1
00:00:05,950 --> 00:00:13,820
東映プレゼント
2
00:00:16,690 --> 00:00:20,820
フジテレビ、関西テレビ、
講談社&ケノン制作
3
00:00:22,370 --> 00:00:27,460
1999年冬
4
00:00:38,220 --> 00:00:40,680
国ページ列
5
00:00:44,090 --> 00:00:46,650
私たちの町、'99
6
00:00:50,260 --> 00:00:53,250
カオル・キタジマの別れのコラム
7
00:00:57,900 --> 00:01:04,310
幌美内の奇跡
8
00:01:04,580 --> 00:01:07,010
いつものように、それは難しい。
9
00:01:08,680 --> 00:01:10,700
文化的なページだけです。
10
00:01:12,850 --> 00:01:15,790
またニュースができたらいいのにと思います。
11
00:01:17,290 --> 00:01:18,310
石山!
12
00:01:19,120 --> 00:01:22,120
ひどい写真はどこにありますか?
13
00:01:23,290 --> 00:01:25,890
あなたはあなたの費用を正当化しない!
14
00:01:27,570 --> 00:01:29,690
あなたは太っています、子供。
15
00:01:30,800 --> 00:01:32,530
あなたからのストレスの欠如。
16
00:01:36,940 --> 00:01:38,670
あなたのコラムは人気があるようです。
17
00:01:42,950 --> 00:01:44,540
まだ到着していませんか?
18
00:01:46,920 --> 00:01:47,940
まだ。
19
00:01:49,220 --> 00:01:52,280
何?クリスマスプレゼント?
20
00:01:52,760 --> 00:01:53,920
ええ、そうですね。
21
00:01:54,060 --> 00:01:56,150
それは何ですか?さあ、教えて。
22
00:01:56,560 --> 00:01:59,720
締め切りまで1時間です!
23
00:02:03,800 --> 00:02:06,290
クリスマスプレゼントの話が始まりました...
24
00:02:07,970 --> 00:02:10,500
去年の夏の猛暑の間。
25
00:02:13,710 --> 00:02:15,340
その小さな町で。
26
00:02:18,020 --> 00:02:19,110
夏が始まりました。
27
00:02:19,350 --> 00:02:20,910
戻ってきて! i>
28
00:02:21,290 --> 00:02:24,880
賢い連続犯罪者
北海道に逃げた。
29
00:02:25,160 --> 00:02:26,520
戻ってきて! i>
30
00:02:28,990 --> 00:02:31,590
決心した時...
31
00:02:33,900 --> 00:02:38,670
...受賞歴のあるスクープを追跡するため。
32
00:02:53,620 --> 00:02:56,350
彼は逃げた!
33
00:03:10,130 --> 00:03:13,100
愛する...
34
00:03:14,670 --> 00:03:18,570
徹底的な検索の結果、結局 i>
35
00:03:19,440 --> 00:03:24,570
楽しんだ町で
10年前の名声のほんの一部。
36
00:03:29,790 --> 00:03:32,050
二度目の愛
37
00:03:32,760 --> 00:03:37,020
1989年夏
38
00:03:38,100 --> 00:03:41,190
幌美内へようこそ
39
00:03:41,330 --> 00:03:44,300
あれは何でしょう?風船?
40
00:03:46,640 --> 00:03:48,970
バブル経済の最中
41
00:03:50,240 --> 00:03:54,840
エリア全体がわくわくしました
新しい遊園地を作るために
42
00:03:55,510 --> 00:03:56,950
カナダの村。
43
00:03:58,220 --> 00:03:59,650
誰もが確信していました...
44
00:03:59,980 --> 00:04:05,680
その人生は素晴らしいだろう
そして町は繁栄するでしょう。
45
00:04:07,860 --> 00:04:09,290
残念ながら、それは... i>
46
00:04:11,900 --> 00:04:13,190
大きかった...
47
00:04:16,430 --> 00:04:17,630
非常に大きい...
48
00:04:20,670 --> 00:04:21,870
巨大な...
49
00:04:25,210 --> 00:04:26,400
巨大...
50
00:04:31,820 --> 00:04:33,340
彼らの過ち。
51
00:04:34,750 --> 00:04:39,310
1999年夏
52
00:05:03,980 --> 00:05:08,380
町はの魂と同じくらい冷えていました...
53
00:05:10,290 --> 00:05:11,650
この若い女子高生。
54
00:05:15,660 --> 00:05:18,150
この男の子も。
55
00:05:22,470 --> 00:05:23,900
厳しい夏。
56
00:05:28,910 --> 00:05:34,240
まあ、少なくとも彼が町に来るまでは。 i>
57
00:06:50,350 --> 00:06:53,050
ねえ、楽。もう一度クラスをスキップしますか?
58
00:06:53,590 --> 00:06:58,220
現金をお渡しください。さもないとお知らせします。
59
00:06:58,400 --> 00:07:00,060
お金がありません。
60
00:07:00,200 --> 00:07:02,390
うそつき。そうです。
61
00:07:02,530 --> 00:07:04,020
素晴らしい町ですね。
62
00:07:05,470 --> 00:07:07,630
退屈なダンプのように見えますが、
63
00:07:07,770 --> 00:07:11,710
脅迫者がいます
そして脅迫された。
64
00:07:12,810 --> 00:07:13,940
そうだね、古い奴?
65
00:07:14,950 --> 00:07:15,910
あなたは誰?
66
00:07:16,080 --> 00:07:17,910
あなたのテクニックは最悪です。
67
00:07:20,850 --> 00:07:22,680
私は彼がお金を持っていることを知っていました。
68
00:07:23,820 --> 00:07:26,850
それで全部ですか?あなたはもっと持っている必要があります。
69
00:07:30,530 --> 00:07:34,260
みんな聞いて、少額のローンのチャンスはありますか?
70
00:07:34,400 --> 00:07:35,370
あなたは私たちが誰であるか知っていますか?
71
00:07:35,500 --> 00:07:36,590
私たちはあなたをゴミ箱に入れます!
72
00:07:38,100 --> 00:07:42,040
質問時間。誰が誰をゴミ箱に入れるの?
73
00:07:42,210 --> 00:07:45,660
一つ、私。財布を失くしました
ガス欠でぷっ。
74
00:07:45,810 --> 00:07:49,210
二、あなた。
あなたがいくらかのドルを咳をしないならば。
75
00:07:50,920 --> 00:07:53,380
それで、それは何でしょうか?
76
00:07:55,950 --> 00:07:59,860
(グレートティーチャーオニヅカ)
77
00:08:09,900 --> 00:08:11,490
私は死んだほうがいいだろう。
78
00:08:16,410 --> 00:08:18,770
あなたは牛より遅いです。
79
00:08:18,940 --> 00:08:20,600
なぜ彼は学校に行くのですか?
80
00:08:20,740 --> 00:08:21,900
どうすればわかりますか?
81
00:08:22,050 --> 00:08:27,420
お尻をギアに入れて、男の子、
もう遅れています。
82
00:08:27,550 --> 00:08:28,610
何に遅れる?
83
00:08:28,850 --> 00:08:31,320
忙しい人の校長。
84
00:08:31,490 --> 00:08:32,960
1つあります。
85
00:08:33,420 --> 00:08:35,320
彼女は老婆、スクリーマーです。
86
00:08:35,460 --> 00:08:38,620
一体何をしていると思いますか?
87
00:08:38,760 --> 00:08:41,290
騒々しいババ抜きですね。
88
00:08:41,430 --> 00:08:45,300
彼は副校長をリンゴで磨きます。
89
00:08:45,440 --> 00:08:47,170
あなたは何も成し遂げません!
90
00:08:47,340 --> 00:08:50,430
私たちの物理の先生はそれを理解していません。
91
00:08:50,570 --> 00:08:52,940
私はいつもあなたを助けるためにここにいます。
92
00:08:53,080 --> 00:08:54,740
音楽の先生は無関心です。
93
00:08:54,880 --> 00:08:56,000
あなたは死にたいですか?
94
00:08:56,150 --> 00:08:59,950
体育の先生はつい最近彼女を捨てた。
95
00:09:00,080 --> 00:09:01,850
やめる!再考してください!
96
00:09:01,990 --> 00:09:04,510
校長はばかです。
97
00:09:04,720 --> 00:09:06,950
落ち着いて、親愛なる。
98
00:09:07,090 --> 00:09:11,430
雑多な乗組員。
学校でかっこいいベイビーはいますか?
99
00:09:11,560 --> 00:09:15,120
私は東京で10代のアイドルを教えていました。
100
00:09:15,270 --> 00:09:16,860
1つありますが、彼女は...
101
00:09:17,000 --> 00:09:17,990
葛城さん!
102
00:09:18,140 --> 00:09:19,230
葛城、いや!
103
00:09:27,180 --> 00:09:29,700
さらに別の問題?
104
00:09:30,310 --> 00:09:33,310
急いで!命が危険にさらされています!
105
00:09:34,620 --> 00:09:37,850
私の記憶が私に役立つなら、あなたもそうだった。
106
00:09:39,360 --> 00:09:44,020
あなたが彼女の前に始めたので、
あなたが最初に行くでしょう。
107
00:10:02,710 --> 00:10:05,080
落ち着け!握りなさい、女の子。
108
00:10:05,580 --> 00:10:07,050
それは何を証明しますか?
109
00:10:10,490 --> 00:10:15,420
教えてください、生きることのポイントは何ですか?
110
00:10:17,230 --> 00:10:20,220
大人が人生を楽しんでいるのを見ていません。
111
00:10:21,070 --> 00:10:24,000
まさか、子供。私は地球上にいることを楽しんでいます。
112
00:10:24,570 --> 00:10:29,370
聞いてください、お願いします。
彼を最初にジャンプさせてください。
113
00:10:29,510 --> 00:10:31,740
- あなたは誰?
-黙れ、あなたは古いハッグ!
114
00:10:32,710 --> 00:10:33,730
代用…?
115
00:10:47,590 --> 00:10:51,530
今、本物の男が最初に行きます、
そうじゃない?
116
00:10:52,930 --> 00:10:54,060
離れて行く!
117
00:10:57,000 --> 00:10:59,060
どうしたの?怖がった?
118
00:11:00,200 --> 00:11:02,800
そうしないとどうなるか考えてみてください。
119
00:11:03,670 --> 00:11:09,310
それらの人はあなたを永遠にいじめます。
取れますか?
120
00:11:12,320 --> 00:11:13,720
これはばかげています。
121
00:11:17,050 --> 00:11:18,250
私たちは彼女を救った!
122
00:11:20,520 --> 00:11:22,010
それは何ですか?
123
00:11:51,820 --> 00:11:56,020
愚かなガキ!あなたはほとんど私たち両方を殺しました。
124
00:11:56,160 --> 00:11:57,180
私の頭!
125
00:11:58,500 --> 00:12:00,330
あなたがしたことを見てください!
126
00:12:01,500 --> 00:12:04,520
大丈夫ですか、鬼塚さん?
127
00:12:06,870 --> 00:12:08,000
彼は先生です?
128
00:12:17,010 --> 00:12:18,210
唯一無二!
129
00:12:21,590 --> 00:12:24,610
生徒に自殺を促す!
130
00:12:24,760 --> 00:12:25,780
まったく受け入れられない!
131
00:12:26,990 --> 00:12:30,550
これは二度と起こらないはずです、
それは明らかですか?
132
00:12:30,760 --> 00:12:31,730
間違いなく!
133
00:12:31,860 --> 00:12:33,260
うん。
134
00:12:38,570 --> 00:12:39,730
何?
