1 00:00:06,930 --> 00:00:08,800 迎えに来てくれたんだ 2 00:00:36,010 --> 00:00:37,000 トラさん 3 00:00:39,820 --> 00:00:42,420 やっぱり あれは夢だったんだ 4 00:00:44,960 --> 00:00:45,920 いってきます 5 00:00:50,170 --> 00:00:53,420 おはようございます 昨夜はどうも 6 00:01:13,430 --> 00:01:19,850 朝のおぼろげとした静寂 ペンの柄に映る窓越しの東雲 7 00:01:19,850 --> 00:01:26,110 夜の色鮮やかな喧噪 猫のように街と街を往来 8 00:01:26,110 --> 00:01:30,910 硬い思念 柔い思考 近い想い 遠い記憶 9 00:01:30,910 --> 00:01:32,530 髪の毛の癖 10 00:01:32,530 --> 00:01:37,870 狭い視野 広い交遊 長い沈黙 短い挨拶 11 00:01:37,870 --> 00:01:39,040 声のトーン 12 00:01:39,040 --> 00:01:45,500 互いに違う目の奥の光 条約にない友好の跡 13 00:01:45,670 --> 00:01:51,590 永久の砂を攫う広い海で 14 00:01:52,800 --> 00:01:58,890 対義や類義の疎らな波に呑まれては沈んで 15 00:01:54,040 --> 00:02:00,090 正面衝突 正反対も解いては結んで 16 00:02:00,290 --> 00:02:06,930 論及論決 幾星霜に散らばる言葉を集めて拾うよ 17 00:02:06,930 --> 00:02:13,180 潮風薫りゆく 浜辺に浮かべた繋がりは一つに 18 00:02:35,590 --> 00:02:36,630 あの 19 00:02:37,380 --> 00:02:39,960 いつも祖母がお世話になってます 20 00:02:39,960 --> 00:02:45,320 私 孫の林香具矢といいます 暫く居候することになりました 21 00:02:46,450 --> 00:02:49,370 ほんとはもう少し先の予定だったんだけど 22 00:02:49,590 --> 00:02:52,110 仕事場から早く来いって言われて 23 00:02:55,290 --> 00:02:56,210 仕事? 24 00:02:56,710 --> 00:02:58,800 板前の修業中なんです 25 00:02:59,100 --> 00:03:00,680 板…前 26 00:03:00,970 --> 00:03:03,610 湯島にある梅の実って店で 27 00:03:11,710 --> 00:03:14,020 ごめんなさい 邪魔でしたね 28 00:03:16,920 --> 00:03:17,860 いってらっしゃい 29 00:03:20,200 --> 00:03:20,920 はい 30 00:03:26,660 --> 00:03:29,350 あら みっちゃん行っちゃった 31 00:03:29,870 --> 00:03:32,810 あんたのこと話そうと思ってたのに 32 00:03:33,080 --> 00:03:34,610 挨拶はしたよ 33 00:03:39,070 --> 00:03:41,630 でも私ばっかりしゃべってたかも 34 00:03:45,750 --> 00:03:48,430 全然話せなかった 35 00:03:49,300 --> 00:03:52,370 一言もろくに 36 00:03:53,400 --> 00:03:54,480 待てよ 37 00:03:56,050 --> 00:03:57,110 早く行くぞ 38 00:03:58,830 --> 00:04:01,450 あたしには絶対無理だから 39 00:04:02,220 --> 00:04:03,530 できないよ 40 00:04:03,530 --> 00:04:04,940 どうして僕は 41 00:04:06,150 --> 00:04:07,680 言いたいことを 42 00:04:08,500 --> 00:04:10,300 伝えられないんだろう 43 00:04:25,070 --> 00:04:26,400 なんだ 44 00:04:27,060 --> 00:04:28,610 朝っぱらから 45 00:04:31,510 --> 00:04:33,410 おはよう どうしたの 46 00:04:33,670 --> 00:04:35,310 いや ちょっと 47 00:04:40,900 --> 00:04:42,480 この間言ってた人? 