1 00:01:23,876 --> 00:01:29,673 (2人の笑い声) 2 00:02:04,250 --> 00:02:05,626 (ダー子(こ))ああ… 3 00:02:06,377 --> 00:02:09,213 退屈すぎて死ぬわ 4 00:02:11,924 --> 00:02:13,801 (ちょび髭(ひげ)) そう言わず やりましょうよ 5 00:02:13,884 --> 00:02:17,012 ダー子さんにとっては 小さすぎるオサカナでしょうけど 6 00:02:17,096 --> 00:02:18,931 (ダー子)大谷翔平(おおたに しょうへい)が 江戸川区民大会で— 7 00:02:19,014 --> 00:02:20,558 投げるようなものよ 8 00:02:21,141 --> 00:02:22,768 他にいないの? 9 00:02:22,852 --> 00:02:26,105 もっと手応えのある ワクワク ドキドキ 10 00:02:26,188 --> 00:02:28,148 ムラムラ ペロペロしたくなるような 11 00:02:28,232 --> 00:02:30,776 超大物のオサカナ 12 00:02:30,860 --> 00:02:33,112 (ちょび髭) そんなのは なかなか 13 00:02:33,195 --> 00:02:35,614 まあ 小銭 稼ぎましょう 14 00:02:36,115 --> 00:02:38,409 子猫 集めてください 15 00:02:46,417 --> 00:02:48,752 (携帯の呼び出し音) 16 00:02:50,045 --> 00:02:55,342 (ダー子)鈴木(すずき)さーん 私 ダー子 17 00:02:55,718 --> 00:02:58,178 また子猫ちゃん やらない? 18 00:02:58,387 --> 00:03:02,099 コザカナだけど 簡単な仕事だからさ 19 00:03:02,933 --> 00:03:06,604 ねえねえ 鈴木さーん 20 00:03:07,313 --> 00:03:10,357 お返事ちょうだーい 21 00:03:10,983 --> 00:03:11,984 (通話が切れる音) 22 00:03:18,282 --> 00:03:19,992 (キャプテンビリオン) ヤア テイヤ タア 23 00:03:20,075 --> 00:03:23,454 よい子のみんな ウソをついちゃいけないよ 24 00:03:23,537 --> 00:03:27,166 (子供たち) キャプテンビリオン 25 00:03:36,842 --> 00:03:39,637 (父親)いやあ 人が多いから疲れちゃうね 26 00:03:39,720 --> 00:03:41,680 (母親)今日は少ないほうよ 27 00:03:41,764 --> 00:03:42,848 (父親)あそう 28 00:03:44,099 --> 00:03:46,936 ゆうたの靴 その新しいやつ かっこいいな 29 00:03:47,144 --> 00:03:48,979 (ゆうた)そう (父親)かっこいいよ 30 00:03:50,022 --> 00:03:52,733 (母親)去年から履いてました (父親)そう? 31 00:03:52,816 --> 00:03:54,568 (ギンコ)すいません (父親)はい? 32 00:03:54,652 --> 00:03:56,487 (ギンコ) あの ケチャップ付いてますよ 33 00:03:56,570 --> 00:03:58,113 (父親)えっ ど… どこですか? 34 00:03:58,197 --> 00:04:02,660 (母親)やだ 何やってんのよ もうドジなんだから 35 00:04:02,993 --> 00:04:04,620 (ギンコ)私がやります (母親)えっ あ… 36 00:04:04,703 --> 00:04:06,330 (ギンコ) あのシミになっちゃうので 37 00:04:06,413 --> 00:04:08,749 あの私 クリーニング屋で 働いてまして 38 00:04:08,832 --> 00:04:10,834 あ… ちょっと 脱いでもらっていいですか? 39 00:04:10,918 --> 00:04:12,962 ちょっと これでやってみますね 40 00:04:13,045 --> 00:04:14,380 ああ 41 00:04:14,463 --> 00:04:16,715 (ギンコ)落ちてきましたね (父親)すごいすごい 42 00:04:16,799 --> 00:04:19,009 (ギンコ) ああ ああ ここもここも 43 00:04:19,093 --> 00:04:21,178 (ギンコ)すごい落ちました (父親)落ちてる落ちてる 44 00:04:21,261 --> 00:04:23,430 (ギンコ)よかったです (母親)ありがとうございます 45 00:04:23,514 --> 00:04:25,057 (父親)ありがとうございます 46 00:04:25,140 --> 00:04:26,141 (ギンコ)取れましたね 47 00:04:27,184 --> 00:04:28,978 (キンタ)ハハハ 48 00:04:31,605 --> 00:04:33,482 (子供)あっ キャプテンビリオンだ 49 00:04:33,565 --> 00:04:37,403 (子供たちの歓声) 50 00:04:40,906 --> 00:04:43,367 (ボクちゃん)何やってんだよ 巣鴨(すがも)キンタギンコ 51 00:04:43,450 --> 00:04:46,787 (キンタ)おどかすなよ お前かよ 久しぶり 52 00:04:46,870 --> 00:04:48,122 トウッ 53 00:04:48,205 --> 00:04:49,873 何バカやってんだって 言ってんの 54 00:04:49,957 --> 00:04:51,792 (ギンコ)あんたこそ ヒーロー詐欺ってのは何なのよ 55 00:04:51,875 --> 00:04:53,711 (ボクちゃん) 僕は とっくに足を洗った 56 00:04:53,794 --> 00:04:56,213 子供たちを 楽しませるのが今の仕事だ 57 00:04:56,296 --> 00:04:58,507 (ボクちゃん)天職だと思ってる (ギンコ)うえっ 58 00:04:58,590 --> 00:05:00,342 君たちも自分を見つめ直せ 59 00:05:00,426 --> 00:05:02,636 今度 見つけたら 警察に突き出すぞ 60 00:05:02,720 --> 00:05:05,556 (キンタ) 資産家から10億 奪った男が 何言ってんだよ なあ兄弟 61 00:05:05,639 --> 00:05:07,182 兄弟じゃない 62 00:05:07,266 --> 00:05:10,686 遺産目当てに 偽の家族を演じただけの他人 63 00:05:11,353 --> 00:05:13,939 (ギンコ)ねえ 私たちの妹は元気 64 00:05:14,023 --> 00:05:17,151 (ボクちゃん)縁を切った お前たちも足を洗え 65 00:05:17,651 --> 00:05:18,694 トウッ 66 00:05:19,403 --> 00:05:20,821 (キンタ)待てよ 兄弟 67 00:05:22,281 --> 00:05:24,867 (汽笛) 68 00:05:40,507 --> 00:05:43,135 (女性)暑い (女性)暑いね ホント 69 00:05:43,218 --> 00:05:45,721 (女性)これは焼けるね (女性)焼けるわ 70 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 (矢島理花(やじま りか))スケベ 71 00:05:47,765 --> 00:05:49,391 詐欺のやり方教えるために 72 00:05:49,475 --> 00:05:51,435 連れてきてくれたんじゃないの? 73 00:05:51,518 --> 00:05:54,104 オサカナ いっぱいいるよ 74 00:05:54,188 --> 00:05:56,065 (リチャード) 私は もう引退した身だ 75 00:05:56,148 --> 00:05:58,776 ピチピチギャルを 眺めてるくらいがちょうどいい 76 00:05:59,068 --> 00:06:01,153 一周 回って新しいだろ ピチピチギャル 77 00:06:01,487 --> 00:06:05,324 (理花)お願い 何でもするからさ 78 00:06:06,909 --> 00:06:09,411 ねえ リチャード 79 00:06:09,495 --> 00:06:11,080 ねえねえねえ 80 00:06:11,163 --> 00:06:15,959 百戦錬磨のコンフィデンスマン 81 00:06:16,168 --> 00:06:19,421 しょうがないなあ 82 00:06:19,588 --> 00:06:20,422 (シャッター音) 83 00:06:20,422 --> 00:06:22,925 (シャッター音) 84 00:06:20,422 --> 00:06:22,925 (赤星栄介(あかぼし えいすけ)) スポーツに国境はありません 85 00:06:23,759 --> 00:06:27,096 お互いを尊重し 死力を尽くす 86 00:06:27,805 --> 00:06:29,973 そして友情を分かち合う 87 00:06:31,183 --> 00:06:33,435 この赤星杯が世界の平和と— 88 00:06:33,519 --> 00:06:36,188 協調の大会になることを 願ってやみません 89 00:06:36,271 --> 00:06:40,359 熱海(あたみ)チーターズの皆さん 第1回赤星杯 優勝おめでとう 90 00:06:40,442 --> 00:06:42,528 (拍手) 91 00:06:42,611 --> 00:06:44,655 (桂公彦(かつら きみひこ))会長 ありがとうございます 92 00:06:44,905 --> 00:06:47,574 赤星杯チャンピオンの名に 恥じないよう 93 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 頑張りたいと思います 94 00:06:49,451 --> 00:06:51,954 目指すはアジア そして… 95 00:06:52,037 --> 00:06:53,413 (指を鳴らす音) (桂)世界です 96 00:06:53,497 --> 00:06:57,292 (赤星)その意気だ アハハッ 私も負けてられないな 97 00:06:57,376 --> 00:06:57,876 ハハハハハハッ 98 00:06:57,876 --> 00:06:59,586 ハハハハハハッ 99 00:06:57,876 --> 00:06:59,586 (拍手とシャッター音) 100 00:07:00,129 --> 00:07:02,464 ハハハハハハハハッ 101 00:07:17,437 --> 00:07:20,440 私の金を20億 奪った皆さんだ 102 00:07:22,025 --> 00:07:23,819 金はどうでもいい 103 00:07:24,069 --> 00:07:25,737 私にとっては はした金だ 104 00:07:26,280 --> 00:07:28,949 だが私は金以上に 大事なものを奪われた 105 00:07:31,577 --> 00:07:33,412 プライドだ 106 00:07:35,164 --> 00:07:37,040 私が毎日 思い描いてるのは— 107 00:07:37,124 --> 00:07:39,084 この3人が 私の目の前でひざまずき 108 00:07:39,168 --> 00:07:41,712 泣いて命乞いする姿だ 109 00:07:43,046 --> 00:07:45,424 そして 教えてやるんだ 110 00:07:46,258 --> 00:07:47,259 (引き出しを開ける音) 111 00:07:47,342 --> 00:07:49,261 (赤星)命乞いほど— 112 00:07:50,637 --> 00:07:53,056 ムダなものはないと 113 00:07:56,810 --> 00:07:57,853 (拳銃を置く音) 114 00:08:04,401 --> 00:08:06,028 (リポーター) 香港で起きたこの大規模なデモ 115 00:08:06,111 --> 00:08:09,072 警察による逮捕者は 実に50名以上に上りました 116 00:08:09,156 --> 00:08:12,576 不当なリストラを行った会社に 対する反発が発端となり 117 00:08:12,659 --> 00:08:15,662 香港市民の怒りが 爆発した形です 118 00:08:15,913 --> 00:08:19,249 その矛先は香港の女帝と呼ばれる 人物に向けられています 119 00:08:19,249 --> 00:08:20,250 その矛先は香港の女帝と呼ばれる 人物に向けられています 120 00:08:19,249 --> 00:08:20,250 (鉢巻秀男(はちまき ひでお)) ジャパニーズTV? 121 00:08:20,334 --> 00:08:23,462 (鉢巻)ジャパニーズTV オーイエス イエス オーケー 122 00:08:24,171 --> 00:08:26,131 ラン・リウのやり方は ひどすぎる 123 00:08:26,215 --> 00:08:26,840 うわっ 鉢巻さん 124 00:08:26,840 --> 00:08:29,134 うわっ 鉢巻さん 125 00:08:26,840 --> 00:08:29,134 (鉢巻) 私のレンタカー屋も つぶされた 126 00:08:29,218 --> 00:08:32,095 (鉢巻)母と2人で コツコツやってきた店だ 127 00:08:32,179 --> 00:08:36,475 香港はランのおもちゃじゃない 128 00:08:41,313 --> 00:08:43,690 (リポーター)え… このラン・リウという人物ですが 129 00:08:43,774 --> 00:08:47,778 財閥系企業を率い絶大な権力を 持っていると言われています 130 00:08:47,861 --> 00:08:49,821 個人資産は実に数千億円 131 00:08:49,905 --> 00:08:52,074 香港では その冷酷非情な性格から— 132 00:08:52,157 --> 00:08:54,284 “氷姫(こおりひめ)”という異名で 呼ばれているそうです 133 00:08:54,368 --> 00:08:56,578 氷姫 134 00:08:59,081 --> 00:09:01,833 みーつけた 135 00:09:19,559 --> 00:09:22,437 かわいいワンちゃん 136 00:09:22,521 --> 00:09:23,981 (犬の鳴き声) 137 00:09:24,064 --> 00:09:25,899 (モナコ) 彼氏からのプレゼントで 138 00:09:25,983 --> 00:09:28,485 (ダー子) へえ すてな彼氏 139 00:09:28,568 --> 00:09:30,821 (モナコ)フフッ (メッセージの受信音) 140 00:09:30,904 --> 00:09:31,905 (モナコ)えっ 141 00:09:34,616 --> 00:09:37,202 えっ ちょっと どういうこと? 142 00:09:37,995 --> 00:09:40,831 はあ なんでそうなるわけ? 143 00:09:49,047 --> 00:09:51,425 (初老の男) マーブルアイですね 144 00:09:51,591 --> 00:09:54,636 目の色 非常に珍しいタイプです 145 00:09:54,720 --> 00:09:56,179 あ… 私 ブリーダーをやってまして 146 00:09:56,263 --> 00:09:57,848 もし よろしければ こちらのワンちゃん 147 00:09:57,931 --> 00:09:59,433 引き取らせて いただけませんか? 148 00:09:59,516 --> 00:10:00,767 100万円でどうでしょう? 149 00:10:00,851 --> 00:10:02,311 100万? 150 00:10:02,769 --> 00:10:03,770 あ… でも この子は… 151 00:10:03,854 --> 00:10:05,647 (初老の男) もちろん考えていただいて 152 00:10:05,731 --> 00:10:09,234 もし その気になったら 連絡をください では 153 00:10:18,035 --> 00:10:23,332 (モナコの泣き声) 154 00:10:23,415 --> 00:10:25,667 (ダー子)あのね 今 このワンちゃんのことで 155 00:10:25,751 --> 00:10:28,378 (モナコ)彼氏と 別れることになったんです 156 00:10:28,462 --> 00:10:30,839 好きな人ができたって 157 00:10:30,922 --> 00:10:36,595 この子 見ると彼氏思い出す もう一緒にいられない 158 00:10:37,012 --> 00:10:39,681 誰か引き取ってくれないかしら 159 00:10:39,765 --> 00:10:41,683 10万ぐらいで 160 00:10:41,767 --> 00:10:46,146 (モナコの泣き声) 161 00:10:46,229 --> 00:10:49,024 アハハハハハハハッ 162 00:10:50,484 --> 00:10:53,195 アハハハハハハッ 今どき… 163 00:10:53,278 --> 00:10:56,114 ぺディグリーペットを 仕掛ける子がいるなんて 164 00:10:56,198 --> 00:10:59,743 さっきのおじさんがボス? それとも あなたの子猫ちゃん 165 00:11:00,827 --> 00:11:04,039 いや なかなか よかったわよ 166 00:11:04,122 --> 00:11:07,834 もちろん修正を 加えるべき点はあるけどね 167 00:11:09,127 --> 00:11:13,632 実は私も最初に覚えたの それなのよ アハハハハハッ 168 00:11:14,174 --> 00:11:16,134 何者(なにもん)だよ おばさん 169 00:11:17,677 --> 00:11:18,970 おばさん? 170 00:11:27,813 --> 00:11:29,481 (ボクちゃん)ダー子 171 00:11:31,691 --> 00:11:33,568 (ボクちゃん)ダー子 (ダー子)ハアハアハア… 172 00:11:33,652 --> 00:11:36,947 ああっ! 会いたかった んんわっ ああ… 173 00:11:37,030 --> 00:11:39,908 私の最愛のパートナーにして 最高のコンフィデンスマン 174 00:11:39,991 --> 00:11:43,412 ボクちゃんとリチャード 175 00:11:43,495 --> 00:11:47,874 ああ そろったところで オサカナ発表ドーン 176 00:11:47,958 --> 00:11:50,710 話題沸騰 氷姫 パフパフ 177 00:11:50,794 --> 00:11:52,212 私たちのベストフレンド 178 00:11:52,295 --> 00:11:55,590 あの鉢巻秀男さんも 被害にあってる 179 00:11:55,674 --> 00:11:56,925 やっと お勤め果たして 180 00:11:57,008 --> 00:11:59,010 チャイニーズマフィアから 足洗って 181 00:11:59,094 --> 00:12:01,012 香港でお母さんと レンタカー屋さん 182 00:12:01,096 --> 00:12:02,597 真面目にやってたのに 183 00:12:02,681 --> 00:12:04,141 かわいそすぎる 184 00:12:04,224 --> 00:12:06,560 このオサカナ釣らずに 何を釣るってんだ 185 00:12:06,643 --> 00:12:09,020 ダー子さんたちがやらずに 誰がやるの 186 00:12:09,104 --> 00:12:10,897 やるしかねえべさ 187 00:12:12,774 --> 00:12:16,361 やるなら 今しかねえ 188 00:12:16,611 --> 00:12:20,073 (ダー子)やるなら 今しか (ダー子・モナコ)ねえ 189 00:12:20,740 --> 00:12:24,411 やるなら 今しかねえ 190 00:12:24,494 --> 00:12:26,371 やるなら 今しかねえ 191 00:12:26,455 --> 00:12:28,039 ダー子 ダー子 盛り上がってるところ— 192 00:12:28,123 --> 00:12:29,749 すまないんだけど 1ついいか? 193 00:12:29,833 --> 00:12:31,251 何? ボクちゃん 194 00:12:31,710 --> 00:12:32,711 知らない人がいる 195 00:12:32,794 --> 00:12:34,421 (リチャード)知らない犬も (犬の鳴き声) 196 00:12:34,504 --> 00:12:38,341 私のお弟子ちゃんのモナコと ワンコは名前募集中 197 00:12:38,425 --> 00:12:40,218 (モナコ) はじめまして モナコです 198 00:12:40,594 --> 00:12:43,305 あの 師匠の仕事を 手伝わせてもらって 199 00:12:43,555 --> 00:12:46,183 もう 何ていうか 世界が開けたっていうか 200 00:12:46,266 --> 00:12:50,145 目からウロコ飛び出た感じで 本当にやられました 201 00:12:50,228 --> 00:12:53,398 経験は浅いですが 頑張ります 202 00:12:53,482 --> 00:12:55,525 (リチャード) 体験入店の子みたいだね 203 00:12:55,609 --> 00:12:56,735 どこで拾ったのかな? 