1 00:00:05,005 --> 00:00:07,925 (ドアの開閉音) (西岡) おいおい 大変だぞ! 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,927 えらいこと 聞いちまった! 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 (西岡) “大渡海” 中止になるらしい。 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,934 (佐々木) 中止って どうして? 5 00:00:17,017 --> 00:00:21,939 (西岡) お… 俺も知らないっすよ。 たまたま トイレで聞いただけ。 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,942 (馬締) な… なぜ? (西岡) いや だから→ 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,945 俺も 分かんねえんだって。 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,948 取りあえず 先生たち 呼びましょう。 9 00:00:31,031 --> 00:00:32,950 >> そうね。 (西岡) じゃあ 俺→ 10 00:00:33,033 --> 00:00:37,037 荒木さんに かけます。 (佐々木) 私は 松本先生に。 11 00:00:40,040 --> 00:00:50,050 ♪~ 12 00:02:14,134 --> 00:02:17,096 (荒木) やはり 問題は 予算でしょう。 13 00:02:17,137 --> 00:02:20,099 (西岡) 辞書作りは 金 かかるからなあ。 14 00:02:20,140 --> 00:02:25,104 (荒木) そこでだ 収益モデルとして “玄武学習国語辞典”の→ 15 00:02:25,145 --> 00:02:28,107 売り上げを統計した 資料を作るのはどうだろう。 16 00:02:28,148 --> 00:02:31,110 あれは 今も コンスタントに 売れてるからな。 17 00:02:31,151 --> 00:02:33,112 (西岡) いや でもなあ…→ 18 00:02:33,153 --> 00:02:36,115 それは会社も 理解してるんじゃないですかね。 19 00:02:36,156 --> 00:02:38,117 今回は その上で…。 20 00:02:38,158 --> 00:02:42,037 (松本) やはり “大渡海”の特徴 既存の辞書との違いを→ 21 00:02:42,121 --> 00:02:45,040 強く訴える必要が あるんじゃないでしょうか。→ 22 00:02:45,124 --> 00:02:48,043 企画の立ち上げ時に 私が書いた論文→ 23 00:02:48,127 --> 00:02:50,045 あれを提出してみては? 24 00:02:50,129 --> 00:02:53,048 (荒木) あれは 企画会議の時点で すでに→ 25 00:02:53,132 --> 00:02:57,052 提出してしまっているんです。 (松本) そうでしたか。 26 00:02:57,136 --> 00:03:01,056 (一同) う~ん…。 27 00:03:01,140 --> 00:03:03,058 (西岡) あっ。 (一同) んっ? 28 00:03:03,142 --> 00:03:07,062 (西岡) 辞書原稿の外部発注 もう 始めちゃいましょうよ。 29 00:03:07,146 --> 00:03:09,064 お前は また 何を…。 30 00:03:09,148 --> 00:03:12,067 (西岡) まあ まあ 聞いてくださいよ。 31 00:03:12,151 --> 00:03:15,070 もちろん 執筆依頼をするには→ 32 00:03:15,154 --> 00:03:18,073 まだ 時期が早いってことは 分かっております。 33 00:03:18,157 --> 00:03:20,075 何せ 私 西岡 正志は→ 34 00:03:20,159 --> 00:03:23,078 5年も ここ 辞書編集部にいますからね。 35 00:03:23,162 --> 00:03:28,083 >> いいから 早く続けろ。 (西岡) ヘヘ まあ 要するに→ 36 00:03:28,167 --> 00:03:32,087 既成事実をつくっちゃうんすよ。 (一同) んっ? 37 00:03:32,171 --> 00:03:36,091 (西岡) ほら この業界 案外 狭いじゃないっすか。 