1 00:01:38,307 --> 00:01:43,103 俺 やりもしないで 諦めるの嫌いなんです 2 00:01:44,021 --> 00:01:46,148 それより やったほうが いいじゃないですか 3 00:01:46,816 --> 00:01:49,860 どうせ やるなら 楽しいほうがいいし 4 00:01:51,445 --> 00:01:53,239 (高倉)それは 例えば どんなこと? 5 00:01:53,489 --> 00:01:54,990 んー… 6 00:01:55,908 --> 00:01:59,912 何でもいいですよ 本人が やりがいを感じるなら 7 00:02:00,454 --> 00:02:01,831 犯罪でもいいってことかな? 8 00:02:01,914 --> 00:02:05,167 えー 俺 そこまで 言ってないですよ 9 00:02:05,334 --> 00:02:06,627 ひどいな 刑事さん 10 00:02:07,336 --> 00:02:08,504 悪い悪い 11 00:02:18,848 --> 00:02:23,644 俺にも やっていいことと 悪いことの区別くらいつきます 12 00:02:24,019 --> 00:02:26,939 へえ 松岡くんにも モラルあるんだ 13 00:02:27,022 --> 00:02:28,107 はい 14 00:02:29,066 --> 00:02:33,320 信じてもらえないかもだけど 俺には俺のモラルがあります 15 00:02:33,988 --> 00:02:39,785 でも 刑事さんが それを理解するのは 難しいかもしれませんね 16 00:02:40,995 --> 00:02:42,162 そうか 17 00:02:42,955 --> 00:02:44,164 残念だな 18 00:02:47,334 --> 00:02:48,544 ねえ おまわりさん 19 00:02:50,296 --> 00:02:51,797 煙草 一本もらえません? 20 00:02:52,214 --> 00:02:53,716 何言ってんだ だめに決まってんだろ 21 00:02:53,799 --> 00:02:55,926 もう1週間も吸ってないんですよ 22 00:03:10,733 --> 00:03:14,403 高倉さん 今から松岡を 拘置所に移送します 23 00:03:14,862 --> 00:03:16,614 もう少し彼と話がしたい 24 00:03:17,406 --> 00:03:21,577 無理です 彼の身柄は もう検察の手に渡りました 25 00:03:22,077 --> 00:03:25,831 野上 彼は完璧なサイコパスだ 26 00:03:26,498 --> 00:03:30,252 あんな貴重なサンプルは 滅多にお目に掛かれるもんじゃない 27 00:03:30,586 --> 00:03:32,671 8人 殺してるんですよ 28 00:03:34,298 --> 00:03:36,342 自分には 単なるバカとしか 思えませんが 29 00:03:36,425 --> 00:03:39,053 なあ 頼むよ あと1日 30 00:03:39,261 --> 00:03:41,597 彼に聞いてみたいことが 山ほどあるんだ 31 00:03:57,738 --> 00:04:02,076 (警察官)被疑者が逃げたぞ 被疑者逃走! 被疑者逃走! 32 00:04:15,297 --> 00:04:17,633 (警察官) 被疑者 凶器を持って逃走! 33 00:04:21,261 --> 00:04:22,346 (悲鳴) 34 00:04:22,471 --> 00:04:23,973 (警察官)下がって! 下がって! 35 00:04:24,974 --> 00:04:28,978 何してるんだ やめろ その人を放しなさい 36 00:04:31,397 --> 00:04:33,774 (高倉)おい 俺が説得する 37 00:04:35,484 --> 00:04:37,820 刑事さん さっきはどうも 38 00:04:38,153 --> 00:04:41,740 松岡くん その行為は 無駄じゃないかな 39 00:04:42,116 --> 00:04:43,742 こっからは絶対に 逃げらんないんだから 40 00:04:43,826 --> 00:04:47,496 そうかな やってみなきゃ わかりませんよ 41 00:04:48,330 --> 00:04:49,707 野上 やめろ 42 00:04:52,292 --> 00:04:53,669 よく考えて 43 00:04:54,920 --> 00:04:57,673 今 きみは絶対的な力を 握ってるよね 44 00:04:58,590 --> 00:05:00,634 全てが きみの思うがままだ 45 00:05:01,927 --> 00:05:03,721 でも その人を傷つけたら 46 00:05:04,346 --> 00:05:07,766 せっかく握った力を使い果たす ことになるんじゃないかな 47 00:05:11,645 --> 00:05:13,480 きみにもモラルがあるんだろ? 48 00:05:16,150 --> 00:05:18,610 さあ それをこっちに 49 00:05:19,069 --> 00:05:21,071 そうやって これを奪うつもりですね 50 00:05:21,697 --> 00:05:23,157 そんなことは絶対にしないよ 51 00:05:23,240 --> 00:05:24,825 じゃあ そこで後ろ向けますか? 52 00:05:25,200 --> 00:05:26,201 向けるよ 53 00:05:26,994 --> 00:05:28,328 (ざわめき) 54 00:05:28,412 --> 00:05:29,496 ほんとだ 55 00:05:30,289 --> 00:05:31,290 うっ! 56 00:05:32,583 --> 00:05:34,835 どうですか? 俺のモラル 57 00:05:40,007 --> 00:05:40,883 (野上)早く 病院へ 58 00:05:41,008 --> 00:05:42,384 (警察官たちの怒鳴り声) 59 00:05:44,136 --> 00:05:45,888 高倉さん 大丈夫ですか? 60 00:05:47,765 --> 00:05:48,766 あ… 61 00:05:49,558 --> 00:05:52,227 (荒い息遣い) 62 00:05:55,564 --> 00:06:00,027 (救急車のサイレン) 63 00:06:09,078 --> 00:06:11,705 康子 これ台所のだっけ? 64 00:06:11,789 --> 00:06:12,998 ああ その辺 置いといて 65 00:06:13,082 --> 00:06:14,083 うん 66 00:06:22,800 --> 00:06:24,093 マックス 外につないどこうか 67 00:06:24,218 --> 00:06:25,469 ああ お願い 68 00:06:26,095 --> 00:06:29,348 よーし お前 今日から外だぞ 69 00:06:50,702 --> 00:06:54,540 何年ぶりかな こんなに のんびりした時間 70 00:06:55,457 --> 00:06:56,500 そうね 71 00:06:57,751 --> 00:06:59,461 やっぱり平和が一番だな 72 00:07:00,462 --> 00:07:02,798 警察辞めて 良かったでしょう 73 00:07:03,006 --> 00:07:04,007 ああ 74 00:07:04,967 --> 00:07:06,969 大学のほうは? 順調? 75 00:07:07,094 --> 00:07:10,889 それがさ 結構 面白いんだよ 学生と話してると 76 00:07:11,181 --> 00:07:12,307 へえ 77 00:07:12,432 --> 00:07:15,144 俺 案外 向いてるのかもな 大学の先生 78 00:07:15,769 --> 00:07:16,895 安心した 79 00:07:18,605 --> 00:07:20,983 さてと 残りやっちゃうか 80 00:07:21,358 --> 00:07:24,153 ああ 日が暮れる前に これ 81 00:07:26,697 --> 00:07:27,781 何だっけ? 82 00:07:29,074 --> 00:07:31,076 お隣への挨拶 83 00:07:31,160 --> 00:07:36,832 (セミの鳴き声) 84 00:07:55,350 --> 00:07:57,477 (チャイム) 85 00:07:59,938 --> 00:08:01,231 はーい 86 00:08:01,523 --> 00:08:05,194 こんにちは すぐ下に 越してきました高倉ですが… 87 00:08:07,196 --> 00:08:08,322 どうも 88 00:08:08,655 --> 00:08:11,700 これから お世話になりますが どうぞよろしくお願いします 89 00:08:11,825 --> 00:08:12,659 はい 90 00:08:12,743 --> 00:08:15,537 あっ これ つまらない物ですけど 91 00:08:16,371 --> 00:08:20,667 うち ご近所とこういう付き合い してないんですよねぇ 92 00:08:20,751 --> 00:08:23,378 何か義理みたいの できるじゃないですか 93 00:08:23,712 --> 00:08:25,255 それが面倒でね 94 00:08:25,631 --> 00:08:26,632 ああ… 95 00:08:28,759 --> 00:08:33,138 (うめき声) 96 00:08:33,222 --> 00:08:35,766 母です 寝たきりの 97 00:08:37,601 --> 00:08:39,895 ああ それは大変ですね 98 00:08:39,978 --> 00:08:41,730 康子 そろそろ行こう 99 00:08:41,813 --> 00:08:45,651 うん じゃあ これからも どうぞよろしくお願いします 100 00:08:51,782 --> 00:08:52,741 次 行くか 101 00:08:52,824 --> 00:08:53,742 うん 102 00:09:16,723 --> 00:09:18,350 あなた押してよ 103 00:09:18,892 --> 00:09:19,559 俺が? 104 00:09:19,643 --> 00:09:20,644 うん 105 00:09:22,896 --> 00:09:24,982 (チャイム) 106 00:09:36,159 --> 00:09:37,286 今度にしようか 107 00:09:37,661 --> 00:09:38,537 うん 108 00:09:58,307 --> 00:09:59,891 (高倉)20世紀に入って 109 00:09:59,975 --> 00:10:04,813 世界中 どの国にも必ず出現するように なったのが 連続殺人犯です 110 00:10:05,230 --> 00:10:08,817 つまりこれは きわめて現代的な犯罪と 言っていいでしょう 111 00:10:09,234 --> 00:10:14,197 それで アメリカを中心にして 彼らを分類する学問が発達し 112 00:10:14,489 --> 00:10:17,993 どうやら3つのタイプに 分けられることが わかってきました 113 00:10:18,327 --> 00:10:25,167 その3つとは 秩序型 無秩序型 それと混合型です 114 00:10:26,251 --> 00:10:28,503 秩序型と無秩序型については 115 00:10:28,628 --> 00:10:33,175 現在FBIが かなり正確に 彼らの細かい特徴を把握していて 116 00:10:33,300 --> 00:10:36,511 このタイプの犯人の検挙率は 格段に上がっています 117 00:10:37,012 --> 00:10:42,851 ただ問題は混合型で これに関しては ほとんど分析不可能というか 118 00:10:43,685 --> 00:10:48,315 彼らが殺人を犯すきっかけも 周期も 連続性も 119 00:10:48,398 --> 00:10:52,110 全てが混乱していて こちらとしては手の打ちようがない 120 00:10:52,903 --> 00:10:58,867 で 俺がこれまでに経験した いくつかの連続殺人事件ですが 121 00:10:59,284 --> 00:11:01,578 全てが この混合型でした 122 00:11:02,537 --> 00:11:05,832 つまり 犯罪心理学の定義も 123 00:11:06,458 --> 00:11:11,546 FBIの科学的分析も 何の役にも 立たなかったということです 124 00:11:29,189 --> 00:11:32,109 (高倉)大川くん ちょっと聞いていい? 125 00:11:33,110 --> 00:11:34,236 はい 126 00:11:35,278 --> 00:11:36,905 授業が終わった こういう時間って 127 00:11:36,988 --> 00:11:39,783 大学の先生って 普通 何やってるもんなの? 128 00:11:41,618 --> 00:11:44,246 研究ですね 専門分野の 129 00:11:45,205 --> 00:11:46,206 あっ そう 130 00:11:57,717 --> 00:12:01,138 で 大川くんは 今 何やってんの? 131 00:12:01,263 --> 00:12:04,307 ああ これは分類です 132 00:12:05,267 --> 00:12:08,562 ここ10年間に 関東で起こった凶悪事件の 133 00:12:10,105 --> 00:12:11,189 へえ 134 00:12:17,362 --> 00:12:18,655 何か すごいね 135 00:12:19,698 --> 00:12:20,740 どうも 136 00:12:22,367 --> 00:12:23,493 この事件は? 137 00:12:26,496 --> 00:12:30,083 仲町 強盗殺人事件 解決済みです 138 00:12:31,209 --> 00:12:32,210 こっちは? 139 00:12:33,837 --> 00:12:37,466 青葉町 通り魔殺人事件 解決済みです 140 00:12:41,678 --> 00:12:43,513 この ぽつんと離れたやつは? 141 00:12:44,139 --> 00:12:45,807 えーと 142 00:12:48,351 --> 00:12:51,730 日野市で 一家3人が 行方不明になった事件です 143 00:12:52,105 --> 00:12:54,232 これは未解決ですね 144 00:12:57,694 --> 00:12:59,362 日野市事件か… 145 00:12:59,988 --> 00:13:02,324 発生は6年前ですか 146 00:13:03,658 --> 00:13:10,040 本多洋平 京子夫妻 それから 長男の洋介 合わせて3人が行方不明 147 00:13:11,374 --> 00:13:14,503 高倉さん 現役時代に この事件には? 148 00:13:14,836 --> 00:13:16,087 いや 直接は 149 00:13:17,130 --> 00:13:19,549 でも これ何で事件なんだ? 150 00:13:20,509 --> 00:13:21,635 さあ… 151 00:13:33,522 --> 00:13:36,316 (コーヒーを注ぐ音) 152 00:13:36,399 --> 00:13:40,570 あ… ひとり 妹が残されてます 153 00:13:41,238 --> 00:13:44,199 本多早紀 当時中学3年生 154 00:13:44,533 --> 00:13:45,742 ああ 思い出した 155 00:13:46,535 --> 00:13:50,038 言うことが何度も変わって “証言能力なし”ってことになったんだ 156 00:13:50,163 --> 00:13:51,540 へえ 157 00:13:51,623 --> 00:13:53,625 その子 今どこに 住んでるかわかる? 158 00:13:54,417 --> 00:13:57,796 いや この資料には何も 159 00:13:57,879 --> 00:13:59,339 家の付近の写真は? 160 00:13:59,798 --> 00:14:01,049 ないですね 161 00:14:03,468 --> 00:14:04,427 あっ そう 162 00:14:14,479 --> 00:14:18,441 高倉さん 行ってみます? その現場に 163 00:14:18,567 --> 00:14:19,568 え? 164 00:14:23,154 --> 00:14:25,407 僕 一度見てみたかったんですよ 165 00:14:25,532 --> 00:14:28,743 本物の刑事が 現場検証してるところって 166 00:14:29,786 --> 00:14:32,789 やめてよ 俺 もう刑事じゃないし 167 00:14:58,064 --> 00:14:59,274 よしっ 168 00:15:03,737 --> 00:15:05,447 (ため息) 169 00:15:25,467 --> 00:15:27,427 (チャイム) 170 00:15:56,498 --> 00:15:57,624 (男)何ですか? それ 171 00:15:57,707 --> 00:15:58,708 えっ? 172 00:16:00,460 --> 00:16:04,673 ああっ すいません あの いらっしゃらないのかと思って 173 00:16:05,840 --> 00:16:08,176 昨日 越してきました高倉です 174 00:16:08,802 --> 00:16:11,137 これ つまらない物ですけど よろしければ 175 00:16:11,221 --> 00:16:13,098 何ですか? って 聞いたんですけど 176 00:16:13,932 --> 00:16:17,519 あっ これは あの… チョコレートです 177 00:16:18,353 --> 00:16:19,521 チョコレート? 