00:51:00,467 すばらしい 665 00:51:01,510 --> 00:51:03,136 いい言葉です 666 00:51:03,554 --> 00:51:04,721 そう? 667 00:51:05,264 --> 00:51:06,723 好きですか? 668 00:51:06,849 --> 00:51:09,810 はい とても気に入りました 669 00:51:11,311 --> 00:51:12,271 そうですか 670 00:51:18,277 --> 00:51:21,196 もうすぐ冬が来ますね 671 00:51:21,321 --> 00:51:25,826 冬が来たら 寒くて死んでしまうかも 672 00:51:26,326 --> 00:51:27,327 誰が? 673 00:51:27,452 --> 00:51:28,579 私です 674 00:51:33,750 --> 00:51:36,753 考えたかったことは何ですか? 675 00:51:39,047 --> 00:51:43,677 本当は何がしたいのか 自分に聞きたくて 676 00:51:45,554 --> 00:51:49,099 どんな答えが出るか 気になります 677 00:51:55,063 --> 00:51:57,065 今 おいくつですか? 678 00:51:58,150 --> 00:51:59,651 結婚は? 679 00:52:01,069 --> 00:52:04,323 僕は35歳で独身です 680 00:52:16,585 --> 00:52:18,378 宇宙に比べたら–– 681 00:52:18,504 --> 00:52:21,924 私たちの年の差なんて ちっぽけだ 682 00:52:42,694 --> 00:52:44,488 何のための場所だ? 683 00:52:47,115 --> 00:52:48,283 ここにいたのね 684 00:52:48,408 --> 00:52:50,994 はい 入りますか? 685 00:52:51,411 --> 00:52:52,287 ええ 686 00:52:53,539 --> 00:52:54,665 持ちます 687 00:53:07,761 --> 00:53:09,263 落ち着きますね 688 00:53:19,356 --> 00:53:21,942 おばあさんたちは–– 689 00:53:22,442 --> 00:53:27,489 いろいろなことを 乗り越えてきたんだわ 690 00:53:28,657 --> 00:53:32,411 だから あんなふうに 笑えるのね 691 00:53:34,913 --> 00:53:37,165 祖母も あんなふうに笑います 692 00:53:37,332 --> 00:53:38,500 そうですか 693 00:53:39,835 --> 00:53:42,296 僕は祖母に育てられました 694 00:53:43,839 --> 00:53:45,382 今も存命ですが–– 695 00:53:47,467 --> 00:53:49,511 僕が誰か分かりません 696 00:53:53,307 --> 00:53:55,934 私の祖母は亡くなりました 697 00:53:57,978 --> 00:54:03,400 ろくに字も読めない 田舎の人でしたが–– 698 00:54:04,067 --> 00:54:06,737 力強く生きている人でした 699 00:54:09,364 --> 00:54:14,786 他に選択肢が なかったのかも しれませんが 700 00:54:17,247 --> 00:54:19,082 一生懸命に–– 701 00:54:20,292 --> 00:54:21,710 生きてきた 702 00:54:23,212 --> 00:54:25,214 雨の日も 703 00:54:25,714 --> 00:54:27,132 晴れの日も 704 00:54:32,846 --> 00:54:36,141 なぜ そんなに いい人なんですか? 705 00:54:39,895 --> 00:54:42,189 私 何か変なことを言った? 706 00:55:08,757 --> 00:55:11,468 どこへ行ったのよ 707 00:55:11,677 --> 00:55:12,719 帰ってたの? 708 00:55:13,512 --> 00:55:14,596 はい 709 00:55:14,721 --> 00:55:17,182 この部屋の物を借りました 710 00:55:17,391 --> 00:55:18,934 好きに持っていって 711 00:55:19,685 --> 00:55:21,603 宿題を手伝いますか? 712 00:55:21,728 --> 00:55:25,440 それより もやしの ひげ根取りをお願い 713 00:55:25,649 --> 00:55:27,067 分かりました 714 00:55:33,574 --> 00:55:35,826 いいことでも あったの? 715 00:55:36,201 --> 00:55:37,536 分かりますか? 716 00:55:41,248 --> 00:55:43,417 なぜ仕事をやめたの? 