1 00:01:14,353 --> 00:01:18,290 (村上)いいですか 社長は一切 口を利かなくていい 2 00:01:18,290 --> 00:01:22,294 それから 社員が何か 文句を言うかもしれないが・ 3 00:01:22,294 --> 00:01:26,298 社長は 悪かったとか すまなかったとか・ 4 00:01:26,298 --> 00:01:29,301 その手のエクスキューズは 絶対しないように 5 00:01:29,301 --> 00:01:32,304 つらいのは 辞めさせられる社員より・ 6 00:01:32,304 --> 00:01:36,308 経営者の あなたなんだから 7 00:01:36,308 --> 00:01:40,308 そこんところ 考え違いしちゃいけませんよ 8 00:01:50,322 --> 00:01:52,324 (女性)おはようございます (社長)おはよう 9 00:01:52,324 --> 00:01:54,326 (紗和子)おはようございます (亜矢子)おはようございます 10 00:01:54,326 --> 00:01:56,328 皆さん ちょっと聞いてください 11 00:01:56,328 --> 00:02:01,333 先日来 お邪魔しております 経営コンサルタントの村上ですが 12 00:02:01,333 --> 00:02:05,337 結論として この会社が 生き延びていくために・ 13 00:02:05,337 --> 00:02:09,341 経理の事務を専門の会社に アウトソーシングすることになりました 14 00:02:09,341 --> 00:02:13,345 従って ここにおられる 3人の経理の方には・ 15 00:02:13,345 --> 00:02:16,281 辞めてもらうことになります 16 00:02:16,281 --> 00:02:20,285 なお 会社都合ですから 1か月の予告手当と・ 17 00:02:20,285 --> 00:02:23,288 雇用保険の手続きは 後ほどいたします 18 00:02:23,288 --> 00:02:25,288 以上です 19 00:02:31,296 --> 00:02:34,299 (女性)社長 20 00:02:34,299 --> 00:02:37,302 どういうことなの? これは 21 00:02:37,302 --> 00:02:41,306 会社が苦しいことぐらい 私たちだって十分知ってるわよ 22 00:02:41,306 --> 00:02:47,312 でもね せめて自分の口で ちゃんと言ったら どうなの? 23 00:02:47,312 --> 00:02:50,315 コンサルタントの おじさんなんかに あんなこと言わせて 24 00:02:50,315 --> 00:02:54,319 あんたと私たちは 長~い つきあいなんでしょ 25 00:02:54,319 --> 00:02:57,322 どうなのよ 社長 26 00:02:57,322 --> 00:03:00,325 何とか言いなさいよ 27 00:03:00,325 --> 00:03:03,328 かっちゃん 28 00:03:03,328 --> 00:03:06,331 帰ろう 29 00:03:06,331 --> 00:03:09,334 そうしよう 30 00:03:09,334 --> 00:03:11,336 (社長)ちょっと待ちなさい 31 00:03:11,336 --> 00:03:15,274 私たち 裏切られたのよ そんな言い方ないだろう 32 00:03:15,274 --> 00:03:17,276 亜矢子 帰ろう (亜矢子)は~い 33 00:03:17,276 --> 00:03:20,276 亜矢子 お前まで 34 00:03:51,310 --> 00:03:53,312 (部長)皆様 おはようございます 35 00:03:53,312 --> 00:03:57,316 朝早く また 中には遠方の 支店から お出かけいただき・ 36 00:03:57,316 --> 00:03:59,318 ご苦労さまです 37 00:03:59,318 --> 00:04:02,318 ただいまより 社長のお話があります 38 00:04:12,331 --> 00:04:17,269 (社長) ここに お集まりいただいた方々は 全員50歳以上です 39 00:04:17,269 --> 00:04:20,272 それぞれ重要な職務に 就いておられる方たちで・ 40 00:04:20,272 --> 00:04:24,276 我が社が今日あるのは お集まりいただいた・ 41 00:04:24,276 --> 00:04:27,279 皆さんの努力であることは 言うまでもありません 42 00:04:27,279 --> 00:04:29,281 (せきばらい) 43 00:04:29,281 --> 00:04:32,284 しかし ご承知のように 日本の経済は・ 44 00:04:32,284 --> 00:04:35,287 未曽有の不況に あえいでおります 45 00:04:35,287 --> 00:04:38,290 大会社が続々と倒産する時代です 46 00:04:38,290 --> 00:04:41,293 この苦境を抜け出すために 我が社には・ 47 00:04:41,293 --> 00:04:45,293 根本的な体質の改善の必要が 迫られています 48 00:04:48,300 --> 00:04:54,306 え~ 先週の役員会において ここに おられる方に・ 49 00:04:54,306 --> 00:04:57,309 勇退していただくことに 決定しました 50 00:04:57,309 --> 00:05:01,313 誠に苦渋の選択です 51 00:05:01,313 --> 00:05:04,316 断腸の思いであります 52 00:05:04,316 --> 00:05:09,321 しかし こうする他に 我が社が 生き延びる方法はないのです 53 00:05:09,321 --> 00:05:13,325 どうか皆さん 会社の苦しい立場を ご理解ください 54 00:05:13,325 --> 00:05:15,260 (ざわめき) 55 00:05:15,260 --> 00:05:18,263 (社長) もちろん 勇退される方には・ 56 00:05:18,263 --> 00:05:21,266 退職金の他に 特別加算金の支給をします 57 00:05:21,266 --> 00:05:26,271 どうしても退職されない方は お残りになっても結構ですが・ 58 00:05:26,271 --> 00:05:31,276 その場合 役職を離れて 外勤に回ってもらいます 59 00:05:31,276 --> 00:05:35,280 この決断の期限を5月末とします 60 00:05:35,280 --> 00:05:39,284 なお 細部については 人事部長から説明がありますが・ 61 00:05:39,284 --> 00:05:42,287 私の話は これで終わります 62 00:05:42,287 --> 00:05:45,287 (せきこみ) 63 00:05:52,297 --> 00:05:56,297 (男性) 社長の経営責任は どうなるんだ! (男性)そうだ! 64 00:06:16,254 --> 00:06:21,259 (トミー)<4月6日 雨のち曇り> 65 00:06:21,259 --> 00:06:25,263 <今日は母さんの入学式> 66 00:06:25,263 --> 00:06:31,269 <母さんは白い服を着て きれいになって出かけた> 67 00:06:31,269 --> 00:06:37,275 ・~ 68 00:06:37,275 --> 00:06:43,281 ・~ 69 00:06:43,281 --> 00:07:03,301 ・~ 70 00:07:03,301 --> 00:07:23,255 ・~ 71 00:07:23,255 --> 00:07:43,275 ・~ 72 00:07:43,275 --> 00:07:48,280 ・~ 73 00:07:48,280 --> 00:07:53,285 (拍手) 74 00:07:53,285 --> 00:07:57,289 (斉藤)それでは まず 1人ずつ 自己紹介をしてもらいましょう 75 00:07:57,289 --> 00:08:02,294 最初に橋本さん (橋本)はい 76 00:08:02,294 --> 00:08:08,300 私は さる保険会社に 35年 勤めておりました 77 00:08:08,300 --> 00:08:14,306 再来年の9月が定年なんですが 定年2年前のリストラ退社です 78 00:08:14,306 --> 00:08:17,242 よろしくお願いします 79 00:08:17,242 --> 00:08:22,247 (井上)荒川区で板金関係の 町工場を経営してましたが・ 80 00:08:22,247 --> 00:08:26,251 一昨年の春 倒産しました 81 00:08:26,251 --> 00:08:32,257 一から やり直しです どうぞ よろしくお願いします 82 00:08:32,257 --> 00:08:34,259 (鬼塚) 水商売やっておりましたが・ 83 00:08:34,259 --> 00:08:37,262 中身より値段の時代に なってしまいましてね 84 00:08:37,262 --> 00:08:40,265 銀行も 金を貸してくださらないし・ 85 00:08:40,265 --> 00:08:44,269 最後には仕入れのお金にも 困ってしまって・ 86 00:08:44,269 --> 00:08:47,272 やめちゃったの 87 00:08:47,272 --> 00:08:50,275 今更 勉強だなんて つらいんですけど・ 88 00:08:50,275 --> 00:08:54,279 先生 よろしくお願いします 89 00:08:54,279 --> 00:08:57,282 (金)私はキム・ヨンスと申します 90 00:08:57,282 --> 00:09:00,285 金と呼んでくださっても OKです 91 00:09:00,285 --> 00:09:03,288 電気製品の小売店を やっていましたが・ 92 00:09:03,288 --> 00:09:06,291 近所に量販店が出来まして ひとたまりもありません 93 00:09:06,291 --> 00:09:09,294 おやじ譲りの店を畳みました 94 00:09:09,294 --> 00:09:13,298 ばあさんと2人暮らしですが 年金じゃ足りないので・ 95 00:09:13,298 --> 00:09:17,235 もうひと頑張りです 96 00:09:17,235 --> 00:09:21,235 それでは紅一点の小島さん 97 00:09:22,240 --> 00:09:25,243 小島紗和子です 紅一点です 98 00:09:25,243 --> 00:09:27,245 (笑い声) 99 00:09:27,245 --> 00:09:29,247 面接試験のときに・ 100 00:09:29,247 --> 00:09:32,250 「力仕事は大丈夫ですか?」なんて 聞かれましたけど・ 101 00:09:32,250 --> 00:09:35,253 私は こう見えても力持ちです 102 00:09:35,253 --> 00:09:38,256 男の人に負けないように 頑張りますので・ 103 00:09:38,256 --> 00:09:41,259 半年間 どうぞよろしく 104 00:09:41,259 --> 00:09:43,261 (拍手) 105 00:09:43,261 --> 00:09:48,266 (斉藤)高野さん (高野)高野と申します よろしく 106 00:09:48,266 --> 00:09:50,268 畑さん 107 00:09:50,268 --> 00:09:52,270 (畑)畑と申します 108 00:09:52,270 --> 00:09:55,273 大手の研究所の 下請け会社にいましたが・ 109 00:09:55,273 --> 00:09:59,277 経費節減のあおりを食らいまして 業務上の退職になりました 110 00:09:59,277 --> 00:10:01,277 よろしくお願いします 111 00:10:05,283 --> 00:10:09,287 <夕方になって雨がやんだ> 112 00:10:09,287 --> 00:10:13,291 <僕は雨降りは嫌いだ> 113 00:10:13,291 --> 00:10:17,295 <どうしてかというと 新聞が ぬれるからだ> 114 00:10:17,295 --> 00:10:20,298 半蔵門線 日比谷線 115 00:10:20,298 --> 00:10:23,298 丸ノ内線 千代田線 116 00:10:25,303 --> 00:10:31,309 地下鉄はトンネルかな デデン デデン デデン 117 00:10:31,309 --> 00:10:35,309 今日は北半球かな 南半球かな 118 00:10:41,319 --> 00:10:45,319 (クラクション) 119 00:10:51,329 --> 00:10:54,332 お利口にしてる お利口にしてるよ (健吉)トミー 大丈夫か? 120 00:10:54,332 --> 00:10:57,332 痛くないよ 121 00:11:03,341 --> 00:11:06,344 いつも言ってるだろ 道の真ん中 走っちゃいけないって 122 00:11:06,344 --> 00:11:08,346 なっ そうしないよ 123 00:11:08,346 --> 00:11:10,348 大丈夫か? 124 00:11:10,348 --> 00:11:20,348 ・~ 125 00:11:24,296 --> 00:11:27,299 (健吉)おばさん トミー また自転車で転んだんだよ 126 00:11:27,299 --> 00:11:30,302 ホント? (健吉)一緒に 夕刊 配ってきた 127 00:11:30,302 --> 00:11:32,304 どうもありがとう 128 00:11:32,304 --> 00:11:35,307 早く自転車 しまってらっしゃい はい 129 00:11:35,307 --> 00:11:37,309 健ちゃん ご飯 食べてかない? 130 00:11:37,309 --> 00:11:39,311 今日は塾なんだよ すぐ出かけるんだ 131 00:11:39,311 --> 00:11:42,311 ママに よろしくね 132 00:11:47,319 --> 00:11:50,322 パリにトンネルはあるのか 133 00:11:50,322 --> 00:11:53,325 パリにトンネルはあるか パリにトンネル… 134 00:11:53,325 --> 00:11:57,329 さあ ごちそうだぞ 今夜は 135 00:11:57,329 --> 00:12:00,332 いただきますは? いただきます 136 00:12:00,332 --> 00:12:03,332 ずっと言えてたのに 137 00:12:09,341 --> 00:12:12,344 ねえ トミー 母さん 昨日も言ったけど・ 138 00:12:12,344 --> 00:12:15,280 あしたから学校に通うから 139 00:12:15,280 --> 00:12:18,283 トミー 新聞配達 終わったら 朝ご飯 一人で食べるんだよ 140 00:12:18,283 --> 00:12:20,285 一人で食べる そう 141 00:12:20,285 --> 00:12:23,288 10時に福祉事務所の 小林さんが来て・ 142 00:12:23,288 --> 00:12:25,290 一緒にセンターに行くの 143 00:12:25,290 --> 00:12:28,293 10時に出ていく 10時に… 144 00:12:28,293 --> 00:12:33,293 母さん 5時までには帰るから 5時に帰ってくるかな 145 00:12:36,301 --> 00:12:41,301 入学おめでとう 乾杯 乾杯 146 00:12:46,311 --> 00:12:49,311 ハァ… おいしい 147 00:12:51,316 --> 00:12:55,320 ほら 教科書 148 00:12:55,320 --> 00:12:59,320 勉強するんだぞ 難しいこと 149 00:13:01,326 --> 00:13:03,328 ボイラーは英語かな 150 00:13:03,328 --> 00:13:05,330 そうよ 151 00:13:05,330 --> 00:13:08,333 英語は何でカタカナかな 152 00:13:08,333 --> 00:13:11,336 漢字 読めないからじゃない? アメリカ人 153 00:13:11,336 --> 00:13:13,338 いただきます 154 00:13:13,338 --> 00:13:16,274 ・(ノック) はい 155 00:13:16,274 --> 00:13:19,274 ・(節)私 は~い! 156 00:13:23,281 --> 00:13:26,284 (節)こんばんは トミー君 ご飯 済んだ? 157 00:13:26,284 --> 00:13:28,286 済んだ これから 158 00:13:28,286 --> 00:13:30,288 ちょうどよかった かき揚げ揚げたから持ってきたの 159 00:13:30,288 --> 00:13:33,291 はい はい ガタン ガタン… 160 00:13:33,291 --> 00:13:39,297 ああ おいしそう どうもありがとう 161 00:13:39,297 --> 00:13:42,300 どうした? 学校 始まった? 162 00:13:42,300 --> 00:13:46,304 この年で勉強するなんて 思ってもみなかった 163 00:13:46,304 --> 00:13:51,309 あなたも大変ね 次から次と苦労が重なって 164 00:13:51,309 --> 00:13:56,314 まあ 何とかなるんじゃない 今までもやってきたし 165 00:13:56,314 --> 00:13:58,316 上がってかない? まだ火が付いてるの 166 00:13:58,316 --> 00:14:01,319 じゃあ 頑張って おやすみ ありがとう 167 00:14:01,319 --> 00:14:06,324 天ぷら ソースかけない 168 00:14:06,324 --> 00:14:09,324 マヨネーズかけない 169 00:14:13,331 --> 00:14:15,331 おいしい? 170 00:14:19,270 --> 00:14:22,273 私は もう年も若くはないし・ 171 00:14:22,273 --> 00:14:26,277 見てくれのいい仕事を したいなんて思っていません 172 00:14:26,277 --> 00:14:30,281 定年まで安心して 働けるような雇用形態 173 00:14:30,281 --> 00:14:34,285 つまりアルバイトとか 臨時雇いとかじゃなくて・ 174 00:14:34,285 --> 00:14:36,287 正社員ですね 175 00:14:36,287 --> 00:14:39,290 あの そして 息子と2人で 生活していけるだけの・ 176 00:14:39,290 --> 00:14:42,293 賃金さえ もらえれば・ 177 00:14:42,293 --> 00:14:45,296 少々つらい仕事でも かまわないんです 178 00:14:45,296 --> 00:14:47,298 でも あの あそこに ぶら下がってる・ 179 00:14:47,298 --> 00:14:49,300 求人票を見ますとね・ 180 00:14:49,300 --> 00:14:53,304 45歳以上の女性の 求人のほとんどが清掃 181 00:14:53,304 --> 00:14:57,308 それも 契約かパートです 182 00:14:57,308 --> 00:14:59,310 それじゃあ 私は困るんです 183 00:14:59,310 --> 00:15:02,313 何とかならないでしょうか 184 00:15:02,313 --> 00:15:06,317 (係員)小島さんは技術専門校 というのをご存じですか? 185 00:15:06,317 --> 00:15:09,320 技術専門校? 186 00:15:09,320 --> 00:15:12,323 (係員)この学校を卒業すると いろんな資格が取れて・ 187 00:15:12,323 --> 00:15:16,261 就職では かなり有利になりますが 188 00:15:16,261 --> 00:15:19,264 月謝は いくらくらいするんですか? 189 00:15:19,264 --> 00:15:22,267 高いんですか? (係員)都立だから無料です 190 00:15:22,267 --> 00:15:26,267 交通費や手当も 出ることになってますよ 191 00:15:38,283 --> 00:15:41,286 まあ これを ビルだと思ってください 192 00:15:41,286 --> 00:15:44,289 下手な絵で申し訳ないけど 193 00:15:44,289 --> 00:15:48,293 ここにおられる大部分の皆さんは サラリーマンとして・ 194 00:15:48,293 --> 00:15:52,297 このビルの この上のほうで 働いておられたと思うんです 195 00:15:52,297 --> 00:15:55,300 しかし この学校を卒業して・ 196 00:15:55,300 --> 00:15:59,304 ビル管理の会社などに 就職しますと・ 197 00:15:59,304 --> 00:16:03,308 ビルの この部分 198 00:16:03,308 --> 00:16:08,313 ここには大きなボイラーや 変電設備などがあるんですが・ 199 00:16:08,313 --> 00:16:14,319 この地下の部分で 働くことになるわけです 200 00:16:14,319 --> 00:16:18,256 そのことを まず念頭に置いていただきたい 201 00:16:18,256 --> 00:16:22,260 もちろん ネクタイを締めた サラリーマン時代とは違います 202 00:16:22,260 --> 00:16:24,262 サラリーも2分の1 203 00:16:24,262 --> 00:16:28,266 いや 人によっては 3分の1になるでしょう 204 00:16:28,266 --> 00:16:32,270 あっ 高野さんですね 205 00:16:32,270 --> 00:16:35,273 ロッカールームで 作業服に着替えてきてください 206 00:16:35,273 --> 00:16:38,276 この服じゃいけないんですか? 