1 00:00:04,546 --> 00:00:06,005 (藍沢耕作(あいざわこうさく)の声) これまでの「コード・ブルー」 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,218 (黒田(くろだ))ドクターヘリでは 1つのミスも許されない 3 00:00:10,343 --> 00:00:11,845 お前ら全員ライバルだ 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,931 (白石(しらいし) 恵(めぐみ)) 19歳の子 腕切断した時… 5 00:00:15,056 --> 00:00:16,141 何か感じた? 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,143 (藍沢)面白かった 7 00:00:18,268 --> 00:00:19,728 (緋山(ひやま)美帆子(みほこ)) ありがとうって言われたんです 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,563 助けられなかった患者さんに 9 00:00:21,688 --> 00:00:22,856 (梶(かじ))お前 医者だろ? 10 00:00:22,981 --> 00:00:26,067 だったら それは避けて 通れないことなんじゃないのか? 11 00:00:26,192 --> 00:00:27,402 (藤川(ふじかわ)一男(かずお))おっ 12 00:00:28,278 --> 00:00:29,237 (黒田)お前 もうここ辞めろ 13 00:00:29,362 --> 00:00:31,114 (藤川)俺には ここしかないんだ 14 00:00:31,239 --> 00:00:33,825 (冴島(さえじま)はるか)自分の恋人の 命からも逃げ出した 15 00:00:33,950 --> 00:00:36,619 こんな私がヘリに乗ってても いいんでしょうか 16 00:00:36,745 --> 00:00:40,165 (田所(たどころ))ドクターヘリは これからの救命医療の要です 17 00:00:40,290 --> 00:00:44,127 フライトドクターを育てるのが ここの使命でもあります 18 00:00:45,211 --> 00:00:46,463 (黒田)おい待て 白石! 19 00:00:47,505 --> 00:00:49,174 (森本)腕は必ずつなぐ 20 00:00:49,299 --> 00:00:52,093 (白石)黒田先生の人生を 私が めちゃめちゃにしたの 21 00:00:52,218 --> 00:00:54,512 私は ここに来ちゃいけなかった 22 00:00:54,637 --> 00:00:57,182 ここで逃げたら 戻れなくなりますよ 23 00:00:57,307 --> 00:00:58,516 (白石)田所先生 24 00:00:58,641 --> 00:01:01,269 (田所)彼らに必要なのは 罰ではなくて 25 00:01:01,394 --> 00:01:03,480 再教育なのではないでしょうか 26 00:01:03,772 --> 00:01:07,025 どうか強いドクターに なってください 27 00:01:07,358 --> 00:01:09,903 (三井)部長と黒田先生が 作った救命チーム 28 00:01:10,028 --> 00:01:11,529 彼らが受け継いでいくんですね 29 00:01:16,076 --> 00:01:18,203 (藍沢)外科医は死を避けて通れない 30 00:01:18,453 --> 00:01:21,206 救えなかった患者だけ 覚えておけばいいんだ 31 00:01:21,331 --> 00:01:24,083 誰を優先させるのか 判断するのが私の仕事です 32 00:01:24,209 --> 00:01:25,668 (患者の娘) 誰がそんなこと決めたのよ! 33 00:01:25,794 --> 00:01:27,754 (患者の父)こいつが翼(つばさ)を殺した 34 00:01:28,171 --> 00:01:29,672 (橘(たちばな) 啓輔(けいすけ))お前がやったことは 間違いじゃない 35 00:01:29,798 --> 00:01:30,799 逃げるな 緋山! 36 00:01:30,924 --> 00:01:33,802 回り道は 悪いことじゃありませんよ 37 00:01:34,135 --> 00:01:35,887 (藤川)無理に 忘れる必要なんてない 38 00:01:36,012 --> 00:01:38,389 できることがあれば フォローするから 39 00:01:38,640 --> 00:01:40,892 (藍沢)俺たちは ひどい現場をたくさん見てきた 40 00:01:41,142 --> 00:01:43,520 そして乗り越えてきた 41 00:01:47,273 --> 00:01:48,775 (藍沢)フェローはみんな あんな感じなのか 42 00:01:48,900 --> 00:01:50,860 (白石)今は彼らを 育てるしかないから 43 00:01:51,069 --> 00:01:52,737 (灰谷俊平(はいたにしゅんぺい))僕は 責めてほしかった みんなに! 44 00:01:52,862 --> 00:01:54,489 お前のせいで ヘリが落ちたんだって 45 00:01:54,739 --> 00:01:55,907 (白石)ゆっくりでいい 46 00:01:56,032 --> 00:01:59,494 焦らずに あなたなりの 歩き方で医者になって 47 00:01:59,619 --> 00:02:02,330 (名取(なとり)颯馬(そうま))医者が全員 名医じゃなくてもいいだろ 48 00:02:02,622 --> 00:02:05,500 緋山先生が死ななくて良かった 49 00:02:05,625 --> 00:02:06,793 (緋山)医者 続けなさいよ 50 00:02:06,918 --> 00:02:08,962 あんたは自分が思ってるより 医者に向いてる 51 00:02:09,087 --> 00:02:12,549 (藍沢)失敗すれば患者は死ぬし 何もしなくても死ぬ 52 00:02:12,674 --> 00:02:14,384 目の前の命を救え 53 00:02:14,509 --> 00:02:15,468 (横峯(よこみね)あかり)分かりました 54 00:02:15,593 --> 00:02:16,928 (雪村(ゆきむら)双葉(ふたば))私は1人でもできます 55 00:02:17,137 --> 00:02:19,514 (冴島)あなたの顔を見ると みんなが安心する 56 00:02:19,681 --> 00:02:21,307 そういうナースに なってもらいたいの 57 00:02:21,558 --> 00:02:24,227 (西条(さいじょう) 章(あきら))新海(しんかい) 藍沢どちらかに トロント医大に行ってもらう 58 00:02:24,352 --> 00:02:26,980 (橘)お父さんが無理やり 移植を受けさせる 59 00:02:27,230 --> 00:02:29,023 嫌われたっていい 優輔(ゆうすけ)が― 60 00:02:29,149 --> 00:02:31,651 生きていてくれるんなら それでいいんだ 61 00:02:31,776 --> 00:02:33,236 (緒方(おがた)の部下) その手で何作るんですか 62 00:02:33,361 --> 00:02:35,989 (藤川)緒方さん 上肢の麻痺(まひ)はシビアかもな 63 00:02:36,197 --> 00:02:38,908 (緋山)周産期医療センターに 戻ってほしいって言われたの 64 00:02:39,033 --> 00:02:42,662 (緒方)会うのはよそう 好きな女の夢を二度も奪いたくない 65 00:02:42,871 --> 00:02:44,414 (冴島)勇敢な医者になんか ならないで 66 00:02:44,873 --> 00:02:46,749 大切な人を失うのは二度で十分 67 00:02:47,917 --> 00:02:49,168 (藍沢)これ以上 被害を出さないために 68 00:02:49,377 --> 00:02:52,171 指示を出すという形で 俺たちを守ってくれ 69 00:02:53,631 --> 00:02:56,885 (冴島)私は あなたが 選んだ道を一緒に歩きたい 70 00:02:57,051 --> 00:03:00,221 その体じゃ私を支えられないって 思ってるんだったら 71 00:03:00,346 --> 00:03:01,514 心で支えて 72 00:03:01,639 --> 00:03:03,516 (藍沢)黒田先生の救命は 超えられそうか? 73 00:03:03,641 --> 00:03:07,145 私は私なりの救命を作っていくしか ないんだって分かった 74 00:03:07,645 --> 00:03:09,689 あなたはトロントに 行くべきだと思う 75 00:03:09,814 --> 00:03:13,151 (藍沢)9年前 俺は 自分のために医者をやってた 76 00:03:13,318 --> 00:03:15,987 今は誰かのために 医者でありたいと思う 77 00:03:27,707 --> 00:03:28,875 (オペナース)すいません 78 00:03:36,341 --> 00:03:37,759 (オペナース)モニター繋ぎます 79 00:03:41,804 --> 00:03:42,805 (オペナース)先生は? 80 00:03:42,931 --> 00:03:45,058 (若手助手)ICUで 脳室ドレーンのセッティングしてます 81 00:03:45,183 --> 00:03:46,267 (助手)あと10分だぞ 82 00:03:46,392 --> 00:03:48,728 (若手助手)シミュレーションは 完璧だから大丈夫だそうです 83 00:03:50,021 --> 00:03:51,481 (西条)よう田中(たなか) 84 00:03:51,606 --> 00:03:52,440 {\an8}(西条)どうだった このあいだのオペ 85 00:03:52,565 --> 00:03:54,025 {\an8}(田中) はい ばっちりでした 86 00:04:09,999 --> 00:04:12,418 {\an8}(マーティン教授・英語) 87 00:04:15,964 --> 00:04:22,136 (藤川)痛いよー 痛いよー 誰か助けてー! 88 00:04:22,262 --> 00:04:23,680 (スタッフ)ちょっと待って 89 00:04:23,805 --> 00:04:25,640 (藤川)えーん ええーん! 90 00:04:25,765 --> 00:04:27,141 (女の子)ヘンな泣き方 91 00:04:27,267 --> 00:04:30,561 (男の子)本当に痛かったら そんなふうに泣かないよ 先生 92 00:04:30,687 --> 00:04:31,854 (男の子)バカみたい 93 00:04:34,857 --> 00:04:36,567 (女の子)えっ なになーに どうしたの? 94 00:04:36,693 --> 00:04:39,362 (女の子)こわ~ ゾンビみたい! 95 00:04:40,488 --> 00:04:42,031 (女の子)怖い怖い怖い! 96 00:04:45,243 --> 00:04:47,620 なんで子供相手に ムキになるかな… 97 00:04:48,496 --> 00:04:49,539 (藤川)ごめんごめん 98 00:04:50,290 --> 00:04:51,833 えーと何だっけ あ そう! 99 00:04:51,958 --> 00:04:54,252 ヒロシくんは 大きなケガをしてしまった 100 00:04:54,377 --> 00:04:56,379 こういう時どうする? 101 00:04:57,463 --> 00:04:59,549 (男の子)急いで病院に運ぶ (藤川)惜しい! 102 00:04:59,674 --> 00:05:01,259 あ! ヘリで運ぶんだ! 103 00:05:01,426 --> 00:05:05,763 うん そうだね でもね ここが大事なとこなんだけど 104 00:05:05,888 --> 00:05:07,640 ねえ 先生 早くヘリ乗せてよ 105 00:05:07,765 --> 00:05:09,350 そうだよ 早く 106 00:05:09,475 --> 00:05:10,893 (緋山)完全になめられてる 107 00:05:11,519 --> 00:05:14,063 (藤川)最後 大事なとこだから聞いてね 108 00:05:14,314 --> 00:05:17,442 ドクターヘリが 救急車と違うのは 109 00:05:18,151 --> 00:05:21,529 患者さんじゃなくて お医者さんを 運んでいくことなんだ 110 00:05:21,821 --> 00:05:24,282 お医者さんがケガした人の ところまで行けば 111 00:05:24,407 --> 00:05:27,994 病院に運ぶよりずっと早く 治療を始められるだろ? 112 00:05:29,579 --> 00:05:30,663 よく分かんない 113 00:05:30,788 --> 00:05:34,584 (緋山)寒い! これ 外でやる意味ある? 114 00:05:34,917 --> 00:05:37,837 こんなのフェローにやらせれば いいのにさ ってか白石は? 115 00:05:37,962 --> 00:05:42,133 フェローたちは災害医療の講習会 白石先生は その講師 116 00:05:42,258 --> 00:05:44,135 もうやってらんないわ 117 00:05:45,344 --> 00:05:46,929 あ! ドクターヘリだ 118 00:05:47,597 --> 00:05:49,265 (藤川)おい 背景が動くなよ 119 00:05:49,390 --> 00:05:50,391 (男の子)カンチョー! (藤川)痛い! 120 00:05:50,516 --> 00:05:52,685 (藤川)ダメだ ダメだ 近づいちゃ! 121 00:05:53,144 --> 00:05:56,147 (子供たちの歓声) 122 00:05:57,148 --> 00:06:01,360 (白石)多数傷病者発生時は 医療指揮者の判断に従って 123 00:06:01,486 --> 00:06:04,280 組織的に 治療に当たることが重要です 124 00:06:04,781 --> 00:06:07,533 医療指揮者は 現場にいる医師 看護師― 125 00:06:07,658 --> 00:06:10,161 パラメディックの数 いわゆるマンパワー 126 00:06:10,286 --> 00:06:12,163 それに医療資材― 127 00:06:12,288 --> 00:06:16,250 近隣病院の受け入れ可能な 傷病者数を把握して指示を出します 128 00:06:16,375 --> 00:06:17,376 (灰谷)はい 129 00:06:18,086 --> 00:06:20,797 パラメディックとマンパワーの後 もう一度お願いします 130 00:06:20,922 --> 00:06:22,965 質疑応答は後ほど行います 131 00:06:23,132 --> 00:06:24,258 すみません 132 00:06:24,425 --> 00:06:26,511 (名取)相変わらずズレてんな 133 00:06:26,677 --> 00:06:28,387 力入れるとこ そこじゃねえだろ 134 00:06:28,513 --> 00:06:30,515 スマホ出してる人は しまってくださいね 135 00:06:30,640 --> 00:06:33,101 すみません 録音してました 136 00:06:33,226 --> 00:06:36,354 まあ でもだいたいネットに 書いてあることと一緒だし 137 00:06:36,479 --> 00:06:37,814 もうやめますね 138 00:06:39,982 --> 00:06:41,776 (横峯)重っ… 139 00:06:42,443 --> 00:06:43,569 (スイッチ音) 140 00:06:43,778 --> 00:06:44,612 おおっ! 141 00:06:47,323 --> 00:06:48,324 すみません 142 00:06:52,245 --> 00:06:53,371 (早川)かけるよ 143 00:07:01,796 --> 00:07:03,339 あ~ 寒い 144 00:07:03,464 --> 00:07:06,259 白石 自分がシフト決められるからって 俺らに振るかね 145 00:07:06,384 --> 00:07:07,593 (冴島)ちょっと! (藤川)え? 146 00:07:07,718 --> 00:07:09,512 (冴島)ん! (藤川)あ はい 147 00:07:10,638 --> 00:07:13,808 で あっちはあれだぜ 超カッコいい感じの 148 00:07:13,933 --> 00:07:14,934 あっち? 149 00:07:15,184 --> 00:07:18,646 脳外(のうげ)だよ! ライブデモンストレーション 150 00:07:18,771 --> 00:07:22,358 トロント医大と巨大動脈瘤(りゅう)の クリッピング手術の生中継 151 00:07:22,733 --> 00:07:23,943 ああ 152 00:07:24,902 --> 00:07:30,533 {\an8}(マーティン教授・英語) 153 00:07:30,658 --> 00:07:36,497 {\an8}(英語) 154 00:07:36,914 --> 00:07:39,876 {\an8}(英語) 155 00:07:41,502 --> 00:07:44,088 そろそろ時間かな 156 00:08:01,606 --> 00:08:05,276 {\an8}(マーティン教授・英語) 157 00:08:10,740 --> 00:08:13,034 {\an8}(新海広紀(ひろき)・英語) 158 00:08:13,159 --> 00:08:15,620 {\an8}(マーティン教授・英語) 159 00:08:18,706 --> 00:08:21,209 (スタッフ)新海先生 時間です 160 00:08:23,753 --> 00:08:28,966 {\an8}(新海・英語) 161 00:08:33,429 --> 00:08:34,889 {\an8}(スタッフたち・英語) 162 00:08:35,014 --> 00:08:37,433 {\an8}(新海・英語) 163 00:08:40,144 --> 00:08:41,854 (消防司令室) アラート・レッド アラート・レッド 164 00:08:41,979 --> 00:08:44,941 成田空港消防指令室より ドクターヘリ要請です 165 00:08:45,066 --> 00:08:47,860 スカイベトナム531便が 乱気流に巻き込まれ 166 00:08:47,985 --> 00:08:49,237 機内で傷病者が多数発生 167 00:08:49,362 --> 00:08:50,321 ヘリ飛べますか? 168 00:08:50,446 --> 00:08:53,241 (消防指令室)成田空港へ引き返し 現在 着陸態勢に入っています 169 00:08:55,159 --> 00:08:57,119 (町田) 成田空港方面 視界良好です 170 00:08:57,245 --> 00:08:58,454 ヘリ飛べます 171 00:09:00,665 --> 00:09:02,250 (橘)白石 行ってこい 172 00:09:02,625 --> 00:09:04,418 分かりました 出動します 173 00:09:04,710 --> 00:09:05,711 行こう 174 00:09:11,175 --> 00:09:14,470 ドクターヘリ エンジンスタート ドクターヘリ エンジンスタート 175 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 ヘリから離れよう 176 00:09:21,352 --> 00:09:23,312 (男の子)先生 出動するの? 