1 00:00:12,920 --> 00:00:13,580 ねえねえ 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,070 あそこのイカ墨パエリア おいしいらしいよ 3 00:00:21,560 --> 00:00:23,010 今度行こうよ 4 00:00:23,580 --> 00:00:27,300 いやいや こんなとこで飯なんか行けっかよ 5 00:00:28,050 --> 00:00:29,820 誰が見てるかわかんねぇだろ 6 00:00:31,030 --> 00:00:33,530 ほれ もうちょっと前行けって 7 00:00:33,910 --> 00:00:35,540 はいはーい 8 00:00:43,950 --> 00:00:45,550 脚 短ぇな 9 00:01:00,500 --> 00:01:06,920 朝のおぼろげとした静寂 ペンの柄に映る窓越しの東雲 10 00:01:06,920 --> 00:01:13,180 夜の色鮮やかな喧噪 猫のように街と街を往来 11 00:01:13,180 --> 00:01:17,980 硬い思念 柔い思考 近い想い 遠い記憶 12 00:01:17,980 --> 00:01:19,600 髪の毛の癖 13 00:01:19,600 --> 00:01:24,940 狭い視野 広い交遊 長い沈黙 短い挨拶 14 00:01:24,940 --> 00:01:26,110 声のトーン 15 00:01:26,110 --> 00:01:32,570 互いに違う目の奥の光 条約にない友好の跡 16 00:01:32,740 --> 00:01:38,660 永久の砂を攫う広い海で 17 00:01:39,870 --> 00:01:45,960 対義や類義の疎らな波に呑まれては沈んで 18 00:01:41,170 --> 00:01:47,220 正面衝突 正反対も解いては結んで 19 00:01:47,420 --> 00:01:54,060 論及論決 幾星霜に散らばる言葉を集めて拾うよ 20 00:01:54,060 --> 00:02:00,310 潮風薫りゆく 浜辺に浮かべた繋がりは一つに 21 00:02:18,830 --> 00:02:21,710 では先生 引き続きよろしくお願いします 22 00:02:21,940 --> 00:02:22,490 はい 23 00:02:23,540 --> 00:02:24,210 はい 24 00:02:24,520 --> 00:02:26,500 ええ それはもう はい 25 00:02:27,000 --> 00:02:28,430 では 失礼します 26 00:02:32,670 --> 00:02:33,830 どうした 馬締 27 00:02:34,150 --> 00:02:36,980 最近 物が掴みにくくなりました 28 00:02:37,500 --> 00:02:40,920 マジかよ お前 もう指紋なくなったのかよ 29 00:02:41,220 --> 00:02:43,490 俺なんて五年もいるのに 30 00:02:44,070 --> 00:02:45,570 しっかり残ってるぞ 31 00:02:45,970 --> 00:02:48,370 紙が掴みにくくて不便です 32 00:02:48,610 --> 00:02:52,450 お前 これで銀行強盗も手袋なしでできるな 33 00:02:53,980 --> 00:02:57,290 おやおや 随分物騒な話をしてますね 34 00:02:57,290 --> 00:02:59,140 先生も一味でしょう 35 00:02:59,730 --> 00:03:01,550 西岡君 届いたわよ 36 00:03:02,000 --> 00:03:03,210 来た来た 37 00:03:04,360 --> 00:03:05,780 ありがとうございます 38 00:03:18,950 --> 00:03:22,730 この原稿はかなり手を入れる必要がありそうです 39 00:03:23,010 --> 00:03:24,490 やっぱりな 40 00:03:25,110 --> 00:03:28,990 そのうえ 規定の文字数をオーバーしているものばかりです 41 00:03:29,460 --> 00:03:30,620 執筆要領は 42 00:03:30,870 --> 00:03:32,580 もちろん渡してっけど 43 00:03:32,840 --> 00:03:34,860 こりゃ読んでねぇだろうな 44 00:03:35,030 --> 00:03:37,170 修正の了承は得ていますか 45 00:03:38,150 --> 00:03:38,990 伝えている 46 00:03:39,570 --> 00:03:43,970 けど この小田先生がなかなかめんどくさい人なんだよな 47 00:03:44,380 --> 00:03:48,120 まあ念のため どこをどう変更するか 連絡しとくか 48 00:03:48,710 --> 00:03:50,800 その「西行」の項目なんてどうだ 49 00:03:51,850 --> 00:03:54,870 まず 無駄な言葉が多すぎると思います 50 00:03:55,390 --> 00:04:00,640 