135
00:12:40,640 --> 00:12:45,570
あなたは彼女の心を壊します
そしてあなたはそれを支払うでしょう。
136
00:12:46,510 --> 00:12:48,000
落ち着け。
137
00:12:49,350 --> 00:12:54,180
鬼塚さん、
クラス2Cの担任教師。
138
00:12:55,020 --> 00:12:59,820
自殺未遂、
葛城綾乃、あなたのクラスにいます。
139
00:13:01,890 --> 00:13:03,480
幸運を。
140
00:13:07,800 --> 00:13:09,100
ひとこと...
141
00:13:09,500 --> 00:13:11,060
マドンナはどこ?
142
00:13:12,700 --> 00:13:16,100
すべての学校に1つあります。
美しい若い女教師。
143
00:13:16,670 --> 00:13:17,870
鬼塚さん!
144
00:13:28,920 --> 00:13:30,180
鬼塚さん。
145
00:13:35,390 --> 00:13:36,690
私はあなたの耽溺をお願いします。
146
00:13:39,100 --> 00:13:40,290
任せなさい。
147
00:13:42,300 --> 00:13:44,130
彼はモンスターです。
148
00:13:44,300 --> 00:13:46,390
彼は人間ではありません。
149
00:13:46,540 --> 00:13:48,230
おそらくゴリラによって育てられました。
150
00:13:48,370 --> 00:13:50,740
なぜ彼らは彼を雇ったのですか?
151
00:13:50,870 --> 00:13:52,970
私たちは安全になることを願っています。
152
00:13:54,210 --> 00:13:55,340
ねえ、葛城。
153
00:13:57,910 --> 00:14:01,320
ちょっと休んでもらえますか
しばらくの間?
154
00:14:05,220 --> 00:14:07,920
座席のAsseS、今!
155
00:14:23,870 --> 00:14:25,240
私は何もしませんでした。
156
00:14:25,380 --> 00:14:26,400
少しジャーク。
157
00:14:35,120 --> 00:14:40,450
彼女を学校の診療所に連れて行きます。
クラスはキャンセルされます。
158
00:14:41,930 --> 00:14:43,390
あなたはすべて間抜けすることができます。
159
00:14:45,330 --> 00:14:46,660
同じ古いスクリプト。
160
00:14:47,360 --> 00:14:48,990
彼女はまたやった。
161
00:14:50,630 --> 00:14:51,930
私は彼女を憎んでいます。
162
00:14:57,510 --> 00:14:59,410
看護師はここにいますか?
163
00:15:00,840 --> 00:15:05,580
私は美しい、
クリニックの巨乳看護師。
164
00:15:06,280 --> 00:15:09,220
彼女は少し若いですが、やらなければなりません。
165
00:15:12,760 --> 00:15:16,590
トマトジュースは洗い流されません。
汚れがひどいです。
166
00:15:25,670 --> 00:15:27,030
友達がいない?
167
00:15:29,240 --> 00:15:32,870
だから、トラブルをかき立てるのはあなたのバッグです。
168
00:15:35,080 --> 00:15:39,670
あなただけです
私の気持ちを理解している人。
169
00:16:07,040 --> 00:16:08,510
ちょっと急ですよね?
170
00:16:11,380 --> 00:16:12,850
ヘルプ!誰か助けて!
171
00:16:13,820 --> 00:16:16,010
助けて、レイプ!
172
00:16:16,150 --> 00:16:17,210
どうしたの?
173
00:16:17,520 --> 00:16:18,610
工藤さん..。
174
00:16:21,530 --> 00:16:22,580
あなたは大丈夫?
175
00:16:25,500 --> 00:16:26,550
あなたはここにいてください。
176
00:16:31,370 --> 00:16:32,430
誰がいるの?
177
00:16:44,710 --> 00:16:45,940
あなたは変質します!
178
00:16:46,420 --> 00:16:47,780
これは一体何ですか?
179
00:17:23,520 --> 00:17:25,420
申し訳ありません。
180
00:17:27,260 --> 00:17:30,820
そのような何かが私のキャリアを台無しにする可能性があります。
181
00:17:32,260 --> 00:17:33,350
私のポイントを取得しますか?
182
00:17:41,070 --> 00:17:43,670
あなたは私が私の財布をなくしたことを知っています。
183
00:17:56,190 --> 00:17:59,310
北海道でのバーベキュー。人生は壮大です!
184
00:17:59,460 --> 00:18:00,860
あなたの塗りつぶしを食べます。
185
00:18:02,860 --> 00:18:07,420
北海道の人は違います。
もうあなたに親しみを感じます。
186
00:18:07,560 --> 00:18:11,430
丁度。あなたは家族のようです。
187
00:18:11,570 --> 00:18:12,590
本当に?
188
00:18:12,970 --> 00:18:17,130
持っているといいでしょう
変化を求めて周りにいる本物の男。
189
00:18:18,780 --> 00:18:20,540
楽はタフな子供です。
190
00:18:21,710 --> 00:18:24,440
では、どうして彼には友達がいないのですか?
191
00:18:24,580 --> 00:18:26,710
先生の前ではありません。
192
00:18:26,850 --> 00:18:31,220
彼は誰を追いかけますか?
これは話すのが怖い。
193
00:18:31,350 --> 00:18:33,880
彼の先生の前ではありません。
194
00:18:34,020 --> 00:18:39,430
私はあなたが勉強するのを手伝うことができます。
どんな問題でも、あなたは私に来ます。
195
00:18:40,230 --> 00:18:42,760
彼がここにいるのは良いことだろう。
196
00:18:43,000 --> 00:18:44,970
丁度。私は決して去らないかもしれません。
197
00:18:45,100 --> 00:18:47,870
- いいえ、どいたしまして。
-あなたは私に勝ちました。
198
00:19:00,220 --> 00:19:04,880
綾乃は本当に死にたいと思いましたか?
199
00:19:06,860 --> 00:19:09,650
パトリシア、どうしよう?
200
00:19:11,600 --> 00:19:13,500
サイレントタイプですね。
201
00:19:15,200 --> 00:19:17,290
しかし、シジュウカラ。
202
00:19:18,940 --> 00:19:20,560
どこでそれを手に入れたのですか?
203
00:19:20,770 --> 00:19:21,900
借りてもいいですか?
204
00:19:22,710 --> 00:19:23,930
好きなことをしてください。
205
00:19:31,350 --> 00:19:35,310
変人が先生だなんて信じられない。
206
00:19:39,290 --> 00:19:40,420
これも?
207
00:19:41,590 --> 00:19:43,080
好きなように!
208
00:19:45,130 --> 00:19:46,490
なんて素晴らしい若者でしょう。
209
00:19:52,800 --> 00:19:54,000
彼は完全にオフです。
210
00:19:56,270 --> 00:19:57,360
これは読めますか?
211
00:19:57,540 --> 00:19:58,510
自分に合って!
212
00:19:59,740 --> 00:20:00,840
葛城綾乃へ
213
00:20:00,980 --> 00:20:02,810
それはプライベートです!
214
00:20:03,310 --> 00:20:04,780
あなたは自殺が好きですか?
215
00:20:05,350 --> 00:20:06,470
返して!
216
00:20:07,720 --> 00:20:09,240
とてもプライベートです。
217
00:20:09,390 --> 00:20:10,750
そこに未来はありません。
218
00:20:11,320 --> 00:20:14,420
私の経験に基づいて...
219
00:20:14,790 --> 00:20:17,450
彼女は大変な人生を送っていたと思います。
220
00:20:17,960 --> 00:20:20,900
彼女の両親は借金が深く、
厄介な離婚。
221
00:20:21,030 --> 00:20:22,520
債権者からの実行中。
222
00:20:22,670 --> 00:20:26,530
離れて。彼女のお父さんは会長です
学校のtruSteesの。
223
00:20:26,670 --> 00:20:28,070
そうですか?
224
00:20:28,740 --> 00:20:31,570
彼は大きな店と地元の乳製品を所有しています。
225
00:20:32,110 --> 00:20:35,770
彼はカナダの村を始めました。
226
00:20:35,910 --> 00:20:37,500
その栄光のすべて。
227
00:20:37,710 --> 00:20:41,810
悪い試合です。
私は彼女を愛しているとは決して言えません。
228
00:20:45,290 --> 00:20:48,990
あなたは完全に愚かですか?
それは理由ではありません!
229
00:20:52,960 --> 00:20:55,090
子供には根性がありません。
230
00:20:56,730 --> 00:20:58,760
私は物事を修正したほうがいいですよね、パトリシア?
231
00:21:29,170 --> 00:21:30,560
ガスがなくなった。
232
00:21:42,210 --> 00:21:45,240
なんて見捨てられたブルグだ!
233
00:22:05,940 --> 00:22:08,300
なんて見捨てられた町でしょう。
234
00:22:08,440 --> 00:22:14,000
警察の報告によると
彼はこのように向かった。
235
00:22:16,810 --> 00:22:19,370
これで私を信じてください!
236
00:22:20,120 --> 00:22:22,680
私を信じてください、これは本当です。
237
00:22:24,990 --> 00:22:28,720
はいはい。さて、私はします。
238
00:22:30,090 --> 00:22:32,860
自分を編集者と呼んでいますか?豚頭!
239
00:22:34,900 --> 00:22:39,270
彼は彼の調子を変えるでしょう
私がこのスクープを使い果たしたとき。
240
00:22:42,540 --> 00:22:43,560
ええ、確かに。
241
00:22:51,950 --> 00:22:55,280
私が言ったように、あなたはすべてを私に任せます。
242
00:22:55,720 --> 00:22:57,020
先ほども言いました。バットアウト!
243
00:22:57,290 --> 00:22:59,620
あなたは本当に私たちが彼を見つけると思いますか?
244
00:22:59,760 --> 00:23:04,690
するべき。
その男は危険な犯罪者です。
245
00:23:05,090 --> 00:23:06,990
そして、私はこのスクープが必要です。
246
00:23:07,130 --> 00:23:10,100
私はパトリシアに約束した。
247
00:23:10,230 --> 00:23:12,670
私はあなたが諦めたことを彼女に伝えます。
248
00:23:15,710 --> 00:23:20,140
これを吹くと
あなたは大きな問題を抱えています。
249
00:23:20,310 --> 00:23:25,710
私のことは心配しないでください。私はこれを持っています。
250
00:23:25,850 --> 00:23:27,710
私が言うように、子供。
251
00:23:55,980 --> 00:23:57,240
それはあなたの責任です!
252
00:23:57,380 --> 00:23:59,870
あなたは私たちの前で切りました!
253
00:24:07,060 --> 00:24:07,850
何?
254
00:24:09,490 --> 00:24:10,620
これは私のものです。
255
00:24:12,200 --> 00:24:13,720
私の財布を見つけましたか?
256
00:24:18,740 --> 00:24:19,700
何?
257
00:24:21,300 --> 00:24:22,600
それはあなたのものですか?
258
00:24:25,510 --> 00:24:28,140
-私の幸運な日。
-私のものも、恋人。
259
00:24:34,780 --> 00:24:35,750
どうぞ。
260
00:24:36,150 --> 00:24:40,250
あなたのことをもっと知りたいのですが。
261
00:24:43,130 --> 00:24:44,420
夢は叶います。
262
00:24:45,630 --> 00:24:46,650
あなたは反対しますか?
263
00:24:46,800 --> 00:24:49,630
全くない。頑張れ。
264
00:24:55,240 --> 00:24:58,730
間違いありませんか?これはあなたの財布ですよね?
