1 00:00:33,074 --> 00:00:36,410 富士山の麓の小さなコンビニ。 2 00:00:36,410 --> 00:00:40,081 富士ファミリーのみんなが帰ってきた! 3 00:00:40,081 --> 00:00:44,418 長女の鷹子は めでたく 雅男と結婚。 4 00:00:44,418 --> 00:00:48,923 次女のナスミは 8年前に亡くなって 今は幽霊。 5 00:00:48,923 --> 00:00:53,427 なぜか 笑子ばあさんにだけ見える。 6 00:00:53,427 --> 00:00:56,097 ナスミの元夫の日出男は➡ 7 00:00:56,097 --> 00:00:58,933 愛子と できちゃった結婚。 8 00:00:58,933 --> 00:01:03,104 三女の月美は 何かと実家に帰ってくる。 9 00:01:03,104 --> 00:01:06,007 新しく来た アルバイトの ぷりおは➡ 10 00:01:06,007 --> 00:01:08,609 何だか訳あり。 11 00:01:08,609 --> 00:01:11,946 そんな富士ファミリーに またまた事件が!? 12 00:01:11,946 --> 00:01:14,615 何が書いてあったんだい? 何でもない。 13 00:01:14,615 --> 00:01:17,118 生まれ変わろっかなぁと思ってさ。 14 00:01:17,118 --> 00:01:20,621 今年も 笑って笑って➡ 15 00:01:20,621 --> 00:01:25,293 ちょっぴり泣いて 大忙しの大家族。 16 00:01:25,293 --> 00:01:28,493 「富士ファミリー 2017」 見てね! 17 00:01:33,334 --> 00:01:37,738 (愛子) よし できたよ。 見て見て 光。 18 00:01:37,738 --> 00:01:39,738 いい感じでしょ? 19 00:01:42,577 --> 00:01:44,912 (愛子)いらっしゃいませ~。 20 00:01:44,912 --> 00:01:47,712 「いらっしゃいませ いらっしゃいませ~」って。 21 00:01:49,417 --> 00:01:53,254 (笑子)いらっしゃい。 (日出男)いらっしゃい。 22 00:01:53,254 --> 00:01:57,124 あれ どうすんだよ。 あれって? 23 00:01:57,124 --> 00:02:01,762 あの珍妙な格好 いつまで させておくんだよ。 24 00:02:01,762 --> 00:02:04,799 (日出男)まあ 本人の趣味だし。 25 00:02:04,799 --> 00:02:09,637 そんな趣味があるって 何で黙ってたんだよ。 26 00:02:09,637 --> 00:02:12,273 俺だって知らなかったよ。 27 00:02:12,273 --> 00:02:15,109 甘いねえ。 亭主だろ? 28 00:02:15,109 --> 00:02:17,144 もっとグッと締めなきゃ グッと。 29 00:02:17,144 --> 00:02:22,283 あれはあれで いいんじゃないの? ほらほら 中学生にも受けてるし。 30 00:02:22,283 --> 00:02:25,953 そうかねえ…。 31 00:02:25,953 --> 00:02:29,824 私の友達は 早く やめさせた方が いいって言ってたよ。 32 00:02:29,824 --> 00:02:33,761 せ~の はい チーズ。 よし 行こう。 ちょっと待てよ。 33 00:02:33,761 --> 00:02:37,565 友達って誰? えっ 誰って…。 34 00:02:37,565 --> 00:02:41,068 ばあちゃん 友達いないもんな。 35 00:02:41,068 --> 00:02:46,874 何言ってんだい! 友達ぐらい… いるよ。 36 00:02:46,874 --> 00:02:50,174 万助だろ ミッチーだろ。 37 00:02:55,249 --> 00:02:57,752 たばこ屋の梅ちゃん。 38 00:02:57,752 --> 00:03:01,922 あれ? 生きてたかな? 39 00:03:01,922 --> 00:03:04,258 (鷹子)友達って誰? 40 00:03:04,258 --> 00:03:09,130 (雅男) う~ん 鷹ちゃんの知らない人。 41 00:03:09,130 --> 00:03:13,267 ふ~ん。 あっ 女子じゃないよ。 42 00:03:13,267 --> 00:03:16,771 何も言ってないけど。 ウソじゃないよ。 43 00:03:16,771 --> 00:03:19,674 名前はね ヤマダゴスケ。 44 00:03:19,674 --> 00:03:23,644 ふ~ん。 作ったみたいな名前だね。 45 00:03:23,644 --> 00:03:27,415 えっ そう? リアルに実在する人だよ。 46 00:03:27,415 --> 00:03:29,415 ふ~ん。 47 00:03:31,886 --> 00:03:34,555 何見てんの? おでこ。 48 00:03:34,555 --> 00:03:36,590 えっ? 毛が生えてきたとか? 49 00:03:36,590 --> 00:03:40,061 じゃなくて すごい汗。 50 00:03:40,061 --> 00:03:41,996 えっ? 51 00:03:41,996 --> 00:03:45,996 変だね 冬なのに。 ハハハッ! 52 00:03:47,735 --> 00:03:51,405 つまり 晩ごはん 要らないって事? 53 00:03:51,405 --> 00:03:54,075 鋭い。 そういう事。 54 00:03:54,075 --> 00:03:57,111 じゃあ 私 ばあちゃんち 行ってくるね。 55 00:03:57,111 --> 00:04:01,248 うん 名案だね。 行っちゃって 行っちゃって。 56 00:04:01,248 --> 00:04:05,019 そろそろ 福袋 作んなきゃ なんないし 手伝ってくる。 57 00:04:05,019 --> 00:04:08,756 あ~ 福袋。 いいねえ。 58 00:04:08,756 --> 00:04:11,756 これで めでたし めでたしと。 59 00:04:14,428 --> 00:04:17,465 俺… 地雷踏んだ? 60 00:04:17,465 --> 00:04:20,301 あるんだ 地雷。 ある訳ないでしょ。 61 00:04:20,301 --> 00:04:23,001 じゃあ 俺 行ってくるから。 62 00:04:25,940 --> 00:04:28,440 行ってらっしゃい。 63 00:04:31,378 --> 00:04:33,881 地雷っていうかさ➡ 64 00:04:33,881 --> 00:04:37,218 大学の部活のやつらとの 飲み会です。 65 00:04:37,218 --> 00:04:39,720 女子も 若干います。 66 00:04:39,720 --> 00:04:43,390 でも みんな 俺と同じぐらい➡ 67 00:04:43,390 --> 00:04:46,390 薄毛のババァです。 以上。 68 00:04:49,730 --> 00:04:52,233 初めから言えばいいじゃない。 69 00:04:52,233 --> 00:04:55,533 何が ヤマダゴスケよ。 70 00:05:02,243 --> 00:05:04,443 きーちゃん? 71 00:05:09,416 --> 00:05:13,616 あっ! きーちゃんだよね これ! 72 00:05:24,965 --> 00:05:27,768 大地君 ゴウ君と仲いいんだ。 73 00:05:27,768 --> 00:05:29,703 (月美)ああ 最近 そうみたい。 74 00:05:29,703 --> 00:05:33,574 ゴウ君ってさ みんなから 嫌われてるらしいのよね。 えっ? 75 00:05:33,574 --> 00:05:35,876 まあ 子どもの話だけどね。 76 00:05:35,876 --> 00:05:38,676 よっちゃん それ 駄目! 77 00:05:48,222 --> 00:05:50,522 しまった! 78 00:05:54,094 --> 00:06:00,294 そっか… 俺 やめたんだった。 79 00:06:14,448 --> 00:06:17,084 もしも~し。 80 00:06:17,084 --> 00:06:19,920 あ~ テスト テスト。 81 00:06:19,920 --> 00:06:22,823 あなたは この店のバイトです。 82 00:06:22,823 --> 00:06:26,123 早く起きて 仕事をしましょう。 83 00:06:27,795 --> 00:06:33,200 繰り返します。 あなたは この店のスタッフです。 84 00:06:33,200 --> 00:06:35,135 あ どうも。 85 00:06:35,135 --> 00:06:57,224 ♬~ 86 00:06:57,224 --> 00:06:59,560 金剛力士様じゃ。 87 00:06:59,560 --> 00:07:05,232 ありがたいのう。 ありがたいのう。 88 00:07:05,232 --> 00:07:08,135 えっ この人 おお姉ちゃんの友達なの? 89 00:07:08,135 --> 00:07:10,104 あんた 覚えてないかなぁ。 90 00:07:10,104 --> 00:07:13,574 中学の同級生。 行き帰り 一緒だったの。 91 00:07:13,574 --> 00:07:15,910 会った事なかったっけ? 92 00:07:15,910 --> 00:07:20,080 で その人が 世界の予言者? 93 00:07:20,080 --> 00:07:23,584 昔っから 占いとか得意でさ➡ 94 00:07:23,584 --> 00:07:26,620 霊感とかも強かったわね。 へえ~。 95 00:07:26,620 --> 00:07:32,860 ほら! いつも 一番いい福袋買う女の子! 96 00:07:32,860 --> 00:07:35,896 あ~! もしかして きーちゃん? 97 00:07:35,896 --> 00:07:38,732 そう! きーちゃん。 98 00:07:38,732 --> 00:07:42,202 きーちゃんだよ。 あ~! きーちゃんだよね。 99 00:07:42,202 --> 00:07:44,138 おはようございます。 あっ どうも。 100 00:07:44,138 --> 00:07:46,438 朝ごはんは? あっ いえ いいです。 101 00:07:49,944 --> 00:07:52,744 はい 暇見つけて 食べなさい。 102 00:07:56,216 --> 00:07:58,552 新しいバイト? うん。 103 00:07:58,552 --> 00:08:01,588 ばあちゃんはね ぷりおって呼んでるの。 104 00:08:01,588 --> 00:08:04,425 何で? でかいからじゃない? 105 00:08:04,425 --> 00:08:08,225 あ~ デカプリオ? ハハハッ。 106 00:08:10,898 --> 00:08:15,069 (愛子)超筋金入りの コスプレイヤーじゃないっすか~。 107 00:08:15,069 --> 00:08:17,738 (稙道)ちょっと古い? いや 全然 全然 全然。 108 00:08:17,738 --> 00:08:19,773 今も こういうの 好きな人いますよ。 109 00:08:19,773 --> 00:08:22,409 そう? へえ~。 110 00:08:22,409 --> 00:08:26,246 うわっ これとか 超クールっすね。 111 00:08:26,246 --> 00:08:30,584 ああ それ 仕事着。 えっ モノホンっすか? 112 00:08:30,584 --> 00:08:34,355 はあ~ やっぱ 作りが違うなぁ。 113 00:08:34,355 --> 00:08:39,193 それよりさ この人の事 どう思う? 114 00:08:39,193 --> 00:08:41,528 誰ですか? 115 00:08:41,528 --> 00:08:43,564 ん~… 見合い相手? 116 00:08:43,564 --> 00:08:46,867 えっ! ミッチー 結婚してなかったの? 117 00:08:46,867 --> 00:08:50,537 そう 俺 独身。 えっ 見えない 見えない。 118 00:08:50,537 --> 00:08:52,539 率直な意見 聞きたいんだよね。 119 00:08:52,539 --> 00:08:55,876 同じコスプレ仲間として 助言してよ。 120 00:08:55,876 --> 00:09:00,547 え~ そういう意味で言うと➡ 121 00:09:00,547 --> 00:09:03,584 コスプレに理解のある人だと思う! 122 00:09:03,584 --> 00:09:06,353 ウソ! 本当? 何で分かるの? 123 00:09:06,353 --> 00:09:10,557 だって こういう写真で 眼鏡をかけてるって事は➡ 124 00:09:10,557 --> 00:09:13,227 強いこだわりのある人だと思う。 125 00:09:13,227 --> 00:09:17,398 あ~。 「私は 人と違うのよ」っていう➡ 126 00:09:17,398 --> 00:09:20,734 こう 意志が醸し出されてる。 (稙道)おぉ~。 127 00:09:20,734 --> 00:09:26,240 だから ミッチーみたいな特殊な仕事の 奥さんに向いてるかも~。 128 00:09:26,240 --> 00:09:29,276 フフッ。 おぉ~。 129 00:09:29,276 --> 00:09:32,346 俺 結婚しちゃおうかな。 130 00:09:32,346 --> 00:09:34,281 (噴き出す音) 131 00:09:34,281 --> 00:09:36,850 汚いんだよぉ! (万助)そっちこそ…。 132 00:09:36,850 --> 00:09:39,050 あっ 俺のMA-1。 133 00:09:41,355 --> 00:09:45,692 ♬~ 134 00:09:45,692 --> 00:09:48,692 結婚するって本当ですか? 135 00:09:50,531 --> 00:09:54,831 私たちを捨てて 自分だけ幸せになろうってのかい。 136 00:09:56,870 --> 00:09:58,906 そりゃないですよ 先輩! 137 00:09:58,906 --> 00:10:03,377 今までどおり 3人で楽しく過ごそうよ。 138 00:10:03,377 --> 00:10:06,880 よく この店で 3人で しゃべくったりしていたけれど➡ 139 00:10:06,880 --> 00:10:09,783 正直言って 俺は あんまり楽しくなかった。 140 00:10:09,783 --> 00:10:12,386 (2人)え~っ! 141 00:10:12,386 --> 00:10:15,722 (愛子)うん? パパリンがいいの? 142 00:10:15,722 --> 00:10:19,059 あ~ そうなの パパリン はい どうぞ。 143 00:10:19,059 --> 00:10:23,230 さっき預けたばっかりじゃ~ん。 なのに もう 俺? 144 00:10:23,230 --> 00:10:26,900 少し休ませてよ~。 着替えてくるから その間。 145 00:10:26,900 --> 00:10:28,836 とか言って ゲームやるんじゃないの? 146 00:10:28,836 --> 00:10:31,071 自分だって ビール飲むでしょ。 147 00:10:31,071 --> 00:10:34,842 何で ビールとゲーム 一緒にするかなぁ。 