1 00:00:05,950 --> 00:00:13,820 東映プレゼント 2 00:00:16,690 --> 00:00:20,820 フジテレビ、関西テレビ、 講談社&ケノン制作 3 00:00:22,370 --> 00:00:27,460 1999年冬 4 00:00:38,220 --> 00:00:40,680 国ページ列 5 00:00:44,090 --> 00:00:46,650 私たちの町、'99 6 00:00:50,260 --> 00:00:53,250 カオル・キタジマの別れのコラム 7 00:00:57,900 --> 00:01:04,310 幌美内の奇跡 8 00:01:04,580 --> 00:01:07,010 いつものように、それは難しい。 9 00:01:08,680 --> 00:01:10,700 文化的なページだけです。 10 00:01:12,850 --> 00:01:15,790 またニュースができたらいいのにと思います。 11 00:01:17,290 --> 00:01:18,310 石山! 12 00:01:19,120 --> 00:01:22,120 ひどい写真はどこにありますか? 13 00:01:23,290 --> 00:01:25,890 あなたはあなたの費用を正当化しない! 14 00:01:27,570 --> 00:01:29,690 あなたは太っています、子供。 15 00:01:30,800 --> 00:01:32,530 あなたからのストレスの欠如。 16 00:01:36,940 --> 00:01:38,670 あなたのコラムは人気があるようです。 17 00:01:42,950 --> 00:01:44,540 まだ到着していませんか? 18 00:01:46,920 --> 00:01:47,940 まだ。 19 00:01:49,220 --> 00:01:52,280 何?クリスマスプレゼント? 20 00:01:52,760 --> 00:01:53,920 ええ、そうですね。 21 00:01:54,060 --> 00:01:56,150 それは何ですか?さあ、教えて。 22 00:01:56,560 --> 00:01:59,720 締め切りまで1時間です! 23 00:02:03,800 --> 00:02:06,290 クリスマスプレゼントの話が始まりました... 24 00:02:07,970 --> 00:02:10,500 去年の夏の猛暑の間。 25 00:02:13,710 --> 00:02:15,340 その小さな町で。 26 00:02:18,020 --> 00:02:19,110 夏が始まりました。 27 00:02:19,350 --> 00:02:20,910 戻ってきて! 28 00:02:21,290 --> 00:02:24,880 賢い連続犯罪者 北海道に逃げた。 29 00:02:25,160 --> 00:02:26,520 戻ってきて! 30 00:02:28,990 --> 00:02:31,590 決心した時... 31 00:02:33,900 --> 00:02:38,670 ...受賞歴のあるスクープを追跡するため。 32 00:02:53,620 --> 00:02:56,350 彼は逃げた! 33 00:03:10,130 --> 00:03:13,100 愛する... 34 00:03:14,670 --> 00:03:18,570 徹底的な検索の結果、結局 35 00:03:19,440 --> 00:03:24,570 楽しんだ町で 10年前の名声のほんの一部。 36 00:03:29,790 --> 00:03:32,050 二度目の愛 37 00:03:32,760 --> 00:03:37,020 1989年夏 38 00:03:38,100 --> 00:03:41,190 幌美内へようこそ 39 00:03:41,330 --> 00:03:44,300 あれは何でしょう?風船? 40 00:03:46,640 --> 00:03:48,970 バブル経済の最中 41 00:03:50,240 --> 00:03:54,840 エリア全体がわくわくしました 新しい遊園地を作るために 42 00:03:55,510 --> 00:03:56,950 カナダの村。 43 00:03:58,220 --> 00:03:59,650 誰もが確信していました... 44 00:03:59,980 --> 00:04:05,680 その人生は素晴らしいだろう そして町は繁栄するでしょう。 45 00:04:07,860 --> 00:04:09,290 残念ながら、それは... 46 00:04:11,900 --> 00:04:13,190 大きかった... 47 00:04:16,430 --> 00:04:17,630 非常に大きい... 48 00:04:20,670 --> 00:04:21,870 巨大な... 49 00:04:25,210 --> 00:04:26,400 巨大... 50 00:04:31,820 --> 00:04:33,340 彼らの過ち。 51 00:04:34,750 --> 00:04:39,310 1999年夏 52 00:05:03,980 --> 00:05:08,380 町はの魂と同じくらい冷えていました... 53 00:05:10,290 --> 00:05:11,650 この若い女子高生。 54 00:05:15,660 --> 00:05:18,150 この男の子も。 55 00:05:22,470 --> 00:05:23,900 厳しい夏。 56 00:05:28,910 --> 00:05:34,240 まあ、少なくとも彼が町に来るまでは。 57 00:06:50,350 --> 00:06:53,050 ねえ、楽。もう一度クラスをスキップしますか? 58 00:06:53,590 --> 00:06:58,220 現金をお渡しください。さもないとお知らせします。 59 00:06:58,400 --> 00:07:00,060 お金がありません。 60 00:07:00,200 --> 00:07:02,390 うそつき。そうです。 61 00:07:02,530 --> 00:07:04,020 素晴らしい町ですね。 62 00:07:05,470 --> 00:07:07,630 退屈なダンプのように見えますが、 63 00:07:07,770 --> 00:07:11,710 脅迫者がいます そして脅迫された。 64 00:07:12,810 --> 00:07:13,940 そうだね、古い奴? 65 00:07:14,950 --> 00:07:15,910 あなたは誰? 66 00:07:16,080 --> 00:07:17,910 あなたのテクニックは最悪です。 67 00:07:20,850 --> 00:07:22,680 私は彼がお金を持っていることを知っていました。 68 00:07:23,820 --> 00:07:26,850 それで全部ですか?あなたはもっと持っている必要があります。 69 00:07:30,530 --> 00:07:34,260 みんな聞いて、少額のローンのチャンスはありますか? 70 00:07:34,400 --> 00:07:35,370 あなたは私たちが誰であるか知っていますか? 71 00:07:35,500 --> 00:07:36,590 私たちはあなたをゴミ箱に入れます! 72 00:07:38,100 --> 00:07:42,040 質問時間。誰が誰をゴミ箱に入れるの? 73 00:07:42,210 --> 00:07:45,660 一つ、私。財布を失くしました ガス欠でぷっ。 74 00:07:45,810 --> 00:07:49,210 二、あなた。 あなたがいくらかのドルを咳をしないならば。 75 00:07:50,920 --> 00:07:53,380 それで、それは何でしょうか? 76 00:07:55,950 --> 00:07:59,860 (グレートティーチャーオニヅカ) 77 00:08:09,900 --> 00:08:11,490 私は死んだほうがいいだろう。 78 00:08:16,410 --> 00:08:18,770 あなたは牛より遅いです。 79 00:08:18,940 --> 00:08:20,600 なぜ彼は学校に行くのですか? 80 00:08:20,740 --> 00:08:21,900 どうすればわかりますか? 81 00:08:22,050 --> 00:08:27,420 お尻をギアに入れて、男の子、 もう遅れています。 82 00:08:27,550 --> 00:08:28,610 何に遅れる? 83 00:08:28,850 --> 00:08:31,320 忙しい人の校長。 84 00:08:31,490 --> 00:08:32,960 1つあります。 85 00:08:33,420 --> 00:08:35,320 彼女は老婆、スクリーマーです。 86 00:08:35,460 --> 00:08:38,620 一体何をしていると思いますか? 87 00:08:38,760 --> 00:08:41,290 騒々しいババ抜きですね。 88 00:08:41,430 --> 00:08:45,300 彼は副校長をリンゴで磨きます。 89 00:08:45,440 --> 00:08:47,170 あなたは何も成し遂げません! 90 00:08:47,340 --> 00:08:50,430 私たちの物理の先生はそれを理解していません。 91 00:08:50,570 --> 00:08:52,940 私はいつもあなたを助けるためにここにいます。 92 00:08:53,080 --> 00:08:54,740 音楽の先生は無関心です。 93 00:08:54,880 --> 00:08:56,000 あなたは死にたいですか? 94 00:08:56,150 --> 00:08:59,950 体育の先生はつい最近彼女を捨てた。 95 00:09:00,080 --> 00:09:01,850 やめる!再考してください! 96 00:09:01,990 --> 00:09:04,510 校長はばかです。 97 00:09:04,720 --> 00:09:06,950 落ち着いて、親愛なる。 98 00:09:07,090 --> 00:09:11,430 雑多な乗組員。 学校でかっこいいベイビーはいますか? 99 00:09:11,560 --> 00:09:15,120 私は東京で10代のアイドルを教えていました。 100 00:09:15,270 --> 00:09:16,860 1つありますが、彼女は... 101 00:09:17,000 --> 00:09:17,990 葛城さん! 102 00:09:18,140 --> 00:09:19,230 葛城、いや! 103 00:09:27,180 --> 00:09:29,700 さらに別の問題? 104 00:09:30,310 --> 00:09:33,310 急いで!命が危険にさらされています! 105 00:09:34,620 --> 00:09:37,850 私の記憶が私に役立つなら、あなたもそうだった。 106 00:09:39,360 --> 00:09:44,020 あなたが彼女の前に始めたので、 あなたが最初に行くでしょう。 107 00:10:02,710 --> 00:10:05,080 落ち着け!握りなさい、女の子。 108 00:10:05,580 --> 00:10:07,050 それは何を証明しますか? 109 00:10:10,490 --> 00:10:15,420 教えてください、生きることのポイントは何ですか? 110 00:10:17,230 --> 00:10:20,220 大人が人生を楽しんでいるのを見ていません。 111 00:10:21,070 --> 00:10:24,000 まさか、子供。私は地球上にいることを楽しんでいます。 112 00:10:24,570 --> 00:10:29,370 聞いてください、お願いします。 彼を最初にジャンプさせてください。 113 00:10:29,510 --> 00:10:31,740 - あなたは誰? -黙れ、あなたは古いハッグ! 114 00:10:32,710 --> 00:10:33,730 代用…? 115 00:10:47,590 --> 00:10:51,530 今、本物の男が最初に行きます、 そうじゃない? 116 00:10:52,930 --> 00:10:54,060 離れて行く! 117 00:10:57,000 --> 00:10:59,060 どうしたの?怖がった? 118 00:11:00,200 --> 00:11:02,800 そうしないとどうなるか考えてみてください。 119 00:11:03,670 --> 00:11:09,310 それらの人はあなたを永遠にいじめます。 取れますか? 120 00:11:12,320 --> 00:11:13,720 これはばかげています。 121 00:11:17,050 --> 00:11:18,250 私たちは彼女を救った! 122 00:11:20,520 --> 00:11:22,010 それは何ですか? 123 00:11:51,820 --> 00:11:56,020 愚かなガキ!あなたはほとんど私たち両方を殺しました。 124 00:11:56,160 --> 00:11:57,180 私の頭! 125 00:11:58,500 --> 00:12:00,330 あなたがしたことを見てください! 126 00:12:01,500 --> 00:12:04,520 大丈夫ですか、鬼塚さん? 127 00:12:06,870 --> 00:12:08,000 彼は先生です? 128 00:12:17,010 --> 00:12:18,210 唯一無二! 129 00:12:21,590 --> 00:12:24,610 生徒に自殺を促す! 130 00:12:24,760 --> 00:12:25,780 まったく受け入れられない! 131 00:12:26,990 --> 00:12:30,550 これは二度と起こらないはずです、 それは明らかですか? 132 00:12:30,760 --> 00:12:31,730 間違いなく! 133 00:12:31,860 --> 00:12:33,260 うん。 134 00:12:38,570 --> 00:12:39,730 何? 135 00:12:40,640 --> 00:12:45,570 あなたは彼女の心を壊します そしてあなたはそれを支払うでしょう。 