1
00:00:22,930 --> 00:00:25,974
{\an7}暴力団の悲惨な人生を通じて
2
00:00:26,099 --> 00:00:30,979
{\an7}青少年たちに同じ道を
歩んでほしくないという︱
3
00:00:31,104 --> 00:00:39,404
{\an7}切実な思いを込めて
この映画を製作しました
4
00:00:42,533 --> 00:00:45,160
青少年が
暴力団を手本とし––
5
00:00:45,285 --> 00:00:48,789
組織を作り
縄張り争いにまで発展
6
00:00:48,914 --> 00:00:51,208
2名が死亡 5名が重傷です
7
00:00:51,333 --> 00:00:54,503
暴力団を模倣した
この事件に対して––
8
00:00:54,628 --> 00:00:57,548
政府は対策を急いでいます
9
00:01:05,848 --> 00:01:09,518
今回の青少年暴力事件を
発端として––
10
00:01:09,643 --> 00:01:15,440
模倣した暴力団組織の情勢を
調査しました
11
00:01:09,643 --> 00:01:15,440
模倣した暴力団組織の情勢を
調査しました
12
00:01:22,739 --> 00:01:23,949
{\an7}〝コ・ソッドゥ会長
古稀祝い〟
13
00:01:25,450 --> 00:01:28,453
{\an7}よく来てくれた シン会長
14
00:01:28,203 --> 00:01:30,122
{\an1}全国暴力団組長
コ・ソッドゥ
15
00:01:39,673 --> 00:01:41,175
{\an7}どうも 会長
16
00:01:40,716 --> 00:01:42,676
{\an1}忠清道派 組長
シン・ハジン
17
00:01:46,471 --> 00:01:48,932
{\an7}江原道派 組長
キム・ゴン
18
00:01:52,102 --> 00:01:53,896
今度 行くよ
19
00:01:54,021 --> 00:01:56,773
{\an7}全羅道派 組長
カン・チャンワン
20
00:02:16,418 --> 00:02:18,044
{\an7}全羅道派 行動隊長
クォン・サンゴン
21
00:02:20,464 --> 00:02:21,590
何のマネだ
22
00:02:21,965 --> 00:02:23,967
何の話か分からん
23
00:02:28,347 --> 00:02:29,556
“不動産売買契約書”
24
00:02:30,641 --> 00:02:32,851
待ってくれ サンゴン
25
00:02:32,976 --> 00:02:36,688
私はカン会長の指示に
従っただけだ
26
00:02:36,813 --> 00:02:39,316
分かるだろ 理解してくれ
27
00:02:39,441 --> 00:02:42,903
信じられないなら
確認していいぞ
28
00:02:43,028 --> 00:02:46,240
会話を録音しておいた
29
00:02:46,365 --> 00:02:48,033
本当だ 信じてくれ
30
00:02:58,585 --> 00:02:59,878
行かせてやれ
31
00:03:29,741 --> 00:03:33,287
電話に出ないで何してやがる
32
00:03:41,545 --> 00:03:45,632
刑事が入り口の前を
陣取ってるぞ
33
00:03:46,425 --> 00:03:47,676
裏口に来い
34
00:03:58,270 --> 00:03:59,354
クソッ
35
00:03:59,897 --> 00:04:04,443
検察や警察が
血眼になって追いかけてくる
36
00:04:04,568 --> 00:04:06,904
これじゃ居場所がない
37
00:04:08,655 --> 00:04:10,282
この仕事は続けられん
38
00:04:08,655 --> 00:04:10,282
この仕事は続けられん
39
00:04:35,474 --> 00:04:37,643
吸った瞬間 深い眠りに
40
00:05:04,002 --> 00:05:05,254
おい 大丈夫か?
41
00:05:05,587 --> 00:05:06,672
さあ
42
00:05:07,673 --> 00:05:09,049
タオルをくれ
43
00:05:09,383 --> 00:05:10,425
はい
44
00:05:09,383 --> 00:05:10,425
はい
45
00:05:12,636 --> 00:05:13,762
平気ですか?
46
00:05:15,973 --> 00:05:17,057
外せ
47
00:05:20,018 --> 00:05:23,981
大学はいいもんだ
運動してた頃を思い出す
48
00:05:25,899 --> 00:05:26,942
サンゴン
49
00:05:33,490 --> 00:05:34,616
ヤクザになるか?
50
00:05:36,952 --> 00:05:42,082
ヤクザの兄弟盃を交わせば
死ぬまで有効だぞ
51
00:05:45,460 --> 00:05:47,963
信用できるヤツを探してたら
52
00:05:49,256 --> 00:05:50,841
お前が思い浮かんだ
53
00:05:51,717 --> 00:05:54,803
先輩を尊敬してます
54
00:05:55,637 --> 00:05:58,807
先輩みたいに
カッコよく生きたいです
55
00:06:01,435 --> 00:06:04,646
お望みなら義弟になります
56
00:06:08,692 --> 00:06:10,903
俺の後輩も一緒に行っても?
57
00:06:08,692 --> 00:06:10,903
俺の後輩も一緒に行っても?
58
00:06:11,278 --> 00:06:13,197
信用できる連中か?
59
00:06:13,655 --> 00:06:18,493
ボクシング部の後輩なので
兄弟も同然です
60
00:06:18,619 --> 00:06:21,747
それなら俺の弟でもあるな
61
00:06:22,331 --> 00:06:23,165
俺から話して…
62
00:06:23,290 --> 00:06:25,250
俺たちに乾杯
63
00:06:26,293 --> 00:06:28,545
静かにしてください
64
00:06:29,129 --> 00:06:33,050
うるさいな
何しようが勝手だろ
65
00:06:34,343 --> 00:06:36,303
仕切り直しだ
66
00:06:37,137 --> 00:06:39,389
みんなで乾杯
67
00:06:43,685 --> 00:06:44,937
飲もうか
68
00:06:46,396 --> 00:06:48,357
もう1回 叫ぼうぜ
69
00:06:48,482 --> 00:06:51,527
さあ 高く上げてみろ
70
00:06:51,652 --> 00:06:53,403
俺たちに乾杯
71
00:06:56,114 --> 00:06:56,990
トイレに
72
00:06:57,115 --> 00:06:57,950
はい
73
00:07:00,577 --> 00:07:01,411
飲もうぜ
74
00:07:01,537 --> 00:07:02,996
静かにしてください
75
00:07:03,121 --> 00:07:05,082
うるさいヤツだな
76
00:07:09,795 --> 00:07:11,046
ナメやがって
77
00:07:09,795 --> 00:07:11,046
ナメやがって
78
00:07:11,713 --> 00:07:13,423
飲みすぎたか?
79
00:07:14,883 --> 00:07:18,554
そうだ
たくさん飲んじまった
80
00:07:19,096 --> 00:07:20,430
クソッ
81
00:07:21,265 --> 00:07:22,432
この野郎
82
00:07:59,136 --> 00:08:02,681
仲間とつるんで
ケンカばかりして
83
00:08:03,640 --> 00:08:04,850
悪さはしてない
84
00:08:06,768 --> 00:08:08,896
じゃあ これは何?
85
00:08:14,943 --> 00:08:16,904
お前に必要なものは?
86
00:08:17,905 --> 00:08:19,198
特にありません
87
00:08:20,532 --> 00:08:22,492
私はダメな父親か?
88
00:08:23,452 --> 00:08:24,369
いいえ
89
00:08:25,245 --> 00:08:26,705
じゃあ なぜだ?
90
00:08:28,332 --> 00:08:30,417
間違った道は歩みません
91
00:08:31,293 --> 00:08:34,796
ヤクザが
避けて通れるはずがない
92
00:08:35,422 --> 00:08:39,301
義兄弟への義理を立てて
男らしく生きます
93
00:08:40,719 --> 00:08:43,096
しょせんヤクザだろ
94
00:08:43,514 --> 00:08:46,015
何が不満で
そんなことをする?
95
00:08:47,142 --> 00:08:49,811
どう思われても構いません
96
00:08:50,770 --> 00:08:55,067
自分が選んだ道の責任は
取るつもりです
97
00:08:55,984 --> 00:08:57,069
サンゴン
98
00:08:58,612 --> 00:09:01,198
お前たちを釈放するのに––
99
00:09:01,323 --> 00:09:04,701
ハン弁護士が
大統領に頼みに行った
100
00:09:05,244 --> 00:09:06,578
すみません
101
00:09:07,871 --> 00:09:13,252
こんな生き方をしてると
手に負えなくなるぞ
102
00:09:07,871 --> 00:09:13,252
こんな生き方をしてると
手に負えなくなるぞ
103
00:09:16,338 --> 00:09:17,923
二度と––
104
00:09:19,591 --> 00:09:21,593
迷惑はかけません
105
00:09:22,761 --> 00:09:24,304
お元気で
106
00:09:46,285 --> 00:09:48,787
クソッ 頭痛がする
107
00:09:57,421 --> 00:10:00,549
チクショウ ここはどこだ?
108
00:10:08,390 --> 00:10:10,225
このクソ野郎
109
00:10:08,390 --> 00:10:10,225
このクソ野郎
110
00:10:10,767 --> 00:10:14,146
何する気だ イカれたのか?
111
00:10:15,480 --> 00:10:19,067
兄貴から話があるそうです
112
00:10:19,318 --> 00:10:21,820
“兄貴”って誰だ?
