1 00:00:02,094 --> 00:00:04,096 (走る息遣い) 2 00:00:07,265 --> 00:00:10,435 《哲雄:うまくいった!》 3 00:00:10,435 --> 00:00:12,437 おっ…。 4 00:00:16,942 --> 00:00:18,944 あっ…。 5 00:00:18,944 --> 00:00:35,961 ♪~ 6 00:00:39,631 --> 00:00:43,135 あっ… んっ…。 7 00:00:43,135 --> 00:00:45,237 ふぅ~。 8 00:00:48,140 --> 00:00:50,142 《哲雄:危なかった…。 9 00:00:50,142 --> 00:00:52,644 着替えに 戻ってたのかぁ…。 10 00:00:52,644 --> 00:00:54,646 905…》 11 00:00:59,818 --> 00:01:01,753 (歌仙)あら 零花ちゃん!? 12 00:01:01,753 --> 00:01:04,256 (レイカ)ん? あっ お母さん! 13 00:01:04,256 --> 00:01:07,426 (歌仙)奇遇ねぇ 私 お買い物。 14 00:01:07,426 --> 00:01:11,263 零花ちゃんは? 用事は? 済んだの? 15 00:01:11,263 --> 00:01:13,598 んっ んっ? 16 00:01:13,598 --> 00:01:16,101 えっ あっと~。 17 00:01:16,101 --> 00:01:18,770 じゃ帰る 一緒に? 18 00:01:18,770 --> 00:01:21,773 えっ あ… いやあ~。 19 00:01:21,773 --> 00:01:23,942 それとも 誰かと待ち合わせ? 20 00:01:23,942 --> 00:01:25,944 《レイカ:無駄に するどい!》 21 00:01:25,944 --> 00:01:30,449 大学の知り合いと… 一週間も休んでるし…。 22 00:01:30,449 --> 00:01:33,952 男の人? では ない。 23 00:01:33,952 --> 00:01:37,289 なら 私も ご挨拶しちゃおっかなぁ。 24 00:01:37,289 --> 00:01:39,291 はあ? 25 00:01:39,291 --> 00:01:41,293 んな 恥ずかしいことしないでよ! 26 00:01:41,293 --> 00:01:43,462 いいからもう帰って 一人で! 27 00:01:43,462 --> 00:01:45,464 なっ…。 28 00:01:45,464 --> 00:01:47,632 私の 何が恥ずかしいって言うの! 29 00:01:47,632 --> 00:01:50,469 えっ…。 うえ~ん え~ん! 30 00:01:50,469 --> 00:01:54,639 えっ はっ… えっ…。 (泣き声) 31 00:01:54,639 --> 00:01:57,142 ええぇ…。 32 00:01:57,142 --> 00:02:04,082 (息遣い) 33 00:02:04,082 --> 00:02:07,686 ハァハァハァ…。 34 00:02:10,255 --> 00:02:12,257 んっ…。 35 00:02:12,257 --> 00:02:14,259 《哲雄:防犯カメラは 1つ》 36 00:02:14,259 --> 00:02:16,261 んっ。 37 00:02:16,261 --> 00:02:18,263 ひっ! 📱 38 00:02:18,263 --> 00:02:21,099 はい! 39 00:02:21,099 --> 00:02:23,602 📱(歌仙)あぁ 私です。 あぁ!? 40 00:02:23,602 --> 00:02:26,938 今 駅前で零花ちゃんに 偶然 会ってね~。 41 00:02:26,938 --> 00:02:31,276 私たち そろそろ お家に帰ろうと思うんだけど。 42 00:02:31,276 --> 00:02:34,112 はあ~。 43 00:02:34,112 --> 00:02:37,616 📱(歌仙)お父さんも 早く帰って来てくださいね。 44 00:02:37,616 --> 00:02:40,118 うん わかった。 45 00:02:40,118 --> 00:02:42,287 (歌仙)みんなで ご飯食べましょ。 46 00:02:42,287 --> 00:02:45,624 《零花:ん… 断りのメール入れなきゃ…》 47 00:02:45,624 --> 00:02:48,627 (歌仙)はあい。 (足音) 48 00:02:48,627 --> 00:02:51,463 (哲雄)ハァハァ…。 49 00:02:51,463 --> 00:02:53,965 《903… 904…。 50 00:02:53,965 --> 00:02:56,968 905…。 51 00:02:56,968 --> 00:02:59,137 帰るよ 絶対に…。 52 00:02:59,137 --> 00:03:01,239 どんなことをしてでも》 53 00:04:34,891 --> 00:04:38,061 ん…。 