1 00:01:32,913 --> 00:01:38,913 〈この日 ある殺人事件に対する 判決が下りようとしていた〉 2 00:01:40,787 --> 00:01:44,791 (裁判長) 刑事訴訟法319条1項より→ 3 00:01:44,791 --> 00:01:48,778 強制 拷問 または脅迫による 自白は→ 4 00:01:48,778 --> 00:01:51,778 証拠とする事が出来ない。 5 00:01:52,832 --> 00:01:56,786 (中原明子)自白が 証拠にならないなんて…。 6 00:01:56,786 --> 00:01:59,806 (裁判長)よって 被害者を強姦 暴行し→ 7 00:01:59,806 --> 00:02:02,792 殺害したとされる自白調書は→ 8 00:02:02,792 --> 00:02:06,780 警察官の違法な尋問があったと 考えられる以上→ 9 00:02:06,780 --> 00:02:10,800 任意性を欠き 証拠能力を認める事は出来ない。 10 00:02:10,800 --> 00:02:12,800 あなた…。 11 00:02:18,808 --> 00:02:22,796 ♬~ 12 00:02:22,796 --> 00:02:26,796 (裁判長)主文。 被告人は無罪。 13 00:02:28,785 --> 00:02:32,785 ひどい! (中原誠司)明子… 明子! 14 00:02:33,807 --> 00:02:36,793 娘が泣いています! 15 00:02:36,793 --> 00:02:40,797 裁判長…! 16 00:02:40,797 --> 00:02:44,797 由紀子が泣いている…。 由紀子が泣いています! 17 00:02:51,791 --> 00:02:55,791 (小田豪一)被告人 何を笑っているんだ!? 18 00:02:56,780 --> 00:02:59,799 (岩崎健二)私は無実です。 19 00:02:59,799 --> 00:03:02,799 何もしてませんから。 20 00:03:03,787 --> 00:03:08,792 由紀子をレイプして殺しておいて なぜ 無罪なんですか!? 21 00:03:08,792 --> 00:03:11,795 明子…。 (泣き声) 22 00:03:11,795 --> 00:03:13,795 明子…。 23 00:03:16,783 --> 00:03:21,805 〈中原由紀子に対する 強姦殺人事件の無罪判決は→ 24 00:03:21,805 --> 00:03:25,825 検察にとって 大きな打撃であった〉 25 00:03:25,825 --> 00:03:28,825 (緒方信子)検事正 起訴状です。 26 00:03:29,779 --> 00:03:33,850 電車内で痴漢をした会社員の。 27 00:03:33,850 --> 00:03:36,786 (篠崎 昭)私は 起訴猶予が妥当だと判断した。 28 00:03:36,786 --> 00:03:38,855 どうしてですか? 29 00:03:38,855 --> 00:03:41,791 下半身を押しつけて 女性の胸を触ったんですよ。 30 00:03:41,791 --> 00:03:44,794 悪質です。 起訴猶予でいい。 僕の判断だ。 31 00:03:44,794 --> 00:03:47,797 僕の判断って…。 私の調べでは…。 32 00:03:47,797 --> 00:03:50,797 君は わかってるのか? 今 それどころじゃないんだ。 33 00:03:51,818 --> 00:03:55,818 ≪検事総長から電話です。 説明に来いと言ってます。 34 00:03:57,791 --> 00:04:02,779 君 検事 辞めたければ 辞めればいいじゃないか。 35 00:04:02,779 --> 00:04:04,798 はあ!? 36 00:04:04,798 --> 00:04:11,788 ♬~ 37 00:04:11,788 --> 00:04:13,790 〈中原誠司は→ 38 00:04:13,790 --> 00:04:17,794 判決のあと 初めて 娘の殺害現場を訪れた〉 39 00:04:17,794 --> 00:04:40,800 ♬~ 40 00:04:40,800 --> 00:04:42,802 (ため息) 41 00:04:42,802 --> 00:04:50,794 ♬~ 42 00:04:50,794 --> 00:04:53,794 怖かったろうな…。 43 00:04:55,799 --> 00:04:59,803 〈中原由紀子に対する 強姦殺人事件は→ 44 00:04:59,803 --> 00:05:05,803 松ヶ原の森で 2012年5月13日に起こった〉 45 00:05:06,810 --> 00:05:08,778 〈警察の捜査で→ 46 00:05:08,778 --> 00:05:11,798 岩崎健二が逮捕され 起訴されたが→ 47 00:05:11,798 --> 00:05:13,783 物証が乏しく→ 48 00:05:13,783 --> 00:05:17,804 自白は警察の暴行によるものと 認められ→ 49 00:05:17,804 --> 00:05:20,807 無罪判決が下りたのであった〉 50 00:05:20,807 --> 00:05:25,795 〈中原由紀子は 川崎市麻生区のテラスハウスから→ 51 00:05:25,795 --> 00:05:28,795 夜の9時過ぎに姿を消した〉 52 00:05:29,783 --> 00:05:32,786 〈16日 父親の中原誠司が来て→ 53 00:05:32,786 --> 00:05:35,805 会社帰りのサラリーマンから→ 54 00:05:35,805 --> 00:05:38,842 13日の夜9時過ぎに→ 55 00:05:38,842 --> 00:05:43,797 テラスハウスの前に 白いワゴンが 止まっているのを見たと聞いた〉 56 00:05:43,797 --> 00:05:46,783 (伊藤)あっ 男の人が1人。 57 00:05:46,783 --> 00:05:49,886 で… 娘は? 58 00:05:49,886 --> 00:05:54,886 ええ テラスハウスから出てきて その車に乗っていったんです。 59 00:05:58,795 --> 00:06:00,797 〈中原誠司は→ 60 00:06:00,797 --> 00:06:04,797 娘が白いワゴンに乗った事を 警察に届け出た〉 61 00:06:07,804 --> 00:06:11,808 〈失踪して5日後の 18日の朝8時頃〉 62 00:06:11,808 --> 00:06:16,796 〈森の中で 女性の死体が発見された〉 63 00:06:16,796 --> 00:06:25,796 ♬~ 64 00:06:27,807 --> 00:06:29,807 ひどいな…。 65 00:06:30,794 --> 00:06:33,794 身元が割れないように 所持品 持ち去ったんだな。 66 00:06:34,798 --> 00:06:37,784 13日の夜に 怪しい車を見た…。 67 00:06:37,784 --> 00:06:41,805 (井上)ええ。 13日の夜 白いワゴン車が→ 68 00:06:41,805 --> 00:06:44,808 松ヶ原の森に走り込むのを 見ました。 69 00:06:44,808 --> 00:06:48,808 (井上の声)なんとなく変だなと 思ったんですよ。 70 00:06:50,780 --> 00:06:53,783 (リポーター) 「13日の夜 午後10時半頃→ 71 00:06:53,783 --> 00:06:57,804 遺体が発見された森の中に 白いワゴン車が入っていくのを→ 72 00:06:57,804 --> 00:07:00,804 タクシー運転手が 目撃していました」 73 00:07:01,808 --> 00:07:03,810 白いワゴン車!? 74 00:07:03,810 --> 00:07:06,779 テラスハウスの前に 白いワゴン車が止まってたって→ 75 00:07:06,779 --> 00:07:08,779 あなた…! 76 00:07:17,807 --> 00:07:20,807 (明子)ああ…! 77 00:07:21,811 --> 00:07:25,798 (湯浅)相当激しく 抵抗したんでしょう。 78 00:07:25,798 --> 00:07:32,805 ♬~ 79 00:07:32,805 --> 00:07:35,808 こんな顔になっちゃって…。 80 00:07:35,808 --> 00:07:42,782 ♬~ 81 00:07:42,782 --> 00:07:45,782 ああ…。 82 00:07:46,803 --> 00:07:49,806 由紀子! 83 00:07:49,806 --> 00:07:52,806 由紀子…! 84 00:07:57,797 --> 00:08:03,803 お前をな… お前を殺した犯人をな→ 85 00:08:03,803 --> 00:08:06,803 お父さんが必ず殺してやる。 86 00:08:09,809 --> 00:08:13,780 (仲 春一)肩を 絶対に離さないでくださいね。 87 00:08:13,780 --> 00:08:16,799 腰 踏ん張って。 はい。 88 00:08:16,799 --> 00:08:18,799 どうぞ。 89 00:08:19,802 --> 00:08:21,804 (銃声) 90 00:08:21,804 --> 00:08:24,807 (仲)いいですよ。 91 00:08:24,807 --> 00:08:28,795 左腕をしっかりと 肩に ねじ込んで…。 92 00:08:28,795 --> 00:08:31,795 腰から合わせて…。 はい。 93 00:08:35,885 --> 00:08:37,885 (銃声) 94 00:08:43,810 --> 00:08:46,810 (中原 遼)「旅? 父さん どこに行くの?」 95 00:08:47,780 --> 00:08:49,799 (遼)ペルーに来たら? 96 00:08:49,799 --> 00:08:53,803 空気は薄いけど 山の景色は雄大だよ。 97 00:08:53,803 --> 00:08:56,789 (遼)父さんは 僕の布教の邪魔になると思って→ 98 00:08:56,789 --> 00:08:58,791 遠慮してるんでしょう。 99 00:08:58,791 --> 00:09:01,778 そんな事を 考えなくていいんですよ。 100 00:09:01,778 --> 00:09:03,780 日本にいたって→ 101 00:09:03,780 --> 00:09:06,783 母さんや由紀子の事を考えて つらいだけでしょう。 102 00:09:06,783 --> 00:09:09,783 「彼は どうしてるんですか?」 103 00:09:12,789 --> 00:09:17,794 岩崎は 新宿のバーで働いている。 104 00:09:17,794 --> 00:09:20,794 ほら… 駄目ですよ 忘れないと。 105 00:09:22,782 --> 00:09:26,786 ペルーに来て アンデスの山々を眺めながら→ 106 00:09:26,786 --> 00:09:28,786 2人で 色んな事を話そうよ。 107 00:09:31,808 --> 00:09:35,795 家の事は 栄子おばさんに頼んでおくから。 108 00:09:35,795 --> 00:09:40,800 本当に どこに行くんです? 帰国させてもらいましょうか? 109 00:09:40,800 --> 00:09:45,805 遼… お前は神に尽くしなさい。 110 00:09:45,805 --> 00:09:51,805 お前を頼る人々の… 光になりなさい。 111 00:09:58,801 --> 00:10:03,806 ♬~ 112 00:10:03,806 --> 00:10:05,808 (中原由紀子)お父さん! はい。 113 00:10:05,808 --> 00:10:07,777 ジャン! 114 00:10:07,777 --> 00:10:09,762 お母さんと選んだの。 誕生日プレゼント。 115 00:10:09,762 --> 00:10:11,798 ヘえ~。 116 00:10:11,798 --> 00:10:13,783 でも ちょっと 派手じゃないか? 117 00:10:13,783 --> 00:10:16,869 あら お父さん それぐらい 明るい色のほうが似合うわよ。 118 00:10:16,869 --> 00:10:19,806 そうか? ありがとう。 (明子)写真撮ろう 写真。 119 00:10:19,806 --> 00:10:21,858 いい? いくわよ。 120 00:10:21,858 --> 00:10:23,810 はい。 (シャッター音) 121 00:10:23,810 --> 00:10:30,783 ♬~ 122 00:10:30,783 --> 00:10:35,805 〈岩崎に無罪判決が下った半年後 中原の妻 明子は→ 123 00:10:35,805 --> 00:10:39,809 心労から重い心臓病を患い 入院した〉 124 00:10:39,809 --> 00:10:43,796 ん? 悔しい…! 125 00:10:43,796 --> 00:10:49,796 悔しいよな。 悔しいよな…。 126 00:10:53,806 --> 00:10:57,806 〈そして1年後 明子は命を落とした〉 127 00:11:01,798 --> 00:11:04,798 行ってくるよ。 128 00:11:10,790 --> 00:11:13,776 必ず 岩崎を殺してくる。 129 00:11:13,776 --> 00:11:27,807 ♬~ 130 00:11:27,807 --> 00:11:29,807 やれるのか…? 131 00:11:31,794 --> 00:11:37,800 お前を殺した犯人をな お父さんが必ず殺してやる。 132 00:11:37,800 --> 00:12:06,800 ♬~ 133 00:12:08,781 --> 00:12:10,781 いらっしゃい。 134 00:12:14,787 --> 00:12:20,787 あなた 中原由紀子を殺した 岩崎さんですね? 135 00:12:22,778 --> 00:12:24,778 何しに来た? 136 00:12:38,794 --> 00:12:41,794 (ドアの開閉音) 137 00:12:43,783 --> 00:12:48,788 ♬~ 138 00:12:48,788 --> 00:12:52,808 お前 あの女の父親だろ? 139 00:12:52,808 --> 00:12:57,914 そうです。 私は 由紀子の父親です。 140 00:12:57,914 --> 00:12:59,782 俺は無実だ…。 141 00:12:59,782 --> 00:13:02,869 帰れ この野郎! 142 00:13:02,869 --> 00:13:08,808 ♬~ 143 00:13:08,808 --> 00:13:10,808 (銃声) 144 00:13:19,785 --> 00:13:21,785 (銃声) 145 00:13:24,807 --> 00:13:26,792 (悲鳴) 146 00:13:26,792 --> 00:13:40,806 ♬~ 147 00:13:40,806 --> 00:13:43,809 警察は どこですか? 148 00:13:43,809 --> 00:13:51,809 ♬~ 149 00:14:03,779 --> 00:14:06,782 (岡田純紀)東京地検の岡田だ。 150 00:14:06,782 --> 00:14:10,803 中原由紀子の父親の 中原誠司です。 151 00:14:10,803 --> 00:14:13,803 中原由紀子? 152 00:14:15,808 --> 00:14:21,781 岩崎にレイプされて殺された 私の娘です。 153 00:14:21,781 --> 00:14:25,785 岩崎さんは 裁判で無罪だ。 154 00:14:25,785 --> 00:14:32,785 検察官も裁判官も裁判員も 岩崎が犯人だとわかっていた。 155 00:14:34,810 --> 00:14:39,782 しかし 自白が 刑事の暴行や強制によるもので→ 156 00:14:39,782 --> 00:14:43,786 証拠として 認められなかったために→ 157 00:14:43,786 --> 00:14:46,789 岩崎は死刑にならなかった。 158 00:14:46,789 --> 00:14:49,809 お前は 自分の行為を正当化している。 159 00:14:49,809 --> 00:14:53,796 岩崎健二は 法的には無罪で 普通の市民なんだ。 160 00:14:53,796 --> 00:14:57,800 本気で そう仰ってるんですか? もちろん。 161 00:14:57,800 --> 00:14:59,802 そうですか…。 162 00:14:59,802 --> 00:15:01,804 では 始めるが→ 163 00:15:01,804 --> 00:15:04,807 これから あなたの発言や行動は 映像に記録されます。 164 00:15:04,807 --> 00:15:07,860 あなたには黙秘権がある。 165 00:15:07,860 --> 00:15:10,860 答えたくない事には 答えなくていい。 166 00:15:13,799 --> 00:15:15,801 (岡田)大学の教授なら→ 167 00:15:15,801 --> 00:15:18,821 モラル 事の善悪というものが わかるだろう。 168 00:15:18,821 --> 00:15:21,807 わかりますよ。 169 00:15:21,807 --> 00:15:23,859 そうか…。 170 00:15:23,859 --> 00:15:28,859 わかっていたのに 岩崎健二を猟銃で撃ったんだな? 171 00:15:30,783 --> 00:15:38,841 私は 岩崎を死刑にしなかった 日本国に代わり→ 172 00:15:38,841 --> 00:15:41,841 死刑を執行したのです。 173 00:15:42,778 --> 00:15:44,780 ふざけた事を言うな。 174 00:15:44,780 --> 00:15:47,817 お前のした事は ただの人殺しだ。 175 00:15:47,817 --> 00:15:49,802 ただの人殺し? 176 00:15:49,802 --> 00:15:51,787 そういうように→ 177 00:15:51,787 --> 00:15:55,808 私を裁判にかけたい気持ちは よくわかりますよ。 178 00:15:55,808 --> 00:15:59,795 しかし 私は許さない。 179 00:15:59,795 --> 00:16:03,766 検察や警察 裁判所が→ 180 00:16:03,766 --> 00:16:10,790 なんの罪もない娘を殺した 真犯人を…→ 181 00:16:10,790 --> 00:16:13,790 無罪にした大罪を! 182 00:16:14,794 --> 00:16:18,794 私は 徹底的に弾劾します。 183 00:16:22,802 --> 00:16:24,787 (遼)よくやったね…。 184 00:16:24,787 --> 00:16:26,787 よくやったよ 父さん! 185 00:16:30,793 --> 00:16:36,793 家の玄関に 由紀子と母さんの靴が並んでいた。 