113
00:10:36,919 --> 00:10:38,003
サンゴン
114
00:10:39,546 --> 00:10:41,423
お前が“兄貴”か
115
00:10:42,508 --> 00:10:45,219
お前らのボスは俺だろ
116
00:10:47,846 --> 00:10:48,889
これは?
117
00:10:49,765 --> 00:10:51,391
何なんだよ
118
00:10:52,226 --> 00:10:56,563
仲間の財産を
独り占めしたヤツがいる
119
00:10:57,231 --> 00:10:59,942
細かいことは知らないぞ
120
00:11:09,159 --> 00:11:13,038
サンゴンのビル以外は
処分しました
121
00:11:09,159 --> 00:11:13,038
サンゴンのビル以外は
処分しました
122
00:11:13,830 --> 00:11:15,707
連中はどうでもいい
123
00:11:15,832 --> 00:11:18,085
会長の右腕ですよ
124
00:11:18,210 --> 00:11:20,295
バカか 俺は左利きだ
125
00:11:20,796 --> 00:11:23,715
売れる物は全部 売り飛ばせ
126
00:11:33,559 --> 00:11:35,310
ユン部長の携帯だな
127
00:11:35,811 --> 00:11:38,105
だから出なかったのか
128
00:11:38,689 --> 00:11:40,774
いつから監視してた?
129
00:11:41,316 --> 00:11:46,321
こりゃマズいな
絶体絶命ってやつだ
130
00:11:46,572 --> 00:11:49,491
身代わりになった
子分のカネを––
131
00:11:49,950 --> 00:11:51,869
横取りする気ですか?
132
00:11:51,994 --> 00:11:54,204
すまなかった
133
00:11:55,163 --> 00:11:55,998
もうやめろ
134
00:11:56,331 --> 00:11:58,250
大げさなんだよ
135
00:12:00,586 --> 00:12:02,004
そこをどけ
136
00:12:03,005 --> 00:12:04,840
聞こえないのか
137
00:12:22,149 --> 00:12:22,816
こいつ
138
00:12:32,451 --> 00:12:33,744
去ってください
139
00:12:38,582 --> 00:12:41,001
もう“兄貴”とは呼びません
140
00:12:42,336 --> 00:12:44,963
病院に連れていけ
141
00:13:02,856 --> 00:13:05,567
サンゴンが権力を奪いました
142
00:13:06,735 --> 00:13:07,819
サンゴンが?
143
00:13:14,409 --> 00:13:16,870
真ん中のヤツを捕まえろ
144
00:13:16,995 --> 00:13:18,539
柱の隣 黒のスーツだ
145
00:13:20,457 --> 00:13:23,544
そいつじゃない
前の眼鏡の男だ
146
00:13:23,669 --> 00:13:24,920
連れてこい
147
00:13:26,129 --> 00:13:27,881
おい 驚かすな
148
00:13:31,802 --> 00:13:32,636
兄貴
149
00:13:32,761 --> 00:13:33,595
何だ?
150
00:13:34,096 --> 00:13:37,099
サンゴンが
組を乗っ取りました
151
00:13:39,059 --> 00:13:40,686
経営が厳しいか
152
00:13:44,064 --> 00:13:48,068
仕入れ値が上がれば
買わないってヤツは?
153
00:13:48,735 --> 00:13:49,862
彼です
154
00:13:51,029 --> 00:13:51,989
クソッ
155
00:13:54,616 --> 00:13:55,993
もう少し耐えろ
156
00:13:59,121 --> 00:14:02,249
さあ カッコよく生きよう
157
00:14:03,375 --> 00:14:04,543
立って
158
00:14:07,004 --> 00:14:08,463
はい
159
00:14:09,965 --> 00:14:11,258
分かりました
160
00:14:09,965 --> 00:14:11,258
分かりました
161
00:14:11,758 --> 00:14:13,093
乗り切ろうな
162
00:14:15,345 --> 00:14:16,513
頼みますよ
163
00:14:23,228 --> 00:14:24,646
まったく…
164
00:14:25,272 --> 00:14:27,149
営業の準備にかかれ
165
00:14:27,274 --> 00:14:29,568
{\an1}〝代表 シン・ハジン〟
166
00:14:27,399 --> 00:14:31,445
{\an7}クラブは赤字続きで
厳しいようです
167
00:14:31,570 --> 00:14:35,657
あまり追い込むと
誰かにやられますよ
168
00:14:36,575 --> 00:14:38,535
クォン様がお見えです
169
00:14:38,869 --> 00:14:40,495
うわさをすれば影だ
170
00:14:47,377 --> 00:14:50,506
前のボスは生きてるのか?
171
00:14:51,507 --> 00:14:52,424
海外へ移住を
172
00:14:52,549 --> 00:14:56,595
まさか海外まで
追っていかないよな
173
00:14:57,971 --> 00:15:00,641
世話してやれ
同郷の先輩だろ
174
00:15:01,308 --> 00:15:02,518
手配しました
175
00:15:04,561 --> 00:15:05,604
俺に ご協力を
176
00:15:06,104 --> 00:15:09,733
まあ 過ぎたことだ
頑張ろうな
177
00:15:14,696 --> 00:15:17,241
やめて 興奮しちゃうわ
178
00:15:18,534 --> 00:15:19,493
兵役は?
179
00:15:19,618 --> 00:15:22,246
済ませた 海兵隊だったのよ
180
00:15:23,080 --> 00:15:24,039
マジか
181
00:15:24,831 --> 00:15:29,294
こりゃすごいな
めちゃくちゃデカいぞ
182
00:15:31,046 --> 00:15:32,297
下は切ったか?
183
00:15:32,422 --> 00:15:36,385
まだ付いてるの
稼いで手術しなきゃ
184
00:15:36,510 --> 00:15:37,928
付いてるのか
185
00:15:38,554 --> 00:15:40,389
拳を見せてみろ
186
00:15:41,890 --> 00:15:46,353
ヤクザのような拳だ
昔 組織にいただろ
187
00:15:46,478 --> 00:15:48,480
とんでもない
188
00:15:48,856 --> 00:15:49,731
図星だな
189
00:15:49,857 --> 00:15:51,441
違うって
190
00:15:51,567 --> 00:15:52,651
この野郎
191
00:15:52,776 --> 00:15:55,779
“野郎”じゃない 私は女よ
192
00:15:56,446 --> 00:15:59,074
他のヤツに換えてくれ
193
00:16:00,534 --> 00:16:05,122
他の連中は俺と違って
事情を知らない
194
00:16:06,456 --> 00:16:09,209
先輩を排除したと思ってる
195
00:16:09,835 --> 00:16:11,128
気をつけます
196
00:16:09,835 --> 00:16:11,128
気をつけます
197
00:16:11,879 --> 00:16:13,881
子分たちの世話を怠るな
198
00:16:14,798 --> 00:16:17,968
今の時代
義理など古くさいぞ
199
00:16:19,219 --> 00:16:20,429
結局はカネだ
200
00:16:20,846 --> 00:16:25,309
カネがあれば
組織もボスの座も守れる
201
00:16:26,310 --> 00:16:27,561
肝に銘じます
202
00:16:33,275 --> 00:16:35,110
本当の家族は いつできる?
203
00:16:37,487 --> 00:16:40,949
結婚のことだ
彼女はいるんだろ
204
00:16:41,074 --> 00:16:42,201
はい
205
00:16:44,995 --> 00:16:49,082
さっさと結婚しろ
子供はかわいいもんだ
206
00:16:50,125 --> 00:16:51,627
ミヨンは元気ですか?
207
00:16:52,377 --> 00:16:55,923
ああ 娘は俺の生きがいだ
208
00:16:57,007 --> 00:16:58,675
女房は眼中にない
209
00:17:02,387 --> 00:17:03,555
お前を気にかけてる
210
00:17:04,306 --> 00:17:05,432
感謝してます
211
00:17:09,186 --> 00:17:11,605
独り占めして
去ろうとしたのか––
212
00:17:09,186 --> 00:17:11,605
独り占めして
去ろうとしたのか––
213
00:17:11,730 --> 00:17:15,192
すべて奪われて
何も残ってません
214
00:17:15,858 --> 00:17:20,864
俺たちを裏切った先輩に
ここまでしますか?
215
00:17:23,032 --> 00:17:27,329
家族と暮らすカネぐらいは
渡してやれ
216
00:17:30,415 --> 00:17:31,625
すみません
217
00:17:35,462 --> 00:17:37,005
何か方法を考える
218
00:17:39,341 --> 00:17:40,968
{\an7}〝ミレ建設〟
219
00:17:52,938 --> 00:17:55,941
{\an7}〝会長
クォン・ジェヨン〟
220
00:18:05,659 --> 00:18:08,036
チョルフェ
帰るから車を回せ
221
00:18:11,123 --> 00:18:11,957
いや 待て
222
00:18:20,507 --> 00:18:22,593
これも待てないのか
223
00:18:25,470 --> 00:18:30,434
私が待たされた時間に
比べたら短いほうだ
224
00:18:31,894 --> 00:18:34,563
忙しそうなので
今度 来ようと
225
00:18:36,815 --> 00:18:41,570
ヤクザにはカネが必要だと
やっと気づいたか
226
00:18:43,822 --> 00:18:48,327
水枝 第3地区の撤去を
お前に任せよう
227
00:18:48,702 --> 00:18:53,123
規模は小さいが
うまく扱えないかもしれん
228
00:18:54,124 --> 00:18:56,502
結局 私を頼ってきたな
229
00:18:59,546 --> 00:19:01,924
母さんは気にならないか?