204 00:12:56,818 --> 00:12:59,279 私にぺディグリーペットを 仕掛けてきたの 205 00:12:59,362 --> 00:13:00,989 バカっぽく見えて切れる子よ 206 00:13:01,072 --> 00:13:02,324 つまんない おじさんと 組んでるから— 207 00:13:02,407 --> 00:13:04,576 私のとこに来なさいって誘ったの 208 00:13:04,659 --> 00:13:08,872 コザカナ釣りを 2回 手伝わせた筋はいいわ 209 00:13:08,955 --> 00:13:12,042 (リチャード) ぺディグリーペットかあ 懐かしいね 210 00:13:12,125 --> 00:13:16,004 つまり ダー子さんは彼女に かつての自分を見ているわけだ 211 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 しかし そういう 思い入れは— 212 00:13:17,589 --> 00:13:18,757 (リチャード)危険だな (ボクちゃん)そのとおり 213 00:13:18,840 --> 00:13:19,925 入れるのは反対だ 214 00:13:20,008 --> 00:13:22,928 (ダー子)後進を育てるのも 先頭をゆく者の義務でしょ 215 00:13:23,011 --> 00:13:27,015 育てる必要はない いやいやいや 育てちゃダメだ 216 00:13:30,477 --> 00:13:35,440 君は まだ若い こんな世界に足を踏み入れるな 217 00:13:37,692 --> 00:13:38,860 一生ついていきます 218 00:13:38,944 --> 00:13:40,278 ついてきちゃダメだ 219 00:13:40,654 --> 00:13:41,863 モナコちゃん 220 00:13:42,447 --> 00:13:45,116 私たちはね 決して仲間じゃない 221 00:13:45,200 --> 00:13:48,453 むろん家族でも友達でもない 222 00:13:48,662 --> 00:13:51,957 君が しくじったら見捨てる 誰も助けない 223 00:13:52,165 --> 00:13:53,959 裏切るのも自由 224 00:13:54,042 --> 00:13:56,545 その覚悟が 君にはあるのかな? 225 00:13:57,629 --> 00:13:59,464 (モナコ)リチャードさん (リチャード)ん? 226 00:13:59,756 --> 00:14:01,091 (モナコ)あります 227 00:14:01,550 --> 00:14:04,010 じゃあ しょうがないな 228 00:14:04,094 --> 00:14:05,679 (ボクちゃん)僕は反対だ (ダー子)モナコを入れることに 229 00:14:05,762 --> 00:14:06,763 賛成の人 230 00:14:06,846 --> 00:14:09,391 (モナコ)はいはいはい (リチャード)はーい 231 00:14:09,474 --> 00:14:10,392 満場一致で レッツゴー トゥー ザ ホンコン 232 00:14:10,392 --> 00:14:11,476 満場一致で レッツゴー トゥー ザ ホンコン 233 00:14:10,392 --> 00:14:11,476 (ボクちゃん)え? 234 00:14:11,476 --> 00:14:12,602 満場一致で レッツゴー トゥー ザ ホンコン 235 00:14:12,686 --> 00:14:15,981 ブウーン 236 00:14:16,064 --> 00:14:17,107 ブウーン 237 00:14:30,579 --> 00:14:33,290 (ダー子たち)ワチャアアアッ 238 00:14:34,583 --> 00:14:37,460 (五十嵐(いがらし)) まいったぜ スイートハニー 239 00:14:37,544 --> 00:14:41,756 香港の女帝 ラン・リウ またの名を“氷姫” 240 00:14:42,048 --> 00:14:45,760 財閥系コングロマリット 射手座集団(サジタリウス グループ)総帥 241 00:14:46,094 --> 00:14:49,306 8年前に父親が引退して あとを継いだ 242 00:14:49,931 --> 00:14:54,019 以来 業績を伸ばし続けているが 評判は最悪 243 00:14:54,102 --> 00:14:57,939 裏社会を使って 脅迫 暴力 買収 何でもあり 244 00:14:58,023 --> 00:15:00,525 司法と警察も金で手なずけてる 245 00:15:03,320 --> 00:15:05,322 個人資産は計り知れない 246 00:15:05,739 --> 00:15:08,366 宝飾品のコレクションは 博物館レベル 247 00:15:08,450 --> 00:15:10,577 権力者が皆 欲しがった 伝説の宝石 248 00:15:11,077 --> 00:15:13,747 パープルダイヤを 持ってるってウワサもある 249 00:15:13,830 --> 00:15:15,915 本当なら 値がつけられない代物だ 250 00:15:15,999 --> 00:15:19,919 10年前に4大財閥の1つ 光洋(こうよう)実業の御曹司 251 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 孔海東(こうかいとう)と 政略結婚したが— 252 00:15:22,088 --> 00:15:24,466 商才のない怠け者と 分かった途端 253 00:15:24,549 --> 00:15:26,051 ポイと捨てちまった 254 00:15:26,134 --> 00:15:27,802 以来 浮いたウワサ 1つない 255 00:15:28,094 --> 00:15:31,473 恋も結婚も興味なし 氷姫とは よく言ったものだ 256 00:15:31,723 --> 00:15:32,891 以上 257 00:15:33,475 --> 00:15:35,268 (ボクちゃん)いたのか 五十嵐 (クラクション) 258 00:15:35,352 --> 00:15:36,811 (五十嵐)ずっと説明してた 259 00:15:36,895 --> 00:15:39,189 (リチャード) 本人の姿をとらえることは できなかったのかな? 260 00:15:39,272 --> 00:15:41,941 (五十嵐)メディア嫌いで 表舞台に顔を出さない 261 00:15:42,025 --> 00:15:46,029 海辺のお城で 金儲(もう)けのことだけ 考えてるんだろうな 262 00:15:46,738 --> 00:15:48,657 ネット上には 香港市民による— 263 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 悪意ある似顔絵 カッコ想像図が あふれてるけどな 264 00:15:52,410 --> 00:15:54,245 (リチャード) 相当な嫌われようだな 265 00:15:54,329 --> 00:15:56,665 (ボクちゃん) 予想以上に手強い相手だ お前 聞いてんのか? 266 00:15:56,748 --> 00:15:58,124 (ダー子)聞いてる 聞いてる 267 00:15:58,333 --> 00:16:01,002 エビシュウマイと チャーシューパオ追加 268 00:16:01,419 --> 00:16:03,046 (ボクちゃん)お前 香港に来たかっただけだろ 269 00:16:03,129 --> 00:16:04,381 どんな秘密主義者でも— 270 00:16:04,464 --> 00:16:06,633 必ず プライベートを 知ってる人間がいる 271 00:16:06,716 --> 00:16:11,137 元側近 出入りの業者 美容師 歯医者 ネットゲームの対戦相手 272 00:16:11,221 --> 00:16:14,140 行きつけのゲイバーのママ 行きつけのリンガーハットの店長 273 00:16:14,224 --> 00:16:15,350 全部お前の場合だろ 274 00:16:15,433 --> 00:16:17,560 押し入れの中で イケない遊びを たくさんした 275 00:16:17,644 --> 00:16:18,770 (ダー子)幼なじみ (ボクちゃん)やめろ 276 00:16:18,853 --> 00:16:21,731 弱音を吐いてる暇があったら 情報収集せんかい 277 00:16:21,815 --> 00:16:22,982 (ダー子)モナコ (モナコ)はい 278 00:16:23,066 --> 00:16:24,818 (ダー子)オサカナを 釣り上げられるかどうかは— 279 00:16:24,901 --> 00:16:27,404 どれだけ深く知ることが できるかで決まるのよ 280 00:16:28,196 --> 00:16:29,823 (モナコ)任せてください 281 00:16:31,116 --> 00:16:33,243 目に見えるものが 真実とは限らない 282 00:16:33,326 --> 00:16:35,078 (ボクちゃん) 何が本当で何がウソか 283 00:16:35,161 --> 00:16:36,913 アダムとイブは 本当に愛しあっていたのか 284 00:16:36,996 --> 00:16:40,250 芸能界きっての おしどり夫婦は 本当にビジネスではないのか 285 00:16:40,333 --> 00:16:41,793 運命の赤い糸はあるのか 286 00:16:41,876 --> 00:16:43,670 真実は愛だけが知っている 287 00:16:43,753 --> 00:16:46,506 コンフィデンスマンの 世界へようこそ 288 00:17:08,319 --> 00:17:11,781 (赤星)いつまで待てば 売り上げが上がるんだ? 289 00:17:14,784 --> 00:17:18,538 アジアを制さなければ 生き残ってはいけない 290 00:17:19,372 --> 00:17:21,291 分かってるよな? 291 00:17:23,543 --> 00:17:24,544 (足音) 292 00:17:29,090 --> 00:17:32,802 (赤星)どうした? これで殴られると思ったのか? 293 00:17:32,886 --> 00:17:33,887 (バッドでたたく音) 294 00:17:35,513 --> 00:17:37,265 (赤星)映画の見すぎだ 295 00:17:38,099 --> 00:17:40,518 俺が そんなマネするわけないだろ 296 00:17:41,770 --> 00:17:43,980 俺がお前たちを お仕置きする時は— 297 00:17:44,063 --> 00:17:48,568 知らないやつらが ひっそりやる 298 00:17:50,069 --> 00:17:51,905 これは戦争だ 299 00:17:52,572 --> 00:17:54,157 手段 選ぶな アジアを取れ 300 00:17:54,240 --> 00:17:55,575 (部下たち)はい 301 00:17:56,326 --> 00:17:57,827 (ドアが開く音) 302 00:18:00,038 --> 00:18:01,289 (ドアが閉まる音) 303 00:18:06,002 --> 00:18:07,295 順調か? 304 00:18:08,922 --> 00:18:12,258 あの3人を始末できるなら 金に糸目はつけない 305 00:18:13,593 --> 00:18:16,137 だが失敗は許されないと思え 306 00:18:17,472 --> 00:18:19,098 期待してるぞ 307 00:18:21,518 --> 00:18:22,519 (携帯電話を投げる音) 308 00:18:43,289 --> 00:18:46,876 (ダー子)こういう宿も たまにはいいわね 309 00:18:46,960 --> 00:18:49,462 (五十嵐)国内外に もう 120件あるらしい 310 00:18:49,546 --> 00:18:52,215 (ダー子)さすが 経営者の手腕が違うわ 311 00:18:52,298 --> 00:18:56,469 (ボクちゃん)ただいま (モナコ)ああ 疲れた 312 00:18:57,470 --> 00:18:59,973 (ダー子)やっぱり難しいわよね 313 00:19:00,056 --> 00:19:02,183 ランを恐れて みんな しゃべらない 314 00:19:02,267 --> 00:19:03,393 (ボクちゃん) いや 見つけたよ 315 00:19:03,476 --> 00:19:06,688 ランのプライベートを知ってて 復讐(ふくしゅう)なんか恐れない人物を 316 00:19:06,771 --> 00:19:08,940 (五十嵐)誰だ? (モナコ)捨てられた元夫です 317 00:19:09,023 --> 00:19:11,401 (五十嵐)孔海東? 財閥の一員だぞ 318 00:19:11,484 --> 00:19:13,778 (ボクちゃん) ところがグループ企業の どこにも名前がない 319 00:19:13,862 --> 00:19:15,697 とっくに財閥を離れてた 320 00:19:15,780 --> 00:19:16,781 (モナコ) ウワサによると— 321 00:19:16,865 --> 00:19:18,491 食堂のオーナーを やってるって言うんで 322 00:19:18,575 --> 00:19:21,286 もう めちゃくちゃ 探し回りましたよ 323 00:19:22,579 --> 00:19:24,205 (ボクちゃん)孔海東は 財閥の暮らしにも— 324 00:19:24,289 --> 00:19:25,540 経営にも興味はなく 325 00:19:25,623 --> 00:19:28,376 すべてを捨てて 自由気ままに暮らしてた 326 00:19:28,459 --> 00:19:30,503 (モナコ)怠け者すぎて 追い出されたってのが 327 00:19:30,587 --> 00:19:32,088 真相じゃないかな 328 00:19:33,172 --> 00:19:35,550 (モナコ)お金に 困ってるみたいです 329 00:19:42,307 --> 00:19:44,142 ペラペラしゃべってくれました 330 00:19:44,225 --> 00:19:48,229 食べ物の好き嫌いが激しいとか 腰痛持ちとか 不眠症とか 331 00:19:48,313 --> 00:19:50,899 (リチャード) いやあ… 収穫はさっぱり 332 00:19:50,982 --> 00:19:52,817 (ダー子) ボクちゃんの大手柄よ 333 00:19:52,901 --> 00:19:56,112 (ボクちゃん) いや 思いついて 探し出したのはモナコなんだ 334 00:19:56,195 --> 00:19:58,573 (リチャード)ダー子さんが 見込んだだけのことあるね 335 00:19:58,656 --> 00:20:02,827 (ダー子) 入れてよかったでしょ ボクちゃーん 336 00:20:02,911 --> 00:20:04,913 (ボクちゃん) これが ラン・リウだ 337 00:20:05,204 --> 00:20:08,249 (モナコ)10年前 身内だけで 開いた結婚式のものです 338 00:20:08,333 --> 00:20:11,085 (ボクちゃん) 孔自身が隠し撮りしたもので 貴重な1枚だ 339 00:20:11,169 --> 00:20:12,503 (五十嵐)意外といい女だ 340 00:20:12,587 --> 00:20:14,130 (ダー子)私 タイプだわ 341 00:20:14,213 --> 00:20:16,090 (ボクちゃん) ランは商売にしか興味はなく 342 00:20:16,174 --> 00:20:19,135 夫である孔にも 一切 心を開かなかった 343 00:20:19,218 --> 00:20:20,845 肌さえ見せなかったらしい 344 00:20:20,929 --> 00:20:22,472 生殺し 345 00:20:22,555 --> 00:20:23,932 伝説のダイヤを 持ってるってのは? 346 00:20:24,015 --> 00:20:26,684 それは孔も知らないって ただのウワサでしょう 347 00:20:26,768 --> 00:20:27,769 (ダー子)あら 残念 348 00:20:27,852 --> 00:20:29,604 (モナコ)でも いいこと 教えてくれました 349 00:20:29,687 --> 00:20:31,731 (ボクちゃん) ランは日本育ちだ 350 00:20:31,814 --> 00:20:33,107 出自を隠しているが— 351 00:20:33,191 --> 00:20:35,777 ランの母親は 父親の3番目の妻で 352 00:20:35,860 --> 00:20:37,570 日本人の元ホステス 353 00:20:37,654 --> 00:20:39,906 ランは12歳まで福岡で育った 354 00:20:39,989 --> 00:20:41,783 (ダー子)なんね 福岡んおなごったいね 355 00:20:41,866 --> 00:20:44,702 意外な一面 まだあります 超占い好きで 356 00:20:44,786 --> 00:20:48,081 有名な占い師 抱えて ビジネスの相談してるって 357 00:20:48,373 --> 00:20:49,582 (リチャード)意外ではないね 358 00:20:49,666 --> 00:20:53,127 身内も信じられない経営者は すがるものを欲しがる 359 00:20:53,211 --> 00:20:55,546 歴史上の覇者は皆 そうだった 360 00:20:55,630 --> 00:20:57,590 (ボクちゃん) 最近 ランのお抱えだった 占い師が— 361 00:20:57,674 --> 00:20:59,717 水死体で見つかったらしい 362 00:20:59,801 --> 00:21:01,928 (五十嵐) 占いを外しまくったか 363 00:21:02,011 --> 00:21:04,472 (ダー子) 椅子が空いてるってわけね 364 00:21:04,555 --> 00:21:06,724 (ダー子)接触するチャンスは… (ボクちゃん)馬だ 365 00:21:06,808 --> 00:21:09,143 ランは数十頭の競走馬を 所有していて 366 00:21:09,227 --> 00:21:10,728 デビュー戦は必ず観戦に来る 367 00:21:10,812 --> 00:21:13,856 はーい いただきました 氷姫 368 00:21:13,940 --> 00:21:17,527 これだけ情報があれば 釣り上げたも同然 369 00:21:17,610 --> 00:21:19,862 (リチャード) では エサの準備にかかろうか 370 00:21:19,946 --> 00:21:21,197 (ダー子)その前に… 371 00:21:21,280 --> 00:21:25,743 (ダー子)今夜はマカオよ! (五十嵐)フウ〜! 