54 00:04:38,061 --> 00:04:40,730 《行くぞ サムターン回し! 55 00:04:40,730 --> 00:04:43,066 サムターン回しとは➡ 56 00:04:43,066 --> 00:04:47,070 住宅侵入犯などが 鍵を開ける 手段の一つである》 57 00:04:50,840 --> 00:04:53,676 《ドアの外側から 器具を挿入し➡ 58 00:04:53,676 --> 00:04:56,679 内側の サムターンを回すことで➡ 59 00:04:56,679 --> 00:04:59,515 解錠! 60 00:04:59,515 --> 00:05:02,852 郵便受けや 扉の隙間が狙われやすく➡ 61 00:05:02,852 --> 00:05:06,856 時には 扉の一部を 破壊して行われる。 62 00:05:06,856 --> 00:05:10,360 まさか 動画でこんな犯罪行為を➡ 63 00:05:10,360 --> 00:05:12,528 勉強することになるとは…。 64 00:05:12,528 --> 00:05:15,365 ここに上がってくる間に➡ 65 00:05:15,365 --> 00:05:18,534 ネットで このマンションの 物件情報を確認。 66 00:05:18,534 --> 00:05:21,704 玄関を撮影した画像から➡ 67 00:05:21,704 --> 00:05:24,707 およそのサムターンの位置は イメージしてある》 68 00:05:29,379 --> 00:05:31,547 《抜けた! え~➡ 69 00:05:31,547 --> 00:05:34,884 こうして こうで こう…。 70 00:05:34,884 --> 00:05:37,720 え~ それから こうして…。 71 00:05:37,720 --> 00:05:39,722 こうこうの こう! 72 00:05:39,722 --> 00:05:41,724 んっ!? もう一回 ! 73 00:05:41,724 --> 00:05:43,726 こうこうのこう! 74 00:05:43,726 --> 00:05:45,895 こうこうの…。 75 00:05:45,895 --> 00:05:48,731 んっ… いっ…。 76 00:05:48,731 --> 00:05:50,667 くっ んん…。 77 00:05:50,667 --> 00:05:54,337 感触はあるのに…。 78 00:05:54,337 --> 00:05:56,673 もう 10分経過…》 79 00:05:56,673 --> 00:05:59,175 (エレベーター到着音) 80 00:05:59,175 --> 00:06:01,177 んっ! 81 00:06:01,177 --> 00:06:03,846 《んっ 抜けない!》 82 00:06:03,846 --> 00:06:13,022 ♪~ 83 00:06:13,022 --> 00:06:16,025 んっ… ふぅ…。 84 00:06:16,025 --> 00:06:19,195 ハァハァ…。 85 00:06:19,195 --> 00:06:21,531 (息遣い) 86 00:06:21,531 --> 00:06:24,701 《作戦変更!》 ヘッ… ハァ…。 87 00:06:24,701 --> 00:06:26,703 あっ! 88 00:06:26,703 --> 00:06:28,705 ハァハァ…。 89 00:06:28,705 --> 00:06:32,375 《恭一の部屋は 10階建ての9階。 90 00:06:32,375 --> 00:06:35,378 玄関以外に 考えられる方法は➡ 91 00:06:35,378 --> 00:06:38,548 屋上からの侵入!》 92 00:06:38,548 --> 00:06:41,050 (息遣い) 93 00:06:41,050 --> 00:06:43,052 《当然 閉まってる》 94 00:06:47,390 --> 00:06:49,392 開いた…。 95 00:06:49,392 --> 00:06:52,996 ふん! ぬっ んん…。 96 00:06:52,996 --> 00:06:56,599 《窓は くぐれるサイズ… フェンスはない》 97 00:06:58,668 --> 00:07:02,505 《どこかに ロープを… 結べるような…。 98 00:07:02,505 --> 00:07:06,843 ん… 場所は… がぁぐっ!》 99 00:07:06,843 --> 00:07:09,846 へ…。 100 00:07:09,846 --> 00:07:12,015 ハァ…。 101 00:07:12,015 --> 00:07:14,017 ダメだ…。 102 00:07:14,017 --> 00:07:16,686 サムターン回しは 失敗…。 103 00:07:16,686 --> 00:07:18,688 屋上から侵入するにも➡ 104 00:07:18,688 --> 00:07:21,024 時間と 道具がなさすぎる…》 105 00:07:21,024 --> 00:07:24,694 んっ…。 