38 00:03:36,175 --> 00:03:40,095 専門家の先生方に じゃんじゃん 執筆 お願いしちゃえば→ 39 00:03:40,179 --> 00:03:43,015 一気に “大渡海”編さんの噂が 流れるでしょ? 40 00:03:43,098 --> 00:03:45,017 ああ… まあ そうだな。 41 00:03:45,100 --> 00:03:51,023 (西岡) そんな中で 突然 会社が 中止になんかしちゃったら→ 42 00:03:51,106 --> 00:03:54,026 きっと 良くない評判が立つと 思うんですよ。 43 00:03:54,109 --> 00:03:57,029 経営が危ないのかな~とか→ 44 00:03:57,112 --> 00:04:01,033 目先の利益ばかり 気にしてるんじゃとか。 45 00:04:01,116 --> 00:04:03,035 なるほど。 46 00:04:03,118 --> 00:04:06,038 それは 会社も うかつに 中止できなくなるな。 47 00:04:06,121 --> 00:04:09,041 うん それは 面白いアイデアですよ。 48 00:04:09,124 --> 00:04:12,044 やるな 西岡! (西岡) でしょ? 49 00:04:12,127 --> 00:04:14,046 (佐々木) 調子に乗ってる フフ! 50 00:04:14,129 --> 00:04:18,050 (西岡) いや~ これは乗っちゃうでしょ。 (荒木) 今日だけは許す! 51 00:04:18,133 --> 00:04:20,052 (一同) ハハハハ! 52 00:04:20,135 --> 00:04:23,055 では 執筆要領は まだ作業中ですが→ 53 00:04:23,138 --> 00:04:28,060 一日も早い完成を目指して 全力で取り組みます。 54 00:04:28,143 --> 00:04:30,062 (西岡) おっ! よろしくお願いします。 55 00:04:30,145 --> 00:04:36,068 じゃあ 後追いで渡すということで 話を進めますね。 56 00:04:36,151 --> 00:04:39,071 (馬締) 僕も… 頑張りますので…。 57 00:04:39,154 --> 00:04:44,034 (馬締) その… え~っと… あの…。 58 00:04:44,076 --> 00:04:47,037 (西岡) プッ。 よし! その意気だ 馬締! 59 00:04:47,079 --> 00:04:49,039 (馬締) ついっ! 60 00:04:49,081 --> 00:04:52,042 (荒木) 早速 執筆者の選定に 取り掛かろう。→ 61 00:04:52,084 --> 00:04:56,046 佐々木さん 候補リストを プリントアウトしてください。 62 00:04:56,088 --> 00:04:58,090 (佐々木) はい。 63 00:05:08,100 --> 00:05:11,061 \(タケ) おかえり。 (馬締) あっ。 64 00:05:11,103 --> 00:05:13,063 起こしちゃいましたか? 65 00:05:13,105 --> 00:05:16,066 (タケ) あ~んなに 大慌てで 電話してきて。 66 00:05:16,108 --> 00:05:19,069 ☏(馬締)《遅くなるけど 心配しないでください!》 67 00:05:19,111 --> 00:05:23,073 って言われたら寝るに寝れないよ。 フフフ。 68 00:05:23,115 --> 00:05:26,076 (馬締) すみません。 >> で 何があったんだい? 69 00:05:26,118 --> 00:05:28,078 (馬締) はい。 実は…。 \(戸の開閉音) 70 00:05:28,120 --> 00:05:31,081 (馬締・タケ) んっ? 71 00:05:31,123 --> 00:05:34,084 (香具矢) ただいま。 (タケ) あ~ おかえり。 72 00:05:34,126 --> 00:05:36,086 (香具矢) あれ? まだ 起きてたの? 73 00:05:36,128 --> 00:05:39,089 それが みっちゃんが 大変みたいでね。 74 00:05:39,131 --> 00:05:42,009 (香具矢) みっちゃん… あっ 馬締さんが大変? 75 00:05:42,092 --> 00:05:46,013 (タケ) も~ めんどくさいから みっちゃんでいいんだよ。 