186 00:16:39,852 --> 00:16:43,852 私の靴だけじゃ 寂しいじゃないか。 187 00:16:47,810 --> 00:16:53,799 由紀子と母さんも きっと喜んでると思います。 188 00:16:53,799 --> 00:17:01,791 ♬~ 189 00:17:01,791 --> 00:17:04,810 お前は ペルーに帰りなさい。 190 00:17:04,810 --> 00:17:08,810 私には まだ 司法との闘いがある。 191 00:17:11,784 --> 00:17:15,788 自殺したりはしないから 大丈夫だ。 192 00:17:15,788 --> 00:17:18,791 弁護士は? 193 00:17:18,791 --> 00:17:22,795 お父さんと一緒に闘ってくれる 弁護士は いるの? 194 00:17:22,795 --> 00:17:25,795 いない 今のところは。 195 00:17:26,799 --> 00:17:30,799 いいさ。 いなければ 1人でやるさ。 196 00:17:32,788 --> 00:17:41,797 ♬~ 197 00:17:41,797 --> 00:17:44,783 (携帯電話) 198 00:17:44,783 --> 00:17:47,803 (安田陽一)電話 電話! ほら 電話! 199 00:17:47,803 --> 00:17:49,803 (携帯電話) 200 00:17:53,792 --> 00:17:57,780 電話は吉岡判事からだったわ。 明日 私に会いたいって。 201 00:17:57,780 --> 00:18:00,866 検事を辞めてから 会ってないのよ。 202 00:18:00,866 --> 00:18:04,803 ケンカして 辞表を叩きつけて 辞めたんで 評判悪いのよ 私。 203 00:18:04,803 --> 00:18:06,805 なんで 今頃 電話してきたんだろう? 204 00:18:06,805 --> 00:18:09,808 吉岡判事って 君と どういう関係? 205 00:18:09,808 --> 00:18:11,794 父と親友だったのよ。 206 00:18:11,794 --> 00:18:14,797 父が 公判中に 脳梗塞で亡くなった時に→ 207 00:18:14,797 --> 00:18:17,783 子供みたいに泣いてたわ。 お父さんも判事だったんだ。 208 00:18:17,783 --> 00:18:19,802 弁護士よ。 ああ…。 209 00:18:19,802 --> 00:18:21,787 あなた 私の事 なんにも知らないのね。 210 00:18:21,787 --> 00:18:24,773 それで結婚したいなんて 言うんだから…。 211 00:18:24,773 --> 00:18:27,810 吉岡判事ってさ 明日 何時に来いって言ってた? 212 00:18:27,810 --> 00:18:30,796 10時にって。 えっ? 213 00:18:30,796 --> 00:18:33,799 明日 婚約指輪 買いに行こうと 思ってたのに…。 214 00:18:33,799 --> 00:18:37,803 私 まだ あなたと結婚するって 決めたわけじゃありませんから。 215 00:18:37,803 --> 00:18:39,803 …えっ!? 216 00:18:45,794 --> 00:18:47,796 わざわざ悪いね。 217 00:18:47,796 --> 00:18:49,796 いえ とんでもないです。 218 00:18:50,799 --> 00:18:53,802 この事件を知っていますか? 219 00:18:53,802 --> 00:18:56,789 ええ 知っています。 220 00:18:56,789 --> 00:18:59,808 (吉岡)これは厄介な事件だよ。 221 00:18:59,808 --> 00:19:03,812 君には 荷が重いかもしれないが…。 222 00:19:03,812 --> 00:19:07,800 私に この事件を? 223 00:19:07,800 --> 00:19:11,787 君のお父さんなら きっと引き受けた事件だ…。 224 00:19:11,787 --> 00:19:14,807 そう思って。 225 00:19:14,807 --> 00:19:17,876 はい。 226 00:19:17,876 --> 00:19:22,876 弁護士は 依頼人の気持ちに 寄り添わなくちゃいけない。 227 00:19:23,799 --> 00:19:26,799 この男 難しいよ。 228 00:19:27,803 --> 00:19:31,790 (吉岡)今まで 3人 弁護士がやめている。 229 00:19:31,790 --> 00:19:35,778 この被告人は はっきりと有罪を認めていて→ 230 00:19:35,778 --> 00:19:39,782 弁護人の助けを求めていないんだ。 231 00:19:39,782 --> 00:19:42,785 助けを求めていないとは? 232 00:19:42,785 --> 00:19:46,805 刑を軽くしてもらおうという気が ないという事だ。 233 00:19:46,805 --> 00:19:50,809 それでは 弁護士は 何もする事はありませんね。 234 00:19:50,809 --> 00:19:52,778 何もする事がない…。 235 00:19:52,778 --> 00:19:54,780 そうかな? 236 00:19:54,780 --> 00:19:56,780 えっ? 237 00:20:00,819 --> 00:20:03,806 (沢田)中原 面会だ。 238 00:20:03,806 --> 00:20:05,808 誰ですか? 239 00:20:05,808 --> 00:20:07,808 弁護士が来ている。 240 00:20:11,797 --> 00:20:20,789 ♬~ 241 00:20:20,789 --> 00:20:23,789 わたくし 弁護士の緒方です。 242 00:20:33,802 --> 00:20:36,789 失礼ですが…。 はい。 243 00:20:36,789 --> 00:20:38,791 キャリアは? 244 00:20:38,791 --> 00:20:43,796 はい。 2012年の9月30日まで さいたま地検の検事でした。 245 00:20:43,796 --> 00:20:47,800 退職して 弁護士を。 ですから 弁護士のキャリアは→ 246 00:20:47,800 --> 00:20:50,803 1年と1か月と… 今日で3日です。 247 00:20:50,803 --> 00:20:52,805 それが何か? 248 00:20:52,805 --> 00:20:56,809 失礼ですが それでは…。 249 00:20:56,809 --> 00:21:00,796 あなたの事件を弁護する事が 出来ないと言うんですか? 250 00:21:00,796 --> 00:21:02,781 なぜ…? 251 00:21:02,781 --> 00:21:04,800 えっ? 252 00:21:04,800 --> 00:21:07,800 検事を辞めたんですか? 253 00:21:09,822 --> 00:21:11,807 電車内で痴漢した男を→ 254 00:21:11,807 --> 00:21:14,793 起訴猶予にすると 上司が言ったので→ 255 00:21:14,793 --> 00:21:16,879 それじゃ駄目だと言って ケンカになりました。 256 00:21:16,879 --> 00:21:18,797 痴漢された女性は→ 257 00:21:18,797 --> 00:21:21,867 その事がトラウマになって 会社を辞めたんです。 258 00:21:21,867 --> 00:21:23,802 そうですか。 259 00:21:23,802 --> 00:21:25,802 それが何か? 260 00:21:29,792 --> 00:21:32,778 由紀子の事は…? 261 00:21:32,778 --> 00:21:36,865 なんて悲しいんだろうって…。 262 00:21:36,865 --> 00:21:39,865 ありがとう。 263 00:21:43,806 --> 00:21:47,810 中原さん! 私が弁護人でいいんでしょうか? 264 00:21:47,810 --> 00:21:49,810 いいんですね? 265 00:21:53,782 --> 00:21:55,801 戻りました。 266 00:21:55,801 --> 00:21:57,786 (酒井芳江)あら? 267 00:21:57,786 --> 00:21:59,788 どうしたんですか? 難しい顔して。 268 00:21:59,788 --> 00:22:01,807 仕事がきちゃったの。 269 00:22:01,807 --> 00:22:04,810 本当? よかった! 久しぶりですね。 270 00:22:04,810 --> 00:22:08,797 この間の離婚裁判が終わったのが 8月だったから…→ 271 00:22:08,797 --> 00:22:10,783 3か月ぶりですねえ。 272 00:22:10,783 --> 00:22:13,786 それが よくもないのよ。 273 00:22:13,786 --> 00:22:17,806 あら? もしかして殺人事件? 274 00:22:17,806 --> 00:22:19,806 そうなの。 275 00:22:21,794 --> 00:22:25,798 私です。 今日の予定ですが キャンセルをお願いします。 276 00:22:25,798 --> 00:22:27,800 ええ 指輪の件です。 277 00:22:27,800 --> 00:22:32,800 急な仕事が入りまして 大事件の弁護をする事に…。 278 00:22:33,806 --> 00:22:36,809 指輪? いりません。 279 00:22:36,809 --> 00:22:38,777 その件は忘れて頂けたら。 280 00:22:38,777 --> 00:22:41,780 (陽一)指輪の事は 忘れて頂けたら? 281 00:22:41,780 --> 00:22:43,799 あの… どういう事でしょうか? 282 00:22:43,799 --> 00:22:46,802 ちょっ… もしもし! もしもーし! 283 00:22:46,802 --> 00:22:49,802 どうしたの? お前 青い顔して…。 284 00:22:51,807 --> 00:23:01,800 ♬~ 285 00:23:01,800 --> 00:23:04,787 (芳江)資料です。 286 00:23:04,787 --> 00:23:08,787 先生 頑張ってくださいね。 ありがとう。 287 00:23:10,793 --> 00:23:12,861 〈緒方信子は→ 288 00:23:12,861 --> 00:23:16,861 中原の娘 由紀子の事件を 調べ始めた〉 289 00:23:18,801 --> 00:23:20,786 あっ…! 290 00:23:20,786 --> 00:23:22,786 ああ…。 291 00:23:23,806 --> 00:23:26,809 〈事件の手がかりを求めて→ 292 00:23:26,809 --> 00:23:29,795 信子は 岩崎を逮捕した刑事たちの案内で→ 293 00:23:29,795 --> 00:23:33,799 中原由紀子の殺害現場を訪れた〉 294 00:23:33,799 --> 00:23:36,819 こんな寂しいところで→ 295 00:23:36,819 --> 00:23:40,789 夜に レイプされて 殺されたんですね。 296 00:23:40,789 --> 00:23:43,792 〈しかし 調べれば調べるほど→ 297 00:23:43,792 --> 00:23:48,797 中原誠司の事件は 弁護が難しい事件であった〉 298 00:23:48,797 --> 00:23:51,783 お前 本気で 検察や裁判所を相手に→ 299 00:23:51,783 --> 00:23:54,783 岩崎の無罪判決について やり合うつもりか? 300 00:23:55,787 --> 00:23:59,787 極刑になりたいのか! 反省しろ 反省! 301 00:26:42,721 --> 00:26:45,774 (湯浅)あの家が岩崎の家です。 302 00:26:45,774 --> 00:26:50,779 事件のあと 家族は夜逃げをして 今は誰もいません。 303 00:26:50,779 --> 00:26:54,783 岩崎の自白調書を見せて頂く事は 出来ませんか? 304 00:26:54,783 --> 00:26:56,785 (湯浅)見せられません。 305 00:26:56,785 --> 00:27:00,772 岩崎の自白調書は 私の取り調べが原因で→ 306 00:27:00,772 --> 00:27:04,910 殴ったり 蹴っ飛ばしたりしたものだから→ 307 00:27:04,910 --> 00:27:07,763 証拠にならないと 裁判で言われて…。 308 00:27:07,763 --> 00:27:11,763 それで 岩崎は無罪放免です。 309 00:27:12,768 --> 00:27:15,771 いやあ 悔しかった…。 310 00:27:15,771 --> 00:27:18,774 泣きました 我々捜査員は。 311 00:27:18,774 --> 00:27:21,774 そうですか…。 312 00:27:23,762 --> 00:27:26,765 緒方先生。 はい。 313 00:27:26,765 --> 00:27:30,769 自白調書の中身は 一字一句 覚えています。 314 00:27:30,769 --> 00:27:33,772 お見せする事は出来ませんが→ 315 00:27:33,772 --> 00:27:36,775 先生が知りたい事には お答え出来ます。 316 00:27:36,775 --> 00:27:38,760 じゃあ 聞きます。 317 00:27:38,760 --> 00:27:40,746 はい。 318 00:27:40,746 --> 00:27:46,785 2012年の5月18日に 中原由紀子の遺体が発見されて→ 319 00:27:46,785 --> 00:27:50,789 21日に 岩崎を訪ねたんですよね? 320 00:27:50,789 --> 00:27:54,793 (湯浅)5月13日 この車に乗って どこに行った? 321 00:27:54,793 --> 00:27:58,780 (岩崎)なんですか? なんかしたって言うんですか? 322 00:27:58,780 --> 00:28:00,780 (湯浅)中を見せろ。 323 00:28:03,769 --> 00:28:05,769 (解錠音) 324 00:28:09,791 --> 00:28:11,777 この車です。 325 00:28:11,777 --> 00:28:14,777 被害者の髪の毛や血を 拭き取ったんです。 326 00:28:15,831 --> 00:28:19,785 それで 岩崎を別件で逮捕しました。 327 00:28:19,785 --> 00:28:21,787 相当きつい取り調べを? 328 00:28:21,787 --> 00:28:23,772 そりゃそうです。 329 00:28:23,772 --> 00:28:26,792 ああいう悪党は 一筋縄で 落ちるもんじゃありません。 330 00:28:26,792 --> 00:28:30,829 それに 岩崎には 強姦未遂の前歴もあったんです。 331 00:28:30,829 --> 00:28:33,765 強姦未遂!? ええ。 332 00:28:33,765 --> 00:28:35,884 2009年の夏に→ 333 00:28:35,884 --> 00:28:38,787 公園でジョギング中の主婦を 車に乗せようとして→ 334 00:28:38,787 --> 00:28:40,787 騒がれて 逃げたんです。 335 00:28:43,792 --> 00:28:45,844 眠いか? 336 00:28:45,844 --> 00:28:48,763 早く自白して 寝ろ! 337 00:28:48,763 --> 00:28:51,783 (木村)おい! (岩崎)痛っ…! 338 00:28:51,783 --> 00:28:54,783 (湯浅)おい ほら 立て! 339 00:28:55,770 --> 00:28:57,772 (湯浅)「証拠があるんだ」 340 00:28:57,772 --> 00:29:00,775 「被害者の体に お前の車の繊維が 付着していたんだ」 341 00:29:00,775 --> 00:29:03,762 (岩崎)「違う! でっち上げだ!」 (湯浅)「何 言ってやがる」 342 00:29:03,762 --> 00:29:07,762 被害者の首に お前の指紋があった。 343 00:29:09,784 --> 00:29:14,773 まーた嘘だよ。 指紋なんて つくわけがない! 344 00:29:14,773 --> 00:29:19,773 なぜ 指紋なんて つくはずないんだ? 345 00:29:20,779 --> 00:29:24,783 なぜ 由紀子さんの首に 指紋がつかない事を→ 346 00:29:24,783 --> 00:29:27,769 お前が知ってるんだ!? 岩崎! 347 00:29:27,769 --> 00:29:32,769 腕で首を圧して殺した。 348 00:29:33,775 --> 00:29:38,847 腕で首を圧して殺した…。 本当だな!? 349 00:29:38,847 --> 00:29:44,847 (種田刑事)岩崎 嘘をついても 必ず 真相は明らかになる。 350 00:29:45,770 --> 00:29:49,774 自分から話すんだ。 351 00:29:49,774 --> 00:29:53,778 (泣き声) 352 00:29:53,778 --> 00:29:57,778 被害者の所持品を どうしたんだ? 353 00:29:58,783 --> 00:30:00,785 捨てた。 354 00:30:00,785 --> 00:30:11,780 ♬~ 355 00:30:11,780 --> 00:30:15,767 (湯浅)5月13日 岩崎は レイプ目的でワゴン車に乗り→ 356 00:30:15,767 --> 00:30:20,789 女を探し回ったが 見つからず 川崎の麻生区まで来たそうです。 357 00:30:20,789 --> 00:30:23,808 その時 テラスハウスから 由紀子さんが出てきたので→ 358 00:30:23,808 --> 00:30:26,761 「何処へ行くのか?」と声をかけた。 359 00:30:26,761 --> 00:30:28,763 「駅の近くの本屋に行く」 と言ったので→ 360 00:30:28,763 --> 00:30:30,782 「送ってあげますよ」と言うと→ 361 00:30:30,782 --> 00:30:32,767 「ありがとう」と言って 車に乗った。 362 00:30:32,767 --> 00:30:34,767 そんな娘ではありませんよ。 363 00:30:35,770 --> 00:30:37,789 知らない男の車に乗るような→ 364 00:30:37,789 --> 00:30:39,789 そんな 軽率な娘ではありませんよ。 365 00:30:43,762 --> 00:30:46,765 嘘をついているんです。 366 00:30:46,765 --> 00:30:49,765 拉致したんですよ。 