1 00:00:11,507 --> 00:00:13,509 (エンジン音) 2 00:00:17,113 --> 00:00:18,781 ブンブン! 3 00:00:18,781 --> 00:00:22,485 6限の課題やった? 教えないよ。 あっ わかった わかった。 4 00:00:25,922 --> 00:00:34,200 ♬~ 5 00:00:34,200 --> 00:00:38,134 ♬~ 6 00:00:38,134 --> 00:00:40,603 (鬼塚英吉) どうも 地球の果てから来ました➡ 7 00:00:40,603 --> 00:00:43,973 ビーバーイーツで~す。 8 00:00:43,973 --> 00:00:45,875 (勝野)富士山田先生 来ましたよ。 9 00:00:45,875 --> 00:00:48,411 (富士山田剛司) あっ 随分と早かったね。 10 00:00:48,411 --> 00:00:51,414 富士山田? あっ 注文者 本人 本人。 11 00:00:51,414 --> 00:00:53,783 あっ。 いや さすがのスピードだよ➡ 12 00:00:53,783 --> 00:00:56,686 助かるね。 あっ さてはベテランさんだな? 13 00:00:56,686 --> 00:00:58,855 また頼むよ。 14 00:00:58,855 --> 00:01:01,724 あっ! (綾原美結)痛っ! 15 00:01:01,724 --> 00:01:04,127 痛っ!危ねぇな。 危ねぇって。 16 00:01:04,127 --> 00:01:04,200 はぁ? ぶつかってますけど。 あっ すいません。 17 00:01:04,200 --> 00:01:06,929 はぁ? ぶつかってますけど。 あっ すいません。 18 00:01:06,929 --> 00:01:10,199 ちゃんと周り見てください! あっ すいません。 19 00:01:11,868 --> 00:01:13,803 ヤッベ。 マジか。 20 00:01:13,803 --> 00:01:15,571 おい ちょちょ ちょ… お前ら。 21 00:01:15,571 --> 00:01:18,207 これ マジかっけぇっすね。 これ すごいよね。 22 00:01:18,207 --> 00:01:19,876 ヤバい。 めっちゃかっこいい これ。 23 00:01:19,876 --> 00:01:24,480 (通知音) はいはい はいはい。 24 00:01:24,480 --> 00:01:28,251 あぁ? コーヒー1杯? 25 00:01:28,251 --> 00:01:34,200 はっ コーヒーぐらい自分じゃ 買えないのかね ほんとに もう。 26 00:01:34,200 --> 00:01:34,457 はっ コーヒーぐらい自分じゃ 買えないのかね ほんとに もう。 27 00:01:34,457 --> 00:01:36,459 ブンブン! 28 00:01:42,665 --> 00:01:44,333 ちょ…。 29 00:01:46,669 --> 00:01:50,740 何だよ あいつら ほんとに。 30 00:01:50,740 --> 00:01:53,843 ビーバーイーツで~す。 31 00:01:53,843 --> 00:01:56,112 ここ 置いときますからね。 32 00:01:56,112 --> 00:01:57,780 (菊池)久しぶり。 33 00:02:00,917 --> 00:02:03,519 菊池か! 鬼塚先生。 34 00:02:03,519 --> 00:02:04,200 おっ 久しぶりだな。 35 00:02:04,200 --> 00:02:06,989 おっ 久しぶりだな。 36 00:02:06,989 --> 00:02:09,525 お前 こんなとこで 働いてんのか? お前。 37 00:02:09,525 --> 00:02:13,429 えっ? 捜したよ。➡ 38 00:02:13,429 --> 00:02:17,834 30の高校をクビになった 伝説の教師。 39 00:02:17,834 --> 00:02:22,105 ふっ それほどでも。 40 00:02:22,105 --> 00:02:24,574 生徒のためとはいえ➡ 41 00:02:24,574 --> 00:02:27,410 あれだけ学校でいろいろ問題 起こしたら うわさになってさ。 42 00:02:27,410 --> 00:02:29,846 最近じゃ どこも採用してくれないでしょ? 43 00:02:29,846 --> 00:02:32,115 何だ お前 久しぶりに会ったら随分辛口だな。 44 00:02:32,115 --> 00:02:34,200 ははははっ。 45 00:02:34,200 --> 00:02:34,283 ははははっ。 46 00:02:34,283 --> 00:02:36,619 もう教師やりたくないの? 47 00:02:36,619 --> 00:02:39,989 ん? 何とかしてあげよっか。 48 00:02:39,989 --> 00:02:46,696 ♬~ 49 00:02:46,696 --> 00:02:50,233 そんなことできんの? ん? 50 00:02:50,233 --> 00:02:52,969 (菊池)私立相徳学院。➡ 51 00:02:52,969 --> 00:02:56,272 この学校に うちから 不正な金が流れてるって➡ 52 00:02:56,272 --> 00:02:58,608 黒いうわさがあってさ。 53 00:02:58,608 --> 00:03:04,200 先生 ちょっと潜入してさ 探ってきてくれないかな。 54 00:03:04,200 --> 00:03:04,814 先生 ちょっと潜入してさ 探ってきてくれないかな。 55 00:03:04,814 --> 00:03:08,384 ちっ。 何だ そんなことか。 56 00:03:08,384 --> 00:03:11,320 悪ぃがな 俺は 全くそういうの興味ねぇんだよ。 57 00:03:15,191 --> 00:03:17,226 それだけじゃない。 58 00:03:20,129 --> 00:03:23,166 (菊池)今からお店に入るけど 絶対目開けんなよ。 59 00:03:23,166 --> 00:03:24,834 (菊池)はい こっち こっち。 うん。 60 00:03:24,834 --> 00:03:26,502 (菊池)はい。 61 00:03:26,502 --> 00:03:28,171 開けんなよ。 うん。 62 00:03:28,171 --> 00:03:31,741 まだ開けんなよ まだだよ。 まだかよ お前。 63 00:03:31,741 --> 00:03:34,200 はい まだまだ こっちですよ。 64 00:03:34,200 --> 00:03:34,744 はい まだまだ こっちですよ。 65 00:03:34,744 --> 00:03:37,914 はい。 はい どうぞ。 うん。 66 00:03:37,914 --> 00:03:40,183 いや あっち。 67 00:03:40,183 --> 00:03:45,154 えっ! (マサル)覚えてる? 覚えてる? 68 00:03:45,154 --> 00:03:46,823 村井。 えっ? 69 00:03:46,823 --> 00:03:48,491 マサル。 (村井)おいおい おいおい。 70 00:03:48,491 --> 00:03:50,760 (マサル)逆 逆。 うそだよ。 71 00:03:50,760 --> 00:03:53,196 ちょちょ ちょ…。 72 00:03:55,732 --> 00:03:57,700 ノボ~ル? のぼるだよ。 73 00:03:57,700 --> 00:04:00,336 (菊池)イエス。 うわ。 74 00:04:03,539 --> 00:04:04,200 お前 随分でかくなったな。 75 00:04:04,200 --> 00:04:06,542 お前 随分でかくなったな。 76 00:04:06,542 --> 00:04:08,344 (のぼる) 先生も お元気そうで良かった。 77 00:04:08,344 --> 00:04:10,012 今 何やってんだ? 78 00:04:10,012 --> 00:04:12,215 一応 スクールカウンセラー。 79 00:04:12,215 --> 00:04:14,984 スクールカウンセラー? (村井)まあまあ まあ 座って。➡ 80 00:04:14,984 --> 00:04:16,652 マサル コーヒー。 (マサル)あっ OK。 81 00:04:16,652 --> 00:04:18,521 (のぼる)高校時代 先生に助けてもらったから。 82 00:04:18,521 --> 00:04:21,057 うん。 (のぼる)その恩返しって感じで➡ 83 00:04:21,057 --> 00:04:23,993 いろんな学校回って 生徒と先生の相談乗ってる。 84 00:04:23,993 --> 00:04:26,996 うん。 立派になってな お前らは。 85 00:04:26,996 --> 00:04:29,365 26年もたてばね。 86 00:04:29,365 --> 00:04:33,770 あっ 26年か おっ ちょこちょこ会ってたのか? 87 00:04:33,770 --> 00:04:34,200 うん。 (村井)うん。 88 00:04:34,200 --> 00:04:35,471 うん。 (村井)うん。 89 00:04:35,471 --> 00:04:37,874 店始めたんだったら連絡くれよ。 90 00:04:37,874 --> 00:04:40,777 いや あちこち飛び回ってるって 聞いたから。 91 00:04:40,777 --> 00:04:42,678 (マサル)あちこち飛び回って 首飛ばされっていうのも➡ 92 00:04:42,678 --> 00:04:44,514 聞いてたから。 うるせぇ。 93 00:04:44,514 --> 00:04:49,819 (マサル)うわ 怖っ 懐かしい。 (村井)ははははっ。 94 00:04:49,819 --> 00:04:52,088 先生➡ 95 00:04:52,088 --> 00:04:54,223 依田ケンジ君 覚えてる? 96 00:04:54,223 --> 00:04:56,125 あっ ケンジ。 あいつ何やってんだ? 97 00:04:56,125 --> 00:05:00,430 (のぼる)教師だよ。 教師? あいつが? 98 00:05:00,430 --> 00:05:03,132 (のぼる)でも今 入院してる。 99 00:05:06,769 --> 00:05:08,805 何かあったのか? 100 00:05:08,805 --> 00:05:13,009 ケンジ君 去年から 相徳学院で働いてたんだ。➡ 101 00:05:13,009 --> 00:05:17,480 でも3カ月前に炎上騒ぎに遭って。 102 00:05:17,480 --> 00:05:19,148 炎上騒ぎ? 103 00:05:19,148 --> 00:05:21,451 (マサル)あいつが受け持ってた 野球部で生徒が倒れたんだ。 104 00:05:21,451 --> 00:05:23,586 それで あいつの指導法が悪いって たたかれてさ。 105 00:05:23,586 --> 00:05:26,589 (村井)あいつが声を張り上げてる 動画が撮られてたんだ。 106 00:05:26,589 --> 00:05:30,226 それがネット上で拡散されて。 (マサル)これ。 107 00:05:30,226 --> 00:05:32,562 (ケンジ)お前 ダッシュの意味 わかってねぇんだろうが! 108 00:05:32,562 --> 00:05:34,200 (ケンジ)おい 死ぬ気で走れよ! 109 00:05:34,200 --> 00:05:34,931 (ケンジ)おい 死ぬ気で走れよ! 110 00:05:34,931 --> 00:05:36,866 (ケンジ) ほら 仲間が走ってんだろうが➡ 111 00:05:36,866 --> 00:05:40,236 お前らも見てんじゃねぇ ほら! 行けよ! 112 00:05:40,236 --> 00:05:42,138 (ケンジ) 死ぬ気で走れ つってんだよ! 113 00:05:42,138 --> 00:05:44,574 それでケンジは何やってんだ? 114 00:05:44,574 --> 00:05:46,442 (のぼる) 生徒にも親にも謝罪はして➡ 115 00:05:46,442 --> 00:05:50,513 許してもらえたって。 でも許されなかったんだ。 116 00:05:50,513 --> 00:05:53,950 生徒も親も許してんだろ? 誰が許さねぇんだよ。 117 00:05:53,950 --> 00:05:56,619 世間だよ。 世間? 118 00:05:56,619 --> 00:05:58,287 (マサル) ありえないほどの ひぼう中傷が➡ 119 00:05:58,287 --> 00:06:00,790 あいつのとこにいって。 それで あいつ けっこう参っちゃって。 120 00:06:00,790 --> 00:06:02,458 で のぼるのとこにな。 121 00:06:02,458 --> 00:06:04,200 何とか ケアしようとしてたんだけど➡ 122 00:06:04,200 --> 00:06:05,261 何とか ケアしようとしてたんだけど➡ 123 00:06:05,261 --> 00:06:07,697 1週間前 カウンセリングの帰り道で➡ 124 00:06:07,697 --> 00:06:10,633 交通事故に遭って。 125 00:06:10,633 --> 00:06:14,037 (マサル)あいつ 確かに昔は 俺たちと悪いことやってたけど➡ 126 00:06:14,037 --> 00:06:17,940 それでも教師になって 一生懸命 頑張ってたんだよ。 127 00:06:17,940 --> 00:06:21,644 まあ 不正な金といい ケンジのことといい➡ 128 00:06:21,644 --> 00:06:24,947 その相徳っていう学校は いろいろあんだな。 129 00:06:24,947 --> 00:06:32,288 ♬~ 130 00:06:33,956 --> 00:06:34,200 先生。 131 00:06:34,200 --> 00:06:35,625 先生。 132 00:06:39,429 --> 00:06:41,431 ♬「POISON」 133 00:06:41,431 --> 00:07:01,451 ♬~ 134 00:07:01,451 --> 00:07:04,200 ♬~ 135 00:07:04,200 --> 00:07:08,591 ♬~ 136 00:07:08,591 --> 00:07:12,061 ♬ いつまでも信じていたい 137 00:07:12,061 --> 00:07:15,364 ♬ 最後まで思い続けたい 138 00:07:15,364 --> 00:07:19,902 ♬ 自分は生きる意味があるはずと 139 00:07:22,205 --> 00:07:25,675 ♬ 冷めた目で笑いかけてる 140 00:07:25,675 --> 00:07:29,078 ♬ 魂を侵された奴 141 00:07:29,078 --> 00:07:33,516 ♬ 涙を流す痛みはあるのかい? 142 00:07:33,516 --> 00:07:34,200 ♬~ 143 00:07:34,200 --> 00:07:38,521 ♬~ 144 00:07:38,521 --> 00:07:45,161 ♬ 言いたい事も言えない こんな世の中じゃ POISON 145 00:07:45,161 --> 00:07:52,001 ♬ 俺は俺をだますことなく 生きてゆく OH OH 146 00:07:52,001 --> 00:07:55,505 ♬ まっすぐ向き合う現実に 147 00:07:55,505 --> 00:07:58,775 ♬ 誇りを持つために 148 00:07:58,775 --> 00:08:03,212 ♬ 戦う事も必要なのさ 149 00:08:03,212 --> 00:08:04,200 ♬~ 150 00:08:04,200 --> 00:08:17,226 ♬~ 151 00:08:19,829 --> 00:08:22,532 どうも! 152 00:08:22,532 --> 00:08:24,667 (勝野)富士山田先生 またビーバー頼みました? 153 00:08:24,667 --> 00:08:26,736 いや 私じゃないが。 154 00:08:26,736 --> 00:08:30,873 今日から 一教師としてお世話になる➡ 155 00:08:30,873 --> 00:08:34,110 鬼塚英吉です。 156 00:08:36,012 --> 00:08:39,082 教師? えっ き… 君が? 157 00:08:39,082 --> 00:08:41,617 依田先生の代わりの? はい。 158 00:08:41,617 --> 00:08:43,586 鬼塚。 159 00:08:43,586 --> 00:08:46,322 おう。 160 00:08:46,322 --> 00:08:51,961 鬼塚先生。 はっ 先生ね。 161 00:08:51,961 --> 00:08:55,698 あなたには 3年1組の副担任として➡ 162 00:08:55,698 --> 00:09:00,203 同じ日本史教師である綾原先生の サポートをしていただきます。 163 00:09:00,203 --> 00:09:02,672 どうも。 ちっ。 164 00:09:02,672 --> 00:09:04,200 しかし まあ 改めて➡ 165 00:09:04,200 --> 00:09:06,809 しかし まあ 改めて➡ 166 00:09:06,809 --> 00:09:10,446 あなたの 経歴を見させてもらいましたが➡ 167 00:09:10,446 --> 00:09:12,448 はっ ちっ。 168 00:09:12,448 --> 00:09:17,487 君のような人間が たとえ臨時とはいえ➡ 169 00:09:17,487 --> 00:09:20,823 よく うちに 入ることができたもんだと➡ 170 00:09:20,823 --> 00:09:23,459 不思議でならない。 171 00:09:23,459 --> 00:09:26,095 くれぐれも いや➡ 172 00:09:26,095 --> 00:09:31,267 絶対に 問題は起こさないでください。 173 00:09:31,267 --> 00:09:33,503 ただでさえ最近 問題続きで➡ 174 00:09:33,503 --> 00:09:34,200 いっそ おはらいにでも 行こうかと思ってたぐらいだよ。 175 00:09:34,200 --> 00:09:37,607 いっそ おはらいにでも 行こうかと思ってたぐらいだよ。 176 00:09:37,607 --> 00:09:39,909 我が校のモットーは…。 (三ノ輪)富士山田先生➡ 177 00:09:39,909 --> 00:09:42,645 市川さんがお見えです。 あぁ~ あっ はいはい はい…。 178 00:09:42,645 --> 00:09:46,115 はいはい はい… ははっ。 お待ちしておりました。 179 00:09:46,115 --> 00:09:49,585 (市川)どうも。 ほら 君も頭を下げんか。 180 00:09:49,585 --> 00:09:52,688 こちらは以前 我が校の理事をしていらして➡ 181 00:09:52,688 --> 00:09:57,060 最近では都議会議員も 務めていらっしゃった市川さんだ。 182 00:10:02,298 --> 00:10:04,200 あぁ~ すいません 指導が行き届いてなくて。 183 00:10:04,200 --> 00:10:04,834 あぁ~ すいません 指導が行き届いてなくて。 184 00:10:04,834 --> 00:10:07,970 今日から臨時教員として 働くことになった…。 