136 00:12:46,510 --> 00:12:48,000 落ち着け。 137 00:12:49,350 --> 00:12:54,180 鬼塚さん、 クラス2Cの担任教師。 138 00:12:55,020 --> 00:12:59,820 自殺未遂、 葛城綾乃、あなたのクラスにいます。 139 00:13:01,890 --> 00:13:03,480 幸運を。 140 00:13:07,800 --> 00:13:09,100 ひとこと... 141 00:13:09,500 --> 00:13:11,060 マドンナはどこ? 142 00:13:12,700 --> 00:13:16,100 すべての学校に1つあります。 美しい若い女教師。 143 00:13:16,670 --> 00:13:17,870 鬼塚さん! 144 00:13:28,920 --> 00:13:30,180 鬼塚さん。 145 00:13:35,390 --> 00:13:36,690 私はあなたの耽溺をお願いします。 146 00:13:39,100 --> 00:13:40,290 任せなさい。 147 00:13:42,300 --> 00:13:44,130 彼はモンスターです。 148 00:13:44,300 --> 00:13:46,390 彼は人間ではありません。 149 00:13:46,540 --> 00:13:48,230 おそらくゴリラによって育てられました。 150 00:13:48,370 --> 00:13:50,740 なぜ彼らは彼を雇ったのですか? 151 00:13:50,870 --> 00:13:52,970 私たちは安全になることを願っています。 152 00:13:54,210 --> 00:13:55,340 ねえ、葛城。 153 00:13:57,910 --> 00:14:01,320 ちょっと休んでもらえますか しばらくの間? 154 00:14:05,220 --> 00:14:07,920 座席のAsseS、今! 155 00:14:23,870 --> 00:14:25,240 私は何もしませんでした。 156 00:14:25,380 --> 00:14:26,400 少しジャーク。 157 00:14:35,120 --> 00:14:40,450 彼女を学校の診療所に連れて行きます。 クラスはキャンセルされます。 158 00:14:41,930 --> 00:14:43,390 あなたはすべて間抜けすることができます。 159 00:14:45,330 --> 00:14:46,660 同じ古いスクリプト。 160 00:14:47,360 --> 00:14:48,990 彼女はまたやった。 161 00:14:50,630 --> 00:14:51,930 私は彼女を憎んでいます。 162 00:14:57,510 --> 00:14:59,410 看護師はここにいますか? 163 00:15:00,840 --> 00:15:05,580 私は美しい、 クリニックの巨乳看護師。 164 00:15:06,280 --> 00:15:09,220 彼女は少し若いですが、やらなければなりません。 165 00:15:12,760 --> 00:15:16,590 トマトジュースは洗い流されません。 汚れがひどいです。 166 00:15:25,670 --> 00:15:27,030 友達がいない? 167 00:15:29,240 --> 00:15:32,870 だから、トラブルをかき立てるのはあなたのバッグです。 168 00:15:35,080 --> 00:15:39,670 あなただけです 私の気持ちを理解している人。 169 00:16:07,040 --> 00:16:08,510 ちょっと急ですよね? 170 00:16:11,380 --> 00:16:12,850 ヘルプ!誰か助けて! 171 00:16:13,820 --> 00:16:16,010 助けて、レイプ! 172 00:16:16,150 --> 00:16:17,210 どうしたの? 173 00:16:17,520 --> 00:16:18,610 工藤さん..。 174 00:16:21,530 --> 00:16:22,580 あなたは大丈夫? 175 00:16:25,500 --> 00:16:26,550 あなたはここにいてください。 176 00:16:31,370 --> 00:16:32,430 誰がいるの? 177 00:16:44,710 --> 00:16:45,940 あなたは変質します! 178 00:16:46,420 --> 00:16:47,780 これは一体何ですか? 179 00:17:23,520 --> 00:17:25,420 申し訳ありません。 180 00:17:27,260 --> 00:17:30,820 そのような何かが私のキャリアを台無しにする可能性があります。 181 00:17:32,260 --> 00:17:33,350 私のポイントを取得しますか? 182 00:17:41,070 --> 00:17:43,670 あなたは私が私の財布をなくしたことを知っています。 183 00:17:56,190 --> 00:17:59,310 北海道でのバーベキュー。人生は壮大です! 184 00:17:59,460 --> 00:18:00,860 あなたの塗りつぶしを食べます。 185 00:18:02,860 --> 00:18:07,420 北海道の人は違います。 もうあなたに親しみを感じます。 186 00:18:07,560 --> 00:18:11,430 丁度。あなたは家族のようです。 187 00:18:11,570 --> 00:18:12,590 本当に? 188 00:18:12,970 --> 00:18:17,130 持っているといいでしょう 変化を求めて周りにいる本物の男。 189 00:18:18,780 --> 00:18:20,540 楽はタフな子供です。 190 00:18:21,710 --> 00:18:24,440 では、どうして彼には友達がいないのですか? 191 00:18:24,580 --> 00:18:26,710 先生の前ではありません。 192 00:18:26,850 --> 00:18:31,220 彼は誰を追いかけますか? これは話すのが怖い。 193 00:18:31,350 --> 00:18:33,880 彼の先生の前ではありません。 194 00:18:34,020 --> 00:18:39,430 私はあなたが勉強するのを手伝うことができます。 どんな問題でも、あなたは私に来ます。 195 00:18:40,230 --> 00:18:42,760 彼がここにいるのは良いことだろう。 196 00:18:43,000 --> 00:18:44,970 丁度。私は決して去らないかもしれません。 197 00:18:45,100 --> 00:18:47,870 - いいえ、どいたしまして。 -あなたは私に勝ちました。 198 00:19:00,220 --> 00:19:04,880 綾乃は本当に死にたいと思いましたか? 199 00:19:06,860 --> 00:19:09,650 パトリシア、どうしよう? 200 00:19:11,600 --> 00:19:13,500 サイレントタイプですね。 201 00:19:15,200 --> 00:19:17,290 しかし、シジュウカラ。 202 00:19:18,940 --> 00:19:20,560 どこでそれを手に入れたのですか? 203 00:19:20,770 --> 00:19:21,900 借りてもいいですか? 204 00:19:22,710 --> 00:19:23,930 好きなことをしてください。 205 00:19:31,350 --> 00:19:35,310 変人が先生だなんて信じられない。 206 00:19:39,290 --> 00:19:40,420 これも? 207 00:19:41,590 --> 00:19:43,080 好きなように! 208 00:19:45,130 --> 00:19:46,490 なんて素晴らしい若者でしょう。 209 00:19:52,800 --> 00:19:54,000 彼は完全にオフです。 210 00:19:56,270 --> 00:19:57,360 これは読めますか? 211 00:19:57,540 --> 00:19:58,510 自分に合って! 212 00:19:59,740 --> 00:20:00,840 葛城綾乃へ 213 00:20:00,980 --> 00:20:02,810 それはプライベートです! 214 00:20:03,310 --> 00:20:04,780 あなたは自殺が好きですか? 215 00:20:05,350 --> 00:20:06,470 返して! 216 00:20:07,720 --> 00:20:09,240 とてもプライベートです。 217 00:20:09,390 --> 00:20:10,750 そこに未来はありません。 218 00:20:11,320 --> 00:20:14,420 私の経験に基づいて... 219 00:20:14,790 --> 00:20:17,450 彼女は大変な人生を送っていたと思います。 220 00:20:17,960 --> 00:20:20,900 彼女の両親は借金が深く、 厄介な離婚。 221 00:20:21,030 --> 00:20:22,520 債権者からの実行中。 222 00:20:22,670 --> 00:20:26,530 離れて。彼女のお父さんは会長です 学校のtruSteesの。 223 00:20:26,670 --> 00:20:28,070 そうですか? 224 00:20:28,740 --> 00:20:31,570 彼は大きな店と地元の乳製品を所有しています。 225 00:20:32,110 --> 00:20:35,770 彼はカナダの村を始めました。 226 00:20:35,910 --> 00:20:37,500 その栄光のすべて。 227 00:20:37,710 --> 00:20:41,810 悪い試合です。 私は彼女を愛しているとは決して言えません。 228 00:20:45,290 --> 00:20:48,990 あなたは完全に愚かですか? それは理由ではありません! 229 00:20:52,960 --> 00:20:55,090 子供には根性がありません。 230 00:20:56,730 --> 00:20:58,760 私は物事を修正したほうがいいですよね、パトリシア? 231 00:21:29,170 --> 00:21:30,560 ガスがなくなった。 232 00:21:42,210 --> 00:21:45,240 なんて見捨てられたブルグだ! 233 00:22:05,940 --> 00:22:08,300 なんて見捨てられた町でしょう。 234 00:22:08,440 --> 00:22:14,000 警察の報告によると 彼はこのように向かった。 235 00:22:16,810 --> 00:22:19,370 これで私を信じてください! 236 00:22:20,120 --> 00:22:22,680 私を信じてください、これは本当です。 237 00:22:24,990 --> 00:22:28,720 はいはい。さて、私はします。 238 00:22:30,090 --> 00:22:32,860 自分を編集者と呼んでいますか?豚頭! 239 00:22:34,900 --> 00:22:39,270 彼は彼の調子を変えるでしょう 私がこのスクープを使い果たしたとき。 240 00:22:42,540 --> 00:22:43,560 ええ、確かに。 241 00:22:51,950 --> 00:22:55,280 私が言ったように、あなたはすべてを私に任せます。 242 00:22:55,720 --> 00:22:57,020 先ほども言いました。バットアウト! 243 00:22:57,290 --> 00:22:59,620 あなたは本当に私たちが彼を見つけると思いますか? 244 00:22:59,760 --> 00:23:04,690 するべき。 その男は危険な犯罪者です。 245 00:23:05,090 --> 00:23:06,990 そして、私はこのスクープが必要です。 246 00:23:07,130 --> 00:23:10,100 私はパトリシアに約束した。 247 00:23:10,230 --> 00:23:12,670 私はあなたが諦めたことを彼女に伝えます。 248 00:23:15,710 --> 00:23:20,140 これを吹くと あなたは大きな問題を抱えています。 249 00:23:20,310 --> 00:23:25,710 私のことは心配しないでください。私はこれを持っています。 250 00:23:25,850 --> 00:23:27,710 私が言うように、子供。 251 00:23:55,980 --> 00:23:57,240 それはあなたの責任です! 252 00:23:57,380 --> 00:23:59,870 あなたは私たちの前で切りました! 253 00:24:07,060 --> 00:24:07,850 何? 254 00:24:09,490 --> 00:24:10,620 これは私のものです。 255 00:24:12,200 --> 00:24:13,720 私の財布を見つけましたか? 256 00:24:18,740 --> 00:24:19,700 何? 257 00:24:21,300 --> 00:24:22,600 それはあなたのものですか? 258 00:24:25,510 --> 00:24:28,140 -私の幸運な日。 -私のものも、恋人。 259 00:24:34,780 --> 00:24:35,750 どうぞ。 260 00:24:36,150 --> 00:24:40,250 あなたのことをもっと知りたいのですが。 261 00:24:43,130 --> 00:24:44,420 夢は叶います。 262 00:24:45,630 --> 00:24:46,650 あなたは反対しますか? 263 00:24:46,800 --> 00:24:49,630 全くない。頑張れ。 264 00:24:55,240 --> 00:24:58,730 間違いありませんか?これはあなたの財布ですよね? 265 00:24:59,680 --> 00:25:00,640 はい、そうです。 266 00:25:03,910 --> 00:25:07,510 あなたは幸運な小さな財布ではありませんか? よく見つかりました! 