1 00:01:23,958 --> 00:01:30,173 (2人の笑い声) 2 00:01:40,517 --> 00:01:45,188 (ダー子の声) 3 00:02:04,874 --> 00:02:09,879 (ダー子)あ~ 退屈すぎて死ぬわ 4 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 (ちょび髭(ひげ)) そう言わずやりましょうよ 5 00:02:14,467 --> 00:02:17,512 ダー子さんにとっては 小さすぎるオサカナでしょうけど 6 00:02:17,595 --> 00:02:21,057 大谷翔平(おおたにしょうへい)が江戸川区民大会で 投げるようなものよ 7 00:02:21,724 --> 00:02:23,351 他にいないの? 8 00:02:23,434 --> 00:02:26,688 もっと手応えのある ワクワク ドキドキ 9 00:02:26,771 --> 00:02:31,401 ムラムラ ペロペロしたくなるような 超大物のオサカナ 10 00:02:31,484 --> 00:02:33,653 そんなのは なかなか 11 00:02:33,736 --> 00:02:36,156 まあ 小銭稼ぎましょう 12 00:02:36,698 --> 00:02:39,033 子猫 集めてください 13 00:02:46,916 --> 00:02:49,252 (携帯の呼び出し音) 14 00:02:50,670 --> 00:02:56,259 (ダー子)鈴木(すずき)さーん 私 ダー子 15 00:02:56,342 --> 00:02:58,845 また子猫ちゃん やらない? 16 00:02:58,928 --> 00:03:02,932 コザカナだけど 簡単な仕事だからさ 17 00:03:03,558 --> 00:03:07,103 ねえねえ 鈴木さーん 18 00:03:07,896 --> 00:03:10,732 お返事ちょうだーい 19 00:03:11,524 --> 00:03:13,318 (電話が切れる音) 20 00:03:20,575 --> 00:03:23,953 (キャプテンビリオン)よい子のみんな ウソをついちゃいけないよ 21 00:03:24,037 --> 00:03:27,665 (子供たち)キャプテンビリオ~ン 22 00:03:37,342 --> 00:03:40,220 (父親)人が多いから疲れちゃうね 23 00:03:40,303 --> 00:03:42,263 (母親)今日は少ないほうよ 24 00:03:42,347 --> 00:03:43,681 (父親)そう 25 00:03:44,682 --> 00:03:47,393 ゆうたの靴 その新しいやつ かっこいいな 26 00:03:47,477 --> 00:03:49,896 (ゆうた)そう? (父親)かっこいいよ 27 00:03:50,563 --> 00:03:53,358 (母親)去年から履いてました (父親)そう… 28 00:03:53,441 --> 00:03:57,070 (ギンコ)すいません あのケチャップ付いてますよ 29 00:03:57,153 --> 00:03:58,738 (父親)え? どこですか? 30 00:03:58,821 --> 00:04:03,451 (母親)やだ 何やってんのよ もうドジなんだから 31 00:04:03,534 --> 00:04:05,161 (ギンコ)私がやります 32 00:04:05,245 --> 00:04:06,955 あのシミになっちゃうので 33 00:04:07,038 --> 00:04:09,332 あの私 クリーニング屋で 働いてまして 34 00:04:09,415 --> 00:04:11,334 ちょっと 脱いでもらっていいですか 35 00:04:11,417 --> 00:04:13,461 ちょっと これでやってみますね 36 00:04:14,963 --> 00:04:17,715 (ギンコ)落ちてきましたね (父親)すごいすごい 37 00:04:18,299 --> 00:04:20,468 (ギンコ)ここもここも すごい落ちました 38 00:04:20,551 --> 00:04:21,678 (父親)落ちてる落ちてる 39 00:04:27,767 --> 00:04:29,227 (キンタ)ハハハ… 40 00:04:32,188 --> 00:04:34,607 (子供)あっ キャプテンビリオンだ 41 00:04:34,691 --> 00:04:37,110 (子供たちの歓声) 42 00:04:41,364 --> 00:04:43,866 (ボクちゃん)何やってんだよ 巣鴨(すがも)キンタギンコ 43 00:04:43,950 --> 00:04:47,287 おどかすなよ お前かよ 久しぶり 44 00:04:47,370 --> 00:04:48,663 トォー! 45 00:04:48,746 --> 00:04:50,373 何バカやってんだって 言ってんの 46 00:04:50,456 --> 00:04:52,417 (ギンコ)あんたこそ ヒーロー詐欺ってのは何なのよ 47 00:04:52,500 --> 00:04:54,294 (ボクちゃん) 僕はとっくに足を洗った 48 00:04:54,377 --> 00:04:56,713 子供たちを 楽しませるのが今の仕事だ 49 00:04:56,796 --> 00:04:59,007 天職だと思ってる (ギンコ)うえっ 50 00:04:59,090 --> 00:05:03,177 君たちも自分を見つめ直せ 今度 見つけたら警察につき出すぞ 51 00:05:03,261 --> 00:05:06,055 資産家から10億奪った男が 何言ってんだよ なあ兄弟 52 00:05:06,139 --> 00:05:07,807 兄弟じゃない 53 00:05:07,890 --> 00:05:11,853 遺産目当てに 偽の家族を演じただけの他人 54 00:05:11,936 --> 00:05:14,522 (ギンコ)ねえ 私たちの妹は元気? 55 00:05:14,605 --> 00:05:17,984 縁を切った お前たちも足を洗え 56 00:05:18,067 --> 00:05:19,027 トォー! 57 00:05:19,819 --> 00:05:21,321 待てよ 兄弟 58 00:05:41,049 --> 00:05:44,969 (女1)暑ーい (女2)暑いね ほんと 59 00:05:47,305 --> 00:05:48,181 (理花)スケベ 60 00:05:48,264 --> 00:05:51,934 詐欺のやり方教えるために 連れてきてくれたんじゃないの? 61 00:05:52,018 --> 00:05:54,604 オサカナいっぱいいるよ 62 00:05:54,687 --> 00:05:56,564 (リチャード) 私はもう引退した身だ 63 00:05:56,647 --> 00:05:59,609 ピチピチギャルを 眺めてるくらいがちょうどいい 64 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 一周まわって新しいだろ ピチピチギャル 65 00:06:01,736 --> 00:06:05,740 お願い 何でもするからさ~ 66 00:06:07,408 --> 00:06:09,911 ねえ リチャード 67 00:06:09,994 --> 00:06:16,709 ねえねえねえ 百戦錬磨のコンフィデンスマン 68 00:06:16,793 --> 00:06:20,004 しょうがないなあ! 69 00:06:21,047 --> 00:06:23,466 (赤星栄介(あかぼしえいすけ)) スポーツに国境はありません 70 00:06:24,425 --> 00:06:27,637 お互いを尊重し 死力を尽くす 71 00:06:28,429 --> 00:06:30,515 そして友情を分かち合う 72 00:06:31,808 --> 00:06:34,060 この赤星杯が世界の平和と 73 00:06:34,143 --> 00:06:36,687 協調の大会になることを 願ってやみません 74 00:06:36,771 --> 00:06:40,900 熱海チーターズの皆さん 第1回赤星杯 優勝おめでとう! 75 00:06:40,983 --> 00:06:43,027 (拍手) 76 00:06:43,111 --> 00:06:45,154 (桂(かつら))会長 ありがとうございます! 77 00:06:45,238 --> 00:06:50,243 赤星杯チャンピオンの名に 恥じないよう頑張りたいと思います 78 00:06:50,326 --> 00:06:54,163 目指すはアジア そして世界です 79 00:06:54,247 --> 00:06:58,292 その意気だ! 私も負けてられないな 80 00:06:58,376 --> 00:07:00,086 (拍手) 81 00:07:00,169 --> 00:07:03,047 (赤星の笑い声) 82 00:07:17,979 --> 00:07:20,982 私の金を20億奪った皆さんだ 83 00:07:22,650 --> 00:07:26,237 金はどうでもいい 私にとっては はした金だ 84 00:07:26,821 --> 00:07:30,616 だが私は金以上に 大事なものを奪われた 85 00:07:32,160 --> 00:07:33,911 プライドだ 86 00:07:35,663 --> 00:07:37,665 私が毎日 思い描いてるのは 87 00:07:37,748 --> 00:07:42,336 この3人が私の目の前でひざまずき 泣いて命乞いする姿だ 88 00:07:43,629 --> 00:07:45,923 そして教えてやるんだ 89 00:07:47,925 --> 00:07:49,760 命乞いほど― 90 00:07:51,220 --> 00:07:53,639 ムダなものはないと 91 00:08:04,942 --> 00:08:06,569 (リポーター) 香港で起きたこの大規模なデモ 92 00:08:06,652 --> 00:08:09,697 警察による逮捕者は 実に50名以上に上りました 93 00:08:09,780 --> 00:08:13,159 不当なリストラを行った会社に 対する反発が発端となり 94 00:08:13,242 --> 00:08:16,412 香港市民の怒りが爆発した形です 95 00:08:16,496 --> 00:08:20,791 その矛先は香港の女帝と呼ばれる 人物に向けられています 96 00:08:20,875 --> 00:08:24,170 (鉢巻(はちまき))ジャパニーズTV オーイエス イエス? OK 97 00:08:24,754 --> 00:08:26,631 ラン・リウのやり方は ひどすぎる! 98 00:08:26,714 --> 00:08:27,423 {\an8}うわ 鉢巻さん 99 00:08:27,423 --> 00:08:29,967 {\an8}うわ 鉢巻さん 100 00:08:27,423 --> 00:08:29,967 私のレンタカー屋も 潰された! 101 00:08:30,051 --> 00:08:32,678 母と2人で コツコツやってきた店だ 102 00:08:32,762 --> 00:08:36,766 香港は ランのおもちゃじゃない! 103 00:08:41,479 --> 00:08:44,232 (リポーター) このラン・リウという人物ですが 104 00:08:44,315 --> 00:08:48,319 財閥系企業を率い絶大な権力を 持っていると言われています 105 00:08:48,402 --> 00:08:52,698 個人資産は実に数千億円 香港ではその冷酷非情な性格から 106 00:08:52,782 --> 00:08:54,784 “氷姫”という異名で 呼ばれているそうです 107 00:08:54,867 --> 00:08:57,078 氷姫… 108 00:08:59,747 --> 00:09:02,291 みーつけた 109 00:09:20,142 --> 00:09:23,354 (ダー子) かわいいワンちゃん 110 00:09:24,647 --> 00:09:26,482 (モナコ) 彼氏からのプレゼントで 111 00:09:26,566 --> 00:09:29,110 (ダー子) へえ~ 素敵な彼氏 112 00:09:29,902 --> 00:09:31,362 (メッセージ着信音) 113 00:09:31,445 --> 00:09:32,655 (モナコ)え? 114 00:09:35,575 --> 00:09:37,743 ちょっと どういうこと? 115 00:09:38,536 --> 00:09:41,497 はあ? なんでそうなるわけ? 116 00:09:49,630 --> 00:09:52,133 (初老の男) マーブルアイですね 117 00:09:52,216 --> 00:09:55,136 目の色 非常に珍しいタイプです 118 00:09:55,219 --> 00:09:56,929 私 ブリーダーをやってまして 119 00:09:57,013 --> 00:09:58,431 もし よろしければ こちらのワンちゃん 120 00:09:58,514 --> 00:10:00,016 引き取らせて いただけませんか? 121 00:10:00,099 --> 00:10:01,267 100万円でどうでしょう 122 00:10:01,350 --> 00:10:03,185 100万? 123 00:10:03,269 --> 00:10:04,312 でも この子は… 124 00:10:04,395 --> 00:10:06,147 (初老の男) もちろん考えていただいて 125 00:10:06,230 --> 00:10:09,900 もし その気になったら 連絡をください では 126 00:10:18,618 --> 00:10:22,163 (モナコの泣き声) 127 00:10:23,998 --> 00:10:26,292 あのね 今 このワンちゃんのことで… 128 00:10:26,375 --> 00:10:28,878 (モナコ)彼氏と 別れることになったんです 129 00:10:28,961 --> 00:10:31,339 好きな人ができたって 130 00:10:31,422 --> 00:10:37,053 この子見ると彼氏思い出す もう一緒にいられない 131 00:10:37,595 --> 00:10:40,181 誰か引き取ってくれないかしら 132 00:10:40,264 --> 00:10:43,017 10万ぐらいで 133 00:10:52,693 --> 00:10:53,736 (ダー子)今どき 134 00:10:53,819 --> 00:10:56,697 ぺディグリーペットを 仕掛ける子がいるなんて 135 00:10:56,781 --> 00:11:00,242 さっきのおじさんがボス? それともあなたの子猫ちゃん? 136 00:11:01,452 --> 00:11:04,664 いや なかなかよかったわよ 137 00:11:04,747 --> 00:11:09,043 もちろん修正を 加えるべき点はあるけどね 138 00:11:09,710 --> 00:11:14,131 実は私も最初に覚えたの それなのよ 139 00:11:14,715 --> 00:11:16,634 何者(もん)だよ おばさん 140 00:11:18,302 --> 00:11:19,970 おばさん? 141 00:11:27,978 --> 00:11:29,980 ダー子 142 00:11:32,191 --> 00:11:33,025 ダー子? 143 00:11:35,027 --> 00:11:36,320 (ダー子)会いたかった 144 00:11:37,613 --> 00:11:40,491 私の最愛のパートナーにして 最高のコンフィデンスマン 145 00:11:40,574 --> 00:11:42,868 ボクちゃんとリチャード! 146 00:11:45,287 --> 00:11:48,499 そろったところで オサカナ発表ドーン! 147 00:11:48,582 --> 00:11:51,210 話題沸騰 氷姫 パフパフ! 148 00:11:51,293 --> 00:11:56,173 私たちのベストフレンド あの鉢巻秀男(ひでお)さんも被害にあってる 149 00:11:56,257 --> 00:11:59,510 やっとお勤め果たして チャイニーズマフィアから足洗って 150 00:11:59,593 --> 00:12:03,139 香港でお母さんとレンタカー屋さん まじめにやってたのに 151 00:12:03,222 --> 00:12:04,640 かわいそすぎる 152 00:12:04,723 --> 00:12:07,143 このオサカナ釣らずに 何を釣るってんだ! 153 00:12:07,226 --> 00:12:09,645 ダー子さんたちがやらずに 誰がやるの! 154 00:12:09,728 --> 00:12:11,397 やるしかねえべさ 155 00:12:13,274 --> 00:12:17,027 やるなら今しかねえ! 156 00:12:17,111 --> 00:12:20,573 やるなら今しかねえ! 157 00:12:21,323 --> 00:12:24,994 やるなら今しかねえ! 158 00:12:25,077 --> 00:12:26,871 やるなら今しかねえ! 