1 00:00:20,562 --> 00:00:25,817 (時計の針が進む音) 2 00:00:42,333 --> 00:00:47,630 (セミの鳴き声) 3 00:00:49,549 --> 00:00:52,719 (子供たちのはしゃぐ声) 4 00:00:57,432 --> 00:01:02,020 (新谷亮介(しんたにりょうすけ)の声)とある街の とある喫茶店の とある席には 5 00:01:02,103 --> 00:01:04,397 不思議な都市伝説がある 6 00:01:04,939 --> 00:01:07,233 (時田(ときた)数(かず)) ありがとうございました 7 00:01:09,235 --> 00:01:10,904 (新谷の声)その席に座ると 8 00:01:10,987 --> 00:01:14,616 望んだ通りの時間に 移動できるという 9 00:01:19,412 --> 00:01:21,998 (新谷の声)ただし そこには面倒くさい— 10 00:01:22,082 --> 00:01:25,877 “非常に”面倒くさい ルールがあった 11 00:01:59,869 --> 00:02:03,873 (セミの鳴き声) 12 00:02:04,457 --> 00:02:07,085 (二美子(ふみこ)) あのー 聞いてます? 13 00:02:07,168 --> 00:02:11,673 (数)え? ああ はい 何でしたっけ? 14 00:02:11,756 --> 00:02:14,384 私を1週間前に戻して下さい 15 00:02:14,467 --> 00:02:15,969 (時田流(ながれ))お待たせ (平井(ひらい))ありがとう 16 00:02:16,052 --> 00:02:18,263 (二美子) 覚えてません? 私— 17 00:02:18,346 --> 00:02:21,099 1週間前に あの… そこの席で 18 00:02:21,182 --> 00:02:23,685 (平井)彼氏と別れ話してたよ 19 00:02:23,768 --> 00:02:25,103 (二美子) 別れ話じゃありませんよ 20 00:02:25,186 --> 00:02:28,273 (平井) えー“どこにでも行っちゃえ”って 言ってたよね 21 00:02:28,356 --> 00:02:30,316 彼氏がアメリカに 転勤になったんだって 22 00:02:30,400 --> 00:02:31,484 聞いてたんですか 23 00:02:31,568 --> 00:02:32,777 ってか聞こえた 24 00:02:33,403 --> 00:02:34,904 (五郎(ごろう)) じゃあ俺 行くわ 25 00:02:34,988 --> 00:02:36,614 (二美子)え? それだけ? 26 00:02:39,242 --> 00:02:42,787 あ 今 “こいつ面倒くせえな”って顔した 27 00:02:42,871 --> 00:02:43,997 してないよ 28 00:02:44,080 --> 00:02:45,748 ほんとイライラする 29 00:02:45,832 --> 00:02:47,417 (五郎) どうしろって言うんだよ 30 00:02:47,500 --> 00:02:49,294 私に言わせる? 31 00:02:50,670 --> 00:02:53,089 (二美子)何これ もう外人? 32 00:02:53,172 --> 00:02:54,424 違う デニーロ 33 00:02:54,507 --> 00:02:55,550 バカじゃないの 34 00:03:01,347 --> 00:03:02,390 あのさ 35 00:03:02,473 --> 00:03:04,726 行けば? 時間なんでしょ 36 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 行っちゃえば どこにでも 37 00:03:09,439 --> 00:03:10,565 じゃあね 38 00:03:18,656 --> 00:03:20,700 (平井)で 彼氏は今? 39 00:03:20,783 --> 00:03:22,201 アメリカです 40 00:03:22,285 --> 00:03:23,953 捨てられるよね 41 00:03:24,037 --> 00:03:25,246 (流)平井さ~ん 42 00:03:25,330 --> 00:03:28,958 違います そもそも彼氏じゃないです 43 00:03:30,335 --> 00:03:31,753 ないんだ 44 00:03:31,836 --> 00:03:35,632 幼なじみです 幼稚園から 高校までずーっと一緒で 45 00:03:35,715 --> 00:03:38,843 何かって言うと“二美子 二美子” って甘えてきたくせに 46 00:03:38,927 --> 00:03:42,138 何なんですか ムカつくんですよ あの五郎って男は 47 00:03:42,222 --> 00:03:44,599 んー だったらよかったじゃん これで縁が切れて 48 00:03:44,682 --> 00:03:46,059 (二美子)よくないです 49 00:03:46,142 --> 00:03:49,354 急に呼び出すから何かと思えば “転勤する じゃあね” 50 00:03:49,437 --> 00:03:52,232 何なんですか バカにしてんですか? 51 00:03:52,315 --> 00:03:54,651 もっとこっちは期待するでしょ 52 00:03:54,734 --> 00:03:57,111 ほら ねえ ありますよね? 53 00:03:57,195 --> 00:03:59,113 (新谷)え? あ いや… 54 00:03:59,197 --> 00:04:01,908 (平井)告白とか? (二美子)そう そういうことです 55 00:04:01,991 --> 00:04:06,287 本当はアメリカには 行ってほしくなかった 56 00:04:06,371 --> 00:04:07,956 ということでしょうか 57 00:04:08,623 --> 00:04:10,041 (二美子)まあそういうことです (平井)面倒くさ 58 00:04:10,124 --> 00:04:11,501 平井さん! 59 00:04:11,584 --> 00:04:13,419 (平井)過去に戻って どうすんの? 60 00:04:13,503 --> 00:04:17,465 (二美子)やり直します 今度は 言いたいこと全部言ってきます 61 00:04:17,548 --> 00:04:21,302 それさ わざわざ 過去に戻んなきゃいけないこと? 62 00:04:21,386 --> 00:04:24,681 戻れるんですよね? どうなんですか? 63 00:04:25,181 --> 00:04:27,517 説明してあげたほうが いいんじゃない? 64 00:04:30,353 --> 00:04:31,729 (数)そうですね 65 00:04:34,023 --> 00:04:36,317 よ~く聞いて下さいね 66 00:04:37,694 --> 00:04:40,947 戻れます 戻れますが ルールがあります 67 00:04:41,030 --> 00:04:41,990 ルール? 68 00:04:42,073 --> 00:04:45,159 過去に戻ってあなたが どんな行動を取っても 69 00:04:45,243 --> 00:04:47,537 一度起こってしまったことは 変わりません 70 00:04:47,620 --> 00:04:49,831 ん? どういうこと? 71 00:04:49,914 --> 00:04:54,252 (数)過去に戻って その… アメリカに行った… 72 00:04:54,335 --> 00:04:55,211 五郎? 73 00:04:55,295 --> 00:04:58,631 ああ 五郎さん 五郎さんに何を言っても 74 00:04:58,715 --> 00:05:01,050 彼がアメリカに行くことは 変わりません 75 00:05:01,134 --> 00:05:02,510 (二美子)変わらない? (数)はい 76 00:05:02,593 --> 00:05:03,636 (二美子)何にも? (数)はい 77 00:05:04,345 --> 00:05:07,890 普通 変わりますよね? 過去を変えれば未来も変わるでしょ? 78 00:05:07,974 --> 00:05:09,642 (数)変わりません (流)カズ~ 79 00:05:09,726 --> 00:05:12,770 そんなの意味ないですよね なんで? 80 00:05:12,854 --> 00:05:15,398 (平井)そんな世の中 都合よくできてないってことよ 81 00:05:15,481 --> 00:05:16,441 諦めれば? 82 00:05:16,524 --> 00:05:18,985 (流)平井さん お客さんが決めることだから 83 00:05:19,068 --> 00:05:21,029 それにルールは ひとつじゃないからね 84 00:05:21,112 --> 00:05:23,990 過去に戻れるのは あの席に座った時だけ 85 00:05:26,284 --> 00:05:28,119 (二美子) あの 女の人が座ってる? 86 00:05:28,202 --> 00:05:29,454 (平井)そう 87 00:05:29,537 --> 00:05:33,541 (電話の着信音) 88 00:05:33,541 --> 00:05:34,000 (電話の着信音) 89 00:05:33,541 --> 00:05:34,000 {\an8}(平井)流ちゃん 90 00:05:34,000 --> 00:05:34,459 {\an8}(平井)流ちゃん 91 00:05:34,542 --> 00:05:35,251 {\an8}今日のピラフも おいしいね 92 00:05:35,251 --> 00:05:36,502 はい フニクリフニクラです 93 00:05:35,251 --> 00:05:36,502 {\an8}今日のピラフも おいしいね 94 00:05:36,502 --> 00:05:36,586 はい フニクリフニクラです 95 00:05:36,586 --> 00:05:37,754 はい フニクリフニクラです 96 00:05:36,586 --> 00:05:37,754 {\an8}(流)今日はね 自信作 97 00:05:37,754 --> 00:05:38,713 {\an8}(流)今日はね 自信作 98 00:05:38,796 --> 00:05:39,630 {\an8}(平井)あっ 今日 エビ多くない? 99 00:05:39,630 --> 00:05:40,465 ええ いらっしゃいますよ 100 00:05:39,630 --> 00:05:40,465 {\an8}(平井)あっ 今日 エビ多くない? 101 00:05:40,465 --> 00:05:40,548 ええ いらっしゃいますよ 102 00:05:40,548 --> 00:05:41,716 ええ いらっしゃいますよ 103 00:05:40,548 --> 00:05:41,716 {\an8}(流)サービスしといた (平井)イエーイ 104 00:05:41,716 --> 00:05:42,925 {\an8}(流)サービスしといた (平井)イエーイ 105 00:05:43,342 --> 00:05:44,260 はい 106 00:05:51,517 --> 00:05:55,813 失礼ですけど その席 代わってもらえませんか 107 00:05:58,024 --> 00:06:01,194 ちょっとでいいんです 譲っていただけませんか 108 00:06:01,277 --> 00:06:02,487 (流)ムダですよ~ 109 00:06:03,279 --> 00:06:05,406 ムダ? 何がムダ? 110 00:06:05,948 --> 00:06:07,492 聞こえてます? 111 00:06:09,827 --> 00:06:12,497 あの… この席… 112 00:06:12,580 --> 00:06:14,248 (数)あ ダメです! 113 00:06:14,332 --> 00:06:17,960 (ゴボゴボという水の音) 114 00:06:22,340 --> 00:06:24,258 ハッ! ハァ ハァ ハァ 115 00:06:24,342 --> 00:06:26,886 苦しい… 息できなかった 116 00:06:28,930 --> 00:06:31,099 (平井)だから言ったのに 117 00:06:31,182 --> 00:06:32,058 (二美子)何これ… 118 00:06:32,141 --> 00:06:33,893 (数)呪いです (流)呪い 119 00:06:33,976 --> 00:06:36,020 (高竹(こうたけ))呪い? (平井)だから呪い 120 00:06:36,604 --> 00:06:37,814 呪い? 121 00:06:37,897 --> 00:06:41,150 (数)無理矢理どかそうとすると そうなるんです 122 00:06:44,153 --> 00:06:46,322 コーヒーのおかわり いかがですか? 123 00:07:00,128 --> 00:07:01,254 (二美子)この人 何? 124 00:07:01,337 --> 00:07:04,132 (数・流・平井)幽霊です (新谷)幽霊? 125 00:07:04,215 --> 00:07:05,550 (二美子)私 霊感ないのに 126 00:07:05,633 --> 00:07:07,718 (平井)私もないけど見えるよ ごちそうさま 127 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 (流)ほーい ありがとう 128 00:07:09,262 --> 00:07:10,930 何なの このビックリ喫茶 129 00:07:11,013 --> 00:07:12,557 (平井と流の笑い声) 130 00:07:12,640 --> 00:07:14,142 (数)待つしかないんです 131 00:07:14,225 --> 00:07:15,476 待つって? 132 00:07:16,269 --> 00:07:17,812 (数)彼女は時々— 133 00:07:19,188 --> 00:07:21,357 (数)トイレに立つので (二美子)幽霊なのに? 134 00:07:21,441 --> 00:07:23,401 その隙に座って下さい 135 00:07:24,610 --> 00:07:26,696 この店 何時まで? 136 00:07:26,779 --> 00:07:28,614 8時までですけど 137 00:07:29,657 --> 00:07:32,618 待つというなら 全然いてもらっていいですよ 138 00:07:34,245 --> 00:07:35,455 オッケー 139 00:07:38,374 --> 00:07:39,417 {\an8}(流)平井さん またね (平井)じゃあね~ 140 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 (二美子) 座ってやろうじゃない 141 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 {\an8}(流)平井さん またね (平井)じゃあね~ 142 00:07:40,418 --> 00:07:41,544 (二美子) 座ってやろうじゃない 143 00:07:46,090 --> 00:07:48,593 (数)何か お飲みになりますか? 144 00:07:48,676 --> 00:07:49,927 (二美子)メニューある? 145 00:07:51,262 --> 00:07:53,264 カズちゃん 私帰るわ 146 00:07:56,517 --> 00:07:58,102 (房木(ふさぎ)) あ マスター 流さん 147 00:07:58,186 --> 00:07:59,937 (流)房木さん お迎えですか 148 00:08:00,021 --> 00:08:01,689 (房木)ええ いつもどうもすいません 149 00:08:01,772 --> 00:08:03,357 (流)いえいえ とんでもないです 150 00:08:03,441 --> 00:08:05,359 (房木)どうも (流)じゃ お気をつけて 151 00:08:09,822 --> 00:08:11,782 (ドアのベルの音) 152 00:08:14,243 --> 00:08:15,703 いらっしゃいませ 153 00:08:16,954 --> 00:08:18,539 高竹さん 154 00:08:22,210 --> 00:08:24,921 (高竹) 房木さん こんにちは 155 00:08:25,004 --> 00:08:26,130 今日も待ってるんですか 156 00:08:26,214 --> 00:08:27,173 ええ 157 00:08:27,256 --> 00:08:29,592 なかなか空きませんね あの席 158 00:08:29,675 --> 00:08:31,636 (高竹)空きませんねえ 159 00:08:31,719 --> 00:08:33,346 今日はもう 空かないかもしれませんね 160 00:08:33,429 --> 00:08:35,181 そうかもしれませんね 161 00:08:35,264 --> 00:08:36,974 じゃあ それ飲んだら 行きましょうか 162 00:08:37,058 --> 00:08:38,768 もう冷めちゃいました 163 00:08:43,898 --> 00:08:45,650 (数)ありがとうございました 164 00:08:45,733 --> 00:08:48,319 (高竹)あれ? 私 お財布… 165 00:08:48,402 --> 00:08:50,530 (房木)ここです (高竹)あ はい 166 00:08:50,613 --> 00:08:52,448 980円です 167 00:08:56,661 --> 00:08:58,496 どうもごちそうさま 168 00:09:01,457 --> 00:09:02,959 (房木)高竹さん 169 00:09:03,417 --> 00:09:04,627 (房木)高竹さん (高竹)はーい 170 00:09:04,710 --> 00:09:06,045 (房木)ゆっくり行きましょう ゆっくり 171 00:09:06,128 --> 00:09:07,713 (高竹)はーい 172 00:09:07,797 --> 00:09:10,258 ライバル1人減った 173 00:09:23,646 --> 00:09:30,486 (8時を知らせる時計の音) 174 00:09:31,988 --> 00:09:33,739 すいませーん お会計… 175 00:09:33,739 --> 00:09:35,533 すいませーん お会計… 176 00:09:33,739 --> 00:09:35,533 {\an8}(イスを引く音) 177 00:09:59,890 --> 00:10:01,684 (ノックの音) 178 00:10:10,067 --> 00:10:12,069 (数)お座りになりますか? 179 00:10:12,153 --> 00:10:13,237 えっ? 180 00:10:13,321 --> 00:10:15,114 お座りになりますか? 181 00:10:17,533 --> 00:10:19,910 ルールって あの… 182 00:10:21,245 --> 00:10:23,789 さっきので全部っすか? 183 00:10:24,790 --> 00:10:25,750 いいえ 184 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 (数)お客様 185 00:10:29,253 --> 00:10:30,671 お客様 186 00:10:31,922 --> 00:10:34,050 えっ 何? 