76 00:05:46,096 --> 00:05:48,015 ねえ? 77 00:05:48,098 --> 00:05:50,017 (香具矢) あっ。 78 00:05:50,100 --> 00:05:54,021 (馬締) は… はい。 79 00:05:54,104 --> 00:05:57,024 (タケ) それで あんなに 慌ててたんだね。 80 00:05:57,107 --> 00:05:59,026 (馬締) はい。 >> 大変だね。 81 00:05:59,109 --> 00:06:03,030 じゃあ みっちゃんたちは 諦めずに続けるんだね。 82 00:06:03,113 --> 00:06:06,033 (馬締) はい。 83 00:06:06,116 --> 00:06:08,035 (香具矢) 大丈夫? 84 00:06:08,118 --> 00:06:11,038 (馬締) あっ 大丈夫です! はい。 85 00:06:11,121 --> 00:06:13,040 ほ~ら みっちゃん→ 86 00:06:13,123 --> 00:06:15,042 取りあえず ラーメン 食べて 落ち着きな。 87 00:06:15,125 --> 00:06:21,048 そうだよ 伸びちゃうよ。 (馬締) はい。 いただきます。 88 00:06:21,131 --> 00:06:24,051 みっちゃん これ ホント 好きだよねえ。 89 00:06:24,134 --> 00:06:28,055 (馬締) いや まあ 好きというか。 はい。 90 00:06:28,138 --> 00:06:31,058 うん! でも これ おいしい。 91 00:06:31,141 --> 00:06:34,061 そうかい? どれ。 92 00:06:34,144 --> 00:06:37,064 (タケ) うん! 今日のは いつもより おいしい気がするね。 93 00:06:37,147 --> 00:06:39,066 (香具矢) おばあちゃんも よく 食べるの? 94 00:06:39,149 --> 00:06:43,028 (タケ) みっちゃんが 時々 お裾分けしてくれるんだよ。 95 00:06:43,070 --> 00:06:45,072 (香具矢) ふ~ん。 96 00:06:45,072 --> 00:07:12,099 ♪~ 97 00:07:12,099 --> 00:07:16,061 (荒木) 執筆要領とは 収録する見出しについて→ 98 00:07:16,103 --> 00:07:19,064 どんな情報を何文字で どういう体裁で→ 99 00:07:19,106 --> 00:07:23,068 盛り込むべきかなどの 具体例を示したものだ。 100 00:07:23,110 --> 00:07:27,072 馬締 いったん 見出し選定を止めて→ 101 00:07:27,114 --> 00:07:29,074 お前には 松本先生と共に→ 102 00:07:29,116 --> 00:07:32,077 この執筆要領に 取り掛かってもらう。 103 00:07:32,119 --> 00:07:35,080 (馬締) はい。 >> 執筆要領が完成したら→ 104 00:07:35,122 --> 00:07:39,084 見本の原稿を われわれ編集部の人間が書く。→ 105 00:07:39,126 --> 00:07:42,087 実際に書いてみて 執筆要領の指示に→ 106 00:07:42,129 --> 00:07:47,092 不具合や抜け落ちてる点が ないかを確認するんだ。→ 107 00:07:47,134 --> 00:07:52,097 と まあ 本来なら この2点を 執筆依頼時に渡すんだが→ 108 00:07:52,139 --> 00:07:55,100 昨日 話したとおり 今回は 後追いで渡す。 109 00:07:55,142 --> 00:07:57,102 (西岡) そこは お任せください。 110 00:07:57,144 --> 00:07:59,104 ひとまず 執筆者の先生方には→ 111 00:07:59,146 --> 00:08:04,109 今回 ぜひ お願いしたいっていう 熱い気持ちを伝えてきますから。 112 00:08:04,151 --> 00:08:06,111 (荒木) よし じゃあ 早速 佐々木さん→ 113 00:08:06,153 --> 00:08:09,114 アポ取りを頼みます。 (佐々木) はい。 114 00:08:09,156 --> 00:08:13,118 (西岡) 俺も 電話 かけまくっちゃいますよ~。 ヘヘ。 115 00:08:13,160 --> 00:08:16,121 俺は 本館で 情報を集めてくる。 116 00:08:16,163 --> 00:08:20,125 よし じゃあ おのおの よろしく頼むぞ。 