148 00:10:34,842 --> 00:10:36,842 (泣き声) (日出男)よしよしよし。 149 00:10:38,512 --> 00:10:44,318 ミッチー 消えると あとは 万助だけかぁ。 150 00:10:44,318 --> 00:10:47,855 本当に友達いないんだねえ 私には。 151 00:10:47,855 --> 00:10:51,855 (ナスミ) ばあちゃんも 寂しい人生だねえ。 152 00:10:53,527 --> 00:10:55,462 で で… 出たぁ~! 153 00:10:55,462 --> 00:10:57,865 何だよ 人を幽霊みたいに。 154 00:10:57,865 --> 00:10:59,800 幽霊なんだよ! 155 00:10:59,800 --> 00:11:03,203 言われなくても 分かってんだよ! 156 00:11:03,203 --> 00:11:07,541 何で出てくるかなぁ。 157 00:11:07,541 --> 00:11:10,210 もう 頼まれ事は嫌だからね! 158 00:11:10,210 --> 00:11:13,881 じゃなくて お別れを言いに来た。 159 00:11:13,881 --> 00:11:15,816 成仏? 160 00:11:15,816 --> 00:11:22,556 何かさ みんな 私の事なんか 忘れちゃってるみたいだしさ。 161 00:11:22,556 --> 00:11:26,226 そうなんだよ。 家族が増えて➡ 162 00:11:26,226 --> 00:11:28,729 みんな 忙しく なっちゃってさ。 163 00:11:28,729 --> 00:11:34,401 (泣き声) パパリンは ホッとしたいでしゅ。 164 00:11:34,401 --> 00:11:36,904 私の話なんて 誰も聞きやしない。 165 00:11:36,904 --> 00:11:40,741 みんな 目の前の事で必死でさ。 166 00:11:40,741 --> 00:11:46,079 それが 生きてるって事だよ。 167 00:11:46,079 --> 00:11:49,583 お別れって どこ行くんだよ。 168 00:11:49,583 --> 00:11:55,083 うん そろそろ 生まれ変わろっかなぁと思ってさ。 169 00:11:57,257 --> 00:11:59,760 えっ もしかして➡ 170 00:11:59,760 --> 00:12:02,663 私が あんたを産むの? 嫌だよ。 171 00:12:02,663 --> 00:12:05,933 何が悲しくて ばあちゃんから 出てこなくちゃいけないのよ。 172 00:12:05,933 --> 00:12:08,969 こっちだって 嫌だよ! 173 00:12:08,969 --> 00:12:14,942 そうか。 こっち戻ってくんのか。 174 00:12:14,942 --> 00:12:16,877 まあ ばあちゃんとは➡ 175 00:12:16,877 --> 00:12:19,813 完全に入れ違いだと思うけどね。 176 00:12:19,813 --> 00:12:23,450 あんたが生まれてくるって いうんなら 意地でも生きるよ。 177 00:12:23,450 --> 00:12:27,955 フフフ。 そうだ。 合言葉 決めておこう。 178 00:12:27,955 --> 00:12:29,890 会った時に ナスミだって分かるように。 179 00:12:29,890 --> 00:12:32,690 合言葉かぁ…。 180 00:12:34,561 --> 00:12:36,561 おはぎ ちょうだい。 181 00:12:38,398 --> 00:12:41,235 うん 「おはぎ ちょうだい」 うん。 182 00:12:41,235 --> 00:12:43,235 書いとこう。 183 00:12:44,905 --> 00:12:49,905 「おはぎ ちょうだい」。 184 00:12:52,079 --> 00:12:54,982 いや もうちょっと短い…。 185 00:12:54,982 --> 00:13:00,787 えっ? 何? もう生まれ変わっちゃったの? 186 00:13:00,787 --> 00:13:04,487 気の早い子だねえ。 187 00:13:06,593 --> 00:13:09,630 おはぎ ちょうだい。 188 00:13:09,630 --> 00:13:11,830 はいはい。 189 00:13:15,602 --> 00:13:19,273 ナスミ? えっ? 190 00:13:19,273 --> 00:13:21,308 ナスミじゃなくて おはぎ。 191 00:13:21,308 --> 00:13:24,111 ナスミなんだろ? だって 今…。 違います。 192 00:13:24,111 --> 00:13:27,014 「おはぎ ちょうだい」って。 違います。 193 00:13:27,014 --> 00:13:31,285 ナスミ~! あ~! 194 00:13:31,285 --> 00:13:33,253 ヒデリン! ヒデリン! ナスミ~! 195 00:13:33,253 --> 00:13:37,090 ちょっと… すいません! すいません。 196 00:13:37,090 --> 00:13:40,560 ナスミだよ! 197 00:13:40,560 --> 00:13:42,496 何言ってんの? 198 00:13:42,496 --> 00:13:45,399 鷹子 月美 ほら ナスミだよ。 199 00:13:45,399 --> 00:13:48,302 ナスミが生まれ変わってきたんだよ! 200 00:13:48,302 --> 00:13:50,270 ばあちゃん。 201 00:13:50,270 --> 00:13:53,073 ばあさんを… ばあさんを ちょっと…。 202 00:13:53,073 --> 00:13:56,373 あ~ あぁ~。 203 00:13:59,413 --> 00:14:03,250 私の来世 いきなり そんな とこから 始まる訳ないでしょ。 204 00:14:03,250 --> 00:14:05,185 あんた まだ 生まれ変わってなかったの? 205 00:14:05,185 --> 00:14:07,685 無理。 時間的に ありえない。 206 00:14:13,960 --> 00:14:16,229 間違えちゃった。 207 00:14:16,229 --> 00:14:18,929 こっちだよ こっち。 208 00:14:21,435 --> 00:14:26,273 ナスビ~! 会いたかったよぉ! あぁ~! 209 00:14:26,273 --> 00:14:39,973 ♬~ 210 00:14:41,555 --> 00:14:46,255 ばあちゃん。 私の事 分かる? 211 00:14:48,729 --> 00:14:52,232 長女の鷹子。 ずっと 家にいるかと思ったら➡ 212 00:14:52,232 --> 00:14:55,068 いい年して なぜか ハゲと結婚。 子どもなし。 213 00:14:55,068 --> 00:14:58,739 まぁ そうだけど…。 私の事は? 214 00:14:58,739 --> 00:15:02,409 三女の月美。 はやばやと 結婚して この家を出て➡ 215 00:15:02,409 --> 00:15:05,245 ぱっとしない夫と ちまちま暮らしている。 息子1人。 216 00:15:05,245 --> 00:15:08,582 ちまちまで悪かったわね。 217 00:15:08,582 --> 00:15:10,517 これは? 218 00:15:10,517 --> 00:15:12,919 次女のナスミ。 家を出たと思ったら➡ 219 00:15:12,919 --> 00:15:15,956 ぱっとしない男 連れて帰ってきて 子ども つくる間もなく➡ 220 00:15:15,956 --> 00:15:18,091 病気で他界。 221 00:15:18,091 --> 00:15:21,762 ナスミの旦那さんだった人は どの人? 222 00:15:21,762 --> 00:15:25,599 日出男! 今年の春 若いのと再婚。 223 00:15:25,599 --> 00:15:28,935 それが この愛子。 で こやつの趣味は コスプレ。 224 00:15:28,935 --> 00:15:31,705 ちなみに 今 ハマっているキャラクターは➡ 225 00:15:31,705 --> 00:15:35,375 ゲームのキャラクターの 眠り剣士 熟野睡ノ介! 226 00:15:35,375 --> 00:15:37,878 そうなの~ ジュク様なの~。 227 00:15:37,878 --> 00:15:39,913 ヒデリン こんなところに 理解者がいたよ~! 228 00:15:39,913 --> 00:15:43,383 俺も知ってたよ。 ジュクノイノスケだろ? 熟野睡ノ介。 229 00:15:43,383 --> 00:15:46,219 (大地)僕は? 大地! 月美の息子。 230 00:15:46,219 --> 00:15:49,723 ふじのうえ幼稚園 星組! じゃあ 僕は? ぷりお! 231 00:15:49,723 --> 00:15:54,060 (月美)すごい! 完璧じゃない! よかった ついに来たかと思った。 232 00:15:54,060 --> 00:15:56,563 全然大丈夫。 ジュクノスイゾウだもん。 233 00:15:56,563 --> 00:15:59,232 熟野睡ノ介。 どっちでもいいじゃん。 234 00:15:59,232 --> 00:16:01,568 駄目だよ。 だって名前だよ。 失礼でしょ。 235 00:16:01,568 --> 00:16:03,603 (日出男) 失礼って 架空の人物じゃん。 236 00:16:03,603 --> 00:16:05,739 いや 失礼だと思います。 ほら。 237 00:16:05,739 --> 00:16:08,775 じゃあ やっちゃおっか。 福袋。 238 00:16:08,775 --> 00:16:12,245 あの~ ちょっといいですか? 239 00:16:12,245 --> 00:16:16,416 今 俺の事 「ぷりお」って言いませんでした? 240 00:16:16,416 --> 00:16:18,351 俺 黒松平蔵なんですけど。 241 00:16:18,351 --> 00:16:21,588 (日出男) あ~ それはね それでいいの。 242 00:16:21,588 --> 00:16:23,623 いやいや おかしいですよ。 ぷりおですよ。 243 00:16:23,623 --> 00:16:26,927 ごめんね。 みんな 陰では ぷりおって呼んでんの。 244 00:16:26,927 --> 00:16:29,830 え~ 何で? でかいからだよ。 245 00:16:29,830 --> 00:16:32,365 デカプリオ。 246 00:16:32,365 --> 00:16:34,868 (愛子) 小さい時は 何て呼ばれてたの? 247 00:16:34,868 --> 00:16:37,537 「おい 黒松」。 いや あだ名よ。 248 00:16:37,537 --> 00:16:41,708 クロちゃんとか? なかったですね あだ名。 249 00:16:41,708 --> 00:16:44,611 あんた 嫌われてたんだよ それ。 250 00:16:44,611 --> 00:16:46,580 ばあちゃん。 251 00:16:46,580 --> 00:16:51,384 あっ! 誰? こんなの 入れたの。 252 00:16:51,384 --> 00:16:53,420 それ 私 もう 要らないから 入れといた。 253 00:16:53,420 --> 00:16:56,723 ばあちゃん やめてよ こんな垢だらけのやつ。 254 00:16:56,723 --> 00:17:01,061 何で こんなの入れるかなぁ。 これ どっかで見た事あるコップ。 255 00:17:01,061 --> 00:17:03,730 ああ それも 要らないの。 縁が欠けたから。 256 00:17:03,730 --> 00:17:06,633 ゴミ袋じゃないんだからさあ! 257 00:17:06,633 --> 00:17:10,904 こんなもんでも もらえれば 下々の者は喜ぶんだって。 258 00:17:10,904 --> 00:17:13,406 (月美)喜ぶ訳ないでしょ。 ちょっと ちょっと➡ 259 00:17:13,406 --> 00:17:15,742 ばあちゃんが作ったの 中 確認して。 260 00:17:15,742 --> 00:17:18,411 (月美)そうね それがいいわ。 261 00:17:18,411 --> 00:17:20,347 ハハハハ! 262 00:17:20,347 --> 00:17:22,582 ぷりおも 要らなくなったもん 入れておきな。 263 00:17:22,582 --> 00:17:24,518 要らないものですか? 264 00:17:24,518 --> 00:17:26,920 この際だから 全部 ぶち込んでおきな。 265 00:17:26,920 --> 00:17:32,420 俺の今までの人生全部 …かな。 266 00:17:34,194 --> 00:17:37,394 あ いや 何でもないです。 267 00:17:49,743 --> 00:17:53,043 これだと思うよ。 あっ これ? 268 00:17:58,885 --> 00:18:01,388 あった! 269 00:18:01,388 --> 00:18:03,423 何 調べるんだよ。 270 00:18:03,423 --> 00:18:07,260 え? きーちゃんの事 書いてなかったかなと思って。 271 00:18:07,260 --> 00:18:09,896 あの子 有名になったんだってね。 272 00:18:09,896 --> 00:18:13,567 そうよ。 何でも ズバズバ当てんだから。 273 00:18:13,567 --> 00:18:15,502 外した事ないのかい? 274 00:18:15,502 --> 00:18:17,737 百発百中。 275 00:18:17,737 --> 00:18:19,673 へえ~。 276 00:18:19,673 --> 00:18:23,243 あった。 きーちゃんの事 書いてる! 277 00:18:23,243 --> 00:18:27,581 えっと… 12月18日。 278 00:18:27,581 --> 00:18:32,352 「きーちゃんと 喫茶マウンテンで ピザトーストを半分っこする」。 279 00:18:32,352 --> 00:18:36,189 フッ 中学生が喫茶店かい。 不良だね。 280 00:18:36,189 --> 00:18:39,225 「きーちゃんに 私の将来を見てもらう。➡ 281 00:18:39,225 --> 00:18:43,697 きーちゃんは言いたくないと言う。 無理やり聞き出す。➡ 282 00:18:43,697 --> 00:18:47,367 2016年12月31日➡ 283 00:18:47,367 --> 00:18:52,038 大変なことが起こるらしい」。 284 00:18:52,038 --> 00:18:53,974 今年じゃないか! 285 00:18:53,974 --> 00:18:56,674 「小国鷹子は…」。 286 00:19:02,215 --> 00:19:05,215 何? 何が書いてあったんだい? 287 00:19:06,886 --> 00:19:08,822 何でもない。 288 00:19:08,822 --> 00:19:15,061 えっ… 今年の大みそか 小国鷹子はどうなるんだよ? 289 00:19:15,061 --> 00:19:18,932 な… 何か 大した事 書いてなかった。 290 00:19:18,932 --> 00:19:22,932 えっ でも 世界を変える予言者の 言葉なんだよ。 291 00:19:24,771 --> 00:19:29,071 つまんない事だった。 気にしないで。 