159 00:12:26,954 --> 00:12:27,830 ダー子 ダー子 160 00:12:27,913 --> 00:12:29,331 盛り上がってるところ すまないんだけど 161 00:12:29,415 --> 00:12:30,374 1ついいか? 162 00:12:30,458 --> 00:12:31,750 何? ボクちゃん 163 00:12:32,251 --> 00:12:33,210 知らない人がいる 164 00:12:33,294 --> 00:12:34,920 知らない犬も 165 00:12:35,004 --> 00:12:38,841 私のお弟子ちゃんのモナコと ワンコは名前募集中 166 00:12:38,924 --> 00:12:40,718 はじめまして モナコです 167 00:12:40,801 --> 00:12:43,804 あの 師匠の仕事を 手伝わせてもらって 168 00:12:43,888 --> 00:12:46,724 もうなんていうか 世界が開けたっていうか 169 00:12:46,807 --> 00:12:50,644 目からウロコ飛び出た感じで 本当にやられました 170 00:12:50,728 --> 00:12:54,023 経験は浅いですが 頑張ります 171 00:12:54,106 --> 00:12:55,983 (リチャード) 体験入店の子みたいだね 172 00:12:56,066 --> 00:12:57,234 どこで拾ったのかな 173 00:12:57,318 --> 00:12:59,820 私にぺディグリーペットを 仕掛けてきたの 174 00:12:59,904 --> 00:13:01,572 バカっぽく見えて切れる子よ 175 00:13:01,655 --> 00:13:05,159 つまんないおじさんと組んでるから 私のとこに来なさいって誘ったの 176 00:13:05,242 --> 00:13:09,413 コザカナ釣りを2回手伝わせた 筋はいいわ 177 00:13:09,497 --> 00:13:12,541 ぺディグリーペットかあ 懐かしいね~ 178 00:13:12,625 --> 00:13:16,504 つまりダー子さんは彼女に かつての自分を見ているわけだ 179 00:13:16,587 --> 00:13:18,839 しかし そういう 思い入れは危険だな 180 00:13:18,923 --> 00:13:20,424 その通り 入れるのは反対だ 181 00:13:20,508 --> 00:13:23,427 後進を育てるのも 先頭をゆく者の義務でしょ 182 00:13:23,511 --> 00:13:27,515 育てる必要はない いやいやいや 育てちゃダメだ 183 00:13:30,976 --> 00:13:36,023 君はまだ若い こんな世界に足を踏み入れるな 184 00:13:38,234 --> 00:13:39,360 一生ついていきます 185 00:13:39,443 --> 00:13:40,778 ついてきちゃダメだ 186 00:13:40,861 --> 00:13:42,446 モナコちゃん 187 00:13:43,030 --> 00:13:45,699 私たちはね 決して仲間じゃない 188 00:13:45,783 --> 00:13:49,161 むろん家族でも友達でもない 189 00:13:49,245 --> 00:13:52,623 君がしくじったら見捨てる 誰も助けない 190 00:13:52,706 --> 00:13:54,625 裏切るのも自由 191 00:13:54,708 --> 00:13:57,253 その覚悟が 君にはあるのかな? 192 00:13:58,212 --> 00:14:00,297 (モナコ)リチャードさん (リチャード)ん? 193 00:14:00,381 --> 00:14:01,549 (モナコ)あります 194 00:14:02,299 --> 00:14:04,552 じゃあ しょうがないな 195 00:14:04,635 --> 00:14:05,469 僕は反対だ 196 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 モナコを入れることに 賛成の人 197 00:14:07,388 --> 00:14:09,974 (モナコ)はいはいはい (リチャード)はーい 198 00:14:10,057 --> 00:14:13,227 満場一致で レッツゴートゥーザホンコン 199 00:14:13,310 --> 00:14:16,063 ブゥーン! 200 00:14:16,605 --> 00:14:17,606 ブゥーン! 201 00:14:31,120 --> 00:14:33,789 (ダー子たち)ワチャ~! 202 00:14:35,165 --> 00:14:37,960 (五十嵐(いがらし)の声) まいったぜ スイートハニー 203 00:14:38,043 --> 00:14:42,464 香港の女帝ラン・リウ またの名を氷姫 204 00:14:42,548 --> 00:14:46,260 財閥系コングロマリット 射手座集団(サジタリウスグループ)総帥 205 00:14:46,927 --> 00:14:50,347 8年前に父親が引退して 跡を継いだ 206 00:14:50,431 --> 00:14:54,518 以来 業績を伸ばし続けているが 評判は最悪 207 00:14:54,602 --> 00:14:58,480 裏社会を使って 脅迫 暴力 買収 何でもあり 208 00:14:58,564 --> 00:15:01,191 司法と警察も金で手なずけてる 209 00:15:03,861 --> 00:15:08,240 個人資産は計り知れない 宝飾品のコレクションは博物館レベル 210 00:15:08,991 --> 00:15:11,118 権力者が皆 欲しがった 伝説の宝石 211 00:15:11,201 --> 00:15:14,455 パープルダイヤを 持ってるって噂(うわさ)もある 212 00:15:14,538 --> 00:15:16,874 本当なら 値がつけられない代物だ 213 00:15:16,957 --> 00:15:20,419 10年前に4大財閥の1つ 光洋(こうよう)実業の御曹司 214 00:15:20,502 --> 00:15:22,630 {\an8}孔海東と 政略結婚したが 215 00:15:22,713 --> 00:15:25,007 {\an8}商才のない怠け者と 分かった途端― 216 00:15:25,090 --> 00:15:26,675 {\an8}ポイと捨てちまった 217 00:15:26,759 --> 00:15:28,302 {\an8}以来 浮いた噂 ひとつない 218 00:15:28,385 --> 00:15:31,972 恋も結婚も興味なし 氷姫とはよく言ったものだ 219 00:15:32,056 --> 00:15:33,474 以上 220 00:15:34,016 --> 00:15:35,893 (ボクちゃん)いたのか五十嵐 221 00:15:35,976 --> 00:15:37,353 ずっと説明してた 222 00:15:37,436 --> 00:15:39,730 本人の姿を とらえることはできなかったのかな 223 00:15:39,813 --> 00:15:42,524 メディア嫌いで 表舞台に顔を出さない 224 00:15:42,608 --> 00:15:46,570 海辺のお城で金儲(もう)けのことだけ 考えてるんだろうな 225 00:15:47,321 --> 00:15:49,239 ネット上には香港市民による― 226 00:15:49,323 --> 00:15:52,910 悪意ある似顔絵((カッコ)想像図)が あふれてるけどな 227 00:15:52,993 --> 00:15:54,787 (リチャード) 相当な嫌われようだな 228 00:15:54,870 --> 00:15:57,247 (ボクちゃん)予想以上に 手強い相手だ お前聞いてんのか 229 00:15:57,331 --> 00:15:58,874 (ダー子)聞いてる聞いてる 230 00:15:58,958 --> 00:16:01,418 エビシュウマイと チャーシューパオ追加! 231 00:16:02,002 --> 00:16:03,545 (ボクちゃん)お前 香港に来たかっただけだろ 232 00:16:03,629 --> 00:16:07,257 どんな秘密主義者でも必ず プライベートを知ってる人間がいる 233 00:16:07,341 --> 00:16:11,762 元側近 出入りの業者 美容師 歯医者 ネットゲームの対戦相手 234 00:16:11,845 --> 00:16:14,640 行きつけのゲイバーのママ 行きつけのリンガーハットの店長 235 00:16:14,723 --> 00:16:15,849 全部お前の場合だろ 236 00:16:15,933 --> 00:16:18,310 押し入れの中で イケない遊びをたくさんした― 237 00:16:18,394 --> 00:16:19,269 幼なじみ (ボクちゃん)やめろ 238 00:16:19,353 --> 00:16:22,314 弱音を吐いてる暇があったら 情報収集せんかい 239 00:16:22,398 --> 00:16:23,524 (ダー子)モナコ (モナコ)はい 240 00:16:23,607 --> 00:16:25,317 (ダー子)オサカナを 釣り上げられるかどうかは 241 00:16:25,401 --> 00:16:28,654 どれだけ深く知ることが できるかで決まるのよ 242 00:16:28,737 --> 00:16:30,781 任せてください 243 00:16:31,699 --> 00:16:33,784 目に見えるものが 真実とは限らない 244 00:16:33,867 --> 00:16:35,661 何が本当で何がウソか 245 00:16:35,744 --> 00:16:37,454 アダムとイブは 本当に愛しあっていたのか 246 00:16:37,538 --> 00:16:40,833 芸能界きってのおしどり夫婦は 本当にビジネスではないのか 247 00:16:40,916 --> 00:16:42,376 運命の赤い糸はあるのか 248 00:16:42,459 --> 00:16:44,211 真実は愛だけが知っている 249 00:16:44,294 --> 00:16:47,339 コンフィデンスマンの 世界へようこそ 250 00:17:08,819 --> 00:17:12,322 (赤星)いつまで待てば 売り上げが上がるんだ? 251 00:17:15,325 --> 00:17:19,288 アジアを制さなければ 生き残ってはいけない 252 00:17:19,913 --> 00:17:21,915 分かってるよな? 253 00:17:29,590 --> 00:17:33,427 どうした? これで殴られると思ったのか 254 00:17:36,096 --> 00:17:37,806 映画の見過ぎだ 255 00:17:38,640 --> 00:17:41,018 俺がそんなマネ するわけないだろ 256 00:17:42,352 --> 00:17:44,521 俺がお前たちを お仕置きする時は 257 00:17:44,605 --> 00:17:49,068 知らない奴らが ひっそりやる 258 00:17:50,527 --> 00:17:52,237 これは戦争だ 259 00:17:53,113 --> 00:17:54,656 手段選ぶな アジアを取れ! 260 00:17:54,740 --> 00:17:55,991 (部下たち)はい 261 00:18:06,585 --> 00:18:07,878 順調か 262 00:18:09,463 --> 00:18:12,674 あの3人を始末できるなら 金に糸目はつけない 263 00:18:14,218 --> 00:18:16,678 だが失敗は許されないと思え 264 00:18:18,055 --> 00:18:19,890 期待してるぞ 265 00:18:43,914 --> 00:18:47,459 (ダー子)こういう宿も たまにはいいわね 266 00:18:47,543 --> 00:18:50,045 国内外に もう120件あるらしい 267 00:18:50,129 --> 00:18:52,756 (ダー子)さすが 経営者の手腕が違うわ 268 00:18:52,840 --> 00:18:56,969 (ボクちゃん)ただいま (モナコ)あ~ 疲れた 269 00:18:58,053 --> 00:19:00,597 (ダー子)やっぱり難しいわよね 270 00:19:00,681 --> 00:19:02,766 ランを恐れて みんな しゃべらない 271 00:19:02,850 --> 00:19:03,976 (ボクちゃん) いや 見つけたよ 272 00:19:04,059 --> 00:19:07,271 ランのプライベートを知ってて 復讐(ふくしゅう)なんか恐れない人物を 273 00:19:07,354 --> 00:19:09,565 (五十嵐)誰だ? (モナコ)捨てられた元夫です 274 00:19:09,648 --> 00:19:11,900 (五十嵐)孔海東? 財閥の一員だぞ 275 00:19:11,984 --> 00:19:14,361 (ボクちゃん)ところが グループ企業のどこにも名前がない 276 00:19:14,444 --> 00:19:15,612 とっくに財閥を離れてた 277 00:19:16,321 --> 00:19:17,406 {\an8}(モナコ)噂によると 278 00:19:17,489 --> 00:19:18,991 {\an8}食堂のオーナーを やってるって言うんで 279 00:19:19,074 --> 00:19:21,785 {\an8}もう めちゃくちゃ 探し回りましたよ 280 00:19:22,828 --> 00:19:24,746 {\an8}(ボクちゃん)孔海東は 財閥の暮らしにも 281 00:19:24,830 --> 00:19:26,165 {\an8}経営にも興味はなく 282 00:19:26,248 --> 00:19:29,334 {\an8}全てを捨てて 自由気ままに暮らしてた 283 00:19:29,418 --> 00:19:31,086 {\an8}(モナコ)怠け者すぎて 追い出されたってのが 284 00:19:31,170 --> 00:19:32,629 {\an8}真相じゃないかな 285 00:19:33,672 --> 00:19:36,216 (モナコ)お金に 困ってるみたいです 286 00:19:42,806 --> 00:19:44,683 ペラペラしゃべってくれました 287 00:19:44,766 --> 00:19:48,812 食べ物の好き嫌いが激しいとか 腰痛持ちとか 不眠症とか 288 00:19:48,896 --> 00:19:51,481 (リチャード) いやー 収穫はさっぱり 289 00:19:51,565 --> 00:19:53,317 ボクちゃんが大手柄よ 290 00:19:53,400 --> 00:19:56,695 いや 思いついて 探し出したのはモナコなんだ 291 00:19:56,778 --> 00:19:59,114 ダー子さんが 見込んだだけのことはあるね 292 00:19:59,198 --> 00:20:03,160 (ダー子)入れてよかったでしょ ボクちゃーん 293 00:20:03,744 --> 00:20:05,412 これがラン・リウだ 294 00:20:05,495 --> 00:20:08,874 (モナコ)10年前 身内だけで 開いた結婚式のものです 295 00:20:08,957 --> 00:20:11,627 (ボクちゃん)孔自身が 隠し撮りしたもので貴重な一枚だ 296 00:20:11,710 --> 00:20:13,045 (五十嵐)意外といい女だ 297 00:20:13,128 --> 00:20:14,713 (ダー子)私タイプだわ 298 00:20:14,796 --> 00:20:16,590 (ボクちゃん) ランは商売にしか興味はなく 299 00:20:16,673 --> 00:20:19,635 夫である孔にも 一切 心を開かなかった 300 00:20:19,718 --> 00:20:21,345 肌さえ見せなかったらしい 301 00:20:21,428 --> 00:20:22,971 生殺し~! 302 00:20:23,055 --> 00:20:24,431 伝説のダイヤを 持ってるってのは? 303 00:20:24,514 --> 00:20:27,184 それは孔も知らないって ただの噂でしょう 304 00:20:27,267 --> 00:20:28,268 (ダー子)あら残念 305 00:20:28,352 --> 00:20:30,187 (モナコ)でも いいこと 教えてくれました 306 00:20:30,270 --> 00:20:32,356 (ボクちゃん)ランは日本育ちだ 307 00:20:32,439 --> 00:20:36,318 出自を隠しているが ランの母親は父親の3番目の妻で 308 00:20:36,401 --> 00:20:38,070 日本人の元ホステス 309 00:20:38,153 --> 00:20:40,781 ランは12歳まで福岡で育った 310 00:20:40,864 --> 00:20:42,282 なんね 福岡ンおなごったいね! 311 00:20:42,366 --> 00:20:44,201 意外な一面 まだあります 312 00:20:44,284 --> 00:20:48,580 超占い好きで 有名な占い師抱えて ビジネスの相談してるって 313 00:20:48,664 --> 00:20:50,165 意外ではないね 314 00:20:50,249 --> 00:20:53,710 身内も信じられない経営者は すがるものを欲しがる 315 00:20:53,794 --> 00:20:56,046 歴史上の覇者は皆 そうだった 316 00:20:56,129 --> 00:20:58,715 (ボクちゃん)最近 ランのお抱えだった占い師が 317 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 水死体で見つかったらしい 318 00:21:00,300 --> 00:21:02,511 (五十嵐) 占いを外しまくったか… 319 00:21:02,594 --> 00:21:06,390 (ダー子)イスが空いてるってわけね 接触するチャンスは? 320 00:21:06,473 --> 00:21:07,349 馬だ! 321 00:21:07,432 --> 00:21:11,228 ランは数十頭の競走馬を所有していて デビュー戦は必ず観戦に来る 322 00:21:11,311 --> 00:21:14,356 はーい いただきました 氷姫 323 00:21:14,439 --> 00:21:18,110 これだけ情報があれば 釣り上げたも同然 324 00:21:18,193 --> 00:21:20,445 ではエサの準備にかかろうか 325 00:21:20,529 --> 00:21:24,533 その前に! 