1 00:00:31,965 --> 00:00:33,449 2 00:00:33,449 --> 00:00:35,435 (松岡あおい) <青い海> 3 00:00:35,435 --> 00:00:38,935 <子供の頃から ずっと大好きな場所> 4 00:00:41,941 --> 00:00:43,960 <私は走る> 5 00:00:43,960 --> 00:00:47,497 <波のように 風のように> 6 00:00:47,497 --> 00:00:50,433 待てない! 早く! 7 00:00:50,433 --> 00:00:52,952 (永田 拓) そんな急がなくても 逃げないって! 8 00:00:52,952 --> 00:00:55,955 …てか 荷物 重いんだよ! 何 入ってんだよ! 9 00:00:55,955 --> 00:00:59,442 うるさいな! いいから頑張れ! 10 00:00:59,442 --> 00:01:02,946 <松岡あおい 21歳> 11 00:01:02,946 --> 00:01:04,981 ったく…。 12 00:01:04,981 --> 00:01:08,051 <将来の夢は…> 13 00:01:08,051 --> 00:01:09,936 <分かんない> 14 00:01:09,936 --> 00:01:12,936 <今だけを 夢中で駆け抜けていたい> 15 00:01:14,440 --> 00:01:16,960 <ず~っと探している何かが➡ 16 00:01:16,960 --> 00:01:19,963 この先に待っている 予感がするから> 17 00:01:19,963 --> 00:01:28,037 ♬~ 18 00:01:28,037 --> 00:01:29,956 すげぇ~! 19 00:01:29,956 --> 00:01:31,956 行くよ。 えっ? 20 00:01:35,445 --> 00:01:38,448 <運命を変える出会いが➡ 21 00:01:38,448 --> 00:01:42,448 もうすでに 訪れているのかもしれない> 22 00:01:43,953 --> 00:01:47,023 ねぇ あのカメラ見た? ライカのR5! 23 00:01:47,023 --> 00:01:49,459 えっ? イルカ? 24 00:01:49,459 --> 00:01:50,959 えっ? 25 00:02:00,937 --> 00:02:02,438 あっ。 26 00:02:02,438 --> 00:02:04,474 わぁ…。 27 00:02:04,474 --> 00:02:06,526 すげぇじゃん あおい! 28 00:02:06,526 --> 00:02:11,026 あっ そうだ 拓 カメラ! えっ? これ? 29 00:02:14,434 --> 00:02:16,434 はい。 ありがとう。 30 00:02:19,455 --> 00:02:21,941 (カメラのシャッター音) えっ 何してんの? 撮るよ。 31 00:02:21,941 --> 00:02:25,445 いいよ 恥ずかしい… っていうか 拓には このカメラ無理。 32 00:02:25,445 --> 00:02:28,448 よく言うよ じゃあ… これで。 33 00:02:28,448 --> 00:02:31,000 早く早く あおい。 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 行くよ~。 35 00:02:34,954 --> 00:02:37,457 [TEL](カメラのシャッター音) おっ いいじゃん いいじゃん! 36 00:02:37,457 --> 00:02:39,457 そう? うん。 37 00:02:40,960 --> 00:02:43,460 あっ そうだ 俺も一緒に撮ってもらおう。 38 00:02:44,447 --> 00:02:45,948 あっ。 39 00:02:45,948 --> 00:02:48,501 すいません 写真 撮ってもらっていいですか? 40 00:02:48,501 --> 00:02:51,501 (芹沢) あっ はい 分かりました。 すいません。 41 00:02:53,439 --> 00:02:55,458 (芹沢) いいですか? (あおい:拓) はい。 42 00:02:55,458 --> 00:02:57,460 (芹沢) はい チーズ! [TEL](カメラのシャッター音) 43 00:02:57,460 --> 00:03:01,447 (飯野) おいおいおい… ミーコ 超えちゃったよ。 44 00:03:01,447 --> 00:03:03,950 恋だ。 イルカだろ ミーコは。 45 00:03:03,950 --> 00:03:05,950 ありがとうございます。 ありがとうございます。 46 00:03:07,453 --> 00:03:12,558 もしかして… 松岡あおいさん? 写真の。 47 00:03:12,558 --> 00:03:14,444 はい。 お~! 48 00:03:14,444 --> 00:03:16,963 すげぇっす! すげぇ いい写真っす! 49 00:03:16,963 --> 00:03:19,449 あの もう… 光がさ。 50 00:03:19,449 --> 00:03:21,467 写真! 51 00:03:21,467 --> 00:03:24,937 あの… 撮ってもらえませんか? えっ? 52 00:03:24,937 --> 00:03:27,940 いや… 俺達が作る ワークブックの表紙。 53 00:03:27,940 --> 00:03:29,940 はっ? えっ? 54 00:03:31,010 --> 00:03:34,964 (飯野) 日本海洋大学ね 海洋。 55 00:03:34,964 --> 00:03:37,450 俺達 ゼミで 海洋生物の研究しててさ。 56 00:03:37,450 --> 00:03:39,952 水族館で部屋借りて 魚の行動とか➡ 57 00:03:39,952 --> 00:03:42,939 卵のふ化とか 観察させてもらってんの。 58 00:03:42,939 --> 00:03:45,942 で 去年はさ サンゴの産卵もあったんだよ! 59 00:03:45,942 --> 00:03:47,443 え~ すご~い! 60 00:03:47,443 --> 00:03:49,479 (飯野) でさ 恩返しなわけ。 61 00:03:49,479 --> 00:03:53,950 さっきの おさかな教室も これから作るワークブックも。 62 00:03:53,950 --> 00:03:56,953 何すか? ワークブックって。 (飯野) おっ? 聞きたいか。 63 00:03:56,953 --> 00:03:59,439 研究してたことを生かして➡ 64 00:03:59,439 --> 00:04:02,959 子供達に もっと海のことを 知ってもらえるように作る➡ 65 00:04:02,959 --> 00:04:05,445 スペシャルなブック。 66 00:04:05,445 --> 00:04:07,997 完成したら水族館で配るんだ。 67 00:04:07,997 --> 00:04:10,550 なんと タダでね~。 68 00:04:10,550 --> 00:04:12,435 まぁ 海が好きな奴ばっかだからさ。 69 00:04:12,435 --> 00:04:15,955 大体 毎日 海にいんだよ。 面白そう。 70 00:04:15,955 --> 00:04:18,941 で ゼミの奴らと 休み使って➡ 71 00:04:18,941 --> 00:04:21,444 そのワークブック 完成させようとしてて。 72 00:04:21,444 --> 00:04:22,945 そうそうそう…! それでね➡ 73 00:04:22,945 --> 00:04:26,966 そこに載せる写真 お願いできないかな? 74 00:04:26,966 --> 00:04:29,966 写真がたくさんあったら 子供達も喜ぶからさ。 75 00:04:31,938 --> 00:04:34,457 やりたい! 76 00:04:34,457 --> 00:04:37,460 マジ? マジで? よっしゃあ! 77 00:04:37,460 --> 00:04:39,946 お願いします! もう毎日 会おう! 78 00:04:39,946 --> 00:04:42,431 水族館で! 海で~! 79 00:04:42,431 --> 00:04:44,951 (汽笛) (飯野) あっ! 80 00:04:44,951 --> 00:04:49,522 (鰤沢) お~い! 戻ったぞ! 81 00:04:49,522 --> 00:04:52,458 ブリさ~ん! 82 00:04:52,458 --> 00:04:55,945 あの人は 地元の漁師のブリさん。 83 00:04:55,945 --> 00:04:57,446 ブリ? うん。 84 00:04:57,446 --> 00:05:00,433 船 出してくれたり いろいろ お世話になってんの。 85 00:05:00,433 --> 00:05:01,934 へぇ~。 86 00:05:01,934 --> 00:05:04,934 (飯野) は~い お疲れ~! (麗子) ただいま~。 87 00:05:08,508 --> 00:05:10,042 あっ えっと➡ 88 00:05:10,042 --> 00:05:13,946 ワークブックの写真を撮ってくれる 松岡あおいちゃん。 89 00:05:13,946 --> 00:05:15,948 はじめまして よろしくお願いします。 90 00:05:15,948 --> 00:05:18,434 …と 助手の永田 拓です。 91 00:05:18,434 --> 00:05:20,953 (夢花) ナンパ? (芹沢) 違ぇよ。 92 00:05:20,953 --> 00:05:23,456 (麗子) また こいつら調子いいこと 言って 無理やりでしょ? 93 00:05:23,456 --> 00:05:25,458 平気? 全然。 94 00:05:25,458 --> 00:05:27,443 あの… 私でいいのか 分かんないですけど。 95 00:05:27,443 --> 00:05:29,996 ううん! いい写真 いっぱい撮ってくださいね。 96 00:05:29,996 --> 00:05:31,514 よろしく。 はい。 97 00:05:31,514 --> 00:05:33,449 (飯野) じゃあ 荷物 上げちゃいますか? 98 00:05:33,449 --> 00:05:35,449 (芹沢) ウィ~。 (飯野) はい。 99 00:05:36,953 --> 00:05:41,958 <海で出会った彼らは 輝いて見えて➡ 100 00:05:41,958 --> 00:05:46,462 私の中の何かが 目を覚ます> 101 00:05:46,462 --> 00:05:48,462 危ない! おっ。 102 00:05:53,970 --> 00:05:55,970 《あの人…》 103 00:06:00,443 --> 00:06:04,463 《やっと… 会えた》 104 00:06:04,463 --> 00:06:07,963 (山内航汰) お前 何? あっ いえ…。 105 00:06:10,019 --> 00:06:12,955 すいません… 拓。 106 00:06:12,955 --> 00:06:15,441 ここで遊ぶのやめてくれる? 107 00:06:15,441 --> 00:06:16,943 はい。 108 00:06:16,943 --> 00:06:19,462 危ないから。 109 00:06:19,462 --> 00:06:22,465 記念撮影は他の場所でやんな。 110 00:06:22,465 --> 00:06:24,951 タチウオ まだクーラーボックス 移してないだろ。 111 00:06:24,951 --> 00:06:27,987 (芹沢) は~い …だって 飯野。 112 00:06:27,987 --> 00:06:30,022 だから! 俺 先輩! 俺 年上! 113 00:06:30,022 --> 00:06:31,941 急げ。 (芹沢) はい。 114 00:06:31,941 --> 00:06:33,941 怖っ。 115 00:06:42,952 --> 00:06:47,440 <私達はきっと まだ知らない> 116 00:06:47,440 --> 00:06:52,461 <この先に待っている いくつもの奇跡を> 117 00:06:52,461 --> 00:06:55,965 <一瞬の光を焼き付けて➡ 118 00:06:55,965 --> 00:07:01,037 真っ白なアルバムが 埋め尽くされて行く> 119 00:07:01,037 --> 00:07:12,037 ♬~ 120 00:07:28,014 --> 00:07:28,931 121 00:07:28,931 --> 00:07:31,934 (芹沢) じゃあ あおいちゃんとの 出会いを祝って➡ 122 00:07:31,934 --> 00:07:35,454 カンパ~イ! (一同) カンパ~イ! 123 00:07:35,454 --> 00:07:38,958 (芹沢) よろしく~。 お願いしま~す。 124 00:07:38,958 --> 00:07:42,528 (飯野) あ~! うま~! おいしい。 125 00:07:42,528 --> 00:07:45,948 (芹沢) いただきま~す。 (夢花) いただきます。 126 00:07:45,948 --> 00:07:49,452 遠慮しないで食べてね どんどん。 いただきます。 127 00:07:49,452 --> 00:07:51,954 (芹沢) うまいから マジで。 (飯野) 最高。 128 00:07:51,954 --> 00:07:54,440 おいしい。 うまい。 129 00:07:54,440 --> 00:07:56,959 (芹沢) さっきさ 怖かったっしょ。 130 00:07:56,959 --> 00:08:00,463 (麗子) 航汰さんのこと? 航汰さん? 131 00:08:00,463 --> 00:08:04,550 あっ そうそう マスター2年の山内航汰。 132 00:08:04,550 --> 00:08:07,937 いつも ああっていうわけじゃ ないんだけどね 全然。 133 00:08:07,937 --> 00:08:10,940 むしろ優しい で 大人。 134 00:08:10,940 --> 00:08:14,960 (飯野) なぁ~。 うん… で 学部は? 135 00:08:14,960 --> 00:08:18,431 あっ… えっと 教育学部で…。 生物専攻。 136 00:08:18,431 --> 00:08:19,932 (飯野) えっ? 137 00:08:19,932 --> 00:08:22,451 ホントは 理系志望だったんですけど➡ 138 00:08:22,451 --> 00:08:25,004 結局 文系に。 (芹沢) ふ~ん。 139 00:08:25,004 --> 00:08:28,004 女子は文系のほうが無難だよね 何かと。 