1 00:00:10,840 --> 00:00:11,710 恋文? 2 00:00:11,960 --> 00:00:12,540 はい 3 00:00:18,010 --> 00:00:21,730 香具矢さんに気持ちを伝えようと決心しました 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,390 何卒ご教示お願いします 5 00:00:24,660 --> 00:00:26,320 ご教示って 6 00:00:30,430 --> 00:00:34,480 恋文っつーか 果たし状ってムードだな 7 00:00:49,490 --> 00:00:55,910 朝のおぼろげとした静寂 ペンの柄に映る窓越しの東雲 8 00:00:55,910 --> 00:01:02,170 夜の色鮮やかな喧噪 猫のように街と街を往来 9 00:01:02,170 --> 00:01:06,970 硬い思念 柔い思考 近い想い 遠い記憶 10 00:01:06,970 --> 00:01:08,590 髪の毛の癖 11 00:01:08,590 --> 00:01:13,930 狭い視野 広い交遊 長い沈黙 短い挨拶 12 00:01:13,930 --> 00:01:15,100 声のトーン 13 00:01:15,100 --> 00:01:21,560 互いに違う目の奥の光 条約にない友好の跡 14 00:01:21,730 --> 00:01:27,650 永久の砂を攫う広い海で 15 00:01:28,860 --> 00:01:34,950 対義や類義の疎らな波に呑まれては沈んで 16 00:01:30,120 --> 00:01:36,170 正面衝突 正反対も解いては結んで 17 00:01:36,370 --> 00:01:43,010 論及論決 幾星霜に散らばる言葉を集めて拾うよ 18 00:01:43,010 --> 00:01:49,260 潮風薫りゆく 浜辺に浮かべた繋がりは一つに 19 00:02:05,860 --> 00:02:12,850 謹啓 吹く風に冬将軍の訪れ 間近なるを感じる今日このごろですが 20 00:02:12,850 --> 00:02:15,160 ますますご清栄のことと存じ… 21 00:02:15,560 --> 00:02:19,000 って何だこれ 硬いなぁ 22 00:02:19,000 --> 00:02:22,840 今時企業のお詫び広告だって ここまでしゃっちょこばってないぞ 23 00:02:23,280 --> 00:02:24,540 まずいでしょうか 24 00:02:24,840 --> 00:02:28,940 できれば 具体的なアドバイスを頂けると助かるのですが 25 00:02:29,130 --> 00:02:31,730 アドバイスっていうか そもそも 26 00:02:36,460 --> 00:02:38,630 後でじっくり読んでおくから 27 00:02:39,210 --> 00:02:40,270 お願いします 28 00:02:43,230 --> 00:02:44,880 おはようございます 29 00:02:45,190 --> 00:02:46,480 おはようございます 30 00:02:46,480 --> 00:02:50,500 あれ 松本先生 今日は月例会議じゃないっすよね 31 00:02:50,830 --> 00:02:53,060 今日はあれが届く日ですからね 32 00:02:53,470 --> 00:02:54,000 あれ? 33 00:02:54,780 --> 00:02:58,250 あれは あれはまだ届いていないのですか 34 00:02:58,780 --> 00:03:00,170 あれならまだです 35 00:03:00,430 --> 00:03:03,430 そうですか まだですか 36 00:03:04,440 --> 00:03:06,590 あれが待ち遠しいですね 37 00:03:06,800 --> 00:03:09,320 ええ 早くあれを見たいです 38 00:03:09,320 --> 00:03:11,120 いやだから あれって 39 00:03:11,120 --> 00:03:12,570 ほら あれでしょ 40 00:03:17,790 --> 00:03:19,410 はい 辞書編集部 41 00:03:20,510 --> 00:03:21,070 はい 42 00:03:22,570 --> 00:03:23,260 はい 43 00:03:24,590 --> 00:03:26,720 はい わかりました 44 00:03:27,360 --> 00:03:31,470 西岡君 山下局長がすぐ会議室に来るようにですって 45 00:03:32,100 --> 00:03:33,010 局長が 46 00:03:34,180 --> 00:03:35,820 おいでなすったか 47 00:03:36,580 --> 00:03:39,760 そろそろ何か言ってくるんじゃないかと思ってた 48 00:03:42,140 --> 00:03:45,800 『大渡海』のために結構勝手やっちゃいましたからね 49 00:03:46,500 --> 00:03:49,110 まあ さっさと済ませてきますよ 50 00:04:15,050 --> 00:04:16,970 悪い悪い悪い 