今夜はマカオよー! 326 00:21:28,620 --> 00:21:32,916 カジノの金庫 空っぽにしたるぜ! 327 00:21:43,635 --> 00:21:47,431 ちくしょう! 全財産 持ってきやがってよ 328 00:21:47,514 --> 00:21:49,891 だから言ったろ 勝ってるうちにやめとけって 329 00:21:49,975 --> 00:21:55,022 (ダー子)すっからかんだ ケツの毛までむしられた 330 00:21:55,897 --> 00:21:58,442 (いびきの音) 331 00:22:01,778 --> 00:22:04,114 五十嵐が少し 取り返してくれるといいがね 332 00:22:04,197 --> 00:22:05,824 (ボクちゃん)無理だろ 333 00:22:22,466 --> 00:22:24,426 (ボクちゃん)モナコ 水飲む? 334 00:22:25,218 --> 00:22:26,720 あ はい 335 00:22:29,389 --> 00:22:31,016 ありがとうございます 336 00:22:35,312 --> 00:22:40,150 あの 師匠とボクちゃんさんって どういう関係なんですか? 337 00:22:40,233 --> 00:22:41,985 ダー子と僕? 338 00:22:42,069 --> 00:22:45,530 師匠 ボクちゃんさんのこと よく話すから 339 00:22:45,614 --> 00:22:47,282 別に 340 00:22:47,365 --> 00:22:50,660 腐れ縁の幼なじみかな 341 00:22:50,744 --> 00:22:55,290 赤星栄介から20億 奪ったって話 本当ですか? 342 00:22:55,999 --> 00:22:59,503 ダー子の奴 ペラペラと 赤星は― 343 00:22:59,586 --> 00:23:02,798 裏ではヤクザを束ねて 悪事をたくさんやっててね 344 00:23:02,881 --> 00:23:05,383 日本のゴッドファーザーなんて 言われてる 345 00:23:05,467 --> 00:23:07,469 苦しめられてる人が たくさんいるんだ 346 00:23:07,552 --> 00:23:11,181 そんな大物 釣り上げるなんて 信じられません 347 00:23:11,264 --> 00:23:13,725 僕もダー子に担がれて やったんだけどさ 348 00:23:13,809 --> 00:23:17,187 早く抜けな あんなのに憧れちゃダメだよ 349 00:23:17,270 --> 00:23:18,772 憧れますよ 350 00:23:18,855 --> 00:23:22,609 師匠は間違いなく 世界一のコンフィデンスマンです 351 00:23:22,692 --> 00:23:26,154 どうかな 上には上がいるものさ 352 00:23:26,238 --> 00:23:27,322 (モナコ)え? 353 00:23:27,948 --> 00:23:32,661 (リチャード)ダー子さんにも かつて全く歯が立たない相手がいた 354 00:23:32,744 --> 00:23:34,704 え? 本当ですか? 355 00:23:34,788 --> 00:23:36,706 その話 僕も知らないな 356 00:23:36,790 --> 00:23:39,167 私も会ったことはないがね 357 00:23:39,251 --> 00:23:42,462 ダー子さんはその人と 同じオサカナを取り合い 358 00:23:42,546 --> 00:23:44,840 そして なすすべなく 持ってかれた 359 00:23:45,465 --> 00:23:47,843 それどころか ダー子さん自身その人に 360 00:23:47,926 --> 00:23:50,345 身も心も何もかも奪われた 361 00:23:50,428 --> 00:23:52,264 ダー子が? 362 00:23:52,347 --> 00:23:55,725 ああ しばらく 全くの抜け殻だったよ 363 00:23:56,476 --> 00:23:59,020 ダー子さんは その人のことをひそかに 364 00:23:59,104 --> 00:24:00,730 “スタア”って呼んでいた 365 00:24:00,814 --> 00:24:01,940 スタア? 366 00:24:03,775 --> 00:24:06,319 (リチャード) 乙女のように目をうるませてね 367 00:24:07,404 --> 00:24:09,990 (ボクちゃん) 僕には信じられないね 368 00:24:10,073 --> 00:24:11,783 (リチャード)彼女も女さ 369 00:24:12,659 --> 00:24:16,454 もっとも ダー子さんにとっては 黒歴史かもしれないが 370 00:24:29,134 --> 00:24:32,470 (拳銃を触る音) 371 00:25:46,586 --> 00:25:49,172 (五十嵐) うおー! やったー! 372 00:25:49,256 --> 00:25:51,132 また勝ったー 373 00:25:51,216 --> 00:25:56,846 いやー あんたらのおかげだよ 信じてよかった 374 00:25:56,930 --> 00:25:59,641 ありがとう ありがとうね 375 00:26:00,225 --> 00:26:01,935 酒だ酒 酒持ってこい 376 00:26:15,198 --> 00:26:20,620 (実況中継) 377 00:26:28,086 --> 00:26:31,923 {\an8}(五十嵐)きゃっほー! 3連勝だー! 378 00:26:32,007 --> 00:26:34,259 ちょっと あの人 379 00:26:46,813 --> 00:26:50,066 サクラ子 ヒカル子 失礼だぞ 380 00:26:51,192 --> 00:26:53,153 どうもすいません 本当に 381 00:26:54,362 --> 00:26:58,700 余計なことかも しれませんが 妹が― 382 00:26:58,783 --> 00:27:01,703 緑色にお気をつけなされと 383 00:27:12,380 --> 00:27:14,632 はい すいません すいません 384 00:27:15,967 --> 00:27:17,302 (ドアが閉まる音) 385 00:27:17,385 --> 00:27:19,679 はあ~ 386 00:27:19,763 --> 00:27:23,183 顔見たら 逮捕されるのかと思った 387 00:27:23,266 --> 00:27:26,603 しかし馬券 全種類買うと 金かかるな 388 00:27:46,122 --> 00:27:47,749 (バイクのブレーキ音) 389 00:28:15,235 --> 00:28:20,573 私たちを調べ始めるはずよ 24時間ヒカル子でね 390 00:28:21,574 --> 00:28:24,494 はい お姉さま 391 00:28:37,757 --> 00:28:39,217 暑(あち)い 392 00:28:39,300 --> 00:28:42,762 いっぱい食っていこうよ 今日は俺が全部出してやるから 393 00:28:42,846 --> 00:28:44,848 ごちそうだよ 394 00:28:44,931 --> 00:28:46,015 どうした? 395 00:28:47,267 --> 00:28:49,102 いや 入っちゃう 行こうよ 396 00:28:54,899 --> 00:28:56,234 いいの? 397 00:29:09,456 --> 00:29:11,624 (五十嵐)まいったな こんな偶然あるのか 398 00:29:17,213 --> 00:29:21,050 (ダー子)くっそー 食いつかないわね 氷姫 399 00:29:21,134 --> 00:29:24,095 (モナコ)むしろ食いつくのが 怖くなってきました 400 00:29:24,179 --> 00:29:26,055 (ダー子)何 弱気になってんのよ 401 00:29:26,139 --> 00:29:29,684 会ってみたら 案外気さくな おばちゃんだったりするのよ 402 00:29:45,617 --> 00:29:46,910 (徐)名前は? 403 00:29:47,619 --> 00:29:51,289 私の名は宮ノ守(みやのもり)サクラ子… 404 00:29:51,372 --> 00:29:54,083 これなるは妹のヒカル子 405 00:29:54,167 --> 00:29:55,335 (徐)あの男性は? 406 00:29:55,418 --> 00:30:00,006 飲食店の経営者で時折 アドバイスさせていただいております 407 00:30:00,089 --> 00:30:01,508 (徐)占い師ですか 408 00:30:01,591 --> 00:30:05,011 本職は神官であり 祈祷(きとう)師 409 00:30:05,094 --> 00:30:09,557 ただ時に求められれば 陰陽 易 九星― 410 00:30:09,641 --> 00:30:13,353 面相 風水を用いて 占いもいたします 411 00:30:13,436 --> 00:30:15,814 また妹はそれに加え 412 00:30:15,897 --> 00:30:19,442 天性の心眼をもって 過去と未来を見ます 413 00:30:19,526 --> 00:30:21,277 シンガン…? 414 00:30:23,696 --> 00:30:28,743 私ども一族の女が 代々 受け継ぐ天賦の才 415 00:30:28,827 --> 00:30:31,120 私もかつては… 416 00:30:32,372 --> 00:30:37,502 しかし 殿方を知ると 徐々に失われるものでありまして 417 00:30:38,211 --> 00:30:40,547 妹はその点… 418 00:30:40,630 --> 00:30:42,090 (徐)いつまで香港に? 419 00:30:42,173 --> 00:30:43,716 ひと夏 420 00:30:46,177 --> 00:30:51,474 この地に救うべき者ありと 啓示を受けたので 421 00:31:56,789 --> 00:32:01,628 (ドアが開く音と足音) 422 00:32:13,848 --> 00:32:17,393 (徐)彼女のことを 占ってみてください 423 00:32:18,311 --> 00:32:22,607 彼女のことを何でもいいです 当ててください 424 00:32:23,691 --> 00:32:24,651 なぜでしょう 425 00:32:24,734 --> 00:32:29,822 テストです あなたたちの力 本当かどうか 426 00:32:29,906 --> 00:32:31,908 ヒカル子 帰りましょう 427 00:32:35,453 --> 00:32:36,996 (ラン・リウ)逃げるのか? 428 00:32:37,080 --> 00:32:39,082 試されるいわれは ございませんので 429 00:32:39,165 --> 00:32:41,960 偽者が絶えず売り込みに来る 430 00:32:42,043 --> 00:32:45,588 力があるなら示せ どこよりも好条件で召し抱える 431 00:32:45,672 --> 00:32:51,177 私どもは その志に感銘する方々にのみ 432 00:32:51,260 --> 00:32:53,596 力をお貸ししております 433 00:32:53,680 --> 00:32:56,724 決して金銭では請け負いません 434 00:32:56,808 --> 00:32:57,892 何より― 435 00:32:57,976 --> 00:33:02,313 私どもはどなたの 召し使いでも下僕(げぼく)でもありません 436 00:33:03,356 --> 00:33:05,149 ましてや 437 00:33:05,233 --> 00:33:09,487 身を隠して 暴虐(ぼうぎゃく)を尽くす氷姫などには 438 00:33:13,866 --> 00:33:15,702 (モナコ)お姉さま お姉さま (ダー子)何 439 00:33:15,785 --> 00:33:17,161 私に見させてください 440 00:33:26,546 --> 00:33:28,965 (ダー子)妹が見ると申してます 441 00:33:29,549 --> 00:33:32,635 お姿をよくお見せくだされば 442 00:33:37,306 --> 00:33:41,602 水晶 タロット 筮竹(ぜいちく) 呪文 全てパフォーマンス 443 00:33:42,729 --> 00:33:45,982 本当に見える者には 何も必要ありません 444 00:33:46,065 --> 00:33:47,692 ただ見るのみ 445 00:34:09,756 --> 00:34:10,798 腰 446 00:34:12,008 --> 00:34:15,970 腰に悪い気が たまっております 447 00:34:16,054 --> 00:34:19,307 また食事の偏り… 448 00:34:21,434 --> 00:34:23,978 睡眠不足もございます 449 00:34:51,589 --> 00:34:53,508 バカにしてるのか? 450 00:34:56,511 --> 00:34:59,597 私は偽者が嫌いだ 451 00:35:02,850 --> 00:35:08,106 調査のプロを日本に行かせ お前たちのことを調べさせた 452 00:35:36,676 --> 00:35:37,969 (ジェシー)どうぞ 453 00:35:44,142 --> 00:35:45,393 はじめまして 454 00:35:45,476 --> 00:35:49,313 クアラルンプールで保険調査の 会社を経営しています 455 00:35:49,397 --> 00:35:50,982 ジェシーと呼んでください 456 00:35:53,901 --> 00:35:57,905 宮ノ守サクラ子さんと ヒカル子さん 457 00:35:59,031 --> 00:36:02,702 見ただけでその人のことが 分かるとおっしゃる 458 00:36:02,785 --> 00:36:05,204 素晴らしい能力だ 459 00:36:05,288 --> 00:36:09,959 ただミス・リウはプライベートを 隠しているとはいえ有名人だ 460 00:36:10,042 --> 00:36:12,712 どっかしらからは 情報は漏れる 事実… 461 00:36:13,504 --> 00:36:18,301 あの程度の情報はこれまでの 偽者たちも調べ上げてきています 462 00:36:18,384 --> 00:36:21,262 信じられなければ それで結構 463 00:36:21,345 --> 00:36:22,513 行くわよ ヒカル子 464 00:36:25,391 --> 00:36:27,351 僕はどうでしょう? 465 00:36:29,270 --> 00:36:34,275 僕のことを見ていただけませんか? どんなことでもいい 466 00:36:47,955 --> 00:36:49,415 ヒカル子 見てあげなさい 467 00:36:49,498 --> 00:36:50,666 え? 468 00:36:50,750 --> 00:36:52,251 この方を見てあげなさい 469 00:36:59,175 --> 00:37:02,178 (モナコ)どうしたら? (ダー子)うん 470 00:37:02,261 --> 00:37:04,305 (モナコ)うん じゃなくて (ダー子)うん 471 00:37:04,388 --> 00:37:07,099 (モナコ)お姉さま (ダー子)うん うん 472 00:37:14,023 --> 00:37:17,526 自由を愛し 旅をする人生 473 00:37:18,110 --> 00:37:21,656 家庭や恋人など 自分を縛るものを嫌う 474 00:37:22,573 --> 00:37:27,119 家族とは縁が薄い 生魚が苦手 475 00:37:28,454 --> 00:37:34,085 健康体だが左のわき腹に 大きなケガをしたことがある 476 00:37:44,762 --> 00:37:48,099 (ジェシー)スキーです マッターホルンの林に突っ込んだ 477 00:37:49,976 --> 00:37:54,772 1950年代に宮ノ守ウメ子という 占い師がいました 478 00:37:55,398 --> 00:37:57,900 日本政財界の フィクサーたちが寵愛(ちょうあい)し 479 00:37:58,651 --> 00:38:01,904 戦後の復興を陰ながら導いたとも 480 00:38:01,988 --> 00:38:04,782 彼女たちはその孫です 481 00:38:13,165 --> 00:38:15,126 無礼は詫(わ)びる 482 00:38:17,169 --> 00:38:18,838 教えてほしい 483 00:38:19,463 --> 00:38:21,966 私の前途に何が見えるか 484 00:38:31,058 --> 00:38:34,437 (ジェシー)相変わらず 愉快な釣り方をしてるね ダー子 485 00:38:35,521 --> 00:38:36,689 ここでいいわ 降ろして 486 00:38:36,772 --> 00:38:39,483 礼くらい言ってもいいと思うよ 487 00:38:39,567 --> 00:38:43,029 ランは警察にも君たちのことを 調べさせてた 助かったろ? 488 00:38:43,112 --> 00:38:46,157 そっちこそ私たちを利用して 自分の信頼を深めた 489 00:38:46,240 --> 00:38:50,911 (ジェシー)君たちの正体を ばらしたほうが信頼を深められたよ 490 00:38:51,746 --> 00:38:52,747 いつから? 491 00:38:54,540 --> 00:38:55,666 (ジェシー)君たちよりは前 492 00:38:55,750 --> 00:38:56,834 どうやって? 