230
00:19:03,383 --> 00:19:04,510
お元気ですよね
231
00:19:05,010 --> 00:19:10,140
お前がいないと
母さんは生きていけない
232
00:19:05,010 --> 00:19:10,140
お前がいないと
母さんは生きていけない
233
00:19:11,850 --> 00:19:13,185
くれぐれも––
234
00:19:14,853 --> 00:19:16,480
体に気をつけろ
235
00:19:16,980 --> 00:19:17,898
はい
236
00:19:19,441 --> 00:19:22,194
今度 母さんに会いに来ます
237
00:19:39,962 --> 00:19:41,839
また病院へ?
238
00:19:42,339 --> 00:19:44,550
少し休んでからにする
239
00:19:44,758 --> 00:19:45,592
はい
240
00:19:46,552 --> 00:19:51,348
一人息子が意地を張り
我が道を行くのを見て
241
00:19:52,558 --> 00:19:57,104
とても憎んでいたし
愚かに思えたのは確かだ
242
00:20:00,107 --> 00:20:04,444
だが 息子の顔を見ると
気分がいいな
243
00:20:13,912 --> 00:20:15,038
ご自宅へ?
244
00:20:17,082 --> 00:20:17,958
瑞草洞へ
245
00:20:18,083 --> 00:20:18,917
はい
246
00:20:23,630 --> 00:20:25,632
突然 来てすまない
247
00:20:25,924 --> 00:20:28,510
平気よ 夕飯前でよかった
248
00:20:29,052 --> 00:20:30,554
予定があった?
249
00:20:30,971 --> 00:20:32,181
ないわ
250
00:20:32,639 --> 00:20:35,767
仕事が押してるから
残業しなきゃ
251
00:20:37,144 --> 00:20:38,228
お話は聞いてます
252
00:20:39,104 --> 00:20:41,899
そうですか どうも
253
00:20:44,234 --> 00:20:46,278
ここに来るなんて
どうしたの?
254
00:20:50,199 --> 00:20:52,326
君を思い出してね
255
00:20:53,368 --> 00:20:54,203
急に?
256
00:20:54,411 --> 00:20:55,245
ああ
257
00:20:55,370 --> 00:21:00,000
相変わらず そっけないけど
そこが魅力なのよね
258
00:21:01,251 --> 00:21:02,836
みんなにも こう?
259
00:21:03,629 --> 00:21:05,297
違いますよ
260
00:21:06,757 --> 00:21:08,634
聞かなきゃよかった
261
00:21:09,384 --> 00:21:10,677
何かあったの?
262
00:21:09,384 --> 00:21:10,677
何かあったの?
263
00:21:10,928 --> 00:21:14,056
何もない
一緒に食事したくてきた
264
00:21:16,058 --> 00:21:19,520
先に行くわね
8時まで戻らなきゃ
265
00:21:19,645 --> 00:21:20,979
食べてから行け
266
00:21:21,396 --> 00:21:23,774
もういい 連絡するわ
267
00:21:23,899 --> 00:21:25,359
ごゆっくり
268
00:21:32,574 --> 00:21:33,450
兄貴
269
00:21:33,784 --> 00:21:35,536
質問があります
270
00:21:36,370 --> 00:21:37,371
何だ?
271
00:21:37,913 --> 00:21:40,916
ミンジョンさんの職業は?
272
00:21:41,041 --> 00:21:43,043
大学から交際してますよね
273
00:21:43,836 --> 00:21:44,962
公務員だ
274
00:21:45,379 --> 00:21:46,421
公務員?
275
00:21:48,131 --> 00:21:50,259
この辺には裁判所が…
276
00:21:51,552 --> 00:21:53,387
そういうことだ
277
00:21:55,097 --> 00:21:57,933
運動してばかりの体育大生と
278
00:21:58,600 --> 00:22:01,061
勉強漬けの法大生
279
00:22:02,479 --> 00:22:04,982
知ってるのは お前だけだ
280
00:22:05,899 --> 00:22:11,029
俺から話すまで
みんなには黙っててくれ
281
00:22:05,899 --> 00:22:11,029
俺から話すまで
みんなには黙っててくれ
282
00:22:12,322 --> 00:22:13,448
分かりました
283
00:22:58,410 --> 00:22:59,369
誰だ?
284
00:23:01,872 --> 00:23:04,082
こんな所で会うとは
285
00:23:04,208 --> 00:23:07,085
見逃してやると思ったか?
286
00:23:07,377 --> 00:23:08,879
あんまりですよ
287
00:23:09,004 --> 00:23:11,423
兄貴だと思ってるなら––
288
00:23:09,004 --> 00:23:11,423
兄貴だと思ってるなら––
289
00:23:11,548 --> 00:23:15,385
子分の前で侮辱したり
追い出したりするか
290
00:23:15,844 --> 00:23:17,971
自業自得ですよ
291
00:23:18,347 --> 00:23:20,641
偉そうなこと言うな
292
00:23:21,058 --> 00:23:25,604
お前たちが
カッコつけて生きられたのは
293
00:23:25,729 --> 00:23:28,815
誰のおかげだと思ってる?
294
00:23:28,941 --> 00:23:33,820
いい暮らしができるから
取り入ってたんだろ
295
00:23:34,196 --> 00:23:36,949
俺がいなきゃ
チンピラ止まりだ
296
00:23:45,749 --> 00:23:47,125
帰ってください
297
00:24:06,520 --> 00:24:09,982
こんな汚い世界なら
手を染めなかった
298
00:24:10,107 --> 00:24:11,358
チンピラ?
299
00:24:13,151 --> 00:24:15,696
そりゃお前だ クソ野郎
300
00:24:21,201 --> 00:24:23,495
サンゴン 室長だ
301
00:24:24,121 --> 00:24:26,790
つながらないから
伝言を残す
302
00:24:27,833 --> 00:24:30,752
会長が また入院した
303
00:24:31,795 --> 00:24:34,756
今回は病院に来てくれ
304
00:24:44,183 --> 00:24:45,184
乾杯
305
00:24:45,309 --> 00:24:46,518
乾杯
306
00:25:05,537 --> 00:25:08,040
留守番電話
サービスセンターに…
307
00:25:10,876 --> 00:25:14,880
兄貴 今どの辺ですか?
308
00:25:15,881 --> 00:25:19,885
早く来ないと
酒を全部 飲んじゃいますよ
309
00:25:24,389 --> 00:25:26,141
何するんですか?
310
00:25:27,392 --> 00:25:29,978
酒代が高すぎる 社長を呼べ
311
00:25:30,562 --> 00:25:33,899
払えないなら飲まないことね
312
00:25:34,024 --> 00:25:35,984
お店で暴れないでよ
313
00:25:36,735 --> 00:25:39,238
調子に乗るんじゃない
314
00:25:41,114 --> 00:25:42,491
死にたいのか
315
00:25:43,492 --> 00:25:45,911
何だよ お前
316
00:25:46,828 --> 00:25:48,705
若造が にらむとはな
317
00:25:50,832 --> 00:25:55,379
飲んだ分はちゃんと払え
バカみたいに騒ぐな
318
00:25:57,464 --> 00:26:01,969
おいおい
とんだ世間知らずな若造だな
319
00:26:02,511 --> 00:26:03,512
何者だ?
320
00:26:04,763 --> 00:26:08,559
お前らは?
オッサンたちは誰だよ
321
00:26:09,226 --> 00:26:10,352
お前…
322
00:26:09,226 --> 00:26:10,352
お前…
323
00:26:12,271 --> 00:26:14,022
サンゴンの子分だ
324
00:26:14,898 --> 00:26:17,359
地方から来たヤツだろ
325
00:26:17,776 --> 00:26:18,986
サンゴン?
326
00:26:19,653 --> 00:26:22,573
随分と偉くなったもんだな
327
00:26:24,199 --> 00:26:27,411
先輩を
コケにするような連中だ
328
00:26:28,078 --> 00:26:32,583
だから前のボスまで
追い出しやがった
329
00:26:34,084 --> 00:26:35,460
おかしいか?
330
00:26:36,879 --> 00:26:38,046
ナメるな
331
00:26:42,342 --> 00:26:43,302
おい
332
00:26:43,969 --> 00:26:48,182
先輩の前では礼儀正しくしろ
333
00:26:49,391 --> 00:26:54,771
バカなマネばかりしてると
早死にするぞ
334
00:26:56,398 --> 00:26:59,651
サンゴンに そう伝えろ
335
00:27:03,280 --> 00:27:04,281
行くぞ
336
00:27:07,034 --> 00:27:09,870
下を向いて歩け クズ野郎
337
00:27:21,548 --> 00:27:23,509
チクショウ
338
00:28:43,297 --> 00:28:47,301
“クラブ ヨジョン”
339
00:28:58,187 --> 00:28:59,313
“ラクヒョン”
340
00:29:02,065 --> 00:29:05,068
兄貴 大変です
どこですか?
341
00:29:05,444 --> 00:29:06,445
どうした?
