1 00:00:19,603 --> 00:00:24,859 (時計の針が進む音) 2 00:00:42,042 --> 00:00:46,672 (セミの鳴き声) 3 00:00:48,591 --> 00:00:51,761 (子供たちのはしゃぐ声) 4 00:00:56,474 --> 00:01:00,895 (新谷亮介(しんたに りょうすけ))とある街の とある喫茶店の とある席には 5 00:01:00,978 --> 00:01:03,314 不思議な都市伝説がある 6 00:01:03,981 --> 00:01:05,733 (時田数(ときた かず)) ありがとうございました 7 00:01:08,235 --> 00:01:09,862 (新谷)その席に座ると 8 00:01:09,945 --> 00:01:13,324 望んだ通りの時間に 移動できるという 9 00:01:18,120 --> 00:01:18,704 ただし そこには 面倒くさい— 10 00:01:18,704 --> 00:01:19,914 ただし そこには 面倒くさい— 11 00:01:18,704 --> 00:01:19,914 (数)おいで 12 00:01:19,914 --> 00:01:20,956 ただし そこには 面倒くさい— 13 00:01:21,040 --> 00:01:24,877 非常に 面倒くさい ルールがあった 14 00:01:58,911 --> 00:02:02,915 (セミの鳴き声) 15 00:02:03,374 --> 00:02:04,708 (清川二美子(きよかわ ふみこ))あの… 16 00:02:04,792 --> 00:02:06,168 (二美子)聞いてます? (数)えっ? 17 00:02:06,961 --> 00:02:08,462 ああ はい… 18 00:02:09,630 --> 00:02:10,673 何でしたっけ? 19 00:02:10,756 --> 00:02:13,425 私を 1週間前に 戻してください 20 00:02:14,969 --> 00:02:17,263 (二美子)覚えてません? 私— 21 00:02:17,346 --> 00:02:20,015 1週間前に あの… そこの席で 22 00:02:20,099 --> 00:02:22,142 (平井八絵子(ひらい やえこ)) 彼氏と別れ話してたよ 23 00:02:22,685 --> 00:02:24,103 (二美子) 別れ話じゃありませんよ 24 00:02:24,436 --> 00:02:25,896 へ? “どこにでも 行っちゃえ”って 25 00:02:25,980 --> 00:02:27,147 言ってたよね? 26 00:02:27,231 --> 00:02:29,316 彼氏がアメリカに 転勤になったんだって 27 00:02:29,400 --> 00:02:30,484 聞いてたんですか 28 00:02:30,568 --> 00:02:31,777 …ってか 聞こえた 29 00:02:32,403 --> 00:02:33,904 (賀田多五郎(かただ ごろう))じゃあ 俺 行くわ 30 00:02:33,988 --> 00:02:35,614 (二美子)えっ それだけ? 31 00:02:38,158 --> 00:02:41,787 あ… 今 “こいつ面倒くせえな”って顔した 32 00:02:41,871 --> 00:02:42,997 してないよ 33 00:02:43,414 --> 00:02:44,415 ホント イライラする 34 00:02:44,498 --> 00:02:46,041 (五郎)どうしろって いうんだよ 35 00:02:46,500 --> 00:02:48,294 私に言わせる? 36 00:02:49,628 --> 00:02:52,047 (二美子)何これ もう 外人? 37 00:02:52,131 --> 00:02:53,465 違う デニーロ 38 00:02:53,549 --> 00:02:54,592 バカじゃないの 39 00:03:00,639 --> 00:03:02,391 (五郎)あ… あのさ (二美子)行けば? 40 00:03:03,017 --> 00:03:04,393 時間なんでしょ 41 00:03:06,020 --> 00:03:07,980 行っちゃえば どこにでも 42 00:03:08,480 --> 00:03:09,607 じゃあね 43 00:03:17,573 --> 00:03:19,658 (平井)…で 彼氏は今? 44 00:03:19,909 --> 00:03:21,201 アメリカです 45 00:03:21,744 --> 00:03:22,953 捨てられるよね 46 00:03:23,162 --> 00:03:25,581 (時田流(ときた ながれ))平井さ〜ん (二美子)違います 47 00:03:26,040 --> 00:03:27,958 そもそも 彼氏じゃないです 48 00:03:29,376 --> 00:03:30,377 ないんだ 49 00:03:30,753 --> 00:03:32,463 幼なじみです 50 00:03:32,546 --> 00:03:35,716 幼稚園から高校まで ずっと一緒で 何かって言うと 51 00:03:35,799 --> 00:03:37,801 “二美子 二美子”って 甘えてきたくせに 52 00:03:37,885 --> 00:03:41,096 何なんですか むかつくんですよ あの 五郎って男は 53 00:03:41,180 --> 00:03:43,557 んー だったら よかったじゃん これで 縁が切れて 54 00:03:43,641 --> 00:03:44,934 (二美子)よくないです 55 00:03:45,017 --> 00:03:48,395 急に 呼び出すから 何かと思えば “転勤する じゃあね” 56 00:03:48,479 --> 00:03:51,148 何なんですか バカにしてんですか? 57 00:03:51,231 --> 00:03:54,568 もっと こっちは 期待するでしょ ほら… ねえ 58 00:03:54,652 --> 00:03:56,320 ありますよね? 59 00:03:56,403 --> 00:03:58,989 (新谷亮介(しんたに りょうすけ))えっ あ… いや… (平井)告白とか? 60 00:03:59,073 --> 00:04:00,824 (二美子)そう そういうことです 61 00:04:00,908 --> 00:04:04,620 本当は アメリカには 行ってほしくなかった 62 00:04:05,287 --> 00:04:06,914 …ということでしょうか 63 00:04:07,581 --> 00:04:08,916 (二美子)まあそういうことです (平井)面倒くさ 64 00:04:08,999 --> 00:04:10,501 (流)平井さん (二美子)えっ 65 00:04:10,793 --> 00:04:12,419 (平井)過去に戻って どうすんの? 66 00:04:12,503 --> 00:04:16,131 (二美子)やり直します 今度は 言いたいこと 全部 言ってきます 67 00:04:16,548 --> 00:04:20,010 (平井)それさ わざわざ 過去に戻んなきゃいけないこと? 68 00:04:20,344 --> 00:04:23,347 (二美子)戻れるんですよね どうなんですか? 69 00:04:24,139 --> 00:04:26,308 (平井)説明してあげたほうが いいんじゃない? 70 00:04:29,269 --> 00:04:30,646 (数)そうですね 71 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 よ〜く 聞いてくださいね 72 00:04:36,735 --> 00:04:38,779 戻れます 戻れますが 73 00:04:38,862 --> 00:04:40,990 (数)ルールがあります (二美子)ルール? 74 00:04:41,073 --> 00:04:44,034 過去に戻って あなたが どんな行動を取っても 75 00:04:44,118 --> 00:04:46,537 1度 起こってしまったことは 変わりません 76 00:04:46,996 --> 00:04:48,747 ん?  どういうこと? 77 00:04:48,831 --> 00:04:53,335 (数)過去に戻って その… アメリカに行った… 78 00:04:53,419 --> 00:04:55,462 (二美子)五郎? (数)五郎さん 79 00:04:55,546 --> 00:04:57,673 五郎さんに 何を言っても 80 00:04:57,756 --> 00:05:00,092 彼がアメリカに行くことは 変わりません 81 00:05:00,175 --> 00:05:01,468 (二美子)変わらない? (数)はい 82 00:05:01,552 --> 00:05:02,636 (二美子)何にも? (数)はい 83 00:05:03,303 --> 00:05:05,055 普通 変わりますよね? 84 00:05:05,139 --> 00:05:06,890 過去を変えれば 未来も変わるでしょ? 85 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 (数)変わりません (流)数〜 86 00:05:08,726 --> 00:05:11,729 そんなの 意味ないですよね なんで? 87 00:05:11,812 --> 00:05:14,356 (平井)そんな 世の中 都合よくできてないってことよ 88 00:05:14,440 --> 00:05:15,441 諦めれば? 89 00:05:15,524 --> 00:05:18,027 (流)平井さん お客さんが決めることだから 90 00:05:18,110 --> 00:05:20,029 それに ルールは 1つじゃないからね 91 00:05:20,112 --> 00:05:22,990 過去に戻れるのは あの席に座った時だけ 92 00:05:24,867 --> 00:05:27,119 (二美子) あの 女の人が座ってる? 93 00:05:27,202 --> 00:05:28,287 (平井)そう 94 00:05:28,579 --> 00:05:32,583 (電話の着信音) 95 00:05:32,583 --> 00:05:33,042 (電話の着信音) 96 00:05:32,583 --> 00:05:33,042 (平井)流ちゃん 今日のピラフおいしいね 97 00:05:33,042 --> 00:05:34,334 (平井)流ちゃん 今日のピラフおいしいね 98 00:05:34,334 --> 00:05:34,918 (平井)流ちゃん 今日のピラフおいしいね 99 00:05:34,334 --> 00:05:34,918 はい フニクリフニクラです 100 00:05:34,918 --> 00:05:35,002 はい フニクリフニクラです 101 00:05:35,002 --> 00:05:36,795 はい フニクリフニクラです 102 00:05:35,002 --> 00:05:36,795 (流)うん 今日のはね 自信作 103 00:05:36,795 --> 00:05:37,296 (流)うん 今日のはね 自信作 104 00:05:37,755 --> 00:05:38,672 (平井)おっ 今日 エビ 多くない? 105 00:05:38,672 --> 00:05:39,381 (平井)おっ 今日 エビ 多くない? 106 00:05:38,672 --> 00:05:39,381 ええ いらっしゃいますよ 107 00:05:39,381 --> 00:05:39,465 ええ いらっしゃいますよ 108 00:05:39,465 --> 00:05:40,299 ええ いらっしゃいますよ 109 00:05:39,465 --> 00:05:40,299 (流)サービスしといた (平井)いえーい 110 00:05:40,299 --> 00:05:42,051 (流)サービスしといた (平井)いえーい 111 00:05:42,342 --> 00:05:43,343 はい 112 00:05:50,392 --> 00:05:54,855 失礼ですけど その席 代わってもらえませんか 113 00:05:57,066 --> 00:06:00,194 ちょっとでいいんです 譲っていただけませんか 114 00:06:00,277 --> 00:06:01,528 (流)ムダですよ 115 00:06:02,321 --> 00:06:04,323 ムダ? 何が ムダ? 116 00:06:04,907 --> 00:06:06,533 聞こえてます? 117 00:06:08,786 --> 00:06:11,497 あの… この席… 118 00:06:11,580 --> 00:06:12,873 (数)あ ダメです! (流)あっ あああ 119 00:06:13,373 --> 00:06:17,002 (ゴボゴボという水の音) 120 00:06:21,340 --> 00:06:23,133 (二美子)あっ ハア ハア… (流)うわあ 121 00:06:23,217 --> 00:06:25,761 (二美子)苦しい 息できなかった (流)フウ… 122 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 (平井)だから 言ったのに 123 00:06:30,307 --> 00:06:31,391 (二美子)何これ… 124 00:06:31,475 --> 00:06:32,851 (数)呪いです (流)呪い 125 00:06:33,185 --> 00:06:35,020 (高竹佳代(こうたけ かよ))呪い? (平井)だから呪い 126 00:06:35,604 --> 00:06:36,772 呪い? 127 00:06:37,106 --> 00:06:39,775 (数)無理矢理どかそうとすると そうなるんです 128 00:06:43,195 --> 00:06:45,239 コーヒーのおかわり いかがですか? 129 00:06:59,044 --> 00:07:00,254 (二美子)この人 何? 130 00:07:00,504 --> 00:07:01,880 (数・流・平井)幽霊です 131 00:07:01,964 --> 00:07:03,048 (新谷)幽霊? 132 00:07:03,132 --> 00:07:04,466 (二美子)私 霊感ないのに 133 00:07:04,550 --> 00:07:06,718 (平井)私もないけど見えるよ ごちそうさま 134 00:07:06,802 --> 00:07:08,303 (流)ほーい ありがとう 135 00:07:08,387 --> 00:07:09,930 何なの この びっくり喫茶 136 00:07:10,013 --> 00:07:11,557 (平井・流)フフフフッ 137 00:07:11,640 --> 00:07:13,142 (数)待つしかないんです 138 00:07:13,225 --> 00:07:14,601 待つって? 139 00:07:15,352 --> 00:07:16,854 (数)彼女は 時々— 140 00:07:18,105 --> 00:07:20,357 (数)トイレに立つので (二美子)幽霊なのに? 141 00:07:20,440 --> 00:07:22,276 その隙に 座ってください 142 00:07:23,652 --> 00:07:25,320 この店 何時まで? 143 00:07:25,737 --> 00:07:27,489 8時までですけど 144 00:07:28,615 --> 00:07:31,201 待つというなら 全然 いてもらっていいですよ 145 00:07:33,203 --> 00:07:34,371 オッケー 146 00:07:37,332 --> 00:07:38,083 (流)平井さん またね (平井)じゃあね 147 00:07:38,083 --> 00:07:39,293 (流)平井さん またね (平井)じゃあね 148 00:07:38,083 --> 00:07:39,293 (二美子)座ってやろうじゃない 149 00:07:39,293 --> 00:07:40,586 (二美子)座ってやろうじゃない 150 00:07:41,920 --> 00:07:43,922 (ドアのベルの音) 151 00:07:43,922 --> 00:07:44,840 (ドアのベルの音) 152 00:07:43,922 --> 00:07:44,840 (平井)フッ 153 00:07:44,840 --> 00:07:44,923 (平井)フッ 154 00:07:45,007 --> 00:07:47,009 (数)何か お飲みになりますか? 155 00:07:47,593 --> 00:07:48,760 (二美子)メニューある? 156 00:07:50,179 --> 00:07:52,264 数ちゃん 私 帰るわ 157 00:07:52,347 --> 00:07:55,392 (セミの鳴き声) 158 00:07:55,475 --> 00:07:58,228 (房木康徳(ふさぎ やすのり))あ マスター 流さん (流)おお 房木さん 159 00:07:58,312 --> 00:07:59,897 (流)お迎えですか (房木)ええ 160 00:07:59,980 --> 00:08:02,357 (房木)いつも どうも すいません (流)いえいえ とんでもないです 161 00:08:02,566 --> 00:08:04,067 (房木)どうも (流)じゃ お気をつけて 162 00:08:08,780 --> 00:08:10,824 (ドアのベルの音) 163 00:08:13,243 --> 00:08:14,620 いらっしゃいませ 164 00:08:15,913 --> 00:08:17,289 高竹さん 165 00:08:21,126 --> 00:08:23,795 (高竹)房木さん こんにちは 166 00:08:23,879 --> 00:08:25,923 (房木)今日も待ってるんですか (高竹)ええ 167 00:08:26,256 --> 00:08:28,592 なかなか空きませんね あの席 168 00:08:28,800 --> 00:08:30,636 (高竹)空きませんねえ 169 00:08:30,719 --> 00:08:32,304 今日は もう 空かないかもしれませんね 170 00:08:32,387 --> 00:08:34,181 そうかもしれませんね 171 00:08:34,264 --> 00:08:35,933 じゃあ それ飲んだら 行きましょうか 172 00:08:36,183 --> 00:08:37,768 もう 冷めちゃいました 173 00:08:42,856 --> 00:08:44,650 (数)ありがとうございました 174 00:08:44,733 --> 00:08:47,319 (高竹)あれ? 私 お財布… 175 00:08:47,402 --> 00:08:48,403 (房木)ここです 176 00:08:48,487 --> 00:08:49,529 (高竹)あっ はい 177 00:08:49,613 --> 00:08:51,490 (数)980円です (高竹)はい 178 00:08:55,577 --> 00:08:57,537 どうも ごちそうさま 179 00:09:00,499 --> 00:09:02,000 (房木)高竹さん 180 00:09:02,459 --> 00:09:03,585 (房木)高竹さん (高竹)はーい 181 00:09:03,669 --> 00:09:05,045 ゆっくり行きましょう ゆっくり 182 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 (高竹)はーい (二美子)フッ フ〜ン 183 00:09:06,838 --> 00:09:09,258 ライバル 1人減った 184 00:09:22,688 --> 00:09:29,528 (8時を知らせる時計の音) 185 00:09:30,988 --> 00:09:32,531 すいませーん お会… 186 00:09:32,531 --> 00:09:34,574 すいませーん お会… 187 00:09:32,531 --> 00:09:34,574 (イスを引く音) 188 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 (ノックの音) 189 00:10:09,067 --> 00:10:11,737 (数)お座りになりますか? (新谷)えっ? 190 00:10:12,279 --> 00:10:14,156 お座りになりますか? 