1 00:01:22,707 --> 00:01:23,750 (アタル)プシュー 2 00:01:24,793 --> 00:01:26,002 パチパチ 3 00:01:26,836 --> 00:01:27,670 ザブーン 4 00:01:28,671 --> 00:01:29,506 きれい きれい 5 00:01:29,589 --> 00:01:32,967 (マドカ)マドカが もっと きれいにしてあげる 6 00:01:33,510 --> 00:01:37,806 これで噴水のプログラムに ハッキングすると 7 00:01:41,309 --> 00:01:42,435 (アタル)ワー! 8 00:01:42,519 --> 00:01:45,730 (マドカ)アタルが喜ぶと マドカもうれしい 9 00:01:45,814 --> 00:01:47,982 ザブーン ピコピコ 10 00:01:48,066 --> 00:01:50,610 それ 嫌いなの 11 00:02:07,418 --> 00:02:12,507 (マドカの英語) 12 00:02:13,883 --> 00:02:16,970 (英語)〈私たちはこれで 一つになれたのよ アタル〉 13 00:02:24,811 --> 00:02:28,356 〈ひとつになった…〉 14 00:02:46,499 --> 00:02:50,336 (アタルのハミング) 15 00:03:14,861 --> 00:03:16,404 (ハミング) 16 00:03:19,532 --> 00:03:21,284 (ハミング) 17 00:03:26,497 --> 00:03:27,540 (アタル)テレホン 18 00:03:28,458 --> 00:03:30,960 〈電話 電話 電話…〉 19 00:03:32,003 --> 00:03:35,006 テレホン テレホン 20 00:03:36,216 --> 00:03:37,133 (ラリー)アタル 21 00:03:42,263 --> 00:03:43,223 アタル 22 00:03:45,141 --> 00:03:46,100 (沢(さわ))ネズミ? 23 00:03:46,601 --> 00:03:48,394 分かった 今すぐ行く 24 00:03:49,187 --> 00:03:51,189 (舞子(まいこ))何ですか ネズミって 事件ですか? 25 00:03:51,689 --> 00:03:52,774 (沢)捜査機密だ 26 00:03:53,274 --> 00:03:54,984 (沢)じゃ いってきます (達夫(たつお))いってらっしゃい 27 00:03:57,111 --> 00:03:58,196 (達夫)舞子 28 00:03:58,655 --> 00:04:01,950 そろそろ警官じゃなくなった自分に 慣れなさい 29 00:04:07,413 --> 00:04:10,166 お父さん お金貸して 30 00:04:10,250 --> 00:04:11,542 ウフッ 31 00:04:12,377 --> 00:04:15,088 (達夫)うん うまい ボンボンメンチパン 32 00:04:12,377 --> 00:04:15,088 {\an8}(着信音) 33 00:04:15,088 --> 00:04:15,672 {\an8}(着信音) 34 00:04:15,672 --> 00:04:16,547 うん! 35 00:04:15,672 --> 00:04:16,547 {\an8}(着信音) 36 00:04:16,547 --> 00:04:16,631 {\an8}(着信音) 37 00:04:16,631 --> 00:04:17,632 ぬ? 38 00:04:16,631 --> 00:04:17,632 {\an8}(着信音) 39 00:04:20,551 --> 00:04:22,011 私のコロコロコロッケパンは? 40 00:04:22,637 --> 00:04:23,763 知らない 41 00:04:24,305 --> 00:04:26,349 これ セブン-イレブンで 売らないかな 42 00:04:26,849 --> 00:04:30,770 あのバツイチ男の仕業かい! 43 00:04:31,479 --> 00:04:32,313 ん? 44 00:04:33,564 --> 00:04:34,691 (ラリー)ええ 45 00:04:34,774 --> 00:04:37,568 空港で あなたから もらったぬいぐるみです 46 00:04:37,652 --> 00:04:39,404 ジャーン! 47 00:04:39,487 --> 00:04:41,614 チョコザイ君 これもチョロよ 48 00:04:43,199 --> 00:04:45,702 それを捜してたら 急にアタルがいなくなって 49 00:04:45,785 --> 00:04:48,746 チョコザイ君 うちには来てません 50 00:04:48,830 --> 00:04:49,706 (ラリー)分かってます 51 00:04:49,789 --> 00:04:52,083 パスポートは私が持ってますから 52 00:04:52,166 --> 00:04:55,545 ただ アタルから 連絡があったかどうかを知りたくて… 53 00:04:55,628 --> 00:04:57,964 (トレーナー:英語) 〈ラリー アタルから電話です!〉 54 00:04:58,047 --> 00:04:58,881 〈え!?〉 55 00:04:58,965 --> 00:04:59,924 ほわ? 56 00:05:00,008 --> 00:05:03,511 (トレーナー) 〈SPBの外に出て来てくれって…〉 57 00:05:03,594 --> 00:05:05,596 〈アタルは外にいるのか!?〉 58 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 (舞子)あっ… ラリーさん 59 00:05:08,850 --> 00:05:11,185 日本語で話してください 60 00:05:11,269 --> 00:05:12,186 (ラリー)ハロー? 61 00:05:13,479 --> 00:05:15,898 心配かけました アタルが見つかったようです 62 00:05:15,982 --> 00:05:17,150 (不通音) 63 00:05:17,233 --> 00:05:18,151 あっ… 64 00:05:18,234 --> 00:05:19,068 〈どこにいるんだ?〉 65 00:05:19,068 --> 00:05:19,819 〈どこにいるんだ?〉 66 00:05:19,068 --> 00:05:19,819 {\an8}(ショートする音) 67 00:05:19,819 --> 00:05:22,322 {\an8}(ショートする音) 68 00:05:44,635 --> 00:05:48,056 (英語)〈Mission Accepted 捜査始めます〉 69 00:06:09,494 --> 00:06:12,872 ♪~ 70 00:06:26,511 --> 00:06:29,472 ~♪ 71 00:06:34,894 --> 00:06:38,398 (沢)なるほど ネズミね 72 00:06:38,481 --> 00:06:41,818 (松島(まつしま))メールによると 成田(なりた)超特急の送電線ですって 73 00:06:41,901 --> 00:06:43,528 (沢)ただのいたずらか 74 00:06:43,611 --> 00:06:45,780 それとも犯行予告か 75 00:06:45,863 --> 00:06:47,115 (野崎(のざき))いたずらでしょ 76 00:06:47,198 --> 00:06:48,366 (玉倉(たまくら))主任! (黒木(くろき))主任! 77 00:06:48,449 --> 00:06:51,327 (黒木)成田超特急が今 送電線故障で止まってるそうです 78 00:06:54,413 --> 00:06:55,331 事件だ 79 00:06:55,415 --> 00:06:56,332 (松島)はい 80 00:07:00,545 --> 00:07:04,090 (流美(るみ))焦げた送電線には これが引っかけられていました 81 00:07:04,674 --> 00:07:07,635 これ 蛯名(えびな)があげた チョコザイ君の… 82 00:07:13,224 --> 00:07:15,017 これが原因で火事になったのか? 83 00:07:15,101 --> 00:07:19,021 (渥見(あつみ))ノンノン これは犯人からのメッセージなのね 84 00:07:19,814 --> 00:07:22,275 (渥見)発電所で作られた電気が 85 00:07:22,358 --> 00:07:24,986 変電所を経て 86 00:07:25,570 --> 00:07:28,030 電車が走る 87 00:07:28,114 --> 00:07:31,701 この成田超特急の 送電線のシステムに 88 00:07:31,784 --> 00:07:34,203 誰かがウィルスを仕込み… 89 00:07:34,287 --> 00:07:36,122 (沢)ブルース? (渥見)あー イヤ! 90 00:07:36,205 --> 00:07:39,292 (渥見)超 超高圧電流を流し 91 00:07:39,375 --> 00:07:41,085 バーストさせた 92 00:07:41,169 --> 00:07:42,920 ブルース・ウィルス 93 00:07:43,546 --> 00:07:45,006 ちなみにウィルスは 94 00:07:45,089 --> 00:07:48,593 ロンドン金融特区のサーバーを 経由してたから追跡不能でした 95 00:07:49,635 --> 00:07:50,803 それって… 96 00:07:51,345 --> 00:07:52,513 (沢)十字架殺人事件 97 00:07:52,597 --> 00:07:54,015 ロンドンの金融特区 98 00:07:54,098 --> 00:07:57,393 そんなものが今回の事件には 絡みついている 99 00:07:57,476 --> 00:08:00,563 (渥見)イエス この前の事件と同じ手口なのね 100 00:08:00,646 --> 00:08:03,816 さらにウィルスも その時と同じ “ウィザード”だったのね 101 00:08:06,027 --> 00:08:07,695 (ラリー)ウィザードというのは 102 00:08:07,778 --> 00:08:09,989 マドカが作った コンピューターウィルスです 103 00:08:10,907 --> 00:08:12,116 マドカ… 104 00:08:12,992 --> 00:08:15,369 (唯(ゆい))誰っすか マドカって 105 00:08:15,453 --> 00:08:17,413 “とんで とんで とんで”の人? 106 00:08:17,497 --> 00:08:18,456 唯ちゃん! 107 00:08:19,665 --> 00:08:21,500 あっ 映画 撮ってんじゃないの? 108 00:08:21,584 --> 00:08:23,127 オス! これ チラシっす 109 00:08:23,920 --> 00:08:25,671 マジ 寝れねえっす 110 00:08:25,755 --> 00:08:28,883 明日から1週間オフなんで 通常勤務です 111 00:08:31,802 --> 00:08:33,137 で マドカって? 112 00:08:34,055 --> 00:08:35,097 おい! 113 00:08:38,518 --> 00:08:42,980 (舞子)バリィさん ぐんまちゃん さのまる 114 00:08:43,856 --> 00:08:47,985 やっぱりホヤぼーやっと 115 00:08:48,069 --> 00:08:49,487 よし 116 00:08:49,570 --> 00:08:52,907 (携帯電話の着信音) 117 00:08:54,575 --> 00:08:55,409 はい 118 00:08:55,493 --> 00:08:58,412 というわけで蛯名 ラリーの携帯番号 教えてくれ 119 00:08:58,496 --> 00:09:00,498 (舞子)それが 電話が かかってきたきり 120 00:09:00,581 --> 00:09:01,666 つながらないんです 121 00:09:01,749 --> 00:09:03,000 ラリーから かかってきた? 122 00:09:03,501 --> 00:09:04,460 (舞子)ええ 123 00:09:05,044 --> 00:09:08,256 そのチョロのぬいぐるみが なくなって 124 00:09:08,339 --> 00:09:11,759 えー で チョコザイ君が いるとかいないとか 125 00:09:11,842 --> 00:09:14,262 まあ 結局 見つかったみたいですけど 126 00:09:14,345 --> 00:09:15,263 (野崎)主任 127 00:09:15,763 --> 00:09:17,723 高輪奈(たかわな)に これの捜査本部が 立つそうです 128 00:09:17,807 --> 00:09:18,975 (沢)捜査本部? 129 00:09:19,058 --> 00:09:21,102 (舞子)ちょっと! 聞いてるんですか? あっ… 130 00:09:21,185 --> 00:09:23,562 (不通音) (舞子)うう… 131 00:09:24,563 --> 00:09:27,024 どいつもこいつも! 132 00:09:27,108 --> 00:09:28,067 あっ… 133 00:09:29,068 --> 00:09:30,861 (アナウンサー)今日 正午頃 ニューヨークの— 134 00:09:30,945 --> 00:09:34,115 全米果実協会ビルで 爆発がありました 135 00:09:34,198 --> 00:09:37,201 地元警察では ガス漏れによる事故とみており 136 00:09:37,285 --> 00:09:39,036 現在 負傷者は確認されていません 137 00:09:39,745 --> 00:09:41,455 日本総領事館によりますと 138 00:09:41,539 --> 00:09:43,666 日本人に被害は 出ていないもようです 139 00:09:43,666 --> 00:09:44,083 日本人に被害は 出ていないもようです 140 00:09:43,666 --> 00:09:44,083 {\an8}(シャッター音) 141 00:09:44,083 --> 00:09:44,500 {\an8}(シャッター音) 142 00:09:44,583 --> 00:09:45,751 視聴者映像では 143 00:09:45,835 --> 00:09:46,961 ビルの窓から爆発による 大きな白煙が上がり 144 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 ビルの窓から爆発による 大きな白煙が上がり 145 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 {\an8}(シャッター音) 146 00:09:47,795 --> 00:09:49,088 ビルの窓から爆発による 大きな白煙が上がり 147 00:09:49,171 --> 00:09:49,630 {\an8}(シャッター音) 148 00:09:49,630 --> 00:09:50,298 周囲には吹き飛ばされたとみられる 紙くずなどが散乱しています 149 00:09:49,630 --> 00:09:50,298 {\an8}(シャッター音) 150 00:09:50,298 --> 00:09:50,381 周囲には吹き飛ばされたとみられる 紙くずなどが散乱しています 151 00:09:50,381 --> 00:09:51,299 周囲には吹き飛ばされたとみられる 紙くずなどが散乱しています 152 00:09:50,381 --> 00:09:51,299 {\an8}(シャッター音) 153 00:09:51,299 --> 00:09:54,302 周囲には吹き飛ばされたとみられる 紙くずなどが散乱しています 154 00:09:54,385 --> 00:09:55,386 (捜査官)ラリー 155 00:09:56,887 --> 00:10:01,183 (英語)〈ラスベガスの ベラージオホテルの噴水にいたらしい〉 156 00:10:01,642 --> 00:10:02,685 アタル 157 00:10:03,102 --> 00:10:04,979 〈チョロがいません〉 158 00:10:05,062 --> 00:10:10,192 〈ネットワークに“ウィザード” というウィルスが侵入して〉 159 00:10:10,276 --> 00:10:14,572 〈過剰な高圧電流を流す プログラムが組み込まれていた〉 160 00:10:14,655 --> 00:10:18,993 〈そして ガス管の一番近くの あの分電盤をショートさせた〉 161 00:10:19,076 --> 00:10:20,119 〈ウィザード マドカ〉 162 00:10:20,953 --> 00:10:24,040 ウィザード マドカ ウィザード マドカ 163 00:10:24,123 --> 00:10:25,082 マドカ? 164 00:10:26,292 --> 00:10:28,002 〈だから俺に電話をくれたのか?〉 165 00:10:28,085 --> 00:10:30,379 〈あそこから俺を逃がすために〉 166 00:10:31,255 --> 00:10:33,174 (捜査官) 〈まさか… なぜわかったんだ〉 167 00:10:33,674 --> 00:10:34,967 〈不明だ…〉 168 00:10:35,051 --> 00:10:37,970 〈アタルには膨大な量の 過去の事件と—〉 169 00:10:38,054 --> 00:10:41,307 〈その捜査に関するデータが インプットされている〉 170 00:10:41,390 --> 00:10:43,726 (捜査官)〈ウィザードを 使った事件がまた起きた!〉 171 00:10:43,809 --> 00:10:45,519 〈事件が起きたのはどこだ?〉 172 00:10:46,020 --> 00:10:47,188 〈東京だ〉 173 00:10:50,649 --> 00:10:52,026 東京 174 00:11:05,456 --> 00:11:06,582 (安孫子(あびこ))あっ (沢)あれ 175 00:11:06,666 --> 00:11:08,292 ここ あなたの署だったんですか 176 00:11:08,376 --> 00:11:10,711 (安孫子) ええ 春に異動になったんですよ 177 00:11:11,921 --> 00:11:14,423 あっ うちの署長と刑事課長です 178 00:11:14,507 --> 00:11:16,926 あっ 着席 着席 179 00:11:23,974 --> 00:11:24,809 (沢)星(ほし) 180 00:11:24,892 --> 00:11:27,478 (安孫子)え? あの人 捜査1課の管理官? 181 00:11:27,561 --> 00:11:28,854 (野崎)星 秋穂(あきほ) 182 00:11:28,938 --> 00:11:31,774 10年前まで捜査3課で デカやってた人です 183 00:11:31,857 --> 00:11:34,151 (松島)あの足 機動隊の特車に轢(ひ)かれたっていう 184 00:11:34,235 --> 00:11:35,069 (安孫子)え? 185 00:11:35,152 --> 00:11:37,363 (野崎)エリート上司様の 判断ミスで ああなったんですよ 186 00:11:37,446 --> 00:11:38,989 (刑事)あれじゃ 現場に行けないだろ 187 00:11:39,073 --> 00:11:40,616 (刑事)あれじゃ 無理でしょ 188 00:11:42,118 --> 00:11:43,244 (刑事)あれで管理官? 189 00:11:45,454 --> 00:11:47,832 (秋穂) 管理官になりたての若輩者です 190 00:11:50,668 --> 00:11:51,919 このとおり— 191 00:11:57,550 --> 00:11:58,884 現場には行けません 192 00:11:59,635 --> 00:12:03,264 しかし 我々 帳場の最前列組にとって— 193 00:12:03,347 --> 00:12:05,725 大切なのは足ではなく能力 194 00:12:06,600 --> 00:12:09,645 そう考え 管理官になりました 195 00:12:11,021 --> 00:12:14,358 皆さんには 私の足になっていただきたい 196 00:12:15,359 --> 00:12:18,070 どうぞ よろしくお願いします 197 00:12:20,197 --> 00:12:22,199 (一同)よろしくお願いします (渥見)よろしくお願いしますなのね 198 00:12:27,621 --> 00:12:30,249 (舞子)えっ マジで? 199 00:12:30,332 --> 00:12:32,793 ああ すいません ほんとなんですか? 200 00:12:32,877 --> 00:12:36,046 あっ… 行きます 行きます 201 00:12:36,130 --> 00:12:39,592 え? 行きますって 202 00:12:39,675 --> 00:12:42,636 あっ いや 仕事だからって そんな いいじゃない… 203 00:12:42,720 --> 00:12:44,180 イタッ あっ… 204 00:12:44,263 --> 00:12:45,389 (舞子)え? (達夫)舞子? 205 00:12:45,473 --> 00:12:48,476 あれ 舞子 どこ行くのかな? 