207 00:16:38,276 --> 00:16:41,279 入校式で説明したでしょう 208 00:16:41,279 --> 00:16:44,282 あなたたちは いずれ作業服を着て仕事を… 209 00:16:44,282 --> 00:16:46,282 分かりました 210 00:16:51,289 --> 00:16:58,296 ビル管理の仕事は 言葉どおり 縁の下の力持ちです 211 00:16:58,296 --> 00:17:01,299 大勢の人が働くビルの安全は・ 212 00:17:01,299 --> 00:17:05,303 自分たちが支えるんだという 強い自覚を持って・ 213 00:17:05,303 --> 00:17:09,307 これから半年の授業に 臨んでください 214 00:17:09,307 --> 00:17:12,310 若いときとは違います 記憶力は半分… 215 00:17:12,310 --> 00:17:16,247 いや 3分の1かもしれません 216 00:17:16,247 --> 00:17:19,250 その分は 努力で補うしかないんです 217 00:17:19,250 --> 00:17:21,252 つらいときもあるでしょうが・ 218 00:17:21,252 --> 00:17:25,252 皆さん 最後まで やり通してください 219 00:17:29,260 --> 00:17:31,262 (磯崎)あっ ありがとうございます 220 00:17:31,262 --> 00:17:33,264 すみません あの 私やります 221 00:17:33,264 --> 00:17:35,266 いいのよ 私ね 人にサービスするの 好きなの 222 00:17:35,266 --> 00:17:38,269 それにしても このお茶 まずいわね 223 00:17:38,269 --> 00:17:41,269 今度 私 持ってくるわね はい どうぞ 224 00:17:45,276 --> 00:17:48,276 お茶 いかがでしょう 結構です 225 00:17:53,284 --> 00:17:56,287 これは炉筒煙管ボイラーです 226 00:17:56,287 --> 00:17:59,290 現在でも いちばん多く 使われているタイプの・ 227 00:17:59,290 --> 00:18:01,292 ボイラーです 228 00:18:01,292 --> 00:18:05,296 燃料は普通 重油なんですが この場合はガスでやっております 229 00:18:05,296 --> 00:18:08,299 実際 これからね このボイラーを使って・ 230 00:18:08,299 --> 00:18:11,302 いろいろと勉強していくわけです 231 00:18:11,302 --> 00:18:16,240 え~ ここが タイル施工科の実習室です 232 00:18:16,240 --> 00:18:32,256 ・~ 233 00:18:32,256 --> 00:18:36,260 (熊谷)皆さんは この実習場で 電気について学びます 234 00:18:36,260 --> 00:18:39,263 ビルの心臓である 受変電設備の実習や・ 235 00:18:39,263 --> 00:18:42,266 ボイラー 冷凍機などの 操作に必要な・ 236 00:18:42,266 --> 00:18:45,266 自動制御についても学びます 237 00:18:53,277 --> 00:18:58,282 それでは あしたから 予定表に従って授業が始まります 238 00:18:58,282 --> 00:19:02,286 まあ 短期間に たくさんの内容を 勉強しなければいけませんから・ 239 00:19:02,286 --> 00:19:05,289 予習は ちゃ~んと しておいてください 240 00:19:05,289 --> 00:19:07,291 それでは 皆さん ご苦労さま 241 00:19:07,291 --> 00:19:10,291 ありがとうございました ありがとうございました 242 00:19:18,236 --> 00:19:22,240 (井上)ちょっと 高野さんっつったっけ? 243 00:19:22,240 --> 00:19:26,244 掃除や お茶くみの当番どうするか みんなで相談しとくようにって・ 244 00:19:26,244 --> 00:19:28,246 さっき斉藤先生に 言われたんだけど・ 245 00:19:28,246 --> 00:19:30,248 ちょっと残ってくれませんか 246 00:19:30,248 --> 00:19:32,250 掃除? 247 00:19:32,250 --> 00:19:35,253 何で そんなこと やらなきゃいけないんですか? 248 00:19:35,253 --> 00:19:39,257 な… 何でって 俺たちが勉強する教室だから 249 00:19:39,257 --> 00:19:43,261 適当に相談しておいてください 僕は用があります 250 00:19:43,261 --> 00:19:46,264 ちょ… ほんの10分や15分で 済むんだけど 251 00:19:46,264 --> 00:19:49,264 放っておきなさい (井上)えっ? 252 00:19:56,274 --> 00:19:59,277 もしもし 財務部ですか? 253 00:19:59,277 --> 00:20:04,282 私 荒井部長の学生時代の友人で 高野と申しますが 254 00:20:04,282 --> 00:20:07,285 荒井君 いますか? 255 00:20:07,285 --> 00:20:10,288 何時ごろ お帰りですか? 256 00:20:10,288 --> 00:20:14,292 分からない じゃあ 後で またお電話します 257 00:20:14,292 --> 00:20:17,292 よろしくお伝えください 258 00:20:29,307 --> 00:20:33,311 ねえ お父さん 何 あの高野って男 259 00:20:33,311 --> 00:20:35,313 大きな会社で 人を顎で使ってた顔よ 260 00:20:35,313 --> 00:20:37,315 「おい お茶」 261 00:20:37,315 --> 00:20:40,318 どうせ たっぷり 退職金なんかもらってんですよ 262 00:20:40,318 --> 00:20:43,321 大丈夫ですか? ああ そうっすか (島田)OKです ええ 263 00:20:43,321 --> 00:20:45,323 (鬼塚) ねえ ビール飲んでいきましょう 264 00:20:45,323 --> 00:20:49,327 せっかくですけど 私 息子の食事 作らなくちゃいけないので 265 00:20:49,327 --> 00:20:52,330 (鬼塚)そう キムさん それじゃあ (金)私 不調法ですから 266 00:20:52,330 --> 00:20:54,332 (井上)キムさん 一緒に (鬼塚)おつきあいっての ある… 267 00:20:54,332 --> 00:20:57,335 ねっ 顔つなぎ 顔つなぎでさ (金)そうっすか? じゃちょっと… 268 00:20:57,335 --> 00:20:59,337 (鬼塚)じゃあ 気を付けて ねっ はい 269 00:20:59,337 --> 00:21:01,339 (井上)それじゃ (鬼塚)さよなら 270 00:21:01,339 --> 00:21:03,339 さよなら 271 00:21:15,286 --> 00:21:19,286 (アナウンス)黄色い線の内側へ 下がってお待ちください 272 00:21:22,293 --> 00:21:24,295 (アナウンス)発車いたします 273 00:21:24,295 --> 00:21:28,295 ドアが閉まりますから ご注意ください 274 00:22:12,343 --> 00:22:14,343 ああっ 275 00:22:22,286 --> 00:22:26,286 道路は真ん中 走ったら駄目だって 言ってるでしょ 276 00:22:28,292 --> 00:22:34,292 道路は真ん中 走らないよ 左側 走るよ 277 00:22:37,301 --> 00:22:42,306 道路は左側 走らないと駄目でしょ 278 00:22:42,306 --> 00:22:45,309 あんた いつも協調しないと 駄目だって言ってるでしょ 279 00:22:45,309 --> 00:22:47,311 協調しないと自閉症だって 言ってるでしょ 280 00:22:47,311 --> 00:22:49,313 あんた いつも協調しないと 駄目だって 281 00:22:49,313 --> 00:22:53,317 ちゃんとやらないと自閉症よ 自閉症なったら大変でしょ 282 00:22:53,317 --> 00:22:56,320 協調しないと駄目だって 言ってるのに 283 00:22:56,320 --> 00:22:59,323 (つぶやく声) 284 00:22:59,323 --> 00:23:02,326 お利口にしてる お利口にしてるよ 285 00:23:02,326 --> 00:23:05,329 お利口にしてる お利口にしてる 286 00:23:05,329 --> 00:23:08,329 お利口に… お利口にしてるよ お利口にしてる 287 00:23:10,334 --> 00:23:13,334 いつもお利口にしてる 288 00:23:15,272 --> 00:23:17,274 アルゼンチンにトンネル いくつあるかな 289 00:23:17,274 --> 00:23:19,276 トンネルは いくつあるのかな 290 00:23:19,276 --> 00:23:22,276 ブラジルにも トンネルはあるのかな 291 00:23:23,280 --> 00:23:28,285 コロンビアにトンネル いくつかな 292 00:23:28,285 --> 00:23:33,285 長~いトンネル入るよ 長~いトンネル入ってくよ 293 00:23:34,291 --> 00:23:37,294 ・(着信音) 294 00:23:37,294 --> 00:23:39,296 はい 小島です 295 00:23:39,296 --> 00:23:42,299 あっ いつもトミーが お世話になってます 296 00:23:42,299 --> 00:23:45,302 さっき ずぶぬれになって帰ってきて・ 297 00:23:45,302 --> 00:23:48,305 今 お風呂に入ってますけど 298 00:23:48,305 --> 00:23:52,309 古い新聞を? 一体どういう… 299 00:23:52,309 --> 00:23:56,313 あっ あの 私 すぐ そちらに伺います 300 00:23:56,313 --> 00:24:00,313 いえいえ 大丈夫ですから はい 301 00:24:03,320 --> 00:24:08,325 あの子 また何かやってくれたね 302 00:24:08,325 --> 00:24:11,328 トミー 母さん ちょっと出てくるから 303 00:24:11,328 --> 00:24:13,328 すぐ戻る 304 00:24:15,266 --> 00:24:19,270 (店主) いや~ さっきから もう電話が 20本も30本もかかってきて・ 305 00:24:19,270 --> 00:24:21,272 古新聞を配るとは何事だって・ 306 00:24:21,272 --> 00:24:24,275 お客さんたち えらい けんまくなんですよ 307 00:24:24,275 --> 00:24:27,278 困ってしまって 308 00:24:27,278 --> 00:24:31,282 今から 配り直すところなんですけどね 309 00:24:31,282 --> 00:24:35,286 おい 山本君 そんなのいいから 早く行けっつうの 310 00:24:35,286 --> 00:24:38,289 弱ったなあ トミー君には 311 00:24:38,289 --> 00:24:42,293 あの 私 一緒に行って謝ります 312 00:24:42,293 --> 00:24:45,296 (店主)えっ? お願いします 313 00:24:45,296 --> 00:24:48,296 (チャイム) 314 00:24:53,304 --> 00:24:55,306 夜分恐れ入ります 読売新聞です 315 00:24:55,306 --> 00:24:59,310 先ほど私の息子が間違って 古い新聞を配ってしまったので 316 00:24:59,310 --> 00:25:02,310 本当に申し訳ありませんでした 317 00:25:05,316 --> 00:25:07,318 (インターホン:女性) は~い 何でしょう? 318 00:25:07,318 --> 00:25:10,321 夜分すみません あの 私 小島と申しますが 319 00:25:10,321 --> 00:25:12,323 先ほど私の息子が間違って・ 320 00:25:12,323 --> 00:25:15,259 古い新聞を 配ってしまいましたので・ 321 00:25:15,259 --> 00:25:17,261 新しい夕刊を持ってまいりました 322 00:25:17,261 --> 00:25:19,263 (インターホン:女性) ああ 入れといてください 323 00:25:19,263 --> 00:25:21,263 ホントに申し訳ありませんでした 324 00:25:26,270 --> 00:25:31,270 (チャイム) 325 00:25:33,277 --> 00:25:37,281 夜分すみません あの 私 小島と申しますが 326 00:25:37,281 --> 00:25:40,284 先ほど私の息子が間違って 古い新聞を配ってしまいまして・ 327 00:25:40,284 --> 00:25:42,286 ホントに申し訳ありませんでした 328 00:25:42,286 --> 00:25:44,288 これから十分 気を付けさせますので 329 00:25:44,288 --> 00:25:46,290 (女性)おたくの息子さん? 330 00:25:46,290 --> 00:25:49,293 いつも大きな声で 独り言 言って歩いてるの 331 00:25:49,293 --> 00:25:52,296 はい 障害があるものですから 332 00:25:52,296 --> 00:25:55,299 (女性) うちの子が怖いって言ってんのよ 333 00:25:55,299 --> 00:26:00,304 受験期で神経質になってるの 何とかならないかしら? 334 00:26:00,304 --> 00:26:04,308 ああいうお子さんは 無理して お働きにならなくても・ 335 00:26:04,308 --> 00:26:07,308 そういう施設があるんでしょ? 336 00:26:08,312 --> 00:26:12,316 いいえ あの子は働きたいんです 337 00:26:12,316 --> 00:26:16,253 販売店でも 大変 重宝がられておりまして・ 338 00:26:16,253 --> 00:26:19,256 もう 1年にもなります 339 00:26:19,256 --> 00:26:23,260 なるべく独り言を 言わせないようにしますので・ 340 00:26:23,260 --> 00:26:27,260 どうぞよろしくお願いします 341 00:26:48,285 --> 00:26:52,285 ごめんね 迷惑かけて 342 00:26:56,293 --> 00:26:58,295 うんこ どうして出ないかな 343 00:26:58,295 --> 00:27:02,295 うんこ 出ないな うんこ どうして… 344 00:27:03,300 --> 00:27:06,303 トイレ行っても うんこ出ないよ うんこ いつ出るかな 345 00:27:06,303 --> 00:27:11,308 今すぐ ご飯 作るからね たくさん食べたら出るよ 346 00:27:11,308 --> 00:27:15,246 うんこ どうして出ないかな うんこ出ないと どうなるかな 347 00:27:15,246 --> 00:27:18,249 じゃあ 牛乳飲みなさい 348 00:27:18,249 --> 00:27:20,249 牛乳飲む 349 00:27:24,255 --> 00:27:31,262 うんこ もくもく出るかな もくもく もくもく… 350 00:27:31,262 --> 00:27:35,266 そうよ トミーは一生懸命やったんだもん 351 00:27:35,266 --> 00:27:39,270 ぬれた新聞 配っちゃいけないと思って 352 00:27:39,270 --> 00:27:43,274 よくやったねって 褒めてくれたっていいじゃない 353 00:27:43,274 --> 00:27:45,274 ねえ 354 00:27:48,279 --> 00:27:52,283 何で あんな言い方するんだろ 355 00:27:52,283 --> 00:28:00,283 まるで世の中に この子がいちゃ迷惑みたいに 356 00:28:05,296 --> 00:28:09,300 ギョーザ食べたら うんこ出るかな 357 00:28:09,300 --> 00:28:14,300 うん 出るよ いっぱい はい 358 00:28:24,248 --> 00:28:30,254 ボイラーの胴に だ円形の マンホールを設ける場合・ 359 00:28:30,254 --> 00:28:34,258 長径を円周方向に 向ける理由として・ 360 00:28:34,258 --> 00:28:37,261 次の中から 正しい答えを選びなさい 361 00:28:37,261 --> 00:28:41,265 これは2級ボイラーの試験に よく出る問題です 362 00:28:41,265 --> 00:28:43,267 誰か答えられる人いますか? 363 00:28:43,267 --> 00:28:46,270 はい (斉藤)橋本さん 364 00:28:46,270 --> 00:28:51,275 ボイラーの胴板の周方向の応力は 軸方向の応力の2倍ですから・ 365 00:28:51,275 --> 00:28:54,278 そのほうが安全だということじゃ ないでしょうか 366 00:28:54,278 --> 00:28:56,280 (斉藤)はい (井上)先生 367 00:28:56,280 --> 00:28:58,282 応力って何だっけ? 蒸気圧のことかい? 368 00:28:58,282 --> 00:29:01,285 (斉藤) 39ページで勉強したはずですよ 369 00:29:01,285 --> 00:29:05,289 蒸気の圧力によって 物を 引っ張ったり曲げる力のことです 370 00:29:05,289 --> 00:29:09,293 (大橋)単位が違うんですよ 平方cmと平方mm 371 00:29:09,293 --> 00:29:12,296 (斉藤)まあ 機械的に応力と 覚えてくれればいいでしょう 372 00:29:12,296 --> 00:29:15,232 では次に 管の種類について勉強します 373 00:29:15,232 --> 00:29:18,235 ボイラーに使用される管は・ 374 00:29:18,235 --> 00:29:22,239 その用途によって 5種類に分けられる 375 00:29:22,239 --> 00:29:26,243 これも よく試験に出ますから 注意してください 376 00:29:26,243 --> 00:29:30,243 (斉藤)小島さん はい 377 00:29:34,251 --> 00:29:37,254 これは何と読みますか? 378 00:29:37,254 --> 00:29:39,256 キセル 379 00:29:39,256 --> 00:29:42,259 (笑い声) 380 00:29:42,259 --> 00:29:46,263 ねえ 私も最初 キセルって読んだのよ 381 00:29:46,263 --> 00:29:50,267 だけど 何で こんなとこに キセルなんて おかしいでしょう 382 00:29:50,267 --> 00:29:53,270 (斉藤)「エンカン」ですね 383 00:29:53,270 --> 00:29:56,273 ボイラーの水の中に このパイプが並んでいて・ 384 00:29:56,273 --> 00:29:58,275 内部を燃焼ガスが流れる 385 00:29:58,275 --> 00:30:01,278 次に水管 386 00:30:01,278 --> 00:30:06,283 内部にボイラー水が通り 外部が 燃焼ガスに接触しているので・ 387 00:30:06,283 --> 00:30:09,283 水管ボイラーに用いられます 388 00:30:11,288 --> 00:30:15,292 もしもし もしもし 財務部ですか? 389 00:30:15,292 --> 00:30:18,295 荒井部長の席は こちらでよろしいんでしょうか 390 00:30:18,295 --> 00:30:22,299 私 荒井部長の友人で 高野と申します 391 00:30:22,299 --> 00:30:26,299 部長 おいでになりますか お願いします 392 00:30:27,304 --> 00:30:31,308 もしもし 高野だ 悪いな 仕事中 393 00:30:31,308 --> 00:30:35,312 何べんも電話したんだけど なかなか捕まらなくて 394 00:30:35,312 --> 00:30:39,316 忙しそうだな うん 395 00:30:39,316 --> 00:30:43,320 例の丸井証券の社長に 紹介してもらう件なんだけど・ 396 00:30:43,320 --> 00:30:46,323 その後 どうなったかと思って 397 00:30:46,323 --> 00:30:50,327 えっ 年齢上の問題? 398 00:30:50,327 --> 00:30:53,330 だって 君は50過ぎても・ 399 00:30:53,330 --> 00:30:55,332 全然 問題じゃないって 言ったじゃないか 400 00:30:55,332 --> 00:30:57,334 何で今頃 そんなことを 401 00:30:57,334 --> 00:31:01,338 第一 それなら そうで どうして もっと早く言ってくれないんだ 402 00:31:01,338 --> 00:31:05,342 荒井 今からでも ちょっと会ってくれないか 403 00:31:05,342 --> 00:31:08,345 いや 忙しいのは分かってる だから ほんの5分でも 404 00:31:08,345 --> 00:31:11,348 ・(電話が切れる音) もしもし 405 00:31:11,348 --> 00:31:14,348 ・(不通音) 406 00:31:15,285 --> 00:31:17,287 (熊谷)うまくいってますか? (鬼塚)はい うまくいってます 407 00:31:17,287 --> 00:31:19,289 (熊谷)何かおかしいですね 408 00:31:19,289 --> 00:31:21,289 (鬼塚) いえ そんなことありませんよ 409 00:31:24,294 --> 00:31:27,297 あっ びっくりした (拍手) 410 00:31:27,297 --> 00:31:30,300 来たわよ うそばっかりついて ピリピリ来たの 411 00:31:30,300 --> 00:31:33,303 はい 押してください ほら よし 412 00:31:33,303 --> 00:31:35,305 さすが 413 00:31:35,305 --> 00:31:39,309 (男性)おお… (拍手) 414 00:31:39,309 --> 00:31:44,309 (チャイム) 415 00:32:07,337 --> 00:32:09,339 (井上)高野さん 416 00:32:09,339 --> 00:32:11,341 高野さん いねえか? 417 00:32:11,341 --> 00:32:14,344 さっきロッカールームのほうに 歩いてったけど 418 00:32:14,344 --> 00:32:18,344 今日 掃除当番なんだけどなあ 知ってんのかな 419 00:32:20,284 --> 00:32:22,284 ハァ… 420 00:32:26,290 --> 00:32:30,294 もしもし 荒井部長 おいでになりますか 421 00:32:30,294 --> 00:32:33,297 私 先日から 度々お電話しております・ 422 00:32:33,297 --> 00:32:37,301 大学時代の友人で 高野と申しますが 423 00:32:37,301 --> 00:32:39,303 会議中ですか 424 00:32:39,303 --> 00:32:42,306 あの 緊急な用件なんだけど・ 425 00:32:42,306 --> 00:32:46,310 何とか つないで いただけませんでしょうか 426 00:32:46,310 --> 00:32:51,315 駄目ですか 分かりました 427 00:32:51,315 --> 00:32:55,319 じゃあ 後で高野が こう言っていたと お伝えください 428 00:32:55,319 --> 00:32:57,321 もう二度と お電話しませんからと 429 00:32:57,321 --> 00:32:59,321 よろしく 430 00:33:02,326 --> 00:33:04,326 クソ 431 00:33:07,331 --> 00:33:10,334 (井上)高野さん 432 00:33:10,334 --> 00:33:12,336 あんた 今日 掃除当番だったでしょう 433 00:33:12,336 --> 00:33:15,272 忘れたんですか? 