265
00:24:59,680 --> 00:25:00,640
はい、そうです。
266
00:25:03,910 --> 00:25:07,510
あなたは幸運な小さな財布ではありませんか?
よく見つかりました!
267
00:25:07,980 --> 00:25:10,420
私たちは学校に遅れます。
268
00:25:12,290 --> 00:25:16,750
私は代用教師です
地元の学校で。
269
00:25:22,030 --> 00:25:25,360
石山、写真を撮ろう!
270
00:25:36,710 --> 00:25:37,770
ねえ、綾乃。
271
00:25:41,580 --> 00:25:43,050
彼は誰ですか?
272
00:25:43,190 --> 00:25:44,150
その仲間は誰ですか?
273
00:25:44,290 --> 00:25:45,350
それが彼女の父親です。
274
00:25:45,490 --> 00:25:47,080
愚かな代用教師。
275
00:25:48,360 --> 00:25:49,850
評議員会会長?
276
00:25:57,570 --> 00:26:00,930
鬼塚、東京、26歳、シングル。
人生における一つの使命。
277
00:26:01,070 --> 00:26:02,230
私が教える。
278
00:26:04,270 --> 00:26:07,000
私に任せてください、私はあなたのために彼女を直します。
279
00:26:07,640 --> 00:26:11,510
私はあなたに言うことがあります、
それは非常に重要です。
280
00:26:12,320 --> 00:26:13,650
ほっといて!
281
00:26:14,750 --> 00:26:17,720
議長、なんて名誉なことでしょう。
282
00:26:23,730 --> 00:26:25,160
彼は他のすべての人のようです。
283
00:26:26,200 --> 00:26:28,130
シンプトンは誰ですか?
284
00:26:30,630 --> 00:26:35,430
彼は強くお勧めします
多くの人によって。
285
00:26:35,570 --> 00:26:40,630
外側に彼が現れるかもしれません
ささいな非正統...
286
00:26:40,780 --> 00:26:42,570
それは肌の深さ以上のものです。
287
00:26:43,910 --> 00:26:49,320
おそらく彼は緊張していたかもしれません
あなたの前で、サー。
288
00:26:50,420 --> 00:26:54,120
私の間違い、
私は選択をするべきだった。
289
00:26:57,690 --> 00:27:00,560
綾乃を海外に送るのはタイムリーな動きです。
290
00:27:00,700 --> 00:27:03,490
フィニッシングスクールですね。
291
00:27:04,800 --> 00:27:08,430
はい、ロンドン。彼女は週末に出発します。
292
00:27:08,570 --> 00:27:09,600
今週末?
293
00:27:09,740 --> 00:27:11,600
なんて突然…
294
00:27:15,280 --> 00:27:17,250
長期的な関係ではありません。
295
00:27:17,510 --> 00:27:19,110
一度だけ。お願いします。
296
00:27:19,250 --> 00:27:20,220
いい加減にして!
297
00:27:20,350 --> 00:27:22,780
鍋を甘くします。見て。
298
00:27:24,850 --> 00:27:28,120
十分ではない?これはどうですか?
299
00:27:29,360 --> 00:27:30,150
やめろ!
300
00:27:30,290 --> 00:27:31,260
うるさい!
301
00:27:33,030 --> 00:27:35,160
それが私が得たすべてです、キッド。
302
00:27:42,740 --> 00:27:45,640
あなたは提案していますか
女子高生の売春?
303
00:27:45,780 --> 00:27:47,940
示唆しない、主張する!
304
00:27:49,680 --> 00:27:50,940
あなたは本当に哀れです。
305
00:27:53,180 --> 00:27:56,910
多分これは彼を作るでしょう
あきらめて立ち去ります。
306
00:27:57,050 --> 00:27:59,850
そんなに?あなたが得点しました!
307
00:28:00,460 --> 00:28:01,820
私はあなたを信じていません。
308
00:28:01,960 --> 00:28:04,590
お金も重要です。
309
00:28:10,200 --> 00:28:13,660
自習はどうですか?
310
00:28:14,100 --> 00:28:16,970
あなたのクラスは時間の無駄です。
311
00:28:17,110 --> 00:28:20,100
そうでない場合は、ウォークアウトを行います。
312
00:28:20,410 --> 00:28:22,270
少なくとも私たちは何かを学ぶでしょう。
313
00:28:22,980 --> 00:28:24,950
そういうことです。
314
00:28:25,680 --> 00:28:26,740
さあ行こう!
315
00:28:40,030 --> 00:28:41,460
止めてみませんか?
316
00:28:41,600 --> 00:28:45,560
彼らが勉強したくないのなら、
私は気にしません。
317
00:28:46,470 --> 00:28:48,060
それが私の方針です。
318
00:28:48,200 --> 00:28:49,570
だから私たちも行くことができます。
319
00:28:50,310 --> 00:28:51,400
そんなに早くない!
320
00:28:51,870 --> 00:28:55,970
心を痛めたままにすることはできません
一人で楽、できますか?
321
00:28:56,380 --> 00:28:57,400
もちろん。
322
00:28:58,810 --> 00:29:00,150
なぜ私たちだけ?
323
00:29:06,160 --> 00:29:07,250
何かありますか?
324
00:29:08,520 --> 00:29:11,760
東京から1人の代用教師がいます。
325
00:29:12,360 --> 00:29:13,990
だから彼は先生です。
326
00:29:14,400 --> 00:29:19,160
しかし、問題は、
彼は昨日ここに到着しただけです。
327
00:29:22,770 --> 00:29:24,970
非常に疑わしい。
328
00:29:29,710 --> 00:29:34,410
私は彼のカバーが
先生に変装する。
329
00:29:35,690 --> 00:29:39,280
そうすれば、彼は物事が冷えるまで待ちます。
330
00:29:40,590 --> 00:29:42,920
彼はただのタイプです!
331
00:29:43,630 --> 00:29:45,360
あなたは考えますか?
332
00:29:47,900 --> 00:29:50,730
それで、本当の先生はどこにいますか?
333
00:29:54,600 --> 00:29:56,570
彼を注意深く見守ったほうがいい。
334
00:29:57,710 --> 00:29:59,070
怖くなってきました。
335
00:30:01,210 --> 00:30:05,480
あなたは本当の先生のペットですよね?
336
00:30:05,820 --> 00:30:09,340
あなたは神経質になっています。私たちと一緒に来る。
337
00:30:09,990 --> 00:30:12,510
あなたは鬼塚のいたるところにいます。
338
00:30:12,660 --> 00:30:15,780
あなたは彼があなたを救うつもりだと思いますか?
339
00:30:16,630 --> 00:30:18,090
彼らは彼をいじめています。
340
00:30:30,140 --> 00:30:33,110
何か怪しいことが起こっています。
341
00:30:34,040 --> 00:30:36,410
しかし、彼らは彼の学生です。
342
00:30:40,020 --> 00:30:42,380
楽しみたい?
343
00:30:45,350 --> 00:30:46,380
それらに従う。
344
00:30:48,820 --> 00:30:49,850
来て。
345
00:30:52,230 --> 00:30:53,250
起きる。
346
00:30:54,000 --> 00:30:55,160
彼は一致しません。
347
00:30:56,570 --> 00:30:58,830
反撃、臆病者。
348
00:31:00,000 --> 00:31:01,970
すでに始めましたか?
349
00:31:02,570 --> 00:31:05,170
もっと楽しくしたいですか?
350
00:31:05,310 --> 00:31:06,170
どのように?
351
00:31:06,310 --> 00:31:08,540
誰が勝つかに賭けます。
352
00:31:10,550 --> 00:31:15,350
誰が勝つつもりですか?
賭けてください。
353
00:31:16,390 --> 00:31:17,910
誰が勝つかは明らかです。
354
00:31:18,120 --> 00:31:19,780
彼は打ちのめされるでしょう。
355
00:31:19,920 --> 00:31:25,120
わからない
戦いが終わるまで。そうですね、綾乃?
356
00:31:27,830 --> 00:31:30,060
良い?参加したいですか?
357
00:31:47,950 --> 00:31:48,970
楽で10万。
358
00:31:49,120 --> 00:31:50,280
10万!
359
00:31:50,420 --> 00:31:52,940
金持ちは本当に違います。
360
00:31:58,430 --> 00:32:01,560
何のためにこれをしているのですか?
361
00:32:04,030 --> 00:32:05,520
あなたは戦いをやめることになっています。
362
00:32:05,670 --> 00:32:09,600
ばか、綾乃を感動させるチャンスです。
363
00:32:09,740 --> 00:32:11,570
彼女に殴打を見せてください!
364
00:32:11,940 --> 00:32:13,500
とにかく、あなたは戦うでしょう。
365
00:32:15,380 --> 00:32:17,710
私は彼に賭けるつもりです。
366
00:32:20,520 --> 00:32:21,510
彼はあまりにも奇妙です。
367
00:32:24,450 --> 00:32:25,850
彼らは何をしていますか?
368
00:32:28,990 --> 00:32:30,220
彼は彼らを戦わせているのですか?
369
00:32:31,430 --> 00:32:33,120
彼は頭がおかしいですか?
370
00:32:34,300 --> 00:32:35,660
彼らは始めています。
371
00:32:36,270 --> 00:32:37,490
彼のaSs、ラクをむち打ちます。
372
00:32:51,610 --> 00:32:53,140
予想通り退屈。
373
00:33:58,150 --> 00:34:00,310
楽が負けるようです。
374
00:34:00,920 --> 00:34:02,610
楽、降伏しますか?
375
00:34:57,110 --> 00:34:58,570
今すぐやめなさい!
376
00:35:03,380 --> 00:35:05,470
あなたはいじめを奨励しています。
377
00:35:07,680 --> 00:35:10,210
あなたは正気ですか?それらを停止させます。
378
00:35:10,350 --> 00:35:11,510
バックオフ、レディ。
379
00:35:15,460 --> 00:35:16,420
あなたは大丈夫?
380
00:35:45,150 --> 00:35:47,950
それでおしまい。中尊寺が勝者です!
381
00:35:48,090 --> 00:35:50,250
あなたとても良いね。拍手!
382
00:35:53,030 --> 00:35:54,860
あなたは弱者です。
383
00:35:56,270 --> 00:36:00,100
しかし、少なくともあなたは最善を尽くしました。
384
00:36:15,950 --> 00:36:18,750
何?負けるはずだったの?
385
00:36:19,020 --> 00:36:20,320
よくやった、楽!
386
00:36:32,100 --> 00:36:34,090
本当の人をゲット!
387
00:36:36,270 --> 00:36:38,760
あなたは中尊寺の側にいました。
388
00:36:40,180 --> 00:36:44,700
今、楽に切り替えましたか?
それは本当の友情ではありません。
389
00:36:46,520 --> 00:36:51,780
それが「友達」の定義ですか?
とても便利です。
390
00:36:53,160 --> 00:36:56,390
しかし、それは本当の友情ではありません。
391
00:37:07,170 --> 00:37:08,970
さあらく、行こう。
392
00:37:11,770 --> 00:37:14,270
ねえ、いつもパトリシアがいます。
393
00:37:15,440 --> 00:37:17,140
お腹が空きました。家に帰りましょう。
394
00:37:17,980 --> 00:37:22,310
それが「友情」です。
人々は友達を裏切る。
395
00:37:22,790 --> 00:37:27,090
行かせて!私は彼女のニッカーをはぎ取ります。
396
00:37:27,690 --> 00:37:30,820
彼女にミスをしてください。彼女はダメだ。
397
00:37:32,090 --> 00:37:33,080
待って。
398
00:37:34,300 --> 00:37:35,660
またあんたかよ?