48 00:04:44,910 --> 00:04:46,610 おはようございまーす 49 00:04:47,090 --> 00:04:48,320 おはようございます 50 00:04:48,590 --> 00:04:49,790 おはようございます 51 00:04:55,210 --> 00:04:58,320 さっきのはなんだったんだ 52 00:05:02,130 --> 00:05:03,470 まっ いっか 53 00:05:03,860 --> 00:05:07,110 さてと 今日も始めますか 54 00:05:07,870 --> 00:05:10,050 わからないことがあったら聞けよ 55 00:05:10,400 --> 00:05:13,190 はい ありがとうございます 56 00:05:23,530 --> 00:05:24,700 「機械語」 57 00:05:53,200 --> 00:05:55,910 「機械工学」 58 00:06:38,970 --> 00:06:41,740 飽きたあ 59 00:06:41,930 --> 00:06:45,020 あと十年もこんなことやんのかよ 60 00:06:45,350 --> 00:06:47,620 西岡君ならもっとかかるかもね 61 00:06:48,790 --> 00:06:51,180 その前に転職してやる 62 00:06:56,190 --> 00:07:01,100 そういやこの前 甥っ子に会ったら携帯電話が欲しいって言われてさ 63 00:07:01,690 --> 00:07:03,480 まだ小学生だぜ 64 00:07:03,760 --> 00:07:06,480 最近のガキはませてるよなあ 65 00:07:07,400 --> 00:07:08,310 「ませてる」 66 00:07:10,570 --> 00:07:11,380 「おませ」 67 00:07:13,200 --> 00:07:15,680 「おませ」は性別関係なく使う 68 00:07:15,790 --> 00:07:19,990 けど「おしゃま」は女の子だけ この違いは… 69 00:07:22,210 --> 00:07:24,350 俺の話からそこいくの? 70 00:07:29,730 --> 00:07:32,120 なんで俺まで手伝いなんか 71 00:07:34,240 --> 00:07:36,040 奔放な少女 72 00:07:36,370 --> 00:07:40,210 おてんば じゃじゃ馬 跳ねっ返り 73 00:07:44,610 --> 00:07:46,050 しゃあねぇな 74 00:07:46,900 --> 00:07:48,380 手伝ってやるよ 75 00:07:59,570 --> 00:08:03,510 あの ありがとうございました 76 00:08:13,670 --> 00:08:17,940 辞書作りに向いてる奴って ほんとにいるんだなあ 77 00:08:21,060 --> 00:08:24,680 間もなく荒木さんと松本先生がお見えになりますよ 78 00:08:26,190 --> 00:08:27,890 今日 月例の日か 79 00:08:30,550 --> 00:08:32,820 準備は私の方でしますから 80 00:08:33,290 --> 00:08:36,480 馬締さんは見出し語選定の続きをやってください 81 00:08:36,690 --> 00:08:37,350 はい 82 00:08:37,660 --> 00:08:39,330 西岡君も 83 00:08:39,730 --> 00:08:40,550 へーい 84 00:08:41,470 --> 00:08:43,010 お茶請け買ってきます 85 00:08:52,870 --> 00:08:54,440 今度は何だ 86 00:08:57,330 --> 00:08:58,880 これがどうかしたのか 87 00:08:58,990 --> 00:08:59,950 どうして 88 00:09:01,380 --> 00:09:06,850 今朝 何もまともに答えることさえ 僕は… 89 00:09:12,560 --> 00:09:15,480 馬締ちゃん もしかして恋でもしちゃってんの 90 00:09:15,690 --> 00:09:16,280 ひょい 91 00:09:16,520 --> 00:09:19,010 ひょ…ひょひょ ひょいとは 92 00:09:21,490 --> 00:09:22,400 ひょい 93 00:09:22,990 --> 00:09:24,280 図星か 94 00:09:25,310 --> 00:09:27,750 なに どんな子 可愛い? 95 00:09:28,170 --> 00:09:30,540 