何? 187 00:10:34,133 --> 00:10:35,926 (数)席が空きました 188 00:10:40,723 --> 00:10:42,892 い… いいんですか 私 先で 189 00:10:43,726 --> 00:10:45,478 あっ どうぞ 190 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 ありがとう! 191 00:10:50,066 --> 00:10:52,443 はいっ! 1週間前! 192 00:11:02,995 --> 00:11:06,540 ねえ 戻ってない! 戻ってないんだけど 193 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 最後のルールです 194 00:11:13,297 --> 00:11:15,091 まだあるの? 195 00:11:15,174 --> 00:11:18,386 これから私があなたに コーヒーをいれます 196 00:11:18,928 --> 00:11:22,723 過去に戻れるのは カップがコーヒーで満たされてから 197 00:11:22,807 --> 00:11:24,975 冷めてしまうまでの間です 198 00:11:25,059 --> 00:11:26,519 (二美子)そんな短いの? 199 00:11:26,602 --> 00:11:30,314 過去に戻ったら冷め切る前に 飲み干して下さい 200 00:11:30,398 --> 00:11:32,108 私 コーヒー苦手なんだけど 201 00:11:32,191 --> 00:11:34,902 これだけは必ず守って下さい 202 00:11:35,986 --> 00:11:37,905 飲み干さなかった時は? 203 00:11:39,949 --> 00:11:44,954 今度はあなたが幽霊になって ここに座り続けることになります 204 00:11:45,037 --> 00:11:46,080 えっ 205 00:11:47,248 --> 00:11:50,709 実はさっきまで座っていた 女の人も 206 00:11:51,502 --> 00:11:53,712 飲み干さなかったの? なんで? 207 00:11:53,796 --> 00:11:57,007 亡くなった旦那様に 会いに行ったんですが 208 00:11:57,591 --> 00:12:00,636 ついつい時が経つのを 忘れてしまったんでしょう 209 00:12:00,719 --> 00:12:04,432 気がついた時にはすでに コーヒーが冷め切ってしまい 210 00:12:04,515 --> 00:12:06,308 怖いよ 211 00:12:07,101 --> 00:12:08,644 どうしますか? 212 00:12:08,727 --> 00:12:10,354 どうって 213 00:12:10,438 --> 00:12:12,064 やめておきますか? 214 00:12:12,731 --> 00:12:14,733 ちょ… ちょっと待って 215 00:12:18,654 --> 00:12:20,739 やっぱりやめた… 216 00:12:20,823 --> 00:12:24,160 って今さら言うのも何か… 217 00:12:25,494 --> 00:12:29,957 とにかく 冷め切る前に 飲み干せばいいのね? 218 00:12:30,040 --> 00:12:30,958 はい 219 00:12:36,422 --> 00:12:38,924 やってみる コーヒーいれて 220 00:12:55,274 --> 00:12:56,317 (数)では… 221 00:12:57,860 --> 00:13:01,489 (湯を注ぐ音) 222 00:14:05,261 --> 00:14:08,305 コーヒーが冷めないうちに 223 00:14:17,481 --> 00:14:23,863 (人々の話し声) 224 00:14:25,489 --> 00:14:28,534 (二美子の声) アメリカって… 遠くない? 225 00:14:28,617 --> 00:14:29,910 (五郎の声) 遠いよ アメリカなんだから 飛行機で13時間 226 00:14:29,910 --> 00:14:31,370 (五郎の声) 遠いよ アメリカなんだから 飛行機で13時間 227 00:14:29,910 --> 00:14:31,370 {\an8}(二美子)五郎だ 228 00:14:31,453 --> 00:14:34,498 {\an8}五郎! 五郎! 229 00:14:36,333 --> 00:14:38,460 (時計が動き出す音) 230 00:14:38,544 --> 00:14:40,337 五郎~! 231 00:14:41,380 --> 00:14:42,381 何? 232 00:14:42,464 --> 00:14:44,383 (二美子)えっ? (五郎)えっ? えっ? 233 00:14:44,466 --> 00:14:45,342 あっ! 234 00:14:45,426 --> 00:14:46,760 なんで急にそっち? 235 00:14:46,844 --> 00:14:50,431 あ… そっか 戻った? 236 00:14:50,514 --> 00:14:51,682 戻った! 237 00:14:53,767 --> 00:14:55,519 あ 服… 238 00:14:55,603 --> 00:14:58,314 あ 聞いて これには訳があって 239 00:14:58,397 --> 00:15:00,441 いや もうさ 俺 行かないとだから 240 00:15:00,524 --> 00:15:03,319 知ってる 飛行機 乗り遅れるんでしょ 241 00:15:04,987 --> 00:15:07,823 ぬる! このコーヒー ぬるい! 242 00:15:07,907 --> 00:15:09,450 これじゃ すぐ冷めちゃうじゃない 243 00:15:09,533 --> 00:15:10,618 (五郎)え 何言ってんの 244 00:15:10,701 --> 00:15:12,828 (二美子)待って しかも苦い 245 00:15:19,919 --> 00:15:21,211 じゃあ もう俺 行くわ 246 00:15:21,295 --> 00:15:23,047 え? それだけ? 247 00:15:25,174 --> 00:15:27,551 あーほら またそういう顔 248 00:15:27,635 --> 00:15:29,762 (五郎)どういう顔 (二美子)こいつ面倒くせえなって顔 249 00:15:29,845 --> 00:15:31,138 してないよ そんな顔 250 00:15:31,221 --> 00:15:32,640 したでしょー 251 00:15:34,058 --> 00:15:35,601 どうしろって言うんだよ 252 00:15:35,684 --> 00:15:36,977 私に言わせる? 253 00:15:39,688 --> 00:15:41,482 何これ 何? 254 00:15:49,865 --> 00:15:54,912 わざわざ 呼び出しといて “じゃあ俺 行くわ”って 255 00:15:55,579 --> 00:15:56,997 それだけ? 256 00:15:57,456 --> 00:15:58,624 え? 257 00:15:59,291 --> 00:16:02,294 何かほら こう あるでしょ 258 00:16:03,629 --> 00:16:04,588 ねえ 259 00:16:05,839 --> 00:16:09,134 私のこと 嫌いじゃないよね? 260 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 はい まあ 261 00:16:12,054 --> 00:16:13,514 だったら ほら 262 00:16:14,723 --> 00:16:15,808 はいっ! 263 00:16:20,187 --> 00:16:21,772 はいっ ジャンケン ほいっ 264 00:16:22,731 --> 00:16:23,649 いてっ 265 00:16:24,316 --> 00:16:26,694 やっぱ何も変わんないのか… 266 00:16:31,281 --> 00:16:35,577 (五郎)二美子は… 俺に何か言いたいことあるの? 267 00:16:36,412 --> 00:16:39,957 だから それを私に言わせる? 268 00:16:40,040 --> 00:16:43,919 だって別に俺のこと 何とも思ってないだろ? 269 00:16:46,005 --> 00:16:49,717 何とも思ってなくて わざわざ こんなこと言いに来ますかねえ? 270 00:16:49,800 --> 00:16:51,385 いや だって 271 00:16:53,012 --> 00:16:57,808 だいたいお前 いつも彼氏いるし すぐ彼氏の自慢してくるし 272 00:16:57,891 --> 00:17:01,729 そんで振られた時だけ 飲み付き合え 励ませって 273 00:17:01,812 --> 00:17:03,188 何だよそれ 274 00:17:04,606 --> 00:17:06,108 バカにしてんの? 275 00:17:06,191 --> 00:17:09,486 してないよ 指ささないでよ 276 00:17:09,570 --> 00:17:11,822 自分だって いつも彼女いるじゃん 277 00:17:12,614 --> 00:17:15,284 それで二美子が何か困るわけ? 278 00:17:17,870 --> 00:17:19,455 あのさあ 279 00:17:19,997 --> 00:17:23,208 あれは何だったんでしょうか? 280 00:17:23,959 --> 00:17:29,214 言ったよね この前 私が彼と別れた時 281 00:17:30,549 --> 00:17:36,430 “もし自分も彼女と別れて その時まだ二美子が1人だったら” 282 00:17:38,515 --> 00:17:40,768 “結婚してやるよ”って 283 00:17:47,524 --> 00:17:49,777 そんな言い方したか 俺 284 00:17:54,364 --> 00:17:55,365 ああ 285 00:17:56,241 --> 00:17:59,244 単なる慰めかあ 286 00:18:00,913 --> 00:18:02,206 私バカかな? 287 00:18:02,873 --> 00:18:05,167 本気にして期待してた 288 00:18:08,128 --> 00:18:11,840 はい 話おしまい 私 時間ないから 289 00:18:11,924 --> 00:18:13,634 待って 俺も時間ないけど 290 00:18:13,717 --> 00:18:15,511 (二美子)帰る (五郎)聞けって 291 00:18:17,262 --> 00:18:21,266 (ゴボゴボという水の音) 292 00:18:31,735 --> 00:18:35,989 今の彼女と いつまでもお幸せに 293 00:18:36,073 --> 00:18:37,449 (五郎)別れたよ 294 00:18:38,909 --> 00:18:41,286 アメリカに行くって言ったら 振られた 295 00:18:42,996 --> 00:18:44,039 ええ! 296 00:18:45,124 --> 00:18:46,959 ねえ どうして それを早く言わないの!? 297 00:18:47,042 --> 00:18:48,961 (五郎)だってずっと 1人でしゃべって… 298 00:18:50,129 --> 00:18:52,714 あ! ほんとヤバい 時間 これ 299 00:18:52,798 --> 00:18:54,716 ま そういうことだから この話はまた 300 00:18:57,010 --> 00:18:58,720 (二美子)ちょっと待って… 301 00:18:58,804 --> 00:19:02,766 私 まだ言いたいこと 全部言ってないし… 302 00:19:02,850 --> 00:19:04,059 お会計お願いします 303 00:19:04,143 --> 00:19:05,853 (数)ありがとうございました 304 00:19:05,936 --> 00:19:08,272 (二美子)聞きたいこと 全部 聞いてない… 305 00:19:08,355 --> 00:19:10,274 900円です 306 00:19:18,866 --> 00:19:21,118 (五郎)あれ どこ行った? 307 00:19:22,661 --> 00:19:24,079 どこ行きました? 308 00:19:28,292 --> 00:19:30,002 (動き出した秒針の音) 309 00:19:30,085 --> 00:19:33,463 ハッ! ハァ ハァ… 310 00:19:33,547 --> 00:19:37,050 (二美子の荒い息) 311 00:19:42,139 --> 00:19:43,182 あ! 312 00:19:44,433 --> 00:19:45,559 どうぞ 313 00:19:50,230 --> 00:19:51,815 五郎に会えた… 314 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 本当に— 315 00:19:59,823 --> 00:20:03,827 一度起こってしまったことは 変わらないの? 316 00:20:06,079 --> 00:20:07,122 はい 317 00:20:11,168 --> 00:20:12,211 じゃあ 318 00:20:13,587 --> 00:20:17,174 これからのことは? 未来のことは? 319 00:20:18,008 --> 00:20:23,805 未来はまだ訪れてませんから それはお客様次第かと 320 00:20:31,730 --> 00:20:33,607 お会計お願いします 321 00:20:41,782 --> 00:20:46,161 ありがとう インチキ言ってごめん 322 00:20:47,329 --> 00:20:48,455 (流)あーした 323 00:21:01,927 --> 00:21:05,222 (二美子の声) 私 アメリカに行く 324 00:21:08,308 --> 00:21:09,726 (メッセージ受信音) 325 00:21:09,810 --> 00:21:11,895 (五郎の声)どうした急に 326 00:21:12,813 --> 00:21:14,690 (二美子の声)会って話す 327 00:21:15,857 --> 00:21:16,984 (メッセージ受信音) 328 00:21:17,067 --> 00:21:19,152 (五郎の声)なんで急に 329 00:21:20,862 --> 00:21:23,699 (二美子)えーと… 330 00:22:12,039 --> 00:22:13,707 (メッセージ受信音) 331 00:22:29,723 --> 00:22:31,892 (新谷)都市伝説は 本当だったんですね 332 00:22:31,975 --> 00:22:34,186 すごいもの見てしまいました 333 00:22:34,269 --> 00:22:37,898 (数)ああ ちょっとした手品です 334 00:22:37,981 --> 00:22:39,191 違うでしょ? 335 00:22:39,274 --> 00:22:40,901 (数)380円です 336 00:22:43,653 --> 00:22:44,654 はい 337 00:22:46,656 --> 00:22:50,827 やっぱり座ればよかったかな でもいざとなったらビビっちゃって 338 00:22:51,620 --> 00:22:54,081 そうおっしゃるお客様も 多いです 339 00:22:55,499 --> 00:22:58,710 でも なんで過去に戻っても 何も変わんないんですか? 340 00:22:58,794 --> 00:23:01,296 (数)そういうルールですので (新谷)ふーん 341 00:23:01,379 --> 00:23:05,008 たいていのお客様は それを聞くと お帰りになります 342 00:23:05,092 --> 00:23:06,093 意味がないって 343 00:23:06,176 --> 00:23:07,928 でもさっきの人 喜んでました 344 00:23:08,011 --> 00:23:10,097 (数)起こってしまったことは 変わらなくても 345 00:23:10,180 --> 00:23:12,974 人の心は変わります ですから… 346 00:23:13,058 --> 00:23:15,185 意味がないわけじゃない 347 00:23:15,268 --> 00:23:16,394 (数)はい 348 00:23:16,478 --> 00:23:18,772 (携帯電話の振動音) 349 00:23:19,481 --> 00:23:22,234 (新谷)あれ? アイリも来てんの? 350 00:23:22,317 --> 00:23:25,320 何だよ 言えよ もう 351 00:23:33,328 --> 00:23:34,996 おやすみなさい 352 00:23:38,875 --> 00:23:43,004 (すずめのさえずり) 353 00:23:59,271 --> 00:24:01,940 (久美(くみ))これ 姉に 渡してもらって… 354 00:24:02,023 --> 00:24:03,900 ああ~っ! 355 00:24:03,984 --> 00:24:05,819 これ使って下さい 356 00:24:05,902 --> 00:24:09,489 ごめんなさ~い うわわわ 357 00:24:10,282 --> 00:24:11,992 (数)大丈夫ですよ こちらでやりますから 358 00:24:12,075 --> 00:24:15,036 (久美)ほんとにごめんなさ~い 359 00:24:16,121 --> 00:24:20,834 (流)がんばれ~ 流 よいしょ 負けるな~ 360 00:24:21,751 --> 00:24:25,380 (久美)あれ? あーやっぱり! 361 00:24:26,256 --> 00:24:28,049 (流)あー どうもどうも 362 00:24:28,133 --> 00:24:29,926 今日は会えました? 363 00:24:30,010 --> 00:24:33,221 (久美)ダメでした また逃げられちゃいました 364 00:24:33,305 --> 00:24:34,806 (流)そうですか 365 00:24:39,853 --> 00:24:41,855 (ドアのベルの音) 366 00:24:41,938 --> 00:24:42,981 (流)ただいま 367 00:24:43,064 --> 00:24:45,859 あ びっくりした マスター? あの子 帰った? 368 00:24:45,942 --> 00:24:47,527 (流)帰ったよ 369 00:24:47,611 --> 00:24:48,904 (平井)疲れた 370 00:24:48,987 --> 00:24:50,947 コーヒー冷めちゃった 371 00:24:51,031 --> 00:24:52,699 (流)また隠れたの? 