191 00:10:16,491 --> 00:10:18,035 ルールって… 192 00:10:20,203 --> 00:10:22,789 さっきので 全部っすか? 193 00:10:23,749 --> 00:10:24,750 いいえ 194 00:10:25,334 --> 00:10:26,752 (数)お客様 195 00:10:28,170 --> 00:10:29,212 お客様 196 00:10:29,296 --> 00:10:30,881 (二美子)やっ あ… 197 00:10:30,964 --> 00:10:33,050 えっ 何? 何? 198 00:10:33,133 --> 00:10:34,968 (数)席が空きました 199 00:10:39,639 --> 00:10:41,892 い… いいんですか 私 先で 200 00:10:42,726 --> 00:10:44,478 あっ どっ どうぞ 201 00:10:45,062 --> 00:10:46,063 ありがとう 202 00:10:49,024 --> 00:10:51,276 はいっ 1週間前! 203 00:11:01,870 --> 00:11:05,290 ねえ 戻ってない! 戻ってないんだけど 204 00:11:10,545 --> 00:11:12,130 最後のルールです 205 00:11:12,214 --> 00:11:14,007 まだ あるの? 206 00:11:14,091 --> 00:11:17,386 これから 私が あなたに コーヒーをいれます 207 00:11:17,844 --> 00:11:21,556 過去に戻れるのは カップがコーヒーで満たされてから 208 00:11:21,640 --> 00:11:23,892 冷めてしまうまでの間です 209 00:11:23,975 --> 00:11:25,519 (二美子)そんな 短いの? 210 00:11:25,602 --> 00:11:29,314 過去に戻ったら 冷め切る前に 飲み干してください 211 00:11:29,731 --> 00:11:31,108 私 コーヒー苦手なんだけど 212 00:11:31,191 --> 00:11:33,527 これだけは 必ず 守ってください 213 00:11:34,945 --> 00:11:36,780 飲み干さなかった時は? 214 00:11:38,907 --> 00:11:43,453 今度は あなたが幽霊になって ここに 座り続けることになります 215 00:11:44,079 --> 00:11:45,122 (二美子)えっ 216 00:11:46,081 --> 00:11:47,082 実は— 217 00:11:47,416 --> 00:11:49,668 さっきまで座っていた 女の人も 218 00:11:50,460 --> 00:11:52,712 飲み干さなかったの? なんで? 219 00:11:52,963 --> 00:11:55,799 亡くなった旦那様に 会いに行ったんですが 220 00:11:56,550 --> 00:11:59,386 ついつい 時が経つのを 忘れてしまったんでしょう 221 00:11:59,594 --> 00:12:03,432 気がついた時には すでに コーヒーが冷め切ってしまい 222 00:12:03,515 --> 00:12:05,100 怖いよ 223 00:12:06,143 --> 00:12:07,310 どうしますか? 224 00:12:07,769 --> 00:12:09,020 どうって… 225 00:12:09,396 --> 00:12:11,106 やめておきますか? 226 00:12:11,773 --> 00:12:13,775 ちょ… ちょっと待って 227 00:12:17,696 --> 00:12:19,489 やっぱりやめた… 228 00:12:19,865 --> 00:12:23,201 …って今さら言うのも何か… 229 00:12:24,411 --> 00:12:28,874 とにかく 冷め切る前に 飲み干せばいいのね? 230 00:12:28,957 --> 00:12:29,958 はい 231 00:12:35,464 --> 00:12:37,591 やってみる コーヒーいれて 232 00:12:54,191 --> 00:12:55,358 (数)では… 233 00:14:04,219 --> 00:14:07,305 コーヒーが冷めないうちに 234 00:14:16,523 --> 00:14:22,904 (人々の話し声) 235 00:14:24,739 --> 00:14:27,492 (二美子) アメリカって 遠くない? 236 00:14:27,576 --> 00:14:29,160 (五郎)遠いよ アメリカなんだから 237 00:14:29,244 --> 00:14:30,370 飛行機で13時間 238 00:14:30,620 --> 00:14:33,540 (二美子)五郎 五郎! 239 00:14:37,544 --> 00:14:39,379 五郎〜! 240 00:14:40,297 --> 00:14:41,381 何? 241 00:14:41,464 --> 00:14:43,508 (二美子)えっ (五郎)えっ えっ 242 00:14:43,592 --> 00:14:45,677 (二美子)あっ! (五郎)なんで 急にそっち? 243 00:14:45,760 --> 00:14:49,264 あ… そっか 戻った 244 00:14:49,514 --> 00:14:50,724 戻った! 245 00:14:52,809 --> 00:14:54,477 あ 服… 246 00:14:54,561 --> 00:14:57,314 (二美子)あっ 聞いて これには 訳があって 247 00:14:57,397 --> 00:14:59,482 は? いや もうさ 俺 行かないとだから 248 00:14:59,566 --> 00:15:02,319 知ってる 飛行機 乗り遅れるんでしょ 249 00:15:03,987 --> 00:15:06,823 ぬる このコーヒー ぬるい 250 00:15:06,906 --> 00:15:08,450 これじゃ すぐ 冷めちゃうじゃない 251 00:15:08,533 --> 00:15:09,618 (五郎)え 何 言ってんの 252 00:15:09,701 --> 00:15:11,870 (二美子)待って しかも 苦い 253 00:15:18,960 --> 00:15:20,211 じゃあ もう 俺 行くわ 254 00:15:20,670 --> 00:15:22,047 えっ それだけ? 255 00:15:24,007 --> 00:15:25,008 ああ… 256 00:15:25,091 --> 00:15:27,469 (二美子)ほら また そういう顔 (五郎)どういう 顔? 257 00:15:27,552 --> 00:15:28,762 こいつ 面倒くせえなって顔 258 00:15:28,845 --> 00:15:30,138 してないよ そんな顔 259 00:15:30,221 --> 00:15:31,598 したでしょー 260 00:15:33,099 --> 00:15:34,601 どうしろって言うんだよ 261 00:15:34,684 --> 00:15:35,977 私に言わせる? 262 00:15:38,647 --> 00:15:40,482 何これ 何? 263 00:15:48,782 --> 00:15:53,870 わざわざ 呼び出しといて “じゃあ俺 行くわ”って 264 00:15:54,496 --> 00:15:56,039 それだけ? 265 00:15:56,706 --> 00:15:57,707 え? 266 00:15:58,333 --> 00:16:02,128 何かほら こう あるでしょ 267 00:16:02,545 --> 00:16:03,546 ねえ 268 00:16:04,798 --> 00:16:08,134 私のこと 嫌いじゃないよね? 269 00:16:09,010 --> 00:16:10,345 はい まあ… 270 00:16:11,096 --> 00:16:12,555 だったら ほら 271 00:16:13,765 --> 00:16:14,849 はいっ 272 00:16:19,229 --> 00:16:21,648 はいっ ジャンケン ほいっ 273 00:16:21,731 --> 00:16:22,774 イテッ 274 00:16:23,358 --> 00:16:25,318 やっぱ 何も 変わんないのか… 275 00:16:30,198 --> 00:16:31,408 (五郎)二美子は… 276 00:16:32,659 --> 00:16:34,619 俺に 何か 言いたいことあるの? 277 00:16:35,328 --> 00:16:38,957 だから それを 私に言わせる? 278 00:16:39,040 --> 00:16:42,919 だって 別に 俺のこと 何とも思ってないだろ? 279 00:16:45,004 --> 00:16:48,717 何とも思ってなくて わざわざ こんなこと言いに来ますかねえ? 280 00:16:48,800 --> 00:16:50,468 いや だって… 281 00:16:52,053 --> 00:16:56,725 だいたい お前 いつも 彼氏いるし すぐ 彼氏の自慢してくるし 282 00:16:56,808 --> 00:17:00,478 そんで 振られた時だけ 飲み付き合え 励ませって 283 00:17:00,770 --> 00:17:01,896 何だよそれ 284 00:17:03,648 --> 00:17:05,150 バカにしてんの? 285 00:17:05,233 --> 00:17:08,403 してないよ 指ささないでよ 286 00:17:08,611 --> 00:17:10,697 自分だって いつも 彼女いるじゃん 287 00:17:11,656 --> 00:17:13,950 それで 二美子が 何か困るわけ? 288 00:17:16,911 --> 00:17:18,204 あのさあ 289 00:17:18,955 --> 00:17:22,041 あれは 何だったんでしょうか? 290 00:17:23,001 --> 00:17:28,256 言ったよね この前 私が彼と別れた時 291 00:17:29,507 --> 00:17:32,510 “もし自分も彼女と別れて—” 292 00:17:32,594 --> 00:17:35,054 “その時 まだ 二美子が1人だったら…” 293 00:17:37,557 --> 00:17:39,476 “結婚してやるよ”って 294 00:17:46,524 --> 00:17:48,568 いや… そんな言い方したか? 俺 295 00:17:53,406 --> 00:17:54,407 ああ 296 00:17:55,158 --> 00:17:57,911 単なる 慰めか 297 00:17:59,871 --> 00:18:01,206 私 バカかな? 298 00:18:01,915 --> 00:18:04,167 本気にして 期待してた 299 00:18:07,086 --> 00:18:10,840 はい 話 おしまい 私 時間ないから 300 00:18:10,924 --> 00:18:12,509 待って 俺も 時間ないけど… 301 00:18:12,592 --> 00:18:14,260 (二美子)帰る (五郎)聞けって 302 00:18:30,693 --> 00:18:34,989 今の彼女と いつまでも お幸せに 303 00:18:35,073 --> 00:18:36,157 (五郎)別れたよ 304 00:18:37,867 --> 00:18:39,953 アメリカに行くって言ったら 振られた 305 00:18:42,038 --> 00:18:43,081 ええっ 306 00:18:44,040 --> 00:18:45,875 ねえ どうして それを 早く 言わないの? 307 00:18:45,959 --> 00:18:47,961 (五郎)だって ずっと 1人でしゃべって… 308 00:18:49,128 --> 00:18:51,714 あ… ホント ヤバい 時間 これ 309 00:18:51,798 --> 00:18:53,716 まっ そういうことだから この話は また… 310 00:18:55,927 --> 00:18:57,720 (二美子)ちょっと 待って… 311 00:18:57,804 --> 00:19:01,766 私 まだ 言いたいこと 全部 言ってないし… 312 00:19:01,850 --> 00:19:03,059 お会計 お願いします 313 00:19:03,142 --> 00:19:04,894 (数)ありがとうございました 314 00:19:04,978 --> 00:19:07,272 (二美子)聞きたいこと 全部 聞いてない… 315 00:19:07,605 --> 00:19:09,107 900円です 316 00:19:17,991 --> 00:19:20,159 (五郎)あれ どこ 行った? 317 00:19:21,703 --> 00:19:23,121 どこ 行きました? 318 00:19:27,333 --> 00:19:29,002 (動き出した秒針の音) 319 00:19:29,085 --> 00:19:32,463 …ったあ ハア ハア… 320 00:19:32,547 --> 00:19:36,092 (二美子の荒い息) 321 00:19:41,222 --> 00:19:42,223 あっ 322 00:19:43,391 --> 00:19:44,601 どうぞ 323 00:19:49,147 --> 00:19:50,648 五郎に会えた… 324 00:19:56,112 --> 00:19:57,614 本当に— 325 00:19:58,865 --> 00:20:02,744 1度 起こってしまったことは 変わらないの? 326 00:20:05,121 --> 00:20:06,164 はい 327 00:20:10,084 --> 00:20:11,252 じゃあ 328 00:20:12,629 --> 00:20:16,215 これからのことは? 未来のことは? 329 00:20:17,050 --> 00:20:19,552 未来は まだ 訪れてませんから 330 00:20:20,386 --> 00:20:22,347 それは お客様次第かと 331 00:20:30,772 --> 00:20:32,649 お会計 お願いします 332 00:20:40,823 --> 00:20:44,535 ありがとう インチキ 言ってごめん 333 00:20:46,371 --> 00:20:47,455 (流)あーした 334 00:21:00,843 --> 00:21:04,097 (二美子)私 アメリカに行く 335 00:21:07,350 --> 00:21:08,601 (メッセージ受信音) 336 00:21:08,685 --> 00:21:10,228 (五郎)どうした 急に 337 00:21:11,729 --> 00:21:13,189 (二美子)会って 話す 338 00:21:14,899 --> 00:21:15,900 (メッセージ受信音) 339 00:21:15,984 --> 00:21:17,360 (五郎)なんで 急に 340 00:21:19,904 --> 00:21:22,156 (二美子)えーと… 341 00:22:11,080 --> 00:22:12,749 (メッセージ受信音) 342 00:22:28,639 --> 00:22:30,892 (新谷)都市伝説は ホントだったんですね 343 00:22:30,975 --> 00:22:32,935 すごいもの見てしまいました 344 00:22:33,186 --> 00:22:36,564 (数)ああ ちょっとした手品です 345 00:22:36,981 --> 00:22:38,107 違うでしょ 346 00:22:38,191 --> 00:22:39,942 (数)380円です 347 00:22:42,695 --> 00:22:43,696 はい 348 00:22:45,698 --> 00:22:48,034 やっぱり 座ればよかったかな 349 00:22:48,117 --> 00:22:49,827 でも いざとなったら ビビっちゃって 350 00:22:50,661 --> 00:22:52,872 そうおっしゃるお客様も 多いです 351 00:22:54,540 --> 00:22:57,627 でも なんで 過去に戻っても 何も 変わんないんですか? 352 00:22:57,710 --> 00:23:00,213 (数)そういうルールですので (新谷)ふーん 353 00:23:00,296 --> 00:23:03,925 たいていのお客様は それを聞くと お帰りになります 354 00:23:04,008 --> 00:23:05,051 意味がないって 355 00:23:05,134 --> 00:23:06,886 でも さっきの人 よろこんでました 356 00:23:06,969 --> 00:23:09,055 (数)起こってしまったことは 変わらなくても 357 00:23:09,138 --> 00:23:11,891 人の心は変わります ですから… 358 00:23:11,974 --> 00:23:13,810 意味がないわけじゃない 359 00:23:14,268 --> 00:23:15,269 (数)はい 360 00:23:15,478 --> 00:23:17,814 (携帯電話の振動音) 361 00:23:18,439 --> 00:23:20,691 (新谷)あれ? アイリも来てんの? 362 00:23:21,359 --> 00:23:24,362 何だよ 言えよ もう 363 00:23:32,245 --> 00:23:33,788 (数)おやすみなさい 364 00:23:37,917 --> 00:23:42,046 (すずめのさえずり) 365 00:23:58,479 --> 00:24:00,815 (平井久美(ひらい くみ))これ 姉に 渡してもらっても… 366 00:24:00,898 --> 00:24:02,984 ああ〜っ! 367 00:24:03,067 --> 00:24:04,193 (数)これ 使ってください 368 00:24:04,277 --> 00:24:09,282 ああ ごめんなさ〜い うわわわ あ〜… 369 00:24:09,365 --> 00:24:10,992 (数)大丈夫ですよ こちらでやりますから 370 00:24:11,075 --> 00:24:14,036 (久美)ホントに ごめんなさ〜い 371 00:24:15,413 --> 00:24:20,668 (流)がんばれ〜 流 よいしょ よいしょ 負けるなあ う〜わ 372 00:24:20,751 --> 00:24:22,211 (久美)あれ? (流)ハア… 373 00:24:22,461 --> 00:24:25,131 (久美)ああ やっぱり ハハハッ 374 00:24:25,214 --> 00:24:27,133 (流)ああ どうも どうも 375 00:24:27,216 --> 00:24:28,843 (流)今日は会えました? (久美)あー… 376 00:24:28,926 --> 00:24:31,637 (久美)ダメでした また 逃げられちゃいました 377 00:24:31,721 --> 00:24:33,806 (流)ああ そうですか 378 00:24:38,895 --> 00:24:40,688 (ドアのベルの音) 379 00:24:40,771 --> 00:24:41,772 (流)ただいま 380 00:24:41,856 --> 00:24:44,692 わあ びっくりした マスター あの子 帰った? 381 00:24:44,775 --> 00:24:46,485 (流)帰ったよ 382 00:24:46,569 --> 00:24:47,862 (平井)疲れた 383 00:24:47,945 --> 00:24:49,822 コーヒー 冷めちゃった 384 00:24:49,906 --> 00:24:51,532 (流)また 隠れたの? 385 00:24:51,616 --> 00:24:54,785 (数)会ってあげたらどうですか 妹さんに 386 00:24:54,869 --> 00:24:57,622 いいの いいの どうせ 同じこと 言われるだけだから ありがと 387 00:24:57,705 --> 00:24:59,040 (男性客) ホット2つ お願いします 388 00:24:59,123 --> 00:25:00,208 (流・数)はい 389 00:25:00,666 --> 00:25:03,586 お父さんも お母さんも もう 怒ってないそうですよ 390 00:25:03,669 --> 00:25:04,754 (平井)どうだか 391 00:25:04,837 --> 00:25:06,714 (流)感じのいい妹さんじゃない 392 00:25:06,797 --> 00:25:09,926 他人にはね 私 あの子に恨まれてるから 393 00:25:10,009 --> 00:25:12,303 (ドアのベルの音) 394 00:25:15,389 --> 00:25:16,891 (流)ようこそー (イチ)3人 395 00:25:16,974 --> 00:25:18,517 (流)はい どうぞ (数)いらっしゃいませ 396 00:25:18,601 --> 00:25:21,062 (平井)いらっしゃいませ (イチ)めっちゃ いい香り 397 00:25:21,479 --> 00:25:21,687 (新谷)どうも 398 00:25:21,687 --> 00:25:22,480 (新谷)どうも 399 00:25:21,687 --> 00:25:22,480 (アイリ)すげえレトロ (イチ)えっはじめて? 