493 00:38:57,668 --> 00:38:59,670 情報は君たち同様― 494 00:39:00,671 --> 00:39:04,967 最近 金に困ってペラペラ しゃべるようになった元夫から 495 00:39:05,634 --> 00:39:07,887 ランは夜中に こっそり屋敷を抜け出して 496 00:39:07,970 --> 00:39:11,265 1人で散歩することが あるだろ だから… 497 00:39:11,349 --> 00:39:14,435 あれ? 知らなかった? 498 00:39:18,022 --> 00:39:19,273 あの… 499 00:39:20,816 --> 00:39:22,651 どういうご関係? 500 00:39:23,527 --> 00:39:25,654 (ジェシー)元恋人同士だよ (ダー子)他人よ 501 00:39:27,031 --> 00:39:29,617 (ジェシー) 仲良くやろうよ 助け合おう 502 00:39:29,700 --> 00:39:31,369 遠慮しとくわ 503 00:39:32,370 --> 00:39:37,083 相変わらず香水の趣味が最悪で 呼吸困難で死んじゃうから 504 00:39:37,166 --> 00:39:38,334 止めて! 505 00:39:47,259 --> 00:39:50,638 (ダー子)何がマッターホルンよ 女に刺されたくせに 506 00:39:50,721 --> 00:39:52,390 (ジェシー)君じゃなくて残念だよ 507 00:39:52,473 --> 00:39:56,394 (ダー子)私なら心臓を正確に刺すわ 508 00:39:56,477 --> 00:39:58,562 理想の死に方だな 509 00:39:59,146 --> 00:40:02,149 電話くれよ 番号消してないだろ 510 00:40:09,490 --> 00:40:15,871 あの人が師匠が身も心も 奪われたっていうスタア? 511 00:40:15,955 --> 00:40:17,790 何の話? 512 00:40:18,707 --> 00:40:22,586 このことはボクちゃんにも リチャードにも言わなくていいから 513 00:40:27,174 --> 00:40:29,427 (2人)スタアが!? (モナコ)そうなんですよ 514 00:40:29,510 --> 00:40:34,223 もうランの懐に入ってるんですよ 師匠を骨抜きにした元彼が! 515 00:40:34,306 --> 00:40:35,724 誰が元彼だ! 516 00:40:35,808 --> 00:40:39,520 何の話だー ど… どんな奴なんだ そいつは 517 00:40:39,603 --> 00:40:41,439 (モナコ)思ったより若くて 518 00:40:41,522 --> 00:40:44,859 でもセクシーで それでいて かわいくて 519 00:40:44,942 --> 00:40:47,236 なんていうか… スタア 520 00:40:47,319 --> 00:40:48,863 (五十嵐)俺よりイケメンか (モナコ)瞬殺 521 00:40:48,946 --> 00:40:50,489 スイートハニー 522 00:40:50,573 --> 00:40:54,869 恋人同士の設定で 仕事をしたことがある それだけよ 523 00:41:01,083 --> 00:41:02,418 問題ない 524 00:41:02,501 --> 00:41:05,796 あんなの恋愛詐欺しか 能がない ただの女たらし 525 00:41:05,880 --> 00:41:07,882 こっちはこっちでやるだけ 526 00:41:07,965 --> 00:41:10,009 予言はばっちりしておいた 527 00:41:10,092 --> 00:41:13,387 南から幸運が訪れます 528 00:41:13,471 --> 00:41:14,722 南から… 529 00:41:14,805 --> 00:41:16,056 光の山 530 00:41:16,140 --> 00:41:17,308 光の山… 531 00:41:17,391 --> 00:41:18,809 黄色い虫 532 00:41:18,893 --> 00:41:20,603 黄色い虫… 533 00:41:20,686 --> 00:41:23,731 あとはボクちゃんと リチャードの出番! 534 00:41:24,857 --> 00:41:26,233 (ボクちゃん) シンガポールからやってきた― 535 00:41:26,317 --> 00:41:28,777 宝石商 マイケル・ホーと リチャード・ヨー 536 00:41:28,861 --> 00:41:32,031 南アフリカに所有する ダイヤモンド鉱山を売却する 537 00:41:32,114 --> 00:41:34,116 会社名 イエロービートルカンパニー 538 00:41:34,200 --> 00:41:36,118 (ダー子)はい 完璧 目標10億 539 00:41:36,202 --> 00:41:37,536 でもスタアがいたんじゃ… 540 00:41:37,620 --> 00:41:39,788 お二人なら余裕で勝てちゃうわよ 541 00:41:39,872 --> 00:41:41,916 でもスタアだもんなあ 542 00:41:41,999 --> 00:41:44,001 うっさいなあ! 543 00:41:47,755 --> 00:41:49,965 (モナコ)これ偽物なんですか? 544 00:41:50,049 --> 00:41:52,092 (ボクちゃん) 彼は偽宝石づくりの名人 545 00:41:52,176 --> 00:41:53,552 (リチャード)人工合成ダイヤも 546 00:41:53,636 --> 00:41:56,597 彼のカッティング技術に かかれば天然以上だ 547 00:41:56,680 --> 00:42:01,936 宝石大好きランちゃん すぐにお呼びがかかるわ 548 00:42:02,019 --> 00:42:06,232 (ダー子の高笑い) 549 00:42:08,776 --> 00:42:10,027 (モナコ)呼ばれませんね 550 00:42:10,110 --> 00:42:11,779 ちゃんと事業提案書 出したのか ダー子 551 00:42:11,862 --> 00:42:13,697 出したわよ! 552 00:42:14,240 --> 00:42:16,367 ランの手元に渡っていないか 553 00:42:16,450 --> 00:42:18,786 ダイヤモンド鉱山など ハナから興味がないか 554 00:42:18,869 --> 00:42:20,037 エサ変えるよ! 555 00:42:20,120 --> 00:42:23,290 (ダー子)ランは日本進出に夢中で 土地を荒らしまくってる 556 00:42:23,374 --> 00:42:26,001 今 目をつけているのは 故郷 福岡 557 00:42:26,085 --> 00:42:30,464 商業施設の開発話に出資させる 目標15億! 558 00:42:30,548 --> 00:42:32,341 すぐに食いつくわ! 559 00:42:32,925 --> 00:42:38,347 (モナコ)東… 懐かしい場所… 大きな建物 560 00:42:39,098 --> 00:42:40,432 東… 561 00:42:43,060 --> 00:42:45,354 (モナコ)これも スルーされたっぽいですね 562 00:42:45,437 --> 00:42:49,400 (ダー子)エサ変えよう 次のエサ 563 00:42:49,483 --> 00:42:52,945 ダー子さん ムダだ 何をたらしても食いつかない 564 00:42:53,028 --> 00:42:54,780 (ボクちゃん)分かってるだろ お前だって 565 00:43:18,554 --> 00:43:20,723 (ジェシー) 君からの電話を何年待ったか 566 00:43:20,806 --> 00:43:25,019 相変わらずやり方が卑怯(ひきょう)ね 正々堂々 勝負したら? 567 00:43:25,102 --> 00:43:28,814 (ジェシー)僕らの辞書に 正々堂々なんて言葉あった? 568 00:43:28,897 --> 00:43:32,192 (ジェシー:英語) Excuse me. One gimlet please. 569 00:43:32,276 --> 00:43:34,695 (ダー子)私はあなたの 邪魔をしない だからあなたも 570 00:43:34,778 --> 00:43:38,240 (ジェシー)誤解だよ 僕は君たちの邪魔なんかしてない 571 00:43:38,324 --> 00:43:41,744 ウソよ あなたが 私たちのエサを潰してるから 572 00:43:41,827 --> 00:43:45,539 (ジェシー)違うよ ランは 君たちのエサに興味がない 573 00:43:45,623 --> 00:43:47,207 それだけ 574 00:43:50,127 --> 00:43:54,381 じゃあ あなたは 一体 何で釣ろうとしてるの? 575 00:43:54,465 --> 00:43:58,636 僕のやり方はいつも同じだよ エサは僕自身 576 00:43:58,719 --> 00:44:01,305 獲物は彼女自身 577 00:44:01,388 --> 00:44:05,142 ラン・リウよ? あなたに落ちるわけない 578 00:44:07,311 --> 00:44:08,729 君は落ちたのに? 579 00:44:16,862 --> 00:44:19,365 (ジェシー) ニューヨークが忘れらんないよ 580 00:44:23,494 --> 00:44:27,081 君と愛を育んだ あの日々がさ 581 00:45:00,864 --> 00:45:03,242 いい加減にして 582 00:45:03,325 --> 00:45:06,829 あれはコンゲームのための設定 ただの役でしょ 583 00:45:06,912 --> 00:45:12,251 僕らは最高のコンビだった 全てがぴったりと噛み合った 584 00:45:12,334 --> 00:45:16,839 最初に出会った瞬間に お互い分かったんだよ 585 00:45:18,674 --> 00:45:20,926 運命の相手だって 586 00:45:22,803 --> 00:45:25,848 でも君は僕の前から消えた 587 00:45:27,391 --> 00:45:32,521 本気で恋に落ちて 崩れていく自分が怖くなったんだ 588 00:45:38,444 --> 00:45:42,823 話をはぐらかさないで ラン・リウは氷姫よ 589 00:45:42,906 --> 00:45:44,575 だからこそだよ 590 00:45:44,658 --> 00:45:47,494 彼女が本当に 欲しがっているものは何か 591 00:45:47,578 --> 00:45:50,956 一面だけにとらわれると その奥にあるものを見逃す 592 00:45:51,707 --> 00:45:55,711 どれだけ深く相手の心を知るか 593 00:45:55,794 --> 00:45:57,629 基本だぜ 594 00:46:01,967 --> 00:46:03,343 ラブレター 595 00:46:05,429 --> 00:46:08,265 君への気持ちは変わらないよ 596 00:46:23,822 --> 00:46:27,618 (ボクちゃん) 若造じゃないか キザな奴だ 597 00:46:32,289 --> 00:46:35,417 高松(たかまつ)千鶴(ちづる)? 598 00:46:35,501 --> 00:46:37,586 (モナコ)高松千鶴先生ですか? 599 00:46:37,669 --> 00:46:38,629 (高松千鶴)はい 600 00:46:38,712 --> 00:46:40,130 (ボクちゃん)高松千鶴 601 00:46:40,214 --> 00:46:43,759 ランが福岡にいた頃の 家庭教師だった 602 00:46:43,842 --> 00:46:45,928 (モナコ)ランのこと いろいろ聞きました 603 00:46:46,887 --> 00:46:50,933 頭がよくて活発で 明るい子だったそうです 604 00:46:51,016 --> 00:46:53,143 (ボクちゃん) 小説や漫画や映画が好きで 605 00:46:53,227 --> 00:46:56,104 特に恋愛ものが大好きだった 606 00:46:56,188 --> 00:47:00,025 「ローマの休日」を勧めたら 何回も繰り返し見ていたそうだ 607 00:47:00,651 --> 00:47:05,781 (モナコ)いつか自分にも 運命の人が現れて 運命の恋をする 608 00:47:05,864 --> 00:47:07,991 そう夢見てたって 609 00:47:08,075 --> 00:47:11,245 本当は人一倍 恋に憧れていた少女だったわけだ 610 00:47:11,328 --> 00:47:15,916 しかし12歳の頃に 近所の火事に巻き込まれ 611 00:47:15,999 --> 00:47:17,751 大きなやけどを負った 612 00:47:17,834 --> 00:47:22,047 それ以来 人に会うのを 避けるようになった 613 00:47:22,130 --> 00:47:24,758 (モナコ)元夫にも 肌を見せなかったのは 614 00:47:24,841 --> 00:47:27,594 そのコンプレックスの せいでしょう 615 00:47:28,095 --> 00:47:31,723 そして財閥の後継者に指名され 香港へ渡り 616 00:47:31,807 --> 00:47:35,519 父親から帝王学を 徹底的に叩(たた)き込まれた 617 00:47:35,602 --> 00:47:37,896 (ボクちゃん) 氷姫の出来上がりだ 618 00:47:38,689 --> 00:47:40,023 (五十嵐)恋をあきらめ 619 00:47:40,107 --> 00:47:44,653 財閥を守るために 心を氷のように閉ざした孤独な人間 620 00:47:44,736 --> 00:47:48,115 だが心の底では 人一倍 愛に飢えている 621 00:47:48,198 --> 00:47:50,701 それが本当のラン・リウ 622 00:47:50,784 --> 00:47:52,953 高松千鶴に同じことを 聞きに来た奴が 623 00:47:53,036 --> 00:47:54,079 だいぶ前にいたって 624 00:47:54,162 --> 00:47:56,081 (リチャード) やられたな ダー子さん 625 00:47:56,164 --> 00:47:59,668 ジェシーはいち早く ランの本質にたどり着いていた 626 00:47:59,751 --> 00:48:01,712 彼女が本当に 求めているものは何か 627 00:48:01,795 --> 00:48:05,674 金儲けでも 宝石でもない 愛だ 628 00:48:06,425 --> 00:48:09,928 恋愛詐欺しか能がない 女ったらしにとっちゃ 629 00:48:10,012 --> 00:48:11,763 持ってこいの オサカナだったわけだ 630 00:48:11,847 --> 00:48:13,807 で… でも まだ 負けたわけじゃないです 631 00:48:13,890 --> 00:48:15,142 ええ… 632 00:48:16,184 --> 00:48:20,731 勝負はこれからよ 目には目を 歯には歯を! 633 00:48:20,814 --> 00:48:22,441 恋愛には恋愛か 634 00:48:22,524 --> 00:48:26,737 それしかねえな どうやら俺の出番のようだ 635 00:48:26,820 --> 00:48:29,781 ランの運命の人ば なってきんしゃい! 636 00:48:29,865 --> 00:48:31,366 (五十嵐)え? 637 00:48:31,450 --> 00:48:32,784 赤… 638 00:48:33,744 --> 00:48:36,705 鮮烈な赤が見えます 639 00:48:36,788 --> 00:48:39,374 大きな幸福をもたらす者です 640 00:48:43,962 --> 00:48:45,172 (ボクちゃん)ソーリー 641 00:49:19,831 --> 00:49:21,291 やあ 642 00:49:23,418 --> 00:49:26,254 今日の子の調子はどうですか? 勝てそう? 643 00:49:27,297 --> 00:49:30,342 Jリーグ初代MVPを取った時の カズかと思ったよ 644 00:49:30,425 --> 00:49:32,010 (ダー子)何なのよ あいつ! 645 00:49:32,094 --> 00:49:33,178 勝てる気がしない 646 00:49:33,261 --> 00:49:36,556 僕は元々 この手の釣り方は苦手だ 647 00:49:37,265 --> 00:49:40,769 私があと15年若ければ ジェシーとも張り合えたろうがねえ 648 00:49:40,852 --> 00:49:45,607 そうなると これはもう どうしたって俺… 649 00:49:45,691 --> 00:49:48,610 きばりんしゃい ボクちゃん! あげん奴に負けんで! 