185 00:10:07,970 --> 00:10:10,606 鬼塚英吉です。 186 00:10:10,606 --> 00:10:12,275 (市川)市川です よろしく。 187 00:10:12,275 --> 00:10:14,644 ポケットから手を出せ! (市川)あぁ…。 188 00:10:14,644 --> 00:10:17,146 今日は芸術コースの お打ち合わせでしたよね。 189 00:10:17,146 --> 00:10:18,815 (市川) ええ 三ノ輪先生とこれから。 190 00:10:18,815 --> 00:10:20,483 ええ どうぞ お座りください。 191 00:10:20,483 --> 00:10:22,552 芸術コースなんてあるんすね。 192 00:10:22,552 --> 00:10:25,755 来年 新校舎に新設されるんです。 ふ~ん。 193 00:10:25,755 --> 00:10:28,024 (市川) まあ 学校の勉強が苦手でも➡ 194 00:10:28,024 --> 00:10:30,827 芸術に興味のある子供たちは 大勢います。 195 00:10:30,827 --> 00:10:32,829 ええ。 (市川)その子たちに伸び伸びと…。 196 00:10:32,829 --> 00:10:34,200 うん。 (市川)その才能を➡ 197 00:10:34,200 --> 00:10:34,497 うん。 (市川)その才能を➡ 198 00:10:34,497 --> 00:10:36,466 伸ばせる教育をね 受けてもらいたいんです。 199 00:10:36,466 --> 00:10:38,801 いや おっしゃるとおりでございます。 200 00:10:38,801 --> 00:10:40,870 ん? 201 00:10:40,870 --> 00:10:44,240 ちょ いや お気になさらずに。 もう…。 202 00:10:44,240 --> 00:10:47,877 是非とも次の衆院選には ねぇ 市川さんも…。 203 00:10:47,877 --> 00:10:51,347 立ってください。 国政に進出していただいて。 204 00:10:58,354 --> 00:11:00,323 あの。 205 00:11:00,323 --> 00:11:02,258 あの! えっ? 206 00:11:02,258 --> 00:11:04,200 今から生徒に説明するので ここで待っててくださいね。 207 00:11:04,200 --> 00:11:07,130 今から生徒に説明するので ここで待っててくださいね。 208 00:11:07,130 --> 00:11:11,434 (戸の開閉音) 209 00:11:11,434 --> 00:11:13,136 皆さん。 (川口)はい。 210 00:11:13,136 --> 00:11:16,873 皆さん 今日は ちょっと皆さん…。 211 00:11:18,541 --> 00:11:20,543 (ざわめき) 212 00:11:23,613 --> 00:11:27,517 (詩) オー マイ ゴッド かっこいい。 213 00:11:27,517 --> 00:11:31,821 今日から臨時で このクラスの 副担任を務めてくださいます➡ 214 00:11:31,821 --> 00:11:33,489 鬼塚先生です。 215 00:11:33,489 --> 00:11:34,200 ♬~ 216 00:11:34,200 --> 00:11:41,831 ♬~ 217 00:11:41,831 --> 00:11:45,668 鬼塚先生 鬼塚先生。 218 00:11:49,572 --> 00:11:56,079 えぇ~ 今日から お前らの副担任になる➡ 219 00:11:56,079 --> 00:11:58,181 鬼塚英吉だ。 220 00:11:59,849 --> 00:12:02,952 ははははっ。 ははははっ。 221 00:12:02,952 --> 00:12:04,200 こんなに 大きく書く必要あります? 222 00:12:04,200 --> 00:12:05,521 こんなに 大きく書く必要あります? 223 00:12:05,521 --> 00:12:07,190 あっ ちょちょ… 先生。 チョーク消す時間➡ 224 00:12:07,190 --> 00:12:09,625 もったいないです。 (今西)ふざけんなよ。 225 00:12:09,625 --> 00:12:11,794 (勝野)先生からは逃げられないぞ。 ドン! 226 00:12:11,794 --> 00:12:14,697 (勝野)柔道やってたからな。 (今西)触んなよ! 227 00:12:14,697 --> 00:12:18,835 どうした? おい。 おい 今西 今西。➡ 228 00:12:18,835 --> 00:12:22,305 戻っとけ おい。 (今西)何で俺だけなんだよ! 229 00:12:22,305 --> 00:12:26,476 裁ノカ笑ちゃん? えっ 見たい 行こ。 230 00:12:28,277 --> 00:12:32,682 あっ ちょっと。 ちょっと皆さん! 231 00:12:32,682 --> 00:12:34,200 ホームルーム中です 騒がない! 232 00:12:34,200 --> 00:12:36,586 ホームルーム中です 騒がない! 233 00:12:38,354 --> 00:12:40,923 ほら 席に戻る 席戻って。 234 00:12:40,923 --> 00:12:42,592 (戸の開閉音) 235 00:12:42,592 --> 00:12:45,128 (勝野)あっ 富士山田先生 お待たせいたしました。 236 00:12:45,128 --> 00:12:48,798 ご両親は 納得していただけたのかね? 237 00:12:48,798 --> 00:12:51,334 (勝野)はい しっかりと言質を取りました。 238 00:12:51,334 --> 00:12:56,205 結構。 まあ しかたありません。 239 00:12:56,205 --> 00:13:02,912 この学校の品位は 守らないといけないので。 240 00:13:02,912 --> 00:13:04,200 何があったんだ? 241 00:13:04,200 --> 00:13:06,349 何があったんだ? 242 00:13:06,349 --> 00:13:10,286 理事会に報告しておきます。 今西君。 243 00:13:10,286 --> 00:13:13,623 また裁ノカ笑です。 244 00:13:13,623 --> 00:13:16,893 サイノカワラ? 245 00:13:16,893 --> 00:13:20,430 告発系や暴露系といわれる インフルエンサーです。 246 00:13:20,430 --> 00:13:22,965 フォロワーが 200万人近くもいて➡ 247 00:13:22,965 --> 00:13:26,369 有名人も一般人も関係なく 炎上させるんです。 248 00:13:35,311 --> 00:13:37,580 (勝野)これが さっきアップされたやつです。 249 00:13:53,296 --> 00:13:54,964 あっ。 いいぞ。 250 00:13:54,964 --> 00:13:56,966 熱っ熱っ。 おい よけんなよ。 251 00:13:56,966 --> 00:13:59,502 いけいけ いけいけ。 うっ…。 252 00:13:59,502 --> 00:14:02,071 もっと当てろよ ほら。 何やってんだよ おい。 253 00:14:02,071 --> 00:14:03,873 いけ 燃やせ 燃やせ。 254 00:14:10,146 --> 00:14:12,415 これが公開されるやいなやですよ。 255 00:14:12,415 --> 00:14:14,083 おたくは どういう教育をしてるんだと➡ 256 00:14:14,083 --> 00:14:16,185 ばんばん 抗議の電話がかかってきまして。 257 00:14:16,185 --> 00:14:18,421 理事会と富士山田教頭の 協議の結果➡ 258 00:14:18,421 --> 00:14:21,190 今西は退学処分に なると思います。 259 00:14:23,326 --> 00:14:24,994 こんなことで? 260 00:14:24,994 --> 00:14:28,231 (勝野)こんなことで? 何言ってるんですか 大ごとですよ。 261 00:14:28,231 --> 00:14:30,199 もう 40万も拡散されてるんです。 262 00:14:30,199 --> 00:14:32,635 勝野先生 また保護者の方からお電話が。 263 00:14:32,635 --> 00:14:34,200 (勝野)また? 状況説明 お願いできますか? 264 00:14:34,200 --> 00:14:34,904 (勝野)また? 状況説明 お願いできますか? 265 00:14:34,904 --> 00:14:37,407 (勝野)はい。 あっ もしもし。 266 00:14:37,407 --> 00:14:40,176 で 誰なんだ? その裁ノカ笑? 267 00:14:40,176 --> 00:14:42,745 (すずか)正体は不明です。 268 00:14:42,745 --> 00:14:47,817 市川さん。 すいません 聞こえてしまって。 269 00:14:47,817 --> 00:14:49,752 裁ノカ笑 知ってんのか? 270 00:14:52,021 --> 00:14:56,526 この学校の生徒も先生も みんな知ってると思います。➡ 271 00:14:56,526 --> 00:14:59,729 みんな恐れてますから。 272 00:14:59,729 --> 00:15:01,531 何がそんな怖いんだね。 273 00:15:01,531 --> 00:15:03,966 (すずか) どんなネタでも さらされた人は➡ 274 00:15:03,966 --> 00:15:04,200 あらゆることを 詮索されて拡散されます。➡ 275 00:15:04,200 --> 00:15:06,903 あらゆることを 詮索されて拡散されます。➡ 276 00:15:06,903 --> 00:15:09,706 今まで何人も この学校の生徒や先生が➡ 277 00:15:09,706 --> 00:15:11,974 さらされてきました。 278 00:15:11,974 --> 00:15:14,777 依田ケンジもそうなのか? 279 00:15:14,777 --> 00:15:18,114 (すずか)はい。 依田先生 ご存じなんですか? 280 00:15:18,114 --> 00:15:21,217 俺の生徒だ。 依田先生が? 281 00:15:21,217 --> 00:15:23,820 ん? 信じらんない。 282 00:15:23,820 --> 00:15:28,624 何で ここの生徒や教師が狙われんだ? 283 00:15:28,624 --> 00:15:30,293 この学校の中に➡ 284 00:15:30,293 --> 00:15:34,200 裁ノカ笑がいるんじゃないかって いわれてます。 285 00:15:34,200 --> 00:15:34,764 裁ノカ笑がいるんじゃないかって いわれてます。 286 00:15:34,764 --> 00:15:38,901 だから みんな 少しのミスも しないように生活してるんです。 287 00:15:38,901 --> 00:15:41,637 何だ それ。 私はいいと思ってます。 288 00:15:41,637 --> 00:15:45,007 そのおかげで校内の問題は かなり減りましたから。 289 00:15:45,007 --> 00:15:48,044 学校は本来 勉強を教わる場所ですから。 290 00:15:48,044 --> 00:15:51,814 教師は勉強を教え 生徒は受験に備え学ぶ。 291 00:15:51,814 --> 00:15:54,183 それができていれば。 292 00:15:54,183 --> 00:15:57,387 それ 本気で言ってんのか? 293 00:15:57,387 --> 00:15:59,722 えっ? 294 00:15:59,722 --> 00:16:03,292 学校っていうのは 仲間作って ばかやるとこだ。 295 00:16:03,292 --> 00:16:04,200 はぁ? それで何を得ますか? 296 00:16:04,200 --> 00:16:06,763 はぁ? それで何を得ますか? 297 00:16:06,763 --> 00:16:08,831 そんな 無駄な時間は必要ありません。 298 00:16:08,831 --> 00:16:11,868 あのな その無駄に思える時間が➡ 299 00:16:11,868 --> 00:16:14,170 無駄じゃないことだって あるんだよ。 300 00:16:14,170 --> 00:16:16,305 そんなのはきれい事です! 301 00:16:16,305 --> 00:16:18,441 それが 青春だとでも言いたいんですか? 302 00:16:18,441 --> 00:16:21,544 熱い感じ? 古いです! 303 00:16:21,544 --> 00:16:24,013 うっ…。 304 00:16:24,013 --> 00:16:25,681 落ち着いて 落ち着いて➡ 305 00:16:25,681 --> 00:16:29,185 俺は大人になったんだよ。 落ち着いて。 306 00:16:34,590 --> 00:16:37,126 誰かに聞いてみっかな➡ 307 00:16:37,126 --> 00:16:40,963 お前が裁ノカ笑だなって。 308 00:16:43,166 --> 00:16:45,501 はぁ~。 309 00:16:45,501 --> 00:16:48,838 あっ 早く帰れ。 ん? 310 00:16:48,838 --> 00:16:50,506 う~ん? 311 00:16:50,506 --> 00:16:57,814 ♬~ 312 00:16:57,814 --> 00:17:01,818 ヒュー ヒュヒュー… 313 00:17:01,818 --> 00:17:04,200 ♬~ 314 00:17:04,200 --> 00:17:19,569 ♬~ 315 00:17:19,569 --> 00:17:21,771 あっ あぁ… ふふっ。 316 00:17:21,771 --> 00:17:24,240 どうして こう 次々と問題ばかり。 317 00:17:24,240 --> 00:17:26,576 あぁ… ふふっ➡ 318 00:17:26,576 --> 00:17:32,548 おまけに変な臨時教師まで来て。 あぁ… はははっ。 319 00:17:32,548 --> 00:17:34,200 気苦労が絶えないですね でも➡ 320 00:17:34,200 --> 00:17:36,185 気苦労が絶えないですね でも➡ 321 00:17:36,185 --> 00:17:41,090 空いた校長の椅子に 座るためですもんね? 322 00:17:41,090 --> 00:17:44,026 頑張ってくださいね。 三ノ輪先生。 323 00:17:44,026 --> 00:17:46,362 は~い。 う~ん! 324 00:17:46,362 --> 00:17:49,132 反対側のお耳は? う~ん お願い。 325 00:17:49,132 --> 00:17:51,034 あぁ~ ははっ。 326 00:17:51,034 --> 00:17:56,539 ♬~ 327 00:17:56,539 --> 00:18:01,844 あっ… ありゃりゃ はぁ~。 328 00:18:13,623 --> 00:18:20,029 (祐一)ぶらついてる暇があったら 働いて家に金入れろ。➡ 329 00:18:20,029 --> 00:18:24,000 お前に いくら使ったと思ってる。 330 00:18:24,000 --> 00:18:26,836 全部無駄にしやがって! 331 00:18:29,305 --> 00:18:30,973 問題起こすくらいなら➡ 332 00:18:30,973 --> 00:18:33,209 その前に死んでくれよな。 333 00:18:33,209 --> 00:18:34,200 ♬~ 334 00:18:34,200 --> 00:18:44,320 ♬~ 335 00:18:44,320 --> 00:18:47,356 おい! いつまで待たせんだよ ばばあ! 336 00:18:47,356 --> 00:18:49,592 (佐由美)すいません。 汚ぇ面しやがってよ。 337 00:18:49,592 --> 00:18:51,260 すいません。 何だよ。 338 00:18:51,260 --> 00:18:56,132 すいません すいませんでした。 殺すぞ。 339 00:18:56,132 --> 00:19:00,336 (佐由美)あっ おかえり。 ごめんね 今日お父さんも遅くなるって。 340 00:19:00,336 --> 00:19:02,405 晩ご飯作っておいたから。 341 00:19:04,374 --> 00:19:06,442 (佐由美) OKです 通してください。 342 00:19:06,442 --> 00:19:16,018 ♬~ 343 00:19:16,018 --> 00:19:18,721 (市川) しっかりと支援をしていく。➡ 344 00:19:18,721 --> 00:19:24,427 若い世代にも子育て世代にも しっかりと支援をしていく。 345 00:19:27,096 --> 00:19:29,031 (市川)子育て 私も経験し始めて➡ 346 00:19:29,031 --> 00:19:33,503 なるほど 大変だなと思いました。 子育て 私も経験…。 347 00:19:33,503 --> 00:19:34,200 おはよう。 あっ おはよう。 348 00:19:34,200 --> 00:19:36,072 おはよう。 あっ おはよう。 349 00:19:47,817 --> 00:19:51,087 先生 おはよう。 おはよう。 350 00:19:51,087 --> 00:19:54,123 あっ ごめんね ごめんね おはよう。 351 00:19:54,123 --> 00:19:58,027 はぁはぁ… はぁ~。 352 00:19:58,027 --> 00:20:02,632 (足音) (ドアの開閉音) 353 00:20:02,632 --> 00:20:04,200 はぁ… 宇野君 おはよう。 354 00:20:04,200 --> 00:20:08,171 はぁ… 宇野君 おはよう。 355 00:20:08,171 --> 00:20:10,506 野球部の谷川先生が➡ 356 00:20:10,506 --> 00:20:15,111 宇野君さえ良かったら また練習にって。 357 00:20:15,111 --> 00:20:16,779 (晴翔)うるせぇ。 358 00:20:23,720 --> 00:20:26,789 はぁ~。 359 00:20:26,789 --> 00:20:28,925 あいつ誰だ? 360 00:20:31,994 --> 00:20:34,200 はぁ~ 何やってるんですか こんな所で。 361 00:20:34,200 --> 00:20:35,665 はぁ~ 何やってるんですか こんな所で。 362 00:20:35,665 --> 00:20:38,868 うちのクラスか? はぁ~。 363 00:20:38,868 --> 00:20:41,871 宇野晴翔君です。 364 00:20:41,871 --> 00:20:45,708 昨日来てなかったな~。 365 00:20:45,708 --> 00:20:48,644 いえ いつも学校には…。 366 00:20:48,644 --> 00:20:52,482 だったら何で授業出ない? あっ もしかして➡ 367 00:20:52,482 --> 00:20:56,052 綾原先生の授業が つまらないとか? ははっ。 