367 00:30:52,787 --> 00:30:55,790 その上…→ 368 00:30:55,790 --> 00:31:03,782 暴行して レイプして…→ 369 00:31:03,782 --> 00:31:05,767 殺したんです。 370 00:31:05,767 --> 00:31:08,770 最後に 1つだけ! なんです? 371 00:31:08,770 --> 00:31:12,807 中原由紀子さんは バージンでしたか? 372 00:31:12,807 --> 00:31:14,776 違います。 373 00:31:14,776 --> 00:31:17,776 バージンではなかったんですね? (湯浅)ええ。 374 00:31:18,763 --> 00:31:21,816 父親の中原誠司には その事を伝えましたか? 375 00:31:21,816 --> 00:31:24,769 もちろん。 恋人がいたかどうか聞きました。 376 00:31:24,769 --> 00:31:26,871 答えは? 377 00:31:26,871 --> 00:31:29,774 「いない」と言いました。 378 00:31:29,774 --> 00:31:31,774 そうですか…。 379 00:31:35,780 --> 00:31:38,780 ここが 中原さん宅です。 380 00:31:39,784 --> 00:31:42,787 (湯浅)あの男性 「仲」と言います。 381 00:31:42,787 --> 00:31:47,776 (湯浅)中原が犯行で使った猟銃は あの人のものでした。 382 00:31:47,776 --> 00:31:51,776 そばにいるのが中原の妹です。 383 00:31:52,781 --> 00:31:54,781 ありがとうございます。 384 00:31:57,786 --> 00:32:00,772 先輩 ちょっと喋りすぎましたね。 385 00:32:00,772 --> 00:32:02,791 悪いか? 386 00:32:02,791 --> 00:32:06,778 岩崎は殺人犯なんだ。 悔しいんだ 俺は。 387 00:32:06,778 --> 00:32:10,782 ごめんください。 (栄子)どなた? 388 00:32:10,782 --> 00:32:16,782 わたくし 中原さんの弁護をします 緒方と申します。 389 00:32:18,807 --> 00:32:22,807 兄は 弁護士を望んでいません。 お帰りください。 390 00:32:23,778 --> 00:32:25,764 あっ…。 391 00:32:25,764 --> 00:32:28,767 名刺だけでも 頂いておきましょうか。 392 00:32:28,767 --> 00:32:30,767 お願いします。 はい。 393 00:32:31,753 --> 00:32:33,772 仲さん? 394 00:32:33,772 --> 00:32:36,775 猟銃の事では…→ 395 00:32:36,775 --> 00:32:39,761 警察に 随分 絞られました。 396 00:32:39,761 --> 00:32:41,780 ですから 何も お話しする事はありません。 397 00:32:41,780 --> 00:32:45,767 もう これ以上 うかつな事を言って→ 398 00:32:45,767 --> 00:32:48,787 先生に迷惑をかけるわけには いきませんので。 399 00:32:48,787 --> 00:32:50,772 違います。 400 00:32:50,772 --> 00:32:53,772 柿を1つ頂けません? 401 00:32:59,781 --> 00:33:02,781 中原さんの家の庭の柿です。 402 00:33:03,785 --> 00:33:06,785 あんまりきれいだから 見て頂こうと思って。 403 00:33:10,792 --> 00:33:12,761 無駄な事を。 404 00:33:12,761 --> 00:33:14,796 へっ? 405 00:33:14,796 --> 00:33:19,751 私は 由紀子と明子のいない あの家に戻る事を→ 406 00:33:19,751 --> 00:33:21,751 考えた事はありません。 407 00:33:25,774 --> 00:33:31,763 岩崎を撃った時 私は 心の底から 死ねと思ったんですよ。 408 00:33:31,763 --> 00:33:35,763 私には 殺意があったんです。 409 00:33:37,886 --> 00:33:42,886 だから 弁護を してもらいたくないんです。 410 00:33:43,775 --> 00:33:46,761 岩崎が 由紀子さん殺害の 真犯人だから殺した。 411 00:33:46,761 --> 00:33:49,747 だから 自分は有罪なんです。 412 00:33:49,747 --> 00:33:52,747 そういうストーリーで 裁判を進めたいんですね? 413 00:33:54,769 --> 00:33:58,773 でも こういうストーリーも ありますよ。 414 00:33:58,773 --> 00:34:01,759 岩崎が 由紀子さんを殺害した 犯人だから→ 415 00:34:01,759 --> 00:34:03,778 私は 彼を殺したんです。 416 00:34:03,778 --> 00:34:06,764 だから 私には 十分に同情の余地があります。 417 00:34:06,764 --> 00:34:10,768 特殊な事情がありますので どうにか 無罪に出来ないかって。 418 00:34:10,768 --> 00:34:13,788 私は 無罪を望んでいません。 わかります…。 419 00:34:13,788 --> 00:34:18,788 私のした事の意味… それは 十分に わかっています。 420 00:34:19,761 --> 00:34:21,761 (ため息) 421 00:34:28,786 --> 00:34:30,772 困ったな。 422 00:34:30,772 --> 00:34:33,791 フフフ…。 423 00:34:33,791 --> 00:34:35,791 はい? 424 00:34:38,763 --> 00:34:41,783 ちょっと フフフ…→ 425 00:34:41,783 --> 00:34:44,783 娘に似てる。 426 00:34:49,774 --> 00:34:53,761 私が あなたの弁護をしますから。 427 00:34:53,761 --> 00:34:56,764 嫌だって言っても あなたは 弁護される事になりますよ→ 428 00:34:56,764 --> 00:34:58,766 この私に。 429 00:34:58,766 --> 00:35:00,766 そう。 430 00:35:04,772 --> 00:35:07,772 甘いかな? その柿は。 431 00:35:08,810 --> 00:35:10,778 ん~? 432 00:35:10,778 --> 00:35:14,749 いつも 秋の今頃→ 433 00:35:14,749 --> 00:35:19,771 由紀子と2人で 柿をもいだんです。 434 00:35:19,771 --> 00:35:21,773 それ とろう。 あっ これ? 435 00:35:21,773 --> 00:35:24,792 そうそう。 436 00:35:24,792 --> 00:35:26,792 ありがとう。 気をつけてよ。 437 00:35:27,779 --> 00:35:29,797 あっ 食べていい? えー。 438 00:35:29,797 --> 00:35:31,797 もう お行儀悪い…。 いただきまーす。 439 00:35:32,784 --> 00:35:34,784 うん! 美味しい…。 440 00:35:39,774 --> 00:35:42,774 柿 甘いです。 441 00:35:44,762 --> 00:35:46,748 (岡田)「お前は いつから→ 442 00:35:46,748 --> 00:35:50,785 岩崎健二に 殺意を抱いていたのか?」 443 00:35:50,785 --> 00:35:54,772 「岩崎が無罪になった時です」 444 00:35:54,772 --> 00:35:56,774 「小田判事さえも 納得出来ないと怒り…」 445 00:35:56,774 --> 00:35:58,776 (岡田)「小田判事の事は 聞いてない」 446 00:35:58,776 --> 00:36:00,778 「小田さんは 判事を辞めたんですよ」 447 00:36:00,778 --> 00:36:02,780 (岡田)「聞いてないと言ってる」 448 00:36:02,780 --> 00:36:04,782 「明確な殺意を抱いたのは→ 449 00:36:04,782 --> 00:36:08,770 由紀子さんの事件の 公判のあとだと言うんだな?」 450 00:36:08,770 --> 00:36:11,770 「そうです」 451 00:36:12,757 --> 00:36:17,779 「しかし 殺意という事とは 少し違う…」 452 00:36:17,779 --> 00:36:19,764 「どう違う?」 453 00:36:19,764 --> 00:36:21,764 「怒りです」 454 00:36:22,784 --> 00:36:25,770 「怒り?」 「司法への怒りです」 455 00:36:25,770 --> 00:36:29,774 「検察や裁判官への 怒りだと言うのか?」 456 00:36:29,774 --> 00:36:33,761 「真面目に 何一つ悪い事をせずに 生きてきました」 457 00:36:33,761 --> 00:36:36,761 「妻も娘も…」 458 00:36:37,765 --> 00:36:41,786 「それなのに この国は→ 459 00:36:41,786 --> 00:36:45,790 人殺しを罰する事が 出来ないのです」 460 00:36:45,790 --> 00:36:50,762 「これは… これは不条理です」 461 00:36:50,762 --> 00:36:52,780 「不条理か」 462 00:36:52,780 --> 00:36:56,768 「しかし お前が娘の復讐のために→ 463 00:36:56,768 --> 00:36:59,771 1人の男を猟銃で撃ち殺す という事は どうなんだ?」 464 00:36:59,771 --> 00:37:02,774 「私は有罪です。 極刑を望みます」 465 00:37:02,774 --> 00:37:10,765 「しかし 私は 日本国民として問いたい」 466 00:37:10,765 --> 00:37:16,765 「果たして 岩崎は 本当に無実なのか?」 467 00:37:23,761 --> 00:37:27,765 この事件をどうしても担当したい って仰ったそうですけど→ 468 00:37:27,765 --> 00:37:29,784 理由は? 469 00:37:29,784 --> 00:37:31,784 理由か。 470 00:37:33,755 --> 00:37:36,774 君を けちょんけちょんに してやりたくてな。 471 00:37:36,774 --> 00:37:39,774 嘘ばっかり~。 472 00:37:40,762 --> 00:37:44,766 僕が この事件を担当させてくれと 願い出たのは→ 473 00:37:44,766 --> 00:37:47,769 重要な法律上の問題があると 思ったからで→ 474 00:37:47,769 --> 00:37:51,789 人間は 自分の手で 人を裁く権利があるのか? 475 00:37:51,789 --> 00:37:53,775 …という事だ。 476 00:37:53,775 --> 00:37:55,775 そうですか。 477 00:37:56,761 --> 00:38:01,766 被告人が自白した時の精神状態を 証言してって頼んだら→ 478 00:38:01,766 --> 00:38:03,785 正直に 答えて頂けますか? 479 00:38:03,785 --> 00:38:08,785 わかります。 心神耗弱で 中原を弁護しようという事だね。 480 00:38:09,791 --> 00:38:13,795 ビデオでもわかるように 中原は 全く正常で しっかりしていた。 481 00:38:13,795 --> 00:38:17,795 落ち着いていて 取り乱すような事はなかった。 482 00:38:21,769 --> 00:38:25,773 やあやあやあ 大変だねえ。 483 00:38:25,773 --> 00:38:28,776 何が大変なんでしょうか? 篠崎検事正。 484 00:38:28,776 --> 00:38:31,779 検察や裁判所相手に ケンカしなきゃいけないんだよ。 485 00:38:31,779 --> 00:38:34,779 ねえ? 大変だあ。 486 00:38:35,783 --> 00:38:37,785 セクハラです。 励ましたんだ。 487 00:38:37,785 --> 00:38:39,787 激励だよ。 488 00:38:39,787 --> 00:38:45,860 ♬~ 489 00:38:45,860 --> 00:38:47,779 〈信子は→ 490 00:38:47,779 --> 00:38:50,815 殺された由紀子についての 手がかりを求めて→ 491 00:38:50,815 --> 00:38:52,784 中原の家を訪ねた〉 492 00:38:52,784 --> 00:38:56,788 あの… これで いいですか? 493 00:38:56,788 --> 00:39:00,842 はい。 裁判員の印象を よくしたいので。 494 00:39:00,842 --> 00:39:02,842 よろしくお願いします。 495 00:39:03,778 --> 00:39:07,778 由紀子さんのお部屋を 見せて頂きたいんですが…。 496 00:39:09,767 --> 00:39:12,787 お邪魔します。 497 00:39:12,787 --> 00:39:18,787 あなただけです。 由紀子の部屋を 見たいと言った弁護士は。 498 00:39:19,761 --> 00:39:23,761 机や化粧台は 引っ越しの時に 持って行きました。 499 00:39:30,772 --> 00:39:35,860 白や黒…。 地味な お洋服ばかりですね。 500 00:39:35,860 --> 00:39:37,860 真面目な子でした。 501 00:39:38,780 --> 00:39:42,784 お付き合いしていた人は? とんでもない! 502 00:39:42,784 --> 00:39:45,784 今の時代には珍しいくらい 奥手な子で。 503 00:39:47,772 --> 00:39:51,793 ここから 川崎のテラスハウスに 越したのは なぜですか? 504 00:39:51,793 --> 00:39:53,778 兄が うるさいので→ 505 00:39:53,778 --> 00:39:56,781 一人暮らしがしたい と言ってました。 506 00:39:56,781 --> 00:40:01,769 川崎の前に ここ 所沢市内の アパートに越したんです。 507 00:40:01,769 --> 00:40:05,790 この市内のアパートですか? (栄子)はい。 508 00:40:05,790 --> 00:40:16,767 ♬~ 509 00:40:16,767 --> 00:40:21,789 〈信子は 由紀子が家を出て 最初に住んだ→ 510 00:40:21,789 --> 00:40:23,791 所沢のアパートを訪ねた〉 511 00:40:23,791 --> 00:40:26,777 あの… 由紀子さんは→ 512 00:40:26,777 --> 00:40:31,782 平成23年の7月から8月20日まで ここに いたんですよね? 513 00:40:31,782 --> 00:40:33,751 (田中)ええ そうです。 514 00:40:33,751 --> 00:40:36,888 男性が訪ねて来た事は? 515 00:40:36,888 --> 00:40:38,773 (田中)いえ! 一度も ありませんでした。 516 00:40:38,773 --> 00:40:41,776 確かですか? はい。 517 00:40:41,776 --> 00:40:44,779 前に 刑事さんに お話ししたとおり→ 518 00:40:44,779 --> 00:40:47,849 真面目で礼儀正しい方でした。 519 00:40:47,849 --> 00:40:51,849 なぜ そんなに短い間しか ここに 住まなかったんでしょうか? 520 00:40:52,787 --> 00:40:55,790 理由は わかりません。 521 00:40:55,790 --> 00:40:58,776 8月の20日に 突然 引っ越すと言って…。 522 00:40:58,776 --> 00:41:00,778 (由紀子)急に ごめんなさい…。 523 00:41:00,778 --> 00:41:03,781 お家賃は 今月末まで 払わせて頂きますから。 524 00:41:03,781 --> 00:41:05,766 (田中)どこへ越すんです? 525 00:41:05,766 --> 00:41:09,804 あっ ええ… ちょっと 神奈川県のほうへ。 526 00:41:09,804 --> 00:41:12,804 (田中)引っ越し先を 隠しているような感じでした。 527 00:41:14,775 --> 00:41:17,778 (池田)どうぞ。 どうも。 528 00:41:17,778 --> 00:41:20,781 所沢のアパートから こちらに越してくる理由を→ 529 00:41:20,781 --> 00:41:22,767 聞きましたか? (池田)いいえ。 530 00:41:22,767 --> 00:41:27,788 8月の19日に見に来て すぐに入居するからと言って→ 531 00:41:27,788 --> 00:41:29,774 20日に引っ越してこられました。 532 00:41:29,774 --> 00:41:32,774 そうですか。 ええ。 533 00:41:34,779 --> 00:41:37,765 男性のお友達が訪ねて来た事が ありますか? 534 00:41:37,765 --> 00:41:40,768 (池田)いやあ… 一度も ありませんね。 535 00:41:40,768 --> 00:41:43,771 真面目な方で テラスハウスの男性たちとも→ 536 00:41:43,771 --> 00:41:46,791 話しをしているのを 見た事がありません。 537 00:41:46,791 --> 00:41:48,776 はあ…。 538 00:41:48,776 --> 00:41:51,779 ブラウンのスーツも 持ってきましたけど→ 539 00:41:51,779 --> 00:41:53,798 なんだか 似合いすぎて 嫌みだなと思って。 540 00:41:53,798 --> 00:41:56,784 こっちの組み合わせのほうが 上品だし→ 541 00:41:56,784 --> 00:41:58,786 裁判員が好感を抱くと思います。 542 00:41:58,786 --> 00:42:01,789 作戦を変えたんですか? 作戦? 543 00:42:01,789 --> 00:42:04,792 心神耗弱で 精神鑑定にかけて→ 544 00:42:04,792 --> 00:42:07,762 私を無罪にしようという シナリオを作った。 