51 00:04:17,070 --> 00:04:17,660 いえ 52 00:04:17,930 --> 00:04:20,930 いや 常務に捕まっちゃってさ 53 00:04:21,250 --> 00:04:24,170 参ったよ あの人 話長いだろ 54 00:04:25,930 --> 00:04:27,130 それで お話とは 55 00:04:27,130 --> 00:04:29,850 『大渡海』 頑張ってるってな 56 00:04:30,530 --> 00:04:34,510 北東大の篠原教授 執筆陣に加わったんだって 57 00:04:35,040 --> 00:04:35,670 はい 58 00:04:35,670 --> 00:04:38,910 あの気難しい人をよく口説き落としたな 59 00:04:38,910 --> 00:04:40,470 相当粘ったんだろう 60 00:04:40,750 --> 00:04:44,860 はい まあ ですが 辞書は出版社の顔ですから 61 00:04:45,550 --> 00:04:46,660 まったくだ 62 00:04:48,950 --> 00:04:49,610 でだ 63 00:04:50,160 --> 00:04:54,730 お前のその手腕を辞書作り以外でも振るってほしいって話になってな 64 00:04:54,970 --> 00:04:57,590 宣伝部に異動してもらうことんなったから 65 00:04:58,530 --> 00:04:59,790 よかったな 66 00:04:59,980 --> 00:05:02,280 お前 宣伝部希望してたろ 67 00:05:02,750 --> 00:05:04,050 いえ しかし 68 00:05:04,210 --> 00:05:06,830 宣伝部長にはもう話は通してある 69 00:05:07,090 --> 00:05:09,010 春には移ってもらうからな 70 00:05:09,010 --> 00:05:12,930 ですが 『大渡海』の編集作業も始まったばかりですし 71 00:05:12,930 --> 00:05:14,930 せっかくのお話なのですが 72 00:05:15,580 --> 00:05:17,180 そりゃねぇだろ 73 00:05:17,460 --> 00:05:21,620 お前もそれぐらい覚悟のうえで 好き勝手やってたんじゃねぇのか 74 00:05:26,950 --> 00:05:30,110 それから 『大渡海』の編集と並行して 75 00:05:30,200 --> 00:05:34,070 『玄武学習国語辞典』の改訂もしてもらうことんなったから 76 00:05:34,990 --> 00:05:40,070 ほら あの辞書は小学生を中心に安定した売れ行きを見せてるだろ 77 00:05:40,370 --> 00:05:43,310 改訂版が出れば さらに売れるだろうからな 78 00:05:43,830 --> 00:05:44,300 ですが… 79 00:05:44,300 --> 00:05:47,540 おっと 悪いな 専務に呼ばれてんだ 80 00:05:47,700 --> 00:05:49,580 あの人 時間にうるさいだろ 81 00:05:49,580 --> 00:05:51,030 じゃ よろしくな 82 00:05:51,030 --> 00:05:52,220 あ…あの 83 00:06:08,310 --> 00:06:09,590 では こちらで 84 00:06:09,590 --> 00:06:10,990 わかりました 85 00:06:11,730 --> 00:06:12,620 西岡さん 86 00:06:13,980 --> 00:06:17,780 山下局長に呼ばれたって 何の話だったんだ 87 00:06:29,350 --> 00:06:32,090 『玄武学習国語辞典』の改訂か 88 00:06:32,570 --> 00:06:36,050 去年大規模な改訂をしたばかりじゃないですか 89 00:06:36,340 --> 00:06:40,340 『大渡海』を作る金を自分たちで稼げってことだろう 90 00:06:40,340 --> 00:06:41,480 どうするんですか 91 00:06:43,090 --> 00:06:43,850 無理です 92 00:06:44,720 --> 00:06:48,690 二十万語以上収録する辞書をゼロから立ち上げている時に 93 00:06:48,910 --> 00:06:51,280 他の辞書の改訂作業はできません 94 00:06:52,060 --> 00:06:54,780 今は『大渡海』一本に絞るべきです 95 00:06:57,190 --> 00:06:59,490 それでも やるしかないでしょう 96 00:07:00,320 --> 00:07:05,260 改訂作業は『大渡海』を作るうえでも 必ず役に立つはずです 97 00:07:05,630 --> 00:07:09,160 馬締さんは辞書作りは初めてですからね 98 00:07:09,430 --> 00:07:11,980 ぶっつけ本番で『大渡海』に挑むより 99 00:07:11,980 --> 00:07:15,620 『玄武学習国語辞典』で経験を積んだ方がいい 100 00:07:18,990 --> 00:07:19,630 はい 101 00:07:24,420 --> 00:07:26,380 条件はそれだけなのか 102 00:07:27,030 --> 00:07:28,210 ええ まあ 103 00:07:29,280 --> 00:07:33,190 あのコバンザメなら もう一つや二つ言ってくるかと思ったがな 104 00:07:33,590 --> 00:07:37,480 改訂版の作業も併せてスケジュールを立て直さないと 105 00:07:38,050 --> 00:07:38,970 西岡さん 106 00:07:38,440 --> 00:07:42,310 {\an8}おっと いけねぇ 浜大の松田教授にアポ取ってたんだ 107 00:07:41,740 --> 00:07:42,950 あ…あの 108 00:07:42,950 --> 00:07:45,120 じゃ 外回り いってきます 109 00:07:45,720 --> 00:07:46,810 いってらっしゃい 110 00:08:15,160 --> 00:08:17,040 はい それでは明日 111 00:08:17,640 --> 00:08:19,410 はい 失礼いたします 112 00:08:20,780 --> 00:08:21,590 三好 113 00:08:21,910 --> 00:08:22,500 はい 114 00:08:23,810 --> 00:08:28,330 お前 辞書編集部の西岡って奴と同じ大学だったよな 115 00:08:28,640 --> 00:08:32,210 は…はい 西岡さんの方が先輩ですけど 116 00:08:32,500 --> 00:08:33,770 どんな奴なんだ 117 00:08:33,920 --> 00:08:37,410 ああいえ あまり親しかったわけではないので 118 00:08:38,590 --> 00:08:39,340 そうか 119 00:08:39,800 --> 00:08:41,970 あの 西岡さんが何か 120 00:08:42,150 --> 00:08:45,900 いや そいつ今度うちに異動になるらしくってな 121 00:08:51,860 --> 00:08:53,730 今は見てらんねぇや 122 00:08:54,480 --> 00:08:56,530 馬締のあんな顔 123 00:08:57,430 --> 00:09:01,800 辞書作りも少しは楽しめるかもって思い始めたのにな 124 00:09:02,250 --> 00:09:04,490 このままここでやっていけるかもって 125 00:09:05,090 --> 00:09:09,730 馬締や荒木さんや松本先生みたいに 俺も 126 00:09:12,370 --> 00:09:16,550 なーんて やっぱ俺にはそんなの向いてないってことか 127 00:09:18,550 --> 00:09:22,750 さてと どこに行こうかね 128 00:09:24,810 --> 00:09:25,870 おしえて! 129 00:09:25,990 --> 00:09:27,850 じしょたんず!! 130 00:09:27,850 --> 00:09:31,560 あ あの 改訂されるってどんな感じがするんですか 131 00:09:33,050 --> 00:09:35,070 海くん まだ改訂してないの 132 00:09:35,070 --> 00:09:36,390 僕は一回したよ 133 00:09:36,390 --> 00:09:37,650 俺なんか二回 134 00:09:37,960 --> 00:09:39,150 私は五回 135 00:09:39,390 --> 00:09:41,080 大人ぁ 136 00:09:41,080 --> 00:09:44,240 改訂は未知なる世界との出合い 137 00:09:44,240 --> 00:09:48,830 何かを失う痛み その先に待っている新しい自分 138 00:09:48,970 --> 00:09:52,030 常に私たちを成長させてくれるもの 139 00:09:52,170 --> 00:09:54,340 あれはそう まるで恋 140 00:09:54,740 --> 00:09:56,760 ヒロシくん 赤くなってる 141 00:09:56,760 --> 00:09:59,220 五回も改訂したなんて 嘘なんじゃ 142 00:09:59,220 --> 00:10:01,310 嘘ではない あの時の… 143 00:10:01,410 --> 00:10:03,800 ドキドキ いつか僕も 144 00:10:16,770 --> 00:10:20,010 これじゃあ まるでリストラされたおっさんだな 145 00:10:23,360 --> 00:10:26,870 これからどうなるんだろうな 辞書編集部は 146 00:10:27,690 --> 00:10:31,410 いや 馬締 あいつほんとにやっていけんのか 147 00:10:32,090 --> 00:10:36,490 馬鹿馬鹿しい んな話 もう考えたってしょうがねぇよな 148 00:10:47,680 --> 00:10:48,400 まー君 149 00:10:49,280 --> 00:10:51,800 仕事中に電話してくるなんて珍しいな 