106 00:07:24,694 --> 00:07:27,697 《打つ手 なし… か…。 107 00:07:27,697 --> 00:07:29,699 んっ?》 108 00:07:32,702 --> 00:07:36,205 ((歌仙:あなたは 私たちを守って。 109 00:07:36,205 --> 00:07:38,608 《零花:家族なんで》 110 00:07:40,543 --> 00:07:42,545 (哲雄の父)いいか? 哲雄…。 111 00:07:42,545 --> 00:07:44,547 正しさは➡ 112 00:07:44,547 --> 00:07:47,550 いつだって お前たちの すぐそばにあるんだ)) 113 00:07:47,550 --> 00:07:50,153 (哲雄)はい 父さん! 114 00:07:50,153 --> 00:07:52,155 ふぁっ くっ…! 115 00:07:52,155 --> 00:07:54,991 ハァハァハァハァ…。 116 00:07:54,991 --> 00:07:58,995 (息遣い) 117 00:07:58,995 --> 00:08:01,597 (哲雄)あ ちょ ちょっと 止まってください。 118 00:08:04,167 --> 00:08:06,169 え ちょっと…。 119 00:08:06,169 --> 00:08:10,006 す すぐ戻りますから カバンは 置いてきますから。 120 00:08:10,006 --> 00:08:12,008 (運転手)はい。 121 00:08:28,691 --> 00:08:32,528 あっ…。 んっ…。 122 00:08:32,528 --> 00:08:35,531 何か… あったんですか? 123 00:08:35,531 --> 00:08:37,533 ふん…。 124 00:08:37,533 --> 00:08:41,037 (レイカ)ごめんなさい 今日は ちょっと都合が…。 125 00:08:41,037 --> 00:08:43,539 また いつか改めて…。 126 00:08:45,708 --> 00:08:50,313 んっ…。 お前 なんか疲れてないか? 127 00:08:50,313 --> 00:08:52,315 あ ああ…。 128 00:08:52,315 --> 00:08:56,486 え… やれるだけのことは➡ 129 00:08:56,486 --> 00:08:58,654 やったという感じで…。 130 00:08:58,654 --> 00:09:02,992 ふっ… はっ GPSが生きてんだ。 131 00:09:02,992 --> 00:09:05,828 逃げても意味ねぇことは わかってんだろ? 132 00:09:05,828 --> 00:09:08,331 まあ いい…。 133 00:09:10,500 --> 00:09:12,502 あ…。 134 00:09:12,502 --> 00:09:16,339 延人は この部屋を最後に 消息を絶っている。 135 00:09:16,339 --> 00:09:19,342 目撃証言もない。 136 00:09:19,342 --> 00:09:23,679 なら この部屋を出なかったという 可能性はどうだ? 137 00:09:23,679 --> 00:09:25,882 あ… あっ…。 138 00:09:28,351 --> 00:09:31,187 (恭一)延人が この部屋で 死んでいたとしたら。 139 00:09:31,187 --> 00:09:33,890 そこで このライトだ。 140 00:09:36,192 --> 00:09:39,195 《ALSライト…。 141 00:09:39,195 --> 00:09:41,531 刑事ドラマなどに 出てくる➡ 142 00:09:41,531 --> 00:09:45,868 血や指紋に反応して 浮き上がらせる。 143 00:09:45,868 --> 00:09:49,539 当然 延人の血痕にも…。 144 00:09:49,539 --> 00:09:51,641 反応する!》 145 00:09:56,212 --> 00:09:58,214 んっ…! 146 00:09:58,214 --> 00:10:00,216 《恭一:反応がない…》 147 00:10:04,554 --> 00:10:07,557 《延人が ここで殺された可能性が…。 148 00:10:07,557 --> 00:10:09,659 消えた…》 149 00:10:14,564 --> 00:10:17,567 《だが なんだ この違和感は…?》 150 00:10:20,570 --> 00:10:22,905 んっ…。 ああ 俺だ。 151 00:10:22,905 --> 00:10:25,575 頼んだライト➡ 152 00:10:25,575 --> 00:10:27,910 まさか 安もん 買ってね~だろうなぁ? 153 00:10:27,910 --> 00:10:31,247 📱ええ だって10万近くしたんすよ? 