俺 相談乗ってやるよ 96 00:09:33,090 --> 00:09:35,670 なっ 一つ屋根の下 97 00:09:37,060 --> 00:09:39,180 エロいシチュエーションだなあ 98 00:09:39,470 --> 00:09:42,580 いいか くれぐれも理性の手綱を締めろ 99 00:09:43,420 --> 00:09:44,350 で いくつ 100 00:09:45,420 --> 00:09:47,130 年はまだ 101 00:09:47,770 --> 00:09:51,900 板前さんだそうなので 働いてはいるようですが 102 00:09:52,070 --> 00:09:56,700 なんだ 基本情報ぐらいパパッと聞き出さないとうまくいかないぞ 103 00:09:56,820 --> 00:09:59,130 そっそんなこと言われても 104 00:09:59,130 --> 00:10:03,190 今まで女性に積極的に迫るなんてこと 105 00:10:03,730 --> 00:10:06,370 おまっ まさか 106 00:10:06,540 --> 00:10:07,570 童貞 107 00:10:14,720 --> 00:10:15,850 おしえて! 108 00:10:15,970 --> 00:10:17,880 じしょたん!! 109 00:10:18,220 --> 00:10:19,170 ねえ 皆さん 110 00:10:19,340 --> 00:10:21,430 それぞれ収録している言葉で 111 00:10:21,430 --> 00:10:25,050 自分のとこにしか載っていない自慢の見出しとかあったりします? 112 00:10:25,410 --> 00:10:27,850 はい ズバリ「ヒレカツ」だね 113 00:10:28,960 --> 00:10:31,720 ヒレカツってこのヒレカツですか 114 00:10:31,940 --> 00:10:34,770 「ヒレカツ」なら 僕は項目に立てているよ 115 00:10:35,070 --> 00:10:38,630 「ヒレカツ」なんてヒレの項目に例を出せば十分だ 116 00:10:38,920 --> 00:10:39,850 いやいや 117 00:10:39,850 --> 00:10:42,570 ヒレの項目には「ヒレステーキ」でしょう 118 00:10:43,810 --> 00:10:45,990 皆さん ちょっとずつ違うんですね 119 00:10:46,180 --> 00:10:48,820 そうだ 不精紐って知ってますか 120 00:10:48,980 --> 00:10:50,240 不精紐? 121 00:10:50,240 --> 00:10:50,830 えっと 122 00:10:51,290 --> 00:10:53,330 こういうのなんですけど 123 00:10:54,440 --> 00:10:55,660 便利だな 124 00:10:55,660 --> 00:10:57,460 検討の余地ありですね 125 00:10:57,820 --> 00:11:00,510 そして辞書は進化し続ける! 126 00:11:02,830 --> 00:11:04,960 どうだ馬締 やってみて 127 00:11:05,690 --> 00:11:07,920 はい 楽しいです 128 00:11:08,160 --> 00:11:09,070 そうか 129 00:11:10,250 --> 00:11:12,100 これまでの彼の分です 130 00:11:13,120 --> 00:11:14,560 もうこんなにか 131 00:11:14,560 --> 00:11:16,930 よく飽きずにできますよね 132 00:11:16,930 --> 00:11:19,370 言葉への情熱がすごい証拠だ 133 00:11:19,750 --> 00:11:21,300 俺も負けてられないな 134 00:11:23,620 --> 00:11:28,980 俺だって今まで頑張ってたのに そんなこと一回も言われたことないなあ 135 00:11:28,980 --> 00:11:31,870 「七宝園」を見つけてきたのは認めとるわい 136 00:11:31,870 --> 00:11:35,750 ええ 「紹興酒」と出合えたのは西岡さんのおかげです 137 00:11:36,130 --> 00:11:37,170 そこ? 138 00:11:37,170 --> 00:11:39,300 もっとあるでしょ 他にも 139 00:11:39,300 --> 00:11:42,160 去年の新年会もいいお店だったわ 140 00:11:42,160 --> 