1 00:00:16,558 --> 00:00:20,478 (羽原(はばら))としゆきは 背後から近づくと 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,982 声をかける前に気がつく 3 00:00:25,233 --> 00:00:27,986 向かい合って話をする時は― 4 00:00:29,362 --> 00:00:32,073 必ず両手をフリーにする 5 00:00:33,074 --> 00:00:34,909 イスに座ると― 6 00:00:37,495 --> 00:00:39,039 距離を空ける 7 00:00:40,498 --> 00:00:43,042 私が声を上げて笑うと― 8 00:00:44,169 --> 00:00:46,421 顔に汗をにじませる 9 00:00:48,173 --> 00:00:50,008 体に触れると― 10 00:00:51,050 --> 00:00:54,054 胸ポケットのボールペンに 手を添える 11 00:00:54,846 --> 00:00:57,140 借りていた物を返すと― 12 00:00:58,725 --> 00:01:00,810 何かをスプレーする 13 00:01:03,021 --> 00:01:05,774 以上の点を踏まえて考える 14 00:01:06,566 --> 00:01:10,820 としゆきは… もしかして としゆきは… 15 00:01:12,405 --> 00:01:16,326 私に 特別な何かを… 16 00:01:17,535 --> 00:01:21,331 いや やめておこう きっと私の勘違いだ 17 00:01:21,456 --> 00:01:22,957 (生島(いくしま))ある意味 合ってるよ 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,709 (ヤナギン) ある意味ね 19 00:01:27,003 --> 00:01:33,009 ♪~ 20 00:02:43,746 --> 00:02:49,752 ~♪ 21 00:03:00,889 --> 00:03:04,517 (モトハル)なあ ちょっと 聞きたいことがあるんだけど 22 00:03:05,059 --> 00:03:07,270 ツイッターって何? 23 00:03:10,064 --> 00:03:13,610 (ヨシタケ) 最近は よく著名人が ネットでつぶやくな 24 00:03:13,735 --> 00:03:15,653 ツイッターを食べたって 25 00:03:15,778 --> 00:03:17,280 食べ物なのか? 26 00:03:17,655 --> 00:03:19,115 イタリア料理だ 27 00:03:19,324 --> 00:03:22,076 小麦粉の練り物で パスタの一種だが― 28 00:03:22,201 --> 00:03:25,288 その調理の難しさが最大の特徴だ 29 00:03:25,622 --> 00:03:28,625 本場の料理人でしか 作ることのできない 30 00:03:28,917 --> 00:03:30,752 口にするのが難しいから― 31 00:03:30,877 --> 00:03:33,046 ただ はやってるだけだと 思うけどな 32 00:03:33,588 --> 00:03:34,839 (モトハル)へえ… 33 00:03:35,048 --> 00:03:36,966 あと もう1つ聞きたい 34 00:03:37,508 --> 00:03:39,552 KYって何? 35 00:03:39,844 --> 00:03:43,473 国際規格の1つ 環境擁護規格 36 00:03:43,598 --> 00:03:45,183 略してKYだ 37 00:03:45,308 --> 00:03:46,559 そうなのか 38 00:03:47,101 --> 00:03:49,729 企業組織が自主的に 環境保全行動に― 39 00:03:49,854 --> 00:03:52,273 取り組むために作られたシステム 40 00:03:52,815 --> 00:03:55,443 最近 よく見るだろ 市販の製品に― 41 00:03:55,568 --> 00:03:58,238 KYマークが刻印されているのを 42 00:03:58,988 --> 00:04:01,324 (モトハル)なるほど 環境か 43 00:04:04,494 --> 00:04:06,162 ツンデレって何? 44 00:04:06,287 --> 00:04:09,707 超攻撃的異常恋愛感情のことを そう呼ぶ 45 00:04:10,291 --> 00:04:13,336 アメリカの犯罪心理学での 専門用語だ 46 00:04:13,836 --> 00:04:17,464 殺人に至る動機としては 増加の傾向にあるそうだ 47 00:04:17,673 --> 00:04:19,091 どや顔って何? 