400 00:25:22,480 --> 00:25:24,148 (アイリ)すげえレトロ (イチ)えっはじめて? 401 00:25:24,232 --> 00:25:26,067 (平井)古谷(ふるや)くんだっけ? (新谷)あっ 新谷(しんたに)です 402 00:25:26,400 --> 00:25:30,696 そっちか 最近よく来るよね ねえ 403 00:25:30,780 --> 00:25:32,573 大学が近いそうです 404 00:25:32,657 --> 00:25:32,907 (平井)ほ〜お 405 00:25:32,907 --> 00:25:34,033 (平井)ほ〜お 406 00:25:32,907 --> 00:25:34,033 (流)何にする? (新谷)あ じゃあ俺 カレーで 407 00:25:34,033 --> 00:25:34,951 (流)何にする? (新谷)あ じゃあ俺 カレーで 408 00:25:35,034 --> 00:25:36,577 (流)ほーい どうします? 409 00:25:36,661 --> 00:25:38,412 (イチ)じゃあ 僕もカレーで (流)はい 410 00:25:38,496 --> 00:25:41,207 (アイリ)あっ オムピラフ (流)はーい 411 00:25:43,793 --> 00:25:46,212 (新谷)あ これ よかったら 貼ってもらえませんか 412 00:25:46,295 --> 00:25:48,756 (流)うん? (新谷)学祭で作品展やるんですよ 413 00:25:48,839 --> 00:25:51,884 (流)へえ〜 いいよ (新谷)ありがとうございます 414 00:25:51,968 --> 00:25:53,594 (平井)数ちゃん 行ってきたら? 415 00:25:53,678 --> 00:25:55,304 (数)お店がありますから 416 00:25:55,513 --> 00:25:58,266 (平井)たまには 外の空気 吸わないと カビ 生えるよ 417 00:25:58,349 --> 00:25:59,475 ねえ? 418 00:25:59,558 --> 00:26:00,893 (新谷)はい (平井)ねえ… 419 00:26:00,977 --> 00:26:02,395 (平井)これ うちの店にも 貼っとくね 420 00:26:02,478 --> 00:26:03,688 (新谷)あ すいません 421 00:26:03,771 --> 00:26:05,398 (平井)いいえ (アイリ)ありがとうございます 422 00:26:05,815 --> 00:26:08,317 うっし じゃあ 帰るかな〜 423 00:26:10,194 --> 00:26:11,737 お騒がせしました 424 00:26:14,365 --> 00:26:16,158 平井さん これ 425 00:26:16,242 --> 00:26:17,910 いい 捨てといて 426 00:26:17,994 --> 00:26:20,871 “実家 私に押し付けないで”とか そんなとこでしょ 427 00:26:20,955 --> 00:26:24,000 毎回 置いてくから たまっちゃうんだって お〜い! 428 00:26:24,083 --> 00:26:25,084 (新谷)実家? 429 00:26:25,418 --> 00:26:28,045 (流)仙台 老舗旅館らしいよ 430 00:26:41,475 --> 00:26:42,977 (6歳の数)行ってきます 431 00:26:53,696 --> 00:26:56,907 (新谷)ああ ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん 432 00:26:57,408 --> 00:26:58,826 危なっ 433 00:26:58,909 --> 00:27:01,078 危ない 危ない 危ない 434 00:27:02,997 --> 00:27:05,416 危なっ やっばいって 435 00:27:11,422 --> 00:27:13,299 (学生)いかがですか? 見てってください 436 00:27:16,594 --> 00:27:20,097 (学園祭のにぎわい) 437 00:27:22,099 --> 00:27:23,601 (学生)いらっしゃいませ〜 438 00:27:27,146 --> 00:27:28,481 (学生)いかがですかー? 439 00:27:35,154 --> 00:27:38,115 (新谷たち)最初はグー ジャンケンポン! 440 00:27:38,741 --> 00:27:41,118 最初はグー ジャンケンポン! 441 00:28:08,396 --> 00:28:09,397 数ちゃん? 442 00:28:10,940 --> 00:28:13,192 あ… 来てくれたんだ 443 00:28:14,318 --> 00:28:17,154 あ いや 来てくれると 思わなかったからさ 444 00:28:19,198 --> 00:28:23,202 …っていうか その服 すごい かわいいね 445 00:28:24,286 --> 00:28:28,958 あ いや かわいいって言うか すごい その… 似合ってる 446 00:28:35,965 --> 00:28:38,008 (イチ)亮介〜 (新谷)あっ? 447 00:28:39,009 --> 00:28:40,010 (新谷)おう 448 00:28:41,011 --> 00:28:43,222 (イチ)俺のおごりだから 449 00:28:43,305 --> 00:28:45,391 (新谷)サンキュ うい〜 450 00:28:46,308 --> 00:28:48,018 (新谷)ういっ (数)ウフフッ 451 00:28:48,102 --> 00:28:49,687 (新谷)いる? (数)あっ… 452 00:28:49,770 --> 00:28:51,230 (数)じゃあ こっち (新谷)うん 453 00:28:55,192 --> 00:28:58,696 あれからさ 過去に戻ったお客さん いた? 454 00:28:59,155 --> 00:29:00,406 いません 455 00:29:00,698 --> 00:29:02,867 どういう 仕組みで 過去に行けるの? 456 00:29:05,077 --> 00:29:07,288 私にもよく分かりません 457 00:29:09,748 --> 00:29:13,210 新谷さんは 誰に会いに行こうと 思ったんですか 458 00:29:14,879 --> 00:29:15,880 …ひ…なこ 459 00:29:16,505 --> 00:29:17,631 え? 460 00:29:19,049 --> 00:29:21,719 あの き… きなこ 461 00:29:22,052 --> 00:29:23,053 きなこ? 462 00:29:23,137 --> 00:29:26,056 あの… 実家の猫 463 00:29:27,850 --> 00:29:30,060 今年の正月に死んじゃってさ 464 00:29:32,104 --> 00:29:34,857 (数)残念ですけど… 会えないです 465 00:29:34,940 --> 00:29:36,901 (新谷)猫はダメ? (数)いえ 会えるのは— 466 00:29:36,984 --> 00:29:38,986 あの店に来た人だけです 467 00:29:39,069 --> 00:29:40,362 そういうルール? 468 00:29:40,613 --> 00:29:41,614 はい 469 00:29:41,822 --> 00:29:43,616 面倒くさいね 470 00:29:43,699 --> 00:29:44,909 ですね 471 00:29:49,538 --> 00:29:51,415 あれ 気に入った? 472 00:29:54,126 --> 00:29:57,296 あのへんに 昔 住んでたことがあるので 473 00:29:57,379 --> 00:30:00,049 (新谷)えっ あ… そうなの? 474 00:30:03,427 --> 00:30:05,846 見てたら いろいろ 思い出しました 475 00:30:09,517 --> 00:30:11,477 あの路地に住んでたんです 476 00:30:12,895 --> 00:30:14,271 母と2人で 477 00:30:17,399 --> 00:30:19,568 (6歳の数) 石けんが6個あります 478 00:30:19,652 --> 00:30:23,531 4つ使うと 残りは何個になるでしょう 479 00:30:24,114 --> 00:30:25,658 プツプツいってる 480 00:30:26,075 --> 00:30:28,244 (数の母)アハハハッ 481 00:30:37,586 --> 00:30:40,798 (クリスマスの音楽) 482 00:30:40,881 --> 00:30:42,091 (新谷)お父さんは? 483 00:30:43,467 --> 00:30:46,679 私が生まれて 初めてのお正月に 死にました 484 00:30:49,014 --> 00:30:50,808 そっか… 485 00:30:52,142 --> 00:30:53,727 さみしくなかった? 486 00:30:56,814 --> 00:30:58,774 さみしくなかったです 487 00:30:59,441 --> 00:31:00,901 (数)母がいたから 488 00:31:02,403 --> 00:31:05,322 (流)あーしたー (数)ありがとうございました 489 00:31:16,250 --> 00:31:17,459 (流)数 お願い 490 00:31:17,543 --> 00:31:18,544 (数)はい 491 00:31:21,797 --> 00:31:23,924 (高竹)コーヒーをお願いします 492 00:31:24,008 --> 00:31:26,552 はい 今お持ちしますよ はい 493 00:31:27,094 --> 00:31:29,221 (数)お待たせしました (高竹)ありがと 494 00:31:34,143 --> 00:31:35,644 (数)どうかしました? 495 00:31:37,521 --> 00:31:39,690 新しいバイトの方? 496 00:31:47,323 --> 00:31:49,241 ここには よく来られるんですか? 497 00:31:49,325 --> 00:31:50,492 はい 498 00:31:50,993 --> 00:31:53,954 ご存じですか? この店の噂(うわさ) 499 00:31:58,083 --> 00:31:59,877 昔に戻れるのよね 500 00:32:01,795 --> 00:32:03,047 私ね 501 00:32:03,714 --> 00:32:08,093 夫に… 渡せなかった ものがあるの 502 00:32:12,848 --> 00:32:16,310 これを渡そうと思った日に 戻りたいの 503 00:32:16,894 --> 00:32:20,105 今度こそ ちゃんと渡したいの 504 00:32:25,486 --> 00:32:27,237 ご主人は 今 どちらに? 505 00:32:27,446 --> 00:32:28,989 ええとね… 506 00:32:29,073 --> 00:32:30,449 (ドアのベルの音) 507 00:32:30,532 --> 00:32:31,659 (流)いらっしゃいませ 508 00:32:32,076 --> 00:32:33,661 どうもすいません 509 00:32:37,498 --> 00:32:40,167 高竹さん 帰りましょう 510 00:32:48,384 --> 00:32:52,179 高竹さん どうしました? 511 00:33:03,357 --> 00:33:04,858 どこかで— 512 00:33:06,694 --> 00:33:08,904 お会いしたこと ありましたっけ? 513 00:33:17,413 --> 00:33:19,289 それ 飲んだら行きましょうか 514 00:33:28,382 --> 00:33:29,508 (流)お会計しますね 515 00:33:30,843 --> 00:33:34,346 あれ まずいな 僕まで 財布 忘れた 516 00:33:34,555 --> 00:33:35,597 あれ? 517 00:33:37,057 --> 00:33:38,851 (数)お会計 今度で大丈夫です 518 00:33:38,934 --> 00:33:40,519 すいません ちょっと待ってください 519 00:33:40,602 --> 00:33:42,229 あっ 高竹さん ちょっと 待って 520 00:33:42,312 --> 00:33:43,397 (流)大丈夫ですよ 521 00:33:43,480 --> 00:33:45,107 (房木)すいません (流)行ってください 522 00:33:45,190 --> 00:33:48,861 (房木)高竹さん 高竹さん ちょっと 待ってください 523 00:33:58,328 --> 00:33:59,538 (房木) じゃあ すいません これで 524 00:33:59,621 --> 00:34:01,582 (流)ちょうどお預かりします 525 00:34:05,627 --> 00:34:07,004 わざわざ すいません 526 00:34:07,629 --> 00:34:11,633 (数)大丈夫ですか? 奥様の具合 527 00:34:12,426 --> 00:34:14,845 (房木)今日は 早くに寝てしまいました 528 00:34:16,430 --> 00:34:19,099 (流)たまにはどうですか 1杯 529 00:34:20,309 --> 00:34:23,604 どうぞ 中 ねっ どうぞ どうぞ 530 00:34:26,523 --> 00:34:28,734 じゃ〜ん お客さんからの— 531 00:34:28,817 --> 00:34:29,902 いただきものです 532 00:34:29,985 --> 00:34:30,986 (数)フフッ 533 00:34:31,695 --> 00:34:33,030 この店で— 534 00:34:33,113 --> 00:34:36,366 1度は 離ればなれになった カップルがいたんですね 535 00:34:36,700 --> 00:34:39,161 …で 彼女は彼と離れるのが嫌で 536 00:34:41,163 --> 00:34:42,372 あの席に? 537 00:34:43,248 --> 00:34:44,249 はい 538 00:34:44,583 --> 00:34:45,918 過去に戻っても 539 00:34:46,001 --> 00:34:48,879 彼がアメリカに転勤することは 変わりませんでした 540 00:34:48,962 --> 00:34:52,883 だから 彼女は自分の未来を 変えることにしたんです 541 00:34:53,175 --> 00:34:56,553 勤めていた会社を辞めて その… アメリカで 542 00:34:56,637 --> 00:34:59,348 アメリカで仕事を 探すことにしたそうです 543 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 うまくいったんですか? 2人は 544 00:35:05,354 --> 00:35:09,566 これは 2人からの 幸せのおすそ分けです 545 00:35:10,901 --> 00:35:12,027 なるほど 546 00:35:12,528 --> 00:35:13,612 はい 547 00:35:14,071 --> 00:35:16,031 何か つまめるものあったかな 548 00:35:17,157 --> 00:35:19,284 あ… これは? 549 00:35:19,368 --> 00:35:21,245 (流)おお 十分 十分 550 00:35:22,079 --> 00:35:24,456 (流)房木さんも 転職なさったんですよね? 551 00:35:24,540 --> 00:35:25,749 (房木)ええ… 552 00:35:26,208 --> 00:35:28,377 若くもないのに 看護師に転職だなんて 553 00:35:28,460 --> 00:35:30,754 周りからやめておけって 言われましたよ 554 00:35:30,838 --> 00:35:33,590 でも 思い切ってよかったと 思ってるんです 555 00:35:35,133 --> 00:35:36,176 (流)数 556 00:35:36,260 --> 00:35:37,261 (数)はい 557 00:35:37,511 --> 00:35:38,720 (房木)では 558 00:35:40,180 --> 00:35:41,598 乾杯 559 00:35:44,768 --> 00:35:47,271 あ… 気を遣わないでください 560 00:35:47,354 --> 00:35:50,774 妻が認知症だと分かった時から 覚悟はできてますから 561 00:35:56,405 --> 00:35:57,865 (房木)あ〜 562 00:35:58,991 --> 00:36:02,286 あんなに 記憶力が よかった 妻がね… 563 00:36:03,120 --> 00:36:05,289 ツアーガイドやってた頃は 564 00:36:05,497 --> 00:36:08,458 客全員の顔と名前を すぐに 覚えてました 565 00:36:08,542 --> 00:36:10,836 僕には まねできないと 思ったな 566 00:36:12,045 --> 00:36:15,507 時々は 思い出したりしませんか? 房木さんと夫婦だったこと 567 00:36:15,591 --> 00:36:21,096 いや 2年前でしたっけ 旧姓 使い始めたのは 568 00:36:22,014 --> 00:36:24,266 離婚なさったのかと 思いました 569 00:36:24,349 --> 00:36:27,519 戸籍上は房木だってことは すっかり 忘れてる 570 00:36:28,478 --> 00:36:31,857 (流)でも 独身だとは 思ってないようですけどね 571 00:36:32,691 --> 00:36:35,861 (数)今日も“夫が”って 言ってましたよ 572 00:36:36,486 --> 00:36:39,114 それが 僕だとは思ってない 573 00:36:39,865 --> 00:36:42,159 混乱させると いけませんからね 574 00:36:42,618 --> 00:36:45,329 僕が夫だとは名乗りづらくて 575 00:37:04,556 --> 00:37:09,770 奥様 いつも あの席が 空くの 待ってますよね 576 00:37:11,521 --> 00:37:14,316 過去に戻って 何をするつもりなんでしょう 577 00:37:14,608 --> 00:37:17,110 前はまるで 信じてなかったんですよ 578 00:37:17,945 --> 00:37:20,197 (高竹)やだ 本気にしてるの? 