267 00:25:07,980 --> 00:25:10,420 私たちは学校に遅れます。 268 00:25:12,290 --> 00:25:16,750 私は代用教師です 地元の学校で。 269 00:25:22,030 --> 00:25:25,360 石山、写真を撮ろう! 270 00:25:36,710 --> 00:25:37,770 ねえ、綾乃。 271 00:25:41,580 --> 00:25:43,050 彼は誰ですか? 272 00:25:43,190 --> 00:25:44,150 その仲間は誰ですか? 273 00:25:44,290 --> 00:25:45,350 それが彼女の父親です。 274 00:25:45,490 --> 00:25:47,080 愚かな代用教師。 275 00:25:48,360 --> 00:25:49,850 評議員会会長? 276 00:25:57,570 --> 00:26:00,930 鬼塚、東京、26歳、シングル。 人生における一つの使命。 277 00:26:01,070 --> 00:26:02,230 私が教える。 278 00:26:04,270 --> 00:26:07,000 私に任せてください、私はあなたのために彼女を直します。 279 00:26:07,640 --> 00:26:11,510 私はあなたに言うことがあります、 それは非常に重要です。 280 00:26:12,320 --> 00:26:13,650 ほっといて! 281 00:26:14,750 --> 00:26:17,720 議長、なんて名誉なことでしょう。 282 00:26:23,730 --> 00:26:25,160 彼は他のすべての人のようです。 283 00:26:26,200 --> 00:26:28,130 シンプトンは誰ですか? 284 00:26:30,630 --> 00:26:35,430 彼は強くお勧めします 多くの人によって。 285 00:26:35,570 --> 00:26:40,630 外側に彼が現れるかもしれません ささいな非正統... 286 00:26:40,780 --> 00:26:42,570 それは肌の深さ以上のものです。 287 00:26:43,910 --> 00:26:49,320 おそらく彼は緊張していたかもしれません あなたの前で、サー。 288 00:26:50,420 --> 00:26:54,120 私の間違い、 私は選択をするべきだった。 289 00:26:57,690 --> 00:27:00,560 綾乃を海外に送るのはタイムリーな動きです。 290 00:27:00,700 --> 00:27:03,490 フィニッシングスクールですね。 291 00:27:04,800 --> 00:27:08,430 はい、ロンドン。彼女は週末に出発します。 292 00:27:08,570 --> 00:27:09,600 今週末? 293 00:27:09,740 --> 00:27:11,600 なんて突然… 294 00:27:15,280 --> 00:27:17,250 長期的な関係ではありません。 295 00:27:17,510 --> 00:27:19,110 一度だけ。お願いします。 296 00:27:19,250 --> 00:27:20,220 いい加減にして! 297 00:27:20,350 --> 00:27:22,780 鍋を甘くします。見て。 298 00:27:24,850 --> 00:27:28,120 十分ではない?これはどうですか? 299 00:27:29,360 --> 00:27:30,150 やめろ! 300 00:27:30,290 --> 00:27:31,260 うるさい! 301 00:27:33,030 --> 00:27:35,160 それが私が得たすべてです、キッド。 302 00:27:42,740 --> 00:27:45,640 あなたは提案していますか 女子高生の売春? 303 00:27:45,780 --> 00:27:47,940 示唆しない、主張する! 304 00:27:49,680 --> 00:27:50,940 あなたは本当に哀れです。 305 00:27:53,180 --> 00:27:56,910 多分これは彼を作るでしょう あきらめて立ち去ります。 306 00:27:57,050 --> 00:27:59,850 そんなに?あなたが得点しました! 307 00:28:00,460 --> 00:28:01,820 私はあなたを信じていません。 308 00:28:01,960 --> 00:28:04,590 お金も重要です。 309 00:28:10,200 --> 00:28:13,660 自習はどうですか? 310 00:28:14,100 --> 00:28:16,970 あなたのクラスは時間の無駄です。 311 00:28:17,110 --> 00:28:20,100 そうでない場合は、ウォークアウトを行います。 312 00:28:20,410 --> 00:28:22,270 少なくとも私たちは何かを学ぶでしょう。 313 00:28:22,980 --> 00:28:24,950 そういうことです。 314 00:28:25,680 --> 00:28:26,740 さあ行こう! 315 00:28:40,030 --> 00:28:41,460 止めてみませんか? 316 00:28:41,600 --> 00:28:45,560 彼らが勉強したくないのなら、 私は気にしません。 317 00:28:46,470 --> 00:28:48,060 それが私の方針です。 318 00:28:48,200 --> 00:28:49,570 だから私たちも行くことができます。 319 00:28:50,310 --> 00:28:51,400 そんなに早くない! 320 00:28:51,870 --> 00:28:55,970 心を痛めたままにすることはできません 一人で楽、できますか? 321 00:28:56,380 --> 00:28:57,400 もちろん。 322 00:28:58,810 --> 00:29:00,150 なぜ私たちだけ? 323 00:29:06,160 --> 00:29:07,250 何かありますか? 324 00:29:08,520 --> 00:29:11,760 東京から1人の代用教師がいます。 325 00:29:12,360 --> 00:29:13,990 だから彼は先生です。 326 00:29:14,400 --> 00:29:19,160 しかし、問題は、 彼は昨日ここに到着しただけです。 327 00:29:22,770 --> 00:29:24,970 非常に疑わしい。 328 00:29:29,710 --> 00:29:34,410 私は彼のカバーが 先生に変装する。 329 00:29:35,690 --> 00:29:39,280 そうすれば、彼は物事が冷えるまで待ちます。 330 00:29:40,590 --> 00:29:42,920 彼はただのタイプです! 331 00:29:43,630 --> 00:29:45,360 あなたは考えますか? 332 00:29:47,900 --> 00:29:50,730 それで、本当の先生はどこにいますか? 333 00:29:54,600 --> 00:29:56,570 彼を注意深く見守ったほうがいい。 334 00:29:57,710 --> 00:29:59,070 怖くなってきました。 335 00:30:01,210 --> 00:30:05,480 あなたは本当の先生のペットですよね? 336 00:30:05,820 --> 00:30:09,340 あなたは神経質になっています。私たちと一緒に来る。 337 00:30:09,990 --> 00:30:12,510 あなたは鬼塚のいたるところにいます。 338 00:30:12,660 --> 00:30:15,780 あなたは彼があなたを救うつもりだと思いますか? 339 00:30:16,630 --> 00:30:18,090 彼らは彼をいじめています。 340 00:30:30,140 --> 00:30:33,110 何か怪しいことが起こっています。 341 00:30:34,040 --> 00:30:36,410 しかし、彼らは彼の学生です。 342 00:30:40,020 --> 00:30:42,380 楽しみたい? 343 00:30:45,350 --> 00:30:46,380 それらに従う。 344 00:30:48,820 --> 00:30:49,850 来て。 345 00:30:52,230 --> 00:30:53,250 起きる。 346 00:30:54,000 --> 00:30:55,160 彼は一致しません。 347 00:30:56,570 --> 00:30:58,830 反撃、臆病者。 348 00:31:00,000 --> 00:31:01,970 すでに始めましたか? 349 00:31:02,570 --> 00:31:05,170 もっと楽しくしたいですか? 350 00:31:05,310 --> 00:31:06,170 どのように? 351 00:31:06,310 --> 00:31:08,540 誰が勝つかに賭けます。 352 00:31:10,550 --> 00:31:15,350 誰が勝つつもりですか? 賭けてください。 353 00:31:16,390 --> 00:31:17,910 誰が勝つかは明らかです。 354 00:31:18,120 --> 00:31:19,780 彼は打ちのめされるでしょう。 355 00:31:19,920 --> 00:31:25,120 わからない 戦いが終わるまで。そうですね、綾乃? 356 00:31:27,830 --> 00:31:30,060 良い?参加したいですか? 357 00:31:47,950 --> 00:31:48,970 楽で10万。 358 00:31:49,120 --> 00:31:50,280 10万! 359 00:31:50,420 --> 00:31:52,940 金持ちは本当に違います。 360 00:31:58,430 --> 00:32:01,560 何のためにこれをしているのですか? 361 00:32:04,030 --> 00:32:05,520 あなたは戦いをやめることになっています。 362 00:32:05,670 --> 00:32:09,600 ばか、綾乃を感動させるチャンスです。 363 00:32:09,740 --> 00:32:11,570 彼女に殴打を見せてください! 364 00:32:11,940 --> 00:32:13,500 とにかく、あなたは戦うでしょう。 365 00:32:15,380 --> 00:32:17,710 私は彼に賭けるつもりです。 366 00:32:20,520 --> 00:32:21,510 彼はあまりにも奇妙です。 367 00:32:24,450 --> 00:32:25,850 彼らは何をしていますか? 368 00:32:28,990 --> 00:32:30,220 彼は彼らを戦わせているのですか? 369 00:32:31,430 --> 00:32:33,120 彼は頭がおかしいですか? 370 00:32:34,300 --> 00:32:35,660 彼らは始めています。 371 00:32:36,270 --> 00:32:37,490 彼のaSs、ラクをむち打ちます。 372 00:32:51,610 --> 00:32:53,140 予想通り退屈。 373 00:33:58,150 --> 00:34:00,310 楽が負けるようです。 374 00:34:00,920 --> 00:34:02,610 楽、降伏しますか? 375 00:34:57,110 --> 00:34:58,570 今すぐやめなさい! 376 00:35:03,380 --> 00:35:05,470 あなたはいじめを奨励しています。 377 00:35:07,680 --> 00:35:10,210 あなたは正気ですか?それらを停止させます。 378 00:35:10,350 --> 00:35:11,510 バックオフ、レディ。 379 00:35:15,460 --> 00:35:16,420 あなたは大丈夫? 380 00:35:45,150 --> 00:35:47,950 それでおしまい。中尊寺が勝者です! 381 00:35:48,090 --> 00:35:50,250 あなたとても良いね。拍手! 382 00:35:53,030 --> 00:35:54,860 あなたは弱者です。 383 00:35:56,270 --> 00:36:00,100 しかし、少なくともあなたは最善を尽くしました。 384 00:36:15,950 --> 00:36:18,750 何?負けるはずだったの? 385 00:36:19,020 --> 00:36:20,320 よくやった、楽! 386 00:36:32,100 --> 00:36:34,090 本当の人をゲット! 387 00:36:36,270 --> 00:36:38,760 あなたは中尊寺の側にいました。 388 00:36:40,180 --> 00:36:44,700 今、楽に切り替えましたか? それは本当の友情ではありません。 389 00:36:46,520 --> 00:36:51,780 それが「友達」の定義ですか? とても便利です。 390 00:36:53,160 --> 00:36:56,390 しかし、それは本当の友情ではありません。 391 00:37:07,170 --> 00:37:08,970 さあらく、行こう。 392 00:37:11,770 --> 00:37:14,270 ねえ、いつもパトリシアがいます。 393 00:37:15,440 --> 00:37:17,140 お腹が空きました。家に帰りましょう。 394 00:37:17,980 --> 00:37:22,310 それが「友情」です。 人々は友達を裏切る。 395 00:37:22,790 --> 00:37:27,090 行かせて!私は彼女のニッカーをはぎ取ります。 396 00:37:27,690 --> 00:37:30,820 彼女にミスをしてください。彼女はダメだ。 397 00:37:32,090 --> 00:37:33,080 待って。 398 00:37:34,300 --> 00:37:35,660 またあんたかよ? 399 00:37:37,170 --> 00:37:38,190 あなたは誰? 