だよな 先生の個人的な思いがビッシリ詰まってるもんな 51 00:04:00,780 --> 00:04:05,110 西行の歌を「日本人なら誰しも感銘を受ける」って 52 00:04:05,920 --> 00:04:09,910 「誰しも」と決めつけるようなことは書くべきではないでしょうね 53 00:04:10,070 --> 00:04:13,390 それに この「思うところあって」「出家した」って 54 00:04:13,390 --> 00:04:15,210 ツッコミどころ満載だよな 55 00:04:15,210 --> 00:04:19,330 はい 西行の出家の理由は諸説あって よくわかっていません 56 00:04:19,800 --> 00:04:24,270 この辺りは曖昧すぎる文章になっているので すべて省きましょう 57 00:04:25,140 --> 00:04:26,660 この短歌必要か 58 00:04:26,990 --> 00:04:29,630 そこは 追って検討する余地があります 59 00:04:29,900 --> 00:04:33,070 現段階では とりあえず省いてしまっていいでしょう 60 00:04:40,040 --> 00:04:41,850 大分まとまってきたな 61 00:04:43,520 --> 00:04:47,940 ただ 「西行」の項目に人物の説明があるだけでは 62 00:04:48,600 --> 00:04:50,360 辞書として不足かと 63 00:04:51,280 --> 00:04:52,700 別の意味があるのか 64 00:04:52,850 --> 00:04:56,370 はい 西行が諸国を旅して回ったことから 65 00:04:56,530 --> 00:05:01,490 あちこちに遍歴する人 流れ者などを「西行」と表現したりもします 66 00:05:02,900 --> 00:05:03,710 他にも 67 00:05:03,710 --> 00:05:04,800 まだあんのかよ 68 00:05:05,000 --> 00:05:05,630 はい 69 00:05:05,970 --> 00:05:08,970 能にも『西行桜』という作品がありますし 70 00:05:09,300 --> 00:05:12,270 笠をあみだに被ることは「西行被き」 71 00:05:12,590 --> 00:05:17,070 それに 風呂敷包みを斜めに背負うことは「西行背負い」と言います 72 00:05:17,550 --> 00:05:22,040 すげぇ お前 まさか色んな辞書の中身全部覚えてんの 73 00:05:22,350 --> 00:05:24,310 それができればいいのですが 74 00:05:24,800 --> 00:05:28,990 しかし すべての意味を載せることはスペース的に無理そうです 75 00:05:29,560 --> 00:05:33,840 西岡さんは『大渡海』にどの意味を載せるのがいいと思いますか 76 00:05:35,460 --> 00:05:36,870 そうだな 77 00:05:37,480 --> 00:05:42,290 強いて言うなら「遍歴する人」「流れ者」かな 78 00:05:42,660 --> 00:05:43,580 なぜですか 79 00:05:44,100 --> 00:05:49,540 いやまあ 他の意味は前後の文脈から何となくイメージできるだろ 80 00:05:50,240 --> 00:05:50,910 なるほど 81 00:05:50,910 --> 00:05:53,440 だけど 例えばだけどな 82 00:05:54,400 --> 00:05:58,270 実際の流れ者が何かの拍子に辞書を眺めたとする 83 00:05:58,490 --> 00:06:00,890 で 「西行」っていう言葉に 84 00:06:01,100 --> 00:06:03,330 西行が諸国を回ったことから 85 00:06:03,560 --> 00:06:07,080 「遍歴する人 流れ者」って意味もあるって知ったら 86 00:06:08,350 --> 00:06:12,930 大昔から旅をせずにはいられない俺みたいな奴はいたんだって 87 00:06:13,290 --> 00:06:15,350 心強く感じるんじゃないかな 88 00:06:17,840 --> 00:06:18,580 どうした 89 00:06:19,110 --> 00:06:23,230 そ そんなふうに考えたことはありませんでした 90 00:06:23,730 --> 00:06:29,640 まあ 辞書に言葉を採用する基準としては間違っているかもしれないけどな 91 00:06:29,840 --> 00:06:32,100 いえ そんなことありません 92 00:06:33,880 --> 00:06:36,080 先生 お時間 大丈夫ですか 93 00:06:36,390 --> 00:06:37,930 おっと いけない 94 00:06:38,480 --> 00:06:41,020 西岡君 馬締君 95 00:06:41,170 --> 00:06:41,680 はい 96 00:06:42,500 --> 00:06:46,010 あなたたちは本当にいいコンビになりましたね 