1 00:00:04,390 --> 00:00:06,390 ((哲雄の父:いいか 哲雄。 2 00:00:06,390 --> 00:00:08,890 世の中は ドラマのようにはいかない。 3 00:00:08,890 --> 00:00:11,900 正義が必ず勝つとは 限らんし 4 00:00:11,900 --> 00:00:16,740 警察が100% 信頼に足る組織だとも思わん。 5 00:00:16,740 --> 00:00:18,740 でもな 6 00:00:18,740 --> 00:00:21,740 交番勤務の 警察のことは信じてくれ。 7 00:00:21,740 --> 00:00:23,740 いてくれてよかった 8 00:00:23,740 --> 00:00:27,250 そう思ってもらえるよう 俺たちは働いている。 9 00:00:27,250 --> 00:00:29,750 正しさは いつだって 10 00:00:29,750 --> 00:00:32,420 お前たちの すぐそばにあるんだ)) 11 00:00:32,420 --> 00:00:34,420 (哲雄)父さん…。 12 00:00:37,420 --> 00:00:39,590 (恭一)はっ? なんだよ…。 13 00:00:39,590 --> 00:00:42,760 えっ? あ… すいません。 14 00:00:42,760 --> 00:00:46,260 いろいろ ありすぎて こらえていたものが つい…。 15 00:02:34,410 --> 00:02:36,410 (お腹の音) 16 00:02:36,410 --> 00:02:41,250 あ… 今日一日 なんも食べてなかったもので…。 17 00:02:41,250 --> 00:02:43,750 あの 何か食べませんか? 18 00:02:43,750 --> 00:02:46,250 (恭一)ふっ…。 これが最後の晩餐に 19 00:02:46,250 --> 00:02:48,590 なるかもしれませんし…。 20 00:02:48,590 --> 00:02:53,430 うちの両親も 僕が高校生の時に 他界したんです。 21 00:02:53,430 --> 00:02:57,100 高速で玉突き事故に 巻き込まれて。 22 00:02:57,100 --> 00:02:59,260 即死だったそうです。 23 00:02:59,260 --> 00:03:01,870 父は警察官でした。 24 00:03:01,870 --> 00:03:05,370 刑事ドラマや 推理小説だけが楽しみの 25 00:03:05,370 --> 00:03:08,540 真面目な 正義の人でした。 26 00:03:08,540 --> 00:03:11,210 そんな父が 遺体で発見された時 27 00:03:11,210 --> 00:03:14,550 その手に 発煙筒を握っていたと聞いて 28 00:03:14,550 --> 00:03:18,380 僕は ようやく父を 理解できたと思いました。 29 00:03:18,380 --> 00:03:21,220 自分の身の安全よりも 30 00:03:21,220 --> 00:03:25,390 後続車を止めることを 優先しようとしていた。 31 00:03:25,390 --> 00:03:27,390 私は そんな父を 32 00:03:27,390 --> 00:03:29,390 誇りに思っています。 33 00:03:29,390 --> 00:03:31,400 ん…。 34 00:03:31,400 --> 00:03:34,230 (哲雄)親を失うのは 大変なことですよね。 35 00:03:34,230 --> 00:03:37,400 あっ…。 僕を引き取ってくれた 祖父も 36 00:03:37,400 --> 00:03:39,400 一年後に亡くなり 37 00:03:39,400 --> 00:03:42,410 高3の頃から ずっと一人暮らしでした。 38 00:03:42,410 --> 00:03:46,080 食べるものは できあいの パンや おにぎりばかり。 39 00:03:46,080 --> 00:03:50,250 だから手料理って すっごく嬉しいんです。 40 00:03:50,250 --> 00:03:53,080 《恭一:最初に 疑いをかけた時点で 41 00:03:53,080 --> 00:03:55,090 コイツの素性は調べてある。 42 00:03:55,090 --> 00:03:57,920 親の話に ウソはない》 43 00:03:57,920 --> 00:04:00,860 軽いもんしか 作んねえぞ。 44 00:04:00,860 --> 00:04:02,860 ありがとうございます。 45 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 (哲雄)お父さんのこと 46 00:04:10,200 --> 00:04:12,700 真相を調べようと 思わなかったんですか? 47 00:04:12,700 --> 00:04:14,710 (恭一)ガキの頃だ。 