399
00:37:37,170 --> 00:37:38,190
あなたは誰?
400
00:37:38,530 --> 00:37:40,160
まず、私は先生です。
401
00:37:41,940 --> 00:37:46,470
ピギーバックをください、子供。
私は私の足を傷つけます。
402
00:37:46,610 --> 00:37:48,580
彼は本当に先生だと思います。
403
00:37:57,950 --> 00:38:03,950
彼女のような女の子に騙されないでください。
彼らは冷血すぎる。
404
00:38:05,330 --> 00:38:07,390
仕方がない。私は彼女を愛している。
405
00:38:07,530 --> 00:38:10,430
うん!それが問題です。
406
00:38:11,200 --> 00:38:12,960
やめられたらいいのに。
407
00:38:13,100 --> 00:38:15,130
私はそれを修正します、子供!
408
00:38:26,050 --> 00:38:28,680
北海道じゃがいものようなものではありません。
409
00:38:32,960 --> 00:38:37,150
楽は彼の男らしさを示した
今日は彼の女性の愛に。
410
00:38:37,330 --> 00:38:39,190
綾乃はワクワクしているに違いない。
411
00:38:40,360 --> 00:38:42,760
あやのじゃないですよね?
412
00:38:43,300 --> 00:38:44,490
葛城の娘?
413
00:38:45,630 --> 00:38:47,690
あなたは彼女を知っていますか?良い。
414
00:38:49,040 --> 00:38:50,030
今すぐやめなさい!
415
00:38:50,170 --> 00:38:53,070
彼は私たちのミルクを買うのをやめます
彼が見つけたら。
416
00:38:53,210 --> 00:38:56,040
彼は私たちを完全に台無しにする可能性があります。
417
00:38:56,180 --> 00:38:57,980
そんなこと知ってる。
418
00:38:59,110 --> 00:39:03,180
これを飲みなさい。
飲み干して、あなたの痛みを忘れてください。
419
00:39:05,620 --> 00:39:08,590
あなたはいつもパトリシアを持っています。
420
00:39:09,660 --> 00:39:10,780
飲み物が必要です。
421
00:39:11,490 --> 00:39:12,650
あなたのためのビールも?
422
00:39:12,800 --> 00:39:15,960
私は飲みません。そこにミルクがあります。
423
00:39:26,740 --> 00:39:27,770
なんて男らしい!
424
00:39:35,320 --> 00:39:36,910
そうですか?
425
00:39:41,690 --> 00:39:43,990
先生に変装しましたか?
426
00:39:44,260 --> 00:39:45,590
丁度。
427
00:39:48,900 --> 00:39:49,960
あなたは正気ですか?
428
00:39:50,470 --> 00:39:51,760
私はそれをmySelfを見ました。
429
00:39:51,900 --> 00:39:55,770
あなたはジャーナリストです。
探偵をやめなさい。
430
00:39:55,900 --> 00:39:56,870
しかし、ボス!
431
00:39:58,910 --> 00:40:02,170
写真を撮るためにあなたに支払います。彼らはどこにいる?
432
00:40:03,280 --> 00:40:06,270
他の誰もそれが物語だとは思わない。
433
00:40:06,420 --> 00:40:11,580
それは物語ではないからです。
あなたは無料で車を破壊した。
434
00:40:12,750 --> 00:40:17,210
フォローアップさせてください。
私はこの話を破ります、私はそうします。
435
00:40:20,330 --> 00:40:21,390
あなたの転送。
436
00:40:23,200 --> 00:40:24,430
移行?
437
00:40:25,500 --> 00:40:29,960
あなたは国のページの列にいます
12週間
438
00:40:31,270 --> 00:40:32,400
私は降格されていますか?
439
00:40:33,010 --> 00:40:35,410
転送です。または、終了することもできます。
440
00:40:38,250 --> 00:40:41,220
あなたは彼女が机を動かすのを手伝います。
441
00:40:43,490 --> 00:40:46,420
薫のビートを取ることができます。
442
00:40:48,090 --> 00:40:50,120
締め切りがあります!
443
00:40:55,760 --> 00:40:57,060
さて、薫...
444
00:40:59,300 --> 00:41:01,930
あなたはただ我慢する必要があるでしょう。
445
00:41:19,390 --> 00:41:22,760
やめる!こんにちは、おじいさん、気分がいいですか?
446
00:41:23,560 --> 00:41:25,390
どうやらそう。
447
00:41:27,300 --> 00:41:33,670
実際には、
本当の犯罪者はすでに町にいました。
448
00:41:36,440 --> 00:41:41,210
町も新しい未来に直面していた。
449
00:41:43,950 --> 00:41:45,910
カナダの村を倒しますか?
450
00:41:46,380 --> 00:41:47,580
古い学校も?
451
00:41:47,720 --> 00:41:50,310
どちらも目的を果たしています。
452
00:41:51,590 --> 00:41:54,280
それらは貴重な土地の無駄です。
453
00:41:56,330 --> 00:42:00,460
明日は言うつもりです
学生の体全体...
454
00:42:03,030 --> 00:42:05,560
...私たちの町の未来について。
455
00:42:13,540 --> 00:42:15,070
みなさんとは何ですか?
456
00:42:17,210 --> 00:42:19,270
彼が何をしているのか分かりますか?
457
00:42:19,410 --> 00:42:21,280
あなたは要点を逃しています。
458
00:42:24,190 --> 00:42:25,240
もう一度クラスをスキップしますか?
459
00:42:26,760 --> 00:42:30,050
絶対に。あなたは本当の先生ではありません。
460
00:42:30,190 --> 00:42:31,390
今日はあなただけ?
461
00:42:32,130 --> 00:42:33,360
私は彼らが好きではありません。
462
00:42:33,500 --> 00:42:34,830
続けて、迷子になります。
463
00:42:36,830 --> 00:42:40,200
中尊寺、頑固になるのをやめなさい。
464
00:42:40,340 --> 00:42:41,770
確かに、あなたはヒットしました。
465
00:42:41,900 --> 00:42:43,370
クラスにとどまります。
466
00:42:43,510 --> 00:42:45,030
楽は気にしない。
467
00:42:45,170 --> 00:42:46,870
それは誰のせいでもありません。
468
00:42:47,010 --> 00:42:48,340
ここにいていいよ。
469
00:42:48,480 --> 00:42:49,640
美しい友情。
470
00:42:49,780 --> 00:42:50,840
信じられないほど幼稚です。
471
00:42:53,320 --> 00:42:55,310
それはすべて大きな行為です。
472
00:42:58,320 --> 00:43:02,450
みなさん、私を残して欲しいですよね?
473
00:43:12,030 --> 00:43:15,800
では、なぜ誰も彼女を止めようとしなかったのでしょうか。
474
00:43:36,690 --> 00:43:39,720
あのね?
475
00:43:42,700 --> 00:43:46,790
私は町を離れることにしました。
476
00:43:50,270 --> 00:43:52,800
お父さんはまた何かをしている。
477
00:43:57,010 --> 00:43:58,640
もう滞在できません。
478
00:44:02,680 --> 00:44:04,680
ロンドンに行きます。
479
00:44:08,920 --> 00:44:12,950
だから、これが私があなたに会う最後の時です。
480
00:44:16,400 --> 00:44:18,760
自分を大事にして下さい。
481
00:44:24,410 --> 00:44:27,770
それは本当ですか?あなたは本当に去っていますか?
482
00:44:36,620 --> 00:44:38,280
誰にとっても最高です。
483
00:44:41,860 --> 00:44:42,820
逃す。
484
00:44:44,390 --> 00:44:49,560
服用しませんか
私の気球の最後の乗り物?
485
00:44:50,000 --> 00:44:53,460
前回はこれだけ。
486
00:45:04,080 --> 00:45:06,950
この北海道のとうもろこしは美味しい!
487
00:45:07,080 --> 00:45:09,640
あなたは確かにそれに夢中になっているようです。
488
00:45:09,780 --> 00:45:13,650
私ははるかに取られています
あなたの見事な美しさで。
489
00:45:13,790 --> 00:45:16,550
お世辞です。ビールが欲しい?
490
00:45:17,930 --> 00:45:19,120
落語、食べに行きます。
491
00:45:25,600 --> 00:45:26,690
聞いて、楽。
492
00:45:34,210 --> 00:45:35,230
どうしたの?
493
00:45:36,780 --> 00:45:40,180
あなたは彼女にあなたが彼女を愛していると言いました、
しかし、あなたはそれを吹きましたね?
494
00:45:40,320 --> 00:45:42,180
修正します。
495
00:45:42,320 --> 00:45:43,340
事は...
496
00:45:43,490 --> 00:45:47,650
それがあなたの大きな問題です、
口がきけない。
497
00:45:49,120 --> 00:45:50,650
それを吐き出す。
498
00:45:51,960 --> 00:45:54,790
彼女はロンドンに行きます。
499
00:45:56,770 --> 00:45:58,700
彼女は今週末に出発します。
500
00:45:59,300 --> 00:46:01,100
それは3日です。
501
00:46:01,770 --> 00:46:03,530
だから手遅れです。
502
00:46:04,370 --> 00:46:05,570
愚かなことはしないでください。
503
00:46:12,480 --> 00:46:17,180
便秘を直す唯一の方法
粗飼料をたくさん食べることです。
504
00:46:17,320 --> 00:46:21,420
トウモロコシはそれを押し出します。私のビールはどこ?
505
00:46:27,200 --> 00:46:28,220
噛みたい?
506
00:46:30,230 --> 00:46:31,360
ここにあります!
507
00:46:31,500 --> 00:46:33,470
あなたは時間をかけました。
508
00:46:36,070 --> 00:46:38,560
二度と酔うことはありません、
親愛なるあなたは?
509
00:46:39,770 --> 00:46:41,240
手を洗いましたか?
510
00:46:53,820 --> 00:46:56,520
彼女はロンドンに行きます。
511
00:46:58,160 --> 00:47:00,060
パトリシア、どうしよう?
512
00:47:02,130 --> 00:47:04,390
彼女は本当に傷ついているに違いない。
513
00:47:05,900 --> 00:47:08,270
友達がいないの?
514
00:47:10,040 --> 00:47:13,870
あなたと綾乃は持っていません
あなたの間の仲間。
515
00:47:18,050 --> 00:47:20,840
彼女にはかつて親友がいました。
516
00:47:24,220 --> 00:47:28,710
昨年末まで。
517
00:47:30,190 --> 00:47:31,220
そうですか?
518
00:47:32,730 --> 00:47:34,420
彼女ははるかに幸せでした。
519
00:47:36,870 --> 00:47:37,890
本当に?
520
00:47:39,200 --> 00:47:42,140
しかし、彼女は去年引っ越しました。
521
00:47:45,140 --> 00:47:49,370
彼女の両親は彼らの仕事を失います
公園が閉まったとき。
522
00:47:52,150 --> 00:47:55,340
校舎を移転した日。
523
00:47:58,620 --> 00:48:00,850
それ以来、彼女は本当に変わった。
524
00:48:22,210 --> 00:48:25,300
あなたも聞いていませんでした!
525
00:48:25,450 --> 00:48:30,510
これ以上退屈なことはありません
他の誰かのすすり泣きの話より。
526
00:48:30,650 --> 00:48:35,650
彼女は2日で出発します。
あなたは何かをすることを約束しました。
527
00:48:35,790 --> 00:48:38,550
待って!やめる!