206 00:12:48,559 --> 00:12:49,435 舞子… 207 00:12:51,187 --> 00:12:53,439 (蛾次郎(がじろう))あっ (達夫)あっ こんにちは 208 00:12:53,939 --> 00:12:55,149 (蛾次郎)車 買ったんですね 209 00:12:55,232 --> 00:12:57,443 (達夫)そうなんです 新車 買って 210 00:12:57,526 --> 00:12:59,320 ハイブリッド ハハハ… 211 00:12:59,403 --> 00:13:01,530 (沢)えー 送電線故障の原因は 212 00:13:01,614 --> 00:13:04,825 何者かが送電プログラムに ハッキングして 213 00:13:04,909 --> 00:13:08,579 高圧電流をその1点に集中させて 起こしたバーストです 214 00:13:08,662 --> 00:13:11,040 つまり現場に残された これ 215 00:13:11,123 --> 00:13:15,294 これは犯人が我々に残した メッセージだと思われます 216 00:13:15,377 --> 00:13:16,337 (秋穂)メッセージ? 217 00:13:16,420 --> 00:13:17,421 (沢)ええ 218 00:13:17,505 --> 00:13:19,590 沢警部補は犯人に心当たりでも? 219 00:13:19,673 --> 00:13:21,842 このウィザードという コンピューターウィルスは 220 00:13:21,926 --> 00:13:24,053 ロンドンの金融特区のサーバーを 経由してます 221 00:13:24,803 --> 00:13:25,638 これは 222 00:13:27,723 --> 00:13:30,059 アレッサンドロ・カロリナ・マドカの 手口です 223 00:13:30,142 --> 00:13:33,145 (秋穂)では そのマドカと 小折(こおり)岳志(たけし)との関係は? 224 00:13:33,229 --> 00:13:34,480 小折岳志? 225 00:13:35,856 --> 00:13:39,276 小折岳志について高輪奈署 安孫子警部 (安孫子)はい! 226 00:13:42,071 --> 00:13:43,781 小折岳志 44歳 227 00:13:44,448 --> 00:13:47,827 15年前の殺人事件の犯人です 228 00:13:47,910 --> 00:13:52,790 会社の同僚を新高輪奈縄(しんたかわななわ)駅の ホームから突き落として殺害し— 229 00:13:52,873 --> 00:13:55,042 昨年 満期出所してます 230 00:13:55,125 --> 00:13:58,254 えー 高圧電流が流れて バーストした時 231 00:13:58,754 --> 00:14:04,301 小折は成田超特急の この指定席に乗っていましたが— 232 00:14:04,385 --> 00:14:07,137 これを発見した コンピューター・システムに— 233 00:14:07,221 --> 00:14:09,682 不正なアクセスが発見されています 234 00:14:09,765 --> 00:14:12,601 (渥見)あー ウジィジィズザーを使… 235 00:14:12,685 --> 00:14:13,519 何? 236 00:14:13,936 --> 00:14:17,815 ウィザードを使った ハッキングだったのね 237 00:14:17,898 --> 00:14:21,527 小折は意図的に この席に座らされたのね 238 00:14:21,610 --> 00:14:22,945 (矢田)この座先の下には 239 00:14:23,028 --> 00:14:26,240 蓄電器が置かれ シートが細工されていました 240 00:14:26,323 --> 00:14:27,616 バーストを起こした時 241 00:14:27,700 --> 00:14:29,285 小折は たまたま 席を外していましたが 242 00:14:29,827 --> 00:14:32,663 座っていれば 感電死していたものと思われます 243 00:14:32,746 --> 00:14:35,040 (安孫子)小折は現在 我々の— 244 00:14:35,124 --> 00:14:35,708 保護プログラム下にあります 245 00:14:35,708 --> 00:14:36,542 保護プログラム下にあります 246 00:14:35,708 --> 00:14:36,542 {\an8}(小折)うまい! 247 00:14:36,542 --> 00:14:38,085 保護プログラム下にあります 248 00:14:39,086 --> 00:14:40,045 (秋穂)つまり犯人は— 249 00:14:40,546 --> 00:14:43,257 小折岳志を殺害する目的だったと 考えられます 250 00:14:43,340 --> 00:14:46,969 じゃあ これは送電線テロでなく 殺人未遂事件… 251 00:14:47,052 --> 00:14:50,014 そう考え この捜査本部を立てました 252 00:14:52,057 --> 00:14:54,685 アレッサンドロ・カロリナ・マドカを 本件の第一被疑者とします 253 00:14:54,685 --> 00:14:55,853 アレッサンドロ・カロリナ・マドカを 本件の第一被疑者とします 254 00:14:54,685 --> 00:14:55,853 {\an8}(青義)ゼァ! 255 00:14:55,936 --> 00:14:59,648 彼女の足取りを捜査し 潜伏先を特定すべく 256 00:14:59,732 --> 00:15:02,985 これから各捜査員を所定の斑に 分けていきたいと思います 257 00:15:05,321 --> 00:15:06,322 何ですか あなた方は 258 00:15:06,322 --> 00:15:07,406 何ですか あなた方は 259 00:15:06,322 --> 00:15:07,406 {\an8}(電話の着信音) 260 00:15:07,406 --> 00:15:08,032 {\an8}(電話の着信音) 261 00:15:08,073 --> 00:15:09,658 おっ ラリー 262 00:15:11,702 --> 00:15:12,328 (ラリー)〈始めてくれ〉 263 00:15:12,328 --> 00:15:13,203 (ラリー)〈始めてくれ〉 264 00:15:12,328 --> 00:15:13,203 {\an8}(秋穂)はい 265 00:15:14,371 --> 00:15:16,332 (秋穂)FBIと合同捜査? 266 00:15:16,415 --> 00:15:18,751 指揮系統が乱れます 刑事部長! 267 00:15:21,795 --> 00:15:23,130 (不通音) 268 00:15:23,213 --> 00:15:24,256 (アタル)ねえ ねえ 269 00:15:25,341 --> 00:15:28,010 あー チョコザイ君 ハハハ! 270 00:15:28,093 --> 00:15:29,511 ねえ チョロがいないの 271 00:15:29,595 --> 00:15:30,846 あっ チョロ あ… 272 00:15:30,929 --> 00:15:32,556 チョロがいないの 273 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 (沢)あー… (安孫子)俺 俺 覚えてる? 274 00:15:36,852 --> 00:15:39,772 (沢)ハハハハ! 久しぶり 275 00:15:40,898 --> 00:15:43,192 (安孫子)覚えてる? 俺 俺 (アタル)誰だ? 276 00:15:43,275 --> 00:15:44,193 (安孫子)誰だって… 277 00:15:44,276 --> 00:15:47,237 (ラリー) 爆破されたFBIの関連施設です 278 00:15:47,738 --> 00:15:51,033 手口は高圧電流による コンピュータープログラム 279 00:15:51,116 --> 00:15:53,118 ウィザードというウィルスを使い 280 00:15:53,202 --> 00:15:56,288 ロンドンの金融特区の サーバーを経由していました 281 00:15:56,372 --> 00:16:00,960 よって我々FBIにとっても マドカは第一被疑者です 282 00:16:02,961 --> 00:16:05,339 あなたもFBIの捜査官? 283 00:16:05,422 --> 00:16:06,590 彼も捜査官です 284 00:16:06,674 --> 00:16:09,468 (秋穂)ともに捜査が できるような人物には思えませんが 285 00:16:09,551 --> 00:16:12,346 (ラリー)コミュニケーション能力に 問題はありますが 彼はこれでも… 286 00:16:12,429 --> 00:16:16,308 (秋穂)FBIは 障害者を捜査に入れる気ですか? 287 00:16:17,976 --> 00:16:21,438 失礼ですが あなたも障害者では? 288 00:16:25,067 --> 00:16:28,779 ともに捜査ができるのか 私の手足になれるのか… 289 00:16:28,862 --> 00:16:30,406 (沢)か… 管理官 あの… 290 00:16:30,489 --> 00:16:32,491 彼は優秀な捜査のプロです 291 00:16:32,574 --> 00:16:35,536 かつても我々と 何度も難事件を解決してきました 292 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 ねえねえ チョロがいません 293 00:16:37,663 --> 00:16:38,664 (沢)ハハハ… 294 00:16:38,747 --> 00:16:40,791 (野崎)また そんな部外者と 捜査する気ですか? 295 00:16:40,874 --> 00:16:42,334 合同捜査なら部外者じゃ… 296 00:16:42,418 --> 00:16:44,712 (沢)お仲間から 異論が出ているようですが 297 00:16:49,466 --> 00:16:51,552 (アタル)蛯名 蛯名 (秋穂)エビナ? 298 00:16:51,635 --> 00:16:52,678 (アタル)蛯名 (秋穂)何ですか? 299 00:16:52,761 --> 00:16:54,346 (中津川(なかつがわ))ああ 管理官 蛯名は… 300 00:16:54,430 --> 00:16:56,223 (野崎) 蛯名を呼ぶ気じゃないでしょうね 301 00:16:56,306 --> 00:16:57,391 (アタル)蛯名 蛯名 (秋穂)だから— 302 00:16:57,474 --> 00:16:58,767 エビナって何なんですか? 303 00:16:59,810 --> 00:17:01,895 (舞子)キャー! (松島)エビちゃーん! 304 00:17:01,979 --> 00:17:04,606 (舞子)チョコザイくーん! 305 00:17:04,690 --> 00:17:06,066 うーん スリスリ… 306 00:17:06,150 --> 00:17:08,193 スリスリ うーん… 307 00:17:09,403 --> 00:17:11,655 (沢)コラ コラ コラ 君 (舞子)ん? 308 00:17:11,739 --> 00:17:12,865 チョロがいません 309 00:17:12,948 --> 00:17:16,410 ああ 私があげたチョロ なくしちゃったんだって? 310 00:17:16,952 --> 00:17:20,164 (沢)あっ これがあの… 蛯名です 311 00:17:20,247 --> 00:17:21,707 (中津川)えー 彼女は元美人デカでして… 312 00:17:21,790 --> 00:17:23,041 (舞子)違います! 313 00:17:24,251 --> 00:17:27,963 元デカで美人の 蛯名舞子です 314 00:17:28,047 --> 00:17:29,840 つまり ただの一般市民でしょ 315 00:17:30,632 --> 00:17:31,467 出ていきなさい 316 00:17:31,550 --> 00:17:33,135 ただの一般市民じゃありません 317 00:17:34,970 --> 00:17:36,180 見学です 318 00:17:38,515 --> 00:17:40,851 (舞子)ちょっと! ちょっと ええい! 319 00:17:41,310 --> 00:17:43,645 離せ でかデカ! おう 320 00:17:44,354 --> 00:17:45,272 あっ… 321 00:17:48,358 --> 00:17:50,736 (青義)あっ! 元美人デカ 322 00:17:52,488 --> 00:17:53,739 ファンなんです 323 00:17:53,822 --> 00:17:55,491 ああ どうも 324 00:17:55,574 --> 00:17:56,408 あっ 325 00:17:57,409 --> 00:18:00,120 今ならDVDが 326 00:18:00,204 --> 00:18:04,458 サイン プロマイド付きで9980円 327 00:18:05,751 --> 00:18:08,253 送料 手数料別 どうだ! 328 00:18:12,841 --> 00:18:15,177 (ラリー)マドカは 猪口(いのぐち) 在(あたる)捜査官と同じ— 329 00:18:15,260 --> 00:18:18,263 サヴァン症候群に 似た能力を持ったため 330 00:18:18,347 --> 00:18:22,392 {\an8}1996年に SPBに招かれ 331 00:18:22,476 --> 00:18:24,311 {\an8}2000年まで 候補生として 332 00:18:24,394 --> 00:18:25,771 {\an8}訓練していました 333 00:18:27,064 --> 00:18:28,941 FBIを離れた理由は? 334 00:18:31,151 --> 00:18:32,111 その後 マドカは… 335 00:18:32,194 --> 00:18:33,737 (秋穂)待ってください 336 00:18:33,821 --> 00:18:36,573 マドカがFBIの候補生で なくなった理由は 337 00:18:36,657 --> 00:18:37,825 話せないということですか? 338 00:18:39,993 --> 00:18:41,912 FBIのトップシークレットです 339 00:18:42,663 --> 00:18:43,747 (英語)〈次の資料を〉 340 00:18:43,831 --> 00:18:44,832 Keep it rolling 341 00:18:45,332 --> 00:18:48,085 (ラリー)マドカが アメリカで起こした犯罪です 342 00:18:48,877 --> 00:18:50,838 (中津川)電気設備を利用した 犯罪ばかりのようですが 343 00:18:51,421 --> 00:18:53,382 (ラリー) ええ その手の犯罪ばかり 344 00:18:53,465 --> 00:18:55,300 計16の容疑で手配され— 345 00:18:55,384 --> 00:18:57,094 2008年にFBIによって 逮捕されました 346 00:18:55,384 --> 00:18:57,094 {\an8}(舞子) じぇに じぇに じぇに 347 00:18:57,094 --> 00:18:59,513 2008年にFBIによって 逮捕されました 348 00:19:01,014 --> 00:19:03,433 {\an8}しかし犯罪者を ターゲットに 349 00:19:03,433 --> 00:19:03,684 (賛同者たち:英語) 〈マドカ! あなたは私の神よ!〉 350 00:19:03,433 --> 00:19:03,684 {\an8}しかし犯罪者を ターゲットに 351 00:19:03,684 --> 00:19:03,767 (賛同者たち:英語) 〈マドカ! あなたは私の神よ!〉 352 00:19:03,767 --> 00:19:05,894 (賛同者たち:英語) 〈マドカ! あなたは私の神よ!〉 353 00:19:03,767 --> 00:19:05,894 {\an8}犯罪を犯し続けていた 当時のマドカには 354 00:19:05,978 --> 00:19:06,645 〈マドカを放せ! マドカを釈放しろ!〉 355 00:19:06,645 --> 00:19:08,480 〈マドカを放せ! マドカを釈放しろ!〉 356 00:19:06,645 --> 00:19:08,480 {\an8}全米に多くの賛同者がいて 357 00:19:08,480 --> 00:19:08,939 〈マドカを放せ! マドカを釈放しろ!〉 358 00:19:09,189 --> 00:19:11,984 {\an8}FBIもその対応に 苦慮していました 359 00:19:13,694 --> 00:19:14,570 {\an8}その後 収監された刑務所で… 360 00:19:14,570 --> 00:19:16,780 (刑務官)〈何をやってるんだ!?〉 361 00:19:14,570 --> 00:19:16,780 {\an8}その後 収監された刑務所で… 362 00:19:16,864 --> 00:19:17,739 オー? 363 00:19:18,907 --> 00:19:20,826 ノー ノー ノー! 364 00:19:21,034 --> 00:19:23,078 〈気が狂ってる!〉 365 00:19:23,162 --> 00:19:26,206 〈緊急事態発生! 応援お願いします!〉 366 00:19:26,290 --> 00:19:28,458 (マドカの笑い声) 367 00:19:28,542 --> 00:19:32,421 (ラリー)自分が犯した罪の数だけ 自分を罰した 368 00:19:32,504 --> 00:19:36,091 マドカは そう供述し 精神鑑定を受けました 369 00:19:36,592 --> 00:19:39,595 そして2012年に出所 370 00:19:39,678 --> 00:19:41,597 〈次の映像を〉 371 00:19:41,680 --> 00:19:47,185 これが 今年1月に撮影された マドカの姿です 372 00:20:12,169 --> 00:20:14,796 (舞子)チョコザイ君 チョロだよ~ 373 00:20:15,464 --> 00:20:17,174 (アタル)おかえりなさい (沢と舞子の笑い声) 374 00:20:17,257 --> 00:20:18,884 (昇(しょう))チョコザイさん おかえりなさい 375 00:20:18,967 --> 00:20:20,385 (アタル)おかえりなさい 376 00:20:20,469 --> 00:20:21,303 (ラリー)おかえり 377 00:20:21,386 --> 00:20:22,346 {\an8}(アタルのデグーの 鳴き声のマネ) 378 00:20:22,346 --> 00:20:24,431 アタル ほら おにぎりだぞ 379 00:20:22,346 --> 00:20:24,431 {\an8}(アタルのデグーの 鳴き声のマネ) 380 00:20:24,431 --> 00:20:25,557 アタル ほら おにぎりだぞ 381 00:20:25,641 --> 00:20:27,601 (達夫)わあ いいな 382 00:20:27,684 --> 00:20:29,728 (ラリー)それと これはみそ汁だ 383 00:20:29,811 --> 00:20:32,689 (アタル)いただきます (一同)いただきまーす! 384 00:20:32,773 --> 00:20:34,358 (達夫)よっしゃー 385 00:20:36,735 --> 00:20:39,071 (達夫)昇 ご飯は? (昇)食べてきた 386 00:20:39,154 --> 00:20:42,532 どうせならママのおにぎりが 食べたかったよねえ 387 00:20:42,616 --> 00:20:44,493 (沢)明日になったら 作りたて食べられるやろ 388 00:20:44,576 --> 00:20:45,953 (昇)チョコザイさん 来てるって聞いたんで 389 00:20:48,705 --> 00:20:49,706 はい 390 00:20:50,207 --> 00:20:51,541 (舞子)ん! (沢)おう 391 00:20:55,295 --> 00:20:56,380 これは花です 392 00:20:56,463 --> 00:20:58,423 (昇)患者さんが もらったお花なんだけど 393 00:20:58,507 --> 00:21:00,384 今 実習してる病院 ユリ ダメなんだ 394 00:21:01,093 --> 00:21:02,719 香りが強いからね 395 00:21:03,512 --> 00:21:04,346 あっ 396 00:21:16,692 --> 00:21:18,610 (矢田)アレッサンドロ・ カロリナ・マドカは— 397 00:21:18,694 --> 00:21:22,990 入国後 蒲田(かまた)のビジネスホテルに 宿泊していたことが分かりました 398 00:21:24,074 --> 00:21:26,994 (安孫子)えー その“ホテル神織韮(かみおるにら)”の— 399 00:21:27,077 --> 00:21:29,162 防犯カメラです 先日… 400 00:21:29,246 --> 00:21:31,748 誰ですか 会議中に食事をしているのは? 