545 00:42:07,762 --> 00:42:09,764 ええ。 546 00:42:09,764 --> 00:42:12,783 でも…→ 547 00:42:12,783 --> 00:42:16,783 どう見ても あなたの精神は 健康で普通です。 548 00:42:19,774 --> 00:42:23,774 あなたの自白ビデオを見ました。 549 00:42:24,762 --> 00:42:26,764 あれでは 完全に有罪になります。 550 00:42:26,764 --> 00:42:29,784 私は 有罪を望んでいますよ。 551 00:42:29,784 --> 00:42:33,788 中原さんのような方が 刑務所で過ごす事に→ 552 00:42:33,788 --> 00:42:35,773 どんな意味があるのか 説明してください。 553 00:42:35,773 --> 00:42:39,760 殺せば 罰せられる。 そういう教訓になるでしょう。 554 00:42:39,760 --> 00:42:44,760 私は 中原さんに あの家に 帰ってもらいたいんです。 555 00:42:46,784 --> 00:42:49,770 この世の全てに 絶望している わけではないでしょう? 556 00:42:49,770 --> 00:42:52,770 許されたら 何か やりたい事があるでしょう? 557 00:42:53,791 --> 00:42:56,791 そうですね…。 558 00:42:58,763 --> 00:43:02,763 空しい事を聞きますね 私のような人間に。 559 00:43:03,784 --> 00:43:07,788 そうだなあ…→ 560 00:43:07,788 --> 00:43:12,788 ステレオで ドビュッシーの『夢』を 聴こうかな。 561 00:43:13,761 --> 00:43:16,781 最高のスピーカーなんですよ。 562 00:43:16,781 --> 00:43:20,781 ああ… 由紀子の魂も 聴きに来るだろう。 563 00:43:21,786 --> 00:43:25,790 お二人で よく 音楽を聴いたんですか? 564 00:43:25,790 --> 00:43:28,790 ええ 聞きました。 565 00:43:30,778 --> 00:43:34,782 由紀子さんが 所沢のアパートに 引っ越したのは→ 566 00:43:34,782 --> 00:43:37,782 特別な理由があったからですか? 567 00:43:38,786 --> 00:43:41,789 一人暮らしがしたい と言ったんです。 568 00:43:41,789 --> 00:43:44,789 好きな人がいたとか! いないよ そんなものは。 569 00:43:46,777 --> 00:43:48,777 すみません…。 570 00:43:51,782 --> 00:43:54,769 私は 新米なので→ 571 00:43:54,769 --> 00:43:57,772 疑問点は 一つ一つ潰していかないと→ 572 00:43:57,772 --> 00:43:59,772 ちゃんとした仕事が 出来ないと思って…。 573 00:44:03,794 --> 00:44:05,794 ノンちゃん。 574 00:44:06,764 --> 00:44:08,783 へっ? 575 00:44:08,783 --> 00:44:13,783 私を助けようと 思わなくていいんだから。 576 00:44:14,789 --> 00:44:16,789 助けますよ! 577 00:44:21,762 --> 00:44:23,762 (ため息) 578 00:44:24,765 --> 00:44:26,765 ノンちゃん…。 579 00:47:34,722 --> 00:47:38,776 〈検察との公判前の 打ち合わせのため→ 580 00:47:38,776 --> 00:47:41,776 緒方信子は 検察庁に向かった〉 581 00:47:43,764 --> 00:47:48,786 (平本暁子)あなたは 一事不再理 という法律をご存じですよね? 582 00:47:48,786 --> 00:47:52,790 はい。 一度 判決が確定した場合 同一の事件について→ 583 00:47:52,790 --> 00:47:56,760 再び 公訴の提起を許さないという 刑事訴訟法の原則。 584 00:47:56,760 --> 00:48:00,831 つまり 中原由紀子強姦殺人事件では→ 585 00:48:00,831 --> 00:48:04,785 岩崎健二は無罪 これで終了したんです。 586 00:48:04,785 --> 00:48:08,789 その件について 再び 審理する事は許されません。 587 00:48:08,789 --> 00:48:11,775 いえ そういうわけではありません。 588 00:48:11,775 --> 00:48:14,778 被告人の犯行の動機を 解明するために→ 589 00:48:14,778 --> 00:48:18,778 あの事件の詳細を明らかにする 必要があると申し上げてるんです。 590 00:48:21,785 --> 00:48:24,788 要するに 被告人は→ 591 00:48:24,788 --> 00:48:27,775 日本国の裁判制度を 批判したいんですね。 592 00:48:27,775 --> 00:48:29,793 そのとおりです。 593 00:48:29,793 --> 00:48:33,764 被告人は 日本国とケンカをしたいんです。 594 00:48:33,764 --> 00:48:35,766 中原由紀子の無念を 晴らせなかったのは→ 595 00:48:35,766 --> 00:48:38,769 この国の司法の問題ですからね。 596 00:48:38,769 --> 00:48:40,754 徹底的に やるつもりです。 597 00:48:40,754 --> 00:48:42,790 それは無理ですよ。 598 00:48:42,790 --> 00:48:45,793 絶対に不可能です。 599 00:48:45,793 --> 00:48:48,762 あなた1人で 司法と闘うんですか? 600 00:48:48,762 --> 00:48:50,762 (ノック) 601 00:48:52,783 --> 00:48:54,783 ご苦労さま。 602 00:48:56,787 --> 00:49:00,774 緒方先生は1人ですか? 603 00:49:00,774 --> 00:49:02,793 はい。 604 00:49:02,793 --> 00:49:08,782 1人じゃあ…。 事務所には 他に 先生は いないんですか? 605 00:49:08,782 --> 00:49:11,769 被告人に 新しい弁護人を 信頼してもらうまでは→ 606 00:49:11,769 --> 00:49:13,771 時間がかかりますので。 607 00:49:13,771 --> 00:49:16,790 君は 中原に信頼されたのかね? 608 00:49:16,790 --> 00:49:19,793 ええ。 私の事は ノンちゃんと呼んでます。 609 00:49:19,793 --> 00:49:23,793 ノンちゃん…。 そりゃあ困ったな。 610 00:49:26,784 --> 00:49:52,776 ♬~ 611 00:49:52,776 --> 00:49:54,778 (電話) 612 00:49:54,778 --> 00:49:57,765 (芳江) はい スター法律事務所です。 613 00:49:57,765 --> 00:50:00,765 あっ はい。 614 00:50:03,787 --> 00:50:05,773 (ノック) はい。 615 00:50:05,773 --> 00:50:08,773 (芳江)緒方先生 拘置所から お電話です。 はい。 616 00:50:12,763 --> 00:50:14,765 はい 緒方です。 617 00:50:14,765 --> 00:50:19,765 会いたい? 被告人に 何か ありましたか? 618 00:50:20,771 --> 00:50:24,771 えっ 陳述書を? 619 00:50:26,777 --> 00:50:31,765 共和弁護士会に 弁護を頼みたい って言ってるんですか? 620 00:50:31,765 --> 00:50:36,770 あっ… そうですか わかりました。 621 00:50:36,770 --> 00:50:38,789 はい 失礼します。 622 00:50:38,789 --> 00:50:41,792 あなた個人の力に頼れないから→ 623 00:50:41,792 --> 00:50:45,779 団体の力を借りよう という事かな? 624 00:50:45,779 --> 00:50:48,779 ええ。 625 00:50:57,774 --> 00:51:01,778 共和弁護士会の 富田哲也弁護士は→ 626 00:51:01,778 --> 00:51:05,782 死刑廃止論者で 人権問題にも熱心な方です。 627 00:51:05,782 --> 00:51:08,782 連絡して頂いたんですか? 628 00:51:10,771 --> 00:51:12,771 引き受けられないと言われました。 629 00:51:22,783 --> 00:51:27,783 私1人に 負担をかけられないと思った。 630 00:51:28,772 --> 00:51:31,792 そうなんですよね? 私はね…。 631 00:51:31,792 --> 00:51:34,761 あなたは正しい事をした。 632 00:51:34,761 --> 00:51:37,761 いいんです! 自分を責めないで。 633 00:51:39,766 --> 00:51:43,770 ♬~ 634 00:51:43,770 --> 00:51:48,792 一昨日 裁判員が決まりました。 635 00:51:48,792 --> 00:51:50,761 6名です。 636 00:51:50,761 --> 00:51:52,763 この6名の裁判員が→ 637 00:51:52,763 --> 00:51:55,749 中原さんがした事を どのように判断するのか→ 638 00:51:55,749 --> 00:51:58,785 それによって 裁判官が判決を下します。 639 00:51:58,785 --> 00:52:03,785 裁判員の心に届くように 私 しっかり頑張りますから。 640 00:52:05,776 --> 00:52:07,776 ありがとう。 641 00:52:09,763 --> 00:52:11,763 はい。 642 00:52:14,785 --> 00:52:18,772 中原は有罪ですよ。 (麻生)そうだろうなあ。 643 00:52:18,772 --> 00:52:22,826 江戸時代じゃないんですもの 仇討ちなんて… ねえ? 644 00:52:22,826 --> 00:52:27,814 歴史物の小説ですと 中原はヒーローなんですがね。 645 00:52:27,814 --> 00:52:30,784 鳥羽さんは どういう ご意見ですか? 646 00:52:30,784 --> 00:52:33,820 (紫)私は 彼は死刑になるべきだと 思うんですよ。 647 00:52:33,820 --> 00:52:37,891 中原は 最初から 岩崎を殺しても 死刑にならないと思ってたのよ。 648 00:52:37,891 --> 00:52:40,761 何か ずるい計算が あったんじゃないかしら? 649 00:52:40,761 --> 00:52:42,863 ずるい計算ねえ…。 650 00:52:42,863 --> 00:52:44,765 (紫)水口さんは作家だから→ 651 00:52:44,765 --> 00:52:48,769 中原の行為に 何か お考えが あるんじゃありません? 652 00:52:48,769 --> 00:52:51,772 いやあ… 気味が悪い。 653 00:52:51,772 --> 00:52:55,792 犯人… いや 法律的には 犯人ではないとされた人を→ 654 00:52:55,792 --> 00:52:57,761 射殺するなんて…。 655 00:52:57,761 --> 00:53:00,761 そう思っても出来ないのが 普通の人間です。 656 00:53:07,771 --> 00:53:09,771 (足音) 657 00:53:12,776 --> 00:53:14,776 (吉永)まだ 起床時間前だぞ。 658 00:53:15,779 --> 00:53:20,767 はい。 今日は 第一回公判なんで。 659 00:53:20,767 --> 00:53:22,767 (吉永)そうか。 660 00:53:27,791 --> 00:53:32,791 由紀子 明子…。 661 00:53:34,765 --> 00:53:46,793 私が お前たちの死と悲しみ 無念を→ 662 00:53:46,793 --> 00:53:52,783 怖めず臆せず 法廷で話す事が出来るように→ 663 00:53:52,783 --> 00:53:55,769 私を守ってください。 664 00:53:55,769 --> 00:54:05,762 ♬~ 665 00:54:05,762 --> 00:54:08,765 中原さん いよいよ始まります。 666 00:54:08,765 --> 00:54:12,786 公判中に 何か役に立ちそうな事を 思いついたら→ 667 00:54:12,786 --> 00:54:14,771 私の袖を引っ張ってください。 668 00:54:14,771 --> 00:54:17,774 それについて話し合う時間を 作ります。 669 00:54:17,774 --> 00:54:19,793 どんな事でもいいんです! 670 00:54:19,793 --> 00:54:21,778 例えば 検察側の証人が→ 671 00:54:21,778 --> 00:54:24,765 あなたの犯行時の服装について 証言した時に→ 672 00:54:24,765 --> 00:54:27,784 コートの色が違っていたとしたら 知らせてください。 673 00:54:27,784 --> 00:54:29,786 検察に反論出来るような事実が 欲しいんです。 674 00:54:29,786 --> 00:54:31,788 細かい事でもいいので→ 675 00:54:31,788 --> 00:54:34,791 検察側を こう揺さぶる必要があります。 676 00:54:34,791 --> 00:54:36,791 わかりました。 677 00:54:38,762 --> 00:54:40,781 はあ…。 678 00:54:40,781 --> 00:54:42,766 もう 夢を見ちゃって。 679 00:54:42,766 --> 00:54:47,766 検事に反論されて 真っ白になって 言葉が出ない夢でした。 680 00:54:48,789 --> 00:54:50,791 フフフ…。 681 00:54:50,791 --> 00:54:52,791 フフフ…。 682 00:54:55,762 --> 00:54:57,762 ふう…。 683 00:55:07,774 --> 00:55:09,760 (清水真理)おじ様 頑張って! 684 00:55:09,760 --> 00:55:12,779 由紀子と おば様の魂も この法廷に来ています。 685 00:55:12,779 --> 00:55:16,783 おじ様 有罪なんて仰らないで 無罪だって主張してください。 686 00:55:16,783 --> 00:55:19,770 (吉岡)傍聴人は 静かにしてください。 687 00:55:19,770 --> 00:55:22,773 ごめんなさい。 静かにします。 688 00:55:22,773 --> 00:55:25,809 あの女性は? 689 00:55:25,809 --> 00:55:29,780 由紀子の… 由紀子の 中学時代からの親友です。 690 00:55:29,780 --> 00:55:31,780 清水真理さんです。 691 00:55:38,789 --> 00:55:41,775 (岡田)「10月17日 午後11時5分頃→ 692 00:55:41,775 --> 00:55:44,761 東京都新宿区のバー トーマスに赴き→ 693 00:55:44,761 --> 00:55:46,797 岩崎健二31歳を店外に呼び出し→ 694 00:55:46,797 --> 00:55:51,768 猟銃で至近距離から2発 発砲し 胸部と腹部を貫通させ→ 695 00:55:51,768 --> 00:55:54,788 よって 同人を 死亡させたものである」 696 00:55:54,788 --> 00:55:56,790 「罪名 殺人罪」 697 00:55:56,790 --> 00:56:00,790 「罰状 刑法第199条」 698 00:56:01,762 --> 00:56:06,783 (吉岡)被告人は今 検察官が述べた 起訴状の内容について→ 699 00:56:06,783 --> 00:56:09,786 何か言いたい事がありますか? 700 00:56:09,786 --> 00:56:14,786 ありません。 私が岩崎を撃った事は事実です。 701 00:56:18,779 --> 00:56:21,782 しかし…。 しかし? 702 00:56:21,782 --> 00:56:28,789 つまり 被告人は有罪だと 思っているのかいないのか→ 703 00:56:28,789 --> 00:56:30,791 それを聞いているんです。 704 00:56:30,791 --> 00:56:35,791 変な事 言いましたよ。 無罪だって 言わせるつもりでしょうか? 705 00:56:36,763 --> 00:56:40,767 裁判で きちんと裁いていたら→ 706 00:56:40,767 --> 00:56:44,788 岩崎は 死刑になっていたはずです。 707 00:56:44,788 --> 00:56:53,814 私は 死刑になるべき人間を 射殺したのであって→ 708 00:56:53,814 --> 00:56:59,814 起訴状の内容については 異論があります。 709 00:57:02,789 --> 00:57:05,792 わかりました。 710 00:57:05,792 --> 00:57:09,792 被告人は 無罪を主張した。 711 00:57:11,781 --> 00:57:16,770 裁判長! (吉岡)被告人は 元の席に戻って。 712 00:57:16,770 --> 00:57:20,770 検察官と弁護人は こちらに来てください。 713 00:57:23,777 --> 00:57:28,782 被告人は 有罪を認めてました。 少なくとも この公判までは。 714 00:57:28,782 --> 00:57:32,786 いや つい5~6分前までは。 なぜ 無罪だと言わせるんです? 715 00:57:32,786 --> 00:57:34,788 (吉岡)無罪だと言わせた? 716 00:57:34,788 --> 00:57:38,792 この私が 無罪だと言うように 誘導したというのかね? 717 00:57:38,792 --> 00:57:42,762 中原由紀子の事件を審理させよう という意図が うかがえます。 718 00:57:42,762 --> 00:57:44,764 不快です。 719 00:57:44,764 --> 00:57:49,786 中原由紀子の事件を審理するのは 当然の事だろう 君。 720 00:57:49,786 --> 00:57:53,790 被告人の犯行の動機だよ。 