342
00:29:09,656 --> 00:29:10,782
クソッ
343
00:29:09,656 --> 00:29:10,782
クソッ
344
00:29:26,590 --> 00:29:28,217
どこかに行け
345
00:29:29,384 --> 00:29:31,678
何してる? さっさと逃げろ
346
00:29:49,279 --> 00:29:50,864
サング お前
347
00:29:54,701 --> 00:29:56,328
どうも 兄貴
348
00:29:56,870 --> 00:29:58,747
クソッタレめ
349
00:29:59,623 --> 00:30:01,625
お前ら 覚悟しろよ
350
00:30:02,251 --> 00:30:04,461
このクソ野郎
351
00:30:16,849 --> 00:30:18,475
すみません
352
00:30:19,977 --> 00:30:22,020
ついカッとなって…
353
00:30:26,984 --> 00:30:28,360
申し訳ないです
354
00:30:49,339 --> 00:30:50,883
おわびします
355
00:31:11,153 --> 00:31:16,074
峠は越えたが
もう少し様子を見るそうだ
356
00:31:31,089 --> 00:31:33,300
死期が近づくと現れる
357
00:31:34,259 --> 00:31:35,260
今度は––
358
00:31:37,095 --> 00:31:39,223
私が死ぬ時 会えるのね
359
00:31:44,102 --> 00:31:45,312
今さら––
360
00:31:46,688 --> 00:31:48,482
何しても無駄よ
361
00:31:50,692 --> 00:31:52,152
すみません
362
00:31:56,740 --> 00:31:58,867
ちゃんと食事してるの?
363
00:32:04,581 --> 00:32:07,125
はい 母さん
364
00:32:10,712 --> 00:32:12,256
申し訳ない
365
00:32:15,884 --> 00:32:17,886
本当に すみません
366
00:32:20,389 --> 00:32:21,557
あなた
367
00:32:23,517 --> 00:32:25,269
サンゴンが来たわよ
368
00:33:01,930 --> 00:33:05,559
ヘソン建設の
クォン社長ですか?
369
00:33:05,684 --> 00:33:06,935
どうしました?
370
00:33:23,702 --> 00:33:25,579
行ってきます
371
00:33:41,762 --> 00:33:42,763
着席
372
00:33:46,767 --> 00:33:51,980
被告人は集団による
常習的暴力行為を繰り返し
373
00:33:52,648 --> 00:33:55,567
凶器や危険物を携帯していた
374
00:33:56,151 --> 00:33:59,571
暴力行為など
処罰に関する法律を––
375
00:33:59,696 --> 00:34:03,534
深刻に違反したと
判断したため
376
00:34:04,826 --> 00:34:08,247
次のような判決を言い渡す
377
00:34:10,082 --> 00:34:11,458
クォン・サンゴン
378
00:34:12,167 --> 00:34:13,502
懲役10年
379
00:34:14,419 --> 00:34:15,671
パク・テギュ
380
00:34:16,839 --> 00:34:17,881
無期懲役
381
00:34:18,632 --> 00:34:19,967
クァク・サング
382
00:34:21,051 --> 00:34:22,094
死刑
383
00:35:04,761 --> 00:35:09,308
{\an7}〝裁判官
チョン・ミンジョン〟
384
00:35:10,309 --> 00:35:15,647
子分たちと収監されるために
控訴しなかったので––
385
00:35:16,190 --> 00:35:18,358
ボスとして認められた
386
00:35:19,193 --> 00:35:23,363
塀の中でも外でも
それは同じだった
387
00:35:48,722 --> 00:35:50,140
チョルフェ
388
00:35:53,393 --> 00:35:54,895
すみません
389
00:35:57,523 --> 00:36:02,319
どうして謝るの?
ツケが回ってきただけよ
390
00:36:03,278 --> 00:36:07,407
サングの奥さんの面倒は
しっかり見ます
391
00:36:07,533 --> 00:36:10,744
もちろん お母さんのことも
392
00:36:07,533 --> 00:36:10,744
もちろん お母さんのことも
393
00:36:12,120 --> 00:36:13,330
これからは––
394
00:36:15,332 --> 00:36:19,169
俺のことを
息子だと思ってください
395
00:36:20,128 --> 00:36:21,380
ありがとう
396
00:36:23,131 --> 00:36:24,383
うれしいわ
397
00:36:29,555 --> 00:36:34,101
罪を償ったから
許してくれるよな
398
00:36:35,936 --> 00:36:39,106
全部 忘れて
一生懸命生きよう
399
00:36:40,232 --> 00:36:42,025
サングも望んでるはずだ
400
00:36:44,152 --> 00:36:45,195
はい 兄貴
401
00:36:51,743 --> 00:36:54,413
あの若造は
何しでかしたんだ?
402
00:36:54,538 --> 00:36:56,540
確か暴行罪です
403
00:36:56,665 --> 00:36:57,708
誰を殴った?
404
00:36:57,958 --> 00:37:00,794
ヤツの姉さんを
からかった男です
405
00:37:01,128 --> 00:37:01,962
姉さん?
406
00:37:02,087 --> 00:37:07,092
なんでも精神に
障害がある女みたいで
407
00:37:07,217 --> 00:37:09,011
おちょくった男を––
408
00:37:09,511 --> 00:37:13,015
失神するまで
殴ったそうですよ
409
00:37:09,511 --> 00:37:13,015
失神するまで
殴ったそうですよ
410
00:37:13,307 --> 00:37:16,393
警察が止めなかったら
死んでたと
411
00:37:16,852 --> 00:37:20,063
ヤツに こう言ってやれ
412
00:37:20,189 --> 00:37:21,565
どんなことを?
413
00:37:21,690 --> 00:37:25,277
“お前の姉さん
出来損ないだろ”だよ
414
00:37:25,402 --> 00:37:27,779
どんなものか見てみたい
415
00:37:29,114 --> 00:37:30,866
面白いだろ
416
00:37:30,991 --> 00:37:32,993
ビビってるのか
417
00:37:33,493 --> 00:37:34,661
違いますよ
418
00:37:34,786 --> 00:37:36,705
なら 早く行け
419
00:37:36,830 --> 00:37:37,664
はい
420
00:37:47,966 --> 00:37:49,259
おい 若造
421
00:37:51,094 --> 00:37:53,180
お前の姉さん
出来損ないだろ
422
00:37:59,603 --> 00:38:01,271
お前も同じか?
423
00:38:01,563 --> 00:38:04,525
こいつもイカれてますよ
424
00:38:04,650 --> 00:38:06,568
クズめ 黙ってろ
425
00:38:06,693 --> 00:38:07,945
やりやがったな
426
00:38:10,906 --> 00:38:11,740
クソめ
427
00:38:13,534 --> 00:38:15,786
俺が誰だか知ってるのか
428
00:38:15,911 --> 00:38:19,081
知るかよ
もう1回 言ってみろ
429
00:38:19,414 --> 00:38:22,376
お前の姉さんは出来損ないだ
430
00:38:28,841 --> 00:38:29,675
死にやがれ
431
00:38:30,217 --> 00:38:31,385
やめろ
432
00:38:35,764 --> 00:38:37,474
こいつの仲間か?
433
00:38:40,894 --> 00:38:41,854
食らえ
434
00:38:49,319 --> 00:38:51,947
いい動きを久々に見た
435
00:38:54,700 --> 00:38:56,326
仕事に戻れ
436
00:39:01,832 --> 00:39:03,083
もう来るな
437
00:39:03,417 --> 00:39:06,253
なんで? 会いたくないの?
438
00:39:06,753 --> 00:39:09,923
違うよ 毎週来なくていい
439
00:39:10,215 --> 00:39:12,009
時間があるなら休め
440
00:39:12,259 --> 00:39:17,472
面会が日課になったの
来なきゃ調子が悪くなる
441
00:39:22,394 --> 00:39:23,562
ありがとう
442
00:39:48,629 --> 00:39:50,631
食っても平気だ
443
00:39:59,681 --> 00:40:00,516
うまいだろ
444
00:40:02,935 --> 00:40:03,936
はい
445
00:40:07,147 --> 00:40:10,359
ケンカするな
すぐ出るんだろ
446
00:40:07,147 --> 00:40:10,359
ケンカするな
すぐ出るんだろ
447
00:40:13,111 --> 00:40:14,029
あの…
448
00:40:14,488 --> 00:40:18,033
兄貴は
何年 食らったんですか?
449
00:40:18,492 --> 00:40:19,451
俺か?
450
00:40:23,455 --> 00:40:24,748
お前が死ぬまでだ
451
00:40:45,602 --> 00:40:47,145
出所後は どうする?
452
00:40:50,274 --> 00:40:51,608
別に何も
453
00:40:52,943 --> 00:40:53,902
家族は?
454
00:40:59,616 --> 00:41:00,450
姉がいます
455
00:41:02,119 --> 00:41:04,246
さっき言ってた姉さんか?
456
00:41:11,086 --> 00:41:14,673
その話になると
すぐキレるんだな
457
00:41:15,883 --> 00:41:18,594
悪気はない 聞いただけだ
458
00:41:22,139 --> 00:41:23,599
やりたいことは?
459
00:41:24,808 --> 00:41:26,435
何が知りたいんですか?
460
00:41:28,061 --> 00:41:32,065
お前な
人の厚意に感謝すべきだろ
461
00:41:34,860 --> 00:41:36,153
手紙を読んだよな
462
00:41:36,653 --> 00:41:38,906
そんなにすごいヤツなのか?
463
00:41:40,157 --> 00:41:44,328
その気になれば
俺たちにも勝てる
464
00:41:45,996 --> 00:41:48,081
兄貴に挨拶させたか?