400 00:37:38,530 --> 00:37:40,160 まず、私は先生です。 401 00:37:41,940 --> 00:37:46,470 ピギーバックをください、子供。 私は私の足を傷つけます。 402 00:37:46,610 --> 00:37:48,580 彼は本当に先生だと思います。 403 00:37:57,950 --> 00:38:03,950 彼女のような女の子に騙されないでください。 彼らは冷血すぎる。 404 00:38:05,330 --> 00:38:07,390 仕方がない。私は彼女を愛している。 405 00:38:07,530 --> 00:38:10,430 うん!それが問題です。 406 00:38:11,200 --> 00:38:12,960 やめられたらいいのに。 407 00:38:13,100 --> 00:38:15,130 私はそれを修正します、子供! 408 00:38:26,050 --> 00:38:28,680 北海道じゃがいものようなものではありません。 409 00:38:32,960 --> 00:38:37,150 楽は彼の男らしさを示した 今日は彼の女性の愛に。 410 00:38:37,330 --> 00:38:39,190 綾乃はワクワクしているに違いない。 411 00:38:40,360 --> 00:38:42,760 あやのじゃないですよね? 412 00:38:43,300 --> 00:38:44,490 葛城の娘? 413 00:38:45,630 --> 00:38:47,690 あなたは彼女を知っていますか?良い。 414 00:38:49,040 --> 00:38:50,030 今すぐやめなさい! 415 00:38:50,170 --> 00:38:53,070 彼は私たちのミルクを買うのをやめます 彼が見つけたら。 416 00:38:53,210 --> 00:38:56,040 彼は私たちを完全に台無しにする可能性があります。 417 00:38:56,180 --> 00:38:57,980 そんなこと知ってる。 418 00:38:59,110 --> 00:39:03,180 これを飲みなさい。 飲み干して、あなたの痛みを忘れてください。 419 00:39:05,620 --> 00:39:08,590 あなたはいつもパトリシアを持っています。 420 00:39:09,660 --> 00:39:10,780 飲み物が必要です。 421 00:39:11,490 --> 00:39:12,650 あなたのためのビールも? 422 00:39:12,800 --> 00:39:15,960 私は飲みません。そこにミルクがあります。 423 00:39:26,740 --> 00:39:27,770 なんて男らしい! 424 00:39:35,320 --> 00:39:36,910 そうですか? 425 00:39:41,690 --> 00:39:43,990 先生に変装しましたか? 426 00:39:44,260 --> 00:39:45,590 丁度。 427 00:39:48,900 --> 00:39:49,960 あなたは正気ですか? 428 00:39:50,470 --> 00:39:51,760 私はそれをmySelfを見ました。 429 00:39:51,900 --> 00:39:55,770 あなたはジャーナリストです。 探偵をやめなさい。 430 00:39:55,900 --> 00:39:56,870 しかし、ボス! 431 00:39:58,910 --> 00:40:02,170 写真を撮るためにあなたに支払います。彼らはどこにいる? 432 00:40:03,280 --> 00:40:06,270 他の誰もそれが物語だとは思わない。 433 00:40:06,420 --> 00:40:11,580 それは物語ではないからです。 あなたは無料で車を破壊した。 434 00:40:12,750 --> 00:40:17,210 フォローアップさせてください。 私はこの話を破ります、私はそうします。 435 00:40:20,330 --> 00:40:21,390 あなたの転送。 436 00:40:23,200 --> 00:40:24,430 移行? 437 00:40:25,500 --> 00:40:29,960 あなたは国のページの列にいます 12週間 438 00:40:31,270 --> 00:40:32,400 私は降格されていますか? 439 00:40:33,010 --> 00:40:35,410 転送です。または、終了することもできます。 440 00:40:38,250 --> 00:40:41,220 あなたは彼女が机を動かすのを手伝います。 441 00:40:43,490 --> 00:40:46,420 薫のビートを取ることができます。 442 00:40:48,090 --> 00:40:50,120 締め切りがあります! 443 00:40:55,760 --> 00:40:57,060 さて、薫... 444 00:40:59,300 --> 00:41:01,930 あなたはただ我慢する必要があるでしょう。 445 00:41:19,390 --> 00:41:22,760 やめる!こんにちは、おじいさん、気分がいいですか? 446 00:41:23,560 --> 00:41:25,390 どうやらそう。 447 00:41:27,300 --> 00:41:33,670 実際には、 本当の犯罪者はすでに町にいました。 448 00:41:36,440 --> 00:41:41,210 町も新しい未来に直面していた。 449 00:41:43,950 --> 00:41:45,910 カナダの村を倒しますか? 450 00:41:46,380 --> 00:41:47,580 古い学校も? 451 00:41:47,720 --> 00:41:50,310 どちらも目的を果たしています。 452 00:41:51,590 --> 00:41:54,280 それらは貴重な土地の無駄です。 453 00:41:56,330 --> 00:42:00,460 明日は言うつもりです 学生の体全体... 454 00:42:03,030 --> 00:42:05,560 ...私たちの町の未来について。 455 00:42:13,540 --> 00:42:15,070 みなさんとは何ですか? 456 00:42:17,210 --> 00:42:19,270 彼が何をしているのか分かりますか? 457 00:42:19,410 --> 00:42:21,280 あなたは要点を逃しています。 458 00:42:24,190 --> 00:42:25,240 もう一度クラスをスキップしますか? 459 00:42:26,760 --> 00:42:30,050 絶対に。あなたは本当の先生ではありません。 460 00:42:30,190 --> 00:42:31,390 今日はあなただけ? 461 00:42:32,130 --> 00:42:33,360 私は彼らが好きではありません。 462 00:42:33,500 --> 00:42:34,830 続けて、迷子になります。 463 00:42:36,830 --> 00:42:40,200 中尊寺、頑固になるのをやめなさい。 464 00:42:40,340 --> 00:42:41,770 確かに、あなたはヒットしました。 465 00:42:41,900 --> 00:42:43,370 クラスにとどまります。 466 00:42:43,510 --> 00:42:45,030 楽は気にしない。 467 00:42:45,170 --> 00:42:46,870 それは誰のせいでもありません。 468 00:42:47,010 --> 00:42:48,340 ここにいていいよ。 469 00:42:48,480 --> 00:42:49,640 美しい友情。 470 00:42:49,780 --> 00:42:50,840 信じられないほど幼稚です。 471 00:42:53,320 --> 00:42:55,310 それはすべて大きな行為です。 472 00:42:58,320 --> 00:43:02,450 みなさん、私を残して欲しいですよね? 473 00:43:12,030 --> 00:43:15,800 では、なぜ誰も彼女を止めようとしなかったのでしょうか。 474 00:43:36,690 --> 00:43:39,720 あのね? 475 00:43:42,700 --> 00:43:46,790 私は町を離れることにしました。 476 00:43:50,270 --> 00:43:52,800 お父さんはまた何かをしている。 477 00:43:57,010 --> 00:43:58,640 もう滞在できません。 478 00:44:02,680 --> 00:44:04,680 ロンドンに行きます。 479 00:44:08,920 --> 00:44:12,950 だから、これが私があなたに会う最後の時です。 480 00:44:16,400 --> 00:44:18,760 自分を大事にして下さい。 481 00:44:24,410 --> 00:44:27,770 それは本当ですか?あなたは本当に去っていますか? 482 00:44:36,620 --> 00:44:38,280 誰にとっても最高です。 483 00:44:41,860 --> 00:44:42,820 逃す。 484 00:44:44,390 --> 00:44:49,560 服用しませんか 私の気球の最後の乗り物? 485 00:44:50,000 --> 00:44:53,460 前回はこれだけ。 486 00:45:04,080 --> 00:45:06,950 この北海道のとうもろこしは美味しい! 487 00:45:07,080 --> 00:45:09,640 あなたは確かにそれに夢中になっているようです。 488 00:45:09,780 --> 00:45:13,650 私ははるかに取られています あなたの見事な美しさで。 489 00:45:13,790 --> 00:45:16,550 お世辞です。ビールが欲しい? 490 00:45:17,930 --> 00:45:19,120 落語、食べに行きます。 491 00:45:25,600 --> 00:45:26,690 聞いて、楽。 492 00:45:34,210 --> 00:45:35,230 どうしたの? 493 00:45:36,780 --> 00:45:40,180 あなたは彼女にあなたが彼女を愛していると言いました、 しかし、あなたはそれを吹きましたね? 494 00:45:40,320 --> 00:45:42,180 修正します。 495 00:45:42,320 --> 00:45:43,340 事は... 496 00:45:43,490 --> 00:45:47,650 それがあなたの大きな問題です、 口がきけない。 497 00:45:49,120 --> 00:45:50,650 それを吐き出す。 498 00:45:51,960 --> 00:45:54,790 彼女はロンドンに行きます。 499 00:45:56,770 --> 00:45:58,700 彼女は今週末に出発します。 500 00:45:59,300 --> 00:46:01,100 それは3日です。 501 00:46:01,770 --> 00:46:03,530 だから手遅れです。 502 00:46:04,370 --> 00:46:05,570 愚かなことはしないでください。 503 00:46:12,480 --> 00:46:17,180 便秘を直す唯一の方法 粗飼料をたくさん食べることです。 504 00:46:17,320 --> 00:46:21,420 トウモロコシはそれを押し出します。私のビールはどこ? 505 00:46:27,200 --> 00:46:28,220 噛みたい? 506 00:46:30,230 --> 00:46:31,360 ここにあります! 507 00:46:31,500 --> 00:46:33,470 あなたは時間をかけました。 508 00:46:36,070 --> 00:46:38,560 二度と酔うことはありません、 親愛なるあなたは? 509 00:46:39,770 --> 00:46:41,240 手を洗いましたか? 510 00:46:53,820 --> 00:46:56,520 彼女はロンドンに行きます。 511 00:46:58,160 --> 00:47:00,060 パトリシア、どうしよう? 512 00:47:02,130 --> 00:47:04,390 彼女は本当に傷ついているに違いない。 513 00:47:05,900 --> 00:47:08,270 友達がいないの? 514 00:47:10,040 --> 00:47:13,870 あなたと綾乃は持っていません あなたの間の仲間。 515 00:47:18,050 --> 00:47:20,840 彼女にはかつて親友がいました。 516 00:47:24,220 --> 00:47:28,710 昨年末まで。 517 00:47:30,190 --> 00:47:31,220 そうですか? 518 00:47:32,730 --> 00:47:34,420 彼女ははるかに幸せでした。 519 00:47:36,870 --> 00:47:37,890 本当に? 520 00:47:39,200 --> 00:47:42,140 しかし、彼女は去年引っ越しました。 521 00:47:45,140 --> 00:47:49,370 彼女の両親は彼らの仕事を失います 公園が閉まったとき。 522 00:47:52,150 --> 00:47:55,340 校舎を移転した日。 523 00:47:58,620 --> 00:48:00,850 それ以来、彼女は本当に変わった。 524 00:48:22,210 --> 00:48:25,300 あなたも聞いていませんでした! 525 00:48:25,450 --> 00:48:30,510 これ以上退屈なことはありません 他の誰かのすすり泣きの話より。 526 00:48:30,650 --> 00:48:35,650 彼女は2日で出発します。 あなたは何かをすることを約束しました。 527 00:48:35,790 --> 00:48:38,550 待って!やめる! 528 00:48:40,300 --> 00:48:41,390 格好良いダム。 529 00:48:44,270 --> 00:48:45,230 こんにちは、キッド。 