372 00:24:52,782 --> 00:24:55,911 (数)会ってあげたらどうですか 妹さんに 373 00:24:55,994 --> 00:24:58,747 いいのいいの どうせ 同じこと言われるだけだから 374 00:24:58,830 --> 00:25:00,165 (男性客) ホット2つ お願いします 375 00:25:00,248 --> 00:25:01,666 (流・数)はい 376 00:25:01,750 --> 00:25:04,669 お父さんもお母さんも もう怒ってないそうですよ 377 00:25:04,753 --> 00:25:05,754 どうだか 378 00:25:05,837 --> 00:25:07,756 (流)感じのいい妹さんじゃない 379 00:25:07,839 --> 00:25:10,508 他人にはね 私 あの子に恨まれてるから 380 00:25:10,592 --> 00:25:13,261 (ドアのベルの音) 381 00:25:16,139 --> 00:25:17,265 ようこそー 382 00:25:17,349 --> 00:25:19,392 (イチ)3人 (流)はい どうぞ 383 00:25:19,476 --> 00:25:20,477 (平井)いらっしゃいませ 384 00:25:20,560 --> 00:25:22,395 (イチ)めちゃいい香り 385 00:25:22,479 --> 00:25:23,730 (新谷)どうも 386 00:25:25,315 --> 00:25:27,067 (平井)古谷(ふるや)くんだっけ? (新谷)あ 新谷(しんたに)です 387 00:25:27,150 --> 00:25:30,654 そっちか 最近よく来るよね 388 00:25:30,737 --> 00:25:31,696 ねえ 389 00:25:31,780 --> 00:25:33,573 大学が近いそうです 390 00:25:33,657 --> 00:25:36,785 (流)何にする? (新谷)あ じゃあ俺 カレーで 391 00:25:36,868 --> 00:25:39,454 (流)どうします? (イチ)じゃあ 僕もカレーで 392 00:25:44,793 --> 00:25:47,921 (新谷)あ これよかったら 貼ってもらえませんか 393 00:25:48,004 --> 00:25:49,756 学祭で作品展やるんですよ 394 00:25:49,839 --> 00:25:52,884 (流)へえ いいよ (新谷)ありがとうございます 395 00:25:52,968 --> 00:25:54,594 (平井)カズちゃん行ってきたら? 396 00:25:54,678 --> 00:25:56,554 (数)お店がありますから 397 00:25:56,638 --> 00:25:59,224 たまには外の空気 吸わないとカビ生えるよ 398 00:25:59,307 --> 00:26:00,475 ねえ? 399 00:26:00,558 --> 00:26:01,935 (新谷)はい 400 00:26:02,018 --> 00:26:03,478 (平井)これ うちの店にも貼っとくね 401 00:26:03,561 --> 00:26:05,855 (新谷)あ すいません (平井)いいえ 402 00:26:06,940 --> 00:26:09,276 うっし じゃあ帰るかな~ 403 00:26:11,278 --> 00:26:13,029 お騒がせしました 404 00:26:15,448 --> 00:26:17,284 平井さん これ 405 00:26:17,367 --> 00:26:18,994 いい 捨てといて 406 00:26:19,077 --> 00:26:21,913 “実家 私に押し付けないで”とか そんなとこでしょ 407 00:26:21,997 --> 00:26:25,000 毎回置いてくから たまっちゃうんだって! お~い! 408 00:26:25,083 --> 00:26:26,501 (新谷)実家? 409 00:26:26,584 --> 00:26:29,087 (流)仙台 老舗旅館らしいよ 410 00:26:42,559 --> 00:26:44,102 (6歳の数)行ってきます 411 00:26:54,863 --> 00:26:57,490 (新谷)あ ごめんごめん! ごめんごめん! 412 00:26:58,575 --> 00:26:59,826 危なっ! 413 00:26:59,909 --> 00:27:02,037 危ない! 危ない 危ない! 414 00:27:04,039 --> 00:27:05,040 危なっ! 415 00:27:05,123 --> 00:27:06,374 やっばいって 416 00:27:12,505 --> 00:27:14,299 (学生)いかがですか? 見てって下さい 417 00:27:17,552 --> 00:27:21,056 (学園祭のにぎわい) 418 00:27:28,146 --> 00:27:29,439 (学生)いかがですかー? 419 00:27:36,112 --> 00:27:39,074 (新谷たち)最初はグー ジャンケンポン! 420 00:27:39,741 --> 00:27:42,077 最初はグー ジャンケンポン! 421 00:27:42,160 --> 00:27:43,244 (学生)あー 422 00:28:09,354 --> 00:28:10,355 カズちゃん? 423 00:28:11,898 --> 00:28:14,150 あ… 来てくれたんだ 424 00:28:15,360 --> 00:28:18,738 あ いや 来てくれると 思わなかったからさ 425 00:28:20,156 --> 00:28:24,160 っていうか その服 すごい可愛いね 426 00:28:25,245 --> 00:28:30,291 あ いや 可愛いって言うか すごい その… 似合ってる 427 00:28:37,048 --> 00:28:38,508 (イチ)亮介~ 428 00:28:39,968 --> 00:28:41,219 (新谷)おう 429 00:28:41,970 --> 00:28:44,222 (イチ)俺のおごりだから 430 00:28:44,305 --> 00:28:46,516 (新谷)サンキュ うい~ 431 00:28:47,392 --> 00:28:48,518 ういっ 432 00:28:49,060 --> 00:28:50,061 いる? 433 00:28:50,729 --> 00:28:52,188 じゃあ こっち 434 00:28:56,234 --> 00:29:00,155 あれからさ 過去に戻ったお客さん いた? 435 00:29:00,238 --> 00:29:01,573 いません 436 00:29:01,656 --> 00:29:04,075 どういう仕組みで 過去に行けるの? 437 00:29:06,077 --> 00:29:08,538 私にもよく分かりません 438 00:29:10,832 --> 00:29:14,753 新谷さんは誰に会いに行こうと 思ったんですか 439 00:29:15,962 --> 00:29:17,380 …ひ…なこ 440 00:29:17,464 --> 00:29:18,590 え? 441 00:29:20,008 --> 00:29:22,886 あの き… きなこ 442 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 きなこ? 443 00:29:24,137 --> 00:29:27,015 あのー 実家の猫 444 00:29:28,850 --> 00:29:31,478 今年の正月に死んじゃってさ 445 00:29:33,062 --> 00:29:35,857 (数)残念ですけど… 会えないです 446 00:29:35,940 --> 00:29:36,858 猫はダメ? 447 00:29:36,941 --> 00:29:39,986 いえ 会えるのは あの店に来た人だけです 448 00:29:40,069 --> 00:29:41,488 そういうルール? 449 00:29:41,571 --> 00:29:42,697 はい 450 00:29:42,781 --> 00:29:44,616 面倒くさいね 451 00:29:44,699 --> 00:29:46,117 ですね 452 00:29:50,622 --> 00:29:52,707 あれ 気に入った? 453 00:29:55,210 --> 00:29:58,338 あのへんに 昔 住んでたことがあるので 454 00:29:58,421 --> 00:30:01,174 え? あ そうなの? 455 00:30:04,511 --> 00:30:07,222 見てたら いろいろ思い出しました 456 00:30:10,600 --> 00:30:12,852 あの路地に住んでたんです 457 00:30:13,853 --> 00:30:15,563 母と2人で 458 00:30:18,399 --> 00:30:20,568 (6歳の数) 石けんが6コあります 459 00:30:20,652 --> 00:30:24,989 4つ使うと 残りは何コになるでしょう 460 00:30:25,073 --> 00:30:26,658 プツプツいってる 461 00:30:26,741 --> 00:30:29,202 (数の母の笑い声) 462 00:30:41,923 --> 00:30:43,383 (新谷)お父さんは? 463 00:30:44,425 --> 00:30:48,179 私が生まれて 初めてのお正月に 死にました 464 00:30:49,973 --> 00:30:51,766 そっか… 465 00:30:53,184 --> 00:30:54,978 寂しくなかった? 466 00:30:57,772 --> 00:30:59,732 寂しくなかったです 467 00:31:00,441 --> 00:31:02,193 (数)母がいたから 468 00:31:03,361 --> 00:31:06,447 (流)あーしたー (数)ありがとうございました 469 00:31:17,166 --> 00:31:18,001 (流)カズ お願い 470 00:31:18,626 --> 00:31:19,711 (数)はい 471 00:31:22,922 --> 00:31:25,008 コーヒーをお願いします 472 00:31:25,091 --> 00:31:27,510 はい 今お持ちしますよ はい 473 00:31:28,136 --> 00:31:30,179 (数)お待たせしました (高竹)ありがと 474 00:31:35,226 --> 00:31:36,936 (数)どうかしました? 475 00:31:38,479 --> 00:31:40,857 新しいバイトの方? 476 00:31:48,323 --> 00:31:50,199 ここには よく来られるんですか? 477 00:31:50,283 --> 00:31:51,451 はい 478 00:31:52,076 --> 00:31:55,246 ご存じですか? この店の噂(うわさ) 479 00:31:59,125 --> 00:32:00,877 昔に戻れるのよね 480 00:32:02,795 --> 00:32:04,005 私ね 481 00:32:04,797 --> 00:32:09,093 夫に渡せなかった ものがあるの 482 00:32:13,723 --> 00:32:17,310 これを渡そうと思った日に 戻りたいの 483 00:32:17,977 --> 00:32:21,397 今度こそ ちゃんと渡したいの 484 00:32:26,527 --> 00:32:28,237 ご主人は今 どちらに? 485 00:32:28,321 --> 00:32:29,948 ええとね… 486 00:32:30,031 --> 00:32:31,449 (ドアのベルの音) 487 00:32:31,532 --> 00:32:32,700 (流)いらっしゃいませ 488 00:32:32,784 --> 00:32:34,619 どうもすいません 489 00:32:38,331 --> 00:32:41,167 高竹さん 帰りましょう 490 00:32:49,467 --> 00:32:53,471 高竹さん? どうしました? 491 00:33:04,482 --> 00:33:05,942 どこかで— 492 00:33:07,652 --> 00:33:10,738 お会いしたこと ありましたっけ? 493 00:33:16,494 --> 00:33:17,495 (房木)あ… 494 00:33:18,496 --> 00:33:21,207 それ飲んだら行きましょうか 495 00:33:29,215 --> 00:33:30,508 (流)お会計しますね 496 00:33:31,843 --> 00:33:35,430 あれ まずいな 僕まで財布忘れた 497 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 あれ? 498 00:33:38,016 --> 00:33:39,892 (数)お会計 今度で大丈夫です 499 00:33:39,976 --> 00:33:41,519 すいません ちょっと待って下さい 500 00:33:41,602 --> 00:33:43,271 あ 高竹さん ちょっと待って 501 00:33:43,354 --> 00:33:46,107 (流)大丈夫ですよ 行って下さい (房木)すいません 502 00:33:46,190 --> 00:33:50,570 (房木)高竹さん 高竹さん ちょっと待って下さい 503 00:33:59,370 --> 00:34:00,621 (房木) じゃあ すいません これで 504 00:34:00,705 --> 00:34:02,623 (流)ちょうどお預かりします 505 00:34:06,502 --> 00:34:07,962 わざわざすいません 506 00:34:08,588 --> 00:34:12,633 (数)大丈夫ですか? 奥様の具合 507 00:34:13,509 --> 00:34:16,095 (房木)今日は 早くに寝てしまいました 508 00:34:17,555 --> 00:34:20,266 (流)たまにはどうですか 1杯 509 00:34:21,434 --> 00:34:24,562 どうぞ 中 ねっ どうぞ どうぞ 510 00:34:27,565 --> 00:34:31,194 じゃ~ん お客さんからの いただきものです 511 00:34:32,695 --> 00:34:34,113 (数)この店で— 512 00:34:34,197 --> 00:34:37,700 一度は離ればなれになった カップルがいたんですね 513 00:34:37,784 --> 00:34:40,161 で 彼女は彼と離れるのが嫌で 514 00:34:42,330 --> 00:34:43,581 あの席に? 515 00:34:44,332 --> 00:34:45,458 はい 516 00:34:45,541 --> 00:34:46,959 過去に戻っても 517 00:34:47,043 --> 00:34:49,879 彼がアメリカに転勤することは 変わりませんでした 518 00:34:49,962 --> 00:34:54,175 だから彼女は自分の未来を 変えることにしたんです 519 00:34:54,258 --> 00:34:57,637 勤めていた会社を辞めて その… アメリカで 520 00:34:57,720 --> 00:35:01,057 アメリカで仕事を 探すことにしたそうです 521 00:35:01,140 --> 00:35:03,142 うまくいったんですか 2人は 522 00:35:06,312 --> 00:35:10,691 これは2人からの 幸せのおすそ分けです 523 00:35:11,734 --> 00:35:12,985 なるほど 524 00:35:13,611 --> 00:35:14,570 はい 525 00:35:15,029 --> 00:35:17,031 何か つまめるものあったかな 526 00:35:18,074 --> 00:35:20,368 あ… これは? 527 00:35:20,451 --> 00:35:22,286 (流)おー 十分十分 528 00:35:23,204 --> 00:35:25,498 (流)房木さんも 転職なさったんですよね? 529 00:35:25,581 --> 00:35:26,707 (房木)ええ 530 00:35:27,166 --> 00:35:29,502 若くもないのに 看護師に転職だなんて 531 00:35:29,585 --> 00:35:31,838 周りからやめておけって 言われましたよ 532 00:35:31,921 --> 00:35:34,882 でも 思い切ってよかったと 思ってるんです 533 00:35:36,217 --> 00:35:38,094 (流)カズ (数)はい 534 00:35:38,553 --> 00:35:39,679 では 535 00:35:41,139 --> 00:35:42,557 乾杯… 536 00:35:45,768 --> 00:35:48,312 あ… 気を遣わないで下さい 537 00:35:48,396 --> 00:35:52,817 妻が認知症だと分かった時から 覚悟はできてますから 538 00:35:57,363 --> 00:35:58,865 (房木)あ~ 539 00:36:00,032 --> 00:36:03,452 あんなに記憶力が よかった妻がね… 540 00:36:04,203 --> 00:36:06,414 ツアーガイドやってた頃は 541 00:36:06,497 --> 00:36:09,458 客全員の顔と名前を すぐに覚えてました 542 00:36:09,542 --> 00:36:12,503 僕には まねできないと 思ったな 543 00:36:13,129 --> 00:36:16,507 時々は思い出したりしませんか? 房木さんと夫婦だったこと 544 00:36:16,591 --> 00:36:22,221 いやあ 2年前でしたっけ 旧姓使い始めたのは 545 00:36:22,972 --> 00:36:25,308 離婚なさったのかと 思いました 546 00:36:25,391 --> 00:36:28,811 戸籍上は房木だってことは すっかり忘れてる 547 00:36:29,437 --> 00:36:33,065 (流)でも独身だとは 思ってないようですけどね 548 00:36:33,858 --> 00:36:37,111 (数)今日も“夫が”って 言ってましたよ 549 00:36:37,612 --> 00:36:40,323 それが僕だとは思ってない 550 00:36:40,990 --> 00:36:46,662 混乱させるといけませんからね 僕が夫だとは名乗りづらくて 551 00:37:05,598 --> 00:37:11,145 奥様 いつもあの席が 空くのを待ってますよね 552 00:37:12,605 --> 00:37:15,566 過去に戻って 何をするつもりなんでしょう 553 00:37:15,650 --> 00:37:18,194 前はまるで 信じてなかったんですよ 554 00:37:18,903 --> 00:37:21,239 (高竹)やだ~ 本気にしてるの? 555 00:37:21,322 --> 00:37:23,783 いや あくまで噂だよ 556 00:37:24,533 --> 00:37:29,205 そういう噂で客寄せしてるに 決まってるじゃない 557 00:37:29,288 --> 00:37:30,706 (房木)そうかな 558 00:37:31,666 --> 00:37:33,542 1回座ってみようかな 559 00:37:35,294 --> 00:37:38,130 私 オカルトは信じないからね あー! 560 00:37:38,631 --> 00:37:40,883 砂糖はダメ 561 00:37:41,676 --> 00:37:42,802 うーん… 562 00:37:45,972 --> 00:37:47,223 あー! 563 00:37:47,723 --> 00:37:49,267 ほら 見て 564 00:37:49,934 --> 00:37:51,143 きれい 565 00:37:51,227 --> 00:37:52,186 (数)夫に— 566 00:37:52,270 --> 00:37:54,522 渡せなかったものがあるって 言ってました 567 00:37:55,606 --> 00:37:58,859 これくらいの封筒 手帳に挟んでありました 568 00:37:58,943 --> 00:38:00,945 (流)手紙かな 569 00:38:01,028 --> 00:38:04,490 今まで手紙なんて 一度ももらったことないですよ 570 00:38:04,573 --> 00:38:06,784 心あたりはないですか? 