650 00:49:48,694 --> 00:49:50,028 ダー子… 651 00:49:50,112 --> 00:49:53,907 人を愛する気持ちっていうのは この世で一番尊いものだ 652 00:49:53,990 --> 00:49:56,243 それを利用して騙(だま)すなんて やるべきじゃない 653 00:49:56,326 --> 00:49:57,911 また甘っちょろいこと言って 654 00:49:57,994 --> 00:49:59,871 このままじゃジェシーに 持ってかれちゃうのよ 655 00:49:59,955 --> 00:50:01,331 そのほうが ランは不幸になる 656 00:50:01,415 --> 00:50:02,958 (ボクちゃん) だとしても僕にはできない 657 00:50:37,117 --> 00:50:40,078 (ボクちゃん)ランが ジェシーに落とされるとは限らない 658 00:50:41,496 --> 00:50:44,875 恋を夢見る少女だったのも 子供の頃の話だ 659 00:50:45,751 --> 00:50:48,754 いい大人が運命の恋もないだろ 660 00:50:49,880 --> 00:50:53,258 ジェシーは紛れもなく超一流よ 661 00:51:37,803 --> 00:51:42,390 (ダー子) 人の心を読み 手玉に取る天才 662 00:51:57,489 --> 00:52:01,201 (ダー子)たとえランでも 心をつかまれたら終わり… 663 00:52:01,743 --> 00:52:04,412 ジェシーからは逃れられない 664 00:52:15,924 --> 00:52:19,886 それに 年齢なんか関係ないわ 665 00:52:20,762 --> 00:52:25,684 誰でも心のどこかで 信じてるものなんじゃないかな 666 00:52:26,476 --> 00:52:29,312 運命の恋 667 00:52:30,438 --> 00:52:31,731 お前もか 668 00:52:35,735 --> 00:52:37,737 本気で好きだったのか? 669 00:52:41,241 --> 00:52:43,952 そんなキャラじゃないでしょ 670 00:52:45,704 --> 00:52:48,290 一度くらい本心を打ち明けろよ 671 00:53:00,510 --> 00:53:03,471 (ボクちゃん) 欲望につけこんで金を騙し取る 672 00:53:03,555 --> 00:53:06,057 法もモラルも関係ない 673 00:53:06,141 --> 00:53:08,810 そんな最低の人間が僕らだ 674 00:53:09,603 --> 00:53:13,648 でも 最低な人間にも 675 00:53:13,732 --> 00:53:15,817 やっちゃいけないことはある 676 00:53:17,736 --> 00:53:20,113 愛をもてあそぶことだよ 677 00:53:26,453 --> 00:53:28,830 (物が倒れる音) 678 00:53:28,914 --> 00:53:30,540 ご… ごめんなさい 679 00:54:10,330 --> 00:54:12,248 (ジェシー)きれいだよ 680 00:54:36,272 --> 00:54:37,482 ラン 681 00:54:41,194 --> 00:54:42,654 おやすみなさい 682 00:54:56,084 --> 00:54:57,752 (舌打ちの音) 683 00:54:57,836 --> 00:54:59,045 (ノックの音) 684 00:54:59,129 --> 00:55:00,630 (ダー子)はいはーい 685 00:55:09,764 --> 00:55:12,142 (ジェシー) そっちは もう手詰まりだろ 686 00:55:12,225 --> 00:55:13,893 (ダー子)そんなことないわ 687 00:55:13,977 --> 00:55:17,731 まだまだ 仕込んでるものがいっぱい 688 00:55:18,314 --> 00:55:21,234 (ジェシー)強がり言うなよ 689 00:55:21,943 --> 00:55:24,320 こっちはもう一息 690 00:55:24,404 --> 00:55:26,364 一緒に祝杯をあげたいな 691 00:55:26,448 --> 00:55:28,324 (ダー子)お断りします 692 00:55:31,703 --> 00:55:33,705 (ジェシー)僕の狙いを教えるよ 693 00:55:34,748 --> 00:55:36,416 パープルダイヤだ 694 00:55:41,046 --> 00:55:43,048 (ダー子)伝説のダイヤ 695 00:55:45,258 --> 00:55:47,093 ただの噂でしょ 696 00:55:48,636 --> 00:55:50,472 (ジェシー)彼女の父親が 697 00:55:50,555 --> 00:55:53,767 闇市場で落としたのは 業界じゃ常識だよ 698 00:55:55,143 --> 00:55:57,937 書斎の奥の金庫部屋だ 699 00:55:58,521 --> 00:56:00,690 数百億の代物だよ 700 00:56:02,192 --> 00:56:03,818 山分けしてもいい 701 00:56:11,117 --> 00:56:13,536 どうして私にこだわるの? 702 00:56:14,370 --> 00:56:16,998 落とせるなら1人でやればいい 703 00:56:26,591 --> 00:56:28,426 そっか 704 00:56:29,219 --> 00:56:30,845 落とせないんだ 705 00:56:32,013 --> 00:56:34,933 ランを落とせそうで落とせない 706 00:56:35,016 --> 00:56:37,477 だから 私の力を借りようとしてる 707 00:56:37,560 --> 00:56:39,145 そうでしょ 708 00:56:42,315 --> 00:56:43,733 いるのね? 709 00:56:45,735 --> 00:56:49,447 彼女には心に思ってる人が 710 00:56:58,414 --> 00:57:01,543 もう一度やらない? ニューヨークを 711 00:57:03,128 --> 00:57:07,257 あの時みたいに 恋人同士になって 712 00:57:16,683 --> 00:57:18,518 今度こそ やり遂げよう 713 00:57:21,896 --> 00:57:23,898 君が必要なんだよ 714 00:57:29,404 --> 00:57:30,655 ダー子 715 00:57:31,990 --> 00:57:33,950 愛を恐れるなよ 716 00:57:37,078 --> 00:57:39,664 ボクちゃんと リチャードって言ったっけ 717 00:57:40,457 --> 00:57:45,003 彼らは本当の君を 理解してるのかな? 718 00:57:48,965 --> 00:57:50,508 孤独で― 719 00:57:51,217 --> 00:57:55,221 人見知りで 寂しがり屋で いつも悲しい 720 00:57:56,764 --> 00:58:00,268 そのどうにもならない 心の大きな穴を 721 00:58:00,351 --> 00:58:03,480 必死に金で埋めて はしゃいでる 722 00:58:04,481 --> 00:58:06,774 それが本当の君だ 723 00:58:18,119 --> 00:58:20,580 見てると涙が出る 724 00:58:24,876 --> 00:58:27,420 俺がその穴を埋めるよ 725 00:58:29,506 --> 00:58:31,382 埋めさせてくれ 726 00:59:07,335 --> 00:59:09,170 どこ行ってたんだ 727 00:59:10,505 --> 00:59:12,090 (ダー子)散歩 728 00:59:12,173 --> 00:59:15,176 サモ・ハン・キンポー いないかなあと思って 729 00:59:19,973 --> 00:59:23,643 (モナコ)ボクちゃんさん 師匠のこと ずっと待ってましたよ 730 00:59:23,726 --> 00:59:25,728 (ダー子)ハチ公以来ね 731 00:59:26,479 --> 00:59:27,647 モナコ 732 00:59:28,398 --> 00:59:31,359 ランには好きな人が いる可能性がある 733 00:59:31,442 --> 00:59:32,986 聞き出すわよ 734 00:59:41,077 --> 00:59:46,583 (モナコ)お心に 大きな鉛の塊が見えます 735 00:59:47,125 --> 00:59:51,337 それが幸福の訪れを 妨げております 736 00:59:58,052 --> 00:59:59,470 (ラン)サクラ子 737 01:00:02,223 --> 01:00:03,266 はい 738 01:00:05,018 --> 01:00:07,395 お前たちの力は 739 01:00:08,271 --> 01:00:11,733 男を知れば失われると言ったな? 740 01:00:12,317 --> 01:00:13,860 (ダー子)はい 741 01:00:16,070 --> 01:00:17,238 なぜ… 742 01:00:19,949 --> 01:00:23,077 なぜ お前は力を捨ててまで 男を選んだ? 743 01:00:30,752 --> 01:00:32,045 ただ― 744 01:00:35,173 --> 01:00:37,675 全てを捨ててもいいと 思ったからです 745 01:00:47,143 --> 01:00:51,564 お前の意見を聞きたい 占いではなく女としての意見だ 746 01:00:51,648 --> 01:00:53,191 秘密を守ると約束しろ 747 01:00:53,733 --> 01:00:54,776 はい 748 01:01:01,032 --> 01:01:03,201 20年以上 思い続けてる相手? 749 01:01:03,284 --> 01:01:04,744 写真もくれました! 750 01:01:05,536 --> 01:01:09,248 (ダー子)12歳の時 パーティーで会って一目ぼれだって 751 01:01:09,332 --> 01:01:12,418 (モナコ)初恋の相手を ずっと思い続けていたんです 752 01:01:12,502 --> 01:01:17,590 (リチャード)恋心も12歳で 冷凍保存されたままということか 753 01:01:17,674 --> 01:01:19,801 驚くのはこれから 754 01:01:19,884 --> 01:01:23,596 その朝ドラヒロインの相手役 誰だと思う? 755 01:01:26,557 --> 01:01:28,476 孔海東です 756 01:01:28,559 --> 01:01:30,728 孔海東って… 757 01:01:30,812 --> 01:01:32,855 別れた夫!? 758 01:01:32,939 --> 01:01:34,565 (リチャード)まるで別人だな 759 01:01:34,649 --> 01:01:37,276 (五十嵐)月日の流れとは 残酷なものだ 760 01:01:37,360 --> 01:01:38,778 だが一体どういう… 761 01:01:38,861 --> 01:01:42,073 ランは初恋を貫き 孔と結婚した 762 01:01:42,156 --> 01:01:45,159 でも父親は 初めから反対だった 763 01:01:45,243 --> 01:01:49,247 孔はビジネスに興味がなく 無能だったから 764 01:01:49,330 --> 01:01:52,041 そんな折 ランの 射手座集団(サジタリウスグループ)と 765 01:01:52,125 --> 01:01:53,835 孔の光洋実業が 766 01:01:53,918 --> 01:01:57,463 ビジネス上のトラブルで 決定的に対立した 767 01:01:57,547 --> 01:02:01,342 そして 強制的に離婚させられた 768 01:02:01,426 --> 01:02:04,387 孔は財閥を飛び出しました 769 01:02:04,470 --> 01:02:07,181 そしてランにも そうしろと言ったそうです 770 01:02:07,265 --> 01:02:11,352 “全てを捨てて 2人でひっそり生きよう”と 771 01:02:11,936 --> 01:02:13,187 でも… 772 01:02:13,271 --> 01:02:15,815 (リチャード)ランには その決断ができなかった 773 01:02:15,898 --> 01:02:17,859 (ボクちゃん) そのことを後悔しながら 774 01:02:17,942 --> 01:02:19,986 今も1人で苦しんでる 775 01:02:21,195 --> 01:02:23,281 どうする? ボクちゃん 776 01:02:24,240 --> 01:02:26,868 ダー子はランに どうアドバイスしたんだ? 777 01:02:29,036 --> 01:02:33,124 人生は誰かを愛するために あると私は思います 778 01:02:34,625 --> 01:02:37,837 本当に愛してくれているのは 誰なのか 779 01:02:38,546 --> 01:02:41,883 ご自分の心に 聞いてみるべきかと 780 01:02:44,969 --> 01:02:47,638 お前は後悔しなかったのか? 781 01:02:49,223 --> 01:02:52,560 (ダー子)後悔しないのが 本当の愛です 782 01:02:53,269 --> 01:02:56,689 愛を恐れてはいけません 783 01:03:11,662 --> 01:03:13,915 やることは1つだ! 784 01:03:13,998 --> 01:03:16,751 金儲けはどうでもいいよな? みんな 785 01:03:22,423 --> 01:03:23,800 ダー子 786 01:03:35,436 --> 01:03:37,480 (ボクちゃん)こっちがラン・リウ 787 01:03:38,731 --> 01:03:40,733 (ダー子)こっちが孔海東 788 01:03:46,739 --> 01:03:48,449 (モナコ)あっ 帽子 789 01:03:55,498 --> 01:03:56,916 (ドアの開閉音) 790 01:04:04,048 --> 01:04:06,384 (ボクちゃんの声) “君のいる香港で暮らすのも” 791 01:04:06,467 --> 01:04:09,387 “誰かが言う 君の悪口を聞くのも” 792 01:04:09,470 --> 01:04:11,556 “もう耐えられそうにない” 793 01:04:12,890 --> 01:04:15,059 “これが最後の誘いだ” 794 01:04:16,060 --> 01:04:20,314 “飛行機に飛び乗ってしまえば あとはどうにかなるさ” 795 01:04:23,317 --> 01:04:27,154 (ダー子の声)“ようやく 全てを捨てる覚悟ができました” 796 01:04:27,238 --> 01:04:31,701 “飛行機に飛び乗ってしまえば あとはどうにでもなります” 797 01:04:32,410 --> 01:04:36,914 “遅すぎるかもしれないけど やっと気がつきました” 798 01:04:36,998 --> 01:04:40,710 “あなたが私の運命の人だと” 799 01:04:43,671 --> 01:04:49,510 (ボクちゃんの声)“28日 バンクーバー行き 812便で会おう” 800 01:04:54,557 --> 01:04:58,686 “私は君を運命の人と思ってる” 801 01:05:06,819 --> 01:05:08,988 (五十嵐)どう決断するかな 802 01:05:10,531 --> 01:05:12,700 あとは本人次第さ 803 01:05:14,118 --> 01:05:17,079 でも これだけやって オケラとはね… 804 01:05:17,663 --> 01:05:19,373 大赤字だわ 805 01:05:19,457 --> 01:05:21,000 ジェシーもな 806 01:05:27,465 --> 01:05:30,885 (リチャード) ああ… 気持ちのいい風だ 807 01:05:36,265 --> 01:05:39,769 (いびきの音) 808 01:08:39,990 --> 01:08:41,200 おいで 809 01:09:05,933 --> 01:09:08,102 ジェシーは私のものよ 810 01:09:20,739 --> 01:09:22,700 (発砲音) 811 01:09:30,082 --> 01:09:33,544 (被弾する音と人々の悲鳴) 812 01:09:39,967 --> 01:09:41,802 (ランの悲鳴) 813 01:09:42,720 --> 01:09:45,055 (ラン)ジェシー ジェシー 814 01:09:46,473 --> 01:09:47,433 ジェシー 815 01:09:49,268 --> 01:09:50,561 ああああっ!! 816 01:09:50,644 --> 01:09:54,190 ジェシー ジェシー! 817 01:09:54,273 --> 01:09:56,692 ああああっ!! 818 01:09:58,903 --> 01:10:00,237 ジェシー 819 01:10:01,280 --> 01:10:03,532 ジェシー! 820 01:10:14,543 --> 01:10:17,046 (モニターの音) 821 01:10:28,682 --> 01:10:30,100 ジェシー 822 01:10:31,685 --> 01:10:33,103 ジェシー 823 01:10:38,025 --> 01:10:41,695 運がよかった 傷は浅いって 824 01:10:43,280 --> 01:10:45,407 無茶するんだから 825 01:10:51,580 --> 01:10:55,167 あの占い師 僕に一方的に… 826 01:10:57,503 --> 01:11:00,798 君を逆恨みしたようだ すまない 827 01:11:06,804 --> 01:11:11,767 世界を渡り歩いて生きるって どんな気分? 828 01:11:14,728 --> 01:11:16,438 最高だよ 829 01:11:21,360 --> 01:11:23,946 一緒に連れていってくれない? 830 01:11:26,824 --> 01:11:28,492 いいのか? 