401 00:21:33,208 --> 00:21:34,418 (沢)あっ そういう時間なんです 402 00:21:34,501 --> 00:21:37,504 (秋穂)捜査会議中に そういう時間などありません 403 00:21:39,423 --> 00:21:40,632 (秋穂)ゴミ箱 (刑事)はい 404 00:21:40,716 --> 00:21:41,883 あれれれ 405 00:21:41,967 --> 00:21:44,094 (中津川)あー! (アタル)あれれれ あっ… 406 00:21:44,177 --> 00:21:46,680 (アタル)腹へったなあ (中津川)えー ホテル神織韮 407 00:21:46,763 --> 00:21:49,683 確か 先月の24日 火災のあったホテルですよね? 408 00:21:49,766 --> 00:21:53,979 はい 漏電が原因の火災で 1名 死者が出てます 409 00:21:54,062 --> 00:21:54,938 (矢田)ひどい損傷で— 410 00:21:55,022 --> 00:21:57,190 若い女性としか 判別できていません 411 00:21:59,359 --> 00:22:01,945 (安孫子)こちらが焼死体の歯です 412 00:22:02,487 --> 00:22:04,239 (中津川) マドカに間違いないようですね 413 00:22:06,908 --> 00:22:10,287 (ラリー)いや 念のため DNA鑑定もしましょう 414 00:22:11,288 --> 00:22:14,916 FBIでは全職員のDNAが 保存されていますから 415 00:22:15,417 --> 00:22:18,295 早急に科捜研で FBIのデータと照合してください 416 00:22:18,378 --> 00:22:19,212 (安孫子)はい 417 00:22:20,297 --> 00:22:21,840 (唯)よし できたぞ 418 00:22:21,923 --> 00:22:23,884 (安孫子)あー どうも ありがとう ありがとう 419 00:22:23,967 --> 00:22:27,637 いやいや いやいや こりゃ 又従兄弟が喜ぶわ これ 420 00:22:32,351 --> 00:22:33,477 (沢)ああ 大丈夫か? 421 00:22:33,560 --> 00:22:35,270 (秋穂)あっ 大丈夫 422 00:22:37,856 --> 00:22:39,816 (沢)気ぃ張りすぎじゃないか 423 00:22:40,817 --> 00:22:41,693 少し休め 424 00:22:44,696 --> 00:22:46,448 私は管理官です 425 00:22:47,115 --> 00:22:49,367 皆が捜査中に休んでる暇など ありません 426 00:22:51,203 --> 00:22:52,037 (黒木)あっ 主任! 427 00:22:52,662 --> 00:22:53,705 (沢)ああ 428 00:22:53,789 --> 00:22:55,040 これを見てください 429 00:23:07,552 --> 00:23:10,305 (沢)合計4時間に渡る映像でした 430 00:23:10,388 --> 00:23:13,350 鎖につながれて 監禁されてるってこと? 431 00:23:13,433 --> 00:23:15,477 (黒木) 首に着けられた南京錠の鍵が— 432 00:23:15,560 --> 00:23:17,729 手前にぶら下げられてるようです 433 00:23:17,813 --> 00:23:20,482 (渥見)この動画も金融特区の サーバーを経由してたのね 434 00:23:20,565 --> 00:23:24,653 (沢)つまり小折岳志だけじゃなく この男もマドカ… 435 00:23:46,299 --> 00:23:47,717 (秋穂)他に何か手がかりは? 436 00:23:49,428 --> 00:23:52,389 (アタル)5751K/ENT 437 00:23:52,973 --> 00:23:56,268 HMW10B2004 438 00:23:56,351 --> 00:23:59,312 MULTI40J9 439 00:23:59,396 --> 00:24:03,525 (舞子)10B2004と 440 00:24:03,608 --> 00:24:06,194 “MULTI40J9” 441 00:24:06,278 --> 00:24:07,529 おう 数字の9 442 00:24:07,612 --> 00:24:08,572 はい 443 00:24:08,655 --> 00:24:09,489 おう? 444 00:24:13,994 --> 00:24:15,036 ホヤぼーや 445 00:24:15,120 --> 00:24:17,247 ホヤぼーや ホヤぼーや? 446 00:24:17,330 --> 00:24:18,999 ああ チョコザイ君の 言ってることだから 447 00:24:19,082 --> 00:24:20,584 何か意味あるはずだろ 448 00:24:20,667 --> 00:24:22,169 調べてくれ 449 00:24:22,252 --> 00:24:23,295 (舞子)了解 450 00:24:23,378 --> 00:24:24,713 ぬあーっ 451 00:24:24,796 --> 00:24:28,550 (舞子)ちなみに今回は 依頼人が沢主任ってことで— 452 00:24:29,092 --> 00:24:32,471 お友達価格の プラス20%が適用され… 453 00:24:32,554 --> 00:24:33,471 (不通音) 454 00:24:33,555 --> 00:24:35,140 かっ かーっ! 455 00:24:35,682 --> 00:24:37,142 ぶっKILL YOU! 456 00:24:38,768 --> 00:24:40,604 ん? 5輪? 457 00:24:40,687 --> 00:24:43,398 (松島)この男は志和吹(しわぶき) 悟(さとし) 29歳 458 00:24:43,481 --> 00:24:46,193 4年前に幼稚園児の列に 車を突っ込み 459 00:24:46,276 --> 00:24:49,446 園児1人を死亡させ 有罪判決を受けましたが 460 00:24:49,529 --> 00:24:52,115 昨年11月13日に出所しています 461 00:24:52,199 --> 00:24:55,619 (野崎) 亡くなった園児の母親の話では… 462 00:24:56,786 --> 00:24:59,581 (母親)知恵の輪が好きな子でした 463 00:25:02,959 --> 00:25:04,544 (舞子)あっ あっ 沢主任! 464 00:25:04,628 --> 00:25:07,047 (松島)エビちゃん! (舞子)松島 うるさい 465 00:25:08,256 --> 00:25:10,842 主任に頼まれた これ 466 00:25:10,926 --> 00:25:13,678 (アタル)5751K/ENT 467 00:25:13,762 --> 00:25:15,388 おー おー おー 468 00:25:17,057 --> 00:25:19,309 (舞子) この知恵の輪の商品番号でした 469 00:25:20,936 --> 00:25:23,730 (沢)これ 知恵の輪か 470 00:25:23,813 --> 00:25:27,067 知恵の輪を外せば 鎖が外せる… 471 00:25:27,984 --> 00:25:29,486 で これ 472 00:25:30,862 --> 00:25:33,782 (アタル)MULTI40J9 473 00:25:33,865 --> 00:25:36,243 (舞子) この電波時計の商品番号です 474 00:25:36,326 --> 00:25:37,827 で 最後 475 00:25:39,162 --> 00:25:42,207 (アタル)HMW10B2004 476 00:25:42,290 --> 00:25:43,833 (舞子)この漏電遮断機の型番です 477 00:25:44,542 --> 00:25:49,130 ちなみに2年前に不具合が分かり メーカーがリコールを出してました 478 00:25:50,257 --> 00:25:51,091 ひゃ! 479 00:25:55,345 --> 00:25:57,472 (安孫子)だからさ それはお前 A地区 B地区… 480 00:25:57,556 --> 00:25:58,807 (沢)あっ 安孫子さん (安孫子)おう 481 00:25:58,890 --> 00:26:01,101 あの 火災のあった ホテルカリフォルニアの… 482 00:26:01,184 --> 00:26:02,686 “神織韮” 483 00:26:02,769 --> 00:26:05,438 (沢)漏… 漏電遮断機って これじゃなかったですか? 484 00:26:05,522 --> 00:26:07,440 老人のシャ乱Q(らんキュー)は 彼じゃないですか? 485 00:26:12,696 --> 00:26:13,530 そうですけど 486 00:26:20,120 --> 00:26:21,079 ゼァ! 487 00:26:24,791 --> 00:26:25,667 (沢)マドカなら… 488 00:26:26,418 --> 00:26:30,338 マドカと同じ技術を持つ奴なら この部屋に高圧電流を送り 489 00:26:31,047 --> 00:26:33,008 漏電遮断機 あっ つまり 490 00:26:33,091 --> 00:26:35,552 このブレーカーを使って 火災を起こすことができます 491 00:26:36,636 --> 00:26:39,889 (松島)そういえば 志和吹の被害者の母親は… 492 00:26:40,974 --> 00:26:45,061 (母親)まー君に 車が突っ込んできた時… 493 00:26:45,770 --> 00:26:48,064 助けようとしたんだけど 494 00:26:48,773 --> 00:26:51,067 車が突然 爆発して 495 00:26:52,319 --> 00:26:53,486 熱い 496 00:26:55,280 --> 00:26:57,907 熱いっていう声だけが聞こえて… 497 00:26:59,367 --> 00:27:01,119 電車で人を殺した小折には— 498 00:27:01,202 --> 00:27:04,748 あれだけの手間をかけ わざわざ電車で殺そうとした 499 00:27:04,831 --> 00:27:05,749 うまい! 500 00:27:05,832 --> 00:27:08,126 その焼け死んだ園児のように— 501 00:27:09,044 --> 00:27:10,879 志和吹を焼き殺すつもり? 502 00:27:10,962 --> 00:27:13,965 目には目を 歯には歯を 503 00:27:14,758 --> 00:27:16,885 それが この犯人のルールです 504 00:27:27,854 --> 00:27:30,482 (英語)〈私たちはこれで 一つになれたのよ アタル〉 505 00:27:40,325 --> 00:27:46,081 Sinful adults must be punished 506 00:27:47,582 --> 00:27:49,084 (秋穂)そこ ふざけない 507 00:28:11,564 --> 00:28:16,236 (秋穂)判明した知恵の輪 時計 漏電遮断機の販売ルートを確認 508 00:28:16,319 --> 00:28:18,822 他 この映像から 可能な限りの情報を読み取り— 509 00:28:18,905 --> 00:28:20,323 場所の特定を急いでください 510 00:28:20,407 --> 00:28:21,866 そんなムチャな 511 00:28:22,617 --> 00:28:26,204 (アタル)32point4633 512 00:28:26,746 --> 00:28:30,291 130point3759 513 00:28:30,375 --> 00:28:33,711 (ラリー)アタル (アタル)32point4633 514 00:28:33,795 --> 00:28:34,629 アタル 席に… 515 00:28:36,756 --> 00:28:38,925 32point… 516 00:28:39,008 --> 00:28:42,303 (秋穂)何なんですか? どういうことなのか説明してください 517 00:28:42,387 --> 00:28:44,764 管理官 今のアタル 518 00:28:44,848 --> 00:28:47,475 いや 猪口捜査官なりに 519 00:28:47,559 --> 00:28:49,686 捜査の手がかりとなるヒントを 与えてくれました 520 00:28:49,769 --> 00:28:50,979 ヒント? 521 00:28:51,730 --> 00:28:53,648 事件の捜査はクイズじゃありません 522 00:28:54,399 --> 00:28:56,276 分かってねえ うわっ! 523 00:28:58,862 --> 00:29:01,281 (渥見) DNAの鑑定結果が出たのね 524 00:29:01,364 --> 00:29:02,907 いやん 525 00:29:03,533 --> 00:29:04,367 ええい 526 00:29:04,451 --> 00:29:05,994 (中津川) ホテルで焼け死んだ若い女性か? 527 00:29:06,077 --> 00:29:07,829 (渥見)イエス その死体 528 00:29:08,329 --> 00:29:11,624 マドカのDNAと一致したのね 529 00:29:15,003 --> 00:29:16,629 あー ちょちょちょ 邪… 530 00:29:20,925 --> 00:29:23,636 {\an8}マドカは5月24日— 531 00:29:23,720 --> 00:29:25,972 {\an8}ホテル神織韮で 死んでたのね 532 00:29:26,473 --> 00:29:30,101 {\an8}ふんで この動画が 送られてきたのが— 533 00:29:30,185 --> 00:29:31,644 {\an8}えー 6月1日 534 00:29:31,728 --> 00:29:34,772 {\an8}えー それで送電線が 破壊されたのが— 535 00:29:34,856 --> 00:29:36,274 {\an8}5月29日 536 00:29:36,357 --> 00:29:40,111 {\an8}つまり この2つの事件の 真犯人は他にいるのね 537 00:29:42,197 --> 00:29:44,324 (秋穂)ウィザードは マドカが作ったんでしたね 538 00:29:44,407 --> 00:29:45,450 ええ 539 00:29:46,284 --> 00:29:49,120 彼女がSPBにいた頃に 540 00:29:49,954 --> 00:29:51,623 SPBにいた頃 541 00:29:54,459 --> 00:29:58,338 つまりSPBにいた人間なら 誰でも使える 542 00:29:58,922 --> 00:30:00,507 (ラリー) ウィザードのデータを持ち 543 00:30:00,590 --> 00:30:04,010 それなりのコンピューターの知識を 持ち合わせていれば 544 00:30:04,093 --> 00:30:05,428 犯行は可能です 545 00:30:05,512 --> 00:30:07,639 そのデータは誰が持っていますか? 546 00:30:08,973 --> 00:30:10,767 開発者のマドカ 547 00:30:10,850 --> 00:30:13,853 それとFBIのデータベースにも あります 548 00:30:13,937 --> 00:30:16,481 日本の警察にも提供したはずですが 549 00:30:16,564 --> 00:30:18,233 この前の事件で使われたから 550 00:30:18,316 --> 00:30:20,985 警視庁のデータベースにもあるのね 551 00:30:22,487 --> 00:30:26,699 その事件の捜査に 猪口捜査官は関わっていましたか? 552 00:30:34,749 --> 00:30:35,917 関わっていたんですね? 553 00:30:38,419 --> 00:30:41,839 つまり彼なら そのデータを 隠し持っていることができる 554 00:30:41,923 --> 00:30:43,174 あっ あっ ちょっと待った あの… 555 00:30:43,258 --> 00:30:44,551 (舞子)待ってください! 556 00:30:44,634 --> 00:30:47,637 そんなデータ チョコザイ君なら わざわざ隠し持ってなくても 557 00:30:47,720 --> 00:30:49,013 簡単に記憶できます 558 00:30:49,597 --> 00:30:53,142 てか 再現だって作成だって 簡単にできちゃいます 559 00:30:53,226 --> 00:30:57,438 てか 私と違って すっごく頭いいんですから 560 00:30:57,522 --> 00:30:59,774 (秋穂)ウィザードのデータを すべて記憶する 561 00:31:03,653 --> 00:31:05,947 (舞子)えっ ちょ 何ですか? 562 00:31:06,030 --> 00:31:08,449 お前は今 チョコザイ君を 最大の窮地に陥れた 563 00:31:08,533 --> 00:31:09,367 え? 564 00:31:09,784 --> 00:31:12,120 (秋穂) そんなこと 可能なんですか? 565 00:31:13,162 --> 00:31:17,250 ええ 猪口捜査官ならばですが 566 00:31:17,333 --> 00:31:18,751 (秋穂)それを使って 567 00:31:18,835 --> 00:31:22,338 ロンドンの金融特区のサーバーに 不正アクセスすることも? 568 00:31:22,922 --> 00:31:23,756 可能です 569 00:31:23,840 --> 00:31:25,758 てか ラリーさん 570 00:31:25,842 --> 00:31:27,260 分かりました 571 00:31:29,095 --> 00:31:30,054 では 572 00:31:31,514 --> 00:31:34,559 たった今から 第一被疑者を猪口 在とします 573 00:31:34,642 --> 00:31:35,810 (沢)管理官 ちょっと待って (秋穂)これ以上— 574 00:31:35,894 --> 00:31:37,395 被害者を出さないために 575 00:31:37,478 --> 00:31:40,273 彼を監視下に置きます いいですね 576 00:31:42,775 --> 00:31:43,610 (アタル)あれれれ 577 00:31:47,363 --> 00:31:48,573 あれれれ… 578 00:31:54,579 --> 00:31:56,539 チョコ君 ここは家です 579 00:31:56,623 --> 00:31:58,499 ここは家です ここは家です 580 00:32:00,251 --> 00:32:02,045 はい アップデートしました 581 00:32:02,128 --> 00:32:06,007 (安孫子)うん ごめんな ここしか空いてなくて 582 00:32:06,090 --> 00:32:07,008 はい 583 00:32:07,091 --> 00:32:09,177 はい おにぎり 584 00:32:10,887 --> 00:32:12,889 これは おにぎりじゃありません 585 00:32:14,057 --> 00:32:16,267 俺は あんたのやり方が 気に入らんが 586 00:32:16,351 --> 00:32:19,687 チョコザイ君のことだけは 誰よりも信じてると思ってた 587 00:32:21,439 --> 00:32:23,191 (ラリー)ニコラス (捜査官)イエス 588 00:32:24,942 --> 00:32:30,740 (英語)〈アタルのパソコン履歴と ラスベガスでの行動—〉 589 00:32:30,823 --> 00:32:34,744 〈マドカが宿泊した ホテルの詳細を調べてくれ〉 590 00:32:34,827 --> 00:32:36,245 (捜査官たち)〈了解〉 591 00:32:37,872 --> 00:32:39,707 日本語で話せ お前 何言ったんだ 592 00:32:41,376 --> 00:32:44,087 捜査会議でチョコザイ君が つぶやいた言葉 593 00:32:44,170 --> 00:32:45,338 あれ 何だ 594 00:32:45,922 --> 00:32:51,719 Sinful adults must be punished 595 00:32:52,637 --> 00:32:54,931 あなたに説明する必要はありません 596 00:32:57,100 --> 00:33:00,103 ラリー あんた まさか 本当にこの事件 597 00:33:00,645 --> 00:33:03,439 チョコザイ君が起こした犯罪だと 思ってんじゃないだろうな 598 00:33:05,233 --> 00:33:09,570 私は その可能性を否定できません 599 00:33:09,654 --> 00:33:11,531 (舞子)何言ってるんですか ラリーさん! 