97 00:06:46,580 --> 00:06:51,820 互いの良さを尊重し そして補い支え合っている 98 00:06:52,590 --> 00:06:55,150 素晴らしい信頼関係です 99 00:06:56,860 --> 00:06:58,380 では お先に 100 00:06:58,790 --> 00:07:00,280 お お疲れ様です 101 00:07:00,280 --> 00:07:01,390 お疲れ様です 102 00:07:04,400 --> 00:07:06,000 風冷てぇ 103 00:07:06,760 --> 00:07:08,530 上着着てくればよかったな 104 00:07:11,130 --> 00:07:12,060 西岡さん 105 00:07:13,620 --> 00:07:19,380 僕は西岡さんが異動になること 本当に残念です 106 00:07:21,040 --> 00:07:25,430 『大渡海』をち…血の通った辞書にするためにも 107 00:07:26,370 --> 00:07:30,150 西岡さんは絶対に必要な人なのに 108 00:07:33,810 --> 00:07:34,620 馬締 109 00:07:37,760 --> 00:07:39,800 俺はもうすぐ異動になるけど 110 00:07:40,240 --> 00:07:43,670 お前と『大渡海』を作ってたこと 誇りに思う 111 00:07:44,760 --> 00:07:47,390 でも これで終わるわけじゃねぇ 112 00:07:48,330 --> 00:07:51,620 たとえ どんなに離れていても 113 00:07:54,540 --> 00:07:56,370 どんな壁があったとしても 114 00:07:56,870 --> 00:08:00,310 これからも俺は何があろうとお前をフォローする 115 00:08:00,850 --> 00:08:05,350 それに 松本先生や辞書編集部のみんなだっている 116 00:08:05,750 --> 00:08:10,610 だから 一人になっても お前は一人じゃないからな 117 00:08:17,110 --> 00:08:18,560 ありがとうございます 118 00:08:19,410 --> 00:08:22,110 絶対に なんとしても 119 00:08:24,950 --> 00:08:26,900 『大渡海』を完成させましょう 120 00:08:41,330 --> 00:08:42,450 うっし 121 00:08:45,580 --> 00:08:47,760 珍しいな もう帰んのか 122 00:08:48,040 --> 00:08:53,310 はい 梅の実で香具矢さんが初めて一品任されるそうなんです 123 00:08:54,320 --> 00:08:55,900 西岡さんもどうですか 124 00:08:56,920 --> 00:08:58,970 ほんとは一人で行きたいくせに 125 00:08:58,970 --> 00:09:00,130 い…いや 126 00:09:00,250 --> 00:09:02,950 まだやることあるしな 遠慮しとくよ 127 00:09:03,240 --> 00:09:04,330 そうですか 128 00:09:04,630 --> 00:09:06,670 ほら 帰った帰った 129 00:09:07,280 --> 00:09:09,300 では お先に失礼します 130 00:09:10,160 --> 00:09:11,140 お疲れ 131 00:09:24,480 --> 00:09:27,700 えーっと 小田先生っと 132 00:09:30,720 --> 00:09:31,460 うっし 133 00:09:48,770 --> 00:09:50,540 あの人 彼女できたの 134 00:09:50,980 --> 00:09:53,060 あれ 言ってなかったっけ 135 00:09:55,580 --> 00:09:57,670 初めての彼女かな 136 00:09:59,020 --> 00:10:01,170 とうとう童貞卒業だ 137 00:10:02,390 --> 00:10:04,560 めでたいね それは 138 00:10:04,790 --> 00:10:07,430 ねえ 彼女 どんな人なの 139 00:10:07,430 --> 00:10:09,880 すげーしっかりした子でさ 140 00:10:10,080 --> 00:10:12,850 これがまためっちゃめちゃ綺麗なんだよ 141 00:10:18,470 --> 00:10:20,240 風呂 入ってくるわ 142 00:10:29,510 --> 00:10:33,990 辞書は言葉の海を渡る舟 か 143 00:10:38,260 --> 00:10:41,180 離れても 思いは同じだ 144 00:10:50,050 --> 00:10:53,740 いや まー君 お風呂長いね 145 00:10:56,680 --> 00:10:58,510 相変わらず不細工だな 146 00:10:58,950 --> 00:11:00,040 ひどっ 147 00:11:06,260 --> 