00:11:44,440 あそこ うまかった 141 00:11:44,660 --> 00:11:46,170 佐々木さんまで 142 00:11:46,680 --> 00:11:49,700 みんな 俺のことを何だと思ってんすか 143 00:11:56,410 --> 00:12:00,820 現代の感覚に よりそぐうような語釈を考えましょう 144 00:12:00,970 --> 00:12:05,990 『大渡海』にはことわざや専門用語 固有名詞もなるべく収録する 145 00:12:06,270 --> 00:12:09,280 百科事典としても活用できる辞書にするんだ 146 00:12:09,280 --> 00:12:11,240 それなのですが 荒木君 147 00:12:11,500 --> 00:12:14,570 最近ITという言葉をよく聞きます 148 00:12:14,850 --> 00:12:18,580 情報技術 インフォメーションテクノロジーのことです 149 00:12:18,950 --> 00:12:22,990 あいにく私は理解が今一つ進んでいないのですが 150 00:12:22,990 --> 00:12:26,590 若い人たちの間にはどんどん浸透しているようです 151 00:12:26,920 --> 00:12:30,330 それで 『大渡海』にITに関する用語を 152 00:12:30,330 --> 00:12:33,810 できるだけたくさん取り入れてみてはいかがでしょうか 153 00:12:34,570 --> 00:12:36,590 なるほど そうですね 154 00:12:37,010 --> 00:12:38,900 お前たち パソコンは詳しいか 155 00:12:39,140 --> 00:12:42,500 いや ブラインドタッチくらいなら 156 00:12:42,980 --> 00:12:45,160 僕は機械は… 157 00:12:45,700 --> 00:12:47,120 そうか まあいい 158 00:12:47,330 --> 00:12:49,220 これからは気に留めてほしい 159 00:12:49,590 --> 00:12:50,290 はい 160 00:12:50,540 --> 00:12:53,780 早急に情報学の先生をリストアップします 161 00:12:53,930 --> 00:12:55,010 お願いします 162 00:12:55,390 --> 00:12:58,660 皆さん 覚えておいてほしいことがあります 163 00:12:59,310 --> 00:13:01,310 『大渡海』のような辞書は 164 00:13:01,310 --> 00:13:06,330 見出しの数に比べて 編集する人間の数が圧倒的に少ない 165 00:13:06,910 --> 00:13:09,920 あらゆる分野の言葉を取り入れるためには 166 00:13:09,920 --> 00:13:12,500 各自が色々なものに興味を持って 167 00:13:12,500 --> 00:13:15,990 偏りをなくすことを心掛けなくてはなりません 168 00:13:18,290 --> 00:13:23,690 皆さん これからも気づいたことがあれば なんでも言ってください 169 00:13:26,030 --> 00:13:26,880 それなら 170 00:13:27,160 --> 00:13:29,840 こいつ 実は童貞らしいんですよ 171 00:13:30,390 --> 00:13:34,440 童貞だと辞書を編纂するのに何か差し障りがあるのか 172 00:13:34,440 --> 00:13:36,290 それがあるんですよ 173 00:13:36,410 --> 00:13:39,660 馬締の奴 カード持って固まってましたからね 174 00:13:40,000 --> 00:13:44,420 今後 好きな人を連想させる言葉見ていちいち固まってちゃ 175 00:13:44,420 --> 00:13:46,000 作業も進まないでしょう 176 00:13:46,360 --> 00:13:47,980 あなたがそれを言う 177 00:13:49,610 --> 00:13:51,840 好いたお嬢さんでもできたのですか 178 00:13:51,840 --> 00:13:56,190 先生 西岡の会話のレベルに合わせることはありません 179 00:13:56,310 --> 00:14:00,560 いや 荒木君 恋愛や交際は重要なことです 180 00:14:02,040 --> 00:14:05,520 我々は辞書に全てを捧げなければなりません 181 00:14:05,660 --> 00:14:07,420 