600 00:33:12,990 --> 00:33:17,078 この事件の真犯人は マドカだと思っています 601 00:33:17,161 --> 00:33:18,121 が… 602 00:33:20,873 --> 00:33:23,418 マドカはメンタリストでもあった 603 00:33:23,501 --> 00:33:25,169 アタルはマドカに 604 00:33:25,878 --> 00:33:28,089 マインドコントロールされている 可能性がある 605 00:33:29,424 --> 00:33:31,592 舞子のコレステロール? 606 00:33:31,676 --> 00:33:32,677 ハッ! 607 00:33:32,760 --> 00:33:35,430 マインドコント… マインドコントロール 608 00:33:35,513 --> 00:33:36,639 例えば 609 00:33:37,890 --> 00:33:41,352 日本の十字架連続殺人事件 610 00:33:41,436 --> 00:33:44,981 (沢)堀川(ほりかわ)刑事と塚原(つかはら)を 殺したのは お前だな 611 00:33:45,064 --> 00:33:47,316 (時田)だけど誰だったんだろう 612 00:33:47,942 --> 00:33:52,071 俺の得点を奪った奴が塚原だって 教えてくれたメール 613 00:33:54,782 --> 00:33:55,783 確かに 614 00:33:57,076 --> 00:34:00,038 マドカが実行犯を マインドコントロールしてたとすれば 615 00:34:01,414 --> 00:34:03,249 すべてにおいて つじつまが合うが 616 00:34:03,332 --> 00:34:04,792 主任まで何言ってるんですか! 617 00:34:10,214 --> 00:34:12,884 これ 警察は 調べてくれないんですよね 618 00:34:12,967 --> 00:34:15,344 (沢)もうチョコザイ君の ヒントじゃ警察は動かない 619 00:34:16,304 --> 00:34:19,599 (舞子)じゃあ 私が調べます 620 00:34:21,601 --> 00:34:26,272 警察が捨てた山を調べるのが 私の仕事ですから 621 00:34:28,399 --> 00:34:30,276 ねえ ねえ カレースープください 622 00:34:30,359 --> 00:34:31,819 よいしょ 623 00:34:32,278 --> 00:34:33,780 はい 食って 624 00:34:34,655 --> 00:34:36,407 (矢田)え… (安孫子)食えよ ほら 625 00:34:36,491 --> 00:34:37,825 (安孫子)お待ちどおさん 626 00:34:41,829 --> 00:34:43,623 (アタル)これはカレースープです (安孫子)うん 627 00:34:43,706 --> 00:34:45,666 (アタル)いただきます (安孫子)はい 628 00:34:54,217 --> 00:34:56,552 (渥見)“32ポイント4633” 629 00:34:56,636 --> 00:34:59,138 “130ポイント—” 630 00:34:59,222 --> 00:35:01,891 “375… キュウ” 631 00:35:02,809 --> 00:35:05,144 (舞子)どうです? 分かりません? 632 00:35:05,228 --> 00:35:06,771 どぅえぃ! 何や お前 633 00:35:06,854 --> 00:35:09,649 私が調べるとか言いながら お前 結局 渥見に頼っとるんやないか 634 00:35:09,732 --> 00:35:11,067 シャラップ! 635 00:35:11,150 --> 00:35:14,112 この数字の羅列 何か見覚えがあんのねえ 636 00:35:14,195 --> 00:35:15,029 (ドアが開く音) 637 00:35:15,112 --> 00:35:16,656 (玉倉)沢主任いますか? ああ いた 638 00:35:16,739 --> 00:35:18,491 このカナダの エキセントリック社製の… 639 00:35:18,574 --> 00:35:21,494 日本では九州と沖縄だけで 流通したみたいです 640 00:35:23,538 --> 00:35:24,372 九州… 641 00:35:25,665 --> 00:35:26,582 九州? 642 00:35:27,375 --> 00:35:30,211 九州 九州… あっ! 643 00:35:31,254 --> 00:35:33,297 (渥見)真ん中ぐらいなのね! (沢)何が? 644 00:35:33,381 --> 00:35:35,383 (渥見)でも どうしてなのね! (沢)な… 何が? 645 00:35:35,466 --> 00:35:38,010 (渥見)なるほど 分かったのね! (沢)何がやねん もう 646 00:35:38,094 --> 00:35:39,262 (舞子たち)あっ! (玉倉)取れた! 647 00:35:39,345 --> 00:35:40,346 すごい! 648 00:35:40,429 --> 00:35:42,056 主任! 649 00:35:42,139 --> 00:35:44,350 早送り 開始! 650 00:35:45,351 --> 00:35:50,439 この映像は4時間あるから 窓から入る光が動いてるのね 651 00:35:52,525 --> 00:35:53,818 一時停止! 652 00:35:54,569 --> 00:35:58,114 で これは電波時計だったのね? (舞子)はい 653 00:35:58,197 --> 00:36:00,575 時間と日光の角度と向き 654 00:36:00,658 --> 00:36:05,121 そして日が沈む角度で 大体の高度が分かるのね 655 00:36:05,204 --> 00:36:07,290 チョコザイ君はこの映像を見て— 656 00:36:09,959 --> 00:36:14,130 ここの経度と緯度を 瞬時に割り出したのね 657 00:36:16,507 --> 00:36:20,761 この経度と緯度は 熊本の ここなのね! 658 00:36:25,266 --> 00:36:26,267 (黒木)係長 659 00:36:26,350 --> 00:36:28,936 この近辺にある建物は この水防倉庫くらいです 660 00:36:29,020 --> 00:36:31,689 (玉倉)水害の時に使う土のうや シャベルを保管する倉庫で… 661 00:36:31,772 --> 00:36:33,566 (秋穂) それを突き止めたのは誰ですか? 662 00:36:36,193 --> 00:36:37,862 猪口捜査官ですね 663 00:36:37,945 --> 00:36:40,072 至急 現場に向かわせましょう 熊本県警に… 664 00:36:40,156 --> 00:36:43,910 (秋穂)それが本当なら 犯人しか知りえない事実です 665 00:36:43,993 --> 00:36:47,371 (沢)チョコザイ君は この映像に 隠された情報を見抜いたんです 666 00:36:47,455 --> 00:36:50,333 早くしないと また犯人がいつバーストさせるか 667 00:36:50,416 --> 00:36:52,168 第一被疑者は猪口 在です 668 00:36:53,753 --> 00:36:57,298 (中津川)沢さん 熊本県警に要請 この水防倉庫に急行! 669 00:36:57,381 --> 00:37:00,509 (秋穂)中津川係長 捜査の指揮権は私にあるんです 670 00:37:04,263 --> 00:37:05,848 (指を鳴らす音) (沢)熊本県警に要請します 671 00:37:06,724 --> 00:37:08,267 (沢)おい 行くぞ (黒木)はい 672 00:37:21,948 --> 00:37:27,578 (パトカーのサイレン) 673 00:37:47,014 --> 00:37:48,599 (刑事)いない 誰もいない 674 00:37:52,395 --> 00:37:55,690 (刑事)志和吹が監禁されてるのは ここじゃないのか 675 00:37:57,066 --> 00:37:58,818 (刑事)ビデオカメラ? 676 00:38:03,698 --> 00:38:04,740 (刑事)うわあ! 677 00:38:04,824 --> 00:38:10,746 (刑事たちの悲鳴) 678 00:38:16,002 --> 00:38:18,838 (刑事)うわあ! (刑事のせき込み) 679 00:38:18,921 --> 00:38:24,093 (刑事たちの悲鳴) 680 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 (刑事)消火器だ! 消火器! 681 00:38:31,309 --> 00:38:33,602 (刑事たち)救急車! 救急車! 救急車! 682 00:38:38,482 --> 00:38:40,026 (秋穂)ナパーム焼夷弾? 683 00:38:40,109 --> 00:38:43,279 (渥見)ナフサというガソリンに 似た油をゼリー状にした物が— 684 00:38:43,362 --> 00:38:45,281 電球に仕込まれていたのね 685 00:38:45,364 --> 00:38:48,367 そこに高圧電流が流れると… 686 00:38:50,036 --> 00:38:52,329 (秋穂)やはり トラップだったってことね 687 00:38:54,832 --> 00:38:56,292 猪口 在 688 00:38:56,917 --> 00:38:59,003 チョコザイ君のトラップとは 限らないのね 689 00:38:59,879 --> 00:39:03,466 もし この電波時計が 狂わされていたとしたら… 690 00:39:07,386 --> 00:39:10,139 チョコザイ君の緯度と 経度の計算も狂うのね 691 00:39:10,222 --> 00:39:13,726 狂わないから電波時計なんでしょ あなた どっちの味方なの? 692 00:39:13,809 --> 00:39:17,188 どちらの味方でもないのね 中立無私な科学者なのね 693 00:39:17,271 --> 00:39:18,773 (秋穂)なら黙ってなさい 694 00:39:19,607 --> 00:39:20,566 はい! 695 00:39:22,902 --> 00:39:24,862 (秋穂)今回のナパームトラップは 696 00:39:24,945 --> 00:39:28,783 警察が水防倉庫に突入した瞬間に スイッチを誰かが押した 697 00:39:28,866 --> 00:39:33,245 すなわち死亡したマドカ以外の 誰かです とすれば… 698 00:39:33,329 --> 00:39:35,873 チョコザイ君には アリバイがあります 699 00:39:36,582 --> 00:39:39,543 だって留置場に 入れられてたんですから 700 00:39:40,086 --> 00:39:43,547 (秋穂)安孫子警部 この部外者に 証拠を見せてあげてください 701 00:39:43,631 --> 00:39:44,548 (安孫子)はい 702 00:39:44,632 --> 00:39:46,092 (安孫子)おい (矢田)はい 703 00:39:46,175 --> 00:39:48,719 (舞子)何なんすか? (秋穂)再生して 704 00:39:56,185 --> 00:39:58,437 (秋穂)これが その時間に 彼が行っていたこと 705 00:39:58,521 --> 00:39:59,480 (舞子)なっ! 706 00:39:59,980 --> 00:40:04,110 主任 これ 何の冗談っすか? てか えー! 707 00:40:04,193 --> 00:40:06,821 彼が隠し持っていた小型のPCです 708 00:40:07,405 --> 00:40:10,908 猪口 在はモニター画面を 頭の中で思い浮かべながら 709 00:40:10,991 --> 00:40:14,578 プログラムを組み上げ ナパームトラップのスイッチを押した 710 00:40:15,955 --> 00:40:20,167 このPCを解析したら ウィザードのウィルスが出てきたわ 711 00:40:21,418 --> 00:40:22,962 主任! 712 00:40:23,045 --> 00:40:26,215 何とか言ってくださいよ! 713 00:40:27,675 --> 00:40:31,762 (ラリー)確かのこの状況では 犯人はアタルと考えざるを得ない 714 00:40:33,055 --> 00:40:35,391 マドカにマインドコントロールされ 715 00:40:35,850 --> 00:40:38,811 犯罪を引き起こすほうに 興味を持ってしまったのかもしれない 716 00:40:38,894 --> 00:40:41,105 ラリーさんまで何言うの? 717 00:40:41,188 --> 00:40:43,524 チョコザイ君は 犯罪者になんかならない 718 00:40:44,066 --> 00:40:45,860 あんなにピュアなのに 719 00:40:48,279 --> 00:40:51,282 アタルに善悪の区別はありません 720 00:40:54,326 --> 00:40:57,204 あー そうですか 分かりました 721 00:40:58,372 --> 00:41:01,625 私がチョコザイ君の無実を 証明してみせます 722 00:41:06,755 --> 00:41:10,050 (介(たすく))ええ いつも兄とは オンラインでゲームしてます 723 00:41:10,134 --> 00:41:14,013 いつも決まった時間 午後3時に ちょうど30分だけ 724 00:41:14,096 --> 00:41:15,723 (介)やば やば やば… チョップ チョップ来た 725 00:41:15,806 --> 00:41:18,100 おー さすが 726 00:41:18,184 --> 00:41:21,061 マジで… 3時? 今日もしてた? 727 00:41:21,145 --> 00:41:21,979 ええ 728 00:41:23,230 --> 00:41:25,149 それって証明できる? 729 00:41:26,317 --> 00:41:28,319 録画 残ってると思いますけど 730 00:41:30,196 --> 00:41:33,324 (舞子)無実の証拠 来たー! 731 00:41:35,618 --> 00:41:36,994 無実って どういうことですか? 732 00:41:38,829 --> 00:41:40,915 あっ あの その… 733 00:41:43,250 --> 00:41:46,879 武術の稽古 キェー! ターッ! 734 00:41:50,424 --> 00:41:52,176 兄に何かあったんですね 735 00:42:00,476 --> 00:42:01,936 お願いします 736 00:42:03,437 --> 00:42:06,607 その携帯 貸してください 737 00:42:14,532 --> 00:42:17,368 どうぞ 持っていってください 738 00:42:20,246 --> 00:42:21,330 ありがとう 739 00:42:25,417 --> 00:42:27,294 兄って呼ぶようになったんだ 740 00:42:32,633 --> 00:42:35,928 だって兄ですから 741 00:42:42,893 --> 00:42:44,770 (舞子)これ チョコザイ君が介君と 742 00:42:44,853 --> 00:42:46,272 ネットでゲームしてた時間です 743 00:42:47,106 --> 00:42:50,359 これが水防倉庫に 高圧電流が流された時間です 744 00:42:50,901 --> 00:42:53,946 つまり スイッチを押したのは チョコザイ君じゃない 745 00:42:54,029 --> 00:42:55,406 (沢)この時間に このゲームをしてたのが 746 00:42:55,489 --> 00:42:58,325 本当にチョコザイ君だと 証明できるのか? 747 00:42:59,076 --> 00:43:00,286 それは… 748 00:43:01,537 --> 00:43:04,123 あっ チョコザイ君の 小さいコンピューターを調べれば… 749 00:43:04,206 --> 00:43:06,542 その小さいコンピューターからは 750 00:43:07,334 --> 00:43:10,462 水防倉庫に電流を流す プログラムしか見つかってない 751 00:43:10,546 --> 00:43:12,715 (舞子)チョコザイ君の 小さいコンピューターが 752 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 マドカにハッキングされて ゲームのプログラムを消され 753 00:43:13,716 --> 00:43:14,758 マドカにハッキングされて ゲームのプログラムを消され 754 00:43:13,716 --> 00:43:14,758 {\an8}(沢)蛯名 755 00:43:14,758 --> 00:43:15,718 マドカにハッキングされて ゲームのプログラムを消され 756 00:43:15,801 --> 00:43:16,176 ウィザードだけが 残されているという可能性は… 757 00:43:16,176 --> 00:43:17,136 ウィザードだけが 残されているという可能性は… 758 00:43:16,176 --> 00:43:17,136 {\an8}蛯名 759 00:43:17,136 --> 00:43:17,886 ウィザードだけが 残されているという可能性は… 760 00:43:17,970 --> 00:43:19,388 (沢)蛯名 もうやめろ! (舞子)ありますよね? 761 00:43:21,432 --> 00:43:24,268 これ以上 首突っ込むと お前も公務執行妨害で逮捕される… 762 00:43:29,732 --> 00:43:30,566 蛯名 763 00:43:34,194 --> 00:43:35,404 (舞子)主任は 764 00:43:36,030 --> 00:43:39,158 本当にチョコザイ君がやったと 思ってるの? 765 00:43:48,250 --> 00:43:50,210 (沢)おはようございます (達夫)あっ おはようございます 766 00:43:50,294 --> 00:43:51,170 (舞子)ファック オフ! 767 00:43:53,213 --> 00:43:54,673 あなたのリクエストどおり 768 00:43:54,757 --> 00:43:57,051 アタルがベラージオの 噴水前にいた時間の 769 00:43:57,134 --> 00:43:59,637 リアル映像を 取り寄せてみたんですが 770 00:43:59,720 --> 00:44:01,889 特に気になるところはありませんね 771 00:44:02,348 --> 00:44:05,142 マドカが この噴水を操作したなら 772 00:44:05,225 --> 00:44:07,269 何かしらのメッセージがあると 思ったんですが… 773 00:44:07,353 --> 00:44:09,563 サブリミナルとかなかったですか? 774 00:44:09,646 --> 00:44:11,774 (昇)ちなみに最近の心理学では 775 00:44:11,857 --> 00:44:14,985 サブリミナル効果というものは ないという意見もあります 776 00:44:17,196 --> 00:44:18,030 あっ! 777 00:44:18,947 --> 00:44:21,325 ねえ ごめん 実習 遅れちゃうから もう行くわ 778 00:44:21,408 --> 00:44:23,410 (達夫)えっ え… ご飯は? (昇)コロコロコロッケパン持ってく 779 00:44:23,494 --> 00:44:25,204 んっ いってらっしゃい 780 00:44:27,831 --> 00:44:32,419 そのビデオだけど チョコザイ君に見せてみないか 781 00:44:32,503 --> 00:44:34,880 (舞子)えー そんなことできるんですか 782 00:44:36,298 --> 00:44:38,258 まあ もちろん バレたら俺もクビやろ 783 00:44:38,342 --> 00:44:39,385 クビ? 784 00:44:40,803 --> 00:44:42,596 ちょうどいいじゃないですか 785 00:44:46,600 --> 00:44:49,937 んじゃ お願いします 786 00:45:00,531 --> 00:45:02,908 (アタルのハミング) 787 00:45:02,991 --> 00:45:06,412 ハッ まさか また絶対音感? 