465
00:41:48,665 --> 00:41:50,667
いや してない
466
00:41:51,168 --> 00:41:54,171
仲間にするつもりはない
467
00:41:54,588 --> 00:41:57,466
ヤツの姉さんを世話してくれ
468
00:42:22,324 --> 00:42:26,119
ここすごくいい 気に入った
469
00:42:35,003 --> 00:42:37,673
先生 すごくステキだよ
470
00:42:38,340 --> 00:42:39,675
いい感じ
471
00:42:47,641 --> 00:42:48,600
貸して
472
00:42:49,935 --> 00:42:51,478
やってあげます
473
00:43:01,280 --> 00:43:02,948
そこを押すだけ
474
00:43:16,837 --> 00:43:17,671
うれしそうだ
475
00:43:18,130 --> 00:43:19,131
はい 兄貴
476
00:43:19,590 --> 00:43:22,050
ヤクザの挨拶はやめろ
477
00:43:22,968 --> 00:43:24,303
すみません
478
00:43:24,970 --> 00:43:29,391
面倒を見てやるから
出所したら幸せに暮らせ
479
00:43:30,976 --> 00:43:32,477
分かりました
480
00:43:56,502 --> 00:43:57,794
はじめまして
481
00:43:59,463 --> 00:44:00,464
食えよ
482
00:44:00,589 --> 00:44:02,007
すみません
483
00:44:05,260 --> 00:44:06,929
おはようございます
484
00:44:08,847 --> 00:44:10,849
おはようございます
485
00:44:08,847 --> 00:44:10,849
おはようございます
486
00:44:20,067 --> 00:44:21,527
3752
487
00:44:22,361 --> 00:44:23,237
面会だ
488
00:44:29,868 --> 00:44:30,953
何だと?
489
00:44:32,246 --> 00:44:35,624
会長が
お亡くなりになりました
490
00:44:37,334 --> 00:44:38,418
いつだ?
491
00:44:41,672 --> 00:44:43,423
今日の明け方です
492
00:46:11,053 --> 00:46:14,056
{\an7}〝特別面会室〟
493
00:46:28,237 --> 00:46:30,405
しっかり見送ったわ
494
00:46:32,324 --> 00:46:34,243
あまり悲しまないで
495
00:46:36,078 --> 00:46:40,290
心の中でお別れしたなら
それで十分よ
496
00:46:44,253 --> 00:46:47,381
ミンジョンが
気を遣ってくれたの
497
00:46:51,969 --> 00:46:53,595
すみません
498
00:46:56,974 --> 00:46:59,184
申し訳ないです
499
00:47:22,374 --> 00:47:23,208
会社は––
500
00:47:23,584 --> 00:47:25,711
奥様が管理されている
501
00:47:26,920 --> 00:47:29,256
私とハン弁護士もいるから
502
00:47:30,215 --> 00:47:33,927
心配せずに
体を大事にするんだぞ
503
00:47:34,845 --> 00:47:36,138
恩に着ます
504
00:47:36,513 --> 00:47:42,227
お二人が母のそばにいるので
安心できます
505
00:47:42,769 --> 00:47:45,981
出所後は
会社を引き継ぐんだぞ
506
00:47:46,899 --> 00:47:51,320
経営に携わる
覚悟をしておくように
507
00:47:52,571 --> 00:47:55,240
会長の遺志を継いでほしい
508
00:47:57,993 --> 00:47:58,869
分かりました
509
00:47:59,286 --> 00:48:02,956
{\an7}10年後
510
00:48:10,339 --> 00:48:11,340
お疲れさまでした
511
00:48:11,840 --> 00:48:13,383
お疲れさまでした
512
00:49:37,092 --> 00:49:38,260
父さん
513
00:49:41,597 --> 00:49:42,806
遅くなりました
514
00:49:45,559 --> 00:49:46,935
すみません
515
00:49:48,312 --> 00:49:50,230
“ミレ建設”
516
00:49:50,522 --> 00:49:53,817
出所したばかりだし
何も起こりませんよ
517
00:50:19,593 --> 00:50:22,930
撤去作業以外は
よく知りません
518
00:50:23,597 --> 00:50:29,144
父が守り続けた会社を
しっかり経営したいのですが
519
00:50:29,770 --> 00:50:33,565
それには皆様の協力が
必要不可欠です
520
00:50:34,775 --> 00:50:38,654
俺のうわさは
ご存じですよね
521
00:50:39,863 --> 00:50:43,200
そのとおりです
事実だと認めます
522
00:50:44,660 --> 00:50:49,331
どう運営するのか
見守ってほしいのですが
523
00:50:49,581 --> 00:50:53,877
お気に召さないのなら
引き止めません
524
00:50:55,337 --> 00:50:58,257
しかし見守ってくださり––
525
00:50:58,924 --> 00:51:03,512
ご協力いただければ
誠心誠意 尽くします
526
00:51:05,055 --> 00:51:06,390
ご協力を
527
00:51:09,393 --> 00:51:13,480
会長が保有していた
ミレ建設の株を––
528
00:51:09,393 --> 00:51:13,480
会長が保有していた
ミレ建設の株を––
529
00:51:13,856 --> 00:51:16,024
すべて君が相続した
530
00:51:16,900 --> 00:51:19,152
テヘラン路のビルも
531
00:51:21,405 --> 00:51:24,908
相続税は
財団が支払ったはずだ
532
00:51:25,701 --> 00:51:27,411
母から聞きました
533
00:51:28,996 --> 00:51:30,747
クァク室長は?
534
00:51:32,749 --> 00:51:36,295
新規事業を立ち上げて
忙しくしている
535
00:51:39,047 --> 00:51:42,217
前から
やってみたかったようだ
536
00:51:56,023 --> 00:51:57,482
会社はどう?
537
00:51:58,942 --> 00:52:02,696
みんな 従ってくれるし
うまくいくよ
538
00:52:11,079 --> 00:52:12,247
出かけるの?
539
00:52:12,706 --> 00:52:14,041
チョルフェに会う
540
00:52:14,499 --> 00:52:15,334
こんな時間に?
541
00:52:15,918 --> 00:52:17,002
ああ
542
00:52:17,878 --> 00:52:20,047
仕事だけしちゃダメ?
543
00:52:22,799 --> 00:52:28,055
最後まで運命を共にすると
決めた後輩たちだ
544
00:52:28,847 --> 00:52:32,100
ついてきたヤツらは
責任を取る
545
00:52:35,437 --> 00:52:38,315
今とは違うものになるはずだ
546
00:52:45,155 --> 00:52:46,865
死ななければいい
547
00:52:48,909 --> 00:52:52,412
死ぬわけないだろ
余計な心配するな
548
00:53:00,838 --> 00:53:03,257
子供を1人で育てたくない
549
00:53:06,301 --> 00:53:10,639
“ありがとう”とか
“おめでとう”と言うものよ
550
00:53:06,301 --> 00:53:10,639
“ありがとう”とか
“おめでとう”と言うものよ
551
00:53:16,562 --> 00:53:18,772
そうか ありがとう
552
00:53:19,231 --> 00:53:20,691
おめでとう
553
00:53:28,407 --> 00:53:33,579
ミレ建設と撤去業者が
つながってちゃマズい
554
00:53:34,121 --> 00:53:39,626
誰かが問題を起こせば
ミレ建設まで潰れちまう
555
00:53:40,210 --> 00:53:44,756
だから撤去業者のほうは
畳むとするか
556
00:53:46,258 --> 00:53:47,301
はい 兄貴
557
00:53:47,843 --> 00:53:51,054
子分たちは
買収したクラブで働かせる
558
00:53:52,181 --> 00:53:54,641
分かりました ご心配なく
559
00:54:00,898 --> 00:54:05,152
店主を締め上げたシン会長は
暴行罪で収監
560
00:54:05,277 --> 00:54:07,863
キム会長は
ばくち場で大暴れして
561
00:54:08,238 --> 00:54:11,325
社長らに痛めつけられました
562
00:54:08,238 --> 00:54:11,325
社長らに痛めつけられました
563
00:54:11,867 --> 00:54:15,537
それ以来
ここで過ごしてます
564
00:54:34,306 --> 00:54:38,519
刺されても収監されても
平気だったのに––
565
00:54:38,644 --> 00:54:41,146
招待状が届いて困ってる
566
00:54:45,442 --> 00:54:50,030
警察も平気だった俺が
これを恐れるとはな
567
00:54:55,827 --> 00:54:58,580
お前もくれるのか?
568
00:54:59,540 --> 00:55:03,418
これは後輩からの誠意です
569
00:55:03,752 --> 00:55:07,631
品位を保つために
お使いください
570
00:55:08,131 --> 00:55:11,510
絶対 俺みたいになるなよ
571
00:55:08,131 --> 00:55:11,510
絶対 俺みたいになるなよ
572
00:55:13,262 --> 00:55:17,140
故郷に戻るつもりだ
ありがたく頂く
573
00:55:17,266 --> 00:55:18,392
もう行け
574
00:55:37,077 --> 00:55:38,579
サンキュー
575
00:55:49,214 --> 00:55:53,802
お前は先輩思いだから
頼めば来てくれる
576
00:55:54,761 --> 00:55:57,389
義理堅いのは お前だけだ
577
00:55:58,807 --> 00:55:59,933
平気ですか?