717 00:55:44,626 --> 00:55:48,755 ずっと一緒だった 監督が亡くなりました 718 00:55:51,216 --> 00:55:53,302 それで やめたのね 719 00:55:54,511 --> 00:55:55,345 はい 720 00:55:56,680 --> 00:56:00,267 続けたくても仕事がないんです 721 00:56:02,227 --> 00:56:05,689 まだ若いから何でもできるわ 722 00:56:07,733 --> 00:56:10,194 年を取ると やりたいことも–– 723 00:56:10,986 --> 00:56:13,113 なくなるから いいわ 724 00:56:14,740 --> 00:56:17,159 本当にないんですか? 725 00:56:19,494 --> 00:56:21,538 そんな人がいるかしら 726 00:56:23,624 --> 00:56:26,710 今日やりたいことしか考えない 727 00:56:27,002 --> 00:56:30,756 その代わり一生懸命やるの 728 00:56:32,758 --> 00:56:34,009 今日は–– 729 00:56:35,594 --> 00:56:38,805 これが したかったんですね 730 00:56:40,724 --> 00:56:42,434 そういうこと 731 00:57:00,869 --> 00:57:03,038 いつでも ここにいるって 732 00:57:05,457 --> 00:57:06,625 香港かな? 733 00:57:19,596 --> 00:57:21,306 ごきげんよう 734 00:57:22,224 --> 00:57:23,141 あら 735 00:57:25,435 --> 00:57:28,939 今日は洋服を着てきました 736 00:57:30,566 --> 00:57:32,901 昨日は帰らなかったの? 737 00:57:33,402 --> 00:57:34,987 僕の家ではないので 738 00:57:35,863 --> 00:57:37,364 “いつもいる”と… 739 00:57:38,907 --> 00:57:43,203 あれから じっくり 考えましたか? 740 00:57:48,542 --> 00:57:51,712 ゆっくり座って話しましょう 741 00:57:54,089 --> 00:57:55,090 あっちで 742 00:57:56,800 --> 00:57:58,635 私なりに–– 743 00:57:59,595 --> 00:58:02,556 真剣に考えてみたけど 744 00:58:03,932 --> 00:58:05,475 ある男が現れた 745 00:58:06,101 --> 00:58:07,686 知っています 746 00:58:07,811 --> 00:58:08,979 そうよね 747 00:58:10,814 --> 00:58:12,941 ダメだと分かりつつ–– 748 00:58:14,568 --> 00:58:19,990 どうしても彼のことで 頭がいっぱいになる 749 00:58:22,117 --> 00:58:25,579 こうなったら 前に進むしかないわ 750 00:58:25,704 --> 00:58:27,497 決心したんですね 751 00:58:28,081 --> 00:58:30,918 でも うまくいくか不安なの 752 00:58:31,210 --> 00:58:32,336 いい関係です 753 00:58:32,711 --> 00:58:33,629 そうよね 754 00:58:34,588 --> 00:58:36,548 信じていい? 755 00:58:37,007 --> 00:58:37,841 はい 756 00:58:39,468 --> 00:58:41,261 頼りになる人だわ 757 00:58:41,470 --> 00:58:42,846 いや 幽霊だった 758 00:58:42,971 --> 00:58:45,015 幽霊にも痛みはあります 759 00:58:45,140 --> 00:58:46,350 ごめんなさい 760 00:59:08,247 --> 00:59:10,332 よく眠れるわね 761 00:59:11,834 --> 00:59:13,961 何のこと? 762 00:59:19,842 --> 00:59:23,136 今日は なぜそんなに ご機嫌なの? 763 00:59:23,262 --> 00:59:27,015 今なら何でもできる気がする 764 00:59:28,851 --> 00:59:30,394 考えてみた? 765 00:59:31,562 --> 00:59:32,938 何を? 766 00:59:34,898 --> 00:59:37,109 自分の演技について 767 00:59:38,193 --> 00:59:39,820 ああ あれね 768 00:59:39,945 --> 00:59:41,446 忘れてたの? 769 00:59:43,574 --> 00:59:47,160 言われたとおり考えてみたけど 770 00:59:48,787 --> 00:59:50,455 何も浮かばないの 771 00:59:50,789 --> 00:59:52,791 今度はそれが悩みだわ 772 00:59:53,542 --> 00:59:55,544 きっと名前のせいね 773 00:59:55,794 --> 00:59:57,045 名前? 774 00:59:58,380 --> 00:59:59,715 どういうこと? 775 00:59:59,840 --> 01:00:03,635 “ソフィー”には 知恵という意味がある 776 01:00:06,555 --> 01:00:09,975 考えることに とらわれすぎて–– 777 01:00:10,100 --> 01:00:13,270 自分を苦しめてるのよ 778 01:00:17,566 --> 01:00:21,195 本当に うらやましい性格をしてるわ 779 01:00:23,739 --> 01:00:26,700 ヨンさんの電話番号を教えて 780 01:00:27,868 --> 01:00:30,037 何をする気? 