372 00:21:28,079 --> 00:21:34,085 カジノの金庫 空っぽにしたるぜ! 373 00:21:35,920 --> 00:21:38,214 (ダー子)あああああっ! (ドアが開く音) 374 00:21:41,968 --> 00:21:42,969 (ダー子)ああ ああ… (ドアが閉まる音) 375 00:21:43,052 --> 00:21:46,889 (ダー子)ちくしょう 全財産 持ってきやがってよ 376 00:21:46,973 --> 00:21:49,392 だから言ったろ 勝ってるうちにやめとけって 377 00:21:49,475 --> 00:21:54,522 (ダー子)すっからかんだ ケツの毛までむしられた 378 00:21:54,605 --> 00:21:57,942 (ダー子)ああ… (ダー子のいびき) 379 00:22:01,237 --> 00:22:03,573 (リチャード)五十嵐が少し 取り返してくれるといいがね 380 00:22:03,656 --> 00:22:05,158 (ボクちゃん)無理だろ 381 00:22:10,246 --> 00:22:11,247 (ドアが開く音) 382 00:22:13,124 --> 00:22:14,250 (ドアが閉まる音) 383 00:22:21,924 --> 00:22:24,469 (ボクちゃん)モナコ 水飲む? (モナコ)あっ 384 00:22:24,677 --> 00:22:26,054 あっ はい 385 00:22:28,806 --> 00:22:30,558 ありがとうございます 386 00:22:32,518 --> 00:22:33,770 (缶を開ける音) 387 00:22:34,729 --> 00:22:37,648 (モナコ)あの 師匠とボクちゃんさんって— 388 00:22:37,732 --> 00:22:39,609 どういう関係なんですか? 389 00:22:39,692 --> 00:22:41,402 ダー子と僕? 390 00:22:41,486 --> 00:22:44,739 (モナコ) 師匠 ボクちゃんさんのこと よく話すから 391 00:22:45,073 --> 00:22:46,491 別に 392 00:22:46,783 --> 00:22:50,078 腐れ縁の幼なじみかな? 393 00:22:50,161 --> 00:22:54,540 赤星栄介から20億 奪ったって話 本当ですか? 394 00:22:55,458 --> 00:22:58,002 (ボクちゃん)ダー子のやつ ペラペラと 395 00:22:58,086 --> 00:23:02,673 赤星は 裏ではヤクザを束ねて 悪事をたくさんやっててね 396 00:23:02,757 --> 00:23:04,801 日本のゴッドファーザーなんて 言われてる 397 00:23:04,884 --> 00:23:06,844 苦しめられてる人が たくさんいるんだ 398 00:23:06,928 --> 00:23:10,598 (モナコ) そんな大物 釣り上げるなんて 信じられません 399 00:23:10,681 --> 00:23:13,101 (ボクちゃん)僕もダー子に 担がれてやったんだけどさ 400 00:23:13,184 --> 00:23:16,646 早く抜けな あんなのに憧れちゃダメだよ 401 00:23:16,729 --> 00:23:18,147 (モナコ)憧れますよ 402 00:23:18,231 --> 00:23:22,068 師匠は間違いなく 世界一のコンフィデンスマンです 403 00:23:22,151 --> 00:23:23,444 (リチャード)どうかな? 404 00:23:23,820 --> 00:23:25,655 上には上がいるものさ 405 00:23:25,738 --> 00:23:26,739 (モナコ)え? 406 00:23:27,365 --> 00:23:28,991 (リチャード) ダー子さんにも かつて— 407 00:23:29,075 --> 00:23:31,494 まったく 歯が立たない 相手がいた 408 00:23:32,120 --> 00:23:34,122 (モナコ) えっ ホントですか? 409 00:23:34,205 --> 00:23:36,165 (ボクちゃん) その話 僕も知らないな 410 00:23:36,249 --> 00:23:37,959 (リチャード) 私も会ったことはないがね 411 00:23:38,668 --> 00:23:41,921 ダー子さんは その人と 同じオサカナを取り合い 412 00:23:42,004 --> 00:23:44,382 そして なすすべなく 持ってかれた 413 00:23:44,841 --> 00:23:47,301 それどころか ダー子さん自身 その人に— 414 00:23:47,385 --> 00:23:49,679 身も心も何もかも奪われた 415 00:23:49,762 --> 00:23:50,763 ダー子が? 416 00:23:51,722 --> 00:23:55,101 (リチャード)ああ しばらく まったくの抜け殻だったよ 417 00:23:55,935 --> 00:23:58,396 ダー子さんは その人のことを ひそかに— 418 00:23:58,479 --> 00:24:00,189 “スタア”って呼んでいた 419 00:24:00,273 --> 00:24:01,399 (モナコ)スタア… 420 00:24:03,234 --> 00:24:05,653 (リチャード) 乙女のように目をうるませてね 421 00:24:06,863 --> 00:24:09,365 (ボクちゃん) 僕には信じられないね 422 00:24:09,448 --> 00:24:11,075 (リチャード)彼女も女さ 423 00:24:12,076 --> 00:24:15,955 もっとも ダー子さんにとっては 黒歴史かもしれないが 424 00:24:29,802 --> 00:24:30,887 (トリガーを引く音) 425 00:25:46,045 --> 00:25:48,673 (五十嵐) うおおお! やったあ! 426 00:25:48,756 --> 00:25:50,633 また勝った! 427 00:25:50,883 --> 00:25:53,511 いやあ あんたらのおかげだよ 428 00:25:53,594 --> 00:25:56,222 いやあ 信じてよかった うん… 429 00:25:56,305 --> 00:25:59,558 ありがとう ありがとうね ううん ハッ 430 00:25:59,642 --> 00:26:02,186 おう 酒だ酒 酒 持ってこい 431 00:26:12,905 --> 00:26:14,115 (ゲートが開く音) 432 00:26:14,615 --> 00:26:20,579 (実況中継:広東語で) 433 00:26:26,544 --> 00:26:27,545 (投げる音) 434 00:26:27,628 --> 00:26:31,424 (五十嵐)きゃっほおお 3連勝だ! 435 00:26:31,507 --> 00:26:33,259 (ダー子)ちょっと あの人 436 00:26:38,514 --> 00:26:40,349 (五十嵐)う〜ん 437 00:26:40,599 --> 00:26:42,435 いいねえ 438 00:26:46,272 --> 00:26:48,733 (五十嵐) サクラ子 ヒカル子 失礼だぞ 439 00:26:50,651 --> 00:26:53,571 どうも すいません 本当に ヘヘヘヘッ 440 00:26:53,821 --> 00:26:57,616 余計なことかもしれませんが 妹が— 441 00:26:58,242 --> 00:27:00,953 緑色にお気をつけなされと 442 00:27:10,755 --> 00:27:11,756 (ドアが開く音) 443 00:27:11,839 --> 00:27:14,091 (五十嵐)はい すいません はい すいません 444 00:27:15,426 --> 00:27:16,552 (ドアが閉まる音) 445 00:27:16,635 --> 00:27:19,096 (モナコ)はあ ああ… 446 00:27:19,180 --> 00:27:22,433 顔見たら 逮捕されるのかと思った 447 00:27:22,641 --> 00:27:26,103 (五十嵐)しかし馬券 全種類 買うと金かかるな 448 00:27:46,916 --> 00:27:47,917 (バイクのブレーキ音) 449 00:27:54,799 --> 00:27:56,092 (ノックの音) 450 00:27:56,175 --> 00:27:58,135 (エンジンの音) (ラン・リウ)ああ 451 00:28:14,652 --> 00:28:19,907 私たちを調べ始めるはずよ 24時間 ヒカル子でね 452 00:28:20,950 --> 00:28:23,744 (モナコ)はい お姉様 453 00:28:35,589 --> 00:28:37,049 (ボクちゃん)ハア… 454 00:28:37,133 --> 00:28:38,634 暑(あち)い 455 00:28:38,717 --> 00:28:41,929 いっぱい食ってこうよ 今日は俺が全部出してやるから 456 00:28:42,346 --> 00:28:44,223 ごちそうだよ おおお 457 00:28:44,306 --> 00:28:45,349 どうした? 458 00:28:45,433 --> 00:28:46,684 (五十嵐)ん? (入店ベル) 459 00:28:46,767 --> 00:28:49,854 (五十嵐)いや 入っちゃう 行こうよ なんで… 460 00:28:54,400 --> 00:28:55,526 いいの? 461 00:28:56,360 --> 00:28:58,779 (五十嵐)おおおおっ 何なになに? 462 00:28:58,863 --> 00:29:01,824 おおおおっ ああ ありがと ありがとう 463 00:29:01,907 --> 00:29:03,075 あ… え? 464 00:29:03,242 --> 00:29:06,871 うおおお… えええ… 何なになに? 465 00:29:08,873 --> 00:29:11,125 (五十嵐)まいったな こんな偶然あるのか 466 00:29:16,630 --> 00:29:20,468 (ダー子)クッソ 食いつかないわね 氷姫 467 00:29:20,551 --> 00:29:23,512 (モナコ)むしろ食いつくのが 怖くなってきました 468 00:29:23,596 --> 00:29:25,431 (ダー子)何 弱気になってんのよ 469 00:29:25,514 --> 00:29:29,226 会ってみたら 案外 気さくな おばちゃんだったりすんのよ 470 00:29:45,075 --> 00:29:47,036 (徐)名前は? (ドアが閉まる音) 471 00:29:47,119 --> 00:29:50,789 私(わたくし)の名は宮ノ守(みやのもり)サクラ子 472 00:29:51,123 --> 00:29:53,584 これなるは妹のヒカル子 473 00:29:53,667 --> 00:29:54,835 (徐)あの男性は? 474 00:29:54,919 --> 00:29:56,086 飲食店の経営者で— 475 00:29:56,170 --> 00:29:59,465 時折 アドバイスさせて いただいております 476 00:29:59,548 --> 00:30:01,008 (徐)占い師ですか? 477 00:30:01,091 --> 00:30:04,470 本職は神官であり 祈祷(きとう)師 478 00:30:04,553 --> 00:30:09,058 ただ時に求められれば 陰陽 易 九星 479 00:30:09,141 --> 00:30:12,853 面相 風水を用いて 占いもいたします 480 00:30:12,937 --> 00:30:15,314 また妹は それに加え— 481 00:30:15,397 --> 00:30:18,943 天性の心眼をもって 過去と未来を見ます 482 00:30:19,026 --> 00:30:20,069 (徐)シンガン? 483 00:30:23,197 --> 00:30:28,244 私(わたくし)ども一族の女が 代々 受け継ぐ天賦の才 484 00:30:28,661 --> 00:30:30,663 私(わたくし)もかつては… 485 00:30:31,789 --> 00:30:33,165 しかし… 486 00:30:33,624 --> 00:30:37,002 殿方を知ると徐々に 失われるものでありまして 487 00:30:37,670 --> 00:30:39,630 妹は その点… 488 00:30:40,047 --> 00:30:41,590 (徐)いつまで香港に? 489 00:30:41,799 --> 00:30:43,300 ひと夏 490 00:30:45,553 --> 00:30:50,891 この地に救うべき者ありと 啓示を受けたので 491 00:31:56,206 --> 00:32:02,212 (ドアが開く音と足音) 492 00:32:05,090 --> 00:32:06,175 (ドアが閉まる音) 493 00:32:13,599 --> 00:32:16,894 (徐)彼女のことを 占ってみてください 494 00:32:17,728 --> 00:32:22,191 彼女のことを何でもいいです 当ててください 495 00:32:23,150 --> 00:32:24,151 なぜでしょう? 496 00:32:24,234 --> 00:32:29,323 (徐)テストです あなたたちの力 本当かどうか 497 00:32:29,406 --> 00:32:31,075 ヒカル子 帰りましょう 498 00:32:34,912 --> 00:32:36,413 (ラン)逃げるのか? 499 00:32:36,497 --> 00:32:38,582 試されるいわれは ございませんので 500 00:32:38,666 --> 00:32:41,335 (ラン)偽者が絶えず 売り込みに来る 501 00:32:41,418 --> 00:32:43,379 力があるなら示せ 502 00:32:43,462 --> 00:32:45,089 どこよりも好条件で召し抱える 503 00:32:45,172 --> 00:32:50,594 私(わたくし)どもはその志に 感銘する方々にのみ— 504 00:32:50,678 --> 00:32:52,846 力をお貸ししております 505 00:32:53,138 --> 00:32:55,849 決して金銭では請け負いません 506 00:32:56,225 --> 00:32:57,393 何より 507 00:32:57,476 --> 00:33:01,605 私(わたくし)どもは どなたの召し使いでも 下僕でもありません 508 00:33:02,815 --> 00:33:04,400 ましてや 509 00:33:04,650 --> 00:33:08,987 身を隠して 暴虐を尽くす氷姫などには 510 00:33:13,242 --> 00:33:15,119 (モナコ)お姉様 お姉様 (ダー子)何? 511 00:33:15,202 --> 00:33:16,662 (モナコ) 私に見させてください 512 00:33:25,963 --> 00:33:28,257 (ダー子) 妹が見ると申してます 513 00:33:28,966 --> 00:33:31,885 お姿を よくお見せくだされば 514 00:33:36,765 --> 00:33:40,853 水晶 タロット ぜい竹 呪文 すべて パフォーマンス 515 00:33:42,187 --> 00:33:45,399 本当に見える者には 何も必要ありません 516 00:33:45,482 --> 00:33:47,067 ただ見るのみ 517 00:34:09,214 --> 00:34:10,299 腰 518 00:34:11,467 --> 00:34:15,387 腰に悪い気が たまっております 519 00:34:15,471 --> 00:34:18,474 また食事の偏り 520 00:34:20,809 --> 00:34:23,479 睡眠不足もございます 521 00:34:47,920 --> 00:34:49,338 (グラスが割れる音) 522 00:34:51,006 --> 00:34:52,633 バカにしてるのか? 523 00:34:55,969 --> 00:34:58,764 私は偽者が嫌いだ 524 00:35:02,267 --> 00:35:07,231 調査のプロを日本に行かせ お前たちのことを調べさせた 525 00:35:15,697 --> 00:35:21,036 (足音) 526 00:35:36,093 --> 00:35:37,177 (ジェシー)どうぞ 527 00:35:43,517 --> 00:35:44,810 はじめまして 528 00:35:44,893 --> 00:35:48,355 クアラルンプールで保険調査の 会社を経営しています 529 00:35:48,772 --> 00:35:50,482 ジェシーと呼んでください 530 00:35:53,318 --> 00:35:57,406 宮ノ守サクラ子さんと ヒカル子さん 531 00:35:58,407 --> 00:36:02,160 見ただけでその人のことが 分かるとおっしゃる ハッ 532 00:36:02,244 --> 00:36:03,495 素晴らしい能力だ 533 00:36:04,705 --> 00:36:09,334 ただミス・リウはプライベートを 隠しているとはいえ有名人だ 534 00:36:09,418 --> 00:36:11,128 どっかしらからは情報は漏れる 535 00:36:11,211 --> 00:36:12,212 事実… 536 00:36:13,005 --> 00:36:14,423 あの程度の情報は— 537 00:36:14,506 --> 00:36:17,301 これまでの偽者たちも 調べ上げてきています 538 00:36:17,801 --> 00:36:20,512 信じられなければ それで結構 539 00:36:20,888 --> 00:36:22,014 行くわよ ヒカル子 540 00:36:24,892 --> 00:36:25,893 僕は どうでしょう? 541 00:36:28,979 --> 00:36:31,440 僕のことを 見ていただけませんか? 542 00:36:31,815 --> 00:36:33,525 どんなことでもいい 543 00:36:47,372 --> 00:36:48,916 ヒカル子 見てあげなさい 544 00:36:49,166 --> 00:36:50,167 え? 545 00:36:50,250 --> 00:36:51,752 この方を見てあげなさい 546 00:36:58,634 --> 00:37:00,761 (モナコ)どうしたら (ダー子)うん 547 00:37:01,678 --> 00:37:03,555 (モナコ)うん じゃなくて (ダー子)うん 548 00:37:03,847 --> 00:37:06,558 (モナコ)お姉様? (ダー子)うん うん 549 00:37:13,482 --> 00:37:16,902 自由を愛し 旅をする人生 550 00:37:17,486 --> 00:37:20,989 家庭や恋人など 自分を縛るものを嫌う 551 00:37:21,990 --> 00:37:24,034 家族とは縁が薄い 552 00:37:24,409 --> 00:37:26,411 生魚が苦手 553 00:37:27,871 --> 00:37:32,834 健康体だが左のわき腹に 大きなケガをしたことがある 554 00:37:44,262 --> 00:37:47,599 (ジェシー)スキーです マッターホルンの林に突っ込んだ 555 00:37:49,559 --> 00:37:54,272 1950年代に宮ノ守ウメ子という 占い師がいました 556 00:37:54,856 --> 00:37:57,401 日本政財界の フィクサーたちが寵愛(ちょうあい)し 557 00:37:58,110 --> 00:38:01,405 戦後の復興を 陰ながら導いたとも 558 00:38:01,780 --> 00:38:04,282 彼女たちは その孫です 559 00:38:12,624 --> 00:38:14,334 無礼はわびる 560 00:38:16,628 --> 00:38:18,296 教えてほしい 561 00:38:18,880 --> 00:38:21,466 私の前途に何が見えるか 562 00:38:30,475 --> 00:38:33,687 (ジェシー)相変わらず 愉快な釣り方をしてるね ダー子 563 00:38:34,980 --> 00:38:36,189 ここでいいわ 降ろして 564 00:38:36,440 --> 00:38:37,983 礼くらい言ってもいいと思うよ 565 00:38:38,984 --> 00:38:42,529 ランは警察にも君たちのことを 調べさせてた 助かったろ? 