788 00:45:06,495 --> 00:45:08,080 (舞子)ROLLY(ローリー)さん 呼ばなきゃ (ラリー)いや 789 00:45:08,163 --> 00:45:09,540 (アタルのハミング) 790 00:45:09,623 --> 00:45:12,000 (ラリー) これはモールスコードです 791 00:45:12,960 --> 00:45:16,547 (アタルのハミング) 792 00:45:16,630 --> 00:45:20,050 (ラリー)あの噴水も サヴァンのアタルには— 793 00:45:20,592 --> 00:45:25,305 水流と光と音の組み合わせにしか 見えてないと考えられます 794 00:45:27,558 --> 00:45:29,685 だとすれば その特性を生かし 795 00:45:30,519 --> 00:45:35,441 やはり マドカがアタルに メッセージを送ったのでしょう 796 00:45:37,317 --> 00:45:38,902 (舞子) どんなメッセージなんですかね? 797 00:45:43,240 --> 00:45:48,162 (携帯電話の着信音) 798 00:45:48,245 --> 00:45:49,705 アタルのお父さんからです 799 00:45:52,082 --> 00:45:53,250 私です 800 00:45:54,042 --> 00:45:57,921 (誠(まこと)) 昨日 介から電話がありまして 801 00:45:59,840 --> 00:46:01,967 アタルに 何かあったんじゃないかって 802 00:46:03,302 --> 00:46:07,723 アタルは今 ニューヨークで元気にしています 803 00:46:08,474 --> 00:46:12,269 アタルのことで 隠し事はしないでください 804 00:46:14,229 --> 00:46:15,481 猪口さん 805 00:46:17,232 --> 00:46:20,068 こちらは真夜中なんで もう切ります 806 00:46:20,152 --> 00:46:21,195 (誠)アタルは 807 00:46:22,196 --> 00:46:23,822 たとえ離れていても 808 00:46:27,951 --> 00:46:29,328 たとえ障害者でも 809 00:46:30,871 --> 00:46:32,498 大事な息子です 810 00:46:37,753 --> 00:46:38,962 アタルが 811 00:46:41,215 --> 00:46:42,549 アタルがたとえ 812 00:46:45,260 --> 00:46:46,845 犯罪者でも? 813 00:46:49,556 --> 00:46:50,849 アタルは一体… 814 00:46:52,768 --> 00:46:55,354 すみません もう切ります 815 00:46:58,106 --> 00:47:01,818 (舞子)ラリーさん 犯罪者って… 816 00:47:09,701 --> 00:47:12,204 猪口さんに 何てこと言うんですか! 817 00:47:13,121 --> 00:47:14,998 犯罪者なんて! 818 00:47:15,082 --> 00:47:17,626 チョコザイ君 チョコザイ君は そんなこと… 819 00:47:18,126 --> 00:47:19,545 おい ラリー! 820 00:47:21,672 --> 00:47:24,883 (ラリー)高圧電流で ナパーム焼夷弾を破裂させる 821 00:47:25,551 --> 00:47:28,595 電車の送電線をバーストさせて 乗客を感電死させる 822 00:47:29,346 --> 00:47:32,766 すべてSPBで アタルが解決した事件です 823 00:47:32,849 --> 00:47:36,853 アタルなら すべての犯行が 再現可能なんです 824 00:47:38,939 --> 00:47:42,067 捜査会議でアタルが つぶやいた言葉 825 00:47:42,150 --> 00:47:47,823 (アタル) Sinful adults must be punished 826 00:47:48,323 --> 00:47:52,411 “罪深き大人たちは 罰せられなければならない” 827 00:47:52,494 --> 00:47:53,745 マドカの口癖でした 828 00:47:55,455 --> 00:47:56,957 そのメッセージを 受け取ったアタルは 829 00:47:58,041 --> 00:48:01,295 私が狙われていると 一瞬で 判断した 830 00:48:01,378 --> 00:48:02,629 (ハミング) 831 00:48:02,713 --> 00:48:04,214 テレホン テレホン 832 00:48:08,802 --> 00:48:09,970 (ラリー)アタルは 833 00:48:10,053 --> 00:48:13,265 アタルはマドカの魂と シンクロしてしまった 834 00:48:14,141 --> 00:48:15,642 2人だけの分かる世界 835 00:48:16,476 --> 00:48:19,896 2人にしか分からない 天才の世界で結びつく 836 00:48:21,106 --> 00:48:23,066 私が大事にしていたアタルの魂が 837 00:48:23,150 --> 00:48:25,569 マドカによって黒く染められていく 838 00:48:34,328 --> 00:48:38,332 それが怖くて 私はマドカを 切って捨てたんだ 839 00:48:40,751 --> 00:48:42,920 それでマドカはアタルを使って 840 00:48:43,462 --> 00:48:46,214 アタルを犯罪者に仕立て上げた 841 00:48:50,385 --> 00:48:51,553 これは 842 00:48:52,846 --> 00:48:54,681 私への復讐(ふくしゅう)です 843 00:49:09,029 --> 00:49:11,031 (ゆり子)キャ! あっ! あっ… 844 00:49:11,114 --> 00:49:13,325 あっ すいません 845 00:49:34,304 --> 00:49:37,641 (達夫)きっと怖いんだろうね 846 00:49:39,851 --> 00:49:43,981 怖いから 人は深く知ろうとしないで 847 00:49:44,815 --> 00:49:46,483 疑うんだろうね 848 00:49:51,822 --> 00:49:55,325 (真理子(まりこ)) 私 家族を再生したいんです 849 00:50:05,377 --> 00:50:06,712 でも お父さん 850 00:50:08,630 --> 00:50:09,798 私は今 851 00:50:12,884 --> 00:50:14,386 勇気を持って 852 00:50:16,179 --> 00:50:18,098 真実を知ろうと思ってるよ 853 00:50:21,393 --> 00:50:22,394 うん 854 00:50:23,186 --> 00:50:25,522 母さんも そう言ってる 855 00:50:26,440 --> 00:50:28,358 (チャイム) 856 00:50:28,817 --> 00:50:31,319 (達夫) おっ おうおうおう おかえり 857 00:50:31,403 --> 00:50:34,281 ただいま カバン置いてくる 858 00:50:38,452 --> 00:50:39,578 母さん 859 00:50:41,872 --> 00:50:44,666 私を真実に導いて 860 00:50:48,086 --> 00:50:50,130 チョコ君のパパとママが来た 861 00:50:50,213 --> 00:50:51,214 えっ? 862 00:50:53,216 --> 00:50:55,719 アタルは ここにいるんですね? 863 00:50:56,553 --> 00:50:58,180 すいません 今はいません 864 00:50:58,597 --> 00:51:00,140 アタルは日本に来てるんですか? 865 00:51:03,268 --> 00:51:06,772 (ゆり子)舞子さん 助けて アタルを 866 00:51:08,023 --> 00:51:10,984 (誠)アタルに今 何が起きてるんですか? 867 00:51:20,494 --> 00:51:21,828 助けます! 868 00:51:23,288 --> 00:51:25,373 私が必ず 869 00:51:27,501 --> 00:51:31,505 (達夫) 車を買ったんです 15年ぶりに 870 00:51:31,588 --> 00:51:34,883 だから最近 やたら運転がしたくって 871 00:51:36,009 --> 00:51:40,013 もう遅いですから 八王子(はちおうじ)まで送りましょうね 872 00:51:41,389 --> 00:51:43,600 あっ これ 873 00:51:44,351 --> 00:51:46,937 アタルに渡してください 874 00:51:57,572 --> 00:51:59,991 じゃあ 行きましょうか 875 00:52:10,085 --> 00:52:11,545 (アタル)いただきます 876 00:52:13,964 --> 00:52:16,258 (ラリー) 私が大事にしていたアタルの魂が— 877 00:52:16,800 --> 00:52:19,344 マドカによって黒く染められていく 878 00:52:25,517 --> 00:52:26,476 (昇)ダメ 879 00:52:30,564 --> 00:52:34,109 姉ちゃんは今 助けてって依頼されたんだよ 880 00:52:37,028 --> 00:52:38,947 私に何ができる? 881 00:52:39,531 --> 00:52:42,409 警察官じゃなくなった私に… 882 00:52:43,660 --> 00:52:45,537 (昇)警官じゃなくなった 883 00:52:45,620 --> 00:52:48,957 だけど 探偵になったんだよ 884 00:52:49,916 --> 00:52:50,750 でしょ? 885 00:53:04,222 --> 00:53:05,473 そうだね 886 00:53:08,977 --> 00:53:13,481 泣いたら 前が見えないもんね 887 00:53:17,694 --> 00:53:19,154 保護中の小折岳志ですが 888 00:53:19,237 --> 00:53:22,532 電車や車以外の移送手段を 検討しています 889 00:53:22,616 --> 00:53:24,075 (秋穂)賢明ね (玉倉)はい 890 00:53:27,579 --> 00:53:30,415 (安孫子)猪口 在の使用していた すべてのパソコンを調べました 891 00:53:30,498 --> 00:53:33,126 (渥見)ざーっと調べたら どうも何かのソフトを— 892 00:53:33,210 --> 00:53:35,629 プログラミングしてたみたいなのね 893 00:53:35,712 --> 00:53:38,006 (秋穂)高圧電流を流す プログラムですか? 894 00:53:38,089 --> 00:53:41,843 (渥見)プログラムの根幹が 魔方陣だったのね 895 00:53:41,927 --> 00:53:45,222 (流美)1から100までの 全部の数字を1回ずつ使い— 896 00:53:45,305 --> 00:53:48,808 縦 横 斜め 足すと全部同じです 897 00:53:48,892 --> 00:53:51,228 これ しょっぺえ おい 塩か これ 898 00:53:52,187 --> 00:53:57,400 で 送電線の事件で使われた 実際のウィザードがこれ 899 00:54:07,285 --> 00:54:08,620 こっちの魔方陣は 900 00:54:08,703 --> 00:54:12,290 2000万 飛んで101マスずつなのね 901 00:54:12,916 --> 00:54:14,918 (ラリー)2000年1月1日 902 00:54:16,878 --> 00:54:19,089 マドカをSPBから追放した日です 903 00:54:19,172 --> 00:54:21,716 こんな時間に お呼び立てしてすいません 904 00:54:21,800 --> 00:54:22,634 (唯)失礼します 905 00:54:23,301 --> 00:54:26,972 そのプログラムが不正に アクセスしていた場所なんですけど 906 00:54:27,055 --> 00:54:28,431 ここまで分かりました 907 00:54:29,808 --> 00:54:30,850 ええい 908 00:54:33,436 --> 00:54:36,606 ホテル神織韮と成田超特急 909 00:54:36,690 --> 00:54:39,359 (渥見)ビンゴなのね (唯)うめえ 910 00:54:39,442 --> 00:54:41,069 (秋穂)ついに出ましたね 911 00:54:41,152 --> 00:54:43,780 猪口 在を犯人とする物的証拠が 912 00:54:43,863 --> 00:54:45,490 不正アクセス容疑 913 00:54:45,573 --> 00:54:49,703 ならびに殺人と殺人未遂について 逮捕状を申請してください 914 00:54:49,786 --> 00:54:52,247 猪口 在を徹底的に取り調べます 915 00:54:53,540 --> 00:54:55,125 (舞子)送検? (沢)あー 916 00:54:56,751 --> 00:54:59,921 いや 送検されるまでに まだ数日ある 917 00:55:00,005 --> 00:55:01,673 それまでは留置場だ 918 00:55:02,215 --> 00:55:05,218 つまり俺の範ちゅうだ 919 00:55:07,053 --> 00:55:08,096 強いんですね 920 00:55:09,556 --> 00:55:12,851 信じたいんだよ 俺も こいつみたいに 921 00:55:24,195 --> 00:55:25,405 {\an8}(デグーの鳴きマネ) 922 00:55:25,405 --> 00:55:27,115 (マドカ)それ 嫌いなの 923 00:55:25,405 --> 00:55:27,115 {\an8}(デグーの鳴きマネ) 924 00:55:27,115 --> 00:55:28,742 {\an8}(デグーの鳴きマネ) 925 00:55:29,868 --> 00:55:33,747 (マドカ)これは日本語で 魔方陣って言うんだって 926 00:55:33,830 --> 00:55:37,834 魔法使いは英語で“ウィザード”よ 927 00:55:39,836 --> 00:55:40,712 ウィザード 928 00:55:50,805 --> 00:55:51,848 (係員)何だ? 929 00:55:56,269 --> 00:55:58,355 (スタンガンの音) 930 00:56:11,076 --> 00:56:12,619 (ドアが開く音) 931 00:56:14,162 --> 00:56:15,789 (アタル)おにぎりください 932 00:56:36,518 --> 00:56:37,393 フフッ 933 00:56:38,937 --> 00:56:41,272 まるで5年前の私みたい 934 00:56:41,356 --> 00:56:44,776 (マドカの笑い声) 935 00:56:50,532 --> 00:56:53,076 (アタル)マドカちゃん おにぎりください 936 00:56:53,159 --> 00:56:55,703 (マドカ)どうして あの時 私を捕まえる手伝いをしたの? 937 00:56:56,955 --> 00:56:59,249 アタルに裏切られるとは 思わなかった 938 00:57:01,835 --> 00:57:04,212 (アタル) マドカちゃん 殺されるって… 939 00:57:04,295 --> 00:57:07,340 (マドカ)私がマヌケな大人たちに 殺されると思う? 940 00:57:10,802 --> 00:57:12,429 大人は みんな汚いわ 941 00:57:12,971 --> 00:57:14,431 だまされちゃダメ 942 00:57:16,975 --> 00:57:18,017 フフッ 943 00:57:24,232 --> 00:57:25,442 待ってた 944 00:57:28,403 --> 00:57:33,158 私が ここに来るって思ってたの? 945 00:57:37,120 --> 00:57:39,873 自分は あの時しか来なかったくせに 946 00:57:52,635 --> 00:57:55,054 (マドカ)はい ママのおにぎり 947 00:57:55,972 --> 00:57:57,849 これを届けに来てあげたのよ 948 00:58:02,937 --> 00:58:04,314 (アタル)うーん うーん 949 00:58:04,397 --> 00:58:07,066 うっ うーん うーん 950 00:58:07,150 --> 00:58:09,027 うーん うーん… 951 00:58:11,487 --> 00:58:12,530 変わらないね 952 00:58:14,616 --> 00:58:15,658 私が怖い? 953 00:58:27,503 --> 00:58:28,963 アタルは 954 00:58:31,799 --> 00:58:33,301 私のこと… 955 00:59:15,218 --> 00:59:16,052 食べよ 956 00:59:48,668 --> 00:59:52,213 おいしいね アタルのママのおにぎり 957 00:59:53,631 --> 00:59:54,549 うん 958 00:59:56,301 --> 00:59:57,885 アタルはいいね 959 00:59:59,554 --> 01:00:01,931 私が欲しいもの 全部持ってる 960 01:00:06,436 --> 01:00:07,687 一緒だよ 961 01:00:10,481 --> 01:00:13,526 一緒? 何が? 962 01:00:22,118 --> 01:00:23,619 だったら一緒に行こう 963 01:01:36,693 --> 01:01:39,028 あー きれいきれい 964 01:01:41,114 --> 01:01:42,407 バーン 965 01:01:45,576 --> 01:01:47,745 あっ きれい 966 01:01:47,829 --> 01:01:49,330 (アナウンサー)東京 江戸川(えどがわ)区で 967 01:01:49,414 --> 01:01:52,083 ヘリコプターが墜落する事故が ありました 968 01:01:52,166 --> 01:01:56,170 事故に遭ったヘリコプターは 送電線に接触したとみられ— 969 01:01:56,254 --> 01:01:57,880 事故原因を調べています 970 01:01:58,005 --> 01:01:58,506 {\an8}(青義)ゼァ! 971 01:01:58,506 --> 01:01:59,048 また送電線に向かって— 972 01:01:58,506 --> 01:01:59,048 {\an8}(青義)ゼァ! 973 01:01:59,048 --> 01:02:00,007 また送電線に向かって— 974 01:02:00,091 --> 01:02:03,344 進んだように見えたとする 目撃証言もあることから… 975 01:02:04,971 --> 01:02:07,223 (秋穂)昨晩の監視カメラの映像を 976 01:02:09,308 --> 01:02:11,561 時間的に見て 猪口 在は— 977 01:02:12,270 --> 01:02:15,857 脱走した直後 ヘリを墜落させたと考えられます 978 01:02:15,940 --> 01:02:17,066 管理官 あの… 979 01:02:18,276 --> 01:02:20,445 この映像には不審な点があります 980 01:02:20,528 --> 01:02:22,196 看守も出ていくチョコザイ君を 見てません 981 01:02:22,780 --> 01:02:26,033 そしてチョコザイ君は ちゃんと留置場にいます 982 01:02:26,117 --> 01:02:27,535 猪口 在を連れてきなさい 983 01:02:27,618 --> 01:02:28,453 (沢)いや… (安孫子たち)はい 984 01:02:29,912 --> 01:02:31,914 (秋穂)ヘリに乗っていたのは パイロットと— 985 01:02:31,998 --> 01:02:33,791 小折岳志に間違いないですね? (玉倉)はい 986 01:02:33,875 --> 01:02:36,210 (秋穂) 障害灯が消えていた原因について 987 01:02:36,294 --> 01:02:37,378 科捜研連絡室 988 01:02:37,462 --> 01:02:38,337 はい 989 01:02:38,421 --> 01:02:42,759 障害灯のシステムにウィザードが 不正アクセスしてたのね 990 01:02:42,842 --> 01:02:44,802 ロンドンの金融特区の サーバーを経由して 991 01:02:44,886 --> 01:02:47,013 (秋穂)留置場に戻っていた時に 992 01:02:47,096 --> 01:02:50,349 猪口 在が所持していた パソコンについて 鑑識科 993 01:02:50,433 --> 01:02:51,476 (唯)おす 994 01:02:51,559 --> 01:02:54,395 そのパソコンに この障害灯のシステムに 995 01:02:54,479 --> 01:02:57,690 不正アクセスしていた痕跡と ウィザードがありました 996 01:02:57,773 --> 01:02:59,233 動かぬ証拠よ 997 01:02:59,734 --> 01:03:01,277 (アタル)きれい きれい 998 01:03:05,531 --> 01:03:06,491 きれい きれい 999 01:03:08,409 --> 01:03:10,119 きれい きれい 1000 01:03:10,620 --> 01:03:14,791 チューン パパーン 1001 01:03:14,874 --> 01:03:16,209 パチパチパチ 1002 01:03:16,834 --> 01:03:18,336 プーン 1003 01:03:18,419 --> 01:03:19,545 アタル やめるんだ 1004 01:03:19,629 --> 01:03:20,880 (沢)チョコザイ君 1005 01:03:20,963 --> 01:03:23,007 (アタル)バババババー (沢)やめるんだ 1006 01:03:23,090 --> 01:03:25,885 (アタル)ドドーン きれい きれい 1007 01:03:27,094 --> 01:03:30,306 プシュー ババーン 1008 01:03:32,600 --> 01:03:34,185 (アタル)バチバチ バチバチー! (安孫子)チョコ君! 1009 01:03:34,268 --> 01:03:37,271 やめなさい アタル アタル! 1010 01:03:37,355 --> 01:03:39,857 (マドカ)マドカが もっと きれいにしてあげる 1011 01:03:39,941 --> 01:03:43,528 (アタル)きれい きれい うーん ババーン! 1012 01:03:45,321 --> 01:03:48,533 バチバチ ブブーン ドーン! 1013 01:03:50,159 --> 01:03:52,578 (安孫子)落ち着け 落ち着け (唯)おい 部外者 落ち着けって 1014 01:03:52,662 --> 01:03:54,789 (安孫子)あっ! (沢)やめろ! 1015 01:03:54,872 --> 01:03:56,165 (沢)チョコザイ君! 