178 00:16:19,646 --> 00:16:20,647 はい 179 00:16:21,690 --> 00:16:27,278 今 一粒で1000円とかする 高いやつあるでしょ 180 00:16:27,362 --> 00:16:28,738 ああいうのが入ってるんですか? 181 00:16:28,863 --> 00:16:30,115 あぁ いえ そういうんじゃ… 182 00:16:30,198 --> 00:16:31,574 ああ そうですか 183 00:16:31,700 --> 00:16:32,367 すいません 184 00:16:32,492 --> 00:16:36,371 僕ね チョコレート 嫌いじゃないですよ 185 00:16:37,414 --> 00:16:38,707 あっ じゃあ良かったら 186 00:16:58,059 --> 00:16:59,811 お宅 犬飼ってます? 187 00:17:01,229 --> 00:17:02,731 ああ はい 188 00:17:02,814 --> 00:17:04,399 犬も好きですよ 189 00:17:04,774 --> 00:17:08,069 あっ ちゃんとしつけ してありますので 190 00:17:08,194 --> 00:17:11,614 えっ 犬にしつけするんですか 191 00:17:12,323 --> 00:17:13,324 ええ 192 00:17:14,409 --> 00:17:16,411 いいと思いますよ そういうの 193 00:17:17,912 --> 00:17:18,913 ああ… 194 00:17:19,998 --> 00:17:23,710 あっ 何か ご迷惑になることがあれば いつでも おっしゃってください 195 00:17:23,793 --> 00:17:24,878 はい 196 00:17:26,921 --> 00:17:29,340 今後とも よろしくお願いします 197 00:17:39,225 --> 00:17:42,187 (ドアの開閉音) 198 00:17:57,202 --> 00:17:59,287 (大川)あっ あそこが本多家です 199 00:17:59,788 --> 00:18:00,789 (高倉)どこ? 200 00:18:01,206 --> 00:18:03,458 線路近くの 茶色い瓦屋根の 201 00:18:04,125 --> 00:18:05,251 ふーん 202 00:18:07,504 --> 00:18:11,007 どうです? 何か犯罪の臭いがしますか 203 00:18:11,716 --> 00:18:13,343 こっからじゃ わからないよ 204 00:18:18,890 --> 00:18:20,058 うわっ 205 00:18:35,949 --> 00:18:37,492 (シャッター音) 206 00:18:40,203 --> 00:18:42,163 誰も住んでないみたいですね 207 00:18:42,622 --> 00:18:43,498 んー 208 00:18:47,585 --> 00:18:48,753 ピンときますか? 209 00:18:50,255 --> 00:18:53,174 どうだろう… わからないな 210 00:19:02,851 --> 00:19:03,852 うわっ 211 00:19:06,938 --> 00:19:08,231 入ってみましょうか 212 00:19:10,066 --> 00:19:13,528 いや やめよう これ以上 介入すべきじゃない 213 00:19:21,870 --> 00:19:22,871 ただいま 214 00:19:22,996 --> 00:19:26,875 あぁ お帰りなさい ちょっと今 手が離せなくて 215 00:19:27,000 --> 00:19:28,543 ああ いいよ 216 00:19:37,135 --> 00:19:41,598 隣の西野さんち 明かりついてた 今から挨拶に行ったほうがいいかな? 217 00:19:42,181 --> 00:19:43,725 そうねえ 218 00:19:46,019 --> 00:19:48,521 もう遅いか 今度にするか 219 00:19:56,446 --> 00:19:57,572 お待たせ 220 00:19:58,114 --> 00:19:59,115 うん 221 00:20:04,537 --> 00:20:06,915 おっ すごい 凝ってるな 222 00:20:07,373 --> 00:20:10,001 あり合わせだけど 結構 豪華でしょう 223 00:20:14,380 --> 00:20:15,840 うん うまい 224 00:20:16,382 --> 00:20:18,259 そう 良かった 225 00:20:26,935 --> 00:20:28,770 康子 何かあったの? 今日 226 00:20:29,228 --> 00:20:30,313 んー 227 00:20:30,813 --> 00:20:33,942 うん たいしたことじゃない 228 00:20:34,275 --> 00:20:35,109 何? 229 00:20:38,154 --> 00:20:43,952 お隣の西野さん 感じ悪い人だった 230 00:20:44,535 --> 00:20:46,454 ふーん どんな風に? 231 00:20:46,746 --> 00:20:52,126 んー 私が言ったことに 全然ちゃんと答えてくれなくて 232 00:20:53,878 --> 00:20:57,548 変人っていうか 取り付く島がないっていうか 233 00:20:58,216 --> 00:21:01,469 うん まあいるよ そういう人 234 00:21:01,761 --> 00:21:03,972 でもさ たいてい凶悪犯って 235 00:21:04,097 --> 00:21:07,392 ご近所には 凄く感じのいい人 だったって映る場合が多いから 236 00:21:07,475 --> 00:21:08,851 そういう意味では安全かな 237 00:21:10,311 --> 00:21:11,062 ふふっ 238 00:21:11,145 --> 00:21:12,397 何言ってんの 239 00:21:13,439 --> 00:21:19,779 犯人は まず4人の売春婦を 部屋に連れ込み 手錠を掛けて強姦し 240 00:21:19,988 --> 00:21:24,242 次に全員を自家用飛行機に 乗せて 山奥まで運び 241 00:21:24,325 --> 00:21:29,664 そこで 森の中に放って 彼女たちを ライフル銃で“人間狩り”したと… 242 00:21:30,331 --> 00:21:32,583 やっぱりアメリカは スケール違いますね 243 00:21:46,389 --> 00:21:48,599 ご無沙汰してます 高倉さん 244 00:21:49,559 --> 00:21:51,352 よく ここがわかったな 245 00:21:51,436 --> 00:21:56,024 ええ お元気そうで何よりです 傷のほうは もう? 246 00:21:56,691 --> 00:21:57,692 ああ 247 00:22:01,654 --> 00:22:04,198 何度か電話入れたんですけど 高倉さん携帯 替え… 248 00:22:04,282 --> 00:22:05,283 替えたよ 249 00:22:05,992 --> 00:22:10,371 それでか 自分と会うのは やっぱりまずいですか? 250 00:22:12,040 --> 00:22:13,708 今さら 何の用があるんだ 251 00:22:15,043 --> 00:22:16,461 ちょっとしたことです 252 00:22:18,046 --> 00:22:21,049 高倉さん 日野市事件の現場 行かれたそうですね 253 00:22:22,258 --> 00:22:23,676 情報が早いな 254 00:22:24,552 --> 00:22:26,679 一応 警察の人間なので 255 00:22:32,143 --> 00:22:33,478 どうして あの現場に? 256 00:22:38,900 --> 00:22:40,276 ありがとうございます 257 00:22:41,527 --> 00:22:43,946 行ったよ 日野市事件の現場 258 00:22:44,906 --> 00:22:47,533 犯罪性があるのかどうか よくわかってないのに 259 00:22:47,617 --> 00:22:50,369 どうして 事件って 呼ばれてるのか気になってね 260 00:22:51,120 --> 00:22:55,416 一家3人が行方不明 単なる夜逃げかもしれません 261 00:22:56,584 --> 00:22:59,420 でも ひとりだけ女の子が 残されてますよね 262 00:23:00,129 --> 00:23:02,924 自分は どうしても それが引っ掛かるんです 263 00:23:03,800 --> 00:23:05,718 “証言能力なし”って判断された? 264 00:23:05,802 --> 00:23:06,928 ええ 265 00:23:08,137 --> 00:23:10,515 どうして その子だけ 残されたんでしょう 266 00:23:11,766 --> 00:23:16,604 警察は その子の心の中を丁寧に 解読しようとしたんでしょうか 267 00:23:20,024 --> 00:23:24,362 やってないだろうな その子 当時 中学生だし 268 00:23:24,946 --> 00:23:27,865 中学生って 結構 大人だと思います 269 00:23:29,450 --> 00:23:30,493 うん 270 00:23:30,618 --> 00:23:33,788 当時 もし高倉さんが 担当していたら… 271 00:23:35,289 --> 00:23:36,290 ん… 272 00:23:38,251 --> 00:23:40,628 犯罪心理学を ちゃんと身につけている刑事は 273 00:23:40,711 --> 00:23:42,547 自分の知ってる限り 高倉さんしかいません 274 00:23:42,630 --> 00:23:43,798 (カップを叩きつける音) 275 00:23:46,801 --> 00:23:49,178 それが あの失態を 引き起こしたんだ 276 00:23:51,973 --> 00:23:54,267 今さら その話を持ち出すなよ 277 00:23:55,768 --> 00:23:56,853 すいません… 278 00:24:06,737 --> 00:24:07,947 ところで 279 00:24:08,489 --> 00:24:10,992 会いませんか? 彼女に 280 00:24:11,909 --> 00:24:12,952 え? 281 00:24:14,912 --> 00:24:17,081 警察は いっさい手を引いています 282 00:24:17,623 --> 00:24:20,251 彼女に任意同行を かけることもできません 283 00:24:21,502 --> 00:24:24,463 仮に自分が個人的に 会いたいと言っても 284 00:24:25,047 --> 00:24:27,341 彼女は 絶対に 会ってはくれないでしょう 285 00:24:29,177 --> 00:24:30,303 でも 286 00:24:31,095 --> 00:24:33,139 高倉さんなら ひょっとすると 287 00:24:54,827 --> 00:24:59,373 野上 その前にもう一度 事件現場に行ってみないか 288 00:25:00,750 --> 00:25:02,710 あそこは明らかに怪しい 289 00:25:03,628 --> 00:25:06,047 犯罪現場 特有の感触があるんだ 290 00:25:09,175 --> 00:25:12,553 あっ… そうだ ねえちょっと 待ってて はい 座って 291 00:25:15,890 --> 00:25:17,225 えっと… 292 00:25:20,436 --> 00:25:21,979 (マックスの吠え声) 293 00:25:22,063 --> 00:25:22,939 ああっ 294 00:25:24,649 --> 00:25:26,317 あっ あっ…! 295 00:25:27,526 --> 00:25:30,905 マックス! だめじゃない そんなことしたら! 296 00:25:31,280 --> 00:25:34,575 ほら… すみません! ほら こっちいらっしゃい! 297 00:25:34,700 --> 00:25:36,244 マックス! ほら いらっしゃい! 298 00:25:38,579 --> 00:25:41,082 マックス! おいで 299 00:25:42,583 --> 00:25:45,753 いや 犬は好きなんですけど どう扱っていいか… 300 00:25:47,922 --> 00:25:49,507 すみませんでした 301 00:25:49,590 --> 00:25:50,299 いえ 302 00:25:50,424 --> 00:25:51,425 ほら いらっしゃい 303 00:25:56,264 --> 00:25:57,723 大丈夫ですか? 304 00:26:06,399 --> 00:26:07,483 奥さん 305 00:26:09,485 --> 00:26:12,905 この間は すいませんでした 306 00:26:12,989 --> 00:26:14,156 いえ いえ いえ 307 00:26:15,950 --> 00:26:17,868 感じ悪くて失礼しました 308 00:26:21,289 --> 00:26:22,957 そんなことないですよ 309 00:26:23,624 --> 00:26:27,962 この辺の人たち みんな無愛想で 近所付き合い 全然しないもんだから 310 00:26:28,296 --> 00:26:30,464 僕も つい そんな風に なっちゃったんです 311 00:26:30,965 --> 00:26:33,551 あー そうだったんですか 312 00:26:35,553 --> 00:26:37,763 今後は失礼のないよう 気を付けます 313 00:26:55,823 --> 00:27:00,536 あっ あの チョコレート あれ 手作りですか? 314 00:27:01,454 --> 00:27:03,247 はい わかりました? 315 00:27:03,331 --> 00:27:06,876 もちろん 凄くおいしかったです 316 00:27:07,501 --> 00:27:09,712 ほんとですか あぁ 良かった 317 00:27:10,588 --> 00:27:12,048 これからも どうぞよろしく 318 00:27:12,673 --> 00:27:13,966 こちらこそ 319 00:27:16,218 --> 00:27:18,346 ああ 娘です おーい 澪(みお) 320 00:27:19,555 --> 00:27:22,683 うちは あの子と家内と 3人暮らしなんですよ 321 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 ただいま 322 00:27:23,893 --> 00:27:26,687 お帰り こちら お隣の高倉さん 323 00:27:27,188 --> 00:27:28,689 初めまして 西野澪です 324 00:27:28,773 --> 00:27:30,274 こんにちは うわぁ! 325 00:27:30,858 --> 00:27:33,152 彼が マックスくん 326 00:27:33,235 --> 00:27:37,198 あー よろしく うわぁ! 327 00:27:37,531 --> 00:27:38,949 良かったね マックス 328 00:27:39,033 --> 00:27:41,452 澪はいいな 犬が平気で 329 00:27:41,535 --> 00:27:43,287 今度 奥さまも是非 330 00:27:44,747 --> 00:27:46,332 それ どういう意味です? 331 00:27:49,210 --> 00:27:51,170 いえ 別に 332 00:27:52,588 --> 00:27:54,048 別に意味はないんですか? 333 00:27:55,883 --> 00:27:56,884 はい 334 00:27:58,552 --> 00:28:00,554 澪 お母さん待ってるぞ 335 00:28:11,107 --> 00:28:18,072 (野上)自分は ここに来るのは 初めてですが 確かにここは… 336 00:28:18,781 --> 00:28:20,991 (高倉)きみもするか? 