528
00:48:40,300 --> 00:48:41,390
格好良いダム。
529
00:48:44,270 --> 00:48:45,230
こんにちは、キッド。
530
00:48:48,940 --> 00:48:49,960
よろしいですか?
531
00:48:50,310 --> 00:48:51,640
どういたしまして。
532
00:48:52,840 --> 00:48:56,870
ほら、事は、
インタビューしたいのですが。
533
00:48:57,010 --> 00:48:58,950
彼女はもっと知りたいです!
534
00:49:02,020 --> 00:49:03,570
ジャーナリスト?
535
00:49:06,020 --> 00:49:08,850
北海道でも人気があります。
536
00:49:11,190 --> 00:49:14,720
プライベートで行けますか?
537
00:49:14,860 --> 00:49:18,200
私はあなたが望むものをあなたに与えるためにここにいます。
538
00:49:18,900 --> 00:49:19,990
あなたは聞きました。
539
00:49:20,140 --> 00:49:21,160
さあ行こう。
540
00:49:22,340 --> 00:49:24,740
クラスはどうですか?
541
00:49:24,870 --> 00:49:27,740
確かに、私が女性を満足させたら。
542
00:49:27,940 --> 00:49:29,670
彼とは何ですか?
543
00:49:32,380 --> 00:49:36,840
あなたが戻ってくるとき、
大きな変化が見られます。
544
00:49:37,490 --> 00:49:39,420
よく見てください。
545
00:49:40,290 --> 00:49:42,090
これは大きなお金を稼ぐでしょう。
546
00:49:42,220 --> 00:49:48,860
それはすべての借金を一掃します
バブル経済によって残されました。
547
00:49:49,030 --> 00:49:50,050
葛城さん。
548
00:49:51,930 --> 00:49:53,230
こんにちは。
549
00:49:53,740 --> 00:49:58,040
こんにちは、市川。農場はどうですか?
550
00:49:58,310 --> 00:49:59,670
よかった、ありがとう。
551
00:50:02,580 --> 00:50:03,840
どこに行くの?
552
00:50:05,780 --> 00:50:07,750
最後に見ていきます。
553
00:50:09,350 --> 00:50:10,370
本当に?
554
00:50:12,090 --> 00:50:13,580
学校に遅れないでください。
555
00:50:17,390 --> 00:50:18,420
またね。
556
00:50:46,490 --> 00:50:50,250
あなたが望むものは何でも、キッド、私はあなたの男です。
557
00:50:51,760 --> 00:50:55,750
ふりをやめなさい。
ここには他に誰もいません。
558
00:51:00,370 --> 00:51:03,800
警察には言わない。約束します。
559
00:51:06,170 --> 00:51:08,200
私はこのスクープを手に入れなければなりません。
560
00:51:10,080 --> 00:51:13,540
あなたの回想録が欲しいです。惜しみなく支払います。
561
00:51:13,680 --> 00:51:15,110
あなたは何について話していますか?
562
00:51:16,050 --> 00:51:17,570
無実のプレーをやめなさい。
563
00:51:19,150 --> 00:51:23,450
あなたの財布を見つけました
犯罪現場で。
564
00:51:25,460 --> 00:51:28,290
告白せざるを得ない。
565
00:51:28,430 --> 00:51:30,860
私は何も告白していません。
566
00:51:33,430 --> 00:51:38,770
告白しなければ、
私は私の古い仕事を取り戻すことは決してないだろう。
567
00:51:38,910 --> 00:51:41,240
私は犯罪者ではありません。
568
00:51:41,380 --> 00:51:43,500
私は社会のページで立ち往生します。
569
00:51:43,880 --> 00:51:44,900
オニヅカ?
570
00:51:45,080 --> 00:51:48,210
私はスクープのために何でもします。
571
00:51:49,880 --> 00:51:51,680
あなたの秘密を教えてください。
572
00:51:53,590 --> 00:51:55,890
やってみませんか?
573
00:51:57,530 --> 00:51:58,550
これですか?
574
00:52:00,300 --> 00:52:01,280
はい。
575
00:52:02,730 --> 00:52:03,890
コンドーム。
576
00:52:04,670 --> 00:52:07,500
とんでもない。 yourSelfを安くしないでください。
577
00:52:09,100 --> 00:52:11,470
それは本当にあなたの価格ですか?
578
00:52:13,340 --> 00:52:15,400
あなたは社会のページに属しています。
579
00:52:17,950 --> 00:52:19,500
私の秘密をお話しします。
580
00:52:20,580 --> 00:52:25,610
二度目です
とても特別な女の子と...
581
00:52:28,420 --> 00:52:29,120
どうしたの?
582
00:52:30,020 --> 00:52:33,150
何?戻って!
583
00:52:37,870 --> 00:52:39,300
完璧なタイミング。
584
00:52:39,770 --> 00:52:44,700
奇妙なベイビーが私を追いかけている
私の体のために。
585
00:52:46,010 --> 00:52:48,000
どのボタンですか?
586
00:52:52,780 --> 00:52:54,150
戻ってきて!
587
00:52:55,280 --> 00:52:58,150
私は連続犯罪者ではありません。
588
00:52:58,290 --> 00:53:00,250
あなたは逃げません!
589
00:53:03,020 --> 00:53:08,260
そのようなかっこいいベイビー、
私は近くに行って告白しました。
590
00:53:10,870 --> 00:53:12,590
あなたはここで何をしているの?
591
00:53:14,070 --> 00:53:15,560
それが私のセリフです。
592
00:53:15,700 --> 00:53:16,900
そうですか?
593
00:53:17,270 --> 00:53:19,170
彼はここで何をしているのですか?
594
00:53:19,570 --> 00:53:26,570
警察本部がアドバイスしています
明確な可能性の
595
00:53:27,150 --> 00:53:30,640
連続犯罪者は
私たちの町に隠れています。
596
00:53:30,790 --> 00:53:32,450
警察の怠慢。
597
00:53:34,360 --> 00:53:35,580
私は完全に同意します。
598
00:53:42,360 --> 00:53:45,760
カイトのように高い!ほら、綾乃。
599
00:53:46,630 --> 00:53:49,070
高さが怖い?
600
00:53:49,570 --> 00:53:50,590
特にありません。
601
00:53:52,440 --> 00:53:55,270
あなたはロンドンに行くと聞きました。
602
00:53:57,480 --> 00:53:58,950
金持ちだったらいいのに。
603
00:54:01,120 --> 00:54:03,550
ほら、みんなが私たちを見ている。
604
00:54:09,420 --> 00:54:12,020
どうして彼女は乗るの?
605
00:54:12,330 --> 00:54:16,920
だからロンドンの後、
次はどこへ逃げますか?
606
00:54:17,730 --> 00:54:18,960
ほっといて!
607
00:54:24,540 --> 00:54:29,240
ここにいるのは楽しいことではありません
そもそも。
608
00:54:33,680 --> 00:54:35,080
一体全体?
609
00:54:35,280 --> 00:54:37,580
彼は何をしているの?
610
00:54:37,820 --> 00:54:41,520
伝えたいのですが
すべての未来について...
611
00:54:42,220 --> 00:54:44,780
私たちの最愛の町の。
612
00:54:45,530 --> 00:54:51,830
急速な変化のこの時代に、
私たちの町も生まれ変わる必要があります。
613
00:54:54,140 --> 00:54:57,070
だから、面白くないですよね?かわいそうに。
614
00:55:11,150 --> 00:55:12,240
何してるの?
615
00:55:16,190 --> 00:55:17,250
彼は正気じゃない。
616
00:55:18,230 --> 00:55:20,020
私は彼がそれをするだろうと知っていました。
617
00:55:20,160 --> 00:55:24,830
最初のステップとして、私は破壊します
古い校舎。
618
00:55:25,370 --> 00:55:28,030
その場所で私たちは構築します...
619
00:55:28,540 --> 00:55:34,030
現代の廃棄物処分場、
焼却炉を完備。
620
00:55:34,580 --> 00:55:36,300
WaSte処分場?
621
00:55:36,440 --> 00:55:42,210
この新しいビジネスはきっともたらすでしょう
町の繁栄。
622
00:55:43,820 --> 00:55:46,580
彼は一体何を考えているのですか?
623
00:55:47,120 --> 00:55:50,320
これは面白くないと言わないでください。
624
00:55:51,790 --> 00:55:55,850
ロープで縛られている場合は、
あなたは決して楽しむことはありません。
625
00:55:56,660 --> 00:55:59,190
ロープを切るのはあなた次第です。
626
00:56:01,300 --> 00:56:03,500
怪我をするのに最適な方法です。
627
00:56:03,810 --> 00:56:05,770
あなたはsourpuSsではありません!
628
00:56:08,480 --> 00:56:10,710
降りてきます。
629
00:56:12,210 --> 00:56:16,080
私たちが落ちているのがわかりませんか?
630
00:56:17,950 --> 00:56:22,620
明るく新しい未来が私たち全員を待っています...
631
00:56:31,570 --> 00:56:35,660
ここから始めて広がります
北海道中...
632
00:56:45,580 --> 00:56:49,210
自己紹介をさせてください。
633
00:56:49,350 --> 00:56:50,870
あなたは多すぎる!
634
00:56:55,190 --> 00:56:56,710
通り抜ける。
635
00:57:15,140 --> 00:57:16,170
綾乃!
636
00:57:17,210 --> 00:57:18,440
鬼塚さん!
637
00:57:30,560 --> 00:57:33,050
これはどういう意味ですか?
638
00:57:33,190 --> 00:57:35,190
あなたはアセンブリを台無しにしました。
639
00:57:35,330 --> 00:57:40,130
まいど?
あそこは楽しかったです。
640
00:57:48,740 --> 00:57:51,340
あなたは無礼な惨めさ!
641
00:57:51,950 --> 00:57:54,850
私はあなたがこれにお金を払うのを見ます!
642
00:57:55,620 --> 00:57:56,610
来て。
643
00:58:05,590 --> 00:58:09,930
これが起こることです
ロープを切り始めるとき。
644
00:58:12,030 --> 00:58:13,560
だから私を放っておいてください。
645
00:58:20,810 --> 00:58:22,000
また逃げる?
646
00:58:27,080 --> 00:58:28,480
友達が欲しいですよね?
647
00:58:34,760 --> 00:58:35,920
さて、綾乃?
648
00:58:36,620 --> 00:58:38,290
- やめろ。
- 十分。
649
00:58:40,330 --> 00:58:46,560
彼女を放っておいて、鬼塚。
彼女は十分な問題を抱えています。
650
00:59:24,470 --> 00:59:25,500
待って!
651
00:59:28,210 --> 00:59:30,730
あなたは頑固ですよね?
652
00:59:32,210 --> 00:59:33,810
あなたは本当に誰ですか?
653
00:59:34,550 --> 00:59:36,780
私が言ったように、私は先生です。
654
00:59:38,550 --> 00:59:41,780
あなたはあなたの学生を戦わせました
そしてそれに賭けます。
655
00:59:42,190 --> 00:59:46,250
ロープを切る
気球を墜落させました。
656
00:59:47,460 --> 00:59:49,020
あなたは先生ではありません。
657
00:59:50,730 --> 00:59:54,100
ガタガタしますね。
658
00:59:56,570 --> 01:00:01,170
私がしなければならないことをします、
あなたはあなたのスクープを手に入れに行きます。
659
01:00:06,050 --> 01:00:08,020
分かりますか?
660
01:00:10,750 --> 01:00:14,480
あなたはただ待つ!いつかあなたのマスクを外します!