140 00:08:30,443 --> 00:08:32,445 (芹沢) じゃあ ガキの頃から一緒ってこと? 141 00:08:32,445 --> 00:08:35,965 そう 幼稚園から 家も近所なんです。 142 00:08:35,965 --> 00:08:39,435 今は 学部も 学科も クラスも 全部一緒。 143 00:08:39,435 --> 00:08:42,438 (飯野) あっ そう? あっ あおいちゃ~ん。 144 00:08:42,438 --> 00:08:45,474 これから 就活? はい。 145 00:08:45,474 --> 00:08:49,945 そっか~ もう大変だよ? 相談乗るよ~。 146 00:08:49,945 --> 00:08:52,948 あ~ 大丈夫 大丈夫 あおいは ほぼ決まってるんで ねっ。 147 00:08:52,948 --> 00:08:56,952 (夢花) 何で? あっ… えっと~ 父が。 148 00:08:56,952 --> 00:09:00,439 あっ コネ? まぁ… まだ分かんないけど。 149 00:09:00,439 --> 00:09:03,976 すご~い いいな~ やっぱ 世の中 そうだよね。 150 00:09:03,976 --> 00:09:06,028 まぁね。 何系? 151 00:09:06,028 --> 00:09:07,947 えっとね… 一応 不動産。 152 00:09:07,947 --> 00:09:09,949 大手のね。 もう うるさい! 153 00:09:09,949 --> 00:09:12,435 (夢花) すごい。 全然 もう…。 154 00:09:12,435 --> 00:09:16,939 ちゃんと 自分の好きなこと 追い求めてるほうが 全然すごい。 155 00:09:16,939 --> 00:09:18,958 みんな 進学ですか? 156 00:09:18,958 --> 00:09:21,944 まぁ… うちは7割ぐらいかな。 157 00:09:21,944 --> 00:09:23,479 すげぇ。 158 00:09:23,479 --> 00:09:27,049 (飯野) まっ 俺は 数少ない就職組だけどな。 159 00:09:27,049 --> 00:09:28,934 俺 働きたくな~い。 (飯野) おい! 160 00:09:28,934 --> 00:09:32,455 お嫁さんになりたい 養って。 161 00:09:32,455 --> 00:09:35,458 (夢花) そうだ 論文のテーマ決めた? (芹沢) あっ! 162 00:09:35,458 --> 00:09:37,943 まぁ 大体 決まってっけど。 ハハハ。 163 00:09:37,943 --> 00:09:39,945 夢花。 ん? 164 00:09:39,945 --> 00:09:41,945 いつ仲直りすんの? 165 00:09:43,466 --> 00:09:48,053 ケンカしてんの 航汰さんと なぁ? 166 00:09:48,053 --> 00:09:50,956 それ聞く? いいよ その話は。 167 00:09:50,956 --> 00:09:53,459 いやいや 結構 気 使うんだぜ。 168 00:09:53,459 --> 00:09:57,446 亮 このおばさん どうにかして。 何!? 俺 おば…? 169 00:09:57,446 --> 00:09:59,448 せめて おじさんにしてよ! もう うるさい! 分かったよ。 170 00:09:59,448 --> 00:10:02,968 夢花 お前 ひとの気持ち 試すようなことばっかしてっと➡ 171 00:10:02,968 --> 00:10:05,488 ホントに 気持ち離れることも あるんだぞ。 172 00:10:05,488 --> 00:10:07,988 ホントに別れたんだってば。 173 00:10:18,951 --> 00:10:20,970 ただいま~。 こんばんは~。 174 00:10:20,970 --> 00:10:22,938 (松岡はるか) おかえり~。 (松岡英太:松岡澄子) おかえり。 175 00:10:22,938 --> 00:10:25,941 (澄子) 今日ね 拓君の好きな 麻婆豆腐だったの。 176 00:10:25,941 --> 00:10:27,941 食べてって。 177 00:10:29,962 --> 00:10:31,997 ラッキー…。 178 00:10:31,997 --> 00:10:34,497 いただきます。 (澄子) どうぞ。 179 00:10:38,454 --> 00:10:41,457 うまっ! おばさんの麻婆豆腐➡ 180 00:10:41,457 --> 00:10:43,459 今日も最高です。 よかった~。 181 00:10:43,459 --> 00:10:46,959 最後に 雑炊3杯と うどん 食べてたよね。 182 00:10:47,963 --> 00:10:49,465 辛うま~。 183 00:10:49,465 --> 00:10:52,968 (英太) さすが 若いな。 (はるか) あっ ねぇねぇねぇ。 184 00:10:52,968 --> 00:10:55,521 お姉ちゃんの就職 いい感じだって ねっ? 185 00:10:55,521 --> 00:10:57,439 おとうさん 今日ね➡ 186 00:10:57,439 --> 00:11:00,442 添島地所の人事部の方と お話できたって。 187 00:11:00,442 --> 00:11:01,944 お~! どうだったんですか? 188 00:11:01,944 --> 00:11:04,430 「松岡さんのお嬢さんなら ぜひに」 って言われたよ。 189 00:11:04,430 --> 00:11:05,931 やったじゃん。 190 00:11:05,931 --> 00:11:08,450 さとり世代にしては うまくやるよね。 191 00:11:08,450 --> 00:11:11,453 おい! 「さとり」をばかにすんなよ。 192 00:11:11,453 --> 00:11:12,988 どうした? 193 00:11:12,988 --> 00:11:15,541 ううん ありがとう。 194 00:11:15,541 --> 00:11:17,459 頑張ってくれよ。 うん。 195 00:11:17,459 --> 00:11:21,447 (澄子) 本社は丸の内でしょ? 立派な会社よね。 196 00:11:21,447 --> 00:11:24,450 あの~ 俺も 何とかなんない…? (はるか) ならない ならない。 197 00:11:24,450 --> 00:11:27,450 実力で頑張りなよ。 チッ。 198 00:11:32,007 --> 00:11:34,043 (澄子) あっ ご飯出すの忘れてた。 199 00:11:34,043 --> 00:11:36,043 食べるでしょ? あっ…。 200 00:11:50,943 --> 00:11:54,943 おはようございます。 おはよう。 201 00:11:56,999 --> 00:11:59,551 邪魔ですよね? 出直します。 202 00:11:59,551 --> 00:12:01,551 昨日 ごめん。 203 00:12:04,440 --> 00:12:07,943 いえ あの… 私こそ。 ううん あ…。 204 00:12:07,943 --> 00:12:10,946 ありがとう 写真のこと。 205 00:12:10,946 --> 00:12:13,432 みんな 喜んでるよ。 206 00:12:13,432 --> 00:12:15,968 よろしくお願いします。 207 00:12:15,968 --> 00:12:17,968 こちらこそ。 208 00:12:23,542 --> 00:12:26,946 もしかして 徹夜ですか? うん。 209 00:12:26,946 --> 00:12:30,946 ちょっと今 院のほうの論文まとめてて。 210 00:12:32,468 --> 00:12:34,436 やっぱり出直します お邪魔しました。 211 00:12:34,436 --> 00:12:36,956 ひと段落ついたとこだから。 212 00:12:36,956 --> 00:12:39,956 あっ… コーヒー飲む? 213 00:12:46,966 --> 00:12:50,436 サンゴ。 ん? 214 00:12:50,436 --> 00:12:53,956 あの… 見たって聞いて サンゴの産卵。 215 00:12:53,956 --> 00:12:57,943 うん 去年ね。 216 00:12:57,943 --> 00:13:01,480 ここで初めて 人工産卵に成功したんだ。 217 00:13:01,480 --> 00:13:04,550 南の海と同じように環境整えて。 218 00:13:04,550 --> 00:13:07,453 へぇ~ すご~い。 219 00:13:07,453 --> 00:13:11,957 産卵が起きるのは…。 ありがとうございます。 220 00:13:11,957 --> 00:13:13,957 満月の頃。 221 00:13:17,446 --> 00:13:20,446 んっ! あと1週間。 222 00:13:21,967 --> 00:13:26,955 満月か… 何かロマンチックです。 223 00:13:26,955 --> 00:13:30,459 ロマンチック? 表紙にできたらいいなって。 224 00:13:30,459 --> 00:13:32,459 いただきます。 225 00:13:38,951 --> 00:13:40,969 あんま無理しないで。 226 00:13:40,969 --> 00:13:43,469 あっ… ハハ。 227 00:13:46,458 --> 00:13:49,461 産卵は深夜になることもあるし➡ 228 00:13:49,461 --> 00:13:52,961 そもそも今は 季節違うから。 229 00:13:55,451 --> 00:13:57,451 起きたら奇跡。 230 00:14:03,525 --> 00:14:06,025 あっ ブラックで平気だった? 231 00:14:07,463 --> 00:14:08,963 はあ。 232 00:14:14,453 --> 00:14:18,953 奇跡 見たいです。 233 00:14:20,959 --> 00:14:38,961 ♬~ 234 00:14:38,961 --> 00:14:42,948 (飯野) ≪えっ? あおいちゃん追って 今の大学 入ったの?≫ 235 00:14:42,948 --> 00:14:44,450 そうっす。 236 00:14:44,450 --> 00:14:48,504 それ 普通に引くわ~ ストーカーじゃねえ? 237 00:14:48,504 --> 00:14:51,039 そうだよ。 自分ってものは ないわけ? 238 00:14:51,039 --> 00:14:53,959 ある。 いや どこに? 239 00:14:53,959 --> 00:14:56,445 だって 俺なんて あおいの後 追っ掛けてなかったら➡ 240 00:14:56,445 --> 00:14:58,931 普通に公務員 目指してたと 思うわけですよ。 241 00:14:58,931 --> 00:15:02,951 こんな時代だしね 安定第一 何も考えずね。 242 00:15:02,951 --> 00:15:05,454 でも あおいに くっついてるっていうだけで➡ 243 00:15:05,454 --> 00:15:07,973 そこに 何か目標が 1つあるっていうか➡ 244 00:15:07,973 --> 00:15:10,008 指針が出来たっていうか。 245 00:15:10,008 --> 00:15:13,946 うちの大学 俺にしては 相当 でかしたって感じなわけですよ。 246 00:15:13,946 --> 00:15:16,932 レベル的にも 担任にも親にも 無理だろって言われてて。 247 00:15:16,932 --> 00:15:18,951 ところが合格。 248 00:15:18,951 --> 00:15:21,954 これって愛の力でしょ?っていう 自分が自分なわけですよ。 249 00:15:21,954 --> 00:15:25,457 突き抜けてんなぁ ある意味 感心するよ。 250 00:15:25,457 --> 00:15:26,959 確かに。 251 00:15:26,959 --> 00:15:32,030 でもさ もし あおいちゃんに 彼氏ができたらどうすんの? 252 00:15:32,030 --> 00:15:33,949 俺とか 俺とか 俺とか? 253 00:15:33,949 --> 00:15:35,951 応援しますよ。 254 00:15:35,951 --> 00:15:37,453 えっ? えっ? 255 00:15:37,453 --> 00:15:40,939 俺は あおいが幸せなら それでいいから。 256 00:15:40,939 --> 00:15:43,459 またまた~。 (飯野) ハハハ…。 257 00:15:43,459 --> 00:15:46,945 君は ひとをホントに 好きになったことがないんだな。 258 00:15:46,945 --> 00:15:48,464 はぁ? 259 00:15:48,464 --> 00:15:53,452 自分の関係のないところで その人が幸せなら それでいい。 260 00:15:53,452 --> 00:15:56,955 それこそが本物の愛なんだよ。 261 00:15:56,955 --> 00:16:01,460 自分の手で幸せにしたいとは 思わないわけ? 262 00:16:01,460 --> 00:16:03,946 多分 俺じゃないんだ。 263 00:16:03,946 --> 00:16:14,957 ♬~ 264 00:16:14,957 --> 00:16:18,443 (あおいの声) サンゴの産卵は年に1回。 265 00:16:18,443 --> 00:16:23,448 1年近くの時間をかけて 産卵の準備が進む。 266 00:16:23,448 --> 00:16:27,436 卵が熟成すれば 産卵は可能だが➡ 267 00:16:27,436 --> 00:16:31,523 成熟して すぐに産卵するわけではない。 268 00:16:31,523 --> 00:16:35,023 満月の頃を待って 一斉に…。 269 00:16:36,945 --> 00:16:38,964 ⦅起きたら奇跡⦆ 270 00:16:38,964 --> 00:16:55,964 ♬~ 271 00:16:58,951 --> 00:17:01,470 272 00:17:01,470 --> 00:17:03,438 (飯野) おいおいおい…。 273 00:17:03,438 --> 00:17:05,958 あおいちゃん あおいちゃん ハゼシマ 知ってる? 274 00:17:05,958 --> 00:17:08,460 ハゼシマ? (飯野) そうそう。 