578
00:56:02,477 --> 00:56:03,562
問題ない
579
00:56:08,233 --> 00:56:12,905
そんな目で見るな
面目が立たないだろ
580
00:56:08,233 --> 00:56:12,905
そんな目で見るな
面目が立たないだろ
581
00:56:14,948 --> 00:56:16,742
俺はシン・ハジンだぞ
582
00:56:23,290 --> 00:56:25,501
ばつが悪いんだが––
583
00:56:27,544 --> 00:56:29,254
頼みがある
584
00:56:29,463 --> 00:56:30,714
どうぞ
585
00:56:32,174 --> 00:56:34,134
娘を捜してくれ
586
00:56:34,593 --> 00:56:36,512
奥さんと一緒では?
587
00:56:37,679 --> 00:56:41,975
離婚したいと言うから
どなり散らしたら––
588
00:56:42,100 --> 00:56:43,936
家を出ていった
589
00:56:44,394 --> 00:56:48,607
なのに娘は
母親についていかず––
590
00:56:49,566 --> 00:56:51,735
好き勝手してるようだ
591
00:56:55,489 --> 00:56:57,199
捜し出して––
592
00:56:59,284 --> 00:57:01,286
面倒を見てくれるか?
593
00:57:35,153 --> 00:57:38,323
約束を守らない子は嫌いなの
594
00:57:39,741 --> 00:57:43,120
ごめん 事情があって…
595
00:57:44,496 --> 00:57:46,039
それは私も同じ
596
00:57:54,298 --> 00:57:58,468
守れる自信のない約束は
しないことね
597
00:58:00,721 --> 00:58:03,056
使わせてもらう
598
00:58:19,865 --> 00:58:20,991
あんた 誰?
599
00:58:21,617 --> 00:58:22,993
シン・ミヨンだな
600
00:58:25,537 --> 00:58:27,664
誰かって聞いてるでしょ
601
00:58:28,290 --> 00:58:31,376
俺だ すぐ向かうよ
602
00:58:32,794 --> 00:58:35,839
弁護士が未成年を監禁する?
603
00:58:36,924 --> 00:58:38,342
シン・ハジンさんの娘ね
604
00:58:40,594 --> 00:58:41,428
知らない
605
00:58:42,179 --> 00:58:43,847
父親なのに?
606
00:58:44,556 --> 00:58:46,266
関係ないでしょ
607
00:58:47,059 --> 00:58:48,894
お父さんに頼まれたの
608
00:58:50,812 --> 00:58:52,314
父とは知り合い?
609
00:58:53,815 --> 00:58:56,276
弁護士がヤクザを?
610
00:58:56,693 --> 00:58:58,570
{\an7}私の夫もヤクザよ
611
00:58:56,693 --> 00:58:58,570
{\an1}〝弁護士
チョン・ミンジョン〟
612
00:58:59,321 --> 00:59:00,280
すごい
613
00:59:00,781 --> 00:59:01,907
それって自慢?
614
00:59:02,449 --> 00:59:05,077
事実を言っただけよ
615
00:59:05,869 --> 00:59:09,039
それが理由で
なげやりにならない
616
00:59:10,624 --> 00:59:11,875
何が言いたいの?
617
00:59:12,918 --> 00:59:14,169
過ごしてる場所は?
618
00:59:16,463 --> 00:59:18,507
家出人たちと一緒ね
619
00:59:19,216 --> 00:59:20,509
調べたの?
620
00:59:21,844 --> 00:59:23,011
弁護士が?
621
00:59:23,971 --> 00:59:25,264
それ 違法でしょ
622
00:59:25,639 --> 00:59:28,308
法なら あなたより知ってる
623
00:59:30,018 --> 00:59:32,187
好きでいるわけじゃない
624
00:59:32,855 --> 00:59:36,066
だったら うちに来なさい
625
00:59:38,235 --> 00:59:39,945
強引な弁護士ね
626
00:59:41,405 --> 00:59:43,574
夫がヤクザだからよ
627
00:59:45,158 --> 00:59:50,247
私たち 気が合いそう
父親と夫がヤクザだもの
628
00:59:51,039 --> 00:59:53,792
2人をどうするか考えましょ
629
00:59:57,838 --> 00:59:59,715
元気にしてたか?
630
01:00:00,048 --> 01:00:01,842
はい 室長もお元気そうで
631
01:00:02,676 --> 01:00:05,095
こちらはチャ代表だ
632
01:00:05,637 --> 01:00:07,014
どうも クォンです
633
01:00:07,139 --> 01:00:09,224
はじめまして チャです
634
01:00:10,267 --> 01:00:13,812
チャ代表は
20億を投資してくれる
635
01:00:13,937 --> 01:00:15,772
ハン弁護士は10億だ
636
01:00:16,523 --> 01:00:21,278
中国市場は期待できるから
私も投資した
637
01:00:22,654 --> 01:00:23,530
どうかな
638
01:00:24,448 --> 01:00:30,037
お二人が始めた事業なので
進めてください
639
01:00:30,954 --> 01:00:33,832
そうか うまくいくはずだ
640
01:00:36,460 --> 01:00:39,379
いいパートナーが
できてよかった
641
01:00:39,671 --> 01:00:43,509
会長も参加されて
うれしい限りです
642
01:00:43,759 --> 01:00:46,845
よろしくお願いします
643
01:00:46,970 --> 01:00:48,263
こちらこそ
644
01:00:49,139 --> 01:00:50,557
兄貴は元気か?
645
01:00:51,642 --> 01:00:52,601
ああ
646
01:00:53,352 --> 01:00:57,689
最近 忙しくて
一緒に来られなかった
647
01:00:57,814 --> 01:01:00,734
来なくていいと伝えろ
648
01:01:02,528 --> 01:01:04,279
お前の話をよくしてる
649
01:01:04,947 --> 01:01:08,784
置いてきたことが
気がかりのようだ
650
01:01:09,409 --> 01:01:11,453
まったく兄貴は…
651
01:01:09,409 --> 01:01:11,453
まったく兄貴は…
652
01:01:12,162 --> 01:01:13,997
俺は子供じゃない
653
01:01:15,082 --> 01:01:18,502
平気だから
心配するなと言ってくれ
654
01:01:20,504 --> 01:01:21,964
本当に平気か?
655
01:01:22,756 --> 01:01:25,884
お前まで何だ 平気だって
656
01:01:26,218 --> 01:01:28,512
俺はパク・テギュだぞ
657
01:01:28,637 --> 01:01:33,392
3食しっかり食ってるし
誰もケンカを売ってこない
658
01:01:34,226 --> 01:01:35,894
体も心も安定してる
659
01:01:58,917 --> 01:02:00,335
チクショウ
660
01:02:01,420 --> 01:02:02,796
高すぎるだろ
661
01:02:27,779 --> 01:02:28,906
元気か?
662
01:02:29,031 --> 01:02:30,073
はい 兄貴
663
01:02:31,325 --> 01:02:32,576
姉さんは?
664
01:02:34,536 --> 01:02:35,495
元気です
665
01:02:36,872 --> 01:02:41,835
俺のことが分かるみたいで
幸せそうにしてます
666
01:02:43,212 --> 01:02:45,297
それはよかった
667
01:02:46,131 --> 01:02:49,218
兄貴 何かあったんですか?
668
01:02:50,260 --> 01:02:55,265
飲んでたら
テギュとお前を思い出してな
669
01:02:56,016 --> 01:02:57,768
テギュとは話せないだろ
670
01:02:59,353 --> 01:03:00,395
ですね
671
01:03:01,688 --> 01:03:03,649
いつでも かけてください
672
01:03:03,774 --> 01:03:06,860
分かった もう寝ろ
673
01:03:06,985 --> 01:03:07,903
はい
674
01:04:17,139 --> 01:04:18,015
おい
675
01:04:20,142 --> 01:04:21,143
来いよ
676
01:04:25,480 --> 01:04:26,607
にらんだな
677
01:04:27,691 --> 01:04:28,984
何だって?
678
01:04:29,526 --> 01:04:30,903
にらみつけただろ
679
01:04:31,028 --> 01:04:31,862
やってない
680
01:04:32,237 --> 01:04:34,740
とぼけるな このクソ野郎
681
01:04:40,829 --> 01:04:43,457
ウソつくな ナメてんのか
682
01:04:44,249 --> 01:04:45,083
待てよ
683
01:04:45,209 --> 01:04:47,753
しらばっくれるな
684
01:04:48,670 --> 01:04:52,299
バカ野郎 これでも食らえ
685
01:04:52,424 --> 01:04:54,843
ムカつくんだよ
686
01:04:55,093 --> 01:04:58,347
なぜだ なんでこうなる?
687
01:04:58,472 --> 01:05:00,974
俺の何が悪いんだ
688
01:05:01,099 --> 01:05:01,934
離せ
689
01:05:02,059 --> 01:05:03,727
クソッタレ
690
01:05:03,852 --> 01:05:04,811
離せ
691
01:05:05,354 --> 01:05:07,147
離しやがれ
692
01:05:52,734 --> 01:05:53,694
兄貴
693
01:05:54,611 --> 01:05:56,321
考え直してください
694
01:05:59,741 --> 01:06:01,285
嫌な予感がします
695
01:06:03,161 --> 01:06:05,706
父の力になってくれた人だ
696
01:06:07,040 --> 01:06:12,212
ハン弁護士は10億
チャは20億も投資した
697
01:06:07,040 --> 01:06:12,212
ハン弁護士は10億
チャは20億も投資した
698
01:06:13,297 --> 01:06:14,673
問題ない
699
01:06:23,682 --> 01:06:24,516
もしもし
700
01:06:25,976 --> 01:06:26,977
何だと?