それに触れないで→ 721 00:57:53,790 --> 00:57:56,776 どうやって この審理を 進めようというのかね? 722 00:57:56,776 --> 00:58:01,781 検察官は ただの逆恨み殺人だとして→ 723 00:58:01,781 --> 00:58:07,781 さっさと 判決に持ち込めと この私に強要するのですか? 724 00:58:08,772 --> 00:58:10,774 (岡田)緒方さん。 はい。 725 00:58:10,774 --> 00:58:13,760 被告人は 最初から 無罪だと 言うつもりだったんでしょう。 726 00:58:13,760 --> 00:58:15,779 そのほうがショッキングで 大きく話題になると→ 727 00:58:15,779 --> 00:58:18,779 考えていたんじゃありませんか? 728 00:58:19,849 --> 00:58:23,770 (吉岡)私は 殺害の動機究明のためには→ 729 00:58:23,770 --> 00:58:28,770 中原由紀子の事件を切り離して 審理するのは困難だと思う。 730 00:58:34,898 --> 00:58:38,898 最初から 由紀子さんの事件の事も 争うおつもりだったんですか!? 731 00:58:39,953 --> 00:58:45,792 はあ…。 私には 何もかも 正直に言って頂かないと! 732 00:58:45,792 --> 00:58:48,778 ごめん ノンちゃん。 733 00:58:48,778 --> 00:58:51,781 (真理)おじ様 頑張って! 734 00:58:51,781 --> 00:58:55,769 これ 由紀が よく作ってた卵サンド。 735 00:58:55,769 --> 00:58:58,772 おじ様 大好きでしょう。 (吉岡)傍聴人。 736 00:58:58,772 --> 00:59:01,775 (吉岡)傍聴人 退廷してください。 737 00:59:01,775 --> 00:59:03,775 お弁当を…! 738 00:59:04,778 --> 00:59:09,778 ありがとう。 でも 被告人に 食べ物の差し入れは出来ません。 739 00:59:23,763 --> 00:59:29,763 (平本)被告人の人柄について お話を聞かせて頂けますか? 740 00:59:30,770 --> 00:59:36,776 まあ いつも穏やかで 深い教養もお持ちになり→ 741 00:59:36,776 --> 00:59:42,766 決して 人の悪口を言う事のない 立派なお方です。 742 00:59:42,766 --> 00:59:45,785 そういう立派な方が あなたの猟銃を→ 743 00:59:45,785 --> 00:59:48,785 無断で持っていった というのですか? 744 00:59:49,789 --> 00:59:51,789 …はい。 745 00:59:55,762 --> 00:59:59,766 証人は 由紀子さんが亡くなった時の→ 746 00:59:59,766 --> 01:00:02,786 被告人の態度を覚えてますか? 747 01:00:02,786 --> 01:00:04,788 …はい。 748 01:00:04,788 --> 01:00:06,790 どんな様子でしたか? 749 01:00:06,790 --> 01:00:11,761 様子は… それは 普通ではございませんでした。 750 01:00:11,761 --> 01:00:14,781 普通じゃない…。 変な様子でしたか? 751 01:00:14,781 --> 01:00:16,781 異議あり! 752 01:00:17,784 --> 01:00:20,770 検察官は 証人に同意を求めています。 753 01:00:20,770 --> 01:00:23,790 被告人の動機についての質問です。 754 01:00:23,790 --> 01:00:27,761 検察官は 質問を続けてください。 755 01:00:27,761 --> 01:00:30,847 (平本)普通じゃなかったと 証人は言いましたが→ 756 01:00:30,847 --> 01:00:33,783 どのように 普通ではなかったんですか? 757 01:00:33,783 --> 01:00:38,855 (仲)はい まあ ひと言も おしゃべりにならず→ 758 01:00:38,855 --> 01:00:42,776 じっと何かを 考え込んでらっしゃるようでした。 759 01:00:42,776 --> 01:00:47,764 (平本)証人は 被告人が 由紀子さんの死体を見た時に→ 760 01:00:47,764 --> 01:00:50,767 犯人を殺してやると言ったのを 知っていましたか? 761 01:00:50,767 --> 01:00:52,769 異議あり! 762 01:00:52,769 --> 01:00:56,773 被告人が計画的に 殺人を実行したように聞こえます。 763 01:00:56,773 --> 01:00:58,792 記録から削除してください。 764 01:00:58,792 --> 01:01:01,761 異議を認めます。 765 01:01:01,761 --> 01:01:08,768 検事さん あのいつも優しい 争い事の大嫌いな先生が→ 766 01:01:08,768 --> 01:01:11,771 人を殺めるわけがありません。 767 01:01:11,771 --> 01:01:16,776 もし そんな事があったとしたら→ 768 01:01:16,776 --> 01:01:22,776 それは 何か必ず 深いわけがあるはずなんです! 769 01:01:23,767 --> 01:01:25,769 (仲)申し訳ございません。 770 01:01:25,769 --> 01:01:31,769 私は その事だけを言いたくて ここに出て参りました。 771 01:01:32,792 --> 01:01:35,762 (岡田)被告人が 被害者 岩崎健二を→ 772 01:01:35,762 --> 01:01:38,765 猟銃で撃ったと知ったのは いつですか? 773 01:01:38,765 --> 01:01:42,769 10月17日の夜 署長から電話がありました。 774 01:01:42,769 --> 01:01:46,790 岩崎健二… 被害者が 被告人に殺されたと知って→ 775 01:01:46,790 --> 01:01:48,792 あなたは どう思いました? 776 01:01:48,792 --> 01:01:50,777 やってしまった… と思いました。 777 01:01:50,777 --> 01:01:53,780 やってしまった? どういう事ですか? 778 01:01:53,780 --> 01:01:56,833 最初に 由紀子さんの死体を見た時から→ 779 01:01:56,833 --> 01:01:58,768 犯人を殺してやると口走って→ 780 01:01:58,768 --> 01:02:01,768 我々は 被告人の動静を 気にしておりました。 781 01:02:02,789 --> 01:02:04,774 (湯浅)被害者が無実になった時も→ 782 01:02:04,774 --> 01:02:07,777 真っ白い 異常な顔をしておりましたので→ 783 01:02:07,777 --> 01:02:10,780 何かやらなければいいと 願っていたのですが…。 784 01:02:10,780 --> 01:02:13,783 あなたは 被告人に 同情しているんですか? 785 01:02:13,783 --> 01:02:17,770 (湯浅)いえ。 残念です。 786 01:02:17,770 --> 01:02:21,774 被告人は 無罪になった被害者を 殺害しました。 787 01:02:21,774 --> 01:02:24,777 これは 裁判制度を批判するものです。 788 01:02:24,777 --> 01:02:28,765 被告人は 誤った殺人を 犯してしまったんです。 789 01:02:28,765 --> 01:02:30,783 (岡田)終わります。 790 01:02:30,783 --> 01:02:33,783 (吉岡)弁護人 反対尋問はありますか? 791 01:02:36,789 --> 01:02:40,789 証人に 1つだけ質問をします。 792 01:02:42,762 --> 01:02:47,762 あなたは 仕事に プライドをお持ちですね? 793 01:02:48,768 --> 01:02:50,770 (湯浅)もちろんです。 794 01:02:50,770 --> 01:02:53,790 それでは ご自身が捜査した→ 795 01:02:53,790 --> 01:02:57,760 中原由紀子さんの強姦殺人事件の 結末については→ 796 01:02:57,760 --> 01:03:01,781 ものすごく プライドが 傷ついたのではありませんか? 797 01:03:01,781 --> 01:03:05,768 裁判長。 弁護人は 証人を故意に傷つけています。 798 01:03:05,768 --> 01:03:09,768 (吉岡)異議を認めます。 弁護人は質問を変えなさい。 799 01:03:12,775 --> 01:03:14,761 では 聞きます。 800 01:03:14,761 --> 01:03:18,765 証人は 岩崎健二が→ 801 01:03:18,765 --> 01:03:22,785 中原由紀子さんへの 暴行 強姦 殺害及び死体遺棄の→ 802 01:03:22,785 --> 01:03:25,788 真犯人だと思っていますか? いませんか? 803 01:03:25,788 --> 01:03:28,791 (吉岡)証人 その質問に 答える必要はありません。 804 01:03:28,791 --> 01:03:30,777 なぜですか? 805 01:03:30,777 --> 01:03:32,829 証人は自白調書を取った当人です。 806 01:03:32,829 --> 01:03:35,765 岩崎は自供してるんです。 その事について…。 807 01:03:35,765 --> 01:03:38,768 それ以上言ったら 法廷指揮権に基づいて→ 808 01:03:38,768 --> 01:03:41,768 あなたを処罰しますよ。 809 01:03:42,889 --> 01:03:46,776 わかりました。 以上です。 810 01:03:46,776 --> 01:03:49,776 証人は退席してください。 811 01:03:57,770 --> 01:03:59,756 はい? 812 01:03:59,756 --> 01:04:01,774 何か思いついたら 袖を引っ張れって言ったよね。 813 01:04:01,774 --> 01:04:03,774 ええ。 何か? 814 01:04:04,777 --> 01:04:09,782 それの確認。 忘れちゃうといけないので。 815 01:04:09,782 --> 01:04:11,782 なんだ…。 816 01:04:22,779 --> 01:04:26,783 (陽一)間 繋いどいた。 じゃあ 俺 仕事の電話してくる。 817 01:04:26,783 --> 01:04:29,783 じゃあ 失礼します。 ありがとう。 818 01:04:33,790 --> 01:04:35,775 大丈夫ですか? 819 01:04:35,775 --> 01:04:37,777 ええ… すみません。 820 01:04:37,777 --> 01:04:39,762 フィアンセの方にも ご迷惑おかけしちゃって…。 821 01:04:39,762 --> 01:04:43,766 フィアンセ? あいつが言ったんですか? 822 01:04:43,766 --> 01:04:46,769 指輪を買ったんですって。 823 01:04:46,769 --> 01:04:48,788 サイズがわからないから→ 824 01:04:48,788 --> 01:04:50,773 店員の人の指と同じくらいの 指輪を買ったって。 825 01:04:50,773 --> 01:04:55,762 優しい方ですね。 もう 余計な事ばっかり言って…。 826 01:04:55,762 --> 01:04:57,762 ごめんなさい。 いえ。 827 01:04:58,765 --> 01:05:03,770 私 どうしても 由紀子さんの事で 知りたい事があるんです。 828 01:05:03,770 --> 01:05:06,773 由紀の事なら 私が全部知っています。 829 01:05:06,773 --> 01:05:08,773 中学から ずっと一緒でした。 830 01:05:09,792 --> 01:05:13,796 恋人の事は? (真理)恋人ですか? 831 01:05:13,796 --> 01:05:17,767 いいえ いませんでした。 いない? 832 01:05:17,767 --> 01:05:23,923 ええ。 初恋は高校の時でした。 奥手だったんです。 833 01:05:23,923 --> 01:05:26,776 大学の時も 好きな人はいましたけど→ 834 01:05:26,776 --> 01:05:28,778 みんな片思いです。 835 01:05:28,778 --> 01:05:31,764 ちゃんと お付き合いした人は いません。 836 01:05:31,764 --> 01:05:33,764 そうですか…。 837 01:05:34,784 --> 01:05:38,784 由紀子さんは バージンではありませんでした。 838 01:05:39,789 --> 01:05:43,789 遺体の解剖をしていて その事がわかったんです。 839 01:05:46,763 --> 01:05:48,781 恋人がいたはずなんです。 840 01:05:48,781 --> 01:05:51,781 軽率にセックスをする方とは 思えません。 841 01:05:52,752 --> 01:05:54,752 おじ様には? 842 01:05:55,788 --> 01:05:59,788 聞きましたが 恋人はいないと言いました。 843 01:06:03,763 --> 01:06:07,763 あっ 飲んでないから…。 お金もったいないし。 844 01:06:11,771 --> 01:06:13,771 恋人がいたかもしれません。 845 01:06:15,775 --> 01:06:20,763 (真理)その人の事は 名前 教えてくれなかったんですけど…。 846 01:06:20,763 --> 01:06:23,783 引っ越すの? どこへ? (由紀子)市内のアパート。 847 01:06:23,783 --> 01:06:26,769 おじ様が よく許したわね。 848 01:06:26,769 --> 01:06:29,789 (由紀子)だって 原因は 父が作ったんだもの。 849 01:06:29,789 --> 01:06:31,791 父と母が旅行に行った時→ 850 01:06:31,791 --> 01:06:35,762 私 男の人を家に呼んで 手料理を ご馳走したのね。 851 01:06:35,762 --> 01:06:38,765 そしたら その方を 父が強く叱って…。 852 01:06:38,765 --> 01:06:40,783 失礼でしょ? 853 01:06:40,783 --> 01:06:45,788 だから 私 父とケンカをしたのよ。 束縛しすぎよって。 854 01:06:45,788 --> 01:06:47,788 その人って誰? 855 01:06:48,791 --> 01:06:52,779 言えない。 ただの友達だし。 856 01:06:52,779 --> 01:06:54,781 何? 別れちゃったの? 857 01:06:54,781 --> 01:06:56,766 別れさせられたの。 858 01:06:56,766 --> 01:06:58,785 父が その人に→ 859 01:06:58,785 --> 01:07:01,771 私に二度と 会ってはいけないって…。 860 01:07:01,771 --> 01:07:04,774 うわっ 横暴。 信じられないわ。 861 01:07:04,774 --> 01:07:08,761 私 父の呪縛から逃れるの。 862 01:07:08,761 --> 01:07:10,761 1人で生きていくの。 863 01:07:11,764 --> 01:07:14,801 あなた この事をどう思う? 864 01:07:14,801 --> 01:07:17,770 「テラスハウスの前に ワゴンを止めて→ 865 01:07:17,770 --> 01:07:22,792 女がいないかと探していたら 玄関から女の人が出てきた」 866 01:07:22,792 --> 01:07:24,911 「何処に行くのかと訊くと→ 867 01:07:24,911 --> 01:07:29,832 駅のそばの本屋に行くというので 送ってあげると言うと→ 868 01:07:29,832 --> 01:07:32,768 ありがとうと言って車に乗った」 そんな子じゃありません! 869 01:07:32,768 --> 01:07:35,771 由紀は絶対に知らない男性の車に 乗ったりしません。 870 01:07:35,771 --> 01:07:37,771 でも 目撃者がいるの。 871 01:07:38,791 --> 01:07:41,777 テラスハウスの人たちは→ 872 01:07:41,777 --> 01:07:44,780 誰も由紀子さんの叫び声を 聞いてないのよ。 873 01:07:44,780 --> 01:07:48,784 犯人が由紀子さんの口を塞いで 拉致したんだろ。 874 01:07:48,784 --> 01:07:51,771 塞いでないの。 素直に車に乗ったのよ。 875 01:07:51,771 --> 01:07:53,773 痛い痛い痛い痛い! イタッ! 876 01:07:53,773 --> 01:07:55,791 きついわよ! 877 01:07:55,791 --> 01:07:59,762 いや これさ サイズ直し頼むと クリスマス 間に合わないんだよ。 878 01:07:59,762 --> 01:08:01,764 いらない。 結婚もしない。 879 01:08:01,764 --> 01:08:03,783 大丈夫 痩せるよ。 ジム行ってるんだから。 880 01:08:03,783 --> 01:08:05,785 痛い痛い…。 今は それどころじゃないって…。 881 01:08:05,785 --> 01:08:07,787 あっ! 882 01:08:07,787 --> 01:08:11,791 ああっ! もう…! 883 01:08:11,791 --> 01:08:15,791 フレンチ行って婚約だ! 嫌よ もう…。 痛い! 884 01:08:21,767 --> 01:08:23,753 えっ? 885 01:08:23,753 --> 01:08:26,789 抜けなくなってしまって…。 886 01:08:26,789 --> 01:08:29,792 そう。 恋人がいるんだね。 887 01:08:29,792 --> 01:08:32,778 勝手に指輪を買ってきて 無理に…。 888 01:08:32,778 --> 01:08:36,778 私は 今は中原さんの事で 頭がいっぱいなのに。 889 01:08:37,767 --> 01:08:39,769 ごめんなさい。 890 01:08:39,769 --> 01:08:41,769 フフフ… ちょっと見せて。 891 01:08:44,790 --> 01:08:50,790 おお~ 似合うじゃないか。 いいよ。 フフフ…。 