177 00:09:23,437 --> 00:09:25,648 (男の子)すげえ (女の子)頑張ってね 178 00:09:26,566 --> 00:09:28,192 ドクターヘリ エンジンスタート! 179 00:09:28,317 --> 00:09:30,027 (子供たち)エンジンスタート! 180 00:09:30,152 --> 00:09:33,072 おお ありがとう でも今日は… 181 00:09:36,534 --> 00:09:38,160 (白石)冴島さん (冴島)すみません 182 00:09:38,286 --> 00:09:39,662 先生 乗らないの? 183 00:09:39,787 --> 00:09:40,746 (藤川)ああ 今日はね 184 00:09:40,871 --> 00:09:42,999 (女の子) 先生はヘリ乗れないんだー 185 00:09:43,124 --> 00:09:44,500 (男の子)乗れないんだー! 186 00:09:44,625 --> 00:09:46,377 (藤川)今日は 当番じゃないだけだよ! 187 00:09:46,502 --> 00:09:47,837 先 戻ってるわ 188 00:09:47,962 --> 00:09:49,714 え ちょちょちょ おい! 189 00:09:49,839 --> 00:09:51,007 あー! ダメダメ! 190 00:10:09,150 --> 00:10:11,235 何か新しい情報は 入ってきてますか? 191 00:10:16,991 --> 00:10:19,869 (現場の隊員)スカイベトナム 531便は着陸完了しました 192 00:10:19,994 --> 00:10:22,705 これから機内の傷病者を 外に運び出します 193 00:10:23,748 --> 00:10:24,749 了解しました 194 00:10:39,347 --> 00:10:42,350 (早川)翔北(しょうほく)ドクターヘリ ヘリパッドワンに着陸します 195 00:10:50,149 --> 00:10:51,150 (隊員)こちらです! 196 00:10:51,525 --> 00:10:52,526 はい 197 00:11:19,595 --> 00:11:22,014 (白石)先にトリアージお願い (灰谷・冴島)はい 198 00:11:22,139 --> 00:11:23,140 (隊員)導線確保して! 199 00:11:23,265 --> 00:11:25,393 こちらです 道 あけてください 200 00:11:25,935 --> 00:11:28,354 翔北救命センターの白石です 状況は? 201 00:11:28,479 --> 00:11:30,815 (隊員) 乗員乗客210名 傷病者数不明 202 00:11:30,940 --> 00:11:32,900 (隊員)トリアージお願いします (白石)分かりました 203 00:11:35,444 --> 00:11:37,947 (灰谷)これ… 誰かが トリアージしてるんでしょうか? 204 00:11:42,284 --> 00:11:44,954 (隊員) 先生 意識レベル低下しました! 205 00:11:45,454 --> 00:11:47,998 (ケガ人の叫び声) 206 00:11:49,291 --> 00:11:50,835 (白石)分かりますか? 207 00:11:54,797 --> 00:11:56,173 頭部外傷… 208 00:12:03,681 --> 00:12:05,307 対光反射 弱い 209 00:12:05,766 --> 00:12:08,269 うちの脳外科 今日 何か 大きいオペ入ってたっけ? 210 00:12:08,394 --> 00:12:11,272 ライブデモンストレーションで トロント医大と中継だそうです 211 00:12:11,397 --> 00:12:13,315 うちで診るのは厳しいかもね 212 00:12:13,524 --> 00:12:15,776 芝山(しばやま)総合病院の 脳外科はどうかな 213 00:12:15,901 --> 00:12:17,361 問い合わせてみます 214 00:12:20,239 --> 00:12:21,699 ごめん やっぱり待って 215 00:12:57,026 --> 00:12:58,027 どうして いるの? 216 00:12:58,152 --> 00:13:00,738 (藍沢)40分前の便で トロントから戻ったところだ 217 00:13:00,863 --> 00:13:03,240 空港クリニックが 騒がしくなってて気づいた 218 00:13:03,741 --> 00:13:07,161 20代女性 胸部を強く打って 呼吸状態が悪い 219 00:13:07,786 --> 00:13:09,538 おそらく肺挫傷(ざしょう)だろう 220 00:13:09,955 --> 00:13:11,207 (白石)赤タグね 221 00:13:11,707 --> 00:13:14,376 こっちの頭部外傷の患者 意識レベル100に落ちた 222 00:13:14,502 --> 00:13:15,836 任せていい? 223 00:13:16,712 --> 00:13:17,546 分かった 224 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 また来ます 225 00:13:20,382 --> 00:13:21,842 すぐにヘリ搬送だな 226 00:13:23,427 --> 00:13:25,262 (白石)これ 藍沢先生? (藍沢)ああ 227 00:13:25,513 --> 00:13:27,681 戻ったばかりなのにごめん 助かる 228 00:13:27,806 --> 00:13:29,225 何がだ 当然だろ 229 00:13:33,521 --> 00:13:38,734 翔北救命センターの白石です 痛いのは胸だけですか? 230 00:13:41,362 --> 00:13:42,363 {\an8}(未知(みち))息が… 231 00:13:43,405 --> 00:13:45,533 ごめんなさい 帽子取りますね 232 00:13:52,998 --> 00:13:54,458 気道損傷があるかも 233 00:13:54,583 --> 00:13:57,127 この患者さんの搬送順位 上げてください 234 00:14:08,847 --> 00:14:10,599 (藍沢)こちら翔北ドクターヘリ 235 00:14:10,724 --> 00:14:14,019 20代女性 頭部外傷で 意識レベルが100に落ちた 236 00:14:14,144 --> 00:14:16,605 挿管と頭部CTの準備を お願いします 237 00:14:16,730 --> 00:14:18,190 (緋山)藍沢? (藤川)ああ 238 00:14:18,274 --> 00:14:20,484 あいつ 今日トロントから戻ってくるって 239 00:14:21,193 --> 00:14:23,487 あいつが重症患者 呼んでんじゃないの? 240 00:14:42,548 --> 00:14:44,425 どうだった? トロントの下見 住むとこは決まった? 241 00:14:44,550 --> 00:14:47,177 右上腕に変形がある 整復は必要か? 242 00:14:47,303 --> 00:14:49,638 はいはい それより仕事しろってね 243 00:14:50,347 --> 00:14:51,765 これ 肘(ひじ)もやってるな シーネ 244 00:14:51,849 --> 00:14:53,100 はい (緋山)どう? 245 00:14:53,225 --> 00:14:56,103 FAST陰性です 心筋の動きも正常です 246 00:14:56,228 --> 00:14:57,730 じゃ 頭と腕だけね 247 00:14:57,855 --> 00:14:59,273 ヘリで次の患者さん 到着しました 248 00:14:59,398 --> 00:15:02,693 (橘)胸部外傷の患者ね 緋山 そっち誰か入れるか 249 00:15:02,818 --> 00:15:03,652 はい 250 00:15:03,777 --> 00:15:04,862 頼んだ 251 00:15:04,987 --> 00:15:06,155 挿管とドレナージ 用意しといて 252 00:15:06,238 --> 00:15:07,114 はい 253 00:15:09,742 --> 00:15:12,703 (冴島)富澤(とみざわ)未知さん 25歳 血圧98の60 254 00:15:12,828 --> 00:15:15,414 脈拍108 サチュレーション90です 255 00:15:16,081 --> 00:15:17,958 (灰谷)移します (一同)1・2・3 256 00:15:19,126 --> 00:15:20,336 肺挫傷で気道内出血してる 257 00:15:20,502 --> 00:15:21,503 血液吸引して 258 00:15:31,555 --> 00:15:33,682 (藍沢)アプローチが 難しいようなら対側に切り替えろ 259 00:15:33,807 --> 00:15:35,434 手間取ってる間に患者が死ぬぞ 260 00:15:35,893 --> 00:15:36,769 はい 261 00:15:38,103 --> 00:15:40,731 (藍沢)灰谷 参加してるか? ただいるだけなら邪魔だ 262 00:15:40,856 --> 00:15:41,857 PVCが出てるので 263 00:15:41,982 --> 00:15:43,901 筋源酵素のチェックと 心筋シンチのオーダーします 264 00:15:44,026 --> 00:15:46,236 スライディングサインは陰性です コンサバでいいですか? 265 00:15:46,362 --> 00:15:48,530 何のアピールだ? 分かりきったこと聞くな 266 00:15:52,826 --> 00:15:54,203 また これね 267 00:15:54,328 --> 00:15:55,746 もう あいつらも慣れたでしょ 268 00:15:55,913 --> 00:15:58,082 最近 厳しくされてないから ちょうどいいんじゃないか 269 00:15:58,207 --> 00:16:01,001 厳しくされてないのは あなたでしょ? 余計なこと言わなくていいから 270 00:16:01,168 --> 00:16:02,002 はい 271 00:16:03,212 --> 00:16:04,546 戻ってきたね 272 00:16:05,464 --> 00:16:07,132 まあ あと3週間の辛抱だよ 273 00:16:07,633 --> 00:16:12,137 年明けには藍沢先生も 緋山先生もいなくなっちゃうもんね 274 00:16:12,429 --> 00:16:14,515 (雪村)聞こえてますよ たぶん 275 00:16:19,812 --> 00:16:22,022 寂しくなるなー 276 00:16:22,147 --> 00:16:24,733 無駄話してる暇があったら CV終わらせろ 277 00:16:25,150 --> 00:16:25,985 はい 278 00:16:26,110 --> 00:16:27,820 でも 本当に寂しくなるね 279 00:16:34,910 --> 00:16:37,329 緋山先生 HCUでの指示出し頼める? 280 00:16:37,454 --> 00:16:39,498 OK 肺外水分量も チェックしとくわ 281 00:16:40,249 --> 00:16:42,251 (冴島)EV1000 用意します (緋山)お願い 282 00:16:43,168 --> 00:16:45,045 藍沢 瞳孔不同進行してるぞ どうする 283 00:16:45,879 --> 00:16:47,881 穿頭(せんとう)してオペ室に運ぶ 284 00:17:14,992 --> 00:17:16,201 (緋山のため息) 285 00:17:16,577 --> 00:17:17,828 (白石)どうした? 286 00:17:20,205 --> 00:17:21,874 朝ちょっとね 287 00:17:22,916 --> 00:17:26,003 緒方さんとこ? 何かあったの? 288 00:17:27,838 --> 00:17:33,218 いや 最近さ リハビリ兼ねて 彼と料理するんだけどさ 289 00:17:34,636 --> 00:17:36,889 まあ めんどくさいのよ 290 00:17:37,139 --> 00:17:38,849 (緋山の声)人は やっかいだ 291 00:17:39,349 --> 00:17:40,851 “理解し合いたい” 292 00:17:41,393 --> 00:17:44,480 そう思うくせに 実際は衝突ばかりだ 293 00:17:44,605 --> 00:17:48,192 緋山先生が料理できなくて 落ち込むなんて意外 294 00:17:48,525 --> 00:17:49,943 やっぱり一緒に住むの? 295 00:17:50,069 --> 00:17:51,737 どっちも不正解 296 00:17:52,404 --> 00:17:54,656 私は料理ができないからって 落ち込まないし 297 00:17:54,782 --> 00:17:56,408 彼と一緒には住まない 298 00:17:56,700 --> 00:17:59,036 あ… 来週 あんたのとこ出てくから 299 00:17:59,161 --> 00:18:00,120 決めた? 部屋 300 00:18:00,245 --> 00:18:03,999 周産期医療センターから 徒歩3分 最っ高 301 00:18:04,416 --> 00:18:07,127 はあー やっと1人になれる 302 00:18:07,252 --> 00:18:09,463 そっちが居候だったくせに 303 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 あんたがいてほしいって 言ったんでしょ? 304 00:18:11,924 --> 00:18:13,008 そうだっけ? 305 00:18:15,260 --> 00:18:18,138 で なんで落ち込んでんの? 306 00:18:18,889 --> 00:18:22,142 (緋山の声)親 兄弟 夫婦 307 00:18:22,267 --> 00:18:24,812 大切な人間関係はいくつもある 308 00:18:25,229 --> 00:18:29,233 だが そのほとんどで 人はすれ違う 309 00:18:29,358 --> 00:18:31,110 言っちゃったんだよね 310 00:18:32,361 --> 00:18:35,447 “文句があるなら 自分で作れば”って 311 00:18:36,406 --> 00:18:38,408 作れないの分かってて 312 00:18:39,660 --> 00:18:40,661 ひどいよね 313 00:18:41,578 --> 00:18:43,163 (緋山の声)それはきっと 314 00:18:43,455 --> 00:18:45,874 心というものが 目には見えないから 315 00:18:46,041 --> 00:18:47,042 最低でしょ 316 00:18:49,837 --> 00:18:53,590 (緋山の声)ケガや病(やまい)には 敢然と立ち向かう外科医も 317 00:18:54,633 --> 00:18:59,513 心という手強い相手に 悩み 疲れ 318 00:19:00,472 --> 00:19:02,182 最後は逃げ出す 319 00:19:11,150 --> 00:19:13,485 (新海)空港で 大活躍だったんだって? 320 00:19:13,694 --> 00:19:16,155 おかげでお前の手術が 見られなかった 321 00:19:16,738 --> 00:19:20,200 手術の見学なんかより 面白そうだったんだろ 322 00:19:21,326 --> 00:19:25,497 で こっちは早送りで見んのか 323 00:19:26,081 --> 00:19:30,544 M2の処理とクリッピング時の 血管形成だけ見れば十分だ 324 00:19:30,752 --> 00:19:32,171 他は完璧だろ 325 00:19:32,921 --> 00:19:35,257 マーティン教授にも 絶賛されたよ 326 00:19:35,382 --> 00:19:36,383 今からでも俺のほうを 327 00:19:36,508 --> 00:19:38,886 レジデントにって 言い出すかもしれないな 328 00:19:41,221 --> 00:19:44,099 もう少し向こうで準備を 進めるんじゃなかったのか? 329 00:19:44,224 --> 00:19:46,059 予定より早い帰国だな 330 00:19:46,727 --> 00:19:50,230 お前の手術を見に戻った と言いたいところだが 331 00:19:50,355 --> 00:19:52,065 部屋を引き払ったり いろいろだ 332 00:20:01,450 --> 00:20:03,577 もう式は来週だよ 333 00:20:04,203 --> 00:20:06,330 ここに そんなの持って来ないで 334 00:20:06,455 --> 00:20:08,957 別に私はやらなくていいって 言ってるでしょ 335 00:20:09,625 --> 00:20:10,626 いや あっ… 336 00:20:13,545 --> 00:20:16,340 (藤川)今日中に決めてくれって 業者から電話が… 337 00:20:16,548 --> 00:20:18,926 いいから やめて 338 00:20:20,135 --> 00:20:21,053 (白石)藤川先生 339 00:20:22,304 --> 00:20:24,556 武藤(むとう)さん そろそろ 一般病棟 移せそう? 340 00:20:24,681 --> 00:20:28,227 え? ああ そうだったな 手続きしとく 341 00:20:28,352 --> 00:20:31,563 よくなってよかったよ ハハハ 342 00:20:35,609 --> 00:20:37,236 富澤さん どう? 343 00:20:37,778 --> 00:20:39,112 安定してます 344 00:20:39,571 --> 00:20:41,740 起きたら病状説明するから 呼んでね 345 00:20:41,865 --> 00:20:42,866 はい 346 00:20:43,575 --> 00:20:45,327 (未知)起きてます 347 00:20:47,037 --> 00:20:48,038 ああ 348 00:20:49,206 --> 00:20:53,627 医者と看護師がイチャついてるから 寝てるふりするしかなくて 349 00:20:53,961 --> 00:20:55,128 (白石)ええ? 350 00:20:56,463 --> 00:20:57,923 すみません 351 00:20:59,925 --> 00:21:02,469 ケガは肋骨(ろっこつ)骨折と肺挫傷でした 352 00:21:02,970 --> 00:21:05,013 ああ はい 353 00:21:05,138 --> 00:21:08,767 肋骨は治るのに8週から 10週ぐらいかかると思います 354 00:21:08,892 --> 00:21:09,893 (灰谷)白石先生 355 00:21:12,062 --> 00:21:15,357 すみません 富澤さんのCT もう一度 見たんですけど 356 00:21:15,482 --> 00:21:16,692 (白石)どうしたの? 