150 00:10:52,260 --> 00:10:52,930 どうした 151 00:10:56,400 --> 00:11:00,630 たまにはさ 昼休み外で一緒にご飯でもどうかなぁって 152 00:11:00,730 --> 00:11:01,660 一緒に? 153 00:11:01,890 --> 00:11:04,460 会社の連中に見つかったらどうするんだよ 154 00:11:05,560 --> 00:11:08,200 まあ その時はその時っていうか 155 00:11:08,910 --> 00:11:10,580 話したいこともあるし 156 00:11:10,830 --> 00:11:11,730 話? 157 00:11:12,110 --> 00:11:15,790 なんだよそれ 話なら帰って… 158 00:11:18,250 --> 00:11:21,250 もしもし まー君 聞こえてる 159 00:11:21,600 --> 00:11:22,820 おーい 160 00:11:26,950 --> 00:11:29,930 悪い 今外回り中でさ 161 00:11:30,490 --> 00:11:32,610 もう少し寄ってかなきゃなんねぇんだ 162 00:11:33,410 --> 00:11:34,510 そうなんだ 163 00:11:36,180 --> 00:11:37,010 そうそう 164 00:11:37,500 --> 00:11:40,390 俺 宣伝部に異動になるらしいんだわ 165 00:11:40,590 --> 00:11:42,590 そっそうなんだ 166 00:11:42,590 --> 00:11:44,710 つってもまだ当分先だけど 167 00:11:45,100 --> 00:11:47,280 そん時はよろしくな 先輩 168 00:11:47,940 --> 00:11:49,380 じゃあ 後でな 169 00:11:49,720 --> 00:11:51,110 うん じゃあ 170 00:11:55,040 --> 00:11:57,790 ったく 気使いやがって 171 00:12:09,280 --> 00:12:13,770 一枚 二枚 三枚 四枚 五枚… 172 00:12:13,920 --> 00:12:15,310 十五枚 173 00:12:16,100 --> 00:12:18,020 あいつは何をそんなに 174 00:12:19,100 --> 00:12:25,030 謹啓 吹く風に冬将軍の訪れ 間近なるを感じる今日このごろですが 175 00:12:25,450 --> 00:12:28,530 ますますご清栄のことと存じます 176 00:12:33,290 --> 00:12:35,610 雪 擁 山 堂 177 00:12:37,850 --> 00:12:39,710 読めるか こんなの 178 00:12:39,710 --> 00:12:41,750 なんでここで漢詩が出てくんだよ 179 00:13:33,780 --> 00:13:37,650 アドバイスするって約束しちまったしな 180 00:13:51,990 --> 00:13:53,200 ただいま 181 00:13:56,870 --> 00:13:59,630 先生 こっちの方どうですかね 182 00:13:59,630 --> 00:14:03,210 書体はこちらがいいと思いますけど 183 00:14:03,210 --> 00:14:06,170 行間はこっちの方が読みやすいと思います 184 00:14:06,710 --> 00:14:07,350 そうですね 185 00:14:07,350 --> 00:14:08,550 おかえりなさい 186 00:14:08,550 --> 00:14:10,370 {\an8}荒木君はどう思います 187 00:14:08,900 --> 00:14:11,710 あれ 届いたんですか 見本組 188 00:14:12,030 --> 00:14:15,640 できている原稿分だけで もう二時間あんな感じ 189 00:14:15,850 --> 00:14:19,350 {\an8}ところで この白抜きの数字記号はどうなんでしょう 190 00:14:16,460 --> 00:14:18,880 全部揃ったらどうなることやら 191 00:14:19,700 --> 00:14:22,350 黒丸に白抜きの数字記号を使うと 192 00:14:22,770 --> 00:14:25,770 数字部分が潰れてしまって 読みにくくないですか 193 00:14:25,990 --> 00:14:29,690 もっとくっきりするかと思っていたんですが 駄目そうですね 194 00:14:31,730 --> 00:14:36,160 なぜキノコの項目に毒キノコみたいな下手くそな絵が載ってるんだ 195 00:14:36,980 --> 00:14:38,740 それは僕が描きました 196 00:14:38,930 --> 00:14:40,790 位置の確認だけでもしようかと 197 00:14:41,480 --> 00:14:44,520 キノコでしたか イチゴかと思いました 198 00:14:44,690 --> 00:14:46,970 松本先生 ひどいです 199 00:14:49,590 --> 00:14:50,720 