892 01:08:51,781 --> 01:08:54,784 昨日 清水真理さんに→ 893 01:08:54,784 --> 01:08:57,787 由紀子さんがアパートで 一人暮らしを始めた理由を→ 894 01:08:57,787 --> 01:09:00,790 聞きました。 そう…。 895 01:09:00,790 --> 01:09:03,790 相手の方のお名前と連絡先を 教えてください。 896 01:09:05,778 --> 01:09:08,778 その方に聞きたい事があるんです。 897 01:09:11,784 --> 01:09:15,784 私が何を聞きたいか おわかりでしょ? 898 01:09:17,773 --> 01:09:20,793 中原さんも ずっと 心のどこかで→ 899 01:09:20,793 --> 01:09:23,763 おかしいと 気にかけているはずです。 900 01:09:23,763 --> 01:09:26,766 由紀子さんの体の事です。 901 01:09:26,766 --> 01:09:28,784 遺体を解剖した後に→ 902 01:09:28,784 --> 01:09:31,771 バージンではなかったと 知らされた時に→ 903 01:09:31,771 --> 01:09:33,789 ビックリしたんじゃ ありませんか? 904 01:09:33,789 --> 01:09:35,891 由紀子が バージンではなかったなんて→ 905 01:09:35,891 --> 01:09:38,761 公判で言う必要はないよ。 事件には関係ない事じゃないか。 906 01:09:38,761 --> 01:09:41,781 公判で 由紀子さんの尊厳を 汚すような事は→ 907 01:09:41,781 --> 01:09:43,766 絶対に言いません。 908 01:09:43,766 --> 01:09:45,901 ただ 私は弁護人として→ 909 01:09:45,901 --> 01:09:48,871 どうしても知りたい事が あるんです。 910 01:09:48,871 --> 01:09:54,777 なぜ 突然 所沢のアパートから 川崎のテラスハウスに移ったのか。 911 01:09:54,777 --> 01:09:59,765 なぜ 岩崎のワゴンに 自分から乗ったのか。 912 01:09:59,765 --> 01:10:03,786 なぜ 男性の体験があったのか。 913 01:10:03,786 --> 01:10:20,786 ♬~ 914 01:10:20,786 --> 01:10:23,789 原田龍一という人です。 915 01:10:23,789 --> 01:10:26,789 原田龍一さんですか。 916 01:10:29,779 --> 01:10:36,779 私は 原田君の事で 由紀子を責めた。 917 01:10:37,770 --> 01:10:40,770 それで 由紀子は家を出ていった。 918 01:10:42,792 --> 01:10:48,764 私が責めなければ あの子は今頃…→ 919 01:10:48,764 --> 01:10:52,768 エンゲージリングをして 笑っていたろう…。 920 01:10:52,768 --> 01:11:01,777 ♬~ 921 01:11:01,777 --> 01:11:03,777 後悔しています…。 922 01:14:02,858 --> 01:14:04,777 (原田龍一)どうも。 どうも。 923 01:14:04,777 --> 01:14:07,777 そちらで。 はい。 924 01:14:11,784 --> 01:14:15,784 これ よければ。 ああ すいません。 いただきます。 925 01:14:22,862 --> 01:14:25,781 由紀子さんとは ただの友人です。 926 01:14:25,781 --> 01:14:27,867 教授の助手をしていたので→ 927 01:14:27,867 --> 01:14:30,769 時々 家で 顔を合わせるくらいで…。 928 01:14:30,769 --> 01:14:34,773 教授って 中原さん? ええ。 929 01:14:34,773 --> 01:14:36,775 先生 お元気ですか? 930 01:14:36,775 --> 01:14:39,775 ええ 大丈夫です。 931 01:14:41,764 --> 01:14:43,766 絵画における日本的な表現方法と→ 932 01:14:43,766 --> 01:14:46,769 かなり近い点があるように 思えるんだ。 933 01:14:46,769 --> 01:14:50,789 だから その辺じゃないかな。 934 01:14:50,789 --> 01:14:54,793 (原田)確かに ヴィーナスの体も 量感の表現よりも→ 935 01:14:54,793 --> 01:14:57,780 むしろ 線による構成が目立ちます。 936 01:14:57,780 --> 01:15:00,780 そうだよね。 はい。 937 01:15:01,767 --> 01:15:03,786 少し休もうか? ああ はい。 938 01:15:03,786 --> 01:15:06,772 コーヒーでも淹れよう。 ああ いや 先生 僕が…。 939 01:15:06,772 --> 01:15:08,791 僕が淹れる。 940 01:15:08,791 --> 01:15:16,765 ♬~ 941 01:15:16,765 --> 01:15:20,765 由紀子が作ったビーフシチュー うまかったかい? 942 01:15:21,787 --> 01:15:25,774 僕の大事なウイスキーも 飲んだろう。 え? 943 01:15:25,774 --> 01:15:29,778 はい…。 申し訳ありません。 いや いいんだ いいんだ。 944 01:15:29,778 --> 01:15:34,783 由紀子がね 君が 留守中に 遊びに来たと言ったので→ 945 01:15:34,783 --> 01:15:37,753 明子も僕も喜んだんだから。 946 01:15:37,753 --> 01:15:41,774 はい どうぞ。 ありがとうございます。 947 01:15:41,774 --> 01:15:49,798 ♬~ 948 01:15:49,798 --> 01:15:52,798 教授。 ん? 949 01:15:54,753 --> 01:15:58,753 由紀子さんとは これ以上 お付き合い出来ません。 950 01:16:03,779 --> 01:16:05,779 付き合えない? 951 01:16:06,782 --> 01:16:08,782 好きな人が…。 952 01:16:09,768 --> 01:16:11,787 好きな人? 953 01:16:11,787 --> 01:16:19,778 ♬~ 954 01:16:19,778 --> 01:16:27,778 君 由紀子に何かしたのかい? えっ… あの… 最後までは…。 955 01:16:28,954 --> 01:16:30,954 申し訳ありません! 956 01:16:33,926 --> 01:16:37,780 その人と 別れる事は出来ないのかい? 957 01:16:37,780 --> 01:16:39,780 はい。 958 01:16:40,766 --> 01:16:43,786 そうか…。 959 01:16:43,786 --> 01:16:46,786 由紀子とは 二度と会わないようにしてくれ。 960 01:16:48,774 --> 01:16:50,793 (原田)はい…。 961 01:16:50,793 --> 01:16:54,793 君の恋人の事も 黙っていてくれないか。 962 01:16:55,764 --> 01:16:57,764 由紀子がショックを受ける。 963 01:16:58,767 --> 01:17:02,788 (原田)それで 二度と 由紀子さんには会いませんでした。 964 01:17:02,788 --> 01:17:04,790 電話は? 965 01:17:04,790 --> 01:17:06,792 一度 ありました。 966 01:17:06,792 --> 01:17:10,779 由紀子さんは 私に ごめんなさい→ 967 01:17:10,779 --> 01:17:15,768 自分のせいで 大学の助手も 辞めるような事になって… と。 968 01:17:15,768 --> 01:17:19,788 私は そのあと アメリカに留学したので→ 969 01:17:19,788 --> 01:17:21,774 それっきりでした。 970 01:17:21,774 --> 01:17:23,776 それ以後 一度も会ってないんですよね? 971 01:17:23,776 --> 01:17:25,776 ええ。 972 01:17:26,779 --> 01:17:31,767 失礼ですけど 男女の関係では なかったんですよね? 973 01:17:31,767 --> 01:17:34,770 はい。 それは誓って。 974 01:17:34,770 --> 01:17:37,770 わかりました。 ありがとうございました。 975 01:17:39,775 --> 01:17:41,760 (原田)あの…。 はい? 976 01:17:41,760 --> 01:17:45,760 名刺 頂けませんか? あっ… ええ。 977 01:17:58,777 --> 01:18:00,779 バッカじゃねえの? 978 01:18:00,779 --> 01:18:04,767 バカは どっちなのよ! 違うって。 979 01:18:04,767 --> 01:18:08,787 今 ネットでさ 中原は死刑にすべきだって→ 980 01:18:08,787 --> 01:18:10,773 頭悪い評論家が 偉そうに言ってるからさ…。 981 01:18:10,773 --> 01:18:15,773 えっ!? あっ 抜けた! 982 01:18:16,795 --> 01:18:18,764 よかったね。 それ サイズ直ししておくから。 983 01:18:18,764 --> 01:18:20,764 いいってば。 984 01:18:25,771 --> 01:18:28,774 検察は 何年ぐらい求刑しそうなの? 985 01:18:28,774 --> 01:18:32,778 15年ぐらいかな。 15年も!? 娘を殺されたのに? 986 01:18:32,778 --> 01:18:35,714 復讐殺人を 認めるわけにいかないから。 987 01:18:35,714 --> 01:18:38,767 でも それじゃ 勝てないじゃないかよ。 988 01:18:38,767 --> 01:18:43,789 岩崎が由紀子さん殺しの 真犯人だって事が立証出来れば→ 989 01:18:43,789 --> 01:18:45,789 執行猶予がつくかも。 990 01:18:46,775 --> 01:18:52,781 あっ! 私のケーキ食べた!? 美味しかった。 991 01:18:52,781 --> 01:18:55,784 せっかく 楽しみに 半分残しておいたのに…! 992 01:18:55,784 --> 01:18:57,786 あの… 買って参ります。 買ってきます。 993 01:18:57,786 --> 01:18:59,786 似たようなの買ってきます。 994 01:19:02,791 --> 01:19:04,791 何? お金? 995 01:19:05,761 --> 01:19:08,780 原田さんと由紀子さんが 何もなかったとしたら→ 996 01:19:08,780 --> 01:19:12,784 由紀子さんの体奪ったのって 岩崎なんじゃないかなって。 997 01:19:12,784 --> 01:19:14,786 ええっ? 998 01:19:14,786 --> 01:19:16,788 変な想像だけどね ふと思ったんだよ。 999 01:19:16,788 --> 01:19:20,759 岩崎は 所沢辺りで レイプ騒ぎを繰り返してた。 1000 01:19:20,759 --> 01:19:22,761 ええ。 1001 01:19:22,761 --> 01:19:24,761 泣き寝入りしてる女性も 大勢いたわけだ。 1002 01:19:25,764 --> 01:19:28,767 男性経験のない由紀子さんが→ 1003 01:19:28,767 --> 01:19:31,787 もし 岩崎に 乱暴されていたとしたら…。 1004 01:19:31,787 --> 01:19:33,772 所沢に引っ越して すぐに→ 1005 01:19:33,772 --> 01:19:35,774 川崎のテラスハウスに 引っ越したのも→ 1006 01:19:35,774 --> 01:19:37,776 そのせいなんじゃないかって。 1007 01:19:37,776 --> 01:19:39,778 だからさ テラスハウスから出て→ 1008 01:19:39,778 --> 01:19:41,747 岩崎に ワゴン車に乗れって 言われた時も→ 1009 01:19:41,747 --> 01:19:43,747 怖くて 声 出なかったんじゃないの? 1010 01:19:44,783 --> 01:19:46,783 乗れよ。 1011 01:19:48,787 --> 01:19:50,806 いいから乗れって。 1012 01:19:50,806 --> 01:19:57,779 所沢でレイプされた。 それで 川崎に逃げた。 1013 01:19:57,779 --> 01:20:00,849 それでも 岩崎は 由紀子さんを捜して…。 1014 01:20:00,849 --> 01:20:04,770 そうだわ! きっと そうだわ。 それを証明すればいいんだよ。 1015 01:20:04,770 --> 01:20:06,772 そしたら 岩崎が由紀子さんを殺した事が→ 1016 01:20:06,772 --> 01:20:08,774 はっきりする。 (ため息) 1017 01:20:08,774 --> 01:20:11,774 でも 誰もいない。 それを証明出来る人? 1018 01:20:12,778 --> 01:20:16,782 岩崎も由紀子さんも 死んでしまったから→ 1019 01:20:16,782 --> 01:20:18,767 誰も証明出来ない。 1020 01:20:18,767 --> 01:20:20,752 ああ…。 1021 01:20:20,752 --> 01:20:22,752 (ため息) 1022 01:23:36,748 --> 01:23:38,748 (ノック) 失礼します。 1023 01:23:42,754 --> 01:23:45,754 ちょっと教えてほしい事があって 来ました。 1024 01:23:46,758 --> 01:23:50,745 2011年の8月に 中原由紀子さんは→ 1025 01:23:50,745 --> 01:23:52,798 岩崎から強姦されていた 可能性があります。 1026 01:23:52,798 --> 01:23:54,749 その事について こちらに相談がなかったか→ 1027 01:23:54,749 --> 01:23:56,735 調べて頂きたいんです。 先生。 1028 01:23:56,735 --> 01:23:59,754 はい。 もし そんな事があれば→ 1029 01:23:59,754 --> 01:24:02,841 岩崎を逮捕した時に うちの捜査員が黙っていませんよ。 1030 01:24:02,841 --> 01:24:04,759 相談は受けた。 1031 01:24:04,759 --> 01:24:06,745 でも なんらかの事で 中原由紀子さんは→ 1032 01:24:06,745 --> 01:24:09,764 被害届を出さなかった可能性が…。 だから そんな事実があるなら→ 1033 01:24:09,764 --> 01:24:12,751 岩崎の裁判の時に 証拠として提出してますよ。 1034 01:24:12,751 --> 01:24:15,770 見落としたという事も。 そんな事はない! 1035 01:24:15,770 --> 01:24:17,770 警察をバカにするな! 1036 01:24:21,776 --> 01:24:24,763 〈重大な疑問が 解けないまま→ 1037 01:24:24,763 --> 01:24:29,763 緒方信子は 中原の妹 栄子を証人に呼んだ〉 1038 01:24:32,771 --> 01:24:36,775 被告人が被害者に対して行った 行為について→ 1039 01:24:36,775 --> 01:24:39,775 妹のあなたは どう思いますか? 1040 01:24:40,745 --> 01:24:43,745 兄は間違ってると思います。 1041 01:24:44,749 --> 01:24:49,771 どんな理由があっても 人が人を殺すのは許されません。 1042 01:24:49,771 --> 01:24:51,756 由紀子や明子さんだって→ 1043 01:24:51,756 --> 01:24:55,756 兄がした事を 絶対 認めないと思います。 1044 01:24:57,762 --> 01:25:02,767 でも 私は 岩崎を憎くてたまらない。 1045 01:25:02,767 --> 01:25:07,772 兄は 虫一匹 殺した事がない。 1046 01:25:07,772 --> 01:25:12,761 子供の時に 私が森から 鳥の卵を取ってきたら→ 1047 01:25:12,761 --> 01:25:17,749 そんな事をして 親鳥が どれほど悲しむのか…。 1048 01:25:17,749 --> 01:25:22,754 かわいそうにと言って 森へ 卵を返しに行った。 1049 01:25:22,754 --> 01:25:30,762 そのように哀れみ深い兄が 鬼になったのは 岩崎のせいです。 1050 01:25:30,762 --> 01:25:33,765 由紀子が殺されて→ 1051 01:25:33,765 --> 01:25:36,765 そのせいで 義姉さんも病気で亡くなって…。 1052 01:25:37,769 --> 01:25:41,756 (栄子) あの家に 明かりもつけずに→ 1053 01:25:41,756 --> 01:25:46,761 真っ暗な部屋の中で 声を上げて泣いている兄の姿を→ 1054 01:25:46,761 --> 01:25:49,764 幾度見たかわからない。 1055 01:25:49,764 --> 01:25:53,764 かわいそうで かわいそうで 私…。 1056 01:25:56,755 --> 01:25:59,758 質問を終わります。 1057 01:25:59,758 --> 01:26:02,761 証人は退席してください。 1058 01:26:02,761 --> 01:26:14,773 ♬~ 1059 01:26:14,773 --> 01:26:16,773 小田判事です。 1060 01:26:20,762 --> 01:26:24,749 由紀子さんの事件の裁判で→ 1061 01:26:24,749 --> 01:26:28,770 岩崎が無罪になって その事が不服で 裁判官を辞めて→ 1062 01:26:28,770 --> 01:26:31,770 弁護士になった小田さんですか? そうです。 1063 01:26:34,776 --> 01:26:39,764 証人になるのは 無理です。 1064 01:26:39,764 --> 01:26:43,768 仁義にもとると言うと 変な言い方になりますが→ 1065 01:26:43,768 --> 01:26:47,768 裁判所には 恩義があります。 1066 01:26:48,773 --> 01:26:52,744 何も しゃべれません。 