292 00:19:32,012 --> 00:19:37,817 小国鷹子が… 小国鷹子が…。 293 00:19:37,817 --> 00:19:43,023 今年の大みそか 何が起こる? 294 00:19:43,023 --> 00:19:49,723 その時 笑子は 何か 不吉な予感に包まれるのであった。 295 00:19:51,531 --> 00:19:53,831 何じゃ こりゃあ! 296 00:19:58,038 --> 00:20:02,375 何だ ケチャップか。 297 00:20:02,375 --> 00:20:06,713 人生 そんな劇的な事は➡ 298 00:20:06,713 --> 00:20:09,713 起こらないのであった。 299 00:20:13,486 --> 00:20:17,223 はぁ… 大丈夫。 300 00:20:17,223 --> 00:20:20,727 うん 大丈夫…。 301 00:20:20,727 --> 00:20:23,396 どこが大丈夫なのよ。 302 00:20:23,396 --> 00:20:27,596 死ぬって聞いて 気持ち悪くなって 吐きそうになってるくせに。 303 00:20:30,570 --> 00:20:35,175 あ… 大みそか…。 ん? 304 00:20:35,175 --> 00:20:39,846 私が死ぬ前に ちゃんと段取りしておかなきゃね。 305 00:20:39,846 --> 00:20:44,718 ん? 何? 段取りって? 306 00:20:44,718 --> 00:20:51,357 ちょっと… ちょっと 何考えてんのよ もう~。 307 00:20:51,357 --> 00:20:53,860 もう~ いつだって そう! 308 00:20:53,860 --> 00:20:56,896 そうやって 一人で抱え込んでさ。 309 00:20:56,896 --> 00:21:02,569 ねえ みんなに言おう。 シェアしようぜ シェア! 310 00:21:02,569 --> 00:21:15,048 ♬~ 311 00:21:15,048 --> 00:21:19,219 そっか。 いい事もあるか。 312 00:21:19,219 --> 00:21:21,419 な~に? 313 00:21:23,890 --> 00:21:26,226 ナスミ。 314 00:21:26,226 --> 00:21:30,096 もうすぐ会えるからね。 315 00:21:30,096 --> 00:21:35,902 いやいや いやいや 私 生まれ変わるんだって! 316 00:21:35,902 --> 00:21:38,738 (小声で)ヒデリン! ヒデリン ヒデリン! 317 00:21:38,738 --> 00:21:43,576 ねえ ねえ ねえ ねえ 鷹子さん おかしくない? 318 00:21:43,576 --> 00:21:49,382 何が? こういうところを ナデナデしてた。 319 00:21:49,382 --> 00:21:54,921 ナデナデ? うん。 こうやって 優しくナデナデ。 320 00:21:54,921 --> 00:21:58,721 ナデナデ。 そう ナデナデ。 ほら 見て見て。 321 00:22:02,095 --> 00:22:04,764 本当だ。 322 00:22:04,764 --> 00:22:21,781 ♬~ 323 00:22:21,781 --> 00:22:26,481 センチメンタルだね。 フフッ。 324 00:22:30,290 --> 00:22:35,061 俺が結婚できなかったの 先輩のせいですからね。 325 00:22:35,061 --> 00:22:37,564 何で 俺なんだよ。 326 00:22:37,564 --> 00:22:42,402 先輩 俺の彼女に ブスって言ったじゃないですか。 327 00:22:42,402 --> 00:22:45,738 それが 今になって 自分だけ結婚なんてね。 328 00:22:45,738 --> 00:22:53,079 ヘヘ… 何か 向こうも 乗り気らしいんだよね。 329 00:22:53,079 --> 00:22:55,915 言っちゃおうかな~。 330 00:22:55,915 --> 00:22:58,952 じじいのくせに コスプレしてるって。 331 00:22:58,952 --> 00:23:04,090 お前 そんな事したら 絶交だからな。 332 00:23:04,090 --> 00:23:07,760 まあ どうせ 振られて 戻ってくるに決まってますけどね。 333 00:23:07,760 --> 00:23:09,796 戻るって どこに? 334 00:23:09,796 --> 00:23:14,434 だから 俺と笑子ばあさんのもとに。 335 00:23:14,434 --> 00:23:17,337 俺と笑子ばあさんのもとに? 336 00:23:17,337 --> 00:23:20,240 俺と笑子ばあさんのもとに って何だ? 337 00:23:20,240 --> 00:23:22,175 だから…。 338 00:23:22,175 --> 00:23:24,444 人生が終わるって? 339 00:23:24,444 --> 00:23:26,779 言われたの。 340 00:23:26,779 --> 00:23:31,618 百発百中の世界の予言者に。 341 00:23:31,618 --> 00:23:35,588 でも だからって…。 342 00:23:35,588 --> 00:23:40,059 それでも行くの? 海外出張。 343 00:23:40,059 --> 00:23:41,995 いや だって しょうがないじゃない。 344 00:23:41,995 --> 00:23:44,230 前から決まってた事だし。 345 00:23:44,230 --> 00:23:48,735 大みそか 元旦 いなくて ごめんねって話 したよね この前。 346 00:23:48,735 --> 00:23:53,072 そうなの。 分かってる。 347 00:23:53,072 --> 00:23:58,745 でも 最後の日なのに 私一人っていうのはさ…。 348 00:23:58,745 --> 00:24:01,080 俺だって 一緒にいたいよ。 349 00:24:01,080 --> 00:24:04,951 でも 上司に何て説明するの? 350 00:24:04,951 --> 00:24:09,255 「占い師に 妻が亡くなると 言われましたので➡ 351 00:24:09,255 --> 00:24:12,759 出張を断ります」って言える? 352 00:24:12,759 --> 00:24:16,262 分かってる。 そうよね。 353 00:24:16,262 --> 00:24:18,462 そうなの。 354 00:24:23,937 --> 00:24:26,973 でも…。 355 00:24:26,973 --> 00:24:31,110 嫌だなあ もう 大丈夫だって! 356 00:24:31,110 --> 00:24:35,715 どう考えても 飛行機に乗る 俺の方が リスク大きいでしょ? 357 00:24:35,715 --> 00:24:38,751 地べたの鷹ちゃんに 何が起こるというの? 358 00:24:38,751 --> 00:24:41,888 絶対 安全だって。 分かった? 359 00:24:41,888 --> 00:24:45,388 うん そうなんだけど…。 360 00:24:51,597 --> 00:24:56,069 お願いだから そのナデナデするの やめてくれる? 361 00:24:56,069 --> 00:25:01,574 だって… もう触れなく なっちゃうかもしれないし。 362 00:25:01,574 --> 00:25:04,477 触れるよ! 俺が じじいになって➡ 363 00:25:04,477 --> 00:25:07,914 水分無くなって カサカサになるまで触れるって! 364 00:25:07,914 --> 00:25:13,586 ♬~ 365 00:25:13,586 --> 00:25:16,489 やっぱり行くんだ…。 366 00:25:16,489 --> 00:25:20,189 ごめん… 行きます。 367 00:25:22,762 --> 00:25:29,062 で… 生涯 後悔するんだね。 368 00:25:30,636 --> 00:25:33,206 はぁ~。 369 00:25:33,206 --> 00:25:35,541 鷹ちゃん。 370 00:25:35,541 --> 00:25:39,879 何で 俺じゃなくて 世間っていうか➡ 371 00:25:39,879 --> 00:25:42,715 こんな雑誌に 書いてある方を 信じる訳? 372 00:25:42,715 --> 00:25:46,052 だって 世界の100人だよ! 373 00:25:46,052 --> 00:25:50,223 そんな100人 顔も見た事ない やつが決めたんだろ? 374 00:25:50,223 --> 00:25:53,559 そうだけど。 そんなやつらの事は信じるな! 375 00:25:53,559 --> 00:25:57,897 でも 世界中の人が認めてるのよ。 376 00:25:57,897 --> 00:26:05,097 俺は たとえ 世間を敵にしても 信じたいものを信じていくよ。 377 00:26:08,408 --> 00:26:11,077 マー君。 378 00:26:11,077 --> 00:26:13,913 かっこいい。 379 00:26:13,913 --> 00:26:17,750 だから そのナデナデ やめてくれる? 380 00:26:17,750 --> 00:26:20,086 何で? 381 00:26:20,086 --> 00:26:23,589 ゴウ君 お母さん来たよ~。 382 00:26:23,589 --> 00:26:25,589 はい。 383 00:26:28,094 --> 00:26:30,596 ゴウ君 バイバイ。 うん バイバイ。 384 00:26:30,596 --> 00:26:32,565 すみません。 失礼します。 385 00:26:32,565 --> 00:26:34,867 (月美)いいえ とんでもないです。 お気を付けて。➡ 386 00:26:34,867 --> 00:26:39,539 はい どうも 失礼しま~す。 387 00:26:39,539 --> 00:26:41,539 よし 片づけようか。 388 00:26:46,312 --> 00:26:48,312 えっ…。 389 00:26:51,717 --> 00:26:54,217 これ 大地がやったの? 390 00:27:04,297 --> 00:27:07,733 これ こぼしたんじゃないよね! 391 00:27:07,733 --> 00:27:11,237 わざと投げつけたんだよね! 392 00:27:11,237 --> 00:27:15,737 もう こんなにしちゃったら 取れないんだからね! 393 00:27:19,745 --> 00:27:24,245 お母さん ゴウ君の事 嫌いだな。 394 00:27:26,085 --> 00:27:30,590 あんまり 一緒に遊ばない方が いいんじゃないかな。 395 00:27:30,590 --> 00:27:32,590 えっ? 396 00:27:42,535 --> 00:27:44,871 (ドアが閉まる音) 397 00:27:44,871 --> 00:27:47,540 (和己)気にし過ぎじゃないの? 398 00:27:47,540 --> 00:27:50,877 絶対 ゴウ君のせいだと思う。 399 00:27:50,877 --> 00:27:55,047 大地 あんな事しない子だもの。 400 00:27:55,047 --> 00:27:59,552 あっ ねえ もし このまま 放っておいたら➡ 401 00:27:59,552 --> 00:28:02,221 大地まで 悪口言われるように なっちゃうのかな。 402 00:28:02,221 --> 00:28:04,724 …って言われてもなあ。 403 00:28:04,724 --> 00:28:06,924 はあ~あ。 404 00:28:08,561 --> 00:28:10,561 はい。 405 00:28:15,434 --> 00:28:18,271 おっ ただいま。 406 00:28:18,271 --> 00:28:21,140 大地 まだ起きてたの? 早く寝なさい。 407 00:28:21,140 --> 00:28:23,109 おやすみ。 408 00:28:23,109 --> 00:28:25,409 大地 おやすみは? 409 00:28:30,416 --> 00:28:43,863 ♬~ 410 00:28:43,863 --> 00:28:48,701 おい もう 明かり消してよ。 411 00:28:48,701 --> 00:28:51,537 あと もう少しだけ。 412 00:28:51,537 --> 00:29:08,888 ♬~ 413 00:29:08,888 --> 00:29:12,558 (ぷりお)手伝いましょうか? えっ? 414 00:29:12,558 --> 00:29:17,897 早く寝ないと また 朝起きられないよ。 415 00:29:17,897 --> 00:29:21,767 俺 夜型なんですよ。 416 00:29:21,767 --> 00:29:29,075 あ そっか。 大学で研究してた人だもんね。 417 00:29:29,075 --> 00:29:32,511 本とか めちゃくちゃ 読まなきゃなんないし➡ 418 00:29:32,511 --> 00:29:36,011 論文も 何十枚も 書かなきゃなんないし…。 419 00:29:39,018 --> 00:29:41,854 それ 俺 やります。 420 00:29:41,854 --> 00:29:44,054 そう? 421 00:29:48,361 --> 00:29:53,699 何もしなくていい夜なんて 今まで なかったから。 422 00:29:53,699 --> 00:29:57,370 うまいじゃん。 423 00:29:57,370 --> 00:30:00,273 今までって いつから? 424 00:30:00,273 --> 00:30:05,111 小学生の頃から 夜は勉強。 425 00:30:05,111 --> 00:30:09,081 勝ち組コースだね。 それが 完敗しちゃって。 426 00:30:09,081 --> 00:30:13,919 いやいやいや。 少なくとも ヒデリンよりは勝ってるから。 427 00:30:13,919 --> 00:30:18,224 だって 地頭が違うもん。 あと➡ 428 00:30:18,224 --> 00:30:25,898 顔とか体力とか 家事能力とか人間力とか? 429 00:30:25,898 --> 00:30:30,069 お~い。 うっ…。 430 00:30:30,069 --> 00:30:33,839 お姉ちゃんの事 心配だけどさ➡ 431 00:30:33,839 --> 00:30:36,876 私 やっぱ 次 行くわ。 432 00:30:36,876 --> 00:30:39,712 後 頼んだよ。 433 00:30:39,712 --> 00:30:42,548 ぐっ…。 434 00:30:42,548 --> 00:30:48,748 いいよね? そっちだって 私の事 忘れてるんだからさ。 435 00:30:51,691 --> 00:30:55,194 じゃあね。 436 00:30:55,194 --> 00:30:57,894 ナスミ。 437 00:31:01,367 --> 00:31:05,037 違うんだって…。 438 00:31:05,037 --> 00:31:07,537 ナスミ。 439 00:31:14,547 --> 00:31:20,219 まだ 私の夢 見てくれているんですか。 440 00:31:20,219 --> 00:31:40,906 ♬~ 441 00:31:40,906 --> 00:31:43,943 (テッシン) すいません。 