357 00:21:20,904 --> 00:21:22,572 (未知)結構 写ってるでしょ 358 00:21:23,031 --> 00:21:26,076 スキルス胃ガン ステージⅣ 359 00:21:26,535 --> 00:21:31,623 切除不能でイリノテカンと ドセタキセルを試したけど効果なし 360 00:21:31,790 --> 00:21:34,251 おまけに飛行機は 乱気流で引き返した 361 00:21:36,378 --> 00:21:39,923 私は人生最後の旅行も 行かせてもらえないらしいわ 362 00:21:42,009 --> 00:21:44,219 (せき込む音) 363 00:21:45,345 --> 00:21:46,930 今 どちらの病院に? 364 00:21:47,848 --> 00:21:50,225 ここ急性期の病院だもんね 365 00:21:51,685 --> 00:21:53,103 安心して 366 00:21:53,645 --> 00:21:56,815 長期入院で 診療報酬がカットになる前に 367 00:21:57,482 --> 00:21:58,650 私は死ぬから 368 00:22:05,991 --> 00:22:07,409 ごめんなさい 369 00:22:08,368 --> 00:22:09,745 困らせた? 370 00:22:13,123 --> 00:22:14,124 いえ 371 00:22:15,125 --> 00:22:19,087 とりあえず鎮痛剤とバストバンドで 骨折の様子を見ますね 372 00:22:22,758 --> 00:22:23,759 ありがとう 373 00:22:40,776 --> 00:22:43,153 (緋山) 休憩時間も心機能のチェック? 374 00:22:43,278 --> 00:22:47,866 (名取)偉いでしょう? 俺も熱血医師の仲間入りですよ 375 00:22:48,200 --> 00:22:49,451 (緋山)どうだか 376 00:22:51,203 --> 00:22:53,914 あ 朝のカンファレンスで言ってた 吉田(よしだ)さんのことだけど 377 00:22:54,039 --> 00:22:55,874 ああ あれはもういいです 378 00:22:55,999 --> 00:22:58,794 さっき 白石先生に 教えてもらいました 379 00:22:59,169 --> 00:23:00,295 あ そう 380 00:23:04,925 --> 00:23:06,510 ケンカしたんですか 381 00:23:08,011 --> 00:23:09,012 緒方さん 382 00:23:09,888 --> 00:23:13,725 何 聞いてたの あんたには関係ないでしょ 383 00:23:13,892 --> 00:23:17,437 だって来月から周産期医療センターで 医局長でしょう? 384 00:23:17,562 --> 00:23:19,064 大丈夫かなぁ 385 00:23:19,189 --> 00:23:22,109 仕事も彼氏もって抱え込んで ボロボロになっちゃう― 386 00:23:22,234 --> 00:23:24,778 キャリア女子の典型に ならないでくださいよ? 387 00:23:24,903 --> 00:23:28,865 あのね 私は基本 自分を最優先に考えてるから 388 00:23:29,074 --> 00:23:32,577 仕事に響くようなら 彼氏が障害者だろうが何だろうが 389 00:23:32,702 --> 00:23:34,788 スパッと切るから ご心配なく 390 00:23:37,415 --> 00:23:39,126 なら いいんですけど 391 00:23:42,212 --> 00:23:43,755 (緋山)あいつ ほんとに… 392 00:23:44,798 --> 00:23:46,591 名取! ああ… 393 00:23:46,842 --> 00:23:48,301 ああああっ!! 394 00:23:49,344 --> 00:23:50,554 え? 何? 395 00:23:50,887 --> 00:23:52,889 まだ冴島さんに ドレス決めてもらえないんだって 396 00:23:53,014 --> 00:23:54,057 式 来週なのに 397 00:23:54,182 --> 00:23:55,183 ああ… 398 00:23:55,767 --> 00:23:58,520 いっそのことやめちゃえば? 結婚式なんか 399 00:23:58,770 --> 00:23:59,771 はあ? 400 00:24:00,021 --> 00:24:02,399 お前ら 仕事以外に 興味ないのか 401 00:24:02,524 --> 00:24:06,611 病院大好き 重症患者大好き たいがいにしろ 402 00:24:06,736 --> 00:24:08,572 式場 ここから車で 10分のとこにしたから 403 00:24:08,697 --> 00:24:09,614 絶対に来いよ 404 00:24:09,739 --> 00:24:11,074 って藍沢 お前もだぞ 405 00:24:11,199 --> 00:24:12,075 (緋山)うるっさい 406 00:24:16,121 --> 00:24:17,122 白石 407 00:24:17,247 --> 00:24:18,248 (白石)ん? 408 00:24:18,373 --> 00:24:19,666 白石 409 00:24:20,917 --> 00:24:22,711 例のあれ 進んでる? 410 00:24:24,129 --> 00:24:25,505 あっ え! 本気だったの? 411 00:24:25,630 --> 00:24:26,840 本気本気 当たり前だろ 412 00:24:26,965 --> 00:24:29,801 (白石)ええー! (藤川)頼むよ 413 00:24:30,218 --> 00:24:34,222 救命がピンチの時も 一緒に乗り越えてきた仲間だろ? 414 00:24:40,896 --> 00:24:42,272 分かった 415 00:24:50,906 --> 00:24:52,741 絶対に嫌!! 416 00:24:53,783 --> 00:24:55,327 お願い! 417 00:24:55,577 --> 00:24:59,456 藤川先生が結婚式で冴島さんを びっくりさせたいらしいの 418 00:24:59,581 --> 00:25:01,416 もうカンベンしてよ 419 00:25:01,541 --> 00:25:04,211 ビデオメッセージなんか 寒すぎだよ 420 00:25:04,336 --> 00:25:07,380 キレイだと思うな 冴島さんのウェディングドレス 421 00:25:07,714 --> 00:25:11,801 ねえ みんなで 盛り上げてあげようよ 422 00:25:11,927 --> 00:25:14,554 だって冴島は やりたがってないんでしょ 423 00:25:16,806 --> 00:25:17,974 私 寄せ書きとか― 424 00:25:18,099 --> 00:25:20,852 みんなで記念品とか そういうの大っ嫌いなの 425 00:25:21,102 --> 00:25:23,939 偽善の塊 お世辞の結晶 426 00:25:24,397 --> 00:25:26,483 そこまで言わなくても… 427 00:25:26,775 --> 00:25:28,360 歯の浮く挨拶(あいさつ)されて 428 00:25:28,485 --> 00:25:32,572 ついでに親に恥ずかしい生い立ちとか 暴露される会の何が楽しいの? 429 00:25:33,865 --> 00:25:37,953 お祝いなら個人的にするから 心のこもったやつを 430 00:25:42,374 --> 00:25:44,000 (冴島)起こしますね 431 00:25:46,544 --> 00:25:47,712 (未知)やめて! 432 00:25:50,215 --> 00:25:52,342 トイレぐらい自分で行く 433 00:25:58,848 --> 00:26:00,392 半年前― 434 00:26:01,476 --> 00:26:03,645 突然 走れなくなった 435 00:26:07,232 --> 00:26:08,942 3か月前― 436 00:26:10,735 --> 00:26:13,947 大好きだったお肉も 胃が受けつけなくなった 437 00:26:16,074 --> 00:26:17,534 2週間前― 438 00:26:20,453 --> 00:26:23,373 何かに つかまらないと 立ち上がれなくなった 439 00:26:28,086 --> 00:26:29,963 でも まだ歩ける 440 00:26:31,798 --> 00:26:33,341 トイレに行ける 441 00:26:36,219 --> 00:26:38,471 トイレに座って思うのよ 442 00:26:40,515 --> 00:26:41,766 ああ… 443 00:26:44,269 --> 00:26:46,771 私 まだ生きてるって 444 00:26:52,152 --> 00:26:56,364 これ以上 できることを奪わないで 445 00:27:00,035 --> 00:27:01,286 すみません 446 00:27:20,013 --> 00:27:22,849 (未知)シンプルなAラインが 似合うと思う 447 00:27:23,558 --> 00:27:24,392 え? 448 00:27:25,018 --> 00:27:26,686 ウェディングドレス 449 00:27:28,104 --> 00:27:32,525 あなた 背が高いし 細くてスタイルがいいから 450 00:27:39,324 --> 00:27:41,826 (未知の父)骨折で8週間ですか 451 00:27:42,535 --> 00:27:46,206 ケガが治るまで もたないかもしれませんね 452 00:27:49,292 --> 00:27:52,587 その時は… すみませんが… 453 00:27:56,883 --> 00:28:01,304 ご連絡するのは ご両親だけでよろしいですか? 454 00:28:02,013 --> 00:28:03,264 (未知の父)ああ… 455 00:28:04,849 --> 00:28:05,892 はい 456 00:28:07,644 --> 00:28:08,686 (未知の母)彰生(あきお)くんは? 457 00:28:09,729 --> 00:28:12,065 やっぱり知らせたほうが… 458 00:28:15,402 --> 00:28:17,946 結婚するはずだったんです 459 00:28:20,657 --> 00:28:23,660 ブライダルチェック? あれの健診で― 460 00:28:24,828 --> 00:28:26,871 ガンが見つかって 461 00:28:27,372 --> 00:28:31,292 いや 今さらやめとこう 462 00:28:33,253 --> 00:28:35,463 私たちだけで結構です 463 00:28:36,631 --> 00:28:38,091 お願いします 464 00:28:41,261 --> 00:28:42,679 (横峯)ちょっと待ってよ 465 00:28:42,804 --> 00:28:45,765 (雪村)こっちは当直明けなの 早く帰りたいんだけど 466 00:28:45,890 --> 00:28:48,393 (横峯)白石先生に 頼まれちゃったんだってば 467 00:28:48,518 --> 00:28:51,104 冴島さんには いつも お世話になってるでしょう? 468 00:28:48,518 --> 00:28:51,104 {\an8}(猛スピードで走る 車の音) 469 00:28:51,104 --> 00:28:52,313 {\an8}(猛スピードで走る 車の音) 470 00:28:55,900 --> 00:28:57,277 (横峯・雪村)きゃっ 471 00:29:01,740 --> 00:29:02,991 お母さん 降りて! 472 00:29:03,324 --> 00:29:04,868 患者さんかな? 473 00:29:09,456 --> 00:29:12,417 (若い女性) そんなんじゃ降りれないでしょ 474 00:29:12,584 --> 00:29:13,752 平気だから 475 00:29:13,877 --> 00:29:15,962 ちゃんとしてよ もう! 476 00:29:16,546 --> 00:29:17,839 どうされました? 477 00:29:18,173 --> 00:29:19,424 あの 母が… 478 00:29:19,549 --> 00:29:20,383 (横峯)失礼します 479 00:29:20,508 --> 00:29:23,261 いいわよ 大丈夫だって 大したことないから 480 00:29:23,386 --> 00:29:25,054 (若い女性) 酔って転んでしまって… 481 00:29:25,263 --> 00:29:28,266 医師の横峯です 診させてもらっていいですか? 482 00:29:29,058 --> 00:29:32,395 あの そっと そっと開けてください 483 00:29:40,612 --> 00:29:41,696 動かさないで! 484 00:29:41,821 --> 00:29:43,948 雪村さん! 車イスお願い! 485 00:29:44,115 --> 00:29:45,116 はい 486 00:29:47,619 --> 00:29:49,245 双葉ちゃん!? 487 00:29:53,124 --> 00:29:54,834 双葉ちゃん! 488 00:29:57,796 --> 00:29:58,797 知り合い? 489 00:30:00,965 --> 00:30:03,843 母と… 姉 490 00:30:05,136 --> 00:30:06,763 双葉ちゃん! 491 00:30:08,139 --> 00:30:10,183 意識あるわけ? これ どうなってんの? 492 00:30:10,308 --> 00:30:11,309 キッチンで転んだそうです 493 00:30:11,434 --> 00:30:13,686 その時 手に持ってた包丁が 刺さったって 494 00:30:13,812 --> 00:30:17,106 やだもう 何これ 面白い 495 00:30:17,774 --> 00:30:20,068 藍沢 まだ? 大至急 呼んできて 496 00:30:20,777 --> 00:30:22,570 なんで すぐに 救急車 呼ばなかったの? 497 00:30:25,198 --> 00:30:28,159 (若葉(わかば))普通なら驚いて 救急車 呼ぶわよね 498 00:30:29,452 --> 00:30:33,957 お正月は初詣の神社で 階段のてっぺんから落ちた 499 00:30:34,791 --> 00:30:38,962 夏は4車線道路の真ん中で 寝てて通報された 500 00:30:41,297 --> 00:30:43,550 あんなの珍しいことじゃない 501 00:30:45,635 --> 00:30:47,679 あんたは もう忘れた? 502 00:30:49,305 --> 00:30:52,559 アルコール依存症の母を持つ 娘の生活 503 00:30:54,936 --> 00:30:56,229 今日 ここに来たのって… 504 00:30:56,354 --> 00:30:58,022 あなたが勤めてる病院だから 505 00:31:03,069 --> 00:31:04,904 私だって1人になりたい 506 00:31:06,239 --> 00:31:07,490 じゃあ あとお願いね 507 00:31:16,374 --> 00:31:18,835 (藍沢)レントゲンだけじゃ分からない CT急ごう 508 00:31:18,960 --> 00:31:21,379 (沙代(さよ))見て 動くよ 509 00:31:21,504 --> 00:31:24,215 ハンドパワーなんつって 510 00:31:24,382 --> 00:31:29,137 ハンドパワーって知ってる? 古いか! ハハハハ 511 00:31:29,262 --> 00:31:31,514 (横峯)ダメですよ 動かさないでください 512 00:31:31,890 --> 00:31:34,225 完全に酔ってるわね 鎮静しよう 513 00:31:34,684 --> 00:31:36,102 いいってば いいってば 514 00:31:36,227 --> 00:31:38,479 こんなのね ちょっと抜いちゃえばいいのよ 515 00:31:41,441 --> 00:31:43,735 (藍沢)まずい ルートもう1本取って 急速輸液 516 00:31:43,860 --> 00:31:44,986 輸血準備も 517 00:31:45,278 --> 00:31:46,613 (緋山)ジアゼパム入れて 518 00:32:05,298 --> 00:32:07,258 よかったね お母さん 519 00:32:09,677 --> 00:32:12,722 刃先が奇跡的に 側頭葉と前頭葉の間に入って 520 00:32:12,847 --> 00:32:14,724 脳を傷つけなかったって 521 00:32:15,350 --> 00:32:19,062 強運の持ち主だって 藍沢先生が驚いてた 522 00:32:19,562 --> 00:32:20,563 (物音) 523 00:32:21,773 --> 00:32:24,108 帰って お願いだから 524 00:32:25,693 --> 00:32:26,694 (ナース)誰か 先生 呼んで… 525 00:32:26,819 --> 00:32:29,238 (未知)逃げ出したくせに 今さら何なの!? 526 00:32:29,364 --> 00:32:31,032 (ナース)出血しています 527 00:32:37,330 --> 00:32:38,706 (彰生)後悔してるんだ 528 00:32:41,167 --> 00:32:43,169 最後まで君のそばにいたい 529 00:32:46,255 --> 00:32:47,799 最後まで? 530 00:32:48,967 --> 00:32:50,385 そうね 531 00:32:50,802 --> 00:32:54,263 もう あと数週間だもんね 何だって言えるわよね 532 00:32:54,555 --> 00:32:55,932 (ナース)腕 押さえますね 533 00:32:56,140 --> 00:32:57,141 ガーゼ お願い 534 00:33:03,898 --> 00:33:05,692 未知 大丈夫ですか 535 00:33:07,986 --> 00:33:10,446 さきほどの傷は心配いりません 536 00:33:16,619 --> 00:33:17,620 傷は… 537 00:33:20,790 --> 00:33:22,417 本当に― 538 00:33:24,377 --> 00:33:26,754 あと数週間なんですか? 539 00:33:31,592 --> 00:33:33,845 (白石)数週間とは 言い切れません 540 00:33:34,554 --> 00:33:36,848 統計を超えて生きる方もいます 541 00:33:39,350 --> 00:33:40,226 でも… 542 00:33:42,145 --> 00:33:44,522 明日 何かあっても おかしくありません 543 00:33:51,237 --> 00:33:53,031 すみませんでした 544 00:33:53,156 --> 00:33:54,073 (緋山)いえ 545 00:33:54,198 --> 00:33:56,659 面会 控えていただくように 伝えましょうか? 