154 00:10:31,247 --> 00:10:33,749 レシートも入れときましたんで…。 155 00:10:33,749 --> 00:10:35,751 確認してもらえば。 156 00:10:38,421 --> 00:10:41,090 はぁ…。 📱そうだ 恭一さん。 157 00:10:41,090 --> 00:10:43,926 例の封筒 ポストに入れときましたんで。 158 00:10:43,926 --> 00:10:46,929 んっ! 159 00:10:46,929 --> 00:10:50,533 家に届けろってやつ… メールでくれた…。 160 00:10:50,533 --> 00:10:53,035 そんな メールねえぞ! 161 00:10:53,035 --> 00:10:55,871 送信履歴にもない! 162 00:10:55,871 --> 00:10:59,875 ええ あ じゃあ 俺のを転送しますか? 163 00:10:59,875 --> 00:11:02,545 あっ…。 164 00:11:02,545 --> 00:11:06,215 恭一さん 誰かに 触らせたんじゃないすか? 165 00:11:06,215 --> 00:11:10,386 ノート? あ 今送りました。 166 00:11:10,386 --> 00:11:14,390 《恭一:こんなメール 送ってない…》 167 00:11:14,390 --> 00:11:18,060 あっ んっ! 168 00:11:18,060 --> 00:11:20,062 あ…。 169 00:11:23,065 --> 00:11:25,401 《いや… 無理だ…。 170 00:11:25,401 --> 00:11:28,237 GPSは動いてない…。 171 00:11:28,237 --> 00:11:30,573 途中で 電話確認もした。 172 00:11:30,573 --> 00:11:32,575 クッソ!》 173 00:11:36,746 --> 00:11:39,415 (哲雄)そういえば…。 んっ? 174 00:11:39,415 --> 00:11:43,252 竹田さんと恭一さんって 仲悪いんですか? 175 00:11:43,252 --> 00:11:45,921 (恭一)はっ? 176 00:11:45,921 --> 00:11:48,424 竹田がなんだ? 177 00:11:48,424 --> 00:11:52,194 この前 僕を監視してる人の車に➡ 178 00:11:52,194 --> 00:11:54,363 乗せていただいたんですけど。 179 00:11:54,363 --> 00:11:58,034 その時に ちょっと…➡ 180 00:11:58,034 --> 00:12:02,038 お二人の 話題になって。 181 00:12:02,038 --> 00:12:04,040 くだらねぇ。 182 00:12:04,040 --> 00:12:06,876 低脳ほど ウワサに振り回されるんだ。 183 00:12:06,876 --> 00:12:11,213 でも その時 気になる話が出たんです。 184 00:12:11,213 --> 00:12:15,384 竹田さんが裏で 恭一さんのことを 調べ始めてるって。 185 00:12:15,384 --> 00:12:18,387 疑ってるって…。 186 00:12:18,387 --> 00:12:22,058 恭一さんが 延人殺害の犯人じゃないかと。 187 00:12:22,058 --> 00:12:24,894 だ だから僕➡ 188 00:12:24,894 --> 00:12:27,229 竹田さんじゃないかと 思うんです。 189 00:12:27,229 --> 00:12:29,932 その覚えのない 送信履歴…。 190 00:12:31,901 --> 00:12:34,737 《クソッ 初期化しちまった! 191 00:12:34,737 --> 00:12:37,073 (パソコン起動音) 192 00:12:37,073 --> 00:12:40,242 これは今 考えたことなんですけどね。 193 00:12:40,242 --> 00:12:44,413 そのパソコン… 組織の支給品ですよね? 194 00:12:44,413 --> 00:12:47,583 最初から 何かが 仕掛けられていたということは➡ 195 00:12:47,583 --> 00:12:50,186 ありませんか? 196 00:12:50,186 --> 00:12:53,856 ちゃんと 中身を調べたことって…。 197 00:12:53,856 --> 00:12:57,693 なら 俺の家に 届けさせた封筒はなんだ? 198 00:12:57,693 --> 00:13:00,696 俺を使って 何を運ぼうとしている? 199 00:13:00,696 --> 00:13:04,200 銃や 薬? 200 00:13:04,200 --> 00:13:08,370 それはない イモづる式に 自分も捕まる可能性がある! 201 00:13:08,370 --> 00:13:10,706 ヤツに なんのメリットもない! 