48 00:04:19,216 --> 00:04:22,971 北海道の方言で “ワラジみたいな顔”という意味だ 49 00:04:23,137 --> 00:04:24,597 あげぽよって何? 50 00:04:24,722 --> 00:04:29,018 1981年に児童誌で連載された マンガの名前だ 51 00:04:29,269 --> 00:04:32,230 なぜか ここに来て 再びブームとなっている 52 00:04:32,522 --> 00:04:35,858 MMORPGって何? 53 00:04:36,359 --> 00:04:38,069 大規模人数のユーザーが― 54 00:04:38,194 --> 00:04:41,030 同時に利用できる オンラインゲームのことだ 55 00:04:44,075 --> 00:04:46,411 (モトハル) それは知ってるのかよ 56 00:05:06,639 --> 00:05:07,932 (タダクニ)全然 合ってない! 57 00:05:08,182 --> 00:05:09,934 もうやめれば? 58 00:05:10,059 --> 00:05:12,228 10回ぐらい失敗してるし 59 00:05:12,437 --> 00:05:15,857 (ヨシタケ)しょうがない もう諦めて俺に任せろ 60 00:05:15,982 --> 00:05:17,984 (ヒデノリ)で できるのか? 61 00:05:18,776 --> 00:05:20,111 (ヨシタケ)見ていろ 62 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 (タダクニ)合ってない! 63 00:05:29,412 --> 00:05:30,788 なっ (ヒデノリ)何が? 64 00:05:31,205 --> 00:05:33,082 お前 あといくら持ってる? 65 00:05:33,207 --> 00:05:34,709 やだよ 貸さないよ 66 00:05:34,834 --> 00:05:36,252 (ヒデノリ)そこを何とか 67 00:05:37,795 --> 00:05:38,671 あっ 68 00:05:38,880 --> 00:05:41,049 やった 取った! 69 00:05:43,843 --> 00:05:44,719 (タダクニ)え? 70 00:05:45,386 --> 00:05:46,345 (ヒデノリ)え? 71 00:05:51,809 --> 00:05:53,478 もう金ないぞ 72 00:05:53,644 --> 00:05:55,438 揺らせば落ちそうだな 73 00:05:56,898 --> 00:06:00,485 (3人)ぐうううう! 74 00:06:00,943 --> 00:06:03,279 ハア ハア… 75 00:06:03,404 --> 00:06:05,239 ダメか 動かない 76 00:06:09,827 --> 00:06:11,370 もう諦めろよ 77 00:06:12,121 --> 00:06:13,039 ん? 78 00:06:13,331 --> 00:06:15,792 あれは妹? 79 00:06:18,461 --> 00:06:21,923 おい やめとけ 金のムダだぞ それは 80 00:06:32,433 --> 00:06:35,478 (3人) 何なの あの人 81 00:06:48,991 --> 00:06:51,160 (ヒデノリ)よし いけ! 82 00:06:57,375 --> 00:06:59,001 微動だにしねえ 83 00:07:01,379 --> 00:07:02,755 マズいな 84 00:07:02,880 --> 00:07:04,966 これ以上 美少女フィギュアを ゲットするのに― 85 00:07:05,091 --> 00:07:07,218 時間をかけるのはマズい 86 00:07:07,593 --> 00:07:11,013 何がマズいのかというと 恥ずかしいんです 87 00:07:11,139 --> 00:07:13,182 そうまでして フィギュア 欲しいのか お前 88 00:07:13,307 --> 00:07:15,977 …と思われるのが たまらないのです 89 00:07:16,519 --> 00:07:19,188 違います フィギュアが 欲しいんじゃない 90 00:07:19,313 --> 00:07:20,440 難易度の高いゲームに― 91 00:07:20,565 --> 00:07:23,359 勝利したという 達成感が欲しいんだ 92 00:07:23,484 --> 00:07:26,863 …ってことを周囲に説明するのも 不可能なので― 93 00:07:26,988 --> 00:07:28,322 もういいです 94 00:07:28,448 --> 00:07:30,783 好きです 美少女フィギュア 95 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 だが ここで引いたら 後悔しか残らない 96 00:07:35,037 --> 00:07:37,039 それだけは避けたい 97 00:07:37,874 --> 00:07:40,501 何としても持って帰るぞ 98 00:07:40,626 --> 00:07:41,961 (店員)あの… 99 00:07:43,921 --> 00:07:45,131 (ヒデノリ)げげんちょ 100 00:07:47,258 --> 00:07:49,302 ずらしましょうか? 