661
01:00:38,710 --> 01:00:42,440
オニヅカ。ねえ、鬼塚!
662
01:00:48,160 --> 01:00:49,180
セイジ?
663
01:00:58,200 --> 01:00:59,220
私に触れないでください!
664
01:01:00,800 --> 01:01:02,960
言わないで。久しぶり。
665
01:01:04,870 --> 01:01:07,740
私はあなたが先生になるとは思っていませんでした。
666
01:01:08,510 --> 01:01:12,540
それほど昔ではありませんでした
私たちは一緒に自転車に乗りました。
667
01:01:12,680 --> 01:01:17,080
ほら、あなたは大きな問題を抱えています
お金を払っているのは私です。
668
01:01:20,020 --> 01:01:21,150
申し訳ありませんが、それについて。
669
01:01:21,760 --> 01:01:24,490
それで?どこかに走りに行きましたか?
670
01:01:26,530 --> 01:01:30,550
この時点で、
彼らが私を捕まえるかどうかは気にしない。
671
01:01:31,870 --> 01:01:37,740
でもそうでなかったらいいのに
このようないくつかの半ば、ぼろぼろのブルグ。
672
01:01:38,640 --> 01:01:40,110
完全にクールではありません。
673
01:01:41,310 --> 01:01:42,370
意地悪。
674
01:01:49,350 --> 01:01:52,840
捕まったら
最大限の宣伝が欲しい。
675
01:01:52,990 --> 01:01:55,250
悪名高い炎の中で出かけよう!
676
01:01:55,560 --> 01:01:56,580
あなたの夢の中で。
677
01:01:56,920 --> 01:01:58,020
全くない?
678
01:01:59,960 --> 01:02:01,150
それはどういうことですか?
679
01:02:03,930 --> 01:02:05,130
その少年は恋をしている。
680
01:02:05,500 --> 01:02:06,630
牛と?
681
01:02:08,340 --> 01:02:10,960
パトリシア、どうしよう?
682
01:02:14,040 --> 01:02:22,240
東北海道マイタウン'99の大騒ぎ
683
01:02:22,380 --> 01:02:26,650
北島薫デビューコラム
684
01:02:54,110 --> 01:02:56,670
あなたは仕事を持っています。頭を下げて、お尻を上げて。
685
01:03:38,790 --> 01:03:39,820
インスペクター!
686
01:03:48,040 --> 01:03:51,100
連続犯罪者特別調査ユニット
687
01:03:55,340 --> 01:03:56,430
インスペクター...
688
01:03:58,950 --> 01:04:00,970
どういたしまして。
689
01:04:02,450 --> 01:04:04,940
足を踏み入れる時だと思いました。
690
01:04:05,090 --> 01:04:06,610
私たちの無能さを許してください。
691
01:04:08,660 --> 01:04:12,620
だからあなたはリードを持っています
この連続犯罪者?
692
01:04:12,830 --> 01:04:17,320
はい、調査しました
町への最近のすべての到着。
693
01:04:18,900 --> 01:04:21,420
不審なキャラクターが1人います。
694
01:04:22,470 --> 01:04:24,700
さて、彼は誰ですか?
695
01:04:24,840 --> 01:04:30,800
すべての意図と目的に、
彼は学校の先生です。
696
01:04:31,980 --> 01:04:33,070
教師?
697
01:04:57,770 --> 01:05:00,870
あなたはフィニッシングスクールを楽しむでしょう。
698
01:05:04,040 --> 01:05:08,740
私を信じてください、これは最高です。
あなたはすぐに新しい友達を作るでしょう。
699
01:05:16,660 --> 01:05:17,680
父親...
700
01:05:26,100 --> 01:05:27,120
私はこれから。
701
01:05:29,340 --> 01:05:33,970
東北海道の多くのアド
702
01:05:34,610 --> 01:05:38,410
マイタウン'99
703
01:05:38,910 --> 01:05:41,180
北島薫デビューコラム
704
01:05:42,150 --> 01:05:47,180
幌美内の小さな町で...
705
01:06:02,600 --> 01:06:04,500
私を怖がらせないでください。
706
01:06:04,670 --> 01:06:07,800
発疹は何もしないでください、あなたは解雇されます。
707
01:06:08,810 --> 01:06:12,510
しかし、おそらくあなたの直感
結局のところ正しかった。
708
01:06:12,810 --> 01:06:13,840
どう言う意味ですか?
709
01:06:13,980 --> 01:06:19,210
私が知っている警官は言う
犯罪者はかつてバイカーギャングにいました。
710
01:06:19,620 --> 01:06:21,610
たくさんの人がいました。
711
01:06:21,760 --> 01:06:23,250
しかも、
712
01:06:23,990 --> 01:06:28,430
その代用教師
まったく同じギャングにいました。
713
01:06:29,960 --> 01:06:33,230
心配しないでください、私はこのケースをクラックします。
714
01:06:34,070 --> 01:06:38,560
彼らは物語を望んでいます
警官がそれに乗っているので。
715
01:06:39,340 --> 01:06:43,710
あなたはあなたの仕事を失うでしょう
もう一度吹くと。
716
01:06:52,390 --> 01:06:54,050
転送したいですか?
717
01:06:57,260 --> 01:07:00,750
ちゃんとして。私も写真が欲しいです。
718
01:07:01,900 --> 01:07:03,690
そのがらくたを書くのをやめなさい。
719
01:07:07,030 --> 01:07:08,930
頭を下げ、評価します。
720
01:07:09,400 --> 01:07:11,740
お詫びしますね。
721
01:07:11,870 --> 01:07:15,870
そうでない場合は、議長
あなたが罰せられることを確認します。
722
01:07:17,480 --> 01:07:19,410
よろしければ。
723
01:07:19,550 --> 01:07:22,540
綾乃と別れを告げて帰ってきます。
724
01:07:23,580 --> 01:07:26,280
彼女は早く出発することにしました。
725
01:07:26,420 --> 01:07:28,120
彼女はとても甘やかされています。
726
01:07:28,260 --> 01:07:29,280
彼女は決心した?
727
01:07:32,590 --> 01:07:33,720
鬼塚さん!
728
01:07:40,430 --> 01:07:41,870
彼はどこへ行くの?
729
01:07:42,670 --> 01:07:43,860
私は疑問に思う...
730
01:07:52,680 --> 01:07:54,610
あなたは彼らが鬼塚を解雇すると思いますか?
731
01:07:55,580 --> 01:07:57,610
試験で話すのは浮気です!
732
01:07:57,750 --> 01:08:00,150
綾乃のお父さんは鬼塚に激怒。
733
01:08:00,290 --> 01:08:02,450
試験で話すのは浮気です!
734
01:08:02,590 --> 01:08:03,850
もちろん、彼らは彼を解雇します。
735
01:08:20,540 --> 01:08:21,510
楽。
736
01:08:23,340 --> 01:08:24,470
綾乃が去る。
737
01:08:25,810 --> 01:08:28,210
鬼塚さん、試験中です。
738
01:08:31,790 --> 01:08:33,250
あなたは彼女を手放すだけですか?
739
01:08:33,420 --> 01:08:35,580
これは試験です!
740
01:08:35,720 --> 01:08:36,980
黙ってくれませんか!
741
01:08:47,400 --> 01:08:49,890
どこに行くの?やめる!
742
01:09:22,170 --> 01:09:23,760
何が起こっているんだ、男の子?
743
01:09:24,440 --> 01:09:25,840
あなたはクラスにいる必要があります。
744
01:09:25,970 --> 01:09:28,310
早く、彼を止めろ!
745
01:09:30,240 --> 01:09:33,300
私には何か重要なことがあります。
746
01:09:33,750 --> 01:09:35,480
試験よりも重要ですか?
747
01:09:35,620 --> 01:09:37,210
教育は何よりも重要です。
748
01:09:37,850 --> 01:09:39,150
綾乃に会わなきゃ。
749
01:09:43,560 --> 01:09:46,920
彼女に謝罪したい。
750
01:09:48,030 --> 01:09:49,460
何をお詫びしますか?
751
01:09:50,160 --> 01:09:51,360
去年何か。
752
01:09:51,800 --> 01:09:52,990
去年?
753
01:09:54,800 --> 01:09:56,000
どうしたの?
754
01:10:01,170 --> 01:10:04,970
彼女の父親は町の外で仕事をしている。
755
01:10:05,450 --> 01:10:08,510
それで、今日は私たちとの彼女の最後の日です。
756
01:10:11,350 --> 01:10:14,180
はい、今日は町を出ます。
757
01:10:14,660 --> 01:10:18,560
みなさんと楽しい時間を過ごしました。
ありがとう。
758
01:10:23,800 --> 01:10:26,230
葛城さん、花をお願いします。
759
01:10:38,610 --> 01:10:39,740
聞いて、綾乃。
760
01:10:43,180 --> 01:10:45,980
あなたのお父さんは私たちを追い出しました。
761
01:10:50,560 --> 01:10:53,650
これはすべてあなたの家族のせいです。
762
01:10:55,460 --> 01:10:58,950
ここの誰もあなたを本当に好きではありません。
763
01:12:05,570 --> 01:12:09,060
お詫び申し上げます
去年やったことのために。
764
01:12:11,770 --> 01:12:16,570
それは私たちのせいです
そのように彼女を追放したことに対して。
765
01:12:17,340 --> 01:12:18,610
その必要はありません。
766
01:12:21,010 --> 01:12:25,920
彼女はすでに去っています。
彼女の問題に追加しないでください。
767
01:12:27,250 --> 01:12:32,160
それに、いつ誰かに聞いたの?
綾乃の友達になるには?
768
01:12:33,930 --> 01:12:38,130
あなたはいつも他人をフォローします。
あなたは自分で考えることはありません。
769
01:12:40,200 --> 01:12:42,030
それはまるであなたが眠っているようなものです。
770
01:12:43,400 --> 01:12:47,860
綾乃にふさわしい人はいません。
771
01:12:48,810 --> 01:12:50,070
あなたはただのゴミです。
772
01:12:51,850 --> 01:12:53,940
あなたは試験を受けています。
773
01:12:54,580 --> 01:12:55,980
クラスに戻る。
774
01:12:59,120 --> 01:13:00,280
あなたは愚かな少年です。
775
01:13:01,690 --> 01:13:03,250
追放してもらいます。
776
01:13:04,930 --> 01:13:08,590
お前しかいない
わからない人、議長。
777
01:13:08,730 --> 01:13:09,720
鬼塚さん!
778
01:13:09,860 --> 01:13:11,590
お詫び申し上げます。
779
01:13:12,100 --> 01:13:15,120
私の生徒をゴミ箱と呼んではいけません。
780
01:13:16,800 --> 01:13:19,640
ここでの唯一のゴミはあなたです。
781
01:13:54,440 --> 01:13:56,530
綾乃はあなたにとって何でしたか?
782
01:13:58,380 --> 01:14:00,110
上司の娘?
783
01:14:00,750 --> 01:14:04,910
あなたはあなたの友達を選ぶ
彼らの両親に基づいて?
784
01:14:05,720 --> 01:14:09,680
そうだとすれば、
それは友情ではありません。
785
01:14:11,060 --> 01:14:14,250
答えはありませんか?それが私の主張を証明しています。
786
01:14:16,860 --> 01:14:18,850
-さあ、楽。
- 遅すぎる。
787
01:14:20,570 --> 01:14:22,190
電車がなくなった。
788
01:14:25,970 --> 01:14:30,200
ラク、お任せください。あなたはそこで待ちに行きます。
789
01:14:36,020 --> 01:14:37,040
会長...