434 00:33:15,272 --> 00:33:17,274 大事な用があったもんで 435 00:33:17,274 --> 00:33:21,278 だったら 何で断らないんすか 黙って帰ったりしないで 436 00:33:21,278 --> 00:33:24,281 そういう個人主義は良くないって みんなして怒ったんですよ 437 00:33:24,281 --> 00:33:26,283 個人主義というのは・ 438 00:33:26,283 --> 00:33:29,286 そういうときに 使う言葉じゃないな 439 00:33:29,286 --> 00:33:31,288 何ですか その口の利き方 440 00:33:31,288 --> 00:33:34,291 何で みんなと 交わろうとしないんですか 441 00:33:34,291 --> 00:33:36,293 何で交わらなきゃ いけないんですか 442 00:33:36,293 --> 00:33:38,295 誰が決めたんですか? 443 00:33:38,295 --> 00:33:41,295 不愉快だな この人は 444 00:33:42,299 --> 00:33:44,301 あなたが嫌なら 交わらなくてもいい 445 00:33:44,301 --> 00:33:48,305 けど 人に迷惑は かけないでほしいな 446 00:33:48,305 --> 00:33:51,308 教室で あなたの悪口を言ってたらね 447 00:33:51,308 --> 00:33:53,310 あの女の人 小島さん 448 00:33:53,310 --> 00:33:55,312 あの人が 「私が代わりにやります」って・ 449 00:33:55,312 --> 00:33:57,314 そう言って 一応 収まったんです 450 00:33:57,314 --> 00:34:00,317 後で おわびしときなさいよ 451 00:34:00,317 --> 00:34:02,317 (畑)行きましょう 皆さん 452 00:34:13,330 --> 00:34:20,270 ♪忘れられないの あの人が好きよ 453 00:34:20,270 --> 00:34:22,272 懐かしい歌 454 00:34:22,272 --> 00:34:25,275 私の青春時代だったのよ 455 00:34:25,275 --> 00:34:28,278 好きな人がいたの へえ 456 00:34:28,278 --> 00:34:31,278 どうも失礼しました 僕がやります 457 00:34:33,283 --> 00:34:36,286 いいんですよ 無理しなくて 458 00:34:36,286 --> 00:34:40,286 掃除なんかしたことないんでしょ 大丈夫です 459 00:34:43,293 --> 00:34:46,296 うわっ ちょっと ちょっと それじゃあ駄目です 460 00:34:46,296 --> 00:34:51,296 あの 中で こう よ~くすすいで それで足でペダル踏むんです 461 00:34:53,303 --> 00:34:56,306 うわっ そんな強く踏んじゃ駄目 462 00:34:56,306 --> 00:34:59,309 貸してごらんなさい 463 00:34:59,309 --> 00:35:02,312 こうやって このぐらい 464 00:35:02,312 --> 00:35:09,312 それでペダルをこうやって こうやって緩めながら絞るの 465 00:35:17,260 --> 00:35:19,262 高野さん あの… 466 00:35:19,262 --> 00:35:22,265 上着 脱いだほうが いいんじゃないんですか 467 00:35:22,265 --> 00:35:25,265 そうですね 468 00:35:30,273 --> 00:35:33,276 ズボンの裾も めくったほうが いいんじゃないですか 469 00:35:33,276 --> 00:35:36,276 ぬれるから 470 00:35:37,280 --> 00:35:39,280 そうですね 471 00:35:46,289 --> 00:35:49,292 袖も めくったほうがいいですね 472 00:35:49,292 --> 00:35:52,292 (鬼塚)そうね 473 00:36:02,305 --> 00:36:05,305 乱暴ね 474 00:36:09,312 --> 00:36:12,315 どうぞ お二人とも お帰りください 475 00:36:12,315 --> 00:36:15,315 お言葉に甘えて 476 00:36:22,259 --> 00:36:25,262 あっ あの お掃除用具しまう所 分かってますね 477 00:36:25,262 --> 00:36:28,265 はい ほら おしっこするとこの隣 478 00:36:28,265 --> 00:36:30,267 お願いね さよなら はい 479 00:36:30,267 --> 00:36:32,267 じゃあ 480 00:36:41,278 --> 00:36:43,278 あっ… 481 00:36:47,284 --> 00:36:50,287 要するに わがままなのよ あの男は 482 00:36:50,287 --> 00:36:53,290 まあ 男って誰でも そういうとこあるけどさ 483 00:36:53,290 --> 00:36:57,294 どんな人なんだろう 高野さんの奥さん 484 00:36:57,294 --> 00:37:01,298 ああいうのに限って 案外 美人の女房がいたりすんのよ 485 00:37:01,298 --> 00:37:05,298 女ってバカね 486 00:37:23,253 --> 00:37:25,253 あ~あ… 487 00:37:26,256 --> 00:37:28,258 今 山崎製鉄が 930円で2000万の買い物ですが 488 00:37:28,258 --> 00:37:30,260 分かりました 489 00:37:30,260 --> 00:37:32,262 もしも 山崎製鉄 成行で 200万 売ってくれ 490 00:37:32,262 --> 00:37:36,266 803円です 売れたか 今日はバージ強いですよ 491 00:37:36,266 --> 00:37:38,268 田中君 今日のアポイント 6時だな 492 00:37:38,268 --> 00:37:41,271 売れたか おう サンキュー 493 00:37:41,271 --> 00:38:01,291 ・~ 494 00:38:01,291 --> 00:38:20,243 ・~ 495 00:38:20,243 --> 00:38:23,243 小島紗和子 496 00:38:33,256 --> 00:38:37,256 「必ず試験に出る」か 497 00:38:53,276 --> 00:38:55,278 何で来たんだ? 498 00:38:55,278 --> 00:38:58,281 (肇)何でって父さんが来いって 言ったんじゃないか 499 00:38:58,281 --> 00:39:00,281 乗り物だよ 500 00:39:03,286 --> 00:39:06,286 チャリンコ 501 00:39:12,295 --> 00:39:16,232 母さん 元気か? 502 00:39:16,232 --> 00:39:20,236 近頃 機嫌悪くてさ 仕事うまくいってないんじゃない 503 00:39:20,236 --> 00:39:24,240 おい 腹減ってないか? 食え 504 00:39:24,240 --> 00:39:30,240 こんな物 食ってんのかよ 情けねえなあ 505 00:39:37,253 --> 00:39:40,256 (実況)7人のピッチャーを 起用しました 長嶋監督 506 00:39:40,256 --> 00:39:45,261 (肇)ねえ 父さん 長嶋の現役んとき 知ってんだろ? 507 00:39:45,261 --> 00:39:49,265 何度も見に行ったよ 後楽園にな 508 00:39:49,265 --> 00:39:52,268 引退したとき 父さん いくつだった? 509 00:39:52,268 --> 00:39:55,271 26 俺が同期の誰よりも先に・ 510 00:39:55,271 --> 00:39:58,274 主任に昇進した年だから よく覚えてる 511 00:39:58,274 --> 00:40:00,276 ふ~ん 512 00:40:00,276 --> 00:40:03,279 おい 酒飲むか? 俺 未成年だよ 513 00:40:03,279 --> 00:40:06,282 (実況)狙った レフトへ行った! (肇)打った! よし 514 00:40:06,282 --> 00:40:08,284 (実況) レフト 大きいぞ どうか? 515 00:40:08,284 --> 00:40:10,286 あ~ 追いついた 516 00:40:10,286 --> 00:40:13,289 肇 ん? 517 00:40:13,289 --> 00:40:17,293 お前 高校1年のとき コックになりたいと言ってたな 518 00:40:17,293 --> 00:40:20,296 ああ あんとき 父さん・ 519 00:40:20,296 --> 00:40:24,300 何になるにしても 大学だけは出ておけって・ 520 00:40:24,300 --> 00:40:29,305 そう言ったら お前 泣いて怒っただろ 521 00:40:29,305 --> 00:40:31,307 そんなことあったな 522 00:40:31,307 --> 00:40:35,311 俺は今 何で あんなこと言ったか 後悔してんだ 523 00:40:35,311 --> 00:40:39,315 人間の価値はな 大学で決まるもんじゃない 524 00:40:39,315 --> 00:40:44,320 サラリーマンなんかに なることないぞ 525 00:40:44,320 --> 00:40:46,320 (テレビを消す音) 526 00:40:48,324 --> 00:40:51,324 それを言いたくて俺を呼んだのか 527 00:40:53,329 --> 00:40:59,335 人生は一度しかないんだからな 大事にしなきゃいかん 528 00:40:59,335 --> 00:41:02,338 俺の年になって後悔したって… 529 00:41:02,338 --> 00:41:05,338 (テーブルをたたく音) 遅いんだぞ 530 00:41:07,343 --> 00:41:10,346 あのな 俺にだって・ 531 00:41:10,346 --> 00:41:13,349 いろいろと父さんに 言いたいことはあるんだよ 532 00:41:13,349 --> 00:41:16,286 でも我慢してんだ 533 00:41:16,286 --> 00:41:19,289 だから説教なんて やめてくれよ 534 00:41:19,289 --> 00:41:23,293 何だ 言いたいこと… 535 00:41:23,293 --> 00:41:27,297 お前 自分が 犠牲者だって言いたいのか? 536 00:41:27,297 --> 00:41:30,300 ええ? おい 537 00:41:30,300 --> 00:41:36,306 父さん 酒やめろよ 538 00:41:36,306 --> 00:41:40,306 こっちまで惨めになるじゃないか 539 00:42:43,306 --> 00:43:03,326 ・~ 540 00:43:03,326 --> 00:43:10,333 ・~ 541 00:43:10,333 --> 00:43:13,336 ああ あの高台ですか 542 00:43:13,336 --> 00:43:15,271 分かりました 543 00:43:15,271 --> 00:43:18,274 ありがとうございました 544 00:43:18,274 --> 00:43:38,294 ・~ 545 00:43:38,294 --> 00:43:47,294 ・~ 546 00:43:49,305 --> 00:43:51,307 こんにちは 547 00:43:51,307 --> 00:43:55,307 あら 一体どうして? 548 00:43:57,313 --> 00:44:00,316 昨日 教科書 忘れて 帰ったでしょ 549 00:44:00,316 --> 00:44:02,318 ゴールデンウィークに 勉強するのに・ 550 00:44:02,318 --> 00:44:04,320 あなたが困るんじゃないかと 思いまして 551 00:44:04,320 --> 00:44:09,325 わざわざ届けに来てくださったの お宅から? 552 00:44:09,325 --> 00:44:12,328 自転車で あちこち歩くのが 好きなんです 553 00:44:12,328 --> 00:44:16,266 そのついでに ちょっと足を伸ばしただけです 554 00:44:16,266 --> 00:44:19,269 それじゃあ 失礼します 555 00:44:19,269 --> 00:44:24,274 あの どうもすいませんでした 556 00:44:24,274 --> 00:44:26,276 紗和子さん お茶でも差し上げたら? 557 00:44:26,276 --> 00:44:29,276 せっかく遠くまで 来てくださったのに 558 00:44:31,281 --> 00:44:35,285 高野さん ちょっと… あの 高野さん! 559 00:44:35,285 --> 00:44:37,287 はい ああ! 560 00:44:37,287 --> 00:44:41,287 はい はい 561 00:44:42,292 --> 00:44:44,294 私 びっくりした 562 00:44:44,294 --> 00:44:48,298 どうして高野さんが こんな所に来たのかと思って 563 00:44:48,298 --> 00:44:51,301 かえって迷惑でしたか? 564 00:44:51,301 --> 00:44:55,305 とんでもない 私 困ってたの 教科書がなくて・ 565 00:44:55,305 --> 00:44:58,305 どうしようかと思って 566 00:44:59,309 --> 00:45:03,313 ホントは親切な人なんですね 567 00:45:03,313 --> 00:45:05,315 僕のことですか? 568 00:45:05,315 --> 00:45:09,319 だって 学校では いっつも不機嫌な顔してるし・ 569 00:45:09,319 --> 00:45:12,322 誰とも つきあわないし 570 00:45:12,322 --> 00:45:15,258 悪口 言われてるんでしょうね 571 00:45:15,258 --> 00:45:18,261 大会社の部長さんで きっと大勢の部下を・ 572 00:45:18,261 --> 00:45:20,263 顎で使ってきたんだろうって 573 00:45:20,263 --> 00:45:23,266 参ったな 574 00:45:23,266 --> 00:45:25,266 どうぞ 575 00:45:31,274 --> 00:45:34,277 どうして辞めたの? 576 00:45:34,277 --> 00:45:36,277 やっぱり リストラ? 577 00:45:39,282 --> 00:45:42,285 50歳以上の社員は要らないと 言われましてね 578 00:45:42,285 --> 00:45:45,288 もう腹が立って 腹が立って 579 00:45:45,288 --> 00:45:50,293 辞表 書いて たたきつけました こんな会社 辞めてやる 580 00:45:50,293 --> 00:45:55,298 な~に 俺を必要とする企業なんか いっくらでもあるんだ 581 00:45:55,298 --> 00:45:58,301 そう考えたのが間違いでした 582 00:45:58,301 --> 00:46:02,305 仕事 見つからなかったの? 583 00:46:02,305 --> 00:46:04,307 結局 職安で紹介されて・ 584 00:46:04,307 --> 00:46:08,311 あの学校に来るようなことに なってしまって 585 00:46:08,311 --> 00:46:13,316 そうして 私のような零細企業の失業者と・ 586 00:46:13,316 --> 00:46:16,316 一緒になったわけね 587 00:46:18,254 --> 00:46:22,258 入学式の日は 二日酔いで頭は痛いし 588 00:46:22,258 --> 00:46:26,262 暗い顔してたものね あなた 589 00:46:26,262 --> 00:46:31,267 覚えてますか 覚えてますよ 遅れてきたじゃない 590 00:46:31,267 --> 00:46:36,272 僕も何で あんな所に美しい女性が いるのかと思いました 591 00:46:36,272 --> 00:46:42,278 な~んちゃって ハハハハ… 592 00:46:42,278 --> 00:46:46,282 ご主人は お出かけですか? 593 00:46:46,282 --> 00:46:49,282 そこにいます 594 00:47:13,309 --> 00:47:16,245 もう10年になります 595 00:47:16,245 --> 00:47:21,245 (ドアノブを回す音) あっ 息子が帰ってきた 596 00:47:23,252 --> 00:47:26,255 新幹線で うんこしたら どうなるのかな 597 00:47:26,255 --> 00:47:28,257 そんなことしたら いけませんよ 598 00:47:28,257 --> 00:47:30,259 おかえり お客さんよ 599 00:47:30,259 --> 00:47:32,261 学校で一緒に勉強してる クラスメート 600 00:47:32,261 --> 00:47:34,263 お母さんには お世話になってます 601 00:47:34,263 --> 00:47:36,265 トミー こんにちはって言いなさい 602 00:47:36,265 --> 00:47:39,268 こんにちは アメリカ どっちかな 603 00:47:39,268 --> 00:47:41,270 アメリカ? えっと… 604 00:47:41,270 --> 00:47:43,272 アメリカにトンネルはあるのかな 605 00:47:43,272 --> 00:47:46,275 トンネル… 606 00:47:46,275 --> 00:47:50,279 この子はね なぜかしら… 607 00:47:50,279 --> 00:47:53,282 トンネルとか洞窟に 興味があるんですよ 608 00:47:53,282 --> 00:47:55,284 小さいときから 609 00:47:55,284 --> 00:47:57,286 ガタン ガタン… 610 00:47:57,286 --> 00:47:59,288 トミー 611 00:47:59,288 --> 00:48:03,292 はい 山陽新幹線 トンネル いくつあるかな 612 00:48:03,292 --> 00:48:07,296 ねえ アイスクリーム 買ってきたから食べなさい 613 00:48:07,296 --> 00:48:10,299 フライパンに おしっこしたら どうなるかな 614 00:48:10,299 --> 00:48:13,302 ハハハハ 何言ってんの お客さんの前で 615 00:48:13,302 --> 00:48:17,240 はい いただきます 616 00:48:17,240 --> 00:48:21,244 産まれたときは 元気で かわいくて・ 617 00:48:21,244 --> 00:48:26,249 こんな障害があるなんて 夢にも思わなかったんですよ 618 00:48:26,249 --> 00:48:29,249 どうぞ あっ… 619 00:48:32,255 --> 00:48:35,258 いくつのときに そのことを? 620 00:48:35,258 --> 00:48:37,260 2つ半のときです 621 00:48:37,260 --> 00:48:40,263 どうも様子がおかしくて 622 00:48:40,263 --> 00:48:42,265 言葉は はっきりしてるんですけどね 623 00:48:42,265 --> 00:48:45,268 私になじまないっていうか こう… 624 00:48:45,268 --> 00:48:48,271 目を合わさないし しっかり抱かれないし 625 00:48:48,271 --> 00:48:51,274 心配になって 大学病院へ連れてったら・ 626 00:48:51,274 --> 00:48:54,277 お医者さんから この子は典型的な・ 627 00:48:54,277 --> 00:48:57,280 小児自閉症ですって 言われたんです 628 00:48:57,280 --> 00:48:59,282 そうですか 629 00:48:59,282 --> 00:49:02,285 暑~い日でね 630 00:49:02,285 --> 00:49:06,289 もう 帰りの電車ん中で・ 631 00:49:06,289 --> 00:49:12,289 汗と涙で 顔ぐしゃぐしゃになってしまって 632 00:49:17,233 --> 00:49:21,233 いつの間にか こんなに大きくなってしまって 633 00:49:23,239 --> 00:49:30,239 毎日 同じことの繰り返しなのに 年だけは取っていくんですね 634 00:49:31,247 --> 00:49:35,251 将来のこと心配ですか? 635 00:49:35,251 --> 00:49:39,255 心配じゃないと言えば うそになるけど 636 00:49:39,255 --> 00:49:43,259 でも いずれ 私は死ぬんだろうし・ 637 00:49:43,259 --> 00:49:47,263 この子は この子で 何とか 生きてってくれるだろうって・ 638 00:49:47,263 --> 00:49:50,266 思ってるんです 639 00:49:50,266 --> 00:49:54,270 楽天的なんですね 640 00:49:54,270 --> 00:49:58,274 この子に死んでほしいとか 自分が死にたいなんて・ 641 00:49:58,274 --> 00:50:02,278 思ったこともないんです 642 00:50:02,278 --> 00:50:08,284 ただ 一緒に死ねるなら 死んでもいいって思ったことは・ 643 00:50:08,284 --> 00:50:12,288 一度だけあるなあ 644 00:50:12,288 --> 00:50:14,290 蔵王のケーブルカーに乗って・ 645 00:50:14,290 --> 00:50:17,293 この子 怖くなって 大暴れしたとき・ 646 00:50:17,293 --> 00:50:21,297 ああ もう… もう このままケーブルが切れて・ 647 00:50:21,297 --> 00:50:26,302 落ちてしまったらいいなあって 思ったの 648 00:50:26,302 --> 00:50:32,308 でもね 帰ってきて それを夫に話したら・ 649 00:50:32,308 --> 00:50:36,312 ものすっごく怒られました 650 00:50:36,312 --> 00:50:41,312 涙ぽろぽろ流して怒りました 651 00:50:43,319 --> 00:50:52,319 あの人が あんなに怒ったのは あのときだけでした 652 00:50:54,330 --> 00:50:58,334 それが親の気持ちなんですね 653 00:50:58,334 --> 00:51:02,338 僕なんか… 654 00:51:02,338 --> 00:51:05,341 実は僕にも 駄目な息子が1人います 655 00:51:05,341 --> 00:51:10,346 いや そういう言い方 間違ってます 656 00:51:10,346 --> 00:51:14,346 駄目なのは俺のほうなんだ そうなんだ 657 00:51:20,289 --> 00:51:22,291 起きたの? 658 00:51:22,291 --> 00:51:24,293 あっ どうも失礼 659 00:51:24,293 --> 00:51:27,296 東北新幹線 トンネル いくつあるかな 660 00:51:27,296 --> 00:51:30,299 東北新幹線ね 今度おじさん 調べてきてあげる 661 00:51:30,299 --> 00:51:32,301 アルゼンチンにトンネルあるかな 662 00:51:32,301 --> 00:51:35,304 アルゼンチンね それも調べておく 663 00:51:35,304 --> 00:51:38,307 真面目なんですね 高野さん 664 00:51:38,307 --> 00:51:41,310 僕も汽車が好きだったですから ねっ 665 00:51:41,310 --> 00:51:44,313 僕が68になったら あんた いくつかな? 