530 00:48:48,940 --> 00:48:49,960 よろしいですか? 531 00:48:50,310 --> 00:48:51,640 どういたしまして。 532 00:48:52,840 --> 00:48:56,870 ほら、事は、 インタビューしたいのですが。 533 00:48:57,010 --> 00:48:58,950 彼女はもっと知りたいです! 534 00:49:02,020 --> 00:49:03,570 ジャーナリスト? 535 00:49:06,020 --> 00:49:08,850 北海道でも人気があります。 536 00:49:11,190 --> 00:49:14,720 プライベートで行けますか? 537 00:49:14,860 --> 00:49:18,200 私はあなたが望むものをあなたに与えるためにここにいます。 538 00:49:18,900 --> 00:49:19,990 あなたは聞きました。 539 00:49:20,140 --> 00:49:21,160 さあ行こう。 540 00:49:22,340 --> 00:49:24,740 クラスはどうですか? 541 00:49:24,870 --> 00:49:27,740 確かに、私が女性を満足させたら。 542 00:49:27,940 --> 00:49:29,670 彼とは何ですか? 543 00:49:32,380 --> 00:49:36,840 あなたが戻ってくるとき、 大きな変化が見られます。 544 00:49:37,490 --> 00:49:39,420 よく見てください。 545 00:49:40,290 --> 00:49:42,090 これは大きなお金を稼ぐでしょう。 546 00:49:42,220 --> 00:49:48,860 それはすべての借金を一掃します バブル経済によって残されました。 547 00:49:49,030 --> 00:49:50,050 葛城さん。 548 00:49:51,930 --> 00:49:53,230 こんにちは。 549 00:49:53,740 --> 00:49:58,040 こんにちは、市川。農場はどうですか? 550 00:49:58,310 --> 00:49:59,670 よかった、ありがとう。 551 00:50:02,580 --> 00:50:03,840 どこに行くの? 552 00:50:05,780 --> 00:50:07,750 最後に見ていきます。 553 00:50:09,350 --> 00:50:10,370 本当に? 554 00:50:12,090 --> 00:50:13,580 学校に遅れないでください。 555 00:50:17,390 --> 00:50:18,420 またね。 556 00:50:46,490 --> 00:50:50,250 あなたが望むものは何でも、キッド、私はあなたの男です。 557 00:50:51,760 --> 00:50:55,750 ふりをやめなさい。 ここには他に誰もいません。 558 00:51:00,370 --> 00:51:03,800 警察には言わない。約束します。 559 00:51:06,170 --> 00:51:08,200 私はこのスクープを手に入れなければなりません。 560 00:51:10,080 --> 00:51:13,540 あなたの回想録が欲しいです。惜しみなく支払います。 561 00:51:13,680 --> 00:51:15,110 あなたは何について話していますか? 562 00:51:16,050 --> 00:51:17,570 無実のプレーをやめなさい。 563 00:51:19,150 --> 00:51:23,450 あなたの財布を見つけました 犯罪現場で。 564 00:51:25,460 --> 00:51:28,290 告白せざるを得ない。 565 00:51:28,430 --> 00:51:30,860 私は何も告白していません。 566 00:51:33,430 --> 00:51:38,770 告白しなければ、 私は私の古い仕事を取り戻すことは決してないだろう。 567 00:51:38,910 --> 00:51:41,240 私は犯罪者ではありません。 568 00:51:41,380 --> 00:51:43,500 私は社会のページで立ち往生します。 569 00:51:43,880 --> 00:51:44,900 オニヅカ? 570 00:51:45,080 --> 00:51:48,210 私はスクープのために何でもします。 571 00:51:49,880 --> 00:51:51,680 あなたの秘密を教えてください。 572 00:51:53,590 --> 00:51:55,890 やってみませんか? 573 00:51:57,530 --> 00:51:58,550 これですか? 574 00:52:00,300 --> 00:52:01,280 はい。 575 00:52:02,730 --> 00:52:03,890 コンドーム。 576 00:52:04,670 --> 00:52:07,500 とんでもない。 yourSelfを安くしないでください。 577 00:52:09,100 --> 00:52:11,470 それは本当にあなたの価格ですか? 578 00:52:13,340 --> 00:52:15,400 あなたは社会のページに属しています。 579 00:52:17,950 --> 00:52:19,500 私の秘密をお話しします。 580 00:52:20,580 --> 00:52:25,610 二度目です とても特別な女の子と... 581 00:52:28,420 --> 00:52:29,120 どうしたの? 582 00:52:30,020 --> 00:52:33,150 何?戻って! 583 00:52:37,870 --> 00:52:39,300 完璧なタイミング。 584 00:52:39,770 --> 00:52:44,700 奇妙なベイビーが私を追いかけている 私の体のために。 585 00:52:46,010 --> 00:52:48,000 どのボタンですか? 586 00:52:52,780 --> 00:52:54,150 戻ってきて! 587 00:52:55,280 --> 00:52:58,150 私は連続犯罪者ではありません。 588 00:52:58,290 --> 00:53:00,250 あなたは逃げません! 589 00:53:03,020 --> 00:53:08,260 そのようなかっこいいベイビー、 私は近くに行って告白しました。 590 00:53:10,870 --> 00:53:12,590 あなたはここで何をしているの? 591 00:53:14,070 --> 00:53:15,560 それが私のセリフです。 592 00:53:15,700 --> 00:53:16,900 そうですか? 593 00:53:17,270 --> 00:53:19,170 彼はここで何をしているのですか? 594 00:53:19,570 --> 00:53:26,570 警察本部がアドバイスしています 明確な可能性の 595 00:53:27,150 --> 00:53:30,640 連続犯罪者は 私たちの町に隠れています。 596 00:53:30,790 --> 00:53:32,450 警察の怠慢。 597 00:53:34,360 --> 00:53:35,580 私は完全に同意します。 598 00:53:42,360 --> 00:53:45,760 カイトのように高い!ほら、綾乃。 599 00:53:46,630 --> 00:53:49,070 高さが怖い? 600 00:53:49,570 --> 00:53:50,590 特にありません。 601 00:53:52,440 --> 00:53:55,270 あなたはロンドンに行くと聞きました。 602 00:53:57,480 --> 00:53:58,950 金持ちだったらいいのに。 603 00:54:01,120 --> 00:54:03,550 ほら、みんなが私たちを見ている。 604 00:54:09,420 --> 00:54:12,020 どうして彼女は乗るの? 605 00:54:12,330 --> 00:54:16,920 だからロンドンの後、 次はどこへ逃げますか? 606 00:54:17,730 --> 00:54:18,960 ほっといて! 607 00:54:24,540 --> 00:54:29,240 ここにいるのは楽しいことではありません そもそも。 608 00:54:33,680 --> 00:54:35,080 一体全体? 609 00:54:35,280 --> 00:54:37,580 彼は何をしているの? 610 00:54:37,820 --> 00:54:41,520 伝えたいのですが すべての未来について... 611 00:54:42,220 --> 00:54:44,780 私たちの最愛の町の。 612 00:54:45,530 --> 00:54:51,830 急速な変化のこの時代に、 私たちの町も生まれ変わる必要があります。 613 00:54:54,140 --> 00:54:57,070 だから、面白くないですよね?かわいそうに。 614 00:55:11,150 --> 00:55:12,240 何してるの? 615 00:55:16,190 --> 00:55:17,250 彼は正気じゃない。 616 00:55:18,230 --> 00:55:20,020 私は彼がそれをするだろうと知っていました。 617 00:55:20,160 --> 00:55:24,830 最初のステップとして、私は破壊します 古い校舎。 618 00:55:25,370 --> 00:55:28,030 その場所で私たちは構築します... 619 00:55:28,540 --> 00:55:34,030 現代の廃棄物処分場、 焼却炉を完備。 620 00:55:34,580 --> 00:55:36,300 WaSte処分場? 621 00:55:36,440 --> 00:55:42,210 この新しいビジネスはきっともたらすでしょう 町の繁栄。 622 00:55:43,820 --> 00:55:46,580 彼は一体何を考えているのですか? 623 00:55:47,120 --> 00:55:50,320 これは面白くないと言わないでください。 624 00:55:51,790 --> 00:55:55,850 ロープで縛られている場合は、 あなたは決して楽しむことはありません。 625 00:55:56,660 --> 00:55:59,190 ロープを切るのはあなた次第です。 626 00:56:01,300 --> 00:56:03,500 怪我をするのに最適な方法です。 627 00:56:03,810 --> 00:56:05,770 あなたはsourpuSsではありません! 628 00:56:08,480 --> 00:56:10,710 降りてきます。 629 00:56:12,210 --> 00:56:16,080 私たちが落ちているのがわかりませんか? 630 00:56:17,950 --> 00:56:22,620 明るく新しい未来が私たち全員を待っています... 631 00:56:31,570 --> 00:56:35,660 ここから始めて広がります 北海道中... 632 00:56:45,580 --> 00:56:49,210 自己紹介をさせてください。 633 00:56:49,350 --> 00:56:50,870 あなたは多すぎる! 634 00:56:55,190 --> 00:56:56,710 通り抜ける。 635 00:57:15,140 --> 00:57:16,170 綾乃! 636 00:57:17,210 --> 00:57:18,440 鬼塚さん! 637 00:57:30,560 --> 00:57:33,050 これはどういう意味ですか? 638 00:57:33,190 --> 00:57:35,190 あなたはアセンブリを台無しにしました。 639 00:57:35,330 --> 00:57:40,130 まいど? あそこは楽しかったです。 640 00:57:48,740 --> 00:57:51,340 あなたは無礼な惨めさ! 641 00:57:51,950 --> 00:57:54,850 私はあなたがこれにお金を払うのを見ます! 642 00:57:55,620 --> 00:57:56,610 来て。 643 00:58:05,590 --> 00:58:09,930 これが起こることです ロープを切り始めるとき。 644 00:58:12,030 --> 00:58:13,560 だから私を放っておいてください。 645 00:58:20,810 --> 00:58:22,000 また逃げる? 646 00:58:27,080 --> 00:58:28,480 友達が欲しいですよね? 647 00:58:34,760 --> 00:58:35,920 さて、綾乃? 648 00:58:36,620 --> 00:58:38,290 - やめろ。 - 十分。 649 00:58:40,330 --> 00:58:46,560 彼女を放っておいて、鬼塚。 彼女は十分な問題を抱えています。 650 00:59:24,470 --> 00:59:25,500 待って! 651 00:59:28,210 --> 00:59:30,730 あなたは頑固ですよね? 652 00:59:32,210 --> 00:59:33,810 あなたは本当に誰ですか? 653 00:59:34,550 --> 00:59:36,780 私が言ったように、私は先生です。 654 00:59:38,550 --> 00:59:41,780 あなたはあなたの学生を戦わせました そしてそれに賭けます。 655 00:59:42,190 --> 00:59:46,250 ロープを切る 気球を墜落させました。 656 00:59:47,460 --> 00:59:49,020 あなたは先生ではありません。 657 00:59:50,730 --> 00:59:54,100 ガタガタしますね。 658 00:59:56,570 --> 01:00:01,170 私がしなければならないことをします、 あなたはあなたのスクープを手に入れに行きます。 659 01:00:06,050 --> 01:00:08,020 分かりますか? 660 01:00:10,750 --> 01:00:14,480 あなたはただ待つ!