571 00:38:09,412 --> 00:38:11,414 あると言えばあるかな 572 00:38:11,872 --> 00:38:14,625 (流)房木さんから受け取りに 行ってみちゃどうです? 573 00:38:14,709 --> 00:38:17,128 (房木)わざわざ 過去に戻らなくたって… 574 00:38:18,963 --> 00:38:21,048 試しに座ってみようかな 575 00:38:25,636 --> 00:38:26,804 どうぞ 576 00:38:35,813 --> 00:38:36,897 どうすれば… 577 00:38:36,981 --> 00:38:40,484 戻りたい日を 強くイメージして下さい 578 00:38:40,568 --> 00:38:44,196 高竹さんが房木さんのことを 忘れていない日 579 00:38:44,280 --> 00:38:48,576 そして手紙か何かを 渡そうと思ってる日 580 00:39:22,526 --> 00:39:25,029 コーヒーが冷めないうちに 581 00:39:31,494 --> 00:39:34,622 (人々の話し声) 582 00:39:52,932 --> 00:39:54,558 誰か いますか? 583 00:39:54,642 --> 00:39:56,977 (ドアのベルの音) 584 00:40:03,150 --> 00:40:05,111 ごめん 遅くなっちゃって 585 00:40:05,778 --> 00:40:07,530 (房木)今 来たところだよ (高竹)そう 586 00:40:07,613 --> 00:40:09,907 今日 早かったじゃない 587 00:40:10,533 --> 00:40:12,910 カズちゃん コーヒーちょうだい ホットね 588 00:40:12,993 --> 00:40:14,412 (数)はい 589 00:40:14,495 --> 00:40:18,124 これ 覚えてる? 誕生日にくれたの 590 00:40:19,792 --> 00:40:21,460 ああ… 591 00:40:22,670 --> 00:40:24,338 (高竹)ねえ どうする? 592 00:40:24,422 --> 00:40:28,134 新しいの買う? それとも修理に出す? 593 00:40:28,217 --> 00:40:29,552 何のこと? 594 00:40:29,635 --> 00:40:34,974 朝話したじゃないの 洗濯機 ほんと調子悪くて 595 00:40:35,683 --> 00:40:37,726 それ 新しいの買ったよ 596 00:40:37,810 --> 00:40:40,896 修理に出したら 部品がないって言われて 597 00:40:41,480 --> 00:40:42,606 え? 598 00:40:45,359 --> 00:40:47,194 僕は誰でしょう? 599 00:40:50,030 --> 00:40:51,657 僕の名前 言ってみて 600 00:40:52,867 --> 00:40:54,452 何それ 601 00:40:55,286 --> 00:40:58,581 何か ゲームか何か? 602 00:41:01,333 --> 00:41:02,293 どうぞ 603 00:41:02,376 --> 00:41:03,627 ありがと 604 00:41:12,094 --> 00:41:13,888 思ったよりぬるい 605 00:41:14,597 --> 00:41:15,973 熱いの好きでしょ こっち飲む? 606 00:41:16,056 --> 00:41:18,184 ダメ ダメ ダメ ダメだ 607 00:41:19,393 --> 00:41:20,936 何よ 608 00:41:21,979 --> 00:41:23,189 あー またお砂糖 609 00:41:23,272 --> 00:41:25,608 入れすぎ もう 610 00:41:31,906 --> 00:41:34,909 僕に渡すものないかな? 611 00:41:36,202 --> 00:41:37,786 これぐらいの 612 00:41:38,954 --> 00:41:40,915 あるなら今もらうよ 613 00:41:46,212 --> 00:41:47,713 そっか 614 00:41:48,839 --> 00:41:50,799 そういうことか 615 00:41:51,300 --> 00:41:52,968 何か変なこと言ったかな 616 00:41:55,638 --> 00:42:01,602 この席に座ってるからね おかしいなとは思ったんだ 617 00:42:02,895 --> 00:42:04,188 ええ? 618 00:42:06,357 --> 00:42:07,858 あなた 619 00:42:09,610 --> 00:42:10,528 未来から来たの? 620 00:42:10,903 --> 00:42:12,112 いや… 621 00:42:15,741 --> 00:42:17,826 フフフッ 622 00:42:19,078 --> 00:42:20,329 ああ… 623 00:42:21,997 --> 00:42:26,877 じゃあ 私の病気のことも 知ってるの? 624 00:42:30,714 --> 00:42:31,715 うん 625 00:42:34,760 --> 00:42:36,053 うん… 626 00:42:37,638 --> 00:42:40,057 あーあ そっか 627 00:42:52,528 --> 00:42:58,534 私ね この時代のあなたに まだ病気のこと言えてないの 628 00:42:59,285 --> 00:43:04,790 どう言ったらいいか分かんなくて で これ書いたんだけどね 629 00:43:07,918 --> 00:43:11,714 ねえ 何年先から来たの? 630 00:43:18,804 --> 00:43:20,889 (房木) 3年先で合ってるかな? 631 00:43:24,059 --> 00:43:26,937 (高竹)2018年の私は— 632 00:43:29,607 --> 00:43:32,901 どれくらい いろんなこと忘れてる? 633 00:43:37,990 --> 00:43:42,453 あなたに… 苦労かけてる? 634 00:43:42,536 --> 00:43:45,873 いや 全然 それを言いに来た 635 00:43:46,498 --> 00:43:49,168 告知を受けた時 怖くて たまらなかったって言ってたから 636 00:43:49,251 --> 00:43:51,003 大丈夫だって言いにね 637 00:43:54,632 --> 00:43:59,094 大丈夫だよ 3年後も 君はしっかりやれてる 638 00:44:00,679 --> 00:44:03,641 ウフフフッ 639 00:44:04,558 --> 00:44:07,978 なら これは渡す必要ないね? 640 00:44:08,062 --> 00:44:11,482 欲しいよ 君から手紙もらうの初めてだ 641 00:44:20,074 --> 00:44:21,784 はい 642 00:44:30,793 --> 00:44:33,170 コーヒー冷めちゃうよ 643 00:44:36,298 --> 00:44:37,925 そうだね 644 00:44:41,303 --> 00:44:42,763 戻らないと 645 00:44:48,018 --> 00:44:49,228 ん? 646 00:44:51,105 --> 00:44:52,439 何よ 647 00:44:54,358 --> 00:45:00,155 もうしょうがないな 少しだけ 648 00:45:00,697 --> 00:45:01,532 はい 649 00:45:14,670 --> 00:45:18,090 (ゴボゴボという水の音) 650 00:45:29,935 --> 00:45:32,146 ハァ… 651 00:45:34,189 --> 00:45:37,901 やっぱり私 いろんなこと忘れちゃうんだ 652 00:45:37,985 --> 00:45:39,403 そんなことないよ 653 00:45:40,112 --> 00:45:43,157 あなたのことも忘れちゃうの? 654 00:45:43,240 --> 00:45:45,534 (房木)そんなことないって 言ってんじゃん 655 00:45:48,287 --> 00:45:49,830 バカだな 656 00:45:50,747 --> 00:45:53,542 大丈夫だって 本当に… 657 00:45:57,671 --> 00:46:00,007 大丈夫なんだよ ほんとに 658 00:46:03,510 --> 00:46:05,679 嘘(うそ)が下手すぎる 659 00:46:05,762 --> 00:46:08,724 嘘じゃない 嘘じゃないって 660 00:46:18,942 --> 00:46:20,569 (房木)大丈夫だよ 661 00:46:21,528 --> 00:46:23,030 君は大丈夫だよ 662 00:46:25,532 --> 00:46:27,367 (高竹)信じていい? (房木)うん 663 00:46:28,869 --> 00:46:30,996 嘘じゃない 嘘じゃない 664 00:46:31,079 --> 00:46:33,040 君は大丈夫だよ 665 00:46:47,346 --> 00:46:49,598 (動き出した秒針の音) 666 00:46:49,681 --> 00:46:51,016 (房木)ああっ! 667 00:47:15,874 --> 00:47:17,793 ♪「ハッピー・バースデー」 668 00:47:17,876 --> 00:47:20,212 (高竹の声)“誕生日おめでとう” 669 00:47:21,505 --> 00:47:25,175 “あなたは看護師だから もしかしたら” 670 00:47:25,259 --> 00:47:28,637 “私の病気に 気づいてるかもしれない” 671 00:47:30,055 --> 00:47:34,768 “この先 私が どんどん記憶を失って” 672 00:47:34,851 --> 00:47:37,396 “どんな行動を取ったとしても” 673 00:47:38,522 --> 00:47:40,732 “あなたは看護師として” 674 00:47:40,816 --> 00:47:43,569 “うまく付き合ってくれる ことでしょう” 675 00:47:44,194 --> 00:47:48,991 あなたは優しいから 私を見捨てることはないでしょう 676 00:47:49,700 --> 00:47:50,742 あらっ あらら… 677 00:47:49,700 --> 00:47:50,742 {\an8}♪「ハッピーバースデー」 678 00:47:50,742 --> 00:47:50,826 {\an8}♪「ハッピーバースデー」 679 00:47:50,826 --> 00:47:53,078 (房木)ええ? 何それ 680 00:47:50,826 --> 00:47:53,078 {\an8}♪「ハッピーバースデー」 681 00:47:53,161 --> 00:47:54,663 もしかして 僕宛て? 682 00:47:54,746 --> 00:47:57,332 違うって 仕事で使うの 683 00:47:57,416 --> 00:47:58,917 (房木)楽しみだなあ 684 00:47:59,001 --> 00:48:01,295 だからもう あなた宛てじゃないってば 685 00:48:01,378 --> 00:48:02,546 (房木)お風呂 空いたよ 686 00:48:05,966 --> 00:48:07,509 (ドアの閉まる音) 687 00:48:07,593 --> 00:48:11,054 (高竹の声)“でも 覚えていて” 688 00:48:13,015 --> 00:48:18,103 “私の前で 看護師である必要はない” 689 00:48:20,314 --> 00:48:25,110 “もし 夫でいるのが 辛くなったら” 690 00:48:26,320 --> 00:48:28,071 “離れればいい” 691 00:48:29,906 --> 00:48:34,119 “私はあなたの前で 患者でいたくない” 692 00:48:34,995 --> 00:48:36,705 “あなたとは…” 693 00:48:46,423 --> 00:48:47,966 まいったな… 694 00:48:50,010 --> 00:48:52,346 こんなこと考えてたなんて… 695 00:48:55,724 --> 00:48:58,226 ちっとも僕は分かってなかった 696 00:49:05,442 --> 00:49:07,110 (房木)うちへ帰ります 697 00:49:24,086 --> 00:49:25,170 (房木)あの 698 00:49:26,838 --> 00:49:29,424 今度から妻のこと 前の通り 699 00:49:30,550 --> 00:49:32,678 房木さんって 呼んでやって下さい 700 00:49:36,473 --> 00:49:37,474 はい 701 00:49:41,228 --> 00:49:43,146 (流)はい どうぞ 702 00:49:44,898 --> 00:49:46,692 お酒おいしかった? 703 00:50:06,002 --> 00:50:07,629 どうした? 704 00:50:08,380 --> 00:50:09,673 起きちゃった? 705 00:50:17,681 --> 00:50:18,890 ん? 706 00:50:21,935 --> 00:50:23,103 誰? 707 00:50:25,188 --> 00:50:27,315 (房木) 怪しい者じゃありません 708 00:50:27,399 --> 00:50:30,402 ここは僕の家です 709 00:50:32,654 --> 00:50:33,655 え? 710 00:50:34,448 --> 00:50:37,701 僕は君の夫です 711 00:50:40,954 --> 00:50:42,706 (高竹)冗談でしょ (房木)本当ですよ 712 00:50:42,789 --> 00:50:44,666 私 あなたのこと 知らないもん! 713 00:50:44,750 --> 00:50:46,251 じゃあ 知って下さい 714 00:50:46,334 --> 00:50:47,586 何それ 715 00:50:50,255 --> 00:50:51,798 ある意味— 716 00:50:55,135 --> 00:50:56,678 プロポーズかな 717 00:50:59,264 --> 00:51:00,265 (高竹)え? 718 00:51:05,979 --> 00:51:07,355 (高竹)ここ— 719 00:51:08,940 --> 00:51:09,941 私の家? 720 00:51:10,025 --> 00:51:11,026 (房木)うん 721 00:51:18,700 --> 00:51:20,410 その本 どう? 722 00:51:22,120 --> 00:51:23,580 面白い? 723 00:51:26,208 --> 00:51:28,210 (高校生の流) 灰になったところが過去 724 00:51:28,293 --> 00:51:31,004 まだ燃えてないところは未来 725 00:51:32,339 --> 00:51:35,383 燃えて 赤くなってるところが現在 726 00:51:35,467 --> 00:51:36,676 (6歳の数)お母さん 727 00:51:36,760 --> 00:51:38,178 (数の母)ん? 728 00:51:38,261 --> 00:51:41,264 お父さんも 灰になったんだよね? 729 00:51:43,600 --> 00:51:45,602 (6歳の数)お父さんに会いたい? 730 00:51:46,436 --> 00:51:48,772 (新谷の口笛) 731 00:51:48,855 --> 00:51:50,732 (猫の鳴き声) 732 00:51:52,692 --> 00:51:53,777 あ… 733 00:51:55,362 --> 00:51:57,197 (新谷が舌を鳴らす音) 734 00:51:57,280 --> 00:51:59,574 (新谷)おいで 来た 735 00:52:02,327 --> 00:52:04,538 お前 きなこみてえだな 736 00:52:11,920 --> 00:52:14,589 (新谷の笑い声) 737 00:52:19,469 --> 00:52:21,263 (新谷)名前聞いていい? 738 00:52:21,888 --> 00:52:23,640 あ 腹減ってる? 739 00:52:24,349 --> 00:52:25,809 昼メシ食った? 740 00:52:26,309 --> 00:52:29,062 (新谷の笑い声) 741 00:52:31,523 --> 00:52:32,566 あ… 742 00:52:35,151 --> 00:52:36,778 聞いてた? 今の 743 00:52:39,364 --> 00:52:41,908 猫としゃべれるんですか 744 00:52:41,992 --> 00:52:45,453 いやいや そんな全然 何言ってんの? 745 00:52:46,830 --> 00:52:48,123 忘れて 746 00:52:51,084 --> 00:52:53,003 新谷さんはお昼食べました? 747 00:52:54,212 --> 00:52:55,380 え? 748 00:52:57,841 --> 00:52:58,800 あ… 749 00:53:01,303 --> 00:53:04,014 (学生)おいしそー (店員)ありがとうございます 750 00:53:04,097 --> 00:53:06,349 (店員)あちらからお出しします 751 00:53:06,433 --> 00:53:08,560 (新谷)いや あのこっち… こっち こっち 752 00:53:09,477 --> 00:53:11,146 (2人)いただきます 753 00:53:15,942 --> 00:53:17,903 (新谷)うまい (数)ん! 754 00:53:18,570 --> 00:53:19,696 ほいひい! 755 00:53:19,779 --> 00:53:21,489 へ? おいしい? 756 00:53:26,536 --> 00:53:29,372 (タケさん)いい? いくよ (新谷たち)いいよ~ 757 00:53:33,960 --> 00:53:37,005 (新谷たちがはしゃぐ声) 758 00:53:48,642 --> 00:53:49,935 おい! バカバカバカ… 759 00:53:50,018 --> 00:53:51,186 (数の悲鳴) 760 00:53:51,269 --> 00:53:52,729 (新谷)あっぶね! 761 00:53:56,691 --> 00:53:58,985 (友人たち)もっとそっちから撮れ もっとそっちから 762 00:54:04,532 --> 00:54:07,535 (新谷・アイリ) ♪ 胸の中にあるもの~ 763 00:54:07,619 --> 00:54:10,455 ♪ いつか見えなくなるもの~ 764 00:54:10,538 --> 00:54:13,458 ♪ それはそばにいること~ 765 00:54:13,541 --> 00:54:16,920 ♪ いつも思い出して~ 766 00:54:22,550 --> 00:54:26,888 カズちゃん 女の色気ってね 作れるのよ 767 00:54:43,655 --> 00:54:44,656 可愛い 768 00:54:53,915 --> 00:54:56,292 (にぎやかな声) 769 00:55:02,799 --> 00:55:06,302 (新谷)カズちゃんってさ 彼氏とかいる? 