位置 101 00:07:52,597 --> 00:07:55,057 (ヒデノリ)見られていたのか 店員さんに 102 00:07:55,183 --> 00:07:57,602 美少女に大金をつぎ込む姿を 103 00:07:57,727 --> 00:07:59,896 は… 恥ずかしい 104 00:08:00,229 --> 00:08:01,564 だが違うのだ 105 00:08:01,689 --> 00:08:04,442 フィギュアじゃなくて クレーンゲームが好きなだけ 106 00:08:04,567 --> 00:08:06,027 それを分かってほしい 107 00:08:06,152 --> 00:08:08,154 下手な言い訳に 聞こえるかもしれない 108 00:08:08,279 --> 00:08:11,115 だが あがいてみるしかない 109 00:08:12,158 --> 00:08:16,537 ずらす? いやまあ 別にそこまで… 110 00:08:16,746 --> 00:08:18,122 なんでまた? 111 00:08:18,831 --> 00:08:21,375 ものすごく執着して いらっしゃったようなので 112 00:08:22,168 --> 00:08:24,378 (ヒデノリ) はっきり言いやがった 113 00:08:24,795 --> 00:08:28,216 何より やっかいなのが 店員さんのきれいな目 114 00:08:29,300 --> 00:08:31,052 哀れんでいるのではない 115 00:08:31,177 --> 00:08:34,304 純粋に接客しているのが 伝わってくる 116 00:08:34,597 --> 00:08:37,725 お おね… お願いします 117 00:08:37,850 --> 00:08:38,683 はい 118 00:08:38,808 --> 00:08:39,519 (ヒデノリ)これで完全に 119 00:08:39,644 --> 00:08:42,563 フィギュアに執着している 男になってしまった 120 00:08:44,607 --> 00:08:49,529 後ろで見てるよ すっごい見てるよ この俺の姿を 121 00:08:51,531 --> 00:08:52,907 (店員)わあっ! 122 00:08:53,449 --> 00:08:56,911 フィギュアゲット おめでとうございまーす! 123 00:08:58,204 --> 00:08:59,705 また来てくださいね 124 00:09:00,081 --> 00:09:02,500 二度と来るかーっ! 125 00:09:11,884 --> 00:09:13,886 ちょっと待ちなさいよ 126 00:09:14,011 --> 00:09:15,846 ん? 何? 127 00:09:15,972 --> 00:09:19,058 何じゃないわよ あんた今日 掃除当番でしょ 128 00:09:19,183 --> 00:09:20,935 なんで帰ろうとしてんのよ 129 00:09:21,060 --> 00:09:23,646 え? あ ああ… 130 00:09:23,771 --> 00:09:27,275 それなら 代わってもらったんだよ 用事があって 131 00:09:28,484 --> 00:09:32,530 そ… それなら そうと 先に言いなさいよ 132 00:09:32,655 --> 00:09:35,283 えっ うん… ごめん 133 00:09:39,579 --> 00:09:41,789 (たかひろ)どう思う? あれ 134 00:09:42,081 --> 00:09:43,291 (たかひろの友達)どうとは? 135 00:09:43,791 --> 00:09:47,670 ある個人に対し 異常におせっかいを焼く女子 136 00:09:47,795 --> 00:09:49,046 うーん… 137 00:09:49,672 --> 00:09:53,259 何よ! 