時間も お金も 182 00:14:08,070 --> 00:14:14,610 生活するために必要な最小限を残し あとは全て辞書に傾注せねばならない 183 00:14:14,980 --> 00:14:17,110 家族旅行 遊園地 184 00:14:17,750 --> 00:14:21,320 言葉は知っていますが 私は実際を知らない 185 00:14:21,490 --> 00:14:24,880 そういう生き方を理解してくれる相手かどうかは 186 00:14:24,880 --> 00:14:28,510 君 大変重要なことですよ 187 00:14:29,100 --> 00:14:31,930 先生 ちょっと硬すぎやしません 188 00:14:32,690 --> 00:14:34,970 お相手はどんな人なのですか 189 00:14:35,190 --> 00:14:36,290 えーっと 190 00:14:36,420 --> 00:14:37,740 板前らしいですよ 191 00:14:38,010 --> 00:14:40,440 女性なのに珍しいですよね 192 00:14:40,940 --> 00:14:42,150 そうですか 193 00:14:42,400 --> 00:14:44,940 どこのお店に勤めてるんです 194 00:14:46,250 --> 00:14:49,060 湯島にある梅の実という店 195 00:14:49,220 --> 00:14:51,320 それって ここか 196 00:14:52,530 --> 00:14:55,360 ったく こういうのだけは速いなあ 197 00:14:55,560 --> 00:15:00,100 いや たまには みんなで和食もいいなあって見てたんですよね 198 00:15:00,230 --> 00:15:02,710 ちょうどいいし 今日行っちゃいません 199 00:15:03,500 --> 00:15:06,830 いいですね 皆さん 予定はどうですか 200 00:15:06,830 --> 00:15:08,490 私は空いてますが 201 00:15:08,870 --> 00:15:11,600 私も家に連絡すれば大丈夫です 202 00:15:11,600 --> 00:15:13,130 馬締さんはどうですか 203 00:15:14,130 --> 00:15:14,780 はい 204 00:15:16,300 --> 00:15:17,390 いいいや 205 00:15:16,570 --> 00:15:18,220 {\an8}じゃあ 予約しまーす 206 00:15:22,600 --> 00:15:24,020 調子のいい奴だ 207 00:15:25,250 --> 00:15:27,190 予約完了 208 00:15:29,890 --> 00:15:31,090 馬締ちゃん 209 00:15:31,810 --> 00:15:33,410 俺からのアドバイス 210 00:15:33,670 --> 00:15:39,110 言葉の理解ってやつは実体験がないと身につかないんじゃないのかな 211 00:15:40,640 --> 00:15:43,410 この恋 前進させようぜ 212 00:15:53,380 --> 00:15:55,050 これはこれは 213 00:15:55,860 --> 00:15:57,280 驚いたなあ 214 00:15:57,280 --> 00:15:59,590 とても綺麗なお嬢さんじゃないの 215 00:15:59,590 --> 00:16:01,530 馬締も隅に置けないな 216 00:16:05,030 --> 00:16:07,270 こちら 豆腐の味噌漬けです 217 00:16:07,390 --> 00:16:09,770 匙で掬ってお召し上がりください 218 00:16:10,870 --> 00:16:12,920 早速来てくれたんですね 219 00:16:12,920 --> 00:16:14,260 はっ…い 220 00:16:16,110 --> 00:16:17,530 馬締から聞きましたよ 221 00:16:17,920 --> 00:16:19,670 香具矢さんですよね 222 00:16:19,840 --> 00:16:21,420 いいお名前だなあ 223 00:16:21,780 --> 00:16:24,610 満月の夜に生まれたというだけです 224 00:16:24,910 --> 00:16:28,310 あの どうして板前になろうと思ったんですか 225 00:16:28,550 --> 00:16:29,950 料理が好きなんです 226 00:16:30,230 --> 00:16:32,650 でも 