117 00:08:20,167 --> 00:08:25,130 (松本) おはようございます。 (一同) おはようございます。 118 00:08:25,172 --> 00:08:28,133 (佐々木) はい “大渡海”という辞書になります。→ 119 00:08:28,175 --> 00:08:33,138 はい そうなんです。 (西岡) 森先生 お久しぶりです。 120 00:08:33,180 --> 00:08:36,141 やだな 西岡ですよ。 玄武の西岡。 121 00:08:36,183 --> 00:08:38,143 (松本) 漢字表記に関してなんですが→ 122 00:08:38,185 --> 00:08:43,065 まずは 執筆者に 自由に 書いてもらえればと思います。 123 00:08:43,148 --> 00:08:48,070 (馬締) 常用漢字にない漢字が 使用された場合は? 124 00:08:48,153 --> 00:08:52,074 そのときは 編集部で積極的に 割りルビを振って→ 125 00:08:52,157 --> 00:08:56,078 読みやすくしていきましょう。 (馬締) なるほど。 126 00:08:56,161 --> 00:09:00,082 (西岡) よし! 森先生のアポ 取れた! 127 00:09:00,165 --> 00:09:04,086 (荒木) 西岡 頼んだぞ。 (馬締) よ… よろしくお願いし…。 128 00:09:04,169 --> 00:09:08,173 (西岡) ええ! ビシッと決めてきますよ。 129 00:09:08,173 --> 00:10:30,172 ♪~ 130 00:10:30,172 --> 00:10:34,092 (西岡) うわっ。 お前 まだ それ やってんのかよ。 131 00:10:34,176 --> 00:10:39,097 先月も やってたよな? (馬締) ええ もう少し かかりそうです。 132 00:10:39,181 --> 00:10:42,059 (西岡) まあ 確かに そりゃ かかるよな。 133 00:10:42,100 --> 00:10:47,105 あ~あ 辞書作りは 果てしないね。 134 00:10:50,108 --> 00:10:54,071 (男性) おっ! 西岡さん。 (西岡) どうも どうも。 135 00:10:54,112 --> 00:10:58,075 (男性) ああ 聞いたよ。 御社の え~っと…。 136 00:10:58,116 --> 00:11:00,077 “大渡海” (男性) そう それ。 137 00:11:00,118 --> 00:11:02,079 何か順調そうじゃん。 138 00:11:02,120 --> 00:11:04,081 しかし 西岡ちゃんさ→ 139 00:11:04,122 --> 00:11:06,083 かなり 積極的に 動いてるらしいじゃん。 140 00:11:06,124 --> 00:11:10,087 結構 まずいんじゃない? 大丈夫? 141 00:11:10,128 --> 00:11:14,091 (西岡) あ… ああ もう やだな~。 142 00:11:14,132 --> 00:11:17,094 大丈夫に 決まってるじゃないですか。 143 00:11:17,135 --> 00:11:21,098 じゃあ また。 (男性) どうも~。 144 00:11:21,139 --> 00:11:24,101 (男性) 西岡さん ホントに大丈夫なんすかね~。→ 145 00:11:24,142 --> 00:11:28,105 玄武の上層部 お怒りなんじゃないですか? 146 00:11:28,146 --> 00:11:31,108 (男性) バーカ 大丈夫なわけねえだろ。→ 147 00:11:31,149 --> 00:11:33,110 あそこまでやったら ただじゃ済まねえよ。 148 00:11:33,151 --> 00:11:36,113 (男性) わ~ やっぱり。 怖いっすね。 149 00:11:36,154 --> 00:11:41,034 (男性) そういうもんだ。 出るくいは打たれんだよ。 150 00:11:41,118 --> 00:11:45,038 (西岡) いや~ 皆さん 順調ですよ 順調。 151 00:11:45,122 --> 00:11:47,040 >> 何がだ? (西岡) そりゃあ→ 152 00:11:47,124 --> 00:11:51,044 われわれが この数カ月 やってきたことがですよ。 153 00:11:51,128 --> 00:11:55,048 順調に 噂 広がってますよ。 >> ホントか? 154 00:11:55,132 --> 00:11:59,052 (西岡) はい。 さっき 外の人の口から 出てきましたからね。 155 00:11:59,136 --> 00:12:02,055 “大渡海”って単語が。 (荒木) そうか! 156 00:12:02,139 --> 00:12:05,058 (松本) 皆さんの奮闘のおかげです。 157 00:12:05,142 --> 00:12:10,063 “大渡海” また 一歩 前進しましたね。 158 00:12:10,147 --> 00:12:13,066 はい。 (馬締) よかった。 159 00:12:13,150 --> 00:12:15,068 (荒木) よ~し ここまできたら→ 160 00:12:15,152 --> 00:12:19,156 あとは 会社が どう判断するかだな。 161 00:12:21,158 --> 00:12:23,160 (西岡) フゥ…。 162 00:12:31,168 --> 00:12:33,086 (西岡) 決めた。 (馬締) おっ! 163 00:12:33,170 --> 00:12:35,088 (西岡) 俺は この週末 休む。 164 00:12:35,172 --> 00:12:39,092 おい 馬締 お前も 休め。 (馬締) えっ? 165 00:12:39,176 --> 00:12:43,054 (西岡) いいか? たまには 仕事のことを忘れろ。 166 00:12:43,096 --> 00:12:47,058 頭を切り替えないと いい発想は生まれないんだぞ。 167 00:12:47,100 --> 00:12:49,060 (松本) そのとおりです。 168 00:12:49,102 --> 00:12:52,063 休日にしか 感じることのできない→ 169 00:12:52,105 --> 00:12:56,067 町や人々の声 におい 表情があります。 170 00:12:56,109 --> 00:12:59,070 それが また 新たな言葉と向き合う→ 171 00:12:59,112 --> 00:13:02,073 きっかけになるかもしれませんよ。 172 00:13:02,115 --> 00:13:05,076 (西岡) いや~ 結局 言葉ですか。 173 00:13:05,118 --> 00:13:07,078 ええ もちろん。 174 00:13:07,120 --> 00:13:12,083 (西岡) ハハハ。 じゃあ 俺 帰ります。 お疲れさまで~す。 175 00:13:12,125 --> 00:13:16,087 あっ そうだ。 馬締 お前 せっかく 休むんだから→ 176 00:13:16,129 --> 00:13:18,089 香具矢ちゃんと デートでも行けよな。 177 00:13:18,131 --> 00:13:20,091 (馬締) えっ!? 178 00:13:20,133 --> 00:13:24,095 (西岡) 頭の切り替えだ。 新しい発見があるかもしれないぜ。 179 00:13:24,137 --> 00:13:26,097 じゃあな。 180 00:13:26,139 --> 00:13:31,144 (ドアの開閉音) 181 00:13:35,148 --> 00:13:40,111 (荒木) しかし 今回の 西岡の発想には驚かされました。→ 182 00:13:40,153 --> 00:13:42,030 まったく 大したものです。 183 00:13:42,113 --> 00:13:47,035 (松本) ええ あの行動力 彼らしいですよね。→ 184 00:13:47,118 --> 00:13:50,038 いいチームになってきました。 185 00:13:50,121 --> 00:13:53,041 (荒木) はい。 186 00:13:53,124 --> 00:13:56,044 📺(女性) こんなに簡単に お料理ができちゃうんですね。 187 00:13:56,127 --> 00:13:59,047 (西岡) いや 参ったよ。 188 00:13:59,130 --> 00:14:02,050 仕事 頼んでる先生に 突然 呼び出されてさ。 189 00:14:02,133 --> 00:14:07,055 飲みながら 延々 哺乳類の冬眠について語られたよ。 190 00:14:07,138 --> 00:14:10,058 (麗美) へえ~。 あっ そういえば 最近→ 191 00:14:10,141 --> 00:14:14,062 仕事の愚痴 言わなくなったね。 (西岡) あっ? そっか? 192 00:14:14,145 --> 00:14:19,067 く~! しかし 辞書作りってのは普通じゃないね。 