202 00:13:10,706 --> 00:13:14,210 なら… あっ! 203 00:13:14,210 --> 00:13:17,379 なんだ…。 行きましょう 一緒に! 204 00:13:17,379 --> 00:13:19,382 はあ? 205 00:13:19,382 --> 00:13:21,550 恭一さんの部屋です! 206 00:13:21,550 --> 00:13:23,552 何かが 動いてます! 207 00:13:23,552 --> 00:13:26,555 僕らの知らないところで…。 208 00:13:26,555 --> 00:13:29,392 届けた封筒は おそらく…。 209 00:13:29,392 --> 00:13:32,895 恭一さんを犯人役に 仕立てるための…➡ 210 00:13:32,895 --> 00:13:35,898 証拠…。 くっ! 211 00:13:46,909 --> 00:13:49,745 📱(恭一)あ~ ああ そうだ。 212 00:13:49,745 --> 00:13:53,449 本当に入れたんだろうな 封筒? 213 00:13:56,018 --> 00:13:58,020 あ~ わかった。 214 00:13:58,020 --> 00:14:02,358 あとは こっちで調べる。 215 00:14:02,358 --> 00:14:04,360 なかったんですね? 216 00:14:04,360 --> 00:14:08,864 なら すでに恭一さんの部屋に 運ばれたのかもしれない…。 217 00:14:08,864 --> 00:14:11,367 くっ… んっ! 218 00:14:11,367 --> 00:14:13,569 (哲雄)あたたたた! 219 00:14:16,205 --> 00:14:20,543 んん…。 220 00:14:20,543 --> 00:14:23,045 部屋に着くまで 頭を上げるな。 221 00:14:23,045 --> 00:14:25,047 床だけ見てろ。 222 00:14:25,047 --> 00:14:27,049 はい…。 223 00:14:31,053 --> 00:14:33,656 まだ 頭上げんな。 はい…。 224 00:14:43,899 --> 00:14:46,235 《防犯カバー! 225 00:14:46,235 --> 00:14:48,737 あのまま 続けても…➡ 226 00:14:48,737 --> 00:14:51,240 絶対に 開くことはなかった》 227 00:14:53,676 --> 00:14:56,011 《哲雄:さすがプロ…。 228 00:14:56,011 --> 00:14:59,515 危機意識も 一般人より数段高い…》 229 00:15:07,356 --> 00:15:09,658 ハァハァ… すみません。 230 00:15:12,528 --> 00:15:15,865 ん…。 すみません お待たせしました。 231 00:15:15,865 --> 00:15:18,667 お願いします。 じゃ 行きますね~。 232 00:15:23,205 --> 00:15:27,042 (哲雄)ブラックライト ホチキス ハサミ…。 233 00:15:27,042 --> 00:15:29,879 《最大の問題は➡ 234 00:15:29,879 --> 00:15:32,181 恭一の ALSライトだ》 235 00:15:36,719 --> 00:15:40,723 《彼は きっと延人が零花の部屋で 殺されたと思ってる。 236 00:15:40,723 --> 00:15:44,727 それを 確かめるためのライト…。 237 00:15:44,727 --> 00:15:46,896 だから➡ 238 00:15:46,896 --> 00:15:49,231 それを ただのブラックライトとすりかえ…。 239 00:15:49,231 --> 00:15:52,935 血痕が見つからないよう 細工する…》 240 00:15:54,837 --> 00:15:57,006 《でも この仕掛けの問題点は➡ 241 00:15:57,006 --> 00:16:00,342 同時に 指紋も見えなくなること。 242 00:16:00,342 --> 00:16:03,646 指紋のない部屋なんて ありえない》 243 00:16:09,184 --> 00:16:12,688 《最初は 血痕に集中して 気づかないかもしれない…》 244 00:16:15,024 --> 00:16:17,192 《でも 彼なら…。 245 00:16:17,192 --> 00:16:19,528 すぐに 気づくはず。 246 00:16:19,528 --> 00:16:23,866 だから 早めに別の話題を…》 247 00:16:23,866 --> 00:16:27,536 ((そう言えば 竹田さんと恭一さんて…。 248 00:16:27,536 --> 00:16:31,206 だから僕 竹田さんじゃないかと…。 249 00:16:31,206 --> 00:16:34,043 その覚えのない 送信履歴…)) 250 00:16:34,043 --> 00:16:36,545 《哲雄:一度は 諦めかけた。 