嫌な感じ 337 00:28:21,575 --> 00:28:27,456 ええ 何でしょう この犯罪現場 特有の感覚 338 00:28:38,300 --> 00:28:43,639 えーと 失礼ですが 本多早紀さんですよね 339 00:28:46,183 --> 00:28:48,769 自分らは 警察の者じゃありません 340 00:28:49,270 --> 00:28:50,980 じゃあ 週刊誌の方ですか? 341 00:28:51,105 --> 00:28:55,401 あっ いえ 東洛(とうらく)大学の教授で 高倉といいます 342 00:28:56,110 --> 00:28:57,278 彼は… 343 00:28:58,779 --> 00:29:00,322 助手の野上です 344 00:29:01,866 --> 00:29:04,618 大学で犯罪心理学を教えています 345 00:29:05,536 --> 00:29:08,497 純粋な学問的興味で ここにやってきました 346 00:29:10,040 --> 00:29:11,667 本多さんは どうしてここへ? 347 00:29:12,626 --> 00:29:14,628 前に住んでた家なので 348 00:29:15,129 --> 00:29:17,298 でも もう6年経ってますよね 349 00:29:17,548 --> 00:29:19,967 ごめんなさい もう話すことはありません 350 00:29:22,678 --> 00:29:25,556 お願いします 少しだけ時間を下さい 351 00:29:28,934 --> 00:29:33,647 本多さん 何か助けが必要なら 喜んで相談に乗ります 352 00:29:34,440 --> 00:29:38,736 “真実”と言うと 聞こえが よすぎるかもしれませんが 353 00:29:38,944 --> 00:29:41,030 我々が求めてるのは それです 354 00:29:42,490 --> 00:29:47,119 知りたくありませんか? 6年前 ここで何が起こったか 355 00:29:50,080 --> 00:29:50,956 失礼します 356 00:29:51,040 --> 00:29:51,707 あっ ちょっと 357 00:29:51,832 --> 00:29:52,875 おい 358 00:29:58,797 --> 00:30:01,050 無神経なこと いろいろ 聞かれたんだろう 359 00:30:01,509 --> 00:30:02,927 マスコミと警察に 360 00:30:03,469 --> 00:30:04,512 ええ 361 00:30:05,888 --> 00:30:12,353 でも彼女 どうして今になって またここに戻ってきたんでしょうか 362 00:30:15,564 --> 00:30:16,732 うーん 363 00:30:42,883 --> 00:30:46,804 (風の音) 364 00:31:02,069 --> 00:31:03,279 高倉さん? 365 00:31:05,531 --> 00:31:08,909 あー やっぱり高倉さんだ 隣の西野です 366 00:31:09,034 --> 00:31:11,078 あっ どうも初めまして 367 00:31:11,620 --> 00:31:14,915 お宅の奥さん あれ どういうんです? 368 00:31:15,416 --> 00:31:18,961 うちのことを根掘り葉掘り 聞かれて 迷惑してるんですよ 369 00:31:19,086 --> 00:31:19,753 え? 370 00:31:19,837 --> 00:31:22,089 どうして いろいろ嗅ぎ回るんです? 371 00:31:23,007 --> 00:31:24,800 いや すいません 372 00:31:24,925 --> 00:31:26,927 狭い町内なんですからね 373 00:31:27,052 --> 00:31:31,348 お隣に不信感 持ったら 住めなくなるじゃないですか 374 00:31:33,434 --> 00:31:34,602 言っておきます 375 00:31:36,562 --> 00:31:39,690 僕らが のんきに暮らしてるのが そんなにしゃくに障るんですか 376 00:31:44,361 --> 00:31:46,739 どうも 本当にすいません 377 00:31:46,905 --> 00:31:49,950 いいですか あなたのことは 信頼できそうだから 378 00:31:50,075 --> 00:31:52,202 わざわざ こうやって 言ってあげてるんです 379 00:31:52,703 --> 00:31:57,625 もし僕が 忠告しなかったら いったい どうなったと思います? 380 00:32:00,169 --> 00:32:03,464 まっ ここだけってことに しときましょう それじゃあ 381 00:32:21,106 --> 00:32:22,483 いただきます 382 00:32:23,984 --> 00:32:25,778 あなた 何かあった? 383 00:32:27,237 --> 00:32:28,238 いや 384 00:32:30,157 --> 00:32:33,202 隣の西野さんって ほんとにひどい人だな 385 00:32:33,702 --> 00:32:34,828 やっぱり? 386 00:32:35,537 --> 00:32:38,999 帰り道で ばったり出会ったんだけど 言いたい放題 言われて 387 00:32:39,375 --> 00:32:40,668 何 言われたの? 388 00:32:41,835 --> 00:32:43,170 どうでもいいことだよ 389 00:32:45,005 --> 00:32:46,340 マックスのこと? 390 00:32:47,007 --> 00:32:51,428 いや ほんと下らないこと もう忘れたな 391 00:32:52,346 --> 00:32:54,181 まあ 気にしないことだ 392 00:32:54,306 --> 00:32:57,559 何かトラブルになっても 警察の知り合い いくらだっているし 393 00:32:58,268 --> 00:32:59,269 うん… 394 00:33:00,396 --> 00:33:04,024 康子もさ 近所付き合いなんて やめとけ やめとけ 395 00:33:04,149 --> 00:33:06,485 そんなことに わずらわされないほうがいいって 396 00:33:09,196 --> 00:33:10,864 (チャイム) 397 00:33:11,865 --> 00:33:12,908 はい 398 00:33:14,410 --> 00:33:16,120 (チャイム) 399 00:33:29,758 --> 00:33:34,012 昨日連絡した 東洛大学の高倉 といいますが 本多早紀さんは… 400 00:33:34,430 --> 00:33:35,764 いません 401 00:33:35,889 --> 00:33:36,890 そうですか 402 00:33:37,015 --> 00:33:39,685 ここにはおりません もう来ないでください 403 00:33:39,768 --> 00:33:41,895 おばあちゃん その人はいいの 404 00:33:43,063 --> 00:33:44,064 え? 405 00:33:48,193 --> 00:33:50,571 ごめんなさい お話は下で 406 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 はい 407 00:33:55,284 --> 00:33:59,246 正直言って 私にも よくわからないんです 408 00:34:01,790 --> 00:34:04,376 みんなが いなくなった あの日を境に 409 00:34:05,377 --> 00:34:08,172 その前後の記憶が はっきりしなくて 410 00:34:09,590 --> 00:34:10,758 なるほど 411 00:34:12,843 --> 00:34:13,844 ただ… 412 00:34:14,553 --> 00:34:20,184 最近になって 急に断片的な イメージがよみがえってくるんです 413 00:34:23,979 --> 00:34:28,400 でも それが真実なのかどうかは 414 00:34:31,945 --> 00:34:34,615 10のうち ひとつぐらいは 真実かもしれません 415 00:34:35,449 --> 00:34:38,577 それを探し当てるのは 結構 面白い作業ですよ 416 00:34:39,828 --> 00:34:40,954 面白い? 417 00:34:41,663 --> 00:34:47,211 あぁ すいません 仕事と趣味が いつも ごちゃごちゃになってしまって 418 00:34:48,253 --> 00:34:50,464 趣味で こんなこと やってるんですか? 419 00:34:51,256 --> 00:34:52,257 はい 420 00:34:56,428 --> 00:34:57,721 でも 本気です 421 00:35:04,978 --> 00:35:06,104 (澪)こんにちは 422 00:35:07,314 --> 00:35:10,234 ああ こんにちは お帰りなさい 423 00:35:29,002 --> 00:35:31,338 (チャイム) 424 00:35:37,719 --> 00:35:38,512 (西野)はい 425 00:35:38,637 --> 00:35:40,347 あっ 高倉です 426 00:35:40,722 --> 00:35:43,725 昨日のシチューが余ったので 良かったら差し上げようかと 427 00:35:54,319 --> 00:35:56,071 (ドアの開く音) 428 00:36:00,993 --> 00:36:02,911 あの これ 429 00:36:08,500 --> 00:36:09,668 …っと 430 00:36:09,751 --> 00:36:12,963 いや うーん このままだと こぼれちゃうかな 431 00:36:24,016 --> 00:36:25,267 じゃあ これ 奥さまに 432 00:36:25,392 --> 00:36:26,393 会いますか? 433 00:36:27,686 --> 00:36:28,687 妻に 434 00:36:30,439 --> 00:36:31,982 いらっしゃるんですか? 435 00:36:32,065 --> 00:36:34,568 いますよ 中へどうぞ 436 00:36:35,402 --> 00:36:37,321 それじゃあ 失礼します 437 00:36:55,213 --> 00:36:56,590 お邪魔します 438 00:36:56,965 --> 00:36:58,759 さあ どうぞどうぞ 439 00:37:10,062 --> 00:37:11,104 何か変ですか? 440 00:37:11,229 --> 00:37:12,564 え? いえ 441 00:37:12,648 --> 00:37:13,774 じゃあ どうぞ 442 00:37:15,817 --> 00:37:20,280 (足音) 443 00:37:20,405 --> 00:37:24,409 おお 澪 高倉さんの奥さん お母さんに会いたいって 444 00:37:24,868 --> 00:37:26,578 お母さん 友達いないから 445 00:37:26,662 --> 00:37:29,581 高倉さん 友達になってくれたら 喜ぶだろうな 446 00:37:39,716 --> 00:37:43,679 あの やっぱり今日は 遠慮しておきます 447 00:37:43,804 --> 00:37:45,806 えっ どうしてです? 448 00:37:46,306 --> 00:37:48,475 もうすぐ主人も 帰ってくるので 449 00:37:48,600 --> 00:37:49,768 ご主人 450 00:37:51,353 --> 00:37:53,730 素晴らしい方ですね 451 00:37:54,314 --> 00:37:57,651 この間 道で立ち話 さしてもらいました 452 00:37:57,901 --> 00:38:00,487 あっ… あれ モテるでしょう? 453 00:38:01,196 --> 00:38:04,282 いえ そんな それじゃあ 454 00:38:06,493 --> 00:38:07,786 (西野)あっ シチュー 455 00:38:09,663 --> 00:38:10,872 そうでした 456 00:38:13,917 --> 00:38:14,584 失礼します 457 00:38:14,668 --> 00:38:16,253 お構いもしませんで 458 00:38:30,726 --> 00:38:31,852 あ… 奥さん 459 00:38:34,980 --> 00:38:39,276 今度 本当に 妻と会ってやってください 460 00:38:40,235 --> 00:38:45,866 彼女 だいぶ前から心の病気で… ウツってやつなんですよ 461 00:38:47,034 --> 00:38:49,578 もう僕には どうしていいか 462 00:38:51,038 --> 00:38:53,540 ほとほと精も根も尽きました 463 00:39:00,047 --> 00:39:00,714 OK? 464 00:39:00,797 --> 00:39:01,673 OK 465 00:39:05,719 --> 00:39:09,056 お待たせしました ご自由にお話しください 466 00:39:09,389 --> 00:39:10,390 はい 467 00:39:10,640 --> 00:39:12,559 それでは始めましょうか 468 00:39:13,977 --> 00:39:17,147 これから お話しすることを 警察 マスコミ 469 00:39:17,230 --> 00:39:20,901 その他いっさいの公の場に 公表することはないとお約束します 470 00:39:21,818 --> 00:39:23,028 まず お名前を 471 00:39:23,779 --> 00:39:25,405 本多早紀です 472 00:39:26,239 --> 00:39:29,409 本多さんは 6年前の事件当時の記憶を 473 00:39:29,493 --> 00:39:32,746 最近になって いくつか 思い出されたと伺いました 474 00:39:33,371 --> 00:39:35,457 それは どのようなもの なんでしょうか? 475 00:39:36,500 --> 00:39:40,462 失踪直前の 家族についての記憶です 476 00:39:40,962 --> 00:39:42,047 例えば? 477 00:39:44,466 --> 00:39:46,343 あれはいつだったのか… 478 00:39:47,928 --> 00:39:49,179 昼間です 479 00:39:50,722 --> 00:39:56,520 私が学校から帰ってみると 母が電話で誰かと話してました 480 00:39:58,814 --> 00:40:03,318 声が小さく 内容は 聞き取れなかったんですが 481 00:40:04,653 --> 00:40:06,947 母は間違いなく怯えていて 482 00:40:08,532 --> 00:40:12,285 私は何か見てはいけないものを 見てしまったように感じました 483 00:40:15,122 --> 00:40:17,290 どうして そう感じたんでしょうか? 484 00:40:17,415 --> 00:40:21,795 母は 私が帰宅したことに まったく気づかなかったんです 485 00:40:22,587 --> 00:40:24,881 電話に集中していたんですね 486 00:40:24,965 --> 00:40:27,300 集中していたと言うか 487 00:40:28,510 --> 00:40:32,597 まるで 電話の向こうの人に 支配されてるみたいな 488 00:40:33,640 --> 00:40:35,183 そんな感じでした 489 00:40:36,017 --> 00:40:37,060 ほう 490 00:40:37,978 --> 00:40:42,524 多分 あの電話の向こうには 借金した相手がいたんじゃないか 491 00:40:43,733 --> 00:40:45,485 警察では そう話しました 492 00:40:48,155 --> 00:40:52,242 お母さんは いくつかの 金融業者から借金をしていた 493 00:40:52,576 --> 00:40:54,035 それは事実ですね 494 00:40:54,661 --> 00:40:55,662 はい 495 00:40:58,123 --> 00:40:59,166 でも 496 00:40:59,541 --> 00:41:01,126 何か疑問な点でも? 497 00:41:02,460 --> 00:41:06,214 別の日に また母は誰かと 電話で話し込んでいました 498 00:41:08,133 --> 00:41:13,680 家族には聞かせたくない そんな ひそひそとした声でした 499 00:41:15,765 --> 00:41:21,938 それでも時々 フッと笑ったり 嬉しそうに甘えた声を出してみたり 500 00:41:24,649 --> 00:41:30,113 今になって思うんですが あれも きっと同じ人だったんじゃないかって 501 00:41:30,530 --> 00:41:32,199 そのことを警察には? 