368 00:20:56,052 --> 00:21:00,456 ばか言わないでください! 彼は苦しんでるんです。 369 00:21:00,456 --> 00:21:02,125 はぁ~。 370 00:21:02,125 --> 00:21:04,200 野球の推薦で入ったのに➡ 371 00:21:04,200 --> 00:21:05,161 野球の推薦で入ったのに➡ 372 00:21:05,161 --> 00:21:10,400 2年生のときに 肘のけがで出られなくなって。 373 00:21:10,400 --> 00:21:15,405 それで野球部もやめて 自分でも きっと➡ 374 00:21:15,405 --> 00:21:17,774 どうしたらいいか わからないんです。 375 00:21:17,774 --> 00:21:21,544 あっ 鬼塚先生には そんな気持ち わからないでしょうけど。 376 00:21:21,544 --> 00:21:24,480 だったら 本人に直接聞きゃいいじゃないか。 377 00:21:24,480 --> 00:21:29,218 あっ 俺が聞いてあげるよ 聞いてあげる うん 聞いてあげる。 378 00:21:29,218 --> 00:21:32,221 そんな 生徒の中に 土足で踏み込むようなこと➡ 379 00:21:32,221 --> 00:21:34,200 やめてください デリカシーなさすぎです。 380 00:21:34,200 --> 00:21:36,092 やめてください デリカシーなさすぎです。 381 00:21:36,092 --> 00:21:40,663 あっ… デリカシーない。 382 00:21:40,663 --> 00:21:42,331 う~ん。 383 00:21:54,243 --> 00:21:59,215 ♬~ 384 00:21:59,215 --> 00:22:01,818 (璃子)OK いい感じ!➡ 385 00:22:01,818 --> 00:22:03,820 えっ めっちゃいいやん。 めっちゃいい めっちゃいい。 386 00:22:03,820 --> 00:22:04,200 (詩)でもうまくできなかった。 (璃子)できてるよ。 387 00:22:04,200 --> 00:22:05,621 (詩)でもうまくできなかった。 (璃子)できてるよ。 388 00:22:05,621 --> 00:22:09,492 (詩)あぁ~!鬼塚先生よ!➡ 389 00:22:09,492 --> 00:22:13,129 鬼塚先生!ねえ 一緒に踊ろ! 390 00:22:13,129 --> 00:22:14,797 えっ? (詩)ねえ 一緒に踊ろ!➡ 391 00:22:14,797 --> 00:22:18,968 一緒に踊ろ 一緒に踊ろ踊ろ。 はぁ~。 392 00:22:18,968 --> 00:22:22,672 (璃子)違う グー グー グー グーをこう!➡ 393 00:22:22,672 --> 00:22:24,340 ねえ 先生 KikTokやってる? えっ? 394 00:22:24,340 --> 00:22:26,876 (璃子)KikTok KikTokやってる? 絶対やったほうがいいよ!➡ 395 00:22:26,876 --> 00:22:31,013 先生かっこいいから絶対バズるし。 いいよ めんどくせぇから。 396 00:22:31,013 --> 00:22:34,200 (詩)バズってフォロワー増えたら お金めっちゃ稼げるかもよ? 397 00:22:34,200 --> 00:22:35,051 (詩)バズってフォロワー増えたら お金めっちゃ稼げるかもよ? 398 00:22:35,051 --> 00:22:36,953 おっ じゃあ。 (詩)おぉ~。 399 00:22:36,953 --> 00:22:38,988 お願いしま~す。 (遥)うそ マジ? 400 00:22:38,988 --> 00:22:41,457 (友美)ガラケー? 初めて見た。 (詩)えっ かわいい➡ 401 00:22:41,457 --> 00:22:44,260 えっ 見せて えっ かわいいじゃん。 402 00:22:44,260 --> 00:22:45,928 あぁ~ 返せ返せ 返せ。 (詩)えっ 何で➡ 403 00:22:45,928 --> 00:22:48,431 逆にエモくて良くない? (遥)エモい? 404 00:22:48,431 --> 00:22:50,099 エモいって何だよ お前。 405 00:22:50,099 --> 00:22:52,835 (詩)こう 何て言うか こう 懐かしいとか➡ 406 00:22:52,835 --> 00:22:57,106 こう 古くてぐっとくるとか。 (友美)いやいや…。 407 00:22:57,106 --> 00:23:01,711 (詩)何で? でもさ 先生っぽくていい感じ! 408 00:23:01,711 --> 00:23:03,379 そうか。 (詩)貸して。 409 00:23:03,379 --> 00:23:04,200 じゃあ お願いします。 (詩)ははははっ お願いします! 410 00:23:04,200 --> 00:23:06,315 じゃあ お願いします。 (詩)ははははっ お願いします! 411 00:23:06,315 --> 00:23:12,255 ♬~ 412 00:23:12,255 --> 00:23:15,258 (凛)いただきます。 413 00:23:15,258 --> 00:23:17,560 (詩)何やってんの? 何 これ。➡ 414 00:23:17,560 --> 00:23:21,431 何 これ 超ヤバい。 かわいいんだけど。➡ 415 00:23:21,431 --> 00:23:24,734 えっ 何やってんの 何? 絶対できる。 416 00:23:24,734 --> 00:23:27,704 (遥)きゃ~! (璃子)笑顔がないな これ。 417 00:23:27,704 --> 00:23:29,372 (遥)ははははっ。 はははっ。 418 00:23:29,372 --> 00:23:31,140 お前ら あれか? ん? 419 00:23:31,140 --> 00:23:34,200 将来 モデルとかアイドルとか 夢のためにやってんのか? 420 00:23:34,200 --> 00:23:35,578 将来 モデルとかアイドルとか 夢のためにやってんのか? 421 00:23:35,578 --> 00:23:37,780 はぁ? (友美・遥・詩・璃子)ははははっ。 422 00:23:37,780 --> 00:23:41,951 (詩)えっ 夢とかべつにないよ。 (遥)ないよ。 423 00:23:41,951 --> 00:23:44,253 (詩)アイドルとかモデルとか➡ 424 00:23:44,253 --> 00:23:46,422 べつに無理に決まってるし。 (友美)それな。 425 00:23:46,422 --> 00:23:48,591 (詩)てかさ 逆に 夢あるほうが珍しくない? 426 00:23:48,591 --> 00:23:50,259 (遥)確かに。 (詩)ねぇ だよね。 427 00:23:50,259 --> 00:23:54,197 (友美)ないに決まってんじゃん。 いや 俺はあったよ。 428 00:23:54,197 --> 00:23:56,365 (遥)えっ 何? (詩)えっ 何? 429 00:23:56,365 --> 00:23:59,402 まあ 例えば いいバイクに乗りたいとか。 430 00:23:59,402 --> 00:24:01,838 (遥)おぉ~。 運命の人と出会って➡ 431 00:24:01,838 --> 00:24:04,200 結婚したいとか。 (詩)うわ~!めっちゃいい。 432 00:24:04,200 --> 00:24:05,274 結婚したいとか。 (詩)うわ~!めっちゃいい。 433 00:24:05,274 --> 00:24:08,544 (友美)ロマンチックじゃん。 (遥)でもさ 夢みて➡ 434 00:24:08,544 --> 00:24:10,880 かなわなかったら嫌じゃん。 (璃子)えっ だよね。 435 00:24:10,880 --> 00:24:13,716 (詩)それな だってさ その努力無駄になるし。 436 00:24:13,716 --> 00:24:16,719 (璃子)ねぇ なるなる。 (詩)なるよね。 437 00:24:16,719 --> 00:24:20,490 小さな夢もみれない こんな世の中ね。 438 00:24:20,490 --> 00:24:23,025 (遥) 先生 何言ってんの? はははっ。 439 00:24:23,025 --> 00:24:24,694 キーンコーンカーンコーン(チャイムの音) 440 00:24:24,694 --> 00:24:27,263 (遥)ねっ ヤバい ヤバい 早く戻んないと。 441 00:24:27,263 --> 00:24:29,298 (璃子) 裁ノカ笑にチクられたら終わる。➡ 442 00:24:29,298 --> 00:24:30,967 ぎゃ~! 443 00:24:35,605 --> 00:24:39,208 ははははっ。 444 00:24:39,208 --> 00:24:42,512 じゃあね。 バイバイ。 445 00:24:42,512 --> 00:24:44,847 ははははっ。 446 00:24:47,050 --> 00:24:48,718 ははははっ。 447 00:24:51,087 --> 00:24:53,790 ははははっ ちょっと… ちょっと待て お前。 448 00:24:53,790 --> 00:24:56,292 もう… どうしたらいいの? 449 00:24:56,292 --> 00:24:57,960 もう ちょっと どうしたらいいの? 450 00:24:57,960 --> 00:25:00,730 (すずか)先生 何してんの? あっ。 451 00:25:00,730 --> 00:25:04,200 いや えっ? 見たい? 452 00:25:04,200 --> 00:25:04,767 いや えっ? 見たい? 453 00:25:04,767 --> 00:25:08,204 えっ? いやいや いや やっぱ何でもない。 454 00:25:08,204 --> 00:25:12,141 でも ちょっとだけ見たいでしょ? 455 00:25:12,141 --> 00:25:16,846 はあ。 んっ じゃあ 見ろよ。 456 00:25:19,415 --> 00:25:22,151 はぁ~。 457 00:25:22,151 --> 00:25:25,421 すごい 先生。 へへっ。 458 00:25:28,291 --> 00:25:29,959 あっ。 459 00:25:34,530 --> 00:25:36,766 ん? 460 00:25:36,766 --> 00:25:39,535 あっ。 461 00:25:39,535 --> 00:25:42,572 あぁ~。 ちょっと…。 462 00:25:42,572 --> 00:25:47,643 文字の暴力 こういう人たち 絶対いるんですよね。 463 00:25:47,643 --> 00:25:51,481 文字の暴力。 464 00:25:51,481 --> 00:25:55,551 人って 直接 殴られたりしたときと➡ 465 00:25:55,551 --> 00:25:58,621 こうやって 誰かに ひぼう中傷されたとき➡ 466 00:25:58,621 --> 00:26:03,459 脳の同じ場所が反応するそうです。 467 00:26:03,459 --> 00:26:04,200 なるほど。 468 00:26:04,200 --> 00:26:05,828 なるほど。 469 00:26:05,828 --> 00:26:07,497 こういうコメントは➡ 470 00:26:07,497 --> 00:26:09,165 直接 殴ったり➡ 471 00:26:09,165 --> 00:26:12,135 ナイフで刺すのと 変わらないってことです。 472 00:26:14,804 --> 00:26:17,707 う~ん。 473 00:26:22,445 --> 00:26:25,581 (詩)いいの見つかった? うん。 474 00:26:25,581 --> 00:26:31,020 (詩)見せて。 早く早く。 475 00:26:31,020 --> 00:26:33,289 おぉ~ いいね➡ 476 00:26:33,289 --> 00:26:34,200 持ってそうだね はははっ。 477 00:26:34,200 --> 00:26:36,759 持ってそうだね はははっ。 478 00:26:39,996 --> 00:26:43,166 サエちゃん? 479 00:26:43,166 --> 00:26:45,334 どうも。 480 00:26:45,334 --> 00:26:47,804 後藤さんですか? 481 00:26:47,804 --> 00:26:49,472 うん。 482 00:26:52,809 --> 00:26:56,012 行こうか。 483 00:26:56,012 --> 00:26:59,415 (マサル) ♬ フンフン フン フンフンフ~ン 484 00:26:59,415 --> 00:27:02,218 (凛)ちょっと… ちょ やめてください 放して! 485 00:27:02,218 --> 00:27:04,120 ここでコーヒーも飲めるし➡ 486 00:27:04,120 --> 00:27:04,200 カフェみたいなもんでしょ。 ちょ だめです! 487 00:27:04,200 --> 00:27:07,123 カフェみたいなもんでしょ。 ちょ だめです! 488 00:27:07,123 --> 00:27:09,492 はぁ? お金いるんだろ? 489 00:27:09,492 --> 00:27:11,561 いいよ もう1万 払うから。 490 00:27:11,561 --> 00:27:13,629 (凛)やめてってば! 491 00:27:13,629 --> 00:27:15,298 1万 受け取っただろ。➡ 492 00:27:15,298 --> 00:27:17,533 ただ お茶するだけで 1万ももらう価値が➡ 493 00:27:17,533 --> 00:27:19,202 自分にあると思ってんのか! 494 00:27:19,202 --> 00:27:22,105 やめて… 放して! 495 00:27:22,105 --> 00:27:24,941 (市川)教育格差をなくします。 お願いします。 496 00:27:24,941 --> 00:27:27,510 (市川)大学までの無償化➡ 497 00:27:27,510 --> 00:27:32,081 全ての子供たちが 平等に教育を受けられる社会を➡ 498 00:27:32,081 --> 00:27:34,200 必ずや実現したいと思っています。 499 00:27:34,200 --> 00:27:35,051 必ずや実現したいと思っています。 500 00:27:35,051 --> 00:27:36,886 あっ すずかちゃん。 501 00:27:36,886 --> 00:27:39,155 (市川)皆さん 娘のすずかが➡ 502 00:27:39,155 --> 00:27:41,991 応援に駆けつけてくれました! ははっ。 503 00:27:41,991 --> 00:27:43,993 (拍手) 504 00:27:46,863 --> 00:27:50,133 (市川)えぇ~ すずかが まだ小学生のときに➡ 505 00:27:50,133 --> 00:27:52,668 妻が病で亡くなりました。➡ 506 00:27:52,668 --> 00:27:54,404 母を亡くし➡ 507 00:27:54,404 --> 00:27:57,974 落ち込む娘のために 何ができるだろうと考え➡ 508 00:27:57,974 --> 00:28:01,344 この子が安心して暮らせる…。 509 00:28:03,112 --> 00:28:04,200 (長原) テレビカメラは何台入ってる? 510 00:28:04,200 --> 00:28:05,848 (長原) テレビカメラは何台入ってる? 511 00:28:05,848 --> 00:28:08,384 (菊池)記者席の奥に4台。 512 00:28:08,384 --> 00:28:10,053 (長原)そうか。 513 00:28:11,821 --> 00:28:13,689 どうだ? 514 00:28:13,689 --> 00:28:16,993 (菊池)ばっちりです。 515 00:28:16,993 --> 00:28:22,231 よく見てなさい 選挙の闘い方を。 516 00:28:22,231 --> 00:28:27,170 君も将来 役に立つかもしれない。 517 00:28:27,170 --> 00:28:29,172 ははははっ。 518 00:28:36,446 --> 00:28:42,285 文部科学副大臣の 長原修でございます。 519 00:28:42,285 --> 00:28:46,155 この度 全国の私立大学に…。 村井。 520 00:28:46,155 --> 00:28:48,791 3,310億円の…。 これ最高だよ。 521 00:28:48,791 --> 00:28:50,460 (村井)でしょ でしょ。➡ 522 00:28:50,460 --> 00:28:52,228 おぉ~ はいはい おまけ。 523 00:28:52,228 --> 00:28:53,896 おい おい。 (村井)ん? ん? 524 00:28:53,896 --> 00:28:55,598 (戸の開閉音) (マサル)あぁ よいしょ。 525 00:28:55,598 --> 00:28:58,534 (村井)おい 遅ぇよ 営業時間 始まってるぞ。 526 00:28:58,534 --> 00:29:00,203 (マサル)悪ぃ 訳あって遅れた。➡ 527 00:29:00,203 --> 00:29:01,971 ほら 入って 入って 入って。 528 00:29:01,971 --> 00:29:04,006 うん。 (マサル)よいしょ おい。 529 00:29:04,006 --> 00:29:04,200 (村井)おい サンキュー。 うん。 530 00:29:04,200 --> 00:29:06,476 (村井)おい サンキュー。 うん。 531 00:29:06,476 --> 00:29:09,445 先生。 ん? 532 00:29:09,445 --> 00:29:11,447 ♬~(店内のBGM) 533 00:29:11,447 --> 00:29:16,252 ♬~ 534 00:29:17,920 --> 00:29:20,189 (村井)ほら 飲みな。 535 00:29:20,189 --> 00:29:22,358 パパ活? (マサル)うん。➡ 536 00:29:22,358 --> 00:29:25,328 おっさんから金もらったり 一緒に飯食ったり いろいろ。 537 00:29:25,328 --> 00:29:28,097 あぁ~ 援交ってことか? 538 00:29:30,066 --> 00:29:32,568 お願いします。 539 00:29:32,568 --> 00:29:34,200 学校にも 親にも言わないでください。 540 00:29:34,200 --> 00:29:35,505 学校にも 親にも言わないでください。 541 00:29:37,407 --> 00:29:40,943 退学になりたくないんです。 542 00:29:40,943 --> 00:29:45,848 うち貧乏で 借金もあって。 543 00:29:45,848 --> 00:29:47,850 学費も高いのに お父さんも お母さんも➡ 544 00:29:47,850 --> 00:29:50,353 頑張ってくれてるんです。 545 00:29:52,522 --> 00:29:54,190 凛➡ 546 00:29:54,190 --> 00:29:56,592 その援交 いくらだ? 547 00:29:58,294 --> 00:29:59,962 1万です。 