781 01:00:39,379 --> 01:00:42,341 ヨンさん チャンシルです 782 01:00:42,466 --> 01:00:44,718 今日は何をしてますか? 783 01:00:49,139 --> 01:00:53,685 “今 城南ソンナムメディア センターにいます” 784 01:01:01,860 --> 01:01:03,612 行っても いいですか? 785 01:01:16,208 --> 01:01:17,751 先生 さようなら 786 01:01:25,259 --> 01:01:26,176 ヨンさん 787 01:01:26,760 --> 01:01:28,846 早かったですね 788 01:01:32,432 --> 01:01:33,684 お邪魔でした? 789 01:01:33,809 --> 01:01:35,936 そんなことは ありません 790 01:01:42,234 --> 01:01:43,443 昼食は? 791 01:01:43,569 --> 01:01:44,570 まだです 792 01:01:47,739 --> 01:01:48,782 お弁当? 793 01:01:56,623 --> 01:01:57,958 どこが いいかな 794 01:02:39,750 --> 01:02:40,584 どうぞ 795 01:02:40,709 --> 01:02:42,544 ありがとうございます 796 01:02:47,758 --> 01:02:49,968 ここは長いんですか? 797 01:02:50,219 --> 01:02:52,930 何年か経ちました 798 01:02:53,847 --> 01:02:56,266 市民を対象にした教室です 799 01:02:57,768 --> 01:02:59,102 楽しいですか? 800 01:03:00,854 --> 01:03:04,274 正直 楽しいとまでは 言えません 801 01:03:05,275 --> 01:03:07,653 あくまで生活のためです 802 01:03:16,495 --> 01:03:17,746 ヨンさんは 803 01:03:19,248 --> 01:03:24,837 映画がなくても 生きていけると思いますか? 804 01:03:28,340 --> 01:03:31,301 考えたことが ありません 805 01:03:33,971 --> 01:03:36,139 映画以外にも–– 806 01:03:38,725 --> 01:03:40,853 大切なものがあります 807 01:03:42,312 --> 01:03:43,856 友情を深めたり–– 808 01:03:44,815 --> 01:03:46,859 愛したり 愛されたり 809 01:03:48,610 --> 01:03:50,529 大切なことでしょう 810 01:03:52,030 --> 01:03:53,365 だから僕は–– 811 01:03:54,700 --> 01:03:56,535 生きていけます 812 01:04:01,540 --> 01:04:06,003 あなたは本当にすてきな人です 813 01:04:13,969 --> 01:04:15,929 寒くなりましたね 814 01:04:16,054 --> 01:04:17,181 はい 815 01:04:18,015 --> 01:04:20,642 もう蚊もいません 816 01:04:28,650 --> 01:04:30,319 映画みたいね 817 01:04:32,529 --> 01:04:35,324 本当に映画が好きなんですね 818 01:04:35,449 --> 01:04:38,702 私のこと? そんなこと ありません 819 01:04:40,412 --> 01:04:44,541 昔は そうでしたが 今は分かりません 820 01:04:45,459 --> 01:04:50,130 それよりも花や景色を 見ている時–– 821 01:04:50,589 --> 01:04:55,844 一緒に楽しんでくれる友達が いるといいです 822 01:04:56,011 --> 01:04:57,095 そのとおりです 823 01:04:57,679 --> 01:05:01,725 一緒に見たほうが 何倍もきれいでしょう 824 01:05:13,320 --> 01:05:14,655 ヨンさん 825 01:05:18,158 --> 01:05:21,745 私のそばに いてくれませんか? 826 01:05:35,133 --> 01:05:36,677 ごめんなさい 827 01:05:39,096 --> 01:05:42,140 僕はあなたのことを–– 828 01:05:44,268 --> 01:05:46,395 姉のように思っています 829 01:05:52,025 --> 01:05:53,235 姉ですか? 830 01:05:55,487 --> 01:05:57,322 誤解をさせたなら–– 831 01:05:58,365 --> 01:05:59,908 謝ります 832 01:06:00,033 --> 01:06:01,243 やめてください 833 01:06:03,161 --> 01:06:05,998 私が勝手に勘違いをしたんです 834 01:06:06,540 --> 01:06:09,751 変なことを言ってごめんなさい 835 01:06:09,877 --> 01:06:11,587 先に行きます 836 01:06:12,546 --> 01:06:13,672 PD… 837 01:07:10,479 --> 01:07:12,814 かわいそうに 838 01:07:14,233 --> 01:07:17,277 こっちも全部ダメだわ 839 01:07:17,402 --> 01:07:18,862 ただいま 840 01:07:21,532 --> 01:07:25,035 そんな顔して 何かあったの? 