502 00:41:33,325 --> 00:41:34,326 いえ 503 00:41:37,120 --> 00:41:38,330 そうですか 504 00:41:40,290 --> 00:41:44,211 それでは お母さま以外の ご家族に関して 505 00:41:44,294 --> 00:41:46,046 何か思い出したことは ありますか? 506 00:41:47,756 --> 00:41:51,218 父については 仕事が忙しくて 507 00:41:51,509 --> 00:41:54,930 いつも帰りが遅かったので はっきりした記憶はありません 508 00:41:57,265 --> 00:42:02,229 ただ… 一度 父が夜中に 電話しているのを見て 509 00:42:03,688 --> 00:42:10,362 それは ごく普通の感じで 笑ったり ちょっと怒ったり 510 00:42:11,738 --> 00:42:14,658 相手は古くからの友人のよう だったんですが 511 00:42:16,076 --> 00:42:18,078 今になって思い返すと 512 00:42:19,204 --> 00:42:22,624 あれも きっと母の時と 同じ人だったのかもしれない 513 00:42:22,958 --> 00:42:24,626 そう思えるんです 514 00:42:25,585 --> 00:42:28,838 んー 面白いですね 515 00:42:30,006 --> 00:42:33,051 いや失礼 興味本位の発言でした 516 00:42:33,802 --> 00:42:37,013 どうして そう思うのか 自分にもよくわからないんです 517 00:42:38,223 --> 00:42:39,349 兄の場合も… 518 00:42:39,432 --> 00:42:41,851 お兄さんも同じような 電話をしてたんですか? 519 00:42:42,060 --> 00:42:45,981 いえ 兄は当時 高校生でした 520 00:42:47,232 --> 00:42:53,571 でも 何度か夜遅くに帰ってきて お酒の臭いがしたのを覚えています 521 00:42:55,448 --> 00:42:58,118 あの頃は 真面目そうに 見える兄にも 522 00:42:58,243 --> 00:43:01,037 そんな悪友がいるんだって 納得していましたが 523 00:43:02,831 --> 00:43:07,460 今になって思い返すと そんな友達はいなかったし 524 00:43:08,295 --> 00:43:11,756 兄がひとりで お酒を 飲みに行くことも考えられないし 525 00:43:13,300 --> 00:43:16,386 あれは絶対 誰かに定期的に 526 00:43:16,845 --> 00:43:19,389 無理やり お酒を飲まされて いたんだと思います 527 00:43:20,807 --> 00:43:23,643 それも きっと同じ人 なんじゃないかって 528 00:43:24,352 --> 00:43:25,687 なるほど 529 00:43:26,313 --> 00:43:28,606 全部 私の妄想かもしれません 530 00:43:29,107 --> 00:43:34,738 いや あなたは何か すごいことに 気づきつつあるんじゃないかな 531 00:43:35,697 --> 00:43:39,659 その問題の人物について 少しでも心当たりありますか? 532 00:43:42,162 --> 00:43:44,998 その誰かが ご家族の失踪に 関わってると 533 00:43:45,081 --> 00:43:47,000 あなたは直感的に思うんですね 534 00:43:47,459 --> 00:43:48,501 はい 535 00:43:48,918 --> 00:43:52,964 では その誰かは どうしてあなたには コンタクトしてこなかったんでしょう 536 00:43:53,048 --> 00:43:54,341 知りません 537 00:43:55,884 --> 00:43:58,678 ひょっとすると 次は私を 狙っていたのかもしれません 538 00:43:58,803 --> 00:44:01,139 あなたは偶然 幸運にも難を逃れたと 539 00:44:01,222 --> 00:44:04,517 ええ みんながいなくなる 3日前から修学旅行だったので 540 00:44:04,642 --> 00:44:05,518 あっ そうでしたね 541 00:44:05,643 --> 00:44:09,147 その3日前 本多さんが ご家族を最後に見た日ですが 542 00:44:09,230 --> 00:44:11,775 何か ご家族に不審な点は ありませんでしたか? 543 00:44:12,359 --> 00:44:13,234 忘れました 544 00:44:13,360 --> 00:44:16,404 忘れたということは何か思い出す かもしれないということですか? 545 00:44:16,529 --> 00:44:17,238 高倉さん そのくらいに… 546 00:44:17,364 --> 00:44:18,615 きみは黙ってて! 547 00:44:19,074 --> 00:44:24,329 本多さん どうです? 失踪直前の記憶 これは重要です 548 00:44:24,662 --> 00:44:26,164 何か思い出しませんか? 549 00:44:26,498 --> 00:44:29,501 それ 警察で何度も話しました 550 00:44:30,377 --> 00:44:34,130 父も母も兄も ごく普通でした それしかわからないんです! 551 00:44:34,964 --> 00:44:37,217 何度聞かれても 答えは同じです 552 00:44:38,927 --> 00:44:41,221 すいません つい… 553 00:44:41,304 --> 00:44:42,680 もういいですか 554 00:44:43,848 --> 00:44:44,849 はい 555 00:44:48,603 --> 00:44:50,814 高倉さんも同じなんですね 556 00:44:51,981 --> 00:44:55,735 人の心を まるで 実験材料みたいに… 557 00:45:00,657 --> 00:45:02,242 本当に すいませんでした 558 00:45:09,582 --> 00:45:11,751 彼女 もう一度 会ってくれるでしょうか 559 00:45:11,876 --> 00:45:13,545 必ず会いたいと言ってくる 560 00:45:14,963 --> 00:45:19,467 記憶が半分戻った人間は どうしても 残りの半分を思い出したくなる 561 00:45:20,051 --> 00:45:22,178 それが どんなに辛い記憶でもね 562 00:45:22,262 --> 00:45:24,681 高倉さん さすがですね 563 00:45:24,931 --> 00:45:28,935 野上 勘違いするなよ これは趣味でやってるだけだ 564 00:45:29,352 --> 00:45:30,854 取り調べじゃないからな 565 00:45:35,608 --> 00:45:36,401 録(と)れてる? 566 00:45:36,484 --> 00:45:37,152 ええ 567 00:45:37,277 --> 00:45:38,069 ちょっと聞かせて 568 00:45:38,153 --> 00:45:39,028 はい 569 00:45:43,950 --> 00:45:45,201 ただいま 570 00:45:45,285 --> 00:45:47,036 お帰りなさい 571 00:45:48,037 --> 00:45:49,038 はい 572 00:45:50,248 --> 00:45:51,875 何回も電話したんだけど 573 00:45:51,958 --> 00:45:54,544 ああ ごめん 携帯 切ったまんまだった 574 00:45:55,253 --> 00:45:56,129 誰か来てるの? 575 00:45:56,254 --> 00:45:57,755 あっ あのね… 576 00:45:57,839 --> 00:46:00,633 どうも 高倉さん お帰りなさい 577 00:46:01,843 --> 00:46:05,054 西野さんにね お料理 教えることになったの 578 00:46:05,388 --> 00:46:06,681 そうなんですか 579 00:46:08,975 --> 00:46:09,642 どうして? 580 00:46:09,726 --> 00:46:13,021 うーん 西野さんにっていうより 澪ちゃんにかな 581 00:46:15,106 --> 00:46:16,900 お邪魔してます 西野澪です 582 00:46:23,823 --> 00:46:25,450 いただきます 583 00:46:25,533 --> 00:46:26,784 はい 召し上がれ 584 00:46:26,868 --> 00:46:28,495 あっ 俺 ワイン取ってくる 585 00:46:28,578 --> 00:46:29,996 あっ ありがと 586 00:46:35,210 --> 00:46:37,504 おいしいですね これ 587 00:46:37,587 --> 00:46:39,422 奥さん やっぱり料理の天才だ 588 00:46:39,506 --> 00:46:41,758 やめてくださいよ そんなこと言うの 589 00:46:41,841 --> 00:46:45,595 ふふっ あっ こっちは 澪ちゃんが作ったんですよ 590 00:46:45,678 --> 00:46:46,679 えっ! 591 00:46:47,180 --> 00:46:48,181 はい 592 00:46:54,812 --> 00:47:00,151 うまい これ! やったな 澪 すごいな 593 00:47:00,235 --> 00:47:01,528 (高倉)西野さん 594 00:47:01,653 --> 00:47:04,364 これの作り方 帰って お母さんに教えてやろうな 595 00:47:04,489 --> 00:47:08,368 お母さんだってな やる気に なれば絶対できるんだから 596 00:47:08,493 --> 00:47:09,702 西野さん 597 00:47:13,498 --> 00:47:15,500 これな 教えてやろうな 598 00:47:16,209 --> 00:47:19,045 西野さんは お仕事 何をされてるんですか? 599 00:47:20,171 --> 00:47:21,839 言ってませんでしたっけ 600 00:47:21,923 --> 00:47:22,924 はい 601 00:47:23,299 --> 00:47:27,554 ちょっとした 協会の理事をやってます 602 00:47:27,679 --> 00:47:30,348 協会の理事… 何の協会ですか? 603 00:47:30,431 --> 00:47:31,724 株式関係です 604 00:47:31,808 --> 00:47:35,353 株式… どういう株を 扱ってらっしゃるんですか? 605 00:47:35,436 --> 00:47:39,065 いろいろですね 高いの安いの 606 00:47:39,148 --> 00:47:39,983 例えば? 607 00:47:40,066 --> 00:47:42,735 あなた そんなにいろいろ 聞いちゃ失礼でしょう 608 00:47:42,860 --> 00:47:44,362 あれ? まずかったですか 609 00:47:44,445 --> 00:47:45,905 いやぁ 全然… 610 00:47:50,493 --> 00:47:52,453 はい 使って 611 00:47:53,705 --> 00:47:55,790 でも おわかりでしょ? 612 00:47:56,416 --> 00:48:00,587 この仕事 きれいごとでは 済まないのも いろいろあるんですよ 613 00:48:01,713 --> 00:48:06,968 娘や奥さまの前でぺらぺら しゃべるのはどうなのかなあ 614 00:48:07,093 --> 00:48:09,721 澪だって こんな話 聞きたくないだろ 615 00:48:10,221 --> 00:48:11,222 (澪)うん 616 00:48:14,851 --> 00:48:16,811 わかりました すいません 617 00:48:16,936 --> 00:48:20,356 今度うちに いらっしゃってください その時 ゆっくりお話ししますよ 618 00:48:20,440 --> 00:48:23,735 いろいろ 面白いもんも お見せできますし 619 00:48:25,612 --> 00:48:26,946 じゃあ そのうちに 620 00:48:27,030 --> 00:48:29,032 ええ そのうちに 621 00:48:39,292 --> 00:48:41,044 あっ これクスクスです 622 00:48:41,127 --> 00:48:42,629 そのままでもいいですけど 623 00:48:42,712 --> 00:48:44,714 こっちのスープがちょっとしみても おいしいんですよ 624 00:48:44,797 --> 00:48:45,965 えっ! 625 00:48:50,887 --> 00:48:51,679 おいしい 626 00:48:51,804 --> 00:48:52,639 うん 良かった 627 00:48:52,722 --> 00:48:53,723 食べたか? 628 00:48:55,892 --> 00:48:57,268 良かったな 629 00:48:58,144 --> 00:48:58,978 やめてよ 630 00:48:59,062 --> 00:49:00,688 ははは… 631 00:49:07,570 --> 00:49:08,988 変わった人だ 632 00:49:09,405 --> 00:49:12,867 そう? 案外いい人たちじゃない 633 00:49:13,201 --> 00:49:14,827 ちょっと信用できないな 634 00:49:15,703 --> 00:49:16,913 どうして? 635 00:49:17,830 --> 00:49:18,998 勘だよ 636 00:49:22,502 --> 00:49:23,670 刑事の? 637 00:49:27,507 --> 00:49:30,093 フーッ あなた変わらないのね 638 00:49:31,010 --> 00:49:34,055 あんなひどい扱い受けて 怪我まで負ったのに 639 00:49:42,855 --> 00:49:48,986 私が修学旅行に行く前の日 家族を最後に見た夜ですが 640 00:49:50,196 --> 00:49:54,409 父と母と兄が 居間で 何か話し合ってました 641 00:49:55,493 --> 00:49:56,536 ほう 642 00:49:57,245 --> 00:50:01,457 その時は兄の進路のことくらいに 考えていたんですが 643 00:50:03,501 --> 00:50:08,131 “ちょうどいい”って言葉が 聞こえたような気がするんです 644 00:50:09,424 --> 00:50:10,883 “ちょうどいい”ですか 645 00:50:11,300 --> 00:50:12,385 はい 646 00:50:13,803 --> 00:50:17,181 私が1週間ほど家を 空けるのでちょうどいい… 647 00:50:18,099 --> 00:50:19,809 何か そんな風な… 648 00:50:20,017 --> 00:50:21,728 何がちょうどいいんでしょうか? 649 00:50:22,562 --> 00:50:23,980 誰かと会うのに 650 00:50:24,063 --> 00:50:26,149 ああ なるほど 651 00:50:27,233 --> 00:50:31,738 きっと3人は 誰かにどうしても 会わなければならなくなって 652 00:50:32,822 --> 00:50:36,325 その日を 私が家にいない日に 決めたんだと思います 653 00:50:36,534 --> 00:50:38,411 その誰かというのは例の… 654 00:50:39,036 --> 00:50:40,455 同じ人です 655 00:50:41,539 --> 00:50:42,915 そうなんですね 656 00:50:45,376 --> 00:50:49,630 それで私… 妄想かもしれませんが… 657 00:50:50,423 --> 00:50:52,675 その人を見かけた気がするんです 658 00:50:53,384 --> 00:50:54,719 それは誰です? 659 00:51:06,773 --> 00:51:11,861 その人が私のことを じっと見つめていたような 660 00:51:13,321 --> 00:51:15,364 そんな記憶があります 661 00:51:15,615 --> 00:51:18,284 本多さん もう少し具体的に 思い出せませんか? 662 00:51:19,410 --> 00:51:20,661 具体的… 663 00:51:23,706 --> 00:51:25,166 そうですね… 664 00:51:27,794 --> 00:51:31,631 その人は 私のことを 見上げていました 665 00:51:31,756 --> 00:51:35,259 それは あなたが その人よりも 高い位置にいたということですか? 