僕で 831 01:11:35,582 --> 01:11:37,835 やっと決心がついたわ 832 01:11:45,342 --> 01:11:47,845 (ノックとドアが開く音) 833 01:12:05,154 --> 01:12:06,572 (ドアが閉まる音) 834 01:12:39,063 --> 01:12:42,066 (小鳥のさえずり) 835 01:14:22,374 --> 01:14:25,794 (ドアが開く音と足音) 836 01:14:27,254 --> 01:14:30,090 (五十嵐の荒い息) 837 01:14:34,511 --> 01:14:37,556 ジェシーが運ばれた病院も どこなのか分からない 838 01:14:37,639 --> 01:14:39,475 ダー子ちゃんの行方も 839 01:14:40,350 --> 01:14:43,020 一体 何がどうなってるんだか 840 01:14:46,523 --> 01:14:48,400 おそらく こういうことだろう 841 01:14:49,234 --> 01:14:51,528 今頃 病院にジェシーの姿はない 842 01:14:52,696 --> 01:14:56,575 医者もナースもいない 偽の病院だからだ 843 01:14:58,702 --> 01:15:03,332 ゴミ箱には人間の腹部を模した フェイクボディが捨ててある 844 01:15:03,874 --> 01:15:05,667 血のりの詰まったね 845 01:15:07,002 --> 01:15:11,215 そしてランの首には パープルダイヤもないんだ 846 01:15:11,298 --> 01:15:13,467 (ランの怒り狂う声) 847 01:15:14,051 --> 01:15:16,803 つまり ダー子さんとジェシーは… 848 01:15:16,887 --> 01:15:20,849 やめろ リチャード ダー子に限ってそんなこと 849 01:15:20,933 --> 01:15:25,354 ボクちゃん 人にはあらがえないものがある 850 01:15:25,437 --> 01:15:27,481 最たるものが愛だ 851 01:15:28,023 --> 01:15:32,611 愛は全てを狂わせる ダー子さんも例外ではない 852 01:15:33,737 --> 01:15:38,242 それに 私たちは仲間じゃない 853 01:15:38,325 --> 01:15:41,703 裏切るのも自由だ そうだろ? 854 01:15:59,137 --> 01:16:00,806 何のメモだ? 855 01:16:04,184 --> 01:16:05,477 住所か 856 01:16:10,732 --> 01:16:12,109 ヘリポートだ 857 01:16:12,943 --> 01:16:15,320 宝石を持って高飛びする気だ 858 01:16:16,405 --> 01:16:17,698 (モナコ)ボクちゃんさん 859 01:16:17,781 --> 01:16:21,076 行きましょう! ダー子さん行っちゃいますよ 860 01:16:21,159 --> 01:16:24,246 ダー子さんを止められるのは ボクちゃんさんだけです 861 01:16:30,460 --> 01:16:32,421 ボクちゃんさん! 862 01:17:27,100 --> 01:17:30,103 (駆け寄る足音) 863 01:17:31,188 --> 01:17:32,648 (ボクちゃん)ダー子! 864 01:17:54,086 --> 01:17:57,130 みんな まんまと騙されたでしょ! 865 01:17:57,214 --> 01:18:01,885 あなたたち お人好しすぎるから こっちと組むことにしたの 866 01:18:01,968 --> 01:18:06,098 あの金髪セクシーちゃんも 私たちが仕込んだのよ 867 01:18:06,848 --> 01:18:09,726 あのおじさんは しぶとかったけどね 868 01:18:09,810 --> 01:18:12,688 (ダー子)ランと一緒に行くって 言い張ってさあ 869 01:18:12,771 --> 01:18:15,357 でも純愛なんかじゃないの 870 01:18:15,440 --> 01:18:17,776 ランの持ち出してくる お金が目当て 871 01:18:21,905 --> 01:18:25,742 (ジェシー)ランは100億から200億 持ち出すと言い張ってさ 872 01:18:25,826 --> 01:18:30,747 結局30億で黙らせた ゲスいジジイだよ 873 01:18:30,831 --> 01:18:32,958 (ダー子)可哀想なランちゃん 874 01:18:33,750 --> 01:18:36,586 しょせん金づるだったのね 875 01:18:36,670 --> 01:18:38,839 (ジェシー) 心を奪う最大のチャンスは 876 01:18:38,922 --> 01:18:40,757 ハートブレイクの瞬間 877 01:18:40,841 --> 01:18:45,053 そこで命を張って 彼女を危険から守る 878 01:18:45,554 --> 01:18:47,973 落ちない女性はいないよ 879 01:18:48,765 --> 01:18:51,935 作戦名 “ニューヨークの恋 再び” 880 01:18:52,644 --> 01:18:56,273 やっぱり僕らは最高のコンビだよ 881 01:18:56,857 --> 01:19:01,528 伝説のパープルダイヤ! ウン百億よ! 882 01:19:02,154 --> 01:19:05,699 ご協力ありがとう 三流の皆さん 883 01:19:10,454 --> 01:19:13,790 ダー子… 戻ってこいよ 884 01:19:14,583 --> 01:19:17,502 僕らはガキの頃から ずっと一緒だったろ 885 01:19:18,670 --> 01:19:21,840 お前のことを 一番よく分かってるのは僕だろ? 886 01:19:24,050 --> 01:19:28,305 お前も自分の心に聞いてくれ 887 01:19:29,181 --> 01:19:32,184 本当に愛してるのが誰なのか 888 01:19:40,275 --> 01:19:42,694 好きなんだよ お前が 889 01:19:49,910 --> 01:19:53,288 ひどい奴だけど 好きなんだ 890 01:19:56,249 --> 01:19:58,210 だから どこにも行くな 891 01:20:10,055 --> 01:20:13,225 なかなかイケるじゃん 恋愛詐欺も 892 01:20:22,442 --> 01:20:25,403 ウソでもそう言ってくれて うれしかったわ 893 01:20:26,863 --> 01:20:28,281 でも― 894 01:20:29,032 --> 01:20:31,493 もうちょっと早く 言ってほしかったかな 895 01:20:41,211 --> 01:20:42,754 みんなバイバイ! 896 01:21:02,440 --> 01:21:04,150 やっと会えた 897 01:21:06,152 --> 01:21:07,279 元気そうじゃないか 898 01:21:08,196 --> 01:21:10,448 赤星栄介… 899 01:21:11,533 --> 01:21:12,701 どうして 900 01:21:14,327 --> 01:21:15,829 (赤星)どうして? 901 01:21:17,080 --> 01:21:18,832 このヘリは俺のだからだ 902 01:21:29,509 --> 01:21:34,681 (赤星)CAさん 航空会社のアホボン 船長… 903 01:21:34,764 --> 01:21:37,559 それから知らない奴もいるが まあいい 904 01:21:38,435 --> 01:21:40,562 再会できてうれしいよ 905 01:21:41,187 --> 01:21:42,439 はっはっは 906 01:21:44,024 --> 01:21:45,442 (ジェシー)会長 907 01:21:46,568 --> 01:21:50,447 お約束通り 全員まとめて引き渡しましたよ 908 01:21:51,489 --> 01:21:52,866 ジェシー? 909 01:21:54,367 --> 01:21:57,662 そして お約束通り 910 01:21:58,663 --> 01:21:59,831 これも 911 01:22:02,042 --> 01:22:04,169 よくやった 912 01:22:05,128 --> 01:22:09,049 もし お前がしくじったら 奴に消してもらうつもりだった 913 01:22:09,132 --> 01:22:10,759 お前をな 914 01:22:11,718 --> 01:22:15,180 だが お前はやり遂げた 見事だ 915 01:22:15,847 --> 01:22:18,934 お前のことは ウチが後ろ盾になって守ってやる 916 01:22:19,684 --> 01:22:21,269 ありがとうございます 917 01:22:21,353 --> 01:22:22,938 どういうこと? ジェシー 918 01:22:23,813 --> 01:22:26,566 どうやら 君も騙されたようだよ 919 01:22:27,484 --> 01:22:30,070 ジェシーのボスは赤星だ 920 01:22:30,862 --> 01:22:34,282 部屋の雑誌にメモを 残したのもジェシーか… 921 01:22:34,908 --> 01:22:37,202 私たち全員を ここに集めるために 922 01:22:43,458 --> 01:22:44,876 ウソでしょ? 923 01:22:44,960 --> 01:22:46,920 すまないね ダー子 924 01:22:48,004 --> 01:22:50,590 僕を捨てた報いだよ 925 01:22:50,674 --> 01:22:53,426 いつから… いつから私たちのことを… 926 01:22:53,510 --> 01:22:55,136 最初から 927 01:22:55,971 --> 01:22:57,555 一番最初からだよ 928 01:22:57,639 --> 01:22:59,474 ウソよ! そんなのウソ! 929 01:22:59,557 --> 01:23:01,017 ウソじゃないんだ 930 01:23:01,518 --> 01:23:04,187 俺は君たち3人を ずっと捜してた 931 01:23:04,813 --> 01:23:08,233 そこで君のことをよく知ってる者が いるという情報を得て 932 01:23:08,316 --> 01:23:09,484 呼んだんだ 933 01:23:09,567 --> 01:23:11,861 そして教えてやるんだ 934 01:23:13,780 --> 01:23:15,615 命乞いほど― 935 01:23:17,033 --> 01:23:19,452 ムダなものはないと 936 01:23:29,879 --> 01:23:32,048 (ジェシー) 僕は殺し屋じゃありません 937 01:23:32,632 --> 01:23:34,300 僕が使うのは 938 01:23:35,010 --> 01:23:36,720 ここだけです 939 01:23:38,221 --> 01:23:41,933 会長 どうでしょう? ただ捕まえてもつまらない 940 01:23:42,517 --> 01:23:44,060 金を取り返しませんか? 941 01:23:44,144 --> 01:23:45,020 取り返す? 942 01:23:45,103 --> 01:23:49,274 騙されたら騙し返す 20億 あるいはそれ以上 943 01:23:49,357 --> 01:23:51,818 彼女たちから騙し取るんです 944 01:23:51,901 --> 01:23:53,069 そんなことが出来るのか? 945 01:23:53,153 --> 01:23:55,155 それが本職です 946 01:23:55,238 --> 01:23:57,490 もちろん そのうえで 身柄も引き渡します 947 01:23:59,242 --> 01:24:01,202 詐欺師には詐欺師か 948 01:24:02,162 --> 01:24:06,249 何かに使えるかもしれないので 一応これだけお預かりします 949 01:24:06,332 --> 01:24:07,709 (赤星)しばらくすると 君たちが 950 01:24:07,792 --> 01:24:10,378 ラン・リウをターゲットに 動き出したと情報が入った 951 01:24:11,379 --> 01:24:15,008 俺のアジア進出に邪魔な存在 好都合だった 952 01:24:15,091 --> 01:24:18,845 (ジェシー)連中をうまく利用すれば ランの金を奪えます 953 01:24:18,928 --> 01:24:20,764 はした金は いらない 954 01:24:20,847 --> 01:24:23,308 ラン・リウと言えば パープルダイヤだ 955 01:24:23,808 --> 01:24:27,270 伝説の宝石 覇者の印… 956 01:24:27,353 --> 01:24:28,605 できるか? 957 01:24:29,189 --> 01:24:30,440 やってみましょう 958 01:24:30,523 --> 01:24:34,652 私たちの情報を… どうやって? 959 01:24:36,196 --> 01:24:37,739 (ジェシー)ダー子 960 01:24:39,115 --> 01:24:41,284 まだ気づかないのか? 961 01:24:42,077 --> 01:24:45,789 僕が君の懐に仕込んだ子猫に 962 01:24:48,458 --> 01:24:52,837 行きつけのカフェ 昔と変わらないとはね 963 01:25:23,076 --> 01:25:25,328 (ダー子) かわいいワンちゃん 964 01:25:25,411 --> 01:25:27,288 (モナコ) 彼氏からのプレゼントで 965 01:25:27,372 --> 01:25:29,624 素敵な彼氏 966 01:25:32,961 --> 01:25:35,255 (モナコ)接触しました 967 01:25:39,300 --> 01:25:40,969 (ジェシーの笑い声) 968 01:25:41,553 --> 01:25:45,598 君たちのやることなすこと 全て筒抜けだったんだよ 969 01:25:45,682 --> 01:25:49,435 あ そうだ 知らなかったよ ダー子 970 01:25:49,519 --> 01:25:53,773 僕のことをスタアと呼んで くれていたなんて 悪くないね 971 01:25:55,316 --> 01:25:57,819 ダー子さんは その人のことをひそかに 972 01:25:57,902 --> 01:25:59,112 “スタア”って呼んでいた 973 01:25:59,195 --> 01:26:00,280 スタア? 974 01:26:00,363 --> 01:26:04,701 ジェシーさんのことを スタアって呼んでたんですって! 975 01:26:04,784 --> 01:26:07,328 知ってました? スタアですよ! 976 01:26:07,412 --> 01:26:08,663 ウケません? 977 01:26:09,706 --> 01:26:12,792 (ジェシー)そいつは 美人局(つつもたせ)やっていたガキでね 978 01:26:12,876 --> 01:26:16,880 僕にベタぼれで仕込んでほしいと 言うもんだから使ってみた 979 01:26:20,175 --> 01:26:22,886 よくやったよ 980 01:26:23,845 --> 01:26:25,346 合格 981 01:26:26,139 --> 01:26:29,350 スタアの13番目の女に してあげよう 982 01:26:43,114 --> 01:26:45,116 (赤星の笑い声) 983 01:26:45,200 --> 01:26:47,535 ショックで言葉も出ないか 984 01:26:48,119 --> 01:26:51,539 (ジェシー) ダー子 気づくべきだったよ 985 01:26:51,623 --> 01:26:55,501 僕が孔海東に 30億くれてやった時に 986 01:26:55,585 --> 01:26:58,588 そこまでの財力は僕にはないよ 987 01:26:59,130 --> 01:27:01,507 (赤星) 俺にとっては はした金だ 988 01:27:02,258 --> 01:27:06,346 数百億と言われるこいつが たったの30億で手に入った 989 01:27:06,429 --> 01:27:08,181 安い買い物(もん)だ 990 01:27:10,099 --> 01:27:12,644 種明かしは こんなところかな 991 01:27:13,895 --> 01:27:17,357 どうだ諸君 騙される気分は? 992 01:27:18,775 --> 01:27:23,029 さて 夢にまで見た光景だ 993 01:27:24,239 --> 01:27:25,990 全員ひざまずけ 994 01:27:26,991 --> 01:27:28,660 そして泣いて命乞いしろ 995 01:27:35,458 --> 01:27:41,464 あの~ 私はこの件には 一切関与していないのですが… 996 01:27:42,382 --> 01:27:44,133 ひざまずけ 997 01:27:44,217 --> 01:27:45,468 (五十嵐)ちょっと あの 998 01:27:45,551 --> 01:27:48,554 だから あの… 私はですね この件には一切… 999 01:27:48,638 --> 01:27:51,516 本当に何の関係もなくて あの… 本当に… 1000 01:27:51,599 --> 01:27:54,978 たまたまです たまたま 今回 偶然ここに 1001 01:27:51,599 --> 01:27:54,978 {\an8}(パトカーのサイレン) 1002 01:27:54,978 --> 01:27:55,061 {\an8}(パトカーのサイレン) 1003 01:27:55,061 --> 01:27:56,688 {\an8}(パトカーのサイレン) 1004 01:27:55,061 --> 01:27:56,688 け… け… 警察 1005 01:27:58,940 --> 01:28:01,234 本当に あの 関係ないんですよ 1006 01:28:01,317 --> 01:28:03,528 本当に私 たまたまで… 1007 01:28:24,173 --> 01:28:27,510 私を騙すとはいい度胸だ 1008 01:28:27,593 --> 01:28:30,638 生きて香港から出られると思うな! 