546 00:34:01,581 --> 00:34:03,082 (未知)本当は― 547 00:34:04,333 --> 00:34:06,961 来てくれて すごく嬉(うれ)しかった 548 00:34:08,379 --> 00:34:09,213 じゃあ… 549 00:34:10,923 --> 00:34:12,258 ダメよ 550 00:34:19,390 --> 00:34:20,558 彼― 551 00:34:23,478 --> 00:34:25,646 やっぱり結婚しようって言ったの 552 00:34:31,402 --> 00:34:33,112 (横峯)酸素マスク つけますね 553 00:34:33,237 --> 00:34:36,199 大丈夫って言ってるでしょ 家 帰らせてよ! 554 00:34:36,324 --> 00:34:38,076 雪村さん まだ動いちゃダメです 555 00:34:38,201 --> 00:34:41,496 (沙代)帰る! のど渇いたー! 556 00:34:41,621 --> 00:34:43,664 肝機能が落ちてて 鎮静剤は使いたくない 557 00:34:43,790 --> 00:34:44,832 抑制しよう 558 00:34:45,333 --> 00:34:46,793 ベッドから落ちないよう 注意しろ 559 00:34:46,918 --> 00:34:49,378 (沙代)双葉! 逃げるな! 560 00:34:51,839 --> 00:34:54,967 カッコいいねえ フライトナースっていうんだって? 561 00:34:55,635 --> 00:34:58,137 家出て正解よ 双葉ちゃん 562 00:34:58,554 --> 00:34:59,555 お母さん… 563 00:34:59,680 --> 00:35:01,057 でも覚えといて 564 00:35:02,058 --> 00:35:04,143 親は一生 親なの 565 00:35:05,144 --> 00:35:07,063 どっちか死ぬまでね 566 00:35:07,980 --> 00:35:09,982 あんたと私 絶対 切れないんだから! 567 00:35:15,988 --> 00:35:17,198 双葉! 568 00:35:19,158 --> 00:35:20,326 双葉! 569 00:35:20,993 --> 00:35:23,746 逃げるなああああ!! 570 00:35:29,627 --> 00:35:32,922 (藍沢)アルコール性肝硬変による 食道静脈瘤もある 571 00:35:33,172 --> 00:35:37,343 今までの病院に戻るか うちの病院で硬化療法するのか 572 00:35:37,593 --> 00:35:39,470 家族と相談して決めてくれ 573 00:35:44,517 --> 00:35:45,518 雪村さん? 574 00:35:46,352 --> 00:35:48,271 姉に聞いてください 575 00:35:50,022 --> 00:35:52,900 母とは関係ないところで 生きるって決めたんです 576 00:35:55,194 --> 00:35:57,238 それも1つの生き方だ 577 00:35:58,156 --> 00:36:00,283 罪悪感を抱く必要はない 578 00:36:05,663 --> 00:36:06,789 藍沢先生みたいに 579 00:36:06,914 --> 00:36:09,292 医学部出て医者になれるような 家庭に生まれた人には 580 00:36:09,417 --> 00:36:11,586 絶対に分かりません! 581 00:36:12,670 --> 00:36:14,463 私がどんな気持ちで 582 00:36:14,755 --> 00:36:18,134 あの家を出て 看護師になったか 583 00:36:37,153 --> 00:36:38,446 雪村さん 待って! 584 00:36:38,571 --> 00:36:41,240 何? わざわざ 追いかけてこないで 585 00:36:41,532 --> 00:36:45,119 でも治療をどうするかだけでも ちゃんと話し合ったほうがいいと思う 586 00:36:45,244 --> 00:36:46,412 アルコール依存症って 587 00:36:46,537 --> 00:36:49,749 10年以内に3割の人が 亡くなってるって報告もある 588 00:36:51,876 --> 00:36:54,128 軽く考えるのは危ないよ 589 00:36:59,217 --> 00:37:00,218 軽く? 590 00:37:07,266 --> 00:37:08,935 教えてあげよっか 591 00:37:10,895 --> 00:37:13,439 うちの一番いい思い出は― 592 00:37:14,690 --> 00:37:17,526 家族みんなで食べたハムエッグ 593 00:37:20,071 --> 00:37:22,365 家族4人で卵2つ 594 00:37:23,783 --> 00:37:25,868 ハムは確か1枚だけ 595 00:37:28,412 --> 00:37:32,833 料理をしない母に代わって 姉が作ってくれた 596 00:37:35,419 --> 00:37:37,630 一番いい思い出が それよ 597 00:37:39,090 --> 00:37:41,092 (エレベーターの到着音) 598 00:38:05,658 --> 00:38:07,243 岩田(いわた)さん 今日も来てますよ 599 00:38:10,746 --> 00:38:12,039 どうしたらいいと思う? 600 00:38:13,541 --> 00:38:15,293 忘れられるのは嫌 601 00:38:17,044 --> 00:38:18,087 でも― 602 00:38:21,257 --> 00:38:23,467 私のことを引きずって 603 00:38:25,386 --> 00:38:28,556 彼が悲しみの中で 生きていくのはもっと嫌 604 00:38:33,644 --> 00:38:36,063 どちらにも ならないかもしれません 605 00:38:38,357 --> 00:38:41,861 その どちらにもならなかった女性を 知ってるんです 606 00:38:44,030 --> 00:38:45,614 その女性は― 607 00:38:46,198 --> 00:38:48,534 大切な恋人を病気で失った 608 00:38:49,952 --> 00:38:53,622 でも今は 大きな悲しみから立ち直って 609 00:38:54,373 --> 00:38:56,917 新しい人生を歩き始めてます 610 00:38:59,879 --> 00:39:03,090 彼女は何ひとつ彼のことは 忘れてないし 611 00:39:03,591 --> 00:39:05,176 今 不幸でもない 612 00:39:06,886 --> 00:39:10,848 それは彼女が 最後まで彼と向き合い 613 00:39:10,973 --> 00:39:12,475 亡くなった彼も 614 00:39:12,850 --> 00:39:16,354 彼女にきちんと 思いを伝えたからだと思います 615 00:39:18,105 --> 00:39:21,901 そういう時間を 二人が過ごしたから 616 00:39:23,694 --> 00:39:26,030 あなたに残された時間は少ない 617 00:39:27,198 --> 00:39:28,240 でも― 618 00:39:29,241 --> 00:39:32,787 今をどう生きるかは 選ぶことができます 619 00:39:46,884 --> 00:39:48,803 (白石)ねえ (緋山)ん? 620 00:39:49,095 --> 00:39:51,597 どうしたら ああいうふうに話せるの? 621 00:39:51,847 --> 00:39:52,932 何が? 622 00:39:54,517 --> 00:39:56,268 緋山先生って 623 00:39:56,519 --> 00:40:00,481 ズバズバもの言うくせに それが かえって人の心を打つ 624 00:40:01,816 --> 00:40:03,401 何よ 気持ち悪い 625 00:40:05,694 --> 00:40:07,238 ずるいな 626 00:40:08,114 --> 00:40:10,199 こっちは いろいろ考えて 627 00:40:10,324 --> 00:40:13,369 やっと言っても 相手に届かなかったりしてるのに 628 00:40:16,872 --> 00:40:19,792 あんただって 頼りにされてるじゃん ほら 629 00:40:23,963 --> 00:40:25,506 (名取)白石先生 (緋山)ほらね 630 00:40:25,631 --> 00:40:26,715 (名取)ICUの久保田(くぼた)さん 631 00:40:26,841 --> 00:40:30,010 そろそろCHDF終了しても いいと思うんですが 632 00:40:32,388 --> 00:40:35,349 今朝のデータも良くなってたし いいんじゃない? 633 00:40:35,724 --> 00:40:37,101 (名取)分かりました 634 00:40:48,946 --> 00:40:51,782 (未知)えーっと… 635 00:40:53,868 --> 00:40:55,953 彰生だったら… 636 00:40:57,705 --> 00:40:58,706 こっち 637 00:40:58,831 --> 00:41:00,416 なんかおじさんっぽい 638 00:41:00,541 --> 00:41:02,251 そんなことないよ 639 00:41:05,463 --> 00:41:06,547 大丈夫? 640 00:41:06,672 --> 00:41:08,924 (冴島)そろそろ 休んだほうがいいですよ 641 00:41:12,511 --> 00:41:15,848 すみません 面会時間 終わりですよね 642 00:41:23,731 --> 00:41:25,483 富澤さんは休んでくださいね 643 00:41:27,735 --> 00:41:28,736 (未知)はい 644 00:41:31,405 --> 00:41:34,533 結婚式やることにしたって 来月 645 00:41:34,742 --> 00:41:36,994 来月? そんな先なの? 646 00:41:37,328 --> 00:41:41,499 それでも たまたま式場が 空いてた1日をどうにかだって 647 00:41:45,127 --> 00:41:46,795 もつといいね 648 00:41:48,881 --> 00:41:49,924 うん 649 00:41:56,347 --> 00:41:57,348 (横峯)雪村沙代さん 650 00:41:57,473 --> 00:42:00,351 飲酒欲求が強い時だけ 抗酒薬を使うのはどうでしょう 651 00:42:00,476 --> 00:42:02,061 何度も言わせるな 652 00:42:02,269 --> 00:42:05,814 アルコール依存症の治療は 専門家でなければ無理だ 653 00:42:06,106 --> 00:42:08,984 外傷が安定したら 精神科にコンサルしろ 654 00:42:09,151 --> 00:42:10,528 分かりました 655 00:42:10,819 --> 00:42:14,823 (非常ボタンの音) 656 00:42:15,658 --> 00:42:19,620 (冴島)富澤さん 分かりますか? 富澤さん! 657 00:42:23,582 --> 00:42:25,543 (藍沢)ストレッチャー (横峯)はい 658 00:42:27,211 --> 00:42:28,796 (一同)1・2・3 659 00:42:31,423 --> 00:42:32,258 吐血してショックだ 660 00:42:32,383 --> 00:42:33,801 出血量は約800です 661 00:42:33,926 --> 00:42:35,177 腫瘍(しゅよう)からの出血かも 662 00:42:35,302 --> 00:42:36,720 エタノールと トロンビンの準備して 663 00:42:44,228 --> 00:42:47,273 (冴島)今 岩田さんと ご両親に連絡しましたから 664 00:42:47,398 --> 00:42:48,691 頑張りましょう 665 00:42:50,276 --> 00:42:51,777 (未知)ありがとう 666 00:42:53,195 --> 00:42:54,446 でもいい 667 00:42:57,032 --> 00:42:58,284 もう十分 668 00:42:59,910 --> 00:43:04,081 何言ってるんですか 結婚式 やるんでしょう? 669 00:43:06,375 --> 00:43:08,210 (未知)思い出したの 670 00:43:09,336 --> 00:43:10,879 ゼクシィ…? 671 00:43:11,964 --> 00:43:15,134 結婚式の ガイドブックってあるでしょ 672 00:43:18,053 --> 00:43:20,264 それ買いに行った日のこと 673 00:43:24,018 --> 00:43:26,562 彼 本屋さんについてきた 674 00:43:29,857 --> 00:43:33,485 いつもは買い物なんか めんどくさいって― 675 00:43:33,986 --> 00:43:35,988 全然 来ないのに 676 00:43:38,824 --> 00:43:44,371 だいたい あの本って 男の人 嫌がるじゃない? 677 00:43:45,623 --> 00:43:47,291 普通はそうですね 678 00:43:47,583 --> 00:43:51,837 お金がかかるものの 記事ばっかりだし 679 00:43:54,340 --> 00:43:56,050 私 聞いたの 680 00:43:59,261 --> 00:44:01,138 “なんで来てくれたの?” 681 00:44:04,141 --> 00:44:06,560 “こんなの嫌じゃない?”って 682 00:44:11,065 --> 00:44:15,402 あの人 何て答えたと思う? 683 00:44:20,658 --> 00:44:22,368 “だって この本” 684 00:44:24,244 --> 00:44:25,788 “重いだろ”って 685 00:44:29,500 --> 00:44:31,835 すごく嬉しかった 686 00:44:40,052 --> 00:44:42,429 重たいものがあれば 687 00:44:46,016 --> 00:44:49,353 それを持ってやるのは 自分だって 688 00:44:55,692 --> 00:44:57,986 これから先の人生 689 00:45:01,365 --> 00:45:06,370 彼は私をこんなふうに 愛してくれるんだって思えた 690 00:45:07,204 --> 00:45:10,416 (せき込む音) 691 00:45:14,211 --> 00:45:16,213 もう十分 692 00:45:25,097 --> 00:45:28,225 私は十分 幸せだった 693 00:45:48,328 --> 00:45:49,705 食べないの? 694 00:45:51,540 --> 00:45:52,958 なんかね 695 00:45:54,042 --> 00:45:55,878 食べないなら もらっていい? 696 00:46:09,892 --> 00:46:12,728 式まで1か月もあんのか… 697 00:46:16,273 --> 00:46:18,525 あんなに喜んでたのに 698 00:46:19,735 --> 00:46:21,862 できないとか ありえなくない? 699 00:46:24,156 --> 00:46:26,533 結婚式 反対派のくせに 700 00:46:26,742 --> 00:46:28,118 うるさいな 701 00:46:29,077 --> 00:46:31,747 やらなきゃいけない 結婚式もあるの 702 00:46:34,625 --> 00:46:36,001 そうよね 703 00:46:40,339 --> 00:46:44,301 (藤川)ですから 結婚式自体はやめないというか… 704 00:46:46,094 --> 00:46:49,389 式場はそのままで… はい 705 00:46:49,515 --> 00:46:53,602 いや ほんと分かりにくいですよねー すみません 706 00:46:59,608 --> 00:47:02,778 (スタッフ)それでは式の5分前に お声がけに参りますので 707 00:47:02,903 --> 00:47:04,488 よろしくお願いします 708 00:47:04,780 --> 00:47:06,281 (彰生)ありがとうございます 709 00:47:23,215 --> 00:47:24,883 よかったのかな 710 00:47:31,515 --> 00:47:33,100 譲ってもらっちゃって 711 00:47:36,103 --> 00:47:37,104 うん 712 00:47:45,696 --> 00:47:47,197 ありがとう 713 00:47:52,995 --> 00:47:54,830 会いに来てくれて 714 00:48:03,547 --> 00:48:05,632 今さらで ごめんね 715 00:48:23,025 --> 00:48:25,944 好きって言ってくれる あなたがいて 716 00:48:30,032 --> 00:48:31,283 私は幸せ 717 00:48:47,049 --> 00:48:48,258 俺は― 718 00:48:50,844 --> 00:48:53,221 好きと言いたくなる君がいて 719 00:48:56,933 --> 00:48:58,143 もっと 720 00:49:00,228 --> 00:49:01,563 もっと幸せだよ 721 00:49:20,457 --> 00:49:23,960 (未知のすすり泣く声) 722 00:49:30,717 --> 00:49:33,970 ちょうどよかったわ 今月ピンチでご祝儀 厳しかったから 723 00:49:34,096 --> 00:49:35,681 よかったね 喜んでもらえて 724 00:49:36,181 --> 00:49:37,182 うん 725 00:49:37,683 --> 00:49:39,184 救急車 着きます 726 00:49:46,566 --> 00:49:47,734 (彰生)未知… 727 00:49:50,195 --> 00:49:51,363 未知… 728 00:49:56,910 --> 00:50:00,455 (ナース)血圧60 脈拍140 搬送中にルート確保してます 729 00:50:00,580 --> 00:50:02,999 (白石)移します (一同)1・2・3 730 00:50:12,426 --> 00:50:13,427 なんで今… 731 00:50:14,678 --> 00:50:16,680 (藍沢)出血性ショックだ 挿管してREBOA(レボア)入れるぞ 732 00:50:16,805 --> 00:50:18,598 (白石)RBC6単位 (名取)はい 733 00:50:18,724 --> 00:50:20,809 (緋山)アンギオ室にも連絡入れて (灰谷)はい 734 00:50:37,826 --> 00:50:40,287 あなたも ちゃんとやってね 735 00:50:43,915 --> 00:50:45,083 結婚式 736 00:50:48,503 --> 00:50:51,757 みんなの前で誓えるって 悪くない 737 00:50:55,510 --> 00:50:57,596 思いは伝えて 738 00:51:04,644 --> 00:51:08,648 (ホットラインの音) 739 00:51:10,525 --> 00:51:11,902 翔北救命センターです 740 00:51:12,027 --> 00:51:14,237 (消防指令室)木更津(きさらづ)市消防より ドクターヘリ要請です 741 00:51:14,362 --> 00:51:17,532 東京湾を運航するフェリーが 濃霧のため 海ほたるに衝突 742 00:51:17,657 --> 00:51:19,701 少なくとも20人以上の傷病者 743 00:51:19,826 --> 00:51:22,287 平砂浦(へいさうら)総合病院にも ドクターヘリ要請しています 744 00:51:22,412 --> 00:51:24,581 重症者もかなり出てそうだな 745 00:51:24,748 --> 00:51:25,749 飛べますか 746 00:51:25,999 --> 00:51:27,959 木更津方面 視界回復したとのことです 747 00:51:28,084 --> 00:51:28,960 飛べます 748 00:51:29,085 --> 00:51:30,378 (白石)出動します 749 00:51:32,464 --> 00:51:35,008 (白石)藍沢先生と私で先に行く (名取)分かりました 750 00:51:35,133 --> 00:51:36,426 (藍沢)行くぞ (雪村)はい 751 00:51:36,968 --> 00:51:39,679 ピストンで緋山先生 藤川先生 冴島さん 752 00:51:39,805 --> 00:51:41,348 名取先生たちはその後 来て 753 00:51:41,473 --> 00:51:43,016 (緋山)分かった (一同)はい 754 00:51:43,225 --> 00:51:46,561 橘先生 富澤さん お願いしていいですか 755 00:51:46,686 --> 00:51:48,438 おう 行ってこい 756 00:52:35,569 --> 00:52:38,405 (町田)平砂浦総合病院の ドクターヘリが先着したそうです 757 00:52:38,530 --> 00:52:40,282 着陸場所は 追ってお知らせします 758 00:52:40,407 --> 00:52:41,408 (早川)了解 759 00:52:41,825 --> 00:52:43,118 (雪村)あれですね 760 00:52:57,173 --> 00:52:59,634 (隊員A)降下準備 (隊員B)よし 降下! 761 00:53:17,193 --> 00:53:18,737 (隊員)こちらです お願いします! 