275 00:17:08,460 --> 00:17:10,946 ここから30分くらいの 無人島なんだけど➡ 276 00:17:10,946 --> 00:17:13,498 結構 いろんな魚がいるよ。 へぇ~。 277 00:17:13,498 --> 00:17:16,051 (飯野) 週1で交代で調査に行ってて…。 278 00:17:16,051 --> 00:17:17,970 あ~! ヤバい! 279 00:17:17,970 --> 00:17:20,455 ごめん 俺 明日 新入社員研修で 行けないんだった。 280 00:17:20,455 --> 00:17:24,443 え~! 困る 私一人? 281 00:17:24,443 --> 00:17:26,962 行ってみたい。 (飯野) えっ? 282 00:17:26,962 --> 00:17:28,947 行きます 手伝います。 283 00:17:28,947 --> 00:17:32,484 明日行ける? そしたら ついでに 写真も撮って来てよ。 284 00:17:32,484 --> 00:17:35,037 じゃあ 俺も 俺も行く。 285 00:17:35,037 --> 00:17:37,472 よろしくね。 はい。 286 00:17:37,472 --> 00:17:40,472 楽しみ~。 287 00:17:48,951 --> 00:17:50,951 (麗子) 一之瀬さん。 288 00:17:53,522 --> 00:17:56,458 (一之瀬久志) 明日って大丈夫? 明日? 289 00:17:56,458 --> 00:17:59,962 土曜日なのに いいの? (一之瀬) うん。 290 00:17:59,962 --> 00:18:03,462 じゃあ 明日 うん じゃあね。 291 00:18:19,948 --> 00:18:37,532 292 00:18:37,532 --> 00:18:39,451 満月だね。 293 00:18:39,451 --> 00:18:41,451 そうですね。 294 00:18:44,456 --> 00:18:46,942 行くよ 行くよ。 あおい こっち こっち。 295 00:18:46,942 --> 00:18:49,444 あおいちゃん ポーズ取った? うん OK。 296 00:18:49,444 --> 00:18:51,446 ルート4は? 2! 297 00:18:51,446 --> 00:18:53,465 えっ 2? えっ? (カメラのシャッター音) 298 00:18:53,465 --> 00:18:56,001 えっ ウソ えっ? よし フフフ…。 299 00:18:56,001 --> 00:18:58,437 あっ! (飯野) お前 こっち向いてた。 300 00:18:58,437 --> 00:19:00,937 あっ! あっ! 301 00:19:02,941 --> 00:19:04,943 (飯野) すげぇ。 302 00:19:04,943 --> 00:19:07,946 私 一之瀬さん 呼んで来る。 303 00:19:07,946 --> 00:19:10,432 あおいちゃん 写真 カメラ。 304 00:19:10,432 --> 00:19:12,451 あっ あっ…。 305 00:19:12,451 --> 00:19:17,556 夢花 20時35分 ミドリサンゴ 産卵確認。 306 00:19:17,556 --> 00:19:19,441 <その奇跡は➡ 307 00:19:19,441 --> 00:19:22,444 私達の出会いを 祝福しているようで…> 308 00:19:22,444 --> 00:19:24,446 すげぇな あおい よかったな。 309 00:19:24,446 --> 00:19:28,946 <目の前で起きる全てに ただ夢中だった> 310 00:19:30,452 --> 00:19:33,955 <この時は まだ知らなかった> 311 00:19:33,955 --> 00:19:37,025 <バラバラになってしまう➡ 312 00:19:37,025 --> 00:19:39,025 私達の運命を> 313 00:21:41,433 --> 00:21:43,919 はいはい 分かってるよ。 314 00:21:43,919 --> 00:21:46,919 拓こそ ちゃんと寝て 早く治しなよ。 315 00:21:48,423 --> 00:21:50,423 じゃあね お大事に。 316 00:21:52,410 --> 00:21:54,930 おぉ 早えぇな! おはようございます! 317 00:21:54,930 --> 00:21:56,430 おう。 318 00:21:57,983 --> 00:22:00,983 あれ? 航汰さん? 319 00:22:03,922 --> 00:22:06,424 あの 奏介さんから ハゼシマのこと聞いて➡ 320 00:22:06,424 --> 00:22:10,924 で 私 行ってみたくて でも 拓が熱出ちゃって それで…。 321 00:22:12,414 --> 00:22:15,417 あっ 麗子が急用らしくてさ。 322 00:22:15,417 --> 00:22:16,917 どうぞ。 323 00:22:17,936 --> 00:22:20,488 よろしくお願いします。 324 00:22:20,488 --> 00:22:30,932 ♬~ 325 00:22:30,932 --> 00:22:33,418 昨日 すごかったですよね サンゴ。 326 00:22:33,418 --> 00:22:35,918 私 興奮して眠れなかった。 327 00:22:38,423 --> 00:22:41,426 届いたのかもね 君の思い。 328 00:22:41,426 --> 00:22:43,945 サンゴにですか? そう。 329 00:22:43,945 --> 00:22:57,425 ♬~ 330 00:22:57,425 --> 00:23:00,412 あっ あれ。 331 00:23:00,412 --> 00:23:02,412 あれが ハゼシマ。 332 00:23:04,916 --> 00:23:06,916 へぇ~。 333 00:23:09,955 --> 00:23:11,455 (シャッター音) 334 00:23:12,507 --> 00:23:15,927 ブリさんが迎えに来るまでに いろいろ調査しなくちゃだから➡ 335 00:23:15,927 --> 00:23:17,927 手伝ってもらっていい? はい。 336 00:23:19,915 --> 00:23:21,933 あ~ 真ダコだ。 337 00:23:21,933 --> 00:23:24,419 真ダコ すごい。 338 00:23:24,419 --> 00:23:25,921 (カメラのシャッター音) 339 00:23:25,921 --> 00:23:27,923 メジナとカワハギ。 340 00:23:27,923 --> 00:23:29,923 メジナとカワハギ? うん。 341 00:23:31,476 --> 00:23:33,511 (カメラのシャッター音) 342 00:23:33,511 --> 00:23:43,405 ♬~ 343 00:23:43,405 --> 00:23:44,439 (シャッター音) 344 00:23:44,439 --> 00:23:46,408 あ~ すごい。 赤ヒトデ。 345 00:23:46,408 --> 00:23:48,426 赤ヒトデ? (シャッター音) 346 00:23:48,426 --> 00:23:50,912 (シャッター音) 347 00:23:50,912 --> 00:23:55,951 こうやって いろんなポイントの 海水を採取して➡ 348 00:23:55,951 --> 00:24:00,451 水質をね 調べたりしてるの。 へぇ~。 349 00:24:01,923 --> 00:24:03,423 (シャッター音) 350 00:24:05,910 --> 00:24:13,418 (風の音) 351 00:24:13,418 --> 00:24:18,990 (鳥の鳴き声) (風の音) 352 00:24:18,990 --> 00:24:21,490 風向き 変わったな。 353 00:24:26,431 --> 00:24:28,931 急ごう。 はい。 354 00:24:31,936 --> 00:24:34,436 走れる? 走れます。 355 00:24:40,428 --> 00:24:41,928 行こう。 356 00:24:47,986 --> 00:24:53,925 <突然の雨と風が 私達の運命を➡ 357 00:24:53,925 --> 00:24:56,411 大きく揺さぶっていた> 358 00:24:56,411 --> 00:24:59,414 この風じゃ 迎え 無理だな。 359 00:24:59,414 --> 00:25:01,433 えっ…。 360 00:25:01,433 --> 00:25:05,420 あっ 心配しなくても大丈夫。 361 00:25:05,420 --> 00:25:08,420 前にも 亮と2人で こういうことあったから。 362 00:25:09,974 --> 00:25:12,010 濡れてると風邪ひくよ。 363 00:25:12,010 --> 00:25:31,913 ♬~ 364 00:25:31,913 --> 00:25:34,966 ♬~ 365 00:25:34,966 --> 00:25:36,466 ほら。 366 00:25:37,902 --> 00:25:39,902 ありがとうございます。 367 00:27:44,946 --> 00:27:51,936 368 00:27:51,936 --> 00:28:11,940 [TEL](振動音) 369 00:28:11,940 --> 00:28:18,429 [TEL](振動音) 370 00:28:18,429 --> 00:28:39,434 (暴風雨の音) 371 00:28:39,434 --> 00:28:42,934 1枚で大丈夫です。 いいから。 372 00:28:44,439 --> 00:28:46,925 でも 航汰さんだって寒いでしょ? 373 00:28:46,925 --> 00:28:50,461 俺は大丈夫だから。 でも…。 374 00:28:50,461 --> 00:28:53,461 大丈夫。 風邪ひきます! 375 00:28:55,450 --> 00:28:57,936 大丈夫! 376 00:28:57,936 --> 00:29:08,429 (暴風雨の音) 377 00:29:08,429 --> 00:29:10,982 でも 震えてるから。 378 00:29:10,982 --> 00:29:20,942 ♬~ 379 00:29:20,942 --> 00:29:22,927 ♬~ あり… がと。 380 00:29:22,927 --> 00:29:42,930 ♬~ 381 00:29:42,930 --> 00:29:46,451 ♬~ 382 00:29:46,451 --> 00:29:48,936 まだ ケンカ中? 383 00:29:48,936 --> 00:29:51,939 別れたって言ったでしょ? 384 00:29:51,939 --> 00:29:55,443 ホントかよ~。 うん。 385 00:29:55,443 --> 00:30:03,434 ♬~ 386 00:30:03,434 --> 00:30:08,439 だったらさ… 俺と どう? 387 00:30:08,439 --> 00:30:10,441 んっ? 388 00:30:10,441 --> 00:30:14,941 いや… 戻るまで限定でもいいし。 389 00:30:17,432 --> 00:30:20,501 そこまでして 航汰に勝ちたいの? 390 00:30:20,501 --> 00:30:22,537 はっ? 391 00:30:22,537 --> 00:30:25,923 亮が見てるのは航汰でしょ? 392 00:30:25,923 --> 00:30:28,926 もともと私に興味ないじゃん。 393 00:30:28,926 --> 00:30:36,934 ♬~ 394 00:30:36,934 --> 00:30:40,434 バレた? バレバレです。 395 00:30:45,943 --> 00:30:47,445 (ドアが開く音) 396 00:30:47,445 --> 00:30:49,447 (飯野) なぁ なぁ なぁ…! 397 00:30:49,447 --> 00:30:51,933 どうしたんすか? いや… えっと。 398 00:30:51,933 --> 00:30:55,453 航汰さんと あおいちゃんが… ハゼシマが雨で…。 399 00:30:55,453 --> 00:30:57,438 ブリさんから 電話があって➡ 400 00:30:57,438 --> 00:31:00,975 船 出せないって 2人きりで! 落ち着けよ! 401 00:31:00,975 --> 00:31:03,528 じゃあ 航汰は ハゼシマ行ってんの? 麗子は? 402 00:31:03,528 --> 00:31:07,448 もう よく分かんないけど いない! 拓もいなくて。 403 00:31:07,448 --> 00:31:09,434 2人っきりってこと? (飯野) うん。 404 00:31:09,434 --> 00:31:11,436 もう やっぱりヤバいよな! 405 00:31:11,436 --> 00:31:13,436 何それ…。 406 00:31:24,015 --> 00:31:28,419 めったにないですよね こういうこと。 407 00:31:28,419 --> 00:31:32,919 何か… 忘れられない夜? 408 00:31:36,427 --> 00:31:38,446 忘れるよ。 409 00:31:38,446 --> 00:31:41,449 忘れられます? 410 00:31:41,449 --> 00:31:44,449 忘れたほうがいい。 411 00:31:46,521 --> 00:31:49,021 大人からのアドバイス? 412 00:31:51,426 --> 00:31:54,426 どうかな。 フフ…。 413 00:31:59,917 --> 00:32:04,917 私… 覚えてます。 414 00:32:06,457 --> 00:32:09,010 んっ? 415 00:32:09,010 --> 00:32:12,947 私 航汰さんに会ったこと あるんですよ。 416 00:32:12,947 --> 00:32:15,447 高校生の時。 417 00:32:18,953 --> 00:32:21,939 (あおいの声) その頃 私➡ 418 00:32:21,939 --> 00:32:23,925 「付属だからって➡ 419 00:32:23,925 --> 00:32:28,996 エスカレーターで このまま 大学 進んでいいのかな?」。 420 00:32:28,996 --> 00:32:34,418 「やりたいことって何だっけ?」 とか ちょっと悩んでて…。 421 00:32:34,418 --> 00:32:37,421 (子供)⦅ほんのう?