西岡 200 00:14:50,890 --> 00:14:51,800 おかえりなさい 201 00:14:52,010 --> 00:14:53,710 おかえりじゃないよ 202 00:14:53,970 --> 00:14:56,590 ったく なんなのよ この人たちは 203 00:14:56,830 --> 00:14:58,560 もうこんな時間か 204 00:14:58,560 --> 00:15:01,310 どうです 先生 続きはそばでも食いながら 205 00:15:01,310 --> 00:15:02,470 いいですね 206 00:15:02,690 --> 00:15:05,060 佐々木さんに 馬締 西岡は 207 00:15:05,060 --> 00:15:05,670 はい 208 00:15:05,670 --> 00:15:06,360 ぜひ 209 00:15:07,060 --> 00:15:10,150 すいません 俺 またすぐ出なきゃいけないんで 210 00:15:10,240 --> 00:15:10,970 そうか 211 00:15:24,650 --> 00:15:27,310 僕は少し片付けてから行きます 212 00:15:27,550 --> 00:15:28,980 じゃあ さき行ってるぞ 213 00:15:29,240 --> 00:15:34,590 では 馬締さん 数字記号についてはあちらであらためて検討しましょう 214 00:15:34,730 --> 00:15:35,360 はい 215 00:15:37,510 --> 00:15:40,380 もう始めてんのか 改訂作業 216 00:15:40,580 --> 00:15:41,100 はい 217 00:15:42,220 --> 00:15:45,890 そうだよな 『大渡海』出版してぇもんな 218 00:15:46,140 --> 00:15:48,420 ええ でも… 219 00:15:49,390 --> 00:15:51,890 改訂版もいい辞書にしたいです 220 00:15:54,600 --> 00:15:57,530 そっちの改訂スケジュールも打ち合わせしないとな 221 00:15:58,850 --> 00:16:00,010 お願いします 222 00:16:00,570 --> 00:16:01,780 それから 223 00:16:07,680 --> 00:16:09,790 よくわからないとこもあったけど 224 00:16:11,020 --> 00:16:13,230 本気だってことは伝わった 225 00:16:13,570 --> 00:16:14,380 いいんじゃね 226 00:16:14,590 --> 00:16:17,010 ズバーンと香具矢ちゃんに渡しちゃえよ 227 00:16:17,410 --> 00:16:19,220 ズバーンと ですか 228 00:16:19,500 --> 00:16:21,330 もしくは ビシッと 229 00:16:21,820 --> 00:16:26,440 まあ 要するに大事なのは その場のノリと雰囲気ってことだ 230 00:16:30,230 --> 00:16:33,940 お前さ もうちょっと自信持っていいよ 231 00:16:35,700 --> 00:16:40,770 馬締くらい真面目にやってれば きっと何もかもうまくいく 232 00:16:42,430 --> 00:16:45,160 俺もできる限り協力してやるからさ 233 00:16:52,840 --> 00:16:55,250 どうも 玄武の西岡でーす 234 00:16:56,490 --> 00:16:59,010 原稿ならまだできていませんよ 235 00:16:59,150 --> 00:17:01,620 いえいえ 近くまで来たものでして 236 00:17:02,270 --> 00:17:04,260 お食事中でしたか すいません 237 00:17:04,260 --> 00:17:06,440 ちょうど済んだところですから 238 00:17:06,700 --> 00:17:09,770 愛妻弁当ですか 羨ましいですね 239 00:17:09,960 --> 00:17:12,560 いやいや まあ 240 00:17:13,030 --> 00:17:16,690 それはそうと 変な噂を聞いたんですがね 241 00:17:16,970 --> 00:17:17,790 噂? 242 00:17:17,790 --> 00:17:22,190 玄武書房は新しい辞書の編纂に乗り気ではない 243 00:17:22,190 --> 00:17:23,920 中止の可能性もあると 244 00:17:23,920 --> 00:17:27,860 まさか そんなことあるわけないじゃないですか 245 00:17:28,180 --> 00:17:30,080 どこでそんな話聞いたんです 246 00:17:30,540 --> 00:17:34,780 もしそうなら 先生に原稿をお願いするような真似はしませんよ 247 00:17:35,060 --> 00:17:37,420 それならいいのですが 248 00:17:37,420 --> 00:17:39,050 こう言ってはなんですが 249 00:17:39,230 --> 00:17:41,870 