ちょっと これ…。 どうしたいの? 442 00:31:43,943 --> 00:31:46,712 あの これ こっちの手に 持たしてもらっていいですか? 443 00:31:46,712 --> 00:31:49,248 えっ。 ちょっと待って。 444 00:31:49,248 --> 00:31:53,085 あっ すいません。 これを こっちの手に? 445 00:31:53,085 --> 00:31:55,285 これで大丈夫? ありがとうございます。 446 00:31:56,922 --> 00:31:59,592 あっ。 あ~。 447 00:31:59,592 --> 00:32:01,627 何で そんなに いっぱい持ってんの? 448 00:32:01,627 --> 00:32:03,929 っていうか 何で そんな身軽なんですか? 449 00:32:03,929 --> 00:32:08,267 私? 私は 死んでから随分たつからね。 450 00:32:08,267 --> 00:32:10,202 面倒くさいから 捨てちゃったの。 451 00:32:10,202 --> 00:32:14,140 死んじゃうとね 大抵のものは 要らなくなるのよ。 452 00:32:14,140 --> 00:32:19,278 分かってます。 全部捨てないと 生まれ変われないんですよね。 453 00:32:19,278 --> 00:32:21,313 あんた 生まれ変わりたいの? 454 00:32:21,313 --> 00:32:24,150 そうなんですけど なかなか捨てらんなくて。 455 00:32:24,150 --> 00:32:26,350 ふ~ん。 456 00:32:28,454 --> 00:32:30,489 あっ。 457 00:32:30,489 --> 00:32:33,058 いやいや 手伝ってあげようかなと思って。 458 00:32:33,058 --> 00:32:35,895 自分でやるから いいです。 いいから いいから。 459 00:32:35,895 --> 00:32:37,830 いいです。 こっち寄らないで下さい。 460 00:32:37,830 --> 00:32:40,330 遠慮しなくていいから。 いいです いいです。 461 00:32:42,067 --> 00:32:44,970 自分で捨てるのって 苦しいんだよ。 462 00:32:44,970 --> 00:32:47,740 そうなんですか? うん。 463 00:32:47,740 --> 00:32:50,440 一番苦しいのはね…。 はい。 464 00:32:52,077 --> 00:32:54,077 朝だ。 465 00:33:02,087 --> 00:33:05,887 こういうのなんだよねぇ。 466 00:33:09,261 --> 00:33:12,932 おはよう。 あれ? ばあちゃんは? 467 00:33:12,932 --> 00:33:15,267 老人会の麻雀に行ってくるって。 468 00:33:15,267 --> 00:33:17,770 そんなの やった事ないじゃない。 469 00:33:17,770 --> 00:33:20,673 何か 突然 友達つくりたい って言いだしてさ。 ☎ 470 00:33:20,673 --> 00:33:23,576 今更? 471 00:33:23,576 --> 00:33:26,111 えっ!? 472 00:33:26,111 --> 00:33:28,948 ばあちゃんが じいさん 殴ってるって。 473 00:33:28,948 --> 00:33:31,550 (2人)えっ!? 474 00:33:31,550 --> 00:33:36,222 ばあちゃん! やめろって! 475 00:33:36,222 --> 00:33:39,558 こいつ 白飯食ったって言うんだよ! 476 00:33:39,558 --> 00:33:42,394 (徳三) ああ 食ったさ。 うまかったなぁ。 477 00:33:42,394 --> 00:33:45,431 ちょ ちょ ちょ… ちょっと待って! 478 00:33:45,431 --> 00:33:49,068 白い飯ぐらいで 何言ってんの! 479 00:33:49,068 --> 00:33:52,104 今の白い飯じゃないよ。 戦時中だよ! 480 00:33:52,104 --> 00:33:55,741 戦時中に こいつ 白い飯 食ってたって言うんだよ! 481 00:33:55,741 --> 00:33:58,777 戦時中? それって 第2次世界大戦の事? 482 00:33:58,777 --> 00:34:02,414 そうだよ。 こっちは 食い盛りの小学生だったのに➡ 483 00:34:02,414 --> 00:34:04,917 芋ばっかり食わされてよ! 484 00:34:04,917 --> 00:34:09,088 どんだけ 白い飯食いたかったか! それを こいつは➡ 485 00:34:09,088 --> 00:34:11,757 たらふく食いやがって! 486 00:34:11,757 --> 00:34:13,692 あ~! 487 00:34:13,692 --> 00:34:16,095 ばあちゃん! ばあちゃん! 488 00:34:16,095 --> 00:34:18,597 (愛子) ちょっと待って ばあちゃん! ばあちゃん! 489 00:34:18,597 --> 00:34:21,934 76って言ってなかったっけ? 490 00:34:21,934 --> 00:34:24,770 ん? 491 00:34:24,770 --> 00:34:29,441 戦争のさなかに生まれたって 言ってなかったっけ? 492 00:34:29,441 --> 00:34:32,211 ん? ああ…。 493 00:34:32,211 --> 00:34:37,049 でも 食い盛りの小学生だったって…。 494 00:34:37,049 --> 00:34:40,349 計算 合わないよね。 495 00:34:44,723 --> 00:34:48,594 (日出男)ばあちゃん!? (愛子)本当は いくつなんですか? 496 00:34:48,594 --> 00:34:52,231 83! 497 00:34:52,231 --> 00:34:54,733 83? 498 00:34:54,733 --> 00:34:56,769 知ってた? 499 00:34:56,769 --> 00:35:00,239 俺が会った時から あんなだったからなぁ。 500 00:35:00,239 --> 00:35:03,142 年 あったんだ…。 501 00:35:03,142 --> 00:35:05,442 何だよ チクショー! 502 00:35:07,580 --> 00:35:11,080 俺には 69だって。 503 00:35:13,752 --> 00:35:16,088 ばあちゃ~ん。 504 00:35:16,088 --> 00:35:18,757 おやつ 要らないんですか~? 505 00:35:18,757 --> 00:35:24,430 ばあちゃ~ん。 どこ行ったんだよ~。 506 00:35:24,430 --> 00:35:27,766 怒ってないから 出ておいで~。 507 00:35:27,766 --> 00:35:31,370 ばあちゃん 外かなぁ。 508 00:35:31,370 --> 00:35:35,541 おなかすいたら 出てくるんじゃない? 509 00:35:35,541 --> 00:35:42,047 ♬~ 510 00:35:42,047 --> 00:35:43,983 うおっ! あっ…。 511 00:35:43,983 --> 00:35:47,720 し~っ! 7つもサバ読んでたんだよ。 512 00:35:47,720 --> 00:35:50,756 恥ずかしくって 今更 出ていけないよ。 513 00:35:50,756 --> 00:35:54,059 笑子さんにも 恥ずかしいって 気持ち あるんですか? 514 00:35:54,059 --> 00:35:56,059 あるよ。 515 00:35:57,930 --> 00:36:01,734 あっ。 ええっ? 516 00:36:01,734 --> 00:36:03,934 あ…。 血が出てますよ。 517 00:36:05,571 --> 00:36:07,771 大した事ないよ。 518 00:36:12,911 --> 00:36:17,082 そういう顔すると ちょっとは楽になるんですか? 519 00:36:17,082 --> 00:36:20,782 ん… まあね。 520 00:36:29,662 --> 00:36:32,364 男前だねえ。 521 00:36:32,364 --> 00:36:36,235 なのに 今までの人生 全部いらないって➡ 522 00:36:36,235 --> 00:36:38,237 どういう事だよ。 523 00:36:38,237 --> 00:36:43,075 今まで やってきた事が 全部 無駄になっちゃったっていうか。 524 00:36:43,075 --> 00:36:47,775 ふ~ん。 何やってきたんだい? 525 00:36:51,550 --> 00:36:53,485 …っていうのを やってました。 526 00:36:53,485 --> 00:36:57,222 は? 大学で そういう事 研究してたんですけど。 527 00:36:57,222 --> 00:37:01,727 あんた 賢い子だったんだね。 528 00:37:01,727 --> 00:37:05,230 いや 雇われの助手です。 529 00:37:05,230 --> 00:37:09,735 その助手 やめたのかい? 530 00:37:09,735 --> 00:37:14,907 ついていた教授が データを改ざんしたのが ばれて。 531 00:37:14,907 --> 00:37:18,243 そのインチキ教授は どうなったんだよ。 532 00:37:18,243 --> 00:37:22,081 辞めさせられました。 で 下についてた俺も➡ 533 00:37:22,081 --> 00:37:24,016 やる事なくなって クビ。 534 00:37:24,016 --> 00:37:27,586 はぁ~ そりゃ災難だったねえ。 535 00:37:27,586 --> 00:37:31,356 これって 災難なんだ…。 536 00:37:31,356 --> 00:37:34,026 あんた 一発ぐらい 殴ってやったのかい? 537 00:37:34,026 --> 00:37:38,363 いや 不思議なんですけど 怒るというか 悔しいというか➡ 538 00:37:38,363 --> 00:37:41,200 そういう気持ち 全然 湧いてこなくて…。 539 00:37:41,200 --> 00:37:43,135 バカ野郎も 言ってないのかい? 540 00:37:43,135 --> 00:37:47,072 だから よく分からないんです。 自分の気持ちが。 541 00:37:47,072 --> 00:37:51,572 あんた ひどい目に遭ったんだよ。 542 00:37:53,378 --> 00:37:55,578 認めろ。 543 00:37:58,717 --> 00:38:03,917 そっか。 まだ認めたくないか。 544 00:38:05,491 --> 00:38:11,296 認めると 自分が惨めになるもんな。 545 00:38:11,296 --> 00:38:14,733 でも あんたは ひどい目に遭ったんだよ。 546 00:38:14,733 --> 00:38:17,236 握り拳 あげていいんだよ。 547 00:38:17,236 --> 00:38:19,738 あげたって どうにもならないし。 548 00:38:19,738 --> 00:38:21,673 か~っ…。 549 00:38:21,673 --> 00:38:25,173 頭がいいってのは 面倒くさいね。 550 00:38:27,079 --> 00:38:29,748 笑子さん。 551 00:38:29,748 --> 00:38:32,651 俺 今 ドキッとしました。 552 00:38:32,651 --> 00:38:36,555 えっ…。 笑子さんの言うとおりです。 553 00:38:36,555 --> 00:38:40,755 自分が惨めになるの 認めたくないんですね 俺。 554 00:38:42,394 --> 00:38:45,030 ぷりおさん。 555 00:38:45,030 --> 00:38:50,530 その顔は この地方に伝わる 痛み止めの民間療法か何かですか。 556 00:38:56,375 --> 00:39:04,883 ♬~ 557 00:39:04,883 --> 00:39:07,183 怪しいなあ。 558 00:39:10,389 --> 00:39:12,689 怪しいぞ。 559 00:39:14,726 --> 00:39:17,226 でも うまそうだなあ。 560 00:39:19,398 --> 00:39:21,598 まあ いっか。 561 00:39:24,570 --> 00:39:26,505 あっ! 562 00:39:26,505 --> 00:39:29,474 人生三割 寝て暮らす。 563 00:39:29,474 --> 00:39:34,379 二度寝 三度寝 不健康。 墜落睡眠 お手のもの。 564 00:39:34,379 --> 00:39:37,015 眠り剣 熟野睡ノ介。 565 00:39:37,015 --> 00:39:39,852 見事 生け捕ったり~! 566 00:39:39,852 --> 00:39:42,521 うっ ううう…。 567 00:39:42,521 --> 00:39:45,190 何で ごまかすかなぁ ばあちゃん。 568 00:39:45,190 --> 00:39:48,093 誰にだって 秘密くらいあるだろう。 569 00:39:48,093 --> 00:39:51,363 ないわよ。 ウソだね。 570 00:39:51,363 --> 00:39:54,063 じゃあ 日記に 何て書いてあったんだよ。 571 00:39:55,701 --> 00:39:59,538 何でもないわよ。 ほら 隠してる。 572 00:39:59,538 --> 00:40:01,573 日記って何? 573 00:40:01,573 --> 00:40:06,311 大みそかに 鷹子の身に 大変な事が起こるんだよ。 574 00:40:06,311 --> 00:40:08,247 (愛子)大変な事って? 575 00:40:08,247 --> 00:40:11,149 大した事じゃないわよ。 576 00:40:11,149 --> 00:40:14,849 あの有名な予言者がさ…。 誰 誰? 577 00:40:16,555 --> 00:40:18,555 きーちゃん。 578 00:40:20,225 --> 00:40:24,062 あっ 世界を変える100人に 選ばれた人だ。 579 00:40:24,062 --> 00:40:27,099 へえ~。 その子が予言したんだよ。 580 00:40:27,099 --> 00:40:31,236 えっ えっ 何が起こるの? 何って…。 581 00:40:31,236 --> 00:40:36,536 気になるじゃない! 教えてよ。 そうだ 教えろよ! 582 00:40:41,513 --> 00:40:43,448 はぁ…。 583 00:40:43,448 --> 00:40:48,287 大みそかに終わっちゃうんだって。 584 00:40:48,287 --> 00:40:52,691 (愛子)終わっちゃうって 何が? 585 00:40:52,691 --> 00:40:55,594 私の人生。 586 00:40:55,594 --> 00:40:59,197 (日出男)それって… え~っ! 587 00:40:59,197 --> 00:41:03,068 どうすんだよ! 一番忙しい時なのにさぁ。 588 00:41:03,068 --> 00:41:05,871 それは 絶対に なんとかするから。 589 00:41:05,871 --> 00:41:10,709 ナスミだけじゃなくて 鷹子までなんてさ…。 