548 00:29:59,962 --> 00:30:04,200 安い。 もっと自分を大切にしろ。 549 00:30:04,200 --> 00:30:05,868 安い。 もっと自分を大切にしろ。 550 00:30:05,868 --> 00:30:07,804 (マサル)そう そうだよ➡ 551 00:30:07,804 --> 00:30:10,339 お金を稼ぐっていうのはね ほんとに大事なこと…。 552 00:30:10,339 --> 00:30:12,308 村井。 553 00:30:12,308 --> 00:30:14,110 今日から凛の時給➡ 554 00:30:14,110 --> 00:30:17,647 1,300円でどうだ。 (マサル)せ… 1,300円? 555 00:30:17,647 --> 00:30:19,315 頼む。 556 00:30:22,218 --> 00:30:23,886 あっ…。 557 00:30:27,223 --> 00:30:29,459 ちょうど おっさんばっかじゃ➡ 558 00:30:29,459 --> 00:30:33,329 店の雰囲気も どよんとするなって 思ってたとこだよ。 559 00:30:33,329 --> 00:30:34,200 (マサル)うんうん まあ うん 鬼っちが頭下げたからね。➡ 560 00:30:34,200 --> 00:30:35,932 (マサル)うんうん まあ うん 鬼っちが頭下げたからね。➡ 561 00:30:35,932 --> 00:30:38,601 でも その1,300円って…。 (村井)うるせぇよ ほら➡ 562 00:30:38,601 --> 00:30:40,269 皿洗っとけよ。 俺より多い…。 563 00:30:40,269 --> 00:30:42,839 さあ 早く着替えて。 564 00:30:42,839 --> 00:30:45,174 (マサル) ほら ほら ほらほら 早く早く。➡ 565 00:30:45,174 --> 00:30:46,843 俺よりお金もらうんだから 働いて。➡ 566 00:30:46,843 --> 00:30:49,212 早く早く 早く はいはい はい。 (村井)エプロンここにあるから。 567 00:30:49,212 --> 00:30:50,880 (マサル) ほら エプロン奥にあるからね。 568 00:30:50,880 --> 00:30:52,849 (凛)はい。 (村井)これ使って。 569 00:30:52,849 --> 00:30:58,521 ♬~ 570 00:30:58,521 --> 00:31:00,189 (マサル)これ お願いね。 はい。 571 00:31:00,189 --> 00:31:01,924 (村井)はい 今行きます。 (マサル)グラスだけ先洗っちゃって。 572 00:31:01,924 --> 00:31:03,793 (凛)わかりました。 はい。 573 00:31:03,793 --> 00:31:04,200 煮込みと やっこキムチ下さい。 (村井)はい➡ 574 00:31:04,200 --> 00:31:05,762 煮込みと やっこキムチ下さい。 (村井)はい➡ 575 00:31:05,762 --> 00:31:08,030 煮込み やっこキムチ 3番テーブル。 576 00:31:08,030 --> 00:31:10,199 (マサル)はいよ。 (村井)はい 今行きます。 577 00:31:10,199 --> 00:31:12,201 (マサル)店長 串上がってます。 はい。 578 00:31:14,704 --> 00:31:16,539 ふぁ~! 579 00:31:16,539 --> 00:31:18,775 あぁ~ おはようございます。 580 00:31:18,775 --> 00:31:21,944 (ざわめき) 581 00:31:27,550 --> 00:31:29,218 ん? 582 00:31:33,189 --> 00:31:34,200 何ですか? ほんとに。 583 00:31:34,200 --> 00:31:36,259 何ですか? ほんとに。 584 00:31:36,259 --> 00:31:37,927 う~ん。 585 00:31:42,665 --> 00:31:45,401 今日も良かったね。 586 00:31:45,401 --> 00:31:47,503 楽しかったね。 (詩)うん 今日は良かった。 587 00:31:47,503 --> 00:31:49,172 あぁ そう。 いつもより燃えてたね。 588 00:31:49,172 --> 00:31:50,840 あっ そう。 はははっ。 589 00:31:50,840 --> 00:31:53,676 あっ そう。 もう ははははっ。 590 00:31:53,676 --> 00:31:55,344 (詩)ねえ 次いつ会う? 591 00:32:01,150 --> 00:32:02,985 勝野先生。 あっ! 592 00:32:02,985 --> 00:32:04,200 三崎詩を連れてきてください。 593 00:32:04,200 --> 00:32:05,455 三崎詩を連れてきてください。 594 00:32:05,455 --> 00:32:08,124 (勝野)承知しました。 私も行きます。 595 00:32:12,128 --> 00:32:15,465 (詩) 待てよ!おい 何で逃げてんの?➡ 596 00:32:15,465 --> 00:32:19,168 ねえ 待て!なあ!➡ 597 00:32:19,168 --> 00:32:22,972 おい お前だろ 裁ノカ笑に私のことチクったの! 598 00:32:22,972 --> 00:32:24,640 (凛)違う! なあ➡ 599 00:32:24,640 --> 00:32:27,343 稼ぐ方法 教えてやったのに。 600 00:32:27,343 --> 00:32:30,580 ふざけんなよ!ふざけんな…。 (凛)そんなことしてない! 601 00:32:30,580 --> 00:32:33,182 ねえ!許さないよ お前…。 三崎!やめろ! 602 00:32:33,182 --> 00:32:34,200 何でそんなことすんの? (勝野)職員室に来い! 603 00:32:34,200 --> 00:32:35,551 何でそんなことすんの? (勝野)職員室に来い! 604 00:32:35,551 --> 00:32:37,954 富士山田先生 呼んでるから。 (詩)やだ やだ。 605 00:32:37,954 --> 00:32:40,790 お前なんか 絶対許さないからな!➡ 606 00:32:40,790 --> 00:32:43,426 やだ…。 607 00:32:43,426 --> 00:32:46,162 (松田)あいつ 終わったな。 (川口)何したんだ? 608 00:32:46,162 --> 00:32:47,830 (松田) おっさんとホテル行ったって。 609 00:32:47,830 --> 00:32:49,766 (川口)うわ マジ? 610 00:32:49,766 --> 00:32:52,235 (詩)何見てんだよ なあ? 611 00:32:56,806 --> 00:33:00,643 あの動画の内容は本当なの? 612 00:33:00,643 --> 00:33:02,678 これ全部➡ 613 00:33:02,678 --> 00:33:04,200 そういうことでもらったお金で 買ったの? 614 00:33:04,200 --> 00:33:06,616 そういうことでもらったお金で 買ったの? 615 00:33:06,616 --> 00:33:08,951 はい。 616 00:33:08,951 --> 00:33:10,787 そこまでして これが…。 617 00:33:10,787 --> 00:33:13,723 べつに どうしても 欲しかったわけじゃない。 618 00:33:13,723 --> 00:33:18,995 えっ? じゃあ どうして? 619 00:33:18,995 --> 00:33:21,631 みんなが いいねしてくれるから? 620 00:33:21,631 --> 00:33:24,534 そんなことのために? 621 00:33:24,534 --> 00:33:29,038 わかんないですよね 先生には。 622 00:33:29,038 --> 00:33:33,176 そうしないと いいねしてもらえないし。 623 00:33:33,176 --> 00:33:34,200 私だけ写ったって誰も興味ない。 そんなこと…。 624 00:33:34,200 --> 00:33:37,113 私だけ写ったって誰も興味ない。 そんなこと…。 625 00:33:37,113 --> 00:33:39,515 いや そうじゃん。 626 00:33:39,515 --> 00:33:42,018 他に 私のいいとこなんてなくない? 627 00:33:42,018 --> 00:33:44,287 ははっ。 628 00:33:44,287 --> 00:33:48,691 う~ん ははっ めっちゃブスだし。 629 00:33:48,691 --> 00:33:51,894 はぁ~。 630 00:33:51,894 --> 00:33:57,366 君は我が校の名前を汚し➡ 631 00:33:57,366 --> 00:34:01,137 最低な行為をした。 632 00:34:01,137 --> 00:34:04,200 その責任は 取らなくちゃいけないよな。 633 00:34:04,200 --> 00:34:07,610 その責任は 取らなくちゃいけないよな。 634 00:34:07,610 --> 00:34:14,417 君のような くずな学生は➡ 635 00:34:14,417 --> 00:34:18,521 退学も致し方ないだろう。 えっ? ちょっと待ってください。 636 00:34:18,521 --> 00:34:22,859 べつにいい。 えっ? 637 00:34:22,859 --> 00:34:26,963 裁ノカ笑に 目をつけられたら終わり。➡ 638 00:34:26,963 --> 00:34:30,833 今までのこと 全部 無駄になった。➡ 639 00:34:30,833 --> 00:34:33,369 ははっ 人生終わった。 640 00:34:33,369 --> 00:34:34,200 (戸の開閉音) 641 00:34:34,200 --> 00:34:36,572 (戸の開閉音) 642 00:34:36,572 --> 00:34:38,241 おい。 鬼塚先生。 643 00:34:38,241 --> 00:34:40,376 何をしている。 ちょっと 何やってるんですか➡ 644 00:34:40,376 --> 00:34:42,612 やめてください! 何をしてるのか聞いてるんだ。 645 00:34:42,612 --> 00:34:45,214 おい! 646 00:34:45,214 --> 00:34:46,883 えっ… えっ? 647 00:34:46,883 --> 00:34:49,952 えっ… 何やってるんですか? 何すんの? 648 00:34:49,952 --> 00:34:54,957 ♬~ 649 00:34:54,957 --> 00:34:56,726 あっ ちょっと。 ねえ やだ! 650 00:34:56,726 --> 00:34:58,394 ちょっと…。 待て おい。 651 00:34:58,394 --> 00:35:00,329 鬼塚先生! どういうつもりだ! 652 00:35:00,329 --> 00:35:02,899 ねえ やめてよ! 鬼塚先生! 653 00:35:02,899 --> 00:35:04,200 (詩)あぁ~ おい! 654 00:35:04,200 --> 00:35:04,567 (詩)あぁ~ おい! 655 00:35:04,567 --> 00:35:06,803 鬼塚先生! (詩)ねえ! 656 00:35:06,803 --> 00:35:09,272 (詩)何なの! どこ行くんですか! 657 00:35:09,272 --> 00:35:12,041 ねえ 見て 詩が。 658 00:35:12,041 --> 00:35:15,478 (詩)ちょっと ちょっと…。 (遥)ねえ ヤバい ヤバい。 659 00:35:15,478 --> 00:35:17,547 やめてよ! 660 00:35:17,547 --> 00:35:21,017 ねえ 放して!放してよ! 661 00:35:21,017 --> 00:35:22,685 待ちなさい。 ねえ 放して…。 662 00:35:22,685 --> 00:35:24,554 鬼塚先生! 待ちなさい。 663 00:35:24,554 --> 00:35:26,222 ねえ! 664 00:35:26,222 --> 00:35:28,791 どこに行くんだ おい。 665 00:35:28,791 --> 00:35:32,962 はぁ はぁ…。 666 00:35:38,501 --> 00:35:41,304 べつに ほんとは こんなの➡ 667 00:35:41,304 --> 00:35:43,239 いらねぇんだよ。 668 00:35:47,610 --> 00:35:49,278 はぁ? 669 00:35:57,153 --> 00:36:00,123 ブルルル ブルルル… 670 00:36:00,123 --> 00:36:02,759 おい。 671 00:36:02,759 --> 00:36:04,200 ブーン ブーン… 672 00:36:04,200 --> 00:36:06,295 ブーン ブーン… 673 00:36:14,237 --> 00:36:16,839 みんながいいねしてくれるって? 674 00:36:16,839 --> 00:36:21,677 お前 そいつらの顔 見たことあんのか? 675 00:36:21,677 --> 00:36:26,349 ブー! 676 00:36:26,349 --> 00:36:28,818 ちょっと! 鬼塚先生 やり過ぎです! 677 00:36:28,818 --> 00:36:31,521 やめてください! 678 00:36:31,521 --> 00:36:33,956 お前 俺の携帯➡ 679 00:36:33,956 --> 00:36:34,200 古くていいねって 言ってくれたよな? 680 00:36:34,200 --> 00:36:37,560 古くていいねって 言ってくれたよな? 681 00:36:37,560 --> 00:36:40,430 あんときは うれしかった。 682 00:36:40,430 --> 00:36:44,000 他のやつらが何と言おうが 俺が言ってやる。 683 00:36:44,000 --> 00:36:47,003 お前は いいやつだ➡ 684 00:36:47,003 --> 00:36:51,040 最高に優しいやつだってな。 685 00:36:51,040 --> 00:36:52,842 お前の良さは➡ 686 00:36:52,842 --> 00:36:55,211 いいねじゃ語れねぇんだよ。 687 00:36:55,211 --> 00:37:01,951 ♬~ 688 00:37:01,951 --> 00:37:04,200 はぁ はぁ…。 689 00:37:04,200 --> 00:37:05,621 はぁ はぁ…。 690 00:37:10,560 --> 00:37:13,096 こんなのなくたってな➡ 691 00:37:13,096 --> 00:37:15,998 詩は詩なんだよ。 692 00:37:15,998 --> 00:37:21,371 ♬~ 693 00:37:21,371 --> 00:37:23,439 最高に…。 694 00:37:25,475 --> 00:37:27,143 かわいいよ。 695 00:37:27,143 --> 00:37:34,200 ♬~ 696 00:37:34,200 --> 00:37:47,163 ♬~ 697 00:37:47,163 --> 00:38:04,200 ♬~ 698 00:38:04,200 --> 00:38:07,183 ♬~ 699 00:38:07,183 --> 00:38:25,601 ♬~ 700 00:38:25,601 --> 00:38:28,504 裁ノカ笑 見てるか? 701 00:38:28,504 --> 00:38:32,442 これ以上 俺の生徒に手 出したらな➡ 702 00:38:32,442 --> 00:38:34,200 許さねぇからな。 703 00:38:34,200 --> 00:38:35,978 許さねぇからな。 704 00:38:35,978 --> 00:38:38,881 ちょっと 大丈夫なんですか? そんなこと言って。 705 00:38:38,881 --> 00:38:41,918 鬼塚先生が標的に されるかもしれないんですよ。 706 00:38:41,918 --> 00:38:44,420 えっ? えっ? じゃなくて。 707 00:38:44,420 --> 00:38:46,489 何も考えてなかったんですか? 708 00:38:46,489 --> 00:38:48,458 あぁ~。 709 00:38:48,458 --> 00:38:52,628 おなかすいた おなか。 710 00:38:52,628 --> 00:38:54,297 はぁ? 711 00:38:57,767 --> 00:39:00,436 くずなんて➡ 712 00:39:00,436 --> 00:39:04,200 ふっ いません。 713 00:39:04,200 --> 00:39:04,273 ふっ いません。 714 00:39:04,273 --> 00:39:06,542 ははっ。 715 00:39:11,180 --> 00:39:13,316 ううっ…。 お… おい ほら➡ 716 00:39:13,316 --> 00:39:18,020 早く教室に戻りなさい! ほら 早く。 717 00:39:18,020 --> 00:39:21,524 (三ノ輪)泣かない 大丈夫? 教室に戻れ! 718 00:39:21,524 --> 00:39:24,193 早く!スマホをしまいなさい。 719 00:39:24,193 --> 00:39:27,330 スマホしまいなさい。 早く! 720 00:39:27,330 --> 00:39:31,434 動け… 動きなさい! 721 00:39:31,434 --> 00:39:33,603 のろのろするな 早く動け! 722 00:39:33,603 --> 00:39:34,200 ♬~ 723 00:39:34,200 --> 00:39:53,623 ♬~ 724 00:39:53,623 --> 00:39:58,661 ♬~ 725 00:39:58,661 --> 00:40:01,164 かぁ~。 726 00:40:16,546 --> 00:40:19,549 他のやつらが何と言おうが 俺が言ってやる。 727 00:40:27,123 --> 00:40:28,791 (さくら)亜衣 見た? 728 00:40:28,791 --> 00:40:30,960 (亜衣)今見てる ヤバくない? うん。 729 00:40:30,960 --> 00:40:32,628 えっ 待って。 ちょっと待って 待って 待って。➡ 730 00:40:32,628 --> 00:40:34,200 えっ これ…。 731 00:40:34,200 --> 00:40:34,464 えっ これ…。 732 00:40:34,464 --> 00:40:37,633 おはようございます。 733 00:40:37,633 --> 00:40:42,004 鬼塚先生。 ん? 734 00:40:42,004 --> 00:40:45,274 もう ちょっと! 何ですか? 735 00:40:45,274 --> 00:40:49,612 もう。 何ですか? あっ… はははっ。 736 00:41:04,861 --> 00:41:07,997 こんなもん なくたってな➡ 737 00:41:07,997 --> 00:41:10,133 詩は詩なんだよ。 