666 00:51:35,843 --> 00:51:36,928 はい 667 00:51:38,304 --> 00:51:43,559 私は ちょっと高い所から その人を見下ろしていて 668 00:51:44,519 --> 00:51:46,145 偶然 目が合って… 669 00:51:49,982 --> 00:51:53,486 あれは 私の部屋の窓からです 670 00:51:55,988 --> 00:51:59,826 そうです その人は 隣の家の庭に立ってたんです 671 00:51:59,951 --> 00:52:01,202 隣? 672 00:52:01,327 --> 00:52:03,204 本多さんのお隣って誰だっけ? 673 00:52:03,663 --> 00:52:05,081 えーと 674 00:52:06,582 --> 00:52:07,875 水田さんとなってますね 675 00:52:08,000 --> 00:52:09,502 水田… 知ってるか? 676 00:52:09,585 --> 00:52:10,670 いえ 677 00:52:11,462 --> 00:52:13,840 その人物は 水田さんなんですか? 678 00:52:14,507 --> 00:52:15,341 わかりません 679 00:52:15,424 --> 00:52:17,343 その場所は今どうなってます? 680 00:52:17,468 --> 00:52:20,346 空き家です ずっと人は 住んでないみたいです 681 00:52:21,514 --> 00:52:25,184 お隣の水田さんとは 親しく お付き合いされてたんですか? 682 00:52:26,227 --> 00:52:27,311 いいえ 683 00:52:28,354 --> 00:52:30,648 近所付き合いはありませんでした 684 00:52:33,276 --> 00:52:36,529 水田さんという名前も 記憶にはありません 685 00:52:43,995 --> 00:52:47,874 よく思い出してくれました たいへん参考になります 686 00:53:05,182 --> 00:53:10,021 これで 家族たちの居場所に 少しは近づけたんですよね? 687 00:53:10,855 --> 00:53:11,898 ええ 688 00:53:13,065 --> 00:53:15,651 3人は まだ どこかで 生きてるんですよね? 689 00:53:17,153 --> 00:53:19,405 ええ… 多分 690 00:53:34,337 --> 00:53:37,131 (車内放送)万願寺 万願寺です… 691 00:53:38,424 --> 00:53:44,180 (小学生たち)最初はグー ジャンケンポイ あいこでしょ 692 00:53:44,263 --> 00:53:45,181 どうぞ 693 00:53:45,264 --> 00:53:46,140 (老婦人)大丈夫です 694 00:53:46,265 --> 00:53:46,974 どうぞ どうぞ 695 00:53:47,099 --> 00:53:50,269 そうですか どうもありがとうございます 696 00:53:52,271 --> 00:53:54,231 どうもありがとうございます 697 00:53:55,274 --> 00:53:57,026 あいこでしょ 698 00:53:57,109 --> 00:53:58,110 (小学生)逃げろ! 699 00:53:58,235 --> 00:53:59,612 (小学生)待て! 700 00:54:04,784 --> 00:54:05,868 (老婦人)元気ですね 701 00:54:05,952 --> 00:54:06,953 ええ 702 00:54:23,427 --> 00:54:24,512 (高倉)西野さん 703 00:54:26,055 --> 00:54:27,640 あっ さっきはどうも 704 00:54:29,225 --> 00:54:31,477 西野さんも電車 使われるんですね 705 00:54:31,602 --> 00:54:35,940 いやあ 週に一度 協会の会合に 出なきゃならないんです 706 00:54:36,482 --> 00:54:38,818 たまに乗ると疲れますね 707 00:54:39,110 --> 00:54:40,194 そうでしょう 708 00:54:40,319 --> 00:54:42,863 僕も昔はサラリーマン やってましたから 709 00:54:42,989 --> 00:54:45,658 毎日 電車に 乗ってたんですけどねぇ 710 00:54:45,783 --> 00:54:47,493 どちらに お勤めだったんですか? 711 00:54:47,868 --> 00:54:50,413 大研出版の営業です 712 00:54:50,496 --> 00:54:51,414 大研出版ですか? 713 00:54:51,497 --> 00:54:55,960 はい 辞めて もう10年かな 714 00:54:56,669 --> 00:54:58,838 僕は東洛大学で仕事してるんで 715 00:54:58,921 --> 00:55:00,965 大研出版さんには ずいぶん お世話になってるんですよ 716 00:55:01,048 --> 00:55:04,593 えー 高倉さん 東洛大学なんですか? 717 00:55:04,677 --> 00:55:06,762 事務の竹内さん ご存じで? 718 00:55:06,846 --> 00:55:10,433 竹内さん… どうだろう あっ お名前だけは 719 00:55:10,516 --> 00:55:15,521 あぁ いやあ~ 出版社時代に ずいぶん よくしてもらって 720 00:55:15,604 --> 00:55:18,607 今でも年賀状のやり取り 続けてるんですよ 721 00:55:18,691 --> 00:55:22,653 そうですか 驚いたな 奇遇ですねえ 722 00:55:22,987 --> 00:55:24,905 なんか懐かしいなあ 723 00:55:25,906 --> 00:55:30,369 そういう前途洋々たる時代が あったんだな 僕にも 724 00:55:36,500 --> 00:55:37,668 それじゃあ また 725 00:55:42,131 --> 00:55:44,550 あっ この間は ごちそうさまでした 726 00:55:44,675 --> 00:55:45,718 いえいえ 727 00:55:45,801 --> 00:55:47,636 今度 どっかで一杯 728 00:55:47,720 --> 00:55:50,056 はい 是非 お休みなさい 729 00:55:50,139 --> 00:55:51,348 お休みなさい 730 00:56:56,789 --> 00:57:02,795 (ハエの羽音) 731 00:58:01,145 --> 00:58:04,899 昨日午後 東京都日野市の 廃屋で遺体が見つかり 732 00:58:05,024 --> 00:58:07,651 警察は身元や 死因を調べています 733 00:58:08,027 --> 00:58:11,530 警察は遺体が発見された 廃屋の隣の家が 734 00:58:11,655 --> 00:58:15,159 6年前の平成21年に 東京都日野市で 735 00:58:15,242 --> 00:58:18,120 行方不明となっている 家族の家ということで 736 00:58:18,204 --> 00:58:20,831 遺体の身元の確認を すすめるとともに 737 00:58:20,915 --> 00:58:24,126 行方不明となっている家族の事件と 関連があるとして 738 00:58:24,210 --> 00:58:26,045 捜査本部を設置しました 739 00:58:26,545 --> 00:58:30,925 行方不明となっているのは 東京都日野市の本多洋平さん… 740 00:58:39,058 --> 00:58:39,934 お待たせしました 741 00:58:40,059 --> 00:58:42,311 野上 やったな 742 00:58:43,687 --> 00:58:46,857 でも これは始まりですよ 743 00:58:46,941 --> 00:58:48,025 遺体の数は? 744 00:58:48,108 --> 00:58:48,859 5体です 745 00:58:48,943 --> 00:58:50,778 5体も 身元は? 746 00:58:51,320 --> 00:58:54,406 今のところ不明ですが 自分の推測では 747 00:58:54,531 --> 00:58:58,953 3体は 本多家の人たち 残り2体は 水田夫婦でしょう 748 00:58:59,703 --> 00:59:01,080 全員分か 749 00:59:02,748 --> 00:59:05,960 しかし そうなると問題は… 750 00:59:06,627 --> 00:59:10,547 本多早紀の言ってた“誰か”って 誰なんだということだな 751 00:59:10,881 --> 00:59:11,924 ええ 752 00:59:40,411 --> 00:59:41,412 やだ 753 00:59:43,998 --> 00:59:45,124 マックス! 754 00:59:46,834 --> 00:59:48,002 マックス! 755 01:00:03,350 --> 01:00:04,852 マックス! 756 01:00:05,519 --> 01:00:06,812 ああ 奥さん 757 01:00:07,104 --> 01:00:09,690 マックスくん ひとりで街を うろうろしてたんで 758 01:00:09,815 --> 01:00:11,483 僕が保護しておきました 759 01:00:12,109 --> 01:00:15,571 そうでしたか どうも ありがとうございました 760 01:00:15,821 --> 01:00:21,577 もう 心配するでしょ~ 勝手に家出ちゃだめじゃない 761 01:00:21,660 --> 01:00:23,829 自由になりたかったんじゃ ないですか? 762 01:00:24,496 --> 01:00:28,834 そうなの? 走り回るの 楽しくなっちゃった? ふふっ 763 01:00:29,126 --> 01:00:33,422 お家にね お庭があるの 初めてだからね 行こうか 764 01:00:34,089 --> 01:00:34,840 どうも 765 01:00:34,923 --> 01:00:35,591 奥さん 766 01:00:35,674 --> 01:00:36,675 はい 767 01:00:38,052 --> 01:00:40,512 康子さんって呼んでいいですか? 768 01:00:44,224 --> 01:00:45,476 あっ はい 769 01:00:46,352 --> 01:00:50,856 康子さんも もっと自由に 走り回りましょうよ 770 01:00:51,106 --> 01:00:52,858 せっかく引っ越してきたんだから 771 01:00:55,194 --> 01:00:56,278 はあ 772 01:00:57,696 --> 01:00:58,822 ねえ 773 01:01:00,866 --> 01:01:05,746 ご主人と僕と どっちが魅力的ですか? 774 01:01:07,790 --> 01:01:08,791 えっ 775 01:01:09,583 --> 01:01:10,876 直感でいいんです 776 01:01:12,002 --> 01:01:15,547 言ってください 正直に 777 01:01:16,548 --> 01:01:20,094 魅力的なのはどっちですか? 778 01:01:22,679 --> 01:01:25,224 水田が以前 勤めていた 会社がわかったので 779 01:01:25,349 --> 01:01:27,184 ちょっと問い合わせてみたんですが 780 01:01:28,102 --> 01:01:29,853 これが何とも不思議で 781 01:01:30,229 --> 01:01:31,230 何? 782 01:01:32,147 --> 01:01:34,108 事件が起きる3年前から 783 01:01:34,233 --> 01:01:37,820 水田は会社には まったく出社 しなくなったと言うんですよね 784 01:01:38,904 --> 01:01:45,702 自分が思うに 事件当時 本多家の 隣に住んでた人物って 多分… 785 01:01:45,786 --> 01:01:47,329 水田じゃなかった 786 01:01:48,080 --> 01:01:48,914 はい 787 01:01:49,039 --> 01:01:50,249 じゃ 誰なんだ 788 01:01:51,375 --> 01:01:52,418 さあ 789 01:02:09,309 --> 01:02:10,394 何? 790 01:02:12,062 --> 01:02:14,022 何か おじさんに 言うことあるのかな? 791 01:02:15,607 --> 01:02:16,608 いえ 792 01:02:26,743 --> 01:02:28,954 じゃあ お父さんによろしく 793 01:02:30,914 --> 01:02:32,207 高倉さん 794 01:02:43,010 --> 01:02:44,636 あの人 お父さんじゃないです 795 01:02:45,512 --> 01:02:46,513 え? 796 01:02:47,723 --> 01:02:49,141 全然 知らない人です 797 01:03:02,029 --> 01:03:03,197 あっ どうも 798 01:03:04,281 --> 01:03:08,076 ああ お帰りなさい 早かったのね 799 01:03:08,160 --> 01:03:09,745 ああ どうも 800 01:03:09,828 --> 01:03:13,123 ほらほらほら… マックスがね 逃げたのよ 801 01:03:13,332 --> 01:03:15,709 でも 西野さんが 見つけてくれて 802 01:03:15,834 --> 01:03:18,170 すっかり仲良くなりました マックスくんと 803 01:03:18,295 --> 01:03:19,421 そうですか 804 01:03:23,091 --> 01:03:25,677 澪ちゃん こんにちは 805 01:03:27,054 --> 01:03:28,055 澪 806 01:03:29,223 --> 01:03:31,892 お前 また高倉さんに変なこと 言ったんじゃないのか? 807 01:03:32,017 --> 01:03:32,684 言ってないもん 808 01:03:32,809 --> 01:03:35,145 ほら 宿題 ちゃんとやれ ほら 809 01:03:35,229 --> 01:03:36,855 やったよ 810 01:03:37,856 --> 01:03:39,441 それじゃ 僕も失礼します 811 01:03:39,525 --> 01:03:41,610 (康子)ほんとに ありがとうございました 812 01:03:44,863 --> 01:03:46,198 あー びっくりした 813 01:03:47,533 --> 01:03:48,617 何が? 814 01:03:49,826 --> 01:03:51,537 あっ いや 何でもない 815 01:03:56,542 --> 01:04:01,547 (落花生の殻をむく音) 816 01:05:12,951 --> 01:05:14,202 何やってんの そんなところで 817 01:05:14,286 --> 01:05:16,330 ん… 電話 何でもない 818 01:05:16,455 --> 01:05:17,122 誰と? 819 01:05:17,205 --> 01:05:18,540 何でもないって 820 01:05:18,624 --> 01:05:20,459 何でもないなら 居間ですればいいだろ 821 01:05:20,542 --> 01:05:23,629 居間で… あなた仕事してたじゃない 822 01:05:23,754 --> 01:05:26,089 関係ないよ 俺に聞かれちゃまずいのか 823 01:05:26,173 --> 01:05:27,966 そんなんじゃないから 824 01:05:28,050 --> 01:05:29,259 誰? 相手 825 01:05:29,343 --> 01:05:30,636 ねえ 言わなきゃいけない? 826 01:05:30,719 --> 01:05:33,221 私が誰と電話してたか いちいち全部? 827 01:05:33,305 --> 01:05:36,558 あなたが家にいない時に 私 いろんな人と 散々電話してるかもしれないのよ 828 01:05:36,642 --> 01:05:39,019 もう そういうことも 言わなきゃいけないの? 829 01:05:43,649 --> 01:05:46,652 康子 急にどうしたんだ 830 01:05:48,612 --> 01:05:51,948 今の生活に何か不満があるなら はっきり そう言ってくれ 831 01:05:52,032 --> 01:05:54,701 不満なんかないよ ただ… 832 01:05:56,161 --> 01:05:57,496 ただ わかんないの 833 01:05:58,997 --> 01:06:01,708 “わからない”? 