590 00:41:10,709 --> 00:41:13,612 ばあちゃん 大げさだって。 591 00:41:13,612 --> 00:41:16,515 みんなも気にしないで。 ねっ。 592 00:41:16,515 --> 00:41:20,385 でも それ言ったの 世界的に有名な人なんでしょう? 593 00:41:20,385 --> 00:41:22,888 (ぷりお)あの…。 594 00:41:22,888 --> 00:41:26,558 それって そこまで ショックな事なんでしょうか。 595 00:41:26,558 --> 00:41:29,227 ものすご~く当てる人なんだよ。 596 00:41:29,227 --> 00:41:31,730 ちゃんとしたデータは 誰も 取ってないんじゃないですか? 597 00:41:31,730 --> 00:41:33,665 まあ そうだろうね。 598 00:41:33,665 --> 00:41:37,235 何百年も信じられていた事が 新しい発見で➡ 599 00:41:37,235 --> 00:41:39,571 全部 ひっくり返ってしまう事も あるんです。 600 00:41:39,571 --> 00:41:43,442 その占いを信じる必要は ないと思うんですけど。 601 00:41:43,442 --> 00:41:46,078 そもそも 正しいって何ですか? 602 00:41:46,078 --> 00:41:49,114 物事は 見方によっては ころころ変わる訳だし➡ 603 00:41:49,114 --> 00:41:51,114 人が何と言おうと…。 604 00:41:53,418 --> 00:41:56,088 どうした? 605 00:41:56,088 --> 00:41:59,758 そっか 笑子さん。 何だよ。 606 00:41:59,758 --> 00:42:03,258 俺 気付きました。 うん? 607 00:42:05,097 --> 00:42:09,768 俺 好きなんだなあって。 608 00:42:09,768 --> 00:42:11,768 えっ? 609 00:42:13,438 --> 00:42:17,309 いやいや 何言ってんの。 駄目だよ こんなところで…。 610 00:42:17,309 --> 00:42:20,212 世間が何と言おうと 好きなんですよ 俺! 611 00:42:20,212 --> 00:42:22,614 ぷ… ぷりおさん? 612 00:42:22,614 --> 00:42:25,283 まだまだ 尊敬し続けていたいんです。 613 00:42:25,283 --> 00:42:27,786 えっ…。 614 00:42:27,786 --> 00:42:31,390 不正で追われたって関係ない。 俺は 死ぬまで ずっと➡ 615 00:42:31,390 --> 00:42:34,292 先生を尊敬し続けたいんです。 616 00:42:34,292 --> 00:42:38,563 これって モラルに反する事なんでしょうか? 617 00:42:38,563 --> 00:42:42,734 えっと 誰の事 言ってんのかな? 618 00:42:42,734 --> 00:42:45,771 あ… 一緒に研究していた教授です。 619 00:42:45,771 --> 00:42:50,075 データを改ざんしたインチキ教授だよ。 (日出男)何だ。➡ 620 00:42:50,075 --> 00:42:52,911 ばあちゃんの事かと思ったよ。 えっ! 621 00:42:52,911 --> 00:42:55,414 ばあちゃんも その気になってたよな? 622 00:42:55,414 --> 00:42:57,349 なる訳ねえだろ。 こんな青二才に。 623 00:42:57,349 --> 00:43:00,252 何で そうなるんですか? だって そういう流れだったじゃん。 624 00:43:00,252 --> 00:43:02,187 流れ? 場の流れ。 625 00:43:02,187 --> 00:43:05,187 はぁ…。 インテリは面倒くせえんだよ。 626 00:43:14,266 --> 00:43:16,935 ぷりお君。 はい。 627 00:43:16,935 --> 00:43:20,272 今日は ありがとう。 628 00:43:20,272 --> 00:43:22,307 ぷりお君の言うとおりだよ。 629 00:43:22,307 --> 00:43:26,144 この世に 確かなものなんてないよね。 630 00:43:26,144 --> 00:43:29,614 だったら 私は 信じたい人の言葉を➡ 631 00:43:29,614 --> 00:43:32,884 信じる事にする。 632 00:43:32,884 --> 00:43:34,820 じゃあ お先に。 633 00:43:34,820 --> 00:43:37,020 お疲れさまです。 634 00:43:51,069 --> 00:44:01,246 ♬~ 635 00:44:01,246 --> 00:44:03,915 ごちそうさまでした。 636 00:44:03,915 --> 00:44:06,818 ねえ 今日 梅干し 食べないの? 637 00:44:06,818 --> 00:44:10,689 ん? それはね おまじない。 638 00:44:10,689 --> 00:44:13,258 おまじない? F1レーサーの人は➡ 639 00:44:13,258 --> 00:44:18,096 無事 帰ってこられるように ごはんを少~し残すんだって。 640 00:44:18,096 --> 00:44:20,999 家に帰って 食べられますようにって。 641 00:44:20,999 --> 00:44:22,968 へえ~ そうなんだ。 642 00:44:22,968 --> 00:44:26,438 それ 出張から帰ってきたら 食うから。 643 00:44:26,438 --> 00:44:28,373 うん 分かった。 644 00:44:28,373 --> 00:44:31,276 はぁ~。 645 00:44:31,276 --> 00:44:35,881 じゃあ… 俺 出るわ。 646 00:44:35,881 --> 00:44:37,881 うん。 647 00:44:44,055 --> 00:44:46,391 ナデナデは なしね。 648 00:44:46,391 --> 00:44:48,891 分かってる。 フフフフ。 649 00:44:50,896 --> 00:44:55,767 家って 呼吸してるみたいだよね。 650 00:44:55,767 --> 00:44:58,069 えっ? 651 00:44:58,069 --> 00:45:01,740 扉が開いて 行ってきます。 652 00:45:01,740 --> 00:45:05,410 また 扉が開いて ただいまって。 653 00:45:05,410 --> 00:45:07,746 息してるみたいにさ。 654 00:45:07,746 --> 00:45:11,616 フッ… 本当だ。 655 00:45:11,616 --> 00:45:15,416 それが 当たり前みたいに 思ってるもんな 俺たちは。 656 00:45:18,456 --> 00:45:23,094 私 絶対 死なないから➡ 657 00:45:23,094 --> 00:45:25,594 マー君も ちゃんと帰ってきてね。 658 00:45:27,265 --> 00:45:29,768 オ~! 659 00:45:29,768 --> 00:45:32,671 オ~。 ハハハハッ! 660 00:45:32,671 --> 00:45:35,874 じゃあ 行ってきます。 661 00:45:35,874 --> 00:45:38,374 行ってらっしゃい。 662 00:45:57,062 --> 00:46:05,737 た だ い ま~。 663 00:46:05,737 --> 00:46:08,406 お帰りなさい。 664 00:46:08,406 --> 00:46:11,906 今のは 深呼吸でした。 665 00:46:14,579 --> 00:46:19,084 じゃあ 本当に行ってきます。 666 00:46:19,084 --> 00:46:21,019 行ってらっしゃい。 667 00:46:21,019 --> 00:46:50,048 ♬~ 668 00:46:50,048 --> 00:46:52,384 お断りしますって…。 669 00:46:52,384 --> 00:46:56,888 私に 何か いけないところが? 670 00:46:56,888 --> 00:47:02,688 (京子)すみません。 いや その… 理由は何です? 671 00:47:16,074 --> 00:47:18,074 あっ。 672 00:47:22,247 --> 00:47:24,749 あっ…! 673 00:47:24,749 --> 00:47:27,585 (万助)拡散。 674 00:47:27,585 --> 00:47:30,422 えっ? カクサン? 675 00:47:30,422 --> 00:47:33,391 あっ 助さんと格さん? 676 00:47:33,391 --> 00:47:35,391 あ~っ…。 677 00:47:44,069 --> 00:47:46,538 あの 私はいいんです。 678 00:47:46,538 --> 00:47:51,710 でも 人から いろいろ言われると 思うんですよね。 679 00:47:51,710 --> 00:47:56,381 ほら そういう仕事だし。 680 00:47:56,381 --> 00:47:58,416 ごめんなさい。 681 00:47:58,416 --> 00:48:03,555 僕の方は とても気に入ってたんだけど。 682 00:48:03,555 --> 00:48:07,225 ほら 一緒に そば食べに行った時➡ 683 00:48:07,225 --> 00:48:09,728 京子さん 一生懸命 食べてたじゃないですか。 684 00:48:09,728 --> 00:48:13,231 眼鏡が ちょっと横にずれてて➡ 685 00:48:13,231 --> 00:48:15,567 でも おいしいですねって➡ 686 00:48:15,567 --> 00:48:18,403 汗かきながら 夢中で食べてたじゃないですか。 687 00:48:18,403 --> 00:48:20,338 やだ 恥ずかしい。 688 00:48:20,338 --> 00:48:24,576 正直言うと あれ 参りました。 689 00:48:24,576 --> 00:48:28,413 特に 眼鏡が横にずれてるのが➡ 690 00:48:28,413 --> 00:48:34,686 何か 久々に キュンって。 691 00:48:34,686 --> 00:48:39,486 人を好きになる きっかけなんて そんなもんじゃないですか? 692 00:48:43,395 --> 00:48:46,297 とても…➡ 693 00:48:46,297 --> 00:48:48,597 残念です。 694 00:48:52,871 --> 00:49:01,212 ♬「地球も小っちゃな星だけど」 695 00:49:01,212 --> 00:49:06,384 ♬「幸福いっぱい 空いっぱい チャカチャン」 696 00:49:06,384 --> 00:49:10,889 ♬「だって だって 私は」 697 00:49:10,889 --> 00:49:15,760 ♬「恋しているんだもん」 698 00:49:15,760 --> 00:49:20,398 ♬「スチャラカ チャンチャカ スチャラカ チャンチャカ」 699 00:49:20,398 --> 00:49:22,434 あっ 取りましょうか。 はい。 700 00:49:22,434 --> 00:49:25,737 あ~! えっ? 701 00:49:25,737 --> 00:49:27,937 駄目だった? えっ? 702 00:49:30,241 --> 00:49:33,041 あぁ~。 703 00:49:39,684 --> 00:49:41,684 よう。 704 00:49:43,521 --> 00:49:47,192 何? あん時の傷 まだ痛むのか? 705 00:49:47,192 --> 00:49:49,861 あ…。 706 00:49:49,861 --> 00:49:53,361 まあね。 あ~。 707 00:50:02,574 --> 00:50:06,878 俺のせいで 本当の年 ばれたんだって? 708 00:50:06,878 --> 00:50:09,714 フン。 709 00:50:09,714 --> 00:50:15,214 まあ 俺も ウソついてたんだけども。 710 00:50:17,055 --> 00:50:21,559 戦時中に 白い飯 食ったってのは➡ 711 00:50:21,559 --> 00:50:24,596 あれは ウソ。 ハハハハ…。 712 00:50:24,596 --> 00:50:28,900 うちは もう 絵に描いたような貧乏で➡ 713 00:50:28,900 --> 00:50:32,504 ちょっと見栄張っただけ。 714 00:50:32,504 --> 00:50:35,006 んな事だと思ったよ。 715 00:50:35,006 --> 00:50:41,880 フフッ 食い物の事で けんかしたの 久しぶりだったなぁ。 716 00:50:41,880 --> 00:50:46,184 私も 白い飯って言葉 聞いたら➡ 717 00:50:46,184 --> 00:50:48,384 か~っとなっちゃったよ。 718 00:50:50,021 --> 00:50:55,360 あのころは ただただ 食いたかったよなぁ。 719 00:50:55,360 --> 00:51:00,060 ああ 食いたかったねえ。 720 00:51:03,701 --> 00:51:06,037 まさか こうやって➡ 721 00:51:06,037 --> 00:51:10,208 24時間 食える時代が来るとは➡ 722 00:51:10,208 --> 00:51:13,545 思わなかった。 723 00:51:13,545 --> 00:51:18,716 白い飯 食えりゃ 死んでもいいと思ってたけど➡ 724 00:51:18,716 --> 00:51:22,516 それから 随分 生きてしまったねえ。 725 00:51:25,390 --> 00:51:30,895 食えずに 死んでったやつもいたな。 726 00:51:30,895 --> 00:51:33,395 いたね。 727 00:51:40,905 --> 00:51:45,605 恋の一つもせずに 死んでった人もいたよね。 728 00:51:49,247 --> 00:51:51,547 いたな。 729 00:51:56,921 --> 00:52:02,721 私たちは 幸せなのかね。 730 00:52:06,097 --> 00:52:10,268 空の下 富士山 眺めながら➡ 731 00:52:10,268 --> 00:52:14,105 2人並んで 白い握り飯 食ってんだぜ。 732 00:52:14,105 --> 00:52:18,305 幸せに決まってんじゃないかよ。 733 00:52:19,978 --> 00:52:22,614 だな。 734 00:52:22,614 --> 00:52:34,258 ♬~ 735 00:52:34,258 --> 00:52:36,558 はぁ…。 736 00:52:41,899 --> 00:52:44,802 どうかした? 737 00:52:44,802 --> 00:52:51,242 いや… 炊きたての ごはんって きれいだなと思って。 738 00:52:51,242 --> 00:52:53,542 えっ そう? 739 00:53:09,594 --> 00:53:13,765 あっ ちょうどよかった。 今 炊き上がったところ。 740 00:53:13,765 --> 00:53:15,700 ごはん 食べていくでしょ? 