790
01:14:37,980 --> 01:14:39,320
なんてめちゃくちゃ。
791
01:14:54,830 --> 01:14:55,930
彼は逃げるでしょう。
792
01:15:55,430 --> 01:15:56,730
ばかじゃないの?
793
01:16:00,800 --> 01:16:04,360
綾乃。逃げるのは時期尚早です。
794
01:16:05,270 --> 01:16:06,800
ほっといて。
795
01:16:07,010 --> 01:16:08,740
あなた自身に正直であれ。
796
01:16:09,510 --> 01:16:12,070
行かせて。
797
01:16:14,150 --> 01:16:16,270
乗っ取られました!
798
01:16:17,520 --> 01:16:19,640
それをひっかいて、男が女の子を誘拐した!
799
01:16:23,720 --> 01:16:24,920
おい!
800
01:16:27,060 --> 01:16:28,580
これは一体何ですか?
801
01:16:28,930 --> 01:16:30,050
誘拐。
802
01:16:31,560 --> 01:16:34,260
今、あなたは本当の犯罪者になります。
803
01:16:34,400 --> 01:16:35,700
だから何?
804
01:16:36,700 --> 01:16:39,070
このままにしておくのが本当の犯罪です。
805
01:17:04,960 --> 01:17:06,520
彼は突然逃げましたか?
806
01:17:07,200 --> 01:17:08,130
非常に疑わしい。
807
01:17:09,100 --> 01:17:12,500
彼が本物の鬼塚であることを誰かが確認できますか?
808
01:17:12,640 --> 01:17:14,470
ええ、はい、私たちは思います...
809
01:17:14,640 --> 01:17:16,800
しかし、あなたはそれを証明できますか?
810
01:17:17,580 --> 01:17:21,170
私たちは実際にはしていません
彼の記録のいずれかを見た。
811
01:17:21,310 --> 01:17:24,550
彼が本物かどうかを確認する人は誰もいなかった。
812
01:17:24,680 --> 01:17:25,780
つまり...
813
01:17:26,590 --> 01:17:27,780
彼は偽物ですか?
814
01:17:29,890 --> 01:17:33,420
電車から女の子が誘拐されました。
815
01:17:35,100 --> 01:17:38,190
すべてのユニットが行動を起こします。あいつを捕まえろ!
816
01:17:44,440 --> 01:17:45,630
何のことですか?
817
01:17:47,570 --> 01:17:49,600
それはあなたの関心事ではありません。
818
01:17:49,910 --> 01:17:53,140
彼は一体何を考えているのですか?
819
01:17:53,280 --> 01:17:54,340
おかえりなさい、サー。
820
01:18:07,660 --> 01:18:12,150
道路封鎖を注文しました。
お任せください。
821
01:18:12,500 --> 01:18:17,490
失敗しないでください。この誘拐犯
私たちの連続犯罪者になる可能性があります。
822
01:18:21,770 --> 01:18:25,400
私はあなたがどこに行ってもかまいません。
823
01:18:25,950 --> 01:18:27,070
だから私を放っておいてください。
824
01:18:27,210 --> 01:18:30,710
しかし、あなたはこのような友達を作ることは決してないでしょう。
825
01:18:30,880 --> 01:18:34,480
あなたとこの男についてはどうですか?
826
01:18:35,490 --> 01:18:39,790
当たり前じゃないですか?これは私の大きなスクープです!
827
01:18:40,560 --> 01:18:43,190
しかし、あなたは彼に言いませんでした、
828
01:18:43,630 --> 01:18:47,120
今、彼は「本当の犯罪者」になりますか?
829
01:18:52,040 --> 01:18:54,010
あなたは決してしませんでしたね?
830
01:19:00,210 --> 01:19:03,180
彼が犯罪者だと感じました。
831
01:19:04,520 --> 01:19:06,310
私は議長に言わなければなりません。
832
01:19:07,750 --> 01:19:10,620
鬼塚が綾乃を誘拐した?
833
01:19:12,260 --> 01:19:13,750
間違いだろう。
834
01:19:17,260 --> 01:19:19,460
あなたは私を理解することは決してないだろう。
835
01:19:21,500 --> 01:19:25,460
ここに住むのは決して楽しいことではありませんでした。
836
01:19:27,770 --> 01:19:32,910
彼らは私を大騒ぎします
しかし、彼らは本当の友達ではありませんでした。
837
01:19:33,050 --> 01:19:34,410
それは私にはうまくいきません。
838
01:19:51,300 --> 01:19:55,560
幌美内に向かう容疑者、
私たちは熱心に追求しています!
839
01:20:00,340 --> 01:20:05,710
問題はこの町ではありません
そしてそれはあなたのお父さんではありません。
840
01:20:06,610 --> 01:20:07,810
あなたが問題です。
841
01:20:16,720 --> 01:20:18,210
あなたはそれを取得しません。
842
01:20:20,230 --> 01:20:22,220
でもやるよ。
843
01:20:24,160 --> 01:20:29,290
誰もが私を子供用手袋で扱います。
844
01:20:30,640 --> 01:20:34,470
私はいつも一人でした、
私が彼らと一緒にいた時でさえ。
845
01:20:35,740 --> 01:20:36,800
小さな問題。
846
01:20:37,480 --> 01:20:39,840
私はそれを何年も持っています。
847
01:20:42,980 --> 01:20:44,180
10年...
848
01:20:47,090 --> 01:20:49,610
その最初の気球に乗って以来。
849
01:21:09,140 --> 01:21:11,700
さて、男の子、行きましょう。
850
01:21:13,680 --> 01:21:17,050
時計台から始めましょう。
851
01:21:23,460 --> 01:21:24,420
やめる!
852
01:21:39,940 --> 01:21:41,430
あなたは愚かなガキ!
853
01:21:41,570 --> 01:21:43,840
取り壊さないでください。
854
01:21:43,980 --> 01:21:46,310
成長して、愚かな子供。
855
01:22:07,930 --> 01:22:09,900
その後、彼らは皆私を嫌っていました。
856
01:22:11,770 --> 01:22:14,870
あなたは本当に私が今彼らを信頼できると思いますか?
857
01:22:15,010 --> 01:22:16,200
だから何?
858
01:22:17,880 --> 01:22:20,510
あなたはあなたの周りに壁を作りました。
859
01:22:36,360 --> 01:22:37,760
私はしなければならない!
860
01:23:20,940 --> 01:23:24,100
その壁を飛び越える時が来ました。
861
01:24:43,320 --> 01:24:47,820
見る。みんながあなたを待っています。
862
01:25:16,990 --> 01:25:18,850
さよならを言わずに?
863
01:25:20,130 --> 01:25:21,460
待っていました。
864
01:25:21,930 --> 01:25:23,120
私たちは皆持っています。
865
01:25:23,860 --> 01:25:27,460
お詫び申し上げます
去年起こったことのために。
866
01:25:28,970 --> 01:25:30,090
綾乃。
867
01:25:30,600 --> 01:25:32,870
私たちは試験を使い果たした。
868
01:25:33,740 --> 01:25:36,870
私たちはおそらく追放されるでしょう。
869
01:25:37,210 --> 01:25:39,610
それで、それは何でしょうか?
870
01:26:26,590 --> 01:26:27,620
ありがとう。
871
01:26:38,070 --> 01:26:41,440
誰がここにいるのか推測します。クラスを始める時間です。
872
01:26:42,940 --> 01:26:45,140
さあ、警官が来ています。
873
01:27:07,000 --> 01:27:10,160
私はあなたの新しい先生、鬼塚英吉です。
874
01:27:20,850 --> 01:27:22,810
運転手はどこですか?
875
01:27:22,950 --> 01:27:25,780
中身。彼と一緒に約30人の学生。
876
01:27:25,920 --> 01:27:27,110
30人質?
877
01:27:29,920 --> 01:27:30,950
インスペクター。
878
01:27:37,200 --> 01:27:39,100
私がコントロールしています。
879
01:27:47,240 --> 01:27:48,500
今日のレッスンでは、
880
01:27:48,740 --> 01:27:51,070
楽は綾乃に何かをあげる。
881
01:27:54,380 --> 01:27:56,610
彼女のソックスを吹き飛ばして、楽。
882
01:28:07,990 --> 01:28:09,150
どうしたの?
883
01:28:10,260 --> 01:28:11,390
私はそれを落としました。
884
01:28:12,030 --> 01:28:13,730
どこ?
885
01:28:14,000 --> 01:28:16,400
外のどこか。
886
01:28:23,510 --> 01:28:24,570
これはエキサイティングです。
887
01:28:40,960 --> 01:28:45,830
建物全体が囲まれています!
888
01:28:46,730 --> 01:28:50,760
すべての人質を解放します
そして今降伏します。
889
01:28:51,040 --> 01:28:52,730
あなたの最後のチャンス!
890
01:28:53,240 --> 01:28:54,800
静かな!勉強中です。
891
01:28:54,940 --> 01:28:56,070
それは彼です!
892
01:29:09,520 --> 01:29:14,430
楽…取りに行きます。
893
01:29:15,160 --> 01:29:16,320
気が狂ってはいけません。
894
01:29:17,660 --> 01:29:19,150
あなたは私に頼っていい。
895
01:29:21,100 --> 01:29:25,560
楽、やらなきゃいけないことをやる。
896
01:29:27,040 --> 01:29:30,370
子供を傷つけないでください。
897
01:29:31,410 --> 01:29:33,040
人質を解放します。
898
01:29:50,200 --> 01:29:52,490
飼いならされて降伏する。
899
01:29:52,800 --> 01:29:56,230
私の娘は無傷ですか?
900
01:29:56,370 --> 01:29:58,500
鬼塚は彼女を誘拐した。
901
01:29:58,640 --> 01:30:01,470
そして他の30人の学生。
902
01:30:02,510 --> 01:30:03,870
自分を先生と呼んでいます!
903
01:30:04,040 --> 01:30:06,010
- 恥!
-許せない。
904
01:30:07,950 --> 01:30:09,510
彼らは彼が先生だと言います。
905
01:30:10,820 --> 01:30:12,940
連続犯罪者も。
906
01:30:28,600 --> 01:30:31,430
火をつけろ!人質のことを考えてください!
907
01:30:36,140 --> 01:30:37,370
あなたの要求?
908
01:30:40,780 --> 01:30:41,750
それをちょうだい。
909
01:30:43,550 --> 01:30:45,380
楽、わかった。
910
01:30:48,520 --> 01:30:49,890
彼女に言いましたか?
911
01:30:54,890 --> 01:30:59,800
チャンスをお見逃しなく。
綾乃に気分を伝えてください。
912
01:31:05,140 --> 01:31:09,630
そうでなければ、私はあなたの手紙を読み上げます!
913
01:31:30,600 --> 01:31:31,620
彼女は誰ですか?
914
01:31:34,030 --> 01:31:37,970
何を待っていますか?彼を逮捕しなさい!
915
01:31:39,200 --> 01:31:40,470
中の子供だけ。
916
01:31:40,940 --> 01:31:42,530
さて、彼を連れて行ってください。
917
01:31:42,780 --> 01:31:43,760
待って!
918
01:31:45,510 --> 01:31:48,110
彼は犯罪者ではなく、誘拐犯でもありません!
919
01:31:49,350 --> 01:31:52,080
彼は本物の学校の先生です。
920
01:32:04,460 --> 01:32:05,790
彼女に言いましたか?