48 00:04:14,710 --> 00:04:17,540 今じゃ 物的証拠も残ってない。 49 00:04:17,540 --> 00:04:21,710 でも 当時の暴力団員を見つけて 自白させるとか。 50 00:04:21,710 --> 00:04:24,720 (恭一)やれるかよ 戦争になる。 51 00:04:24,720 --> 00:04:27,550 じゃあ… 今のご自身が 52 00:04:27,550 --> 00:04:30,060 ヤクザに追い込まれていく お父さんを見ても 53 00:04:30,060 --> 00:04:32,390 助けに行かない と? 54 00:04:32,390 --> 00:04:35,890 (恭一)はっ… てめえはどうなんだ あぁ? 55 00:04:35,890 --> 00:04:39,230 目の前で 両親が車に乗ろうとしている。 56 00:04:39,230 --> 00:04:42,230 その後 事故が起きるとも知らずに。 57 00:04:42,230 --> 00:04:45,240 お前は乗るのか? 2人を助けるために。 58 00:04:45,240 --> 00:04:48,570 全員まとめて 死ぬかもしれないんだぞ。 59 00:04:48,570 --> 00:04:52,240 んっ… たしかに乗れませんね。 60 00:04:52,240 --> 00:04:55,250 死ぬわけには いきませんから。 61 00:04:55,250 --> 00:04:57,750 妻と娘に会えなくなる。 62 00:04:57,750 --> 00:05:01,690 今の僕がいるのは 妻と娘のおかげですから。 63 00:05:01,690 --> 00:05:04,860 つまり そういうことだ。 64 00:05:04,860 --> 00:05:07,360 今の俺がいるのは 65 00:05:07,360 --> 00:05:09,360 組織が拾ってくれたから。 66 00:05:09,360 --> 00:05:11,700 迷惑をかけるわけにはいかねぇ。 67 00:05:11,700 --> 00:05:14,700 義理堅い人ですね…。 68 00:05:14,700 --> 00:05:16,700 んっ? 69 00:05:16,700 --> 00:05:20,370 恭一さんに お願いがあります。 70 00:05:20,370 --> 00:05:22,370 ん? 71 00:05:22,370 --> 00:05:25,380 このまま 真犯人が 見つからなかった場合 72 00:05:25,380 --> 00:05:27,550 きっと僕は殺される。 73 00:05:27,550 --> 00:05:32,050 その時は どうか 事故か 自殺に見せかけてください。 74 00:05:32,050 --> 00:05:35,050 万に一つも 「自分の彼氏が原因で 75 00:05:35,050 --> 00:05:37,220 組織に殺された」なんて…。 76 00:05:37,220 --> 00:05:40,560 そんな記憶を 背負わさないでください。 77 00:05:40,560 --> 00:05:44,400 あの子に 誰かを憎んで 生きるような人生を 78 00:05:44,400 --> 00:05:46,400 送らせたくないんです。 79 00:05:46,400 --> 00:05:48,400 んっ…。 80 00:05:52,240 --> 00:05:54,240 お願いします どうか 81 00:05:54,240 --> 00:05:57,080 僕らのような 人間を…。 くっ… 黙れ! 82 00:05:57,080 --> 00:05:59,080 それ以上 しゃべんな。 83 00:06:01,350 --> 00:06:04,150 ((誰かを憎んで 生きるような人生を)) 84 00:06:07,190 --> 00:06:09,690 (哲雄)いただきます。 85 00:06:09,690 --> 00:06:12,360 あん。 86 00:06:12,360 --> 00:06:16,160 うまい こんな うまいオムレツ 初めてです。 87 00:06:23,700 --> 00:06:27,370 (哲雄)ケホッ ケホ ケホッ。 88 00:06:27,370 --> 00:06:29,370 (哲雄)ケホッ ケホ…。 89 00:06:29,370 --> 00:06:32,380 あぁ んだよ おっさん…。 90 00:06:32,380 --> 00:06:34,710 ケホッ ケホッ… あ…。 91 00:06:34,710 --> 00:06:36,710 あ すみません。 92 00:06:36,710 --> 00:06:38,720 気管支が弱くて…。 93 00:06:38,720 --> 00:06:41,550 (竹田)で? 94 00:06:41,550 --> 00:06:45,720 (竹田)延人失踪の証拠は 見つけてきたのか あ? 95 00:06:45,720 --> 00:06:48,060 いや…。 