いつかあなたのマスクを外します! 661 01:00:38,710 --> 01:00:42,440 オニヅカ。ねえ、鬼塚! 662 01:00:48,160 --> 01:00:49,180 セイジ? 663 01:00:58,200 --> 01:00:59,220 私に触れないでください! 664 01:01:00,800 --> 01:01:02,960 言わないで。久しぶり。 665 01:01:04,870 --> 01:01:07,740 私はあなたが先生になるとは思っていませんでした。 666 01:01:08,510 --> 01:01:12,540 それほど昔ではありませんでした 私たちは一緒に自転車に乗りました。 667 01:01:12,680 --> 01:01:17,080 ほら、あなたは大きな問題を抱えています お金を払っているのは私です。 668 01:01:20,020 --> 01:01:21,150 申し訳ありませんが、それについて。 669 01:01:21,760 --> 01:01:24,490 それで?どこかに走りに行きましたか? 670 01:01:26,530 --> 01:01:30,550 この時点で、 彼らが私を捕まえるかどうかは気にしない。 671 01:01:31,870 --> 01:01:37,740 でもそうでなかったらいいのに このようないくつかの半ば、ぼろぼろのブルグ。 672 01:01:38,640 --> 01:01:40,110 完全にクールではありません。 673 01:01:41,310 --> 01:01:42,370 意地悪。 674 01:01:49,350 --> 01:01:52,840 捕まったら 最大限の宣伝が欲しい。 675 01:01:52,990 --> 01:01:55,250 悪名高い炎の中で出かけよう! 676 01:01:55,560 --> 01:01:56,580 あなたの夢の中で。 677 01:01:56,920 --> 01:01:58,020 全くない? 678 01:01:59,960 --> 01:02:01,150 それはどういうことですか? 679 01:02:03,930 --> 01:02:05,130 その少年は恋をしている。 680 01:02:05,500 --> 01:02:06,630 牛と? 681 01:02:08,340 --> 01:02:10,960 パトリシア、どうしよう? 682 01:02:14,040 --> 01:02:22,240 東北海道マイタウン'99の大騒ぎ 683 01:02:22,380 --> 01:02:26,650 北島薫デビューコラム 684 01:02:54,110 --> 01:02:56,670 あなたは仕事を持っています。頭を下げて、お尻を上げて。 685 01:03:38,790 --> 01:03:39,820 インスペクター! 686 01:03:48,040 --> 01:03:51,100 連続犯罪者特別調査ユニット 687 01:03:55,340 --> 01:03:56,430 インスペクター... 688 01:03:58,950 --> 01:04:00,970 どういたしまして。 689 01:04:02,450 --> 01:04:04,940 足を踏み入れる時だと思いました。 690 01:04:05,090 --> 01:04:06,610 私たちの無能さを許してください。 691 01:04:08,660 --> 01:04:12,620 だからあなたはリードを持っています この連続犯罪者? 692 01:04:12,830 --> 01:04:17,320 はい、調査しました 町への最近のすべての到着。 693 01:04:18,900 --> 01:04:21,420 不審なキャラクターが1人います。 694 01:04:22,470 --> 01:04:24,700 さて、彼は誰ですか? 695 01:04:24,840 --> 01:04:30,800 すべての意図と目的に、 彼は学校の先生です。 696 01:04:31,980 --> 01:04:33,070 教師? 697 01:04:57,770 --> 01:05:00,870 あなたはフィニッシングスクールを楽しむでしょう。 698 01:05:04,040 --> 01:05:08,740 私を信じてください、これは最高です。 あなたはすぐに新しい友達を作るでしょう。 699 01:05:16,660 --> 01:05:17,680 父親... 700 01:05:26,100 --> 01:05:27,120 私はこれから。 701 01:05:29,340 --> 01:05:33,970 東北海道の多くのアド 702 01:05:34,610 --> 01:05:38,410 マイタウン'99 703 01:05:38,910 --> 01:05:41,180 北島薫デビューコラム 704 01:05:42,150 --> 01:05:47,180 幌美内の小さな町で... 705 01:06:02,600 --> 01:06:04,500 私を怖がらせないでください。 706 01:06:04,670 --> 01:06:07,800 発疹は何もしないでください、あなたは解雇されます。 707 01:06:08,810 --> 01:06:12,510 しかし、おそらくあなたの直感 結局のところ正しかった。 708 01:06:12,810 --> 01:06:13,840 どう言う意味ですか? 709 01:06:13,980 --> 01:06:19,210 私が知っている警官は言う 犯罪者はかつてバイカーギャングにいました。 710 01:06:19,620 --> 01:06:21,610 たくさんの人がいました。 711 01:06:21,760 --> 01:06:23,250 しかも、 712 01:06:23,990 --> 01:06:28,430 その代用教師 まったく同じギャングにいました。 713 01:06:29,960 --> 01:06:33,230 心配しないでください、私はこのケースをクラックします。 714 01:06:34,070 --> 01:06:38,560 彼らは物語を望んでいます 警官がそれに乗っているので。 715 01:06:39,340 --> 01:06:43,710 あなたはあなたの仕事を失うでしょう もう一度吹くと。 716 01:06:52,390 --> 01:06:54,050 転送したいですか? 717 01:06:57,260 --> 01:07:00,750 ちゃんとして。私も写真が欲しいです。 718 01:07:01,900 --> 01:07:03,690 そのがらくたを書くのをやめなさい。 719 01:07:07,030 --> 01:07:08,930 頭を下げ、評価します。 720 01:07:09,400 --> 01:07:11,740 お詫びしますね。 721 01:07:11,870 --> 01:07:15,870 そうでない場合は、議長 あなたが罰せられることを確認します。 722 01:07:17,480 --> 01:07:19,410 よろしければ。 723 01:07:19,550 --> 01:07:22,540 綾乃と別れを告げて帰ってきます。 724 01:07:23,580 --> 01:07:26,280 彼女は早く出発することにしました。 725 01:07:26,420 --> 01:07:28,120 彼女はとても甘やかされています。 726 01:07:28,260 --> 01:07:29,280 彼女は決心した? 727 01:07:32,590 --> 01:07:33,720 鬼塚さん! 728 01:07:40,430 --> 01:07:41,870 彼はどこへ行くの? 729 01:07:42,670 --> 01:07:43,860 私は疑問に思う... 730 01:07:52,680 --> 01:07:54,610 あなたは彼らが鬼塚を解雇すると思いますか? 731 01:07:55,580 --> 01:07:57,610 試験で話すのは浮気です! 732 01:07:57,750 --> 01:08:00,150 綾乃のお父さんは鬼塚に激怒。 733 01:08:00,290 --> 01:08:02,450 試験で話すのは浮気です! 734 01:08:02,590 --> 01:08:03,850 もちろん、彼らは彼を解雇します。 735 01:08:20,540 --> 01:08:21,510 楽。 736 01:08:23,340 --> 01:08:24,470 綾乃が去る。 737 01:08:25,810 --> 01:08:28,210 鬼塚さん、試験中です。 738 01:08:31,790 --> 01:08:33,250 あなたは彼女を手放すだけですか? 739 01:08:33,420 --> 01:08:35,580 これは試験です! 740 01:08:35,720 --> 01:08:36,980 黙ってくれませんか! 741 01:08:47,400 --> 01:08:49,890 どこに行くの?やめる! 742 01:09:22,170 --> 01:09:23,760 何が起こっているんだ、男の子? 743 01:09:24,440 --> 01:09:25,840 あなたはクラスにいる必要があります。 744 01:09:25,970 --> 01:09:28,310 早く、彼を止めろ! 745 01:09:30,240 --> 01:09:33,300 私には何か重要なことがあります。 746 01:09:33,750 --> 01:09:35,480 試験よりも重要ですか? 747 01:09:35,620 --> 01:09:37,210 教育は何よりも重要です。 748 01:09:37,850 --> 01:09:39,150 綾乃に会わなきゃ。 749 01:09:43,560 --> 01:09:46,920 彼女に謝罪したい。 750 01:09:48,030 --> 01:09:49,460 何をお詫びしますか? 751 01:09:50,160 --> 01:09:51,360 去年何か。 752 01:09:51,800 --> 01:09:52,990 去年? 753 01:09:54,800 --> 01:09:56,000 どうしたの? 754 01:10:01,170 --> 01:10:04,970 彼女の父親は町の外で仕事をしている。 755 01:10:05,450 --> 01:10:08,510 それで、今日は私たちとの彼女の最後の日です。 756 01:10:11,350 --> 01:10:14,180 はい、今日は町を出ます。 757 01:10:14,660 --> 01:10:18,560 みなさんと楽しい時間を過ごしました。 ありがとう。 758 01:10:23,800 --> 01:10:26,230 葛城さん、花をお願いします。 759 01:10:38,610 --> 01:10:39,740 聞いて、綾乃。 760 01:10:43,180 --> 01:10:45,980 あなたのお父さんは私たちを追い出しました。 761 01:10:50,560 --> 01:10:53,650 これはすべてあなたの家族のせいです。 762 01:10:55,460 --> 01:10:58,950 ここの誰もあなたを本当に好きではありません。 763 01:12:05,570 --> 01:12:09,060 お詫び申し上げます 去年やったことのために。 764 01:12:11,770 --> 01:12:16,570 それは私たちのせいです そのように彼女を追放したことに対して。 765 01:12:17,340 --> 01:12:18,610 その必要はありません。 766 01:12:21,010 --> 01:12:25,920 彼女はすでに去っています。 彼女の問題に追加しないでください。 767 01:12:27,250 --> 01:12:32,160 それに、いつ誰かに聞いたの? 綾乃の友達になるには? 768 01:12:33,930 --> 01:12:38,130 あなたはいつも他人をフォローします。 あなたは自分で考えることはありません。 769 01:12:40,200 --> 01:12:42,030 それはまるであなたが眠っているようなものです。 770 01:12:43,400 --> 01:12:47,860 綾乃にふさわしい人はいません。 771 01:12:48,810 --> 01:12:50,070 あなたはただのゴミです。 772 01:12:51,850 --> 01:12:53,940 あなたは試験を受けています。 773 01:12:54,580 --> 01:12:55,980 クラスに戻る。 774 01:12:59,120 --> 01:13:00,280 あなたは愚かな少年です。 775 01:13:01,690 --> 01:13:03,250 追放してもらいます。 776 01:13:04,930 --> 01:13:08,590 お前しかいない わからない人、議長。 777 01:13:08,730 --> 01:13:09,720 鬼塚さん! 778 01:13:09,860 --> 01:13:11,590 お詫び申し上げます。 779 01:13:12,100 --> 01:13:15,120 私の生徒をゴミ箱と呼んではいけません。 780 01:13:16,800 --> 01:13:19,640 ここでの唯一のゴミはあなたです。 781 01:13:54,440 --> 01:13:56,530 綾乃はあなたにとって何でしたか? 782 01:13:58,380 --> 01:14:00,110 上司の娘? 783 01:14:00,750 --> 01:14:04,910 あなたはあなたの友達を選ぶ 彼らの両親に基づいて? 784 01:14:05,720 --> 01:14:09,680 そうだとすれば、 それは友情ではありません。 785 01:14:11,060 --> 01:14:14,250 答えはありませんか?それが私の主張を証明しています。 786 01:14:16,860 --> 01:14:18,850 -さあ、楽。 - 遅すぎる。 787 01:14:20,570 --> 01:14:22,190 電車がなくなった。 788 01:14:25,970 --> 01:14:30,200 ラク、お任せください。あなたはそこで待ちに行きます。 