566 00:38:42,612 --> 00:38:46,074 そっちこそ私たちを利用して 自分の信頼を深めた 567 00:38:46,158 --> 00:38:48,535 (ジェシー)君たちの正体を バラしたほうが— 568 00:38:48,618 --> 00:38:50,412 信頼を深められたよ 569 00:38:50,495 --> 00:38:52,247 (ジェシー)ん? (ダー子)いつから? 570 00:38:54,041 --> 00:38:55,167 (ジェシー)君たちよりは前 571 00:38:55,250 --> 00:38:56,334 どうやって? 572 00:38:57,085 --> 00:38:59,046 情報は君たち同様 573 00:39:00,088 --> 00:39:04,217 最近 金に困ってペラペラ しゃべるようになった元夫から 574 00:39:05,135 --> 00:39:07,304 ランは夜中に こっそり屋敷を抜け出して 575 00:39:07,387 --> 00:39:10,515 1人で散歩することがあるだろ? だから 576 00:39:10,766 --> 00:39:11,767 あれ? 577 00:39:12,392 --> 00:39:13,894 知らなかった? 578 00:39:17,439 --> 00:39:18,857 あの 579 00:39:20,275 --> 00:39:22,152 どういう ご関係? 580 00:39:22,986 --> 00:39:24,821 (ジェシー)元恋人同士だよ (ダー子)他人よ 581 00:39:24,905 --> 00:39:26,281 ハハハッ 582 00:39:26,364 --> 00:39:29,117 仲良くやろうよ 助け合おう 583 00:39:29,201 --> 00:39:30,952 遠慮しとくわ 584 00:39:31,745 --> 00:39:34,206 相変わらず 香水の趣味が最悪で 585 00:39:34,289 --> 00:39:36,500 呼吸困難で死んじゃうから 586 00:39:36,583 --> 00:39:37,793 止めて! 587 00:39:45,092 --> 00:39:46,093 (ドアが閉まる音) 588 00:39:46,676 --> 00:39:49,888 (ダー子) 何がマッターホルンよ 女に刺されたくせに 589 00:39:50,180 --> 00:39:51,848 (ジェシー) 君じゃなくて残念だよ 590 00:39:51,932 --> 00:39:55,727 (ダー子)私なら 心臓を正確に刺すわ 591 00:39:55,936 --> 00:39:57,771 理想の死に方だな 592 00:39:58,688 --> 00:40:01,608 電話くれよ 番号 消してないだろ 593 00:40:08,949 --> 00:40:14,704 (モナコ) あの人が師匠が身も心も 奪われたっていうスタア 594 00:40:15,413 --> 00:40:16,998 (ダー子)何の話? 595 00:40:18,166 --> 00:40:19,751 このことはボクちゃんにも リチャードにも— 596 00:40:19,835 --> 00:40:21,753 言わなくていいから 597 00:40:26,883 --> 00:40:28,885 (2人)スタアが? (モナコ)そうなんですよ 598 00:40:28,969 --> 00:40:31,138 もう ランの懐に 入ってるんですよ 599 00:40:31,221 --> 00:40:33,723 師匠を骨抜きにした元彼が 600 00:40:33,807 --> 00:40:35,225 (ダー子)誰が元彼だ 601 00:40:35,308 --> 00:40:39,020 (五十嵐)何の話だ? ど… どんなやつなんだ そいつは 602 00:40:39,104 --> 00:40:40,814 (モナコ)思ったより若くて 603 00:40:40,897 --> 00:40:44,276 でもセクシーで それでいて かわいくて 604 00:40:44,359 --> 00:40:46,778 何ていうか スタア 605 00:40:46,862 --> 00:40:48,196 (五十嵐)俺よりイケメンか? (モナコ)瞬殺 606 00:40:48,280 --> 00:40:49,906 (五十嵐)スイートハニー 607 00:40:49,990 --> 00:40:52,492 (ダー子)恋人同士の設定で 仕事をしたことがある 608 00:40:52,576 --> 00:40:54,369 (ダー子)それだけよ (ボクちゃん)んん? 609 00:40:54,786 --> 00:40:56,997 (モナコ)フフンッ (五十嵐)んん… 610 00:41:00,542 --> 00:41:01,751 問題ない 611 00:41:01,835 --> 00:41:05,213 あんなの恋愛詐欺しか能がない ただの女たらし 612 00:41:05,297 --> 00:41:07,382 こっちはこっちでやるだけ 613 00:41:07,465 --> 00:41:09,467 予言は ばっちりしておいた 614 00:41:09,551 --> 00:41:12,888 (モナコ) 南から 幸運が訪れます 615 00:41:12,971 --> 00:41:14,222 南から 616 00:41:14,306 --> 00:41:15,557 光の山 617 00:41:15,640 --> 00:41:16,808 光の山 618 00:41:16,892 --> 00:41:18,310 黄色い虫 619 00:41:18,393 --> 00:41:20,020 黄色い虫 620 00:41:20,103 --> 00:41:23,190 (ダー子)あとはボクちゃんと リチャードの出番 621 00:41:24,357 --> 00:41:25,567 (ボクちゃん) シンガポールからやってきた 622 00:41:25,650 --> 00:41:28,195 宝石商 マイケル・ホーと リチャード・ヨー 623 00:41:28,278 --> 00:41:31,531 南アフリカに所有する ダイヤモンド鉱山を売却する 624 00:41:31,615 --> 00:41:33,533 会社名 イエロービートルカンパニー 625 00:41:33,617 --> 00:41:35,619 (ダー子)はい 完璧 目標10億 626 00:41:35,911 --> 00:41:37,078 でも スタアがいたんじゃ… 627 00:41:37,162 --> 00:41:39,289 お二人なら 余裕で勝てちゃうわよ 628 00:41:39,372 --> 00:41:41,416 でも スタアだもんなあ 629 00:41:41,499 --> 00:41:43,501 うっさいなあ 630 00:41:47,672 --> 00:41:49,382 (モナコ) これ偽物なんですか? 631 00:41:49,466 --> 00:41:51,593 (ボクちゃん) 彼は偽宝石づくりの名人 632 00:41:51,676 --> 00:41:52,969 (リチャード)人工合成ダイヤも 633 00:41:53,053 --> 00:41:55,972 彼のカッティング技術に かかれば天然以上だ 634 00:41:56,056 --> 00:42:01,436 (ダー子) 宝石大好きランちゃん すぐにお呼びがかかるわ ウフッ 635 00:42:01,519 --> 00:42:05,732 (ダー子の高笑い) 636 00:42:08,151 --> 00:42:09,527 (モナコ)呼ばれませんね 637 00:42:09,611 --> 00:42:11,154 (ボクちゃん) ちゃんと事業提案書 出したのか? 638 00:42:11,238 --> 00:42:13,198 (ボクちゃん)ダー子 (ダー子)出したわよ 639 00:42:13,698 --> 00:42:15,742 (リチャード) ランの手元に渡っていないか 640 00:42:15,825 --> 00:42:18,286 ダイヤモンド鉱山など ハナから興味がないか 641 00:42:18,370 --> 00:42:19,537 エサ変えるよ 642 00:42:19,788 --> 00:42:22,791 (ダー子) ランは日本進出に夢中で 土地を荒らしまくってる 643 00:42:23,083 --> 00:42:25,418 今 目をつけているのは 故郷 福岡 644 00:42:25,502 --> 00:42:29,798 商業施設の開発話に 出資させる 目標15億 645 00:42:29,881 --> 00:42:31,841 すぐに食いつくわ 646 00:42:32,342 --> 00:42:33,885 (モナコ)東 647 00:42:33,969 --> 00:42:37,847 懐かしい場所 大きな建物 648 00:42:38,556 --> 00:42:39,933 東 649 00:42:42,435 --> 00:42:44,854 (モナコ) これもスルー されたっぽいですね 650 00:42:44,938 --> 00:42:46,731 (ダー子)ああ エサ変えよう 651 00:42:46,815 --> 00:42:49,442 (ダー子)次のエサ (リチャード)ダー子さん 652 00:42:49,526 --> 00:42:52,362 ムダだ 何をたらしても 食いつかない 653 00:42:52,445 --> 00:42:54,281 (ボクちゃん) 分かってるだろ お前だって 654 00:43:18,013 --> 00:43:20,140 (ジェシー) 君からの電話を何年 待ったか 655 00:43:20,223 --> 00:43:24,436 (ダー子) 相変わらずやり方が ひきょうね 正々堂々 勝負したら? 656 00:43:24,519 --> 00:43:28,231 (ジェシー)僕らの辞書に 正々堂々なんて言葉あった? 657 00:43:28,398 --> 00:43:29,524 (ジェシー)Excuse me. (バーテン)Yesser. 658 00:43:29,607 --> 00:43:30,608 (ジェシー) One gimlet please. 659 00:43:30,692 --> 00:43:31,693 (ジェシー)OK. 660 00:43:31,901 --> 00:43:33,278 (ダー子)私は あなたの 邪魔をしない 661 00:43:33,361 --> 00:43:35,363 (ダー子)だから あなたも… (ジェシー)誤解だよ 662 00:43:35,697 --> 00:43:37,657 僕は君たちの ジャマなんかしてない 663 00:43:37,741 --> 00:43:41,244 ウソよ あなたが 私たちのエサをつぶしてるから 664 00:43:41,328 --> 00:43:42,454 (ジェシー)違うよ 665 00:43:42,954 --> 00:43:45,040 ランは君たちのエサに 興味がない 666 00:43:45,457 --> 00:43:46,541 それだけ 667 00:43:49,502 --> 00:43:53,423 (ダー子)じゃあ あなたは 一体 何で釣ろうとしてるの? 668 00:43:53,882 --> 00:43:57,969 (ジェシー)僕のやり方は いつも同じだよ エサは僕自身 669 00:43:58,178 --> 00:43:59,929 獲物は彼女自身 670 00:44:00,764 --> 00:44:04,351 (ダー子)ラン・リウよ あなたに落ちるわけない 671 00:44:06,770 --> 00:44:08,229 (ジェシー)君は落ちたのに? 672 00:44:16,279 --> 00:44:18,698 ニューヨークが忘れらんないよ 673 00:44:22,869 --> 00:44:26,581 君と愛を育んだ あの日々がさ 674 00:45:00,615 --> 00:45:02,659 いい加減にして 675 00:45:02,742 --> 00:45:06,246 あれはコンゲームのための設定 ただの役でしょ 676 00:45:06,329 --> 00:45:11,334 (ジェシー) 僕らは最高のコンビだった すべてが ぴったりと噛み合った 677 00:45:11,751 --> 00:45:16,172 最初に出会った瞬間に お互い分かったんだよ 678 00:45:18,091 --> 00:45:20,176 運命の相手だって 679 00:45:22,178 --> 00:45:25,098 でも 君は僕の前から消えた 680 00:45:26,808 --> 00:45:28,810 本気で恋に落ちて 681 00:45:29,144 --> 00:45:31,855 崩れていく自分が 怖くなったんだ 682 00:45:37,902 --> 00:45:40,071 話をはぐらかさないで 683 00:45:40,738 --> 00:45:42,198 ラン・リウは氷姫よ 684 00:45:42,282 --> 00:45:44,033 だからこそだよ 685 00:45:44,117 --> 00:45:46,911 彼女が本当に 欲しがっているものは何か 686 00:45:46,995 --> 00:45:50,331 一面だけにとらわれると その奥にあるものを見逃す 687 00:45:51,082 --> 00:45:55,211 どれだけ深く相手の心を知るか 688 00:45:55,295 --> 00:45:56,421 基本だぜ 689 00:46:01,426 --> 00:46:02,594 ラブレター 690 00:46:04,846 --> 00:46:07,474 君への気持ちは変わらないよ 691 00:46:19,611 --> 00:46:23,156 (足音) 692 00:46:23,239 --> 00:46:27,076 (ボクちゃん) 若造じゃないか キザなやつだ 693 00:46:31,706 --> 00:46:34,209 高松千鶴(たかまつ ちづる)? 694 00:46:35,084 --> 00:46:37,086 (モナコ) 高松千鶴先生ですか? 695 00:46:37,170 --> 00:46:38,171 (高松千鶴)はい 696 00:46:38,254 --> 00:46:39,631 (ボクちゃん)高松千鶴 697 00:46:39,714 --> 00:46:42,926 ランが福岡にいた頃の 家庭教師だった 698 00:46:43,259 --> 00:46:45,428 (モナコ)ランのこと いろいろ聞きました 699 00:46:46,304 --> 00:46:50,141 頭がよくて活発で 明るい子だったそうです 700 00:46:50,517 --> 00:46:52,644 (ボクちゃん) 小説や漫画や映画が好きで 701 00:46:52,727 --> 00:46:55,563 特に恋愛ものが大好きだった 702 00:46:55,647 --> 00:46:59,526 「ローマの休日」を勧めたら 何回も繰り返し見ていたそうだ 703 00:47:00,068 --> 00:47:02,987 (モナコ)いつか自分にも 運命の人が現れて 704 00:47:03,071 --> 00:47:05,198 運命の恋をする 705 00:47:05,281 --> 00:47:07,492 そう夢みてたって 706 00:47:07,575 --> 00:47:10,745 (リチャード)本当は人一倍 恋に憧れていた少女だったわけだ 707 00:47:10,828 --> 00:47:15,083 (ボクちゃん) しかし 12歳の頃に 近所の火事に巻き込まれ 708 00:47:15,416 --> 00:47:17,252 大きなやけどを負った 709 00:47:17,669 --> 00:47:21,047 それ以来 人に会うのを 避けるようになった 710 00:47:21,589 --> 00:47:24,259 (モナコ)元夫にも 肌を見せなかったのは— 711 00:47:24,342 --> 00:47:26,844 そのコンプレックスの せいでしょう 712 00:47:27,595 --> 00:47:31,099 そして財閥の後継者に 指名され 香港へ渡り 713 00:47:31,182 --> 00:47:34,936 父親から帝王学を 徹底的に たたき込まれた 714 00:47:35,019 --> 00:47:37,146 (ボクちゃん) 氷姫の出来上がりだ 715 00:47:38,106 --> 00:47:40,483 (五十嵐)恋をあきらめ 財閥を守るために— 716 00:47:40,567 --> 00:47:44,070 心を氷のように閉ざした 孤独な人間 717 00:47:44,153 --> 00:47:47,532 (リチャード)だが心の底では 人一倍 愛に飢えている 718 00:47:47,615 --> 00:47:50,201 それが 本当のラン・リウ 719 00:47:50,285 --> 00:47:52,453 高松千鶴に同じことを 聞きに来たやつが— 720 00:47:52,537 --> 00:47:53,580 だいぶ前にいたって 721 00:47:54,080 --> 00:47:55,582 (リチャード) やられたな ダー子さん 722 00:47:55,665 --> 00:47:59,085 ジェシーは いち早く ランの本質に たどり着いていた 723 00:47:59,168 --> 00:48:01,212 彼女が本当に 求めているものは何か 724 00:48:01,296 --> 00:48:03,965 金儲けでも 宝石でもない 725 00:48:04,632 --> 00:48:05,800 愛だ 726 00:48:05,883 --> 00:48:09,387 (五十嵐)恋愛詐欺しか 能がない女ったらしにとっちゃ 727 00:48:09,470 --> 00:48:11,180 持ってこいの オサカナだったわけだ 728 00:48:11,264 --> 00:48:13,308 (モナコ)で… でも まだ 負けたわけじゃないです 729 00:48:13,391 --> 00:48:14,559 ええ 730 00:48:15,560 --> 00:48:20,231 勝負はこれからよ 目には目を 歯には歯を 731 00:48:20,481 --> 00:48:21,941 恋愛には恋愛か 732 00:48:22,025 --> 00:48:26,154 (五十嵐)それしかねえな どうやら 俺の出番のようだ 733 00:48:26,237 --> 00:48:29,240 (ダー子)ランの 運命の人ば なってきんしゃい 734 00:48:29,324 --> 00:48:30,325 (五十嵐)え? 735 00:48:30,950 --> 00:48:32,285 赤 736 00:48:33,161 --> 00:48:36,080 鮮烈な赤が見えます 737 00:48:36,164 --> 00:48:38,875 大きな幸福をもたらす者です 738 00:48:42,962 --> 00:48:45,006 (ボクちゃん)おっ おお I'm sorry. 739 00:49:19,290 --> 00:49:20,291 やあ 740 00:49:22,835 --> 00:49:25,755 今日の子の調子はどうですか? 