762 00:53:23,909 --> 00:53:24,743 (隊員)危ないですよ 763 00:53:25,660 --> 00:53:26,912 少しお待ち下さい 764 00:53:27,829 --> 00:53:29,372 生年月日 教えてください 765 00:53:29,497 --> 00:53:30,874 手 上げられますか? 766 00:53:33,418 --> 00:53:35,795 (男の子)お父ちゃん! 767 00:53:37,422 --> 00:53:39,049 (隊員)失礼します 通ります 768 00:53:40,008 --> 00:53:41,718 足元 お気をつけください! 769 00:53:44,095 --> 00:53:45,138 気をつけて! 770 00:53:58,401 --> 00:54:01,821 (男の子)ママ どこにいるの? 771 00:54:03,657 --> 00:54:06,117 (白石)瀬崎(せざき)先生 (瀬崎)ああ 白石先生 772 00:54:06,368 --> 00:54:10,413 (瀬崎)黒4名 赤5名 黄色17名で こっちはDMAT(ディーマット)が対応します 773 00:54:10,538 --> 00:54:13,083 車両甲板に救出できていない 赤タグの傷病者がいるんで 774 00:54:13,208 --> 00:54:14,334 そっち お願いしていいですか 775 00:54:14,459 --> 00:54:15,585 分かりました 776 00:54:37,190 --> 00:54:38,316 (隊員)気をつけてください 777 00:54:41,403 --> 00:54:42,404 (隊員)こちらです 778 00:54:42,904 --> 00:54:44,990 (隊員)すみません 内側 通ります 779 00:54:45,407 --> 00:54:47,200 頭 気をつけてくださいね 780 00:54:47,409 --> 00:54:48,618 ゆっくりでいいですよ 781 00:54:48,952 --> 00:54:50,620 先生 下です お願いします 782 00:54:54,124 --> 00:54:55,792 (隊員A)こちらの道を 通って向かってくれ 783 00:54:55,917 --> 00:54:57,085 (隊員B)分かりました 784 00:55:00,922 --> 00:55:02,132 (エンジンカッターの音) 785 00:55:05,135 --> 00:55:06,177 (隊員)こちらです 786 00:55:10,807 --> 00:55:12,017 気をつけてください 787 00:55:20,483 --> 00:55:22,610 (隊員)狭いので気をつけてください こちらです 788 00:55:26,781 --> 00:55:29,034 (隊員)エンジンカッターいくぞ エンジンカッター確認しろ! 789 00:55:31,828 --> 00:55:32,912 (白石)状況は? 790 00:55:33,038 --> 00:55:36,458 (隊員)衝突の衝撃で 前の車の積荷が崩れたそうです 791 00:55:37,917 --> 00:55:39,544 (白石)挿管するわ (雪村)はい 792 00:55:41,588 --> 00:55:43,298 (藍沢)輸液準備 (雪村)はい 793 00:55:46,301 --> 00:55:47,302 分かりますか? 794 00:55:48,303 --> 00:55:49,471 (雪村)お願いします 795 00:55:53,183 --> 00:55:55,727 (ガソリンが漏れる音) 796 00:56:02,317 --> 00:56:03,651 (白石)ご家族の方ですか? 797 00:56:03,777 --> 00:56:05,862 (隊員) 杉原(すぎはら)剛志(つよし)さん 息子さんです 798 00:56:05,987 --> 00:56:07,238 運転席にいたそうです 799 00:56:07,363 --> 00:56:08,782 (雪村)血圧70です 800 00:56:08,907 --> 00:56:10,617 救出まで何分ぐらいですか? 801 00:56:11,618 --> 00:56:12,952 引火するぞ 離れろ 802 00:56:14,370 --> 00:56:16,623 (隊員)カッター中止! 消火剤! 803 00:56:17,707 --> 00:56:19,042 消火開始! 804 00:56:23,880 --> 00:56:25,548 (藍沢)大丈夫か? (白石)ええ 805 00:56:26,007 --> 00:56:27,133 (白石)レスキュー 状況は? 806 00:56:27,258 --> 00:56:29,219 (隊員A)鉄柱が ガソリンタンクを傷つけていて 807 00:56:29,344 --> 00:56:31,346 切断の際の火花が 引火したと思われます 808 00:56:31,471 --> 00:56:33,723 エンジンカッターは使えません エアーソーで切ります 809 00:56:34,099 --> 00:56:35,266 どれぐらいかかるんですか? 810 00:56:35,391 --> 00:56:36,810 1時間はかかるかと… 811 00:56:37,185 --> 00:56:38,311 (隊員B)作業開始! 812 00:56:42,065 --> 00:56:44,067 橈骨(とうこつ)動脈の触れ 弱いです 813 00:56:44,192 --> 00:56:45,318 ルート増やそう 814 00:56:45,485 --> 00:56:48,780 前は3メートル 後ろも おそらく2メートルはある 815 00:56:49,155 --> 00:56:50,240 一気に抜ける長さじゃない 816 00:56:59,415 --> 00:57:01,417 心配ですよね 817 00:57:01,793 --> 00:57:04,170 でも危険ですから もう少し向こうで待ちましょうか 818 00:57:04,295 --> 00:57:06,005 (剛志)別に心配してません 819 00:57:07,799 --> 00:57:09,259 ただ後味悪くて 820 00:57:11,594 --> 00:57:14,430 “1人で惨めに死ね”って 言った後だったから 821 00:57:16,057 --> 00:57:18,768 そしたら いきなり船が揺れて… 822 00:57:20,061 --> 00:57:22,230 (白石)まずい 頸(けい)動脈 触れなくなった 823 00:57:22,355 --> 00:57:24,524 開胸して 腹部への血流を遮断しよう 824 00:57:25,483 --> 00:57:27,068 開胸セットと遮断鉗子(かんし) 825 00:57:27,444 --> 00:57:29,529 (白石)雪村さん 場所変わって (雪村)はい 826 00:57:40,248 --> 00:57:42,000 (藍沢)メスくれ (雪村)はい 827 00:57:42,500 --> 00:57:43,585 開胸器 出して 828 00:57:54,220 --> 00:57:56,973 肺に癒着があるな 肺底部からアプローチする 829 00:58:02,395 --> 00:58:03,480 (白石)ガーゼ 830 00:58:17,785 --> 00:58:19,204 クロスクランプする 831 00:58:30,757 --> 00:58:32,133 よし 遮断した 832 00:58:33,426 --> 00:58:35,178 頸動脈 触れるようになりました 833 00:58:35,428 --> 00:58:37,430 (藍沢)あとはガーゼで 被覆しておこう 834 00:58:39,057 --> 00:58:41,518 (白石)とりあえず 出血は制御できてる 835 00:58:42,352 --> 00:58:43,186 でも… 836 00:58:56,699 --> 00:58:58,284 ストレッチャー 通ります! 837 00:59:06,751 --> 00:59:08,545 心タンポナーデだ 838 00:59:09,837 --> 00:59:11,381 冴島 こっち入れない? 839 00:59:12,173 --> 00:59:13,675 すみません 手が離せません 840 00:59:16,302 --> 00:59:17,554 手伝います 841 00:59:18,513 --> 00:59:19,347 お願いします 842 00:59:19,931 --> 00:59:22,225 心嚢穿刺(しんのうせんし)してみる 太いカテがないから… 843 00:59:22,350 --> 00:59:24,686 (名取)並行して 心嚢開窓(しんのうかいそう)の準備ですね 844 00:59:28,147 --> 00:59:31,943 (緋山)ここんところ感じ悪いじゃない 白石に鞍(くら)替えした? 845 00:59:32,068 --> 00:59:34,362 別に いつもと同じですよ 846 00:59:35,154 --> 00:59:36,155 親父の跡 継ぐなら 847 00:59:36,281 --> 00:59:38,950 産科より一般外科のほうが いいとは思ってますけど 848 00:59:39,701 --> 00:59:40,868 まあいいわ 849 00:59:40,994 --> 00:59:41,869 (横峯)すみません 850 00:59:41,995 --> 00:59:45,248 重症の患者さんを運び終えるまで もう少し待ってください 851 00:59:48,918 --> 00:59:50,712 どうしました? 大丈夫ですか? 852 00:59:51,170 --> 00:59:52,880 何? 中国語? 853 00:59:53,047 --> 00:59:54,674 (中年女性:中国語) 854 00:59:54,799 --> 00:59:56,551 (横峯)肝臓? 肝臓が痛いんですか? 855 00:59:57,427 --> 00:59:58,636 大丈夫ですか? 856 00:59:59,387 --> 01:00:01,598 (若い女性:中国語) 857 01:00:01,723 --> 01:00:04,058 (横峯)少し 少し待っていてください 858 01:00:05,393 --> 01:00:07,145 通訳って 誰に頼めばいいのかな? 859 01:00:07,270 --> 01:00:08,479 {\an8}(灰谷・中国語) 860 01:00:08,855 --> 01:00:09,856 え? ええ!? 861 01:00:09,981 --> 01:00:12,567 {\an8}(中年の女性・中国語) 862 01:00:12,692 --> 01:00:14,110 {\an8}(灰谷)水の中… 863 01:00:18,323 --> 01:00:19,157 あ… 864 01:00:30,710 --> 01:00:33,463 (緋山)その人は足の温存が 厳しいから 止血を優先して 865 01:00:33,588 --> 01:00:34,922 CAT(キャット)を巻いてあります 866 01:00:35,048 --> 01:00:36,633 (緋山)じゃあ 血管 見つけて縛って 867 01:00:36,758 --> 01:00:38,551 ペアンで挟みます そのほうが早い 868 01:00:38,676 --> 01:00:39,677 (緋山)なら そうして 869 01:00:39,802 --> 01:00:42,096 (医師1)早く挿管しろ サチュレーション90 切ってるぞ 870 01:00:42,221 --> 01:00:45,058 (医師2)声門が見えません どうすれば… 871 01:00:49,854 --> 01:00:50,980 汚染はどの程度? 872 01:00:51,105 --> 01:00:53,024 手持ちの輸液で軽く洗いました 873 01:00:53,274 --> 01:00:55,360 創部はガーゼで覆うだけでいいから それから… 874 01:00:55,485 --> 01:00:57,278 (名取)もう黙っててください 875 01:00:57,987 --> 01:01:01,658 1人で できます ここはいいですから行ってください 876 01:01:02,033 --> 01:01:03,826 (医師1)頭を少し持ち上げろ 877 01:01:04,118 --> 01:01:05,119 (医師2)分かりました 878 01:01:05,244 --> 01:01:06,746 見てられないんでしょ? 879 01:01:10,166 --> 01:01:11,250 頼んだ 880 01:01:13,086 --> 01:01:15,421 (緋山)すみません ちょっと診させてください 881 01:01:23,429 --> 01:01:26,516 口からは無理ですね 経鼻挿管しましょう 882 01:01:42,156 --> 01:01:45,576 (呼吸音) 883 01:01:48,162 --> 01:01:49,747 (医師1)ブラインドで一発… 884 01:01:50,998 --> 01:01:52,375 アンビュー お願いします 885 01:01:52,583 --> 01:01:53,584 はい 886 01:02:03,428 --> 01:02:05,430 (雪村)輸液 あと1本だけです 887 01:02:05,888 --> 01:02:06,889 まずいな 888 01:02:07,265 --> 01:02:08,266 そうね 889 01:02:08,850 --> 01:02:11,394 早く車から出して 遮断を解除しないと 890 01:02:11,519 --> 01:02:13,229 腸管が壊死し始める 891 01:02:13,479 --> 01:02:15,398 もう30分も もたないわ 892 01:02:24,741 --> 01:02:27,243 (藍沢)腹部を切って鉄柱から外そう (白石)え? 893 01:02:27,326 --> 01:02:32,165 腹壁から腹腔内まで切開して 鉄柱から体を横に外す 894 01:02:33,541 --> 01:02:36,377 腸管や結腸動脈の処理は どうするの? 895 01:02:37,086 --> 01:02:39,130 (藍沢)もちろん すべて切断する 896 01:02:48,639 --> 01:02:53,352 そうね それしかないかも どれぐらい勝算ある? 897 01:02:54,061 --> 01:02:57,273 まったく分からない なにせ経験がない 898 01:03:06,032 --> 01:03:08,826 杉原さん このままレスキューが― 899 01:03:08,951 --> 01:03:12,246 鉄柱を切断するのを待つという 選択肢もありますが 900 01:03:12,455 --> 01:03:14,999 時間的にかなり厳しい状況です 901 01:03:16,375 --> 01:03:21,214 今から お父さんのお腹を切り開いて 鉄柱から体を外します 902 01:03:23,007 --> 01:03:26,093 ただ 私たちも 経験がないやり方です 903 01:03:26,427 --> 01:03:29,972 かなりのリスクがあり ご家族の同意がいただきたいです 904 01:03:30,473 --> 01:03:33,226 それと お父さんに関することを できるだけ教えてください 905 01:03:33,810 --> 01:03:36,646 手術歴 飲んでいる薬 何でも結構です 906 01:03:38,272 --> 01:03:42,026 情報は1つでも多いほうが 助かる可能性が上がります 907 01:03:45,822 --> 01:03:46,906 俺― 908 01:03:48,866 --> 01:03:52,161 11歳の時 自分で 児童相談所に電話したんです 909 01:03:52,870 --> 01:03:55,790 裸足で家 飛び出して 道で人に携帯借りて 910 01:03:56,207 --> 01:03:59,043 父に殺されるかもしれないから 助けてくださいって 911 01:04:03,047 --> 01:04:06,175 あの電話した時の気持ちは 今も忘れられません 912 01:04:07,510 --> 01:04:09,095 それ以来 父とは 会ってませんでした 913 01:04:09,762 --> 01:04:13,349 飲んでる薬どころか 最近 どんな生活してるかも知りません 914 01:04:13,975 --> 01:04:17,520 顔だって 今日 会うまでほとんど忘れてた 915 01:04:20,940 --> 01:04:21,983 だから… 916 01:04:29,574 --> 01:04:32,869 教えられることがありません すいません 917 01:04:39,208 --> 01:04:41,878 “1人で惨めに死ねや!”