841 01:07:25,160 --> 01:07:26,286 何のことですか? 842 01:07:26,620 --> 01:07:28,622 何でもないわ 843 01:07:29,122 --> 01:07:30,207 おやすみなさい 844 01:07:30,499 --> 01:07:33,335 運ぶのを手伝ってくれる? 845 01:07:34,044 --> 01:07:38,173 急に寒くなったせいで 花が枯れてしまったの 846 01:07:38,298 --> 01:07:40,050 これだけは中へ… 847 01:07:40,759 --> 01:07:41,593 ここですか? 848 01:07:41,718 --> 01:07:44,263 ここに置けば大丈夫 849 01:07:45,514 --> 01:07:47,850 他の花は いいんですか? 850 01:07:47,975 --> 01:07:50,477 もうダメだと思うわ 851 01:07:50,644 --> 01:07:54,106 これだけが大丈夫そうだったの 852 01:07:56,692 --> 01:07:59,152 助かってほしいわ 853 01:08:01,071 --> 01:08:01,989 それでは 854 01:08:02,489 --> 01:08:05,117 ありがとう おやすみ 855 01:08:08,829 --> 01:08:10,163 こんばんは 856 01:08:13,375 --> 01:08:14,793 チャンシルさん 857 01:08:21,300 --> 01:08:22,551 チャンシルさん 858 01:08:22,676 --> 01:08:23,635 何か用? 859 01:08:24,303 --> 01:08:26,180 入ってもいいですか? 860 01:08:28,640 --> 01:08:30,017 うまくいくって… 861 01:08:30,142 --> 01:08:33,228 いい関係だと言っただけです 862 01:08:33,353 --> 01:08:34,563 同じでしょ 863 01:08:34,688 --> 01:08:36,939 全然 違います 864 01:08:37,149 --> 01:08:38,859 憎たらしい 865 01:08:41,069 --> 01:08:42,904 何度も たたかないで 866 01:08:45,032 --> 01:08:46,658 慰めに来ました 867 01:08:47,158 --> 01:08:48,410 結構よ 868 01:08:49,578 --> 01:08:52,206 あなたじゃ意味がない 869 01:08:53,540 --> 01:08:54,875 ご不満ですか? 870 01:08:55,082 --> 01:08:56,292 うるさい 871 01:08:58,002 --> 01:09:02,049 彼とは友達として 仲良くすればいいです 872 01:09:07,970 --> 01:09:09,680 香港へ帰らないの? 873 01:09:13,810 --> 01:09:16,604 友達ではダメなんですか? 874 01:09:16,979 --> 01:09:18,941 いいじゃないですか 875 01:09:23,694 --> 01:09:28,283 すべてを求めなければ いい関係になれるのに 876 01:09:44,841 --> 01:09:49,429 寂しいあまり 愛だと錯覚しているのです 877 01:10:03,109 --> 01:10:04,278 チャンシルさん 878 01:10:06,363 --> 01:10:10,325 本当の望みが分かれば 幸せになれます 879 01:10:12,035 --> 01:10:14,121 あなたなら できます 880 01:10:15,080 --> 01:10:17,499 もう少しだけ頑張って 881 01:10:20,544 --> 01:10:21,712 いいですね? 882 01:10:34,183 --> 01:10:35,350 おやすみなさい 883 01:11:22,856 --> 01:11:27,903 “ソフィー すごく落ち込んでるの” 884 01:11:28,028 --> 01:11:31,865 “悪いけど今週は休ませて” 885 01:12:38,932 --> 01:12:40,309 チャンさん 886 01:12:41,310 --> 01:12:42,853 レスリー・チャン 887 01:12:44,188 --> 01:12:46,273 スネてるの? 888 01:12:50,611 --> 01:12:51,528 もしかして–– 889 01:12:52,779 --> 01:12:53,947 泣いてるの? 890 01:12:58,243 --> 01:13:00,162 誰と話してるの? 