何が? 834 01:06:01,833 --> 01:06:03,210 もう全部 835 01:06:30,028 --> 01:06:31,154 ごめんなさい 836 01:06:32,447 --> 01:06:33,865 私 どうかしてた 837 01:06:35,325 --> 01:06:39,329 高校時代のね 友達に 電話してただけなの 838 01:06:40,706 --> 01:06:44,459 そうか まあ近くに 知り合いもいないしな 839 01:06:46,712 --> 01:06:51,591 せっかく引っ越したのに 新しい環境に なかなか慣れなくて 840 01:06:52,926 --> 01:06:57,013 仕方ないよ 人間 そう簡単に 変われるものじゃない 841 01:07:00,225 --> 01:07:01,393 そうね 842 01:07:07,733 --> 01:07:10,986 実は俺も今 昔の事件に 少し関わってる 843 01:07:11,778 --> 01:07:14,030 警察時代の後輩に頼まれてね 844 01:07:18,076 --> 01:07:22,497 大丈夫 わかってる 自分が刑事に向いてないって 845 01:08:02,621 --> 01:08:04,080 (シャッター音) 846 01:08:09,336 --> 01:08:11,713 ああ 野上? 高倉だけど 847 01:08:13,548 --> 01:08:17,302 あのさ 西野雅之っていう 人物について 848 01:08:17,385 --> 01:08:18,970 ちょっと調べてもらえないかな 849 01:08:19,846 --> 01:08:23,850 住所は 稲城(いなぎ)市十村(とむら) 1254-6 850 01:08:25,185 --> 01:08:26,895 そっ うちの隣なんだ 851 01:08:28,313 --> 01:08:31,483 あっ いや 日野市事件と 直接 関係はないんだけど 852 01:08:32,400 --> 01:08:37,322 ただ 笑うなよ 変なことに気づいたんだ 853 01:08:38,824 --> 01:08:41,576 うちと その西野の家の 位置関係って 854 01:08:42,077 --> 01:08:46,873 本多家と水田家の位置関係と おんなじなんだ 変だろ 855 01:08:57,259 --> 01:09:00,220 すいません そこの高倉です 856 01:09:00,345 --> 01:09:02,347 ちょっとお尋ねしたいことが あるんですが 857 01:09:04,432 --> 01:09:07,727 隣の西野さん 昔から あの人でしたか? 858 01:09:07,853 --> 01:09:08,895 はあ? 859 01:09:09,354 --> 01:09:11,189 すいません 変なこと聞いちゃって 860 01:09:11,314 --> 01:09:13,441 西野さんのご主人のほう なんですけど 861 01:09:13,692 --> 01:09:16,027 全然付き合い ないですからね 862 01:09:17,028 --> 01:09:19,614 だいぶ前から 変わってないんじゃないですか 863 01:09:20,198 --> 01:09:21,199 そうですか 864 01:09:29,457 --> 01:09:32,794 でも… お宅も気づきました? 865 01:09:33,253 --> 01:09:34,254 え? 866 01:09:35,422 --> 01:09:38,800 西野ね あれは鬼ですよ 867 01:09:39,926 --> 01:09:40,927 鬼? 868 01:09:41,052 --> 01:09:42,220 鬼ですよ 869 01:09:42,762 --> 01:09:47,225 一見 普通そうに見えますけど 人の心は持ってないです 870 01:09:47,309 --> 01:09:49,519 ええ 人じゃありません 871 01:09:51,646 --> 01:09:54,900 もういいですか これ以上 言うことないんで 872 01:10:52,457 --> 01:10:54,459 (チャイム) 873 01:11:03,093 --> 01:11:04,094 (西野)はい 874 01:11:05,553 --> 01:11:07,889 あの… 警察の者なんですけど 875 01:11:07,973 --> 01:11:10,600 ちょっと お尋ねしたいことが ありまして 876 01:11:12,978 --> 01:11:15,522 (ドアの開く音) 877 01:11:22,654 --> 01:11:24,197 西野さんですか? 878 01:11:24,823 --> 01:11:25,907 はい 879 01:11:27,701 --> 01:11:30,328 ちょっとよろしいですか 中に 880 01:11:31,871 --> 01:11:33,623 あっ どうぞ 881 01:11:45,135 --> 01:11:47,345 あの… 西野雅之さん? 882 01:11:47,470 --> 01:11:49,681 ええ ちょっとお待ちください 883 01:11:56,855 --> 01:11:58,940 (バッグを開く音) 884 01:12:16,791 --> 01:12:18,084 西野さん? 885 01:12:25,216 --> 01:12:26,801 ちょっと失礼しますよ 886 01:12:53,745 --> 01:12:57,165 (ガガガァーッと防音扉の開く音) 887 01:13:48,341 --> 01:13:49,551 あなた! ねえ 何があったの? 888 01:13:49,634 --> 01:13:51,511 わからない すぐに 消防署に連絡して 889 01:13:51,636 --> 01:13:52,720 俺は田中さん見てくる 890 01:13:52,804 --> 01:13:53,471 気を付けて! 891 01:13:53,596 --> 01:13:54,722 大丈夫 892 01:13:56,391 --> 01:13:57,433 熱っ! 893 01:13:59,060 --> 01:14:01,229 田中さん! 田中さん! 894 01:14:01,688 --> 01:14:02,689 あっ! 895 01:14:13,491 --> 01:14:15,493 (激しい爆発音) 896 01:14:24,419 --> 01:14:34,387 (テレビの音声) 897 01:14:39,809 --> 01:14:43,021 (無線のやり取り) 898 01:14:43,104 --> 01:14:44,898 (刑事)で 2階… 899 01:14:45,023 --> 01:14:48,401 (消防隊員)2階のほうは あの火が回って 900 01:14:48,526 --> 01:14:53,531 そのせいで えー 窓が割れたような そういう情報が寄せられました 901 01:14:53,656 --> 01:14:55,700 じゃあ 火元は1階 902 01:14:56,201 --> 01:14:57,452 間違いないですね 903 01:14:58,912 --> 01:15:00,788 (刑事)現場確認 したいとこですね 904 01:15:01,289 --> 01:15:02,957 (消防隊員)ちょっとあっち 行きましょうか 905 01:15:18,056 --> 01:15:21,893 (チャイム) 906 01:15:26,856 --> 01:15:28,066 お待たせしました 907 01:15:29,067 --> 01:15:32,237 すいませんが 奥さまは ちょっと… 908 01:15:33,154 --> 01:15:34,405 どうしてですか? 909 01:15:34,822 --> 01:15:36,908 妻が同席すると まずいことでもあるんですか 910 01:15:36,991 --> 01:15:38,910 あなた いい 911 01:15:39,786 --> 01:15:40,870 すいません 912 01:15:46,918 --> 01:15:48,044 どうぞ 913 01:15:58,429 --> 01:16:01,391 警視庁の谷本といいます 914 01:16:01,599 --> 01:16:06,479 東洛大学の高倉先生ですね 元捜査一課の 915 01:16:06,938 --> 01:16:08,273 そうですが 916 01:16:10,984 --> 01:16:16,322 お隣の田中家 原因はガス漏れでした 917 01:16:16,447 --> 01:16:17,448 それで? 918 01:16:17,949 --> 01:16:23,663 これは同僚だった高倉さんだから 申し上げるんですが… 919 01:16:24,080 --> 01:16:28,209 実は焼け跡から 3体の遺体が発見されました 920 01:16:28,293 --> 01:16:29,961 そんなこと俺に言って どうするんですか 921 01:16:30,086 --> 01:16:31,921 2体は田中さん親子 922 01:16:32,005 --> 01:16:37,135 で… 残りのもう1体なんですが 923 01:16:37,969 --> 01:16:42,932 これ 先ほどようやく 身元が判明しまして… 924 01:16:43,308 --> 01:16:44,517 誰なんです? 925 01:16:45,018 --> 01:16:46,394 うちの部下の 926 01:16:47,562 --> 01:16:48,938 野上でした 927 01:16:50,398 --> 01:16:51,399 え… 928 01:16:52,108 --> 01:16:55,778 彼が どうして田中家を訪れたのかは 目的はわかりませんが 929 01:16:56,321 --> 01:17:01,784 高倉さんは 彼とプライベートでも 親しくされていたようですね 930 01:17:02,577 --> 01:17:05,288 何か心当たりはありますか? 931 01:17:05,371 --> 01:17:06,497 西野だ 932 01:17:07,081 --> 01:17:09,751 は? お隣の西野さんですか? 933 01:17:09,834 --> 01:17:13,421 あいつはゆうべ 隣が火事なのに 平然とテレビを見てました 934 01:17:13,755 --> 01:17:15,006 なるほど 935 01:17:15,131 --> 01:17:16,758 谷本さん どう考えますか? 936 01:17:18,009 --> 01:17:22,305 実は 西野さんには もうお話を伺いました 937 01:17:22,388 --> 01:17:24,724 え? 何を話したんですか 938 01:17:25,516 --> 01:17:28,227 それは お話しできません 939 01:17:28,353 --> 01:17:30,271 あいつの言うことは 全部嘘ですよ! 940 01:17:32,857 --> 01:17:34,484 落ち着いてください 941 01:17:34,901 --> 01:17:40,990 西野さんが真っ先に “自分なんかより是非 高倉さんに” 942 01:17:41,074 --> 01:17:44,577 “お話を伺ったほうがいい”と おっしゃったんです 943 01:17:44,952 --> 01:17:48,706 あなたのことを ずいぶんと 信頼されてるようでしたよ 944 01:17:49,999 --> 01:17:51,292 そんなバカな… 945 01:18:22,949 --> 01:18:25,952 電話でも言いました もう お話しすることはありません 946 01:18:26,077 --> 01:18:28,246 すいません あと ひとつだけ 947 01:18:29,080 --> 01:18:30,248 これ見てください 948 01:18:31,749 --> 01:18:34,544 父も母も兄も6年前に 亡くなってました 949 01:18:34,919 --> 01:18:36,337 もうこれで十分でしょう 950 01:18:36,587 --> 01:18:40,007 いえ まだ全然 真実に たどり着けてません 951 01:18:41,092 --> 01:18:43,219 もうこれ以上 苦しめないでください 952 01:18:46,264 --> 01:18:47,390 ちょっと待って 953 01:18:52,937 --> 01:18:55,606 あと ひとつだけ これが最後です 954 01:18:55,731 --> 01:18:58,359 ひょっとしたら これは 強力な切り札になります 955 01:18:59,694 --> 01:19:01,446 この人に見覚えありませんか? 956 01:19:02,697 --> 01:19:06,033 この男 お隣の水田さん じゃないですか? 957 01:19:06,784 --> 01:19:08,077 わかりません 958 01:19:10,037 --> 01:19:12,373 よく見て! 思い出して 959 01:19:15,960 --> 01:19:17,545 水田さんじゃありません 960 01:19:17,920 --> 01:19:19,005 ほんとですか? 961 01:19:19,755 --> 01:19:20,756 ええ 962 01:19:25,636 --> 01:19:30,391 そんなはずはない あなたは水田の顔を 思い出せないと言いましたよ 963 01:19:30,808 --> 01:19:34,645 思い出せないのなら この男が 水田かもしれないじゃないですか 964 01:19:34,770 --> 01:19:36,022 もう一度 よく見て! 965 01:19:36,147 --> 01:19:37,815 やめてください こんなところで 966 01:19:37,899 --> 01:19:41,152 すいません すぐ終わりますから 部屋で大人しくしててください 967 01:19:47,992 --> 01:19:49,368 高倉さん 968 01:19:51,412 --> 01:19:56,375 それでも あなたは人間ですか? 人の心を持ってるんですか? 969 01:20:01,506 --> 01:20:03,674 何も思い出さないほうが 良かった 970 01:20:21,943 --> 01:20:23,444 私は帰ります 971 01:20:25,863 --> 01:20:26,739 康子さん 972 01:20:39,710 --> 01:20:41,379 握手していいですか 973 01:20:54,517 --> 01:20:56,602 絶対に うちに来てください 974 01:20:58,187 --> 01:20:59,522 約束ですよ 975 01:21:01,440 --> 01:21:02,608 いいですね 976 01:21:05,444 --> 01:21:08,364 ヒッ ヒーッ ウッ… 977 01:21:48,404 --> 01:21:51,574 (換気扇の異音) 978 01:21:56,579 --> 01:22:10,009 (テレビの音声) 979 01:22:22,104 --> 01:22:26,484 (コンプレッサーで吸い込む音) 980 01:23:08,693 --> 01:23:11,654 (防音扉の開く音) 981 01:23:14,073 --> 01:23:15,825 澪 通帳は? 982 01:23:16,200 --> 01:23:17,493 奥の箱の中 983 01:23:28,295 --> 01:23:29,296 (澪の母)ア… 984 01:23:32,216 --> 01:23:34,719 もうこれしか残ってないのか 985 01:23:38,556 --> 01:23:42,727 あんたらよくこんなんで 生活できたね ねえ 986 01:23:47,022 --> 01:23:47,690 おじさん 987 01:23:47,773 --> 01:23:48,733 ん? 988 01:23:48,816 --> 01:23:50,401 お母さん 打ってあげていい? 989 01:23:51,444 --> 01:23:56,574 うん でも打ちすぎるなよ 死んじゃうぞ~ 990 01:24:00,202 --> 01:24:03,456 お父さんは お兄ちゃんの時と 同じようにすればいいんだよね 991 01:24:04,623 --> 01:24:09,044 うーん… まっ それは あんたら家族で決めて 992 01:24:51,796 --> 01:24:56,467 澪 何やってんの? 993 01:24:57,635 --> 01:24:58,969 すぐ楽になるよ 994 01:25:30,876 --> 01:25:32,044 ちょっと待ってて 995 01:25:43,514 --> 01:25:45,349 お母さん もっと押して 996 01:25:51,856 --> 01:25:52,857 うっ… 997 01:26:02,992 --> 01:26:04,368 ちょっと出かけてくる 998 01:26:08,163 --> 01:26:09,415 どっか具合悪いの? 