00:11:09,290 っつーか 最近遅いね 148 00:11:11,040 --> 00:11:13,540 もうすぐ異動だから 色々な 149 00:11:15,170 --> 00:11:16,710 無理しないでね 150 00:11:22,480 --> 00:11:23,900 おはようございます 151 00:11:24,920 --> 00:11:26,620 おはようございます 152 00:11:27,240 --> 00:11:29,620 いや 私は目が痒くて 153 00:11:30,840 --> 00:11:33,130 荒木君は花粉症でしたね 154 00:11:33,210 --> 00:11:33,950 ええ 155 00:11:34,280 --> 00:11:35,850 おはようございます 156 00:11:36,140 --> 00:11:37,440 おはようございます 157 00:11:38,400 --> 00:11:40,170 荒木さん 目赤いっすね 158 00:11:41,420 --> 00:11:46,510 最近は花粉の会話で春の訪れを実感するようになりました 159 00:11:46,710 --> 00:11:48,320 もう三月ですしね 160 00:11:48,600 --> 00:11:52,530 となると 西岡も残りひと月を切ったか 161 00:11:52,530 --> 00:11:55,960 ちょっと それじゃあ 俺 死んじゃうみたいじゃないですか 162 00:11:56,260 --> 00:11:58,680 うちの宣伝部は地獄だぞ 163 00:11:59,040 --> 00:12:05,070 俺は宣伝部でこき使われてよれよれになって辞めていった奴を何人も知ってる 164 00:12:05,960 --> 00:12:08,570 西岡 死ぬなよ 165 00:12:08,570 --> 00:12:09,960 ちょっと ちょっと 166 00:12:10,230 --> 00:12:13,360 なにそんな真っ赤な目で怖いこと言ってるんですか 167 00:12:14,810 --> 00:12:15,890 すまん 168 00:12:15,890 --> 00:12:19,810 いやいやいや 「ヘックション」じゃないっすよ 169 00:12:23,840 --> 00:12:26,600 はい 玄武書房辞書編集部です 170 00:12:28,220 --> 00:12:28,770 はい 171 00:12:29,850 --> 00:12:32,080 はい 少々お待ちくださいませ 172 00:12:32,660 --> 00:12:36,210 西岡君 光文大の小田先生からよ 173 00:12:38,730 --> 00:12:40,500 はいはい ありがとうございます 174 00:12:44,400 --> 00:12:45,850 どうも 先生 西岡です 175 00:12:45,850 --> 00:12:48,350 いったいどういうことですか 西岡さん 176 00:12:51,790 --> 00:12:52,750 おしえて! 177 00:12:53,010 --> 00:12:54,890 じしょたんず!! 178 00:12:56,470 --> 00:12:58,890 僕たちって 矛盾した存在ですよね 179 00:12:59,770 --> 00:13:02,770 語釈に個人的な感情は要りません しかし… 180 00:13:03,000 --> 00:13:05,630 客観的すぎても個性がなくなっちゃう 181 00:13:05,630 --> 00:13:07,370 いったいどうすりゃいいんだ 182 00:13:09,330 --> 00:13:12,190 でも そこが面白いとこでもあるんですよね 183 00:13:12,440 --> 00:13:15,700 ええ 一筋縄じゃいかないところが癖になります 184 00:13:15,950 --> 00:13:17,860 難しくって仕方がない 185 00:13:17,860 --> 00:13:20,030 でも 楽しくって仕方がない 186 00:13:20,320 --> 00:13:22,230 まさに矛盾じゃないか 187 00:13:22,610 --> 00:13:24,250 俺たちって いったい… 188 00:13:24,680 --> 00:13:28,830 何なんだー 189 00:13:28,830 --> 00:13:30,250 辞書ですよね 190 00:13:30,600 --> 00:13:31,090 はい 191 00:13:31,260 --> 00:13:32,150 だよな 192 00:13:34,870 --> 00:13:37,590 僕たちやっぱり辞書なんだなあ 193 00:13:39,430 --> 00:13:41,220 はい 承知しました 194 00:13:41,630 --> 00:13:42,700 では 後ほど 195 00:13:43,430 --> 00:13:45,070 はい 失礼します 196 00:13:46,200 --> 00:13:48,540 うっし 俺 ちょっと出掛けてきます 197 00:13:49,570 --> 00:13:50,730 