891 01:13:02,664 --> 01:13:04,291 全部 捨てるつもり? 892 01:13:04,458 --> 01:13:06,877 はい ゴミの日に出します 893 01:13:07,002 --> 01:13:07,836 そう 894 01:13:07,961 --> 01:13:11,632 手放してこそ 新しい物が入ってくる 895 01:13:20,140 --> 01:13:22,309 “キム・ヨン” 896 01:13:27,314 --> 01:13:29,399 宿題を手伝ってくれる? 897 01:13:31,026 --> 01:13:32,819 今日はダメかしら 898 01:13:32,945 --> 01:13:34,655 すぐ行きます 899 01:13:53,173 --> 01:13:54,299 もしもし 900 01:13:54,800 --> 01:13:56,802 キム・ヨンです 901 01:13:58,053 --> 01:13:59,054 ええ 902 01:14:00,222 --> 01:14:02,599 仕事には来ないんですか? 903 01:14:03,976 --> 01:14:06,019 今週は休むことにしました 904 01:14:07,104 --> 01:14:09,565 僕なら大丈夫です 905 01:14:13,443 --> 01:14:16,864 本当に気にしないでください 906 01:14:20,617 --> 01:14:21,451 PD 907 01:14:21,577 --> 01:14:24,371 その呼び方はやめて 908 01:14:25,455 --> 01:14:27,291 何と呼べば? 909 01:14:29,251 --> 01:14:31,295 “お姉さん”でいいです 910 01:14:34,631 --> 01:14:35,632 お姉さん 911 01:14:35,841 --> 01:14:37,217 聞こえてます 912 01:14:38,385 --> 01:14:42,222 もっと気楽に話してください 913 01:14:44,349 --> 01:14:45,517 少しずつね 914 01:14:52,691 --> 01:14:55,485 すみません お待たせしました 915 01:14:55,611 --> 01:14:58,780 これなんだけど 教えてちょうだい 916 01:14:58,906 --> 01:15:03,076 どう書けばいいのか さっぱり分からない 917 01:15:03,202 --> 01:15:05,579 どんな宿題ですか? 918 01:15:05,704 --> 01:15:07,331 詩を書いてこいって 919 01:15:07,456 --> 01:15:08,916 詩を? 920 01:15:09,249 --> 01:15:13,420 難しく考えずに 自由に書いてください 921 01:15:13,795 --> 01:15:15,506 1行でもいい? 922 01:15:15,672 --> 01:15:17,466 それはダメです 923 01:15:17,591 --> 01:15:19,551 自由に書いていいって 924 01:15:19,718 --> 01:15:23,472 書く内容は自由という意味です 925 01:15:24,139 --> 01:15:26,266 書いてみてください 926 01:15:26,558 --> 01:15:27,893 分かったわ 927 01:15:58,882 --> 01:16:00,217 できました? 928 01:16:12,604 --> 01:16:14,690 これは何ですか? 929 01:16:14,815 --> 01:16:16,900 間違えてる? 930 01:16:18,193 --> 01:16:21,321 何のことか分かりません 931 01:16:21,446 --> 01:16:23,115 そんなに間違ってる? 932 01:16:25,909 --> 01:16:27,536 何と書いたんですか? 933 01:16:31,248 --> 01:16:37,212 人も花のように また元気になれたなら 934 01:16:37,629 --> 01:16:40,215 どんなに いいでしょう 935 01:16:52,519 --> 01:16:53,562 泣いてるの? 936 01:16:54,813 --> 01:16:56,398 どうして泣くの? 937 01:17:00,736 --> 01:17:03,405 私にも分かりません 938 01:18:02,089 --> 01:18:04,132 “近くで見ると美しい” 939 01:18:06,510 --> 01:18:08,554 “ずっと見てると いとおしい” 940 01:18:11,557 --> 01:18:13,058 “君も同じだ” 941 01:18:16,395 --> 01:18:17,980 すてきな詩 942 01:18:19,273 --> 01:18:21,483 こんなに いい詩があるのね 943 01:18:22,234 --> 01:18:25,821 フランス語では分からなかった 944 01:18:26,530 --> 01:18:27,739 いいでしょう? 945 01:18:28,949 --> 01:18:30,284 これが原文です 946 01:18:32,619 --> 01:18:34,997 本当にすてきだわ 947 01:18:36,081 --> 01:18:38,667 “近くで見ると美しい” 948 01:18:38,792 --> 01:18:41,670 “ずっと見てると いとおしい” 949 01:18:42,379 --> 01:18:44,798 “君も同じだ” 950 01:18:49,303 --> 01:18:51,930 次はシャンソンの歌詞を 951 01:18:52,055 --> 01:18:53,348 シャンソン? 