770 00:55:06,845 --> 00:55:08,096 ん? 771 00:55:08,179 --> 00:55:10,432 いや 彼氏とかいる? 772 00:55:11,224 --> 00:55:12,809 いないです 773 00:55:12,892 --> 00:55:14,019 作る気は? 774 00:55:15,270 --> 00:55:16,271 ないです 775 00:55:16,354 --> 00:55:17,647 ないの? 776 00:55:17,731 --> 00:55:20,567 なーんだよ もう つまんないな 777 00:55:20,650 --> 00:55:22,318 すみません 778 00:55:24,112 --> 00:55:27,699 彼氏より まず友達を 779 00:55:27,782 --> 00:55:28,992 友達? 780 00:55:29,868 --> 00:55:33,371 友達を作れって よく言われるんです 781 00:55:34,372 --> 00:55:37,125 いいよ俺 なるよ 友達 782 00:55:37,792 --> 00:55:42,380 もっと会いたいし カズちゃんをもっと笑わせたい 783 00:55:45,633 --> 00:55:47,343 え? ダメ? 784 00:55:52,390 --> 00:55:55,643 フフフッ ダメじゃないです 785 00:56:01,649 --> 00:56:05,737 (風の音) 786 00:56:22,420 --> 00:56:23,922 (新谷)うわ うまそー 787 00:56:24,756 --> 00:56:27,175 寒くない? はい 788 00:56:28,676 --> 00:56:30,428 (数)ありがとうございます 789 00:56:31,179 --> 00:56:32,639 じゃあ はい 790 00:56:32,722 --> 00:56:34,516 (新谷)お ありがとう 791 00:56:35,225 --> 00:56:36,851 あったけ~ 792 00:56:40,980 --> 00:56:41,981 はい 793 00:56:45,443 --> 00:56:48,029 うん おいしい 794 00:56:50,073 --> 00:56:51,116 うん 795 00:56:52,075 --> 00:56:53,201 うん 796 00:56:58,373 --> 00:57:01,709 うーん おいしい 797 00:57:05,255 --> 00:57:07,382 ふ~ん そっか 798 00:57:10,593 --> 00:57:11,886 (数)どんどん上がってくるね 799 00:57:11,970 --> 00:57:13,555 (新谷)ほんとだ 800 00:57:13,638 --> 00:57:15,515 (シャッターを切る音) 801 00:57:16,474 --> 00:57:18,935 (新谷)太陽見すぎて目が… 802 00:57:19,018 --> 00:57:20,520 (2人の笑い声) 803 00:57:26,734 --> 00:57:29,237 (数)おはよう (流)はい おはよう 804 00:57:31,364 --> 00:57:35,785 ねえ 新谷くん ピクルス苦手なんだって 805 00:57:35,869 --> 00:57:37,454 朝のデートもいいもんだろ 806 00:57:37,537 --> 00:57:41,833 (数)デートじゃないです ただの散歩 807 00:57:43,460 --> 00:57:46,629 最近 平井さん お店閉めっぱなしだね 808 00:57:46,713 --> 00:57:47,797 (流)ああ 809 00:57:47,881 --> 00:57:49,632 (数)何か聞いてる? 810 00:57:50,008 --> 00:57:51,176 (流)実家に帰ってる 811 00:57:51,259 --> 00:57:54,304 えー? あんなに嫌がってたのに? 812 00:57:54,846 --> 00:57:57,307 妹さんが亡くなった 813 00:57:57,765 --> 00:57:59,476 交通事故で 814 00:58:17,827 --> 00:58:19,621 (ドアのベルの音) 815 00:58:19,704 --> 00:58:22,540 (平井)ちょっとマスター カズちゃん 816 00:58:22,624 --> 00:58:23,917 (数)平井さん? 817 00:58:24,000 --> 00:58:25,877 (平井)お塩持って来て (流)はい 818 00:58:27,295 --> 00:58:29,088 (平井) オッケー ありがと 819 00:58:31,299 --> 00:58:33,176 あー 疲れたー 820 00:58:34,177 --> 00:58:36,471 (平井)お水1杯もらえる? (流)あ はい 821 00:58:38,681 --> 00:58:40,475 (流)はい どうぞ (平井)あー ありがと 822 00:58:40,558 --> 00:58:41,976 これ お土産 823 00:58:43,102 --> 00:58:45,647 (流)このたびは… ご愁傷様です 824 00:58:45,730 --> 00:58:49,901 あー 妹のこと? 何かねえ あっけないっていうか 825 00:58:49,984 --> 00:58:52,153 ちょこっとね 打ち所が悪かったんだって 826 00:58:52,237 --> 00:58:54,113 まあ 運も悪かったのね 827 00:58:54,572 --> 00:58:56,157 (数)いつ お葬式だったんですか? 828 00:58:56,241 --> 00:58:57,158 (平井)今日 (流)え!? 829 00:58:57,242 --> 00:59:00,495 (平井)ねえ見て 黒も意外と似合うと思わない? 830 00:59:00,578 --> 00:59:02,413 マトリックス! マトリックス! 831 00:59:02,497 --> 00:59:03,957 (流)すいませ~ん 832 00:59:04,040 --> 00:59:05,542 何もこんな早く 帰って来なくても 833 00:59:05,625 --> 00:59:07,794 えー そうも言ってらんない お店もあるし 834 00:59:07,877 --> 00:59:08,753 コーヒーちょうだい 835 00:59:08,836 --> 00:59:10,672 (数)大丈夫なんですか? (平井)何が 836 00:59:10,755 --> 00:59:13,841 ご両親ですよ そばにいてあげたほうが 837 00:59:13,925 --> 00:59:16,261 私 あっちに居場所ないのよ 838 00:59:16,344 --> 00:59:19,138 ほら 親と大ゲンカして 家出したもんだから 839 00:59:20,348 --> 00:59:22,183 若かったよね 私も 840 00:59:22,267 --> 00:59:24,811 (久美)ちょっと待って お姉ちゃん! 841 00:59:24,894 --> 00:59:28,439 お姉ちゃん お母さんたちと仲直りして 842 00:59:28,523 --> 00:59:30,817 私は好きに生きたいの 843 00:59:30,900 --> 00:59:33,861 自分が好きな時に寝て 自分が好きな時に起きて 844 00:59:33,945 --> 00:59:35,196 自分の好きな仕事に就いて 自分で生きていきたいの 845 00:59:35,196 --> 00:59:36,739 自分の好きな仕事に就いて 自分で生きていきたいの 846 00:59:35,196 --> 00:59:36,739 {\an8}(久美)何それ 847 00:59:36,739 --> 00:59:37,699 自分の好きな仕事に就いて 自分で生きていきたいの 848 00:59:37,782 --> 00:59:39,951 (久美)そんなの勝手すぎるよ! 849 00:59:42,036 --> 00:59:43,997 ううっ うう… 850 00:59:46,916 --> 00:59:49,335 (久美の泣き声) 851 00:59:49,419 --> 00:59:51,421 (平井)妹にだってさ 852 00:59:51,713 --> 00:59:55,091 やりたいこととか 叶えたい夢とかあっただろうに 853 00:59:55,633 --> 00:59:58,720 なのに 私が旅館も両親も 押し付けちゃって 854 01:00:07,478 --> 01:00:11,316 まあ このへんにしとくわ 辛気くさいこと苦手でさ 855 01:00:11,399 --> 01:00:13,318 これでも私 ちゃんと悲しんでるから 856 01:00:14,027 --> 01:00:16,821 そういうの顔に出せばいいって もんでもないでしょ 857 01:00:20,116 --> 01:00:21,117 サンキュ 858 01:00:24,912 --> 01:00:26,998 手紙持ってって下さい 859 01:00:27,081 --> 01:00:29,125 もー 捨てていいよ 860 01:00:31,961 --> 01:00:33,171 いいの 861 01:00:39,844 --> 01:00:41,929 えーっ! やっと入った? 862 01:00:42,013 --> 01:00:43,514 (客1)入ってもう2か月… 863 01:00:43,598 --> 01:00:45,516 (客2)でもジムって 高いんじゃないの? 864 01:00:45,600 --> 01:00:48,728 (平井)やせたいって言って ここ来てるようじゃダメだって 865 01:00:49,771 --> 01:00:53,066 (平井)また明日ねー 気をつけて (客たち)ごちそうさまでした 866 01:00:53,149 --> 01:00:55,526 (平井)寄り道しないで帰ってよー 867 01:01:27,058 --> 01:01:28,518 ハァ… 868 01:01:33,564 --> 01:01:35,191 フゥ… 869 01:01:47,787 --> 01:01:50,331 (ドアのベルの音) 870 01:01:52,750 --> 01:01:53,710 (平井)おはよー 871 01:01:53,793 --> 01:01:55,753 (数)いらっしゃいませ (流)あー いらっしゃい 872 01:02:05,805 --> 01:02:09,308 この前 妹が私に会いに来た日 あるでしょ 873 01:02:09,392 --> 01:02:12,520 ああ いつでしたっけ? 9月の… 874 01:02:12,603 --> 01:02:14,689 あの日に戻りたい 875 01:02:17,233 --> 01:02:21,028 分かってる 一度起きたことは変わんないって 876 01:02:21,863 --> 01:02:27,785 でもね 1日中 久美の顔が この辺チラチラ チラチラしちゃって 877 01:02:27,869 --> 01:02:30,371 ひとつ踏ん切りつけたいって いうかね 878 01:02:31,038 --> 01:02:33,291 ちゃんとお別れしたいじゃない 879 01:02:33,374 --> 01:02:35,543 何度も何度も諦めずに 880 01:02:35,626 --> 01:02:38,880 迎えに来てくれてたの あの子だけだったし 881 01:02:42,425 --> 01:02:44,010 そういうことなんで 882 01:02:44,093 --> 01:02:46,512 その席 座らせてくれる? 883 01:02:49,599 --> 01:02:52,393 ねえ 聞いてたでしょ 今の 884 01:02:53,811 --> 01:02:56,105 (平井)ねえ (数)触らないほうが 885 01:02:57,356 --> 01:02:58,775 (平井)何とかならない? 886 01:03:05,281 --> 01:03:06,783 やってみましょう 887 01:03:08,409 --> 01:03:11,162 コーヒーのおかわり いかがですか? 888 01:03:26,803 --> 01:03:28,137 パッサパサのクッキー 889 01:03:38,898 --> 01:03:40,316 (平井)立った! 890 01:03:46,447 --> 01:03:48,741 ほんとに行き先トイレなの? 891 01:03:48,825 --> 01:03:50,117 さあ 892 01:03:50,201 --> 01:03:51,494 幽霊なのに 893 01:03:51,577 --> 01:03:53,120 お座りになりますか 894 01:03:53,204 --> 01:03:55,540 (平井) 座る座る ちょっと待って 895 01:03:57,917 --> 01:03:59,794 (数)ルールですけど (平井)分かってる 896 01:03:59,877 --> 01:04:04,590 亡くなった誰かに会いに行くと ついつい別れを切り出せなくなります 897 01:04:04,674 --> 01:04:06,342 だからこれ 898 01:04:07,468 --> 01:04:08,386 何? 899 01:04:08,469 --> 01:04:11,931 コーヒーが冷め切る前に アラームが鳴ります 900 01:04:12,014 --> 01:04:15,142 鳴り終わる前に必ず 飲み干して下さい 901 01:04:16,978 --> 01:04:18,521 (平井)分かった (数)必ずですよ 902 01:04:19,897 --> 01:04:21,065 分かった 903 01:04:41,127 --> 01:04:43,588 (数)コーヒーが冷めないうちに 904 01:04:48,634 --> 01:04:52,471 (久美の声)お姉ちゃん! 聞こえてんでしょ! 905 01:04:52,555 --> 01:04:58,144 (久美の声)話があるの! (平井)ひ~っ!? 何これ~!? 906 01:04:59,395 --> 01:05:02,857 (人々の話し声) 907 01:05:05,401 --> 01:05:07,194 (久美の声)お姉ちゃん! 908 01:05:14,493 --> 01:05:15,828 (数)平井さん? 909 01:05:19,707 --> 01:05:21,751 (数)平井さん! (平井)びっくりした 910 01:05:26,923 --> 01:05:28,633 今 何月何日? 911 01:05:29,675 --> 01:05:32,845 (数)平井さん 未来から? (平井)うん 912 01:05:32,929 --> 01:05:35,431 ちょっと妹にね 会いに 913 01:05:37,433 --> 01:05:38,809 (ドアのベルの音) 914 01:05:38,893 --> 01:05:40,061 (数)いらっしゃいませ 915 01:05:40,144 --> 01:05:41,604 こんにちは~ 916 01:05:42,647 --> 01:05:46,108 あれ? お姉ちゃん? 917 01:05:47,735 --> 01:05:49,987 お姉ちゃんだ! 918 01:05:50,071 --> 01:05:53,032 え~ 珍しい! 919 01:05:53,866 --> 01:05:56,452 あ あのクリームソーダ いただけますか? 920 01:05:56,535 --> 01:05:57,662 (数)はい 921 01:05:58,829 --> 01:06:00,122 お姉ちゃんは? 922 01:06:01,165 --> 01:06:02,541 コーヒーちょうだい 923 01:06:02,625 --> 01:06:03,668 (数)はい 924 01:06:05,336 --> 01:06:10,758 えー どうしたの? 今日は逃げないの? 925 01:06:10,841 --> 01:06:12,218 うん 926 01:06:14,679 --> 01:06:17,640 何か変な感じだね 927 01:06:17,723 --> 01:06:20,977 こうやってお姉ちゃんと 向かい合って話すの 928 01:06:21,060 --> 01:06:23,604 すごく久しぶり 929 01:06:23,688 --> 01:06:26,357 (平井)そうだっけ (久美)そうだよ 930 01:06:26,440 --> 01:06:28,484 (久美)ねえ 旅館の話! 931 01:06:28,567 --> 01:06:32,697 (久美の声) この前は逃げるお姉ちゃんを 追いかけながらだったし 932 01:06:32,780 --> 01:06:33,906 (平井)大丈夫? 933 01:06:35,366 --> 01:06:36,200 (久美)早っ! 934 01:06:36,283 --> 01:06:39,036 (久美の声) その前は道を挟んでだったし 935 01:06:39,120 --> 01:06:42,164 (平井)え? 生き別れた お兄さんが見つかった? 936 01:06:42,248 --> 01:06:44,792 それは大変だ 今行くから待っててー 937 01:06:44,875 --> 01:06:45,876 (久美)ちょっと待ってよ 938 01:06:45,960 --> 01:06:48,921 (久美)いつ来てもちゃんと 話してくれないんだもーん 939 01:06:52,758 --> 01:06:54,385 ひどいね 私… 940 01:06:57,722 --> 01:06:59,515 (久美)ほんと どうしたの? 941 01:07:00,182 --> 01:07:01,350 何か変だよ 942 01:07:14,196 --> 01:07:15,281 すいません 943 01:07:17,324 --> 01:07:18,784 ありがと 944 01:07:25,875 --> 01:07:27,084 (2人)あのね 945 01:07:27,752 --> 01:07:28,794 どうぞ 946 01:07:30,087 --> 01:07:32,381 ううん 何? 947 01:07:44,810 --> 01:07:45,811 帰ってもいいよ 948 01:07:47,855 --> 01:07:49,065 実家 949 01:07:49,774 --> 01:07:51,067 ほんとに? 950 01:07:52,109 --> 01:07:53,194 本当 951 01:07:53,819 --> 01:07:55,154 約束する? 952 01:07:55,237 --> 01:07:59,283 する 私が旅館継ぐから 953 01:08:01,619 --> 01:08:05,790 でも お姉ちゃんのお店 繁盛してるんじゃないの? 954 01:08:06,373 --> 01:08:10,002 お店は閉める もう決めた 955 01:08:12,129 --> 01:08:15,049 今まで私 好きにやってきたから 956 01:08:15,758 --> 01:08:17,885 今度は久美が好きにして 957 01:08:25,142 --> 01:08:27,061 え? なんで泣くの 958 01:08:30,356 --> 01:08:32,274 そんな嬉(うれ)しい? 959 01:08:36,737 --> 01:08:39,824 ずっと夢だったんだから… 960 01:08:40,199 --> 01:08:41,033 ん? 961 01:08:41,951 --> 01:08:44,078 お姉ちゃんと一緒に 旅館やるの 962 01:08:45,788 --> 01:08:46,622 一緒に? 963 01:08:50,417 --> 01:08:55,881 商売上手なお姉ちゃんと 社交上手な私と 964 01:08:57,716 --> 01:09:00,636 2人そろえば 怖いものなしでしょ? 