⦆ ⦅そう 本能⦆ 422 00:32:37,421 --> 00:32:41,442 ⦅こう… 経験とか考えじゃなくて➡ 423 00:32:41,442 --> 00:32:45,463 自然に そっちの方向に行くこと ねっ?⦆ 424 00:32:45,463 --> 00:32:49,934 ⦅魚が夜に産卵するのは 自分達の卵を守って➡ 425 00:32:49,934 --> 00:32:52,937 子孫を残してくための 本能なんだよ⦆ 426 00:32:52,937 --> 00:32:55,940 (子供達)⦅へぇ~!⦆ ⦅ねぇ ねぇ ねぇ…⦆ 427 00:32:55,940 --> 00:33:00,444 ⦅君達にも あるんだよ 未来を生きてくための本能⦆ 428 00:33:00,444 --> 00:33:03,464 ⦅あるの? やった~!⦆ 429 00:33:03,464 --> 00:33:07,935 ⦅海にはね 何万年 何億年もの 歴史がある⦆ 430 00:33:07,935 --> 00:33:11,923 ⦅全ての生き物は 最初に海で生まれて➡ 431 00:33:11,923 --> 00:33:16,944 それから 長い長~い時間をかけて 進化して来ました⦆ 432 00:33:16,944 --> 00:33:18,946 ⦅分かる?⦆ 433 00:33:18,946 --> 00:33:20,965 ⦅僕達は… 僕達はね➡ 434 00:33:20,965 --> 00:33:25,036 その一番新しい まだ誰も知らない未来を➡ 435 00:33:25,036 --> 00:33:26,921 今 生きてるの⦆ 436 00:33:26,921 --> 00:33:28,940 (子供達)⦅すご~い!⦆ 437 00:33:28,940 --> 00:33:32,927 ⦅海にはね 不思議なことが いっぱい あるんだよ⦆ 438 00:33:32,927 --> 00:33:35,930 ⦅すごくない? 海って⦆ (子供達)⦅すご~い!⦆ 439 00:33:35,930 --> 00:33:37,965 ⦅みんな 海 好き?⦆ (子供達)⦅大好き!⦆ 440 00:33:37,965 --> 00:33:40,518 ⦅ホント? ホントに好き?⦆ (子供達)⦅うん!⦆ 441 00:33:40,518 --> 00:33:43,421 (あおいの声) それで海のこと もっと知りたくなって➡ 442 00:33:43,421 --> 00:33:46,941 図鑑とか写真集とか買ったり。 443 00:33:46,941 --> 00:33:50,444 「何が一番 好きなの?」 って聞かれたら➡ 444 00:33:50,444 --> 00:33:53,444 「海」って即答できます。 445 00:33:56,450 --> 00:34:01,005 だからホントは 大学だって➡ 446 00:34:01,005 --> 00:34:05,505 将来だってかけて 海のこと もっと知りたいって思ったけど。 447 00:34:08,930 --> 00:34:11,933 理由も目的もなくて。 448 00:34:11,933 --> 00:34:14,933 それじゃあ 趣味じゃんって。 449 00:34:18,439 --> 00:34:24,979 大学 外部を受験するのも 親に反対されて➡ 450 00:34:24,979 --> 00:34:28,479 私 簡単に納得しちゃって。 451 00:34:33,437 --> 00:34:36,437 結局 何にもできなかった。 452 00:34:38,459 --> 00:34:42,947 「それでいいんだ その程度なんだな 私」➡ 453 00:34:42,947 --> 00:34:44,947 …って思ってた。 454 00:34:46,934 --> 00:34:52,434 ほら さとり代表です フフっ。 455 00:34:54,925 --> 00:35:00,915 自分で何かを決めるとか 今まで必要なくて…。 456 00:35:00,915 --> 00:35:04,435 まぁ これからも ないのかもしれないけど。 457 00:35:04,435 --> 00:35:09,935 その必要も その力も。 458 00:35:14,929 --> 00:35:19,950 だから…➡ 459 00:35:19,950 --> 00:35:23,450 もう諦めたって思ってた。 460 00:35:27,925 --> 00:35:31,495 なのに みんなに出会って➡ 461 00:35:31,495 --> 00:35:35,495 「あぁ 夢って叶うのかも」って。 462 00:35:38,419 --> 00:35:41,419 ちょっと今 戸惑ってるんです。 463 00:35:44,942 --> 00:35:46,942 みんなが うらやましい。 464 00:35:48,929 --> 00:35:52,950 自分で生きる道 決めて進んで➡ 465 00:35:52,950 --> 00:35:54,950 カッコいいです。 466 00:35:57,021 --> 00:35:59,423 そんなことないよ。 467 00:35:59,423 --> 00:36:01,423 フフっ。 468 00:36:08,933 --> 00:36:11,419 俺 怖いんだ➡ 469 00:36:11,419 --> 00:36:13,419 海が。 470 00:36:16,490 --> 00:36:20,490 海の近くに住んでて… 子供の頃。 471 00:36:23,431 --> 00:36:26,431 なのに 泳ぎが苦手でさ。 472 00:36:29,420 --> 00:36:31,939 そんな俺を➡ 473 00:36:31,939 --> 00:36:35,939 一生懸命 海に連れ出してくれた奴がいて。 474 00:36:37,945 --> 00:36:43,951 泳ぎも 海の面白さも➡ 475 00:36:43,951 --> 00:36:46,951 全部 そいつが教えてくれたんだけど。 476 00:36:51,926 --> 00:36:54,926 楽しかったな~。 477 00:36:57,965 --> 00:36:59,965 でも…。 478 00:37:02,436 --> 00:37:04,936 そいつ死んだんだ。 479 00:37:06,440 --> 00:37:09,440 大好きな海で。 480 00:37:16,951 --> 00:37:19,951 それから しばらく 海に行けなくなった。 481 00:37:22,957 --> 00:37:24,925 怖くて。 482 00:37:24,925 --> 00:37:27,925 もう忘れたくて。 483 00:37:31,949 --> 00:37:35,449 でも結局 また海にいる。 484 00:37:39,006 --> 00:37:45,446 あの頃の… あんなにワクワクした気持ち➡ 485 00:37:45,446 --> 00:37:47,948 忘れらんなくて。 486 00:37:47,948 --> 00:38:07,952 ♬~ 487 00:38:07,952 --> 00:38:12,923 ♬~ 488 00:38:12,923 --> 00:38:15,459 ♬~ 君も同じでしょ? 489 00:38:15,459 --> 00:38:25,536 ♬~ 490 00:38:25,536 --> 00:38:27,536 海を好きな気持ち。 491 00:38:32,943 --> 00:38:35,443 ホントは…。 492 00:38:41,435 --> 00:38:44,435 理由とか過去なんて どうでもいいんだよな。 493 00:38:46,440 --> 00:38:49,510 <この人が 見つめているものを…> 494 00:38:49,510 --> 00:38:52,446 ただ「好きだ」って気持ちだけで…。 495 00:38:52,446 --> 00:38:55,916 <私も見てみたい> 496 00:38:55,916 --> 00:38:57,916 <そう思った> 497 00:41:29,920 --> 00:41:32,406 498 00:41:32,406 --> 00:41:34,925 (夢花) ≪船 出してください≫ 499 00:41:34,925 --> 00:41:36,910 お願いします。 500 00:41:36,910 --> 00:41:41,415 (鰤沢) いや 今夜は無理だよ。 何かあったら どうするんですか? 501 00:41:41,415 --> 00:41:43,934 大事な友達が 取り残されてるんです。 502 00:41:43,934 --> 00:41:45,969 お願いします! 迎えは明日の朝だ。 503 00:41:45,969 --> 00:41:48,005 素人じゃねえんだ そんぐらい分かんだろ! 504 00:41:48,005 --> 00:41:51,425 はい お待たせしました! 知ってて ほっとくんですか? 505 00:41:51,425 --> 00:41:55,429 航汰がいるんだ 大丈夫だ。 いや…。 506 00:41:55,429 --> 00:41:57,431 あそこにはトンネルがある。 507 00:41:57,431 --> 00:42:00,434 毛布もあるし 雨降ってても ひと晩は越せる。 508 00:42:00,434 --> 00:42:02,434 だから 心配すんな。 509 00:42:04,938 --> 00:42:06,938 だけど…。 510 00:42:08,509 --> 00:42:21,009 (暴風雨の音) 511 00:42:27,911 --> 00:42:33,500 512 00:42:33,500 --> 00:42:37,000 (足音) 513 00:42:53,420 --> 00:42:58,992 514 00:42:58,992 --> 00:43:02,930 私と航汰 付き合ってるから。 515 00:43:02,930 --> 00:43:12,923 ♬~ 516 00:43:12,923 --> 00:43:15,909 ♬~ あおい…。 517 00:43:15,909 --> 00:43:18,462 ♬~ 大丈夫かよ? 518 00:43:18,462 --> 00:43:28,422 ♬~ 519 00:43:28,422 --> 00:43:30,922 何? 話って。 520 00:43:34,928 --> 00:43:36,928 俺達…。 521 00:43:40,434 --> 00:43:42,434 終わったんだよな? 522 00:43:47,024 --> 00:43:48,909 あ~ そう。 523 00:43:48,909 --> 00:43:53,409 私 ケンカかと思ってた いつも通り。 524 00:43:55,933 --> 00:43:58,433 みっともないこと させたくないんだ。 525 00:44:00,921 --> 00:44:04,421 あ~ みっともなかった? 526 00:44:09,913 --> 00:44:12,916 もう 同じこと繰り返すの やめよう。 527 00:44:12,916 --> 00:44:14,916 分かってほしい。 528 00:44:16,420 --> 00:44:19,423 ケンカするたび 傷つけ合ってばっかで➡ 529 00:44:19,423 --> 00:44:21,923 結局 何にも変わらない。 530 00:44:23,410 --> 00:44:28,515 このままじゃ 2人ともダメになる。 531 00:44:28,515 --> 00:44:30,515 やめてよ。 532 00:44:31,935 --> 00:44:34,435 真面目だね 航汰は。 533 00:44:37,941 --> 00:44:39,441 ごめん。 534 00:44:48,502 --> 00:44:52,422 私のこと…➡ 535 00:44:52,422 --> 00:44:54,922 もう好きじゃないってこと? 536 00:44:58,912 --> 00:45:02,416 幸せになってほしいよ。 537 00:45:02,416 --> 00:45:05,936 ハハハ…。 538 00:45:05,936 --> 00:45:08,488 うん。 539 00:45:08,488 --> 00:45:10,988 私 幸せになるよ。 540 00:45:14,428 --> 00:45:19,917 実はね いるの もうすでに。 541 00:45:19,917 --> 00:45:21,417 えっ? 542 00:45:22,903 --> 00:45:25,906 好きなんだって 私のこと。 543 00:45:25,906 --> 00:45:28,906 知らない人だよ 大人。 544 00:45:33,413 --> 00:45:37,413 気を付けろよ。 あ~ 大丈夫 子供じゃないから。 545 00:45:39,920 --> 00:45:44,920 おかあさんのことも いつでも聞くから。 546 00:45:51,014 --> 00:45:53,014 友達として? 547 00:45:54,918 --> 00:45:56,918 難しい? 548 00:45:58,905 --> 00:46:02,926 ふ~ん… ううん。 549 00:46:02,926 --> 00:46:06,426 そうする ありがと。 550 00:46:08,415 --> 00:46:23,430 ♬~ 551 00:46:23,430 --> 00:46:26,416 <恋も未来も➡ 552 00:46:26,416 --> 00:46:30,420 何かを手に入れることは➡ 553 00:46:30,420 --> 00:46:35,459 何かを失うことのようで➡ 554 00:46:35,459 --> 00:46:37,459 怖かった> 555 00:46:39,029 --> 00:46:41,029 はぁ…。 556 00:46:45,419 --> 00:46:47,419 (カメラのシャッター音) 557 00:46:49,439 --> 00:46:51,439 寒くないの? 558 00:49:27,931 --> 00:49:29,950 寒くないの? 559 00:49:29,950 --> 00:49:32,950 フフ… 手 カチコチ。 560 00:49:38,425 --> 00:49:39,925 (シャッター音) 561 00:49:41,428 --> 00:49:44,498 あっ。 嫌? 562 00:49:44,498 --> 00:49:46,917 ヤダよ 消してよ。 フフ…。 563 00:49:46,917 --> 00:49:48,917 どうしよっかな~。 564 00:49:51,421 --> 00:49:52,921 (シャッター音) 565 00:50:00,430 --> 00:50:03,930 夢花ちゃんと 続いてたんですね。 566 00:50:08,939 --> 00:50:10,939 そう見える? 567 00:50:18,932 --> 00:50:23,932 ホントは もう ずっと前に終わってたんだ。 