1009 01:28:34,976 --> 01:28:36,436 渡すな! 1010 01:28:45,987 --> 01:28:48,531 日本のマフィアか? 邪魔をするな 1011 01:28:48,614 --> 01:28:50,325 そっちこそ邪魔するな 1012 01:28:52,577 --> 01:28:54,787 私を誰だと思ってる 1013 01:28:54,871 --> 01:28:58,333 この場で全員 皆殺しにするぞ! 1014 01:29:00,293 --> 01:29:03,296 やってみろ 俺を誰だと思ってる 1015 01:29:10,053 --> 01:29:11,721 お前は俺の獲物だ 1016 01:29:33,826 --> 01:29:36,829 私のシマで戦争する気か? 1017 01:29:37,830 --> 01:29:40,833 香港の女帝ラン・リウと 1018 01:29:53,096 --> 01:29:57,600 (ジェシー)会長 ここは香港です いくらあなたでもまずい 1019 01:29:57,683 --> 01:30:00,103 どうせ詐欺師たちは ランに消されます 1020 01:30:00,603 --> 01:30:02,480 手間が省けたと思いましょう 1021 01:30:03,022 --> 01:30:05,900 パープルダイヤは 手に入ったんですから! 1022 01:30:06,484 --> 01:30:10,988 会長! 警察の 援護が来ますよ 会長! 1023 01:30:11,072 --> 01:30:13,116 (五十嵐の悲鳴) 1024 01:30:15,451 --> 01:30:16,994 (ダー子たち)五十嵐! 1025 01:30:18,663 --> 01:30:20,123 ヤバいっすよ! 逃げましょう! 1026 01:30:20,623 --> 01:30:21,624 引け! 1027 01:30:21,707 --> 01:30:23,292 (ラン)逃がすなーっ! 1028 01:30:24,293 --> 01:30:27,421 (発砲音) 1029 01:30:38,683 --> 01:30:40,893 (五十嵐)だから 私は本当に関係なくて 1030 01:30:40,977 --> 01:30:42,270 ミステイク 1031 01:30:44,897 --> 01:30:46,983 なんで乗らなかったの? 1032 01:30:49,819 --> 01:30:51,612 なんでかな 1033 01:30:52,738 --> 01:30:54,907 私のお弟子ちゃんだからでしょ 1034 01:30:58,870 --> 01:31:02,331 (ヘリの飛行音) 1035 01:31:17,180 --> 01:31:19,640 (赤星)分かっているだろうが この依頼は内密だ 1036 01:31:20,183 --> 01:31:23,895 黙って鑑定すればいい 金なら出す 1037 01:31:25,188 --> 01:31:30,193 (城ヶ崎(じょうがさき))永遠の繁栄を もたらすという伝説のダイヤ 1038 01:31:30,276 --> 01:31:34,655 中世の貴族や為政者が こぞって欲しがった覇者の印 1039 01:31:35,323 --> 01:31:39,744 ナポレオンはこれを手に入れて 成功したとも言われている 1040 01:31:39,827 --> 01:31:44,999 1971年コロンナ博物館から 盗まれ行方不明 1041 01:31:45,082 --> 01:31:50,087 ブラックマーケットでは 数百億円で取引されているという噂 1042 01:31:51,255 --> 01:31:54,133 香港の女帝の手から わが手に 1043 01:31:54,217 --> 01:31:57,470 通称パープルダイヤ 1044 01:31:57,553 --> 01:32:00,181 …の贋物(がんぶつ)です 1045 01:32:00,264 --> 01:32:01,307 は? 1046 01:32:01,390 --> 01:32:03,726 贋物 模造品 フェイク 偽物 1047 01:32:03,809 --> 01:32:04,644 何言ってんだ お前 1048 01:32:04,727 --> 01:32:06,312 天然のパープルダイヤならば 1049 01:32:06,395 --> 01:32:09,106 紫外線を当てた時 青や黄色に光るはずですが 1050 01:32:09,190 --> 01:32:11,651 これはオレンジ色に光っていた 1051 01:32:11,734 --> 01:32:16,197 合成石の特徴です つまり これは― 1052 01:32:17,657 --> 01:32:19,659 合成ダイヤです 1053 01:32:24,997 --> 01:32:27,500 これはランが 持っていたものです 1054 01:32:27,583 --> 01:32:31,671 ラン・リウから直接 奪ったんです 間違いなく本物です! 1055 01:32:49,522 --> 01:32:50,773 ラン! 1056 01:33:12,586 --> 01:33:14,839 説明しろ ジェシー 1057 01:33:16,132 --> 01:33:18,509 これはどういうことだ? 1058 01:33:18,592 --> 01:33:19,969 これは… 1059 01:33:21,637 --> 01:33:23,180 これは… 1060 01:33:23,264 --> 01:33:25,683 (足音と広東語) 1061 01:34:04,889 --> 01:34:08,309 (ジェシー) どこからだ? あいつ… 1062 01:34:08,392 --> 01:34:10,186 どこから… 1063 01:34:11,520 --> 01:34:15,232 あいつら どこから僕を騙した! 1064 01:34:17,401 --> 01:34:22,239 (ヘリの飛行音) 1065 01:34:38,130 --> 01:34:40,091 え… え? 1066 01:34:41,884 --> 01:34:43,010 えっ? 1067 01:34:53,813 --> 01:34:55,064 ワクワク ドキドキ 1068 01:34:55,147 --> 01:34:59,652 ムラムラ ペロペロしたくなるような 超大物のオサカナ 1069 01:34:59,735 --> 01:35:01,946 (ちょび髭) そんなのは なかなか 1070 01:35:02,029 --> 01:35:04,448 まあ 小銭稼ぎましょう 1071 01:35:04,949 --> 01:35:07,076 子猫 集めてください 1072 01:35:07,159 --> 01:35:10,621 ねえねえ 鈴木さーん 1073 01:35:11,580 --> 01:35:14,291 お返事ちょうだーい 1074 01:35:19,630 --> 01:35:21,590 (鈴木さん)ダー子さん… 1075 01:35:23,592 --> 01:35:26,220 私 もうダメです… 1076 01:35:27,012 --> 01:35:28,681 さよなら… 1077 01:35:31,100 --> 01:35:32,184 鈴木さん! 1078 01:35:32,268 --> 01:35:33,352 大丈夫? 1079 01:35:33,436 --> 01:35:36,313 (ちょび髭)それで 借金までして合計3000万 1080 01:35:36,397 --> 01:35:38,357 その男に貢いだってわけか 1081 01:35:38,441 --> 01:35:40,609 タチの悪い結婚詐欺だ 1082 01:35:40,693 --> 01:35:42,403 (鈴木さん)私もう… 1083 01:35:44,113 --> 01:35:46,073 おしまいです 1084 01:35:46,782 --> 01:35:48,325 この男? 1085 01:35:52,955 --> 01:35:54,415 写真… 1086 01:35:55,124 --> 01:35:57,585 撮らせてくれなかったので… 1087 01:35:59,003 --> 01:36:00,963 1枚だけこっそり… 1088 01:36:02,923 --> 01:36:07,887 いい? おしまいなんかじゃない 始まりよ 1089 01:36:07,970 --> 01:36:11,348 泣き寝入りする子は 私の子猫じゃないよ 1090 01:36:11,432 --> 01:36:14,143 次のオサカナが決まったわ! 1091 01:36:14,226 --> 01:36:16,270 最低最悪の恋愛詐欺師! 1092 01:36:16,353 --> 01:36:21,025 私のかわいい子猫を傷つけた 絶対に許さない! 1093 01:36:21,108 --> 01:36:24,987 10億 いや20億 いや30億取ったる! 1094 01:36:25,070 --> 01:36:27,114 恋愛詐欺師がそんな大金を 持ってるとは思えない 1095 01:36:27,198 --> 01:36:29,408 この間 キンタギンコに会ったんだ 1096 01:36:29,492 --> 01:36:31,452 (キンタ)待てよ兄弟 (ギンコ)ちょっと 1097 01:36:31,535 --> 01:36:34,622 お前ら 赤星栄介に 狙われてるぞ! 1098 01:36:34,705 --> 01:36:37,041 (ギンコ)詐欺師を 片っ端から締め上げて 1099 01:36:37,124 --> 01:36:39,251 あんたたちの行方を 聞き出そうとしてるの 1100 01:36:39,335 --> 01:36:41,420 キンタなんて 指3本折られたんだからね 1101 01:36:41,504 --> 01:36:42,671 (キンタ)だいぶ曲がるように なりました 1102 01:36:42,755 --> 01:36:44,381 もちろん 知らないで通したけどね 1103 01:36:44,465 --> 01:36:48,636 とにかく 気をつけないと殺されるよ 1104 01:36:48,719 --> 01:36:51,514 ダー子 僕らの兄弟をリンチしたんだ 1105 01:36:51,597 --> 01:36:53,766 僕は赤星に一泡吹かせたい 1106 01:36:53,849 --> 01:36:57,436 恋愛詐欺師を使って赤星から 金を取ることはできないかな? 1107 01:36:57,520 --> 01:37:01,273 いいね いいねえ! 盛り上がってまいりました! 1108 01:37:01,357 --> 01:37:05,110 オサカナ追加! 2匹同時に釣り上げましょう! 1109 01:37:05,194 --> 01:37:07,905 海鮮丼祭りじゃい! 1110 01:37:07,988 --> 01:37:08,864 (2人)あいよ! 1111 01:37:08,948 --> 01:37:11,659 やっぱりボクちゃんと リチャードは最高! 1112 01:37:11,742 --> 01:37:12,743 あいよ! 1113 01:37:12,826 --> 01:37:16,956 (ダー子)ジェシーはこの時期 たいていリゾートで獲物を漁(あさ)ってるわ 1114 01:37:17,039 --> 01:37:20,334 国内だと沖縄かな 1115 01:37:21,001 --> 01:37:22,461 見つけた 1116 01:37:23,462 --> 01:37:25,130 女は仲間かな 1117 01:37:26,382 --> 01:37:28,759 (理花)ねえ リチャード 1118 01:37:28,842 --> 01:37:32,888 百戦錬磨のコンフィデンスマン 1119 01:37:32,972 --> 01:37:35,808 しょうがないなあ! 1120 01:37:37,184 --> 01:37:39,270 じゃあ ちょっとやってみる? 1121 01:37:39,353 --> 01:37:41,021 やる やるやるやる! 1122 01:37:41,105 --> 01:37:46,277 ジェシーっていう結婚詐欺師が 3人のこと よく話してました 1123 01:37:46,360 --> 01:37:47,611 ジェシー? 1124 01:37:48,237 --> 01:37:51,407 沖縄のリゾートでナンパされて 1125 01:37:51,490 --> 01:37:53,993 (赤星)すぐ連れてこい (部下)はっ! 1126 01:37:54,076 --> 01:37:55,911 あとはエサね 1127 01:37:55,995 --> 01:37:59,790 赤星さんとジェシーが 食いつきそうなエサ… 1128 01:38:02,626 --> 01:38:05,588 (リポーター)警察による逮捕者は 実に50名以上に上りました 1129 01:38:05,671 --> 01:38:09,091 不当なリストラを行った会社に 対する反発が発端となり 1130 01:38:09,174 --> 01:38:12,219 香港市民の怒りが爆発した形です 1131 01:38:12,303 --> 01:38:15,973 その矛先は香港の女帝と呼ばれる 人物に向けられています 1132 01:38:16,056 --> 01:38:19,643 香港ではその冷酷非情な性格から “氷姫”という異名で… 1133 01:38:19,727 --> 01:38:21,562 氷姫… 1134 01:38:24,148 --> 01:38:26,483 みーつけた 1135 01:38:27,109 --> 01:38:28,777 (ダー子)お久しぶりです 1136 01:38:29,320 --> 01:38:33,240 あの~ 一緒に大物釣りしません? 1137 01:38:33,324 --> 01:38:35,534 広東語っていけます? 1138 01:38:43,292 --> 01:38:47,379 (ダー子)食いついた 女のほうを送り込んできた 1139 01:38:50,174 --> 01:38:52,009 本気で好きだったのか? 1140 01:38:52,092 --> 01:38:54,178 (物が倒れる音) 1141 01:38:54,261 --> 01:38:55,721 ご… ごめんなさい 1142 01:39:01,101 --> 01:39:02,895 予想通り動いてくれるかな? 1143 01:39:02,978 --> 01:39:05,648 今ならダー子さん 落ちます 1144 01:39:10,778 --> 01:39:12,529 (モナコ)行ってきます! 1145 01:39:12,613 --> 01:39:13,656 (ドアが閉まる音) 1146 01:39:13,739 --> 01:39:14,740 かわいい 1147 01:39:16,241 --> 01:39:18,035 素直だし よく頑張る 1148 01:39:18,118 --> 01:39:20,162 こっちに転ばないかなあ 1149 01:39:21,163 --> 01:39:22,456 (人々の悲鳴) 1150 01:39:22,539 --> 01:39:25,751 (ラン)ジェシー ジェシー 1151 01:39:33,133 --> 01:39:35,094 ジェシー! 1152 01:39:35,177 --> 01:39:36,720 ダー子を追いかけよう 1153 01:39:38,222 --> 01:39:39,223 早く! 1154 01:40:01,203 --> 01:40:03,580 やってやった… 1155 01:40:04,748 --> 01:40:07,292 あいつを騙してやりました 1156 01:40:07,376 --> 01:40:09,920 (リチャード) ああ とってもうまかったよ 1157 01:40:10,003 --> 01:40:11,505 よくやったね 1158 01:40:29,773 --> 01:40:31,108 あいつ 1159 01:40:31,900 --> 01:40:34,695 私のこと 全く覚えてなかったです 1160 01:40:34,778 --> 01:40:38,615 (ジェシー:広東語) 1161 01:40:49,918 --> 01:40:52,713 だから当然の報いを受けるさ 1162 01:41:16,612 --> 01:41:18,238 (赤星)俺の金… 1163 01:41:20,157 --> 01:41:21,992 30億… 1164 01:41:23,035 --> 01:41:24,870 30億… 1165 01:41:26,330 --> 01:41:28,165 (ジェシー)か… 会長 1166 01:41:29,625 --> 01:41:32,461 申し訳ありませんでした 1167 01:41:34,588 --> 01:41:37,758 どうか… どうかお許しを ね? 1168 01:41:39,426 --> 01:41:40,427 痛っ 1169 01:41:40,511 --> 01:41:42,054 (赤星)30億! 1170 01:41:43,222 --> 01:41:46,600 前の20億と合わせて50億! 1171 01:41:46,683 --> 01:41:49,019 50億だぞ! おい! 1172 01:41:49,102 --> 01:41:52,356 俺の金だ! 