789 01:14:36,020 --> 01:14:37,040 会長... 790 01:14:37,980 --> 01:14:39,320 なんてめちゃくちゃ。 791 01:14:54,830 --> 01:14:55,930 彼は逃げるでしょう。 792 01:15:55,430 --> 01:15:56,730 ばかじゃないの? 793 01:16:00,800 --> 01:16:04,360 綾乃。逃げるのは時期尚早です。 794 01:16:05,270 --> 01:16:06,800 ほっといて。 795 01:16:07,010 --> 01:16:08,740 あなた自身に正直であれ。 796 01:16:09,510 --> 01:16:12,070 行かせて。 797 01:16:14,150 --> 01:16:16,270 乗っ取られました! 798 01:16:17,520 --> 01:16:19,640 それをひっかいて、男が女の子を誘拐した! 799 01:16:23,720 --> 01:16:24,920 おい! 800 01:16:27,060 --> 01:16:28,580 これは一体何ですか? 801 01:16:28,930 --> 01:16:30,050 誘拐。 802 01:16:31,560 --> 01:16:34,260 今、あなたは本当の犯罪者になります。 803 01:16:34,400 --> 01:16:35,700 だから何? 804 01:16:36,700 --> 01:16:39,070 このままにしておくのが本当の犯罪です。 805 01:17:04,960 --> 01:17:06,520 彼は突然逃げましたか? 806 01:17:07,200 --> 01:17:08,130 非常に疑わしい。 807 01:17:09,100 --> 01:17:12,500 彼が本物の鬼塚であることを誰かが確認できますか? 808 01:17:12,640 --> 01:17:14,470 ええ、はい、私たちは思います... 809 01:17:14,640 --> 01:17:16,800 しかし、あなたはそれを証明できますか? 810 01:17:17,580 --> 01:17:21,170 私たちは実際にはしていません 彼の記録のいずれかを見た。 811 01:17:21,310 --> 01:17:24,550 彼が本物かどうかを確認する人は誰もいなかった。 812 01:17:24,680 --> 01:17:25,780 つまり... 813 01:17:26,590 --> 01:17:27,780 彼は偽物ですか? 814 01:17:29,890 --> 01:17:33,420 電車から女の子が誘拐されました。 815 01:17:35,100 --> 01:17:38,190 すべてのユニットが行動を起こします。あいつを捕まえろ! 816 01:17:44,440 --> 01:17:45,630 何のことですか? 817 01:17:47,570 --> 01:17:49,600 それはあなたの関心事ではありません。 818 01:17:49,910 --> 01:17:53,140 彼は一体何を考えているのですか? 819 01:17:53,280 --> 01:17:54,340 おかえりなさい、サー。 820 01:18:07,660 --> 01:18:12,150 道路封鎖を注文しました。 お任せください。 821 01:18:12,500 --> 01:18:17,490 失敗しないでください。この誘拐犯 私たちの連続犯罪者になる可能性があります。 822 01:18:21,770 --> 01:18:25,400 私はあなたがどこに行ってもかまいません。 823 01:18:25,950 --> 01:18:27,070 だから私を放っておいてください。 824 01:18:27,210 --> 01:18:30,710 しかし、あなたはこのような友達を作ることは決してないでしょう。 825 01:18:30,880 --> 01:18:34,480 あなたとこの男についてはどうですか? 826 01:18:35,490 --> 01:18:39,790 当たり前じゃないですか?これは私の大きなスクープです! 827 01:18:40,560 --> 01:18:43,190 しかし、あなたは彼に言いませんでした、 828 01:18:43,630 --> 01:18:47,120 今、彼は「本当の犯罪者」になりますか? 829 01:18:52,040 --> 01:18:54,010 あなたは決してしませんでしたね? 830 01:19:00,210 --> 01:19:03,180 彼が犯罪者だと感じました。 831 01:19:04,520 --> 01:19:06,310 私は議長に言わなければなりません。 832 01:19:07,750 --> 01:19:10,620 鬼塚が綾乃を誘拐した? 833 01:19:12,260 --> 01:19:13,750 間違いだろう。 834 01:19:17,260 --> 01:19:19,460 あなたは私を理解することは決してないだろう。 835 01:19:21,500 --> 01:19:25,460 ここに住むのは決して楽しいことではありませんでした。 836 01:19:27,770 --> 01:19:32,910 彼らは私を大騒ぎします しかし、彼らは本当の友達ではありませんでした。 837 01:19:33,050 --> 01:19:34,410 それは私にはうまくいきません。 838 01:19:51,300 --> 01:19:55,560 幌美内に向かう容疑者、 私たちは熱心に追求しています! 839 01:20:00,340 --> 01:20:05,710 問題はこの町ではありません そしてそれはあなたのお父さんではありません。 840 01:20:06,610 --> 01:20:07,810 あなたが問題です。 841 01:20:16,720 --> 01:20:18,210 あなたはそれを取得しません。 842 01:20:20,230 --> 01:20:22,220 でもやるよ。 843 01:20:24,160 --> 01:20:29,290 誰もが私を子供用手袋で扱います。 844 01:20:30,640 --> 01:20:34,470 私はいつも一人でした、 私が彼らと一緒にいた時でさえ。 845 01:20:35,740 --> 01:20:36,800 小さな問題。 846 01:20:37,480 --> 01:20:39,840 私はそれを何年も持っています。 847 01:20:42,980 --> 01:20:44,180 10年... 848 01:20:47,090 --> 01:20:49,610 その最初の気球に乗って以来。 849 01:21:09,140 --> 01:21:11,700 さて、男の子、行きましょう。 850 01:21:13,680 --> 01:21:17,050 時計台から始めましょう。 851 01:21:23,460 --> 01:21:24,420 やめる! 852 01:21:39,940 --> 01:21:41,430 あなたは愚かなガキ! 853 01:21:41,570 --> 01:21:43,840 取り壊さないでください。 854 01:21:43,980 --> 01:21:46,310 成長して、愚かな子供。 855 01:22:07,930 --> 01:22:09,900 その後、彼らは皆私を嫌っていました。 856 01:22:11,770 --> 01:22:14,870 あなたは本当に私が今彼らを信頼できると思いますか? 857 01:22:15,010 --> 01:22:16,200 だから何? 858 01:22:17,880 --> 01:22:20,510 あなたはあなたの周りに壁を作りました。 859 01:22:36,360 --> 01:22:37,760 私はしなければならない! 860 01:23:20,940 --> 01:23:24,100 その壁を飛び越える時が来ました。 861 01:24:43,320 --> 01:24:47,820 見る。みんながあなたを待っています。 862 01:25:16,990 --> 01:25:18,850 さよならを言わずに? 863 01:25:20,130 --> 01:25:21,460 待っていました。 864 01:25:21,930 --> 01:25:23,120 私たちは皆持っています。 865 01:25:23,860 --> 01:25:27,460 お詫び申し上げます 去年起こったことのために。 866 01:25:28,970 --> 01:25:30,090 綾乃。 867 01:25:30,600 --> 01:25:32,870 私たちは試験を使い果たした。 868 01:25:33,740 --> 01:25:36,870 私たちはおそらく追放されるでしょう。 869 01:25:37,210 --> 01:25:39,610 それで、それは何でしょうか? 870 01:26:26,590 --> 01:26:27,620 ありがとう。 871 01:26:38,070 --> 01:26:41,440 誰がここにいるのか推測します。クラスを始める時間です。 872 01:26:42,940 --> 01:26:45,140 さあ、警官が来ています。 873 01:27:07,000 --> 01:27:10,160 私はあなたの新しい先生、鬼塚英吉です。 874 01:27:20,850 --> 01:27:22,810 運転手はどこですか? 875 01:27:22,950 --> 01:27:25,780 中身。彼と一緒に約30人の学生。 876 01:27:25,920 --> 01:27:27,110 30人質? 877 01:27:29,920 --> 01:27:30,950 インスペクター。 878 01:27:37,200 --> 01:27:39,100 私がコントロールしています。 879 01:27:47,240 --> 01:27:48,500 今日のレッスンでは、 880 01:27:48,740 --> 01:27:51,070 楽は綾乃に何かをあげる。 881 01:27:54,380 --> 01:27:56,610 彼女のソックスを吹き飛ばして、楽。 882 01:28:07,990 --> 01:28:09,150 どうしたの? 883 01:28:10,260 --> 01:28:11,390 私はそれを落としました。 884 01:28:12,030 --> 01:28:13,730 どこ? 885 01:28:14,000 --> 01:28:16,400 外のどこか。 886 01:28:23,510 --> 01:28:24,570 これはエキサイティングです。 887 01:28:40,960 --> 01:28:45,830 建物全体が囲まれています! 888 01:28:46,730 --> 01:28:50,760 すべての人質を解放します そして今降伏します。 889 01:28:51,040 --> 01:28:52,730 あなたの最後のチャンス! 890 01:28:53,240 --> 01:28:54,800 静かな!勉強中です。 891 01:28:54,940 --> 01:28:56,070 それは彼です! 892 01:29:09,520 --> 01:29:14,430 楽…取りに行きます。 893 01:29:15,160 --> 01:29:16,320 気が狂ってはいけません。 894 01:29:17,660 --> 01:29:19,150 あなたは私に頼っていい。 895 01:29:21,100 --> 01:29:25,560 楽、やらなきゃいけないことをやる。 896 01:29:27,040 --> 01:29:30,370 子供を傷つけないでください。 897 01:29:31,410 --> 01:29:33,040 人質を解放します。 898 01:29:50,200 --> 01:29:52,490 飼いならされて降伏する。 899 01:29:52,800 --> 01:29:56,230 私の娘は無傷ですか? 900 01:29:56,370 --> 01:29:58,500 鬼塚は彼女を誘拐した。 901 01:29:58,640 --> 01:30:01,470 そして他の30人の学生。 902 01:30:02,510 --> 01:30:03,870 自分を先生と呼んでいます! 903 01:30:04,040 --> 01:30:06,010 - 恥! -許せない。 904 01:30:07,950 --> 01:30:09,510 彼らは彼が先生だと言います。 905 01:30:10,820 --> 01:30:12,940 連続犯罪者も。 906 01:30:28,600 --> 01:30:31,430 火をつけろ!人質のことを考えてください! 907 01:30:36,140 --> 01:30:37,370 あなたの要求? 908 01:30:40,780 --> 01:30:41,750 それをちょうだい。 909 01:30:43,550 --> 01:30:45,380 楽、わかった。 910 01:30:48,520 --> 01:30:49,890 彼女に言いましたか? 911 01:30:54,890 --> 01:30:59,800 チャンスをお見逃しなく。 綾乃に気分を伝えてください。 912 01:31:05,140 --> 01:31:09,630 そうでなければ、私はあなたの手紙を読み上げます! 913 01:31:30,600 --> 01:31:31,620 彼女は誰ですか? 914 01:31:34,030 --> 01:31:37,970 何を待っていますか?彼を逮捕しなさい! 915 01:31:39,200 --> 01:31:40,470 中の子供だけ。 916 01:31:40,940 --> 01:31:42,530 さて、彼を連れて行ってください。 917 01:31:42,780 --> 01:31:43,760 待って! 918 01:31:45,510 --> 01:31:48,110 彼は犯罪者ではなく、誘拐犯でもありません! 919 01:31:49,350 --> 01:31:52,080 彼は本物の学校の先生です。 920 01:32:04,460 --> 01:32:05,790 彼女に言いましたか? 921 01:32:06,400 --> 01:32:07,760 彼を逮捕しなさい。 922 01:32:33,790 --> 01:32:34,920 そうしたいです... 