って 918 01:04:42,420 --> 01:04:44,839 俺 10年ぶりに会った親父に そう言ったんす 919 01:04:46,674 --> 01:04:48,593 本当に伝えたかったのは 920 01:04:51,137 --> 01:04:53,222 そんなことじゃなかったのに 921 01:05:02,356 --> 01:05:03,733 (藍沢)よく逃げた 922 01:05:06,485 --> 01:05:08,029 11歳だ 923 01:05:09,822 --> 01:05:14,285 家を出れば 自分以外に 頼れる人間がいなくなることは 924 01:05:14,827 --> 01:05:16,829 想像できたはずだ 925 01:05:18,956 --> 01:05:20,583 不安もあっただろう 926 01:05:23,294 --> 01:05:25,212 子供は親を選べない 927 01:05:27,673 --> 01:05:29,425 ダメな親だった場合 928 01:05:30,927 --> 01:05:32,845 子供にできることは 1つしかない 929 01:05:37,183 --> 01:05:39,060 そこから逃げることだ 930 01:05:44,273 --> 01:05:45,483 君は― 931 01:05:47,068 --> 01:05:48,861 勇敢だったと思う 932 01:06:29,568 --> 01:06:30,861 (剛志)ああっ! 933 01:06:31,696 --> 01:06:34,573 (車をたたく音と 剛志のすすり泣き) 934 01:06:54,343 --> 01:06:55,678 やってください 935 01:06:58,389 --> 01:06:59,515 それで― 936 01:07:03,561 --> 01:07:05,104 助けてください 937 01:07:07,189 --> 01:07:08,816 全力を尽くす 938 01:07:09,984 --> 01:07:12,361 君が本当に 伝えたかったことを― 939 01:07:14,238 --> 01:07:16,323 ちゃんと伝えられるように 940 01:07:19,952 --> 01:07:21,245 俺は― 941 01:07:23,706 --> 01:07:25,791 親父に今の自分を見せたい 942 01:07:26,250 --> 01:07:27,960 あんな家で育っても 943 01:07:28,502 --> 01:07:31,338 俺は ちゃんと仕事に就いて 家族を養ってる 944 01:07:33,340 --> 01:07:35,176 子供も2人もいる 945 01:07:37,553 --> 01:07:40,598 あんたなんかに 人生 壊されなかったって 946 01:07:42,141 --> 01:07:43,684 そう伝えたい 947 01:07:47,563 --> 01:07:48,731 お願いします 948 01:07:50,357 --> 01:07:51,484 お願いします 949 01:08:09,543 --> 01:08:11,754 やはり 鉄柱は 下行(かこう)結腸の向こう側だな 950 01:08:12,213 --> 01:08:13,672 切断するしかないわね 951 01:08:13,923 --> 01:08:16,467 (藍沢)ペアン4本 出してくれ (雪村)はい 952 01:08:21,639 --> 01:08:23,474 (藍沢)クーパー (雪村)はい 953 01:08:28,395 --> 01:08:31,107 (藍沢)よし 下行結腸 切離できた 954 01:08:32,149 --> 01:08:34,819 角度が悪くて 後腹膜が見えないわ 955 01:08:35,111 --> 01:08:36,570 もう少し脱転してみる 956 01:08:36,695 --> 01:08:37,696 (藍沢)頼む 957 01:08:42,576 --> 01:08:44,120 奇形があるな 958 01:08:46,372 --> 01:08:47,373 馬蹄腎(ばていじん)だ 959 01:08:48,374 --> 01:08:50,626 腎臓貫いてるわね どうする? 960 01:08:50,751 --> 01:08:53,629 左半分の腎臓は諦める 命を優先する 961 01:08:54,130 --> 01:08:54,964 そうね 962 01:08:56,132 --> 01:08:58,467 鉄柱が邪魔で 腎動脈にアプローチできない 963 01:08:58,592 --> 01:09:00,886 (白石)視野を展開するわ (藍沢)頼む 964 01:09:02,012 --> 01:09:03,806 (藍沢)ケリー (雪村)はい 965 01:09:41,343 --> 01:09:42,720 腎茎部(じんけいぶ)を把持(はじ)できた 966 01:09:44,513 --> 01:09:46,015 (隊員)搬送準備してきます 967 01:09:48,017 --> 01:09:49,101 腎臓もクランプしよう 968 01:09:49,226 --> 01:09:50,060 (藍沢)ケリー 969 01:10:00,988 --> 01:10:02,865 よし 遮断した 970 01:10:03,782 --> 01:10:05,367 タオル あるだけ 出しといてくれ 971 01:10:05,492 --> 01:10:07,411 鉄柱が外れたら すぐにパッキングする 972 01:10:08,287 --> 01:10:11,415 レスキュー 鉄柱から外せます バックボード準備してください 973 01:10:11,540 --> 01:10:12,583 (隊員)分かりました 974 01:10:13,542 --> 01:10:14,543 頸部確保 975 01:10:19,423 --> 01:10:20,758 動かします 976 01:10:21,133 --> 01:10:23,219 1・2・3 977 01:10:30,434 --> 01:10:31,936 (一同)1・2・3 978 01:10:48,118 --> 01:10:51,372 (白石)遮断時間40分 ギリギリ可能性 残せた 979 01:10:51,497 --> 01:10:52,498 ああ 980 01:11:06,470 --> 01:11:08,764 (緋山)ブラインドの CV挿入は良かったわ 981 01:11:08,889 --> 01:11:10,140 やったことあったの? 982 01:11:10,391 --> 01:11:12,643 緋山先生の 見たことありましたから 983 01:11:12,768 --> 01:11:13,978 見ただけ? 984 01:11:15,646 --> 01:11:19,608 ウソです シミュレーターで 死ぬほど練習しました 985 01:11:21,902 --> 01:11:24,989 だから安心して 周産期医療センターに行ってください 986 01:11:25,447 --> 01:11:27,324 俺のことは気にせずに 987 01:11:29,410 --> 01:11:31,996 周産期に行く話 3か月も遅らせたの― 988 01:11:32,121 --> 01:11:34,415 俺の指導を 続けるためだったんでしょ 989 01:11:36,709 --> 01:11:39,128 俺はもう 1人でやっていけます 990 01:11:39,920 --> 01:11:42,798 失敗して立ち止まることは あるかもしれないけど 991 01:11:42,923 --> 01:11:44,758 道に迷ったりはしない 992 01:11:45,592 --> 01:11:48,053 進むべき道は見つけられました 993 01:11:52,808 --> 01:11:54,268 緋山先生のおかげで 994 01:11:58,230 --> 01:12:00,649 ま あとはせいぜい 995 01:12:00,774 --> 01:12:03,569 仕事と彼氏のことだけ 考えてください 996 01:12:03,694 --> 01:12:05,195 (隊員)先生 お願いします 997 01:12:05,612 --> 01:12:06,613 はい 998 01:12:08,490 --> 01:12:10,159 うるっさいな 999 01:12:13,287 --> 01:12:16,415 (灰谷)中国人の乗客に 発見されるまでずっと海水に… 1000 01:12:17,458 --> 01:12:19,251 復温して30分 経ちました 1001 01:12:24,298 --> 01:12:25,341 どうだ? 1002 01:12:25,466 --> 01:12:29,386 自発呼吸が消失してるし 脳幹反射もありません 1003 01:12:31,305 --> 01:12:32,765 脳死か 1004 01:12:36,727 --> 01:12:38,520 家族には連絡ついたか 1005 01:12:39,313 --> 01:12:41,065 こっちに向かってるそうです 1006 01:12:47,571 --> 01:12:49,782 (瀬崎)エンジンルームで 意識不明の患者が見つかりました 1007 01:12:49,907 --> 01:12:50,824 動かせません 1008 01:12:50,949 --> 01:12:53,369 翔北の先生 どなたか行けますか? 1009 01:12:53,577 --> 01:12:55,746 (白石)藍沢 白石 雪村の 3名で向かいます 1010 01:12:55,871 --> 01:12:56,872 (瀬崎)了解 1011 01:13:10,636 --> 01:13:13,347 (隊員)翔北の白石先生ですか? お願いします 1012 01:13:13,472 --> 01:13:14,473 (白石)はい 1013 01:13:36,161 --> 01:13:39,331 (瀬崎)エンジンルームの傷病者は 感電による電撃傷の疑い 1014 01:13:39,456 --> 01:13:41,708 エンジンルーム周辺に 漏電の可能性があります 1015 01:13:41,834 --> 01:13:43,502 各スタッフは注意してください 1016 01:13:44,336 --> 01:13:45,671 (白石)藍沢先生 1017 01:13:47,172 --> 01:13:48,382 雪村さん AED! 1018 01:13:48,507 --> 01:13:49,508 はい! 1019 01:13:50,050 --> 01:13:51,635 (白石)救出 お願いします 1020 01:13:52,010 --> 01:13:54,263 藍沢先生 藍沢先生! 1021 01:13:55,681 --> 01:13:56,807 (隊員)代わります 1022 01:13:58,183 --> 01:13:59,309 足 よーし 1023 01:14:01,478 --> 01:14:03,188 OK 1・2・3 1024 01:14:03,939 --> 01:14:06,567 (白石)感電して高所から転落 意識ありません 1025 01:14:06,692 --> 01:14:08,026 搬送の準備 お願いします 1026 01:14:08,152 --> 01:14:11,029 (隊員)分かりました サポートに隊員1人つきます 1027 01:14:11,155 --> 01:14:12,823 (隊員A)溝口(みぞぐち) サポートついて (隊員B)了解 1028 01:14:12,990 --> 01:14:14,700 (隊員A)海野(うみの) 搬送準備! (隊員C)はい 1029 01:14:18,078 --> 01:14:21,081 (他病院の医師)エンジンルーム内の 電撃傷の患者は心拍再開しません 1030 01:14:21,206 --> 01:14:22,124 黒タグです 1031 01:14:22,249 --> 01:14:23,792 搬送は消防に任せます 1032 01:14:24,251 --> 01:14:26,378 (瀬崎)了解 白石先生のほうは? 1033 01:14:26,503 --> 01:14:28,881 (隊員)要救助者さらに1人発生 1034 01:14:29,006 --> 01:14:30,632 ドクター 現在対応中です 1035 01:14:30,757 --> 01:14:31,758 (瀬崎)了解! 1036 01:14:32,301 --> 01:14:33,802 (隊員)バックボード 到着! 1037 01:14:37,222 --> 01:14:39,016 (白石)何か 拭くものありますか? 1038 01:14:40,434 --> 01:14:41,602 (隊員)はい あります! 1039 01:14:46,899 --> 01:14:48,400 (隊員)バックボード 準備よし 1040 01:14:54,490 --> 01:14:55,908 (雪村)解析開始します 1041 01:14:57,409 --> 01:15:01,038 (AED音声)体から離れてください 解析中です 1042 01:15:02,915 --> 01:15:06,460 ショックが必要です 体から離れてください 1043 01:15:06,585 --> 01:15:07,753 (白石)離れて 1044 01:15:10,631 --> 01:15:12,549 (AED音声) ショックが完了しました 1045 01:15:15,928 --> 01:15:17,012 戻った 1046 01:15:18,931 --> 01:15:21,183 (白石)換気回数 多めにして (雪村)はい 1047 01:15:41,370 --> 01:15:42,371 (白石)心拍再開 1048 01:15:42,496 --> 01:15:44,665 自発呼吸も出ましたが 意識戻りません 1049 01:15:44,790 --> 01:15:47,793 呼吸状態も悪く SpO2 90 赤タグです 1050 01:15:47,918 --> 01:15:49,711 搬送順位はどうなりそうですか 1051 01:15:49,836 --> 01:15:53,090 (瀬崎)他に赤タグはもういません 最優先で搬送可能です 1052 01:15:53,215 --> 01:15:54,341 (白石)分かりました 1053 01:17:20,260 --> 01:17:22,012 (白石)吸引 (雪村)はい 1054 01:17:37,736 --> 01:17:41,323 こちら翔北ドクターヘリ 気道からの出血がひどい 1055 01:17:41,448 --> 01:17:43,867 到着次第 気管支ファイバー できるようにしておいてください 1056 01:17:44,201 --> 01:17:47,245 あとFFPあるだけ用意して CTの連絡もお願いします 1057 01:17:47,371 --> 01:17:48,205 (橘)了解 1058 01:17:49,331 --> 01:17:51,375 (白石)もう一度 吸引 (雪村)はい 1059 01:18:08,350 --> 01:18:09,351 ドレーン入れよう 1060 01:18:09,935 --> 01:18:10,936 (雪村)はい 1061 01:18:34,710 --> 01:18:36,086 (ナース)緋山先生… 1062 01:18:49,975 --> 01:18:51,935 (広田)サチュレーション 90を切りました 1063 01:18:52,060 --> 01:18:53,687 (橘)PaO2はいくつだ? 1064 01:18:54,104 --> 01:18:55,605 (白石)97です 1065 01:18:55,897 --> 01:18:57,899 (橘)純酸素投与して それか 1066 01:18:59,109 --> 01:19:00,444 まずいな 1067 01:19:01,611 --> 01:19:03,530 肺機能は限界か 1068 01:19:05,490 --> 01:19:07,075 エクモ入れましょう 1069 01:19:07,701 --> 01:19:11,288 肺の負担を減らして回復を待てば 可能性が出てくるかもしれません 1070 01:19:13,623 --> 01:19:14,833 準備してくれ 1071 01:19:25,802 --> 01:19:27,053 (白石)お願いします 1072 01:19:29,639 --> 01:19:34,352 (達也(たつや)の母親)達ちゃん 起きてよ お願いだから 1073 01:19:34,478 --> 01:19:36,354 (達也の父親)脳死… ですか… 1074 01:19:38,356 --> 01:19:42,277 (灰谷)ご両親に連絡を取る時に 中を拝見させていただきました 1075 01:19:58,627 --> 01:20:00,378 (灰谷)達也くんは14歳です 1076 01:20:00,879 --> 01:20:04,257 臓器提供の意思表示は 15歳以上のみ有効ですので 1077 01:20:05,592 --> 01:20:08,845 その表示に 法的な意味はありません 1078 01:20:08,970 --> 01:20:09,971 ですが… 1079 01:20:12,390 --> 01:20:15,310 いや 絶対いや 1080 01:20:22,526 --> 01:20:24,236 お返ししておきます 1081 01:21:05,861 --> 01:21:10,448 (藤川)そういえば 今日だったんだな 俺の結婚式 1082 01:21:13,076 --> 01:21:14,452 (白石)そうだね 1083 01:21:25,297 --> 01:21:28,049 なんか いろいろありすぎて 忘れてたよ 1084 01:21:40,896 --> 01:21:43,106 これ もらっていいか? 1085 01:21:44,900 --> 01:21:45,734 うん 1086 01:21:46,610 --> 01:21:47,736 サンキュー 1087 01:21:53,241 --> 01:21:57,078 (藤川)大変だっただろ どうせ みんな文句ばっかで 1088 01:21:58,371 --> 01:22:01,708 (白石)うん みんな嫌がってた 1089 01:22:01,875 --> 01:22:03,877 (藤川)緋山とか 最悪だったんじゃない? 1090 01:22:04,502 --> 01:22:06,171 (白石)よく分かってるね 1091 01:22:18,224 --> 01:22:19,726 (白石)1人だけ… 1092 01:22:21,061 --> 01:22:23,605 すんなり 撮らせてくれたんだよね 1093 01:22:26,816 --> 01:22:28,276 誰だと思う? 