579 00:37:20,280 --> 00:37:22,491 (房木)いや あくまで噂だよ 580 00:37:23,492 --> 00:37:25,202 (高竹)そういう噂で— 581 00:37:25,702 --> 00:37:28,246 客寄せしてんに 決まってんじゃない 582 00:37:28,330 --> 00:37:29,706 (房木)そうかな 583 00:37:30,666 --> 00:37:32,584 1回 座ってみようかな 584 00:37:34,294 --> 00:37:37,130 私 オカルトは信じないからね あー! 585 00:37:37,547 --> 00:37:40,175 砂糖はダメ 586 00:37:40,717 --> 00:37:41,843 (房木)うーん… 587 00:37:44,888 --> 00:37:46,264 あー! 588 00:37:46,640 --> 00:37:48,225 ほら 見て 589 00:37:48,850 --> 00:37:50,060 きれい 590 00:37:50,143 --> 00:37:51,186 (数)夫に— 591 00:37:51,269 --> 00:37:53,563 渡せなかったものがあるって 言ってました 592 00:37:54,439 --> 00:37:57,651 これくらいの封筒 手帳に挟んでありました 593 00:37:57,734 --> 00:37:59,653 (流)手紙かな? 594 00:37:59,987 --> 00:38:02,990 今まで手紙なんて 1度ももらったことないですよ 595 00:38:03,490 --> 00:38:05,117 心あたりはないですか? 596 00:38:08,370 --> 00:38:10,414 あると言えば あるかな 597 00:38:10,831 --> 00:38:13,208 (流)房木さんから受け取りに 行ってみちゃ どうです? 598 00:38:13,291 --> 00:38:15,877 (房木)ハハッ わざわざ 過去に戻らなくたって… 599 00:38:17,879 --> 00:38:19,756 試しに 座ってみようかな 600 00:38:24,553 --> 00:38:25,679 どうぞ 601 00:38:34,896 --> 00:38:35,897 どうすれば… 602 00:38:35,981 --> 00:38:39,109 戻りたい日を 強く イメージしてください 603 00:38:39,484 --> 00:38:42,946 高竹さんが房木さんのことを 忘れていない日 604 00:38:43,196 --> 00:38:47,367 そして 手紙か 何かを 渡そうと思ってる日 605 00:39:21,526 --> 00:39:23,612 コーヒーが冷めないうちに 606 00:39:30,535 --> 00:39:33,663 (人々の話し声) 607 00:39:51,890 --> 00:39:53,391 誰か いますか? 608 00:39:53,683 --> 00:39:56,019 (ドアのベルの音) 609 00:40:02,109 --> 00:40:04,194 ごめん 遅くなっちゃって 610 00:40:04,736 --> 00:40:06,488 (房木)今 来たところだよ (高竹)そう 611 00:40:06,571 --> 00:40:08,740 今日 早かったじゃない 612 00:40:09,449 --> 00:40:11,910 数ちゃん コーヒーちょうだい ホットね 613 00:40:11,993 --> 00:40:12,994 (数)はい 614 00:40:13,453 --> 00:40:17,124 これ 覚えてる? 誕生日にくれたの 615 00:40:18,708 --> 00:40:20,502 (房木)ああ… (高竹)フフッ 616 00:40:21,711 --> 00:40:23,338 (高竹)ねえ どうする? 617 00:40:23,421 --> 00:40:26,758 新しいの買う? それとも修理に出す? 618 00:40:27,134 --> 00:40:28,260 何のこと? 619 00:40:28,510 --> 00:40:33,765 朝 話したじゃないの 洗濯機 ホント 調子 悪くて 620 00:40:34,724 --> 00:40:36,643 それ 新しいの買ったよ 621 00:40:36,726 --> 00:40:39,020 修理に出したら 部品がないって言われて 622 00:40:40,021 --> 00:40:41,356 (房木)ああ… (高竹)え? 623 00:40:44,401 --> 00:40:45,944 僕は誰でしょう? 624 00:40:49,072 --> 00:40:50,574 僕の名前 言ってみて 625 00:40:51,908 --> 00:40:55,787 何それ… フフッ 何か 626 00:40:55,871 --> 00:40:57,372 ゲームか 何か? 627 00:41:00,458 --> 00:41:02,502 (数)どうぞ (高竹)ありがと 628 00:41:11,052 --> 00:41:12,804 (房木)思ったより ぬるい (高竹)えっ 629 00:41:12,888 --> 00:41:14,973 熱いの好きでしょ こっち飲む? 630 00:41:15,056 --> 00:41:17,267 ダメ ダメ ダメ ダメだ 631 00:41:18,435 --> 00:41:19,978 何よ 632 00:41:21,021 --> 00:41:22,189 (高竹)ああ また お砂糖 (房木)えっ 633 00:41:22,522 --> 00:41:24,649 入れすぎ もう 634 00:41:30,906 --> 00:41:33,366 僕に渡すものないかな? 635 00:41:35,160 --> 00:41:36,494 これぐらいの 636 00:41:37,913 --> 00:41:38,955 あるなら 今もらうよ 637 00:41:45,086 --> 00:41:46,713 そっか 638 00:41:47,756 --> 00:41:49,799 そういうことか 639 00:41:50,342 --> 00:41:51,885 何か 変なこと 言ったかな 640 00:41:54,638 --> 00:42:00,477 この席に座ってるからね おかしいなとは思ったんだ〜 641 00:42:01,853 --> 00:42:02,979 えっ? 642 00:42:05,315 --> 00:42:06,775 あなた… 643 00:42:08,526 --> 00:42:09,527 未来から来たの? 644 00:42:09,945 --> 00:42:11,154 いや… 645 00:42:20,956 --> 00:42:22,249 じゃあ… 646 00:42:23,416 --> 00:42:25,669 私の病気のことも 知ってるの? 647 00:42:29,756 --> 00:42:30,757 (房木)うん 648 00:42:33,677 --> 00:42:34,678 (高竹)うん… 649 00:42:36,596 --> 00:42:39,057 あーあ そっか 650 00:42:51,444 --> 00:42:57,158 私ね この時代のあなたに まだ 病気のこと言えてないの 651 00:42:58,368 --> 00:43:01,246 どう 言ったらいいか 分かんなくて 652 00:43:01,329 --> 00:43:03,373 …で これ 書いたんだけどね 653 00:43:06,876 --> 00:43:10,422 ねえ 何年先から来たの? 654 00:43:17,762 --> 00:43:19,681 (房木)3年先で合ってるかな? 655 00:43:22,976 --> 00:43:25,937 (高竹)2018年の私は— 656 00:43:28,523 --> 00:43:31,985 どれくらい いろんなこと 忘れてる? 657 00:43:36,906 --> 00:43:38,325 あなたに… 658 00:43:40,368 --> 00:43:42,454 (高竹)苦労かけてる? (房木)いや 全然 659 00:43:42,996 --> 00:43:44,539 それを言いに来た 660 00:43:45,415 --> 00:43:48,168 告知を受けた時 怖くて たまらなかったって言ってたから 661 00:43:48,251 --> 00:43:49,794 大丈夫だって言いにね 662 00:43:53,548 --> 00:43:57,719 大丈夫だよ 3年後も 君は しっかり やれてる 663 00:43:59,596 --> 00:44:03,516 (高竹)ウフフフッ うん… 664 00:44:03,600 --> 00:44:06,936 なら これは 渡す必要ないね? 665 00:44:07,020 --> 00:44:10,023 欲しいよ 君から手紙もらうの 初めてだ 666 00:44:19,240 --> 00:44:20,241 はい 667 00:44:29,709 --> 00:44:31,836 コーヒー 冷めちゃうよ 668 00:44:35,340 --> 00:44:36,966 そうだね 669 00:44:40,345 --> 00:44:41,805 戻らないと 670 00:44:47,060 --> 00:44:48,269 ん? 671 00:44:50,146 --> 00:44:51,481 何よ 672 00:44:53,400 --> 00:44:58,988 もうしょうがないな 少しだけ 673 00:44:59,656 --> 00:45:00,657 はい 674 00:45:28,977 --> 00:45:30,603 ハア… 675 00:45:33,523 --> 00:45:36,901 やっぱり 私 いろんなこと 忘れちゃうんだ 676 00:45:36,985 --> 00:45:38,361 そんなことないよ 677 00:45:39,028 --> 00:45:42,157 あなたのことも 忘れちゃうの? 678 00:45:42,240 --> 00:45:44,242 (房木)そんなことないって 言ってんじゃん 679 00:45:47,328 --> 00:45:49,372 (房木)バカだな (高竹)フフッ 680 00:45:49,789 --> 00:45:52,333 大丈夫だって ホントに 681 00:45:56,629 --> 00:45:58,882 大丈夫なんだよ ホントに 682 00:45:59,549 --> 00:46:02,469 ヘッ ホホホッ フフフッ 683 00:46:02,552 --> 00:46:04,679 ウソが下手すぎる 684 00:46:04,762 --> 00:46:07,265 ウソじゃない ウソじゃないって 685 00:46:17,984 --> 00:46:19,110 大丈夫だよ 686 00:46:20,570 --> 00:46:22,071 君は大丈夫だよ 687 00:46:24,574 --> 00:46:26,367 (高竹)信じていい? (房木)うん 688 00:46:27,911 --> 00:46:29,829 ウソじゃない ウソじゃない 689 00:46:30,246 --> 00:46:31,873 君は大丈夫だよ 690 00:46:46,387 --> 00:46:48,598 (動き出した秒針の音) 691 00:46:48,806 --> 00:46:50,058 (房木)ああっ 692 00:47:14,916 --> 00:47:16,793 (ハッピー・バースデーの音楽) 693 00:47:17,085 --> 00:47:19,003 (高竹)誕生日おめでとう 694 00:47:20,505 --> 00:47:24,175 あなたは看護師だから もしかしたら— 695 00:47:24,259 --> 00:47:27,637 私の病気に 気づいてるかもしれない 696 00:47:28,972 --> 00:47:33,476 この先 私が どんどん 記憶を失って 697 00:47:33,768 --> 00:47:36,354 どんな 行動を取ったとしても 698 00:47:37,480 --> 00:47:42,318 あなたは看護師として うまく 付き合ってくれることでしょう 699 00:47:43,278 --> 00:47:47,699 あなたは優しいから 私を見捨てることはないでしょう 700 00:47:48,741 --> 00:47:49,742 あらっ あらら… 701 00:47:48,741 --> 00:47:49,742 (ハッピー・ バースデーの音楽) 702 00:47:49,742 --> 00:47:49,826 (ハッピー・ バースデーの音楽) 703 00:47:49,826 --> 00:47:53,496 (ハッピー・ バースデーの音楽) 704 00:47:49,826 --> 00:47:53,496 (房木)えー? 何それ もしかして 僕宛て? 705 00:47:53,580 --> 00:47:56,332 違うって 仕事で使うの 706 00:47:56,416 --> 00:47:57,917 (房木)楽しみだなあ 707 00:47:58,001 --> 00:48:00,336 だから もう あなた宛てじゃないってば 708 00:48:00,420 --> 00:48:01,546 (房木)お風呂 空いたよ 709 00:48:05,466 --> 00:48:06,467 (ドアが閉まる音) 710 00:48:06,551 --> 00:48:09,929 (高竹)でも 覚えていて 711 00:48:12,056 --> 00:48:16,853 私の前で 看護師である必要はない 712 00:48:19,355 --> 00:48:23,943 もし 夫でいるのが つらくなったら 713 00:48:25,236 --> 00:48:26,863 離れればいい 714 00:48:28,865 --> 00:48:32,827 私はあなたの前で 患者でいたくない 715 00:48:33,953 --> 00:48:35,455 あなたとは 716 00:48:45,340 --> 00:48:46,883 まいったな… 717 00:48:49,052 --> 00:48:51,137 こんなこと 考えてたなんて… 718 00:48:54,641 --> 00:48:57,018 ちっとも 僕は分かってなかった 719 00:49:04,484 --> 00:49:06,027 うちへ帰ります 720 00:49:23,169 --> 00:49:24,170 あの— 721 00:49:25,797 --> 00:49:28,049 今度から 妻のこと 前の通り— 722 00:49:29,509 --> 00:49:31,511 房木さんって 呼んでやってください 723 00:49:35,390 --> 00:49:36,391 はい 724 00:49:40,269 --> 00:49:42,230 (流)はい どうぞ 725 00:49:43,898 --> 00:49:45,400 お酒 おいしかった? 726 00:50:04,919 --> 00:50:06,003 (房木)どうした? 727 00:50:07,296 --> 00:50:08,631 起きちゃった? 728 00:50:16,639 --> 00:50:17,640 ん? 729 00:50:20,935 --> 00:50:21,936 (高竹)誰? 730 00:50:24,105 --> 00:50:25,898 (房木)怪しい者じゃありません 731 00:50:26,441 --> 00:50:29,402 ここは 僕の家です 732 00:50:31,696 --> 00:50:32,697 (高竹)え? 733 00:50:33,489 --> 00:50:36,701 僕は君の夫です 734 00:50:39,871 --> 00:50:41,706 (高竹)冗談でしょ (房木)本当ですよ 735 00:50:41,789 --> 00:50:43,666 私 あなたのこと 知らないもん! 736 00:50:43,750 --> 00:50:45,251 じゃあ 知ってください 737 00:50:45,501 --> 00:50:46,586 何それ 738 00:50:49,297 --> 00:50:50,506 ある意味— 739 00:50:54,177 --> 00:50:55,344 プロポーズかな 740 00:51:05,021 --> 00:51:06,063 (高竹)ここ— 741 00:51:07,857 --> 00:51:08,900 私の家? 742 00:51:08,983 --> 00:51:09,984 (房木)うん 743 00:51:17,617 --> 00:51:19,202 その本 どう? 744 00:51:21,078 --> 00:51:22,330 面白い? 745 00:51:25,124 --> 00:51:26,876 (高校生の流) 灰になったところが過去 746 00:51:27,460 --> 00:51:29,754 まだ 燃えてないところは未来 747 00:51:31,297 --> 00:51:34,300 燃えて 赤くなってるところが現在 748 00:51:34,383 --> 00:51:35,718 (6歳の数)お母さん 749 00:51:36,302 --> 00:51:37,929 (数の母)ん? (6歳の数)お父さんも— 750 00:51:38,012 --> 00:51:40,056 灰になったんだよね? 751 00:51:42,600 --> 00:51:44,435 お父さんに会いたい? 752 00:51:45,478 --> 00:51:47,814 (新谷の口笛) 753 00:51:47,897 --> 00:51:49,774 (猫の鳴き声) 754 00:51:54,403 --> 00:51:56,155 (新谷が舌を鳴らす音) 755 00:51:56,239 --> 00:51:58,366 (新谷)おいで 来た 756 00:52:01,285 --> 00:52:03,287 お前 きなこみてえだな 757 00:52:10,962 --> 00:52:13,631 (新谷の笑い声) 758 00:52:18,511 --> 00:52:20,304 (新谷)名前 聞いていい? 759 00:52:20,847 --> 00:52:22,682 あっ 腹 減ってる? 760 00:52:23,266 --> 00:52:24,517 昼飯 食った? 761 00:52:25,351 --> 00:52:28,104 (新谷の笑い声) 762 00:52:30,481 --> 00:52:31,482 あ… 763 00:52:34,026 --> 00:52:35,778 聞いてた? 今の 764 00:52:38,406 --> 00:52:40,908 猫としゃべれるんですか 765 00:52:40,992 --> 00:52:44,203 いやいや そんな 全然 何 言ってんの? 766 00:52:45,830 --> 00:52:47,164 忘れて 767 00:52:49,959 --> 00:52:52,003 新谷さんは お昼食べました? 