はぁ…。 96 00:06:48,060 --> 00:06:51,900 勝手に動いて成果ゼロ 土下座しろ 土下座ぁ! 97 00:06:51,900 --> 00:06:55,570 延人の映像は 偽物で確定したのか? 98 00:06:55,570 --> 00:06:58,900 ん… 立場をわきまえろ。 99 00:06:58,900 --> 00:07:00,840 んっ…。 100 00:07:00,840 --> 00:07:02,840 確定だ バカ。 101 00:07:02,840 --> 00:07:07,010 だが投稿者は 攪乱ソフトを 使っていて 特定できねぇ。 102 00:07:07,010 --> 00:07:09,850 ただ延人の交友関係に 103 00:07:09,850 --> 00:07:12,680 こんな手の込んだこと できるヤツはいねぇ。 104 00:07:12,680 --> 00:07:15,850 延人は 誘拐されたか…。 105 00:07:15,850 --> 00:07:18,360 ケホッ ケホッ。 すでに 殺されたか…。 106 00:07:18,360 --> 00:07:21,360 ケホッ ケホッ。 偽映像は 107 00:07:21,360 --> 00:07:24,530 その発覚を遅らせるために 犯人が仕組んだ。 108 00:07:24,530 --> 00:07:27,530 (哲雄)ケホッ ケホッ…。 うるせぇな マジでぇ! 109 00:07:27,530 --> 00:07:31,540 すみません ちょ トイレ…。 110 00:07:31,540 --> 00:07:34,240 ケホッ んっ…。 ふぅ…。 111 00:07:36,880 --> 00:07:41,550 ♪~ 112 00:07:41,550 --> 00:07:43,880 (トイレのドアのノック音) 113 00:07:43,880 --> 00:07:46,380 んっ…。 114 00:07:46,380 --> 00:07:48,890 (水洗の音) 115 00:07:48,890 --> 00:07:51,720 おせぇ。 すみません。 116 00:07:51,720 --> 00:07:55,560 マスク貸してやっから ちょ黙ってろ。 117 00:07:55,560 --> 00:07:58,400 はい…。 118 00:07:58,400 --> 00:08:01,000 お前は 帰って寝てていいぞ。 119 00:08:01,000 --> 00:08:04,170 誰も あてにしてねぇから。 120 00:08:04,170 --> 00:08:08,510 目を離さないで 動きは きっとある…。 121 00:08:08,510 --> 00:08:10,510 ん…。 122 00:08:10,510 --> 00:08:12,840 (パソコンを打つ音) 123 00:08:12,840 --> 00:08:15,180 《恭一:このまま なんの進展もなければ 124 00:08:15,180 --> 00:08:18,520 予定どおり 鳥栖哲雄に罪を押しつけ 125 00:08:18,520 --> 00:08:21,020 延人の問題は 決着する。 126 00:08:21,020 --> 00:08:23,020 問題はない。 127 00:08:23,020 --> 00:08:25,020 ただのおっさんが 一人死に 128 00:08:25,020 --> 00:08:27,530 俺たちは 新しい計画を練って 129 00:08:27,530 --> 00:08:29,860 残った家族に接触する。 130 00:08:29,860 --> 00:08:33,200 本当の狙いは 鳥栖歌仙の実家だ。 131 00:08:33,200 --> 00:08:36,200 その莫大な資産 だが…。 132 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 本当にいいのか? 133 00:08:38,200 --> 00:08:41,210 このままリミットを超えるつもりか 鳥栖哲雄。 134 00:08:41,210 --> 00:08:44,710 親の命よりも 妻と娘を選ぶ男が 135 00:08:44,710 --> 00:08:46,880 このまま黙って。 (パソコンの受信音) 136 00:08:46,880 --> 00:08:49,380 んっ? おっ? 137 00:08:51,880 --> 00:08:54,220 んっ… あっ! 138 00:08:54,220 --> 00:08:56,720 はぁ!? 139 00:08:56,720 --> 00:08:58,720 ん? 140 00:08:58,720 --> 00:09:01,660 今 届いたもんだ。 141 00:09:01,660 --> 00:09:03,830 んん…。 142 00:09:03,830 --> 00:09:05,830 (哲雄)何か あったんですか? 143 00:09:05,830 --> 00:09:09,000 んっ…。 