でも あなたは→ 1067 01:26:52,744 --> 01:26:55,780 岩崎が犯人だという真実を ご存じです。 1068 01:26:55,780 --> 01:26:57,780 証言をしてください。 1069 01:26:58,817 --> 01:27:00,817 無理です。 1070 01:27:02,754 --> 01:27:05,774 岩崎は無罪。 1071 01:27:05,774 --> 01:27:09,774 日本国の法において 無罪なんです。 1072 01:27:10,762 --> 01:27:14,762 でも あなたは あの判決に怒って 判事を辞められたんですよね? 1073 01:27:15,734 --> 01:27:18,734 失礼。 お役に立てません。 1074 01:27:22,774 --> 01:27:24,774 私 諦めませんから。 1075 01:27:35,770 --> 01:27:38,773 (遼)「どうか 父を宜しくお願いします」 1076 01:27:38,773 --> 01:27:41,776 「父の手紙に 弁護士さんが 死んだ由紀子に→ 1077 01:27:41,776 --> 01:27:43,828 ちょっと似ていると 書いてありました」 1078 01:27:43,828 --> 01:27:46,828 「よい新年をお迎え下さい 中原遼」 1079 01:27:49,768 --> 01:27:53,772 表参道の高級フレンチ 予約した。 1080 01:27:53,772 --> 01:27:56,775 携帯 貸して。 えっ? いや…。 1081 01:27:56,775 --> 01:27:58,775 あなたの。 1082 01:28:00,762 --> 01:28:02,762 はい。 1083 01:28:05,750 --> 01:28:08,770 えっ ペルーに国際電話!? 1084 01:28:08,770 --> 01:28:11,773 だって お金ないんだもん。 1085 01:28:11,773 --> 01:28:13,758 …どうぞどうぞ。 1086 01:28:13,758 --> 01:28:17,746 (呼び出し音) 1087 01:28:17,746 --> 01:28:21,750 中原さんですか? わたくし 弁護士の緒方です。 1088 01:28:21,750 --> 01:28:23,752 妹が岩崎に→ 1089 01:28:23,752 --> 01:28:26,752 所沢のアパートにいた時に レイプ? 1090 01:28:27,756 --> 01:28:30,756 そんな事があったんですか? 1091 01:28:31,743 --> 01:28:35,764 いえ 私は何も聞いてません。 1092 01:28:35,764 --> 01:28:37,749 わかりました。 1093 01:28:37,749 --> 01:28:40,769 クリスマスカード ありがとうございました。 1094 01:28:40,769 --> 01:28:42,769 はい 失礼します。 1095 01:28:44,773 --> 01:28:46,741 はい。 コーヒー飲む? 1096 01:28:46,741 --> 01:28:49,741 淹れてあげる。 高い国際電話かけたから。 1097 01:28:55,750 --> 01:28:58,770 君さ レイプされたら 僕に話す? 1098 01:28:58,770 --> 01:29:01,773 あなたに? うん。 1099 01:29:01,773 --> 01:29:04,776 まあ 話すかもしれないなぁ。 1100 01:29:04,776 --> 01:29:06,745 どうしてよ? 1101 01:29:06,745 --> 01:29:10,745 由紀子さんはさ 原田さんって人に 話さなかったのかな? 1102 01:29:11,766 --> 01:29:13,766 すごく好きだったんでしょ? 1103 01:29:16,755 --> 01:29:19,755 改めまして 緒方と申します。 原田と申します。 1104 01:29:21,760 --> 01:29:26,765 名刺をくださいって事は 何か 話したい事があるって事? 1105 01:29:26,765 --> 01:29:33,765 ♬~ 1106 01:29:58,746 --> 01:30:00,748 あっ…。 1107 01:30:00,748 --> 01:30:04,769 2011年の8月の終わりに 届きました。 1108 01:30:04,769 --> 01:30:07,772 2011年の8月? 1109 01:30:07,772 --> 01:30:12,760 ここで殺されたのが 2012年の5月13日ですから→ 1110 01:30:12,760 --> 01:30:14,813 前年の夏ですね。 1111 01:30:14,813 --> 01:30:16,813 そうです。 1112 01:30:18,766 --> 01:30:21,766 私がアメリカに行っている間に 届いた手紙です。 1113 01:30:22,787 --> 01:30:27,787 私は… 読みませんでした。 1114 01:30:29,761 --> 01:30:32,761 捨てようかとも思ったんですが 駄目でした。 1115 01:30:34,849 --> 01:30:36,768 あなたに読んでもらうのは→ 1116 01:30:36,768 --> 01:30:39,768 由紀子さんは 嫌だとは言わないでしょう。 1117 01:30:42,757 --> 01:30:44,759 原田さん。 1118 01:30:44,759 --> 01:30:48,730 妻と待ち合わせてるんです。 クリスマスなので。 1119 01:30:48,730 --> 01:30:52,767 あっ… ご結婚されたんですか。 1120 01:30:52,767 --> 01:30:55,767 ええ。 それじゃあ。 1121 01:30:56,771 --> 01:31:17,775 ♬~ 1122 01:31:17,775 --> 01:31:38,746 ♬~ 1123 01:31:38,746 --> 01:31:59,767 ♬~ 1124 01:31:59,767 --> 01:32:01,767 これだ! 1125 01:32:03,771 --> 01:32:06,771 これで中原さんを救える! 1126 01:35:22,720 --> 01:35:24,772 「岩崎の弁護士が→ 1127 01:35:24,772 --> 01:35:27,792 自白は 刑事に暴行を受けて 強制されたものだから→ 1128 01:35:27,792 --> 01:35:31,796 証拠として認められないと 言った時→ 1129 01:35:31,796 --> 01:35:36,796 小田判事は 顔色を変えて怒りましたよ」 1130 01:35:39,770 --> 01:35:41,789 裁判長。 1131 01:35:41,789 --> 01:35:44,775 小田判事… 今は辞職していますが→ 1132 01:35:44,775 --> 01:35:46,777 小田氏を 証人として呼んでください。 1133 01:35:46,777 --> 01:35:49,764 (吉岡)小田氏を証人に? なぜ? 1134 01:35:49,764 --> 01:35:51,782 なぜ? 1135 01:35:51,782 --> 01:35:53,768 小田氏が 被害者を 有罪と確信してるのは→ 1136 01:35:53,768 --> 01:35:55,770 明らかではありませんか。 裁判長。 1137 01:35:55,770 --> 01:35:58,773 被告人の行為について 正しく審理を進めるためにも→ 1138 01:35:58,773 --> 01:36:00,775 小田氏の証言を聞くべきです。 1139 01:36:00,775 --> 01:36:04,762 弁護人。 判事に 自分が担当した事件について→ 1140 01:36:04,762 --> 01:36:08,783 いちいち出頭させて 証言してくれと頼むのは→ 1141 01:36:08,783 --> 01:36:11,769 不可能です。 判事にではなく→ 1142 01:36:11,769 --> 01:36:13,771 判事だった人です。 1143 01:36:13,771 --> 01:36:16,774 裁判に影響を及ぼす事を 期待してるのではありません。 1144 01:36:16,774 --> 01:36:20,761 中原由紀子殺害事件の判決は すでに下されています。 1145 01:36:20,761 --> 01:36:24,782 ただ 何があったのかを 裁判員に説明して頂いて→ 1146 01:36:24,782 --> 01:36:26,767 私の依頼人が 自白の中で→ 1147 01:36:26,767 --> 01:36:28,786 なぜ あのような事を 述べるに至ったのか→ 1148 01:36:28,786 --> 01:36:30,771 その事情を 理解して頂きたいんです! 1149 01:36:30,771 --> 01:36:33,791 裁判長 これは いたずらに裁判を長引かせ→ 1150 01:36:33,791 --> 01:36:37,762 弁護人が なんら 有効な弁護の方策を持たない事を→ 1151 01:36:37,762 --> 01:36:39,780 隠蔽するための 引き延ばし戦術です。 1152 01:36:39,780 --> 01:36:42,783 検察側は 小田氏が来たら困る事があり→ 1153 01:36:42,783 --> 01:36:44,769 検察の不名誉になると 思ってるんでしょう。 1154 01:36:44,769 --> 01:36:48,789 わたくしも小田さんのお話を お伺いしたいです。 1155 01:36:48,789 --> 01:36:50,789 ええ! 1156 01:36:51,776 --> 01:36:53,776 検察官 こちらに。 1157 01:36:56,781 --> 01:36:58,781 先生。 1158 01:36:59,767 --> 01:37:02,770 先生って… 私の事ですか? 1159 01:37:02,770 --> 01:37:05,773 由紀子の事で 何か掴みましたね? 1160 01:37:05,773 --> 01:37:08,776 いいえ 何も。 1161 01:37:08,776 --> 01:37:10,778 自信満々のように見えますよ。 1162 01:37:10,778 --> 01:37:12,780 そうですか? 1163 01:37:12,780 --> 01:37:14,780 弁護人 ちょっと…。 1164 01:37:17,835 --> 01:37:22,840 小田氏を証人喚問して 何がわかるのかね? 1165 01:37:22,840 --> 01:37:24,775 何がとは? 1166 01:37:24,775 --> 01:37:27,812 中原由紀子の事件について 話を聞いても→ 1167 01:37:27,812 --> 01:37:30,781 それは 新味のない 誰でも知っている話です。 1168 01:37:30,781 --> 01:37:35,786 君 何か新しい事実でも 掴んだのかね? 1169 01:37:35,786 --> 01:37:37,822 いいえ。 1170 01:37:37,822 --> 01:37:40,775 怪しいな。 (平本)何か企んでません? 1171 01:37:40,775 --> 01:37:43,775 怖がってるんですか? 1172 01:37:48,766 --> 01:37:51,786 〈小田元判事が出廷した〉 1173 01:37:51,786 --> 01:37:54,772 〈判事を辞めた人間が 証人喚問に応じるのは→ 1174 01:37:54,772 --> 01:37:56,774 異例な事であり→ 1175 01:37:56,774 --> 01:38:00,761 これまで中原の事件に 無関心だったマスコミは→ 1176 01:38:00,761 --> 01:38:06,761 小田が 中原を擁護する証言を するだろうと騒然となった〉 1177 01:38:08,786 --> 01:38:11,772 〈中原は この日 緊張していた〉 1178 01:38:11,772 --> 01:38:15,743 〈弁護士の緒方信子が 何か重大な事を隠している〉 1179 01:38:15,743 --> 01:38:19,764 〈それは 由紀子の事だと 胸が騒いだ〉 1180 01:38:19,764 --> 01:38:23,768 証人は 東京地裁の裁判官でしたね? 1181 01:38:23,768 --> 01:38:25,786 そうです。 1182 01:38:25,786 --> 01:38:29,757 退職した理由を教えてください。 1183 01:38:29,757 --> 01:38:32,777 健康上の理由です。 1184 01:38:32,777 --> 01:38:37,765 糖尿病 高血圧 胃潰瘍などです。 1185 01:38:37,765 --> 01:38:41,802 あなたは 中原由紀子さんの裁判で ひどいストレスを感じて→ 1186 01:38:41,802 --> 01:38:44,772 健康を損ねたのでは ありませんか? 異議あり。 1187 01:38:44,772 --> 01:38:46,774 弁護人は 憶測による質問をしています。 1188 01:38:46,774 --> 01:38:48,776 (吉岡)異議を認めます。 小田さん。 1189 01:38:48,776 --> 01:38:50,778 (吉岡)被告人! (陽一)止めるな! 1190 01:38:50,778 --> 01:38:53,764 あなたは 岩崎が無罪になった事を 怒って 辞表を出したんでしょう。 1191 01:38:53,764 --> 01:38:55,783 なぜ 嘘を言うんですか? 1192 01:38:55,783 --> 01:38:59,783 弁護人 止めなさい! 失礼しました。 1193 01:39:00,788 --> 01:39:03,788 やめましょう。 やめましょう。 1194 01:39:05,776 --> 01:39:11,766 裁判長 これは 被告人の娘の中原由紀子が→ 1195 01:39:11,766 --> 01:39:13,818 2011年の8月25日に→ 1196 01:39:13,818 --> 01:39:18,818 被告人の大学で助手をしていた 原田龍一に出した手紙です。 1197 01:39:20,775 --> 01:39:23,778 その手紙と私への質問と→ 1198 01:39:23,778 --> 01:39:26,764 一体 どういう関係があるのか よくわからない! 1199 01:39:26,764 --> 01:39:29,784 非常に重大な関係があります。 1200 01:39:29,784 --> 01:39:32,784 弁護人 こちらに来てください。 1201 01:39:35,773 --> 01:39:37,773 お願いします。 1202 01:39:38,826 --> 01:39:42,763 一体 君は 何をするつもりなのかね? 1203 01:39:42,763 --> 01:39:45,766 真実を明らかにしたいだけです。 1204 01:39:45,766 --> 01:39:49,770 この法廷は 被告人の事件を 審理するための法廷ですよ。 1205 01:39:49,770 --> 01:39:52,773 私は有罪です! 無罪ではありません。 1206 01:39:52,773 --> 01:39:54,775 私は有罪です! 1207 01:39:54,775 --> 01:39:59,775 だから その手紙を… 読まないでください。 1208 01:40:01,766 --> 01:40:06,766 被告人 この手紙は あなたに読んでもらいます。 1209 01:40:10,775 --> 01:40:13,761 おじ様 由紀の手紙を読んで! おじ様! 1210 01:40:13,761 --> 01:40:16,764 (吉岡)傍聴人は発言しないように。 1211 01:40:16,764 --> 01:40:20,751 裁判長 これは重大な手紙です。 1212 01:40:20,751 --> 01:40:22,787 筆跡鑑定の必要があります。 1213 01:40:22,787 --> 01:40:25,756 検察は 手紙の朗読を拒否します。 1214 01:40:25,756 --> 01:40:27,775 そうですか。 1215 01:40:27,775 --> 01:40:33,775 ぜひ 私は その手紙の内容が 知りたいのですが。 1216 01:40:39,753 --> 01:40:42,773 手紙を読む事を許します。 1217 01:40:42,773 --> 01:40:44,773 ありがとうございます。 1218 01:40:51,765 --> 01:40:53,767 原田龍一さんは→ 1219 01:40:53,767 --> 01:40:56,787 大学で あなたの助手を していた方ですね? 1220 01:40:56,787 --> 01:40:59,757 そうです。 1221 01:40:59,757 --> 01:41:04,762 2011年の春に あなたの友人の フランス人が来日して→ 1222 01:41:04,762 --> 01:41:08,766 あなたと奥様は その人と京都へ行きましたね。 1223 01:41:08,766 --> 01:41:12,766 その留守に 何が起こりましたか? 1224 01:41:14,772 --> 01:41:20,761 由紀子が 原田君を家に呼んで 手料理をご馳走しました。 1225 01:41:20,761 --> 01:41:23,781 ええ それで? 1226 01:41:23,781 --> 01:41:29,770 帰って その事を知り…→ 1227 01:41:29,770 --> 01:41:32,773 私は 原田君から→ 1228 01:41:32,773 --> 01:41:36,760 別に付き合っている人が いる事を聞き→ 1229 01:41:36,760 --> 01:41:40,748 その人と別れる事は出来ないか と聞きました。 1230 01:41:40,748 --> 01:41:45,786 原田さんは 別れられないと言った。 1231 01:41:45,786 --> 01:41:48,772 由紀子の事も好きだが→ 1232 01:41:48,772 --> 01:41:53,761 長年付き合ってる女性と 別れる事は出来ない と。 1233 01:41:53,761 --> 01:41:57,765 私は…→ 1234 01:41:57,765 --> 01:42:04,889 由紀子の原田君への気持ちが わかっていたので→ 1235 01:42:04,889 --> 01:42:11,762 出来るなら 交際を続けさせたかったんですが→ 1236 01:42:11,762 --> 01:42:14,815 無理でした。 1237 01:42:14,815 --> 01:42:19,815 その結果 原田さんは 由紀子さんの前から去った。 1238 01:42:21,755 --> 01:42:25,755 由紀子さんは あなたに何か言いましたか? 1239 01:42:27,778 --> 01:42:30,764 怒りました。 1240 01:42:30,764 --> 01:42:34,764 怒りました… 初めて。 