666 00:51:44,313 --> 00:51:47,316 フフッ 667 00:51:47,316 --> 00:51:50,319 68? 僕 16だろ? 668 00:51:50,319 --> 00:51:54,323 68マイナス16… 土曜足す土曜は何曜かな? 669 00:51:54,323 --> 00:51:58,327 土曜足す土曜 難しいな ハハハ 670 00:51:58,327 --> 00:52:01,330 フフフ… 土曜足す土曜… 671 00:52:01,330 --> 00:52:05,334 ブルルン トンネル経由のバスで 常盤台の駅に行くのかな 672 00:52:05,334 --> 00:52:08,337 ブルルン ブルルン… 673 00:52:08,337 --> 00:52:11,340 僕は ここで 今日は ありがとうございました 674 00:52:11,340 --> 00:52:13,342 それじゃあ 連休明けに お会いします 675 00:52:13,342 --> 00:52:16,278 はい 676 00:52:16,278 --> 00:52:19,281 高野さん 677 00:52:19,281 --> 00:52:22,284 あの… 遅刻しないでね 678 00:52:22,284 --> 00:52:26,288 いっつも遅刻だから それも 評判の悪い理由の一つですよ 679 00:52:26,288 --> 00:52:28,290 夜 酒を飲まなくては 眠れないという・ 680 00:52:28,290 --> 00:52:30,292 悪い癖がついてまして 681 00:52:30,292 --> 00:52:33,295 それで つい夜更かしして 朝 目が開かないんです 682 00:52:33,295 --> 00:52:35,297 反省してます 683 00:52:35,297 --> 00:52:38,300 奥さん 起こしてくれないの? 684 00:52:38,300 --> 00:52:44,306 あの… 事情があって 家族とは別居してます 685 00:52:44,306 --> 00:52:49,311 じゃあ あの 私が電話で起こしてあげます 686 00:52:49,311 --> 00:52:52,311 お願いします 687 00:52:56,318 --> 00:52:59,321 トミー君 さよなら さよなら 688 00:52:59,321 --> 00:53:03,321 火星でロケットが大爆発するぞ ドーン ドーン 689 00:53:05,327 --> 00:53:10,332 <今日は 夕焼けが とてもきれいだった> 690 00:53:10,332 --> 00:53:15,271 <夕日に向かって 鳥が たくさん飛んでいった> 691 00:53:15,271 --> 00:53:17,273 <羽があったら トミーと2人で・ 692 00:53:17,273 --> 00:53:20,276 あの鳥と一緒に 飛んでいきたいねと・ 693 00:53:20,276 --> 00:53:22,278 母さんが言った> 694 00:53:22,278 --> 00:53:27,278 <羽が生えた人間は人間なのかな> 695 00:53:31,287 --> 00:53:44,300 ・(着信音) 696 00:53:44,300 --> 00:53:46,302 もしもし 697 00:53:46,302 --> 00:53:49,305 ・朝だ! 起きろ! 698 00:53:49,305 --> 00:53:53,309 はい 起きます どうもありがとうございます 699 00:53:53,309 --> 00:53:56,309 ・(電話が切れる音) 700 00:54:20,269 --> 00:54:22,271 (金)いいかい 小島さん 701 00:54:22,271 --> 00:54:25,274 これはボイラーと水面計の間に・ 702 00:54:25,274 --> 00:54:29,278 詰まりがないかどうかを 調べる試験なんだから・ 703 00:54:29,278 --> 00:54:33,282 まず蒸気コックと 水コックを閉める 704 00:54:33,282 --> 00:54:37,286 おはようございます あら 高野さん 珍しく早いわね 705 00:54:37,286 --> 00:54:40,289 (高野/張)おはようございます (金)これが第一ですよ 706 00:54:40,289 --> 00:54:43,292 あっ そうか その次に ドレンコックを開けるんだ 707 00:54:43,292 --> 00:54:47,296 そう 水をぜ~んぶ落としたら 蒸気コックを開ける 708 00:54:47,296 --> 00:54:50,299 蒸気の状態を調べ 閉じる 709 00:54:50,299 --> 00:54:53,302 水コックを開けて 水の状態を調べ 閉じる 710 00:54:53,302 --> 00:54:56,305 最後にドレンコックを閉じて おしまいと 711 00:54:56,305 --> 00:54:59,308 まだです 蒸気コックを開けて・ 712 00:54:59,308 --> 00:55:02,311 管を十分温めてから 水コックを開ける 713 00:55:02,311 --> 00:55:05,314 このときに 水位の戻り具合に注意する 714 00:55:05,314 --> 00:55:07,316 (チャイム) (金)これで おしまい 715 00:55:07,316 --> 00:55:11,320 (井上)勉強家だな キムさんは ありがとう 716 00:55:11,320 --> 00:55:14,323 (井上)大したもんだ カエルのションベンだ 717 00:55:14,323 --> 00:55:16,323 あら 718 00:55:24,266 --> 00:55:26,268 (磯崎) え~ 皆さん 聞いてください 719 00:55:26,268 --> 00:55:29,271 連休中に張さんに お孫さんが産まれました 720 00:55:29,271 --> 00:55:32,274 おめでとうございます (井上)おめでとう 721 00:55:32,274 --> 00:55:34,274 おめでとうございます 722 00:55:35,277 --> 00:55:37,279 おはようございます 723 00:55:37,279 --> 00:55:40,282 あら 事務所の北さん 何しに来たの? お金集め? 724 00:55:40,282 --> 00:55:42,284 (北)いえ 次の授業ですが・ 725 00:55:42,284 --> 00:55:44,286 野村先生が電車の事故で 少し遅れるそうなんですよ 726 00:55:44,286 --> 00:55:47,289 で 私に少しつないどけって 言うもんですから 727 00:55:47,289 --> 00:55:49,291 そこで落語でも やってくれるんかい 728 00:55:49,291 --> 00:55:53,295 いやいや… しばらくの間 お時間をって… 729 00:55:53,295 --> 00:55:56,298 (笑い声) 730 00:55:56,298 --> 00:56:00,302 どうですか? え~ 始まって 2か月ぐらいたちました 731 00:56:00,302 --> 00:56:02,304 だいぶ お疲れが出る頃だと 思います 732 00:56:02,304 --> 00:56:06,308 あの 何か学校に対する 注文なんかありますか 733 00:56:06,308 --> 00:56:10,312 もしあれば こういう機会ですから 遠慮なく 734 00:56:10,312 --> 00:56:16,251 (話し声) 735 00:56:16,251 --> 00:56:19,254 はい 736 00:56:19,254 --> 00:56:22,257 何を言ってもいいですか? どうぞ 737 00:56:22,257 --> 00:56:25,260 あの… 738 00:56:25,260 --> 00:56:28,263 授業が さっぱり分かりません 739 00:56:28,263 --> 00:56:31,266 (笑い声) 740 00:56:31,266 --> 00:56:33,268 早すぎるんだよ 進み方がな 741 00:56:33,268 --> 00:56:36,271 聞いたこともない言葉が 飛び出してさ 742 00:56:36,271 --> 00:56:39,274 エンタルピーだの 何たらピーだの 覚えられりゃしないわよね 743 00:56:39,274 --> 00:56:42,277 下痢じゃあるまいし (鬼塚)そうよ そうよ 744 00:56:42,277 --> 00:56:45,280 挙げてます (北)はい 745 00:56:45,280 --> 00:56:48,283 勉強すると賢くなるはずだと 思うんですけど 746 00:56:48,283 --> 00:56:50,283 そうですよ 747 00:56:51,286 --> 00:56:55,290 でも私 勉強すればするほど こんがらがってしまって・ 748 00:56:55,290 --> 00:56:57,292 ただでさえ 悪い頭が・ 749 00:56:57,292 --> 00:57:00,295 どんどん悪くなっていく ような気がするんです 750 00:57:00,295 --> 00:57:03,298 (島田)分かる 俺も分かる (笑い声) 751 00:57:03,298 --> 00:57:08,298 皆さん 笑ってるけど ホントなのよ! 752 00:57:12,307 --> 00:57:15,244 お気持ちは よく分かります 753 00:57:15,244 --> 00:57:20,249 お疲れなんですよ 気候も暑くなってきましたしね 754 00:57:20,249 --> 00:57:24,253 気分転換に 道具についての話を させてもらいましょう 755 00:57:24,253 --> 00:57:27,256 つなげって言われてますからね 756 00:57:27,256 --> 00:57:32,261 皆さんが今 勉強しておられる 電気や それからボイラー 757 00:57:32,261 --> 00:57:38,267 これなんかは人間が自分の生活を 快適にするために作り出した・ 758 00:57:38,267 --> 00:57:43,272 た~くさんの道具の中の一つ ということなんですよね 759 00:57:43,272 --> 00:57:46,275 チョークも そうです それから 黒板もそうです 760 00:57:46,275 --> 00:57:50,279 机 椅子 自動車 新幹線も・ 761 00:57:50,279 --> 00:57:53,282 人間が作り出した道具なんです 762 00:57:53,282 --> 00:57:57,286 ご存じのように 私たち人類の先祖は猿です 763 00:57:57,286 --> 00:58:00,289 200万年前とも300万年前とも いわれてますが・ 764 00:58:00,289 --> 00:58:04,293 ある日 私たちの先祖が 2本の足で歩きだしたんですね 765 00:58:04,293 --> 00:58:06,295 だんだんに 背筋が伸びたんでしょう 766 00:58:06,295 --> 00:58:09,295 昔 習いましたね こういう… 767 00:58:14,303 --> 00:58:17,239 ねっ 立ち上がると手が空くんです 768 00:58:17,239 --> 00:58:21,243 実は この空いた手で 道具を使うことを覚えた 769 00:58:21,243 --> 00:58:25,247 例えば 棒切れ 振り回したり この石ころを投げる 770 00:58:25,247 --> 00:58:28,250 で つまり この道具を使うっていうのが・ 771 00:58:28,250 --> 00:58:33,255 人間が他の動物と決定的に違う 分かれ目なんです 772 00:58:33,255 --> 00:58:38,260 かくて この棒切れや石ころから 私たちの文明がスタートした 773 00:58:38,260 --> 00:58:41,263 やがて人類は 火を使うことを発見した 774 00:58:41,263 --> 00:58:44,266 人々の生活は ぐんぐんと向上して・ 775 00:58:44,266 --> 00:58:48,270 更に その火を使って 鉄を作り出す技術を生みだした 776 00:58:48,270 --> 00:58:52,274 そして ついに 今から200年以上 昔・ 777 00:58:52,274 --> 00:58:55,277 かのジェームス・ワットは・ 778 00:58:55,277 --> 00:59:00,282 タンクの水を沸騰さして その蒸気の力を動力に変える装置 779 00:59:00,282 --> 00:59:04,286 つまり 皆さんを今 苦しめている ボイラー 780 00:59:04,286 --> 00:59:07,289 これを発明したんですね 781 00:59:07,289 --> 00:59:12,294 蒸気の力を動力に変える ドウリョクは してみるもんですね 782 00:59:12,294 --> 00:59:17,294 (笑い声) 783 00:59:20,235 --> 00:59:23,238 まあ つまり これが・ 784 00:59:23,238 --> 00:59:26,241 近代科学技術の夜明け ということなんですね 785 00:59:26,241 --> 00:59:30,245 皆さん 実に この学校で その近代文明の・ 786 00:59:30,245 --> 00:59:33,248 本質に関わる勉強をしておられる ということを・ 787 00:59:33,248 --> 00:59:35,250 まあ 言いたかっただけなんですよ 788 00:59:35,250 --> 00:59:37,252 (拍手) 789 00:59:37,252 --> 00:59:40,255 何だか だまされたみたいね 790 00:59:40,255 --> 00:59:42,257 でも面白かったよ 791 00:59:42,257 --> 00:59:44,259 こういう授業ばかりだと いいのにな 792 00:59:44,259 --> 00:59:47,262 でも ほら それじゃあ ボイラー試験 受かりませんから 793 00:59:47,262 --> 00:59:49,264 (笑い声) 794 00:59:49,264 --> 00:59:52,267 ああ 先生 おはようございます お後がよろしいようで 795 00:59:52,267 --> 00:59:55,270 (拍手) 796 00:59:55,270 --> 00:59:59,274 (野村)では 早速始めましょう 27ページ開いてください 797 00:59:59,274 --> 01:00:04,274 え~ ボイラー管理の続きです 第24条… 798 01:00:09,284 --> 01:00:12,287 (紗和子のおば)ええ これから すぐに伺いますので・ 799 01:00:12,287 --> 01:00:15,290 お願いしますよ どうも 800 01:00:15,290 --> 01:00:18,293 はい これが地図です いってらっしゃい 801 01:00:18,293 --> 01:00:20,295 決まるといいわね 802 01:00:20,295 --> 01:00:23,295 (男性)うっせえばばあだな 803 01:00:25,300 --> 01:00:29,304 (紗和子のおば) あんた 何考えてんのよ 804 01:00:29,304 --> 01:00:33,308 失業中のくせして 学校なんか 行ってる場合じゃないでしょう 805 01:00:33,308 --> 01:00:37,312 だから言ったでしょ 就職するための学校だって 806 01:00:37,312 --> 01:00:39,314 私は何の技術もないから・ 807 01:00:39,314 --> 01:00:41,316 そういう所で勉強しないと 駄目なの 808 01:00:41,316 --> 01:00:44,319 じゃ その学校 出たら ちゃんと入れんの? いい会社に 809 01:00:44,319 --> 01:00:48,323 そんなこと分かんないわよ ほら ごらんなさい 810 01:00:48,323 --> 01:00:51,326 もう その年じゃ就職なんて無理よ 811 01:00:51,326 --> 01:00:55,330 そりゃ若けりゃ 化粧 塗って 店に出るって手もあるけど・ 812 01:00:55,330 --> 01:00:59,334 もう40過ぎたら駄目 結婚しかないのよ 813 01:00:59,334 --> 01:01:01,336 たった一人のおばさんだもの 814 01:01:01,336 --> 01:01:04,339 私が何とかしてあげなきゃと 思って ず~っと考えてたのよ 815 01:01:04,339 --> 01:01:07,342 そしたら いたんだ 816 01:01:07,342 --> 01:01:10,345 うちのお父さんの知り合いでね カメラ屋さん 817 01:01:10,345 --> 01:01:14,349 おばちゃん 私に用事って見合いの話? 818 01:01:14,349 --> 01:01:17,286 (紗和子のおば)いいお話なのよ 819 01:01:17,286 --> 01:01:21,290 去年 奥さん亡くされたとかでね 困ってるんだって 820 01:01:21,290 --> 01:01:25,294 あっ もちろん トミーちゃんの お話は ちゃんと先方にしましたよ 821 01:01:25,294 --> 01:01:29,298 そしたらね そのカメラ屋さんの お身内にもいるんだって 822 01:01:29,298 --> 01:01:34,303 頭がね あの 遅れてるっていうか 弱いっていうか そういう子が 823 01:01:34,303 --> 01:01:37,306 「あっ 慣れております その手の坊やには」って・ 824 01:01:37,306 --> 01:01:39,308 いい人じゃないの ねっ 825 01:01:39,308 --> 01:01:42,311 さっ 見てごらん この右から2人目 826 01:01:42,311 --> 01:01:44,313 ちょっと 頭の毛 薄いけど 827 01:01:44,313 --> 01:01:48,317 おばちゃん 気持ちは ありがたいけど… 828 01:01:48,317 --> 01:01:52,321 顔が気に入らないっていうんだ 何言ってんのよ 829 01:01:52,321 --> 01:01:55,324 人間の顔が どうのこうのなんて あれは若いうちだけのこと 830 01:01:55,324 --> 01:01:58,327 私だってさ うちのお父さんと 見合いしたとき・ 831 01:01:58,327 --> 01:02:00,329 うわっ ひどい顔 こりゃと 思ったわよ 832 01:02:00,329 --> 01:02:03,332 だけど慣れるの 年月がたてば 833 01:02:03,332 --> 01:02:07,336 結局 大事なのは お金よ ねえ 834 01:02:07,336 --> 01:02:10,339 ため込んでるってさ そのカメラ屋さん 835 01:02:10,339 --> 01:02:12,341 (ドアが開く音) (チャイム) 836 01:02:12,341 --> 01:02:15,341 ・(女性)すみません (紗和子のおば)はい お客さんだ 837 01:02:17,279 --> 01:02:21,283 ねえ 私 これから 障害児の集まりがあるから 838 01:02:21,283 --> 01:02:24,286 もうちょっといてよ ねっ おじさん 遅いんだから 839 01:02:24,286 --> 01:02:26,288 どうぞ お掛けください 840 01:02:26,288 --> 01:02:29,288 (女性) あれ以外にも物件ありますか? (紗和子のおば)ああ ありますとも 841 01:02:37,299 --> 01:02:39,299 (店員)ありがとうございました 842 01:02:44,306 --> 01:02:49,306 (足音) 843 01:02:50,312 --> 01:02:52,314 (店員)いらっしゃいませ 844 01:02:52,314 --> 01:02:56,318 (藤子)もう8月よ もうちょっと涼しい格好したら? 845 01:02:56,318 --> 01:02:59,321 バーゲンで安いシャツなんて いくらだって売ってるんだし 846 01:02:59,321 --> 01:03:02,321 コーヒー 頂戴 (店員)あっ はい 847 01:03:06,328 --> 01:03:08,330 (藤子)ああ… 848 01:03:08,330 --> 01:03:13,335 あなたが捜してた お父さんの形見 2階の押し入れから出てきたの 849 01:03:13,335 --> 01:03:17,335 肇に持たせようかと 思ったんだけど 850 01:03:19,274 --> 01:03:24,279 仕事のほうは どうなんだ? (藤子)フッ 最悪 851 01:03:24,279 --> 01:03:29,284 売り上げは落ちるし 銀行は お金 貸さないし 852 01:03:29,284 --> 01:03:33,288 この間も 女の子1人辞めさせちゃった 853 01:03:33,288 --> 01:03:37,292 あなたは? 仕事 見つかったの? 854 01:03:37,292 --> 01:03:40,292 いや まだだ 855 01:03:42,297 --> 01:03:46,301 何とかって資格取る学校に 行ってんの? 相変わらず 856 01:03:46,301 --> 01:03:50,305 今は夏休みだけどな ふ~ん 857 01:03:50,305 --> 01:03:53,305 (店員)失礼いたします 858 01:03:56,311 --> 01:04:00,315 (女性)テルオ 駄目でしょ ガラス汚れるから 859 01:04:00,315 --> 01:04:02,317 こっち 来なさい 860 01:04:02,317 --> 01:04:04,317 (テルオ)ねえ アイス 頂戴 861 01:04:06,321 --> 01:04:11,326 肇は どうしてる? (藤子)予備校 行ってる 862 01:04:11,326 --> 01:04:15,263 大丈夫かな あいつ 863 01:04:15,263 --> 01:04:19,267 肇はね あなたが思ってるより うんとしっかりしてんの 864 01:04:19,267 --> 01:04:23,271 あなたには子供のことなんか 分からないわよ 865 01:04:23,271 --> 01:04:25,271 そっか 866 01:04:32,280 --> 01:04:35,280 (テルオ)アイスクリーム 食べたい (女性)駄目 867 01:04:38,286 --> 01:04:40,288 電話で話した退職金だ 868 01:04:40,288 --> 01:04:43,291 家のローンの残額は これで全部 払えて・ 869 01:04:43,291 --> 01:04:45,293 少し お釣りがくるから・ 870 01:04:45,293 --> 01:04:48,296 肇の大学に入ったときの 費用にでも 871 01:04:48,296 --> 01:04:51,296 (着信音) 872 01:04:52,300 --> 01:04:55,303 はい もしもし 高野です 873 01:04:55,303 --> 01:04:57,305 あっ どうした? 