えっ? 144 00:09:09,000 --> 00:09:11,340 話がある。 145 00:09:11,340 --> 00:09:14,670 僕ですか? 146 00:09:14,670 --> 00:09:16,670 (竹田)コイツを 見張ってろ! 147 00:09:16,670 --> 00:09:19,510 あぁ!? うす。 148 00:09:19,510 --> 00:09:27,020 ♪~ 149 00:09:27,020 --> 00:09:29,850 お前 恭一とどんな話をした? 150 00:09:29,850 --> 00:09:33,360 え? なんでもいい 思い出せ。 151 00:09:33,360 --> 00:09:36,190 《今 届いたメールが本当なら 152 00:09:36,190 --> 00:09:38,530 何もかもが ひっくり返る。 153 00:09:38,530 --> 00:09:42,030 一年半前の 現金輸送車強奪事件。 154 00:09:42,030 --> 00:09:44,870 その首謀者の2人が 本当に 155 00:09:44,870 --> 00:09:46,970 延人と恭一だとしたら…》 156 00:09:49,870 --> 00:09:51,880 なんでも いいんですね。 157 00:09:51,880 --> 00:09:53,880 言え。 (哲雄)んっ…。 158 00:09:57,050 --> 00:09:59,050 (竹田)それ本当か? 159 00:09:59,050 --> 00:10:02,390 ええ 確かめてみる価値はあるかと。 160 00:10:02,390 --> 00:10:04,890 はっ… んっ! 161 00:10:04,890 --> 00:10:09,560 俺だ 今すぐ延人の部屋を調べろ! 162 00:10:09,560 --> 00:10:13,230 そうだ 延人の部屋だよ 急げ! 163 00:10:13,230 --> 00:10:15,430 んっ! (ドアの開く音) 164 00:10:18,400 --> 00:10:21,740 (恭一)なんの話をした? ん…。 165 00:10:21,740 --> 00:10:24,410 答えろ お前言ったよな! 166 00:10:24,410 --> 00:10:26,580 竹田が 俺を疑ってるって! 167 00:10:26,580 --> 00:10:29,580 はぁ なんだそれ? 168 00:10:29,580 --> 00:10:34,090 竹田が仕組んでるって おい お前もグルか! 169 00:10:34,090 --> 00:10:36,420 やめてくださいよ そんな。 170 00:10:36,420 --> 00:10:40,930 昨日 初めてお会いして いきなり グルだなんて 171 00:10:40,930 --> 00:10:44,600 考えれば わかることでしょ。 172 00:10:44,600 --> 00:10:46,930 あぁ!? 竹田さんは? 173 00:10:46,930 --> 00:10:49,930 すぐに 調べることがあるそうです。 174 00:10:49,930 --> 00:10:51,940 調べること? 175 00:10:51,940 --> 00:10:53,940 《恭一:クッソ 読めねぇ! 176 00:10:53,940 --> 00:10:57,440 何 考えてる 鳥栖哲雄!》 177 00:10:57,440 --> 00:11:00,210 ≪てか これでもう3回目じゃね? 178 00:11:00,210 --> 00:11:03,210 ≪なんか隠してそうなとこ ねえかってさ。 179 00:11:03,210 --> 00:11:07,890 ≪もはや延人じゃねえんだ 探しものは。 180 00:11:07,890 --> 00:11:10,220 ≪急げ 竹田さんが待ってる。 181 00:11:10,220 --> 00:11:12,220 (メンバーたち)うぇい。 182 00:11:12,220 --> 00:11:16,230 ≪ねえ ここって見たことあります? 183 00:11:16,230 --> 00:11:20,230 ねえな そこに 延人がいるとは思えねえし。 184 00:11:20,230 --> 00:11:22,530 一応 見てみろ。 うす。 185 00:11:25,070 --> 00:11:27,740 (竹田)んっ ハァハァ…! 186 00:11:27,740 --> 00:11:30,410 んっ? お!? 187 00:11:30,410 --> 00:11:32,410 なんか あったんすか? 188 00:11:32,410 --> 00:11:34,750 現金が見つかった。 189 00:11:34,750 --> 00:11:36,750 あっ? 190 00:11:36,750 --> 00:11:40,590 (竹田)延人の部屋から 大量の現金が…! 191 00:11:40,590 --> 00:11:43,420 現金? 番号は 一致したんすか? 