251 00:16:36,545 --> 00:16:39,548 でも なんとか…》 252 00:16:41,550 --> 00:16:44,720 《ここまで 辿り着いた》 253 00:16:44,720 --> 00:16:46,722 (恭一)顔を上げろ。 254 00:16:46,722 --> 00:16:48,724 んっ…。 255 00:16:48,724 --> 00:16:51,327 《哲雄:恭一の部屋…。 256 00:16:51,327 --> 00:16:53,329 これが きっと➡ 257 00:16:53,329 --> 00:16:55,331 最後のチャンス!》 258 00:16:58,667 --> 00:17:02,838 (哲雄)何かありませんか 見た感じ変化は? 259 00:17:02,838 --> 00:17:07,009 ないな… たまに寝に帰るだけだし…。 260 00:17:07,009 --> 00:17:11,680 《物が少ない すぐに引き払うためか? 261 00:17:11,680 --> 00:17:15,851 その割に 調理器具が…》 262 00:17:15,851 --> 00:17:18,020 で? んっ? 263 00:17:18,020 --> 00:17:21,523 あ ダンボールを 開けてみた方がいいかと。 264 00:17:21,523 --> 00:17:24,860 ガムテを はがした跡がない。 265 00:17:24,860 --> 00:17:28,364 箱ごとすり替えるのは トリックの基本です。 266 00:17:28,364 --> 00:17:32,034 大体 どうやって この部屋に入る? 267 00:17:32,034 --> 00:17:34,703 ピッキングは できないはずだぞ。 268 00:17:34,703 --> 00:17:38,207 僕の知ってる ミステリーでは➡ 269 00:17:38,207 --> 00:17:42,544 ドアごと壊して 新品に付け替える という方法がありました。 270 00:17:42,544 --> 00:17:44,880 ふん。 271 00:17:44,880 --> 00:17:48,550 それは 現実的ではないとしても…。 272 00:17:48,550 --> 00:17:51,820 管理人の部屋から マスターキーを盗む。 273 00:17:51,820 --> 00:17:57,993 組織の誰かが この部屋の鍵を こっそり複製していた。 274 00:17:57,993 --> 00:18:01,163 方法は いくらでもあります。 275 00:18:01,163 --> 00:18:03,499 (恭一)何か 見つかると思うか? 276 00:18:03,499 --> 00:18:05,667 (哲雄)あり得るのは➡ 277 00:18:05,667 --> 00:18:08,670 延人の財布… ケイタイ…。 278 00:18:08,670 --> 00:18:12,341 あとは 普段身につけていたもの。 279 00:18:12,341 --> 00:18:14,643 冷蔵庫の中なんて どうですか? 280 00:18:19,848 --> 00:18:22,351 なんだ? あ いえ➡ 281 00:18:22,351 --> 00:18:24,520 調理器具が 充実してるので➡ 282 00:18:24,520 --> 00:18:27,022 食材も たくさんあるのかと…。 283 00:18:27,022 --> 00:18:30,325 たまに 寝に帰るだけだと言ったろ。 284 00:18:32,361 --> 00:18:35,664 飲食店をやるつもりだ 近い将来。 285 00:18:38,033 --> 00:18:40,703 そんな夢を お持ちだったとは。 286 00:18:40,703 --> 00:18:42,705 なんだ その言い方! 287 00:18:42,705 --> 00:18:44,706 あっ い いえ! 288 00:18:44,706 --> 00:18:46,875 えっと こっちは。 出るな! 289 00:18:46,875 --> 00:18:49,378 あっ…。 俺が見る。 290 00:18:49,378 --> 00:18:51,313 はい…。 291 00:18:51,313 --> 00:18:53,816 《徹底してる…》 292 00:18:59,655 --> 00:19:01,824 あの押し入れは? 293 00:19:01,824 --> 00:19:03,826 金庫が入ってる。 294 00:19:03,826 --> 00:19:05,828 はっ…! 295 00:19:05,828 --> 00:19:09,164 (恭一)万が一 暴力団に指定されれば➡ 296 00:19:09,164 --> 00:19:11,500 口座を凍結される。 297 00:19:11,500 --> 00:19:15,003 そもそも 銀行を使ってるヤツは少ねぇ。 298 00:19:15,003 --> 00:19:18,674 《暴力団より 半グレに 近い組織だったのか》 299 00:19:18,674 --> 00:19:22,344 なら 金庫も調べた方が! 