741 00:53:15,700 --> 00:53:17,935 うん。 742 00:53:17,935 --> 00:53:20,135 どうしたの? 743 00:53:22,273 --> 00:53:24,273 いらっしゃ~い! 744 00:53:27,945 --> 00:53:31,282 何か あった? 745 00:53:31,282 --> 00:53:35,153 大地が しゃべんなくなっちゃった。 746 00:53:35,153 --> 00:53:37,388 えっ? 747 00:53:37,388 --> 00:53:39,688 どうしよう…。 748 00:53:49,901 --> 00:53:51,836 はい。 749 00:53:51,836 --> 00:53:56,240 大地は 大地の人生 転がり始めたんだよ。 750 00:53:56,240 --> 00:54:00,912 親の思うようには ならないって。 でも まだ 子どもなのよ。 751 00:54:00,912 --> 00:54:04,248 昔と違って 今 怖いんだから。 うわさとか たてられたら➡ 752 00:54:04,248 --> 00:54:06,184 もう それだけで 仲間外れにされちゃうの。 753 00:54:06,184 --> 00:54:08,920 でも 大地には そんな事 理解できないでしょ? 754 00:54:08,920 --> 00:54:11,422 だから 先回りして ちゃんと見ててあげないと➡ 755 00:54:11,422 --> 00:54:14,092 大変な事になるんだって。 おお姉ちゃんには分かんないよ。 756 00:54:14,092 --> 00:54:17,595 子どもだって産んでないし。 757 00:54:17,595 --> 00:54:22,433 あぁ… ごめん。 758 00:54:22,433 --> 00:54:26,304 ん…。 759 00:54:26,304 --> 00:54:31,142 うちのお母さん きーちゃんの事 嫌いでさ。 760 00:54:31,142 --> 00:54:36,080 きーちゃんって あの 世界的予言者になっちゃった? 761 00:54:36,080 --> 00:54:40,218 私 お母さんに きーちゃんと 遊んじゃいけないって言われたの。 762 00:54:40,218 --> 00:54:42,153 えっ? 763 00:54:42,153 --> 00:54:46,891 私 どうしても その事 きーちゃんに言えなくてさ。 764 00:54:46,891 --> 00:54:53,231 でも お母さんに黙って きーちゃんと遊ぶのも苦しくてさ。 765 00:54:53,231 --> 00:54:57,401 どうしよう どうしようって ず~っと悩んでて。 766 00:54:57,401 --> 00:54:59,337 どうしたの? 767 00:54:59,337 --> 00:55:01,906 私と あんたが遊んでた時➡ 768 00:55:01,906 --> 00:55:04,906 きーちゃんが 自転車に乗って やって来て…。 769 00:55:06,577 --> 00:55:08,877 アハハハ! 危ない。 770 00:55:14,085 --> 00:55:17,755 鷹子ちゃん 今日 一緒に遊ぼう。 771 00:55:17,755 --> 00:55:21,626 あ… うん そうだね。 772 00:55:21,626 --> 00:55:26,430 あのね お母さんが きーちゃんと 遊んじゃ駄目って言ったの。 773 00:55:26,430 --> 00:55:28,766 つーちゃん! 774 00:55:28,766 --> 00:55:32,036 そうなんだ…。 775 00:55:32,036 --> 00:55:36,908 その時 きーちゃんの顔 全然 怒ってなくてさ➡ 776 00:55:36,908 --> 00:55:42,046 「あ~ よかった」って 私 思ったの。 777 00:55:42,046 --> 00:55:46,217 私 そんな事 言ったの~? あんたは悪くないわよ。 778 00:55:46,217 --> 00:55:51,417 言わないで 「あ~ よかった」って 思った私の方が 何倍も悪い。 779 00:55:54,392 --> 00:56:01,566 でもね きーちゃん 本当は 怒ってたんだよね。 780 00:56:01,566 --> 00:56:06,904 悲しくて 悔しくて➡ 781 00:56:06,904 --> 00:56:10,241 つらくて…。 782 00:56:10,241 --> 00:56:15,441 日記帳 見て 私 その事に気付いた。 783 00:56:18,749 --> 00:56:21,419 あれは予言じゃないの。 784 00:56:21,419 --> 00:56:25,923 私に 呪い かけたの。 785 00:56:25,923 --> 00:56:29,427 2016年 大みそか➡ 786 00:56:29,427 --> 00:56:34,398 私が死ぬって 呪い かけられちゃったの。 787 00:56:34,398 --> 00:56:37,535 まさか…。 788 00:56:37,535 --> 00:56:42,039 最初は チクッとした小さなものが➡ 789 00:56:42,039 --> 00:56:45,877 おできみたいに どんどん大きくなって➡ 790 00:56:45,877 --> 00:56:50,877 自分でも 手に負えないものになるんだね。 791 00:56:52,750 --> 00:56:56,520 とても仲がよかったのに➡ 792 00:56:56,520 --> 00:57:01,220 死ねばいいのにって 思うようになっていく。 793 00:57:03,060 --> 00:57:05,897 あんたの中にも ない? 794 00:57:05,897 --> 00:57:10,768 チクッとした 小さなトゲみたいなの。 795 00:57:10,768 --> 00:57:21,078 ♬~ 796 00:57:21,078 --> 00:57:23,778 ヒデリン! ん~? 797 00:57:25,416 --> 00:57:28,252 ん~! これ 何? 798 00:57:28,252 --> 00:57:31,052 何って… ゴミ? 799 00:57:37,695 --> 00:57:40,731 んっ! 800 00:57:40,731 --> 00:57:44,468 それ 捨てようと思って…。 801 00:57:44,468 --> 00:57:48,205 これ 全部 ナスミさんの服じゃない? 802 00:57:48,205 --> 00:57:51,042 だって もう 誰も着ないし…。 803 00:57:51,042 --> 00:57:53,544 だからってさ こうやって➡ 804 00:57:53,544 --> 00:57:56,580 ゴミ袋に ギュッて押し込んで 捨てちゃうかな? 805 00:57:56,580 --> 00:57:59,884 だって タンス いっぱいじゃん。 806 00:57:59,884 --> 00:58:02,720 整理しろって言ったの そっちだろ? 807 00:58:02,720 --> 00:58:06,557 そうだけどさ もし 私の服が➡ 808 00:58:06,557 --> 00:58:09,060 こうやって捨てられてたら 悲しいよ! 809 00:58:09,060 --> 00:58:12,897 じゃあ どうやって捨てたらいいの? 810 00:58:12,897 --> 00:58:15,800 私は捨ててほしくない。 811 00:58:15,800 --> 00:58:18,769 でも 無理じゃん! 812 00:58:18,769 --> 00:58:22,073 光だって 大きくなっていくんだぜ。 813 00:58:22,073 --> 00:58:24,773 服 増える一方だし…。 814 00:58:26,944 --> 00:58:31,944 愛ちゃんの コスプレの服だってあるし。 815 00:58:35,186 --> 00:58:38,089 分かった。 816 00:58:38,089 --> 00:58:40,057 やめる。 817 00:58:40,057 --> 00:58:42,360 やめるって? 818 00:58:42,360 --> 00:58:45,029 コスプレ やめる。 819 00:58:45,029 --> 00:58:47,064 やめる事ないんじゃないの? 820 00:58:47,064 --> 00:58:51,802 だって 不公平じゃん! な… 何が? 821 00:58:51,802 --> 00:58:57,041 私も ナスミさんも ヒデリンの奥さんなのにさ➡ 822 00:58:57,041 --> 00:59:01,545 何で ナスミさんの服だけ 捨てられなきゃいけないの? 823 00:59:01,545 --> 00:59:04,582 そんなの 不公平だよ。 824 00:59:04,582 --> 00:59:07,382 捨てるんだったら 両方 捨てる。 825 00:59:23,734 --> 00:59:27,071 何してるの? 826 00:59:27,071 --> 00:59:30,574 やめろよ。 せっかく作ったのに…。 827 00:59:30,574 --> 00:59:32,510 せっかく作っても➡ 828 00:59:32,510 --> 00:59:36,347 ずっと置いておけるもんじゃ ないんだよね。 829 00:59:36,347 --> 00:59:39,683 いつかは 捨てられてしまうんだよね。 830 00:59:39,683 --> 00:59:45,356 うん そりゃ まあ いずれはね。 831 00:59:45,356 --> 00:59:49,860 今 ここで ヒデリンとか 光とか➡ 832 00:59:49,860 --> 00:59:52,363 ばあちゃんとか ぷりおとか➡ 833 00:59:52,363 --> 00:59:57,034 一生懸命 やってきてる事もさ➡ 834 00:59:57,034 --> 00:59:59,703 何十年か したら➡ 835 00:59:59,703 --> 01:00:03,574 ナスミさんの服みたいに ゴミ袋に ギュッと押し込まれて➡ 836 01:00:03,574 --> 01:00:06,074 捨てられてしまうの? 837 01:00:10,414 --> 01:00:13,214 私は 嫌だな。 838 01:00:15,052 --> 01:00:17,552 そんなの 嫌。 839 01:00:30,401 --> 01:00:32,369 あ~。 840 01:00:32,369 --> 01:00:35,673 何で逃げんのよ。 いえ。 841 01:00:35,673 --> 01:00:38,509 私の事 天敵だと思ってるでしょ? 842 01:00:38,509 --> 01:00:41,011 いや そんな事ないです。 じゃあ 何だと思ってんのよ。 843 01:00:41,011 --> 01:00:43,347 透明感のある女性だなって。 844 01:00:43,347 --> 01:00:47,017 あのね それ こっちじゃ 褒め言葉になんないから。 845 01:00:47,017 --> 01:00:51,522 そうなんですか? だって 幽霊に透明感ってさ…。 846 01:00:51,522 --> 01:00:53,522 ああ なるほど。 847 01:00:55,192 --> 01:01:01,866 あぁ~! 汗 ダラダラ流しながら 焼き肉 食いてえ~! 848 01:01:01,866 --> 01:01:04,768 先輩は まだ 生まれ変わらないんですか? 849 01:01:04,768 --> 01:01:07,204 もう 荷物全部 捨てたんでしょ? 850 01:01:07,204 --> 01:01:14,712 それがね 実は まだ捨てきれないものがあってさ。 851 01:01:14,712 --> 01:01:17,381 これだけが捨てられないんだよね。 852 01:01:17,381 --> 01:01:19,717 はい。 私の名前。 853 01:01:19,717 --> 01:01:22,052 「おぐになすみ」っていうんですね。 854 01:01:22,052 --> 01:01:25,389 あっ。 あ~! 何すんのよ~! 855 01:01:25,389 --> 01:01:27,424 わざとじゃないですよ。 先輩だって➡ 856 01:01:27,424 --> 01:01:30,261 やったじゃないですか。 何が先輩よ。 857 01:01:30,261 --> 01:01:33,063 私のは あんたのと違って➡ 858 01:01:33,063 --> 01:01:35,733 最後の とっておきの やつだったんだからね! 859 01:01:35,733 --> 01:01:40,905 ウェ~イ! ウェ~イ! 860 01:01:40,905 --> 01:01:43,941 お前なんて 早く生まれてしまえ! 861 01:01:43,941 --> 01:01:47,411 「死んでしまえ」じゃないんですね。 そうだよ。 862 01:01:47,411 --> 01:01:50,211 生まれてしまえ~! 863 01:02:02,426 --> 01:02:07,226 これは あんたのお母さんの お姉さんだよ。 864 01:02:08,933 --> 01:02:11,633 死んじゃったんだよ。 865 01:02:13,437 --> 01:02:18,737 大丈夫。 じき 生まれ変わってくるから。 866 01:02:27,785 --> 01:02:33,985 人は 何回も やり直せるんだよ。 867 01:02:36,060 --> 01:02:41,360 (鈴の音) 868 01:02:50,574 --> 01:02:54,411 新品の人間になれる 魔法の言葉➡ 869 01:02:54,411 --> 01:02:57,748 教えてやろうか。 870 01:02:57,748 --> 01:03:01,252 おはぎ ちょうだい。 871 01:03:01,252 --> 01:03:05,089 あっ 信じてないだろう。 872 01:03:05,089 --> 01:03:08,926 どうせ 誰も 私の言う事なんか 信じちゃくれないんだよ。 873 01:03:08,926 --> 01:03:11,126 信じるよ! 874 01:03:16,600 --> 01:03:19,103 どうしたんです? 875 01:03:19,103 --> 01:03:21,038 ん? 876 01:03:21,038 --> 01:03:26,443 今 大地が魔法の言葉くれた。 877 01:03:26,443 --> 01:03:30,114 えっ 何です? それ。 878 01:03:30,114 --> 01:03:34,814 あんたの事 信じるよ。 879 01:03:37,388 --> 01:03:40,224 すげえ…。 880 01:03:40,224 --> 01:03:44,895 今 来ましたよ。 ここんとこに。 881 01:03:44,895 --> 01:03:46,830 だろ? うん。 882 01:03:46,830 --> 01:04:01,912 ♬~ 883 01:04:01,912 --> 01:04:05,749 あ~ もう帰るのかい? うん。 あっ そうだ おはぎ。 884 01:04:05,749 --> 01:04:09,086 ばあちゃん おはぎ ちょうだい。 885 01:04:09,086 --> 01:04:11,021 あいよ。 886 01:04:11,021 --> 01:04:13,424 お母さん。 887 01:04:13,424 --> 01:04:16,760 生まれ変わったの? 888 01:04:16,760 --> 01:04:19,263 大地…。 889 01:04:19,263 --> 01:04:22,166 今 しゃべった? しゃべったよね? 