1016 01:03:56,999 --> 01:03:58,334 (アタル)うーん うーん 1017 01:04:00,795 --> 01:04:02,838 この犯罪者が! 1018 01:04:15,643 --> 01:04:17,812 (刑事)やめなさい! (刑事)やめろ! 1019 01:04:17,895 --> 01:04:18,813 やめろ! 1020 01:04:21,065 --> 01:04:23,651 (沢)やめろ 離せ 1021 01:04:34,495 --> 01:04:35,663 (刑事)おとなしくしろ! 1022 01:04:36,664 --> 01:04:39,917 (ラリー)ストップ! やめさせろ! (野崎)うるさい! 1023 01:04:40,001 --> 01:04:43,254 係長 危険です あの男を留置場に! 1024 01:04:45,590 --> 01:04:49,135 あー あー うーん… 1025 01:04:54,599 --> 01:04:56,434 (舞子)あっ チョコザイ君! 1026 01:04:57,476 --> 01:05:00,021 ちょ ちょ チョコザイ君 どうしたの? 1027 01:05:00,104 --> 01:05:01,564 ケガしてるじゃない! 1028 01:05:01,647 --> 01:05:03,190 ちょっと どういうことよ? (沢)蛯名! 1029 01:05:03,274 --> 01:05:05,568 主任 何があったんですか? 1030 01:05:05,651 --> 01:05:08,738 証拠が出た以上 明日 送検される 1031 01:05:08,821 --> 01:05:09,655 そんな… 1032 01:05:11,073 --> 01:05:13,576 俺も内心 ガックリしてんねん 1033 01:05:13,659 --> 01:05:15,870 こいつがクロやったとはな 1034 01:05:16,454 --> 01:05:17,288 行こか 1035 01:05:18,539 --> 01:05:20,124 (舞子)あっ ちょっと待って! (沢)蛯名! 1036 01:05:25,296 --> 01:05:28,841 刑事に私情は禁物なのねんねん 1037 01:05:31,093 --> 01:05:34,221 てめえら デカだろうが 1038 01:05:39,769 --> 01:05:41,687 私 違う 1039 01:05:43,064 --> 01:05:46,359 なん… 元デカなんだから デカでいいじゃん! 1040 01:05:46,442 --> 01:05:48,069 デカって言っときゃいいじゃん 1041 01:05:48,152 --> 01:05:50,571 ウィザードに使われてる 魔方陣なのね 1042 01:05:51,364 --> 01:05:54,533 その数字を1から順番に 直線でつないでいくと— 1043 01:05:54,617 --> 01:05:59,163 直線が90度で折れるマスが いくつか出てくるのね 1044 01:05:59,246 --> 01:06:01,874 出てきたマスの数字を順番に— 1045 01:06:01,958 --> 01:06:04,627 その暗号式に照らし合わせて… 1046 01:06:04,710 --> 01:06:07,171 (沢)暗号式? (渥見)ええい! 1047 01:06:07,254 --> 01:06:10,841 SPBの幼児教育に 使われてるものと同じなのね 1048 01:06:10,925 --> 01:06:15,096 とにかく この暗号式に 照らし合わせると 1049 01:06:15,179 --> 01:06:17,014 こんな英文が浮かび上がったのね 1050 01:06:22,645 --> 01:06:24,271 日本語で言ってくれよ 1051 01:06:24,855 --> 01:06:27,274 “アタル あなたは犯罪者になる” 1052 01:06:27,358 --> 01:06:30,403 マドカから チョコザイ君へのメッセージ 1053 01:06:31,028 --> 01:06:35,658 (英語)〈アタル あなただって 犯罪者になれる〉 1054 01:06:36,450 --> 01:06:38,160 本当の本当に マドカ 死んでんだろうな 1055 01:06:38,244 --> 01:06:41,998 科捜研のDNA鑑定の結果 間違いないのね 1056 01:06:42,957 --> 01:06:44,792 DNA鑑定だって 間違いはあるだろう 1057 01:06:44,875 --> 01:06:46,127 ノー! 1058 01:06:46,210 --> 01:06:49,380 彼らに提出してもらった マドカのDNAに間違いがなければ 1059 01:06:49,463 --> 01:06:51,132 間違えようがないのね 1060 01:06:51,215 --> 01:06:52,800 あー やっぱ死んでんのか 1061 01:06:53,592 --> 01:06:56,429 (渥見)本来は (沢)ほ… 本来ってどういう意味? 1062 01:06:56,512 --> 01:07:00,182 我々はFBIに提出してもらった マドカのDNAを 1063 01:07:00,266 --> 01:07:02,435 科捜研のDNA照合ソフトで 1064 01:07:02,518 --> 01:07:05,396 焼死体のDNAと 照合しただけなのね 1065 01:07:05,479 --> 01:07:07,523 ソフト? つまりコンピューター? 1066 01:07:07,606 --> 01:07:11,235 (舞子)もし そのソフトが ウィザードに感染していれば… 1067 01:07:12,528 --> 01:07:16,115 そのもしかするかもかも なのなのかもね 1068 01:07:16,198 --> 01:07:18,367 (沢)渥見 その照合ソフトを もう一度 解析してみてくれ 1069 01:07:18,451 --> 01:07:19,869 合点承知の助なのね 1070 01:07:21,746 --> 01:07:23,330 先 帰るぜ 1071 01:07:23,414 --> 01:07:24,749 お疲れさまでした 1072 01:07:25,166 --> 01:07:27,043 (唯と流美の舌打ち) 1073 01:07:27,585 --> 01:07:29,128 (渥見)ちょっと待った! 1074 01:07:31,630 --> 01:07:33,090 残業なのね 1075 01:07:41,766 --> 01:07:43,267 マドカは生きてる 1076 01:07:44,059 --> 01:07:47,730 (舞子)チョコザイ君は 犯人じゃない 1077 01:07:52,151 --> 01:07:54,320 (沢)チョコザイ君の パソコンにあったプログラムを— 1078 01:07:54,403 --> 01:07:57,156 科捜研でもう一度 解析した結果 1079 01:07:57,239 --> 01:07:58,240 渥見 1080 01:07:59,742 --> 01:08:01,452 (渥見)美人鑑識 (唯)おう 1081 01:08:02,036 --> 01:08:03,704 (渥見) ウィザードそのものではなく 1082 01:08:03,788 --> 01:08:05,247 ウィザードを検索する— 1083 01:08:05,331 --> 01:08:08,042 ウィルス検索ソフトだったことが 分かったのね 1084 01:08:08,125 --> 01:08:09,877 (秋穂)検索ということは 1085 01:08:09,960 --> 01:08:11,754 ウィザードの送信先も 分かるってこと? 1086 01:08:11,837 --> 01:08:13,506 イエス 結果 これまでに 1087 01:08:13,589 --> 01:08:17,301 ウィザードが送られた IPアドレスが判明したのね 1088 01:08:17,384 --> 01:08:19,929 こっからは鑑識美魔女 カモン! 1089 01:08:20,012 --> 01:08:20,888 はーい 1090 01:08:20,971 --> 01:08:24,141 ウィザードが送られた先は ホテル神織韮 1091 01:08:24,225 --> 01:08:27,269 それからニューヨークの 全米果実協会ビル 1092 01:08:27,353 --> 01:08:29,939 それから高輪奈署の刑事課 1093 01:08:30,022 --> 01:08:32,233 それから科学捜査研究所 1094 01:08:33,275 --> 01:08:34,235 ということは… 1095 01:08:34,318 --> 01:08:38,030 ええ DNA照合ソフトが ウィザードに感染してました 1096 01:08:38,113 --> 01:08:41,951 つまりマドカは焼死した女性の DNAデータを 1097 01:08:42,034 --> 01:08:44,286 自分のDNAデータに すり替えたんです 1098 01:08:44,370 --> 01:08:47,248 (渥見) そのすり替えられる前のDNA 1099 01:08:48,582 --> 01:08:49,542 この人だったのね 1100 01:08:50,376 --> 01:08:52,753 しかも前科があったのね 1101 01:08:53,295 --> 01:08:56,173 つまり マドカは生きている 1102 01:08:56,257 --> 01:08:59,718 (沢)すべてがチョコザイ君を はめるためのトラップです 1103 01:09:00,386 --> 01:09:02,805 (流美)で ウィザードが 送られた先ですけど 1104 01:09:03,472 --> 01:09:05,516 他には成田超特急 1105 01:09:05,599 --> 01:09:07,059 ラスベガスのベラージオ・ホテル 1106 01:09:07,143 --> 01:09:09,770 (中津川) 今回 我々が捜査した事件現場 1107 01:09:09,854 --> 01:09:11,105 すべてということですね 1108 01:09:11,605 --> 01:09:16,944 (渥見)つまり今後もウィザードが 送られた場所があれば そこも… 1109 01:09:18,654 --> 01:09:20,197 (唯)あっ 渥見さん! (渥見)おう 1110 01:09:20,281 --> 01:09:22,283 今 またウィザードが送られたぜ 1111 01:09:22,366 --> 01:09:25,035 (中津川)場所は? (唯)仲蒲田(なかかまた)の河川中央送電所 1112 01:09:25,119 --> 01:09:26,745 沢警部補は すぐに向かえ! (沢)はい 1113 01:09:26,829 --> 01:09:28,539 安孫子警部は近隣署に応援要請! (安孫子)はい! 1114 01:09:28,622 --> 01:09:29,999 その送電を すぐに止めてください! 1115 01:09:30,082 --> 01:09:31,083 (安孫子)送電を止める… 1116 01:09:31,167 --> 01:09:32,042 今からじゃ間に合わないのね 1117 01:09:32,126 --> 01:09:33,669 現場の地図 見せて 1118 01:09:37,882 --> 01:09:39,133 (秋穂)沢警部補 1119 01:09:39,216 --> 01:09:40,968 俣蒲田(またかまた)河川敷広場に 行ってください 1120 01:09:41,051 --> 01:09:41,927 河川敷広場? 1121 01:09:42,011 --> 01:09:44,722 (秋穂)そこにある水防倉庫が 例の漏電遮断機を使っています 1122 01:09:46,932 --> 01:09:49,226 チョコザイ君にパソコン渡すんだ (秋穂)え? 1123 01:09:49,310 --> 01:09:51,061 犠牲者 出したくないんだろ? 1124 01:09:53,189 --> 01:09:54,148 星 1125 01:09:55,316 --> 01:09:57,151 (指を鳴らす音) (沢)少しは俺を信用しろ 1126 01:09:58,861 --> 01:10:00,529 (秋穂)分かった (沢)サンキュー 1127 01:10:05,492 --> 01:10:08,162 Pナンバー 794X11179から— 1128 01:10:08,245 --> 01:10:09,163 123! 1129 01:10:09,788 --> 01:10:13,042 (犬飼(いぬかい))Pナンバー“泣くよ バツイチ いちいち泣く”は 1130 01:10:13,125 --> 01:10:15,252 沢かい! どうぞ! 1131 01:10:15,336 --> 01:10:17,046 {\an8}(沢)おー 犬飼か ちょうどよかった! 1132 01:10:17,129 --> 01:10:18,464 {\an8}今 高輪奈署から仲蒲田… 1133 01:10:18,547 --> 01:10:20,257 {\an8}(犬飼)皆まで言うな 1134 01:10:20,341 --> 01:10:23,219 {\an8}俣蒲田河川敷広場だろ さっき無線 入った 1135 01:10:23,302 --> 01:10:25,721 最短距離でお前を誘導してやるぜ 1136 01:10:25,804 --> 01:10:27,306 どうぞ! 1137 01:10:27,389 --> 01:10:30,059 あとは奴らに任せたのね 1138 01:10:31,852 --> 01:10:32,728 あれ? 1139 01:10:45,783 --> 01:10:48,077 (秋穂)ハァ ハァ… 1140 01:10:48,953 --> 01:10:51,622 (沢)今 大典(おおのり)へ向かって このまま蒲田中央通りへ出る 1141 01:10:51,705 --> 01:10:55,459 (犬飼)蒲田中央通りはダメだ 今 事故処理中なんだよ どうそ! 1142 01:10:55,542 --> 01:10:56,669 (沢)じゃあ どうすんだよ? 1143 01:10:56,752 --> 01:10:59,380 (犬飼)そのまま行って 仲蒲田まかかな商店街へ入れ 1144 01:10:59,463 --> 01:11:02,049 こちら 123から仲蒲田6 1145 01:11:02,132 --> 01:11:03,133 どうぞ! 1146 01:11:03,217 --> 01:11:04,718 (警察官)何だよ うるせえな おい 1147 01:11:05,844 --> 01:11:08,305 (犬飼)反応 遅(おせ)えんだよ 仲蒲田6 1148 01:11:08,806 --> 01:11:11,934 (警察官)はいはい 仲蒲田6から123 1149 01:11:12,017 --> 01:11:18,107 現在 仲蒲田まかかな商店街にて 交通安全イベントを実施中 1150 01:11:18,190 --> 01:11:20,859 (犬飼) トロトロ話してんじゃねえよ! 1151 01:11:21,443 --> 01:11:22,278 (警察官)何だと? 1152 01:11:22,361 --> 01:11:25,823 仲蒲田6 仲蒲田まかかな商店街の封鎖 1153 01:11:25,906 --> 01:11:27,157 お前らで いったん解除しろ! 1154 01:11:27,241 --> 01:11:29,868 (警察官)仲蒲田6から123 何言ってんだ この野郎! 1155 01:11:29,952 --> 01:11:34,206 (無線の声)警視庁から123 123に道路封鎖解除の権限はない 1156 01:11:34,289 --> 01:11:36,208 うるせえ! グダグダ言ってんじゃねえ 1157 01:11:36,292 --> 01:11:37,668 バツイチの沢が… じゃねえや 1158 01:11:37,751 --> 01:11:39,545 (沢)バツイチってお前… 1159 01:11:37,751 --> 01:11:39,545 {\an8}(犬飼)1課の沢が 通るんだよ! 1160 01:11:39,545 --> 01:11:40,629 {\an8}(犬飼)1課の沢が 通るんだよ! 1161 01:11:42,297 --> 01:11:44,091 (黒木)もうすぐ 仲蒲田まかかな商店街 1162 01:11:44,174 --> 01:11:45,259 このまま行っていいのか? 1163 01:11:45,342 --> 01:11:48,637 (犬飼)行け! 行けば分かるさ どうぞ! 1164 01:11:48,721 --> 01:11:49,722 (ハウリング) 1165 01:11:56,937 --> 01:11:58,856 (警察官)商店街の封鎖解除! 1166 01:11:58,939 --> 01:12:01,442 おい 暴走パトカーが 突っ込んでくんだよ 急げ! 1167 01:12:09,700 --> 01:12:10,951 (秋穂)チョコザイ君 1168 01:12:17,708 --> 01:12:18,625 助けて 1169 01:12:45,194 --> 01:12:48,405 (マドカ) アタル また邪魔をするの 1170 01:12:53,660 --> 01:12:55,245 (警察官)あっち あっち! 1171 01:12:55,329 --> 01:12:57,956 あっ バツイチの沢 来やがった! 1172 01:12:58,040 --> 01:13:00,084 (警笛) (警察官)急げ! 進入します! 1173 01:13:00,584 --> 01:13:02,503 (警笛) 1174 01:13:02,586 --> 01:13:03,504 (警察官)待ちなさい! 1175 01:13:05,631 --> 01:13:06,465 おっ メガネ 1176 01:13:06,548 --> 01:13:08,926 (太郎)ベラージオ! (梅子)たまやー! 1177 01:13:09,009 --> 01:13:10,803 (黒木)あっ 主任 (松島)あー! 1178 01:13:10,886 --> 01:13:13,639 (黒木・沢)おーっ! (梅子)あー! 1179 01:13:20,270 --> 01:13:25,317 (沢たちの悲鳴) 1180 01:13:40,707 --> 01:13:44,169 (リアルマッポさん)ホー! 1181 01:13:44,670 --> 01:13:46,505 (梅子・太郎)野人だ 1182 01:13:55,097 --> 01:13:58,851 (パトカーのサイレン) 1183 01:14:19,496 --> 01:14:20,706 (警察官)誰か いますか? 1184 01:14:20,789 --> 01:14:22,749 (警察官)おい 誰かいるか? 1185 01:14:22,833 --> 01:14:24,710 (志和吹)助けてくれ 早く! 1186 01:14:26,753 --> 01:14:28,380 (沢)あわわわわ… あわわわわ… 1187 01:14:29,506 --> 01:14:30,883 おう! 1188 01:14:34,595 --> 01:14:36,013 (沢たち)おっと! 危ない! 1189 01:14:37,347 --> 01:14:39,308 (沢たち)あー! (警察官)突っ込んでくるぞ! 1190 01:14:39,391 --> 01:14:40,767 (警察官)ドアから離れて! 