568 00:50:29,943 --> 00:50:31,943 夢花とは別れた。 569 00:50:38,435 --> 00:50:39,935 まぶしい。 570 00:50:43,957 --> 00:50:48,028 君は まぶしいよ。 571 00:50:48,028 --> 00:50:50,028 すごく。 572 00:50:53,433 --> 00:50:57,420 あ… 逆光? 573 00:50:57,420 --> 00:51:01,925 ほら だって 海が…。 574 00:51:01,925 --> 00:51:11,451 ♬~ 575 00:51:11,451 --> 00:51:14,951 あの夜と同じ海だなんて 信じられない。 576 00:51:19,426 --> 00:51:20,926 うん。 577 00:51:22,946 --> 00:51:25,966 こうやって➡ 578 00:51:25,966 --> 00:51:31,421 海の波 見てると…➡ 579 00:51:31,421 --> 00:51:34,421 好きで好きで仕方ないって思う。 580 00:51:38,445 --> 00:51:41,445 自分の中に こんなに…。 581 00:51:45,435 --> 00:51:48,435 でも どうしたらいいか 分からない。 582 00:51:52,942 --> 00:51:55,428 俺は…。 583 00:51:55,428 --> 00:51:59,449 海… 海のことです。 584 00:51:59,449 --> 00:52:19,436 ♬~ 585 00:52:19,436 --> 00:52:32,966 ♬~ 586 00:52:32,966 --> 00:52:36,466 ねぇ 航汰 何か言ってなかった? 587 00:52:38,455 --> 00:52:39,955 何で? 588 00:52:42,442 --> 00:52:45,442 (夢花) ちょっと いい人いるって 言ったんだ。 589 00:52:50,450 --> 00:52:52,469 いんの? 590 00:52:52,469 --> 00:52:53,969 いるよ。 591 00:52:57,957 --> 00:53:00,457 つまんねえウソだな。 592 00:53:01,945 --> 00:53:04,431 何だかんだ言って 離れられないのが➡ 593 00:53:04,431 --> 00:53:06,431 私達のパターンだしね。 594 00:53:20,430 --> 00:53:22,432 ふぅ…。 595 00:53:22,432 --> 00:53:25,935 あっ 何か女。 596 00:53:25,935 --> 00:53:28,938 はぁ? 何? セクハラ? 597 00:53:28,938 --> 00:53:31,441 セクハラ…。 598 00:53:31,441 --> 00:53:35,962 昨日 何で 先帰ったんだよ。 599 00:53:35,962 --> 00:53:37,997 え~? 600 00:53:37,997 --> 00:53:41,935 え~?じゃねえよ 白状しろ。 601 00:53:41,935 --> 00:53:43,935 ん~…。 602 00:53:46,439 --> 00:53:49,439 出た 寝たフリ。 フフ…。 603 00:53:51,928 --> 00:53:54,447 う~ん…。 604 00:53:54,447 --> 00:53:55,949 あっ 航汰さんだ。 605 00:53:55,949 --> 00:53:59,002 えっ? どこ? ウッソ~。 606 00:53:59,002 --> 00:54:02,422 ちょっと! 騙したの? うん。 607 00:54:02,422 --> 00:54:04,422 趣味 悪いわ~。 608 00:54:07,444 --> 00:54:11,431 そっか 航汰さんか。 609 00:54:11,431 --> 00:54:15,452 なるほどね~ そっか そっか。 610 00:54:15,452 --> 00:54:17,454 でも ウソかも。 611 00:54:17,454 --> 00:54:19,489 はっ? 612 00:54:19,489 --> 00:54:22,942 だって 夢花ちゃんのことだって あるし…。 613 00:54:22,942 --> 00:54:25,945 でも 別れたんだって。 614 00:54:25,945 --> 00:54:28,431 終わったんだって。 615 00:54:28,431 --> 00:54:31,434 どう? これ ウソかな? 616 00:54:31,434 --> 00:54:34,954 何だよ それ。 フフ…。 617 00:54:34,954 --> 00:54:36,954 分かんない。 618 00:54:42,929 --> 00:54:44,929 好きなんだろ? 619 00:54:50,420 --> 00:54:54,920 頑張れよ あおいなら きっと大丈夫だよ。 620 00:54:56,943 --> 00:54:59,443 うん ありがとう 拓。 621 00:55:09,455 --> 00:55:11,941 いきなり 声かけて来たんだよ。 622 00:55:11,941 --> 00:55:14,941 誰だろ? 堂崎って。 あっ ほら あの人。 623 00:55:20,934 --> 00:55:23,453 お母さん? 624 00:55:23,453 --> 00:55:26,005 (早苗) あっ 元気? 625 00:55:26,005 --> 00:55:29,425 誰かと思った… 何? 堂崎って。 626 00:55:29,425 --> 00:55:35,431 ウフフ… 新しい名字 初めて使っちゃった フフ…。 627 00:55:35,431 --> 00:55:40,436 来月 再婚するの ウフフ…。 628 00:55:40,436 --> 00:55:45,992 いい人よ~ 何軒か飲食店 経営してるの お金もあるしね。 629 00:55:45,992 --> 00:55:48,545 また? もうちょっと慎重に…。 630 00:55:48,545 --> 00:55:52,949 まだ あなたのこと言ってなくてね。 631 00:55:52,949 --> 00:55:56,436 そのうち話さなきゃとは 思ってるんだけど➡ 632 00:55:56,436 --> 00:56:00,456 それまで 連絡 控えてほしいのよね。 633 00:56:00,456 --> 00:56:05,456 その人 子供いるの 2人。 634 00:56:06,963 --> 00:56:08,998 (芹沢) すいません。 635 00:56:08,998 --> 00:56:11,498 あの…。 (早苗) 何? あなた。 636 00:56:12,936 --> 00:56:15,455 ちょっと ひどくないっすか? 637 00:56:15,455 --> 00:56:18,455 少しは娘の気持ち考えたら…。 やめて。 638 00:56:23,429 --> 00:56:26,950 分かった 連絡しない。 639 00:56:26,950 --> 00:56:32,939 (早苗) フフフ… ごめんね 落ち着くまでだから。 640 00:56:32,939 --> 00:56:37,439 お金は振り込んでおくから ご心配なく ウフフ…。 641 00:56:38,945 --> 00:56:41,945 あんたも 男 替えた? 642 00:56:43,449 --> 00:56:49,449 ふ~ん… 子供だけは 気を付けなさいよ じゃあね。 643 00:56:58,448 --> 00:57:00,416 かわいいですね これ。 644 00:57:00,416 --> 00:57:01,916 これ? 645 00:57:07,924 --> 00:57:09,424 貸して。 646 00:57:20,937 --> 00:57:22,438 はい。 647 00:57:22,438 --> 00:57:26,438 いいんですか? うれしい ありがとう。 648 00:57:31,447 --> 00:57:33,433 フフフ…。 649 00:57:33,433 --> 00:57:35,969 でも 気付かれちゃいますよね? 650 00:57:35,969 --> 00:57:38,521 外す? 651 00:57:38,521 --> 00:57:40,923 外さない。 652 00:57:40,923 --> 00:57:42,942 そんな怖い顔しないで。 653 00:57:42,942 --> 00:57:44,942 だって…。 654 00:57:47,947 --> 00:57:50,950 俺達が付き合ってること➡ 655 00:57:50,950 --> 00:57:55,438 隠すつもりないよ 俺は。 656 00:57:55,438 --> 00:58:00,043 え… 付き合ってるんですか? 657 00:58:00,043 --> 00:58:02,043 えっ 違う? 658 00:58:03,429 --> 00:58:06,933 ううん 違わない。 659 00:58:06,933 --> 00:58:08,433 よかった。 660 00:58:11,437 --> 00:58:13,937 すっごい緊張しました 今。 661 00:58:18,461 --> 00:58:20,461 好きだよ。 662 00:58:27,420 --> 00:58:29,420 もう一回 言って。 663 00:58:30,940 --> 00:58:34,444 言わない 大人だから。 664 00:58:34,444 --> 00:58:35,944 ケチ。 665 00:58:54,430 --> 00:58:58,935 666 00:58:58,935 --> 00:59:01,921 まだ帰りたくないな~。 667 00:59:01,921 --> 00:59:05,921 フッ… 家着いたら メールして。 668 00:59:07,443 --> 00:59:08,943 うん。 669 00:59:14,434 --> 00:59:15,935 じゃあ。 670 00:59:15,935 --> 00:59:17,954 うん 頑張って。 671 00:59:17,954 --> 00:59:20,440 何を? 672 00:59:20,440 --> 00:59:21,940 研究とか。 673 00:59:24,427 --> 00:59:26,927 あぁ うん。 674 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 (夢花) 麗子? 675 00:59:40,443 --> 00:59:42,443 ふ~ん。 676 00:59:47,950 --> 00:59:49,936 ちょっと待って! 夢花。 677 00:59:49,936 --> 00:59:51,437 何? 678 00:59:51,437 --> 00:59:54,937 私 そういうんじゃないから。 何が? 679 00:59:56,509 --> 01:00:00,429 何か勘違いしてない? 別に いいじゃん。 680 01:00:00,429 --> 01:00:02,429 違うから! はいはい。 681 01:00:04,450 --> 01:00:08,955 私達は純愛です 出会うのが少し遅かっただけ? 682 01:00:08,955 --> 01:00:11,440 普通の不倫とは違うって? 683 01:00:11,440 --> 01:00:14,961 聞き飽きた。 誰の話? 684 01:00:14,961 --> 01:00:19,932 怒んないの? 怒りなよ 私 ひどいこと言ってるじゃん。 685 01:00:19,932 --> 01:00:22,432 何言ってんの? 夢花。 686 01:00:24,437 --> 01:00:26,937 まるで うちの母親だよ。 687 01:00:34,964 --> 01:00:36,999 ねぇ 見て。 ん? 688 01:00:36,999 --> 01:00:39,952 航汰さんに似てる。 似てないでしょ。 689 01:00:39,952 --> 01:00:43,422 どこが似てんの? 目とか。 大っき過ぎるよ。 フフフ…。 690 01:00:43,422 --> 01:00:46,926 みんなの写真さ どっか…。 (夢花) 航汰。 691 01:00:46,926 --> 01:00:48,427 おう。 692 01:00:48,427 --> 01:00:51,430 今 話せる? 693 01:00:51,430 --> 01:00:52,965 何? 694 01:00:52,965 --> 01:00:55,465 2人になりたいんだけど。 695 01:00:56,919 --> 01:00:59,419 どうした? 夢花。 外してくれない? 696 01:01:00,940 --> 01:01:02,441 いやいや…。 697 01:01:02,441 --> 01:01:04,927 ちょっ…。 話があるって言ってるでしょ! 698 01:01:04,927 --> 01:01:06,927 外してくれる? 夢花! 699 01:01:11,450 --> 01:01:13,450 何それ。 700 01:01:16,422 --> 01:01:18,922 恥ずかしくないの? 701 01:01:24,947 --> 01:01:26,447 おい。 702 01:01:27,433 --> 01:01:28,933 おい! 703 01:01:30,920 --> 01:01:32,939 (ドアが閉まる音) 704 01:01:32,939 --> 01:01:35,439 おい! 夢花! 705 01:01:41,430 --> 01:01:45,952 何で? あのコ…? 706 01:01:45,952 --> 01:01:48,504 ばかにしないでよ‼ 707 01:01:48,504 --> 01:01:52,942 あんなコ 何の苦労もしないで➡ 708 01:01:52,942 --> 01:01:55,444 キレイな場所で すいすい生きて➡ 709 01:01:55,444 --> 01:01:58,944 親のコネで就職しようと してるようなコだよ!? 710 01:02:00,933 --> 01:02:03,920 私 あのコ 大っ嫌い! 711 01:02:03,920 --> 01:02:13,446 ♬~ 712 01:02:13,446 --> 01:02:15,448 ♬~ 好きなんだ。 713 01:02:15,448 --> 01:02:24,924 ♬~ 714 01:02:24,924 --> 01:02:26,424 お疲れ~。 715 01:02:29,495 --> 01:02:33,449 あれ? あおいちゃんだけ? 716 01:02:33,449 --> 01:02:35,449 お疲れさま。 