999 01:26:10,791 --> 01:26:11,959 ううん 1000 01:26:12,042 --> 01:26:13,377 なるべく早く帰るから 1001 01:26:23,053 --> 01:26:28,475 (ドアの開閉音) 1002 01:26:52,416 --> 01:26:53,417 (ため息) 1003 01:26:57,546 --> 01:27:01,091 (防音扉の開く音) 1004 01:27:10,392 --> 01:27:12,311 1 2 3 4 1005 01:27:18,609 --> 01:27:23,614 (ラジオの雑音) 1006 01:27:24,698 --> 01:27:25,866 (澪の母)アァーッ! 1007 01:27:43,801 --> 01:27:44,843 アーッ! 1008 01:27:45,636 --> 01:27:48,806 (西野)あっ あっ あっ… 1009 01:28:00,985 --> 01:28:03,821 何やってんだ ふざけやがって! 1010 01:28:06,490 --> 01:28:08,283 おい 澪 澪 澪! 1011 01:28:08,367 --> 01:28:10,035 澪! 澪!! 1012 01:28:10,494 --> 01:28:11,495 澪… 1013 01:28:13,455 --> 01:28:16,500 ちょっと来い 澪 ほら ほら 澪 1014 01:28:25,175 --> 01:28:27,803 お前 ちゃんと打ってんのか? ん? 打ったのか? 1015 01:28:28,053 --> 01:28:29,805 それで何で こうなんだよ 1016 01:28:29,888 --> 01:28:32,266 お前のお母さん 頭おかしいんじゃねえのか!? 1017 01:28:32,349 --> 01:28:33,934 お前 ん? 1018 01:28:50,367 --> 01:28:51,368 澪 1019 01:28:52,703 --> 01:28:53,871 お前がやれ 1020 01:28:58,834 --> 01:29:02,046 これは お母さんが悪い 1021 01:29:02,171 --> 01:29:03,338 ん? 1022 01:29:03,839 --> 01:29:07,885 やれるだろう? この間 撃ち方 練習したよな はい 1023 01:29:16,727 --> 01:29:18,103 頭だ ん? 1024 01:29:19,396 --> 01:29:21,857 このな 首筋の… 1025 01:29:24,276 --> 01:29:25,569 ここんとこが 一番いいんだ 1026 01:29:25,652 --> 01:29:26,987 一発でやれ 1027 01:29:27,071 --> 01:29:28,739 音 相当でかいぞ 1028 01:29:46,924 --> 01:29:48,175 澪… 1029 01:29:51,345 --> 01:29:54,848 お父さんは… どこ? 1030 01:30:01,271 --> 01:30:02,356 アァッ! 1031 01:30:06,610 --> 01:30:08,946 何で僕がこんなこと しなきゃいけないの! 1032 01:30:12,199 --> 01:30:15,452 お前の家族の尻拭い 何でやらせんだよ 1033 01:30:17,454 --> 01:30:20,040 犯罪者になっちゃう じゃないか 僕が! 1034 01:30:24,711 --> 01:30:26,463 面倒なことに巻き込むなよ 1035 01:30:29,633 --> 01:30:30,801 全部 お前のせい 1036 01:30:37,349 --> 01:30:39,268 後始末ちゃんと やっときなさい 1037 01:30:40,435 --> 01:30:46,316 (足音) 1038 01:30:46,441 --> 01:30:51,280 (防音扉の閉まる音) 1039 01:31:29,860 --> 01:31:30,944 おじさん 1040 01:31:31,028 --> 01:31:32,029 ん? 1041 01:31:32,696 --> 01:31:33,864 ひとりじゃできない 1042 01:31:35,699 --> 01:31:36,408 えっ 1043 01:31:36,533 --> 01:31:39,494 (テレビのナレーター)クラゲは だんだん底に沈んでいき 1044 01:31:39,578 --> 01:31:42,539 沈みかかると慌てて 泳いで浮上しますが… 1045 01:31:43,457 --> 01:31:45,083 すぐに また沈み… 1046 01:31:46,168 --> 01:31:47,544 よし わかった 1047 01:31:51,256 --> 01:31:52,382 どうぞ 1048 01:31:54,218 --> 01:31:57,387 初めてでしたよね ここ どうぞこっちです 1049 01:32:02,351 --> 01:32:03,518 どうぞ 1050 01:32:04,478 --> 01:32:05,562 どうぞ どうぞ 1051 01:32:08,523 --> 01:32:10,442 どうぞ こちらです 1052 01:32:16,406 --> 01:32:17,574 どうぞ 1053 01:32:21,245 --> 01:32:24,206 どうぞ こちらです 1054 01:32:28,502 --> 01:32:32,047 (防音扉の開く音) 1055 01:32:32,673 --> 01:32:33,799 はい 1056 01:32:43,850 --> 01:32:44,851 アッ! 1057 01:32:44,935 --> 01:32:46,728 アァッ アア… アアッ 1058 01:32:50,232 --> 01:32:53,610 澪がね やっちゃったんですよ 1059 01:32:54,278 --> 01:32:55,612 拳銃で バンって 1060 01:32:56,571 --> 01:33:02,577 でも 警察呼んだら 澪が 逮捕されちゃうじゃないですか 1061 01:33:04,746 --> 01:33:05,872 これ… 1062 01:33:07,916 --> 01:33:09,626 奥さんですよね? 1063 01:33:09,751 --> 01:33:10,794 ええ 1064 01:33:11,086 --> 01:33:12,254 どうして 1065 01:33:12,546 --> 01:33:16,300 どうしてって… 康子さんの責任ですよ 1066 01:33:17,592 --> 01:33:18,468 私の? 1067 01:33:18,593 --> 01:33:19,720 そうです 1068 01:33:21,471 --> 01:33:22,973 そうなの? 澪ちゃん 1069 01:33:23,348 --> 01:33:24,474 うん 1070 01:33:24,975 --> 01:33:28,687 (荒い息遣い) 1071 01:33:36,153 --> 01:33:41,283 今から何をやるかは 澪と相談してください 1072 01:33:42,951 --> 01:33:50,167 もし辛くなったら まっ いつでも 打ってあげますから… 1073 01:34:15,984 --> 01:34:17,694 澪ちゃん 澪ちゃん! 1074 01:34:19,029 --> 01:34:21,031 私は どうすればいい? 1075 01:34:22,115 --> 01:34:25,702 パックして それから埋めるの 1076 01:34:56,525 --> 01:34:57,859 手伝って 1077 01:35:00,654 --> 01:35:01,655 袋 1078 01:35:01,738 --> 01:35:02,906 ああ… 1079 01:35:06,034 --> 01:35:07,202 押さえてて 1080 01:35:20,298 --> 01:35:21,425 倒すよ 1081 01:36:17,564 --> 01:36:18,982 緑のボタン押して 1082 01:36:28,116 --> 01:36:29,159 いいよ 1083 01:36:59,856 --> 01:37:03,360 なあ 頼む 野上のパソコンデータ だけでも見せてもらえないか? 1084 01:37:03,443 --> 01:37:05,820 いくら高倉さんでも それは無理です 1085 01:37:05,904 --> 01:37:08,281 きみは何か聞いてないか 西野雅之について 1086 01:37:08,365 --> 01:37:09,366 知りません 1087 01:37:09,449 --> 01:37:12,994 野上は その男を調べてたんだ 何か聞いてるだろ 西野のこと 1088 01:37:14,079 --> 01:37:16,748 どうぞ お帰りください 1089 01:37:23,797 --> 01:37:30,136 (セミの鳴き声) 1090 01:37:50,365 --> 01:37:51,366 康子? 1091 01:38:02,586 --> 01:38:06,923 (チャイム) 1092 01:38:08,758 --> 01:38:09,426 はい 1093 01:38:09,551 --> 01:38:10,677 西野澪です 1094 01:38:10,760 --> 01:38:11,636 澪ちゃん? 1095 01:38:11,761 --> 01:38:13,263 すいません 開けてください 1096 01:38:13,471 --> 01:38:14,639 ちょっと待って 1097 01:38:20,228 --> 01:38:20,979 どうしたの? 1098 01:38:21,104 --> 01:38:24,107 (ガチャガチャとロックをいじる音) 1099 01:38:24,816 --> 01:38:25,984 (鍵を掛ける音) 1100 01:38:30,280 --> 01:38:31,364 何があった? 1101 01:38:32,073 --> 01:38:33,950 うちの康子 どこに行ったか 知ってる? 1102 01:38:37,787 --> 01:38:40,790 知ってるんだね それ お父さん関係してるの? 1103 01:38:41,166 --> 01:38:42,626 お父さんが何かやった? 1104 01:38:47,047 --> 01:38:50,842 そうか お父さんじゃないんだな 1105 01:38:53,803 --> 01:38:56,723 (チャイム) 1106 01:38:56,806 --> 01:38:59,768 (ドアを激しく叩く音) 1107 01:38:59,851 --> 01:39:07,651 (叩き続ける音) 1108 01:39:08,485 --> 01:39:11,946 西野です すいません 澪が お邪魔してますよね 1109 01:39:12,030 --> 01:39:14,032 おい 澪 いるんだろ 1110 01:39:14,157 --> 01:39:18,244 お父さんが謝るから そんなに 怒らないで すぐに戻っておいで 1111 01:39:18,328 --> 01:39:19,579 澪ちゃん 警察呼んで! 1112 01:39:19,663 --> 01:39:21,206 (叩く音) 1113 01:39:26,252 --> 01:39:27,712 (ドアの開く音) 1114 01:39:34,511 --> 01:39:37,597 (ドアを何度も引く音) 1115 01:39:37,681 --> 01:39:41,851 高… 高倉さん これって一種の 誘拐なんじゃないですか? 1116 01:39:42,852 --> 01:39:44,771 わかった西野 待ってろ 1117 01:39:50,235 --> 01:39:53,321 おい お前 何で うちの鍵 持ってる 1118 01:39:53,405 --> 01:39:54,572 はあ? 1119 01:40:02,372 --> 01:40:05,333 もうすぐ警察が来る 不法侵入の現行犯だ 1120 01:40:05,417 --> 01:40:08,420 お前の過去を洗いざらい 調べられるぞ 終わりだな 1121 01:40:08,545 --> 01:40:10,338 痛いよ 痛い痛い 痛い 1122 01:40:10,422 --> 01:40:11,548 あなた 1123 01:40:11,631 --> 01:40:13,842 康子! どうして そんなところに 1124 01:40:14,384 --> 01:40:18,304 西野さんは何にもしてない 悪くないの 澪ちゃんが勝手に… 1125 01:40:18,388 --> 01:40:20,724 きみが 西野に鍵を渡したのか 1126 01:40:23,059 --> 01:40:25,478 西野さんは 本当に何もしていないの 1127 01:40:31,693 --> 01:40:34,195 あっ イテ イテッ… 1128 01:40:35,405 --> 01:40:36,072 (パトカーのサイレン) 1129 01:40:36,072 --> 01:40:38,408 (パトカーのサイレン) 来た 康子 こいつは西野じゃない 1130 01:40:38,408 --> 01:40:39,826 来た 康子 こいつは西野じゃない 1131 01:40:39,909 --> 01:40:43,246 じゃあ誰だ? それは警察で はっきりする 1132 01:40:43,371 --> 01:40:48,668 (近づくサイレン) 1133 01:40:50,253 --> 01:40:51,421 高倉さん 1134 01:40:51,504 --> 01:40:52,505 どうした 1135 01:40:52,589 --> 01:40:54,090 私 まだ警察呼んでない 1136 01:40:54,174 --> 01:40:55,258 え? 1137 01:40:58,011 --> 01:40:59,637 はい そこ 離れて 1138 01:40:59,763 --> 01:41:00,889 何やってんの ほら 1139 01:41:01,473 --> 01:41:03,433 ほら 離れて離れて ほら 1140 01:41:04,726 --> 01:41:06,811 早くその人 放しなさい ほら 1141 01:41:06,936 --> 01:41:08,104 放して ほら 1142 01:41:10,106 --> 01:41:10,899 西野さんですね 1143 01:41:10,982 --> 01:41:11,566 はいはい 1144 01:41:11,649 --> 01:41:13,026 大丈夫ですね 1145 01:41:13,109 --> 01:41:14,068 はい 1146 01:41:14,152 --> 01:41:17,947 康子 そいつから離れろ! そいつはニセモノだ 1147 01:41:18,031 --> 01:41:18,990 何も信用するな! 1148 01:41:19,115 --> 01:41:20,241 早く 1149 01:41:22,952 --> 01:41:23,953 康子! 1150 01:41:24,996 --> 01:41:25,955 ほら 大人しくして 1151 01:41:26,080 --> 01:41:27,290 出してください 1152 01:41:38,510 --> 01:41:40,261 あっ 谷本警部 1153 01:41:40,720 --> 01:41:43,223 悪いけど きみ ちょっと外へ出てて 1154 01:41:43,306 --> 01:41:44,557 はっ 1155 01:41:44,641 --> 01:41:47,769 でも 調書が まだ… 1156 01:41:48,102 --> 01:41:49,103 いいから 1157 01:41:49,813 --> 01:41:50,814 はっ 1158 01:41:54,192 --> 01:41:55,360 失礼します 1159 01:42:00,365 --> 01:42:04,828 ありがとうございます もう少しで 誘拐犯にされるとこでした 1160 01:42:04,953 --> 01:42:06,371 高倉さん 1161 01:42:09,499 --> 01:42:11,334 どういうことなんでしょうか 1162 01:42:13,336 --> 01:42:17,090 野上の件 その後 何か わかりましたか? 