1191 01:14:48,692 --> 01:14:51,111 (沢のせき込み) (沢)やりすぎだろ 1192 01:14:53,947 --> 01:14:55,782 (沢のせき込み) 1193 01:14:59,453 --> 01:15:01,997 (黒木のせき込み) (沢)おい 知恵の輪は俺に任せろ 1194 01:15:02,080 --> 01:15:02,915 (黒木)お願いします 1195 01:15:04,958 --> 01:15:05,792 大丈夫か? 1196 01:15:26,730 --> 01:15:27,940 (松島)俺の… 1197 01:15:29,191 --> 01:15:31,443 俺の空! 1198 01:15:54,091 --> 01:15:58,720 (黒木たちのせき込み) 1199 01:16:00,097 --> 01:16:01,265 (せき込み) 1200 01:16:02,474 --> 01:16:04,017 何してんの お前は 1201 01:16:04,101 --> 01:16:05,686 (せき込み) 1202 01:16:05,769 --> 01:16:07,396 (松島)いっぺいでした… 1203 01:16:15,362 --> 01:16:17,781 (秋穂)全員 無事? (中津川)はい 1204 01:16:19,491 --> 01:16:20,784 (秋穂)そうですか 1205 01:16:23,287 --> 01:16:27,749 (中津川)管理官 猪口 在を送検する時間です 1206 01:16:28,792 --> 01:16:31,461 (携帯電話の着信音) 1207 01:16:31,545 --> 01:16:32,546 (秋穂)はい 1208 01:16:32,629 --> 01:16:35,591 (沢)ああ 星か いろいろ すまなかったな 1209 01:16:36,466 --> 01:16:39,720 これで2度目ね ハゲ沢(さわ)に救われるの 1210 01:16:41,346 --> 01:16:43,765 ハゲ沢 言うな お前 誰も気付いてないのに 1211 01:16:44,391 --> 01:16:45,851 みんな 気付いてるわよ 1212 01:16:45,934 --> 01:16:47,603 言わないだけで 1213 01:16:47,686 --> 01:16:49,396 それはそうと2度目って何だ 1214 01:16:50,856 --> 01:16:52,608 足を失った時 1215 01:16:54,359 --> 01:16:56,194 あの時 見舞いに来てくれて 1216 01:16:56,278 --> 01:16:57,529 (沢)チクショウ 1217 01:16:58,989 --> 01:17:00,490 めちゃくちゃ偉くなって 1218 01:17:00,574 --> 01:17:03,327 そう 管理官になったらいい 1219 01:17:04,328 --> 01:17:06,705 俺がお前の足になるから 1220 01:17:10,208 --> 01:17:11,543 星! 1221 01:17:12,044 --> 01:17:13,837 少しは俺を信用しろ! 1222 01:17:17,382 --> 01:17:18,258 ハッ 1223 01:17:25,849 --> 01:17:27,059 ムチャしたでしょ? 1224 01:17:27,142 --> 01:17:29,895 お前だったら そうしたかなと 思ったからさ 1225 01:17:31,938 --> 01:17:32,773 ハゲ沢 1226 01:17:35,150 --> 01:17:36,026 おう 1227 01:17:37,152 --> 01:17:38,987 猪口 在を釈放します 1228 01:17:44,117 --> 01:17:45,410 ほんとですか? 1229 01:17:45,494 --> 01:17:48,038 ああ ひとまず 送検されないことになった 1230 01:17:50,248 --> 01:17:52,209 (不通音) 1231 01:17:52,292 --> 01:17:53,293 チョコザイ 1232 01:17:53,919 --> 01:17:56,296 チョコザイ君 迎えに行ってくるね 1233 01:17:57,464 --> 01:18:00,092 (舞子)失礼します (秋穂)ご苦労さまでした 1234 01:18:15,690 --> 01:18:20,529 捜査員が誰も傷つかなかったのは あなたのおかげです 1235 01:18:22,030 --> 01:18:26,618 今回のことは 責任は すべて私にあります 1236 01:18:30,831 --> 01:18:32,457 申し訳ありませんでした 1237 01:18:33,750 --> 01:18:35,836 (一同)申し訳ありませんでした 1238 01:18:51,184 --> 01:18:54,062 (アタル) ねえねえ ここ 大丈夫? 1239 01:19:13,957 --> 01:19:14,958 ありがとう 1240 01:19:39,566 --> 01:19:40,859 到着 1241 01:19:52,954 --> 01:19:55,791 (秋穂) 猪口捜査官の協力により— 1242 01:19:55,874 --> 01:19:57,584 また総員の努力により— 1243 01:19:58,168 --> 01:20:00,837 志和吹 悟さんを 無事 保護できました 1244 01:20:01,546 --> 01:20:03,507 未熟な私の指揮により— 1245 01:20:04,800 --> 01:20:07,427 ご迷惑をおかけしました (沢)アハッ 1246 01:20:09,221 --> 01:20:10,055 (中津川のせきばらい) 1247 01:20:12,849 --> 01:20:14,059 (秋穂)これより 1248 01:20:14,142 --> 01:20:17,604 アレッサンドロ・カロリナ・マドカを 第一被疑者に変更し 1249 01:20:17,687 --> 01:20:19,022 捜査を立て直します 1250 01:20:19,105 --> 01:20:20,398 (一同)はい 1251 01:20:20,482 --> 01:20:23,276 (秋穂)安孫子斑はホテル神織韮… 1252 01:20:27,280 --> 01:20:29,824 (マドカ)アタルに 裏切られるとは思わなかった 1253 01:20:32,536 --> 01:20:34,871 自分は あの時しか来なかったくせに 1254 01:20:38,208 --> 01:20:41,753 (英語)〈わかった すぐ行く〉 1255 01:20:42,254 --> 01:20:43,922 イエス サンキュー 1256 01:20:46,675 --> 01:20:48,468 (沢)ラリー どこ行くんだ? 1257 01:20:51,429 --> 01:20:52,931 あなたも来ますか? 1258 01:20:54,057 --> 01:20:54,933 え? 1259 01:20:58,186 --> 01:21:03,650 マドカが孤児院にいた時のシスター アリーニ・マツバラが日本にいます 1260 01:21:04,276 --> 01:21:09,948 1991年 サンパウロの教会に 置き去りにされた子供 1261 01:21:10,991 --> 01:21:12,784 それがマドカです 1262 01:21:13,743 --> 01:21:15,871 何の手がかりもなかったので— 1263 01:21:15,954 --> 01:21:19,291 持っていたぬいぐるみの中に あった布切れから— 1264 01:21:19,374 --> 01:21:23,878 彼女は男性名のアレッサンドロ・ カロリナと名付けられ… 1265 01:21:23,962 --> 01:21:26,673 (警察官) アレッサンドロ・カロリナ 1266 01:21:26,756 --> 01:21:29,759 (ラリー)そして 男の名でいじめられるのを 1267 01:21:29,843 --> 01:21:31,803 ふびんに思ったアリーニが 1268 01:21:33,221 --> 01:21:35,223 “マドカ”と名前を付けた 1269 01:21:35,307 --> 01:21:37,142 (マドカ)マ・ド・カ 1270 01:21:37,225 --> 01:21:41,354 (アリーニ)よくできたわね もう一度 言ってごらんなさい 1271 01:21:41,438 --> 01:21:42,939 (マドカ・アリーニ)マ・ド・カ 1272 01:21:43,023 --> 01:21:44,608 (ラリー)その孤児院でマドカは… 1273 01:21:44,608 --> 01:21:46,568 (ラリー)その孤児院でマドカは… 1274 01:21:44,608 --> 01:21:46,568 {\an8}(マドカ)アリーニ! 1275 01:21:49,821 --> 01:21:51,948 (衝突音) (アリーニ)マドカ! 1276 01:21:52,616 --> 01:21:57,037 (ラリー) そして左脳を損傷し やがて— 1277 01:21:58,121 --> 01:22:01,917 サヴァン症候群に似た症状が 現れました 1278 01:22:07,088 --> 01:22:09,090 あっ なるほど 1279 01:22:11,009 --> 01:22:13,595 あれ? チョコザイ君がいない 1280 01:22:16,556 --> 01:22:17,432 イテッ 1281 01:22:18,141 --> 01:22:19,976 ちょっといい? 1282 01:22:20,769 --> 01:22:21,603 え? 1283 01:22:24,564 --> 01:22:25,523 (秋穂)あー… 1284 01:22:27,734 --> 01:22:28,693 ありがとう 1285 01:22:28,777 --> 01:22:33,031 いいえ 部外者ですが ごちそうさまです 1286 01:22:37,035 --> 01:22:38,787 足をなくしてから 1287 01:22:39,788 --> 01:22:42,499 自分にも人にも厳しくしてきたけど 1288 01:22:43,875 --> 01:22:47,879 他にも失っていたものが あったのかもしれない 1289 01:22:55,053 --> 01:22:58,890 でも また見つかったんじゃないですか 1290 01:23:01,935 --> 01:23:07,065 自分のミスを直せる人って 私 尊敬します 1291 01:23:08,692 --> 01:23:10,860 いい管理官になってください 1292 01:23:17,367 --> 01:23:21,121 (捜査官:英語)〈最近 例えば 日本で会った事はありますか?〉 1293 01:23:21,204 --> 01:23:26,918 (アリーニ)〈マドカが 8歳の時に別れたきりです〉 1294 01:23:27,002 --> 01:23:28,169 (捜査官)〈本当ですか?〉 1295 01:23:28,920 --> 01:23:31,840 (アリーニ)〈あなたたちが 強引に連れて行ったんでしょう〉 1296 01:23:35,927 --> 01:23:37,470 お人形 持っていきなさい 1297 01:23:43,226 --> 01:23:46,146 マドカ 行こうか 1298 01:23:47,856 --> 01:23:48,898 さあ 1299 01:23:51,151 --> 01:23:54,612 マドカが罪を犯したのは 知っています 1300 01:23:57,073 --> 01:23:58,700 お願いしましたよね? 1301 01:23:59,784 --> 01:24:04,289 (アリーニ)どんなことがあっても マドカを守ってください 1302 01:24:06,958 --> 01:24:08,793 大丈夫です 1303 01:24:11,880 --> 01:24:13,339 (捜査官)シスター アリーニ 1304 01:24:13,423 --> 01:24:17,635 〈後はアメリカ大使館の FBI駐在室で伺います〉 1305 01:24:17,719 --> 01:24:18,928 〈さぁ 行きましょう〉 1306 01:24:30,398 --> 01:24:33,818 人は愛する人と 切り離されるたびに— 1307 01:24:34,319 --> 01:24:36,154 心を失っていくんです 1308 01:24:39,240 --> 01:24:43,870 もし彼女が罪を犯すほど 心が壊れているのだとしたら 1309 01:24:44,621 --> 01:24:47,707 FBIを追放された時にも きっと— 1310 01:24:48,583 --> 01:24:51,669 “愛していた誰か”と 切り離されたんです 1311 01:25:04,265 --> 01:25:07,644 (沢)マドカが切り離された “愛していた誰か” 1312 01:25:17,821 --> 01:25:18,655 (英語)〈時間だ〉 1313 01:25:18,738 --> 01:25:19,656 (捜査官たち)〈わかりました〉 1314 01:25:21,407 --> 01:25:23,076 (捜査官たち)カモン 1315 01:25:28,915 --> 01:25:31,835 (携帯電話のバイブ音) 1316 01:25:32,460 --> 01:25:33,628 (沢)おう 沢だ 1317 01:25:35,380 --> 01:25:37,215 チョコザイ君がいなくなった? 1318 01:25:40,009 --> 01:25:41,553 (アタル)もういーかい? 1319 01:25:42,053 --> 01:25:44,013 (マドカ)まーだだよ 1320 01:25:44,722 --> 01:25:46,057 (アタル)もういーかい? 1321 01:25:46,599 --> 01:25:48,935 (マドカ)もういーよ 1322 01:25:54,691 --> 01:25:56,776 (アタル)ねえねえ マドカちゃん どこ? 1323 01:26:01,990 --> 01:26:03,575 マドカちゃん みっけ 1324 01:26:13,293 --> 01:26:14,878 やっと来てくれた 1325 01:26:18,798 --> 01:26:21,092 (沢)チョコザイ君は? (舞子)うちにも猪口家にも— 1326 01:26:21,176 --> 01:26:22,969 アメリカ大使館にもいません 1327 01:26:23,052 --> 01:26:24,637 (沢)どこ行った? (舞子)チョロ置いて— 1328 01:26:24,721 --> 01:26:26,723 どこ行っちゃったの? 1329 01:26:28,933 --> 01:26:30,268 (沢)携帯… ん? 1330 01:26:31,561 --> 01:26:33,354 (舞子)いやん! (沢)何しとんねん お前 1331 01:26:34,355 --> 01:26:36,107 (沢)アホんだら (舞子)えっ アホんだら? 1332 01:26:37,859 --> 01:26:39,652 (マドカ)よく ここが分かったね 1333 01:26:43,406 --> 01:26:45,199 また汚い大人に利用された? 1334 01:26:47,202 --> 01:26:48,536 誰もいないよ 1335 01:26:52,582 --> 01:26:53,750 何しに来たの? 1336 01:26:55,960 --> 01:26:57,337 マドカちゃん 助ける 1337 01:26:58,087 --> 01:26:59,130 ウソよ 1338 01:27:13,353 --> 01:27:14,687 (アタル)花があります 1339 01:27:19,442 --> 01:27:20,318 パパ 1340 01:27:21,778 --> 01:27:22,987 ママ 1341 01:27:24,864 --> 01:27:26,324 タスク 1342 01:27:27,075 --> 01:27:28,368 アタル 1343 01:27:31,579 --> 01:27:35,500 知ってるよ アタルの家族の花 1344 01:27:46,010 --> 01:27:47,804 アンド マドカ 1345 01:27:54,435 --> 01:27:55,770 花があります 1346 01:28:38,354 --> 01:28:40,064 (沢)チョコザイ君の 携帯の位置からすると 1347 01:28:40,148 --> 01:28:42,400 この辺のはずなんだが… 1348 01:28:43,026 --> 01:28:44,569 おー 1349 01:28:44,652 --> 01:28:46,821 おー おー こっちや 1350 01:28:47,572 --> 01:28:50,408 (舞子)あっ あ… ちょっと… 待ってください 1351 01:28:52,785 --> 01:28:54,537 (沢)おっ おっ… 1352 01:28:54,620 --> 01:28:56,539 (沢)おっ おお… (舞子)え? 1353 01:28:56,622 --> 01:28:58,583 (舞子)あっ 待って 待って 1354 01:29:01,544 --> 01:29:04,547 (マドカ) アタルの心臓の音が伝わってくる 1355 01:29:07,216 --> 01:29:08,551 懐かしい 1356 01:29:23,191 --> 01:29:24,150 は? 1357 01:29:25,860 --> 01:29:27,570 (マドカ)楽しかった 1358 01:29:30,114 --> 01:29:31,282 アタル 1359 01:29:32,450 --> 01:29:36,746 これから一緒に 汚い大人に罰を与えるのよ 1360 01:29:43,878 --> 01:29:46,005 人の命を奪った大人が 1361 01:29:46,089 --> 01:29:48,466 のうのうと生きながらえるのは おかしい 1362 01:29:51,010 --> 01:29:56,182 私たちは史上最強の犯罪者になれる 1363 01:30:04,816 --> 01:30:05,900 (アタル)ううん 1364 01:30:09,404 --> 01:30:11,114 私のこと イヤ? 1365 01:30:12,990 --> 01:30:14,033 (アタル)ううん 1366 01:30:17,328 --> 01:30:18,621 そっか 1367 01:30:19,789 --> 01:30:21,916 触られるの 苦手だもんね 1368 01:30:24,961 --> 01:30:26,337 マドカちゃん 1369 01:30:28,506 --> 01:30:29,966 一緒に行こう 1370 01:30:32,969 --> 01:30:34,971 警察に突き出すの? 1371 01:30:35,805 --> 01:30:37,014 (アタル)ううん 1372 01:30:42,103 --> 01:30:43,187 ここ 1373 01:30:46,357 --> 01:30:47,483 ここ 1374 01:30:48,860 --> 01:30:50,111 泣いてる 1375 01:30:56,159 --> 01:30:57,452 絶対 1376 01:31:01,289 --> 01:31:02,999 絶対 守る 1377 01:31:40,703 --> 01:31:42,038 (沢)おー ちっちっ 1378 01:31:42,121 --> 01:31:44,457 (沢)おっと 動くな (舞子)チョコザイ君! 1379 01:31:44,540 --> 01:31:46,250 (沢)アレッサンドロ・ カロリナ・マドカだな 1380 01:31:46,334 --> 01:31:47,627 署まで同行してもらおうか 1381 01:31:48,544 --> 01:31:49,503 やめて! 1382 01:31:52,298 --> 01:31:53,424 だましたのね 1383 01:31:54,842 --> 01:31:55,843 (アタル)ううーん… 1384 01:31:55,927 --> 01:31:59,347 お前にチョコザイ君が撃てるのか? 1385 01:32:05,811 --> 01:32:07,480 撃ってもいいよ 1386 01:32:08,272 --> 01:32:09,607 バーンって 1387 01:32:11,817 --> 01:32:14,153 (舞子)何を言ってるの? (沢)そいつは凶悪な犯罪者だ 1388 01:32:15,780 --> 01:32:17,698 マドカちゃん 悪い子じゃない 1389 01:32:33,673 --> 01:32:34,924 ダメー! 1390 01:32:36,050 --> 01:32:37,510 主任 撃たないで! 