768 00:52:53,170 --> 00:52:54,171 え? 769 00:52:56,883 --> 00:52:57,884 あ… 770 00:53:00,303 --> 00:53:02,972 (学生)おいしそー (店員)ありがとうございます 771 00:53:03,055 --> 00:53:05,224 (新谷)Aで (店員)あちらからお出しします 772 00:53:05,308 --> 00:53:07,351 (新谷)いや あのこっち… こっち こっち 773 00:53:08,519 --> 00:53:10,104 (2人)いただきます 774 00:53:10,187 --> 00:53:11,230 (新谷の友人)とまんない 775 00:53:14,984 --> 00:53:16,944 (新谷)うまい (数)ん! 776 00:53:17,612 --> 00:53:18,654 ほいひい! 777 00:53:18,738 --> 00:53:20,489 へ? おいしい? 778 00:53:20,573 --> 00:53:22,074 (数)フフフフッ 779 00:53:25,411 --> 00:53:26,412 (タケさん)いい? いくよ 780 00:53:26,495 --> 00:53:28,247 (新谷たち)いいよ〜 (タケさん)はい 781 00:53:33,002 --> 00:53:36,047 (新谷たちがはしゃぐ声) 782 00:53:47,683 --> 00:53:48,935 おい! バカ バカ バカ… 783 00:53:49,352 --> 00:53:51,771 (数)きゃっ (新谷)あっぶね 784 00:53:52,521 --> 00:53:55,024 (数)ウフフフッ (新谷)ハハハハッ 785 00:53:55,733 --> 00:53:56,901 (新谷の友人たち) もっと そっちから撮れ 786 00:53:56,984 --> 00:53:58,027 もっと そっちから 787 00:54:03,658 --> 00:54:06,535 (新谷・アイリ) ♪ 胸の中にあるもの 788 00:54:06,619 --> 00:54:09,455 ♪ いつか 見えなくなるもの 789 00:54:09,538 --> 00:54:12,458 ♪ それは そばにいること 790 00:54:12,583 --> 00:54:15,544 ♪ いつも思い出して 791 00:54:15,628 --> 00:54:18,631 ♪ 君の中にあるもの 792 00:54:18,714 --> 00:54:21,509 ♪ 距離の中にある鼓動 793 00:54:21,592 --> 00:54:22,635 (平井)数ちゃん 794 00:54:21,592 --> 00:54:22,635 ♪ 恋をしたの貴方の 指の混ざり 795 00:54:22,635 --> 00:54:23,094 ♪ 恋をしたの貴方の 指の混ざり 796 00:54:23,094 --> 00:54:25,846 ♪ 恋をしたの貴方の 指の混ざり 797 00:54:23,094 --> 00:54:25,846 女の色気ってね 作れんのよ 798 00:54:25,846 --> 00:54:26,055 ♪ 恋をしたの貴方の 指の混ざり 799 00:54:26,138 --> 00:54:30,226 ♪ 頬の香り 夫婦を超えてゆけ 800 00:54:33,896 --> 00:54:35,314 (新谷の友人)次 (新谷の友人)アイリー! 801 00:54:35,398 --> 00:54:38,401 (新谷の友人)サビ 全部 いったよ もういいじゃん 802 00:54:42,279 --> 00:54:43,280 (平井)かわいい 803 00:54:43,364 --> 00:54:49,203 (新谷の友人たち) ♪ みにくいと 秘めた想いは色づき 804 00:54:52,957 --> 00:54:55,334 (にぎやかな声) 805 00:55:01,757 --> 00:55:03,050 (新谷)数ちゃんってさ— 806 00:55:03,300 --> 00:55:04,760 彼氏とかいる? 807 00:55:05,886 --> 00:55:06,929 (数)ん? 808 00:55:07,221 --> 00:55:08,848 (新谷)いや 彼氏とかいる? 809 00:55:10,266 --> 00:55:11,642 (数)いないです 810 00:55:11,934 --> 00:55:13,060 (新谷)作る気は? 811 00:55:14,395 --> 00:55:16,480 (数)ないです (新谷)ないの? 812 00:55:16,772 --> 00:55:19,567 なーんだよ もう つまんないな 813 00:55:19,775 --> 00:55:21,360 すみません 814 00:55:23,070 --> 00:55:26,449 彼氏より まず 友達を… 815 00:55:26,824 --> 00:55:27,825 友達? 816 00:55:28,909 --> 00:55:32,204 友達を作れって よく 言われるんです 817 00:55:33,414 --> 00:55:36,167 いいよ 俺 なるよ 友達 818 00:55:36,751 --> 00:55:41,297 もっと 会いたいし 数ちゃんをもっと 笑わせたい 819 00:55:44,592 --> 00:55:46,385 えっ ダメ? 820 00:55:50,056 --> 00:55:54,477 フッ フフフッ ダメじゃないです 821 00:56:00,691 --> 00:56:04,779 (風の音) 822 00:56:21,378 --> 00:56:22,922 (新谷)うわ うまそー 823 00:56:23,798 --> 00:56:25,049 (新谷)寒くない? (数)えっ 824 00:56:25,132 --> 00:56:26,133 (新谷)はい 825 00:56:27,718 --> 00:56:29,512 (数)ありがとうございます 826 00:56:30,221 --> 00:56:31,680 じゃあ はい 827 00:56:31,764 --> 00:56:33,933 (新谷)お ありがとう (数)うん 828 00:56:34,266 --> 00:56:35,726 (新谷)あったけえ 829 00:56:39,897 --> 00:56:41,023 はい 830 00:56:44,360 --> 00:56:47,071 うん おいしい 831 00:56:49,115 --> 00:56:50,157 うん 832 00:56:51,117 --> 00:56:52,243 うん 833 00:56:57,373 --> 00:57:00,751 うーん おいしい 834 00:57:04,171 --> 00:57:06,423 ふ〜ん そっか 835 00:57:09,552 --> 00:57:10,886 (数)どんどん上がってくるね 836 00:57:10,970 --> 00:57:12,304 (新谷)ホントだ 837 00:57:12,680 --> 00:57:14,557 (シャッターを切る音) 838 00:57:15,516 --> 00:57:17,977 (新谷)太陽 見すぎて目が… 839 00:57:18,060 --> 00:57:19,562 (数)フフフッ (新谷)フフッ ハハッ 840 00:57:25,776 --> 00:57:27,820 (数)おはよう (流)はい おはよう 841 00:57:30,322 --> 00:57:34,577 ねえ 新谷くん ピクルス 苦手なんだって 842 00:57:34,785 --> 00:57:36,453 朝のデートもいいもんだろ 843 00:57:36,537 --> 00:57:38,831 (数)デートじゃないです (流)お〜ほっほ〜う 844 00:57:38,914 --> 00:57:40,374 ただの散歩 845 00:57:42,501 --> 00:57:45,296 最近 平井さん お店 閉めっぱなしだね 846 00:57:45,880 --> 00:57:48,132 (流)ああ (数)何か聞いてる? 847 00:57:48,757 --> 00:57:50,134 (流)実家に帰ってる 848 00:57:50,217 --> 00:57:53,053 ええ? あんなに 嫌がってたのに? 849 00:57:53,888 --> 00:57:56,015 妹さんが亡くなった 850 00:57:56,807 --> 00:57:58,225 交通事故で 851 00:58:16,869 --> 00:58:18,621 (ドアのベルの音) 852 00:58:18,704 --> 00:58:21,498 (平井)ちょっとマスター 数ちゃーん 853 00:58:21,582 --> 00:58:22,750 (数)平井さん? 854 00:58:22,917 --> 00:58:24,877 (平井)お塩 持って来て (流)はい 855 00:58:26,337 --> 00:58:27,838 (平井)オッケー ありがと 856 00:58:29,089 --> 00:58:32,218 よいしょ… ああ 疲れた 857 00:58:33,135 --> 00:58:35,304 (平井)お水1杯もらえる? (流)あ はい 858 00:58:37,640 --> 00:58:38,849 (流)はい どうぞ (平井)ああ ありがと 859 00:58:38,933 --> 00:58:41,018 あっ これ お土産 860 00:58:42,019 --> 00:58:44,563 (流)このたびは ご愁傷様です 861 00:58:44,647 --> 00:58:48,817 ああ 妹のこと? 何かねえ あっけないっていうか 862 00:58:48,901 --> 00:58:51,111 ちょこっとね 打ち所が悪かったんだって 863 00:58:51,195 --> 00:58:52,905 まあ 運も悪かったのね 864 00:58:53,489 --> 00:58:55,032 (数)いつ お葬式だったんですか? 865 00:58:55,115 --> 00:58:56,158 (平井)今日 (流)えっ!? 866 00:58:56,242 --> 00:58:59,495 (平井)ねえ 見て 黒も意外と似合うと思わない? 867 00:58:59,578 --> 00:59:01,455 マトリックス マトリックス 868 00:59:01,538 --> 00:59:02,915 (流)すいませ〜ん 869 00:59:02,998 --> 00:59:04,667 (流)何 もこんな 早く 帰って来なくても 870 00:59:04,750 --> 00:59:07,753 えー そうも 言ってらんない お店もあるし コーヒーちょうだい 871 00:59:07,836 --> 00:59:09,672 (数)大丈夫なんですか? (平井)何が 872 00:59:09,755 --> 00:59:12,841 (数)ご両親ですよ そばにいてあげたほうが… 873 00:59:12,925 --> 00:59:15,177 私 あっちに居場所ないのよ 874 00:59:15,261 --> 00:59:18,138 ほら 親と大ゲンカして 家出したもんだから 875 00:59:19,390 --> 00:59:21,183 若かったよね 私も 876 00:59:21,267 --> 00:59:23,811 (久美)ちょっと待って お姉ちゃん! 877 00:59:23,894 --> 00:59:27,231 お姉ちゃん お母さんたちと仲直りして 878 00:59:27,564 --> 00:59:29,733 (平井)私は好きに生きたいの (久美)えっ 879 00:59:29,817 --> 00:59:32,820 自分が好きな時に寝て 自分が好きな時に起きて 880 00:59:32,903 --> 00:59:34,113 自分の好きな仕事に就いて 自分で生きていきたいの 881 00:59:34,113 --> 00:59:35,656 自分の好きな仕事に就いて 自分で生きていきたいの 882 00:59:34,113 --> 00:59:35,656 (久美)何それ 883 00:59:35,656 --> 00:59:36,699 自分の好きな仕事に就いて 自分で生きていきたいの 884 00:59:36,782 --> 00:59:38,951 (久美)そんなの勝手すぎるよ! 885 00:59:45,791 --> 00:59:48,335 (久美の泣き声) 886 00:59:48,419 --> 00:59:50,129 (平井)妹にだってさ 887 00:59:50,754 --> 00:59:54,091 やりたいこととか かなえたい夢とか あっただろうに 888 00:59:54,675 --> 00:59:57,511 なのに 私が旅館も両親も 押し付けちゃって 889 01:00:06,437 --> 01:00:10,065 まあ このへんにしとくわ 辛気くさいこと 苦手でさ 890 01:00:10,357 --> 01:00:12,318 これでも 私 ちゃんと 悲しんでるから 891 01:00:12,985 --> 01:00:15,487 そういうの 顔に出せばいいって もんでもないでしょ 892 01:00:19,074 --> 01:00:20,284 サンキュ 893 01:00:23,829 --> 01:00:25,998 手紙 持ってってください 894 01:00:26,081 --> 01:00:28,167 もう 捨てていいよ 895 01:00:30,919 --> 01:00:32,212 いいの 896 01:00:38,844 --> 01:00:40,929 えーっ! やっと入った? 897 01:00:41,013 --> 01:00:42,514 (女性客)入って もう 2か月たってるけど 898 01:00:42,598 --> 01:00:44,475 (男性客)でも ジムって 高いんじゃないの? 899 01:00:44,558 --> 01:00:45,559 (平井)ていうかね やせたいって言って— 900 01:00:45,642 --> 01:00:46,643 ここ 来てるようじゃダメだって 901 01:00:46,727 --> 01:00:47,811 (客たちの笑い声) 902 01:00:48,812 --> 01:00:51,523 (平井)また明日ねー 気をつけて (客たち)ごちそうさまでした 903 01:00:52,191 --> 01:00:54,276 (平井)寄り道しないで帰ってよー 904 01:01:51,708 --> 01:01:53,335 (平井)おはよう (数)いらっしゃいませ 905 01:01:53,419 --> 01:01:54,753 (流)あー いらっしゃい 906 01:02:04,721 --> 01:02:08,434 この前 妹が私に会いに来た日 あるでしょ? 907 01:02:08,517 --> 01:02:11,520 ああ いつでしたっけ? 9月の… 908 01:02:11,603 --> 01:02:12,646 あの日に戻りたい 909 01:02:16,191 --> 01:02:17,192 分かってる 910 01:02:17,568 --> 01:02:19,695 1度起きたことは 変わんないって 911 01:02:20,904 --> 01:02:24,825 でもね… 1日中 久美の顔が— 912 01:02:24,908 --> 01:02:26,702 この辺 チラチラ チラチラしちゃって 913 01:02:26,785 --> 01:02:28,912 1つ踏ん切りつけたいって いうかね 914 01:02:29,955 --> 01:02:31,748 ちゃんと お別れしたいじゃない 915 01:02:32,416 --> 01:02:34,460 何度も 何度も 諦めずに— 916 01:02:34,668 --> 01:02:37,713 迎えに来てくれてたの あの子だけだったし 917 01:02:41,341 --> 01:02:42,968 そういうことなんで 918 01:02:43,051 --> 01:02:45,220 その席 座らせてくれる? 919 01:02:48,515 --> 01:02:51,143 ねえ 聞いてたでしょ 今の 920 01:02:52,769 --> 01:02:53,020 (平井)ねえ (数)触らないほうが 921 01:02:53,020 --> 01:02:54,188 (平井)ねえ (数)触らないほうが 922 01:02:53,020 --> 01:02:54,188 (流)ああっ! 923 01:02:54,188 --> 01:02:54,730 (平井)ねえ (数)触らないほうが 924 01:02:56,315 --> 01:02:57,774 (平井)何とかならない? 925 01:03:04,323 --> 01:03:05,824 やってみましょう 926 01:03:07,409 --> 01:03:09,369 コーヒーのおかわり いかがですか? 927 01:03:25,802 --> 01:03:27,137 パッサパサのクッキー 928 01:03:37,898 --> 01:03:38,899 (平井)立った 929 01:03:45,364 --> 01:03:46,907 ホントに行き先 トイレなの? 930 01:03:47,866 --> 01:03:48,867 (数)さあ 931 01:03:49,243 --> 01:03:50,369 幽霊なのに 932 01:03:50,452 --> 01:03:51,995 お座りになりますか 933 01:03:52,079 --> 01:03:54,373 (平井)座る座る ちょっと 待って 934 01:03:56,833 --> 01:03:58,752 (数)ルールですけど (平井)分かってる 935 01:03:58,835 --> 01:04:00,754 亡くなった誰かに 会いに行くと— 936 01:04:00,837 --> 01:04:03,173 ついつい 別れを切り出せなくなります 937 01:04:03,924 --> 01:04:05,259 だから これ 938 01:04:06,385 --> 01:04:07,386 何? 939 01:04:07,678 --> 01:04:10,097 コーヒーが冷め切る前に アラームが鳴ります 940 01:04:11,056 --> 01:04:14,142 鳴り終わる前に 必ず 飲み干してください 941 01:04:16,019 --> 01:04:17,521 (平井)分かった (数)必ずですよ 942 01:04:18,939 --> 01:04:20,107 分かった 943 01:04:40,043 --> 01:04:41,545 (数)コーヒーが冷めないうちに 944 01:04:47,676 --> 01:04:51,179 (久美)お姉ちゃん 聞こえてんでしょ! 945 01:04:51,263 --> 01:04:57,185 (平井)ひ〜っ 何これ〜! (久美)話があるの! 946 01:04:58,437 --> 01:05:01,898 (人々の話し声) 947 01:05:03,900 --> 01:05:06,236 (久美)お姉ちゃん! 948 01:05:13,535 --> 01:05:14,745 (数)平井さん? 949 01:05:18,707 --> 01:05:20,709 (数)平井さん! (平井)あっ びっくりした 950 01:05:25,839 --> 01:05:27,549 今 何月何日? 951 01:05:28,675 --> 01:05:31,094 (数)平井さん 未来から? (平井)うん 952 01:05:31,845 --> 01:05:33,680 ちょっと妹にね 会いに 953 01:05:36,183 --> 01:05:37,726 (ドアのベルの音) 954 01:05:37,809 --> 01:05:39,144 (数)いらっしゃいませ 955 01:05:39,227 --> 01:05:40,604 こんにちは〜 956 01:05:41,688 --> 01:05:44,941 あれ? お姉ちゃん? 957 01:05:46,652 --> 01:05:48,820 お姉ちゃんだ! 958 01:05:48,904 --> 01:05:52,699 え〜 珍しい! フフフッ 959 01:05:52,783 --> 01:05:55,452 あっ あの… クリームソーダ いただけますか? 960 01:05:55,535 --> 01:05:56,703 (数)はい 961 01:05:57,746 --> 01:05:58,997 お姉ちゃんは? 962 01:06:00,207 --> 01:06:01,416 コーヒーちょうだい 963 01:06:01,667 --> 01:06:02,709 (数)はい 964 01:06:04,378 --> 01:06:06,421 ええ どうしたの? 965 01:06:06,505 --> 01:06:09,716 今日は逃げないの? フフッ 966 01:06:09,800 --> 01:06:10,801 (平井)うん 967 01:06:13,720 --> 01:06:16,390 何か変な感じだね 968 01:06:16,765 --> 01:06:19,976 こうやって お姉ちゃんと 向かい合って話すの 969 01:06:20,060 --> 01:06:21,853 すごく 久しぶり 970 01:06:22,562 --> 01:06:23,897 (平井)そうだっけ 971 01:06:23,980 --> 01:06:25,232 (久美)そうだよ 972 01:06:25,315 --> 01:06:27,401 ねえ 旅館の話! 973 01:06:27,484 --> 01:06:28,860 この前は 逃げるお姉ちゃんを— 974 01:06:28,944 --> 01:06:30,946 追いかけながらだったし 975 01:06:31,029 --> 01:06:32,656 (久美)あっ (平井)大丈夫? 976 01:06:34,658 --> 01:06:35,283 (久美)速っ 977 01:06:35,283 --> 01:06:35,826 (久美)速っ 978 01:06:35,283 --> 01:06:35,826 (久美)その前は 道 挟んでだったし 979 01:06:35,826 --> 01:06:35,992 (久美)その前は 道 挟んでだったし 980 01:06:35,992 --> 01:06:38,036 (久美)その前は 道 挟んでだったし 981 01:06:35,992 --> 01:06:38,036 お願いがあるの 982 01:06:38,245 --> 01:06:41,164 (平井)えっ 生き別れた お兄さんが見つかった? 