朝も早いし 大変でしょう 227 00:16:32,650 --> 00:16:33,460 そうそう 228 00:16:33,460 --> 00:16:37,480 それに 一人前になるには何年もかかるって聞きますしね 229 00:16:37,830 --> 00:16:39,090 でも 好きですから 230 00:16:39,810 --> 00:16:43,380 何年かかっても 私は板前になりたいです 231 00:16:45,940 --> 00:16:48,480 我々の仕事と似ていますね 232 00:16:49,280 --> 00:16:51,980 私たちは辞書を作っているんです 233 00:16:52,440 --> 00:16:56,440 辞書も完成させるのに何年もかかるものですから 234 00:16:57,190 --> 00:16:59,490 そうですか 辞書を 235 00:17:00,230 --> 00:17:01,340 いいですね 236 00:17:02,870 --> 00:17:04,440 では ごゆっくり 237 00:17:05,380 --> 00:17:06,130 先生 238 00:17:10,690 --> 00:17:13,290 いいお嬢さんですね 馬締さん 239 00:17:14,400 --> 00:17:18,550 彼女も我々と同じように 何かを極めようとしています 240 00:17:18,950 --> 00:17:22,590 そのために時間がかかることを理解しているのは 241 00:17:22,590 --> 00:17:25,320 お相手としてとてもいいと思いますよ 242 00:17:26,590 --> 00:17:29,250 きっとお前の支えになってくれるだろう 243 00:17:30,080 --> 00:17:31,520 ありがとうございます 244 00:17:32,330 --> 00:17:34,330 って まだ付き合ってもないだろ 245 00:17:35,030 --> 00:17:36,320 はい もちろん 246 00:17:37,230 --> 00:17:41,300 まあ頑張れ 一つ屋根なら なんとかなるんじゃねえの 247 00:17:42,470 --> 00:17:44,240 はい 頑張ります 248 00:17:45,370 --> 00:17:49,970 僕も何年かかってもちゃんと完成させたいので 249 00:17:57,850 --> 00:18:00,800 にしても可愛かったなあ 香具矢ちゃん 250 00:18:01,100 --> 00:18:02,620 ほんとに頑張れよ 251 00:18:02,870 --> 00:18:05,270 お前 全然しゃべれてなかったし 252 00:18:05,890 --> 00:18:09,180 僕もどうすれば西岡さんみたいに 253 00:18:10,090 --> 00:18:10,750 俺? 254 00:18:10,980 --> 00:18:14,190 仕事でもお店でもちゃんと話せていて 255 00:18:14,490 --> 00:18:16,120 別に普通だろ 256 00:18:16,310 --> 00:18:18,990 思ったことを口にするのは難しいです 257 00:18:20,250 --> 00:18:22,050 もしかして馬鹿にしてる 258 00:18:22,400 --> 00:18:24,890 いいえ すごいと思ってるんです 259 00:18:25,270 --> 00:18:28,310 なんていうか 場を作るのが上手くて 260 00:18:28,650 --> 00:18:32,120 怒られてるだけだろ 主に荒木さんに 261 00:18:32,620 --> 00:18:35,070 でも 皆さん楽しそうです 262 00:18:35,290 --> 00:18:36,630 そうかね 263 00:18:36,850 --> 00:18:38,660 西岡さんはすごいです 264 00:18:39,110 --> 00:18:40,970 お前の方がすごいじゃん 265 00:18:41,460 --> 00:18:43,860 いいえ 西岡さんの方が 266 00:18:44,630 --> 00:18:48,430 僕は皆さんとの会話を盛り上げることができない 267 00:18:48,930 --> 00:18:52,150 香具矢さんから何の言葉も引き出せない 268 00:18:53,800 --> 00:18:54,660 僕は… 269 00:18:59,790 --> 00:19:01,260 今度はなんだ 270 00:19:01,650 --> 00:19:02,400 そうか 271 