890 01:04:22,166 --> 01:04:24,966 うん! お母さん 生まれ変わったんだよね。 891 01:04:27,771 --> 01:04:32,609 うん…。 生まれ変わったかもしれない。 892 01:04:32,609 --> 01:04:36,380 ばあちゃん お母さん 生まれ変わったって。 893 01:04:36,380 --> 01:04:39,380 ほう そうかい。 894 01:04:45,055 --> 01:04:49,727 ♬~ 895 01:04:49,727 --> 01:04:52,563 それで店出るの? 896 01:04:52,563 --> 01:04:54,498 そうだよ。 897 01:04:54,498 --> 01:04:56,900 ばあちゃんに怒られるよ。 898 01:04:56,900 --> 01:05:00,237 だって しょうがないだろ。 愛ちゃん捨てるって言うんだから。 899 01:05:00,237 --> 01:05:03,574 だったら 俺がもらう。 900 01:05:03,574 --> 01:05:06,910 ん~ 気持ち悪い! 901 01:05:06,910 --> 01:05:08,846 そんなに似合わない? 902 01:05:08,846 --> 01:05:10,781 じゃなくて…。 903 01:05:10,781 --> 01:05:16,420 ここは こうで ここは もうちょっと こう! 904 01:05:16,420 --> 01:05:19,323 で ここは こうなの! 905 01:05:19,323 --> 01:05:21,291 本当に やめれんの? 906 01:05:21,291 --> 01:05:23,927 (泣き声) 907 01:05:23,927 --> 01:05:25,863 やめるって言ったでしょ。 908 01:05:25,863 --> 01:05:28,799 (泣き声) 909 01:05:28,799 --> 01:05:32,736 ごめんね。 よしよしよし。 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 910 01:05:32,736 --> 01:05:36,373 大丈夫 大丈夫。 ねっ。 あれ? 911 01:05:36,373 --> 01:05:40,878 ん? ちょっと… ねえ ヒデリン ねえ。 912 01:05:40,878 --> 01:05:45,048 熱い。 えっ? どうしよう。 熱い…。 913 01:05:45,048 --> 01:05:48,919 あ~ そこの芹沢先生! うん! 914 01:05:48,919 --> 01:06:01,398 ♬~ 915 01:06:01,398 --> 01:06:03,734 芹沢先生~! 916 01:06:03,734 --> 01:06:06,069 どこだ? 917 01:06:06,069 --> 01:06:08,739 どこだ? 芹沢先生~! 918 01:06:08,739 --> 01:06:11,642 右~! うん! 919 01:06:11,642 --> 01:06:16,613 ヒデリンが走ってるの 映画のワンシーンみたいだったよ。 920 01:06:16,613 --> 01:06:18,749 え~ そう? 921 01:06:18,749 --> 01:06:22,252 俺は ただただ 恥ずかしかった。 922 01:06:22,252 --> 01:06:26,552 ヒジカタさん ヒジカタトシゾウさん いますか? 923 01:06:30,761 --> 01:06:32,761 ヒジカタさん? 924 01:06:36,366 --> 01:06:39,403 あ~ 私も ジュク様 着てくればよかった。 925 01:06:39,403 --> 01:06:42,903 それじゃあ バカップルだよ。 え~! 926 01:06:45,042 --> 01:06:47,077 ん? 927 01:06:47,077 --> 01:06:50,214 何 あれ? 928 01:06:50,214 --> 01:06:52,414 捨て猫かな。 929 01:06:56,086 --> 01:06:59,389 ゴミ袋だった。 930 01:06:59,389 --> 01:07:02,059 何だ…。 931 01:07:02,059 --> 01:07:04,728 でも…➡ 932 01:07:04,728 --> 01:07:09,399 やっぱり 息してるみたいだよな。 933 01:07:09,399 --> 01:07:12,903 ん? 934 01:07:12,903 --> 01:07:15,103 うん。 935 01:07:18,075 --> 01:07:25,775 本当は… ナスミの服 捨てたくないんだよね。 936 01:07:29,586 --> 01:07:31,855 でも➡ 937 01:07:31,855 --> 01:07:36,727 そんな事 言うと 愛ちゃんに嫌われそうでさ。 938 01:07:36,727 --> 01:07:41,198 そんな事ないよ。 だって 私は 捨てたくないって…。 939 01:07:41,198 --> 01:07:44,234 本当に? 940 01:07:44,234 --> 01:07:47,371 俺が捨てたくないって 言ったら➡ 941 01:07:47,371 --> 01:07:49,871 嫌な気持ちにならなかった? 942 01:07:54,044 --> 01:07:57,915 愛ちゃんに嫌われるのが嫌で➡ 943 01:07:57,915 --> 01:08:01,552 ナスミの事…➡ 944 01:08:01,552 --> 01:08:04,352 捨てようとしたんだよ 俺は。 945 01:08:07,424 --> 01:08:10,561 ナスミの事だけは➡ 946 01:08:10,561 --> 01:08:14,061 絶対に 忘れないって思ってたのにさ。 947 01:08:16,900 --> 01:08:20,900 人って 簡単だよなぁ。 948 01:08:23,240 --> 01:08:30,981 私も 簡単に 変わっちゃうのかなぁ。 949 01:08:30,981 --> 01:08:36,887 ヒデリンと ずっと一緒に こう 年を取っていきたいって➡ 950 01:08:36,887 --> 01:08:40,524 思ってる 今の この気持ちとか…。 951 01:08:40,524 --> 01:08:45,028 変わっていくんだろうなぁ。 952 01:08:45,028 --> 01:08:48,899 俺が 今 思ってる事も。 953 01:08:48,899 --> 01:08:51,599 何 思ってるの? 954 01:08:54,538 --> 01:08:57,207 年取って➡ 955 01:08:57,207 --> 01:09:04,548 もう 誰も 若い愛ちゃんの事 思い出せなくなったとしても➡ 956 01:09:04,548 --> 01:09:07,584 俺は…➡ 957 01:09:07,584 --> 01:09:11,284 俺だけは 絶対に忘れない。 958 01:09:15,192 --> 01:09:18,061 南 十次郎様~! 959 01:09:18,061 --> 01:09:20,397 だ… 誰? 誰 それ? 960 01:09:20,397 --> 01:09:23,433 このコスプレの人の名前! 961 01:09:23,433 --> 01:09:26,203 何だよ それ~! 962 01:09:26,203 --> 01:09:30,073 (泣き声) あ~ ごめん ごめん ごめんね。 963 01:09:30,073 --> 01:09:32,676 か… かもめ。 964 01:09:32,676 --> 01:09:36,376 め め… めぢから。 965 01:09:38,015 --> 01:09:42,519 ら ら…。 ら。 966 01:09:42,519 --> 01:09:45,188 らっかさん。 「ん」がついた! 967 01:09:45,188 --> 01:09:49,059 らいおん …でもなくて らりった おまわりさん。 968 01:09:49,059 --> 01:09:52,529 うわ~ こりゃ 相当すさんでますよ。 969 01:09:52,529 --> 01:09:54,564 ら ら ら ら…。 970 01:09:54,564 --> 01:09:57,367 [スピーカ] 971 01:09:57,367 --> 01:09:59,302 はい。 972 01:09:59,302 --> 01:10:02,039 あぁ~ はい! 973 01:10:02,039 --> 01:10:05,909 はい はい… は~い。 974 01:10:05,909 --> 01:10:08,912 はい。 今すぐ行きます。 975 01:10:08,912 --> 01:10:11,912 はい。 じゃあ 後ほど。 976 01:10:13,650 --> 01:10:15,585 京子さん。 977 01:10:15,585 --> 01:10:17,587 参ったなぁ~。 978 01:10:17,587 --> 01:10:20,891 やっぱり まだ俺に 気があるみたいなんだよね。 979 01:10:20,891 --> 01:10:25,062 先輩 俺たちを置いてくんですか? しりとりは? 980 01:10:25,062 --> 01:10:27,097 えっ ああ… ら? 981 01:10:27,097 --> 01:10:29,733 ♬「らんらんららん らんらららら」 982 01:10:29,733 --> 01:10:32,335 ♬「これが最後のチャンスだよ」 983 01:10:32,335 --> 01:10:36,506 ♬「これが最後のチャンスだよ」 984 01:10:36,506 --> 01:10:39,176 そうなのよ。 985 01:10:39,176 --> 01:10:43,513 もう ぷりおったら やだぁ。 フフッ。 986 01:10:43,513 --> 01:10:47,684 じゃあ… あ と で。 987 01:10:47,684 --> 01:10:50,587 ばあさん それ 羊羹だから。 988 01:10:50,587 --> 01:10:53,587 ふりぐらい させてくれたって いいじゃないか! 989 01:11:04,034 --> 01:11:06,536 黒松君。 990 01:11:06,536 --> 01:11:08,536 教授…。 991 01:11:13,410 --> 01:11:16,610 いいよ いいよ。 すぐ帰るから。 992 01:11:27,724 --> 01:11:30,560 黒松君。 はい。 993 01:11:30,560 --> 01:11:35,398 君のところが 一番最後になってしまった。 994 01:11:35,398 --> 01:11:38,068 本当に すまん。 995 01:11:38,068 --> 01:11:42,568 あ… 何か飲みますか? 温かいものでも。 996 01:11:48,078 --> 01:11:50,778 俺 決めたんですよね。 997 01:11:54,251 --> 01:11:56,920 教授の事➡ 998 01:11:56,920 --> 01:11:59,756 ずっと この先も➡ 999 01:11:59,756 --> 01:12:02,956 尊敬し続けていこうって。 1000 01:12:04,628 --> 01:12:09,766 それは… まずいだろ。 1001 01:12:09,766 --> 01:12:13,603 俺には もう そんな価値は…。 1002 01:12:13,603 --> 01:12:16,106 世間的には そうかもしんないですけど➡ 1003 01:12:16,106 --> 01:12:22,279 俺的には やっぱり 教授は すごいです。 1004 01:12:22,279 --> 01:12:25,182 そうなのかなぁ…。 1005 01:12:25,182 --> 01:12:28,151 もう 一生 そんなふうには思えないなぁ。 1006 01:12:28,151 --> 01:12:31,151 今でも やっぱり すごい人です。 1007 01:12:32,923 --> 01:12:36,793 ずっと そばにいたから➡ 1008 01:12:36,793 --> 01:12:39,093 誰より知ってます。 1009 01:12:41,398 --> 01:12:46,698 君を どこかに紹介する事すら できなかったのにか? 1010 01:12:48,572 --> 01:12:51,074 それでも➡ 1011 01:12:51,074 --> 01:12:55,912 やっぱり 俺にとっては➡ 1012 01:12:55,912 --> 01:12:58,412 すごい人です。 1013 01:13:07,090 --> 01:13:09,025 俺 行くわ。 1014 01:13:09,025 --> 01:13:11,962 あっ ちょっと待って下さい。 1015 01:13:11,962 --> 01:13:15,799 これ 福袋です。 1016 01:13:15,799 --> 01:13:19,102 俺に 福袋? 1017 01:13:19,102 --> 01:13:23,102 フッ… 中 見ていい? はい。 1018 01:13:38,588 --> 01:13:41,588 ハハッ。 1019 01:13:45,729 --> 01:13:49,399 当たった! あっ 教授 これ 一番いいやつです! 1020 01:13:49,399 --> 01:13:51,735 またまた~。 いやいや 本当ですって。 1021 01:13:51,735 --> 01:13:54,404 50袋中1枚しか 入ってないんですから。 1022 01:13:54,404 --> 01:13:56,339 え~? 1023 01:13:56,339 --> 01:13:59,075 おはぎ百年分…。 1024 01:13:59,075 --> 01:14:01,411 百年分も くれんの? 1025 01:14:01,411 --> 01:14:05,248 ハハッ。 笑子ばあさん 書き間違えた。 1026 01:14:05,248 --> 01:14:09,586 これ 一年分です。 だよね。 百年って…。 1027 01:14:09,586 --> 01:14:11,521 すいません。 1028 01:14:11,521 --> 01:14:16,021 いいよ いいよ。 誰にでも間違いはある。 1029 01:14:20,230 --> 01:14:22,766 そうですね。 1030 01:14:22,766 --> 01:14:26,766 誰にでも 間違いはありますよね。 1031 01:14:28,438 --> 01:14:40,050 ♬~ 1032 01:14:40,050 --> 01:14:43,050 黒松! はい。 1033 01:14:44,888 --> 01:14:47,724 俺 生きるわ。 1034 01:14:47,724 --> 01:14:50,560 で また ここに来る。 1035 01:14:50,560 --> 01:14:53,897 何年かかるかは分からんけど➡ 1036 01:14:53,897 --> 01:14:56,800 今世紀中に。 1037 01:14:56,800 --> 01:15:01,100 そん時は もうちょっとマシな 俺になっていて…。 1038 01:15:03,907 --> 01:15:06,409 この券 持ってくる。 1039 01:15:06,409 --> 01:15:09,312 おはぎ 下さいって。 1040 01:15:09,312 --> 01:15:12,749 そのために生きるわ。 1041 01:15:12,749 --> 01:15:15,251 はい。 1042 01:15:15,251 --> 01:15:28,431 ♬~ 1043 01:15:28,431 --> 01:15:32,402 きれいな夜だなぁ。 1044 01:15:32,402 --> 01:15:36,539 洗いたてのコップみたいだなぁ。 