なんかあったのか 198 00:13:51,050 --> 00:13:53,410 いやいや 大したことじゃないっす 199 00:13:53,990 --> 00:13:58,120 まあ あの先生のことだから 誰かと話したいんすよ きっと 200 00:13:59,130 --> 00:13:59,890 そうか 201 00:14:00,230 --> 00:14:01,770 じゃ いってきます 202 00:14:07,560 --> 00:14:11,040 玄武書房の西岡です 失礼します 203 00:14:12,540 --> 00:14:13,940 先生 この度は 204 00:14:13,940 --> 00:14:18,410 さっきも言ったように 原稿をあんなに直されるのは初めてです 205 00:14:18,590 --> 00:14:19,300 大変申し… 206 00:14:19,300 --> 00:14:21,430 前代未聞です 207 00:14:21,900 --> 00:14:23,890 大変申し訳ありません 208 00:14:24,310 --> 00:14:28,320 しかし 辞書は文体を統一しなければならないので 209 00:14:28,530 --> 00:14:31,030 どうか ご了承いただけないでしょうか 210 00:14:31,190 --> 00:14:34,720 あの修正案を書いたのは西岡さんですか 211 00:14:35,250 --> 00:14:39,990 いえ 私が編集部の馬締という者に相談を持ち掛けました 212 00:14:41,350 --> 00:14:43,960 そういえば 聞きましたよ 西岡さん 213 00:14:44,560 --> 00:14:48,060 あなた 異動になるらしいじゃないですか 214 00:14:49,450 --> 00:14:53,340 その件はあらためてご報告に伺おうと思っていたんですが 215 00:14:54,150 --> 00:14:57,300 はい 今月いっぱいで異動になります 216 00:14:57,300 --> 00:15:01,920 そんな途中で投げ出すような人に原稿をいじってほしくないですね 217 00:15:01,920 --> 00:15:04,390 いえ 投げ出すつもりはありません 218 00:15:04,980 --> 00:15:07,890 先生 確かに私は異動になります 219 00:15:08,270 --> 00:15:12,900 しかし今後は その馬締が誠心誠意 先生の担当をいたします 220 00:15:13,530 --> 00:15:15,840 馬締は信頼の置ける男です 221 00:15:18,110 --> 00:15:23,530 じゃあ その馬締さんとやらがすべての原稿を手掛けるといい 222 00:15:23,530 --> 00:15:26,420 私はもう手を引かせてもらいます 223 00:15:32,390 --> 00:15:37,550 実のところ 私も馬締も先生には非常に感謝しているんです 224 00:15:38,050 --> 00:15:38,970 それは 225 00:15:39,190 --> 00:15:42,520 はい これはここだけの話ですが 226 00:15:42,650 --> 00:15:46,830 他の先生の原稿だと もっと手直しが必要なんですよ 227 00:15:48,630 --> 00:15:53,940 今回も先生に原稿を頂いたおかげで 文体の統一のみで済みました 228 00:15:54,140 --> 00:15:56,850 先生 本当にありがとうございます 229 00:15:57,000 --> 00:15:58,520 そうなんですね 230 00:15:58,520 --> 00:15:59,350 はい 231 00:15:59,350 --> 00:16:02,070 まあ きちんと頭を下げてもらえれば 232 00:16:02,070 --> 00:16:04,910 修正案をのむのもやぶさかではないです 233 00:16:05,090 --> 00:16:06,710 ありがとうございます 234 00:16:06,860 --> 00:16:09,820 まあ 土下座とまでは言わないが 235 00:16:11,970 --> 00:16:13,770 土下座…ですか 236 00:16:24,620 --> 00:16:27,180 なるほど わかりました 237 00:16:54,390 --> 00:16:57,460 『大渡海』はそんな安い辞書じゃねえ 238 00:16:58,990 --> 00:17:02,050 先生 冗談がお上手ですね 239 00:17:02,390 --> 00:17:04,090 何の話ですか 240 00:17:04,270 --> 00:17:07,370 例えば先生に愛人がいるとしましょう 241 00:17:07,370 --> 00:17:07,960 なっ 242 00:17:08,410 --> 00:17:09,730 仮定の話です 243 00:17:10,480 --> 00:17:15,270 でも 私はそれをネタに修正案をのむように強いることはしません 244 00:17:15,720 --> 00:17:19,480 なぜなら そういう誰かを試す真似が大嫌いだからです 245 00:17:20,070 --> 00:17:24,060 私は先生と同じく「品性」という言葉を知ってますから 246 00:17:25,610 --> 00:17:27,000 西岡さん 247 00:17:27,000 --> 00:17:32,330 あなた まさか週刊誌に異動して芸能人の不倫ネタでも書くんですか 248 00:17:33,470 --> 00:17:37,050 そんな例え話をしても 何の意味もないですよ 249 00:17:38,970 --> 00:17:42,730 いや まだ若いのに 料理がお上手なんですねぇ 250 00:17:43,750 --> 00:17:46,720 それに 成績も優秀らしいですね 251 00:17:46,860 --> 00:17:47,670 君ね 252 00:17:47,670 --> 00:17:51,270 さすが先生の個人指導の賜物だ 253 00:17:53,670 --> 00:17:55,690 おわかりいただけたでしょうか 254 00:17:59,940 --> 00:18:01,340 ありがとうございます 255 00:18:14,940 --> 00:18:15,690 先生 256 00:18:16,850 --> 00:18:20,010 『大渡海』に取り組むうちの編集部の覚悟は 257 00:18:20,380 --> 00:18:24,260 地球のコアより硬く マグマよりも熱いんです 258 00:18:24,650 --> 00:18:29,670 長く愛され信頼される辞書を 必ず馬締が作り上げます 259 00:18:30,970 --> 00:18:36,510 ですので これからもご協力よろしくお願いします 260 00:18:42,260 --> 00:18:45,900 はい 玄武書房辞書編集部でございます 261 00:18:46,150 --> 00:18:46,880 馬締か 262 00:18:47,580 --> 00:18:50,060 西岡さん 小田先生は 263 00:18:50,800 --> 00:18:53,380 何の問題もない お前の原稿でいく 264 00:18:53,630 --> 00:18:55,850 そうですか よかったです 265 00:18:56,810 --> 00:18:58,370 やけにさっぱりしてんな 266 00:18:58,590 --> 00:19:02,530 西岡さんのことだから きっと大丈夫だと思っていました 267 00:19:03,390 --> 00:19:05,260 おう そうか 268 00:19:05,670 --> 00:19:08,760 西岡さんは頼りになる人ですから 269 00:19:09,800 --> 00:19:12,070 まさに頼ったり頼られたりだな 270 00:19:12,260 --> 00:19:12,760 はい 271 00:19:14,950 --> 00:19:17,400 まあ とりあえず そういうことだからさ 272 00:19:17,660 --> 00:19:18,450 じゃあな 273 00:20:36,390 --> 00:20:40,130 一人になっても お前は一人じゃないからな 274 00:20:59,310 --> 00:20:59,970 よし 275 00:21:16,240 --> 00:21:26,580 ねえ 今日はまぁるい月が見えるよ 276 00:21:27,460 --> 00:21:37,690 眠るあなたにそっと話しかける 277 00:21:38,990 --> 00:21:49,270 仕草が 姿勢が その生き方が 278 00:21:49,940 --> 00:21:56,440 どんな言葉よりも 好きにさせるの 279 00:21:56,440 --> 00:22:02,530 だからあなたはそのままでいい 280 00:22:02,720 --> 00:22:08,250 I&I You&I 感じていて 281 00:22:08,430 --> 00:22:13,750 Here with you ずっとここにいるよ 282 00:22:13,750 --> 00:22:20,870 出逢えた日 あの日からもう 283 00:22:21,770 --> 00:22:27,340 あなたが好きよ 284 00:22:35,460 --> 00:22:36,760 威厳が足りない 285 00:22:36,940 --> 00:22:38,730 メガネ一つで印象は変わる 286 00:22:38,930 --> 00:22:41,730 俺が見立ててやるから 主任っぽいメガネに新調だ 287 00:22:41,830 --> 00:22:42,970 違うな 288 00:22:43,250 --> 00:22:44,890 もっとビシッとしたのありません 289 00:22:45,590 --> 00:22:46,550 いいね いいね 290 00:22:46,690 --> 00:22:47,540 これとか 291 00:22:48,090 --> 00:22:49,730 ビシッときたー 292 00:22:48,680 --> 00:22:49,730 {\an8}帰りたい