738 00:41:20,043 --> 00:41:22,178 だから 言わんこっちゃない。 739 00:41:22,178 --> 00:41:25,348 200万人を 敵に回したんですよ➡ 740 00:41:25,348 --> 00:41:29,485 鬼塚先生。 741 00:41:29,485 --> 00:41:32,188 (三ノ輪) 校内にも信者が多いですから➡ 742 00:41:32,188 --> 00:41:34,200 大変ですね。 743 00:41:34,200 --> 00:41:35,091 大変ですね。 744 00:41:35,091 --> 00:41:37,860 どうするんですか? 745 00:41:37,860 --> 00:41:42,532 あっ べべ… べつに気にしないから。 746 00:41:42,532 --> 00:41:54,243 ♬~ 747 00:41:54,243 --> 00:41:56,379 あぁ~! 748 00:41:59,148 --> 00:42:00,817 あぁ…。 749 00:42:00,817 --> 00:42:04,200 お… 俺のバイクが。 750 00:42:04,200 --> 00:42:04,320 お… 俺のバイクが。 751 00:42:04,320 --> 00:42:07,090 ば… 何 あぁ? 752 00:42:07,090 --> 00:42:09,592 ちょちょ ちょ~! 753 00:42:09,592 --> 00:42:11,594 ちょちょ… ちょっと。 754 00:42:11,594 --> 00:42:13,262 はぁはぁ はぁ…。 755 00:42:13,262 --> 00:42:14,931 シュー! 756 00:42:14,931 --> 00:42:19,402 あっ あっ… パンク パンク。 757 00:42:19,402 --> 00:42:24,707 ♬~ 758 00:42:24,707 --> 00:42:26,376 あぁ~。 759 00:42:28,811 --> 00:42:30,480 えっ 待って 先生だ。➡ 760 00:42:30,480 --> 00:42:33,516 先生 先生どうしたの? えっ どうしたの どうしたの?➡ 761 00:42:33,516 --> 00:42:34,200 えっ ははははっ 泣いてる 泣いてる。 762 00:42:34,200 --> 00:42:35,451 えっ ははははっ 泣いてる 泣いてる。 763 00:42:35,451 --> 00:42:39,689 泣いてんじゃん。 何で泣いてんの? はははっ。 764 00:42:39,689 --> 00:42:42,558 おぉ~ あっ。 765 00:42:42,558 --> 00:42:44,927 あぁ~!うっ…。 766 00:42:44,927 --> 00:42:46,596 (着信音) 767 00:42:46,596 --> 00:42:48,731 あっ ちょちょ ちょ…。 768 00:42:48,731 --> 00:42:52,035 あっ… ちょ。 うっ!よいしょ。 769 00:42:52,035 --> 00:42:55,004 あっ。 770 00:42:55,004 --> 00:42:57,373 ピッ!(携帯の操作音) あっ すいません➡ 771 00:42:57,373 --> 00:42:59,776 ただいま出れません。 772 00:42:59,776 --> 00:43:03,413 プルルル… ツーツー ツー(不通音) 773 00:43:03,413 --> 00:43:04,200 (あずさ)はぁ~ 切った? 774 00:43:04,200 --> 00:43:07,016 (あずさ)はぁ~ 切った? 775 00:43:08,684 --> 00:43:11,854 宇野君。 776 00:43:11,854 --> 00:43:16,459 あなたが鬼塚先生のバイクを パンクさせたの? 777 00:43:21,564 --> 00:43:23,666 どうして そんなことしたの? 778 00:43:28,337 --> 00:43:32,575 あんたら大人は みんな➡ 779 00:43:32,575 --> 00:43:34,200 自分が 気持ちよくなりたいだけだろ。➡ 780 00:43:34,200 --> 00:43:37,180 自分が 気持ちよくなりたいだけだろ。➡ 781 00:43:37,180 --> 00:43:39,749 俺は あんたらのおもちゃじゃない。 782 00:43:39,749 --> 00:43:41,951 いや そんな…。 783 00:43:41,951 --> 00:43:44,053 今更 教師面すんな。 784 00:43:44,053 --> 00:43:53,796 ♬~ 785 00:43:53,796 --> 00:43:55,465 (冴島)ちょっと とめてくれ。 786 00:43:55,465 --> 00:43:59,802 えっ ここでですか? あっ はい。 787 00:44:01,504 --> 00:44:04,073 あぁ… あっ。 788 00:44:04,073 --> 00:44:04,200 (冴島)久しぶりだな 英吉。 789 00:44:04,200 --> 00:44:05,942 (冴島)久しぶりだな 英吉。 790 00:44:05,942 --> 00:44:09,278 あれ? 冴島? 791 00:44:09,278 --> 00:44:10,947 ははっ。 何笑ってんだよ お前。 792 00:44:10,947 --> 00:44:13,816 お前 いい年こいて何やってんだよ ははっ。 793 00:44:13,816 --> 00:44:17,053 あっ ちょうどいいとこ来たな お前。 794 00:44:17,053 --> 00:44:18,721 手伝え ほら おい。 795 00:44:18,721 --> 00:44:21,290 はぁ? 早く早く。 796 00:44:21,290 --> 00:44:24,527 お前 随分偉くなったのか? 797 00:44:24,527 --> 00:44:27,730 まあな。 ん? 798 00:44:27,730 --> 00:44:31,901 まだ こんなの乗ってんのかよ 時代遅れだぞ。 799 00:44:31,901 --> 00:44:34,200 いろいろさ 手はかかるんだけど。 800 00:44:34,200 --> 00:44:34,704 いろいろさ 手はかかるんだけど。 801 00:44:34,704 --> 00:44:36,572 お前 ちゃんと押してんのか? 802 00:44:36,572 --> 00:44:39,575 押してるよ! あぁ~。 803 00:44:39,575 --> 00:44:43,813 またどっかで恨み買ったな お前。 804 00:44:43,813 --> 00:44:47,517 もう うるさい うるさい うるさい 押せ ちゃんと。 805 00:44:47,517 --> 00:44:51,721 いつまで続ける気だよ こんなこと。 806 00:44:51,721 --> 00:44:54,791 教師向いてないんだよ いいかげん気付けよ。 807 00:44:54,791 --> 00:44:58,661 他にも仕事あんだろ? 808 00:44:58,661 --> 00:45:01,864 やりたくねぇこと やってる暇ねぇんだよ。 809 00:45:01,864 --> 00:45:03,533 …んなこと言って➡ 810 00:45:03,533 --> 00:45:04,200 毎度 毎度 ガキのために学校クビになって。 811 00:45:04,200 --> 00:45:05,935 毎度 毎度 ガキのために学校クビになって。 812 00:45:05,935 --> 00:45:10,339 かみさんに心配かけて 悪いと思わないのか。 813 00:45:10,339 --> 00:45:14,477 むちゃやって それが 許される時代は終わったんだよ。 814 00:45:16,512 --> 00:45:18,448 だけどよ➡ 815 00:45:18,448 --> 00:45:24,721 傷ついたやつがいるのに 見て見ぬふりできるか? 816 00:45:24,721 --> 00:45:30,059 ガキの頃に出来た傷は ガキの頃に治してやんねぇと➡ 817 00:45:30,059 --> 00:45:34,130 傷ついたまま 大人になっちゃいけない。 818 00:45:34,130 --> 00:45:34,200 誰かが見ててやんねぇとな はぁ~。 819 00:45:34,200 --> 00:45:39,902 誰かが見ててやんねぇとな はぁ~。 820 00:45:39,902 --> 00:45:43,206 あぁ~ 重い 押せ お前。 821 00:45:43,206 --> 00:45:46,509 押してるって。 あぁ~! 822 00:45:46,509 --> 00:45:50,046 お前 年食ったな はははっ。 823 00:45:50,046 --> 00:45:53,616 ははっ おい ちゃんと押せよ。 押してるって。 824 00:45:53,616 --> 00:45:56,018 あっ。 くそ重てぇな これ。 825 00:45:56,018 --> 00:45:57,687 ははっ。 826 00:46:01,491 --> 00:46:04,200 こんなもんなくたってな➡ 827 00:46:04,200 --> 00:46:04,394 こんなもんなくたってな➡ 828 00:46:04,394 --> 00:46:06,529 詩は詩なんだよ。 829 00:46:09,265 --> 00:46:12,835 村井君 これ懐かしくない? 830 00:46:12,835 --> 00:46:17,974 やっぱ 紙面っすよ 紙面。 紙面… 紙面。 831 00:46:17,974 --> 00:46:21,444 (マサル)この裁ノカ笑ってやつが ケンジのこと炎上させたんだな。 832 00:46:21,444 --> 00:46:23,980 (村井) 何で相徳ばっか狙われるんだよ? 833 00:46:23,980 --> 00:46:26,649 (のぼる) 先生の昔のことも掘り返されてる。 834 00:46:26,649 --> 00:46:28,718 (村井)ん? うわ。➡ 835 00:46:28,718 --> 00:46:32,021 トラックで俺のこと ひき殺そうとしたのは出てないか。 836 00:46:32,021 --> 00:46:34,200 やめろ。 トラック乗ってたのは お前の母ちゃんだよ。 837 00:46:34,200 --> 00:46:34,457 やめろ。 トラック乗ってたのは お前の母ちゃんだよ。 838 00:46:34,457 --> 00:46:37,226 (マサル)ていうか改めて考えたら 先生めちゃくちゃやってたんだな。 839 00:46:37,226 --> 00:46:39,662 (村井)のぼるを 全校生徒の前で裸にしたりな。 840 00:46:39,662 --> 00:46:41,764 あった。 (のぼる)あれは自分でやったんだよ。 841 00:46:41,764 --> 00:46:44,967 あれはな のぼるが勇気を持ってだな。 842 00:46:44,967 --> 00:46:47,336 (村井)そそのかしたの先生だろ? 843 00:46:47,336 --> 00:46:49,205 まあ。 844 00:46:49,205 --> 00:46:50,873 俺の味方いないの? 845 00:46:50,873 --> 00:46:53,443 (のぼる)冬月先生も 心配してるんじゃないですか? 846 00:46:53,443 --> 00:46:56,846 (マサル) おっ そういえば何やってんの? 847 00:46:56,846 --> 00:46:58,514 何が? (マサル)いやいや 何がじゃねぇし➡ 848 00:46:58,514 --> 00:47:01,117 冬月先生。 まあ あちこちな➡ 849 00:47:01,117 --> 00:47:04,200 飛び回ってるからな うん。 (のぼる)ふ~ん。 850 00:47:04,200 --> 00:47:05,121 飛び回ってるからな うん。 (のぼる)ふ~ん。 851 00:47:05,121 --> 00:47:09,158 暴走族 前科 半殺し➡ 852 00:47:09,158 --> 00:47:13,396 非常にまずい。 853 00:47:13,396 --> 00:47:15,431 鬼塚先生➡ 854 00:47:15,431 --> 00:47:18,368 あなたは 我が校の歴史始まって以来➡ 855 00:47:18,368 --> 00:47:22,338 最も… 行け 行け! 856 00:47:22,338 --> 00:47:26,275 最低の教師ですよ。 857 00:47:26,275 --> 00:47:28,611 過去のこととはいえ➡ 858 00:47:28,611 --> 00:47:32,148 本来 生徒の模範となるべき教師が➡ 859 00:47:32,148 --> 00:47:34,200 このような暴力事件の数々を 引き起こしていたとなると➡ 860 00:47:34,200 --> 00:47:36,085 このような暴力事件の数々を 引き起こしていたとなると➡ 861 00:47:36,085 --> 00:47:38,621 大事なお子さんを 預かってる我々としても➡ 862 00:47:38,621 --> 00:47:41,624 親御さんに示しがつかない。 863 00:47:41,624 --> 00:47:44,560 あなたには 辞めていただく他にない。 864 00:47:44,560 --> 00:47:46,963 クビです クビ! 865 00:47:46,963 --> 00:47:48,731 私の教師生活30年の中で➡ 866 00:47:48,731 --> 00:47:51,501 いや 私が見てきた人間の中で➡ 867 00:47:51,501 --> 00:47:56,439 最低 最悪の部類に入るといっても 過言ではないでしょう。 868 00:47:56,439 --> 00:47:58,207 そもそも あなた…。 ピッ ピッピッ! 869 00:48:00,143 --> 00:48:02,245 これ 良かったら。 870 00:48:02,245 --> 00:48:04,200 はっ… あぁ? 871 00:48:04,200 --> 00:48:04,514 はっ… あぁ? 872 00:48:08,518 --> 00:48:11,087 こ… こ こ…。 873 00:48:12,955 --> 00:48:15,224 あぁ~。 んんっ! 874 00:48:15,224 --> 00:48:16,893 わ… んんっ➡ 875 00:48:16,893 --> 00:48:18,561 わわ わ… わかった んんっ。 876 00:48:18,561 --> 00:48:20,229 うん わかった わかった うん。 877 00:48:20,229 --> 00:48:22,632 君への処分は あの➡ 878 00:48:22,632 --> 00:48:24,367 うん 考えよう。 879 00:48:24,367 --> 00:48:26,969 いや 考えるまでもないのかな➡ 880 00:48:26,969 --> 00:48:30,239 いや うん 処分は うん➡ 881 00:48:30,239 --> 00:48:33,609 なしだ なし ははははっ なしでいいだろう。 882 00:48:33,609 --> 00:48:34,200 人間は 過去から学んでこそ 日々成長…。 883 00:48:34,200 --> 00:48:35,845 人間は 過去から学んでこそ 日々成長…。 884 00:48:35,845 --> 00:48:39,282 1つだけ言っておきたいんだが➡ 885 00:48:39,282 --> 00:48:41,050 あれは その➡ 886 00:48:41,050 --> 00:48:46,322 いわゆる不倫的な そういうものでは断じて ない。 887 00:48:46,322 --> 00:48:48,524 膝枕耳筆だ。 888 00:48:48,524 --> 00:48:50,193 膝枕…。 (2人)耳筆。 889 00:49:08,378 --> 00:49:10,947 (すずか)それ意味ないよ。 890 00:49:10,947 --> 00:49:12,882 ありは どんなに高くから落としても➡ 891 00:49:12,882 --> 00:49:15,017 死なないらしいよ。➡ 892 00:49:15,017 --> 00:49:19,856 体が軽いから空気抵抗で 衝撃がほぼゼロになるって。 893 00:49:22,558 --> 00:49:25,495 (すずか)飛び降りるなら手伝うよ。 894 00:49:25,495 --> 00:49:33,136 ♬~ 895 00:49:33,136 --> 00:49:34,200 ピコン!(録画開始音) 896 00:49:34,200 --> 00:49:34,804 ピコン!(録画開始音) 897 00:49:34,804 --> 00:49:39,342 (すずか)復讐したいんでしょ? くそみたいな父親に。 898 00:49:41,077 --> 00:49:42,779 (すずか) 闇サイトじゃ殺してくれる人➡ 899 00:49:42,779 --> 00:49:44,514 見つかんなかった? 900 00:49:44,514 --> 00:49:54,023 ♬~ 901 00:50:41,137 --> 00:50:49,145 ♬~ 902 00:50:49,145 --> 00:50:52,215 (回想) はい 1段。 はい もう1段。 903 00:50:52,215 --> 00:50:55,385 (市川) 大丈夫? はい はい。 904 00:50:55,385 --> 00:51:00,256 (市川) ははっ 乗っちゃうか。 905 00:51:00,256 --> 00:51:03,726 お大事にしてください。 (市川) お世話になりました。 906 00:51:03,726 --> 00:51:04,200 元気になった? 907 00:51:04,200 --> 00:51:06,229 元気になった? 908 00:51:06,229 --> 00:51:08,164 (里恵) なったよ。 909 00:51:08,164 --> 00:51:11,100 良かった。 910 00:51:11,100 --> 00:51:13,503 お母さん。 911 00:51:13,503 --> 00:51:15,171 (里恵) すずか。 912 00:51:42,231 --> 00:51:44,100 じゃあね また明日ね。 913 00:51:44,100 --> 00:51:45,902 バイバ~イ。 914 00:51:49,272 --> 00:51:51,974 えぇ~ この数カ月➡ 915 00:51:51,974 --> 00:51:54,477 いろいろな問題が 起こっておりますが。 916 00:51:56,145 --> 00:52:01,050 ピンチは 成長できるチャンスでもあります。 917 00:52:01,050 --> 00:52:04,200 教員一同 力を合わせて…。 ピー 918 00:52:04,200 --> 00:52:04,821 教員一同 力を合わせて…。 ピー 919 00:52:04,821 --> 00:52:06,489 ピンチをチャンスに…。 920 00:52:06,489 --> 00:52:09,826 今度 パラオにでも行こう。 921 00:52:09,826 --> 00:52:12,829 (三ノ輪) パラオって どこにあるんです? 922 00:52:12,829 --> 00:52:18,067 う~ん そうだね 三ノ輪先生の…。 923 00:52:19,836 --> 00:52:21,504 ここが日本だとすると? 