921
01:32:06,400 --> 01:32:07,760
彼を逮捕しなさい。
922
01:32:33,790 --> 01:32:34,920
そうしたいです...
923
01:32:39,770 --> 01:32:40,730
葛城!
924
01:32:48,010 --> 01:32:49,030
愛してる。
925
01:32:53,380 --> 01:32:54,510
離れないでください。
926
01:32:57,980 --> 01:32:59,040
私は決して...
927
01:33:02,490 --> 01:33:03,750
...決してあなたを放っておいてはいけません。
928
01:34:07,620 --> 01:34:10,020
あなたはとどまりますね?
929
01:34:54,930 --> 01:34:55,960
彼女はしない!
930
01:34:56,300 --> 01:34:58,530
楽、それは素晴らしかった。
931
01:34:59,270 --> 01:35:02,710
彼はあなたをこれに刺激しましたか?
932
01:35:04,310 --> 01:35:07,300
これはあなたの先生の考えですか?
933
01:35:09,580 --> 01:35:10,710
わからない...
934
01:35:12,150 --> 01:35:15,090
...しかし、私が確信していることが1つあります。
935
01:35:16,760 --> 01:35:20,420
あの男は...
936
01:35:21,890 --> 01:35:23,050
...本物の友達。
937
01:35:28,700 --> 01:35:29,760
父親。
938
01:35:35,410 --> 01:35:40,710
ここにたくさんの友達がいて、
ロンドンに行く必要はありません。
939
01:35:43,650 --> 01:35:44,670
綾乃..。
940
01:35:46,950 --> 01:35:49,050
私はあなたのために物事を修正すると言いました。
941
01:35:49,790 --> 01:35:53,950
まだ。
あなたはまだ調査中です。
942
01:35:54,330 --> 01:35:57,560
ねえ銅!あなたの泥棒はここにいます!
943
01:36:01,030 --> 01:36:06,940
彼は連続強盗ではありません!
それは私です、私はそうです!
944
01:36:07,710 --> 01:36:10,700
あなたは私が盗んだもののリストが欲しいですか?
945
01:36:10,910 --> 01:36:12,210
行く道、セイジ。
946
01:36:14,510 --> 01:36:16,040
あの男を逮捕!
947
01:36:21,090 --> 01:36:25,420
よくやった、鬼塚!今、私は大スターです!
948
01:36:26,660 --> 01:36:27,780
いくつかの星。
949
01:36:30,500 --> 01:36:31,660
私たちは彼を持っています!
950
01:36:34,930 --> 01:36:36,330
後でキャッチ!
951
01:37:01,160 --> 01:37:02,180
主要な。
952
01:37:03,800 --> 01:37:08,230
そろそろ時間だと思います
この時計塔を修理しました。
953
01:37:08,800 --> 01:37:09,930
すぐに、サー。
954
01:37:10,400 --> 01:37:11,530
喜んでいます。
955
01:37:15,410 --> 01:37:17,770
これが起こることを知っていましたか?
956
01:37:20,510 --> 01:37:22,410
あなたが彼を募集したとき?
957
01:37:23,580 --> 01:37:25,410
インクリングではありません。
958
01:37:25,780 --> 01:37:26,810
鬼塚さん。
959
01:37:26,950 --> 01:37:28,110
次のクラスは何ですか?
960
01:37:28,250 --> 01:37:29,620
もっとギャンブル?
961
01:37:29,960 --> 01:37:31,180
またはプロレス?
962
01:37:31,320 --> 01:37:32,880
それは素晴らしいスローでした!
963
01:37:33,330 --> 01:37:37,850
運を押し付けないでください。クラスに戻る。
964
01:37:40,900 --> 01:37:44,800
その強盗はなんと不発弾であることが判明した。
965
01:37:46,570 --> 01:37:47,700
聞いて、石山。
966
01:37:49,740 --> 01:37:52,940
私にとって、これは実際のフロントページの資料です。
967
01:37:54,780 --> 01:37:55,800
いいですか?
968
01:37:55,950 --> 01:37:58,780
何のために?来て...
969
01:38:02,090 --> 01:38:03,280
私は吹き飛ばされます。
970
01:38:07,260 --> 01:38:08,850
鬼塚さん!
971
01:38:16,070 --> 01:38:19,530
3週間後、
学期の終わりに、
972
01:38:21,140 --> 01:38:22,730
彼は永久に町を去った。
973
01:38:40,090 --> 01:38:41,860
それでもそのスクープの後?
974
01:38:42,960 --> 01:38:46,920
いいえ、でも見つけました
私のコラムにとって素晴らしい話です。
975
01:38:47,400 --> 01:38:49,030
私は自分の仕事が得意です。
976
01:38:51,000 --> 01:38:52,030
幸運を。
977
01:38:52,540 --> 01:38:54,200
私はあなたのために何かを持っています。
978
01:38:55,670 --> 01:38:56,570
これ。
979
01:39:02,480 --> 01:39:04,010
それをテストしてみませんか?
980
01:39:05,580 --> 01:39:07,210
彼女のためにそれを保存します。
981
01:39:10,190 --> 01:39:11,160
またね。
982
01:39:18,900 --> 01:39:20,730
ピンを刺しました。
983
01:39:21,530 --> 01:39:22,660
まさか?
984
01:39:25,540 --> 01:39:26,830
さあ行こう。
985
01:39:28,570 --> 01:39:31,060
穴が開いています!
986
01:39:42,750 --> 01:39:44,150
その後...
987
01:39:47,360 --> 01:39:52,590
私は自分のコラムを書き続けました
それらのイベントと人々について。
988
01:39:55,900 --> 01:39:59,460
1999年冬
989
01:40:00,340 --> 01:40:04,640
一人の男がどのように鍛えたのか
小さな奇跡の連続。
990
01:40:05,310 --> 01:40:08,750
問題の先生、
991
01:40:10,480 --> 01:40:15,940
鬼塚英吉さん、
992
01:40:18,090 --> 01:40:21,530
今でも、たぶんむち打ちです、
993
01:40:23,560 --> 01:40:26,960
小さな奇跡のさらに別のバッチ...
994
01:40:28,130 --> 01:40:33,800
他の遠く離れた町で。
995
01:40:38,180 --> 01:40:40,140
終わり
996
01:40:43,380 --> 01:40:44,850
プレスが転がっています!
997
01:40:53,060 --> 01:40:54,080
北島!
998
01:41:03,300 --> 01:41:07,000
WaSte廃棄施設がキャンセルされました
999
01:41:08,070 --> 01:41:10,940
素晴らしいクリスマスプレゼント。
1000
01:41:11,480 --> 01:41:14,240
あなたのコラムに感謝します。
1001
01:41:18,420 --> 01:41:21,080
あなたは再び転勤しました。
1002
01:41:22,820 --> 01:41:24,020
転送されましたか?
1003
01:41:25,320 --> 01:41:28,420
ニュースデスク。
気に入らない場合は、終了してください。
1004
01:41:42,970 --> 01:41:44,100
すみません。
1005
01:41:51,420 --> 01:41:52,970
あなたの机はそこにあります。
1006
01:41:54,790 --> 01:41:57,050
石山、彼女の移動を手伝ってください。
1007
01:42:07,200 --> 01:42:10,170
人間問題編集者
1008
01:42:26,080 --> 01:42:28,110
これ以上の休日はありません。
1009
01:42:31,020 --> 01:42:34,050
ワウワウ、雌犬が帰ってきた!
1010
01:42:34,230 --> 01:42:37,890
チーフです。
1011
01:42:48,540 --> 01:42:49,970
締め切りまで30分!
1012
01:42:50,740 --> 01:42:55,240
石山!あなたの写真は最悪です。
1013
01:42:55,380 --> 01:42:58,410
さて、人々、頭を下げてロバを上げてください!
1014
01:43:02,150 --> 01:43:03,310
転送したいですか?
1015
01:43:05,320 --> 01:43:06,520
一度もない!
1016
01:43:10,030 --> 01:43:13,620
あなたが望むものは何でも、私はあなたの男です。
1017
01:43:13,900 --> 01:43:16,700
自分を安くしないでください。
1018
01:43:19,840 --> 01:43:22,830
私の生徒をゴミ箱と呼んではいけません。
1019
01:43:25,280 --> 01:43:27,180
あなたはしつこいですよね?
1020
01:43:27,610 --> 01:43:29,580
何がほしいのか知ってるよ。
1021
01:43:29,710 --> 01:43:31,440
秘密を教えてあげましょう。
1022
01:43:32,650 --> 01:43:34,950
もっと必要なもの
何よりも友達です。
1023
01:43:35,890 --> 01:43:37,620
私は教師であり、使命を持っています。
1024
01:44:16,700 --> 01:44:19,760
主演
反町隆史
1025
01:44:19,900 --> 01:44:23,300
と
藤原紀香
1026
01:44:23,440 --> 01:44:26,670
田中丽
1027
01:44:26,810 --> 01:44:30,470
笠原秀幸
1028
01:45:05,480 --> 01:45:08,810
西村まさ彦
1029
01:45:08,950 --> 01:45:12,180
夏八木勲
1030
01:45:19,220 --> 01:45:22,490
プロデューサー:宅間秋史
なみとめやうお
1031
01:45:22,630 --> 01:45:25,790
小林俊夫
臼井裕詞
1032
01:45:25,930 --> 01:45:29,630
田辺満脚本
&長谷川隆
1033
01:45:29,770 --> 01:45:32,970
服部隆之音楽
1034
01:45:33,100 --> 01:45:35,700
濱田武による撮影
1035
01:45:35,840 --> 01:45:38,430
照明ディレクター
渡辺浩一
1036
01:45:38,580 --> 01:45:42,980
中澤克巳による制作デザイン
1037
01:45:49,820 --> 01:45:54,950
小野寺修による録音
1038
01:45:55,090 --> 01:46:00,290
田口拓也編集
1039
01:46:31,960 --> 01:46:36,660
私は操作されません
嘘と空の言葉で
1040
01:46:38,970 --> 01:46:43,810
私は決して背を向けません
私の心の中にあるもの
1041
01:46:46,140 --> 01:46:50,600
私たちができるこの世界でも
私たちの心の中にあるものを決して言わないでください
1042
01:46:53,220 --> 01:46:57,920
夢を隠すことはありません
そして私は自分の人生を生きます
1043
01:47:00,490 --> 01:47:04,860
私たちができるこの世界でも
私たちのわずかな夢を本当に生きることはありません
1044
01:47:07,470 --> 01:47:13,890
続けます、
私は自分のことを続けます
1045
01:47:14,710 --> 01:47:21,040
ええ、私はあなたのそばに立ちたいです
そして私は自由に生きたい
1046
01:47:21,780 --> 01:47:25,810
そして一緒に私たちは決して
もう一度恐れてください
1047
01:47:25,950 --> 01:47:29,910
私たちができるこの世界でも
私たちの心の中にあるものを決して言わないでください
1048
01:47:32,460 --> 01:47:38,830
夢を隠すことはありません
そして私は自分の人生を生きます
1049
01:47:39,500 --> 01:47:46,030
しかし時々人はする必要があります
振り返って彼の恐れに直面する
1050
01:47:46,670 --> 01:47:51,870
そして時々男は
立ち上がって戦う
1051
01:47:53,810 --> 01:47:58,680
ええ、時々男は
立ち上がって戦う
1052
01:47:59,480 --> 01:48:00,850
夢中にならないでください。
1053
01:48:05,490 --> 01:48:07,720
あなたはとても素晴らしいです!
1054
01:48:08,760 --> 01:48:12,490
鈴木雅之監督の作品