965 01:09:05,683 --> 01:09:06,892 あ… 966 01:09:09,562 --> 01:09:12,815 あんたが私に 言いたかったことって それ? 967 01:09:14,608 --> 01:09:18,863 (久美)手紙に書いたよ 読んでないの? 968 01:09:20,906 --> 01:09:23,617 ハハハハッ 969 01:09:23,701 --> 01:09:27,830 もう ひどいよ お姉ちゃん 970 01:09:29,165 --> 01:09:30,791 もう最低 971 01:09:37,923 --> 01:09:39,925 ちょっとお化粧直してくるね 972 01:09:41,427 --> 01:09:42,678 (平井)ねえ 久美! 973 01:09:47,516 --> 01:09:48,934 11月19日 974 01:09:49,894 --> 01:09:51,103 11月? 975 01:09:52,062 --> 01:09:54,857 その日 久美は休みを取る 976 01:09:56,567 --> 01:09:58,611 何? 占い? 977 01:09:58,694 --> 01:10:03,407 あんたのお財布に新幹線の チケットが入ってたんだって… 978 01:10:04,617 --> 01:10:07,036 私に会いに来ようと したんでしょ? 979 01:10:08,037 --> 01:10:12,666 いい? 来ちゃダメ その日は絶対 家から出ないで 980 01:10:12,750 --> 01:10:16,462 交差点を渡らないで 信号が 青になっても絶対に渡っちゃダメ 981 01:10:16,545 --> 01:10:18,881 渡ったら あんた死ぬよ! 982 01:10:18,964 --> 01:10:23,260 私 あんたに生きててほしい 983 01:10:28,390 --> 01:10:33,354 それ 子供の頃 よくやったよね 984 01:10:34,104 --> 01:10:35,022 え? 985 01:10:35,105 --> 01:10:37,149 (久美)まだやんの? 986 01:10:37,233 --> 01:10:38,859 何? 何? 987 01:10:38,943 --> 01:10:42,154 (久美)残ったロールケーキ 次の日食べようとしたら 988 01:10:42,238 --> 01:10:44,448 “ロールケーキは作った当日に 食べないと死ぬ” 989 01:10:44,531 --> 01:10:47,284 “久美を死なせたくない” って言って嘘泣きして 990 01:10:44,531 --> 01:10:47,284 {\an8}(平井)違う そういうことじゃないの 991 01:10:47,368 --> 01:10:49,828 結局 一人で 全部食べちゃったんだよ 992 01:10:47,368 --> 01:10:49,828 {\an8}ねえ久美 違うんだって 993 01:10:49,912 --> 01:10:51,538 (アラームの音) 994 01:10:49,912 --> 01:10:51,538 {\an8}もっと真面目な… 995 01:10:51,538 --> 01:10:53,749 (アラームの音) 996 01:10:53,832 --> 01:10:56,752 お姉ちゃんが泣く時は 信用できない 997 01:10:58,087 --> 01:10:59,046 フフフッ 998 01:11:02,299 --> 01:11:03,676 すいません 999 01:11:08,764 --> 01:11:09,640 平井さん 1000 01:11:09,723 --> 01:11:11,642 もう一度だけ あの子の顔が見たい 1001 01:11:11,725 --> 01:11:13,644 妹さんと約束しましたよね? 1002 01:11:14,687 --> 01:11:16,605 その場限りの約束なの? 1003 01:11:16,689 --> 01:11:20,234 {\an8}(アラームの音) 1004 01:11:20,234 --> 01:11:22,319 もう分かってるよ うるさいな! 1005 01:11:20,234 --> 01:11:22,319 {\an8}(アラームの音) 1006 01:11:27,449 --> 01:11:30,452 私まだ あの子に謝ってない 1007 01:11:31,120 --> 01:11:33,580 “今までほんとにごめん”って 1008 01:11:42,631 --> 01:11:44,383 (高竹)すいません 1009 01:11:47,553 --> 01:11:49,263 “ごめん”って伝えて 1010 01:11:50,639 --> 01:11:54,643 “あんたは私の可愛い妹だ”って 1011 01:12:01,358 --> 01:12:05,195 (ゴボゴボという水の音) 1012 01:12:24,798 --> 01:12:28,093 あれ? あのー お姉ちゃん どこ行きました? 1013 01:12:31,180 --> 01:12:34,558 “ごめん”って言ってました 1014 01:12:37,186 --> 01:12:41,482 “あんたは私の可愛い妹だ”って 1015 01:12:50,574 --> 01:12:52,451 しょうがないなあ 1016 01:12:56,705 --> 01:12:58,957 (動き出した秒針の音) 1017 01:12:59,833 --> 01:13:01,251 ああっ! 1018 01:13:02,211 --> 01:13:06,256 おお びっくりした… ごめん どうぞ 1019 01:13:17,810 --> 01:13:22,356 (平井)もしもし 私 あのさ 久美のことでちょっと… 1020 01:13:25,442 --> 01:13:26,610 うん 1021 01:13:28,487 --> 01:13:32,866 そっか 明日 初七日だっけ… 1022 01:13:39,790 --> 01:13:43,168 お線香 あげに行ってもいい? 1023 01:13:46,588 --> 01:13:47,548 うん 1024 01:13:49,383 --> 01:13:50,592 はーい 1025 01:13:58,809 --> 01:14:02,521 やっぱり 一度起こったことは 変わんないんだね 1026 01:14:03,689 --> 01:14:07,151 フフッ どうやったって 変わんないんだね 1027 01:14:15,242 --> 01:14:18,871 新幹線 まだ間に合うよね 1028 01:14:20,581 --> 01:14:21,665 はい 1029 01:14:22,666 --> 01:14:25,502 問題ないよね 今から実家帰っても 1030 01:14:25,586 --> 01:14:28,046 私 居場所ないかも しれないけど 1031 01:14:28,130 --> 01:14:30,382 それは平井さん次第 1032 01:14:39,057 --> 01:14:40,225 (平井)またね 1033 01:14:40,809 --> 01:14:43,395 2人とも長生きすんのよ 1034 01:14:43,896 --> 01:14:45,105 分かった? 1035 01:14:46,190 --> 01:14:47,649 フフフッ 1036 01:14:48,400 --> 01:14:52,446 もう そんな顔しないの 1037 01:14:55,908 --> 01:14:57,868 しょうがないなあ 1038 01:15:02,539 --> 01:15:03,582 じゃあね 1039 01:15:04,249 --> 01:15:08,378 (足音とドアのベルの音) 1040 01:15:19,806 --> 01:15:22,434 (携帯電話の振動音) 1041 01:15:23,644 --> 01:15:25,229 (新谷)もしもし 1042 01:15:25,687 --> 01:15:27,606 着いた? すぐ行く 1043 01:15:34,029 --> 01:15:36,406 あれ 服かけて 1044 01:15:36,490 --> 01:15:37,616 (数)はい 1045 01:15:40,536 --> 01:15:41,537 これ 1046 01:15:41,620 --> 01:15:43,372 (新谷)はい え? 1047 01:15:45,499 --> 01:15:47,834 開けっぱなしは湿気ちゃう 1048 01:15:47,918 --> 01:15:51,213 だから こうやって 封をしてから保管する 1049 01:15:51,672 --> 01:15:52,673 はい 1050 01:15:53,757 --> 01:15:55,217 (数)ん 1051 01:15:55,300 --> 01:15:56,802 (新谷)こう? (数)うん 1052 01:15:56,885 --> 01:15:58,512 よいしょ 1053 01:16:22,327 --> 01:16:24,705 (流)カズと 付き合ってるのかと思ってた 1054 01:16:24,788 --> 01:16:26,039 え!? 1055 01:16:26,123 --> 01:16:29,668 いや ただの友達ですよ 1056 01:16:29,751 --> 01:16:30,919 ふーん 1057 01:16:34,840 --> 01:16:36,258 カズちゃんて 1058 01:16:36,341 --> 01:16:39,803 小学生の頃から あの席に コーヒー出してたんですよね? 1059 01:16:40,512 --> 01:16:43,557 それが時田家の女の仕事なんだ 1060 01:16:43,640 --> 01:16:49,313 カズで5代目 4代目はカズの母さん 3代目はカズのばあさん 1061 01:16:49,396 --> 01:16:51,732 (新谷)カズちゃんのお母さんって 引退したんですか 1062 01:16:51,815 --> 01:16:54,735 まあそうだけど そこにいるよ 1063 01:16:55,360 --> 01:16:57,070 (新谷)そこって? 1064 01:16:57,154 --> 01:16:59,656 だから そこ 1065 01:17:01,575 --> 01:17:05,704 カズの母さん 時田要(かなめ)さん 俺のおばでもある 1066 01:17:08,123 --> 01:17:09,541 ふざけてます? 1067 01:17:10,000 --> 01:17:11,710 聞いてないのか 何も 1068 01:17:12,377 --> 01:17:13,545 全然 1069 01:17:15,088 --> 01:17:18,884 (流)要さんがあの席に座った時 カズはまだ6歳で 1070 01:17:18,967 --> 01:17:21,553 (6歳の数)サンドイッチ… (男の子)ぎょうざ… 1071 01:17:21,637 --> 01:17:22,804 カレー カレーうどん… 1072 01:17:22,888 --> 01:17:23,972 (おばさん)カズちゃん! 1073 01:17:24,056 --> 01:17:26,516 カズちゃん お母さんが! 1074 01:17:28,769 --> 01:17:30,228 おばちゃんと一緒にいよ 1075 01:17:30,312 --> 01:17:34,650 (6歳の数)お母さん お母さん! お母さん! 1076 01:17:35,150 --> 01:17:37,486 (要)私は大丈夫 1077 01:17:38,445 --> 01:17:40,822 灰になったりしない? 1078 01:17:40,906 --> 01:17:45,035 (要)しない すぐによくなるから 1079 01:17:45,118 --> 01:17:48,413 ずっと一緒にいる? そばにいる? 1080 01:17:48,497 --> 01:17:49,665 いるよー 1081 01:17:51,208 --> 01:17:55,879 (流)明るい人だったけど 体が弱くて病気がちだったんだ 1082 01:17:55,962 --> 01:17:59,216 それを苦にして旦那のそばに 行ったんだろうって人もいた 1083 01:17:59,299 --> 01:18:00,717 私は大丈夫 1084 01:18:00,801 --> 01:18:02,302 カズも大丈夫 1085 01:18:02,386 --> 01:18:05,681 (流)ま カズには 聞かせたくない話だけど 1086 01:18:06,223 --> 01:18:07,265 ただいま 1087 01:18:07,349 --> 01:18:08,600 (流)はい おかえり 1088 01:18:08,684 --> 01:18:09,893 いらっしゃい 1089 01:18:10,936 --> 01:18:12,604 平井さんからメール来た? 1090 01:18:12,688 --> 01:18:14,064 (数)来たよ 1091 01:18:17,025 --> 01:18:17,901 ほら 1092 01:18:17,984 --> 01:18:19,653 (流)おう それそれ 1093 01:18:22,781 --> 01:18:24,658 旅館の人っぽい 1094 01:18:26,618 --> 01:18:27,452 見て 1095 01:18:38,255 --> 01:18:40,674 (数)はい お願い (流)おう サンキュ 1096 01:18:47,222 --> 01:18:50,100 (数)とっくに 知ってるかと思ってた 1097 01:18:50,767 --> 01:18:51,977 (新谷)知らなかった 1098 01:18:53,937 --> 01:18:55,272 (数)びっくりした? 1099 01:18:55,647 --> 01:18:56,648 (新谷)うん 1100 01:18:56,732 --> 01:18:57,816 (数)フフフッ 1101 01:19:00,193 --> 01:19:02,904 私がお母さんに コーヒーをいれたの 1102 01:19:04,281 --> 01:19:05,782 (6歳の数・要)では 1103 01:19:09,161 --> 01:19:10,245 (要)はい 1104 01:19:10,328 --> 01:19:14,833 (6歳の数・要) コーヒーが冷めないうちに 1105 01:19:23,842 --> 01:19:26,595 (数)死んだお父さんに 会いに行ったんだと思う 1106 01:19:29,014 --> 01:19:31,767 久しぶりに お父さんと会えて 1107 01:19:31,850 --> 01:19:34,770 時が経つのを 忘れちゃったんじゃないかな 1108 01:19:37,022 --> 01:19:40,692 戻れなくなるってさ どういうことなの? 1109 01:19:42,736 --> 01:19:46,490 行った先から出られなくなるって おばあちゃんは言ってた 1110 01:19:46,573 --> 01:19:47,824 ふーん 1111 01:19:48,450 --> 01:19:53,205 行きたいと願った時間の中に 永遠にいることになる 1112 01:19:54,331 --> 01:19:58,877 二度と元の時間には 戻れないって 1113 01:20:02,422 --> 01:20:05,258 あれから 20年くらい経つけど 1114 01:20:06,301 --> 01:20:08,929 お母さんは全然 歳を取らない 1115 01:20:18,063 --> 01:20:19,731 置いていかれたの 1116 01:20:22,984 --> 01:20:24,528 私だけ 1117 01:20:29,282 --> 01:20:31,952 コーヒーなんか いれなきゃよかった 1118 01:20:32,869 --> 01:20:35,121 あっ! 痛っ 1119 01:20:39,292 --> 01:20:40,293 ほら 1120 01:20:44,589 --> 01:20:49,219 カズちゃんのコーヒーで 幸せになった人もたくさんいるよね 1121 01:20:51,930 --> 01:20:57,394 (数)分かってる 私にしかできない 私の仕事 1122 01:21:01,523 --> 01:21:03,984 人を幸せにすると 1123 01:21:04,067 --> 01:21:07,237 いつかその幸せが 自分にも返ってくるって言うよ 1124 01:21:12,367 --> 01:21:16,413 ま とりあえず 俺がちょっとずつ返す 1125 01:21:16,496 --> 01:21:19,416 俺 カズちゃんと会えて すごい幸せになったよ 1126 01:21:23,169 --> 01:21:25,213 あ… ダメ? 1127 01:21:27,591 --> 01:21:29,301 ダメじゃ… 1128 01:21:29,968 --> 01:21:30,802 ない 1129 01:21:33,138 --> 01:21:34,556 うん 1130 01:21:34,848 --> 01:21:38,101 (にぎわう声) 1131 01:21:38,184 --> 01:21:40,937 (ラジオの声) 人と故郷(ふるさと)をつなぐ除夜の鐘です 1132 01:21:42,689 --> 01:21:44,524 (新谷)おう (女性)あっ 新谷 1133 01:21:44,608 --> 01:21:46,568 (ラジオの声) 浅草寺(せんそうじ)には多くの方が集まり 1134 01:21:46,651 --> 01:21:48,278 間もなく迎える新しい年を… 1135 01:21:48,361 --> 01:21:53,408 (男子)ほら! 10 9 8 7 6… 1136 01:21:53,491 --> 01:21:58,330 5 4 3 2 1 1137 01:21:59,831 --> 01:22:01,625 {\an8}(歓声と花火の音) 1138 01:22:01,625 --> 01:22:03,043 ハッピーニューイヤー 1139 01:22:01,625 --> 01:22:03,043 {\an8}(歓声と花火の音) 1140 01:22:03,710 --> 01:22:05,337 (ラジオの声) 明けましておめでとうございます 1141 01:22:05,420 --> 01:22:09,591 2019年 平成31年の幕開けです 1142 01:22:09,674 --> 01:22:13,178 待ちわびていた人たちが 一斉に参拝し始めました 1143 01:22:16,264 --> 01:22:18,975 (男子)あ 行ってくる じゃあ お湯捨ててくるよ 1144 01:22:21,686 --> 01:22:23,188 (女子1)うん! 