私が悪いっての? そもそも あんたが… 138 00:09:53,384 --> 00:09:56,304 いや 別にそんなつもりは… 139 00:09:59,599 --> 00:10:01,559 まっ いいんじゃないか 140 00:10:01,684 --> 00:10:04,562 きっと付き合いが長いんだよ あの2人 141 00:10:04,729 --> 00:10:07,523 お… 落ち着いて 加賀屋(かがや)さん 142 00:10:07,690 --> 00:10:11,068 “さん”付けで呼んだぞ 今 全然 付き合い長くねえよ 143 00:10:11,193 --> 00:10:13,195 そんなに仲良くもねえぞ きっと 144 00:10:13,487 --> 00:10:17,617 いやほら きっとすごく 正義感の強い人なのかも 145 00:10:17,742 --> 00:10:18,659 加賀屋さん 146 00:10:18,784 --> 00:10:22,913 な… 何の用事なのよ 私も連れていきなさいよ 147 00:10:23,039 --> 00:10:25,207 (たかひろ)ムチャクチャ 言ってるぞ あの人 148 00:10:25,333 --> 00:10:28,085 どう見ても正義感のかけらも ないじゃないか 149 00:10:28,794 --> 00:10:30,046 どうして あんなに― 150 00:10:30,171 --> 00:10:33,674 異性に対し 積極的に行動できるんだ 151 00:10:34,008 --> 00:10:35,551 理解できない 152 00:10:35,718 --> 00:10:38,346 (たかひろの友達) 欲望に忠実なんだな 153 00:10:42,308 --> 00:10:45,061 ああいうの やっさんはどう思う? 154 00:10:52,735 --> 00:10:54,195 (文学少女) 気に入らないわね! 155 00:10:56,656 --> 00:11:01,911 あんな醜態をさらして 自分を客観的に見れないのかな 156 00:11:02,787 --> 00:11:04,205 私だったら― 157 00:11:04,330 --> 00:11:08,125 相手に迷惑をかけることは 絶対にしない 158 00:11:08,626 --> 00:11:10,252 なるほど 159 00:11:10,628 --> 00:11:13,214 まあ 隣の市まで他校の男子を― 160 00:11:13,339 --> 00:11:16,592 追っかけた人の セリフとは思えないな 161 00:11:16,926 --> 00:11:18,260 有名だよ 162 00:11:18,594 --> 00:11:22,431 わーっ ほわーっ わーっ 163 00:11:30,940 --> 00:11:31,982 (りんごちゃん)暇ね 164 00:11:34,985 --> 00:11:36,612 遊びに行くわよ! 165 00:11:40,741 --> 00:11:44,203 (副会長)まいったなあ 別に暇じゃないのに 166 00:11:44,328 --> 00:11:47,540 ていうか あの人 なんで うちに来るんだろう? 167 00:11:47,665 --> 00:11:49,667 あれ りんごちゃんは? 168 00:11:50,251 --> 00:11:51,710 (唐沢(からさわ))あれじゃないか? 169 00:11:54,922 --> 00:11:56,966 よう お嬢ちゃん 170 00:11:57,091 --> 00:11:59,301 ちょっとばかし付き合えや 171 00:11:59,427 --> 00:12:01,178 フフフフフ… 172 00:12:01,429 --> 00:12:04,098 ほんのちょっとでいいからさ 173 00:12:05,724 --> 00:12:06,976 なぜ急いで食う? 174 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 別に取りゃしねえよ 175 00:12:10,438 --> 00:12:12,064 (3人)絡まれてる… 176 00:12:13,774 --> 00:12:15,568 (副会長)何してんすか もう 177 00:12:15,693 --> 00:12:18,279 (モトハル)単独行動 しないでください 178 00:12:18,821 --> 00:12:21,449 で 今からどうする? 179 00:12:21,782 --> 00:12:24,076 ん? うーん… 180 00:12:24,368 --> 00:12:27,663 りんごちゃんさん どこか行きたい所は? 181 00:12:30,458 --> 00:12:32,418 また絡まれてる… 182 00:12:34,003 --> 00:12:36,714 もう お願いだから 離れないでください 183 00:12:36,922 --> 00:12:39,550 (モトハル)なんで そんなに 絡まれやすいんですか? 184 00:12:39,884 --> 00:12:41,719 あっ あれ食べたい! 