00:19:02,590 --> 00:19:05,370 頼ったり頼られたり これが 272 00:19:05,600 --> 00:19:07,200 そう そうか 273 00:19:07,400 --> 00:19:09,350 僕にできないことは頼れば 274 00:19:09,910 --> 00:19:11,720 仲良くなる方法です 275 00:19:11,790 --> 00:19:13,330 誰の受け売りだよ 276 00:19:13,330 --> 00:19:15,590 な なぜ受け売りだと 277 00:19:17,150 --> 00:19:18,780 バレバレだっつーの 278 00:19:24,710 --> 00:19:26,050 変な奴 279 00:19:27,510 --> 00:19:31,410 なんでこんな奴と一緒に仕事する羽目になったんだか 280 00:19:36,280 --> 00:19:43,390 でも 今日あいつにつられて 言葉の意味とか違いとか真剣に調べて 281 00:19:44,060 --> 00:19:46,120 結構面白かったなあ 282 00:19:56,050 --> 00:19:57,000 既望 283 00:19:58,680 --> 00:20:00,080 既望の月 284 00:20:00,280 --> 00:20:01,720 十六夜の月 285 00:20:05,050 --> 00:20:06,530 変な奴だけど 286 00:20:07,030 --> 00:20:09,450 面白くなるのかもな 287 00:20:11,280 --> 00:20:13,050 なんでもねえよ 288 00:20:28,250 --> 00:20:30,000 あら 西岡君は 289 00:20:30,670 --> 00:20:31,830 トイレだそうです 290 00:20:33,600 --> 00:20:34,930 本館行ったのね 291 00:20:41,840 --> 00:20:43,510 企画ポシャっちゃってさ 292 00:20:43,510 --> 00:20:45,070 馬鹿だなあ お前 293 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 そういえば聞いた? 294 00:20:46,750 --> 00:20:47,370 なに 295 00:20:47,370 --> 00:20:48,730 いや 噂だけどさ 296 00:20:48,730 --> 00:20:49,570 どんな 297 00:20:49,650 --> 00:20:53,640 今新しく作ってる辞書の企画 なくなるって話なんだよね 298 00:20:53,910 --> 00:20:55,790 金食い虫だもんなあ 辞書 299 00:20:55,790 --> 00:20:57,940 そうそう だからカッツカツ 300 00:20:57,940 --> 00:21:00,110 俺らの部署も大変だからな 301 00:21:00,470 --> 00:21:01,430 でもさ… 302 00:21:16,280 --> 00:21:26,620 ねえ 今日はまぁるい月が見えるよ 303 00:21:27,500 --> 00:21:37,730 眠るあなたにそっと話しかける 304 00:21:39,030 --> 00:21:49,310 仕草が 姿勢が その生き方が 305 00:21:49,980 --> 00:21:56,480 どんな言葉よりも 好きにさせるの 306 00:21:56,480 --> 00:22:02,570 だからあなたはそのままでいい 307 00:22:02,760 --> 00:22:08,290 I&I You&I 感じていて 308 00:22:08,470 --> 00:22:13,790 Here with you ずっとここにいるよ 309 00:22:13,790 --> 00:22:20,910 出逢えた日 あの日からもう 310 00:22:21,810 --> 00:22:27,380 あなたが好きよ 311 00:22:35,120 --> 00:22:37,370 辞書編集の作業は始まったばかりだ 312 00:22:37,870 --> 00:22:39,850 わからないことはなんでも俺に聞けよ 313 00:22:42,170 --> 00:22:43,870 あの 西岡さん 314 00:22:44,010 --> 00:22:45,710 ここの工程について詳しく… 315 00:22:46,000 --> 00:22:48,570 俺が難しいこと知るわけねえだろ 316 00:22:48,570 --> 00:22:49,500 だよね