取ってくる取ってくる 1145 01:22:24,773 --> 01:22:26,858 (女子1)私うどん~ (女子2)できてんのかな 1146 01:22:27,567 --> 01:22:29,444 (女子3)まだ取ってない まだ取ってない 1147 01:22:29,527 --> 01:22:33,365 (ラジオの声)外国人の方々も 多くいらっしゃってますね 1148 01:22:33,448 --> 01:22:37,202 とうとう来年となりました 東京オリンピックに向けて… 1149 01:22:50,924 --> 01:22:55,845 (ラジオの声)それでは全国各地の 新年の様子をお伝えしましょう 1150 01:22:55,929 --> 01:22:59,057 一昨年 修繕が 完了した春日大社(かすがたいしゃ)です 1151 01:22:59,140 --> 01:23:00,350 (新谷)はい 1152 01:23:38,263 --> 01:23:40,265 (上司)じゃ あいさつを (新谷)はい 1153 01:23:42,058 --> 01:23:45,520 新谷亮介です よろしくお願いします 1154 01:23:53,695 --> 01:23:56,531 (姪(めい)っ子)あのオレンジかな (甥(おい)っ子)おばちゃん来た~ 1155 01:23:56,614 --> 01:23:59,492 (姪っ子)おばちゃん来たよ~ 1156 01:24:01,995 --> 01:24:04,664 (新谷の父)亮介 (新谷)あ いた 1157 01:24:05,832 --> 01:24:07,125 (新谷の父)おい 1158 01:24:08,168 --> 01:24:09,669 時田数さん 1159 01:24:09,753 --> 01:24:10,795 初めまして 1160 01:24:10,879 --> 01:24:13,298 (新谷の父) 初めまして よく来たね 1161 01:24:13,381 --> 01:24:17,469 (新谷の母) いらっしゃい 母 母です 1162 01:24:17,552 --> 01:24:19,345 カズちゃんって呼んでいい? 1163 01:24:19,429 --> 01:24:20,430 (数)はい 1164 01:24:22,974 --> 01:24:25,560 (数)あれ これきなこ? (新谷)そう 1165 01:24:25,643 --> 01:24:27,812 (数)これ新谷くん? (新谷)そう 1166 01:24:28,354 --> 01:24:31,441 (甥っ子)新谷くんだって~ (新谷)何だよ お前 1167 01:24:31,524 --> 01:24:33,985 (新谷の母) いちご こういうの使う人? 1168 01:24:34,069 --> 01:24:34,903 はい 1169 01:24:34,986 --> 01:24:36,488 (新谷の母)じゃあ置いとくね 1170 01:24:37,614 --> 01:24:38,948 すみません 1171 01:25:12,774 --> 01:25:14,317 (数)置いていかれたの 1172 01:25:15,819 --> 01:25:17,153 私だけ 1173 01:25:21,199 --> 01:25:23,535 (二美子)あー やっぱ 日本帰って来るとホッとする 1174 01:25:23,618 --> 01:25:25,954 まあ 向こうのほうが 私に合ってると言えば… 1175 01:25:26,037 --> 01:25:27,413 (流)あ いらっしゃい (新谷)こんにちは 1176 01:25:27,497 --> 01:25:29,165 (流)あー嬉しい 1177 01:25:29,249 --> 01:25:31,292 五郎さんとは うまくいってます? 1178 01:25:31,376 --> 01:25:35,421 それが! もう何ですか あの男 ほんと面倒くさい 1179 01:25:35,505 --> 01:25:38,466 何かって言うと “二美子 二美子”って甘えてくるし 1180 01:25:38,550 --> 01:25:39,968 (新谷・流)へえ~ 1181 01:25:40,051 --> 01:25:41,302 ええ!? 1182 01:25:41,386 --> 01:25:42,887 それ 前も 話してましたよね? 1183 01:25:42,971 --> 01:25:45,390 あ あん時の! あの席 座った? 1184 01:25:45,473 --> 01:25:47,517 (新谷)いやいやいや (二美子)なんで座んないの? 1185 01:25:47,600 --> 01:25:48,893 もういいんです 1186 01:25:48,977 --> 01:25:51,104 あの席が空くの 待ってるわけじゃないんだ? 1187 01:25:51,187 --> 01:25:52,355 (新谷)まあ 1188 01:25:52,438 --> 01:25:56,401 時間を移動できるってことは 未来にも行けるんですよね? 1189 01:25:56,484 --> 01:25:58,403 (流)行けますよ (新谷・二美子)マジで? 1190 01:25:58,486 --> 01:25:59,696 でも誰も行きません 1191 01:25:59,779 --> 01:26:02,740 なんで? 知りたくないですか 未来のこと 1192 01:26:02,824 --> 01:26:04,784 行けるとしたら 何年後に行きたいですか? 1193 01:26:04,868 --> 01:26:09,914 んー 2~3年後? 私と五郎がこの先どうなってるか 1194 01:26:09,998 --> 01:26:13,751 過去は何があったか分かってるから その瞬間を狙って戻れますよね 1195 01:26:13,835 --> 01:26:15,253 ですが… 1196 01:26:15,336 --> 01:26:16,546 未来は分からない 1197 01:26:16,629 --> 01:26:20,133 (流)行った先に会いたい人が いるかどうかは分かりません 1198 01:26:20,216 --> 01:26:21,926 (二美子) 行くだけムダってこと? 1199 01:26:22,010 --> 01:26:23,928 (流)その通りです 1200 01:26:57,086 --> 01:26:59,505 あ カズちゃん 1201 01:27:01,925 --> 01:27:03,509 風邪だって? 1202 01:27:04,552 --> 01:27:06,221 あ 熱は? 1203 01:27:09,265 --> 01:27:11,142 (数)子供ができた 1204 01:27:31,871 --> 01:27:33,206 カズちゃん… 1205 01:27:37,252 --> 01:27:38,670 俺 どうしよう 1206 01:27:41,673 --> 01:27:43,800 すっごい嬉しい 1207 01:27:52,809 --> 01:27:56,145 カズちゃんは 嬉しくない? 1208 01:28:08,741 --> 01:28:13,204 すいませんでした 結婚と順番が逆になってしまって 1209 01:28:15,873 --> 01:28:17,667 それはいいんだよ 1210 01:28:21,129 --> 01:28:22,797 なんでそんな顔なんだ? 1211 01:28:25,383 --> 01:28:30,263 何の問題もないだろ 新谷くんは新米だけど社会人だし 1212 01:28:30,346 --> 01:28:32,140 でも ほら 仕事が… 1213 01:28:32,765 --> 01:28:35,310 ここの? 休みゃいい 1214 01:28:39,772 --> 01:28:43,151 まだ気にしてるのか? 要さんのこと 1215 01:28:48,031 --> 01:28:53,786 どうすればお母さんを失わずに 済んだか分からない 1216 01:28:53,870 --> 01:28:57,957 まだ自分を責めてんのか カズのせいじゃないだろ 1217 01:28:59,375 --> 01:29:01,669 この先も何も求めず望まず 1218 01:29:01,753 --> 01:29:04,839 店に閉じこもって コーヒーだけをいれて生きていくのか 1219 01:29:04,922 --> 01:29:07,383 そんなの罪滅ぼしにも 何にもならない 1220 01:29:12,347 --> 01:29:17,226 私 幸せになっていいのかな 1221 01:29:21,814 --> 01:29:24,692 (新谷)要さんが いなくなった日のこと覚えてる? 1222 01:29:29,739 --> 01:29:31,657 6歳の時だったんだよね 1223 01:29:32,241 --> 01:29:37,205 2000年の8月31日 1224 01:29:39,707 --> 01:29:43,878 夏休みの一番最後の日 1225 01:29:45,546 --> 01:29:48,257 カズちゃんがその日に 戻るっていうことはできないの? 1226 01:29:48,341 --> 01:29:49,550 できない 1227 01:29:49,634 --> 01:29:52,261 あの席に座る客に コーヒーをいれられるのは 1228 01:29:52,345 --> 01:29:54,764 時田家の女だけ 今はカズだけだ 1229 01:29:54,847 --> 01:29:56,933 じゃ カズちゃんがあの席に座って 自分でいれるっていうのは 1230 01:29:57,016 --> 01:29:59,227 やってみた ダメだった 1231 01:29:59,310 --> 01:30:00,937 カズは自分のための コーヒーはいれられない 1232 01:30:01,020 --> 01:30:01,896 それもルールですか 1233 01:30:01,979 --> 01:30:04,357 とにかく思いつく方法は 全部試した 1234 01:30:04,440 --> 01:30:05,274 全部って言ったって 1235 01:30:05,358 --> 01:30:07,235 もういいよ 新谷くん 1236 01:30:09,529 --> 01:30:10,822 ありがとう 1237 01:30:12,198 --> 01:30:13,533 私もね 1238 01:30:15,118 --> 01:30:16,369 何度も 1239 01:30:17,870 --> 01:30:20,456 何度も何度も考えた 1240 01:30:24,460 --> 01:30:27,046 お母さんに会えるなら 会いたい 1241 01:30:30,466 --> 01:30:34,887 どうして 戻って来なかったの? 1242 01:30:38,641 --> 01:30:41,185 どうして 私を置いていったの? 1243 01:30:43,771 --> 01:30:45,731 私を好きだった? 1244 01:30:47,608 --> 01:30:51,612 私といて幸せだった? 1245 01:30:55,449 --> 01:30:56,909 私を産んでよかった? 1246 01:30:56,993 --> 01:30:57,785 カズ 1247 01:31:00,663 --> 01:31:06,419 何度も心の中で聞いたことを お母さんに聞いてみたい 1248 01:31:32,778 --> 01:31:34,739 (ため息) 1249 01:31:45,166 --> 01:31:48,920 (ヤカンの湯が沸く音) 1250 01:31:49,003 --> 01:31:50,630 (メッセージ受信音) 1251 01:32:13,152 --> 01:32:15,446 (新谷)あーもう 1252 01:32:15,529 --> 01:32:18,157 んだよっ! ああっ! 1253 01:32:59,115 --> 01:33:01,617 あの席に座る客に 1254 01:33:01,701 --> 01:33:05,496 コーヒーをいれられるのは 時田家の女だけ 1255 01:33:07,456 --> 01:33:09,792 今はカズだけだ… 1256 01:33:33,232 --> 01:33:34,567 (女子1) やっぱデマなんでしょ? 1257 01:33:34,650 --> 01:33:36,485 今日は コーヒー係がお休みで 1258 01:33:36,569 --> 01:33:38,487 (流)はい どうぞ (女子1)おいしそう 1259 01:33:38,571 --> 01:33:40,781 (女子2)ほんとは 過去になんか戻れないんでしょ? 1260 01:33:40,865 --> 01:33:42,700 うーん 1261 01:33:42,783 --> 01:33:46,454 もしもしカズちゃん えーと 連絡下さい 1262 01:33:46,537 --> 01:33:48,080 (女子1) 嘘カフェじゃーん 1263 01:33:48,164 --> 01:33:50,541 (女子2) はいはいはい 人来た 人来た 1264 01:33:50,624 --> 01:33:52,084 (女子3) てかデマカフェじゃない? 1265 01:33:52,168 --> 01:33:54,337 (女子2) 口からデマカフェ? 1266 01:33:55,421 --> 01:33:57,757 カズちゃんを過去に戻す方法を 思いつきました 1267 01:33:57,840 --> 01:33:59,300 (流)おーおー どうした 1268 01:33:59,383 --> 01:34:02,803 あの席にコーヒーをいれられるのは 時田家の女だけなんですよね? 1269 01:34:02,887 --> 01:34:05,264 そうだよ だから今はカズだけ… 1270 01:34:05,348 --> 01:34:07,350 “今は”でしょ? 1271 01:34:09,143 --> 01:34:13,064 もしマスターが結婚して 子供が生まれたら? 1272 01:34:13,147 --> 01:34:16,359 俺とカズちゃんの子供が 女の子だったら? 1273 01:34:16,442 --> 01:34:17,651 どうすか? 1274 01:34:48,891 --> 01:34:50,226 大丈夫? 1275 01:34:52,019 --> 01:34:54,814 うーん… 眠い 1276 01:34:56,482 --> 01:34:59,026 ものすっごく眠い 1277 01:35:03,989 --> 01:35:05,074 (新谷)ねえ 1278 01:35:05,825 --> 01:35:10,121 もし過去に戻れるとしたら どうする? 1279 01:35:10,204 --> 01:35:11,372 戻る? 1280 01:35:13,124 --> 01:35:14,625 戻れるの? 1281 01:35:15,126 --> 01:35:16,085 うん 1282 01:35:18,212 --> 01:35:20,005 俺は戻れると思う 1283 01:35:22,550 --> 01:35:26,679 明日お店が開く前に 8時にお店に来て 1284 01:35:26,762 --> 01:35:28,347 遅れないでね 1285 01:35:42,153 --> 01:35:47,533 2019年4月13日 1286 01:35:47,616 --> 01:35:49,368 (ドアのベルの音) 1287 01:35:49,869 --> 01:35:53,873 (流)おー 来たか まだ8時前だ 適当に座ってな 1288 01:35:58,836 --> 01:36:01,922 (数)あれ? お母さんは? 1289 01:36:05,968 --> 01:36:07,428 (流)トイレじゃないか? 1290 01:36:15,186 --> 01:36:19,315 (8時を知らせる時計の音) 1291 01:36:44,965 --> 01:36:46,383 (女の子)戻った? 1292 01:36:47,468 --> 01:36:49,386 戻った? 戻った! 1293 01:36:49,470 --> 01:36:51,764 え? 今 何年何月? 1294 01:36:52,223 --> 01:36:54,016 2019年4月 1295 01:36:54,099 --> 01:36:56,477 (女の子)嘘! まだ平成? 1296 01:36:57,394 --> 01:36:59,522 若ーい… 1297 01:36:59,605 --> 01:37:02,525 って言ってる場合じゃないんだ 時間ないんだ ポットどこだっけ 1298 01:37:02,608 --> 01:37:04,235 (流)おー 用意しといた これ 1299 01:37:04,318 --> 01:37:06,070 あー さすが! 1300 01:37:06,153 --> 01:37:09,615 あの席 座っといて下さい 私が今からコーヒーいれますので 1301 01:37:10,491 --> 01:37:11,575 誰? 1302 01:37:12,535 --> 01:37:14,954 ミキです “未来(みらい)”と書いてミキです 1303 01:37:15,037 --> 01:37:18,624 いいから早く座って ほんと時間ない 焦るー 1304 01:37:21,210 --> 01:37:25,756 いざとなると緊張しますね うまくいくかな 1305 01:37:28,717 --> 01:37:30,844 あなたが コーヒーをいれてくれるの? 1306 01:37:30,928 --> 01:37:35,933 ルールは知ってますね? 戻りたい日を強くイメージして下さい 1307 01:37:40,229 --> 01:37:44,650 2000年12月24日 クリスマスの夜です 1308 01:37:45,192 --> 01:37:46,610 違う 1309 01:37:46,694 --> 01:37:49,738 お母さんがいなくなったのは 夏休みの一番最後の日 1310 01:37:49,822 --> 01:37:54,285 そこじゃないです その4か月あと その年の12月です 1311 01:37:55,494 --> 01:37:58,956 思い出して下さい できるだけはっきりと 1312 01:38:03,586 --> 01:38:05,421 準備はいいですか? 1313 01:38:05,504 --> 01:38:09,008 では コーヒーが冷めないうちに 1314 01:38:18,892 --> 01:38:22,354 あ そうだ! 未来の旦那さんからの伝言です 1315 01:38:25,065 --> 01:38:28,110 “僕は君が…” 君って カズさんのことですよ 1316 01:38:28,193 --> 01:38:30,821 “僕は君が大好きだ” きゃー! 1317 01:38:30,904 --> 01:38:35,659 “これから先もずっと君といたい だから必ず戻って来て”以上です 1318 01:38:35,743 --> 01:38:38,912 私からもお願いですよ 必ず飲み干して… 1319 01:38:47,421 --> 01:38:50,841 (人々の話し声) 1320 01:38:55,804 --> 01:38:57,931 (6歳の数の声)行かないで 1321 01:38:58,015 --> 01:39:00,559 行かないで お母さん 1322 01:39:03,062 --> 01:39:07,149 やだ 行かないで 1323 01:39:07,232 --> 01:39:08,317 いやだ 1324 01:39:08,400 --> 01:39:11,612 お母さんはね 戻らないといけないの 1325 01:39:11,695 --> 01:39:14,365 やだ やだ 行かないで 1326 01:39:14,365 --> 01:39:15,282 やだ やだ 行かないで 1327 01:39:14,365 --> 01:39:15,282 {\an8}(アラーム音) 1328 01:39:15,282 --> 01:39:15,366 {\an8}(アラーム音) 1329 01:39:15,366 --> 01:39:16,909 行かないで 1330 01:39:15,366 --> 01:39:16,909 {\an8}(アラーム音) 1331 01:39:16,909 --> 01:39:16,992 {\an8}(アラーム音) 1332 01:39:16,992 --> 01:39:20,746 (数)戻って お母さん 1333 01:39:16,992 --> 01:39:20,746 {\an8}(アラーム音) 1334 01:39:20,829 --> 01:39:23,415 お願い 早く 1335 01:39:25,376 --> 01:39:28,045 やだ 行かないで 1336 01:39:28,128 --> 01:39:30,214 (数)お母さん 戻って! 1337 01:39:33,008 --> 01:39:35,219 (6歳の数)行かないで! 