300 00:19:22,344 --> 00:19:25,047 後ろを向け。 はい…。 301 00:19:27,015 --> 00:19:30,519 《これだ この金庫を 使うことができれば! 302 00:19:30,519 --> 00:19:33,188 (解錠音) 303 00:19:33,188 --> 00:19:35,190 (金庫を開ける音) 304 00:19:35,190 --> 00:19:37,192 (恭一)異常なし…。 305 00:19:37,192 --> 00:19:39,194 (金庫を閉める音) 306 00:19:39,194 --> 00:19:41,196 でも 罪をなすりつけるなら➡ 307 00:19:41,196 --> 00:19:44,199 犯人はきっと 見つかりにくいところに➡ 308 00:19:44,199 --> 00:19:46,368 隠すと思うんです。 309 00:19:46,368 --> 00:19:50,038 一応 収納スペースは すべて調べた方が…。 310 00:19:50,038 --> 00:19:54,376 なぜ そんなに足掻く? あっ…。 311 00:19:54,376 --> 00:19:57,713 協力する フリだけはしているが…。 312 00:19:57,713 --> 00:20:02,217 俺を 犯人に仕立てあげたい そうだろ? 313 00:20:02,217 --> 00:20:05,053 さすがです…。 314 00:20:05,053 --> 00:20:07,556 生き残るためですから。 315 00:20:07,556 --> 00:20:10,726 でも 僕が犯人にしたいのは➡ 316 00:20:10,726 --> 00:20:12,728 恭一さんじゃない…。 317 00:20:12,728 --> 00:20:16,398 竹田さんです! もしも 竹田さんが➡ 318 00:20:16,398 --> 00:20:19,568 恭一さんを犯人に 仕立てあげようとしてるなら➡ 319 00:20:19,568 --> 00:20:22,738 それを利用して 竹田さんを陥れることも➡ 320 00:20:22,738 --> 00:20:26,575 できると思ったんです! 321 00:20:26,575 --> 00:20:29,244 クハッ 笑わせるな。 322 00:20:29,244 --> 00:20:32,581 ん…。 俺の親父は ヤクザに殺された。 323 00:20:32,581 --> 00:20:36,418 間違いない 親父は殺されたんだ! 324 00:20:36,418 --> 00:20:40,088 でも アイツらは それを力で ねじ伏せた。 325 00:20:40,088 --> 00:20:44,760 サツは 自殺で片づけた 俺は知った! 326 00:20:44,760 --> 00:20:47,262 力の強いヤツが 正しい…。 327 00:20:47,262 --> 00:20:51,867 弱者には 正義を貫く 権利すらねぇってな! 328 00:20:51,867 --> 00:20:55,037 だから 俺は力を手に入れた。 329 00:20:55,037 --> 00:20:57,873 正しいと思うことを やるために! 330 00:20:57,873 --> 00:21:01,210 《思えば 奇妙な出会いだった…。 331 00:21:01,210 --> 00:21:04,880 疑われ… 拉致されて。 332 00:21:04,880 --> 00:21:08,383 ケガを させられたこともあった…。 333 00:21:08,383 --> 00:21:11,887 一緒に 命の危険に さらされたこともあった。 334 00:21:11,887 --> 00:21:16,225 この男と こんなにも 濃密な付き合いをするとは➡ 335 00:21:16,225 --> 00:21:19,561 夢にも 思わなかった…。 336 00:21:19,561 --> 00:21:23,899 だけど 明日どちらかが死ぬ…》 337 00:21:23,899 --> 00:21:26,568 俺とお前が 組むことはない! 338 00:21:26,568 --> 00:21:29,571 証拠を見つけお前に 自白させる! 339 00:21:29,571 --> 00:21:32,574 それが俺の力であり 正義だ! 340 00:21:32,574 --> 00:21:35,577 《やれるのだろうか? 341 00:21:35,577 --> 00:21:39,748 この男に 勝てるのだろうか? 342 00:21:39,748 --> 00:21:43,252 無事 生きて帰ることが➡ 343 00:21:43,252 --> 00:21:45,454 できるのだろうか?》 344 00:21:52,361 --> 00:21:57,065 (足音) 345 00:22:00,369 --> 00:22:02,371 んっ…。 346 00:22:02,371 --> 00:22:04,373 ふっ…。