952 01:18:53,932 --> 01:18:56,810 それも楽しそうで いいわね 953 01:18:57,686 --> 01:18:59,313 さっきの聞いてた? 954 01:18:59,438 --> 01:19:00,564 何を? 955 01:19:01,106 --> 01:19:02,733 何でもない 956 01:19:03,025 --> 01:19:05,736 2人で家にお邪魔してもいい? 957 01:19:05,861 --> 01:19:07,237 なぜ うちに? 958 01:19:09,031 --> 01:19:13,619 いい映画を たくさん持ってると聞きました 959 01:19:23,003 --> 01:19:27,382 あなた好みの映画は持ってない 960 01:19:28,634 --> 01:19:29,718 お姉さん 961 01:19:32,721 --> 01:19:36,767 どうしちゃったのよ 変な空気ね 962 01:19:36,975 --> 01:19:40,479 なぜ“お姉さん”と呼ぶの? 963 01:20:35,826 --> 01:20:38,245 今週も始まりました 964 01:20:38,370 --> 01:20:42,332 国内における 知られざる名作や–– 965 01:20:42,457 --> 01:20:45,711 もう一度 見たい 映画を紹介します 966 01:20:45,836 --> 01:20:47,880 お呼びしたのは–– 967 01:20:48,005 --> 01:20:51,466 映画評論家のチョンさんです 968 01:20:51,592 --> 01:20:52,718 こんばんは 969 01:20:53,302 --> 01:20:57,806 先週の「ベルリン・天使の詩」 大好評でした 970 01:20:59,183 --> 01:21:00,601 よかったです 971 01:21:00,726 --> 01:21:03,645 今日の映画は何でしょうか 972 01:21:03,770 --> 01:21:07,691 今週 ご紹介するのは 「ジプシーのとき」 973 01:21:07,816 --> 01:21:10,861 涙なしには見られない作品です 974 01:21:10,986 --> 01:21:12,446 この作品は… 975 01:21:20,370 --> 01:21:22,164 どこから持ってきたの 976 01:21:23,457 --> 01:21:24,666 「ジプシーのとき」 977 01:21:25,792 --> 01:21:28,170 好きな映画でしょう? 978 01:21:28,295 --> 01:21:30,088 なぜ聞くの? 979 01:21:30,756 --> 01:21:34,760 それを見て 映画界を夢見たんでしょう? 980 01:21:35,427 --> 01:21:36,637 そうよ 981 01:21:37,930 --> 01:21:40,182 だから今の私がある 982 01:21:40,349 --> 01:21:41,892 弾いてください 983 01:21:42,017 --> 01:21:43,310 嫌よ 984 01:22:02,037 --> 01:22:03,205 すてきです 985 01:23:43,222 --> 01:23:44,932 チャンさん 986 01:23:51,772 --> 01:23:54,441 若い頃の私は–– 987 01:23:55,651 --> 01:23:59,112 常に何かに 飢えているようだった 988 01:24:02,241 --> 01:24:04,660 愛は知らなかったけど–– 989 01:24:05,827 --> 01:24:08,330 好きな仕事をしてれば 990 01:24:09,164 --> 01:24:13,752 すべて満たされると思ってたの 991 01:24:16,713 --> 01:24:20,342 でも それは 私の思い違いだったわ 992 01:24:20,634 --> 01:24:25,556 そんなことでは 何も満足できなかった 993 01:24:26,890 --> 01:24:31,937 不足感から何かを求めても 幸せには なれない 994 01:24:36,900 --> 01:24:38,151 自分の人生を–– 995 01:24:39,444 --> 01:24:42,114 私らしく生きたくなった 996 01:24:44,616 --> 01:24:48,412 その中の1つが映画よ 997 01:24:59,923 --> 01:25:01,133 僕は–– 998 01:25:03,135 --> 01:25:05,929 どこにいても応援しています 999 01:25:16,732 --> 01:25:18,108 ありがとう 1000 01:25:19,234 --> 01:25:21,111 忘れないわ 1001 01:25:45,427 --> 01:25:46,553 大家さん 1002 01:25:56,438 --> 01:25:59,441 これは腰に効くの? 