昨日の件 874 01:04:57,305 --> 01:05:02,310 うん ああ うん 875 01:05:02,310 --> 01:05:05,313 私のほうから伺いますからって 伝えてくれる? 876 01:05:05,313 --> 01:05:08,313 肇に よろしくな 877 01:05:10,318 --> 01:05:14,322 ああ いいわ じゃあ 私のほうから連絡するから 878 01:05:14,322 --> 01:05:16,258 (店員)ありがとうございました 879 01:05:16,258 --> 01:05:20,258 うん うん… じゃあ 880 01:05:35,277 --> 01:05:38,280 (母親)じゃあ そろそろ行こうかな (少女)やだ アイスクリーム 881 01:05:38,280 --> 01:05:41,283 (母親)お昼は何食べようかな (少女)アイスクリーム 882 01:05:41,283 --> 01:05:43,285 (母親)何しようかな アイスクリームは駄目だな 883 01:05:43,285 --> 01:05:46,285 (少女)何で? やだ やだ… (母親)さあ行こう 884 01:06:09,311 --> 01:06:11,311 ちゃんと座って飲もう 885 01:06:22,257 --> 01:06:26,261 墓参りにでも行くかな 886 01:06:26,261 --> 01:06:28,261 夏休みか 887 01:06:30,265 --> 01:06:33,268 あっ こんにちは 888 01:06:33,268 --> 01:06:36,271 何してるの? こんな所で 889 01:06:36,271 --> 01:06:40,275 ええ まあ あんパン食ってるんですけどね 890 01:06:40,275 --> 01:06:44,279 いやあ まずいとこ見つかったなあ 891 01:06:44,279 --> 01:06:46,281 トミー 高野のおじさん 892 01:06:46,281 --> 01:06:49,284 トミー君 こんにちは 暑いですね 893 01:06:49,284 --> 01:06:51,286 あんた いつ死ぬの? 894 01:06:51,286 --> 01:06:57,292 そうだねえ 死にたいぐらい暑いですね 895 01:06:57,292 --> 01:06:59,294 どうしてだろう 896 01:06:59,294 --> 01:07:02,297 時々 こんな変なこと言うんですよ トミーは 897 01:07:02,297 --> 01:07:04,299 お葬式は いつするかな 898 01:07:04,299 --> 01:07:08,303 僕のですか? もうすぐなんじゃないですか 899 01:07:08,303 --> 01:07:10,305 お葬式 誰が来るかな 900 01:07:10,305 --> 01:07:13,308 偉い人が いっぱい来るんじゃないですか 901 01:07:13,308 --> 01:07:17,245 総理大臣とかさ 何 バカなこと言ってるの 902 01:07:17,245 --> 01:07:23,251 トミー お待たせ 903 01:07:23,251 --> 01:07:25,253 あら 904 01:07:25,253 --> 01:07:28,256 団地のお友達 こないだ会ったでしょう 905 01:07:28,256 --> 01:07:30,258 あっ 先日は どうも (節)どうも 906 01:07:30,258 --> 01:07:32,260 偶然お会いしたの 907 01:07:32,260 --> 01:07:34,262 僕 海には行かないよ 海は怖いよ 908 01:07:34,262 --> 01:07:36,264 大丈夫 俺が一緒にいるから 909 01:07:36,264 --> 01:07:39,267 私たちね これから海に行くの 一晩泊まりで 910 01:07:39,267 --> 01:07:43,271 海か いいなあ 911 01:07:43,271 --> 01:07:46,274 せっかくお会いしたのに 残念だけど・ 912 01:07:46,274 --> 01:07:48,276 あまり時間がないから 913 01:07:48,276 --> 01:07:50,278 楽しんでらっしゃい 914 01:07:50,278 --> 01:07:53,281 じゃあ さよなら (節)ごめんなさい 915 01:07:53,281 --> 01:07:57,285 行くよ (節)健 行くよ 916 01:07:57,285 --> 01:08:00,288 サソリ座のアンタレス 南十字星… 917 01:08:00,288 --> 01:08:02,288 いってらっしゃい 918 01:08:21,242 --> 01:08:26,247 ねえ 一緒に行かない? 海へ えっ? 919 01:08:26,247 --> 01:08:29,250 何か予定あります? 920 01:08:29,250 --> 01:08:34,255 いえいえ 何にもありません じゃあ 行きましょ 921 01:08:34,255 --> 01:08:39,260 いや でもパンツはいてませんし えっ 922 01:08:39,260 --> 01:08:43,260 いやいや 海水パンツ持ってませんし 923 01:08:44,265 --> 01:08:47,268 あ~ トミーが泳いだ 泳いだ 924 01:08:47,268 --> 01:08:54,275 お~い トミーが泳いだよ~ 大丈夫! 925 01:08:54,275 --> 01:09:00,275 トミー 早く来いよ 波だ 926 01:09:04,285 --> 01:09:06,287 トミー こっち こっち 927 01:09:06,287 --> 01:09:10,287 いいぞ いいぞ トミー そうそうそう 928 01:09:12,293 --> 01:09:15,230 おじさん トミーね トンネル大好きなんだよ 929 01:09:15,230 --> 01:09:18,230 知ってる? ああ 知ってる 知ってる 930 01:09:20,235 --> 01:09:24,239 あっ あっ 開通だ 931 01:09:24,239 --> 01:09:28,243 大島トンネル 開通したよ ユーロトンネル 開通したよ 932 01:09:28,243 --> 01:09:33,248 やった おめでとう やった 開通だ 933 01:09:33,248 --> 01:09:35,250 健ちゃん トミーは好きな子がいるのか? 934 01:09:35,250 --> 01:09:37,252 (健吉)いるよ 誰? 935 01:09:37,252 --> 01:09:40,255 (健吉)トミー ユキちゃん 好きなんだよね 936 01:09:40,255 --> 01:09:42,257 好きくないよ 好きくないよ 937 01:09:42,257 --> 01:09:45,260 (健吉) こうやって好きくないよって 言うときはホントは好きなんだよ 938 01:09:45,260 --> 01:09:47,262 トミーは二枚目だもんな 939 01:09:47,262 --> 01:09:50,265 (健吉)小さいときはね 女の子みたいだったんだよ 940 01:09:50,265 --> 01:09:53,268 そうか 941 01:09:53,268 --> 01:09:56,271 ところで 健ちゃんは どうなんだ? 942 01:09:56,271 --> 01:10:01,276 (健吉)俺? 適当にね ハハハハ… 適当か 943 01:10:01,276 --> 01:10:04,276 トミー 適当だってさ 944 01:10:06,281 --> 01:10:12,287 やっぱり父親が必要なんだね 男の子には 945 01:10:12,287 --> 01:10:15,287 (健吉)行こう トミー 泳ごう 946 01:10:17,292 --> 01:10:19,294 あ~! 947 01:10:19,294 --> 01:10:23,298 そうそう トミー (健吉)早く 948 01:10:23,298 --> 01:10:26,301 怖くない 怖くない そうだ そうだ (健吉)来いよ 949 01:10:26,301 --> 01:10:29,304 (健吉)たまには見せろよ トミー カシオペア ペガサスだよ 950 01:10:29,304 --> 01:10:32,307 ペガサス (節)ペガサス 951 01:10:32,307 --> 01:10:35,310 トミー君は 星座を見るのが好きなんですね 952 01:10:35,310 --> 01:10:37,312 ええ なぜかな 953 01:10:37,312 --> 01:10:39,314 星座は いつも同じ形でしょ 954 01:10:39,314 --> 01:10:44,319 未来永ごう 決してトミーを裏切らないもの 955 01:10:44,319 --> 01:10:47,322 人間は裏切ってばかりですからね 956 01:10:47,322 --> 01:10:51,326 でも月はどうなの? 満ちたり欠けたりするじゃない 957 01:10:51,326 --> 01:10:54,329 同じことよ 958 01:10:54,329 --> 01:10:58,333 何十億年も前から 規則正しく変化してんだもの 959 01:10:58,333 --> 01:11:01,336 月を見るのも大好きよ 960 01:11:01,336 --> 01:11:04,339 そうか 月も裏切らないんだ 961 01:11:04,339 --> 01:11:08,343 トミー スイカ食べなさい はい 962 01:11:08,343 --> 01:11:11,346 頭 触ったら どうなるかな? えっ? 963 01:11:11,346 --> 01:11:15,283 おばさんの髪に触りたいの? いいよ 触って 964 01:11:15,283 --> 01:11:19,287 トミー それおばさんが迷惑だから いけないって言ってるでしょ 965 01:11:19,287 --> 01:11:21,289 いいの 966 01:11:21,289 --> 01:11:25,289 私の髪に触ってくれる人 トミーぐらいだもんねえ 967 01:11:28,296 --> 01:11:31,299 困ったわ 968 01:11:31,299 --> 01:11:35,303 髪の毛のきれいな人 見るとね 触りたがるの 969 01:11:35,303 --> 01:11:39,307 その気持ち 僕にも分かります 970 01:11:39,307 --> 01:11:41,309 なんちゃって 971 01:11:41,309 --> 01:11:44,312 変な人 972 01:11:44,312 --> 01:11:47,315 何してんだよ はい 973 01:11:47,315 --> 01:11:50,318 トミー トミー やめなさい 974 01:11:50,318 --> 01:11:54,322 ほら 母さん 母さん 歌ってあげるから いい? 975 01:11:54,322 --> 01:12:01,329 ♪アイアイ アイアイ おさるさんだよ 976 01:12:01,329 --> 01:12:06,334 ♪アイアイ アイアイ ♪アイアイ アイアイ 977 01:12:06,334 --> 01:12:09,337 (節/紗和子)♪みなみのしまの 978 01:12:09,337 --> 01:12:13,341 ♪アイアイ アイアイ ♪アイアイ アイアイ 979 01:12:13,341 --> 01:12:16,277 (2人)♪しっぽのながい 980 01:12:16,277 --> 01:12:21,282 ♪アイアイ アイアイ ♪アイアイ アイアイ 981 01:12:21,282 --> 01:12:24,285 (2人)♪おさるさんだよ 982 01:12:24,285 --> 01:12:27,285 懐かしい 983 01:12:29,290 --> 01:12:32,293 (節)知ってる? この歌 さあ 984 01:12:32,293 --> 01:12:35,296 忙しくて 見たことないんでしょうね 985 01:12:35,296 --> 01:12:38,299 テレビの『おかあさんといっしょ』 っていう番組で・ 986 01:12:38,299 --> 01:12:41,302 いつも歌ってた歌 987 01:12:41,302 --> 01:12:46,307 トミーが小さいときね この歌にだけ反応したの 988 01:12:46,307 --> 01:12:49,310 だからね 何かの拍子で パニック起こして・ 989 01:12:49,310 --> 01:12:53,314 ワーッて大騒ぎすることが よ~くあったんだけど・ 990 01:12:53,314 --> 01:12:57,318 そんなときにね この歌を歌うと ぴた~っと おとなしくなったの 991 01:12:57,318 --> 01:13:00,321 ねえ 紗和子さん 992 01:13:00,321 --> 01:13:04,325 調子に乗って 歌のお姉さんと 同じ洋服 作って着たら・ 993 01:13:04,325 --> 01:13:07,328 大喜びしたのはいいんだけど・ 994 01:13:07,328 --> 01:13:10,331 どこに行くんでも その服 着ないと納得しないの 995 01:13:10,331 --> 01:13:12,333 (節)そうそう 996 01:13:12,333 --> 01:13:16,270 私が別の服 着ると もうワーッて大暴れして・ 997 01:13:16,270 --> 01:13:21,275 また 私 「アイアイ」って 歌うことになっちゃう 998 01:13:21,275 --> 01:13:25,279 何百回 歌ったかしら この歌 999 01:13:25,279 --> 01:13:30,284 はい ブルートレイン デデン デデン… 1000 01:13:30,284 --> 01:13:34,288 ほら いつだったか この4人で デパートに行ったじゃない 1001 01:13:34,288 --> 01:13:37,291 そうしたら おもちゃ売り場で トミーが… 1002 01:13:37,291 --> 01:13:42,296 何か欲しかったんだろうね 大きな声で騒ぎだして 1003 01:13:42,296 --> 01:13:45,299 しかたないから あなたがレジのお姉さんの前で・ 1004 01:13:45,299 --> 01:13:51,305 「アイアイ」って踊り始めたら 周りの人が びっくりして 1005 01:13:51,305 --> 01:13:55,309 それでも あなた やめるわけにいかないから・ 1006 01:13:55,309 --> 01:14:00,314 一生懸命 歌 歌ったり 踊ったり 1007 01:14:00,314 --> 01:14:04,318 私 かわいそうで泣いちゃった あのとき 1008 01:14:04,318 --> 01:14:08,318 また涙出てきちゃった 1009 01:14:14,328 --> 01:14:17,265 あの… えっ? 1010 01:14:17,265 --> 01:14:21,269 いい話を聞いて 僕は とっても感動しています 1011 01:14:21,269 --> 01:14:24,272 こういうときに うまい言葉が出ないから・ 1012 01:14:24,272 --> 01:14:27,272 お礼に歌を歌います 1013 01:14:32,280 --> 01:14:36,284 ♪おどま盆ぎり盆ぎり 1014 01:14:36,284 --> 01:14:41,289 ♪盆から先きゃおらんど 1015 01:14:41,289 --> 01:14:51,299 ♪盆が早よくりゃ 早よもどる 1016 01:14:51,299 --> 01:14:56,304 ♪おどまいやいや 1017 01:14:56,304 --> 01:15:00,308 ♪泣く子の守にゃ 1018 01:15:00,308 --> 01:15:10,308 ♪泣くといわれてにくまれる 1019 01:15:17,258 --> 01:15:20,261 あんなに変わってる人だと 思わなかった 1020 01:15:20,261 --> 01:15:23,264 (節)高野さんのこと? そう 1021 01:15:23,264 --> 01:15:26,267 何言ってるの あれが典型的な企業戦士よ 1022 01:15:26,267 --> 01:15:29,270 家庭のことなんか 何にも考えないで・ 1023 01:15:29,270 --> 01:15:31,272 仕事一筋に生きてきた人 1024 01:15:31,272 --> 01:15:34,275 いざリタイアして暇が出来ると・ 1025 01:15:34,275 --> 01:15:37,278 どんなふうに 身を処していいか分からないの 1026 01:15:37,278 --> 01:15:41,282 あの人の頭 トミーと同じ 真っ白なのよ 1027 01:15:41,282 --> 01:15:43,284 かわいそう 1028 01:15:43,284 --> 01:15:45,286 ・入っていいですか? 1029 01:15:45,286 --> 01:15:48,289 どうぞ 1030 01:15:48,289 --> 01:15:53,289 どこに行ってらしたの? 星を見てました 1031 01:15:56,297 --> 01:15:58,299 明かり消してくださる? 高野さん 1032 01:15:58,299 --> 01:16:00,301 はい 1033 01:16:00,301 --> 01:16:04,301 おやすみなさい おやすみなさい 1034 01:16:16,250 --> 01:16:20,254 いい夏休みだったなあ 1035 01:16:20,254 --> 01:16:25,259 ♪花はなんの花 1036 01:16:25,259 --> 01:16:31,259 ♪ツンツン椿 …か 1037 01:16:33,267 --> 01:16:37,271 (ラジオ:男性)はい 1 2 3 4 1038 01:16:37,271 --> 01:16:41,275 5 6 手足の運動 1039 01:16:41,275 --> 01:16:45,279 1 2 3 4 1040 01:16:45,279 --> 01:16:48,282 5 6 7 8 1041 01:16:48,282 --> 01:16:52,286 1 2 3 4 1042 01:16:52,286 --> 01:16:54,288 5 6 腕を回します 1043 01:16:54,288 --> 01:16:57,291 (女性)おじさん 頑張れ! (女性)おじさん 手上がってない 1044 01:16:57,291 --> 01:16:59,293 お父さん (井上)はい? 1045 01:16:59,293 --> 01:17:02,296 あの子たち 私たちのこと バカにしてんじゃない? 1046 01:17:02,296 --> 01:17:05,299 コラ! 何がおかしいんだ! 1047 01:17:05,299 --> 01:17:07,301 見せ物じゃないぞ 俺たちは 1048 01:17:07,301 --> 01:17:09,303 何だ 髪の毛なんか染めやがって 1049 01:17:09,303 --> 01:17:13,303 俺の娘も染めてるけどよ 1050 01:17:14,308 --> 01:17:16,244 (斉藤)給水の比 エンタルピー 括弧閉じる・ 1051 01:17:16,244 --> 01:17:20,248 割る 基準状態の熱量 すなわち539 1052 01:17:20,248 --> 01:17:24,252 これがボイラー容量の計算です 1053 01:17:24,252 --> 01:17:27,255 言葉では覚えきれませんから・ 1054 01:17:27,255 --> 01:17:41,269 え~ 「Ge=G×(H2-H1)÷539」 1055 01:17:41,269 --> 01:17:44,272 これは重要です 1056 01:17:44,272 --> 01:17:48,276 それでは続いて ボイラーの取り扱いに移ります 1057 01:17:48,276 --> 01:17:52,280 ここも いちばん 試験によく出ます 1058 01:17:52,280 --> 01:17:55,280 (事務員)斉藤先生 (斉藤)はい 1059 01:18:04,292 --> 01:18:07,295 小島さん 今 警察から電話があって・ 1060 01:18:07,295 --> 01:18:09,297 息子さん 交通事故で 入院されたそうです 1061 01:18:09,297 --> 01:18:12,297 すぐ行ってあげたほうがいい これ 病院の名前 1062 01:18:18,239 --> 01:18:22,239 すいません すいません 1063 01:18:41,262 --> 01:18:43,264 すいません 1064 01:18:43,264 --> 01:18:45,266 運転手さん 赤羽のほうまで行ってくれ 1065 01:18:45,266 --> 01:18:47,268 なるべく早くよ スピード違反したっていいんだから 1066 01:18:47,268 --> 01:18:49,270 あんたが捕まるだけだから 1067 01:18:49,270 --> 01:18:51,272 ちょっと待ってください 1068 01:18:51,272 --> 01:18:55,276 こういうときは お金は いくらあってもいいですから 1069 01:18:55,276 --> 01:18:57,278 すいません 1070 01:18:57,278 --> 01:18:59,278 (鬼塚)さあ 出て 早く出て 1071 01:19:04,285 --> 01:19:07,288 あんた 気が利くじゃない 顔に似合わず 1072 01:19:07,288 --> 01:19:09,290 うん 金渡したのはよかったよ (鬼塚)そうそうそう 1073 01:19:09,290 --> 01:19:11,292 失業保険の金が 入ったばかりでしたから 1074 01:19:11,292 --> 01:19:15,229 そうだったの 大事にしなさい 大事に 1075 01:19:15,229 --> 01:19:17,229 大丈夫です 1076 01:19:19,233 --> 01:19:39,253 ・~ 1077 01:19:39,253 --> 01:19:45,259 ・~ 1078 01:19:45,259 --> 01:19:48,262 トミー トミー 1079 01:19:48,262 --> 01:19:52,266 あっ あの 私 この子の母親なんですけど 1080 01:19:52,266 --> 01:19:55,269 手術 どうだったんでしょう 1081 01:19:55,269 --> 01:19:57,271 (看護師)大丈夫ですよ 順調に終わりましたから 1082 01:19:57,271 --> 01:19:59,273 ああ ありがとうございます 1083 01:19:59,273 --> 01:20:02,276 あの この子 普通の会話ができなくて 1084 01:20:02,276 --> 01:20:06,276 (看護師)はい 分かってます ありがとうございます 1085 01:20:07,281 --> 01:20:10,284 どうして ここにいるの い… いるの? 1086 01:20:10,284 --> 01:20:15,289 トミー 自転車で道 走るときは 道路の左端を通るの 1087 01:20:15,289 --> 01:20:17,291 道路 左端 1088 01:20:17,291 --> 01:20:19,293 真ん中を走ると 今度みたいな けがするのよ 1089 01:20:19,293 --> 01:20:22,296 けっ けがする… 分かる 分かるでしょ 1090 01:20:22,296 --> 01:20:25,299 自転車で走るときは 左の端よ 1091 01:20:25,299 --> 01:20:27,301 あんた あんた いつ死ぬの あんた いつ死ぬの 1092 01:20:27,301 --> 01:20:29,303 あんたじゃなくて・ 1093 01:20:29,303 --> 01:20:32,306 僕いつ死ぬのって 言いたいんでしょ 1094 01:20:32,306 --> 01:20:35,309 大丈夫よ 1095 01:20:35,309 --> 01:20:38,312 頭や内臓は異常がないって 先生 言ってたから 1096 01:20:38,312 --> 01:20:42,316 トミーは死なないよ 死んでたまるか! 