勝てそう? 741 00:49:25,838 --> 00:49:26,839 (風船が割れる音) 742 00:49:26,923 --> 00:49:29,801 (ボクちゃん) Jリーグ初代MVPを 取った時のカズかと思ったよ 743 00:49:29,884 --> 00:49:31,469 (ダー子)何なのよ あいつ 744 00:49:31,552 --> 00:49:32,679 勝てる気がしない 745 00:49:33,054 --> 00:49:35,932 僕は元々 この手の釣り方は苦手だ 746 00:49:36,683 --> 00:49:38,601 (リチャード)私が あと15年若ければ— 747 00:49:38,685 --> 00:49:40,269 ジェシーとも 張り合えたろうがねえ 748 00:49:40,353 --> 00:49:45,066 (五十嵐)そうなると これはもう どうしたって俺… 749 00:49:45,149 --> 00:49:48,069 (ダー子) きばりんしゃい ボクちゃん あげんやつに負けんで 750 00:49:48,152 --> 00:49:49,362 (ボクちゃん)ダー子 751 00:49:49,612 --> 00:49:53,282 人を愛する気持ちっていうのは この世で一番 尊いものだ 752 00:49:53,366 --> 00:49:55,743 それを利用して だますなんて やるべきじゃない 753 00:49:55,827 --> 00:49:57,328 (ダー子) また甘っちょろいこと言って 754 00:49:57,412 --> 00:49:59,288 このままじゃジェシーに 持ってかれちゃうのよ 755 00:49:59,372 --> 00:50:00,748 そのほうがランは不幸になる 756 00:50:00,832 --> 00:50:02,458 (ボクちゃん) だとしても僕にはできない 757 00:50:36,534 --> 00:50:39,328 ランがジェシーに 落とされるとは限らない 758 00:50:40,913 --> 00:50:44,333 恋を夢みる少女だったのも 子供の頃の話だ 759 00:50:45,168 --> 00:50:48,087 いい大人が運命の恋もないだろ 760 00:50:49,297 --> 00:50:52,258 ジェシーは紛れもなく超一流よ 761 00:51:28,377 --> 00:51:29,462 (ドアが閉まる音) 762 00:51:36,135 --> 00:51:37,136 (ドアを閉める音) 763 00:51:37,220 --> 00:51:41,891 (ダー子)人の心を読み 手玉に取る天才 764 00:51:56,948 --> 00:52:00,618 (ダー子)たとえランでも 心をつかまれたら終わり 765 00:52:01,160 --> 00:52:03,538 ジェシーからは逃れられない 766 00:52:15,341 --> 00:52:19,262 それに 年齢なんか関係ないわ 767 00:52:20,179 --> 00:52:24,934 誰でも心のどこかで 信じてるものなんじゃないかな 768 00:52:25,893 --> 00:52:28,813 運命の恋 769 00:52:29,897 --> 00:52:31,107 お前もか? 770 00:52:35,194 --> 00:52:36,904 本気で好きだったのか? 771 00:52:40,616 --> 00:52:43,160 (ダー子) そんなキャラじゃないでしょ 772 00:52:45,037 --> 00:52:47,373 一度くらい本心を打ち明けろよ 773 00:52:59,927 --> 00:53:02,638 欲望につけこんで 金を だまし取る 774 00:53:02,972 --> 00:53:04,974 法もモラルも関係ない 775 00:53:05,558 --> 00:53:08,019 そんな最低の人間が僕らだ 776 00:53:09,061 --> 00:53:10,062 でも… 777 00:53:10,855 --> 00:53:12,648 最低な人間にも— 778 00:53:13,190 --> 00:53:15,109 やっちゃいけないことはある 779 00:53:17,194 --> 00:53:19,280 愛をもてあそぶことだよ 780 00:53:25,912 --> 00:53:28,080 (物が倒れる音) 781 00:53:28,331 --> 00:53:29,874 (モナコ)ご… ごめんなさい 782 00:54:09,789 --> 00:54:11,165 (ジェシー)きれいだよ 783 00:54:35,690 --> 00:54:36,691 ラン? 784 00:54:40,569 --> 00:54:42,113 (ラン)おやすみなさい 785 00:54:42,196 --> 00:54:47,243 (足音) 786 00:54:52,164 --> 00:54:55,501 (足音) 787 00:54:55,584 --> 00:54:56,585 (ジェシーの舌打ち) 788 00:54:57,378 --> 00:54:58,504 (ノックの音) 789 00:54:58,587 --> 00:55:00,256 (ダー子)はいはーい 790 00:55:09,181 --> 00:55:11,183 (ジェシー) そっちは もう手詰まりだろ 791 00:55:11,642 --> 00:55:13,352 (ダー子)そんなことないわ 792 00:55:13,436 --> 00:55:16,981 まだまだ 仕込んでるものが いっぱい 793 00:55:17,732 --> 00:55:20,276 (ジェシー)強がり言うなよ 794 00:55:21,402 --> 00:55:23,404 こっちは もうひと息 795 00:55:23,821 --> 00:55:25,740 一緒に祝杯をあげたいな 796 00:55:25,823 --> 00:55:27,908 (ダー子)お断りします 797 00:55:31,162 --> 00:55:32,997 (ジェシー)僕の狙いを教えるよ 798 00:55:34,165 --> 00:55:35,499 パープルダイヤだ 799 00:55:40,504 --> 00:55:42,590 (ダー子)伝説のダイヤ 800 00:55:44,675 --> 00:55:46,552 ただのウワサでしょ 801 00:55:48,012 --> 00:55:49,972 (ジェシー)彼女の父親が— 802 00:55:50,056 --> 00:55:53,184 闇市場で落としたのは 業界じゃ常識だよ 803 00:55:54,560 --> 00:55:57,063 書斎の奥の金庫部屋だ 804 00:55:57,938 --> 00:56:00,066 数百億の代物だよ 805 00:56:01,609 --> 00:56:03,152 山分けしてもいい 806 00:56:10,576 --> 00:56:12,703 (ダー子)どうして 私にこだわるの? 807 00:56:13,829 --> 00:56:16,165 落とせるなら1人でやればいい 808 00:56:23,214 --> 00:56:24,215 あっ 809 00:56:26,050 --> 00:56:27,551 そっか 810 00:56:28,719 --> 00:56:30,304 落とせないんだ 811 00:56:31,430 --> 00:56:34,016 ランを落とせそうで落とせない 812 00:56:34,391 --> 00:56:38,270 だから私の力を 借りようとしてる そうでしょ? 813 00:56:41,732 --> 00:56:43,025 いるのね 814 00:56:45,111 --> 00:56:48,739 彼女には心に思ってる人が 815 00:56:57,873 --> 00:57:01,001 もう一度やらない? ニューヨークを 816 00:57:02,545 --> 00:57:06,632 あの時みたいに 恋人同士になって 817 00:57:16,100 --> 00:57:17,768 今度こそ やり遂げよう 818 00:57:21,313 --> 00:57:23,315 君が必要なんだよ 819 00:57:28,863 --> 00:57:29,905 ダー子 820 00:57:31,407 --> 00:57:32,992 愛を恐れるなよ 821 00:57:36,495 --> 00:57:38,789 ボクちゃんと リチャードって言ったっけ? 822 00:57:39,915 --> 00:57:41,792 彼らは本当の君を— 823 00:57:42,543 --> 00:57:44,420 理解してるのかな? 824 00:57:48,340 --> 00:57:49,842 孤独で 825 00:57:50,676 --> 00:57:54,597 人見知りで 寂しがり屋で いつも悲しい 826 00:57:56,182 --> 00:57:59,393 そのどうにもならない 心の大きな穴を— 827 00:57:59,810 --> 00:58:02,730 必死に金で埋めて はしゃいでる 828 00:58:03,898 --> 00:58:05,858 それがホントの君だ 829 00:58:17,536 --> 00:58:19,455 見てると涙が出る 830 00:58:24,376 --> 00:58:26,378 俺が その穴を埋めるよ 831 00:58:28,923 --> 00:58:30,382 埋めさせてくれ 832 00:59:06,752 --> 00:59:08,337 (ボクちゃん) どこ行ってたんだ? 833 00:59:09,922 --> 00:59:11,173 (ダー子)散歩 834 00:59:11,632 --> 00:59:14,426 サモ・ハン・キンポー いないかなあと思って 835 00:59:19,390 --> 00:59:23,102 (モナコ) ボクちゃんさん 師匠のこと ずっと待ってましたよ 836 00:59:23,185 --> 00:59:25,271 (ダー子)ハチ公以来ね 837 00:59:25,938 --> 00:59:27,106 モナコ 838 00:59:27,815 --> 00:59:30,776 ランには好きな人がいる 可能性がある 839 00:59:30,859 --> 00:59:32,403 聞き出すわよ 840 00:59:34,780 --> 00:59:39,952 (階段を上がる足音) 841 00:59:40,536 --> 00:59:42,162 (モナコ)お心に— 842 00:59:42,663 --> 00:59:45,749 大きな鉛の塊が見えます 843 00:59:46,458 --> 00:59:50,337 それが幸福の訪れを 妨げております 844 00:59:57,428 --> 00:59:58,762 (ラン)サクラ子 845 01:00:01,724 --> 01:00:02,725 はい 846 01:00:04,476 --> 01:00:06,812 (ラン)お前たちの力は— 847 01:00:07,646 --> 01:00:11,066 男を知れば 失われると言ったな? 848 01:00:11,775 --> 01:00:12,901 (ダー子)はい 849 01:00:15,487 --> 01:00:16,530 (ラン)なぜ? 850 01:00:19,408 --> 01:00:22,494 なぜ お前は力を捨ててまで 男を選んだ? 851 01:00:30,169 --> 01:00:31,378 ただ… 852 01:00:34,631 --> 01:00:37,134 すべてを捨ててもいいと 思ったからです 853 01:00:46,560 --> 01:00:50,981 お前の意見を聞きたい 占いではなく女としての意見だ 854 01:00:51,065 --> 01:00:52,649 秘密を守ると約束しろ 855 01:00:53,192 --> 01:00:54,276 はい 856 01:01:00,491 --> 01:01:02,242 20年以上 思い続けてる相手? 857 01:01:02,534 --> 01:01:04,203 写真もくれました 858 01:01:04,953 --> 01:01:08,707 (ダー子) 12歳の時 パーティーで会って ひと目ぼれだって 859 01:01:08,791 --> 01:01:11,835 (モナコ)初恋の相手を ずっと思い続けていたんです 860 01:01:11,919 --> 01:01:13,337 (リチャード)恋心も— 861 01:01:13,420 --> 01:01:17,007 12歳で冷凍保存されたままと いうことか 862 01:01:17,091 --> 01:01:19,259 (ダー子)驚くのはこれから 863 01:01:19,343 --> 01:01:22,971 その朝ドラ ヒロインの相手役 誰だと思う? 864 01:01:23,055 --> 01:01:24,056 (五十嵐)ん? 865 01:01:25,974 --> 01:01:27,643 孔海東です 866 01:01:28,060 --> 01:01:29,812 孔海東って 867 01:01:30,270 --> 01:01:32,189 (3人)別れた夫? 868 01:01:32,398 --> 01:01:33,982 (リチャード)まるで別人だな 869 01:01:34,066 --> 01:01:36,693 (五十嵐)月日の流れとは 残酷なものだ 870 01:01:36,777 --> 01:01:38,237 だが一体どういう… 871 01:01:38,320 --> 01:01:41,490 ランは初恋を貫き 孔と結婚した 872 01:01:41,573 --> 01:01:44,410 でも 父親は初めから反対だった 873 01:01:44,701 --> 01:01:48,372 孔はビジネスに興味がなく 無能だったから 874 01:01:48,705 --> 01:01:51,458 そんな折 ランの 射手座集団(サジタリウス グループ)と— 875 01:01:51,542 --> 01:01:53,377 孔の光洋実業が— 876 01:01:53,460 --> 01:01:58,298 ビジネス上のトラブルで 決定的に対立した そして… 877 01:01:58,382 --> 01:02:00,759 強制的に離婚させられた 878 01:02:00,843 --> 01:02:03,512 孔は財閥を飛び出しました 879 01:02:03,846 --> 01:02:06,598 そして ランにも そうしろと言ったそうです 880 01:02:06,682 --> 01:02:10,686 “すべてを捨てて 2人で ひっそり生きよう”と 881 01:02:11,603 --> 01:02:12,646 でも… 882 01:02:12,729 --> 01:02:15,190 (リチャード)ランには その決断ができなかった 883 01:02:15,274 --> 01:02:17,276 (ボクちゃん) そのことを後悔しながら— 884 01:02:17,359 --> 01:02:19,445 今も1人で苦しんでる 885 01:02:20,612 --> 01:02:22,573 (リチャード) どうする? ボクちゃん 886 01:02:23,615 --> 01:02:26,118 (ボクちゃん)ダー子はランに どうアドバイスしたんだ? 887 01:02:28,495 --> 01:02:30,706 人生は誰かを 愛するためにあると— 888 01:02:30,789 --> 01:02:32,499 私は思います 889 01:02:34,042 --> 01:02:36,962 本当に愛してくれているのは 誰なのか 890 01:02:38,005 --> 01:02:41,341 ご自分の心に 聞いてみるべきかと 891 01:02:44,386 --> 01:02:46,805 お前は後悔しなかったのか? 892 01:02:48,640 --> 01:02:51,852 (ダー子)後悔しないのが 本当の愛です 893 01:02:52,728 --> 01:02:56,148 愛を恐れてはいけません 894 01:03:11,079 --> 01:03:13,123 やることは1つだ 895 01:03:13,457 --> 01:03:15,959 金儲けは どうでもいいよな? みんな 896 01:03:21,882 --> 01:03:23,383 ダー子 897 01:03:34,937 --> 01:03:36,897 こっちがラン・リウ 898 01:03:38,148 --> 01:03:40,067 (ダー子)こっちが孔海東 899 01:03:42,069 --> 01:03:43,111 (ボクちゃん・ダー子) んっ 900 01:03:46,156 --> 01:03:47,741 (モナコ)あっ 帽子 901 01:03:54,748 --> 01:03:56,375 (ドアの開閉音) 902 01:04:03,549 --> 01:04:05,801 (ボクちゃん) “君のいる香港で暮らすのも” 903 01:04:05,884 --> 01:04:08,720 “誰かが言う 君の悪口を聞くのも” 904 01:04:08,887 --> 01:04:10,847 “もう耐えられそうにない” 905 01:04:12,307 --> 01:04:14,560 “これが最後の誘いだ” 906 01:04:15,435 --> 01:04:17,563 “飛行機に 飛び乗ってしまえば” 907 01:04:17,646 --> 01:04:19,523 “あとは どうにかなるさ” 908 01:04:22,776 --> 01:04:26,113 (ダー子)“ようやく すべてを 捨てる覚悟ができました” 909 01:04:26,613 --> 01:04:30,951 “飛行機に飛び乗ってしまえば あとはどうにでもなります” 910 01:04:31,868 --> 01:04:35,998 “遅すぎるかもしれないけど やっと気がつきました” 911 01:04:36,415 --> 01:04:40,168 “あなたが 私の運命の人だと” 912 01:04:43,088 --> 01:04:48,885 (ボクちゃん) “28日 バンクーバー行き 812便で会おう” 913 01:04:54,016 --> 01:04:55,559 “私は君を” 914 01:04:56,018 --> 01:04:58,061 “運命の人と思ってる” 915 01:05:06,278 --> 01:05:08,322 (五十嵐)どう決断するかな 916 01:05:09,990 --> 01:05:12,159 (リチャード) あとは本人次第さ 917 01:05:13,493 --> 01:05:16,622 でも これだけやって オケラとはね 918 01:05:17,080 --> 01:05:18,832 大赤字だわ 919 01:05:18,915 --> 01:05:20,459 (ボクちゃん)ジェシーもな 920 01:05:26,923 --> 01:05:30,302 (リチャード) ああ 気持ちのいい風だ 921 01:05:35,807 --> 01:05:39,227 (いびき) 922 01:07:19,161 --> 01:07:20,370 (ラン)ハア… 923 01:08:39,407 --> 01:08:40,492 (ジェシー)おいで 924 01:08:52,963 --> 01:08:53,964 (しゃくりあげる声) 925 01:09:05,350 --> 01:09:07,477 ジェシーは私のものよ 926 01:09:13,358 --> 01:09:17,404 ハアハア… 927 01:09:21,449 --> 01:09:23,285 (薬きょうが落ちる音) 928 01:09:29,541 --> 01:09:33,003 (被弾する音と人々の悲鳴) 929 01:09:33,461 --> 01:09:34,921 (ボクちゃん・モナコ)え? 930 01:09:35,005 --> 01:09:36,006 (ジェシー)ああ… 931 01:09:38,300 --> 01:09:41,261 (ラン)あっ アアアアッ! 