193 00:14:19,150 --> 00:14:24,072 労力も時間も果てしないし 何より 地味だしな。 194 00:14:24,155 --> 00:14:29,077 絶対 ドMがやる仕事だ ありゃあ。 195 00:14:29,160 --> 00:14:32,080 あっ 馬締は たぶん Mだな。 196 00:14:32,163 --> 00:14:34,082 ああ あの変な人ね。 197 00:14:34,165 --> 00:14:37,085 (西岡) そうそう。 あいつ 変なんだよ マジで。 198 00:14:37,168 --> 00:14:41,006 まあ 辞書作りに関しては変態だな。 199 00:14:41,089 --> 00:14:43,008 >> 変態? (西岡) いや→ 200 00:14:43,091 --> 00:14:45,010 のめり込み具合が半端ないんだよ。 201 00:14:45,093 --> 00:14:47,012 話し掛けても まったく 聞こえてねえしな。 202 00:14:47,095 --> 00:14:51,016 飯も食わずに ず~っと ブツブツ 机に向かってるよ。 203 00:14:51,099 --> 00:14:53,018 へえ~。 204 00:14:53,101 --> 00:14:56,021 (西岡) まあ あいつには 天職なのかもな。 205 00:14:56,104 --> 00:14:59,024 というか 他の仕事 できねえだろうな。 206 00:14:59,107 --> 00:15:04,112 だって 童貞だぜ。 >> いや 童貞 関係なくない? 207 00:15:06,114 --> 00:15:09,034 (西岡) 俺には あんな 言葉への情熱みたいなもんは→ 208 00:15:09,117 --> 00:15:11,036 正直ないなあ。 209 00:15:11,119 --> 00:15:14,039 すげえよ あいつ。 210 00:15:14,122 --> 00:15:16,124 ふ~ん。 211 00:15:18,126 --> 00:15:20,045 (西岡) でも まあ あれだ。 212 00:15:20,128 --> 00:15:23,048 俺には あいつにない違う才能がある。 213 00:15:23,131 --> 00:15:27,052 それを生かしてさ こう ビシッと決めてやるよ。 214 00:15:27,135 --> 00:15:32,057 だって 熊みてえな先生と 冬眠の話 3時間半もするんだぞ。 215 00:15:32,140 --> 00:15:36,061 芋焼酎 飲みながらさ。 216 00:15:36,144 --> 00:15:41,024 あ~ こりゃ あしたは 冬眠だわ 俺。 217 00:15:41,066 --> 00:15:45,028 つうか 完成するころには 俺 はげてるかもな~。 218 00:15:45,070 --> 00:15:48,031 あ~ 絶対 はげてるな 俺。 219 00:15:48,073 --> 00:15:52,035 いいじゃん。 ほら ザビエルもはげてるじゃん。 220 00:15:52,077 --> 00:15:54,037 (西岡) えっ!? 何で そこで ザビエル!? 221 00:15:54,079 --> 00:15:58,041 アハハハ! もう一本 飲もうっと! 222 00:15:58,083 --> 00:16:00,085 フフ。 223 00:16:45,964 --> 00:16:50,969 (一同) イエーイ イエーイ! ハハハ! 224 00:17:12,991 --> 00:17:21,958 (時報) 225 00:17:22,000 --> 00:17:24,002 (馬締) あっ。 226 00:17:30,967 --> 00:17:33,887 (香具矢) みっちゃん 今日は休み? 227 00:17:33,970 --> 00:17:35,889 (馬締) あっ はい。 228 00:17:35,972 --> 00:17:38,892 (香具矢) そっか。 仕事 あれから どう? 229 00:17:38,975 --> 00:17:42,896 (馬締) え… ええ 少しだけ落ち着いてきました。 230 00:17:42,979 --> 00:17:49,903 で… すので 頭の切り替えが大事だそうです。 231 00:17:49,986 --> 00:17:51,905 あっ 西岡さんが。 232 00:17:51,988 --> 00:17:54,908 >> えっ? (馬締) あっ いえ…。 233 00:17:54,991 --> 00:17:58,912 え~っと… 香具矢さんも お休みですか? 