717 01:02:37,954 --> 01:02:39,922 夢花は? 718 01:02:39,922 --> 01:02:42,925 うん さっき…。 719 01:02:42,925 --> 01:02:45,444 さっき? 720 01:02:45,444 --> 01:02:48,481 ここに来て…➡ 721 01:02:48,481 --> 01:02:54,453 私… 航汰さんといて。 722 01:02:54,453 --> 01:03:05,453 ♬~ 723 01:03:10,503 --> 01:03:13,439 <私達は➡ 724 01:03:13,439 --> 01:03:17,943 大切なことだけ 伝えられなくて➡ 725 01:03:17,943 --> 01:03:19,943 傷つけ合う> 726 01:03:27,953 --> 01:03:30,453 夢花~! 727 01:03:51,460 --> 01:03:52,960 夢花~‼ 728 01:06:09,932 --> 01:06:16,956 729 01:06:16,956 --> 01:06:19,441 夢花。 730 01:06:19,441 --> 01:06:21,441 薬飲んでたみたいで。 731 01:06:23,946 --> 01:06:26,446 命に別状はないから。 732 01:06:28,534 --> 01:06:30,936 おかあさんとは まだ連絡がつかない。 733 01:06:30,936 --> 01:06:33,436 (芹沢) あんたじゃなきゃ…。 734 01:06:35,941 --> 01:06:38,941 夢花には あんたしか いないんだよ。 735 01:06:42,448 --> 01:06:44,948 独りぼっちにすんなよ。 736 01:06:50,039 --> 01:06:54,039 どうして守れないんだよ なぁ? 737 01:06:57,930 --> 01:07:00,930 (芹沢) 何か言えよ! やめなよ 亮! 738 01:07:05,938 --> 01:07:08,438 (麗子) 何してんだろ 私達。 739 01:07:13,495 --> 01:07:15,548 帰ったら? 740 01:07:15,548 --> 01:07:17,548 おい! 拓。 741 01:07:20,436 --> 01:07:25,441 でもさ ほら… よかったじゃない 何もなくてさ。 742 01:07:25,441 --> 01:07:27,441 何もなくねえだろ。 743 01:07:33,933 --> 01:07:37,503 もう…➡ 744 01:07:37,503 --> 01:07:40,439 おしまいだね。 745 01:07:40,439 --> 01:08:00,459 ♬~ 746 01:08:00,459 --> 01:08:07,449 ♬~ 747 01:08:07,449 --> 01:08:09,449 (足音) 748 01:08:15,491 --> 01:08:17,991 俺で ごめん。 749 01:08:26,435 --> 01:08:28,435 何で? 750 01:08:33,942 --> 01:08:35,942 私…。 751 01:08:45,938 --> 01:08:47,938 帰ろう。 752 01:08:52,444 --> 01:08:56,949 <あんなに近くにいたはずの みんなが➡ 753 01:08:56,949 --> 01:08:59,435 遠くなって行く> 754 01:08:59,435 --> 01:09:15,935 ♬~ 755 01:09:19,455 --> 01:09:36,939 756 01:09:36,939 --> 01:09:38,939 大丈夫? 757 01:09:41,443 --> 01:09:42,943 うん。 758 01:09:56,442 --> 01:09:59,942 なぁ 夢花。 759 01:10:03,432 --> 01:10:09,938 俺達のさ 大好きな海…➡ 760 01:10:09,938 --> 01:10:13,438 汚すようなことすんなよ。 761 01:10:19,448 --> 01:10:20,948 そうだね。 762 01:10:27,423 --> 01:10:47,443 ♬~ 763 01:10:47,443 --> 01:11:00,489 ♬~ 764 01:11:00,489 --> 01:11:03,041 (一之瀬) また お家帰ったら いっぱい食べるもんな。 765 01:11:03,041 --> 01:11:04,927 食べれるだろ? (一之瀬美恵子) ちょっと待って。 766 01:11:04,927 --> 01:11:07,927 お家帰っても 多分 虫歯になっちゃうよ。 767 01:11:09,948 --> 01:11:12,434 ん? 何? 知り合い? 768 01:11:12,434 --> 01:11:14,953 ほら あの… 海洋大の 水族館でさ。 769 01:11:14,953 --> 01:11:17,439 あぁ。 こんにちは。 770 01:11:17,439 --> 01:11:19,458 どうも。 771 01:11:19,458 --> 01:11:23,028 じゃあ… なっ よし! まだ いっぱいじゃないもんね。 772 01:11:23,028 --> 01:11:24,528 よし行こう。 773 01:11:36,942 --> 01:11:40,442 主人がいつも お世話になっております。 774 01:11:42,431 --> 01:11:44,449 (美恵子) ステキね…➡ 775 01:11:44,449 --> 01:11:46,449 そのピアス。 776 01:11:49,037 --> 01:12:08,957 ♬~ 777 01:12:08,957 --> 01:12:14,530 ♬~ 778 01:12:14,530 --> 01:12:16,932 (鰤沢) 何? 亮。 779 01:12:16,932 --> 01:12:18,432 ダイエットか? 780 01:12:20,953 --> 01:12:23,438 お前 男は体力勝負だろ! 781 01:12:23,438 --> 01:12:26,438 ほら 食え! 食えよ! 782 01:12:28,944 --> 01:12:30,444 うっす…。 783 01:12:37,936 --> 01:12:45,444 [TEL](呼び出し音) 784 01:12:45,444 --> 01:12:48,947 [TEL](音声ガイダンス) ただ今 留守番伝言サービス中です。 785 01:12:48,947 --> 01:13:08,934 ♬~ 786 01:13:08,934 --> 01:13:13,934 ♬~ 787 01:13:21,947 --> 01:13:23,932 やっぱり やめとこうかな。 788 01:13:23,932 --> 01:13:26,935 ここまで来て 何言ってんだよ。 789 01:13:26,935 --> 01:13:29,435 大丈夫だよ。 790 01:13:38,513 --> 01:13:40,432 おぉ。 おぉ。 791 01:13:40,432 --> 01:13:43,432 何? お前らも聞いたの? 792 01:13:44,937 --> 01:13:47,456 航汰さんのこと。 793 01:13:47,456 --> 01:13:49,424 えっ 何すか? 航汰さんが…。 794 01:13:49,424 --> 01:13:52,945 (飯野) えっ 違う? あ~ うん…。 795 01:13:52,945 --> 01:13:55,945 ねぇ 何すか? 教えてよ。 796 01:13:58,517 --> 01:14:01,937 はぁ… じゃなくてさ➡ 797 01:14:01,937 --> 01:14:05,924 航汰さんに会ったんだよ さっき 大学で。 798 01:14:05,924 --> 01:14:08,927 えっ? 799 01:14:08,927 --> 01:14:11,930 やめるって 院。 800 01:14:11,930 --> 01:14:13,432 はぁ? 801 01:14:13,432 --> 01:14:16,468 それで実家に帰るらしい。 802 01:14:16,468 --> 01:14:19,968 で 俺は荷物を頼まれて…。 何で? 803 01:14:23,925 --> 01:14:26,445 何だ それ…。 804 01:14:26,445 --> 01:14:27,945 拓! 805 01:16:29,935 --> 01:16:37,425 ♬~ 806 01:16:37,425 --> 01:16:40,925 どういうことだよ 実家に帰るって。 807 01:16:47,502 --> 01:16:49,938 おい あおい。 808 01:16:49,938 --> 01:16:51,438 何? 809 01:16:53,441 --> 01:16:54,941 あの…。 810 01:16:57,045 --> 01:16:59,045 どうして? 811 01:17:04,936 --> 01:17:08,440 ばかばかしくなったんだ。 812 01:17:08,440 --> 01:17:10,440 何か疲れた。 813 01:17:15,430 --> 01:17:17,930 好きだとか嫌いだとか…。 814 01:17:20,502 --> 01:17:22,938 もう どうでもいい。 815 01:17:22,938 --> 01:17:24,438 はぁ? 816 01:17:25,924 --> 01:17:28,924 君も 海も。 817 01:17:33,431 --> 01:17:35,431 はぁ… もういい? 818 01:17:42,040 --> 01:17:43,925 拓! 819 01:17:43,925 --> 01:17:46,444 ひとの気持ち もてあそんで➡ 820 01:17:46,444 --> 01:17:48,944 都合が悪くなったら 消えんのかよ! 821 01:17:50,448 --> 01:17:52,934 ワークブックのことだって➡ 822 01:17:52,934 --> 01:17:55,937 あんたが始めたんだろ! 823 01:17:55,937 --> 01:17:59,474 どうでもいいとか ふざけんなよ! 824 01:17:59,474 --> 01:18:03,044 ちゃんと説明しろよ! 825 01:18:03,044 --> 01:18:05,044 逃げんなよ‼ 826 01:18:06,431 --> 01:18:09,935 お前に何が分かんだよ。 827 01:18:09,935 --> 01:18:12,437 お前に何が分かんだよ‼ やめてよ! 828 01:18:12,437 --> 01:18:14,439 離してよ! 829 01:18:14,439 --> 01:18:27,936 ♬~ 830 01:18:27,936 --> 01:18:29,936 こういうのが…。 831 01:18:32,958 --> 01:18:34,958 疲れんだよ。 832 01:18:42,968 --> 01:18:44,968 分かりました。 833 01:18:47,956 --> 01:18:49,956 お元気で。 834 01:18:52,928 --> 01:18:54,946 あおい! 835 01:18:54,946 --> 01:19:02,988 ♬~ 836 01:19:02,988 --> 01:19:10,929 (すすり泣く声) 837 01:19:10,929 --> 01:19:12,929 何でよ。 838 01:19:15,951 --> 01:19:17,951 納得いかねえよ。 839 01:19:22,457 --> 01:19:27,457 取らないでよ 私の涙。 840 01:19:34,452 --> 01:19:36,452 許せねえ。 841 01:19:44,446 --> 01:19:47,446 私って やっぱダメなんだなぁ。 842 01:19:53,438 --> 01:19:56,441 あおいの いいところは➡ 843 01:19:56,441 --> 01:19:58,941 面白いところ。 844 01:20:03,948 --> 01:20:07,948 あおいの いいところは 一生懸命なところ。 845 01:20:10,522 --> 01:20:12,440 あおいの いいところは➡ 846 01:20:12,440 --> 01:20:15,944 意地っ張りだけど 真っすぐなところ。 847 01:20:15,944 --> 01:20:18,444 笑顔が かわいいところ。 848 01:20:21,433 --> 01:20:25,433 あおいの いいところは 優しいところ。 849 01:20:27,472 --> 01:20:29,972 明るいところ。 850 01:20:33,945 --> 01:20:36,431 あおいの いいところは➡ 851 01:20:36,431 --> 01:20:38,931 数え切れないほど いっぱいある。 852 01:20:40,935 --> 01:20:42,935 絶対に。 853 01:20:45,440 --> 01:20:47,440 俺は知ってる。 854 01:20:52,047 --> 01:20:54,047 だから俺は…。 855 01:20:58,436 --> 01:21:18,440 ♬~ 856 01:21:18,440 --> 01:21:38,460 ♬~ 857 01:21:38,460 --> 01:21:58,430 ♬~ 858 01:21:58,430 --> 01:22:08,430 ♬~ 859 01:22:18,450 --> 01:22:21,953 860 01:22:21,953 --> 01:22:33,982 ♬~ 861 01:22:33,982 --> 01:22:35,517 ⦅やめろよ!⦆ 862 01:22:35,517 --> 01:22:38,937 ⦅気持ち悪い 気持ち悪い…⦆ (芹沢)⦅触ってみろよ⦆ 863 01:22:38,937 --> 01:22:41,940 ⦅ちょっ… あぁ! ちょっと!⦆ 864 01:22:41,940 --> 01:22:44,440 ⦅いぃ! あ~!⦆ 865 01:22:47,462 --> 01:22:49,464 (近藤) ねぇ。 866 01:22:49,464 --> 01:22:50,964 ねぇ! 867 01:22:53,551 --> 01:22:55,937 (近藤) やっぱり 君だ。 868 01:22:55,937 --> 01:22:57,438 えっ? 869 01:22:57,438 --> 01:23:00,959 あ… 近藤っていいます この写真の。 870 01:23:00,959 --> 01:23:04,429 あっ 勝手に ごめんね。 いえ。 871 01:23:04,429 --> 01:23:07,949 逆に 記念になってよかった。 872 01:23:07,949 --> 01:23:12,949 っていうか ちょっと びっくりしました。 