1338 01:39:36,720 --> 01:39:38,430 行かないで! 1339 01:39:40,265 --> 01:39:42,601 (要)どうしたのカズ! 痛い? (6歳の数)痛い 1340 01:39:42,685 --> 01:39:43,769 (要)誰か! 誰かいないの? 1341 01:39:43,852 --> 01:39:47,314 (前原) 要さん? カズちゃん 大丈夫? 血出てるね 1342 01:39:47,398 --> 01:39:48,440 上で手当てしてきます 1343 01:39:48,524 --> 01:39:49,817 (数)戻って! 1344 01:39:50,192 --> 01:39:51,402 お母さん 1345 01:39:51,485 --> 01:39:53,112 (アラーム音) 1346 01:39:53,195 --> 01:39:54,488 (数)戻って! 1347 01:39:56,281 --> 01:39:57,741 戻って! 1348 01:40:01,120 --> 01:40:03,122 (数)急いで お母さん 1349 01:40:06,333 --> 01:40:07,918 お母さん 1350 01:40:12,172 --> 01:40:14,591 コーヒー… コーヒー飲んで 1351 01:40:14,675 --> 01:40:18,345 コーヒー飲んで 早く 早く飲んで お願い 1352 01:40:18,429 --> 01:40:19,888 早く飲んで 1353 01:40:45,706 --> 01:40:47,040 ハァ… 1354 01:40:52,337 --> 01:40:56,049 あなた… カズなの? 1355 01:40:59,928 --> 01:41:03,599 お母さん… あの時… 1356 01:41:07,770 --> 01:41:10,856 お父さんに会いに 行ったんじゃなかったの? 1357 01:41:15,778 --> 01:41:18,363 過去に戻ったんじゃなくて 1358 01:41:20,282 --> 01:41:22,868 私に会いに未来に行ったの? 1359 01:41:28,457 --> 01:41:31,335 (要)どうしても 確認したいことがあってね 1360 01:41:34,338 --> 01:41:36,548 主治医の先生に言われたのよ 1361 01:41:38,592 --> 01:41:42,012 “もってあと3か月”って 1362 01:41:43,597 --> 01:41:46,225 そんなこと突然言われてもね 1363 01:41:47,518 --> 01:41:50,437 私がいなかったら カズは一体どうなるの? 1364 01:41:52,022 --> 01:41:57,194 心配で 未来に行って 確かめなくちゃって思ったのよ 1365 01:42:11,083 --> 01:42:15,796 ごめんね 病気のこと内緒にしてて 1366 01:42:17,214 --> 01:42:19,633 どうしても言えなかった 1367 01:42:20,384 --> 01:42:24,513 クリスマスに夢を見た 1368 01:42:26,306 --> 01:42:29,101 お母さんが戻ってくる夢 1369 01:42:31,228 --> 01:42:33,230 会いたかったから 1370 01:42:33,730 --> 01:42:38,485 会いたかったから ほんとに嬉しくて 1371 01:42:40,529 --> 01:42:43,323 あれは夢じゃなかったんだね? 1372 01:42:47,661 --> 01:42:51,623 ねえ 一緒に戻ろう 1373 01:42:53,959 --> 01:42:56,920 私と一緒に戻ろう 1374 01:42:59,339 --> 01:43:01,884 私は戻れなかったのね? 1375 01:43:04,511 --> 01:43:08,307 だからここに 迎えに来てくれたんでしょう? 1376 01:43:13,645 --> 01:43:18,191 おばあちゃんが言ってたみたいに 幽霊になっちゃった? 1377 01:43:19,109 --> 01:43:21,695 ごめんなさい 私のために 1378 01:43:22,613 --> 01:43:23,989 違う違う 1379 01:43:24,072 --> 01:43:26,033 私がお母さんに コーヒーをいれたから 1380 01:43:26,116 --> 01:43:27,868 違うよ 違う 1381 01:43:27,951 --> 01:43:30,370 カズのせいじゃない カズは悪くない 1382 01:43:31,163 --> 01:43:33,165 もう どうしようもない? 1383 01:43:34,791 --> 01:43:36,460 そうねえ… 1384 01:43:38,629 --> 01:43:42,674 起きてしまったことは 変えられない 1385 01:43:43,216 --> 01:43:44,593 そうでしょ? 1386 01:43:56,021 --> 01:44:01,318 お母さんはね カズのそばにずっといたかった 1387 01:44:03,737 --> 01:44:09,201 コーヒーでも飲みながら カズの話をずっと聞いていたかった 1388 01:44:11,870 --> 01:44:14,289 今日は学校で何があったの? 1389 01:44:15,916 --> 01:44:18,085 将来の夢はなあに? 1390 01:44:20,420 --> 01:44:24,716 それから 好きな人はできた? 1391 01:44:30,555 --> 01:44:33,225 その人もカズのことが好き? 1392 01:44:43,193 --> 01:44:44,778 よかった 1393 01:44:48,198 --> 01:44:51,243 カズは臆病だから ちょっと心配してたの 1394 01:44:51,994 --> 01:44:55,455 思ったことは全部 彼に伝えなさい 1395 01:44:56,373 --> 01:45:00,585 ありがとうも ごめんなさいも全部 1396 01:45:02,337 --> 01:45:07,134 そしたら あとで 後悔することなんかないから 1397 01:45:12,055 --> 01:45:15,851 (アラームの音) 1398 01:45:15,934 --> 01:45:17,144 お母さん 1399 01:45:17,644 --> 01:45:18,937 (要)ダメ ダメ 1400 01:45:19,021 --> 01:45:19,980 やだ! 1401 01:45:20,063 --> 01:45:20,772 カズ 1402 01:45:23,108 --> 01:45:24,443 飲んで 1403 01:45:24,526 --> 01:45:26,111 飲みなさい カズ 1404 01:45:28,363 --> 01:45:29,781 向こうで待ってる人の ことを思い出して 1405 01:45:59,019 --> 01:46:01,772 (ゴボゴボという水の音) 1406 01:46:14,993 --> 01:46:16,244 お母さん 1407 01:46:17,913 --> 01:46:20,916 お母さん お母さん 1408 01:46:21,458 --> 01:46:24,419 お母さん (要)さようなら カズ 1409 01:46:24,503 --> 01:46:26,129 お母さん 1410 01:46:27,756 --> 01:46:29,174 (数)お母さん (要)さようなら 1411 01:46:29,257 --> 01:46:32,719 やだ やーだ 1412 01:46:32,803 --> 01:46:35,097 あなたのこと見てるから 1413 01:46:35,180 --> 01:46:36,181 (数)やだー 1414 01:46:36,264 --> 01:46:39,351 どんな時もちゃんと見てるから 1415 01:46:40,936 --> 01:46:42,646 ちゃんと見てるから 1416 01:46:43,522 --> 01:46:47,567 あなたのこと どんな時も見てるから 1417 01:46:48,735 --> 01:46:52,656 大好きよ 大好きよ カズ 1418 01:46:53,490 --> 01:46:54,866 大丈夫よ 1419 01:46:58,078 --> 01:46:59,246 大丈夫 1420 01:47:07,462 --> 01:47:11,007 (動き出した秒針の音) 1421 01:47:11,091 --> 01:47:12,467 ハッ! 1422 01:47:14,344 --> 01:47:15,846 ハァ… 1423 01:47:24,563 --> 01:47:26,148 (流)おかえり 1424 01:47:29,151 --> 01:47:30,402 会えたか? 1425 01:47:37,117 --> 01:47:39,161 さっきの女の子は? 1426 01:47:39,244 --> 01:47:40,871 (流)未来に帰った 1427 01:47:41,746 --> 01:47:44,499 彼女と新谷くんには 感謝するんだな 1428 01:47:44,583 --> 01:47:46,126 (ドアが開く音) 1429 01:48:28,293 --> 01:48:30,712 私を見ててくれたんだ 1430 01:48:34,591 --> 01:48:37,135 見守っててくれたんだね 1431 01:49:00,784 --> 01:49:05,247 (新谷の声)初めてこの店に来た時 誰かが過去に戻るのを見た 1432 01:49:08,792 --> 01:49:12,045 一度起こってしまったことは 変わらなかったけど 1433 01:49:13,505 --> 01:49:16,216 過去から戻った誰かの顔は 輝いていた 1434 01:49:16,299 --> 01:49:18,009 (数)もしもし新谷くん… 1435 01:49:20,303 --> 01:49:21,596 今どこ? 1436 01:49:22,472 --> 01:49:28,728 (新谷の声) たったコーヒー1杯分の 時間でも 心は変わる 1437 01:49:32,649 --> 01:49:35,902 心は変わる 1438 01:49:43,535 --> 01:49:45,662 (五郎)ジョイス! それ大事なやつだから 1439 01:49:46,997 --> 01:49:48,123 それ 寝室に 1440 01:49:49,332 --> 01:49:51,418 (二美子)時間って残酷よね 1441 01:49:51,501 --> 01:49:54,754 ぐずぐずしてたら 今も未来も一瞬で過去になる 1442 01:49:55,422 --> 01:49:57,549 私が考えなきゃ いけなかったのは 1443 01:49:57,632 --> 01:50:01,011 絶対に失いたくないのは 何かってこと 1444 01:50:01,094 --> 01:50:02,387 (五郎)誰に話してんの? 1445 01:50:02,470 --> 01:50:06,016 (二美子)え? 別にいいでしょ さっさと運んでよ 1446 01:50:09,060 --> 01:50:12,105 (平井)もし妹のことで みんなが不幸になったら 1447 01:50:12,188 --> 01:50:16,109 あの子はみんなを不幸にするために 生まれたってことにならない? 1448 01:50:16,192 --> 01:50:17,861 それはないでしょ 1449 01:50:21,156 --> 01:50:22,907 お願いしまーす 1450 01:50:27,370 --> 01:50:29,956 だから私は 幸せになるって決めた 1451 01:50:30,332 --> 01:50:35,795 両親とか私の周りの人 全部 まとめて幸せにする 1452 01:50:38,214 --> 01:50:40,717 (房木)心にわだかまりが あったんですね 1453 01:50:41,301 --> 01:50:46,014 変わっていく妻を受け止めきれずに 看護師として接していたんです 1454 01:50:48,475 --> 01:50:51,269 まだ夫婦2人で できることがある 1455 01:50:51,811 --> 01:50:56,024 一緒に散歩もできるし 旅行もできる 1456 01:50:57,275 --> 01:50:59,652 できることを楽しめばいい 1457 01:51:13,166 --> 01:51:14,709 (新谷)カズちゃん 1458 01:51:14,793 --> 01:51:15,794 おおっ 1459 01:51:20,340 --> 01:51:24,761 よかった お母さんと会えたんだね 1460 01:51:28,848 --> 01:51:30,183 ありがと 1461 01:51:32,644 --> 01:51:34,854 ありがとう 会わせてくれて 1462 01:51:37,440 --> 01:51:38,733 うん 1463 01:51:41,820 --> 01:51:44,781 新谷くんが そばにいてくれることが 1464 01:51:46,825 --> 01:51:48,618 一番大事だよね? 1465 01:51:48,701 --> 01:51:52,288 ええ!? 分かってなかったの? 1466 01:51:53,832 --> 01:51:54,833 ごめん 1467 01:52:04,300 --> 01:52:05,510 大好き 1468 01:52:08,638 --> 01:52:10,390 (新谷)だと思った 1469 01:52:33,663 --> 01:52:35,206 ありがとうございます 1470 01:52:37,375 --> 01:52:38,793 ミキ 1471 01:52:46,801 --> 01:52:48,428 (新谷)どういう字にする? 1472 01:52:50,722 --> 01:52:54,100 “未来”と書いてミキ 1473 01:52:56,269 --> 01:52:58,062 この子がそう言った 1474 01:52:59,606 --> 01:53:01,774 早く大きくなれよ 1475 01:53:04,944 --> 01:53:07,155 頼みたいことがあるんだ 1476 01:53:13,328 --> 01:53:19,667 {\an8}♪ 私達は 独りぼっちを認めて 1477 01:53:19,751 --> 01:53:24,297 {\an8}♪ 初めての恋をした 1478 01:53:25,215 --> 01:53:31,638 {\an8}♪ 哀しい事 嬉しい事も全て 1479 01:53:31,721 --> 01:53:36,434 {\an8}♪ その身を焦がした 1480 01:53:37,268 --> 01:53:42,899 {\an8}♪ 道草して おかえりなさい 1481 01:53:42,982 --> 01:53:49,113 {\an8}♪ 芍薬の花が 咲いてるよ 1482 01:53:49,197 --> 01:53:54,953 {\an8}♪ ささやくように 祈るように 1483 01:53:55,036 --> 01:54:00,583 {\an8}♪ 今日をまた 乗り越える 1484 01:54:01,042 --> 01:54:06,923 {\an8}♪ 目が覚めて 朝の陽が 1485 01:54:07,006 --> 01:54:12,971 {\an8}♪ その頬を 照らしますように 1486 01:54:13,054 --> 01:54:18,977 {\an8}♪ 何度でも 笑うのよ 1487 01:54:19,060 --> 01:54:26,484 {\an8}♪ 何度でも 許されていいから 1488 01:54:28,278 --> 01:54:31,197 {\an8}♪ 頼りなくて 1489 01:54:31,281 --> 01:54:34,784 {\an8}♪ おぼつかない 足取りさえ 1490 01:54:34,868 --> 01:54:39,247 {\an8}♪ 誰かが 見ていてくれる 1491 01:54:40,248 --> 01:54:43,251 {\an8}♪ こわいものは 1492 01:54:43,334 --> 01:54:46,796 {\an8}♪ 何も無いと 思っていた 1493 01:54:46,880 --> 01:54:52,260 {\an8}♪ あなたに 出逢うまでは 1494 01:54:52,343 --> 01:54:58,016 {\an8}♪ 傷痕なら残るらしい 1495 01:54:58,099 --> 01:55:04,230 {\an8}♪ 無邪気な私には 戻れないの 1496 01:55:04,314 --> 01:55:10,069 {\an8}♪ 想い出よりも近くに 私のそばに来て 1497 01:55:10,153 --> 01:55:15,533 {\an8}♪ 雨上がり空の下 1498 01:55:16,159 --> 01:55:22,081 {\an8}♪ 黄昏が 街の灯が 1499 01:55:22,165 --> 01:55:28,087 {\an8}♪ 掌に 透けて泣きそうだ 1500 01:55:28,171 --> 01:55:34,010 {\an8}♪ 恋をして 夢を見て 1501 01:55:34,093 --> 01:55:40,016 {\an8}♪ 幸せに 暮らしますように 1502 01:55:40,099 --> 01:55:46,022 {\an8}♪ 目が覚めて 朝の陽が 1503 01:55:46,105 --> 01:55:52,070 {\an8}♪ その頬を 照らしますように 1504 01:55:52,153 --> 01:55:58,076 {\an8}♪ 何度でも 笑うのよ 1505 01:55:58,159 --> 01:56:04,165 {\an8}♪ 何度でも 許されていいから 1506 01:56:04,248 --> 01:56:10,129 {\an8}♪ 雲の上で遊ぶ トロイメライ 1507 01:56:10,213 --> 01:56:16,135 {\an8}♪ 星に手が届きそう 夢みたい 1508 01:56:16,219 --> 01:56:22,141 {\an8}♪ 笑顔がよく似合う トロイメライ 1509 01:56:22,225 --> 01:56:25,436 {\an8}♪ あなたを 見つめてると 1510 01:56:25,520 --> 01:56:26,896 (数・未来)では (新谷)ちょっと待って 1511 01:56:25,520 --> 01:56:26,896 {\an8}♪ 夢みたい 1512 01:56:26,896 --> 01:56:26,980 {\an8}♪ 夢みたい 1513 01:56:26,980 --> 01:56:28,231 (数)もう 何? 1514 01:56:26,980 --> 01:56:28,231 {\an8}♪ 夢みたい 1515 01:56:28,314 --> 01:56:30,483 ミキ もう1回… 1516 01:56:31,609 --> 01:56:36,197 お母さん いれる えーと ミキ行く 1517 01:56:36,280 --> 01:56:40,201 えっと… ミキいれる お母さん行く 1518 01:56:40,284 --> 01:56:42,787 ミキ飲んで戻ってくる 1519 01:56:42,870 --> 01:56:43,913 イェイ! 1520 01:56:44,205 --> 01:56:45,873 (数・新谷)イェイ… 1521 01:56:47,625 --> 01:56:48,710 (数・ミキ)では… 1522 01:56:53,506 --> 01:56:56,175 (数)コーヒーが冷めないうちに