701
01:06:29,146 --> 01:06:30,814
どういうことだ
702
01:06:55,339 --> 01:06:57,549
テギュ
703
01:07:42,094 --> 01:07:43,971
“ミレ建設”
704
01:07:49,351 --> 01:07:50,352
何だって?
705
01:07:58,402 --> 01:07:59,403
どうした?
706
01:08:01,780 --> 01:08:04,491
チャは
釜山のヤクザだそうです
707
01:08:07,286 --> 01:08:08,579
ヤクザか
708
01:08:09,872 --> 01:08:10,831
それで?
709
01:08:09,872 --> 01:08:10,831
それで?
710
01:08:11,874 --> 01:08:14,751
室長に渡した20億を
返せと言い––
711
01:08:15,460 --> 01:08:17,713
うちの店で大暴れしたと
712
01:08:18,797 --> 01:08:19,631
室長は?
713
01:08:20,340 --> 01:08:23,510
カネを持って
中国に逃亡しました
714
01:08:24,469 --> 01:08:27,598
チャは
カネを盗んだのは兄貴だと
715
01:08:28,140 --> 01:08:31,350
室長が利益を出せばいいが
716
01:08:32,603 --> 01:08:33,937
当てが外れたら––
717
01:08:34,979 --> 01:08:38,274
俺たちから
元金をせしめる気か
718
01:08:40,152 --> 01:08:41,486
ケリをつけます
719
01:08:43,613 --> 01:08:45,532
あいつに会う
720
01:08:48,327 --> 01:08:50,871
グッドショット さすがだ
721
01:08:52,038 --> 01:08:53,457
ナイスショット
722
01:09:05,969 --> 01:09:07,345
どうする気だ
723
01:09:09,932 --> 01:09:12,267
カネは渡せません
724
01:09:09,932 --> 01:09:12,267
カネは渡せません
725
01:09:14,269 --> 01:09:17,773
そうか こっちも譲れない
726
01:09:20,609 --> 01:09:24,488
とにかく俺のカネを返せ
727
01:09:27,950 --> 01:09:30,452
分かった
利息なしにしてやる
728
01:09:31,036 --> 01:09:34,665
カネは渡しませんよ 先輩
729
01:09:35,207 --> 01:09:36,959
お前の先輩じゃない
730
01:09:42,421 --> 01:09:43,715
カネを持ってこい
731
01:09:45,466 --> 01:09:47,803
じゃあ 何て呼べば?
732
01:09:50,721 --> 01:09:52,015
“君”はどうだ?
733
01:09:52,349 --> 01:09:53,850
完全にイカれたな
734
01:09:54,560 --> 01:09:55,644
やめとけ
735
01:09:56,060 --> 01:09:58,479
クソ野郎 調子に乗るな
736
01:09:59,398 --> 01:10:00,607
何するんだ
737
01:10:01,108 --> 01:10:02,609
やめてくれ
738
01:10:05,529 --> 01:10:07,573
いい度胸してやがる
739
01:10:15,873 --> 01:10:17,082
チャ・ジュニョン
740
01:10:17,791 --> 01:10:21,753
これ以上は
宣戦布告と見なすぞ
741
01:10:26,508 --> 01:10:27,718
クソ野郎
742
01:10:37,227 --> 01:10:39,354
どうする気ですか?
743
01:10:40,772 --> 01:10:43,775
先手を打つに決まってるだろ
744
01:10:52,034 --> 01:10:53,327
どうしよう
745
01:10:53,452 --> 01:10:54,786
次はお前だ
746
01:11:48,674 --> 01:11:51,134
警察に通報しますか?
747
01:11:51,885 --> 01:11:56,265
暴力団の抗争を
通報するヤツがいるか
748
01:11:59,351 --> 01:12:00,727
みんなは?
749
01:12:01,270 --> 01:12:04,940
兄貴の指示どおり
じっと耐えてます
750
01:12:14,908 --> 01:12:16,285
チャ・ジュニョンだ
751
01:12:16,910 --> 01:12:19,454
子分がケガしたそうだな
752
01:12:21,164 --> 01:12:26,378
カネさえ返せば
痛い目に遭わなくて済んだ
753
01:12:26,753 --> 01:12:30,924
ここまでされて
黙ってるヤクザがいるか?
754
01:12:32,176 --> 01:12:34,553
さっさとケリをつけよう
755
01:12:35,929 --> 01:12:40,184
今度 会社に行くから
しっかり守ってろ
756
01:12:40,851 --> 01:12:44,730
カネを返すか
死亡して廃業するか選べ
757
01:12:45,355 --> 01:12:47,774
待ってろよ クォン会長
758
01:12:55,908 --> 01:12:57,326
チャですか?
759
01:13:10,339 --> 01:13:11,423
チョルフェ
760
01:13:13,509 --> 01:13:15,886
俺たちは自尊心が強いのに
761
01:13:16,803 --> 01:13:20,641
ひどい目に遭っても
避け続けてる
762
01:13:21,391 --> 01:13:24,895
こんなことなら
ヤクザの資格はない
763
01:13:25,562 --> 01:13:26,563
兄貴
764
01:13:27,564 --> 01:13:32,069
家族を悲しませると思うと
胸が痛むけど––
765
01:13:33,612 --> 01:13:35,197
ヤクザの宿命だ
766
01:13:47,918 --> 01:13:51,338
チャの息の根は
この手で止める
767
01:13:52,172 --> 01:13:53,674
お前たちは関わるな
768
01:13:54,508 --> 01:13:55,634
兄貴
769
01:13:56,677 --> 01:14:00,556
刑務所に入るのは
俺だけでいい
770
01:14:05,519 --> 01:14:08,814
チャの息の根は
この手で止める
771
01:14:09,731 --> 01:14:11,400
お前たちは関わるな
772
01:14:09,731 --> 01:14:11,400
お前たちは関わるな
773
01:14:14,611 --> 01:14:15,571
兄貴
774
01:14:18,031 --> 01:14:18,907
来たか
775
01:14:20,868 --> 01:14:21,702
元気か?
776
01:14:21,827 --> 01:14:23,120
おかげさまで
777
01:14:23,704 --> 01:14:25,080
どうしたんですか?
778
01:14:28,584 --> 01:14:30,752
戦争でも起きたとか?
779
01:14:32,421 --> 01:14:33,255
ああ
780
01:14:33,881 --> 01:14:35,674
これも戦争だな
781
01:14:37,676 --> 01:14:40,179
兄貴は1人で責任を負う気だ
782
01:14:41,638 --> 01:14:47,436
今度は捕まったら
死ぬまで出られないかもな
783
01:14:49,646 --> 01:14:52,691
黙って見てられないんだ
784
01:14:56,445 --> 01:14:57,779
俺がやる
785
01:14:58,530 --> 01:15:02,826
ヤツを始末したら
姿を消すつもりだ
786
01:15:20,135 --> 01:15:22,471
だから もう世話できない
787
01:15:23,847 --> 01:15:25,140
すまないな
788
01:15:50,582 --> 01:15:54,795
ここまでされて
黙ってるヤクザがいるか?
789
01:16:04,513 --> 01:16:08,183
今からどこに行くんですか?
790
01:16:09,810 --> 01:16:11,353
家の用事だ
791
01:16:09,810 --> 01:16:11,353
家の用事だ
792
01:16:12,771 --> 01:16:14,314
車でお見送りを
793
01:16:15,440 --> 01:16:17,901
1人ほうが気楽でいい
794
01:16:18,944 --> 01:16:20,445
誰かに会うんだろ
795
01:16:21,280 --> 01:16:22,823
それは いつでも
796
01:16:23,824 --> 01:16:25,158
俺に構うな
797
01:16:29,413 --> 01:16:33,750
お前には
実行する前にちゃんと話す
798
01:16:35,544 --> 01:16:36,628
はい
799
01:17:01,737 --> 01:17:03,989
“ミレ建設”
800
01:17:05,449 --> 01:17:07,367
お前には無理だ
801
01:17:09,828 --> 01:17:11,413
できると思います
802
01:17:09,828 --> 01:17:11,413
できると思います
803
01:17:12,789 --> 01:17:14,791
覚悟を決めれば
804
01:17:16,168 --> 01:17:17,294
ヨンジェ
805
01:17:21,089 --> 01:17:23,091
姉さんが心配なら…
806
01:17:23,217 --> 01:17:25,219
それだけじゃありません
807
01:17:32,309 --> 01:17:36,855
兄貴は
顔のないボスになるべきだ
808
01:17:36,980 --> 01:17:38,315
そうなるには––
809
01:17:40,150 --> 01:17:42,486
跡形もなく消えないと
810
01:17:46,490 --> 01:17:49,326
チャは ある誕生会に現れる
811
01:17:49,993 --> 01:17:53,539
ソウルに行く度に
会う女がいるそうだ
812
01:17:54,748 --> 01:17:56,375
女の家で始末しろ
813
01:19:28,675 --> 01:19:29,510
兄貴は––
814
01:19:31,178 --> 01:19:33,263
顔のないボスになるべきだ
815
01:19:33,388 --> 01:19:34,556
そうなるには––
816
01:19:36,600 --> 01:19:38,477
跡形もなく消えないと
817
01:20:26,608 --> 01:20:27,568
姉さん
818
01:20:28,819 --> 01:20:30,779
今度は幸せに暮らそう
819
01:20:32,489 --> 01:20:34,074
先に逝ってごめん
820
01:20:54,636 --> 01:20:57,639
{\an7}〝代表
チャ・ジュニョン〟
821
01:20:55,345 --> 01:20:56,555
カン刑事
822
01:20:57,973 --> 01:21:00,392
兄貴が行方不明なんです
823
01:21:01,310 --> 01:21:03,395
全羅道の連中の仕業かと
824
01:21:03,520 --> 01:21:05,314
証拠はあるのか?