873 01:23:15,957 --> 01:23:18,457 みんなは 海? 874 01:23:21,963 --> 01:23:23,963 楽しかったな。 875 01:23:26,935 --> 01:23:31,489 この瞬間 君達が あまりにも楽しそうで➡ 876 01:23:31,489 --> 01:23:34,489 なくしちゃいけないものだって 思った。 877 01:23:36,928 --> 01:23:38,928 でも…。 878 01:23:41,432 --> 01:23:45,453 ここにいた私達は➡ 879 01:23:45,453 --> 01:23:47,453 もう終わったんです。 880 01:23:49,941 --> 01:23:54,512 みんなバラバラになって➡ 881 01:23:54,512 --> 01:23:57,012 全部なくなりました。 882 01:23:59,434 --> 01:24:01,934 あれは 全部ウソだったんだ。 883 01:24:05,423 --> 01:24:07,423 そう思えば 楽? 884 01:24:14,465 --> 01:24:16,965 じゃあ この顔もウソ? 885 01:24:24,926 --> 01:24:27,426 やりたいって思って やってたんだろ? 886 01:24:30,448 --> 01:24:35,937 思わずシャッター切って プリントを並べてみて やっと➡ 887 01:24:35,937 --> 01:24:42,510 自分の心を揺さぶったものが 何だったのか気付くことがあって。 888 01:24:42,510 --> 01:24:44,429 本能。 889 01:24:44,429 --> 01:24:47,929 あぁ それに近い。 890 01:24:49,951 --> 01:24:55,957 もし 君に 今 やりたいって 強く思うことがあるなら➡ 891 01:24:55,957 --> 01:24:59,460 迷ってる暇は ないよ。 892 01:24:59,460 --> 01:25:01,460 そこへ行かないと。 893 01:25:03,031 --> 01:25:06,451 だって この顔。 894 01:25:06,451 --> 01:25:14,425 ♬~ 895 01:25:14,425 --> 01:25:18,930 この写真 ♬~ 撮ってもいいですか? 896 01:25:18,930 --> 01:25:38,950 ♬~ 897 01:25:38,950 --> 01:25:52,947 ♬~ 898 01:25:52,947 --> 01:25:54,947 夢花ちゃん。 899 01:25:57,452 --> 01:25:58,952 あぁ。 900 01:26:00,938 --> 01:26:02,938 よく来たね。 901 01:26:05,943 --> 01:26:08,943 ごめん ウソ ありがとう。 902 01:26:18,456 --> 01:26:20,956 悪いのは私だから。 903 01:26:25,446 --> 01:26:28,446 結局 まだ子供なんだよね。 904 01:26:29,951 --> 01:26:31,451 キレイ。 905 01:26:35,523 --> 01:26:38,943 ブリさんも心配してたよ。 906 01:26:38,943 --> 01:26:42,930 知ってる? ブリさんって ブリ 食べられないんだよ。 907 01:26:42,930 --> 01:26:45,450 ホントに? ウケるよね。 908 01:26:45,450 --> 01:26:47,450 フフ…。 909 01:26:51,456 --> 01:26:53,456 ずるいよね。 910 01:26:57,044 --> 01:27:00,044 どうやったら そんなふうに笑えるの? 911 01:27:01,949 --> 01:27:04,449 ごめん。 ううん 違う。 912 01:27:05,953 --> 01:27:08,453 怒ってるのが ばからしくなる。 913 01:27:10,958 --> 01:27:18,015 私 母親のこととか いろいろ ぐちゃぐちゃだった時➡ 914 01:27:18,015 --> 01:27:21,015 航汰に助けられたの。 915 01:27:23,438 --> 01:27:28,438 だから 航汰に見放されたら もう終わりだって思ってた。 916 01:27:32,430 --> 01:27:34,930 でも そうじゃなかったのかも。 917 01:27:40,004 --> 01:27:43,925 自信あるでしょ? 918 01:27:43,925 --> 01:27:47,445 あるわけないよ そんなもん。 919 01:27:47,445 --> 01:27:50,445 私には 何にもない。 920 01:28:04,445 --> 01:28:06,445 ごめんなさい。 921 01:28:12,937 --> 01:28:16,457 私…➡ 922 01:28:16,457 --> 01:28:19,994 あのワークブックを完成させたい。 923 01:28:19,994 --> 01:28:22,547 このまま終わりになんてできない。 924 01:28:22,547 --> 01:28:26,434 みんなの思いも 航汰さんの思いも。 925 01:28:26,434 --> 01:28:29,934 ちゃんと形にしないと なかったことになっちゃう。 926 01:28:32,440 --> 01:28:37,445 私 これまで 自分で何かを決めて➡ 927 01:28:37,445 --> 01:28:40,965 やったり やり遂げたり➡ 928 01:28:40,965 --> 01:28:43,465 そういうことしたことなかった。 929 01:28:45,036 --> 01:28:49,457 初めて自分の意思で 今 思ってる。 930 01:28:49,457 --> 01:28:52,927 夢花ちゃんの力が必要なの。 931 01:28:52,927 --> 01:28:56,427 お願い 協力してほしい。 932 01:29:01,452 --> 01:29:03,452 お願いします。 933 01:29:10,444 --> 01:29:12,444 どうして許せるの? 934 01:29:14,448 --> 01:29:17,948 私のことも 航汰のことも。 935 01:29:21,439 --> 01:29:23,441 好きだから。 936 01:29:23,441 --> 01:29:41,442 ♬~ 937 01:29:41,442 --> 01:29:44,445 <みんなに会いたい> 938 01:29:44,445 --> 01:29:48,950 <みんながいなくちゃ➡ 939 01:29:48,950 --> 01:29:50,985 ダメなんだ> 940 01:29:50,985 --> 01:29:52,485 はぁ…。 941 01:31:56,927 --> 01:32:08,923 942 01:32:08,923 --> 01:32:10,423 あ~! 943 01:32:11,459 --> 01:32:13,959 夢花に脅迫された。 944 01:32:15,529 --> 01:32:17,529 結局 みんな暇だよね。 945 01:32:19,934 --> 01:32:21,919 だなだな。 946 01:32:21,919 --> 01:32:23,419 あおい。 947 01:32:25,439 --> 01:32:27,925 これも相当 気合入れて描いちゃったしな。 948 01:32:27,925 --> 01:32:32,930 いやいや… ちょっ 気合っつうか 複雑な思い 込め過ぎだろ。 949 01:32:32,930 --> 01:32:35,483 (麗子) 泣くよ 子供。 (夢花) ホント? やっぱり? 950 01:32:35,483 --> 01:32:38,936 (芹沢) もうちょい かわいく描けよ。 951 01:32:38,936 --> 01:32:41,422 あれ? あれあれ? 952 01:32:41,422 --> 01:32:43,424 えっ!? 953 01:32:43,424 --> 01:32:45,926 あおいちゃ~ん! 954 01:32:45,926 --> 01:32:49,430 飯野。 フフフ…。 955 01:32:49,430 --> 01:32:50,931 ほら やるよ。 956 01:32:50,931 --> 01:32:52,433 じゃあ どれにするか決めっか。 957 01:32:52,433 --> 01:32:54,985 (一同) せ~の! 958 01:32:54,985 --> 01:32:57,922 え~! (芹沢) それは ねえよな。 959 01:32:57,922 --> 01:33:00,925 ねぇ ねぇねぇ 見て見て見て どう? 960 01:33:00,925 --> 01:33:02,426 お~! 961 01:33:02,426 --> 01:33:04,426 (夢花) かわいくなった? いいじゃん! 962 01:33:06,447 --> 01:33:09,450 (芹沢) ただいま~! おかえり~! 963 01:33:09,450 --> 01:33:11,936 買って来たよ。 ありがとう。 964 01:33:11,936 --> 01:33:14,436 (飯野) ねぇ 休憩しよう。 965 01:33:19,944 --> 01:33:22,444 そうだね これがいいね。 966 01:33:28,435 --> 01:33:33,440 お~ すげぇ いい感じ。 お~。 967 01:33:33,440 --> 01:33:48,923 ♬~ 968 01:33:48,923 --> 01:33:52,423 (一同) カンパ~イ! 969 01:33:55,429 --> 01:33:56,931 あ~。 970 01:33:56,931 --> 01:34:00,467 あ~ 疲れた~。 終わった~! 971 01:34:00,467 --> 01:34:03,921 ってことはさ あおいちゃん そろそろ就活でしょ? 972 01:34:03,921 --> 01:34:05,422 うん。 973 01:34:05,422 --> 01:34:07,922 いろいろ決めなきゃいけない 時期だもんね。 974 01:34:09,927 --> 01:34:12,930 はい! はいはい…! 975 01:34:12,930 --> 01:34:16,433 (芹沢) 何 何 何だよ? 注目! 976 01:34:16,433 --> 01:34:19,970 え~…➡ 977 01:34:19,970 --> 01:34:24,441 俺は みんなより一歩先に➡ 978 01:34:24,441 --> 01:34:28,429 立派な モテモテの社会人になります! 979 01:34:28,429 --> 01:34:30,931 フフフ。 何だよ 急に。 980 01:34:30,931 --> 01:34:35,419 もう みんな! ありがとう! 981 01:34:35,419 --> 01:34:37,438 ありがとう。 ありがとう。 982 01:34:37,438 --> 01:34:40,491 (飯野) じゃあ 亮。 俺? 俺も? 983 01:34:40,491 --> 01:34:41,991 (飯野) 来い。 984 01:34:43,444 --> 01:34:47,944 男ならバシっと決めろ! (芹沢) はいはい これ持つのね。 985 01:34:49,950 --> 01:34:52,953 あ~…。 986 01:34:52,953 --> 01:34:55,956 え~… 俺は➡ 987 01:34:55,956 --> 01:34:57,992 進学。 988 01:34:57,992 --> 01:35:02,947 まぁ 今更だけど 工学に進もうって決めた。 989 01:35:02,947 --> 01:35:04,431 (飯野) えっ? 990 01:35:04,431 --> 01:35:07,434 深く潜れる船を造る。 991 01:35:07,434 --> 01:35:09,434 で…。 992 01:35:11,422 --> 01:35:17,962 自分の手で 誰かを幸せにできるようになる。 993 01:35:17,962 --> 01:35:20,014 (飯野) フゥ~! 994 01:35:20,014 --> 01:35:22,433 まぁ 養ってくれそうな女も いないしな~! 995 01:35:22,433 --> 01:35:25,920 全然バシっと決まってませ~ん。 (芹沢) うるせぇな。 996 01:35:25,920 --> 01:35:28,439 はい じゃあ 夢花 次~。 はい。 997 01:35:28,439 --> 01:35:31,439 (飯野) バシっと決めろよ。 (麗子) 夢花。 998 01:35:33,427 --> 01:35:35,927 私は自立します。 999 01:35:37,982 --> 01:35:41,435 人生 決めるのは自分でしょ? 1000 01:35:41,435 --> 01:35:45,940 私の次の一歩は 進学じゃなくて就職。 1001 01:35:45,940 --> 01:35:47,424 (永田:飯野) えっ? 1002 01:35:47,424 --> 01:35:50,427 ハハ… そんな驚かないでよ。 1003 01:35:50,427 --> 01:35:51,929 (飯野) ハハ…。 1004 01:35:51,929 --> 01:35:54,429 迷惑掛けて ごめんなさい。 1005 01:35:56,967 --> 01:36:00,037 私も許してあげる。 1006 01:36:00,037 --> 01:36:03,424 (飯野) 何でも聞けよ 就職のこと。 (夢花) はいはい…。 1007 01:36:03,424 --> 01:36:05,924 はい 次 麗子。 え~ 私? 1008 01:36:07,444 --> 01:36:10,944 私は… えっと…。 1009 01:36:18,455 --> 01:36:20,491 超いい男をつかまえる! 1010 01:36:20,491 --> 01:36:22,026 ハハハ…。 1011 01:36:22,026 --> 01:36:23,944 だけ? よく言った。 1012 01:36:23,944 --> 01:36:27,414 いいね 私も! 網でつかまえよう 網で。 1013 01:36:27,414 --> 01:36:30,417 ちょっと! 男と魚を一緒にするなよ! 1014 01:36:30,417 --> 01:36:32,936 (芹沢) はいはい 次は拓。 1015 01:36:32,936 --> 01:36:34,922 俺? (芹沢) うん。 1016 01:36:34,922 --> 01:36:37,422 拓。 (飯野) 行け。 