1097 01:20:42,316 --> 01:20:46,320 痛くない 痛くない 痛くないよ! 痛くないよ! 痛くないよ…! 1098 01:20:46,320 --> 01:20:50,324 はいはい はいはい… 痛くない 痛くない 1099 01:20:50,324 --> 01:20:54,328 偉いね 偉いね… 偉いね 我慢できるね 1100 01:20:54,328 --> 01:20:58,332 シー シー… 1101 01:20:58,332 --> 01:21:00,334 ここは大部屋だから・ 1102 01:21:00,334 --> 01:21:04,334 皆さんに迷惑かからないように しなくちゃね 1103 01:21:06,340 --> 01:21:08,342 (山本)おばさん それじゃ 僕… 1104 01:21:08,342 --> 01:21:11,345 いろいろ どうもありがとう 1105 01:21:11,345 --> 01:21:14,348 (山本)どうも すいませんでした 僕が一緒にいながら 1106 01:21:14,348 --> 01:21:18,285 あなたのせいじゃないって さっきっから言ってるでしょう 1107 01:21:18,285 --> 01:21:21,288 じゃあ トミー 早く良くなれよ 1108 01:21:21,288 --> 01:21:24,291 ロシア ロシアはどっちかな 1109 01:21:24,291 --> 01:21:26,291 ロシア どっちかな 1110 01:21:28,295 --> 01:21:32,299 ロシアはあっち はるか向こう 1111 01:21:32,299 --> 01:21:35,299 じゃあ さよなら 1112 01:21:37,304 --> 01:21:39,304 ありがとう 1113 01:21:43,310 --> 01:21:47,314 今度 ここでお世話になります 小島富美男といいます 1114 01:21:47,314 --> 01:21:52,319 変わった人で なかなか普通の おつきあいはできないので… 1115 01:21:52,319 --> 01:21:55,322 あの 皆さんに ご迷惑かけると思いますけど・ 1116 01:21:55,322 --> 01:21:58,325 どうか よろしくお願いします 1117 01:21:58,325 --> 01:22:01,328 (看護師)失礼します 小島さん お熱 測りましょうね 1118 01:22:01,328 --> 01:22:04,328 痛くない 痛くない 痛くないよ… (看護師)大丈夫よ 大丈夫よ 1119 01:22:12,306 --> 01:22:14,306 フゥ… 1120 01:22:21,315 --> 01:22:23,315 シャツと… 1121 01:22:25,319 --> 01:22:28,319 パジャマ 1122 01:22:31,325 --> 01:22:33,327 ない 1123 01:22:33,327 --> 01:22:53,347 ・~ 1124 01:22:53,347 --> 01:23:01,355 ・~ 1125 01:23:01,355 --> 01:23:03,355 戻りました 1126 01:23:05,359 --> 01:23:09,296 土曜になったら うち 帰れるかな 1127 01:23:09,296 --> 01:23:13,300 うち… うち帰れるかな 土曜になったら… 1128 01:23:13,300 --> 01:23:15,302 痛くない 痛くない 痛くないよ! 1129 01:23:15,302 --> 01:23:18,305 シー! シー… シー 1130 01:23:18,305 --> 01:23:21,305 我慢するんだよ 1131 01:23:24,311 --> 01:23:27,314 トミーはカッコイイなあ 1132 01:23:27,314 --> 01:23:30,317 トミー 我慢… 我慢 我慢するよ 1133 01:23:30,317 --> 01:23:33,320 痛くない 我慢… 我慢するよ 1134 01:23:33,320 --> 01:23:36,323 (患者のせきばらい) 1135 01:23:36,323 --> 01:23:39,326 どうして ここ… どうして ここ いるかな 1136 01:23:39,326 --> 01:23:41,328 シー… シー 1137 01:23:41,328 --> 01:23:47,328 (患者)うるせえなあ 眠れねえよ 1138 01:23:48,335 --> 01:23:50,337 お忙しいところ申し訳ありません 1139 01:23:50,337 --> 01:23:53,340 息子のことで いくつか お願いがあるんですけど 1140 01:23:53,340 --> 01:23:57,344 (看護師長)ちょうどよかったわ 私たちも聞いておきたいから 1141 01:23:57,344 --> 01:23:59,344 さあ どうぞ 1142 01:24:01,348 --> 01:24:04,351 あの子に語りかけるときに・ 1143 01:24:04,351 --> 01:24:07,287 幼児語を使わないで いただきたいんです 1144 01:24:07,287 --> 01:24:09,289 ついつい 幼い子供と話してるような・ 1145 01:24:09,289 --> 01:24:11,291 気持ちになりがちなんですが・ 1146 01:24:11,291 --> 01:24:15,295 あれでも16歳の男の子なりの プライドがあるものですから・ 1147 01:24:15,295 --> 01:24:19,299 大人として 扱っていただきたいんです 1148 01:24:19,299 --> 01:24:24,304 それから 自分の望んでることを 言葉にできないものですから・ 1149 01:24:24,304 --> 01:24:27,307 時々 非常識な行動をします 1150 01:24:27,307 --> 01:24:32,312 でも それを問題行動と捉えて 叱りつけたりしないで・ 1151 01:24:32,312 --> 01:24:34,314 何を要求してるのか・ 1152 01:24:34,314 --> 01:24:37,317 探り当てるように していただきたいんです 1153 01:24:37,317 --> 01:24:39,319 ホントに こんな面倒なお願いをして・ 1154 01:24:39,319 --> 01:24:41,321 申し訳ないんですけど 1155 01:24:41,321 --> 01:24:44,324 お母さんの苦労は よ~く分かりますよ 1156 01:24:44,324 --> 01:24:46,326 あの それから いいことしたら・ 1157 01:24:46,326 --> 01:24:48,328 きちんと 褒めてやっていただきたいんです 1158 01:24:48,328 --> 01:24:51,331 かといって いたわり過ぎは よくないんですけど 1159 01:24:51,331 --> 01:24:54,334 お分かりいただけますか? 1160 01:24:54,334 --> 01:24:56,336 もちろんよ ・(着信音) 1161 01:24:56,336 --> 01:24:59,339 子供を育てるって そういうことでしょ 1162 01:24:59,339 --> 01:25:02,342 はい どうなさいました? はい 伺います 1163 01:25:02,342 --> 01:25:06,280 花輪さん 307号室 点滴 終わったって 1164 01:25:06,280 --> 01:25:09,283 (アナウンス)消灯時間になりました 1165 01:25:09,283 --> 01:25:12,286 電気を消して 他の患者さんに・ 1166 01:25:12,286 --> 01:25:16,290 迷惑がかからないよう お願いいたします 1167 01:25:16,290 --> 01:25:19,290 おやすみなさい 1168 01:25:21,295 --> 01:25:23,297 ああ… 1169 01:25:23,297 --> 01:25:25,299 大変だったね 1170 01:25:25,299 --> 01:25:29,303 来てくれたの こんな時間に 1171 01:25:29,303 --> 01:25:32,306 今夜は うちに帰って ちゃ~んと寝なさい 1172 01:25:32,306 --> 01:25:35,309 私 見ててあげる 1173 01:25:35,309 --> 01:25:38,312 あなた これから長丁場なんだから 1174 01:25:38,312 --> 01:25:41,312 どうもありがとう 1175 01:25:43,317 --> 01:25:46,320 あしたの朝 車で 迎えに行ってあげるから・ 1176 01:25:46,320 --> 01:25:49,323 それまで寝てなさいよ 1177 01:25:49,323 --> 01:25:53,323 勉強してたの? ああ… 1178 01:25:54,328 --> 01:26:14,281 ・~ 1179 01:26:14,281 --> 01:26:34,301 ・~ 1180 01:26:34,301 --> 01:26:37,304 ・~ 1181 01:26:37,304 --> 01:26:39,306 来てくれてたの 1182 01:26:39,306 --> 01:26:42,309 病院の名前を 聞いていなかったもんだから・ 1183 01:26:42,309 --> 01:26:45,312 ここにいれば あなたに会えるかと思って 1184 01:26:45,312 --> 01:26:49,316 大丈夫ですか トミー君は 1185 01:26:49,316 --> 01:26:53,320 大丈夫よ そう 1186 01:26:53,320 --> 01:26:57,324 ありがとう 1187 01:26:57,324 --> 01:27:01,328 上がってって 高野さん いや でも もう遅い 1188 01:27:01,328 --> 01:27:04,328 ねえ 上がって 1189 01:27:06,266 --> 01:27:09,266 ねっ 1190 01:27:20,280 --> 01:27:23,280 あっ 僕がやりましょう 1191 01:27:27,287 --> 01:27:30,290 疲れたでしょう 1192 01:27:30,290 --> 01:27:34,294 あなたが来てくれて うれしかった 1193 01:27:34,294 --> 01:27:37,294 そうですか 1194 01:27:39,299 --> 01:27:42,299 ご苦労さま 1195 01:27:51,311 --> 01:27:54,311 ああ おいしい 1196 01:27:57,317 --> 01:27:59,319 フッ… 1197 01:27:59,319 --> 01:28:01,321 どうしました? 1198 01:28:01,321 --> 01:28:06,260 高野さんが どんな顔で このお花 買ったのかなあと思って 1199 01:28:06,260 --> 01:28:09,260 まあ こんな顔で 1200 01:28:12,266 --> 01:28:16,270 ああ そうだ 斉藤先生が よろしく言ってました 1201 01:28:16,270 --> 01:28:19,273 今日のボイラーの授業の 換算蒸発量の問題は・ 1202 01:28:19,273 --> 01:28:21,275 特に難しいんです 1203 01:28:21,275 --> 01:28:24,278 ちょっと勉強してみますか 1204 01:28:24,278 --> 01:28:28,282 僕も なかなか分からなくて 後で教えてもらったんですけどね 1205 01:28:28,282 --> 01:28:31,285 えっと… ああ これだ 1206 01:28:31,285 --> 01:28:36,290 (あくび) 1207 01:28:36,290 --> 01:28:40,294 もう眠たいですか? やめましょうか 1208 01:28:40,294 --> 01:28:44,298 大丈夫 教えて 1209 01:28:44,298 --> 01:28:49,303 125ページ はい 1210 01:28:49,303 --> 01:28:53,307 まず あなたが質問した539という 数字のことなんだけど 1211 01:28:53,307 --> 01:28:57,311 基準状態の熱量だっけ? そうです 1212 01:28:57,311 --> 01:29:01,315 基準状態の熱量は539キロカロリー 1213 01:29:01,315 --> 01:29:04,315 これは 頭から覚えるしかないんです 1214 01:29:11,258 --> 01:29:15,258 大丈夫ですか? 大丈夫 1215 01:29:18,265 --> 01:29:22,269 じゃあ 問題を解いてみましょうか 1216 01:29:22,269 --> 01:29:26,273 僕が読むからメモしてください 1217 01:29:26,273 --> 01:29:31,278 給水の比エンタルピーH1が 18キロカロリー 1218 01:29:31,278 --> 01:29:35,282 蒸気圧力5kgパー平方センチの・ 1219 01:29:35,282 --> 01:29:38,285 ボイラーの実際蒸発量Gが・ 1220 01:29:38,285 --> 01:29:41,288 3500kg毎時のとき・ 1221 01:29:41,288 --> 01:29:43,290 換算蒸発量として正しいものは・ 1222 01:29:43,290 --> 01:29:45,292 次のうちの どれか 1223 01:29:45,292 --> 01:29:48,295 ただし 5kgパー平方センチの・ 1224 01:29:48,295 --> 01:29:51,298 蒸気の比エンタルピーH2は・ 1225 01:29:51,298 --> 01:29:55,302 657.9キロカロリーとする 1226 01:29:55,302 --> 01:30:01,302 解答1は6579… 1227 01:30:10,250 --> 01:30:30,270 ・~ 1228 01:30:30,270 --> 01:30:40,280 ・~ 1229 01:30:40,280 --> 01:30:43,283 小島さん 1230 01:30:43,283 --> 01:31:03,303 ・~ 1231 01:31:03,303 --> 01:31:23,256 ・~ 1232 01:31:23,256 --> 01:31:43,276 ・~ 1233 01:31:43,276 --> 01:32:03,296 ・~ 1234 01:32:03,296 --> 01:32:23,316 ・~ 1235 01:32:23,316 --> 01:32:43,336 ・~ 1236 01:32:43,336 --> 01:33:03,356 ・~ 1237 01:33:03,356 --> 01:33:05,358 ・~ 1238 01:33:05,358 --> 01:33:10,297 <皆さん この度は たくさんの 温かいお気遣いを頂いて・ 1239 01:33:10,297 --> 01:33:13,300 とても感激しております> 1240 01:33:13,300 --> 01:33:21,308 <おかげさまで 息子のけがは 順調に回復しております> 1241 01:33:21,308 --> 01:33:27,314 <ところで いよいよ 就職活動を始める時期ですね> 1242 01:33:27,314 --> 01:33:31,318 (男性)失礼します 空調の点検です 1243 01:33:31,318 --> 01:33:34,318 (男性)失礼します 1244 01:33:36,323 --> 01:33:42,329 <今年の高年齢者の 求人状況はいかがですか?> 1245 01:33:42,329 --> 01:33:45,332 <新聞やテレビのニュースで・ 1246 01:33:45,332 --> 01:33:49,336 毎日のように 失業や倒産が 報じられているのを見ると・ 1247 01:33:49,336 --> 01:33:53,340 たまらなく不安になります> 1248 01:33:53,340 --> 01:33:59,346 <一生懸命 働き続けて 一体 私たちは いつになったら・ 1249 01:33:59,346 --> 01:34:02,349 楽な老後を 過ごせるようになるのだろう> 1250 01:34:02,349 --> 01:34:06,286 <ホントに そんな時が来るのだろうかと・ 1251 01:34:06,286 --> 01:34:12,292 病院を訪れる大勢の老人の姿を 見ながら胸が痛むのです> 1252 01:34:12,292 --> 01:34:18,298 ピンクの二重丸が 必ず試験に出る所だからね 1253 01:34:18,298 --> 01:34:22,302 今日は どんなことがあったの? 学校で 1254 01:34:22,302 --> 01:34:25,305 朝 体操しました 1255 01:34:25,305 --> 01:34:28,308 天気が良くて気持ち良かったです 1256 01:34:28,308 --> 01:34:32,312 午前は斉藤先生の授業 難しかったです 1257 01:34:32,312 --> 01:34:35,315 昼は弁当屋の仕出し弁当 うまかったです 1258 01:34:35,315 --> 01:34:37,317 フフフフ… もう… 1259 01:34:37,317 --> 01:34:40,320 それじゃあ まるで トミーの作文じゃないの 1260 01:34:40,320 --> 01:34:43,323 「レストランに行った ジュース飲んだ おいしかった」 1261 01:34:43,323 --> 01:34:46,326 「電車に乗った 楽しかった」 1262 01:34:46,326 --> 01:34:49,329 (患者)あ~ やだやだ いつになったら治るんだ 1263 01:34:49,329 --> 01:34:51,331 あ~ やだやだ 1264 01:34:51,331 --> 01:34:55,335 <もうすぐ 秋の技能祭ですね> 1265 01:34:55,335 --> 01:34:59,339 <何とか それまでには 息子の看病から解放されて・ 1266 01:34:59,339 --> 01:35:04,344 学校に戻り 遅れた勉強を 取り戻したいと思っています> 1267 01:35:04,344 --> 01:35:09,282 <その日まで 皆さん どうぞお元気で> 1268 01:35:09,282 --> 01:35:12,282 <小島紗和子> 1269 01:35:17,290 --> 01:35:20,293 <9月7日 晴れ> 1270 01:35:20,293 --> 01:35:24,297 <母さんの学校に初めて行った> 1271 01:35:24,297 --> 01:35:27,300 <学生服を着た人は 誰もいなかった> 1272 01:35:27,300 --> 01:35:33,300 <あれは本当に学校なのかな それとも工場なのかな> 1273 01:35:38,311 --> 01:35:42,315 (男性)君 君! フフフフ… (女性)ちょっと 何よ 1274 01:35:42,315 --> 01:35:45,315 ちょっと ちょっと… 1275 01:35:47,320 --> 01:35:49,322 来た来た (井上)え? おお 1276 01:35:49,322 --> 01:35:53,326 お~い 小島さん ああ 1277 01:35:53,326 --> 01:35:55,328 (井上)ああ 元気になった? 1278 01:35:55,328 --> 01:35:58,331 お久しぶりです (井上)こちらこそ 1279 01:35:58,331 --> 01:36:00,333 いろいろ ありがとう (井上)いやいや いやいや 1280 01:36:00,333 --> 01:36:03,333 (大橋)お~い 小島さん もう治ったのかい? 1281 01:36:04,337 --> 01:36:10,276 ♪恋は 私の恋は (男性)よっ 鬼塚! 1282 01:36:10,276 --> 01:36:14,280 ♪空を染めて (女性)おじ様 すてき! 1283 01:36:14,280 --> 01:36:20,286 ♪燃えたよ 1284 01:36:20,286 --> 01:36:24,290 ♪死ぬまで私を (一同)♪死ぬまで私を 1285 01:36:24,290 --> 01:36:28,294 (鬼塚)♪ひとりにしないと (一同)♪ひとりにしないと 1286 01:36:28,294 --> 01:36:32,298 (鬼塚)♪あの人が云った ♪あのひげが云った 1287 01:36:32,298 --> 01:36:36,302 (鬼塚)♪恋の季節よ ♪季節よ~ 1288 01:36:36,302 --> 01:36:38,304 (鬼塚)♪恋は 1289 01:36:38,304 --> 01:36:40,306 ひどいね 1290 01:36:40,306 --> 01:36:42,308 嫁と娘 1291 01:36:42,308 --> 01:36:45,311 (妻/娘)はじめまして お世話になってます 1292 01:36:45,311 --> 01:36:47,313 トミー 息子です 1293 01:36:47,313 --> 01:36:50,313 こんちは (妻)こんにちは 1294 01:36:53,319 --> 01:36:57,323 ♪夜明けのコーヒー (一同)♪夜明けのコーヒー 1295 01:36:57,323 --> 01:37:01,327 ♪ふたりで飲もうと (一同)♪ふたりで飲もうよ 1296 01:37:01,327 --> 01:37:06,266 ♪あのひげが云った (一同)♪あのひげが云った 1297 01:37:06,266 --> 01:37:09,269 やだ 1298 01:37:09,269 --> 01:37:13,273 ♪恋の季節よ (一同)♪季節よ 1299 01:37:13,273 --> 01:37:17,277 ♪恋の季節よ~ (一同)♪季節よ~ 1300 01:37:17,277 --> 01:37:20,280 (女性)おじ様 すてき! (男性)いいぞ ひげ! 1301 01:37:20,280 --> 01:37:23,283 (女性)すてき! (女性)カッコイイよ! 1302 01:37:23,283 --> 01:37:25,285 (カメラマン)いいですか? (鬼塚)何よ あのバックコーラス! 