234 00:17:58,995 --> 00:18:02,999 >> うん。 (馬締) な… なるほど。 235 00:18:06,002 --> 00:18:10,924 (タケ) いい天気だねえ。→ 236 00:18:11,007 --> 00:18:15,011 あんたたち 2人で どっか出掛けてきなよ。 237 00:18:19,015 --> 00:18:21,935 (馬締) えっ!? 238 00:18:22,018 --> 00:18:24,938 >> そうしよっか? (馬締) はっ…。 239 00:18:25,021 --> 00:18:27,941 (香具矢) ウフ。 (タケ) ヘヘヘ。 240 00:18:29,943 --> 00:18:33,863 (馬締) タケさん 目の調子が 良くないんでしょうか? 241 00:18:33,947 --> 00:18:35,865 (香具矢) えっ? そうなの? 242 00:18:35,949 --> 00:18:39,869 (馬締) 先ほど 何度も こう→ 243 00:18:39,953 --> 00:18:43,873 顔が ひきつってました。 心配です。 244 00:18:43,957 --> 00:18:48,878 ああ それ みっちゃんに ウインクしようとしてたんじゃない? 245 00:18:48,962 --> 00:18:51,965 (馬締) ウ… ウインク? 246 00:18:54,968 --> 00:18:56,886 (香具矢) 何か 私たち→ 247 00:18:56,970 --> 00:18:58,888 おばあちゃんに 気 使わせちゃったね。 248 00:18:58,972 --> 00:19:00,974 (馬締) えっ? 249 00:19:07,981 --> 00:19:10,984 (香具矢) あれって 動いてるのかな? 250 00:19:13,987 --> 00:19:15,905 (香具矢) 動いてたね。 251 00:19:15,989 --> 00:19:20,910 (馬締) はい。 早雲荘からは ほとんど 止まって見えますが。 252 00:19:20,994 --> 00:19:22,996 (香具矢) うん。 253 00:19:28,918 --> 00:19:33,882 (香具矢) ずっと 動き続けてるんだね。 254 00:19:33,923 --> 00:19:39,888 観覧車って 料理を作ることに似てる。→ 255 00:19:39,929 --> 00:19:48,897 どんなに おいしい料理を作っても 終わりじゃなくて そこが始まり。 256 00:19:48,938 --> 00:19:50,899 (馬締) それは…。 257 00:19:50,940 --> 00:19:56,946 完璧な料理とか 本当の完成ってないんだよね。 258 00:19:58,948 --> 00:20:01,910 (馬締) それでも 香具矢さんは…。 259 00:20:01,951 --> 00:20:06,915 うん 作りたい。 作り続けたい。 260 00:20:06,956 --> 00:20:11,920 (馬締) はっ! 同じです! 261 00:20:11,961 --> 00:20:16,966 辞書も 辞書作りも…。 262 00:20:26,935 --> 00:20:28,853 うん。 263 00:20:28,937 --> 00:20:35,860 (馬締) 僕 遊園地の乗り物の中で→ 264 00:20:35,944 --> 00:20:39,864 観覧車が→ 265 00:20:39,948 --> 00:20:43,952 一番 好きです。 266 00:20:45,954 --> 00:20:47,956 (香具矢) 私も。 267 00:20:56,965 --> 00:20:58,967 (馬締) はっ! 268 00:21:00,969 --> 00:21:05,890 う~ん…。 269 00:21:05,974 --> 00:21:07,976 (時報) 270 00:21:09,978 --> 00:21:19,988 ♪~ 271 00:22:39,942 --> 00:22:41,861 (香具矢) しょっ… と。 272 00:22:41,944 --> 00:22:43,863 みっちゃん… あれっ? 273 00:22:43,946 --> 00:22:46,866 (馬締)《観覧車は回り続ける》 274 00:22:46,949 --> 00:22:49,869 《降り損ねた僕だけを乗せて》 275 00:22:49,952 --> 00:22:52,955 みっちゃん 次は 降りられるかな。