1391 01:32:38,886 --> 01:32:39,845 ダメー! 1392 01:33:21,429 --> 01:33:25,141 (沢と舞子のうめき声) 1393 01:33:46,370 --> 01:33:50,708 (沢の荒い息) 1394 01:34:10,603 --> 01:34:14,148 (アリーニ)この世にいるのは 悪い大人ばかりじゃない 1395 01:34:14,857 --> 01:34:18,861 悪い大人には神様から 罰が与えられるのよ 1396 01:34:36,253 --> 01:34:40,549 (ラリー)マドカが かつての犯罪者を標的にしたのは 1397 01:34:41,217 --> 01:34:44,470 きっと彼女なりの正義です 1398 01:34:50,685 --> 01:34:54,313 私たちは私たちの都合で— 1399 01:34:54,397 --> 01:34:57,024 マドカをスカウトし SPBに入れ— 1400 01:34:57,108 --> 01:34:59,193 そのSPBでマドカは 1401 01:34:59,735 --> 01:35:04,573 悪魔のような大人たちの犯罪を 大量にインプットされたんです 1402 01:35:05,366 --> 01:35:07,159 その挙げ句に追い出したのか 1403 01:35:08,536 --> 01:35:10,329 つまりマドカを作ったのは あんただな 1404 01:35:10,413 --> 01:35:13,082 (舞子)主任 やめてください (沢)少なくとも— 1405 01:35:13,666 --> 01:35:16,043 マドカがこんな犯罪を起こせるのは あんたら SPBのせいだろ! 1406 01:35:16,127 --> 01:35:17,461 (舞子)やめて! 1407 01:35:19,171 --> 01:35:20,965 チョコザイ君が寝てる 1408 01:35:21,590 --> 01:35:22,967 (アタル)うーん… 1409 01:35:25,302 --> 01:35:29,724 (ラリー)だからマドカは 私を殺そうとしたんです 1410 01:35:33,185 --> 01:35:37,022 罪深き大人たちは 罰せられなければいけない 1411 01:35:37,106 --> 01:35:38,649 (アリーニ) マドカを守ってください 1412 01:35:38,733 --> 01:35:39,817 大丈夫です 1413 01:35:41,402 --> 01:35:42,236 (英語)〈時間だ〉 1414 01:35:42,319 --> 01:35:43,237 (捜査官たち)〈わかりました〉 1415 01:35:44,029 --> 01:35:47,158 (アリーニ)人は愛する人と 切り離されるたびに— 1416 01:35:47,241 --> 01:35:49,618 心を失っていくんです 1417 01:36:03,257 --> 01:36:04,425 チョコザイ君? 1418 01:36:05,718 --> 01:36:07,887 (アタル) おにぎりと おみそ汁ください 1419 01:36:08,929 --> 01:36:10,890 (舞子)ジャジャ ジャーン! 1420 01:36:11,807 --> 01:36:14,727 コロコロコロッケ プレミアム! 1421 01:36:14,810 --> 01:36:19,148 チョコザイ君の無罪放免を記念して 今日は特別に… 1422 01:36:19,231 --> 01:36:21,400 あっ ちょ ちょ ちょっと危ない 1423 01:36:21,484 --> 01:36:22,735 ダメ 1424 01:36:24,779 --> 01:36:26,697 (アタル)いただきます (達夫)いただきます 1425 01:36:26,780 --> 01:36:29,617 あっ ちょ ちょっと待って 今 等分に切るから 1426 01:36:34,246 --> 01:36:35,289 はい よし! 1427 01:36:35,372 --> 01:36:37,792 あー ちょっと私の分 取っといてよ 1428 01:36:39,627 --> 01:36:42,755 アタル パパとママに電話した 1429 01:36:42,838 --> 01:36:44,465 明日 会いに行くぞ 1430 01:36:44,548 --> 01:36:46,675 うれしいよね パパママに会えるの 1431 01:36:47,510 --> 01:36:48,385 (アタル)うん 1432 01:36:48,469 --> 01:36:50,179 (メールの受信音) 1433 01:36:50,262 --> 01:36:51,889 (達夫)あっ ラリーさん どうぞ 1434 01:36:52,681 --> 01:36:53,849 じゃあ 少しだけ 1435 01:36:57,353 --> 01:36:58,521 (アタル)ラリー 1436 01:36:59,855 --> 01:37:01,190 あーん 1437 01:37:01,273 --> 01:37:03,400 明日 介君も来るって 1438 01:37:04,401 --> 01:37:05,694 タスク? 1439 01:37:05,778 --> 01:37:07,613 (舞子)楽しみだね 明日 1440 01:37:08,739 --> 01:37:10,616 うまいぞ アタル 1441 01:37:10,699 --> 01:37:11,575 (アタル)うん 1442 01:37:13,744 --> 01:37:14,828 (舞子)ぬん! 1443 01:37:14,912 --> 01:37:18,874 私のコロコロコロッケ プレミアムがない! 1444 01:37:22,878 --> 01:37:28,759 (一同の笑い声) 1445 01:37:28,842 --> 01:37:30,135 (アタル)あれれれ… 1446 01:37:33,973 --> 01:37:35,766 あれれれ… 1447 01:37:47,903 --> 01:37:53,701 (アラーム音) 1448 01:38:01,876 --> 01:38:03,419 あ… チョコザイ 1449 01:38:03,919 --> 01:38:05,212 チョコザイ君? 1450 01:38:05,963 --> 01:38:08,132 カレースープの時間だよ 1451 01:38:08,215 --> 01:38:09,341 うーん… 1452 01:38:10,509 --> 01:38:11,343 ん? 1453 01:38:13,679 --> 01:38:14,722 チョコザイ君! 1454 01:38:14,805 --> 01:38:15,973 うーん… 1455 01:38:16,056 --> 01:38:17,308 (ノック) 1456 01:38:17,391 --> 01:38:18,309 ん? 1457 01:38:18,392 --> 01:38:20,561 (ノック) (舞子)うーん… 1458 01:38:22,605 --> 01:38:24,982 (舞子)何ですか こんな早くに 1459 01:38:25,065 --> 01:38:26,942 (沢)チョコザイ君がいなくなった (舞子)え? 1460 01:38:27,026 --> 01:38:28,903 チョコザイ君がいなくなったの 1461 01:38:29,612 --> 01:38:30,446 は? 1462 01:38:30,529 --> 01:38:32,072 (沢)おい 蛯名! 1463 01:38:30,529 --> 01:38:32,072 {\an8}(携帯電話の着信音) 1464 01:38:32,072 --> 01:38:32,156 {\an8}(携帯電話の着信音) 1465 01:38:32,156 --> 01:38:33,866 (沢)うっ… (舞子)あっ 1466 01:38:32,156 --> 01:38:33,866 {\an8}(携帯電話の着信音) 1467 01:38:35,451 --> 01:38:35,909 ラリーさん! 1468 01:38:35,909 --> 01:38:36,702 ラリーさん! 1469 01:38:35,909 --> 01:38:36,702 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1470 01:38:36,702 --> 01:38:37,578 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1471 01:38:37,578 --> 01:38:38,871 もしもし? 1472 01:38:37,578 --> 01:38:38,871 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1473 01:38:38,871 --> 01:38:38,954 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1474 01:38:38,954 --> 01:38:42,625 あっ チョコザイ君がチョロ置いて またいなくなっちゃったんです 1475 01:38:38,954 --> 01:38:42,625 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1476 01:38:42,708 --> 01:38:44,084 いなくなった? 1477 01:38:44,627 --> 01:38:45,544 おい どうした? 1478 01:38:45,628 --> 01:38:49,173 あの ウィザードに使われていた 魔方陣なんだけど— 1479 01:38:49,256 --> 01:38:52,426 その数字を1から順番に 直線でつなぐと— 1480 01:38:52,509 --> 01:38:55,054 ぐっちゃぐちゃの 幾何学模様が出来るのね 1481 01:38:55,137 --> 01:38:59,016 そして その最も重なる部分を 抽出すると 何と! 1482 01:38:59,099 --> 01:39:02,061 全米の地図が浮かび上がったのね 1483 01:39:02,144 --> 01:39:04,146 そして もう1つ 何と! 1484 01:39:04,229 --> 01:39:05,856 最後の数字が 1485 01:39:06,649 --> 01:39:09,276 {\an8}“ルート66”の “キングマン” 1486 01:39:09,360 --> 01:39:11,403 ルート66のキン肉マン? 1487 01:39:11,487 --> 01:39:13,405 あー もうキン肉マンじゃない… 1488 01:39:13,489 --> 01:39:15,866 そうじゃない 何やってんの 1489 01:39:15,949 --> 01:39:18,410 ルー大柴(おおしば)がキン肉マン 1490 01:39:18,494 --> 01:39:19,870 何のことだか分かります? 1491 01:39:21,246 --> 01:39:23,957 “ルート66”の“キングマン” 1492 01:39:26,543 --> 01:39:31,173 アタルとマドカが 初めて事件を解決した場所です 1493 01:39:31,256 --> 01:39:34,885 マドカと初めて事件を解決した場所? 1494 01:39:34,969 --> 01:39:37,388 ル… ルート66のキン肉マンが? 1495 01:39:37,471 --> 01:39:40,641 あっ ルート66の“キングマン” 1496 01:40:11,880 --> 01:40:16,093 (マドカ)人間の感性のすべては 脳内の電気信号なのよ 1497 01:40:16,176 --> 01:40:20,514 そう この電気と一緒 1498 01:40:29,523 --> 01:40:32,818 (秋穂)沢警部補 マドカがアメリカに渡ったらしいわ 1499 01:40:32,901 --> 01:40:35,779 元美人の蛯名を連れて 至急アメリカに向かってください 1500 01:40:35,863 --> 01:40:38,365 (舞子)元デカで! 美人の! 蛯名です! 1501 01:40:38,866 --> 01:40:39,700 え? 1502 01:40:39,783 --> 01:40:42,661 (舞子)あー 主任 右車線 走ってます (舞子・沢)おー! 1503 01:40:45,456 --> 01:40:48,792 (沢と舞子の悲鳴) 1504 01:40:48,876 --> 01:40:49,710 (沢・舞子)わあー! 1505 01:40:49,793 --> 01:40:52,296 あっ すみません ここ アメリカでした 1506 01:40:52,379 --> 01:40:54,173 (沢)もう勘弁してくれ 1507 01:40:54,256 --> 01:40:55,799 余計なこと言うな もう 1508 01:40:55,883 --> 01:40:58,844 大体 何で 赤いオープンカーなんですか 1509 01:40:58,927 --> 01:41:00,554 ハネムーンか! 1510 01:41:00,637 --> 01:41:01,472 (沢)ハハ… 1511 01:41:02,097 --> 01:41:03,849 それより お前 電話 誰からだ? 1512 01:41:05,017 --> 01:41:08,061 (舞子)あっ… 切れてます 1513 01:41:25,287 --> 01:41:26,330 (アタル)ん? 1514 01:41:27,915 --> 01:41:29,124 目が覚めた? 1515 01:41:30,793 --> 01:41:32,586 これで ずっと一緒だよ 1516 01:41:34,880 --> 01:41:35,964 死んでからも 1517 01:41:38,300 --> 01:41:39,635 (アタル)うーん… 1518 01:41:41,136 --> 01:41:42,971 覚えてる? この場所 1519 01:41:59,947 --> 01:42:00,781 (アタル)うん 1520 01:42:02,533 --> 01:42:04,660 楽しかった あの頃 1521 01:42:06,036 --> 01:42:08,956 (アタル)今も楽しいよ 1522 01:42:11,291 --> 01:42:14,127 アタル 引き金を引いて 1523 01:42:14,837 --> 01:42:16,672 それで すべて終わる 1524 01:42:18,924 --> 01:42:20,175 死んでも一緒だよ 1525 01:42:27,766 --> 01:42:28,976 分かった 1526 01:42:32,646 --> 01:42:33,564 マドカちゃん 1527 01:42:42,614 --> 01:42:44,158 (クラクション) 1528 01:42:45,200 --> 01:42:47,578 (クラクション) (舞子)チョコザイ君! 1529 01:42:48,537 --> 01:42:50,414 (舞子)チョコザイ君! 1530 01:42:55,836 --> 01:42:57,171 チョコザイ君! 1531 01:42:57,671 --> 01:42:59,339 (銃声) 1532 01:43:02,634 --> 01:43:03,468 動かないで 1533 01:43:10,475 --> 01:43:14,438 (舞子)あなた チョコザイ君を本当に殺すつもり? 1534 01:43:18,859 --> 01:43:20,986 アタルが死んだら あなた 悲しい? 1535 01:43:22,112 --> 01:43:24,198 当ったり前でしょ! 1536 01:43:27,409 --> 01:43:28,702 やめるんだ マドカ 1537 01:43:33,707 --> 01:43:34,541 大丈夫 1538 01:43:37,377 --> 01:43:38,295 大丈夫だよ 1539 01:43:42,466 --> 01:43:45,510 マドカちゃん これ ほどいて 1540 01:44:15,958 --> 01:44:20,253 (アタル)マドカちゃん 1人じゃないよ 1541 01:44:22,506 --> 01:44:25,884 ずっと一緒だよ 1542 01:44:28,637 --> 01:44:29,721 アタル 1543 01:44:55,956 --> 01:44:58,166 私と ずっといてくれるの? 1544 01:45:11,346 --> 01:45:15,392 アタルとマドカちゃん 1545 01:45:16,351 --> 01:45:18,854 ずっと一緒だよ 1546 01:45:22,190 --> 01:45:23,525 アタル… 1547 01:45:53,013 --> 01:45:56,141 ありがとう アタル 1548 01:46:01,855 --> 01:46:06,026 アタル 大好き 1549 01:46:18,038 --> 01:46:21,041 “罪深い大人は 罰せられなければならない” 1550 01:46:35,472 --> 01:46:38,517 (英語)〈Mission accomplished 捜査終わりました〉 1551 01:47:11,049 --> 01:47:12,217 (アタル)うーん… 1552 01:47:13,260 --> 01:47:16,096 うーん うーん… 1553 01:47:17,597 --> 01:47:18,932 マドカちゃん 1554 01:47:20,392 --> 01:47:26,106 ずっと ずっと一緒だからね 1555 01:47:27,899 --> 01:47:28,817 イヤー! 1556 01:47:28,900 --> 01:47:30,026 バイバイ 1557 01:48:23,205 --> 01:48:24,539 (中津川)ご苦労さまでした 1558 01:48:32,339 --> 01:48:34,090 マドカが自殺したそうです 1559 01:48:34,174 --> 01:48:37,469 (刑事たちの歓声) 1560 01:48:41,264 --> 01:48:43,350 犯罪者といえども人の死です 1561 01:48:45,644 --> 01:48:47,020 慎みましょう 1562 01:48:58,448 --> 01:48:59,282 (舞子)チョコザイ君は? 1563 01:49:00,700 --> 01:49:02,327 (英語)〈猪口アタルは…〉 1564 01:49:03,203 --> 01:49:05,288 (医師)〈今 検査しています〉 1565 01:49:05,956 --> 01:49:08,124 〈マドカとは対面しますか?〉 1566 01:49:11,211 --> 01:49:12,295 イエス 1567 01:49:36,569 --> 01:49:40,657 (ラリー)アタルの拳銃に 弾は入ってなかったんですね? 1568 01:49:41,908 --> 01:49:45,996 (沢)マドカは最初から 1人で死ぬつもりだったんだろう 1569 01:49:47,497 --> 01:49:49,874 すべての罪を償うために 1570 01:49:51,001 --> 01:49:53,003 (舞子)最期の瞬間だけは 1571 01:49:54,796 --> 01:49:56,506 独りぼっちじゃなくて 1572 01:49:56,965 --> 01:50:01,011 チョコザイ君と一緒に 過ごしたかったのかも 1573 01:50:09,644 --> 01:50:13,982 マドカと 二人っきりにしてもらえますか 1574 01:50:36,713 --> 01:50:39,841 すまない マドカ 1575 01:50:45,221 --> 01:50:46,765 すまなかった 1576 01:50:48,391 --> 01:50:49,643 マドカ… 1577 01:50:52,645 --> 01:50:54,147 (沢)きっと人には— 1578 01:50:54,230 --> 01:50:58,026 ラリーのように能力を 伸ばしてくれる人だけじゃなく— 1579 01:50:58,109 --> 01:51:01,029 心を伸ばしてくれる人が 必要なんだろう 1580 01:51:01,112 --> 01:51:04,824 どちらが伸びすぎても 人は いびつになる 1581 01:51:07,452 --> 01:51:09,954 (医師) 〈猪口アタルさんの忘れ物です〉 1582 01:51:10,038 --> 01:51:12,082 (沢)オー イエス! (舞子)ノー! 1583 01:51:17,295 --> 01:51:19,255 〈あ これこれ!〉 1584 01:51:22,425 --> 01:51:24,260 (沢)チョコザイ… (舞子)チョコザイ君! 1585 01:51:24,344 --> 01:51:27,013 (舞子)あれ オープンカーは? 1586 01:51:27,639 --> 01:51:28,640 のあっ! 1587 01:52:30,952 --> 01:52:32,412 チョコザイ君… 1588 01:53:27,592 --> 01:53:30,303 (マドカ)もういーよ 1589 01:53:31,721 --> 01:53:33,848 (アタル)ねえねえ マドカちゃん どこ? 1590 01:53:44,192 --> 01:53:47,820 (マドカ)アタルが喜ぶと マドカもうれしい 1591 01:53:52,784 --> 01:53:54,953 (マドカ)楽しかった あの頃 1592 01:53:59,249 --> 01:54:02,460 (マドカ・アタル) Mission accomplished 1593 01:54:09,300 --> 01:54:13,179 (アタル)マドカちゃん 1人じゃないよ 1594 01:54:13,972 --> 01:54:15,640 アンド マドカ 1595 01:54:28,736 --> 01:54:30,863 (マドカ) 私と ずっといてくれるの? 1596 01:54:32,240 --> 01:54:35,326 ありがとう アタル 1597 01:55:00,435 --> 01:55:01,603 (マドカ)アタル 1598 01:55:03,980 --> 01:55:05,231 大好き 1599 01:56:22,350 --> 01:56:27,355 {\an8}♪~ 1600 01:59:15,690 --> 01:59:20,695 {\an8}~♪