192 00:11:43,420 --> 00:11:45,590 (竹田)照合中だ。 193 00:11:45,590 --> 00:11:48,260 番号 なんの現金だ? 194 00:11:48,260 --> 00:11:50,260 (竹田)恭一。 んっ? 195 00:11:50,260 --> 00:11:52,260 てめぇんちも調べるぞ。 196 00:11:52,260 --> 00:11:54,270 はっ? 197 00:11:54,270 --> 00:11:58,440 一年半前の 現金輸送車襲撃事件でな。 198 00:11:58,440 --> 00:12:00,370 んっ!? 199 00:12:00,370 --> 00:12:04,210 はっ! (竹田)窪さんに 報告する 動け! 200 00:12:04,210 --> 00:12:06,210 くっ…! 201 00:12:06,210 --> 00:12:08,380 んっ!? 202 00:12:08,380 --> 00:12:10,880 てめえ 竹田に何 吹き込んだ! 203 00:12:10,880 --> 00:12:15,050 ん… ふ 吹き込むなんて 何も…。 204 00:12:15,050 --> 00:12:18,560 (竹田)ふっ! 205 00:12:18,560 --> 00:12:20,890 (恭一)ふっ くっ…。 206 00:12:20,890 --> 00:12:22,890 うぅ…。 207 00:12:22,890 --> 00:12:25,230 安静にしてろよ ホッチキス野郎。 208 00:12:25,230 --> 00:12:28,070 あぁ… くぅ…。 209 00:12:28,070 --> 00:12:30,570 車の中で説明してやる。 210 00:12:30,570 --> 00:12:33,400 無関係というなら それを証明してみせろ。 211 00:12:33,400 --> 00:12:36,240 おっさんも来い! えっ? 212 00:12:36,240 --> 00:12:38,440 くっ…。 213 00:12:44,080 --> 00:12:46,280 (クボ)ふぅ~。 (竹田)おざいあす! 214 00:12:49,090 --> 00:12:51,090 窪さん すいません朝から。 215 00:12:51,090 --> 00:12:54,590 はぁ~。 216 00:12:54,590 --> 00:12:56,930 おざすじゃねえわ…。 217 00:12:56,930 --> 00:12:59,860 明日から仕事で韓国だ 早くしようぜ。 218 00:12:59,860 --> 00:13:03,370 待ってください窪さん 俺には まったく! 219 00:13:03,370 --> 00:13:05,870 はっ…! 220 00:13:05,870 --> 00:13:09,210 確かめるだけだろ? あっ…。 221 00:13:09,210 --> 00:13:11,380 くっ…。 222 00:13:11,380 --> 00:13:14,380 行くぞ。 223 00:13:14,380 --> 00:13:17,380 おっ…。 224 00:13:17,380 --> 00:13:22,050 さぁて 誰の命日かな 今日は。 225 00:13:22,050 --> 00:13:24,390 あぁ…。 226 00:13:24,390 --> 00:13:26,390 くっ…。 227 00:13:31,060 --> 00:13:34,570 開けろ。 228 00:13:34,570 --> 00:13:38,240 《輸送車強盗? とんでもねぇ濡れ衣だ!》 229 00:13:38,240 --> 00:13:41,740 お~い 渋ると印象悪くすんぞ! 230 00:13:41,740 --> 00:13:44,240 カメラ回ってます。 231 00:13:46,740 --> 00:13:49,410 《これは俺が 泥水すすって稼いだ金だ!》 232 00:13:49,410 --> 00:13:51,420 (金庫の開く音) 233 00:13:51,420 --> 00:13:53,420 んっ どけ! 234 00:13:55,920 --> 00:13:58,760 おお 貯めこんでんなぁ。 235 00:13:58,760 --> 00:14:01,190 番号 確かめろ。 236 00:14:01,190 --> 00:14:03,190 うす。 237 00:14:05,200 --> 00:14:07,200 くっ…。 238 00:14:14,870 --> 00:14:18,170 調べるまでもねぇぞ あるのは旧札だけだ。 239 00:14:20,210 --> 00:14:23,550 はぁ~。 240 00:14:23,550 --> 00:14:26,950 (鳥のさえずり) 241 00:14:31,890 --> 00:14:33,890 ダメです 一致しません。 242 00:14:33,890 --> 00:14:37,230 ん~ チッ。 