983 01:06:41,248 --> 01:06:42,290 えっ 984 01:06:41,248 --> 01:06:42,290 それは 大変だ 今 行くから待っててー 985 01:06:42,290 --> 01:06:43,458 それは 大変だ 今 行くから待っててー 986 01:06:43,542 --> 01:06:44,918 (久美)ちょっと 待ってよ 987 01:06:45,168 --> 01:06:47,963 (久美)いつ来ても ちゃんと 話してくれないんだもーん 988 01:06:51,675 --> 01:06:53,343 ひどいね 私… 989 01:06:56,763 --> 01:06:58,515 (久美)ホント どうしたの? 990 01:06:58,598 --> 01:07:00,350 (平井)んっ? (久美)何か変だよ 991 01:07:13,113 --> 01:07:14,322 すいません 992 01:07:16,366 --> 01:07:17,451 (平井)ありがと 993 01:07:24,791 --> 01:07:25,834 (2人)あのね 994 01:07:26,793 --> 01:07:28,545 (平井)どうぞ (久美)あっ… 995 01:07:29,004 --> 01:07:31,173 ううん 何? 996 01:07:43,727 --> 01:07:44,811 帰ってもいいよ 997 01:07:46,897 --> 01:07:47,898 実家 998 01:07:48,815 --> 01:07:49,941 ホントに? 999 01:07:51,151 --> 01:07:52,152 (平井)ホント 1000 01:07:52,861 --> 01:07:54,112 約束する? 1001 01:07:54,196 --> 01:07:55,197 (平井)する 1002 01:07:56,323 --> 01:07:58,116 私が旅館 継ぐから 1003 01:08:00,577 --> 01:08:04,581 でも お姉ちゃんのお店 繁盛してるんじゃないの? 1004 01:08:05,332 --> 01:08:08,919 お店は閉める もう決めた 1005 01:08:11,087 --> 01:08:13,715 今まで 私 好きにやってきたから 1006 01:08:14,800 --> 01:08:16,593 今度は久美が好きにして 1007 01:08:24,142 --> 01:08:26,061 えっ なんで泣くの? 1008 01:08:29,356 --> 01:08:30,857 そんな うれしい? 1009 01:08:35,695 --> 01:08:38,865 ずっと夢だったんだから… 1010 01:08:40,992 --> 01:08:43,078 お姉ちゃんと一緒に 旅館やるの 1011 01:08:44,830 --> 01:08:45,914 一緒に? 1012 01:08:49,376 --> 01:08:54,714 商売上手なお姉ちゃんと 社交上手な私と 1013 01:08:56,758 --> 01:08:59,553 2人そろえば 怖いものなしでしょ? 1014 01:09:08,520 --> 01:09:11,731 あんたが私に 言いたかったことって それ? 1015 01:09:13,650 --> 01:09:17,696 (久美)手紙に書いたよ 読んでないの? 1016 01:09:18,822 --> 01:09:21,449 はっ アハハッ 1017 01:09:22,659 --> 01:09:27,581 もう ひどいよ お姉ちゃん フフフッ 1018 01:09:28,164 --> 01:09:30,166 もう最低 ウフフッ 1019 01:09:36,840 --> 01:09:38,800 ちょっと お化粧直してくるね 1020 01:09:40,385 --> 01:09:41,595 (平井)ねえ 久美 1021 01:09:46,516 --> 01:09:47,934 11月19日 1022 01:09:48,935 --> 01:09:50,145 11月? 1023 01:09:51,104 --> 01:09:53,648 その日 久美は休みを取る 1024 01:09:55,609 --> 01:09:57,569 何? 占い? 1025 01:09:57,652 --> 01:10:01,781 あんたのお財布に新幹線の チケットが入ってたんだって… 1026 01:10:03,658 --> 01:10:05,869 私に会いに来ようと したんでしょ? 1027 01:10:06,995 --> 01:10:11,625 いい? 来ちゃダメ その日は絶対 家から出ないで 1028 01:10:11,708 --> 01:10:13,168 交差点を渡らないで 1029 01:10:13,251 --> 01:10:15,462 信号が青になっても 絶対に 渡っちゃダメ 1030 01:10:15,545 --> 01:10:17,505 渡ったら あんた 死ぬよ! 1031 01:10:17,923 --> 01:10:22,010 私 あんたに生きててほしい 1032 01:10:27,349 --> 01:10:28,642 それ— 1033 01:10:30,018 --> 01:10:32,270 子供の頃 よくやったよね 1034 01:10:33,146 --> 01:10:35,607 (平井)え? (久美)まだ やんの? 1035 01:10:36,191 --> 01:10:37,817 何? 何? 1036 01:10:37,901 --> 01:10:39,569 (久美)残ったロールケーキ— 1037 01:10:39,653 --> 01:10:41,071 次の日食べようとしたら 1038 01:10:41,154 --> 01:10:42,906 “ロールケーキは作った当日に 食べないと死ぬ” 1039 01:10:42,989 --> 01:10:43,490 (平井)違う そういうことじゃないの 1040 01:10:43,490 --> 01:10:45,033 (平井)違う そういうことじゃないの 1041 01:10:43,490 --> 01:10:45,033 (久美)久美を 死なせたくないって— 1042 01:10:45,033 --> 01:10:45,116 (平井)違う そういうことじゃないの 1043 01:10:45,116 --> 01:10:46,117 (平井)違う そういうことじゃないの 1044 01:10:45,116 --> 01:10:46,117 ウソ泣きして 1045 01:10:46,201 --> 01:10:46,576 結局 1人で 全部食べちゃったんだよ 1046 01:10:46,576 --> 01:10:48,870 結局 1人で 全部食べちゃったんだよ 1047 01:10:46,576 --> 01:10:48,870 ねえ久美 違うんだって 1048 01:10:48,954 --> 01:10:50,580 もっと真面目な… 1049 01:10:48,954 --> 01:10:50,580 (アラームの音) 1050 01:10:50,580 --> 01:10:52,666 (アラームの音) 1051 01:10:52,874 --> 01:10:54,084 お姉ちゃんが泣く時は 1052 01:10:54,292 --> 01:10:56,628 信用できない フフッ 1053 01:10:57,003 --> 01:10:58,088 フフフッ 1054 01:11:01,341 --> 01:11:02,717 すいません 1055 01:11:07,639 --> 01:11:08,640 平井さん 1056 01:11:08,723 --> 01:11:10,642 もう1度だけ あの子の顔が見たい 1057 01:11:10,725 --> 01:11:12,644 妹さんと約束しましたよね? 1058 01:11:13,687 --> 01:11:15,605 その場限りの約束なの? 1059 01:11:15,730 --> 01:11:19,192 (アラームの音) 1060 01:11:19,192 --> 01:11:21,403 (アラームの音) 1061 01:11:19,192 --> 01:11:21,403 もう分かってるよ うるさいなあ! 1062 01:11:21,403 --> 01:11:22,570 (アラームの音) 1063 01:11:26,408 --> 01:11:28,702 私まだ あの子に謝ってない 1064 01:11:30,161 --> 01:11:32,080 今まで ホントにごめんって 1065 01:11:41,673 --> 01:11:42,924 (高竹)すいません 1066 01:11:46,428 --> 01:11:48,179 ごめんって伝えて 1067 01:11:49,556 --> 01:11:53,601 あんたは 私のかわいい妹だって 1068 01:12:23,757 --> 01:12:24,758 あれ? 1069 01:12:25,425 --> 01:12:27,093 あっ あのう お姉ちゃん どこ 行きました? 1070 01:12:30,221 --> 01:12:33,391 ごめんって言ってました 1071 01:12:36,144 --> 01:12:40,315 “あんたは私の可愛い妹だ”って 1072 01:12:49,616 --> 01:12:51,284 しょうがないなあ 1073 01:12:53,161 --> 01:12:54,412 フフフッ 1074 01:12:55,747 --> 01:12:57,999 (動き出した秒針の音) 1075 01:12:58,875 --> 01:13:01,086 (平井)ああっ! ハア ハアハア… 1076 01:13:01,169 --> 01:13:04,464 おお びっくりした… ごめん どうぞ 1077 01:13:17,018 --> 01:13:21,231 (平井)もしもし 私 あのさ 久美のことでちょっと き… 1078 01:13:24,442 --> 01:13:25,485 うん 1079 01:13:27,529 --> 01:13:28,530 そっか 1080 01:13:29,948 --> 01:13:31,825 明日 初七日だっけ… 1081 01:13:38,832 --> 01:13:42,210 お線香 あげに行ってもいい? 1082 01:13:45,547 --> 01:13:46,589 うん 1083 01:13:48,341 --> 01:13:49,509 はーい 1084 01:13:57,809 --> 01:14:01,312 やっぱり 1度起こったことは 変わんないんだね 1085 01:14:02,605 --> 01:14:06,025 フフッ どうやったって 変わんないんだね 1086 01:14:14,200 --> 01:14:17,620 新幹線 まだ間に合うよね 1087 01:14:19,497 --> 01:14:20,498 (数)はい 1088 01:14:21,624 --> 01:14:24,502 問題ないよね 今から実家帰っても 1089 01:14:24,586 --> 01:14:26,796 私 居場所ないかも しれないけど 1090 01:14:27,172 --> 01:14:28,840 (流)それは 平井さん次第 1091 01:14:38,016 --> 01:14:39,142 (平井)またね 1092 01:14:39,726 --> 01:14:42,395 2人とも長生きすんのよ 1093 01:14:42,854 --> 01:14:44,147 分かった? 1094 01:14:47,358 --> 01:14:51,237 もう そんな顔しないの 1095 01:14:54,824 --> 01:14:56,618 しょうがないなあ 1096 01:15:01,581 --> 01:15:02,624 じゃあね 1097 01:15:05,543 --> 01:15:07,420 (ドアのベルの音) 1098 01:15:18,848 --> 01:15:21,476 (携帯電話の振動音) 1099 01:15:22,602 --> 01:15:23,686 (新谷)もしもし 1100 01:15:24,604 --> 01:15:26,481 あっ 着いた? すぐ 行く 1101 01:15:32,987 --> 01:15:35,406 あれ 服かけて 1102 01:15:35,490 --> 01:15:36,658 (数)はい 1103 01:15:39,118 --> 01:15:40,495 (新谷)よいしょ… (数)これ 1104 01:15:40,578 --> 01:15:41,788 (新谷)はい え? 1105 01:15:44,540 --> 01:15:46,334 (数)開けっぱなしは湿気ちゃう 1106 01:15:46,876 --> 01:15:50,171 だから こうやって 封をしてから保管する 1107 01:15:50,713 --> 01:15:51,714 (新谷)はい 1108 01:15:52,757 --> 01:15:53,758 (数)ん 1109 01:15:54,342 --> 01:15:55,802 (新谷)こう? (数)うん 1110 01:15:56,135 --> 01:15:57,428 よいしょ 1111 01:16:21,327 --> 01:16:23,705 (流)数と 付き合ってるのかと思ってた 1112 01:16:23,788 --> 01:16:24,789 (新谷)えっ 1113 01:16:25,039 --> 01:16:28,626 いや ただの友達ですよ 1114 01:16:28,710 --> 01:16:29,919 (流)ふーん 1115 01:16:33,798 --> 01:16:35,174 数ちゃんて 1116 01:16:35,258 --> 01:16:38,803 小学生の頃から あの席に コーヒー 出してたんですよね? 1117 01:16:39,429 --> 01:16:42,181 それが 時田家の女の仕事なんだ 1118 01:16:42,598 --> 01:16:47,854 数で5代目 4代目は数の母さん 3代目は数のばあさん 1119 01:16:48,313 --> 01:16:50,690 (新谷)数ちゃんのお母さんって 引退したんですか? 1120 01:16:50,773 --> 01:16:52,191 (流)まあそうだけど 1121 01:16:52,275 --> 01:16:53,651 そこにいるよ 1122 01:16:54,360 --> 01:16:55,528 (新谷)そこって? 1123 01:16:56,195 --> 01:16:58,698 (流)だから そこ 1124 01:17:00,533 --> 01:17:04,662 数の母さん 時田要(ときた かなめ)さん 俺の叔母でもある 1125 01:17:07,123 --> 01:17:08,583 ふざけてます? 1126 01:17:08,958 --> 01:17:10,752 聞いてないのか 何も 1127 01:17:11,419 --> 01:17:12,587 全然 1128 01:17:14,005 --> 01:17:16,174 (流)要さんが あの席に座った時— 1129 01:17:16,466 --> 01:17:17,800 数はまだ6歳で 1130 01:17:17,884 --> 01:17:19,802 (6歳の数)サンドイッチ… (男の子)ぎょうざ… 1131 01:17:20,678 --> 01:17:21,804 カレー カレーうどん… 1132 01:17:21,888 --> 01:17:22,972 (おばさん)数ちゃん! 1133 01:17:23,056 --> 01:17:25,558 数ちゃん お母さんが! 1134 01:17:27,769 --> 01:17:29,145 おばちゃんと一緒にいよ 1135 01:17:29,228 --> 01:17:33,649 (6歳の数)お母さん お母さん! お母さん! 1136 01:17:34,192 --> 01:17:36,319 (要)私は大丈夫 1137 01:17:37,487 --> 01:17:39,655 灰になったりしない? 1138 01:17:39,864 --> 01:17:43,826 (要)しない すぐによくなるから 1139 01:17:44,118 --> 01:17:47,580 ずっと一緒にいる? そばにいる? 1140 01:17:47,663 --> 01:17:48,706 (要)いるよ 1141 01:17:50,249 --> 01:17:54,879 (流)明るい人だったけど 体が弱くて 病気がちだったんだ 1142 01:17:54,962 --> 01:17:58,216 それを 苦にして 旦那のそばに 行ったんだろうって人もいた 1143 01:17:58,299 --> 01:17:59,717 私は大丈夫 1144 01:17:59,967 --> 01:18:01,219 数も大丈夫 1145 01:18:01,302 --> 01:18:04,639 (流)ま… 数には 聞かせたくない話だけど 1146 01:18:05,223 --> 01:18:06,224 (数)ただいま 1147 01:18:06,307 --> 01:18:07,308 (流)はい おかえり 1148 01:18:07,392 --> 01:18:08,935 あ いらっしゃい 1149 01:18:09,977 --> 01:18:11,646 平井さんからメール来た? 1150 01:18:11,729 --> 01:18:13,106 (数)来たよ 1151 01:18:15,942 --> 01:18:16,943 ほら 1152 01:18:17,026 --> 01:18:18,694 (流)おう それそれ (数)フフッ 1153 01:18:21,823 --> 01:18:23,533 旅館の人っぽい 1154 01:18:25,701 --> 01:18:27,161 (数)見て (新谷)んっ? 1155 01:18:37,255 --> 01:18:39,549 (数)はい お願い (流)おう サンキュ 1156 01:18:46,514 --> 01:18:48,891 (数)とっくに 知ってるかと思ってた 1157 01:18:49,684 --> 01:18:51,018 (新谷)知らなかった 1158 01:18:52,979 --> 01:18:54,063 (数)びっくりした? 1159 01:18:54,689 --> 01:18:56,732 (新谷)うん (数)フフフッ 1160 01:18:59,152 --> 01:19:01,696 私がお母さんに コーヒーをいれたの 1161 01:19:03,281 --> 01:19:04,824 (数・要)では 1162 01:19:09,412 --> 01:19:13,666 コーヒーが冷めないうちに 1163 01:19:22,800 --> 01:19:25,344 (数)死んだお父さんに 会いに行ったんだと思う 1164 01:19:28,055 --> 01:19:30,433 久しぶりに お父さんと会えて 1165 01:19:30,766 --> 01:19:33,769 時が経つのを 忘れちゃったんじゃないかな 1166 01:19:36,063 --> 01:19:39,400 戻れなくなるってさ どういうことなの? 1167 01:19:41,777 --> 01:19:45,198 行った先から出られなくなるって おばあちゃんは言ってた 1168 01:19:45,615 --> 01:19:46,866 (新谷)ふーん 1169 01:19:47,492 --> 01:19:52,079 行きたいと願った時間の中に 永遠にいることになる 1170 01:19:53,372 --> 01:19:57,585 2度と元の時間には 戻れないって 1171 01:20:01,464 --> 01:20:04,091 あれから 20年くらい経つけど 1172 01:20:05,343 --> 01:20:07,720 お母さんは全然 年を取らない 1173 01:20:17,104 --> 01:20:18,606 置いていかれたの 1174 01:20:22,026 --> 01:20:23,069 私だけ 1175 01:20:28,282 --> 01:20:30,743 コーヒーなんか いれなきゃよかった 1176 01:20:31,911 --> 01:20:34,038 あっ! 