932 01:09:41,678 --> 01:09:45,348 (ラン)あっ… ジェシー ジェシー あっ あっ 933 01:09:45,432 --> 01:09:46,892 ああっ ジェシー 934 01:09:47,976 --> 01:09:49,978 ああっ アアアアアッ 935 01:09:50,061 --> 01:09:53,607 ジェシー ああ ジェシー! 936 01:09:53,690 --> 01:09:56,192 アアアアアッ アアアッ 937 01:09:56,276 --> 01:09:59,738 アアッ アアッ ジェシー 938 01:10:00,655 --> 01:10:02,949 ジェシー! 939 01:10:09,581 --> 01:10:11,458 (アナウンス:広東語で) まもなく本日の面会時間が 終了いたします 940 01:10:11,541 --> 01:10:12,959 皆様 お静かにお帰りくださるよう お願いいたします 941 01:10:14,044 --> 01:10:16,504 (モニターの音) 942 01:10:25,972 --> 01:10:27,265 (ラン)ハッ 943 01:10:28,141 --> 01:10:29,434 ジェシー 944 01:10:30,101 --> 01:10:32,687 ハア… ジェシー 945 01:10:33,229 --> 01:10:34,522 ハア… 946 01:10:37,442 --> 01:10:41,071 運がよかった 傷は浅いって 947 01:10:42,739 --> 01:10:44,783 むちゃするんだから 948 01:10:44,950 --> 01:10:46,576 ああ もう… 949 01:10:47,869 --> 01:10:49,245 (ジェシー)ああ… 950 01:10:50,997 --> 01:10:54,376 あの占い師 僕に一方的に… 951 01:10:56,920 --> 01:11:00,173 君を逆恨みしたようだ すまない 952 01:11:06,221 --> 01:11:09,224 世界を渡り歩いて生きるって… 953 01:11:09,557 --> 01:11:10,976 どんな気分? 954 01:11:14,187 --> 01:11:15,605 (ジェシー)最高だよ 955 01:11:20,819 --> 01:11:23,196 一緒に連れていってくれない? 956 01:11:26,241 --> 01:11:27,659 (ジェシー)いいのか? 僕で 957 01:11:35,000 --> 01:11:37,043 やっと決心がついたわ 958 01:11:44,801 --> 01:11:47,303 (ノックとドアが開く音) 959 01:11:56,563 --> 01:11:58,148 (コーピーカップを置く音) 960 01:12:04,612 --> 01:12:05,905 (ドアが閉まる音) 961 01:12:38,521 --> 01:12:44,527 (小鳥のさえずり) 962 01:14:21,875 --> 01:14:25,295 (ドアが開く音と足音) 963 01:14:26,588 --> 01:14:29,632 (五十嵐)ハアハア ハアハア… 964 01:14:33,970 --> 01:14:36,931 ジェシーが運ばれた病院も どこなのか分からない 965 01:14:37,015 --> 01:14:38,766 ダー子ちゃんの行方も 966 01:14:39,726 --> 01:14:42,353 一体 何がどうなってるんだか… 967 01:14:45,940 --> 01:14:47,734 (リチャード)おそらく こういうことだろう 968 01:14:48,651 --> 01:14:50,987 今頃 病院にジェシーの姿はない 969 01:14:52,155 --> 01:14:54,574 医者もナースもいない 970 01:14:54,657 --> 01:14:56,034 偽の病院だからだ 971 01:14:58,119 --> 01:15:02,665 ゴミ箱には人間の腹部を模した フェイクボディが捨ててある 972 01:15:03,333 --> 01:15:04,667 血のりの詰まったね 973 01:15:04,751 --> 01:15:06,336 (ラン)ハッ あああああっ! 974 01:15:06,419 --> 01:15:08,421 (リチャード) そしてランの首には— 975 01:15:09,047 --> 01:15:10,548 パープルダイヤもないんだ 976 01:15:10,632 --> 01:15:11,925 (ランの怒り狂う声) 977 01:15:11,925 --> 01:15:12,926 (ランの怒り狂う声) 978 01:15:11,925 --> 01:15:12,926 (蹴る音) 979 01:15:12,926 --> 01:15:13,468 (ランの怒り狂う声) 980 01:15:13,551 --> 01:15:16,262 (リチャード)つまり ダー子さんとジェシーは— 981 01:15:16,346 --> 01:15:19,807 やめろ リチャード ダー子に限ってそんなこと… 982 01:15:20,350 --> 01:15:21,476 (リチャード)ボクちゃん 983 01:15:22,227 --> 01:15:24,479 人には あらがえないものがある 984 01:15:24,854 --> 01:15:26,856 最たるものが愛だ 985 01:15:27,482 --> 01:15:29,442 愛は すべてを狂わせる 986 01:15:30,109 --> 01:15:31,861 ダー子さんも例外ではない 987 01:15:33,112 --> 01:15:34,447 それに— 988 01:15:35,198 --> 01:15:37,200 私たちは仲間じゃない 989 01:15:37,742 --> 01:15:39,494 裏切るのも自由だ 990 01:15:39,786 --> 01:15:40,828 そうだろ? 991 01:15:58,554 --> 01:16:00,223 (五十嵐)何のメモだ? 992 01:16:03,601 --> 01:16:04,936 住所か 993 01:16:10,191 --> 01:16:11,567 ヘリポートだ 994 01:16:12,360 --> 01:16:14,612 宝石を持って高飛びする気だ 995 01:16:15,822 --> 01:16:17,115 (モナコ)ボクちゃんさん 996 01:16:17,198 --> 01:16:20,535 行きましょう ダー子さん行っちゃいますよ 997 01:16:20,618 --> 01:16:23,705 ダー子さんを止められるのは ボクちゃんさんだけです 998 01:16:29,877 --> 01:16:31,754 ボクちゃんさん! 999 01:17:26,559 --> 01:17:29,103 (足音) 1000 01:17:30,605 --> 01:17:32,148 (ボクちゃん)ダー子! 1001 01:17:51,459 --> 01:17:52,877 ハハハッ 1002 01:17:53,544 --> 01:17:55,463 みんな まんまと だまされたでしょ 1003 01:17:56,631 --> 01:18:00,635 あなたたち お人好しすぎるから こっちと組むことにしたの 1004 01:18:01,386 --> 01:18:05,306 あの金髪セクシーちゃんも 私たちが仕込んだのよ 1005 01:18:06,265 --> 01:18:09,143 あの おじさんは しぶとかったけどね 1006 01:18:09,227 --> 01:18:12,105 (ダー子)ランと一緒に 行くって言い張ってさあ 1007 01:18:12,188 --> 01:18:14,816 でも 純愛なんかじゃないの 1008 01:18:14,899 --> 01:18:17,276 ランの持ち出してくる お金が目当て 1009 01:18:21,322 --> 01:18:25,034 (ジェシー) ランは100億から200億 持ち出すと言い張ってさ 1010 01:18:25,243 --> 01:18:30,081 結局 30億で黙らせた ゲスいジジイだよ 1011 01:18:30,248 --> 01:18:32,208 (ダー子) かわいそうなランちゃん 1012 01:18:33,167 --> 01:18:35,586 しょせん金づるだったのね 1013 01:18:36,129 --> 01:18:38,256 (ジェシー) 心を奪う最大のチャンスは— 1014 01:18:38,339 --> 01:18:40,174 ハートブレイクの瞬間 1015 01:18:40,258 --> 01:18:44,303 そこで命を張って 彼女を危険から守る 1016 01:18:44,971 --> 01:18:47,181 落ちない女性はいないよ 1017 01:18:48,141 --> 01:18:51,394 作戦名 “ニューヨークの恋 再び” 1018 01:18:52,061 --> 01:18:55,481 やっぱり 僕らは 最高のコンビだよ 1019 01:18:56,274 --> 01:19:00,736 伝説のパープルダイヤ ウン百億よ 1020 01:19:01,571 --> 01:19:05,158 ご協力ありがとう 三流の皆さん 1021 01:19:09,829 --> 01:19:13,332 ダー子 戻ってこいよ 1022 01:19:14,041 --> 01:19:16,836 僕らはガキの頃から ずっと一緒だったろ 1023 01:19:18,087 --> 01:19:21,048 お前のことを 一番 よく分かってるのは僕だろ? 1024 01:19:23,468 --> 01:19:24,719 お前も— 1025 01:19:25,428 --> 01:19:27,513 自分の心に聞いてくれ 1026 01:19:28,598 --> 01:19:31,225 本当に愛してるのが誰なのか 1027 01:19:39,650 --> 01:19:41,694 好きなんだよ お前が 1028 01:19:49,285 --> 01:19:50,870 ひどいやつだけど… 1029 01:19:51,329 --> 01:19:52,747 好きなんだ 1030 01:19:55,458 --> 01:19:57,335 だから どこにも行くな 1031 01:20:09,514 --> 01:20:12,683 なかなかイケるじゃん 恋愛詐欺も 1032 01:20:21,859 --> 01:20:24,654 ウソでも そう言ってくれて うれしかったわ 1033 01:20:26,322 --> 01:20:27,406 でも… 1034 01:20:28,491 --> 01:20:30,952 もうちょっと早く 言ってほしかったかな 1035 01:20:40,628 --> 01:20:42,213 みんな バイバイ 1036 01:21:01,857 --> 01:21:03,859 やっと会えた 1037 01:21:05,653 --> 01:21:06,737 元気そうじゃないか 1038 01:21:07,613 --> 01:21:09,949 赤星栄介 1039 01:21:10,992 --> 01:21:12,159 どうして? 1040 01:21:13,661 --> 01:21:15,204 (赤星)どうして? 1041 01:21:16,497 --> 01:21:18,332 このヘリは俺のだからだ 1042 01:21:28,884 --> 01:21:33,681 CAさん 航空会社のアホボン 船長 1043 01:21:34,181 --> 01:21:36,976 それから知らないやつもいるが まあいい 1044 01:21:37,768 --> 01:21:40,021 再会できてうれしいよ 1045 01:21:40,563 --> 01:21:41,897 ハハハッ 1046 01:21:43,399 --> 01:21:44,483 (ジェシー)会長 1047 01:21:45,943 --> 01:21:49,905 お約束どおり 全員まとめて引き渡しましたよ 1048 01:21:50,990 --> 01:21:52,325 ジェシー? 1049 01:21:53,701 --> 01:21:57,079 そして お約束どおり 1050 01:21:58,039 --> 01:21:59,123 これも 1051 01:22:01,500 --> 01:22:03,586 よくやった 1052 01:22:04,462 --> 01:22:05,880 もし お前がしくじったら— 1053 01:22:05,963 --> 01:22:08,299 やつに 消してもらうつもりだった 1054 01:22:08,591 --> 01:22:10,092 お前をな 1055 01:22:11,218 --> 01:22:14,764 だが お前はやり遂げた 見事だ 1056 01:22:15,306 --> 01:22:18,017 お前のことは うちが 後ろ盾になって守ってやる 1057 01:22:19,143 --> 01:22:20,394 (ジェシー) ありがとうございます 1058 01:22:20,770 --> 01:22:22,396 (ダー子) どういうこと? ジェシー 1059 01:22:23,272 --> 01:22:25,775 (リチャード)どうやら 君も だまされたようだよ 1060 01:22:26,901 --> 01:22:29,528 ジェシーのボスは赤星だ 1061 01:22:30,279 --> 01:22:33,491 部屋の雑誌にメモを 残したのもジェシーか? 1062 01:22:34,367 --> 01:22:36,661 私たち全員を ここに集めるために 1063 01:22:41,082 --> 01:22:42,208 フハハハッ 1064 01:22:42,958 --> 01:22:44,043 (ダー子)ウソでしょ? 1065 01:22:44,335 --> 01:22:46,212 すまないね ダー子 1066 01:22:47,463 --> 01:22:49,715 僕を捨てた報いだよ 1067 01:22:50,091 --> 01:22:52,885 いつから… いつから私たちのことを? 1068 01:22:52,968 --> 01:22:54,303 最初から 1069 01:22:55,429 --> 01:22:56,972 一番 最初からだよ 1070 01:22:57,056 --> 01:22:58,933 ウソよ そんなのウソ 1071 01:22:59,016 --> 01:23:00,559 ウソじゃないんだ 1072 01:23:00,935 --> 01:23:03,396 俺は君たち3人を ずっと捜してた 1073 01:23:04,146 --> 01:23:05,147 そこで君のことを— 1074 01:23:05,231 --> 01:23:07,733 よく知ってる者がいるという 情報を得て— 1075 01:23:07,817 --> 01:23:08,818 呼んだんだ 1076 01:23:08,901 --> 01:23:11,237 そして 教えてやるんだ 1077 01:23:12,154 --> 01:23:13,155 (引き出しを開ける音) 1078 01:23:13,239 --> 01:23:15,282 命乞いほど— 1079 01:23:16,534 --> 01:23:18,828 ムダなものはないと 1080 01:23:22,707 --> 01:23:23,833 (拳銃を置く音) 1081 01:23:29,213 --> 01:23:31,507 (ジェシー) 僕は殺し屋じゃありません 1082 01:23:32,049 --> 01:23:33,843 僕が使うのは— 1083 01:23:34,510 --> 01:23:35,970 ここだけです 1084 01:23:37,680 --> 01:23:41,308 会長 どうでしょう? ただ捕まえても つまらない 1085 01:23:42,017 --> 01:23:43,561 金を取り返しませんか? 1086 01:23:43,644 --> 01:23:45,062 (赤星)取り返す? (ジェシー)だまされたら— 1087 01:23:45,146 --> 01:23:48,691 だまし返す 20億 あるいはそれ以上 1088 01:23:48,774 --> 01:23:49,775 彼女たちから… 1089 01:23:49,859 --> 01:23:51,235 (指を鳴らす音) (ジェシー)だまし取るんです 1090 01:23:51,318 --> 01:23:52,486 そんなことが できるのか? 1091 01:23:52,570 --> 01:23:54,321 それが本職です 1092 01:23:54,613 --> 01:23:56,949 もちろん その上で 身柄も引き渡します 1093 01:23:57,032 --> 01:23:58,409 (赤星)フフフッ 1094 01:23:58,659 --> 01:24:00,661 詐欺師には詐欺師か 1095 01:24:01,620 --> 01:24:05,458 何かに使えるかもしれないので 一応 これだけお預かりします 1096 01:24:05,791 --> 01:24:07,084 (赤星)しばらくすると 君たちが— 1097 01:24:07,168 --> 01:24:09,837 ラン・リウをターゲットに 動き出したと情報が入った 1098 01:24:10,838 --> 01:24:14,425 俺のアジア進出にジャマな存在 好都合だった 1099 01:24:14,508 --> 01:24:18,053 (ジェシー) 連中をうまく利用すれば ランの金を奪えます 1100 01:24:18,429 --> 01:24:20,139 (赤星)はした金は いらない 1101 01:24:20,306 --> 01:24:22,600 ラン・リウと言えば パープルダイヤだ 1102 01:24:23,267 --> 01:24:26,270 伝説の宝石 覇者の印 1103 01:24:26,729 --> 01:24:27,897 できるか? 1104 01:24:28,606 --> 01:24:29,857 やってみましょう 1105 01:24:29,940 --> 01:24:31,901 私たちの情報を— 1106 01:24:32,485 --> 01:24:34,069 どうやって? 1107 01:24:35,696 --> 01:24:36,989 (ジェシー)ダー子 1108 01:24:38,532 --> 01:24:40,534 まだ気づかないのか? 1109 01:24:41,535 --> 01:24:44,955 僕が君の懐に仕込んだ子猫に 1110 01:24:47,875 --> 01:24:52,213 行きつけのカフェ 昔と変わらないとはね 1111 01:25:22,535 --> 01:25:24,745 (ダー子) かわいいワンちゃん 1112 01:25:24,829 --> 01:25:26,705 (モナコ) 彼氏からのプレゼントで 1113 01:25:26,789 --> 01:25:30,084 すてきな彼氏 フフッ 1114 01:25:32,419 --> 01:25:34,338 (モナコ)接触しました 1115 01:25:38,717 --> 01:25:40,928 (ジェシー) ハハハハハハハハッ 1116 01:25:41,011 --> 01:25:45,015 君たちのやることなすこと すべて筒抜けだったんだよ 1117 01:25:45,099 --> 01:25:48,853 あっ そうだ 知らなかったよ ダー子 1118 01:25:48,936 --> 01:25:51,856 僕のことを“スタア”と 呼んでくれていたなんて 1119 01:25:51,939 --> 01:25:53,148 悪くないね 1120 01:25:54,733 --> 01:25:57,236 (リチャード)ダー子さんは その人のことを ひそかに— 1121 01:25:57,319 --> 01:25:58,487 “スタア”って呼んでいた 1122 01:25:58,571 --> 01:25:59,697 スタア… 1123 01:25:59,780 --> 01:26:01,240 ジェシーさんのことを— 1124 01:26:01,323 --> 01:26:04,076 “スタア”って 呼んでたんですって 1125 01:26:04,159 --> 01:26:06,871 知ってました? スタアですよ フッ 1126 01:26:06,954 --> 01:26:08,122 ウケません? 1127 01:26:09,081 --> 01:26:11,917 (ジェシー)そいつは 美人局(つつもたせ)やっていたガキでね 1128 01:26:12,251 --> 01:26:16,130 僕にベタぼれで仕込んでほしいと 言うもんだから使ってみた 1129 01:26:19,550 --> 01:26:21,969 よーくやったよ 1130 01:26:23,012 --> 01:26:24,013 合格 1131 01:26:24,972 --> 01:26:28,642 フッ スタアの13番目の 女にしてあげよう 1132 01:26:42,573 --> 01:26:43,949 (赤星)ハハハッ 1133 01:26:44,658 --> 01:26:46,869 ショックで言葉も出ないか 1134 01:26:47,578 --> 01:26:50,789 (ジェシー) ダー子 気づくべきだったよ 1135 01:26:51,081 --> 01:26:54,710 僕が孔海東に 30億くれてやった時に 1136 01:26:55,044 --> 01:26:57,755 そこまでの財力は僕にはないよ 1137 01:26:58,589 --> 01:27:00,925 (赤星) 俺にとっては はした金だ 1138 01:27:01,634 --> 01:27:05,304 数百億と言われる こいつが たったの30億で手に入った 1139 01:27:05,804 --> 01:27:07,681 安い買い物(もん)だ 1140 01:27:09,516 --> 01:27:11,977 種明かしは こんなところかな? 