243 00:14:37,230 --> 00:14:39,230 んっ! 244 00:14:39,230 --> 00:14:42,070 (恭一)これで デマが 証明されましたよね 窪さん! 245 00:14:42,070 --> 00:14:46,570 よく研いであんな これ…。 246 00:14:46,570 --> 00:14:49,740 奥の袋は! 247 00:14:49,740 --> 00:14:51,740 えっ? 248 00:14:56,080 --> 00:14:58,420 《恭一:なっ…! 249 00:14:58,420 --> 00:15:02,850 なんだあれは 知らねぇ 見たことねぇ~!》 250 00:15:02,850 --> 00:15:05,860 これ ですか? 251 00:15:05,860 --> 00:15:09,690 (窪)確認 早くしろ。 252 00:15:09,690 --> 00:15:11,700 は はい。 253 00:15:11,700 --> 00:15:14,200 (恭一)くっ! うっ うぅ! 254 00:15:14,200 --> 00:15:16,870 あっ! 255 00:15:16,870 --> 00:15:20,200 てめえが仕込んだな! あぁ!? 256 00:15:20,200 --> 00:15:24,880 ぐぅ…! あぁっ うっ! 257 00:15:24,880 --> 00:15:27,380 なんだ その顔! 258 00:15:27,380 --> 00:15:30,210 よほど 大事なもんが入ってんな あっ!? 259 00:15:30,210 --> 00:15:33,880 んなもん見たこともねぇ てめぇが仕込んだんだ! 260 00:15:33,880 --> 00:15:36,390 んっ! 延人のことも 261 00:15:36,390 --> 00:15:38,390 全部 てめぇの仕込みか! 262 00:15:38,390 --> 00:15:40,390 あっ! 263 00:15:40,390 --> 00:15:42,390 うぐっ! 264 00:15:44,400 --> 00:15:46,400 おさえてろ。 265 00:15:46,400 --> 00:15:48,570 くっ かはっ…。 266 00:15:48,570 --> 00:15:50,570 窪さん 違うんです! 267 00:15:50,570 --> 00:15:53,400 マジで そんなもんなかったんです! 268 00:15:53,400 --> 00:15:56,410 うっ 鳥栖哲雄! 269 00:15:56,410 --> 00:15:59,340 なかったよな なあ! 270 00:15:59,340 --> 00:16:02,850 恭一さんに 見るなと言われていたので 271 00:16:02,850 --> 00:16:04,850 中のことまでは ちょっと。 272 00:16:04,850 --> 00:16:06,850 あっ…! 273 00:16:06,850 --> 00:16:08,850 《てめぇ…》 274 00:16:08,850 --> 00:16:10,860 開けます。 275 00:16:10,860 --> 00:16:13,190 (恭一)ふざけんな 俺がどんだけ 276 00:16:13,190 --> 00:16:15,190 組織に貢献してきたと 思ってんだ! 277 00:16:15,190 --> 00:16:18,030 窪さん 窪さ~ん! 278 00:16:18,030 --> 00:16:20,030 あっ…。 あっ…。 279 00:16:20,030 --> 00:16:22,370 くっ…。 んっ…。 280 00:16:22,370 --> 00:16:24,370 金じゃない…。 281 00:16:24,370 --> 00:16:26,870 誰の骨だ? 282 00:16:26,870 --> 00:16:29,210 (セミの鳴き声) 283 00:16:29,210 --> 00:16:31,380 ((恭一:親父は 何も悪くない。 284 00:16:31,380 --> 00:16:35,210 だから 頑張って もう一回 父さんの店をやろう。 285 00:16:35,210 --> 00:16:40,720 俺が 取り戻す)) 286 00:16:40,720 --> 00:16:44,220 (クボ)ん んん ああ わかった。 287 00:16:44,220 --> 00:16:48,890 写メだし 劣化もあるから 断定は難しいそうだが 288 00:16:48,890 --> 00:16:53,060 かかりつけの医者は 歯形の一致を認めたそうだ。 289 00:16:53,060 --> 00:16:56,070 あっ…。 290 00:16:56,070 --> 00:16:58,740 つまり これは延人だ。 291 00:16:58,740 --> 00:17:00,670 はっ…。 292 00:17:00,670 --> 00:17:04,680 タブレットに 偽延人の映像データが入ってます。 