1094 01:22:32,322 --> 01:22:33,323 藍沢か? 1095 01:22:37,452 --> 01:22:39,120 よく分かってる 1096 01:22:42,374 --> 01:22:43,500 ああ 1097 01:22:44,834 --> 01:22:48,838 あいつは意外と優しいからな 口が悪いだけで 1098 01:22:55,470 --> 01:22:56,471 うん 1099 01:23:50,191 --> 01:23:51,735 (名取)ここにいたんですか 1100 01:23:55,739 --> 01:23:56,865 富澤未知さん 1101 01:23:56,990 --> 01:24:01,244 腫瘍からの出血がコントロールできて とりあえずは持ちこたえてます 1102 01:24:02,287 --> 01:24:03,455 そう 1103 01:24:06,916 --> 01:24:08,501 よかった 1104 01:24:54,631 --> 01:24:58,218 (冴島)状況は聞いた あなたのせいじゃないわ 1105 01:25:01,763 --> 01:25:05,350 ご家族に連絡って 誰かしてるんですか 1106 01:25:09,729 --> 01:25:12,023 (白石)連絡を取る相手がいないの 1107 01:25:19,906 --> 01:25:23,576 一緒に暮らしてた おばあさんは 2年前に亡くなってる 1108 01:25:24,160 --> 01:25:27,539 お父さんは いるにはいるけど 連絡は取ってないみたい 1109 01:25:27,831 --> 01:25:30,542 お母さんの命日に 会うくらいだって言ってた 1110 01:25:36,464 --> 01:25:38,258 藍沢先生は― 1111 01:25:39,843 --> 01:25:42,220 母を遠ざけてる私に 1112 01:25:43,972 --> 01:25:47,809 罪悪感を抱く必要はないって 言ってくれました 1113 01:25:49,477 --> 01:25:51,229 藍沢先生も 1114 01:25:52,147 --> 01:25:55,942 おばあさんの介護と自分のキャリアで 悩む時期があったから― 1115 01:25:58,486 --> 01:25:59,654 きっと本心よ 1116 01:26:06,536 --> 01:26:07,704 私― 1117 01:26:09,706 --> 01:26:11,249 ひどいことを 1118 01:26:22,594 --> 01:26:25,680 何だよ お前がトップバッターかよ 1119 01:26:26,389 --> 01:26:30,018 俺は結婚式なんて くだらないと思ってた 1120 01:26:30,768 --> 01:26:33,062 なかなかの忙しさの白石に 1121 01:26:33,271 --> 01:26:36,691 無理やりビデオメッセージを 担当させたと聞いた時は 1122 01:26:36,941 --> 01:26:39,194 相変わらず 迷惑なヤツだと思った 1123 01:26:39,319 --> 01:26:41,738 おいおい 結婚式で言うか それ 1124 01:26:41,863 --> 01:26:43,615 (藍沢)それでも頼んだのは 1125 01:26:44,699 --> 01:26:47,327 冴島が喜ぶって 分かってたからだろ 1126 01:26:49,746 --> 01:26:51,122 そう考えると 1127 01:26:52,832 --> 01:26:56,169 藤川は こうやって冴島を 愛していくんだと分かった 1128 01:26:58,254 --> 01:27:01,257 藤川 いつかお前は― 1129 01:27:03,092 --> 01:27:06,054 どうして俺みたいになれないのかと 俺に聞いた 1130 01:27:07,138 --> 01:27:08,431 覚えてるか? 1131 01:27:09,974 --> 01:27:11,184 今は… 1132 01:27:12,602 --> 01:27:14,646 俺のほうが お前みたいになりたいと思う 1133 01:27:16,105 --> 01:27:17,565 少しだけ 1134 01:27:21,945 --> 01:27:27,116 大切な人間に 胸を張って大切だと言えることが 1135 01:27:28,618 --> 01:27:30,662 いかに尊いものなのか 1136 01:27:32,872 --> 01:27:34,582 お前を見てると分かる 1137 01:27:39,754 --> 01:27:44,842 俺もいつか 伝えられるようになりたいと思う 1138 01:27:53,643 --> 01:27:55,061 ありがとう 1139 01:28:17,583 --> 01:28:18,918 (藤川)あ はるか? 1140 01:28:20,920 --> 01:28:24,215 やっぱりやらないか 結婚式 1141 01:28:26,050 --> 01:28:28,511 どれだけ先になっても いいからさ 1142 01:28:57,790 --> 01:28:59,709 ご両親 悩まれてます 1143 01:29:02,295 --> 01:29:04,380 (橘)そうだろうな 1144 01:29:06,382 --> 01:29:07,842 どうすればいいんでしょうか 1145 01:29:09,761 --> 01:29:11,429 (橘)何もしなくていい 1146 01:29:12,764 --> 01:29:17,727 俺たちは臓器提供を 勧めることも止めることもできない 1147 01:29:23,066 --> 01:29:24,692 ただ いてやれ 1148 01:29:27,570 --> 01:29:31,074 ご両親が疑問に思うことに 誠実に答え― 1149 01:29:31,699 --> 01:29:34,327 コーディネーターとの 橋渡しをすればいい 1150 01:29:36,120 --> 01:29:38,081 ご両親にとって お前は― 1151 01:29:38,623 --> 01:29:44,212 愛する息子を見つけ 全力で治療してくれた医師だ 1152 01:29:46,923 --> 01:29:50,468 何かあれば まず お前に話したいと思うはずだ 1153 01:29:54,430 --> 01:29:55,264 はい 1154 01:30:10,696 --> 01:30:12,156 失礼します 1155 01:30:28,297 --> 01:30:29,465 失礼します 1156 01:30:31,467 --> 01:30:33,928 (達也の父親) いいんですよね これで 1157 01:30:36,764 --> 01:30:38,850 どうしていいか分かりません 1158 01:30:41,853 --> 01:30:44,105 手を握れば まだ温かいし 1159 01:30:46,983 --> 01:30:49,235 うっすらヒゲも生えたりしてる 1160 01:30:52,113 --> 01:30:54,365 本当に死んでるなんて とても… 1161 01:31:01,873 --> 01:31:03,040 でも― 1162 01:31:03,958 --> 01:31:06,919 あいつが 最後に示した意思が これなら 1163 01:31:09,005 --> 01:31:11,132 叶(かな)えてやるのが親かなって 1164 01:31:42,205 --> 01:31:43,706 (横峯)失礼しました 1165 01:31:53,591 --> 01:31:58,596 (沙代の鼻歌) 1166 01:32:02,391 --> 01:32:05,728 (雪村)お母さん こんなところで何してんの? 1167 01:32:06,187 --> 01:32:10,816 双葉ちゃん? ねえ 私の病室どこだったっけ 1168 01:32:10,942 --> 01:32:12,568 (雪村)お酒臭い! (ナース)大丈夫ですか? 1169 01:32:12,693 --> 01:32:14,028 (雪村)すみません 大丈夫です 1170 01:32:14,153 --> 01:32:15,446 ちょっと! 1171 01:32:16,572 --> 01:32:18,032 怒ってる? 1172 01:32:20,034 --> 01:32:21,786 ごめーん! 1173 01:32:21,911 --> 01:32:25,289 だってさ 病院ってどっち向いても 同じような景色ばっかりだし 1174 01:32:25,414 --> 01:32:30,086 どっち向いても同じような 病人ばっかり ハハハハハ 1175 01:32:30,211 --> 01:32:32,129 (雪村)いい加減 分かって! 1176 01:32:32,255 --> 01:32:35,341 お母さんはこれ以上 お酒を飲めば死ぬの 1177 01:32:35,841 --> 01:32:38,636 それに同じような 病人ばかりじゃない 1178 01:32:38,761 --> 01:32:41,305 みんな それぞれ自分の病気や ケガと闘ってる 1179 01:32:41,430 --> 01:32:43,391 中には心配してくれる家族が いなかったり 1180 01:32:43,516 --> 01:32:45,851 家族を失って 悲しんだりしてる人もいる 1181 01:32:45,977 --> 01:32:47,395 なのに どう? 1182 01:32:47,520 --> 01:32:50,398 横峯先生はお母さんのことを 救いたいって頑張ってくれてるのに 1183 01:32:50,523 --> 01:32:51,983 それを裏切ってる 1184 01:32:52,108 --> 01:32:53,776 分かってるわよ 1185 01:32:54,652 --> 01:32:58,239 本当に? ねえ 本当に分かってる? 1186 01:32:58,364 --> 01:32:59,824 分かってる 1187 01:33:04,370 --> 01:33:06,747 私には家族がいるけど 1188 01:33:09,125 --> 01:33:11,502 心配してくれる人はいない 1189 01:33:15,965 --> 01:33:21,512 やっかいな母親がいなくなって ほしいと思ってる娘がいるだけ 1190 01:33:27,643 --> 01:33:31,105 私だって好きで こんなふうにしてんじゃないわよ 1191 01:33:33,733 --> 01:33:37,820 もっと ちゃーんと 母親やりたかった 1192 01:33:38,988 --> 01:33:44,452 頑張ってる娘たちと 仲良くしたかった 1193 01:33:55,588 --> 01:33:57,256 ごめんね 1194 01:34:16,067 --> 01:34:17,693 (雪村)ベッドまで送る 1195 01:34:46,639 --> 01:34:47,640 (達也の母親) ありがとうございます 1196 01:34:49,809 --> 01:34:51,227 達ちゃん 1197 01:34:53,145 --> 01:34:54,772 頑張ったね 1198 01:34:56,857 --> 01:34:58,401 偉かったね 1199 01:35:01,362 --> 01:35:02,696 (橘)岡崎(おかざき)さん 1200 01:35:04,573 --> 01:35:05,950 (達也の父親)橘先生 1201 01:35:21,465 --> 01:35:25,177 (橘)私の息子です 優輔といいます 1202 01:35:28,431 --> 01:35:33,519 息子の心臓は 息子のものではありません 1203 01:35:33,978 --> 01:35:39,400 3か月前に10代の少年から 移植されたものです 1204 01:35:45,364 --> 01:35:49,535 息子の胸の音を 聞いてやってもらえませんか 1205 01:36:18,856 --> 01:36:20,232 聞こえます 1206 01:36:23,944 --> 01:36:27,615 心臓の動いてる音が 1207 01:36:29,158 --> 01:36:30,159 はい 1208 01:36:30,826 --> 01:36:32,828 (達也の父親) うちの息子の心臓も 1209 01:36:34,371 --> 01:36:35,831 こうやって― 1210 01:36:38,209 --> 01:36:42,004 どなたかの体の中で 生き続けるのでしょうか? 1211 01:36:44,590 --> 01:36:45,841 はい 1212 01:36:58,687 --> 01:36:59,855 ありがとうございます 1213 01:37:02,107 --> 01:37:03,484 ありがとうございます 1214 01:37:11,325 --> 01:37:12,535 君は― 1215 01:37:14,203 --> 01:37:16,038 私たちの希望だ 1216 01:37:20,751 --> 01:37:21,877 強く― 1217 01:37:23,546 --> 01:37:24,838 生きてください 1218 01:37:28,384 --> 01:37:29,885 ありがとね 1219 01:37:30,553 --> 01:37:32,137 ありがとね 1220 01:37:35,432 --> 01:37:36,600 お父さん 1221 01:37:50,406 --> 01:37:52,324 (冴島)SpO2 98です 1222 01:38:00,040 --> 01:38:01,625 (若葉)ありがとうございました 1223 01:38:02,167 --> 01:38:03,002 どうも 1224 01:38:03,127 --> 01:38:04,295 お大事に 1225 01:38:09,258 --> 01:38:11,010 (駆け寄る足音) 1226 01:38:16,724 --> 01:38:19,393 (若葉)ちゃんとした施設に 入りたいって― 1227 01:38:19,768 --> 01:38:22,688 お母さんから言い出したのなんて 初めてだわ 1228 01:38:32,531 --> 01:38:33,657 ごめん 1229 01:38:36,452 --> 01:38:37,745 何が? 1230 01:38:40,080 --> 01:38:42,207 私だけ逃げ出して 1231 01:38:48,964 --> 01:38:52,301 家族の絆って何だろうね 1232 01:38:53,594 --> 01:38:56,680 それで強くなれる人も いるとは思うけど 1233 01:38:58,724 --> 01:39:01,143 私たちは縛られただけ 1234 01:39:02,895 --> 01:39:06,774 切りたくても切れない 絆のおかげで疲れ果てて 1235 01:39:08,025 --> 01:39:11,612 姉と妹で母親を 押し付け合ったりしてる 1236 01:39:15,282 --> 01:39:18,243 私は1人になるのが 怖かっただけ 1237 01:39:20,704 --> 01:39:22,122 あんたが謝ることない 1238 01:39:33,300 --> 01:39:34,593 たまに― 1239 01:39:37,346 --> 01:39:39,098 会いに行ってもいい? 1240 01:39:42,643 --> 01:39:44,853 たまに会いに来るぐらいが 楽よね 1241 01:39:48,899 --> 01:39:50,401 それでもいい 1242 01:39:51,735 --> 01:39:53,112 会いに来てやって 1243 01:39:55,614 --> 01:39:59,159 お母さん 飲んでる時は すっごく嬉しそうに話すんだから 1244 01:39:59,702 --> 01:40:03,706 下の子は大きな病院で フライトナースやってるんだって 1245 01:40:04,748 --> 01:40:08,627 困った人のところへ ドクターヘリで飛んでいくんだって 1246 01:40:16,593 --> 01:40:19,304 あんたは我が家の希望なのよ 1247 01:40:27,688 --> 01:40:30,941 (沙代)若葉ちゃん 帰ろうよお 1248 01:40:32,901 --> 01:40:34,069 (若葉)うん 1249 01:40:35,028 --> 01:40:37,448 すまなかったな 優輔 1250 01:40:38,657 --> 01:40:40,033 つらかったろ 1251 01:40:42,578 --> 01:40:44,204 (優輔)分かって よかったよ 1252 01:40:45,664 --> 01:40:48,959 僕の心臓もあんなふうにして 僕を救ってくれたんだね 1253 01:40:52,212 --> 01:40:54,298 よし ジュース買いに行くぞ 1254 01:40:54,423 --> 01:40:55,424 (優輔)うん 1255 01:40:56,759 --> 01:40:58,093 (灰谷)橘先生 1256 01:41:03,432 --> 01:41:05,601 僕は どうすれば よかったんでしょうか 1257 01:41:08,645 --> 01:41:10,063 あの ご両親に― 1258 01:41:11,940 --> 01:41:13,484 何と言ってあげれば 良かったんでしょうか 1259 01:41:21,492 --> 01:41:22,826 分からんよ 1260 01:41:24,578 --> 01:41:28,081 俺も毎日 迷いながらやってる 1261 01:42:03,367 --> 01:42:06,411 藍沢先生 分かる? 1262 01:42:21,635 --> 01:42:23,887 (携帯電話の着信音) 1263 01:42:24,638 --> 01:42:25,639 (緋山)はい 1264 01:42:27,057 --> 01:42:28,267 うん 1265 01:42:35,524 --> 01:42:36,358 どうした 1266 01:42:37,901 --> 01:42:38,735 ん? 1267 01:43:06,972 --> 01:43:10,142 ふぁ~ やっと終わったー! 1268 01:43:10,267 --> 01:43:11,518 (橘)藤川! 1269 01:43:11,810 --> 01:43:13,437 中庭で急患だ 1270 01:43:13,562 --> 01:43:16,315 女性が胸の痛みを訴えて 動けなくなってる 1271 01:43:16,440 --> 01:43:18,400 緋山が診てるが 応援に行ってやってくれ 1272 01:43:18,525 --> 01:43:19,359 はい 1273 01:43:20,694 --> 01:43:22,487 冴島 お前も 1274 01:43:22,946 --> 01:43:23,947 私もですか? 1275 01:43:24,072 --> 01:43:25,324 いいから 頼む 1276 01:43:25,449 --> 01:43:27,284 行こう! (冴島)はい 1277 01:43:33,332 --> 01:43:34,166 (緋山)大丈夫ですか? 1278 01:43:34,291 --> 01:43:36,710 (藤川)緋山 どうしたんだ? 心筋梗塞(こうそく)か? 1279 01:43:36,835 --> 01:43:39,129 (女性)いたたたた 痛い痛い お腹が痛い 1280 01:43:39,254 --> 01:43:41,506 胸じゃなかったのか 腹腔内出血? 1281 01:43:41,924 --> 01:43:42,758 (冴島)大丈夫ですか? 1282 01:43:43,759 --> 01:43:44,927 (藤川)白石! 1283 01:43:45,052 --> 01:43:46,970 (緋山)どうされたんですか 転んだんですか? 1284 01:43:47,095 --> 01:43:48,096 いやいや あのさ 1285 01:43:48,639 --> 01:43:51,141 (白石)ちょっと 衣装を取りに行っていて 1286 01:43:51,266 --> 01:43:52,935 衣装? 何やってんの お前ら? 1287 01:43:53,060 --> 01:43:54,227 (白石)こ… これを 1288 01:43:56,188 --> 01:43:57,564 ドレス? 1289 01:43:58,023 --> 01:43:59,316 藤川 使え 1290 01:43:59,733 --> 01:44:00,734 藍沢… 1291 01:44:02,778 --> 01:44:03,987 早くしろ 1292 01:44:07,324 --> 01:44:10,661 いたたたたた! 痛い痛い痛い 助けて! 1293 01:44:10,786 --> 01:44:11,995 白石 もういいかも 1294 01:44:12,120 --> 01:44:13,246 (白石)ほんと? (緋山)うん 1295 01:44:13,372 --> 01:44:14,957 (藤川)だからさ 俺はちょっと心配なんだ… 1296 01:44:15,082 --> 01:44:16,458 (白石)大丈夫 ありがとう 大丈夫 1297 01:44:16,583 --> 01:44:17,751 ね こっちこっち 1298 01:44:19,294 --> 01:44:23,840 (横峯)藤川先生 冴島さん 結婚式しましょう! 1299 01:44:25,759 --> 01:44:28,261 皆さん 主役が来たので 準備 急ぎましょう 1300 01:44:28,428 --> 01:44:29,972 (一同)はい 1301 01:44:33,934 --> 01:44:35,352 (一同の歓声) 1302 01:44:35,477 --> 01:44:37,562 (女性たち)カッコいい! 