923 01:32:39,770 --> 01:32:40,730 葛城! 924 01:32:48,010 --> 01:32:49,030 愛してる。 925 01:32:53,380 --> 01:32:54,510 離れないでください。 926 01:32:57,980 --> 01:32:59,040 私は決して... 927 01:33:02,490 --> 01:33:03,750 ...決してあなたを放っておいてはいけません。 928 01:34:07,620 --> 01:34:10,020 あなたはとどまりますね? 929 01:34:54,930 --> 01:34:55,960 彼女はしない! 930 01:34:56,300 --> 01:34:58,530 楽、それは素晴らしかった。 931 01:34:59,270 --> 01:35:02,710 彼はあなたをこれに刺激しましたか? 932 01:35:04,310 --> 01:35:07,300 これはあなたの先生の考えですか? 933 01:35:09,580 --> 01:35:10,710 わからない... 934 01:35:12,150 --> 01:35:15,090 ...しかし、私が確信していることが1つあります。 935 01:35:16,760 --> 01:35:20,420 あの男は... 936 01:35:21,890 --> 01:35:23,050 ...本物の友達。 937 01:35:28,700 --> 01:35:29,760 父親。 938 01:35:35,410 --> 01:35:40,710 ここにたくさんの友達がいて、 ロンドンに行く必要はありません。 939 01:35:43,650 --> 01:35:44,670 綾乃..。 940 01:35:46,950 --> 01:35:49,050 私はあなたのために物事を修正すると言いました。 941 01:35:49,790 --> 01:35:53,950 まだ。 あなたはまだ調査中です。 942 01:35:54,330 --> 01:35:57,560 ねえ銅!あなたの泥棒はここにいます! 943 01:36:01,030 --> 01:36:06,940 彼は連続強盗ではありません! それは私です、私はそうです! 944 01:36:07,710 --> 01:36:10,700 あなたは私が盗んだもののリストが欲しいですか? 945 01:36:10,910 --> 01:36:12,210 行く道、セイジ。 946 01:36:14,510 --> 01:36:16,040 あの男を逮捕! 947 01:36:21,090 --> 01:36:25,420 よくやった、鬼塚!今、私は大スターです! 948 01:36:26,660 --> 01:36:27,780 いくつかの星。 949 01:36:30,500 --> 01:36:31,660 私たちは彼を持っています! 950 01:36:34,930 --> 01:36:36,330 後でキャッチ! 951 01:37:01,160 --> 01:37:02,180 主要な。 952 01:37:03,800 --> 01:37:08,230 そろそろ時間だと思います この時計塔を修理しました。 953 01:37:08,800 --> 01:37:09,930 すぐに、サー。 954 01:37:10,400 --> 01:37:11,530 喜んでいます。 955 01:37:15,410 --> 01:37:17,770 これが起こることを知っていましたか? 956 01:37:20,510 --> 01:37:22,410 あなたが彼を募集したとき? 957 01:37:23,580 --> 01:37:25,410 インクリングではありません。 958 01:37:25,780 --> 01:37:26,810 鬼塚さん。 959 01:37:26,950 --> 01:37:28,110 次のクラスは何ですか? 960 01:37:28,250 --> 01:37:29,620 もっとギャンブル? 961 01:37:29,960 --> 01:37:31,180 またはプロレス? 962 01:37:31,320 --> 01:37:32,880 それは素晴らしいスローでした! 963 01:37:33,330 --> 01:37:37,850 運を押し付けないでください。クラスに戻る。 964 01:37:40,900 --> 01:37:44,800 その強盗はなんと不発弾であることが判明した。 965 01:37:46,570 --> 01:37:47,700 聞いて、石山。 966 01:37:49,740 --> 01:37:52,940 私にとって、これは実際のフロントページの資料です。 967 01:37:54,780 --> 01:37:55,800 いいですか? 968 01:37:55,950 --> 01:37:58,780 何のために?来て... 969 01:38:02,090 --> 01:38:03,280 私は吹き飛ばされます。 970 01:38:07,260 --> 01:38:08,850 鬼塚さん! 971 01:38:16,070 --> 01:38:19,530 3週間後、 学期の終わりに、 972 01:38:21,140 --> 01:38:22,730 彼は永久に町を去った。 973 01:38:40,090 --> 01:38:41,860 それでもそのスクープの後? 974 01:38:42,960 --> 01:38:46,920 いいえ、でも見つけました 私のコラムにとって素晴らしい話です。 975 01:38:47,400 --> 01:38:49,030 私は自分の仕事が得意です。 976 01:38:51,000 --> 01:38:52,030 幸運を。 977 01:38:52,540 --> 01:38:54,200 私はあなたのために何かを持っています。 978 01:38:55,670 --> 01:38:56,570 これ。 979 01:39:02,480 --> 01:39:04,010 それをテストしてみませんか? 980 01:39:05,580 --> 01:39:07,210 彼女のためにそれを保存します。 981 01:39:10,190 --> 01:39:11,160 またね。 982 01:39:18,900 --> 01:39:20,730 ピンを刺しました。 983 01:39:21,530 --> 01:39:22,660 まさか? 984 01:39:25,540 --> 01:39:26,830 さあ行こう。 985 01:39:28,570 --> 01:39:31,060 穴が開いています! 986 01:39:42,750 --> 01:39:44,150 その後... 987 01:39:47,360 --> 01:39:52,590 私は自分のコラムを書き続けました それらのイベントと人々について。 988 01:39:55,900 --> 01:39:59,460 1999年冬 989 01:40:00,340 --> 01:40:04,640 一人の男がどのように鍛えたのか 小さな奇跡の連続。 990 01:40:05,310 --> 01:40:08,750 問題の先生、 991 01:40:10,480 --> 01:40:15,940 鬼塚英吉さん、 992 01:40:18,090 --> 01:40:21,530 今でも、たぶんむち打ちです、 993 01:40:23,560 --> 01:40:26,960 小さな奇跡のさらに別のバッチ... 994 01:40:28,130 --> 01:40:33,800 他の遠く離れた町で。 995 01:40:38,180 --> 01:40:40,140 終わり 996 01:40:43,380 --> 01:40:44,850 プレスが転がっています! 997 01:40:53,060 --> 01:40:54,080 北島! 998 01:41:03,300 --> 01:41:07,000 WaSte廃棄施設がキャンセルされました 999 01:41:08,070 --> 01:41:10,940 素晴らしいクリスマスプレゼント。 1000 01:41:11,480 --> 01:41:14,240 あなたのコラムに感謝します。 1001 01:41:18,420 --> 01:41:21,080 あなたは再び転勤しました。 1002 01:41:22,820 --> 01:41:24,020 転送されましたか? 1003 01:41:25,320 --> 01:41:28,420 ニュースデスク。 気に入らない場合は、終了してください。 1004 01:41:42,970 --> 01:41:44,100 すみません。 1005 01:41:51,420 --> 01:41:52,970 あなたの机はそこにあります。 1006 01:41:54,790 --> 01:41:57,050 石山、彼女の移動を手伝ってください。 1007 01:42:07,200 --> 01:42:10,170 人間問題編集者 1008 01:42:26,080 --> 01:42:28,110 これ以上の休日はありません。 1009 01:42:31,020 --> 01:42:34,050 ワウワウ、雌犬が帰ってきた! 1010 01:42:34,230 --> 01:42:37,890 チーフです。 1011 01:42:48,540 --> 01:42:49,970 締め切りまで30分! 1012 01:42:50,740 --> 01:42:55,240 石山!あなたの写真は最悪です。 1013 01:42:55,380 --> 01:42:58,410 さて、人々、頭を下げてロバを上げてください! 1014 01:43:02,150 --> 01:43:03,310 転送したいですか? 1015 01:43:05,320 --> 01:43:06,520 一度もない! 1016 01:43:10,030 --> 01:43:13,620 あなたが望むものは何でも、私はあなたの男です。 1017 01:43:13,900 --> 01:43:16,700 自分を安くしないでください。 1018 01:43:19,840 --> 01:43:22,830 私の生徒をゴミ箱と呼んではいけません。 1019 01:43:25,280 --> 01:43:27,180 あなたはしつこいですよね? 1020 01:43:27,610 --> 01:43:29,580 何がほしいのか知ってるよ。 1021 01:43:29,710 --> 01:43:31,440 秘密を教えてあげましょう。 1022 01:43:32,650 --> 01:43:34,950 もっと必要なもの 何よりも友達です。 1023 01:43:35,890 --> 01:43:37,620 私は教師であり、使命を持っています。 1024 01:44:16,700 --> 01:44:19,760 主演 反町隆史 1025 01:44:19,900 --> 01:44:23,300 と 藤原紀香 1026 01:44:23,440 --> 01:44:26,670 田中丽 1027 01:44:26,810 --> 01:44:30,470 笠原秀幸 1028 01:45:05,480 --> 01:45:08,810 西村まさ彦 1029 01:45:08,950 --> 01:45:12,180 夏八木勲 1030 01:45:19,220 --> 01:45:22,490 プロデューサー:宅間秋史 なみとめやうお 1031 01:45:22,630 --> 01:45:25,790 小林俊夫 臼井裕詞 1032 01:45:25,930 --> 01:45:29,630 田辺満脚本 &長谷川隆 1033 01:45:29,770 --> 01:45:32,970 服部隆之音楽 1034 01:45:33,100 --> 01:45:35,700 濱田武による撮影 1035 01:45:35,840 --> 01:45:38,430 照明ディレクター 渡辺浩一 1036 01:45:38,580 --> 01:45:42,980 中澤克巳による制作デザイン 1037 01:45:49,820 --> 01:45:54,950 小野寺修による録音 1038 01:45:55,090 --> 01:46:00,290 田口拓也編集 1039 01:46:31,960 --> 01:46:36,660 私は操作されません 嘘と空の言葉で 1040 01:46:38,970 --> 01:46:43,810 私は決して背を向けません 私の心の中にあるもの 1041 01:46:46,140 --> 01:46:50,600 私たちができるこの世界でも 私たちの心の中にあるものを決して言わないでください 1042 01:46:53,220 --> 01:46:57,920 夢を隠すことはありません そして私は自分の人生を生きます 1043 01:47:00,490 --> 01:47:04,860 私たちができるこの世界でも 私たちのわずかな夢を本当に生きることはありません 1044 01:47:07,470 --> 01:47:13,890 続けます、 私は自分のことを続けます 1045 01:47:14,710 --> 01:47:21,040 ええ、私はあなたのそばに立ちたいです そして私は自由に生きたい 1046 01:47:21,780 --> 01:47:25,810 そして一緒に私たちは決して もう一度恐れてください 1047 01:47:25,950 --> 01:47:29,910 私たちができるこの世界でも 私たちの心の中にあるものを決して言わないでください 1048 01:47:32,460 --> 01:47:38,830 夢を隠すことはありません そして私は自分の人生を生きます 1049 01:47:39,500 --> 01:47:46,030 しかし時々人はする必要があります 振り返って彼の恐れに直面する 1050 01:47:46,670 --> 01:47:51,870 そして時々男は 立ち上がって戦う 1051 01:47:53,810 --> 01:47:58,680 ええ、時々男は 立ち上がって戦う 1052 01:47:59,480 --> 01:48:00,850 夢中にならないでください。 1053 01:48:05,490 --> 01:48:07,720 あなたはとても素晴らしいです! 1054 01:48:08,760 --> 01:48:12,490 鈴木雅之監督の作品