1017 01:36:41,528 --> 01:36:44,431 俺は➡ 1018 01:36:44,431 --> 01:36:48,419 とりあえず あおいを追っ掛けて 添島地所! 1019 01:36:48,419 --> 01:36:52,439 絶対に実力で採用されてみせる。 1020 01:36:52,439 --> 01:36:54,425 お~ 直球! 1021 01:36:54,425 --> 01:36:56,425 頑張れ。 1022 01:36:57,928 --> 01:37:00,998 不可能を可能にする男だもんね。 うん。 1023 01:37:00,998 --> 01:37:05,436 じゃあ ラスト あおい。 1024 01:37:05,436 --> 01:37:06,936 はい。 1025 01:37:13,444 --> 01:37:18,944 みんなに たくさんのものを 与えてもらいました。 1026 01:37:20,968 --> 01:37:24,038 みんなに出会わなかったら➡ 1027 01:37:24,038 --> 01:37:29,538 海のことも 自分のことも 知らないままだった。 1028 01:37:30,928 --> 01:37:34,932 初めて やりたいことをやり遂げて➡ 1029 01:37:34,932 --> 01:37:38,432 けじめをつけることができました。 1030 01:37:42,940 --> 01:37:49,029 だから 胸を張って就職します! 1031 01:37:49,029 --> 01:37:52,483 コネだけど フフフ。 1032 01:37:52,483 --> 01:37:55,536 ホントに楽しかった。 1033 01:37:55,536 --> 01:37:57,421 どうも ありがとう。 1034 01:37:57,421 --> 01:38:00,921 こちらこそ ありがとう! (芹沢) ありがとう! 1035 01:38:03,427 --> 01:38:05,429 ありがとう。 1036 01:38:05,429 --> 01:38:08,432 じゃあ! もう一回 乾杯しますか~! 1037 01:38:08,432 --> 01:38:10,934 私 ケーキ食べたい。 あっ 食べたい ケーキ。 1038 01:38:10,934 --> 01:38:12,970 俺も食べたい。 私も。 1039 01:38:12,970 --> 01:38:15,522 切って 飯野。 いや だから 俺 先輩! 1040 01:38:15,522 --> 01:38:18,425 俺 年上! (麗子) 切って! 先輩。 1041 01:38:18,425 --> 01:38:20,944 えっ? 先輩。 1042 01:38:20,944 --> 01:38:23,947 先輩。 先輩。 1043 01:38:23,947 --> 01:38:27,434 ちょ… お前ら~! 1044 01:38:27,434 --> 01:38:30,938 もう切るよ~! 何 もう。 早く。 1045 01:38:30,938 --> 01:38:33,974 (芹沢) 何で泣いてんだよ。 (飯野) 泣いてないよ! 1046 01:38:33,974 --> 01:38:45,974 ♬~ 1047 01:38:53,944 --> 01:39:13,931 1048 01:39:13,931 --> 01:39:19,937 1049 01:39:19,937 --> 01:39:21,939 あっ。 1050 01:39:21,939 --> 01:39:23,939 夢花ちゃん どうしたの? 1051 01:39:26,493 --> 01:39:28,993 はい これ。 1052 01:39:35,435 --> 01:39:38,935 出来たんだね。 (夢花) うん。 1053 01:39:42,943 --> 01:39:44,943 読めば分かるから。 1054 01:39:47,447 --> 01:39:50,984 フッ… っていうか スーツ似合わなさ過ぎ。 1055 01:39:50,984 --> 01:39:54,984 ヘヘ… ありがとう。 (夢花) うん。 1056 01:40:10,938 --> 01:40:30,941 1057 01:40:30,941 --> 01:40:32,941 (ドアが開く音) 1058 01:40:36,430 --> 01:40:40,430 ちょっと 拓 何してんの? 寝坊? 1059 01:40:44,021 --> 01:40:48,442 12時半 羽田発 福岡行き。 1060 01:40:48,442 --> 01:40:50,942 えっ? 航汰さん。 1061 01:40:52,930 --> 01:40:54,948 今日。 1062 01:40:54,948 --> 01:40:57,448 今なら まだ…。 1063 01:41:02,956 --> 01:41:04,491 (ドアが開く音) 1064 01:41:04,491 --> 01:41:07,491 (係員) 121番から125番の方どうぞ。 1065 01:41:12,950 --> 01:41:16,420 (面接官) では お1人ずつ 順番に 自己紹介からお願いします。 1066 01:41:16,420 --> 01:41:18,438 はい。 1067 01:41:18,438 --> 01:41:21,441 セイザン学院大学 心理学部心理学科➡ 1068 01:41:21,441 --> 01:41:23,927 キクモトトモミと申します。 1069 01:41:23,927 --> 01:41:25,963 私は 人の役に…。 1070 01:41:25,963 --> 01:41:47,451 (秒を刻む音) 1071 01:41:47,451 --> 01:41:48,951 あの! 1072 01:41:52,489 --> 01:41:54,489 申し訳ありません! 1073 01:42:00,430 --> 01:42:04,430 俺も あの… 申し訳ありません。 1074 01:42:07,938 --> 01:42:11,441 おとうさんが亡くなって おかあさんの体調も悪くて➡ 1075 01:42:11,441 --> 01:42:14,444 弟と妹の面倒も 見なくちゃいけなくて…。 1076 01:42:14,444 --> 01:42:16,444 それで あおいにも…。 1077 01:42:20,934 --> 01:42:25,939 <隣にいてくれる 拓の優しさも➡ 1078 01:42:25,939 --> 01:42:28,425 何も言わなかった➡ 1079 01:42:28,425 --> 01:42:32,446 航汰さんの苦しさも➡ 1080 01:42:32,446 --> 01:42:35,966 今なら痛いほど分かる> 1081 01:42:35,966 --> 01:42:40,466 <私は 大切なものを守りたい> 1082 01:45:13,940 --> 01:45:15,926 (お知らせのチャイム) 1083 01:45:15,926 --> 01:45:18,929 (アナウンス) ANNよりご案内いたします。 1084 01:45:18,929 --> 01:45:23,433 福岡行き 12時30分発 513便は➡ 1085 01:45:23,433 --> 01:45:27,454 間もなく 搭乗手続きを 締め切らせていただきます。 1086 01:45:27,454 --> 01:45:31,525 ご搭乗手続きがお済みでない 福岡行きのお客様は➡ 1087 01:45:31,525 --> 01:45:32,943 チェックインゲートまで…。 1088 01:45:32,943 --> 01:45:35,943 (山内の声) 「ワークブックを 読んでくれている みんなへ」。 1089 01:45:37,914 --> 01:45:43,436 (山内の声) 「海は大きくて 僕達は小さい。 1090 01:45:43,436 --> 01:45:47,991 強くて大きなものに 簡単に のみ込まれてしまう➡ 1091 01:45:47,991 --> 01:45:50,944 弱い生き物です。 1092 01:45:50,944 --> 01:45:53,930 でも こうして生きている。 1093 01:45:53,930 --> 01:45:56,933 強くなりたい。 1094 01:45:56,933 --> 01:46:00,420 だから 僕が最近見つけた➡ 1095 01:46:00,420 --> 01:46:03,920 強くなる方法を 1つだけ教えます」。 1096 01:46:05,976 --> 01:46:09,029 (山内の声) 「ワクワクすること。 1097 01:46:09,029 --> 01:46:11,431 その気持ち。 1098 01:46:11,431 --> 01:46:15,418 それが君の力を無限にします。 1099 01:46:15,418 --> 01:46:18,421 奇跡だって起きるはず。 1100 01:46:18,421 --> 01:46:21,925 君にも できそうでしょ? 1101 01:46:21,925 --> 01:46:25,445 君の明日を決めるのは➡ 1102 01:46:25,445 --> 01:46:27,945 君だよ」。 1103 01:46:30,934 --> 01:46:33,434 (山内の声) 「また海で会おう」。 1104 01:46:39,926 --> 01:46:42,926 ハァ ハァ…。 1105 01:46:51,421 --> 01:46:52,923 航汰さん! 1106 01:46:52,923 --> 01:47:09,005 ♬~ 1107 01:47:09,005 --> 01:47:11,005 大丈夫? 1108 01:47:12,425 --> 01:47:14,425 来るとは思わなかった? 1109 01:47:23,436 --> 01:47:28,975 私 決めたの。 1110 01:47:28,975 --> 01:47:31,475 もう逃げないって。 1111 01:47:32,946 --> 01:47:38,946 就職やめて ゼロから始めてみようと思う。 1112 01:47:40,920 --> 01:47:44,920 大学院 目指してみる。 1113 01:47:50,530 --> 01:47:54,417 どうでもいいとは思えない。 1114 01:47:54,417 --> 01:47:57,937 海も…➡ 1115 01:47:57,937 --> 01:47:59,939 航汰さんも。 1116 01:47:59,939 --> 01:48:11,501 ♬~ 1117 01:48:11,501 --> 01:48:14,001 話してほしかった。 1118 01:48:15,422 --> 01:48:19,926 うん… ごめん…。 1119 01:48:19,926 --> 01:48:23,430 言ってほしかった。 1120 01:48:23,430 --> 01:48:26,430 遠距離になっても 何も変わらないよ? 1121 01:48:28,451 --> 01:48:30,970 いつも一緒にいられなくても。 1122 01:48:30,970 --> 01:48:35,442 でも…➡ 1123 01:48:35,442 --> 01:48:37,444 違うんだ…。 1124 01:48:37,444 --> 01:48:39,944 違うの。 1125 01:48:43,450 --> 01:48:47,450 俺が… 俺が嫉妬する。 1126 01:48:49,456 --> 01:48:51,456 耐えてよ。 1127 01:48:56,429 --> 01:48:59,429 私達なら できるよ。 1128 01:49:04,921 --> 01:49:07,921 今 すっごくワクワクしてるから。 1129 01:49:12,479 --> 01:49:17,434 っていうか あんなウソついて 私が 全然 分からないわけ…。 1130 01:49:17,434 --> 01:49:37,437 ♬~ 1131 01:49:37,437 --> 01:49:43,943 ♬~ 1132 01:49:43,943 --> 01:49:45,445 ♬~ あおい…。 1133 01:49:45,445 --> 01:49:52,452 ♬~ 1134 01:49:52,452 --> 01:49:54,504 ♬~ 好きだよ。 1135 01:49:54,504 --> 01:50:13,504 ♬~ 1136 01:50:14,424 --> 01:50:28,438 1137 01:50:28,438 --> 01:50:29,939 間に合った? 1138 01:50:29,939 --> 01:50:32,439 うん ありがとう。 1139 01:50:34,427 --> 01:50:35,927 (カメラのシャッター音) 1140 01:50:38,414 --> 01:50:42,952 <私達をつないだ波は ほどけて行って➡ 1141 01:50:42,952 --> 01:50:46,952 たどり着いた それぞれの場所> 1142 01:50:48,925 --> 01:50:54,925 <新しい季節が もう始まっている> 1143 01:50:58,935 --> 01:51:04,435 <飯野先輩は 新入社員として奮闘中> 1144 01:51:09,445 --> 01:51:11,431 ≪麗子!≫ 1145 01:51:11,431 --> 01:51:15,931 <麗子ちゃんは 新しい恋を探している> 1146 01:51:18,922 --> 01:51:23,922 <工学に進んだ亮君は 実習の日々> 1147 01:51:27,931 --> 01:51:31,434 <研究職採用を目指す 夢花ちゃんは➡ 1148 01:51:31,434 --> 01:51:34,434 就職活動の真っ最中> 1149 01:51:39,442 --> 01:51:44,480 <大学院に進みたいと言ったら 父は驚いて➡ 1150 01:51:44,480 --> 01:51:47,980 しばらく 口をきいてくれなかった> 1151 01:51:49,435 --> 01:51:53,423 <いつも一緒に笑って 泣いてくれた 拓> 1152 01:51:53,423 --> 01:51:57,923 <そばにいてくれて ありがとう> 1153 01:51:59,929 --> 01:52:02,932 <福岡の実家を継いだ 航汰さん> 1154 01:52:02,932 --> 01:52:07,520 <私達の間にある距離は きっと 今➡ 1155 01:52:07,520 --> 01:52:10,440 一番近い> 1156 01:52:10,440 --> 01:52:13,943 <水平線のかなたから聞こえる➡ 1157 01:52:13,943 --> 01:52:16,443 あの時の笑い声> 1158 01:52:17,931 --> 01:52:22,952 <みんな 海でつながっている> 1159 01:52:22,952 --> 01:52:26,489 <見つめる未来は➡ 1160 01:52:26,489 --> 01:52:30,489 きっと… まぶしい>