1141 01:27:13,312 --> 01:27:16,565 どうだ? 諸君 だまされる気分は 1142 01:27:18,192 --> 01:27:22,488 さて 夢にまで見た光景だ 1143 01:27:23,614 --> 01:27:25,324 全員ひざまずけ 1144 01:27:26,492 --> 01:27:28,118 そして 泣いて命乞いしろ 1145 01:27:34,917 --> 01:27:40,798 あの 私(わたくし)は この件には 一切関与していないのですが 1146 01:27:41,799 --> 01:27:43,258 ひざまずけ 1147 01:27:43,634 --> 01:27:45,719 (五十嵐)わっ ちょ… あの ちょっと だから あの… 1148 01:27:45,803 --> 01:27:47,972 私(わたくし)はですね この件には一切 この… 1149 01:27:48,055 --> 01:27:50,265 ホントに 何の関係もなくて あの ホントに あっ 1150 01:27:50,265 --> 01:27:50,975 ホントに 何の関係もなくて あの ホントに あっ 1151 01:27:50,265 --> 01:27:50,975 (パトカーのサイレン) 1152 01:27:50,975 --> 01:27:51,058 (パトカーのサイレン) 1153 01:27:51,058 --> 01:27:53,560 (パトカーのサイレン) 1154 01:27:51,058 --> 01:27:53,560 たまたまです たまたま 今回 偶然 ここに… 1155 01:27:54,687 --> 01:27:56,146 け… 警察? 1156 01:27:57,231 --> 01:28:00,734 け… けい… あの ほら ホントにあの 関係ないんですよ 1157 01:28:00,818 --> 01:28:04,279 ホントに 私(わたくし) たまたまで くお… けっ… あっ 1158 01:28:04,363 --> 01:28:05,823 (ドアを閉める音) 1159 01:28:23,549 --> 01:28:26,719 私をだますとは いい度胸だ 1160 01:28:27,011 --> 01:28:30,055 生きて香港から出られると思うな 1161 01:28:34,435 --> 01:28:35,561 (赤星)渡すな 1162 01:28:45,362 --> 01:28:47,031 日本のマフィアか? 1163 01:28:47,114 --> 01:28:49,783 (ラン)ジャマをするな (赤星)そっちこそジャマするな 1164 01:28:51,994 --> 01:28:53,871 (ラン)私を誰だと思ってる? 1165 01:28:54,288 --> 01:28:56,790 この場で全員 皆殺しにするぞ 1166 01:28:59,710 --> 01:29:02,880 やってみろ 俺を誰だと思ってる 1167 01:29:09,470 --> 01:29:11,180 お前は 俺の獲物だ 1168 01:29:14,725 --> 01:29:16,101 (拳銃が滑る音) 1169 01:29:33,243 --> 01:29:35,454 私のシマで戦争する気か? 1170 01:29:37,289 --> 01:29:40,292 香港の女帝ラン・リウと 1171 01:29:52,429 --> 01:29:56,850 (ジェシー) 会長 ここは香港です いくら あなたでもマズい 1172 01:29:57,142 --> 01:29:59,394 どうせ詐欺師たちは ランに消されます 1173 01:30:00,104 --> 01:30:01,939 手間が省けたと思いましょう 1174 01:30:02,523 --> 01:30:05,359 パープルダイヤは 手に入ったんですから 1175 01:30:05,901 --> 01:30:10,239 会長 警察の 援護が来ますよ 会長 1176 01:30:10,489 --> 01:30:12,574 (五十嵐)ああっ! ああ! 1177 01:30:12,658 --> 01:30:14,118 (銃声) 1178 01:30:14,868 --> 01:30:16,620 (ダー子たち)五十嵐 (五十嵐)うっ うう… 1179 01:30:18,122 --> 01:30:19,581 ヤバいっすよ 逃げましょう 1180 01:30:20,290 --> 01:30:22,751 (赤星)引け! (ラン)逃がすなーっ! 1181 01:30:23,752 --> 01:30:29,758 (銃声) 1182 01:30:38,142 --> 01:30:39,977 (五十嵐)だから 私は ホントに関係なくて ホント… 1183 01:30:40,060 --> 01:30:42,479 ミミミ… ミステイク ああ… 1184 01:30:44,356 --> 01:30:46,233 (ボクちゃん) なんで乗らなかったの? 1185 01:30:49,236 --> 01:30:50,279 (モナコ)なんでかな? 1186 01:30:52,156 --> 01:30:54,366 私のお弟子ちゃんだからでしょ 1187 01:30:58,245 --> 01:31:04,251 (ヘリの飛行音) 1188 01:31:16,597 --> 01:31:19,099 (赤星)分かっているだろうが この依頼は内密だ 1189 01:31:19,600 --> 01:31:23,353 黙って鑑定すればいい 金なら出す 1190 01:31:24,563 --> 01:31:29,318 (城ケ崎(じょうがさき)善三)永遠の繁栄を もたらすという伝説のダイヤ 1191 01:31:29,693 --> 01:31:34,198 中世の貴族や為政者が こぞって欲しがった覇者の印 1192 01:31:34,740 --> 01:31:38,660 ナポレオンは これを手に入れて 成功したとも言われている 1193 01:31:39,203 --> 01:31:44,458 1971年 コロンナ博物館から 盗まれ行方不明 1194 01:31:44,541 --> 01:31:46,418 ブラックマーケットでは 数百億円で— 1195 01:31:46,501 --> 01:31:49,421 取引されているというウワサ 1196 01:31:50,672 --> 01:31:53,550 (赤星)香港の女帝の手から わが手に 1197 01:31:53,634 --> 01:31:56,929 通称パープルダイヤ 1198 01:31:57,012 --> 01:31:59,640 …の贋物(がんぶつ)です 1199 01:32:00,265 --> 01:32:02,017 (赤星)は? (城ヶ崎)贋物 模造品 1200 01:32:02,100 --> 01:32:04,061 (城ヶ崎)フェイク 偽物 (赤星)何 言ってんだ お前 1201 01:32:04,144 --> 01:32:05,687 (城ヶ崎)天然の パープルダイヤならば— 1202 01:32:05,771 --> 01:32:07,022 紫外線を当てた時 1203 01:32:07,105 --> 01:32:10,859 青や黄色に光るはずですが これはオレンジ色に光っていた 1204 01:32:11,193 --> 01:32:13,195 合成石の特徴です 1205 01:32:13,278 --> 01:32:16,114 つまり これは… アハハハハッ 1206 01:32:17,074 --> 01:32:18,283 合成ダイヤです 1207 01:32:23,121 --> 01:32:26,750 (ジェシー)こ… これは ランが持っていたものです 1208 01:32:27,000 --> 01:32:29,044 ラン・リウから 直接 奪ったんです 1209 01:32:29,127 --> 01:32:30,379 間違いなく本物です 1210 01:32:34,424 --> 01:32:35,425 (赤星)フンッ 1211 01:32:48,897 --> 01:32:50,315 (ジェシー)ラン 1212 01:32:50,774 --> 01:32:55,696 ハアハア ハアハア ゲホッ 1213 01:33:01,326 --> 01:33:02,452 (ドアを開ける音) 1214 01:33:03,120 --> 01:33:06,707 (ジェシー)なんでだ… ハアハアハア… 1215 01:33:12,004 --> 01:33:14,339 (赤星)説明しろ ジェシー 1216 01:33:15,549 --> 01:33:17,926 これは どういうことだ? 1217 01:33:18,010 --> 01:33:19,511 (ジェシー)これは… 1218 01:33:21,054 --> 01:33:22,180 これは… 1219 01:33:22,889 --> 01:33:25,142 (足音) (不動産屋)おい 1220 01:33:53,170 --> 01:33:57,341 (2人の息切れ) 1221 01:34:04,348 --> 01:34:07,726 (ジェシー) どこからだ? あいつ 1222 01:34:07,809 --> 01:34:09,561 どこから… 1223 01:34:10,937 --> 01:34:14,733 あいつら どこから僕をだました 1224 01:34:16,693 --> 01:34:22,699 (ヘリの飛行音) 1225 01:34:33,168 --> 01:34:35,587 (ボクちゃん・ダー子)んん… (リチャード)ハハハハハハハッ 1226 01:34:35,670 --> 01:34:36,671 (ダー子)フフッ 1227 01:34:36,755 --> 01:34:37,547 (ダー子)バイバーイ (五十嵐)うう〜い〜 1228 01:34:37,547 --> 01:34:38,924 (ダー子)バイバーイ (五十嵐)うう〜い〜 1229 01:34:37,547 --> 01:34:38,924 (モナコ)えっ えっ? 1230 01:34:38,924 --> 01:34:39,424 (モナコ)えっ えっ? 1231 01:34:41,301 --> 01:34:42,511 (モナコ)えっ? 1232 01:34:53,230 --> 01:34:54,398 (ダー子)ワクワク ドキドキ 1233 01:34:54,481 --> 01:34:56,483 ムラムラ ペロペロしたくなるような 1234 01:34:56,566 --> 01:34:59,152 超大物のオサカナ 1235 01:34:59,236 --> 01:35:01,405 (ちょび髭) そんなのは なかなか 1236 01:35:01,488 --> 01:35:03,865 まあ 小銭 稼ぎましょう 1237 01:35:04,408 --> 01:35:06,410 子猫 集めてください 1238 01:35:06,493 --> 01:35:10,247 ねえねえ 鈴木さーん 1239 01:35:10,956 --> 01:35:14,126 お返事ちょうだーい 1240 01:35:19,047 --> 01:35:20,882 (鈴木さん)ダー子さん 1241 01:35:23,009 --> 01:35:25,387 私 もうダメです 1242 01:35:26,430 --> 01:35:28,098 さよなら 1243 01:35:29,975 --> 01:35:32,644 (ダー子)ハッ 鈴木さん 大丈夫? 1244 01:35:32,978 --> 01:35:35,605 (ちょび髭)それで 借金までして合計3000万 1245 01:35:35,689 --> 01:35:37,816 その男に貢いだってわけか 1246 01:35:37,899 --> 01:35:39,943 タチの悪い結婚詐欺だ 1247 01:35:40,152 --> 01:35:41,736 (鈴木さん)私 もう… 1248 01:35:43,530 --> 01:35:45,282 おしまいです 1249 01:35:46,199 --> 01:35:47,617 (ダー子)この男? 1250 01:35:52,372 --> 01:35:53,748 写真… 1251 01:35:54,541 --> 01:35:57,002 撮らせてくれなかったので 1252 01:35:58,378 --> 01:36:00,422 1枚だけ こっそり 1253 01:36:02,340 --> 01:36:05,677 いい? おしまいなんかじゃない 1254 01:36:05,760 --> 01:36:07,137 始まりよ 1255 01:36:07,345 --> 01:36:10,807 泣き寝入りする子は 私の子猫じゃないよ 1256 01:36:10,891 --> 01:36:13,602 次の オサカナが決まったわ 1257 01:36:13,685 --> 01:36:15,729 最低最悪の恋愛詐欺師 1258 01:36:15,812 --> 01:36:20,442 私のかわいい子猫を傷つけた 絶対に許さない 1259 01:36:20,525 --> 01:36:24,446 10億… いや 20億 いや 30億 取ったる 1260 01:36:24,529 --> 01:36:26,531 恋愛詐欺師が そんな大金を 持ってるとは思えない 1261 01:36:26,615 --> 01:36:28,825 この間 キンタギンコに会ったんだ 1262 01:36:28,909 --> 01:36:30,869 (キンタ)待てよ 兄弟 (ギンコ)ちょっと 1263 01:36:30,952 --> 01:36:33,997 (キンタ)お前ら 赤星栄介に 狙われてるぞ 1264 01:36:34,080 --> 01:36:36,500 (ギンコ)詐欺師を 片っ端から締め上げて 1265 01:36:36,583 --> 01:36:38,668 あんたたちの行方を 聞き出そうとしてるの 1266 01:36:38,752 --> 01:36:40,879 キンタなんて 指3本 折られたんだからね 1267 01:36:40,962 --> 01:36:42,088 (キンタ)だいぶ 曲がるようになりました 1268 01:36:42,172 --> 01:36:43,757 もちろん 知らないで 通したけどね 1269 01:36:43,840 --> 01:36:47,844 (キンコ)とにかく 気をつけないと殺されるよ 1270 01:36:48,178 --> 01:36:51,014 ダー子 僕らの兄弟を リンチしたんだ 1271 01:36:51,097 --> 01:36:53,183 僕は赤星に一泡吹かせたい 1272 01:36:53,266 --> 01:36:56,853 恋愛詐欺師を使って赤星から 金を取ることはできないかな 1273 01:36:56,937 --> 01:37:00,690 (ダー子)いいね いいねえ 盛り上がって参りました 1274 01:37:00,774 --> 01:37:04,486 オサカナ追加 2匹同時に釣り上げましょう 1275 01:37:04,569 --> 01:37:08,156 (ダー子)海鮮丼祭りじゃい (2人)あいよ 1276 01:37:08,240 --> 01:37:09,991 (ダー子)やっぱり ボクちゃんとリチャードは— 1277 01:37:10,075 --> 01:37:12,160 (ダー子)最高 (2人)あいよ 1278 01:37:12,244 --> 01:37:14,037 (ダー子)ジェシーは この時期 大抵— 1279 01:37:14,120 --> 01:37:16,331 リゾートで獲物をあさってるわ 1280 01:37:16,414 --> 01:37:19,668 国内だと沖縄かな? 1281 01:37:20,460 --> 01:37:21,753 見つけた 1282 01:37:21,836 --> 01:37:24,339 (女性)キャッ (リチャード)女は仲間かな 1283 01:37:25,799 --> 01:37:28,176 (理花)ねえ リチャード 1284 01:37:28,260 --> 01:37:32,305 百戦錬磨のコンフィデンスマン 1285 01:37:32,389 --> 01:37:35,684 しょうがないなあ 1286 01:37:36,601 --> 01:37:38,687 じゃあ ちょっとやってみる? 1287 01:37:38,770 --> 01:37:40,146 やる やるやるやる 1288 01:37:40,522 --> 01:37:45,485 ジェシーっていう結婚詐欺師が 3人のこと よく話してました 1289 01:37:45,735 --> 01:37:47,070 (赤星)ジェシー 1290 01:37:47,696 --> 01:37:50,865 沖縄のリゾートでナンパされて 1291 01:37:50,949 --> 01:37:52,993 (赤星)すぐ連れてこい (部下)はっ 1292 01:37:53,493 --> 01:37:55,328 (ダー子)あとはエサね 1293 01:37:55,412 --> 01:37:59,207 赤星さんとジェシーが 食いつきそうなエサ 1294 01:38:02,043 --> 01:38:05,005 (リポーター) 警察による逮捕者は 実に50名以上に上りました 1295 01:38:05,088 --> 01:38:08,508 不当なリストラを行った会社に 対する反発が発端となり 1296 01:38:08,592 --> 01:38:11,636 香港市民の怒りが 爆発した形です 1297 01:38:11,720 --> 01:38:15,432 その矛先は香港の女帝と呼ばれる 人物に向けられています 1298 01:38:15,515 --> 01:38:17,601 香港では その冷酷非情な性格から— 1299 01:38:17,684 --> 01:38:19,269 “氷姫”という異名で… 1300 01:38:19,352 --> 01:38:21,021 氷姫 1301 01:38:23,607 --> 01:38:25,942 みーつけた 1302 01:38:26,484 --> 01:38:28,194 お久しぶりです 1303 01:38:28,737 --> 01:38:32,699 あの 一緒に大物釣りしません? 1304 01:38:32,782 --> 01:38:34,993 広東語っていけます? 1305 01:38:42,667 --> 01:38:46,838 食いついた 女のほうを 送り込んできた 1306 01:38:49,633 --> 01:38:51,176 本気で好きだったのか? 1307 01:38:52,093 --> 01:38:53,386 (物が倒れる音) 1308 01:38:53,678 --> 01:38:55,221 (モナコ)ご… ごめんなさい 1309 01:39:00,518 --> 01:39:01,978 予想どおり動いてくれるかな? 1310 01:39:02,437 --> 01:39:05,148 (モナコ)今なら ダー子さん 落ちます 1311 01:39:10,278 --> 01:39:11,655 いってきます 1312 01:39:11,738 --> 01:39:13,073 (ドアの開閉音) 1313 01:39:13,156 --> 01:39:14,199 かわいい 1314 01:39:15,700 --> 01:39:17,452 素直だし よく頑張る 1315 01:39:17,535 --> 01:39:19,621 こっちに転ばないかなあ 1316 01:39:20,622 --> 01:39:21,873 (人々の悲鳴) 1317 01:39:21,956 --> 01:39:27,003 (ラン)ジェシー ジェシー ああ アアアアッ! 