1003 01:25:59,566 --> 01:26:00,609 そうです 1004 01:26:00,734 --> 01:26:04,363 腰にもいいし 筋力もつきます 1005 01:26:05,113 --> 01:26:07,157 寿命が延びたら困るわ 1006 01:26:07,282 --> 01:26:11,286 寂しいことを 言わないでください 1007 01:26:12,162 --> 01:26:16,834 長生きしたところで いいことは何もない 1008 01:26:18,335 --> 01:26:21,088 以前と言ってることが逆です 1009 01:26:22,381 --> 01:26:23,298 そうだった? 1010 01:26:25,968 --> 01:26:28,095 帰ってご飯を食べよう 1011 01:26:28,470 --> 01:26:29,847 そうしましょう 1012 01:26:36,019 --> 01:26:39,439 ごちそうさまです 私が片づけます 1013 01:26:40,357 --> 01:26:42,234 仕事には行かないの? 1014 01:26:42,359 --> 01:26:44,820 減らすことにしました 1015 01:26:44,945 --> 01:26:46,947 遊んでていいの? 1016 01:26:47,072 --> 01:26:48,782 遊んだりしません 1017 01:26:49,867 --> 01:26:53,078 これからは忙しくなります 1018 01:27:28,906 --> 01:27:30,073 チャンシルさん 1019 01:27:31,491 --> 01:27:32,409 ねえ 1020 01:27:34,661 --> 01:27:35,579 寝てるの? 1021 01:27:45,839 --> 01:27:46,882 何かしら 1022 01:27:50,093 --> 01:27:51,803 脚本を書いてるの? 1023 01:28:11,114 --> 01:28:13,283 読めたもんじゃない 1024 01:28:16,662 --> 01:28:17,746 なぜ ここに? 1025 01:28:18,580 --> 01:28:19,873 起こしちゃった? 1026 01:28:21,291 --> 01:28:23,252 いつから寝てたの? 1027 01:28:23,544 --> 01:28:26,296 疲れて いつの間にか寝てた 1028 01:28:26,755 --> 01:28:28,757 電気をつけるわ 1029 01:28:33,846 --> 01:28:34,972 おかしいわね 1030 01:28:38,725 --> 01:28:40,644 つかないの? 1031 01:28:41,186 --> 01:28:42,813 電球が切れたみたい 1032 01:28:43,313 --> 01:28:44,356 本当に? 1033 01:28:45,566 --> 01:28:47,234 みんなが来るのに… 1034 01:28:47,359 --> 01:28:48,193 えっ? 1035 01:28:50,112 --> 01:28:50,946 何でもない 1036 01:28:51,154 --> 01:28:52,197 そこにいて 1037 01:28:56,577 --> 01:28:57,703 大家さん 1038 01:29:14,219 --> 01:29:17,222 すみません 電球ありますか? 1039 01:29:17,347 --> 01:29:19,474 切れちゃったの? 1040 01:29:19,600 --> 01:29:20,434 はい 1041 01:29:20,726 --> 01:29:22,019 予備がないわ 1042 01:29:22,144 --> 01:29:24,479 それなら買いに行きます 1043 01:29:24,938 --> 01:29:25,939 休んでください 1044 01:29:32,613 --> 01:29:33,697 何してるの? 1045 01:29:35,240 --> 01:29:36,742 中にいていいのに 1046 01:29:38,577 --> 01:29:39,494 すごい 1047 01:29:40,704 --> 01:29:42,581 大きな月だわ 1048 01:29:42,956 --> 01:29:46,043 とても きれいね 1049 01:29:47,085 --> 01:29:47,920 ええ 1050 01:29:48,754 --> 01:29:50,088 PD 1051 01:29:50,797 --> 01:29:52,382 こんばんは 1052 01:29:52,799 --> 01:29:53,634 誰? 1053 01:29:53,759 --> 01:29:54,843 お姉さん 1054 01:29:56,261 --> 01:29:59,056 突然 来たから怒ってるかも 1055 01:29:59,723 --> 01:30:02,601 すぐ戻るから部屋で待ってて 1056 01:30:02,726 --> 01:30:04,436 私が行くわ 1057 01:30:04,561 --> 01:30:07,064 僕が一緒に行きます 1058 01:30:07,189 --> 01:30:08,315 じゃあ 僕も 1059 01:30:08,440 --> 01:30:09,525 僕も行きます 1060 01:30:09,650 --> 01:30:13,320 お姉さん 僕に任せてください 1061 01:30:16,281 --> 01:30:17,658 みんなで行こう 