1241 01:42:38,789 --> 01:42:42,743 二度と私に 会ってはいけないなんて なぜ? 1242 01:42:42,743 --> 01:42:45,743 なぜ あなたが 私の恋に干渉するんですか! 1243 01:42:47,765 --> 01:42:52,770 好きなら 由紀子のほうから 連絡を取って…。 1244 01:42:52,770 --> 01:42:56,770 ね? 自由なんだから。 1245 01:42:58,776 --> 01:43:01,776 もういいです。 1246 01:43:06,784 --> 01:43:09,770 (中原の声) 原田君には別の恋人がいる…。 1247 01:43:09,770 --> 01:43:14,775 そんな事は言えなかった。 かわいそうで…。 1248 01:43:14,775 --> 01:43:23,751 純粋で 傷つきやすい 一途な子でした。 1249 01:43:23,751 --> 01:43:25,786 それで? 1250 01:43:25,786 --> 01:43:28,789 家を出る 1人で暮らすと。 1251 01:43:28,789 --> 01:43:32,793 由紀子さんは 家を出たんですね? 1252 01:43:32,793 --> 01:43:36,780 はい アパートに。 1253 01:43:36,780 --> 01:43:40,780 アパートに転居した。 いつですか? 1254 01:43:42,770 --> 01:43:46,770 2011年7月の10日でした。 1255 01:43:48,792 --> 01:43:50,792 寂しかったですか? 1256 01:43:52,763 --> 01:43:54,782 …ええ。 1257 01:43:54,782 --> 01:43:58,769 あなたは そのアパートに行きましたか? 1258 01:43:58,769 --> 01:44:03,757 何度か行きました。 外からだけ…。 1259 01:44:03,757 --> 01:44:06,757 由紀子が心配で。 1260 01:44:08,796 --> 01:44:12,783 由紀子さんに会った事は? 1261 01:44:12,783 --> 01:44:17,783 はい 駅の前で…。 1262 01:44:19,790 --> 01:44:22,790 嫌いです。 1263 01:44:25,779 --> 01:44:31,769 (踏切の警報音) 1264 01:44:31,769 --> 01:44:34,769 (中原の声)それが最後でした。 1265 01:44:35,789 --> 01:44:40,789 その2日前に 由紀子さんに 重大な事が起こりました。 1266 01:44:42,780 --> 01:44:45,766 8月17日の夜→ 1267 01:44:45,766 --> 01:44:49,770 由紀子さんは 岩崎健二にレイプされたんです! 1268 01:44:49,770 --> 01:44:54,775 翌年の5月13日に暴行を受け 殺される その9か月前に→ 1269 01:44:54,775 --> 01:44:57,761 すでに 最初のレイプ事件は 起こっていたんです! 1270 01:44:57,761 --> 01:45:09,790 ♬~ 1271 01:45:09,790 --> 01:45:14,790 この手紙に その事が記されています。 1272 01:45:21,785 --> 01:45:26,785 被告人は この手紙を読んでください。 1273 01:45:30,878 --> 01:45:35,878 父なら読まなくてはいけません。 父なら! 1274 01:48:48,742 --> 01:48:52,742 被告人は この手紙を読んでください。 1275 01:48:57,818 --> 01:49:01,818 父なら読まなくてはいけません。 父なら! 1276 01:49:45,782 --> 01:49:53,774 「君は処女じゃないんだから それぐらい いいじゃないか」 1277 01:49:53,774 --> 01:49:57,894 「警察官に そう言われました」 1278 01:49:57,894 --> 01:50:02,766 「違います。 私は まだ男の人を知りません」 1279 01:50:02,766 --> 01:50:07,766 「そう言いかけましたが 言葉が出ませんでした」 1280 01:50:09,773 --> 01:50:14,778 「あの夜 原田さんに 許しておけばよかったと→ 1281 01:50:14,778 --> 01:50:18,782 心の底から思いました」 1282 01:50:18,782 --> 01:50:23,804 「あなたの腕がのびて 私を抱き寄せた時→ 1283 01:50:23,804 --> 01:50:28,775 幸せで めまいがしました」 1284 01:50:28,775 --> 01:50:32,779 「でも 原田さんは→ 1285 01:50:32,779 --> 01:50:37,779 先生の信頼を失いたくない そう言いました」 1286 01:50:39,786 --> 01:50:50,781 「原田さん 私 レイプされました」 1287 01:50:50,781 --> 01:50:55,786 「8月17日の夜 渋谷で真理と食事をして→ 1288 01:50:55,786 --> 01:50:58,789 駅に着いて踏切を渡ると→ 1289 01:50:58,789 --> 01:51:03,777 男がニヤニヤ笑って こちらを見ていました」 1290 01:51:03,777 --> 01:51:06,780 「怖くて逃げました」 1291 01:51:06,780 --> 01:51:09,783 「橋を渡ると 追ってきて→ 1292 01:51:09,783 --> 01:51:16,773 私の腕を掴んで 傍の駐輪場に 引きずり込みました」 1293 01:51:16,773 --> 01:51:22,779 「男は 静かにしないと殺す と言いました」 1294 01:51:22,779 --> 01:51:26,779 「それで レイプされました」 1295 01:51:28,902 --> 01:51:32,773 「私の財布の身分証を見て→ 1296 01:51:32,773 --> 01:51:36,777 中原由紀子っていうのか→ 1297 01:51:36,777 --> 01:51:40,781 警察に行ったら 何をするか わからないと脅しました」 1298 01:51:40,781 --> 01:51:47,788 「これからも時々会おうぜ。 俺は岩崎っていうんだ」 1299 01:51:47,788 --> 01:51:50,788 「ニヤニヤ笑いました」 1300 01:51:53,777 --> 01:51:57,781 これからも時々会おうぜ…。 1301 01:51:57,781 --> 01:52:01,781 俺は 岩崎って…。 1302 01:52:09,793 --> 01:52:13,793 (吉岡)被告人は 続けてください。 1303 01:52:17,767 --> 01:52:23,807 「私は 体を洗いました」 1304 01:52:23,807 --> 01:52:28,762 「何度も何度も洗いました」 1305 01:52:28,762 --> 01:52:33,783 「駅で父に会いました」 1306 01:52:33,783 --> 01:52:40,790 「父は 私の帰りを 待っていたようでした」 1307 01:52:40,790 --> 01:52:44,778 「何も言えず→ 1308 01:52:44,778 --> 01:52:51,778 “嫌いです"と たった一言しか言えませんでした」 1309 01:52:54,788 --> 01:53:02,779 「その翌日 警察に行きました」 1310 01:53:02,779 --> 01:53:05,765 「犯人は岩崎という人です と言うと→ 1311 01:53:05,765 --> 01:53:08,785 告訴するの? と警官に言われました」 1312 01:53:08,785 --> 01:53:12,789 「告訴するなら詳しく話を聞く」 1313 01:53:12,789 --> 01:53:15,775 「どういう格好で犯されたとか→ 1314 01:53:15,775 --> 01:53:17,794 そんな事を 根掘り葉掘り聞かれるけど→ 1315 01:53:17,794 --> 01:53:21,765 覚悟はあるの? とニヤニヤ笑って言われて→ 1316 01:53:21,765 --> 01:53:25,785 その上 処女じゃないんだから いいじゃないかって」 1317 01:53:25,785 --> 01:53:33,777 「私は もう 話す気力が なくなってしまいました」 1318 01:53:33,777 --> 01:53:37,781 「ごめんなさい こんな事を書いて」 1319 01:53:37,781 --> 01:53:42,786 「燃やしてください。 さようなら。 由紀子」 1320 01:53:42,786 --> 01:53:44,788 「追伸→ 1321 01:53:44,788 --> 01:53:52,788 この事を父には話さないで。 かわいそうだから」 1322 01:54:06,776 --> 01:54:09,779 岩崎が犯人だと立証された。 1323 01:54:09,779 --> 01:54:13,779 あの裁判は大間違いだった! 1324 01:54:14,851 --> 01:54:19,873 その由紀子さんに話を聞いた 警察官を 徹底的に捜します! 1325 01:54:19,873 --> 01:54:21,791 申し訳ありませんでした! 1326 01:54:21,791 --> 01:54:25,779 (吉岡)弁護人 その手紙を あとで→ 1327 01:54:25,779 --> 01:54:28,765 正式に 証拠として提出してください。 1328 01:54:28,765 --> 01:54:30,784 はい。 1329 01:54:30,784 --> 01:54:34,888 被告人は 何か言いたい事があれば→ 1330 01:54:34,888 --> 01:54:36,888 言っても構いません。 1331 01:54:45,782 --> 01:54:48,785 この手紙で→ 1332 01:54:48,785 --> 01:54:56,776 娘 由紀子の不名誉が晴れた事を 嬉しく思います。 1333 01:54:56,776 --> 01:55:03,776 由紀子は 知らない男性の車に 乗るような娘ではありません。 1334 01:55:08,772 --> 01:55:10,772 真実は…。 1335 01:55:12,759 --> 01:55:14,759 (岩崎)捜したよ。 1336 01:55:20,767 --> 01:55:23,787 乗れよ。 1337 01:55:23,787 --> 01:55:26,790 いいから乗れって。 1338 01:55:26,790 --> 01:55:33,763 そうしないと レイプした時の事 家族にも周りにもバラすぜ? 1339 01:55:33,763 --> 01:55:37,801 (笑い声) 1340 01:55:37,801 --> 01:55:41,788 …去年 警察に行きました。 1341 01:55:41,788 --> 01:55:48,778 警官に 岩崎っていう人に レイプされたって言いました。 1342 01:55:48,778 --> 01:55:52,778 黙ってさ 乗りなって。 1343 01:56:02,792 --> 01:56:06,763 (中原の声)そして 森で→ 1344 01:56:06,763 --> 01:56:09,763 娘はレイプされて殺されたんです。 1345 01:56:11,785 --> 01:56:15,772 (中原の声) しかし 事件後 心ない報道で→ 1346 01:56:15,772 --> 01:56:19,793 「だらしのない女だ」などと 言われました。 1347 01:56:19,793 --> 01:56:24,793 由紀子は どんなに無念で 悔しかっただろうかと…。 1348 01:56:26,783 --> 01:56:33,790 わたくしたちは 由紀子が 素晴らしい男性と恋をして→ 1349 01:56:33,790 --> 01:56:41,790 結婚をし 幸せな妻になるように 厳しく育ててきました。 1350 01:56:43,767 --> 01:56:45,769 わたくしたちから見ても→ 1351 01:56:45,769 --> 01:56:49,769 誇れるような女性になったと 思っていたのです。 1352 01:56:51,791 --> 01:56:56,780 本日 この手紙で→ 1353 01:56:56,780 --> 01:57:01,768 娘 由紀子の名誉が回復しました。 1354 01:57:01,768 --> 01:57:05,768 それが一番嬉しい事です。 1355 01:57:21,788 --> 01:57:24,788 私は 死刑を望みます。 1356 01:57:31,781 --> 01:57:34,784 死刑を覚悟しなければ→ 1357 01:57:34,784 --> 01:57:39,789 私は 岩崎の命を奪えませんでした。 1358 01:57:39,789 --> 01:57:42,789 どうか罰して頂きたい。 1359 01:57:45,879 --> 01:57:54,787 人間が 人間の命を奪う権利など→ 1360 01:57:54,787 --> 01:57:57,790 絶対にないのですから。 1361 01:57:57,790 --> 01:58:01,778 今の言葉は 被告人の本心ではありません! 1362 01:58:01,778 --> 01:58:04,778 (吉岡)今日の審理を終了します。 1363 01:58:17,777 --> 01:58:21,781 ドビュッシーの『夢』なんか 聴きたくないって事ですか? 1364 01:58:21,781 --> 01:58:24,784 1人で監獄で死にたいって事!? 1365 01:58:24,784 --> 01:58:26,769 私みたいな 未熟な弁護士の事なんて→ 1366 01:58:26,769 --> 01:58:28,769 どうでもいいんですか? 中原さん! 1367 01:58:30,773 --> 01:58:32,773 ノンちゃん…。 1368 01:58:33,776 --> 01:58:35,776 さあ。 1369 01:58:38,798 --> 01:58:42,785 かわいそうに。 途中まで勝ってたのに→ 1370 01:58:42,785 --> 01:58:45,785 オウンゴールされちゃったわね。 1371 01:58:46,789 --> 01:58:49,776 まだロスタイムはあります。 1372 01:58:49,776 --> 01:58:52,779 裁判員たち? そうです。 1373 01:58:52,779 --> 01:58:55,779 裁判員の評議が残ってます。 1374 01:58:59,786 --> 01:59:04,791 私 泣きました 被告人の陳述に。 1375 01:59:04,791 --> 01:59:06,793 私も泣きました。 1376 01:59:06,793 --> 01:59:10,780 あなたも あなたも 泣いていましたね。 1377 01:59:10,780 --> 01:59:13,783 情と法律は違うと思うんですよ。 1378 01:59:13,783 --> 01:59:17,787 そうですね。 復讐殺人を認めたら→ 1379 01:59:17,787 --> 01:59:20,773 日本の法が成り立ちません。 1380 01:59:20,773 --> 01:59:24,777 でも 岩崎を無罪にしたのは 日本の司法の大問題なのよ? 1381 01:59:24,777 --> 01:59:26,863 有罪にするべきだったんです。 1382 01:59:26,863 --> 01:59:30,767 そうしたら 中原の猟銃事件は 起きていなかったんです。 1383 01:59:30,767 --> 01:59:33,770 (紫)中原は 岩崎を撃ったのではなく→ 1384 01:59:33,770 --> 01:59:35,788 日本の司法を撃ったんです。 1385 01:59:35,788 --> 01:59:38,791 (水口)中原を無罪をすると→ 1386 01:59:38,791 --> 01:59:42,779 日本の司法に対する一撃 という事になるんだなあ。 1387 01:59:42,779 --> 01:59:44,781 もう 議論は尽くしましたよ。 1388 01:59:44,781 --> 01:59:47,784 もう いいと思いますよ 私も。 1389 01:59:47,784 --> 01:59:51,784 殺したら罰せられるのは 当たり前ですから。 1390 01:59:53,773 --> 01:59:57,773 では 最後の結論を。 1391 01:59:58,761 --> 02:00:20,761 ♬~ 1392 02:00:22,785 --> 02:00:25,788 判決を言い渡します。 1393 02:00:25,788 --> 02:00:30,793 主文 被告人を懲役3年に処する。 1394 02:00:30,793 --> 02:00:35,782 ただし この裁判が確定した日から 5年間→ 1395 02:00:35,782 --> 02:00:38,782 その刑の執行を猶予する。 1396 02:00:41,788 --> 02:00:43,773 ナイスゴール! 1397 02:00:43,773 --> 02:00:47,777 (吉岡)続いて 判決の理由を述べます。 まず…。 1398 02:00:47,777 --> 02:01:03,793 ♬~ 1399 02:01:03,793 --> 02:01:07,780 〈吉岡裁判長は 中原誠司に→ 1400 02:01:07,780 --> 02:01:12,769 懲役3年 執行猶予5年を言い渡した〉 1401 02:01:12,769 --> 02:01:16,769 〈長い評議の末の 異例の判決であった〉 1402 02:01:21,778 --> 02:01:26,778 〈中原は 判決が出たその日に 釈放された〉 1403 02:01:29,769 --> 02:01:31,769 どうもありがとう。 1404 02:01:33,773 --> 02:01:35,792 私 中原さんに→ 1405 02:01:35,792 --> 02:01:38,761 あの家に帰ってもらいたい って言いましたけど→ 1406 02:01:38,761 --> 02:01:42,761 本当に お役に立てたのかどうか…。 1407 02:01:45,785 --> 02:01:58,781 (鳥のさえずり) 1408 02:01:58,781 --> 02:02:03,781 ああ 春だね…。 1409 02:02:04,787 --> 02:02:08,791 ええ もうすっかり。 1410 02:02:08,791 --> 02:02:20,787 ♬~ 1411 02:02:20,787 --> 02:02:38,787 ♬~ 1412 02:02:41,791 --> 02:02:48,781 ♬~『夢』 1413 02:02:48,781 --> 02:02:55,788 ♬~ 1414 02:02:55,788 --> 02:03:21,781 ♬~ 1415 02:03:21,781 --> 02:03:46,789 ♬~ 1416 02:03:46,789 --> 02:03:49,792 夢か…。 1417 02:03:49,792 --> 02:04:03,792 ♬~