293 00:17:04,680 --> 00:17:07,340 はぁ…。 294 00:17:07,340 --> 00:17:09,350 なるべく キレイに集めてやれ。 295 00:17:09,350 --> 00:17:11,350 はい。 296 00:17:11,350 --> 00:17:14,020 (クボ)んん… 恭一。 297 00:17:14,020 --> 00:17:16,350 てめぇのせいで 麻取さんとの関係に 298 00:17:16,350 --> 00:17:19,520 はかりしれない 傷がついちまったよ…。 299 00:17:19,520 --> 00:17:22,530 まずは その補填を させてもらわねぇとな。 300 00:17:22,530 --> 00:17:25,360 その金 没収。 301 00:17:25,360 --> 00:17:28,370 やめろ それは俺の金だ! 302 00:17:28,370 --> 00:17:32,870 窪さん それは誰もやりたがらねえ 汚れ仕事も引き受けて 303 00:17:32,870 --> 00:17:35,710 俺が 働いて稼いだ金だ! 304 00:17:35,710 --> 00:17:40,380 お願いします こんなことで 仲間疑ったら終わりですよ! 305 00:17:40,380 --> 00:17:43,380 組織 崩れますよ! 306 00:17:43,380 --> 00:17:45,380 窪さん! 307 00:17:45,380 --> 00:17:47,550 まぁ 待てよ。 308 00:17:47,550 --> 00:17:50,890 じゃあ お前の言い分を聞いてやろう。 309 00:17:50,890 --> 00:17:53,560 くっ…。 (クボ)言ってみろ。 310 00:17:53,560 --> 00:17:56,890 今 起こったことは こういうことです。 311 00:17:56,890 --> 00:17:59,830 昨日 俺のアドレスを使って 312 00:17:59,830 --> 00:18:02,330 知らないメールが 送信されたんです。 313 00:18:02,330 --> 00:18:05,670 封筒を俺の家に 届けろという内容でした。 314 00:18:05,670 --> 00:18:08,340 それを知った 鳥栖哲雄が 315 00:18:08,340 --> 00:18:11,180 メールを 竹田の仕業だと疑った。 316 00:18:11,180 --> 00:18:14,350 そこで 昨夜 この部屋を捜索したんです。 317 00:18:14,350 --> 00:18:17,010 その時 鳥栖哲雄は 318 00:18:17,010 --> 00:18:19,680 金庫の位置や 大きさを確認しています。 319 00:18:19,680 --> 00:18:21,690 そして竹田は 320 00:18:21,690 --> 00:18:25,190 俺が輸送車襲撃犯だという ウソのメールを自作し 321 00:18:25,190 --> 00:18:28,360 哲雄とは 金庫の情報を共有した。 322 00:18:28,360 --> 00:18:31,360 そして今 323 00:18:31,360 --> 00:18:34,200 竹田が金庫の金を 調べ始めた途端 324 00:18:34,200 --> 00:18:38,200 昨日まで なかったはずの 紙袋が出てきた! 325 00:18:38,200 --> 00:18:41,540 窪さん 竹田と鳥栖哲雄が組んで 326 00:18:41,540 --> 00:18:43,870 俺を犯人に 仕立て上げたんです! 327 00:18:43,870 --> 00:18:46,540 グルなんです コイツらは! 328 00:18:46,540 --> 00:18:48,880 なるほどな…。 329 00:18:48,880 --> 00:18:53,220 じゃあ どうやって竹田は 紙袋を金庫に仕込んだ? 330 00:18:53,220 --> 00:18:56,890 (恭一)最初 金庫に袋は入ってなかった。 331 00:18:56,890 --> 00:19:00,890 現金を確かめるフリをして 袋を仕込んだんです。 332 00:19:03,160 --> 00:19:06,000 バァカ ここに来る時 333 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 俺が なんか持ってたか? 334 00:19:10,170 --> 00:19:12,340 (哲雄)映像…。 んっ? 335 00:19:12,340 --> 00:19:14,670 録画してましたよね? 336 00:19:14,670 --> 00:19:17,340 さっき。 337 00:19:17,340 --> 00:19:19,340 [モニタ](竹田)番号 確かめろ。 338 00:19:25,850 --> 00:19:29,690 (窪)あんじゃんよ 最初っからぁ。 