1045 01:15:36,539 --> 01:15:43,313 ♬~ 1046 01:15:43,313 --> 01:15:46,716 (テッシン) 洗いたてのコップみたいな夜かぁ。 1047 01:15:46,716 --> 01:15:48,752 生まれ変わろうかな。 1048 01:15:48,752 --> 01:15:50,952 え~! 1049 01:15:54,457 --> 01:15:56,893 それが最後の? 1050 01:15:56,893 --> 01:15:58,928 生まれて初めて買ったカメラ。 1051 01:15:58,928 --> 01:16:01,398 先輩の言ったとおりでした。 1052 01:16:01,398 --> 01:16:04,234 捨てるのって なかなか苦しいもんですね。 1053 01:16:04,234 --> 01:16:08,405 これが なかなか 捨てられないのよね。 1054 01:16:08,405 --> 01:16:10,740 写真家だったんです。 1055 01:16:10,740 --> 01:16:14,244 何も成し遂げずに 中途半端なまま死んでしまって➡ 1056 01:16:14,244 --> 01:16:17,580 本当に いいのかなあと。 1057 01:16:17,580 --> 01:16:19,916 別に いいんじゃない? 1058 01:16:19,916 --> 01:16:22,819 いいんですか? どこで死んだって➡ 1059 01:16:22,819 --> 01:16:26,089 きっと その人にとっては 中途半端なのよ。 1060 01:16:26,089 --> 01:16:30,593 だから どんな人生も 全て 正解よ。 1061 01:16:30,593 --> 01:16:33,093 なるほど。 1062 01:16:34,564 --> 01:16:37,700 うぉ! 捨てた! 1063 01:16:37,700 --> 01:16:40,537 誰かに 自分の人生は正解だったって➡ 1064 01:16:40,537 --> 01:16:43,373 言ってもらいたかったんです。 じゃあ 行ってきます。 1065 01:16:43,373 --> 01:16:46,276 ウソでしょ… ウソでしょ? 1066 01:16:46,276 --> 01:16:50,146 あっ 僕 ここに こういうアザつけときますんで➡ 1067 01:16:50,146 --> 01:16:53,383 向こうで見つけたら 声かけて下さい。 じゃっ。 1068 01:16:53,383 --> 01:16:55,683 じゃって…。 1069 01:16:58,221 --> 01:17:00,521 本当に? 1070 01:17:05,895 --> 01:17:08,798 何だよ~。 1071 01:17:08,798 --> 01:17:11,598 自分だけ ちゃっかり…。 1072 01:17:14,604 --> 01:18:04,087 ♬~ 1073 01:18:04,087 --> 01:18:06,389 ちょっと大きすぎじゃない それ。 1074 01:18:06,389 --> 01:18:08,689 でっかくなっちゃうんだよ。 1075 01:18:10,260 --> 01:18:13,563 何年も やってんだ。 1076 01:18:13,563 --> 01:18:16,466 鷹子さん。 お客さんです。 1077 01:18:16,466 --> 01:18:19,068 お客さん? 遠山さん? 1078 01:18:19,068 --> 01:18:21,068 遠山さん…。 1079 01:18:25,575 --> 01:18:27,911 遠山? 1080 01:18:27,911 --> 01:18:30,911 えっ… えっ…。 1081 01:18:32,882 --> 01:18:34,882 えっ…。 1082 01:18:47,263 --> 01:18:49,532 きーちゃん? 1083 01:18:49,532 --> 01:18:52,869 うん。 1084 01:18:52,869 --> 01:18:55,169 鷹子。 1085 01:19:04,480 --> 01:19:11,680 あ… 座ろう。 ねっ 座ろう。 1086 01:19:18,995 --> 01:19:22,695 今日 来たのはね…。 1087 01:19:25,768 --> 01:19:32,342 35年前の予言の事? そう。 1088 01:19:32,342 --> 01:19:37,642 あれ… ウソだから。 1089 01:19:41,851 --> 01:19:44,354 意地悪で➡ 1090 01:19:44,354 --> 01:19:49,525 本当に 意地悪だけで➡ 1091 01:19:49,525 --> 01:19:52,225 あんな事 言っちゃった。 1092 01:19:54,697 --> 01:19:56,897 ごめんね。 1093 01:20:03,373 --> 01:20:07,710 私の方こそ… ごめん。 1094 01:20:07,710 --> 01:20:09,746 分かってる。 1095 01:20:09,746 --> 01:20:15,051 鷹子の心の声が 聞こえてた。 1096 01:20:15,051 --> 01:20:19,722 聞こえてたのに➡ 1097 01:20:19,722 --> 01:20:23,393 あまりにも つらくて➡ 1098 01:20:23,393 --> 01:20:27,093 あんな呪い かけちゃったんだよね。 1099 01:20:30,266 --> 01:20:34,671 でも…➡ 1100 01:20:34,671 --> 01:20:38,007 私が来る前に➡ 1101 01:20:38,007 --> 01:20:41,511 もう とけてたんだね。 1102 01:20:41,511 --> 01:20:44,013 うん。 1103 01:20:44,013 --> 01:20:50,787 ♬~ 1104 01:20:50,787 --> 01:20:55,024 きーちゃんに かかってた呪い➡ 1105 01:20:55,024 --> 01:20:57,324 もう とけた? 1106 01:21:01,898 --> 01:21:03,898 とけたよ。 1107 01:21:06,369 --> 01:21:10,873 必要だと思ってくれる人が できると➡ 1108 01:21:10,873 --> 01:21:14,573 どんな呪いも とけるんだね。 1109 01:21:18,381 --> 01:21:21,284 そうだよね。 1110 01:21:21,284 --> 01:21:26,784 でも 子どもの時は 分かんなかったよね そんな事。 1111 01:21:29,392 --> 01:21:36,566 もう どこ見ても懐かしい。 1112 01:21:36,566 --> 01:21:42,071 こんなところ もう戻るかと思って 出ていったのに。 1113 01:21:42,071 --> 01:21:46,943 ♬~ 1114 01:21:46,943 --> 01:21:52,582 あ… ねえ おはぎ。 1115 01:21:52,582 --> 01:21:56,419 おはぎ 持ってって。 1116 01:21:56,419 --> 01:22:10,967 ♬~ 1117 01:22:10,967 --> 01:22:12,969 (月美)えっ? 1118 01:22:12,969 --> 01:22:16,439 何で 1個だけ? なあ。 1119 01:22:16,439 --> 01:22:32,922 ♬~ 1120 01:22:32,922 --> 01:22:35,224 きーちゃん! 1121 01:22:35,224 --> 01:22:38,127 きーちゃん! 1122 01:22:38,127 --> 01:22:43,099 ♬~ 1123 01:22:43,099 --> 01:22:47,737 一人で泣いたりしてない? 1124 01:22:47,737 --> 01:22:54,076 誰かに ひどい事を 言われたりしていない? 1125 01:22:54,076 --> 01:22:56,746 大丈夫! 1126 01:22:56,746 --> 01:22:59,582 もう大人だから! 1127 01:22:59,582 --> 01:23:36,382 ♬~ 1128 01:23:38,221 --> 01:23:42,521 一人で こっそり泣いてるの お姉ちゃんじゃん。 1129 01:23:46,562 --> 01:23:48,898 ねえ。 1130 01:23:48,898 --> 01:23:52,735 私 行っちゃっても 大丈夫? 1131 01:23:52,735 --> 01:23:56,435 ずっとずっと 幸せでいてくれる? 1132 01:24:01,744 --> 01:24:06,916 (愛子)鷹子さ~ん! これ入れるやつ どこですか~? 1133 01:24:06,916 --> 01:24:09,716 今 行きま~す! 1134 01:24:17,627 --> 01:24:20,763 本当だ。 1135 01:24:20,763 --> 01:24:25,601 自分を必要だと 思ってくれる人がいると➡ 1136 01:24:25,601 --> 01:24:29,301 どんな呪いも とけるよね。 1137 01:24:35,211 --> 01:24:41,717 ♬~ 1138 01:24:41,717 --> 01:24:44,220 行ってきま~す。 はい。 1139 01:24:44,220 --> 01:24:47,056 (雅男)鷹ちゃ~ん! 鷹ちゃん! 1140 01:24:47,056 --> 01:24:48,991 あっ おにいさん どうも。 1141 01:24:48,991 --> 01:24:53,563 (雅男)鷹ちゃん…。 どうしたの? 1142 01:24:53,563 --> 01:24:56,465 帰ってくるの お正月でしょ? 1143 01:24:56,465 --> 01:24:59,235 心配だから 早く帰ってきた。 1144 01:24:59,235 --> 01:25:02,071 安心して。 今日は万難を排して➡ 1145 01:25:02,071 --> 01:25:04,740 俺が 鷹ちゃんを守るから。 1146 01:25:04,740 --> 01:25:07,076 あ…。 1147 01:25:07,076 --> 01:25:12,415 ごめんね。 あれ 間違いだったみたい。 1148 01:25:12,415 --> 01:25:15,318 えっ… 繰り上げて帰ってきたのに。 1149 01:25:15,318 --> 01:25:19,922 ちょうどよかった。 あんたは作って あんたは売る。 1150 01:25:19,922 --> 01:25:22,258 今 帰ったばかりで 話もしてないのに? 1151 01:25:22,258 --> 01:25:24,760 いいから。 俺 飛行機の中で➡ 1152 01:25:24,760 --> 01:25:27,797 いろいろ考えちゃったよ! 私も いっぱい考えた。 1153 01:25:27,797 --> 01:25:30,566 帰ってきたら マー君に 聞いてもらおうと思ってた。 1154 01:25:30,566 --> 01:25:34,566 俺も そう! 聞いてね。 俺も聞くから。 ねっ! 1155 01:25:37,039 --> 01:25:39,375 はい いらっしゃい! いらっしゃい! 1156 01:25:39,375 --> 01:25:42,712 富士ファミリー名物 おはぎは こちらです! 1157 01:25:42,712 --> 01:25:47,583 ♬「A Happy New Year! 今日の日は」 1158 01:25:47,583 --> 01:25:53,889 ♬「ああ どこから来るの」 1159 01:25:53,889 --> 01:25:59,562 ♬「陽気な人ごみに」 1160 01:25:59,562 --> 01:26:05,735 ♬「まぎれて 消えるの」 1161 01:26:05,735 --> 01:26:17,346 ♬「こうして もうひとつ年をとり」 1162 01:26:17,346 --> 01:26:22,284 ♬「あなたを愛したい」 1163 01:26:22,284 --> 01:26:30,893 ♬「ずっと ずっと」 1164 01:26:30,893 --> 01:26:32,828 おはぎ 下さい。 1165 01:26:32,828 --> 01:26:36,198 かしこまりました。 お一つでよろしいですか? はい。 1166 01:26:36,198 --> 01:26:41,037 ♬「今年も沢山いいことが」 1167 01:26:41,037 --> 01:26:45,037 ♬「あなたにあるように」 1168 01:26:46,909 --> 01:26:50,546 あのね 「おはぎ ちょうだい」 って言う人は➡ 1169 01:26:50,546 --> 01:26:54,717 みんな 生まれ変わった人なんだよ。 1170 01:26:54,717 --> 01:27:03,426 ♬~ 1171 01:27:03,426 --> 01:27:07,229 おはぎ ちょうだい。 あっ うん。 1172 01:27:07,229 --> 01:27:10,029 これで最後ね。 はい。 1173 01:27:14,570 --> 01:27:19,370 (月美)ばあちゃん 何それ? こっち食べりゃいいじゃない。 1174 01:27:46,502 --> 01:27:49,705 ナスミよ。 1175 01:27:49,705 --> 01:27:52,705 もう生まれ変わったかい? 1176 01:27:54,543 --> 01:27:58,214 寒くないかい? 1177 01:27:58,214 --> 01:28:03,085 みんなに助けてもらえそうか? 1178 01:28:03,085 --> 01:28:07,556 強い体で生まれたか? 1179 01:28:07,556 --> 01:28:10,856 何でも食える丈夫な歯か? 1180 01:28:13,729 --> 01:28:17,029 意地悪なやつは いないか? 1181 01:28:20,069 --> 01:28:23,939 ばあちゃん 冷えるから 中 入んな。 1182 01:28:23,939 --> 01:28:25,941 うん。 1183 01:28:25,941 --> 01:28:37,019 ♬~ 1184 01:28:37,019 --> 01:28:41,190 ありがたい事だなぁ。 1185 01:28:41,190 --> 01:28:43,859 何が? 1186 01:28:43,859 --> 01:28:47,730 生まれてきた事だよ。 1187 01:28:47,730 --> 01:29:06,715 ♬~ 1188 01:29:06,715 --> 01:29:10,219 新しいレンズは どう? 1189 01:29:10,219 --> 01:29:14,890 さらっぴんの風景は きれいですか? 1190 01:29:14,890 --> 01:29:20,696 私はね もうちょっと こっちにいる事にしたよ。 1191 01:29:20,696 --> 01:29:25,196 フフッ 駄目な先輩でしゅね~。 1192 01:30:40,743 --> 01:30:44,480 >>10時半になりました。 ニュースをお伝えします。 1193 01:30:44,480 --> 01:30:48,267 トルコのイスタンブールで、ナイ トクラブに男が押し入って、 1194 01:30:48,267 --> 01:30:52,037 銃を乱射し、39人が死亡した事 件で、 1195 01:30:52,037 --> 01:30:55,808 地元の主要なメディアは、治安当 局の話として、逃走している容疑 1196 01:30:55,808 --> 01:30:57,843 者は、去年11月に、