185 00:12:41,844 --> 00:12:43,095 話聞いてんの? 186 00:12:43,345 --> 00:12:45,473 オッス メシでもどうだい? 187 00:12:45,598 --> 00:12:46,891 ほわーっ 188 00:12:47,016 --> 00:12:49,226 (副会長) あっという間に絡まれた 189 00:12:49,768 --> 00:12:51,103 うほおっ ど… 190 00:12:51,395 --> 00:12:52,396 かはっ 191 00:12:52,521 --> 00:12:54,648 逃げるから 走ってください! 192 00:12:54,940 --> 00:12:58,194 あ? ちょっと待って この男… 193 00:12:58,319 --> 00:12:59,028 (副会長)えっ? 194 00:13:00,988 --> 00:13:04,116 (モトハル・副会長) 生徒会長おおおーっ 195 00:13:26,180 --> 00:13:27,431 (ミツオ)あっ… 196 00:13:31,769 --> 00:13:33,604 (ヨシタケ)あああーっ! 197 00:13:44,573 --> 00:13:46,283 (ヒデノリ)あああーっ! 198 00:13:52,998 --> 00:13:55,334 (モトハル)んん… ほあっ 199 00:13:58,546 --> 00:13:59,964 (りんごちゃん)ぬわーっ 200 00:14:01,257 --> 00:14:02,091 あっ… 201 00:14:02,216 --> 00:14:04,134 イヤッ! 虫? 202 00:14:04,260 --> 00:14:05,386 イヤ ああーっ 203 00:14:05,511 --> 00:14:06,470 うう… 204 00:14:06,637 --> 00:14:08,305 ああああ! 205 00:14:08,722 --> 00:14:09,640 ぐあっ! 206 00:14:11,058 --> 00:14:11,976 (3人)ああっ 207 00:14:12,142 --> 00:14:13,978 (タダクニ)ぐうう… 208 00:14:15,479 --> 00:14:17,231 あーあ 209 00:14:21,735 --> 00:14:23,279 まっ いいか 210 00:14:24,989 --> 00:14:28,325 (ヒデノリ) 体張ったのに 意味なかった 211 00:14:41,964 --> 00:14:43,007 よし 212 00:14:43,757 --> 00:14:45,134 行ってきまーす 213 00:14:52,266 --> 00:14:57,521 いつもの朝 いつもの町 いつもの通学路 214 00:14:58,606 --> 00:15:02,526 だけど このありふれた日常も 今日で終わり 215 00:15:03,319 --> 00:15:06,864 なぜなら 今日は卒業式だから 216 00:15:08,282 --> 00:15:10,492 (ヨシタケ)おーい タダクニ 217 00:15:11,911 --> 00:15:12,745 よう 218 00:15:12,870 --> 00:15:15,039 (タダクニ)ヒデノリ ヨシタケ 219 00:15:23,172 --> 00:15:26,050 いよいよ今日 卒業だな 220 00:15:26,675 --> 00:15:30,220 タダクニは東京 ヨシタケは大阪 221 00:15:30,346 --> 00:15:33,807 俺は地元で 3人バラバラになっちまうな 222 00:15:34,224 --> 00:15:38,312 離ればなれになっても 俺たち一生 友達だぞ 223 00:15:38,437 --> 00:15:39,480 (ヒデノリ・タダクニ)ああ 224 00:15:40,397 --> 00:15:41,982 さあ 行こうぜ 225 00:15:42,107 --> 00:15:45,569 俺たちの新しい旅の始まりだ (ヨシタケ・タダクニ)ああ 226 00:15:46,904 --> 00:15:51,158 (3人の笑い声) 227 00:16:00,793 --> 00:16:04,213 (タダクニ)卒業して 一体 何が分かるんだとか 228 00:16:05,214 --> 00:16:08,175 思い出の他に 何が残るんだとか― 229 00:16:09,176 --> 00:16:11,136 どっかの誰かが言ってたけど― 230 00:16:11,512 --> 00:16:13,597 少なくとも俺にとっては― 231 00:16:13,722 --> 00:16:17,184 永遠に続くかのように思われた 高校生活の終わりは― 232 00:16:17,893 --> 00:16:20,270 大きなピリオドだった 233 00:16:24,733 --> 00:16:25,776 (副会長)うう… 234 00:16:25,901 --> 00:16:28,862 もう デカい図体して泣くなよ 235 00:16:28,988 --> 00:16:31,824 (副会長)だって… ううう… 236 00:16:31,949 --> 00:16:36,286 真田北(さなだきた)高 生徒会長ともあろう者が みっともないぞ 237 00:16:36,704 --> 00:16:38,330 (会長)お前ら 238 00:16:39,790 --> 00:16:43,293 訳の分からん やりとりは その辺にしとけ 239 00:16:43,419 --> 00:16:45,337 しょうがないわね 240 00:16:45,504 --> 00:16:48,173 (3人)生徒会長 りんごちゃん 241 00:16:48,424 --> 00:16:52,344 何言ってるんだ 今の会長はお前だろ 242 00:16:52,845 --> 00:16:55,806 (副会長) 会長ーっ ううう… 243 00:16:55,931 --> 00:17:00,519 そして 卒業して 次の会長にあとを託す 244 00:17:00,644 --> 00:17:02,563 それが生徒会長だ 245 00:17:02,730 --> 00:17:05,023 お言葉ですが 会長 246 00:17:05,273 --> 00:17:09,611 我々にとっての生徒会長は 会長だけですよ 247 00:17:19,246 --> 00:17:20,079 ん? 248 00:17:28,005 --> 00:17:29,673 本物だ 249 00:17:53,572 --> 00:17:57,159 バーカ なれてるわけねえだろ 250 00:18:16,428 --> 00:18:19,640 今日は風が騒がしいな 251 00:18:20,265 --> 00:18:25,562 でも少し この風泣いています 252 00:18:26,522 --> 00:18:30,234 (ヒデノリ)それは 悲しくて泣いてるんじゃない 253 00:18:30,567 --> 00:18:32,653 うれしい時だって泣くだろ 254 00:18:33,529 --> 00:18:34,488 えっ? 255 00:18:35,239 --> 00:18:36,490 (ヒデノリ)急ごう 256 00:18:37,491 --> 00:18:38,784 風がやむ前に 257 00:18:54,049 --> 00:18:55,926 (タダクニ妹)お兄ちゃん 258 00:19:00,764 --> 00:19:02,099 妹… 259 00:19:02,766 --> 00:19:05,936 えっと あの… 260 00:19:07,563 --> 00:19:10,315 お兄ちゃん 卒業おめでとう 261 00:19:16,530 --> 00:19:18,031 (女子)タダクニ君 262 00:19:25,080 --> 00:19:30,210 あの… ずっと言おうかどうか 迷ってたんだけれど― 263 00:19:30,752 --> 00:19:34,131 タダクニ君 東京に 行っちゃうって聞いて 264 00:19:34,631 --> 00:19:37,342 だから その… 265 00:19:38,802 --> 00:19:42,598 その前に言わなくちゃって… 266 00:19:44,266 --> 00:19:46,977 ちょ… ちょっと待てよ 267 00:19:47,686 --> 00:19:50,147 君 誰? 268 00:19:50,355 --> 00:19:55,110 えっ ひどい 私のこと覚えてないなんて 269 00:19:55,360 --> 00:19:57,696 あっ ああ ごめんごめん 270 00:19:57,821 --> 00:20:00,908 でも その… 一体 どこで会ったっけ? 271 00:20:02,826 --> 00:20:06,079 あなたが もう一度 会いたいって言ったから― 272 00:20:06,914 --> 00:20:09,791 やってきたのよ 鏡の中から 273 00:20:10,167 --> 00:20:11,251 エヘッ 274 00:20:12,336 --> 00:20:13,670 うわあっ! 275 00:20:14,630 --> 00:20:17,549 ハア ハア ハア ハア… 276 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 って 夢オチかよ! 