あ~あ。 339 00:19:29,690 --> 00:19:32,020 もっと マシな言い訳しろ。 340 00:19:32,020 --> 00:19:34,020 時間が もったいねぇわ! 341 00:19:34,020 --> 00:19:37,700 あっ お お前かぁ~! 342 00:19:37,700 --> 00:19:41,030 お前だ お前しかいない! 343 00:19:41,030 --> 00:19:44,200 おい鳥栖哲雄 何をした!? 344 00:19:44,200 --> 00:19:46,870 何を仕組んだ! 345 00:19:46,870 --> 00:19:49,370 (クボ)んん…。 (恭一)うっ…! 346 00:19:49,370 --> 00:19:53,210 (クボ)朝から叫ぶな 通報されんだろ。 347 00:19:53,210 --> 00:19:55,880 お前の言い分は聞いた。 348 00:19:55,880 --> 00:19:58,550 たしかに 不可解なこともあったようだ。 349 00:19:58,550 --> 00:20:02,050 で? くっ…。 350 00:20:02,050 --> 00:20:05,720 つまり お前が竹田や 一般人に ハメられるほど 351 00:20:05,720 --> 00:20:07,730 無能ってことか? 352 00:20:07,730 --> 00:20:09,890 うっ…。 353 00:20:09,890 --> 00:20:11,900 それとも裏切り者か? 354 00:20:11,900 --> 00:20:14,230 どちらなら 助かると思う? 355 00:20:14,230 --> 00:20:16,730 (恭一)はっ… あぁ…。 356 00:20:16,730 --> 00:20:20,400 麻取さんのところへ コイツを届けろ。 357 00:20:20,400 --> 00:20:23,070 はい。 死体でな。 358 00:20:23,070 --> 00:20:25,080 はい…。 359 00:20:25,080 --> 00:20:27,750 くっ 窪さん! 360 00:20:27,750 --> 00:20:31,080 窪さあ~ん! 361 00:20:31,080 --> 00:20:33,080 (竹田)口塞げ! 362 00:20:33,080 --> 00:20:36,420 んんっ んぐっ うぅ! 363 00:20:36,420 --> 00:20:39,760 《哲雄:恭一さん あなたは正しい。 364 00:20:39,760 --> 00:20:43,760 たしかに仕組んだのは 僕です》 365 00:20:50,770 --> 00:20:54,100 ((さっきまで 恭一さんのマンションにいたんです。 366 00:20:54,100 --> 00:20:57,610 盗聴器や 隠しカメラを探すために。 367 00:20:57,610 --> 00:21:00,380 ほう…。 恭一さんは 368 00:21:00,380 --> 00:21:03,550 竹田さんが 仕掛けたと思っています。 369 00:21:03,550 --> 00:21:06,220 おっ! 恭一さんは 370 00:21:06,220 --> 00:21:09,220 どうも 何かが バレるのを恐れています。 371 00:21:09,220 --> 00:21:12,560 何かを 部屋に隠しているはずです。 372 00:21:12,560 --> 00:21:15,390 押し入れの奥に 金庫がありました。 373 00:21:15,390 --> 00:21:18,730 僕は 見ることも 許されませんでしたが 374 00:21:18,730 --> 00:21:21,030 あそこに何か…)) 375 00:21:26,900 --> 00:21:29,910 ((ちょ トイレ… ケホッ。 376 00:21:29,910 --> 00:21:31,910 もしもし 母さん 377 00:21:31,910 --> 00:21:35,910 側溝の中に隠した 証拠セットは回収できたかな? 378 00:21:35,910 --> 00:21:39,250 [無線]時間がないので 要件だけ 379 00:21:39,250 --> 00:21:42,590 母さんのスマホに メモを残してます。 380 00:21:42,590 --> 00:21:45,420 確認して そのとおりに行動してください。 381 00:21:45,420 --> 00:21:47,420 すべてが終わったら 382 00:21:47,420 --> 00:21:51,930 例の 現金輸送車強盗の 告発メールを 忘れずに送信して。 383 00:21:51,930 --> 00:21:53,930 (歌仙)了解。 384 00:21:59,700 --> 00:22:02,540 んっ。 385 00:22:02,540 --> 00:22:04,740 ふっ。 386 00:22:07,880 --> 00:22:13,480 (風の音)