痛っ 1177 01:20:38,334 --> 01:20:39,877 (新谷)ほら 1178 01:20:43,631 --> 01:20:47,927 数ちゃんのコーヒーで 幸せになった人もたくさんいるよね 1179 01:20:50,972 --> 01:20:56,227 (数)分かってる 私にしかできない 私の仕事 1180 01:21:00,565 --> 01:21:02,483 人を幸せにすると 1181 01:21:02,984 --> 01:21:06,153 いつか その幸せが 自分にも返ってくるって言うよ 1182 01:21:11,325 --> 01:21:14,912 ま とりあえず 俺がちょっとずつ返す 1183 01:21:15,413 --> 01:21:18,249 俺 数ちゃんと会えて すごい幸せになったよ 1184 01:21:22,211 --> 01:21:24,088 あ… ダメ? 1185 01:21:26,632 --> 01:21:29,802 ダメじゃ… ない 1186 01:21:32,096 --> 01:21:33,180 うん 1187 01:21:34,140 --> 01:21:37,101 (にぎわう声) 1188 01:21:37,184 --> 01:21:39,937 (ラジオ)人とふるさとを つなぐ 除夜の鐘です 1189 01:21:43,608 --> 01:21:47,278 浅草寺(せんそうじ)には多くの方が集まり 間もなく 迎える新しい年を… 1190 01:21:47,361 --> 01:21:52,450 (新谷たち) ほら! 10 9 8 7 6… 1191 01:21:52,533 --> 01:21:57,371 5 4 3 2 1 1192 01:21:58,873 --> 01:21:59,999 (歓声と花火の音) 1193 01:21:59,999 --> 01:22:02,460 (歓声と花火の音) 1194 01:21:59,999 --> 01:22:02,460 (新谷たち)ハッピーニューイヤー 1195 01:22:02,752 --> 01:22:04,503 (ラジオ) 明けましておめでとうございます 1196 01:22:04,587 --> 01:22:08,299 2019年 平成31年の幕開けです 1197 01:22:08,716 --> 01:22:12,219 待ちわびていた人たちが 一斉に 参拝し始めました 1198 01:22:13,220 --> 01:22:15,222 平成 最後の年ということもあり… 1199 01:22:15,306 --> 01:22:18,017 (男子)あ 行ってくる じゃあ お湯捨ててくるよ 1200 01:22:20,728 --> 01:22:22,438 (女子1)うん 取ってくる 取ってくる 1201 01:22:23,814 --> 01:22:25,691 (女子1)私うどん〜 (女子2)できてんのかな 1202 01:22:25,775 --> 01:22:28,402 (女子3)まだ取ってない まだ取ってない 1203 01:22:28,486 --> 01:22:31,906 (ラジオ)外国人の方々も 多くいらっしゃってますね 1204 01:22:32,490 --> 01:22:36,077 とうとう 来年となりました 東京オリンピックに向けて 1205 01:22:36,160 --> 01:22:38,621 浅草寺(せんそうじ)も 外国人向けのサービスが— 1206 01:22:38,704 --> 01:22:40,998 至る所に ほどこされているようです 1207 01:22:41,916 --> 01:22:45,711 世界に向けて 日本が どれほど 魅力を伝えられるか 1208 01:22:45,795 --> 01:22:48,798 そんな 年になるのではないかと 期待しています 1209 01:22:49,965 --> 01:22:53,969 それでは 全国各地の 新年の様子をお伝えしましょう 1210 01:22:54,970 --> 01:22:58,099 一昨年 修繕が 完了した 春日大社(かすがたいしゃ)です 1211 01:22:58,182 --> 01:22:59,392 (新谷)はい 1212 01:23:37,179 --> 01:23:39,265 (上司)じゃ あいさつを (新谷)はい 1213 01:23:40,099 --> 01:23:44,562 え… 新谷亮介です よろしくお願いします 1214 01:23:52,653 --> 01:23:55,531 (姪(めい))あのオレンジかな (甥(おい))おばちゃん来た〜 1215 01:23:55,614 --> 01:23:57,616 (姪)おばちゃん来たよ〜 1216 01:24:01,036 --> 01:24:03,122 (新谷の父)亮介 (新谷)あ いた 1217 01:24:03,205 --> 01:24:04,206 (数)えっ 1218 01:24:04,874 --> 01:24:06,167 (新谷の父)おい 1219 01:24:07,209 --> 01:24:08,669 (新谷)時田数さん (新谷の父)ああ あ… 1220 01:24:08,753 --> 01:24:09,795 (数)初めまして 1221 01:24:09,879 --> 01:24:12,089 (新谷の父) 初めまして よく来たね 1222 01:24:12,381 --> 01:24:15,301 (新谷の母) いらっしゃい 母 母です 1223 01:24:16,594 --> 01:24:18,262 数ちゃんって呼んでいい? 1224 01:24:18,345 --> 01:24:19,472 (数)はい 1225 01:24:22,016 --> 01:24:24,602 (数)あれ これきなこ? (新谷)そう 1226 01:24:24,685 --> 01:24:26,854 (数)これ新谷くん? (新谷)そう フフッ 1227 01:24:27,396 --> 01:24:30,441 (甥)新谷くんだって ハハハッ (新谷)何だよ お前 1228 01:24:30,524 --> 01:24:32,985 (新谷の母) いちご こういうの使う人? 1229 01:24:33,068 --> 01:24:35,446 (数)はい (新谷の母)じゃあ置いとくね 1230 01:24:36,655 --> 01:24:37,990 すみません 1231 01:25:11,732 --> 01:25:13,234 置いていかれたの 1232 01:25:14,860 --> 01:25:16,111 私だけ 1233 01:25:20,115 --> 01:25:22,535 (二美子)ああ やっぱ 日本 帰って来ると ホッとする 1234 01:25:22,743 --> 01:25:24,537 まあ 向こうのほうが 私に合ってると言えば— 1235 01:25:24,620 --> 01:25:25,037 合ってるんですけど 1236 01:25:25,037 --> 01:25:26,080 合ってるんですけど 1237 01:25:25,037 --> 01:25:26,080 (流)あ いらっしゃい (新谷)こんにちは 1238 01:25:26,080 --> 01:25:26,413 (流)あ いらっしゃい (新谷)こんにちは 1239 01:25:26,539 --> 01:25:28,165 (流)ああ うれしい 1240 01:25:28,624 --> 01:25:30,376 五郎さんとは うまくいってます? 1241 01:25:30,459 --> 01:25:34,463 それが もう 何ですか あの男 ホント 面倒くさい 1242 01:25:34,547 --> 01:25:37,466 何かって言うと 二美子 二美子って 甘えてくるし 1243 01:25:37,550 --> 01:25:39,009 (新谷・流)へえ〜 1244 01:25:39,093 --> 01:25:40,135 ええっ!? 1245 01:25:40,219 --> 01:25:41,846 それ 前も 話してましたよね? 1246 01:25:41,929 --> 01:25:44,390 あ あん時の! あの席 座った? 1247 01:25:44,515 --> 01:25:46,475 (新谷)いやいやいや (二美子)なんで座んないの? 1248 01:25:46,559 --> 01:25:47,852 もういいんです 1249 01:25:47,935 --> 01:25:50,104 あの席が空くの 待ってるわけじゃないんだ? 1250 01:25:50,229 --> 01:25:51,230 (新谷)まあ 1251 01:25:51,480 --> 01:25:55,317 時間を移動できるってことは 未来にも行けるんですよね? 1252 01:25:55,401 --> 01:25:57,361 (流)行けますよ (新谷・二美子)マジで? 1253 01:25:57,444 --> 01:25:58,612 でも誰も行きません 1254 01:25:58,696 --> 01:26:01,699 なんで? 知りたくないですか 未来のこと 1255 01:26:01,782 --> 01:26:03,742 行けるとしたら 何年後に行きたいですか? 1256 01:26:03,826 --> 01:26:08,455 ん〜 2、3年後? 私と五郎がこの先どうなってるか 1257 01:26:08,956 --> 01:26:10,708 過去は 何があったか分かってるから— 1258 01:26:10,791 --> 01:26:12,710 その瞬間を狙って 戻れますよね 1259 01:26:12,793 --> 01:26:13,794 ですが… 1260 01:26:14,295 --> 01:26:15,504 未来は分からない 1261 01:26:16,130 --> 01:26:19,133 (流)行った先に会いたい人が いるかどうかは 分かりません 1262 01:26:19,383 --> 01:26:20,926 (二美子) 行くだけムダってこと? 1263 01:26:21,051 --> 01:26:22,219 (流)その通りです 1264 01:26:56,045 --> 01:26:58,422 (新谷)あ 数ちゃん 1265 01:27:00,966 --> 01:27:02,259 風邪だって? 1266 01:27:03,594 --> 01:27:04,970 あ 熱は? 1267 01:27:08,307 --> 01:27:10,142 (数)子供ができた 1268 01:27:30,913 --> 01:27:31,956 数ちゃん… 1269 01:27:36,293 --> 01:27:37,544 俺 どうしよう 1270 01:27:40,714 --> 01:27:42,841 すっごい うれしい 1271 01:27:51,767 --> 01:27:54,937 数ちゃんは うれしくない? 1272 01:28:07,783 --> 01:28:12,037 すいませんでした 結婚と順番が逆になってしまって 1273 01:28:14,915 --> 01:28:16,417 それはいいんだよ 1274 01:28:20,170 --> 01:28:21,672 なんで そんな顔なんだ? 1275 01:28:24,425 --> 01:28:29,304 何の問題もないだろ 新谷くんは新米だけど 社会人だし 1276 01:28:29,388 --> 01:28:31,181 でも ほら 仕事が… 1277 01:28:31,807 --> 01:28:34,101 ここの? 休みゃいい 1278 01:28:38,772 --> 01:28:41,900 まだ気にしてるのか? 要さんのこと 1279 01:28:47,072 --> 01:28:52,745 どうすれば お母さんを失わずに 済んだか分からない 1280 01:28:52,828 --> 01:28:56,707 まだ 自分を責めてんのか 数のせいじゃないだろ 1281 01:28:58,417 --> 01:29:00,627 この先も 何も求めず 望まず 1282 01:29:00,711 --> 01:29:02,254 店に閉じこもって コーヒーだけをいれて— 1283 01:29:02,337 --> 01:29:03,630 生きていくのか 1284 01:29:03,964 --> 01:29:06,258 そんなの 罪滅ぼしにも 何にもならない 1285 01:29:11,388 --> 01:29:16,268 私 幸せになっていいのかな 1286 01:29:20,814 --> 01:29:23,484 (新谷)要さんが いなくなった日のこと覚えてる? 1287 01:29:28,781 --> 01:29:30,741 6歳の時だったんだよね 1288 01:29:31,200 --> 01:29:36,080 2000年の8月31日 1289 01:29:38,749 --> 01:29:42,628 夏休みの一番最後の日 1290 01:29:44,463 --> 01:29:47,257 数ちゃんが その日に 戻るっていうことはできないの? 1291 01:29:47,341 --> 01:29:48,342 できない 1292 01:29:48,550 --> 01:29:51,220 あの席に座る客に コーヒーをいれられるのは 1293 01:29:51,303 --> 01:29:53,764 時田家の女だけ 今は数だけだ 1294 01:29:53,847 --> 01:29:55,933 じゃ 数ちゃんがあの席に座って 自分でいれるっていうのは 1295 01:29:56,016 --> 01:29:58,143 やってみた ダメだった 1296 01:29:58,227 --> 01:29:59,978 数は自分のための コーヒーはいれられない 1297 01:30:00,062 --> 01:30:01,855 (新谷)それもルールですか (流)とにかく— 1298 01:30:01,939 --> 01:30:02,940 思いつく方法は全部— 1299 01:30:03,023 --> 01:30:04,274 (流)試した (新谷)全部って言ったって! 1300 01:30:04,358 --> 01:30:06,110 もういいよ 新谷くん 1301 01:30:08,487 --> 01:30:09,988 ありがとう 1302 01:30:11,156 --> 01:30:12,407 私もね 1303 01:30:14,159 --> 01:30:15,327 何度も 1304 01:30:16,912 --> 01:30:19,414 何度も 何度も 考えた 1305 01:30:23,502 --> 01:30:25,671 お母さんに会えるなら 会いたい 1306 01:30:29,383 --> 01:30:33,595 どうして 戻って来なかったの? 1307 01:30:37,558 --> 01:30:40,060 どうして 私を置いていったの? 1308 01:30:42,688 --> 01:30:44,565 私を好きだった? 1309 01:30:46,525 --> 01:30:50,487 私といて 幸せだった? 1310 01:30:54,366 --> 01:30:56,785 (数)私を産んでよかった? (流)数 1311 01:30:59,705 --> 01:31:02,249 何度も 心の中で聞いたこと 1312 01:31:03,375 --> 01:31:05,210 お母さんに 聞いてみたい 1313 01:31:44,208 --> 01:31:47,711 (ヤカンの湯が沸く音) 1314 01:31:47,794 --> 01:31:49,671 (メッセージ受信音) 1315 01:32:14,571 --> 01:32:17,157 …んだよっ ああっ! 1316 01:32:58,031 --> 01:33:00,325 あの席に座る客に 1317 01:33:00,617 --> 01:33:04,288 コーヒーをいれられるのは 時田家の女だけ 1318 01:33:06,415 --> 01:33:08,750 今は数だけだ… 1319 01:33:32,357 --> 01:33:33,567 (女子1) やっぱデマなんでしょ? 1320 01:33:33,650 --> 01:33:35,485 今日は コーヒー係がお休みで 1321 01:33:35,569 --> 01:33:37,446 (流)はい どうぞ (女子1)おいしそう 1322 01:33:37,529 --> 01:33:39,781 (女子2)ホントは 過去になんか戻れないんでしょ? 1323 01:33:39,865 --> 01:33:41,700 うーん 1324 01:33:41,908 --> 01:33:45,329 もしもし 数ちゃん えーと 連絡ください 1325 01:33:45,746 --> 01:33:47,122 (女子1)ウソカフェじゃーん 1326 01:33:47,205 --> 01:33:49,583 (女子2)はいはいはい 人来た 人来た 1327 01:33:49,666 --> 01:33:51,084 (女子3) てか デマカフェじゃない? 1328 01:33:51,168 --> 01:33:53,003 (女子2) え 口からデマカフェ? 1329 01:33:54,338 --> 01:33:56,757 数ちゃんを 過去に戻す方法を 思いつきました 1330 01:33:56,840 --> 01:33:58,258 (流)おお おお どうした 1331 01:33:58,342 --> 01:34:00,135 あの席に コーヒーをいれられるのは— 1332 01:34:00,218 --> 01:34:01,762 時田家の女だけなんですよね? 1333 01:34:01,970 --> 01:34:04,264 そうだよ だから 今は数だけ… 1334 01:34:04,348 --> 01:34:06,350 “今は”でしょ? 1335 01:34:08,101 --> 01:34:11,980 もし マスターが結婚して 子供が生まれたら? 1336 01:34:12,064 --> 01:34:14,733 俺と数ちゃんの子供が 女の子だったら? 1337 01:34:15,484 --> 01:34:16,693 どうすか? 1338 01:34:47,933 --> 01:34:48,934 (新谷)大丈夫? 1339 01:34:51,061 --> 01:34:53,855 (数)うーん… 眠い 1340 01:34:55,524 --> 01:34:57,359 ものすっごく眠い 1341 01:35:03,031 --> 01:35:04,699 (新谷)ねえ (数)ん? 1342 01:35:04,783 --> 01:35:08,620 (新谷)もし 過去に 戻れるとしたら どうする? 1343 01:35:09,246 --> 01:35:10,247 戻る? 1344 01:35:12,165 --> 01:35:13,166 (数)戻れるの? 1345 01:35:14,167 --> 01:35:15,127 (新谷)うん 1346 01:35:17,254 --> 01:35:18,880 俺は戻れると思う 1347 01:35:21,550 --> 01:35:25,345 明日お店が開く前に 8時にお店に来て 1348 01:35:25,720 --> 01:35:27,139 遅れないでね 1349 01:35:41,069 --> 01:35:46,575 2019年4月13日 1350 01:35:46,658 --> 01:35:48,410 (ドアのベルの音) 1351 01:35:48,910 --> 01:35:52,747 (流)おお 来たか まだ8時前だ 適当に座ってな 1352 01:35:57,878 --> 01:36:00,755 (数)あれ? お母さんは? 1353 01:36:04,926 --> 01:36:06,303 (流)トイレじゃないか? 1354 01:36:14,227 --> 01:36:18,356 (8時を知らせる時計の音) 1355 01:36:43,882 --> 01:36:45,258 (女の子)戻った? 1356 01:36:46,468 --> 01:36:48,386 戻った? 