277 00:20:22,596 --> 00:20:27,309 ♪ 旅立つ夢を奏で始め 278 00:20:27,434 --> 00:20:31,063 ♪ 最初のページ開いて 279 00:20:33,273 --> 00:20:40,656 ♪ どんな困難でも     嵐や黒い雨も 280 00:20:43,492 --> 00:20:45,786 ♪ 追い風に乗って 281 00:20:45,911 --> 00:20:49,581 ♪ どこまでも誰も     届かない場所で 282 00:20:49,706 --> 00:20:52,042 ♪ 待っているから 283 00:20:52,793 --> 00:20:57,714 ♪ この広い海で     書いた物語が 284 00:20:57,881 --> 00:21:03,011 ♪ 空白の地図を     埋めてゆく 285 00:21:03,136 --> 00:21:08,016 ♪ まだ見ぬ場所に     希望を見て 286 00:21:08,141 --> 00:21:13,146 ♪ 数えきれない     悲しみを 287 00:21:13,272 --> 00:21:18,151 ♪ 真っ黒な光の海でも 288 00:21:18,318 --> 00:21:20,946 ♪ 風はいつでも     あるから 289 00:21:21,071 --> 00:21:25,742 ♪ 大空へ届きそうな       スピードで 290 00:21:25,951 --> 00:21:30,872 ♪ 舵も取らず     走ってきた 291 00:21:31,164 --> 00:21:35,669 ♪ 旅立つ夢を奏で始め 292 00:21:36,128 --> 00:21:40,048 ♪ 次のページを開いて 293 00:21:48,807 --> 00:21:53,729 ♪ ボク達の物語 294 00:21:53,854 --> 00:21:57,232 ♪ 次のページを探して 295 00:22:04,781 --> 00:22:06,283 行ってきまーす 296 00:22:06,700 --> 00:22:08,076 遅刻 遅刻 297 00:22:08,618 --> 00:22:10,120 俺の名前はタダクニ 298 00:22:10,662 --> 00:22:13,957 ごく普通の町で ごく普通の学校に通い― 299 00:22:14,082 --> 00:22:16,126 ごく普通の日常を送っている 300 00:22:16,626 --> 00:22:18,045 (ヨシタケ)おーい タダクニ 301 00:22:18,170 --> 00:22:20,630 おお ヨシタケ …って何食ってんだよ 302 00:22:20,756 --> 00:22:23,091 ゆうべの残りの チーズフォンデュ 303 00:22:23,216 --> 00:22:24,426 (ヒデノリ)ダメだな 304 00:22:25,177 --> 00:22:28,555 遅刻しそうな時はパンを くわえると決まってるだろ 305 00:22:28,680 --> 00:22:31,391 どこに つっこんでいいか 分かんねえよ 306 00:22:32,851 --> 00:22:35,479 (タダクニ)このバカで 自意識過剰で 307 00:22:35,604 --> 00:22:38,398 どうしようもない 友人たちとの日常は― 308 00:22:38,523 --> 00:22:40,442 まだまだ続いていく 309 00:22:42,986 --> 00:22:47,574 (3人)俺たちの旅は まだ始まったばかりだ! 310 00:22:55,791 --> 00:22:56,666 (ヤナギン)卒業旅行で 311 00:22:56,875 --> 00:22:58,710 ロンドンへと やってきた― 312 00:22:58,835 --> 00:23:01,963 柳(やなぎ) 生島 羽原の3人 313 00:23:02,089 --> 00:23:04,591 だが そこで 待ち受けていたのは― 314 00:23:04,716 --> 00:23:08,553 宿敵 シルバーデビルだった 315 00:23:10,889 --> 00:23:15,143 エアアアアアッ 316 00:23:16,645 --> 00:23:17,771 (ヤナギン) 果たして勝つのは 317 00:23:17,896 --> 00:23:20,190 アークデーモンか シルバーデビルか 318 00:23:21,108 --> 00:23:23,110 映画 「女子高生は異常」 319 00:23:23,235 --> 00:23:25,570 〝アークデーモンVS シルバーデビル〞 320 00:23:25,695 --> 00:23:26,905 近日公開! 321 00:23:27,030 --> 00:23:29,366 もう そんなの やらないから 322 00:23:29,491 --> 00:23:30,534 (ヤナギン・生島) エへッ 323 00:23:31,118 --> 00:23:33,537 (ヒデノリ)はーい そんなこんなで終わりでーす 324 00:23:33,662 --> 00:23:35,497 (タダクニ) えっ もう… もう終わり?