1062 01:30:19,576 --> 01:30:20,619 チャンシルさん 1063 01:30:21,912 --> 01:30:23,622 今日みたいな夜は 1064 01:30:23,747 --> 01:30:27,626 月に何かを誓いたくなるわね 1065 01:30:28,710 --> 01:30:30,546 やめておきなさい 1066 01:30:30,921 --> 01:30:34,007 月が欠けるように 人も変わるもの 1067 01:30:36,301 --> 01:30:37,928 今日は冷えるな 1068 01:30:38,053 --> 01:30:39,388 本当に寒い 1069 01:30:45,269 --> 01:30:46,103 PD 1070 01:30:46,228 --> 01:30:47,104 何? 1071 01:30:47,813 --> 01:30:50,399 また映画を作りましょうよ 1072 01:30:52,860 --> 01:30:56,572 そうしましょ みんなで一緒に 1073 01:31:02,536 --> 01:31:04,663 照らすから 先に行って 1074 01:31:25,350 --> 01:31:28,061 私たちが信じたいものを 1075 01:31:29,229 --> 01:31:30,731 成したいことを 1076 01:31:31,899 --> 01:31:33,233 見たいものを 1077 01:33:42,446 --> 01:33:45,532 {\an7}チャンシルに 福いっぱい 1078 01:33:45,657 --> 01:33:48,493 {\an7}チャンシルは 福たくさん 1079 01:33:48,619 --> 01:33:51,580 {\an7}ウチなし カネなし 1080 01:33:51,705 --> 01:33:55,167 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1081 01:34:04,009 --> 01:34:07,012 {\an7}チャンシルに 福いっぱい 1082 01:34:07,137 --> 01:34:10,015 {\an7}チャンシルは 福たくさん 1083 01:34:10,140 --> 01:34:13,101 {\an7}男なし 子もなし 1084 01:34:13,227 --> 01:34:16,480 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1085 01:34:25,531 --> 01:34:28,575 {\an7}チャンシルに 福いっぱい 1086 01:34:28,700 --> 01:34:31,495 {\an7}チャンシルは 福たくさん 1087 01:34:31,620 --> 01:34:34,623 {\an7}愛も去って 青春もいずこ 1088 01:34:34,748 --> 01:34:38,210 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1089 01:34:47,010 --> 01:34:50,097 {\an7}チャンシルに 福いっぱい 1090 01:34:50,222 --> 01:34:53,058 {\an7}チャンシルは 福たくさん 1091 01:34:53,183 --> 01:34:56,186 {\an7}笑っては泣いて 泣いては笑うよ 1092 01:34:56,311 --> 01:34:59,982 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1093 01:35:08,657 --> 01:35:10,075 {\an7}ヘイ ヘイ 1094 01:35:10,200 --> 01:35:11,577 {\an7}ヘイ ヘイヤ 1095 01:35:11,702 --> 01:35:14,621 {\an7}オオラ ウ︱ギョラ 1096 01:35:14,746 --> 01:35:19,251 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1097 01:35:19,376 --> 01:35:20,794 {\an7}ヘイ ヘイ 1098 01:35:20,919 --> 01:35:22,337 {\an7}ヘイ ヘイヤ 1099 01:35:22,462 --> 01:35:25,382 {\an7}オオラ ウ︱ギョラ 1100 01:35:25,507 --> 01:35:28,510 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1101 01:35:28,635 --> 01:35:30,053 {\an7}ヘイ ヘイ 1102 01:35:30,179 --> 01:35:31,597 {\an7}ヘイ ヘイヤ 1103 01:35:31,722 --> 01:35:34,641 {\an7}オオラ ウ︱ギョラ 1104 01:35:34,766 --> 01:35:37,728 {\an7}チャンシルには 福だらけ 1105 01:35:37,853 --> 01:35:39,271 {\an7}ヘイ ヘイ 1106 01:35:39,396 --> 01:35:40,856 {\an7}ヘイ ヘイヤ 1107 01:35:40,981 --> 01:35:43,817 {\an7}声を上げよう 1108 01:35:43,942 --> 01:35:47,529 {\an7}チャンシルは 福まみれ