戻った! 1357 01:36:48,678 --> 01:36:50,639 え 今 何年何月? 1358 01:36:50,889 --> 01:36:52,974 (流)2019年4月 1359 01:36:53,058 --> 01:36:55,310 (女の子)ウソ まだ平成? 1360 01:36:56,311 --> 01:36:58,605 若ーい… 1361 01:36:58,688 --> 01:37:00,273 …って言ってる場合じゃないんだ 時間ないんだ 1362 01:37:00,357 --> 01:37:01,483 ポット どこだっけ 1363 01:37:01,566 --> 01:37:03,109 (流)おお 用意しといた これ 1364 01:37:03,193 --> 01:37:04,986 おお さすが! 1365 01:37:05,070 --> 01:37:08,615 あの席 座っといてください 私が 今から コーヒーいれますので 1366 01:37:09,407 --> 01:37:10,408 誰? 1367 01:37:11,326 --> 01:37:13,912 ミキです 未来(みらい)と書いてミキです 1368 01:37:13,995 --> 01:37:17,666 いいから早く座って ほんと時間ない 焦るー 1369 01:37:20,126 --> 01:37:24,297 いざとなると 緊張しますね うまくいくかな 1370 01:37:27,634 --> 01:37:29,886 あなたが コーヒーをいれてくれるの? 1371 01:37:29,970 --> 01:37:31,471 ルールは知ってますね? 1372 01:37:31,555 --> 01:37:34,808 戻りたい日を 強く イメージしてください 1373 01:37:39,145 --> 01:37:43,525 2000年12月24日 クリスマスの夜です 1374 01:37:44,234 --> 01:37:45,235 違う 1375 01:37:45,610 --> 01:37:48,738 お母さんがいなくなったのは 夏休みの一番最後の日 1376 01:37:48,822 --> 01:37:53,285 そこじゃないです その4か月あと その年の12月です 1377 01:37:54,494 --> 01:37:57,956 思い出してください できるだけ はっきりと 1378 01:38:02,627 --> 01:38:04,254 準備はいいですか? 1379 01:38:04,838 --> 01:38:08,091 では コーヒーが冷めないうちに 1380 01:38:17,892 --> 01:38:21,354 あ そうだ! 未来の旦那さんからの伝言です 1381 01:38:24,024 --> 01:38:27,068 “僕は君が…” 君って 数さんのことですよ 1382 01:38:27,152 --> 01:38:29,821 “僕は君が大好きだ” きゃー 1383 01:38:29,904 --> 01:38:31,781 “これから先も ずっと 君といたい” 1384 01:38:31,865 --> 01:38:34,284 “だから 必ず戻って来て” 以上です 1385 01:38:34,743 --> 01:38:37,954 私からもお願いですよ 必ず飲み干して… 1386 01:38:46,463 --> 01:38:49,883 (人々の話し声) 1387 01:38:54,846 --> 01:38:56,931 (6歳の数)行かないで 1388 01:38:57,265 --> 01:38:59,601 行かないで お母さん 1389 01:39:01,978 --> 01:39:05,857 やだ 行かないで 1390 01:39:06,274 --> 01:39:07,400 イヤだ 1391 01:39:07,484 --> 01:39:10,654 お母さんはね 戻らないといけないの 1392 01:39:10,737 --> 01:39:14,324 やだ やだ 行かないで 1393 01:39:14,407 --> 01:39:15,950 行かないで 1394 01:39:14,407 --> 01:39:15,950 (アラームの音) 1395 01:39:15,950 --> 01:39:16,242 (アラームの音) 1396 01:39:16,242 --> 01:39:19,788 (アラームの音) 1397 01:39:16,242 --> 01:39:19,788 (数)戻って… お母さん 1398 01:39:20,205 --> 01:39:22,415 お願い 早く 1399 01:39:24,417 --> 01:39:26,961 やだ 行かないで 1400 01:39:27,587 --> 01:39:29,798 (数)お母さん 戻って! 1401 01:39:32,050 --> 01:39:34,260 (6歳の数)行かないで 1402 01:39:35,762 --> 01:39:37,472 行かないで! 1403 01:39:39,182 --> 01:39:41,559 (要)どうしたの数! 痛い? (6歳の数)痛い 1404 01:39:41,643 --> 01:39:43,895 (要)誰か 誰かいないの? (前原(まえばら))要さん? 1405 01:39:44,688 --> 01:39:46,356 数ちゃん 大丈夫? 血 でてるね 1406 01:39:46,439 --> 01:39:47,440 上で手当てしてきます 1407 01:39:47,524 --> 01:39:47,565 (数)戻って! 1408 01:39:47,565 --> 01:39:48,858 (数)戻って! 1409 01:39:47,565 --> 01:39:48,858 (アラームの音) 1410 01:39:48,858 --> 01:39:49,192 (アラームの音) 1411 01:39:49,192 --> 01:39:50,318 (アラームの音) 1412 01:39:49,192 --> 01:39:50,318 お母さん 1413 01:39:50,318 --> 01:39:51,820 (アラームの音) 1414 01:39:51,820 --> 01:39:53,405 (アラームの音) 1415 01:39:51,820 --> 01:39:53,405 戻って! 1416 01:39:55,323 --> 01:39:56,741 戻って! 1417 01:40:00,245 --> 01:40:01,871 (数)急いで お母さん 1418 01:40:05,250 --> 01:40:06,459 お母さん 1419 01:40:11,297 --> 01:40:13,383 コーヒー… コーヒー飲んで 1420 01:40:13,717 --> 01:40:17,262 コーヒー飲んで 早く 早く飲んで お願い 1421 01:40:17,470 --> 01:40:18,805 早く飲んで 1422 01:40:51,421 --> 01:40:55,049 あなた… 数なの? 1423 01:40:58,887 --> 01:41:02,640 お母さん… あの時… 1424 01:41:06,811 --> 01:41:09,731 お父さんに会いに 行ったんじゃなかったの? 1425 01:41:14,736 --> 01:41:17,238 過去に戻ったんじゃなくて 1426 01:41:19,324 --> 01:41:21,701 私に会いに未来に行ったの? 1427 01:41:27,373 --> 01:41:30,126 (要)どうしても 確認したいことがあってね 1428 01:41:33,379 --> 01:41:35,548 主治医の先生に言われたのよ 1429 01:41:37,634 --> 01:41:40,678 “もってあと3か月”って 1430 01:41:42,639 --> 01:41:45,016 そんなこと 突然 言われてもね 1431 01:41:46,559 --> 01:41:49,270 私がいなかったら 数は一体どうなるの? 1432 01:41:51,064 --> 01:41:55,944 心配で 未来に行って 確かめなくちゃって思ったのよ 1433 01:42:10,124 --> 01:42:14,337 ごめんね 病気のこと内緒にしてて 1434 01:42:16,256 --> 01:42:18,591 どうしても 言えなかった 1435 01:42:19,425 --> 01:42:23,429 クリスマスに夢を見た 1436 01:42:25,348 --> 01:42:27,892 お母さんが戻ってくる夢 1437 01:42:30,270 --> 01:42:32,188 会いたかったから 1438 01:42:32,772 --> 01:42:37,235 会いたかったから ホントに うれしくて 1439 01:42:39,571 --> 01:42:42,073 あれは夢じゃなかったんだね? 1440 01:42:46,703 --> 01:42:50,415 ねえ 一緒に 戻ろう 1441 01:42:53,001 --> 01:42:56,087 私と一緒に戻ろう 1442 01:42:58,381 --> 01:43:00,758 私は戻れなかったのね? 1443 01:43:03,553 --> 01:43:07,223 だから ここに 迎えに来てくれたんでしょう? 1444 01:43:12,645 --> 01:43:16,941 おばあちゃんが言ってたみたいに 幽霊になっちゃった? 1445 01:43:18,526 --> 01:43:20,695 ごめんなさい 私のために 1446 01:43:21,654 --> 01:43:22,989 違う 違う 1447 01:43:23,072 --> 01:43:25,074 私がお母さんに コーヒーをいれたから 1448 01:43:25,158 --> 01:43:26,576 違うよ 違う 1449 01:43:26,701 --> 01:43:29,162 数のせいじゃない 数は悪くない 1450 01:43:30,204 --> 01:43:31,998 もう どうしようもない? 1451 01:43:33,833 --> 01:43:35,460 そうねえ… 1452 01:43:37,670 --> 01:43:41,716 起きてしまったことは 変えられない 1453 01:43:42,258 --> 01:43:43,259 そうでしょ? 1454 01:43:55,063 --> 01:44:00,151 お母さんはね 数のそばにずっといたかった 1455 01:44:02,779 --> 01:44:07,992 コーヒーでも飲みながら 数の話をずっと聞いていたかった 1456 01:44:10,912 --> 01:44:13,081 今日は学校で何があったの? 1457 01:44:14,958 --> 01:44:17,001 将来の夢はなあに? 1458 01:44:19,671 --> 01:44:23,508 それから 好きな人はできた? 1459 01:44:29,597 --> 01:44:31,933 その人も 数のことが好き? 1460 01:44:42,151 --> 01:44:43,778 よかった 1461 01:44:47,115 --> 01:44:50,118 数は臆病だから ちょっと心配してたの 1462 01:44:51,035 --> 01:44:54,497 思ったことは全部 彼に伝えなさい 1463 01:44:55,415 --> 01:44:59,627 ありがとうも ごめんなさいも全部 1464 01:45:01,379 --> 01:45:06,175 そしたら あとで 後悔することなんかないから 1465 01:45:11,097 --> 01:45:14,767 (アラームの音) 1466 01:45:14,976 --> 01:45:16,185 お母さん 1467 01:45:18,062 --> 01:45:19,814 (数)やだ! (要)数 1468 01:45:22,150 --> 01:45:23,151 飲んで 1469 01:45:23,526 --> 01:45:25,153 飲みなさい 数 1470 01:45:26,946 --> 01:45:28,781 向こうで待ってる人の ことを 思い出して 1471 01:46:14,035 --> 01:46:15,912 お母さん 1472 01:46:16,954 --> 01:46:19,957 お母さん お母さん 1473 01:46:20,458 --> 01:46:23,461 (数)お母さん (要)さようなら 数 1474 01:46:23,544 --> 01:46:24,545 (数)お母さん 1475 01:46:26,672 --> 01:46:28,174 (数)お母さん (要)さようなら 1476 01:46:28,299 --> 01:46:31,803 やだ やーだ 1477 01:46:32,136 --> 01:46:33,971 あなたのこと 見てるから 1478 01:46:34,055 --> 01:46:35,181 (数)やだー 1479 01:46:35,264 --> 01:46:38,392 どんな時も ちゃんと 見てるから 1480 01:46:39,977 --> 01:46:41,687 ちゃんと見てるから 1481 01:46:42,563 --> 01:46:46,275 あなたのこと どんな時も見てるから 1482 01:46:47,777 --> 01:46:51,531 大好きよ 大好きよ 数 1483 01:46:52,532 --> 01:46:53,908 大丈夫よ 1484 01:46:57,120 --> 01:46:58,287 大丈夫 1485 01:47:06,504 --> 01:47:10,258 (動き出した秒針の音) 1486 01:47:23,563 --> 01:47:24,856 (流)おかえり 1487 01:47:28,192 --> 01:47:29,235 会えたか? 1488 01:47:36,159 --> 01:47:37,618 さっきの女の子は? 1489 01:47:38,202 --> 01:47:39,662 (流)未来に帰った 1490 01:47:40,788 --> 01:47:43,875 彼女と新谷くんには 感謝するんだな 1491 01:48:27,335 --> 01:48:29,462 私を見ててくれたんだ 1492 01:48:33,633 --> 01:48:36,177 見守っててくれたんだね 1493 01:48:59,700 --> 01:49:02,036 (新谷)初めて この店に来た時— 1494 01:49:02,119 --> 01:49:04,247 誰かが過去に戻るのを見た 1495 01:49:07,833 --> 01:49:10,878 1度起こってしまったことは 変わらなかったけど 1496 01:49:12,255 --> 01:49:15,216 過去から戻った誰かの顔は 輝いていた 1497 01:49:15,299 --> 01:49:17,051 (数)もしもし新谷くん… 1498 01:49:19,345 --> 01:49:20,638 今どこ? 1499 01:49:21,514 --> 01:49:24,141 (新谷)たったコーヒー1杯分の 時間でも 1500 01:49:25,226 --> 01:49:27,770 心は変わる 1501 01:49:31,691 --> 01:49:34,944 心は変わる 1502 01:49:42,535 --> 01:49:44,704 (五郎)ジョイス それ大事なやつだから 1503 01:49:46,038 --> 01:49:47,164 それ 寝室に 1504 01:49:48,374 --> 01:49:50,334 (二美子)時間って残酷よね 1505 01:49:50,418 --> 01:49:53,796 ぐずぐずしてたら 今も 未来も 一瞬で 過去になる 1506 01:49:54,463 --> 01:49:56,590 私が考えなきゃ いけなかったのは 1507 01:49:56,674 --> 01:49:59,927 絶対に失いたくないのは 何かってこと 1508 01:50:00,011 --> 01:50:01,387 (五郎)誰に話してんの? 1509 01:50:01,470 --> 01:50:04,890 (二美子)え 別にいいでしょ さっさと運んでよ 1510 01:50:07,977 --> 01:50:10,938 (平井)もし 妹のことで みんなが不幸になったら 1511 01:50:11,230 --> 01:50:12,732 あの子は みんなを不幸にするために— 1512 01:50:12,815 --> 01:50:14,692 生まれたってことにならない? 1513 01:50:15,234 --> 01:50:16,736 それはないでしょ 1514 01:50:20,197 --> 01:50:21,949 お願いしまーす 1515 01:50:26,412 --> 01:50:28,789 だから 私は 幸せになるって決めた 1516 01:50:29,332 --> 01:50:34,962 両親とか私の周りの人 全部 まとめて幸せにする 1517 01:50:37,256 --> 01:50:39,759 (房木)心にわだかまりが あったんですね 1518 01:50:40,343 --> 01:50:42,678 変わっていく妻を 受け止めきれずに 1519 01:50:42,762 --> 01:50:45,014 看護師として 接していたんです 1520 01:50:47,516 --> 01:50:50,102 まだ 夫婦2人で できることがある 1521 01:50:50,853 --> 01:50:54,523 一緒に散歩もできるし 旅行もできる 1522 01:50:56,317 --> 01:50:58,402 できることを楽しめばいい 1523 01:51:12,208 --> 01:51:13,584 (新谷)数ちゃん 1524 01:51:13,834 --> 01:51:15,127 おおっ 1525 01:51:19,382 --> 01:51:23,677 よかった お母さんと会えたんだね 1526 01:51:27,890 --> 01:51:29,225 (数)ありがと 1527 01:51:31,685 --> 01:51:33,646 ありがとう 会わせてくれて 1528 01:51:36,482 --> 01:51:37,483 うん 1529 01:51:40,861 --> 01:51:43,656 (数)新谷くんが そばにいてくれることが 1530 01:51:45,866 --> 01:51:47,660 一番大事だよね? 1531 01:51:47,910 --> 01:51:51,330 ええ 分かってなかったの? 1532 01:51:52,873 --> 01:51:54,375 (数)ごめん 1533 01:52:03,342 --> 01:52:04,552 大好き 1534 01:52:07,680 --> 01:52:09,432 (新谷)だと思った 1535 01:52:32,663 --> 01:52:35,416 (数)ありがとうございます (新谷)おっ ホホホッ 1536 01:52:36,417 --> 01:52:37,835 (数)ミキ 1537 01:52:45,843 --> 01:52:47,261 (新谷)どういう字にする? 1538 01:52:49,763 --> 01:52:53,142 未来と書いてミキ 1539 01:52:55,311 --> 01:52:57,104 この子がそう言った 1540 01:52:58,647 --> 01:53:00,441 早く大きくなれよ 1541 01:53:00,524 --> 01:53:02,902 ♪〜 1542 01:53:03,986 --> 01:53:05,988 頼みたいことがあるんだ 1543 01:56:24,436 --> 01:56:25,437 (数・ミキ)では 1544 01:56:25,521 --> 01:56:27,106 (新谷)ちょっと待って (数)何? 1545 01:56:27,189 --> 01:56:29,358 (新谷)ミキ もう1回 1546 01:56:30,526 --> 01:56:34,905 お母さんいれる えーと ミキ行く 1547 01:56:35,322 --> 01:56:38,826 えっと… ミキいれる お母さん行く 1548 01:56:39,326 --> 01:56:41,787 ミキ飲んで戻ってくる 1549 01:56:41,870 --> 01:56:42,871 イェイ! 1550 01:56:43,247 --> 01:56:44,623 (数)イェイ (新谷)イェイ… 1551 01:56:46,667 --> 01:56:47,751 (数・ミキ)では… 1552 01:56:48,585 --> 01:56:52,005 〜♪ 1553 01:56:52,548 --> 01:56:55,509 (数)コーヒーが冷めないうちに 1554 01:56:52,548 --> 01:56:55,509 (湯を注ぐ音)