1163 01:42:18,007 --> 01:42:24,055 ええ 彼には 相当額の 借金があったようです 1164 01:42:24,973 --> 01:42:28,184 あの日 高倉さんの お宅を訪ねていって 1165 01:42:28,268 --> 01:42:32,605 金の無心が目的だったのか どうかはわかりませんが 1166 01:42:33,189 --> 01:42:37,861 それで高倉さんがお留守で 自暴自棄になった彼は 1167 01:42:37,986 --> 01:42:42,949 隣の田中家へ押し入り ガス栓をひねって自ら命を絶った 1168 01:42:43,032 --> 01:42:46,077 嘘だ あり得ない 1169 01:42:46,202 --> 01:42:52,041 はい ただ 署の拳銃が 一丁 紛失しています 1170 01:42:52,166 --> 01:42:56,838 これも 野上が持ち出して 暴力団に横流ししたんじゃないかと 1171 01:42:57,964 --> 01:42:59,883 やったのは西野です 1172 01:43:00,216 --> 01:43:02,427 お隣の西野さんですか 1173 01:43:03,928 --> 01:43:04,929 いや 1174 01:43:09,350 --> 01:43:12,020 谷本さんには こう言ったほうが ピンとくるかな 1175 01:43:13,563 --> 01:43:17,734 西野は日野市事件のあった 本多家の隣人 1176 01:43:17,817 --> 01:43:20,403 水田である可能性が きわめて高い 1177 01:43:21,446 --> 01:43:22,447 どうです? 1178 01:43:26,743 --> 01:43:28,328 なるほど 1179 01:43:30,914 --> 01:43:35,752 しかし 水田家の 押入れから見つかった 1180 01:43:36,419 --> 01:43:41,090 遺体のひとつが水田さん本人 であることが確認されてますが 1181 01:43:41,215 --> 01:43:42,258 ええ 1182 01:43:42,759 --> 01:43:46,930 ですから水田さんも それから西野さん本人も 1183 01:43:47,013 --> 01:43:49,265 あの男によって殺害されたんです 1184 01:43:51,142 --> 01:43:52,727 それと野上も 1185 01:43:56,606 --> 01:44:01,819 実は今 野上のパソコンデータを 調べてましてね 1186 01:44:02,528 --> 01:44:03,696 何か見つかりましたか? 1187 01:44:03,780 --> 01:44:05,114 いいえ 特には 1188 01:44:05,239 --> 01:44:06,449 ただ… 1189 01:44:07,367 --> 01:44:12,246 西野雅之という名前を 検索した記録が残ってました 1190 01:44:13,581 --> 01:44:14,749 やっぱり 1191 01:44:16,292 --> 01:44:19,295 では 一緒に行ってみますか 1192 01:44:19,963 --> 01:44:21,130 どこへですか? 1193 01:44:22,173 --> 01:44:23,633 別室に… 1194 01:44:26,469 --> 01:44:28,096 西野さんがいらっしゃってます 1195 01:44:33,643 --> 01:44:34,811 ここです 1196 01:44:37,397 --> 01:44:38,398 ん? 1197 01:44:46,239 --> 01:44:47,281 警視庁の谷本です 1198 01:44:47,365 --> 01:44:48,408 はっ 1199 01:44:48,658 --> 01:44:49,492 西野さんは? 1200 01:44:49,617 --> 01:44:51,119 先ほど 帰宅されました 1201 01:44:51,995 --> 01:44:52,829 どうして? 1202 01:44:52,954 --> 01:44:56,249 ご自宅と それから お隣のことが 心配だとおっしゃられて 1203 01:44:56,666 --> 01:44:58,835 それで帰したんですか!? 1204 01:44:58,918 --> 01:45:01,754 はい あの方は通報者だと お伺いしていたので 1205 01:45:01,838 --> 01:45:04,757 谷本さん 俺 戻ります 妻が家にひとりでいるんです 1206 01:45:04,841 --> 01:45:06,509 わかりました 私も同行しましょう 1207 01:45:06,634 --> 01:45:08,720 調書は適当に 作らせておきますから 1208 01:45:18,604 --> 01:45:19,564 私は西野の家に 1209 01:45:19,689 --> 01:45:20,815 はい 1210 01:45:24,444 --> 01:45:25,611 康子 1211 01:45:28,448 --> 01:45:29,699 康子! 1212 01:45:56,768 --> 01:45:58,144 西野さん 1213 01:45:59,562 --> 01:46:01,022 警察ですが 1214 01:46:08,237 --> 01:46:10,823 ちょっと失礼しますよ 1215 01:47:25,356 --> 01:47:26,315 くっ… 1216 01:48:51,859 --> 01:48:57,949 (テレビの音声) 1217 01:49:03,913 --> 01:49:04,956 康子! 1218 01:49:07,083 --> 01:49:09,335 あなたまで ここに来る 必要なかったのに 1219 01:49:09,418 --> 01:49:10,795 戻ろう さあ 1220 01:49:10,920 --> 01:49:12,380 もう少し ここにいちゃだめ? 1221 01:49:12,463 --> 01:49:13,464 だめだ 1222 01:49:21,389 --> 01:49:25,101 私 もうとっくに諦めちゃったのよ いろんなこと 1223 01:49:25,601 --> 01:49:27,770 せめて 引っ越ししたら 1224 01:49:28,062 --> 01:49:30,815 何かいいことあるんじゃないかなって 思ってたんだけど 1225 01:49:44,328 --> 01:49:45,496 康子 1226 01:49:47,540 --> 01:49:48,833 すまない 1227 01:49:50,084 --> 01:49:53,671 きみの気持ちを 全然 理解できてなかった 1228 01:49:57,091 --> 01:49:58,801 だから もう一度やり直そう 1229 01:50:01,512 --> 01:50:02,847 きっとやり直せる 1230 01:50:04,598 --> 01:50:05,641 さあ 1231 01:50:18,487 --> 01:50:19,655 ちょっと待ってて 1232 01:50:27,496 --> 01:50:30,666 (防音扉の開く音) 1233 01:50:48,351 --> 01:50:49,518 谷本さん 1234 01:50:49,643 --> 01:50:50,811 谷本さん 1235 01:51:05,743 --> 01:51:06,911 康子 1236 01:51:12,041 --> 01:51:14,919 待て わかった 何が望みだ 1237 01:51:15,252 --> 01:51:16,587 別に何も 1238 01:51:17,338 --> 01:51:20,883 俺は抵抗しない だから まず康子を解放してくれ 1239 01:51:20,966 --> 01:51:24,053 高倉さん 違いますよ 1240 01:51:24,720 --> 01:51:31,018 これは 康子さんの 自由意志なんです 1241 01:51:31,936 --> 01:51:33,104 え? 1242 01:51:34,397 --> 01:51:35,898 試してみましょうか 1243 01:52:03,551 --> 01:52:04,635 ほら 1244 01:52:09,140 --> 01:52:10,307 そうか 1245 01:52:12,810 --> 01:52:16,230 あんたは そうやって全部 人にやらせるわけだ 1246 01:52:17,106 --> 01:52:19,150 僕は犯罪者じゃないですよ 1247 01:52:19,275 --> 01:52:20,693 そういうことか 1248 01:52:36,375 --> 01:52:38,961 康子 こっちに来い 1249 01:52:40,129 --> 01:52:42,131 その男は多分 何もしないから 1250 01:52:46,385 --> 01:52:48,262 できるって 康子なら 1251 01:52:52,725 --> 01:52:57,021 こっちに来てくれたら 俺が全力で きみを守る 1252 01:53:06,947 --> 01:53:07,907 康子さん そっち 行っちゃうんですか 1253 01:53:07,990 --> 01:53:11,202 大丈夫 その男は ただ言ってるだけだ 1254 01:53:12,786 --> 01:53:16,415 そう それでいい 1255 01:53:21,420 --> 01:53:22,505 もう少し 1256 01:53:28,177 --> 01:53:29,345 できた 1257 01:53:35,851 --> 01:53:37,019 西野 1258 01:53:39,188 --> 01:53:41,190 その拳銃を床に置け 1259 01:53:45,528 --> 01:53:47,029 置けって言ってんだ! 1260 01:53:48,489 --> 01:53:50,407 どうせ何も できないんだろ 1261 01:54:20,312 --> 01:54:23,315 たまにいるんだよ あんたみたいな人間 1262 01:54:24,775 --> 01:54:27,778 反社会性人格障害 サイコパス 1263 01:54:28,779 --> 01:54:32,741 まあ 一種の頭の病気だな かわいそうに 1264 01:54:33,951 --> 01:54:35,744 えっ 今 何て言いました? 1265 01:54:36,579 --> 01:54:38,581 かわいそうって言ったんだよ 1266 01:54:41,542 --> 01:54:45,588 あわれな病人が どうやって 康子をたぶらかした? 1267 01:54:47,256 --> 01:54:49,675 彼女の料理好きに つけ込んだのか 1268 01:54:50,759 --> 01:54:52,803 それともマックスを ダシにしたか 1269 01:54:54,680 --> 01:54:56,807 俺もうっかり だまされるとこだったよ 1270 01:54:58,392 --> 01:55:00,436 “大学の事務の竹内さん”? 1271 01:55:01,604 --> 01:55:05,065 そんな適当なこと よく とっさに言えるよな 1272 01:55:06,942 --> 01:55:10,112 実際いたんだよ 竹内さんって人が 1273 01:55:11,614 --> 01:55:13,782 だから俺も あの時は信じた 1274 01:55:15,117 --> 01:55:16,785 でも もうだまされない 1275 01:55:18,329 --> 01:55:21,498 あんたの綱渡りみたいな 人生も終わりだ 1276 01:55:30,841 --> 01:55:35,012 ほら 早く拳銃を置け 1277 01:55:36,597 --> 01:55:39,600 家族に取り入って 殺し合いをさせて 1278 01:55:39,683 --> 01:55:41,268 自分は何もしない 1279 01:55:42,311 --> 01:55:44,647 つまり あんた自身は 虫一匹 殺せない 1280 01:55:44,772 --> 01:55:46,774 弱い人間だ そうだろ 1281 01:55:49,693 --> 01:55:50,653 何だ? 1282 01:55:51,695 --> 01:55:59,662 (高倉のうめき声) 1283 01:56:03,499 --> 01:56:05,334 いかれてるな 1284 01:56:23,143 --> 01:56:24,186 ただいま 1285 01:56:25,187 --> 01:56:26,313 おう お帰り 1286 01:56:32,194 --> 01:56:33,445 引っ越しだ 1287 01:56:34,738 --> 01:56:37,366 明日から もう学校は 行かなくていいからな 1288 01:56:38,492 --> 01:56:39,868 あっ そうなんだ 1289 01:56:41,537 --> 01:56:44,373 それと また家族が増えたぞ 1290 01:57:32,629 --> 01:57:36,967 (防音扉の閉まる音) 1291 01:58:41,448 --> 01:58:43,367 澪 危ないぞ 1292 01:58:49,581 --> 01:58:54,670 康子さん とりあえず 16号線どんどん北上して 1293 01:59:04,680 --> 01:59:06,056 よーし 1294 01:59:08,016 --> 01:59:09,852 まだまだ行くぞ 1295 02:00:00,402 --> 02:00:01,945 (小銭を渡す音) 1296 02:01:27,823 --> 02:01:30,075 見つかったぞ 新しい家 1297 02:01:30,158 --> 02:01:32,035 よしよし ははっ 1298 02:01:32,995 --> 02:01:35,998 澪は前と同じ 僕の娘な 1299 02:01:39,543 --> 02:01:42,587 えー 高倉さん夫婦は そうねえ… 1300 02:01:44,506 --> 02:01:47,634 僕のいとこ夫婦ってことに しときましょうか ねっ 1301 02:01:47,968 --> 02:01:48,927 マックス 1302 02:01:49,011 --> 02:01:51,513 マックス よぉし 1303 02:01:53,265 --> 02:01:56,601 まあ ガソリンが切れたんで どっかスタンド知らないかってことで 1304 02:01:56,685 --> 02:01:58,562 僕が まず接近します 1305 02:02:00,355 --> 02:02:03,358 まあ 向こうも最初は 警戒するだろうから 1306 02:02:03,442 --> 02:02:08,196 車ん中で2~3日 寝泊まりすることになるかな 1307 02:02:08,572 --> 02:02:09,656 ねえ 1308 02:02:09,990 --> 02:02:11,950 まあ ははっ 1309 02:02:12,034 --> 02:02:15,537 辛抱して 僕ら4人 もう家族なんだし 1310 02:02:16,455 --> 02:02:19,374 ねぇ マックス マックス 1311 02:02:19,458 --> 02:02:21,209 ふふふ… 1312 02:02:23,962 --> 02:02:28,425 よしよし よしよし… 1313 02:02:34,056 --> 02:02:35,474 やっぱり邪魔かな 1314 02:02:37,184 --> 02:02:38,226 ねえ 1315 02:02:39,853 --> 02:02:41,438 ごめんね マックスくん 1316 02:03:31,696 --> 02:03:32,781 高倉さん 1317 02:03:34,449 --> 02:03:35,283 ちょっと 1318 02:03:35,408 --> 02:03:37,494 (手錠を外す音) 1319 02:03:44,376 --> 02:03:45,585 んー 1320 02:03:45,669 --> 02:03:48,130 これ やって 1321 02:03:50,298 --> 02:03:52,676 拳銃の扱いは慣れてるでしょ 1322 02:03:54,845 --> 02:03:57,264 首筋の ここの… 1323 02:03:57,889 --> 02:04:01,434 ここ ここんとこをね 狙ったら 多分 1324 02:04:03,228 --> 02:04:05,021 犬でも一発で済むから 1325 02:04:09,401 --> 02:04:11,987 音 相当でかいよ 1326 02:04:29,671 --> 02:04:30,797 どうしました? 1327 02:04:32,132 --> 02:04:34,009 これが あんたの落とし穴だ 1328 02:04:34,092 --> 02:04:35,135 え? 1329 02:04:35,844 --> 02:04:36,720 えっ! 1330 02:04:37,012 --> 02:04:38,305 (銃声) 1331 02:04:38,305 --> 02:04:40,473 (マックスの吠え声) 1332 02:04:42,350 --> 02:04:44,394 あははは 1333 02:04:46,021 --> 02:04:48,815 ざまあみろ! ははっ 1334 02:04:49,524 --> 02:04:52,235 バカだ こいつ あははは 1335 02:04:52,903 --> 02:04:56,031 ははは… 1336 02:05:02,871 --> 02:05:06,791 (何度も空撃ちする音) 1337 02:05:06,875 --> 02:05:08,043 もういい 1338 02:05:09,502 --> 02:05:10,670 死んでる 1339 02:05:47,832 --> 02:05:49,334 ああ マックス 1340 02:05:54,172 --> 02:05:55,382 マックスも行く? 1341 02:05:56,549 --> 02:05:58,093 よし じゃ 行こう 1342 02:06:00,053 --> 02:06:01,888 行こう マックス 行こう 1343 02:06:33,753 --> 02:07:02,240 (絶叫) 1344 02:07:02,324 --> 02:07:15,795 (風の音)