俺の金返せ! 返せ! 1173 01:41:52,898 --> 01:41:54,525 おい! 俺の金返せ! 1174 01:41:55,400 --> 01:41:58,195 顔は… 顔はやめて! 1175 01:41:58,278 --> 01:41:59,863 顔はやめてください! 1176 01:42:47,244 --> 01:42:48,829 お疲れ~! 1177 01:42:48,912 --> 01:42:49,913 (一同)お疲れ 1178 01:42:58,213 --> 01:43:01,758 (ボクちゃん)ほら モナコも遠慮しないで食べなよ 1179 01:43:01,842 --> 01:43:03,302 でも私… 1180 01:43:05,220 --> 01:43:06,763 ずっと皆さんを… 1181 01:43:07,931 --> 01:43:09,892 騙してたのはこっち 1182 01:43:09,975 --> 01:43:11,894 君は立派に働いてくれた 1183 01:43:11,977 --> 01:43:13,312 お疲れ様 1184 01:43:15,272 --> 01:43:18,400 (五十嵐)食べて食べて どんどん食べて 1185 01:43:20,235 --> 01:43:21,778 (五十嵐)もぐもぐタイム 1186 01:43:22,613 --> 01:43:26,867 (インターホンの音) 1187 01:43:26,950 --> 01:43:28,285 来た! 1188 01:43:28,869 --> 01:43:31,330 私のスタア! 1189 01:43:33,874 --> 01:43:35,334 スタア? 1190 01:43:42,716 --> 01:43:44,176 (ドアが開く音) 1191 01:43:44,259 --> 01:43:46,845 (ダー子の歓声) 1192 01:43:46,929 --> 01:43:51,558 どうも どうも お疲れ様でしたー! 1193 01:43:53,310 --> 01:43:54,353 お疲れー 1194 01:43:54,436 --> 01:43:56,396 (一同)お疲れ様でした 1195 01:43:56,480 --> 01:43:57,689 (ボクちゃん)ようこそ! 1196 01:43:58,440 --> 01:43:59,983 お疲れ様でした 1197 01:44:01,109 --> 01:44:02,653 お疲れー 1198 01:44:03,320 --> 01:44:05,530 (高松)久しぶり (ボクちゃん)お久しぶりです 1199 01:44:10,744 --> 01:44:13,538 (一同)かんぱーい! 1200 01:44:14,289 --> 01:44:15,749 この人が スタア? 1201 01:44:15,832 --> 01:44:18,627 そうよ ジェシーじゃないって 言ったでしょ 1202 01:44:18,710 --> 01:44:21,964 この人こそ私が 身も心も奪われちゃった― 1203 01:44:22,047 --> 01:44:25,425 最高のコンフィデンスウーマン スタア! 1204 01:44:25,509 --> 01:44:29,221 ラン・リウ役をできるのなんて この人しかいないもん! 1205 01:44:29,972 --> 01:44:31,890 そう ダー子ごめんね! 1206 01:44:31,974 --> 01:44:33,225 アドリブで アイスティーかけちゃって 1207 01:44:33,308 --> 01:44:35,894 私 なんか途中から テンション上がっちゃってさあ! 1208 01:44:35,978 --> 01:44:38,981 あれ 最高! ゾクゾクしました! 1209 01:44:39,064 --> 01:44:42,109 僕らも ご一緒できて光栄でした お噂以上の腕でした 1210 01:44:42,192 --> 01:44:43,151 どうも 1211 01:44:43,235 --> 01:44:46,905 収穫は30億 経費が莫大に かかってるんで大して残りませんがね 1212 01:44:46,989 --> 01:44:48,865 どうでもいいわよ そんなの 1213 01:44:48,949 --> 01:44:53,161 今回はダー子やあなたたちと 一緒にやれて最高に楽しかった! 1214 01:44:53,245 --> 01:44:57,582 私もです あなたは永遠に私の憧れです 1215 01:45:05,590 --> 01:45:07,467 はい アメちゃん 1216 01:45:07,551 --> 01:45:08,593 ありがとう 1217 01:45:09,886 --> 01:45:13,432 ねえ でも あの赤星さんて素敵よねえ 1218 01:45:13,515 --> 01:45:16,768 だしょだしょー! 私 大好きなんですよー! 1219 01:45:16,852 --> 01:45:18,645 お前 銃を向けたのは やりすぎだったろ 1220 01:45:18,729 --> 01:45:20,731 赤星が本当に撃ってきたら どうするつもりだったんだよ 1221 01:45:20,814 --> 01:45:22,774 撃たなかったでしょ 1222 01:45:23,692 --> 01:45:28,155 赤星さんが 私の運命の人なのかも 1223 01:45:29,656 --> 01:45:32,951 (ダー子の声) “愛しの愛しの赤星栄介様” 1224 01:45:33,035 --> 01:45:37,456 “今回のデートも とっても楽しうございました” 1225 01:45:37,539 --> 01:45:40,792 “私のことをこんなに夢中に 追いかけてくれる人なんて” 1226 01:45:40,876 --> 01:45:42,294 “あなただけ” 1227 01:45:42,377 --> 01:45:46,965 “でも ちょっと心配 あなたはお人好しすぎる” 1228 01:45:47,049 --> 01:45:50,218 “今回も仲間選びを 間違えたわね” 1229 01:45:50,302 --> 01:45:53,555 “そんなに簡単に 人を信じちゃダメよ” 1230 01:45:53,638 --> 01:45:57,100 “また お金が増えすぎたら いつでも呼んでね” 1231 01:45:57,184 --> 01:46:00,896 “デトックスしに行って あ・げ・る” 1232 01:46:01,438 --> 01:46:05,067 “あなたの心の恋人 ダー子より” 1233 01:46:22,125 --> 01:46:23,168 ん? 1234 01:46:26,254 --> 01:46:27,964 (ダー子)おおー 1235 01:46:28,548 --> 01:46:32,803 さすがねえ 人工合成ダイヤとは思えない 1236 01:46:42,521 --> 01:46:45,607 偽物つくる人って どの国も似てくるのかね 1237 01:47:35,907 --> 01:47:39,119 (赤星の笑い声) 1238 01:47:44,666 --> 01:47:48,295 そうだ この子の名前 エースケにしよう 1239 01:47:48,378 --> 01:47:49,921 エースケ~ 1240 01:47:51,131 --> 01:47:52,507 (ボクちゃん)何やってんだよ 1241 01:47:52,591 --> 01:47:55,927 ボクちゃん 妬(や)いてんの? 大丈夫 1242 01:47:56,011 --> 01:48:00,223 ボクちゃんの私への気持ちは ちゃんと受け止めたから 1243 01:48:00,307 --> 01:48:01,683 (リチャード) あれは実によかった 1244 01:48:03,268 --> 01:48:05,395 “好きなんだよ お前が” 1245 01:48:05,979 --> 01:48:08,607 “ひどい奴だけど 好きなんだ” 1246 01:48:08,690 --> 01:48:09,774 (スタア)見たかったー! 1247 01:48:09,858 --> 01:48:12,944 やめろやめろ! 演技だ! 全部クソ演技! 1248 01:48:13,028 --> 01:48:14,946 (五十嵐)俺は ジェラシーだったけどねえ 1249 01:48:15,030 --> 01:48:18,283 私の赤い糸は やっぱり ボクちゃんと結ばれてるわ 1250 01:48:18,366 --> 01:48:20,118 そんなもん あるわけないだろ 1251 01:48:20,785 --> 01:48:22,037 ほら 1252 01:48:25,040 --> 01:48:26,958 いつの間に? やめろ! 1253 01:48:27,042 --> 01:48:28,793 ねえねえねえ もう1回好きって言ってみ 1254 01:48:28,877 --> 01:48:30,003 やだ! 1255 01:48:31,004 --> 01:48:32,505 リチャード どうにかしてよ 1256 01:48:32,589 --> 01:48:34,591 (リチャード) “好きなんだよ お前が” 1257 01:48:37,844 --> 01:48:42,557 (ダー子の声)恋はいつだって 欺(あざむ)くか 欺かれるかのゲーム 1258 01:48:44,267 --> 01:48:47,896 心地よい愛の言葉なんて全部ウソ 1259 01:48:49,314 --> 01:48:52,067 それでも人は愛を求める 1260 01:48:53,068 --> 01:48:54,903 永遠に解けない謎 1261 01:48:56,071 --> 01:48:58,198 ゴールのない迷路 1262 01:48:58,865 --> 01:49:01,326 目に見えない真実 1263 01:49:02,160 --> 01:49:05,163 それこそがロマンス 1264 01:49:05,872 --> 01:49:07,582 なのかも 1265 01:49:08,416 --> 01:49:10,543 By ダー子 1266 01:50:45,889 --> 01:50:48,892 {\an8}♪ 君とのラブストーリー 1267 01:50:48,975 --> 01:50:51,728 {\an8}♪ それは予想通り 1268 01:50:51,811 --> 01:50:55,940 {\an8}♪ いざ始まれば     ひとり芝居だ 1269 01:50:56,024 --> 01:50:58,401 {\an8}♪ ずっとそばにいたって 1270 01:50:58,485 --> 01:51:01,488 {\an8}♪ 結局ただの観客だ 1271 01:51:01,571 --> 01:51:04,616 {\an8}♪ 感情のない     アイムソーリー 1272 01:51:04,699 --> 01:51:07,369 {\an8}♪ それはいつも通り 1273 01:51:07,452 --> 01:51:11,623 {\an8}♪ 慣れてしまえば     悪くはないけど 1274 01:51:11,706 --> 01:51:15,168 {\an8}♪ 君との    ロマンスは人生柄 1275 01:51:15,251 --> 01:51:20,256 {\an8}♪ 続きは    しないことを知った 1276 01:51:22,092 --> 01:51:27,138 {\an8}♪ もっと違う設定で    もっと違う関係で 1277 01:51:27,222 --> 01:51:32,519 {\an8}♪ 出会える世界線    選べたらよかった 1278 01:51:32,602 --> 01:51:37,482 {\an8}♪ もっと違う性格で   もっと違う価値観で 1279 01:51:37,565 --> 01:51:42,237 {\an8}♪ 愛を   伝えられたらいいな 1280 01:51:42,320 --> 01:51:47,534 {\an8}♪ そう願っても     無駄だから 1281 01:51:47,617 --> 01:51:48,493 {\an8}♪ グッバイ 1282 01:51:48,576 --> 01:51:53,289 {\an8}♪ 君の運命のヒトは       僕じゃない 1283 01:51:53,373 --> 01:51:59,587 {\an8}♪ 辛いけど否めない    でも離れ難いのさ 1284 01:51:59,671 --> 01:52:03,508 {\an8}♪ その髪に触れただけで 1285 01:52:03,591 --> 01:52:06,302 {\an8}♪ 痛いや いやでも 1286 01:52:06,386 --> 01:52:08,388 {\an8}♪ 甘いな いやいや 1287 01:52:08,471 --> 01:52:09,347 {\an8}♪ グッバイ 1288 01:52:09,431 --> 01:52:14,144 {\an8}♪ それじゃ   僕にとって君は何? 1289 01:52:14,227 --> 01:52:16,813 {\an8}♪ 答えは分からない 1290 01:52:16,896 --> 01:52:20,525 {\an8}♪ 分かりたくもないのさ 1291 01:52:20,608 --> 01:52:24,779 {\an8}♪ たったひとつ     確かなことが 1292 01:52:24,863 --> 01:52:28,241 {\an8}♪ あるとするのならば 1293 01:52:28,324 --> 01:52:31,619 {\an8}♪ 「君は綺麗だ」 1294 01:52:50,263 --> 01:52:51,139 {\an8}♪ グッバイ 1295 01:52:51,222 --> 01:52:55,935 {\an8}♪ 君の運命のヒトは       僕じゃない 1296 01:52:56,019 --> 01:53:02,233 {\an8}♪ 辛いけど否めない    でも離れ難いのさ 1297 01:53:02,317 --> 01:53:06,237 {\an8}♪ その髪に触れただけで 1298 01:53:06,321 --> 01:53:08,948 {\an8}♪ 痛いや いやでも 1299 01:53:09,032 --> 01:53:11,075 {\an8}♪ 甘いな いやいや 1300 01:53:11,159 --> 01:53:12,035 {\an8}♪ グッバイ 1301 01:53:12,118 --> 01:53:16,873 {\an8}♪ それじゃ    僕にとって君は何? 1302 01:53:16,956 --> 01:53:19,375 {\an8}♪ 答えは分からない 1303 01:53:19,459 --> 01:53:23,171 {\an8}♪ 分かりたくもないのさ 1304 01:53:23,254 --> 01:53:27,467 {\an8}♪ たったひとつ     確かなことが 1305 01:53:27,550 --> 01:53:31,012 {\an8}♪ あるとするのならば 1306 01:53:31,095 --> 01:53:33,348 {\an8}♪ 「君は綺麗だ」 1307 01:53:33,431 --> 01:53:41,523 {\an8}♪ それもこれも   ロマンスの定めなら 1308 01:53:41,606 --> 01:53:43,733 {\an8}♪ 悪くないよな 1309 01:53:43,816 --> 01:53:50,823 {\an8}♪ 永遠も    約束もないけれど 1310 01:53:51,908 --> 01:53:56,120 {\an8}♪ 「とても綺麗だ」 1311 01:54:34,909 --> 01:54:36,744 (ボクちゃん) 彼女たちは必ず売れます 1312 01:54:36,828 --> 01:54:38,997 Jポップの新時代の 幕開けですよ 1313 01:54:39,080 --> 01:54:40,623 (リチャード)インドネシア シンガポール タイ 1314 01:54:40,707 --> 01:54:42,500 アジアを回り ヨーロッパ そしてアメリカ 1315 01:54:42,584 --> 01:54:45,545 必ず大きく回収できます 出資しませんか? 1316 01:54:45,628 --> 01:54:52,927 ♪ 街並みは 嘘か陽炎(かげろう)か夢 1317 01:54:53,011 --> 01:54:59,809 ♪ さざなみは 幽霊か堅牢か太陽眩(まぶ)しい 1318 01:54:59,893 --> 01:55:03,396 ♪ 偽りゆらり 1319 01:55:03,479 --> 01:55:07,066 ♪ 恋の黄信号(イエロー) 1320 01:55:07,150 --> 01:55:10,862 ♪ 綺麗かなり… 1321 01:55:10,945 --> 01:55:14,490 (プロモーター)イッツ・クール とってもいい曲デスネ 1322 01:55:10,945 --> 01:55:14,490 {\an8}♪ ネオン   それはワンダーランド 1323 01:55:14,574 --> 01:55:16,326 (2人)でしょう! 1324 01:55:16,409 --> 01:55:23,917 ♪ 本当の愛なら 騙しあったっていい 1325 01:55:24,000 --> 01:55:26,920 ♪ 寂しい夜なら 思い浮かべてラリー 1326 01:55:27,003 --> 01:55:28,379 (プロモーター)デスケドモ 1327 01:55:28,463 --> 01:55:30,632 全体的にババアだな 1328 01:55:30,715 --> 01:55:31,591 特にセンター 1329 01:55:31,674 --> 01:55:38,389 ♪ 信じない 信じられない キスしたらなおさら 1330 01:55:38,473 --> 01:55:45,063 ♪ 信じたい 信じてる 手を引かれたら 1331 01:55:45,146 --> 01:55:49,484 ♪ 香港ロマンス 1332 01:55:50,234 --> 01:55:51,736 (プロモーター)あれ変えるか