924 00:52:21,504 --> 00:52:24,173 いや あっ 違う これ違う これは違うんだ…。 925 00:52:24,173 --> 00:52:25,842 パラオは…。 (三ノ輪)ふふふっ。 926 00:52:25,842 --> 00:52:27,510 プレーだ そういうプレー… やめろ やめろ 違う➡ 927 00:52:27,510 --> 00:52:29,245 違う… あっ 違う。 (三ノ輪)くすぐったいです。 928 00:52:29,245 --> 00:52:31,581 ロールプレー ロールプレーだ! ははははっ。 929 00:52:31,581 --> 00:52:33,750 そういう役割を演じていたんだ! やだ? 930 00:52:33,750 --> 00:52:34,200 あっ あぁ~ あれだ あの。 やめるか? ん? 931 00:52:34,200 --> 00:52:36,419 あっ あぁ~ あれだ あの。 やめるか? ん? 932 00:52:36,419 --> 00:52:39,322 年末の忘年会の出し物…。 (三ノ輪)ふふっ もう。 933 00:52:39,322 --> 00:52:41,391 練習をしてたんだ。 (三ノ輪)意地悪。 934 00:52:41,391 --> 00:52:44,193 おい 誰か放送を止めろ! どうも 意地悪…。 935 00:52:44,193 --> 00:52:46,763 放送 スイッチ… スイッチどれだ! 936 00:52:46,763 --> 00:52:50,166 おい 聞くな 全員耳塞げ 耳塞げ。 937 00:52:50,166 --> 00:52:54,370 あぁ~!あぁ~!あぁ~!! 938 00:52:54,370 --> 00:52:57,607 (三ノ輪) もう だめですよ 富士山田先生。 939 00:52:57,607 --> 00:53:00,476 ん? (三ノ輪)そろそろ帰らないと。 940 00:53:00,476 --> 00:53:04,147 はぁ~。 実はね➡ 941 00:53:04,147 --> 00:53:04,200 今日は妻がフラダンスの日…。 942 00:53:04,200 --> 00:53:07,550 今日は妻がフラダンスの日…。 943 00:53:07,550 --> 00:53:11,054 あぁ~!やめろ!やめろ! 944 00:53:14,657 --> 00:53:17,560 (勝野)鬼塚先生は? いや もう 全然出ない。 945 00:53:17,560 --> 00:53:21,397 (勝野)見てください 裁ノカ笑で三ノ輪先生の裏アカが。 946 00:53:21,397 --> 00:53:27,170 ♬~ 947 00:53:27,170 --> 00:53:29,338 あっ… あっ! ピコン! 948 00:53:29,338 --> 00:53:32,508 やめろ 撮るな 撮るな!撮るな! 949 00:53:32,508 --> 00:53:34,200 (三ノ輪)ねえ お願い 開けて…。 あっ 三ノ輪先生。 950 00:53:34,200 --> 00:53:34,844 (三ノ輪)ねえ お願い 開けて…。 あっ 三ノ輪先生。 951 00:53:34,844 --> 00:53:37,513 (三ノ輪)あぁ~! 鍵がかかってて開かないんです。 952 00:53:37,513 --> 00:53:41,084 誰だ!今すぐ放送をやめなさい! (三ノ輪)あぁ~! 953 00:53:41,084 --> 00:53:44,187 やめろ~ やめてくれ! (三ノ輪)あっ。 954 00:53:44,187 --> 00:53:47,857 お願いします… やめてください! 955 00:53:49,525 --> 00:53:53,529 撮るな!やめろ やめろ! 956 00:53:53,529 --> 00:53:57,867 やめろ 撮るな 撮るな!こら…。 957 00:53:57,867 --> 00:53:59,969 あっ! ねえ…。 958 00:53:59,969 --> 00:54:03,139 あぁ…。 ドンドン ドンドン! 959 00:54:03,139 --> 00:54:04,200 ううっ…。 960 00:54:04,200 --> 00:54:04,807 ううっ…。 961 00:54:06,476 --> 00:54:10,246 (三ノ輪) ごめんなさい 私のせいで。 962 00:54:14,650 --> 00:54:16,819 はっ! ううっ…。 963 00:54:18,821 --> 00:54:29,999 ♬~ 964 00:54:29,999 --> 00:54:34,170 (ボイスチェンジャーの声)こいつは 闇バイトの募集ページで➡ 965 00:54:34,170 --> 00:54:34,200 父親を事故に見せかけ 殺してくれる人間を募集している。 966 00:54:34,200 --> 00:54:39,675 父親を事故に見せかけ 殺してくれる人間を募集している。 967 00:54:39,675 --> 00:54:41,344 (ボイスチェンジャーの声)報酬は➡ 968 00:54:41,344 --> 00:54:44,947 父親の生命保険1,000万! 969 00:54:44,947 --> 00:54:48,184 はぁはぁ はぁ…。 970 00:54:50,186 --> 00:54:53,523 (高城)お前さ 盗撮してるとこ 盗撮されてんじゃん。 971 00:54:53,523 --> 00:54:55,958 (森野)うわ~ どうしよう! 972 00:54:55,958 --> 00:54:58,394 違う違う 俺じゃないんだって 俺じゃない 俺…。 973 00:54:58,394 --> 00:55:00,363 やだ。 違う ほんと聞いて…。 974 00:55:00,363 --> 00:55:02,732 おい! 975 00:55:02,732 --> 00:55:04,200 ううっ…。 976 00:55:04,200 --> 00:55:04,400 ううっ…。 977 00:55:04,400 --> 00:55:07,937 (遥)ねえ これ 璃子だよね? ヤバくない? 978 00:55:07,937 --> 00:55:11,307 璃子!待って 璃子!➡ 979 00:55:11,307 --> 00:55:14,377 璃子! (璃子)終わった 終わった! 980 00:55:14,377 --> 00:55:16,312 (詩)ねえ だめだよ! これ 見ろよ。 981 00:55:16,312 --> 00:55:18,247 (詩)どこに行くの! うわ~! 982 00:55:18,247 --> 00:55:21,150 (詩)ねえ 璃子 だめ…。 もう終わりだ。 983 00:55:21,150 --> 00:55:34,200 ♬~ 984 00:55:34,200 --> 00:55:41,170 ♬~ 985 00:55:41,170 --> 00:55:46,776 ♬~ 986 00:55:46,776 --> 00:55:49,178 家帰んのか? 987 00:55:49,178 --> 00:55:50,847 関係ねぇだろ。 988 00:55:50,847 --> 00:55:52,515 ふっ。 989 00:55:55,685 --> 00:55:57,353 乗れよ。 990 00:56:01,791 --> 00:56:04,200 (勝野)あぁ~ もう 何で鬼塚先生いないんだよ。 991 00:56:04,200 --> 00:56:04,460 (勝野)あぁ~ もう 何で鬼塚先生いないんだよ。 992 00:56:04,460 --> 00:56:06,596 横山先生! ちょっと来てください。 993 00:56:06,596 --> 00:56:08,865 (横山)どうした? 早く。 994 00:56:08,865 --> 00:56:28,885 ♬~ 995 00:56:38,761 --> 00:56:40,997 勝負しようぜ。 996 00:57:01,584 --> 00:57:04,200 裁ノカ笑の動画 見たんだろ。 997 00:57:04,200 --> 00:57:04,353 裁ノカ笑の動画 見たんだろ。 998 00:57:08,458 --> 00:57:10,359 俺 マジだから。 999 00:57:12,195 --> 00:57:13,863 うっ。 1000 00:57:13,863 --> 00:57:19,068 おっ お前 もしかして二刀流? 1001 00:57:19,068 --> 00:57:21,404 (晴翔)もう投げられねぇんだよ。 1002 00:57:23,473 --> 00:57:26,476 あっ…。 (晴翔)止めても無駄。 1003 00:57:26,476 --> 00:57:30,046 教師っぽいことしたって 無駄なんだよ。 1004 00:57:30,046 --> 00:57:33,383 どうせ俺が問題起こしたら➡ 1005 00:57:33,383 --> 00:57:34,200 自分がヤバいから 止めてるだけだろ… うっ。 1006 00:57:34,200 --> 00:57:36,652 自分がヤバいから 止めてるだけだろ… うっ。 1007 00:57:36,652 --> 00:57:38,654 べつに止めねぇよ。 1008 00:57:40,990 --> 00:57:43,326 やりたきゃやれ。 1009 00:57:43,326 --> 00:57:47,330 けど 何でお前 闇バイトで募集なんかしてた? 1010 00:57:49,165 --> 00:57:52,835 恨みがあるんだったら 自分でやりゃいいじゃねぇかよ。 1011 00:57:52,835 --> 00:57:56,172 それともあれか? 怖ぇのか! 1012 00:57:58,775 --> 00:58:00,443 違う。 1013 00:58:05,348 --> 00:58:08,017 ケンジがよ お前➡ 1014 00:58:08,017 --> 00:58:11,187 バッティングにセンスがあるって。 あっ。 1015 00:58:11,187 --> 00:58:16,626 長野にお前のこと欲しがってる チームがあるらしい。 1016 00:58:16,626 --> 00:58:19,962 何も知らねぇくせに いいかげんなこと言うな! 1017 00:58:19,962 --> 00:58:21,864 お前 何のために野球やってたんだよ➡ 1018 00:58:21,864 --> 00:58:25,134 父親のためか? 1019 00:58:25,134 --> 00:58:27,370 詩が言ってたよ。 1020 00:58:27,370 --> 00:58:31,140 夢みることができるやつは 特別なんだってよ。 1021 00:58:31,140 --> 00:58:34,143 夢なんか持てるかよ! 1022 00:58:34,143 --> 00:58:34,200 ♬~ 1023 00:58:34,200 --> 00:58:50,326 ♬~ 1024 00:58:50,326 --> 00:58:52,995 情けねぇ世の中だな。 1025 00:58:55,665 --> 00:58:57,333 はぁ~。 1026 00:59:02,238 --> 00:59:04,200 学校も親も捨てて➡ 1027 00:59:04,200 --> 00:59:05,174 学校も親も捨てて➡ 1028 00:59:05,174 --> 00:59:07,343 本気で生きてみろ。 1029 00:59:07,343 --> 00:59:09,011 はぁ~。 1030 00:59:09,011 --> 00:59:14,150 ♬~ 1031 00:59:17,620 --> 00:59:23,059 お父さん 国政は初めてだから 大変でしょう。➡ 1032 00:59:23,059 --> 00:59:26,162 でもね うちの先生 選挙には強いから➡ 1033 00:59:26,162 --> 00:59:29,399 安心していいと思うよ。➡ 1034 00:59:29,399 --> 00:59:31,334 あっ それじゃ。➡ 1035 00:59:31,334 --> 00:59:33,002 こちらです。 1036 00:59:33,002 --> 00:59:34,200 (長原) 市川さん お待たせしました。 1037 00:59:34,200 --> 00:59:35,772 (長原) 市川さん お待たせしました。 1038 00:59:35,772 --> 00:59:38,508 (市川) 長原先生 この度は応援演説の件➡ 1039 00:59:38,508 --> 00:59:41,344 誠にありがとうございます。 (長原)あぁ~ なんの なんの。➡ 1040 00:59:41,344 --> 00:59:43,346 どうぞ どうぞ。 (市川)あっ 失礼します。 1041 00:59:43,346 --> 00:59:56,692 ♬~ 1042 00:59:56,692 --> 00:59:58,361 何だよ。 1043 01:00:03,132 --> 01:00:04,200 ごめんなさい。 1044 01:00:04,200 --> 01:00:04,801 ごめんなさい。 1045 01:00:09,105 --> 01:00:12,108 あなたが➡ 1046 01:00:12,108 --> 01:00:16,612 お父さんのことで 苦しんでいるのを知ってて➡ 1047 01:00:16,612 --> 01:00:19,549 私は見て見ぬふりをしてた。 1048 01:00:23,553 --> 01:00:25,221 ははっ。 1049 01:00:27,056 --> 01:00:29,726 はっ 今更? 1050 01:00:33,563 --> 01:00:34,200 カチャン! 1051 01:00:34,200 --> 01:00:35,231 カチャン! 1052 01:00:37,667 --> 01:00:40,203 このまま見て見ぬふりしてろよ。 1053 01:00:45,975 --> 01:00:49,078 (晴翔) 俺が野球できなくなってから➡ 1054 01:00:49,078 --> 01:00:52,248 毎日 おやじに俺が 何て言われてるか知らないだろ。 1055 01:00:53,916 --> 01:00:58,254 役立たず くず ごみ➡ 1056 01:00:58,254 --> 01:01:01,891 うじ虫 死ね 消えろ。 1057 01:01:04,994 --> 01:01:07,764 わかったよ。 1058 01:01:07,764 --> 01:01:11,434 だったら本物のくずになってやる。 1059 01:01:11,434 --> 01:01:14,103 だめ! (晴翔)どけよ! 1060 01:01:20,243 --> 01:01:23,446 あなたは くずじゃない。 1061 01:01:23,446 --> 01:01:25,548 そんなきれい事いらないよ! 1062 01:01:25,548 --> 01:01:30,386 私は教師になりたかった! 1063 01:01:30,386 --> 01:01:32,055 はぁ? 1064 01:01:32,055 --> 01:01:34,200 生徒とちゃんと向き合える教師に 憧れてた。 1065 01:01:34,200 --> 01:01:37,160 生徒とちゃんと向き合える教師に 憧れてた。 1066 01:01:37,160 --> 01:01:41,731 でも 実際になってみたら➡ 1067 01:01:41,731 --> 01:01:45,301 ちょっとしたことで 問題になるし➡ 1068 01:01:45,301 --> 01:01:50,239 頑張れば頑張るほど 給料と見合わなくなるし。 1069 01:01:50,239 --> 01:01:54,077 だから いつの間にか➡ 1070 01:01:54,077 --> 01:01:58,081 とりあえず そつなく 問題起こさず➡ 1071 01:01:58,081 --> 01:02:01,651 こなせればいいやって 思うようになってた。 1072 01:02:01,651 --> 01:02:04,087 (晴翔)だから何だよ お前も殺されたいのかよ! 1073 01:02:04,087 --> 01:02:04,200 でも今は違う! 1074 01:02:04,200 --> 01:02:06,989 でも今は違う! 1075 01:02:06,989 --> 01:02:10,426 あなたを絶対に止める。 1076 01:02:10,426 --> 01:02:13,930 教師として➡ 1077 01:02:13,930 --> 01:02:16,866 あなたを 間違った道には進ませない。 1078 01:02:21,871 --> 01:02:23,539 あなたは…。 1079 01:02:26,809 --> 01:02:29,712 あなたの人生を生きてほしい。 1080 01:02:32,382 --> 01:02:34,200 私が協力するから。 1081 01:02:34,200 --> 01:02:35,051 私が協力するから。 1082 01:02:39,222 --> 01:02:41,791 お前ら 何なんだよ。 1083 01:02:41,791 --> 01:02:44,727 お前ら 何なんだよ! 1084 01:02:44,727 --> 01:02:48,398 勝手な きれい事ばっか言いやがって。 1085 01:02:48,398 --> 01:02:52,635 ううっ… もう➡ 1086 01:02:52,635 --> 01:02:55,905 俺の人生なんて もう終わってんだよ! 1087 01:02:55,905 --> 01:02:57,740 終わってない! 1088 01:03:03,146 --> 01:03:04,200 私は➡ 1089 01:03:04,200 --> 01:03:06,082 私は➡ 1090 01:03:06,082 --> 01:03:09,986 あなたを絶対に見捨てない。 1091 01:03:13,923 --> 01:03:16,459 何があっても。 1092 01:03:16,459 --> 01:03:18,127 ううっ…。 1093 01:03:18,127 --> 01:03:32,208 ♬~ 1094 01:03:32,208 --> 01:03:34,200 ううっ…。 1095 01:03:34,200 --> 01:03:34,711 ううっ…。 1096 01:03:34,711 --> 01:03:49,058 ♬~ 1097 01:03:49,058 --> 01:03:51,160 (マナーモード) 1098 01:03:51,160 --> 01:03:52,829 ちっ あぁ~。 1099 01:03:54,831 --> 01:03:56,499 あっ。 1100 01:03:58,568 --> 01:04:00,470 んっ ちっ。 1101 01:04:00,470 --> 01:04:03,306 ツーツー ツー 1102 01:04:03,306 --> 01:04:04,200 何で出ないの? 1103 01:04:04,200 --> 01:04:05,641 何で出ないの? 1104 01:04:10,480 --> 01:04:14,317 人気告発系インフルエンサー 裁ノカ笑が取り上げた➡ 1105 01:04:14,317 --> 01:04:17,653 半グレ集団のリーダーが 本日19時頃➡ 1106 01:04:17,653 --> 01:04:22,492 都内某所に潜伏しているところを 捜査員に確保されました。 1107 01:04:22,492 --> 01:04:24,494 半グレ集団 広目天は➡ 1108 01:04:24,494 --> 01:04:26,496 東京都港区を中心に➡ 1109 01:04:26,496 --> 01:04:28,998 体に特定の入れ墨を入れて 活動する➡ 1110 01:04:28,998 --> 01:04:31,000 半グレ集団で…。 