1303 01:37:25,285 --> 01:37:28,288 あっ そこの方 笑ってください 1304 01:37:28,288 --> 01:37:30,290 さあ いきます 1305 01:37:30,290 --> 01:37:32,292 ピース! 1306 01:37:32,292 --> 01:37:34,294 なんちゃって 1307 01:37:34,294 --> 01:37:38,294 (笑い声) 1308 01:37:41,301 --> 01:37:46,306 (一同)♪夜明けのコーヒー 夜明けのコーヒー 1309 01:37:46,306 --> 01:37:48,308 鬼塚さん 怒ってたなあ (金)「もう あんたのせいよ!」って 1310 01:37:48,308 --> 01:37:51,311 いやいや いやいや 1311 01:37:51,311 --> 01:37:54,314 (井上)♪夜明けのコーヒー 1312 01:37:54,314 --> 01:37:58,318 (大橋)♪夜明けのコーヒー 1313 01:37:58,318 --> 01:38:02,322 どうもありがとう 遠回りしてもらって 1314 01:38:02,322 --> 01:38:05,325 トミー君 また遊びに来いよ 1315 01:38:05,325 --> 01:38:07,260 おやすみなさい じゃあ 1316 01:38:07,260 --> 01:38:10,260 トミー君 さよなら 1317 01:38:17,270 --> 01:38:21,270 忘れてた お土産 1318 01:38:26,279 --> 01:38:29,282 あなた一人だったら よかったのに 1319 01:38:29,282 --> 01:38:33,282 でも あしたから また会えるから 1320 01:38:38,291 --> 01:38:46,291 (大橋)♪恋は 私の恋は (金)♪恋は 1321 01:38:52,305 --> 01:38:56,309 道路を走るときは 真ん中 走ったら駄目よ 1322 01:38:56,309 --> 01:39:00,313 道路を走るときは 左側 走るよ 左側 走るよ 1323 01:39:00,313 --> 01:39:02,315 左側 1324 01:39:02,315 --> 01:39:06,252 <9月16日 晴れ> 1325 01:39:06,252 --> 01:39:10,256 <今日は母さんの試験の日だ> 1326 01:39:10,256 --> 01:39:14,260 <どうせ落ちるに決まってると 母さんは言った> 1327 01:39:14,260 --> 01:39:18,264 <落ちるに決まってるなら どうして受けるのかな> 1328 01:39:18,264 --> 01:39:21,267 母さん うんこかな うんこ出ないのかな 1329 01:39:21,267 --> 01:39:23,269 うんこ 母さん どうして出ないかな 1330 01:39:23,269 --> 01:39:26,272 母さん うんこ まだ出ないかな 1331 01:39:26,272 --> 01:39:29,275 違うの 勉強してたの 1332 01:39:29,275 --> 01:39:34,280 大気汚染物質は硫黄酸化物 窒素酸化物 煤塵の3種類で 1333 01:39:34,280 --> 01:39:37,283 え~と 亜硫酸ガスの化学記号が… 1334 01:39:37,283 --> 01:39:39,285 あれ 何だっけ? 1335 01:39:39,285 --> 01:39:42,288 SO2 無水硫黄 SO3 一酸化窒素… 1336 01:39:42,288 --> 01:39:45,291 やだ あんた 全部 覚えちゃったの? 1337 01:39:45,291 --> 01:39:48,294 あんたが覚えたって しょうがないのに 1338 01:39:48,294 --> 01:39:52,298 じゃあ 母さん 行ってくるからね サーマルNOx… 1339 01:39:52,298 --> 01:39:56,302 1時に福祉課の人が来るから 一緒にリハビリに行くのよ 1340 01:39:56,302 --> 01:39:59,305 1時 行く うん 母さん夕方までには帰るから 1341 01:39:59,305 --> 01:40:01,307 分かったね 分かった 1342 01:40:01,307 --> 01:40:03,309 ちょっと どいて 1343 01:40:03,309 --> 01:40:05,311 絶対 取ってみせる 1344 01:40:05,311 --> 01:40:08,247 でも無理か 男には かなわないもんね そういうことは 1345 01:40:08,247 --> 01:40:10,249 かなわない 1346 01:40:10,249 --> 01:40:12,249 じゃあ いってきます 1347 01:40:15,254 --> 01:40:18,257 正しくないもの… 1348 01:40:18,257 --> 01:40:21,260 ベローズ式だ 1349 01:40:21,260 --> 01:40:25,264 あっ 違う 1350 01:40:25,264 --> 01:40:27,266 フラッパー式 1351 01:40:27,266 --> 01:40:30,266 適切なものを選ぶ… 1352 01:40:37,276 --> 01:40:39,278 違う 1353 01:40:39,278 --> 01:40:41,278 (試験官)済んだ? ご苦労さん 1354 01:40:56,295 --> 01:40:58,297 うん 1355 01:40:58,297 --> 01:41:00,297 (鬼塚)来た 来た 1356 01:41:15,248 --> 01:41:17,248 (鬼塚)来た 1357 01:41:19,252 --> 01:41:21,252 (試験官)はい ご苦労さま 1358 01:41:29,262 --> 01:41:31,264 黄色い雨は どうして降ってくるかな 1359 01:41:31,264 --> 01:41:33,266 黄色い雨は… (配達員)トミー君 何してんの? 1360 01:41:33,266 --> 01:41:36,269 新丹那トンネルは何mかな? (配達員)はい 速達 1361 01:41:36,269 --> 01:41:38,271 関門トンネルは何mかな 1362 01:41:38,271 --> 01:41:41,274 (配達員)関門トンネルか 中学んとき 習ったんだけどなあ 1363 01:41:41,274 --> 01:41:44,274 1キロちょっとじゃないか 1364 01:41:48,281 --> 01:41:51,284 カンニング カンニング あんた カンニング いつすんの? 1365 01:41:51,284 --> 01:41:54,287 また それ言う 1366 01:41:54,287 --> 01:41:58,291 もう お願いだから 人の前で それ言わないで 1367 01:41:58,291 --> 01:42:02,295 母さん カンニングなんか 絶対しないわよ 1368 01:42:02,295 --> 01:42:05,298 ただ ちょっと見えちゃったのよ それ… 1369 01:42:05,298 --> 01:42:08,301 「ボイラー ボイラー 小島紗和子様」 1370 01:42:08,301 --> 01:42:11,304 今の 速達だった? 1371 01:42:11,304 --> 01:42:14,304 ちょっと見せて 1372 01:42:15,308 --> 01:42:18,311 やった! やった! 1373 01:42:18,311 --> 01:42:23,316 やった やった トミー! トミー 母さん 合格した 1374 01:42:23,316 --> 01:42:27,320 万歳 万歳! 合格した! 1375 01:42:27,320 --> 01:42:29,322 お利口にしてるよ 1376 01:42:29,322 --> 01:42:31,324 トミー ありがとう トミー… 大きな声 出さないよ 1377 01:42:31,324 --> 01:42:37,330 <僕は悲しいときに泣くけど 母さんは うれしくても泣く> 1378 01:42:37,330 --> 01:42:41,334 <母さんは少しおかしいのかな> 1379 01:42:41,334 --> 01:42:49,342 ・(着信音) 1380 01:42:49,342 --> 01:42:52,345 はい 高野です 1381 01:42:52,345 --> 01:42:58,351 ・私 合格した ボイラー2級の試験 パスしたのよ 1382 01:42:58,351 --> 01:43:00,353 ・聞いてるの? 1383 01:43:00,353 --> 01:43:03,356 おめでとう よかったね 1384 01:43:03,356 --> 01:43:07,293 ・ありがとう 真っ先に あなたに知らせようと思ってね・ 1385 01:43:07,293 --> 01:43:09,295 電話したの そう 1386 01:43:09,295 --> 01:43:11,297 ・絶対に駄目だと思ってたの 1387 01:43:11,297 --> 01:43:14,300 ・まあ いいや 私だけ 再挑戦すればいいんだからって・ 1388 01:43:14,300 --> 01:43:17,303 ゆうべもね 自分に言い聞かせてたの 1389 01:43:17,303 --> 01:43:20,306 私 うれしくて泣いちゃった 1390 01:43:20,306 --> 01:43:24,310 あっ ごめんなさい 自分のことばっかり言って 1391 01:43:24,310 --> 01:43:28,314 高野さん どうだったの? 1392 01:43:28,314 --> 01:43:33,319 ・僕は落ちました 1393 01:43:33,319 --> 01:43:36,322 どうして? 1394 01:43:36,322 --> 01:43:39,325 ・なんちゃって 1395 01:43:39,325 --> 01:43:43,329 アハハハ! ・アハハハ! 1396 01:43:43,329 --> 01:43:48,334 僕も通りましたよ まぐれで 1397 01:43:48,334 --> 01:43:50,336 ああ びっくりした 1398 01:43:50,336 --> 01:43:53,339 冗談なんて 言う人じゃなかったのに 1399 01:43:53,339 --> 01:43:56,342 お祝いしましょうか 2人で 1400 01:43:56,342 --> 01:43:59,345 いつ? ・今夜 1401 01:43:59,345 --> 01:44:03,349 駄目なの 自閉症の子供を持つ 親の会というのがあってね・ 1402 01:44:03,349 --> 01:44:06,285 その集まりが今夜なの 髪の毛なめたら甘いかな 1403 01:44:06,285 --> 01:44:10,289 ・じゃあ いつ? 金曜の卒業式 1404 01:44:10,289 --> 01:44:13,292 もちろん出るでしょ そのあと 体 空けられる? 1405 01:44:13,292 --> 01:44:17,296 ・大丈夫です 一日中 空けておきます 1406 01:44:17,296 --> 01:44:22,301 じゃあ その晩 2人だけでね 1407 01:44:22,301 --> 01:44:25,304 ・ええ 2人だけで 1408 01:44:25,304 --> 01:44:28,307 さよなら 1409 01:44:28,307 --> 01:44:39,318 ・~ 1410 01:44:39,318 --> 01:44:46,318 ♪盆ぎり 盆ぎり 盆から先きゃおらんど~ 1411 01:44:48,327 --> 01:44:52,331 <9月25日 晴れ> 1412 01:44:52,331 --> 01:44:56,335 <今日は母さんの卒業式> 1413 01:44:56,335 --> 01:45:04,343 <母さんは 一生懸命 勉強したから 頭が悪くても卒業できたのかな> 1414 01:45:04,343 --> 01:45:09,282 ねえ トミー 卒業式のあとで 大切な用事があるから・ 1415 01:45:09,282 --> 01:45:13,286 帰りが遅くなるって 何べんも言ってるでしょ 1416 01:45:13,286 --> 01:45:16,289 ねえ どうして 分かってくれないの? 1417 01:45:16,289 --> 01:45:19,292 母さん 夜中に帰ってくる 1418 01:45:19,292 --> 01:45:24,297 そうよ だから一人で ご飯食べて 先に寝てるのよ 1419 01:45:24,297 --> 01:45:26,299 一人で寝る 1420 01:45:26,299 --> 01:45:30,303 どんなに遅くなっても 母さん 必ず帰ってくるから 1421 01:45:30,303 --> 01:45:32,305 必ず帰ってくる 1422 01:45:32,305 --> 01:45:35,308 分かってくれたわね? はい 1423 01:45:35,308 --> 01:45:39,308 じゃあ いってきます 1424 01:45:43,316 --> 01:45:46,319 母さん もう帰ってこないよ どっか行ってしまうよ! 1425 01:45:46,319 --> 01:45:49,319 もう会えないよ! 1426 01:45:55,328 --> 01:45:58,331 トミー 母さん もう帰ってこないよ 1427 01:45:58,331 --> 01:46:03,336 母さん 夜遅くなるけど 必ず帰るって言ってるじゃないの 1428 01:46:03,336 --> 01:46:07,336 どうして分かってくれないの? 1429 01:46:11,277 --> 01:46:16,282 今日は 母さん とってもうれしい日なのに 1430 01:46:16,282 --> 01:46:18,284 すてきな日なのに 1431 01:46:18,284 --> 01:46:20,286 もういないよ 1432 01:46:20,286 --> 01:46:23,289 いなくなったほうがいいの? 1433 01:46:23,289 --> 01:46:26,292 母さん 帰ってこないよ 1434 01:46:26,292 --> 01:46:30,296 じゃあ もうどっか行っちゃうよ!? 1435 01:46:30,296 --> 01:46:36,302 母さん どっか行ってしまうから いなくなっちゃうよ 1436 01:46:36,302 --> 01:46:39,302 帰ってこないよ 1437 01:46:46,312 --> 01:46:49,315 (斉藤)鬼塚さん 今日は また一段と なまめかしいですね 1438 01:46:49,315 --> 01:46:53,319 (笑い声) 1439 01:46:53,319 --> 01:46:57,323 さあ それでは改めて 修了証書をお渡ししましょう 1440 01:46:57,323 --> 01:47:01,323 千田さん (千田)はい 1441 01:47:03,329 --> 01:47:07,266 あなた あまり丈夫でないから 体を大事にしてください 1442 01:47:07,266 --> 01:47:09,268 (千田)ありがとうございます (斉藤)おめでとう 1443 01:47:09,268 --> 01:47:11,270 (拍手) 1444 01:47:11,270 --> 01:47:15,274 工藤さん (工藤)はい 1445 01:47:15,274 --> 01:47:19,278 就職では苦労しましたね ほっとしたでしょ 決まって 1446 01:47:19,278 --> 01:47:22,281 (工藤)はい (斉藤)おめでとう 1447 01:47:22,281 --> 01:47:27,286 (拍手) 1448 01:47:27,286 --> 01:47:30,286 (斉藤)島田さん (島田)はい 1449 01:47:32,291 --> 01:47:35,294 (斉藤) 何と言っても職場は人間関係です 1450 01:47:35,294 --> 01:47:38,297 少々のことは我慢してくださいね (笑い声) 1451 01:47:38,297 --> 01:47:41,300 (斉藤)おめでとう (島田)ありがとうございます 1452 01:47:41,300 --> 01:47:43,302 お世話になりました 1453 01:47:43,302 --> 01:47:46,305 (拍手) (池山)おめでとう 1454 01:47:46,305 --> 01:47:49,305 (斉藤)小島さん はい 1455 01:47:53,312 --> 01:47:57,316 いちばんつらいのは 作業服姿に対する・ 1456 01:47:57,316 --> 01:48:01,320 世間の偏見や差別ですけど・ 1457 01:48:01,320 --> 01:48:06,258 あなたは そういうことを 乗り越えてきた人ですから ね? 1458 01:48:06,258 --> 01:48:09,261 幸せになってください 1459 01:48:09,261 --> 01:48:12,264 ありがとうございます おめでとう 1460 01:48:12,264 --> 01:48:15,267 (拍手) 1461 01:48:15,267 --> 01:48:18,270 高野さん 1462 01:48:18,270 --> 01:48:20,272 高野さん 今日 どうしたのかな? 1463 01:48:20,272 --> 01:48:23,275 さっき 電話したんだけどね 誰も出ねえんだよ 1464 01:48:23,275 --> 01:48:26,278 また寝坊かな 1465 01:48:26,278 --> 01:48:29,278 池山さん (池山)はい 1466 01:48:31,283 --> 01:48:34,286 (斉藤)もう お年なんですから お酒は控えめにしてください 1467 01:48:34,286 --> 01:48:36,288 (池山)ああ どうも (一同の笑い声) 1468 01:48:36,288 --> 01:48:38,290 (斉藤)今日も当然 一杯おやりになるんでしょ? 1469 01:48:38,290 --> 01:48:41,293 (池山)はあ まあ 一応 (一同の笑い声) 1470 01:48:41,293 --> 01:48:43,295 (斉藤)おめでとう (池山)ありがとうございます 1471 01:48:43,295 --> 01:48:47,295 (拍手) 1472 01:48:48,300 --> 01:48:51,300 (店員)はい どうも (鬼塚)はい ありがとう 1473 01:49:00,312 --> 01:49:02,312 はい 1474 01:49:04,316 --> 01:49:06,252 なあ 小島さん はい 1475 01:49:06,252 --> 01:49:09,255 あんた ホントに よくボイラーの試験 通ったな 1476 01:49:09,255 --> 01:49:12,258 ホント言うとな 俺 絶対 駄目だと思ってたんだよ 1477 01:49:12,258 --> 01:49:14,260 (笑い声) 1478 01:49:14,260 --> 01:49:17,263 試験の帰り 電車ん中で 泣いてたもんね この人 1479 01:49:17,263 --> 01:49:20,266 みんなして慰めたりしてな 1480 01:49:20,266 --> 01:49:22,268 また今度一緒に 受けてあげるからっつったら・ 1481 01:49:22,268 --> 01:49:24,270 この人 もっと泣いちゃったんだよ (笑い声) 1482 01:49:24,270 --> 01:49:27,273 今は笑い話だよなあ 1483 01:49:27,273 --> 01:49:29,275 そうですね 1484 01:49:29,275 --> 01:49:31,277 ホントにお世話になりました 1485 01:49:31,277 --> 01:49:35,281 おかげさまで 就職も決まって ほっとしてます 1486 01:49:35,281 --> 01:49:39,285 ありがとうございました (拍手) 1487 01:49:39,285 --> 01:49:43,289 それじゃあ 紅一点 小島さんの卒業を祝って・ 1488 01:49:43,289 --> 01:49:46,292 みんなで乾杯しましょう 1489 01:49:46,292 --> 01:49:49,295 おめでとう (一同)おめでとう 1490 01:49:49,295 --> 01:49:52,298 ありがとう 1491 01:49:52,298 --> 01:49:55,301 (拍手) 1492 01:49:55,301 --> 01:49:59,305 (大橋)♪赤い夕陽が 1493 01:49:59,305 --> 01:50:03,309 (一同)♪校舎をそめて 1494 01:50:03,309 --> 01:50:12,251 ♪ニレの木陰に 弾む声 1495 01:50:12,251 --> 01:50:21,260 ♪ああ 高校三年生 1496 01:50:21,260 --> 01:50:27,266 ♪ぼくら 離れ離れに なろうとも 1497 01:50:27,266 --> 01:50:34,273 ♪クラス仲間は いつまでも 1498 01:50:34,273 --> 01:50:36,275 ♪チャラ ランランラン… 1499 01:50:36,275 --> 01:50:39,278 あんた 今朝から元気がないけど どうかしたの? 1500 01:50:39,278 --> 01:50:41,280 別に 1501 01:50:41,280 --> 01:50:43,280 具合でも悪いんじゃないの? 1502 01:50:45,284 --> 01:50:47,286 もしかしたら あれ? 1503 01:50:47,286 --> 01:50:49,288 ああ… 1504 01:50:49,288 --> 01:50:52,291 女って大変だわよね 1505 01:50:52,291 --> 01:50:59,291 (一同) ♪泣いた日もある 怨んだことも 1506 01:51:00,299 --> 01:51:11,243 ・(着信音) 1507 01:51:11,243 --> 01:51:19,243 ・(呼び出し音) 1508 01:51:27,259 --> 01:51:30,262 僕が68 1509 01:51:30,262 --> 01:51:32,264 僕が68… 1510 01:51:32,264 --> 01:51:35,267 僕が68になったら 母さん いくつかな 1511 01:51:35,267 --> 01:51:37,269 100歳 1512 01:51:37,269 --> 01:51:40,272 葬式は いつするかな 1513 01:51:40,272 --> 01:51:43,275 母さんだって いつか死ぬんだからね 1514 01:51:43,275 --> 01:51:47,279 ちゃんと お葬式してね 葬式する 1515 01:51:47,279 --> 01:51:50,282 そのときは トミー 喪主なんだからね 1516 01:51:50,282 --> 01:51:54,286 みんなに ちゃんと挨拶すんのよ 1517 01:51:54,286 --> 01:51:58,290 母が 生前 お世話になりましたって 1518 01:51:58,290 --> 01:52:00,292 アメリカに洞窟あるかな 1519 01:52:00,292 --> 01:52:04,296 ちょっと… ちょっと あっち行っててくれない? 