辞書の原稿料というのは高くはない 250 00:17:41,870 --> 00:17:44,420 もちろん万全は尽くさせてもらいますが 251 00:17:44,420 --> 00:17:48,690 こちらも忙しい身でしてね 確かでない話に時間を割くわけには… 252 00:17:48,690 --> 00:17:49,640 大丈夫です 253 00:17:50,390 --> 00:17:53,620 辞書編集部には優秀な人材も入ってきていますし 254 00:17:53,910 --> 00:17:55,770 何も心配は要りません 255 00:17:58,540 --> 00:18:00,000 ほら この通り 256 00:18:00,670 --> 00:18:02,150 素晴らしいですね 257 00:18:02,410 --> 00:18:04,020 よく切れるでしょう 258 00:18:05,670 --> 00:18:07,090 まあ すごい 259 00:18:05,670 --> 00:18:06,430 {\an8}ほら 260 00:18:08,300 --> 00:18:09,590 でもお高いんでしょう 261 00:18:09,590 --> 00:18:11,780 いえいえ それほどではございませんよ 262 00:18:11,780 --> 00:18:13,830 今回はね 特別におまけも 263 00:18:35,050 --> 00:18:36,440 うぃーっす 264 00:18:37,030 --> 00:18:38,480 まっ まー君 265 00:18:40,080 --> 00:18:40,900 ちょっちょっ 266 00:18:49,230 --> 00:18:50,790 痛ぁ 267 00:18:51,210 --> 00:18:52,630 ちょっと まー君 268 00:18:52,630 --> 00:18:54,190 やってやるー 269 00:18:55,100 --> 00:18:59,040 異動になるまで 俺にできること全部 270 00:18:59,430 --> 00:19:01,090 やって やって 271 00:19:02,470 --> 00:19:04,470 やってやっからな 272 00:19:24,510 --> 00:19:26,040 いいお湯だった 273 00:19:26,860 --> 00:19:29,170 あら みっちゃん 何してんの 274 00:19:30,610 --> 00:19:31,520 ちょっと… 275 00:19:38,260 --> 00:19:40,570 戸締りと電気よろしくね 276 00:19:40,800 --> 00:19:41,590 はい 277 00:19:42,430 --> 00:19:43,520 あっそうそう 278 00:19:43,730 --> 00:19:45,860 今日はトラさん来てないのよ 279 00:19:46,140 --> 00:19:48,100 見かけたら ご飯あげといて 280 00:19:48,590 --> 00:19:50,300 じゃあ おやすみ 281 00:19:50,770 --> 00:19:52,100 おやすみなさい 282 00:20:10,940 --> 00:20:12,410 ただいま 283 00:20:14,560 --> 00:20:15,330 みっちゃん 284 00:20:17,200 --> 00:20:19,520 何を…してるの 285 00:20:19,990 --> 00:20:22,210 驚かせてしまってすみません 286 00:20:29,880 --> 00:20:31,070 読んでください 287 00:20:32,470 --> 00:20:33,730 僕の気持ちです 288 00:20:45,570 --> 00:20:47,600 じゃあ おやすみなさい 289 00:21:16,200 --> 00:21:26,540 ねえ 今日はまぁるい月が見えるよ 290 00:21:27,420 --> 00:21:37,650 眠るあなたにそっと話しかける 291 00:21:38,950 --> 00:21:49,230 仕草が 姿勢が その生き方が 292 00:21:49,900 --> 00:21:56,400 どんな言葉よりも 好きにさせるの 293 00:21:56,400 --> 00:22:02,490 だからあなたはそのままでいい 294 00:22:02,680 --> 00:22:08,210 I&I You&I 感じていて 295 00:22:08,390 --> 00:22:13,710 Here with you ずっとここにいるよ 296 00:22:13,710 --> 00:22:20,830 出逢えた日 あの日からもう 297 00:22:21,730 --> 00:22:27,300 あなたが好きよ 298 00:22:35,570 --> 00:22:36,550 ったく 299 00:22:37,270 --> 00:22:39,320 馬締らしいラブレターだぜ 300 00:22:40,730 --> 00:22:43,730 念のため コピーとってと 301 00:22:44,310 --> 00:22:48,400 いつ何時これが『大渡海』のためになるかもわからないからな