825
01:21:07,149 --> 01:21:09,526
あれば苦労しませんよ
826
01:21:11,111 --> 01:21:13,780
連中の仕業に間違いない
827
01:21:14,448 --> 01:21:15,908
バカを言うな
828
01:21:25,959 --> 01:21:29,463
警察は当てにならない
俺たちでやるぞ
829
01:21:29,588 --> 01:21:30,589
はい 兄貴
830
01:21:30,964 --> 01:21:33,550
役に立ちそうなヤツを探せ
831
01:21:33,675 --> 01:21:34,593
はい
832
01:21:33,967 --> 01:21:35,969
{\an7}〝瑞草警察署〟
833
01:21:53,737 --> 01:21:55,989
ヤツにはアリバイがあります
834
01:21:56,114 --> 01:21:57,699
じゃあ 犯人は誰だ?
835
01:21:58,283 --> 01:22:00,244
別の組織かもしれません
836
01:22:07,251 --> 01:22:08,252
誰だ?
837
01:22:10,838 --> 01:22:12,422
何のことですか?
838
01:22:16,385 --> 01:22:18,512
チャを殺したのは誰だ?
839
01:22:19,680 --> 01:22:20,514
お前か?
840
01:22:22,516 --> 01:22:23,976
ヨンジェです
841
01:22:25,185 --> 01:22:26,103
ヨンジェ?
842
01:22:28,981 --> 01:22:30,148
何者だ?
843
01:22:30,524 --> 01:22:34,152
テギュがかわいがってた
刑務所仲間です
844
01:22:34,862 --> 01:22:38,407
そいつが
なぜチャを殺した?
845
01:22:41,159 --> 01:22:42,119
チョルフェ
846
01:22:44,246 --> 01:22:45,747
詳しく言え
847
01:23:03,307 --> 01:23:08,061
すべて捨てて
俺が始末しようと思いました
848
01:23:09,813 --> 01:23:14,484
身辺整理をしてたら
あいつに知られたんです
849
01:23:09,813 --> 01:23:14,484
身辺整理をしてたら
あいつに知られたんです
850
01:23:16,820 --> 01:23:19,364
引き止めようとしましたが
851
01:23:20,324 --> 01:23:22,826
覚悟を決めてました
852
01:23:23,577 --> 01:23:27,247
彼を使う以外
思い浮かびませんでした
853
01:23:31,793 --> 01:23:34,630
それでやり方を教えたんです
854
01:23:37,591 --> 01:23:40,427
兄貴を守るためでした
855
01:23:41,345 --> 01:23:42,679
すみません
856
01:23:48,393 --> 01:23:49,811
そいつは どこだ?
857
01:23:54,608 --> 01:23:55,984
どこにいる?
858
01:23:57,402 --> 01:23:58,946
チャと一緒に…
859
01:24:00,822 --> 01:24:02,032
死にました
860
01:24:13,001 --> 01:24:14,419
俺のために––
861
01:24:16,296 --> 01:24:17,881
顔も知らないヤツが…
862
01:24:34,606 --> 01:24:37,609
チャンワンさんを
追い出さなかったら
863
01:24:38,235 --> 01:24:41,280
先輩をコケにしたと
言われなかった
864
01:24:43,782 --> 01:24:47,578
そしたらサングも
あんなマネしなかった
865
01:24:49,830 --> 01:24:52,082
サングもテギュも––
866
01:24:53,458 --> 01:24:55,002
死なずに済んだ
867
01:24:55,794 --> 01:24:59,131
チャを殺すと言わなければ
868
01:25:00,257 --> 01:25:03,677
お前も
こんなマネはしなかった
869
01:25:08,640 --> 01:25:09,683
一体––
870
01:25:11,018 --> 01:25:13,896
俺のために何人が死んだんだ
871
01:25:15,355 --> 01:25:16,565
兄貴
872
01:25:20,819 --> 01:25:23,155
多くの人が死んだ
873
01:25:25,490 --> 01:25:26,909
遺族たちは––
874
01:25:29,953 --> 01:25:32,748
深く傷つきながら生きていく
875
01:25:34,791 --> 01:25:39,087
兄貴を守れなかった俺に
問題があります
876
01:25:41,048 --> 01:25:42,466
お前のせいじゃない
877
01:25:44,968 --> 01:25:47,679
すべて俺のせいだ
878
01:25:52,392 --> 01:25:53,227
チョルフェ
879
01:25:56,188 --> 01:25:58,106
俺がヤクザを続けたら––
880
01:25:59,441 --> 01:26:02,861
さらに死者が増えるだろうな
881
01:26:48,824 --> 01:26:49,867
手伝ってやれ
882
01:26:51,994 --> 01:26:54,621
おじさん 飲みすぎだよ
883
01:26:54,746 --> 01:26:55,831
大丈夫か?
884
01:27:00,961 --> 01:27:02,296
何するんだ
885
01:27:03,005 --> 01:27:04,715
家に送ってやるよ
886
01:27:04,840 --> 01:27:06,341
登録証は?
887
01:27:07,843 --> 01:27:09,094
探そうぜ
888
01:27:13,849 --> 01:27:15,642
ふざけるなよ
889
01:27:18,562 --> 01:27:19,980
いいから帰れ
890
01:27:21,398 --> 01:27:23,692
子供の相手はしたくない
891
01:27:24,985 --> 01:27:29,990
気分がよくないから
そんなに飲んだのか
892
01:27:30,407 --> 01:27:33,994
タクシーを拾ってやるから
財布を出せ
893
01:27:34,411 --> 01:27:37,372
子供は とっととうせろ
894
01:27:37,497 --> 01:27:40,334
いい気になりやがって
895
01:27:42,586 --> 01:27:45,047
生意気な連中だ
896
01:27:45,172 --> 01:27:46,632
クソッ
897
01:28:04,942 --> 01:28:05,943
おい
898
01:28:07,277 --> 01:28:08,529
お前がボスか?
899
01:28:10,280 --> 01:28:11,865
ひきょう者め
900
01:28:13,492 --> 01:28:18,163
仲間が殴られてるのに
いい気なもんだ
901
01:28:20,290 --> 01:28:21,250
おじけづいたか
902
01:28:21,583 --> 01:28:22,668
クソが
903
01:28:24,920 --> 01:28:26,255
ヒヨッコめ
904
01:28:36,223 --> 01:28:38,559
おい お前
905
01:28:39,810 --> 01:28:41,061
カネが欲しいか?
906
01:28:42,187 --> 01:28:45,941
カネが要るなら
自分たちで稼げ
907
01:28:49,278 --> 01:28:52,698
ケンカ慣れしてるな
ヤクザになるか?
908
01:28:53,448 --> 01:28:54,741
やらせてやる
909
01:28:59,037 --> 01:29:03,917
自尊心を守りながら
カッコよく生きたいだろ
910
01:29:04,585 --> 01:29:09,214
恥をかくのは屈辱だし
自尊心も傷つけたくない
911
01:29:10,132 --> 01:29:15,053
何もできないくせに
カッコいい人生を送りたい
912
01:29:15,429 --> 01:29:16,680
そうだろ
913
01:29:18,807 --> 01:29:21,143
ヤクザとして生きたいよな
914
01:29:22,144 --> 01:29:23,520
ダメだ
915
01:29:25,063 --> 01:29:27,024
いくらもがいても––
916
01:29:28,275 --> 01:29:31,361
そりゃ間違ってるんだよ
917
01:31:36,403 --> 01:31:38,655
一緒に行かなかったんですね
918
01:31:40,324 --> 01:31:42,075
1人がいいみたいです
919
01:32:03,430 --> 01:32:07,017
カネばかり追うな
920
01:32:07,726 --> 01:32:09,269
みんなの面倒を見ろ
921
01:32:10,646 --> 01:32:11,855
兄貴
922
01:32:17,611 --> 01:32:19,446
お前ならできる
923
01:32:20,864 --> 01:32:23,867
感謝してるよ
いつも心強かった
924
01:33:11,498 --> 01:33:12,708
さあ 行こう
925
01:33:45,908 --> 01:33:48,118
こんなに幸せでいいの?
926
01:33:49,995 --> 01:33:52,497
いいんだよ 奥様
927
01:34:15,646 --> 01:34:19,399
起きちゃった
寝かせてから行くわ
928
01:34:19,608 --> 01:34:21,527
分かった ゆっくり行くよ
929
01:34:36,041 --> 01:34:37,751
兄貴を殺したヤツだ
930
01:34:41,463 --> 01:34:43,799
この件は決して明かすな
931
01:34:44,675 --> 01:34:47,511
それが俺たちのためだ
932
01:36:20,270 --> 01:36:24,566
父さんの言うとおり
ヤクザにならなかったら
933
01:36:25,859 --> 01:36:28,987
幸せになれたかな
934
01:37:13,824 --> 01:37:16,577
サンゴンさん しっかり
935
01:37:20,080 --> 01:37:22,457
どうすればいいの?