1520 01:52:04,296 --> 01:52:06,298 母さん 一人にして 1521 01:52:06,298 --> 01:52:09,301 おちんちん ギプスしたら どうなるかな 1522 01:52:09,301 --> 01:52:11,303 すごいぞ 白くて… 1523 01:52:11,303 --> 01:52:16,308 ・(着信音) 1524 01:52:16,308 --> 01:52:19,311 はい 小島です 1525 01:52:19,311 --> 01:52:22,314 ・僕です 高野です 1526 01:52:22,314 --> 01:52:27,319 ああ… 一体 どうしたのよ 1527 01:52:27,319 --> 01:52:31,323 私 狭心症か何かで 倒れたんじゃないかと思って・ 1528 01:52:31,323 --> 01:52:34,326 どんなに心配したか 1529 01:52:34,326 --> 01:52:37,329 何してたのよ 1530 01:52:37,329 --> 01:52:39,331 学校に連絡しようと思ったけど・ 1531 01:52:39,331 --> 01:52:43,331 慌ただしくて その時間がなかったんだ 1532 01:52:46,338 --> 01:52:51,338 実は あなたには とても言いにくいことだけど… 1533 01:52:53,345 --> 01:52:58,350 別れて暮らしている妻が 自殺を図りましてね 1534 01:52:58,350 --> 01:53:03,355 ・幸い 発見が早かったので 大したことはなくて済みました 1535 01:53:03,355 --> 01:53:08,293 ・妻は ちょっとした事業を やってたんですが・ 1536 01:53:08,293 --> 01:53:12,297 この不況で金繰りが うまく いかなくなったらしいんです 1537 01:53:12,297 --> 01:53:16,301 そんなわけで あなたとの約束を ふいにしてしまって・ 1538 01:53:16,301 --> 01:53:18,303 ホントに申し訳ない 1539 01:53:18,303 --> 01:53:21,306 でも もう状態は 落ち着いていますから・ 1540 01:53:21,306 --> 01:53:25,310 明日 あさってにでも また連絡させてもらいます 1541 01:53:25,310 --> 01:53:28,313 ・改めて 2人で卒業のお祝いを… 1542 01:53:28,313 --> 01:53:32,317 駄目よ そんなことできないわ 1543 01:53:32,317 --> 01:53:35,320 ・どうして? 1544 01:53:35,320 --> 01:53:39,320 奥さんの そばにいてあげなくちゃ 駄目じゃないの 1545 01:53:41,326 --> 01:53:44,329 何があったかは分からないけど・ 1546 01:53:44,329 --> 01:53:50,335 こういうときこそ 男に そばにいてほしいものなのよ 女は 1547 01:53:50,335 --> 01:53:56,341 だから うちには もう二度と電話しないで 1548 01:53:56,341 --> 01:54:00,345 そう あの 私のことは忘れて 1549 01:54:00,345 --> 01:54:04,349 それでいいの 1550 01:54:04,349 --> 01:54:10,349 さよなら 半年間 いろいろありがとう 1551 01:54:12,291 --> 01:54:16,295 満月 足す 三日月は どうなるかな 1552 01:54:16,295 --> 01:54:19,298 満月に雲がかかっても泣かないよ 1553 01:54:19,298 --> 01:54:21,300 三日月に雲がかかっても 泣かないよ 1554 01:54:21,300 --> 01:54:23,300 僕 泣かないよ 1555 01:54:28,307 --> 01:54:31,307 (受話器を置く音) 1556 01:54:51,330 --> 01:54:53,332 (肇)父さん 1557 01:54:53,332 --> 01:54:56,335 母さんがジュース飲みたいって 言うから買ってくる 1558 01:54:56,335 --> 01:55:01,340 肇 父さんに酒 買ってきてくれ 1559 01:55:01,340 --> 01:55:06,278 (肇)酒!? ここは病院だぞ 1560 01:55:06,278 --> 01:55:10,282 父さんな 疲れたんだ 1561 01:55:10,282 --> 01:55:13,285 (肇) 酒はやめるって言ったじゃないか 1562 01:55:13,285 --> 01:55:15,287 駄目だよ そんな意志の弱いことじゃ 1563 01:55:15,287 --> 01:55:17,289 知らねえぞ アル中になっても 1564 01:55:17,289 --> 01:55:19,291 買ってこいって言ったら 買ってこい! 1565 01:55:19,291 --> 01:55:22,291 俺の言うこと聞くんだ 行ってこい! 1566 01:56:03,335 --> 01:56:13,335 (英語の会話) 1567 01:56:22,287 --> 01:56:26,287 失礼します 蛍光灯 替えさせていただきます 1568 01:56:49,314 --> 01:56:51,316 失礼しました 1569 01:56:51,316 --> 01:56:53,316 失礼します 1570 01:56:58,323 --> 01:57:00,323 (男性)ご苦労さん 1571 01:57:04,329 --> 01:57:06,264 (主任)あっ 小島さん はい 1572 01:57:06,264 --> 01:57:08,266 (主任)今 本社から連絡があって・ 1573 01:57:08,266 --> 01:57:13,271 こないだの定期健診で あんた 引っ掛かってるらしいよ 1574 01:57:13,271 --> 01:57:17,275 再検査の必要があるとかで 電話くれって 1575 01:57:17,275 --> 01:57:20,278 分かりました 1576 01:57:20,278 --> 01:57:25,283 (主任)もっとも僕なんか 毎回 引っ掛かってるんだ 肝臓で 1577 01:57:25,283 --> 01:57:29,287 そのたんびに言われることは 決まってるんだ 1578 01:57:29,287 --> 01:57:32,290 酒は控えろ たばこはやめなさい ・(着信音) 1579 01:57:32,290 --> 01:57:35,293 (主任)はい ビル管理センターです 1580 01:57:35,293 --> 01:57:39,293 はい はい ちょっと待ってください 1581 01:57:49,307 --> 01:57:53,311 (看護師)小島紗和子さんですね どうぞ 中にお入りください 1582 01:57:53,311 --> 01:57:55,311 はい 1583 01:58:07,259 --> 01:58:09,261 (伊藤)はじめまして 伊藤です 小島です 1584 01:58:09,261 --> 01:58:12,264 小島さんは 先日の健康診断で・ 1585 01:58:12,264 --> 01:58:14,266 乳がんの検査も 受けられたんですね 1586 01:58:14,266 --> 01:58:17,269 もう一度 拝見させていただきますね 1587 01:58:17,269 --> 01:58:21,273 じゃあ 手を まず上げてください はい 1588 01:58:21,273 --> 01:58:25,273 はい 結構です 下ろしてください 1589 01:58:28,280 --> 01:58:30,282 (伊藤) ここに しこりが触れるのを・ 1590 01:58:30,282 --> 01:58:32,284 ご自分で お気付きになりませんでした? 1591 01:58:32,284 --> 01:58:34,286 さあ… 1592 01:58:34,286 --> 01:58:36,288 (伊藤)仲のいいご夫婦ですと・ 1593 01:58:36,288 --> 01:58:40,292 ご主人が見つけられることも よくあるんですけどね 1594 01:58:40,292 --> 01:58:44,296 私 主人はいません 1595 01:58:44,296 --> 01:58:48,296 (伊藤)どうも大変失礼しました 1596 01:58:55,307 --> 01:58:59,311 これから 精密検査を させていただきますね 1597 01:58:59,311 --> 01:59:01,311 はい 1598 01:59:06,251 --> 01:59:08,253 12分たったらガス消すよ 1599 01:59:08,253 --> 01:59:11,253 あと28秒かな 1600 01:59:15,260 --> 01:59:17,262 ただいま 1601 01:59:17,262 --> 01:59:20,265 あと22秒かな 1602 01:59:20,265 --> 01:59:23,268 ごめんね 遅くなって 1603 01:59:23,268 --> 01:59:25,270 今 晩ご飯 作るから 1604 01:59:25,270 --> 01:59:27,272 肉まん 肉まん 1605 01:59:27,272 --> 01:59:30,275 あら 肉まん ふかしてくれたの? 1606 01:59:30,275 --> 01:59:32,277 12分たったよ 1607 01:59:32,277 --> 01:59:34,279 ありがとう 1608 01:59:34,279 --> 01:59:38,283 ヒー! 熱いよ 熱いから気を付けるよ 1609 01:59:38,283 --> 01:59:42,287 ヒー! 熱い 熱いよ 熱いから気を付ける 1610 01:59:42,287 --> 01:59:45,287 熱い ヒー! 1611 01:59:46,291 --> 01:59:49,294 おいしい肉まん出来た 1612 01:59:49,294 --> 01:59:52,297 おいしそう 1613 01:59:52,297 --> 01:59:55,300 母さん からし使う? からし使わない? 1614 01:59:55,300 --> 01:59:58,300 からし辛い? ヒー! 1615 02:00:12,250 --> 02:00:17,250 (泣き声) 1616 02:00:19,257 --> 02:00:22,257 熱くない フーフー 1617 02:00:24,262 --> 02:00:27,262 湯気っていいね 1618 02:00:32,270 --> 02:00:39,277 母さんね がんなの 乳がん 1619 02:00:39,277 --> 02:00:43,281 あんたには よく分からないかも しれないけど・ 1620 02:00:43,281 --> 02:00:47,285 とっても大変な病気なの 1621 02:00:47,285 --> 02:00:53,291 今日 お医者さんから 話 聞いてきたのよ 1622 02:00:53,291 --> 02:00:58,296 誰か 家族の人も ご一緒にって 言われたんだけど・ 1623 02:00:58,296 --> 02:01:02,300 しょうがないよね 1624 02:01:02,300 --> 02:01:08,300 私一人で大丈夫ですって言って 話 聞いてきたの 1625 02:01:11,243 --> 02:01:17,243 トミーを家族って認めなくて ごめんね 1626 02:01:22,254 --> 02:01:29,261 でも 母さん 怖くないよ 1627 02:01:29,261 --> 02:01:37,269 私は いっぱい勇気があって 強いんだから 1628 02:01:37,269 --> 02:01:45,277 お医者さんから トミーの 障害の話を聞いたときも・ 1629 02:01:45,277 --> 02:01:52,284 父さんが 突然 死んでしまったときも・ 1630 02:01:52,284 --> 02:01:59,291 会社をクビになったときや 高野さんと別れたときも・ 1631 02:01:59,291 --> 02:02:06,291 しっかり頑張って 乗り越えてきたんだから 1632 02:02:09,301 --> 02:02:15,301 母さんは大丈夫 ちっとも怖くなんかないからね 1633 02:02:19,311 --> 02:02:27,311 何よ 何… これくらいのこと 1634 02:02:34,326 --> 02:02:36,328 (井上)あっ もしもし 1635 02:02:36,328 --> 02:02:41,333 そちら パシフィックビルの 管理事務所ですか? 1636 02:02:41,333 --> 02:02:45,337 何だ 橋本さんか 1637 02:02:45,337 --> 02:02:49,341 いや 俺だよ 俺 クラスメートの井上だ 1638 02:02:49,341 --> 02:02:51,343 どうも どうも 1639 02:02:51,343 --> 02:02:54,346 あの 仕事中だから 簡単に言うけどな・ 1640 02:02:54,346 --> 02:03:00,352 仲間の小島さんな 手術するんだって 1641 02:03:00,352 --> 02:03:02,354 乳がんだ うん 1642 02:03:02,354 --> 02:03:05,357 あまり身寄りもいないらしいし・ 1643 02:03:05,357 --> 02:03:09,294 なるべく大勢で見舞いに行って 元気づけてやろうと思ってな 1644 02:03:09,294 --> 02:03:11,296 うん 1645 02:03:11,296 --> 02:03:16,301 じゃあ あの 病院の場所と時間 言うね 1646 02:03:16,301 --> 02:03:22,307 うん 赤羽総合病院 うん 総合病院 1647 02:03:22,307 --> 02:03:26,311 (橋本)乳がんの手術するんだって かわいそうに 1648 02:03:26,311 --> 02:03:29,314 転移してなきゃいいんだけどね 1649 02:03:29,314 --> 02:03:34,319 それで 私 何とか やりくりつけて・ 1650 02:03:34,319 --> 02:03:36,321 見舞いに行こうと 思ってんですけど・ 1651 02:03:36,321 --> 02:03:38,323 金さんのほう どうですか? 1652 02:03:38,323 --> 02:03:42,327 えっ? あっ 来週の月曜日? 午後1時から 1653 02:03:42,327 --> 02:03:45,330 はい 分かりました 1654 02:03:45,330 --> 02:03:48,333 私 何とか伺います 1655 02:03:48,333 --> 02:03:51,336 いえいえ 1656 02:03:51,336 --> 02:03:55,336 じゃあ 鬼塚さんのほうには 私のほうから連絡しときますから 1657 02:03:58,343 --> 02:04:01,346 (女性)こんにちは (看護師)こんにちは 大丈夫ですか 1658 02:04:01,346 --> 02:04:03,346 (女性)おかげさまで 1659 02:04:20,298 --> 02:04:22,300 おばちゃん 1660 02:04:22,300 --> 02:04:25,303 (紗和子のおば) 今日が手術なんだって? 1661 02:04:25,303 --> 02:04:27,305 何で もっと早く 知らせてくんないのよ 1662 02:04:27,305 --> 02:04:30,308 私は たった一人の おばさんなんだからね 1663 02:04:30,308 --> 02:04:33,311 いつだって あんたのことばっかり 心配してんのよ 1664 02:04:33,311 --> 02:04:36,314 しょうのない子だよ ホントに 1665 02:04:36,314 --> 02:04:41,314 泣かないでよ おばちゃん まるで 私 死ぬみたいでしょ 1666 02:04:42,320 --> 02:04:47,325 そうだよね 手術したら治るんだもんね 1667 02:04:47,325 --> 02:04:50,328 大丈夫だよ 大体 おっぱいなんてもんはさ・ 1668 02:04:50,328 --> 02:04:52,330 形がいいとか悪いとか 言ってんのは・ 1669 02:04:52,330 --> 02:04:54,332 若いときのことだよ 1670 02:04:54,332 --> 02:04:58,336 年取ってごらん ただ ぶらぶら 垂れ下がってるだけだもん 1671 02:04:58,336 --> 02:05:03,341 あんたが また元気になったらさ いいお婿さん 探してあげる 1672 02:05:03,341 --> 02:05:07,278 ねっ おっぱいなんか 片っぽでいいって言う人 1673 02:05:07,278 --> 02:05:10,281 そんな人 いたらいいね 1674 02:05:10,281 --> 02:05:13,281 いるよ きっといる 1675 02:05:15,286 --> 02:05:18,289 デンマークにトンネルあるかな 1676 02:05:18,289 --> 02:05:22,293 えっ? ああ トミーちゃん 1677 02:05:22,293 --> 02:05:24,295 あんた 大きくなったねえ 1678 02:05:24,295 --> 02:05:27,298 あんた いつ死ぬの? えっ? 1679 02:05:27,298 --> 02:05:29,300 ああ 嫌なこと言う子だ 1680 02:05:29,300 --> 02:05:31,302 お葬式は誰が来るかな (紗和子のおば)えっ? 1681 02:05:31,302 --> 02:05:36,307 (看護師)こんにちは 小島さん 麻酔の支度しますから 1682 02:05:36,307 --> 02:05:40,311 あの 先生でいらっしゃいますね 私 おばでございます 1683 02:05:40,311 --> 02:05:43,314 どうぞ 先生 よろしくお願いいたします 1684 02:05:43,314 --> 02:05:46,317 (看護師)横になってください 1685 02:05:46,317 --> 02:05:48,319 (医師)昨日は よく眠れましたか? 1686 02:05:48,319 --> 02:05:50,321 眠れなかったと思いますね 1687 02:05:50,321 --> 02:05:53,321 (看護師) じゃあ 血圧 測りましょうか 1688 02:05:55,326 --> 02:05:58,329 (看護師)オペの承諾書 入ってる? (看護師)はい 確認しました 1689 02:05:58,329 --> 02:06:01,329 (エレベーターの到着音) 1690 02:06:10,275 --> 02:06:13,278 ちょっと ちょっと 小島さん 来ました 1691 02:06:13,278 --> 02:06:16,278 来たよ 来た 1692 02:06:21,286 --> 02:06:23,288 (看護師)あの… あなた方は? 1693 02:06:23,288 --> 02:06:26,291 (井上)あっ 俺たち この人のクラスメートなんです 1694 02:06:26,291 --> 02:06:30,295 お見舞いに来たんです 1695 02:06:30,295 --> 02:06:34,299 小島さん はい 1696 02:06:34,299 --> 02:06:37,302 こんなとき ありきたりなことしか 言えねえけど・ 1697 02:06:37,302 --> 02:06:40,305 頑張れよ 1698 02:06:40,305 --> 02:06:43,308 やっぱり ありきたりだな 1699 02:06:43,308 --> 02:06:46,311 しっかりすんのよ あんた 私がついてんだから 1700 02:06:46,311 --> 02:06:48,313 といっても 大した役には立たないけどね 1701 02:06:48,313 --> 02:06:50,315 んなことないよ 1702 02:06:50,315 --> 02:06:52,317 この俺たちは だてに 年 取ってんじゃないんだから 1703 02:06:52,317 --> 02:06:54,319 そうだよ 1704 02:06:54,319 --> 02:06:57,322 あんた 何の心配もしなくていいから 1705 02:06:57,322 --> 02:07:01,322 ありがとう (井上)うん 1706 02:07:05,330 --> 02:07:08,330 (金)私です 1707 02:07:12,270 --> 02:07:14,270 (橋本)こんにちは 1708 02:07:23,281 --> 02:07:26,281 (張)張です しばらく 1709 02:07:34,292 --> 02:07:37,295 大丈夫ですか? 1710 02:07:37,295 --> 02:07:49,307 ・~ 1711 02:07:49,307 --> 02:07:53,311 ねえ 1712 02:07:53,311 --> 02:07:56,311 奥さん… 1713 02:08:03,321 --> 02:08:09,321 奥さん 元気になった? 1714 02:08:18,269 --> 02:08:21,272 よかった 1715 02:08:21,272 --> 02:08:25,276 ず~っと気になってたの 1716 02:08:25,276 --> 02:08:28,279 なんちゃって 1717 02:08:28,279 --> 02:08:41,292 ・~ 1718 02:08:41,292 --> 02:08:44,292 (看護師)じゃあ 行きますよ 1719 02:08:47,298 --> 02:08:50,301 (看護師) 胸がドキドキしませんか? 1720 02:08:50,301 --> 02:09:03,314 ・~ 1721 02:09:03,314 --> 02:09:06,250 (大橋)小島さん 雪ですよ 1722 02:09:06,250 --> 02:09:21,265 ・~ 1723 02:09:21,265 --> 02:09:23,267 (医師)こんにちは 1724 02:09:23,267 --> 02:09:26,270 (看護師の話し声) 1725 02:09:26,270 --> 02:09:30,274 はい 分かりました (看護師)よろしくお願いします 1726 02:09:30,274 --> 02:09:49,293 ・~ 1727 02:09:49,293 --> 02:09:51,295 (池山)私 帰ります 1728 02:09:51,295 --> 02:09:53,297 じゃあ 私もそろそろ仕事なんで 1729 02:09:53,297 --> 02:09:55,299 私たち 向こうで待ちましょう 1730 02:09:55,299 --> 02:09:58,302 じゃあ さっきの部屋で 1731 02:09:58,302 --> 02:10:00,304 (大橋) 高野さん 残ります? 1732 02:10:00,304 --> 02:10:02,306 はい 1733 02:10:02,306 --> 02:10:04,308 (金) じゃあ 高野さん また 1734 02:10:04,308 --> 02:10:24,262 ・~ 1735 02:10:24,262 --> 02:10:44,282 ・~ 1736 02:10:44,282 --> 02:11:04,302 ・~ 1737 02:11:04,302 --> 02:11:24,255 ・~ 1738 02:11:24,255 --> 02:11:44,275 ・~ 1739 02:11:44,275 --> 02:12:04,295 ・~ 1740 02:12:04,295 --> 02:12:24,315 ・~ 1741 02:12:24,315 --> 02:12:44,335 ・~ 1742 02:12:44,335 --> 02:13:00,335 ・~