1111 01:04:34,504 --> 01:04:54,524 ♬~ 1112 01:04:54,524 --> 01:04:58,027 ♬~ 1113 01:04:58,027 --> 01:05:00,530 鬼塚先生は? 1114 01:05:00,530 --> 01:05:03,299 宇野君を送りにいってて まだ。 1115 01:05:03,299 --> 01:05:04,200 ♬~ 1116 01:05:04,200 --> 01:05:13,743 ♬~ 1117 01:05:13,743 --> 01:05:15,411 あっ。 1118 01:05:17,880 --> 01:05:20,316 失礼します。 1119 01:05:20,316 --> 01:05:25,488 ♬~ 1120 01:05:25,488 --> 01:05:28,491 大変なことになってしまいました。 1121 01:05:47,577 --> 01:05:51,514 (ボイスチェンジャーの声) 今日裁くのはこいつだ。 1122 01:05:51,514 --> 01:05:53,182 これ…。 1123 01:06:08,164 --> 01:06:10,066 (長原) 相徳学院の新校舎建設は➡ 1124 01:06:10,066 --> 01:06:12,268 恐田建設で話がついた。 1125 01:06:12,268 --> 01:06:14,303 (長原) 入札の形を取るが形だけだ➡ 1126 01:06:14,303 --> 01:06:16,272 全て私が絵を描いた。 1127 01:06:16,272 --> 01:06:19,242 (長原)後は この丸田という男が取りまとめる。 1128 01:06:19,242 --> 01:06:21,744 (長原)本当に君のおかげで こっちも助かった。 1129 01:06:21,744 --> 01:06:24,047 (長原) 後は こっちに任せてくれ。 1130 01:06:24,047 --> 01:06:26,215 はい。 明日の13時➡ 1131 01:06:26,215 --> 01:06:28,584 君の事務所を丸田が訪ねる。 1132 01:06:28,584 --> 01:06:32,422 (長原)指示どおり動いていれば 決して君に悪い思いはさせない。 1133 01:06:32,422 --> 01:06:34,200 (市川)あっ いえ 私はべつに学校の未来を…。 1134 01:06:34,200 --> 01:06:35,058 (市川)あっ いえ 私はべつに学校の未来を…。 1135 01:06:35,058 --> 01:06:38,728 (長原)国政には何かと金がいる。 1136 01:06:38,728 --> 01:06:41,130 私に任せなさい。 1137 01:06:41,130 --> 01:06:43,132 ははははっ。 1138 01:06:50,807 --> 01:06:55,812 ♬~ 1139 01:07:05,655 --> 01:07:07,657 拡散しろ。 1140 01:07:10,059 --> 01:07:12,395 これが➡ 1141 01:07:12,395 --> 01:07:16,599 すずかさんの 本当の目的だったのかもしれない。 1142 01:07:16,599 --> 01:07:18,668 綾原先生は➡ 1143 01:07:18,668 --> 01:07:23,806 裁ノカ笑の正体を 知っていたんですね。 1144 01:07:27,310 --> 01:07:29,379 聞きたいことがあるんだけど。 1145 01:07:29,379 --> 01:07:31,514 鬼塚先生が呼んでるの。 1146 01:07:33,182 --> 01:07:34,200 裁ノカ笑は➡ 1147 01:07:34,200 --> 01:07:34,851 裁ノカ笑は➡ 1148 01:07:34,851 --> 01:07:39,455 三崎さんのパパ活をさらして あなたをさらさなかった。 1149 01:07:39,455 --> 01:07:42,658 あなたを 守ろうとしたんじゃないかって。 1150 01:07:42,658 --> 01:07:44,894 裁ノカ笑の正体…。 1151 01:07:48,131 --> 01:07:49,799 知ってんだろ。 1152 01:07:49,799 --> 01:07:58,041 ♬~ 1153 01:07:58,041 --> 01:08:04,180 すずかとは中学からの友達で。 1154 01:08:04,180 --> 01:08:04,200 半年前➡ 1155 01:08:04,200 --> 01:08:06,749 半年前➡ 1156 01:08:06,749 --> 01:08:10,787 私にだけ裁ノカ笑を始めたことを 教えてくれたんです。 1157 01:08:16,426 --> 01:08:18,928 (凛) 3カ月前➡ 1158 01:08:18,928 --> 01:08:23,232 裁ノカ笑が 溝蜂建設の不正を暴いて➡ 1159 01:08:23,232 --> 01:08:27,136 下請けやってたお父さんの会社も 潰れちゃったんですけど。 1160 01:08:30,440 --> 01:08:33,943 最初は すずかのこと恨んだけど➡ 1161 01:08:33,943 --> 01:08:34,200 でも お父さん➡ 1162 01:08:34,200 --> 01:08:36,579 でも お父さん➡ 1163 01:08:36,579 --> 01:08:39,248 裁ノカ笑のおかげで➡ 1164 01:08:39,248 --> 01:08:44,020 あれ以上悪いことせずに済んだ って言ってたんです。➡ 1165 01:08:44,020 --> 01:08:49,726 今は それで 良かったんじゃないかって➡ 1166 01:08:49,726 --> 01:08:52,695 心のどっかで思ってるんです。 1167 01:08:54,630 --> 01:08:57,834 どうして市川さんは こんなこと始めたの? 1168 01:09:01,938 --> 01:09:04,200 でも➡ 1169 01:09:04,200 --> 01:09:04,707 でも➡ 1170 01:09:04,707 --> 01:09:06,876 フォロワーが 200万人を超えるまでは➡ 1171 01:09:06,876 --> 01:09:09,612 やり続けるって言ってました。 1172 01:09:14,384 --> 01:09:18,254 その200万人 集めて➡ 1173 01:09:18,254 --> 01:09:20,623 どうするつもりだ? 1174 01:09:20,623 --> 01:09:24,660 すずかさんは 最初から覚悟を持って始めた。 1175 01:09:24,660 --> 01:09:27,296 (三ノ輪)これでしょ? 綾原先生。 1176 01:09:29,198 --> 01:09:30,900 はい。 1177 01:09:30,900 --> 01:09:32,668 「賽の河原」。 1178 01:09:32,668 --> 01:09:34,200 子供が 永遠に罪を償わされる地獄です。 1179 01:09:34,200 --> 01:09:36,305 子供が 永遠に罪を償わされる地獄です。 1180 01:09:36,305 --> 01:09:39,642 (三ノ輪)そこで子供は親のために 石を積み続けるのよね。➡ 1181 01:09:39,642 --> 01:09:41,978 親への供養をするために。 1182 01:09:41,978 --> 01:09:53,456 ♬~ 1183 01:10:06,803 --> 01:10:08,471 (市川)お前 何考えてる。 1184 01:10:08,471 --> 01:10:10,573 今すぐ動画を消しなさい! 1185 01:10:12,241 --> 01:10:13,910 無駄。 1186 01:10:13,910 --> 01:10:16,412 もう拡散されたから。 1187 01:10:16,412 --> 01:10:18,548 何でこんなことしたんだ。 1188 01:10:22,819 --> 01:10:25,722 お母さんに 恥ずかしいと思わないの? 1189 01:10:29,058 --> 01:10:32,528 すずか すず…。 1190 01:10:32,528 --> 01:10:34,200 ツーツー ツー 1191 01:10:34,200 --> 01:10:35,098 ツーツー ツー 1192 01:10:42,338 --> 01:10:51,948 ♬~ 1193 01:10:51,948 --> 01:10:53,816 ♬ おすしすしすし 1194 01:10:53,816 --> 01:10:55,952 ♬ ごはんをパタパタ 1195 01:10:55,952 --> 01:10:58,888 ♬ おすしすしすし 1196 01:10:58,888 --> 01:11:01,190 ♬ 「はい、かっぱまき」 1197 01:11:01,190 --> 01:11:04,200 ♬~ 1198 01:11:04,200 --> 01:11:18,007 ♬~ 1199 01:11:18,007 --> 01:11:20,376 あっ 皆さん➡ 1200 01:11:20,376 --> 01:11:23,579 夕方には長原先生も 駆けつけていただけます。 1201 01:11:23,579 --> 01:11:25,648 盛り上げていきましょう。 はい お願いします。 1202 01:11:25,648 --> 01:11:27,316 よろしくお願いします。 1203 01:11:27,316 --> 01:11:28,985 ガシャン! (足音) 1204 01:11:30,753 --> 01:11:32,422 おい! (すずか)何?➡ 1205 01:11:32,422 --> 01:11:34,090 何 何…。 おら! 1206 01:11:34,090 --> 01:11:34,200 何? やめて!やめて…。 1207 01:11:34,200 --> 01:11:36,793 何? やめて!やめて…。 1208 01:11:36,793 --> 01:11:38,461 おら! 1209 01:11:45,201 --> 01:11:52,275 ♬~ 1210 01:11:52,275 --> 01:11:55,545 ごほっ ごほっ…。 1211 01:11:59,315 --> 01:12:01,818 ごほっ ごほっ…。 1212 01:12:01,818 --> 01:12:04,200 はぁはぁ はぁ…。 1213 01:12:04,200 --> 01:12:05,221 はぁはぁ はぁ…。 1214 01:12:05,221 --> 01:12:12,829 ♬~ 1215 01:12:12,829 --> 01:12:17,433 はぁはぁ はぁ…。 1216 01:12:17,433 --> 01:12:19,135 ごほっ! 1217 01:12:19,135 --> 01:12:20,803 ドン! 1218 01:12:20,803 --> 01:12:24,340 はぁ はぁ…。 1219 01:12:28,745 --> 01:12:31,080 えっ? 1220 01:12:31,080 --> 01:12:34,200 おい! ガン!ガシャン! 1221 01:12:34,200 --> 01:12:34,851 おい! ガン!ガシャン! 1222 01:12:34,851 --> 01:12:37,387 放せ! 1223 01:12:37,387 --> 01:12:39,055 うわ~! あぁ~! 1224 01:12:39,055 --> 01:12:40,723 ガン!ガシャン! 1225 01:12:40,723 --> 01:12:53,469 ♬~ 1226 01:12:53,469 --> 01:12:55,938 はぁ はぁ…。 1227 01:12:57,940 --> 01:13:00,476 あぁ~ あぁ…。 1228 01:13:00,476 --> 01:13:02,979 はぁ はぁ…。 1229 01:13:02,979 --> 01:13:04,200 ごほっ ごほっ うっ…。 1230 01:13:04,200 --> 01:13:05,114 ごほっ ごほっ うっ…。 1231 01:13:05,114 --> 01:13:07,116 うっ。 ごほっ! 1232 01:13:07,116 --> 01:13:10,720 ううっ ううっ…。 1233 01:13:13,556 --> 01:13:15,825 はぁはぁ はぁ…。 1234 01:13:15,825 --> 01:13:18,027 ごほっ!はぁはぁ はぁ…。 1235 01:13:18,027 --> 01:13:19,695 (市川)申し訳ありません➡ 1236 01:13:19,695 --> 01:13:22,932 せっかく長原先生に応援に 駆けつけていただいたのに➡ 1237 01:13:22,932 --> 01:13:25,134 今朝の件で人があまり集まらず。 1238 01:13:25,134 --> 01:13:28,237 (長原)なんの なんの 気にすることはない。➡ 1239 01:13:28,237 --> 01:13:31,074 うちの党の支持者は ネットなんて見てない。 1240 01:13:31,074 --> 01:13:33,342 テレビカメラを呼んでおいた。 1241 01:13:33,342 --> 01:13:34,200 我々に有利な報道をするよう 指示してある。➡ 1242 01:13:34,200 --> 01:13:36,512 我々に有利な報道をするよう 指示してある。➡ 1243 01:13:36,512 --> 01:13:40,683 集まった人間よりも カメラに向かって話すんだ。➡ 1244 01:13:40,683 --> 01:13:44,721 マスコミを味方につければ勝てる はははっ。➡ 1245 01:13:44,721 --> 01:13:46,389 本日は➡ 1246 01:13:46,389 --> 01:13:49,459 こ~んな大勢の方に お集まりいただき➡ 1247 01:13:49,459 --> 01:13:51,527 ありがとうございます。 1248 01:13:51,527 --> 01:13:54,163 市川さ~ん! 1249 01:13:54,163 --> 01:13:57,700 (長原)市川君は やる男です。➡ 1250 01:13:57,700 --> 01:14:01,270 どうか市川晃一を よろしくお願いします。 1251 01:14:01,270 --> 01:14:04,200 わぁ~! わぁ~! 1252 01:14:04,200 --> 01:14:04,841 わぁ~! わぁ~! 1253 01:14:04,841 --> 01:14:06,743 (市川)長原先生 ありがとうございます。➡ 1254 01:14:06,743 --> 01:14:11,748 えぇ~ そして お集まりの皆様 ありがとうございます➡ 1255 01:14:11,748 --> 01:14:14,851 ありがとうございます ありがとうございます。 1256 01:14:14,851 --> 01:14:16,519 わぁ~! わぁ~! 1257 01:14:16,519 --> 01:14:20,056 えぇ~ 私は 政治家として 1人の親として➡ 1258 01:14:20,056 --> 01:14:23,993 子供たちに 明るい未来をお約束します。 1259 01:14:23,993 --> 01:14:26,396 すばらしい! ありがとうございます。 1260 01:14:26,396 --> 01:14:28,064 プッ プッ!(クラクションの音) 1261 01:14:28,064 --> 01:14:30,867 えぇ~ ご町内の皆様。 1262 01:14:30,867 --> 01:14:32,535 プッ! 1263 01:14:32,535 --> 01:14:34,200 毎度 お騒がせしております。 プッ プッ! 1264 01:14:34,200 --> 01:14:36,039 毎度 お騒がせしております。 プッ プッ! 1265 01:14:36,039 --> 01:14:38,141 グレート党➡ 1266 01:14:38,141 --> 01:14:41,444 鬼塚英吉でございます。 1267 01:14:41,444 --> 01:14:43,746 プッププ プップッ プップー! 1268 01:14:43,746 --> 01:14:46,549 あれは…。 皆様の➡ 1269 01:14:46,549 --> 01:14:49,752 お耳汚し 失礼しま~す! 1270 01:14:49,752 --> 01:14:52,255 何だ? あれは。 1271 01:14:52,255 --> 01:14:55,525 (市川)相徳学院の臨時教員です。 1272 01:14:55,525 --> 01:14:57,193 教師? 1273 01:14:57,193 --> 01:15:00,263 子供たちに明るい未来を。 1274 01:15:00,263 --> 01:15:04,200 グレート党 鬼塚英吉…。 1275 01:15:04,200 --> 01:15:04,333 グレート党 鬼塚英吉…。 1276 01:15:04,333 --> 01:15:07,937 何をやってるんだ? 1277 01:15:07,937 --> 01:15:10,540 どうも どうも どうも…。 1278 01:15:10,540 --> 01:15:14,811 (生徒たち)鬼塚英吉を よろしくお願いいたします! 1279 01:15:16,512 --> 01:15:22,151 皆様のために頑張りま~す。 1280 01:15:22,151 --> 01:15:25,088 頑張りま~す! 1281 01:15:25,088 --> 01:15:29,225 鬼塚英吉 お願いしま~す! 1282 01:15:29,225 --> 01:15:30,927 何をやってる! 1283 01:15:30,927 --> 01:15:33,296 やめさせろ! 選挙妨害だ! 1284 01:15:35,131 --> 01:15:37,500 どうも どうも どうも…。 1285 01:15:41,270 --> 01:15:45,675 どうも どうも どうも。 1286 01:15:45,675 --> 01:15:49,011 皆さん えぇ~ 私の話を聞いてください。 1287 01:15:49,011 --> 01:15:52,181 えぇ~ 私の娘が小学校2年生のときに➡ 1288 01:15:52,181 --> 01:15:54,917 妻が病で亡くなりました。➡ 1289 01:15:54,917 --> 01:15:58,388 母を亡くし 父一人娘一人➡ 1290 01:15:58,388 --> 01:16:02,859 えぇ~ 何とか今日まで 歩みを進めてまいりました。 1291 01:16:02,859 --> 01:16:04,200 全ては よりよい社会を創るため➡ 1292 01:16:04,200 --> 01:16:06,362 全ては よりよい社会を創るため➡ 1293 01:16:06,362 --> 01:16:10,099 政治活動に まい進してまいりました。 1294 01:16:10,099 --> 01:16:17,740 ♬~ 1295 01:16:17,740 --> 01:16:20,376 裁ノカ笑だよ!裁ノカ笑だ。 1296 01:16:20,376 --> 01:16:22,145 裁ノカ笑だ! 1297 01:16:24,147 --> 01:16:26,149 (ざわめき) 1298 01:16:26,149 --> 01:16:31,220 ♬~ 1299 01:16:31,220 --> 01:16:33,022 えっ? あぁ~!! 1300 01:16:33,022 --> 01:16:34,200 先生 降りますよ! 先生 先生!➡ 1301 01:16:34,200 --> 01:16:36,059 先生 降りますよ! 先生 先生!