1318 01:39:30,215 --> 01:39:34,469 ジェシー ジェシー! 1319 01:39:34,552 --> 01:39:36,096 (ボクちゃん) ダー子を追いかけよう 1320 01:39:37,681 --> 01:39:38,682 早く 1321 01:40:00,620 --> 01:40:03,289 やってやった 1322 01:40:04,165 --> 01:40:06,626 あいつを だましてやりました 1323 01:40:06,710 --> 01:40:09,379 (リチャード) ああ とっても うまかったよ 1324 01:40:09,462 --> 01:40:10,964 よくやったね 1325 01:40:11,589 --> 01:40:12,841 (鈴木さん)ああ… 1326 01:40:29,190 --> 01:40:30,442 あいつ… 1327 01:40:31,401 --> 01:40:34,154 私のこと まったく覚えてなかったです 1328 01:40:34,237 --> 01:40:38,324 (ジェシー:広東語で話す) 1329 01:40:43,455 --> 01:40:45,457 (クラクション) 1330 01:40:49,294 --> 01:40:51,880 だから当然の報いを受けるさ 1331 01:40:58,261 --> 01:40:59,262 (鈴木さん)うっ 1332 01:41:02,182 --> 01:41:03,308 (赤星)ハア… 1333 01:41:16,029 --> 01:41:17,697 俺の金… 1334 01:41:19,574 --> 01:41:21,409 30億… 1335 01:41:22,452 --> 01:41:24,496 30億 1336 01:41:25,705 --> 01:41:27,540 (ジェシー)か… 会長 1337 01:41:28,958 --> 01:41:31,711 申し訳ありませんでした 1338 01:41:34,172 --> 01:41:37,217 どうか… どうかお許しを ねっ 1339 01:41:38,301 --> 01:41:39,928 おわ… イタッ 1340 01:41:40,011 --> 01:41:41,679 (赤星)30億 (ジェシー)え… 1341 01:41:41,763 --> 01:41:44,390 (赤星)おいっ 前の20億と合わせて… 1342 01:41:41,763 --> 01:41:44,390 (ジェシーの おびえる声) 1343 01:41:44,390 --> 01:41:44,474 (ジェシーの おびえる声) 1344 01:41:44,474 --> 01:41:45,850 (ジェシーの おびえる声) 1345 01:41:44,474 --> 01:41:45,850 (蹴る音) (赤星)50億 1346 01:41:45,934 --> 01:41:47,018 (赤星)50億だぞ (蹴る音) 1347 01:41:47,101 --> 01:41:48,436 (蹴る音) (赤星)おい 1348 01:41:48,520 --> 01:41:50,480 俺の金だ 俺の金返せ 1349 01:41:50,563 --> 01:41:52,190 (赤星)返せ (ジェシー)金はどうでもいい… 1350 01:41:52,273 --> 01:41:54,776 (赤星)おい 俺の金返せ おい 1351 01:41:54,859 --> 01:41:57,111 (ジェシー)顔は… か… 顔はやめて 1352 01:41:57,195 --> 01:41:59,322 (赤星)うらあっ うらっ (ジェシー)顔はやめて… 1353 01:41:59,781 --> 01:42:01,825 (赤星)うう… うらっ (ジェシー)うううっ 顔… 1354 01:42:01,908 --> 01:42:04,369 (赤星)んんっ (ジェシー)ううっ あ… ああっ 1355 01:42:04,661 --> 01:42:05,662 んっ 1356 01:42:27,559 --> 01:42:31,187 (一同)おっ おお… 1357 01:42:42,323 --> 01:42:46,619 (クラッカーの音) (一同の喜ぶ声) 1358 01:42:46,703 --> 01:42:48,246 お疲れ 1359 01:42:48,329 --> 01:42:49,372 (一同)お疲れ 1360 01:42:49,455 --> 01:42:51,875 (一同の歓声) 1361 01:42:57,672 --> 01:43:00,925 (ボクちゃん)ほら モナコも遠慮しないで食べなよ 1362 01:43:01,259 --> 01:43:02,886 でも 私… 1363 01:43:04,637 --> 01:43:06,222 ずっと皆さんを… 1364 01:43:07,348 --> 01:43:09,309 だましてたのは こっち 1365 01:43:09,392 --> 01:43:11,311 (五十嵐)君は 立派に働いてくれた 1366 01:43:11,394 --> 01:43:13,688 (ちょび髭)お疲れさま (ダー子)うん 1367 01:43:14,689 --> 01:43:15,899 (五十嵐)食べて食べて 1368 01:43:15,982 --> 01:43:17,275 (リチャード)おっ おっ (五十嵐)どんどん食べて 1369 01:43:17,358 --> 01:43:18,776 (ダー子)うん (一同)おおおおお… 1370 01:43:19,527 --> 01:43:21,905 (リチャード)ハハハハハッ (五十嵐)もぐもぐタイム 1371 01:43:21,988 --> 01:43:25,617 (チャイム) 1372 01:43:26,367 --> 01:43:27,744 来た 1373 01:43:28,286 --> 01:43:30,747 私のスタア 1374 01:43:32,415 --> 01:43:34,834 (足音) (モナコ)スタア? 1375 01:43:42,133 --> 01:43:43,343 (ドアが開く音) 1376 01:43:43,593 --> 01:43:46,304 (ダー子)おおおおっ ハハッ 1377 01:43:46,387 --> 01:43:50,975 おお ども どうも お疲れさまでした 1378 01:43:52,852 --> 01:43:55,772 (スタア)お疲れ〜 (一同)お疲れさまでした 1379 01:43:55,855 --> 01:43:57,148 (ボクちゃん)ようこそ 1380 01:43:57,941 --> 01:44:00,109 (一同)お疲れさまでした 1381 01:44:00,526 --> 01:44:02,111 お疲れ〜 1382 01:44:02,737 --> 01:44:03,863 (高松)久しぶり (ボクちゃん)お久しぶりです 1383 01:44:03,863 --> 01:44:04,989 (高松)久しぶり (ボクちゃん)お久しぶりです 1384 01:44:03,863 --> 01:44:04,989 (リチャード) みんな渡ったかな? 1385 01:44:05,073 --> 01:44:08,284 (スタア)あら? ウフフフッ (リチャード)アハハハハッ 1386 01:44:08,368 --> 01:44:09,911 (五十嵐)あっ さあ ぜび… 1387 01:44:09,994 --> 01:44:12,997 (スタア)はい (一同)かんぱーい 1388 01:44:13,706 --> 01:44:15,208 この人が スタア? 1389 01:44:15,291 --> 01:44:18,044 そうよ ジェシーじゃないって 言ったでしょ 1390 01:44:18,127 --> 01:44:21,381 この人こそ 私が 身も心も奪われちゃった 1391 01:44:21,464 --> 01:44:24,842 最高のコンフィデンスウーマン スタア 1392 01:44:24,926 --> 01:44:28,638 ラン・リウ役をできるのなんて この人しかいないもん 1393 01:44:28,721 --> 01:44:31,307 ハッ そう ダー子ごめんね 1394 01:44:31,391 --> 01:44:32,600 アドリブで アイスティーかけちゃって 1395 01:44:32,684 --> 01:44:35,353 私 何か 途中から テンション上がっちゃってさあ 1396 01:44:35,436 --> 01:44:38,481 あれ 最高 ゾクゾクしました 1397 01:44:38,564 --> 01:44:41,567 (ボクちゃん) 僕らも ご一緒できて光栄でした おウワサ以上の腕でした 1398 01:44:41,651 --> 01:44:42,652 (スタア)どうも 1399 01:44:42,735 --> 01:44:43,903 (リチャード)収穫は30億 1400 01:44:43,987 --> 01:44:46,364 経費が莫大にかかってるんで 大して残りませんがね 1401 01:44:46,447 --> 01:44:48,282 どうでもいいわよ そんなの 1402 01:44:48,366 --> 01:44:52,620 今回は ダー子やあなたたちと 一緒にやれて最高に楽しかった 1403 01:44:52,704 --> 01:44:57,041 私もです あなたは永遠に私の憧れです 1404 01:45:02,630 --> 01:45:03,840 (ダー子・高松)イエーイ 1405 01:45:04,966 --> 01:45:06,926 はい アメちゃん 1406 01:45:07,010 --> 01:45:08,052 ありがとう 1407 01:45:09,303 --> 01:45:12,849 (スタア)ねえ でも あの赤星さんって すてきよねえ 1408 01:45:12,932 --> 01:45:14,392 (ダー子)だしょだしょ 私— 1409 01:45:14,475 --> 01:45:16,185 (ダー子)大好きなんですよ (ボクちゃん)あっ 1410 01:45:16,269 --> 01:45:18,062 お前 銃を向けたのは やりすぎだったろ 1411 01:45:18,146 --> 01:45:20,189 赤星が ホントに撃ってきたら どうするつもりだったんだよ 1412 01:45:20,273 --> 01:45:22,150 撃たなかったでしょ 1413 01:45:23,109 --> 01:45:27,405 赤星さんが 私の運命の人なのかも 1414 01:45:27,655 --> 01:45:28,656 ウフッ 1415 01:45:29,073 --> 01:45:32,118 (ダー子) “愛しの愛しの赤星栄介様” 1416 01:45:32,410 --> 01:45:36,539 “今回のデートも とっても楽しゅうございました” 1417 01:45:36,956 --> 01:45:40,168 “私のことをこんなに夢中に 追いかけてくれる人なんて” 1418 01:45:40,251 --> 01:45:41,669 “あなただけ” 1419 01:45:41,753 --> 01:45:46,174 “でも ちょっと心配 あなたは お人好しすぎる” 1420 01:45:46,466 --> 01:45:49,385 “今回も仲間選びを 間違えたわね” 1421 01:45:49,677 --> 01:45:52,805 “そんなに簡単に 人を信じちゃダメよ” 1422 01:45:53,097 --> 01:45:56,559 “また お金が増えすぎたら いつでも呼んでね” 1423 01:45:56,642 --> 01:46:00,354 “デトックスしに行って あ・げ・る” 1424 01:46:21,584 --> 01:46:22,627 (赤星)ん? 1425 01:46:25,671 --> 01:46:27,423 (ダー子)おお… 1426 01:46:28,007 --> 01:46:32,303 さすがねえ 人工合成ダイヤとは思えない 1427 01:46:41,938 --> 01:46:45,066 偽物つくる人って どの国も似てくるのかね 1428 01:46:45,149 --> 01:46:47,151 (職人)あん? (ダー子)うん 1429 01:47:07,463 --> 01:47:08,464 (赤星)フッ 1430 01:47:10,883 --> 01:47:12,135 ハハハッ 1431 01:47:15,763 --> 01:47:17,932 ハハハハハハハッ 1432 01:47:18,933 --> 01:47:22,228 (赤星とジェシーの笑い声) 1433 01:47:26,899 --> 01:47:28,067 (転ぶ音) 1434 01:47:30,653 --> 01:47:33,614 (赤星)アハハハハハッ 1435 01:47:35,366 --> 01:47:38,619 (赤星)アハハハハッ 1436 01:47:39,912 --> 01:47:42,582 アハハハハハッ 1437 01:47:44,083 --> 01:47:47,712 そうだ この子の名前 エースケにしよ 1438 01:47:47,795 --> 01:47:50,464 エースケ んんんんん… 1439 01:47:50,548 --> 01:47:51,883 (ボクちゃん)何やってんだよ 1440 01:47:51,966 --> 01:47:55,303 ボクちゃん 妬(や)いてんの? ウフッ 大丈夫 1441 01:47:55,386 --> 01:47:59,682 ボクちゃんの私への気持ちは ちゃーんと受け止めたから 1442 01:47:59,765 --> 01:48:01,142 (リチャード) あれは 実によかった 1443 01:48:02,643 --> 01:48:04,270 “好きなんだよ お前が” 1444 01:48:04,353 --> 01:48:05,354 (五十嵐)ハハッ 1445 01:48:05,438 --> 01:48:08,065 (リチャード) “ひどいやつだけど 好きなんだ” 1446 01:48:08,149 --> 01:48:09,192 (スタア)見たかった 1447 01:48:09,275 --> 01:48:12,361 やめろやめろ 演技だ 全部クソ演技 1448 01:48:12,445 --> 01:48:14,405 (五十嵐)俺は ジェラシーだったけどねえ 1449 01:48:14,488 --> 01:48:17,700 私の赤い糸は やっぱり ボクちゃんと結ばれてるわ 1450 01:48:17,783 --> 01:48:19,660 そんなもんあるわけないだろ 1451 01:48:20,203 --> 01:48:21,454 ほら 1452 01:48:24,415 --> 01:48:26,417 いつの間に やめろ 1453 01:48:26,500 --> 01:48:28,252 ねえねえ もう一回好きって言ってみ 1454 01:48:28,336 --> 01:48:29,503 (ボクちゃん)やだ 1455 01:48:30,463 --> 01:48:31,923 リチャード どうにかしてよ 1456 01:48:32,006 --> 01:48:34,050 (リチャード) “好きなんだよ お前が” 1457 01:48:37,261 --> 01:48:42,016 (ダー子)恋はいつだって 欺(あざむ)くか 欺かれるかのゲーム 1458 01:48:43,684 --> 01:48:47,271 心地よい愛の言葉なんて 全部ウソ 1459 01:48:48,731 --> 01:48:51,359 それでも人は愛を求める 1460 01:48:52,526 --> 01:48:54,362 永遠に解けない謎 1461 01:48:55,488 --> 01:48:57,573 ゴールのない迷路 1462 01:48:58,282 --> 01:49:00,785 目に見えない真実 1463 01:49:01,577 --> 01:49:04,497 それこそがロマンス 1464 01:49:05,289 --> 01:49:06,916 …なのかも 1465 01:49:07,792 --> 01:49:10,002 By ダー子 1466 01:49:52,753 --> 01:49:53,754 (ドアが閉まる音) 1467 01:50:03,222 --> 01:50:09,228 ♪〜 1468 01:54:17,977 --> 01:54:23,983 〜♪ 1469 01:54:34,326 --> 01:54:36,161 (ボクちゃん)彼女たちは 必ず売れます 1470 01:54:36,245 --> 01:54:38,414 Jポップの新時代の 幕開けですよ 1471 01:54:38,497 --> 01:54:40,040 (リチャード)インドネシア シンガポール タイ 1472 01:54:40,124 --> 01:54:42,001 アジアを回り ヨーロッパ そして アメリカ 1473 01:54:42,084 --> 01:54:44,962 必ず大きく回収できます 出資しませんか? 1474 01:54:45,045 --> 01:54:47,715 ♪ 街並みは 1475 01:54:48,007 --> 01:54:52,177 ♪ 嘘か陽炎(かげろう)か夢 1476 01:54:52,428 --> 01:54:54,847 ♪ さざ波は 1477 01:54:55,681 --> 01:54:59,268 ♪ 幽霊か堅牢(けんろう)か     太陽まぶしい 1478 01:54:59,351 --> 01:55:02,855 ♪ 偽りゆらり 1479 01:55:02,938 --> 01:55:06,483 ♪ 恋のイエロー 1480 01:55:06,567 --> 01:55:09,903 ♪ きれいかなり 1481 01:55:09,987 --> 01:55:10,404 ♪ ネオン それは     ワンダーランド 1482 01:55:10,404 --> 01:55:13,949 ♪ ネオン それは     ワンダーランド 1483 01:55:10,404 --> 01:55:13,949 (プロデューサー) イッツ クール とても いい曲ですね 1484 01:55:13,949 --> 01:55:14,033 ♪ ネオン それは     ワンダーランド 1485 01:55:14,033 --> 01:55:15,576 ♪ ネオン それは     ワンダーランド 1486 01:55:14,033 --> 01:55:15,576 (リチャード・ ボクちゃん)でしょ 1487 01:55:15,659 --> 01:55:19,413 ♪ ホントの愛なら 1488 01:55:19,496 --> 01:55:23,000 ♪ だましあったっていい 1489 01:55:23,083 --> 01:55:25,919 ♪ 寂しい夜なら 1490 01:55:25,919 --> 01:55:26,378 ♪ 寂しい夜なら 1491 01:55:25,919 --> 01:55:26,378 (プロデューサー) ですけども 全体的にババアだな 1492 01:55:26,378 --> 01:55:26,462 (プロデューサー) ですけども 全体的にババアだな 1493 01:55:26,462 --> 01:55:29,840 (プロデューサー) ですけども 全体的にババアだな 1494 01:55:26,462 --> 01:55:29,840 ♪ 思い浮かべて ラブリー 1495 01:55:29,840 --> 01:55:29,923 ♪ 思い浮かべて ラブリー 1496 01:55:29,923 --> 01:55:30,424 ♪ 思い浮かべて ラブリー 1497 01:55:29,923 --> 01:55:30,424 特にセンター 1498 01:55:30,424 --> 01:55:30,507 特にセンター 1499 01:55:30,507 --> 01:55:31,008 特にセンター 1500 01:55:30,507 --> 01:55:31,008 ♪ 信じない 信じられない 1501 01:55:31,008 --> 01:55:34,219 ♪ 信じない 信じられない 1502 01:55:34,303 --> 01:55:37,681 ♪ キスしたらなおさら 1503 01:55:37,765 --> 01:55:39,516 ♪ 信じたい 信じてる 1504 01:55:39,516 --> 01:55:40,517 ♪ 信じたい 信じてる 1505 01:55:39,516 --> 01:55:40,517 (プロデューサー)な? 1506 01:55:40,517 --> 01:55:41,644 ♪ 信じたい 信じてる 1507 01:55:41,727 --> 01:55:44,313 ♪ 手を引かれたら 1508 01:55:44,396 --> 01:55:49,610 ♪ 香港ロマンス 1509 01:55:49,693 --> 01:55:51,195 (プロモーター)あれ 変えるか