➡ 1302 01:16:36,059 --> 01:16:38,127 降りてください。 えっ? 1303 01:16:42,331 --> 01:16:45,935 (マサル) は~い!はいはい はいはい!➡ 1304 01:16:45,935 --> 01:16:48,237 はいはい はいはい!➡ 1305 01:16:48,237 --> 01:16:51,374 ここから出ないでね~!➡ 1306 01:16:51,374 --> 01:16:53,843 はいはい はいはい。 1307 01:16:53,843 --> 01:17:04,200 ♬~ 1308 01:17:04,200 --> 01:17:13,596 ♬~ 1309 01:17:13,596 --> 01:17:33,616 ♬~ 1310 01:17:33,616 --> 01:17:34,200 ♬~ 1311 01:17:34,200 --> 01:17:38,454 ♬~ 1312 01:17:38,454 --> 01:17:41,124 市川さん。 1313 01:17:41,124 --> 01:17:43,192 あんた どこ見てんだよ。 1314 01:17:45,528 --> 01:17:49,332 あんたが見なきゃいけないのは➡ 1315 01:17:49,332 --> 01:17:51,334 ここじゃねぇだろ! 1316 01:17:58,508 --> 01:18:00,176 はぁ~。 1317 01:18:01,944 --> 01:18:04,200 お前のおやじは すげぇよ。 1318 01:18:04,200 --> 01:18:04,313 お前のおやじは すげぇよ。 1319 01:18:06,315 --> 01:18:10,820 世の中 良くするために 政治家になって。 1320 01:18:13,890 --> 01:18:15,558 だけど…。 1321 01:18:17,493 --> 01:18:20,029 お前のほうが もっとすげぇ。 1322 01:18:22,398 --> 01:18:26,469 父を止めるために➡ 1323 01:18:26,469 --> 01:18:28,905 200万人を集めたんだからな。 1324 01:18:41,217 --> 01:18:43,953 すずか➡ 1325 01:18:43,953 --> 01:18:46,389 よく見てみろ。 1326 01:18:51,694 --> 01:18:55,665 みんな同じ顔してるか? 1327 01:18:55,665 --> 01:19:00,036 みんな 同じ表情してるか? 1328 01:19:00,036 --> 01:19:04,200 ♬~ 1329 01:19:04,200 --> 01:19:13,249 ♬~ 1330 01:19:13,249 --> 01:19:14,917 えっ? えっ? 1331 01:19:17,854 --> 01:19:20,089 えっ? マジか。 1332 01:19:20,089 --> 01:19:29,799 ♬~ 1333 01:19:29,799 --> 01:19:33,169 つらかったらな➡ 1334 01:19:33,169 --> 01:19:34,200 笑うんだよ。 1335 01:19:34,200 --> 01:19:35,271 笑うんだよ。 1336 01:19:37,473 --> 01:19:41,511 無理してでも笑ってるうちに➡ 1337 01:19:41,511 --> 01:19:43,880 いつか きっと➡ 1338 01:19:43,880 --> 01:19:48,351 心の底から笑える日が来る。 1339 01:19:48,351 --> 01:19:57,093 ♬~ 1340 01:19:57,093 --> 01:20:00,730 言いたいこと言ってやれ。 1341 01:20:00,730 --> 01:20:02,398 ううっ…。 1342 01:20:02,398 --> 01:20:04,200 ♬~ 1343 01:20:04,200 --> 01:20:09,205 ♬~ 1344 01:20:12,475 --> 01:20:14,143 (すずか)ううっ…。 1345 01:20:22,785 --> 01:20:24,520 皆さん。 1346 01:20:27,356 --> 01:20:33,730 私は市川すずかです。➡ 1347 01:20:33,730 --> 01:20:34,200 今まで世間を騒がしてしまって ごめんなさい。 1348 01:20:34,200 --> 01:20:40,503 今まで世間を騒がしてしまって ごめんなさい。 1349 01:20:45,875 --> 01:20:51,781 私の父 市川晃一は➡ 1350 01:20:51,781 --> 01:20:56,419 長原議員と出会ってから 変わりました。➡ 1351 01:20:56,419 --> 01:21:02,258 私は お父さんが大好きだった。 1352 01:21:02,258 --> 01:21:04,200 お母さんも➡ 1353 01:21:04,200 --> 01:21:04,494 お母さんも➡ 1354 01:21:04,494 --> 01:21:08,931 お父さんのこと ずっと信じてたし➡ 1355 01:21:08,931 --> 01:21:13,569 私も お父さんを 応援したいと思って生きてきた。 1356 01:21:17,173 --> 01:21:21,911 でも お父さんは➡ 1357 01:21:21,911 --> 01:21:24,981 大事なことは話してくれなかった。 1358 01:21:27,717 --> 01:21:30,787 (すずか)全部1人で抱え込んで…。 1359 01:21:33,623 --> 01:21:34,200 (すずか)賄賂のことも➡ 1360 01:21:34,200 --> 01:21:38,027 (すずか)賄賂のことも➡ 1361 01:21:38,027 --> 01:21:43,266 事務所の人や私に何も言わずに。 1362 01:21:53,676 --> 01:21:56,646 (すずか)1人で悩んでたよね。 1363 01:21:59,682 --> 01:22:03,152 あのときも そう。➡ 1364 01:22:03,152 --> 01:22:04,200 お母さんが 最期にうちに戻ってきたとき。 1365 01:22:04,200 --> 01:22:08,157 お母さんが 最期にうちに戻ってきたとき。 1366 01:22:10,426 --> 01:22:13,930 (すずか)私 お母さん 元気になったんだと思って➡ 1367 01:22:13,930 --> 01:22:16,666 うれしかった。➡ 1368 01:22:16,666 --> 01:22:20,103 今よりずっと お金はなかったけど➡ 1369 01:22:20,103 --> 01:22:22,538 一番幸せだった。 1370 01:22:25,274 --> 01:22:29,011 でも 後になって…。 1371 01:22:32,248 --> 01:22:34,200 手術ができなかったせいで➡ 1372 01:22:34,200 --> 01:22:37,120 手術ができなかったせいで➡ 1373 01:22:37,120 --> 01:22:43,493 もう手の施しようがなかったから うちに帰れたって知った。 1374 01:22:45,228 --> 01:22:48,131 私だけ全部知らなかった。 1375 01:22:49,799 --> 01:22:52,535 私は知りたかった。 1376 01:22:54,203 --> 01:22:57,740 (すずか)私だって➡ 1377 01:22:57,740 --> 01:23:02,979 お父さんの苦しみ 半分持ってあげられたのに。 1378 01:23:04,714 --> 01:23:07,817 2人だけの家族なのに。 1379 01:23:07,817 --> 01:23:27,837 ♬~ 1380 01:23:27,837 --> 01:23:34,200 ♬~ 1381 01:23:34,200 --> 01:23:42,685 ♬~ 1382 01:23:42,685 --> 01:23:45,455 (市川)あっ。➡ 1383 01:23:45,455 --> 01:23:47,123 ちょっと…。 1384 01:23:47,123 --> 01:23:54,130 ♬~ 1385 01:23:54,130 --> 01:23:56,799 (すずか)うっ。 (市川)あっ… 大丈夫? 1386 01:23:56,799 --> 01:23:58,801 (すずか)はぁはぁ はぁ…。 1387 01:23:58,801 --> 01:24:04,200 ♬~ 1388 01:24:04,200 --> 01:24:11,047 ♬~ 1389 01:24:11,047 --> 01:24:12,715 (市川)ごめんな。 1390 01:24:16,986 --> 01:24:20,089 ごめん。➡ 1391 01:24:20,089 --> 01:24:21,958 ごめんな。➡ 1392 01:24:21,958 --> 01:24:24,460 ほんとにごめん。 1393 01:24:28,264 --> 01:24:30,266 (市川)ごめんな。 1394 01:24:33,269 --> 01:24:34,200 (拍手) 1395 01:24:34,200 --> 01:24:35,271 (拍手) 1396 01:24:37,273 --> 01:24:39,275 おめでとう。 すずか~! 1397 01:24:39,275 --> 01:24:41,277 市川 おめでとう! 1398 01:24:41,277 --> 01:24:47,784 ♬~ 1399 01:24:47,784 --> 01:24:49,452 キュルキュル…(エンジン音) 1400 01:24:49,452 --> 01:24:51,788 あっ… えっ? キュルキュル… 1401 01:24:51,788 --> 01:24:54,290 うっ!はぁはぁ…。 1402 01:24:54,290 --> 01:25:04,200 ♬~ 1403 01:25:04,200 --> 01:25:06,569 ♬~ 1404 01:25:06,569 --> 01:25:08,805 グレートだぜ。 1405 01:25:08,805 --> 01:25:10,473 はっ。 1406 01:25:14,077 --> 01:25:17,747 くっ うっ… うぅ~! 1407 01:25:17,747 --> 01:25:20,149 (マサル)手伝いますよ。 OK。 1408 01:25:20,149 --> 01:25:21,818 よいしょ せぇ~の。 1409 01:25:21,818 --> 01:25:23,486 おっ あぁ~! 1410 01:25:23,486 --> 01:25:26,489 どうだ。 もっと押せよ お前。 1411 01:25:38,701 --> 01:25:40,603 はい。 教頭先生 私です。 1412 01:25:40,603 --> 01:25:43,339 今 お電話 大丈夫かしら? はい。 1413 01:25:43,339 --> 01:25:45,274 ネットで 動画見せていただきました。 1414 01:25:45,274 --> 01:25:48,678 不倫は 我が校の品位を汚す行為です! 1415 01:25:48,678 --> 01:25:54,784 どんな処分も 謹んでお受けいたします。 1416 01:25:54,784 --> 01:25:58,287 明日 緊急の理事会を開きます 来ていただけますね? 1417 01:25:58,287 --> 01:26:00,390 わかりました はい。 1418 01:26:00,390 --> 01:26:03,893 それじゃ よろしく! 1419 01:26:03,893 --> 01:26:04,200 ツーツー ツー 1420 01:26:04,200 --> 01:26:05,561 ツーツー ツー 1421 01:26:09,699 --> 01:26:12,702 終わった。 1422 01:26:18,541 --> 01:26:21,844 相手が悪すぎましたね ふっ。 1423 01:26:21,844 --> 01:26:23,846 ♬「POISON」 1424 01:26:23,846 --> 01:26:34,200 ♬~ 1425 01:26:34,200 --> 01:26:43,699 ♬~ 1426 01:26:43,699 --> 01:26:45,601 ♬~ 1427 01:26:45,601 --> 01:26:47,270 あぁ~。 1428 01:26:47,270 --> 01:26:53,509 ♬~ 1429 01:26:53,509 --> 01:26:55,178 (ケンジ)先生! 1430 01:26:58,715 --> 01:27:02,218 先生 ありがとう。 1431 01:27:04,420 --> 01:27:08,357 頑張れよ。 ははっ ははっ。 1432 01:27:10,393 --> 01:27:14,030 (詩) 鬼塚先生!ははっ。 1433 01:27:14,030 --> 01:27:16,933 (凛)先生。 (詩)あっ 依田先生だ。 1434 01:27:16,933 --> 01:27:18,601 おう。 おはよう 久しぶり➡ 1435 01:27:18,601 --> 01:27:20,269 えっ 元気だった? (ケンジ)久しぶりだな➡ 1436 01:27:20,269 --> 01:27:22,505 おう 元気だよ 元気。 ははっ。 1437 01:27:22,505 --> 01:27:27,176 (すずか) あの ごめんなさい。 1438 01:27:27,176 --> 01:27:31,714 全然大丈夫だよ ははっ。 1439 01:27:31,714 --> 01:27:34,200 アカウントは 全部削除しました。 1440 01:27:34,200 --> 01:27:34,484 アカウントは 全部削除しました。 1441 01:27:34,484 --> 01:27:36,152 すずか。 1442 01:27:36,152 --> 01:27:44,527 ♬~ 1443 01:27:44,527 --> 01:27:47,930 肩の力抜いて。 1444 01:27:47,930 --> 01:27:51,067 はい。 1445 01:27:51,067 --> 01:27:54,037 鬼塚先生➡ 1446 01:27:54,037 --> 01:27:55,905 ありがとう ございました。 1447 01:27:55,905 --> 01:28:03,546 ♬~ 1448 01:28:03,546 --> 01:28:04,200 (凛)はははっ。 よっ。 1449 01:28:04,200 --> 01:28:05,782 (凛)はははっ。 よっ。 1450 01:28:05,782 --> 01:28:07,717 じゃあな。 1451 01:28:07,717 --> 01:28:11,554 (詩)またね。 (凛)ありがとう。 1452 01:28:11,554 --> 01:28:13,222 (詩)元気でね。 1453 01:28:16,559 --> 01:28:19,562 (村井)先生 お疲れさまでした。 1454 01:28:19,562 --> 01:28:22,498 やっぱ鬼っち最高! 1455 01:28:22,498 --> 01:28:24,967 先生 ありがとう。 1456 01:28:24,967 --> 01:28:27,870 先生のおかげで 出世しちゃうかも。 1457 01:28:27,870 --> 01:28:33,142 ははっ。 相変わらずだな お前 はっ。 1458 01:28:33,142 --> 01:28:34,200 (着信音) 1459 01:28:34,200 --> 01:28:35,144 (着信音) 1460 01:28:42,985 --> 01:28:44,787 はいはい。 1461 01:28:44,787 --> 01:28:46,589 (あずさ)信じらんない。 1462 01:28:46,589 --> 01:28:50,159 もう ガラケーなんだから せめて電話出てよ。 1463 01:28:50,159 --> 01:28:54,230 いや まあ うん… ちょっといろいろあって。 1464 01:28:54,230 --> 01:28:55,898 まあ 今度説明する。 1465 01:28:55,898 --> 01:28:59,535 知ってる 選挙カーの動画見た。 1466 01:28:59,535 --> 01:29:02,071 うん。 1467 01:29:02,071 --> 01:29:04,200 ほんとに あなたは。 1468 01:29:04,200 --> 01:29:04,874 ほんとに あなたは。 1469 01:29:04,874 --> 01:29:06,542 はぁ~。 1470 01:29:12,048 --> 01:29:18,321 ♬~ 1471 01:29:18,321 --> 01:29:21,424 はぁ~ お前たち。 1472 01:29:21,424 --> 01:29:23,493 ふぅ~! はははっ。 1473 01:29:23,493 --> 01:29:25,261 電話出ないからだろ。 1474 01:29:25,261 --> 01:29:27,096 (のぼる) 連絡は ちゃんと取らないと。 1475 01:29:27,096 --> 01:29:29,699 (マサル)ちゃんと言わなきゃ 伝わらないこともあんだよ。 1476 01:29:29,699 --> 01:29:34,200 ♬~ 1477 01:29:34,200 --> 01:29:37,373 ♬~ 1478 01:29:37,373 --> 01:29:40,009 あなたは相変わらず…。 1479 01:29:43,046 --> 01:29:44,747 グレートだった。 1480 01:29:46,816 --> 01:29:48,484 ははっ。 1481 01:29:50,386 --> 01:29:52,355 サンキュー。 1482 01:29:52,355 --> 01:29:54,524 (マサル・村井)ふぅ~! 1483 01:29:54,524 --> 01:30:04,200 ♬~ 1484 01:30:04,200 --> 01:30:05,802 ♬~ 1485 01:30:05,802 --> 01:30:07,937 何回も電話したんだよ? 1486 01:30:07,937 --> 01:30:19,515 ♬~ 1487 01:30:19,515 --> 01:30:21,184 お名前を。 1488 01:30:21,184 --> 01:30:25,321 ははははっ。 ははははっ。 しぃ~。 1489 01:30:25,321 --> 01:30:28,624 鬼塚英吉です。 1490 01:30:28,624 --> 01:30:32,095 あなたの教師としてのモットーは 何ですか? 1491 01:30:32,095 --> 01:30:34,200 子供たちに明るい未来を。 えっ? 1492 01:30:34,200 --> 01:30:38,735 子供たちに明るい未来を。 えっ? 1493 01:30:38,735 --> 01:30:43,573 こんな世の中で 明日どうなるかなんて➡ 1494 01:30:43,573 --> 01:30:46,442 誰にもわからないじゃないですか。 1495 01:30:46,442 --> 01:30:51,314 でも 生きてれば必ずいいことがある。 1496 01:30:54,016 --> 01:30:58,554 どんな小さい夢でもいいから みてほしいんです。 1497 01:30:58,554 --> 01:31:04,200 未来を諦めてほしくないんです。 1498 01:31:04,200 --> 01:31:05,628 未来を諦めてほしくないんです。 1499 01:31:05,628 --> 01:31:10,833 そのために ははっ 教師やってますから。