1303 01:44:46,071 --> 01:44:49,241 (一同の歓声) 1304 01:44:57,416 --> 01:44:58,917 やっぱりキレイだね 1305 01:45:02,170 --> 01:45:05,048 ちょっと 一番 感激してるじゃない 1306 01:45:05,674 --> 01:45:06,925 うるっさいな 1307 01:45:35,829 --> 01:45:37,414 花嫁の入場です 1308 01:45:39,041 --> 01:45:42,252 (ナースたち)冴島さん おめでとうございます! 1309 01:45:42,919 --> 01:45:44,713 おめでとうございます! 1310 01:45:45,255 --> 01:45:46,798 おめでとうございまーす 1311 01:45:47,758 --> 01:45:49,718 (灰谷)おめでとうございます! (横峯)やばい! 1312 01:45:53,430 --> 01:45:54,431 おめでとう 1313 01:45:56,099 --> 01:45:57,434 ありがとう 1314 01:45:59,186 --> 01:46:00,187 おめでとう 1315 01:46:02,314 --> 01:46:03,315 うん 1316 01:46:09,529 --> 01:46:11,239 早く俺に追いつけよ 1317 01:46:14,076 --> 01:46:15,202 ありがとう 1318 01:46:22,751 --> 01:46:26,463 ここで結婚式か 俺たち どんだけ病院好きなんだ 1319 01:46:27,005 --> 01:46:28,090 そうね 1320 01:46:28,215 --> 01:46:31,009 (橘)では 誓いの言葉を 1321 01:46:39,893 --> 01:46:45,273 ずっと はるかと生きてく みんなの前で誓う 1322 01:46:46,858 --> 01:46:51,321 私も あなたと生きてく みんなの前で誓うわ 1323 01:46:51,571 --> 01:46:53,990 (拍手) 1324 01:46:54,783 --> 01:46:57,619 (参列者たち) キース キース キース! 1325 01:46:58,203 --> 01:46:59,913 そういう下世話なのは やめろよ! 1326 01:47:00,038 --> 01:47:02,249 (冴島)やめてよ! (藤川)できないよ 俺 1327 01:47:02,499 --> 01:47:04,543 (参列者たち) キース キース キース! 1328 01:47:04,668 --> 01:47:06,044 (藤川)できないよ 俺… 1329 01:47:07,337 --> 01:47:08,171 (チュッ) 1330 01:47:09,881 --> 01:47:13,844 (藤川)見た? 今の 見た? やったー! 1331 01:47:18,849 --> 01:47:21,143 (緋山)一つ星シェフの料理ですよ 1332 01:47:21,268 --> 01:47:22,352 マジ!? 1333 01:47:23,937 --> 01:47:25,689 半分は私が作ってるから 1334 01:47:25,814 --> 01:47:26,815 (藤川)ほんと? 1335 01:47:28,400 --> 01:47:29,401 えっと… 1336 01:47:29,526 --> 01:47:32,112 (緒方)あ 味は俺が見てるから 保証しますよ 1337 01:47:32,487 --> 01:47:33,488 はい? 1338 01:47:34,990 --> 01:47:36,491 ん! おいしい! 1339 01:47:38,201 --> 01:47:39,828 (緒方)あ いっぱい食べてね 1340 01:47:58,930 --> 01:48:02,642 このあいだはごめん ひどいこと言って 1341 01:48:09,149 --> 01:48:11,526 私は いつも言い過ぎる 1342 01:48:12,819 --> 01:48:15,780 考える前に口や体が動いてる 1343 01:48:16,823 --> 01:48:20,035 そのくせ肝心な時には 素直になれない 1344 01:48:26,374 --> 01:48:29,044 あなたと長く やっていきたいと思ってる 1345 01:48:30,921 --> 01:48:33,256 そのために 変わりたいとも思ってる 1346 01:48:35,425 --> 01:48:36,593 だから… 1347 01:48:38,803 --> 01:48:40,305 許してほしい 1348 01:48:44,017 --> 01:48:46,853 美帆子が変わりたいなら 俺は止めないけど 1349 01:48:47,979 --> 01:48:49,564 俺が好きなのは― 1350 01:48:49,898 --> 01:48:52,275 俺に合わせて 無理してる美帆子じゃない 1351 01:48:52,984 --> 01:48:54,402 そのままの君だ 1352 01:48:58,907 --> 01:49:02,369 俺は好きだけどな 不器用な美帆子も 1353 01:49:10,585 --> 01:49:11,586 まあ… 1354 01:49:12,295 --> 01:49:14,965 料理は もうちょっと 器用になったほうがいいかもな 1355 01:49:15,548 --> 01:49:17,926 えっ? うまくない? 1356 01:49:18,218 --> 01:49:19,219 えっ!? 1357 01:49:19,386 --> 01:49:22,097 結構 上手に出来たよね 1358 01:49:23,682 --> 01:49:25,392 (藤川)あ もうこんな時間 1359 01:49:27,352 --> 01:49:31,022 皆さん ほんと ありがとうございました 1360 01:49:31,147 --> 01:49:33,483 仕事ある人は戻りましょう 1361 01:49:33,608 --> 01:49:35,235 (橘)ちょっと待ったあ! 1362 01:49:36,611 --> 01:49:40,240 忘れかけてた あと2分 2分ちょうだい 1363 01:49:40,407 --> 01:49:43,952 いや 実はね ある人から頼まれてたんだ 1364 01:49:44,494 --> 01:49:47,122 はい もう1つのサプライズだ 1365 01:50:14,399 --> 01:50:15,984 “藤川先生” 1366 01:50:17,861 --> 01:50:19,279 “冴島さん” 1367 01:50:21,323 --> 01:50:23,575 “結婚 おめでとう” 1368 01:50:30,498 --> 01:50:32,000 “田所です” 1369 01:50:36,171 --> 01:50:37,547 田所先生 1370 01:50:39,632 --> 01:50:46,222 “島に医者が1人しかいないので 残念ながら結婚式には行けません” 1371 01:50:47,807 --> 01:50:50,894 “予定どおりに 式をやっていただければ” 1372 01:50:51,686 --> 01:50:55,398 “代わりの先生も頼んであったので 出席できたのですが” 1373 01:50:57,859 --> 01:51:02,280 あれ? 田所先生 怒ってんのかな ハハハ 1374 01:51:05,575 --> 01:51:09,621 “お調子者の医者と しっかり者の奥さん” 1375 01:51:10,622 --> 01:51:13,333 “我が家と一緒ですね” 1376 01:51:13,833 --> 01:51:16,920 “きっといい夫婦に なれると思います” 1377 01:51:19,923 --> 01:51:21,549 “藤川先生” 1378 01:51:22,926 --> 01:51:25,512 “冴島さんが よく怒るのは” 1379 01:51:26,679 --> 01:51:29,474 “あなたのことが 大切だからです” 1380 01:51:31,768 --> 01:51:35,647 “感謝の気持ちで 耳を傾けてください” 1381 01:51:36,564 --> 01:51:37,941 “冴島さん” 1382 01:51:39,734 --> 01:51:44,322 “時々でいいので 藤川先生を 褒めてあげてください” 1383 01:51:47,117 --> 01:51:53,039 “愛する女性からの褒め言葉は 何よりの力になります” 1384 01:52:15,270 --> 01:52:18,773 (白石)なんか おめでたいけど寂しいな 1385 01:52:19,065 --> 01:52:20,316 何が? 1386 01:52:21,443 --> 01:52:23,987 藤川先生と冴島さんは 1387 01:52:24,112 --> 01:52:27,657 これから先 二人の人生を 歩んでいくんだなって 1388 01:52:29,117 --> 01:52:33,621 今までの関係が ずっと続くとか 勝手に想像しちゃってたから 1389 01:52:34,330 --> 01:52:35,582 大げさ 1390 01:52:35,707 --> 01:52:39,461 明日も同じ職場で顔 合わせるんだから 全然 寂しくなんかないし 1391 01:52:39,586 --> 01:52:42,088 そういうこと 言ってるんじゃないの 1392 01:52:42,338 --> 01:52:44,048 (白石)それに (緋山)それに? 1393 01:52:44,174 --> 01:52:46,843 緋山先生には なかなか会えなくなるでしょ 1394 01:52:50,472 --> 01:52:53,308 (白石の声) 見えない“心”というものを相手に 1395 01:52:53,433 --> 01:52:56,227 私たちに できることはあるのか 1396 01:52:58,021 --> 01:53:00,273 伝えるしかないんだと思う 1397 01:53:01,149 --> 01:53:03,067 思いを言葉にして 1398 01:53:03,193 --> 01:53:07,489 寂しくなったら電話するね 私の話を聞いてもらうために 1399 01:53:07,655 --> 01:53:09,949 やめてよ せっかく離れるのに 1400 01:53:10,575 --> 01:53:14,329 (白石の声)でも きっと 思いの半分も伝わらない 1401 01:53:14,954 --> 01:53:17,415 言葉という道具は曖昧(あいまい)で 1402 01:53:17,540 --> 01:53:20,418 そのうえ 使いこなすのが難しいから 1403 01:53:20,752 --> 01:53:26,299 電話の契約 通話が 定額になるやつに変えとかなきゃ 1404 01:53:27,717 --> 01:53:29,761 (白石の声)それでも伝え続ける 1405 01:53:31,262 --> 01:53:36,684 今 伝わらなくてもいい いつか心に届く日があれば 1406 01:53:37,018 --> 01:53:40,021 そう信じて言葉にし続ける 1407 01:53:40,146 --> 01:53:41,272 あのさ 1408 01:53:42,690 --> 01:53:43,900 こんな言葉 1409 01:53:44,025 --> 01:53:47,904 他の誰かが使ってるの見て ウソくさいって思ってたんだけど 1410 01:53:50,073 --> 01:53:52,575 あんたは私の親友だから 1411 01:54:05,505 --> 01:54:06,548 (緋山)あ 来た 1412 01:54:07,590 --> 01:54:09,551 お疲れ様です 1413 01:54:09,676 --> 01:54:11,177 わあ かわいいお店! 1414 01:54:11,302 --> 01:54:14,138 (メリージェーン洋子) 新しいブス入りまーす! 1415 01:54:14,264 --> 01:54:16,182 (店員)いらっしゃい (メリージェーン洋子)入って 入って 1416 01:54:16,307 --> 01:54:17,600 はい どうしたの? 坊や 1417 01:54:18,685 --> 01:54:19,852 はい いただきまーす 1418 01:54:21,521 --> 01:54:24,899 名取? あんた 当直でしょ 何してんの 1419 01:54:25,567 --> 01:54:27,318 結婚式の二次会が あるって言ったら 1420 01:54:27,443 --> 01:54:29,571 橘先生が行ってこいって 代わってくれました 1421 01:54:29,696 --> 01:54:31,364 はあ? あんたバカ? 1422 01:54:31,489 --> 01:54:34,826 そういう時は 仕事は 仕事だからって病院に残るの 1423 01:54:34,951 --> 01:54:36,661 (名取)アイラあります? ハイボールで 1424 01:54:36,786 --> 01:54:37,787 あるある 1425 01:54:37,912 --> 01:54:41,040 あーら かわいい子じゃない おいしそう いただきます! 1426 01:54:42,750 --> 01:54:44,627 間違いないわよ 間違いないわよ 1427 01:54:44,752 --> 01:54:46,129 ちょっと? 1428 01:54:48,339 --> 01:54:49,173 藍沢 1429 01:54:51,009 --> 01:54:53,052 主役二人がいない二次会って 意味あるのか? 1430 01:54:53,177 --> 01:54:55,263 (メリージェーン洋子) 耕作~ 来た~! 1431 01:54:56,472 --> 01:54:57,807 耕作 入りまーす! 1432 01:54:58,975 --> 01:55:01,352 おみこし わっしょい わっしょい 1433 01:55:01,811 --> 01:55:05,398 やっぱり耕作 振り向けば耕作 1434 01:55:05,857 --> 01:55:07,358 (メリージェーン洋子) みんな飲むわよ! 1435 01:55:13,156 --> 01:55:15,158 (白石)結局 歩いちゃったね 1436 01:55:15,575 --> 01:55:16,659 (緋山)ね 1437 01:55:26,419 --> 01:55:29,631 (藍沢の声)でも まれに 本当に ごくまれに 1438 01:55:29,964 --> 01:55:33,092 多くを語らずとも 思いが伝わることがある 1439 01:55:33,217 --> 01:55:35,803 (藤川)あれ? お前ら どうしたんだよ 1440 01:55:36,763 --> 01:55:38,264 (白石)夜勤 お疲れ様 1441 01:55:38,806 --> 01:55:40,850 こんな時間になっちゃったし このまま― 1442 01:55:40,975 --> 01:55:43,770 カンファレンスの 準備しようかなと思って 1443 01:55:44,062 --> 01:55:46,856 (藤川)お前ら 本当に病院 好きだな 1444 01:55:47,273 --> 01:55:49,609 ていうかあの後さ 病院… 1445 01:55:49,734 --> 01:55:51,402 (藍沢の声)努力を続けると 1446 01:55:51,736 --> 01:55:54,447 そんな幸運なプレゼントが あったりする 1447 01:55:54,697 --> 01:55:58,701 (冴島)藍沢先生は? 確か今日 トロントに出発じゃ? 1448 01:55:58,826 --> 01:56:00,662 ああ 朝のうちに 1449 01:56:01,621 --> 01:56:03,331 慌ただしいわね 1450 01:56:03,957 --> 01:56:05,541 でも楽しみ 1451 01:56:06,125 --> 01:56:08,544 外人相手だからって ビビんなよ 1452 01:56:10,630 --> 01:56:13,508 絹江(きぬえ)さんが知ったら 喜んでくれたのにね 1453 01:56:19,472 --> 01:56:23,935 (藍沢の声)慣れない幸運は 恥ずかしさに似た感覚を呼び起こす 1454 01:56:25,228 --> 01:56:26,479 そうだな 1455 01:56:30,024 --> 01:56:31,526 でも十分だ 1456 01:56:33,277 --> 01:56:37,281 お前たちが知ってれば それで十分だ 1457 01:56:41,703 --> 01:56:43,871 (藍沢の声) だが遠慮することはない 1458 01:56:44,038 --> 01:56:47,792 そんな時は 幸運に身を任せればいい 1459 01:56:51,212 --> 01:56:52,797 出会って10年 1460 01:56:53,756 --> 01:56:57,593 1日のほとんどを お前らと病院で過ごした 1461 01:56:59,887 --> 01:57:04,767 時間で考えれば もう誰よりも長く一緒にいる 1462 01:57:10,398 --> 01:57:12,859 お前たちが家族みたいなもんだ 1463 01:57:31,586 --> 01:57:33,379 (藤川)おい 藍沢 1464 01:57:35,173 --> 01:57:37,133 みんなで一緒に写真 撮ろうぜ 1465 01:57:57,361 --> 01:57:59,655 (藍沢の声) 普段 伝えられない思いを 1466 01:58:00,239 --> 01:58:02,408 伝えることができるはずだ 1467 01:58:32,522 --> 01:58:34,982 (緋山の声)“遠回りして 見えた景色はどうでしたか” 1468 01:58:35,900 --> 01:58:39,070 “あなたは情熱があって頭もいい” 1469 01:58:39,278 --> 01:58:41,072 “強い意志もある” 1470 01:58:41,781 --> 01:58:44,700 “真っすぐ行けば 人より短い時間で” 1471 01:58:45,118 --> 01:58:47,662 “一人前の医者に なったことでしょう” 1472 01:58:48,579 --> 01:58:50,706 破水してる ここで産ませるわ 1473 01:58:50,873 --> 01:58:55,044 (緋山の声)“でも 今のあなたには きっと敵(かな)わない” 1474 01:58:56,003 --> 01:59:00,508 “短い道はそれなりの経験しか もたらしてくれないから” 1475 01:59:01,300 --> 01:59:03,469 (緋山)吸引でアシストするわ ソフトカップ 1476 01:59:03,594 --> 01:59:07,098 “道に迷った時は 振り返ってみてください” 1477 01:59:07,515 --> 01:59:12,311 “歩いてきた道が あなたの後ろに ずっと続いているはずです” 1478 01:59:14,147 --> 01:59:17,984 “その道が これから先 どちらに行くべきか” 1479 01:59:18,860 --> 01:59:20,653 “きっと教えてくれます” 1480 01:59:21,779 --> 01:59:24,740 (緋山)お母さん 女の子ですよ よく頑張りましたね 1481 01:59:24,866 --> 01:59:26,367 おめでとうございます 1482 01:59:43,301 --> 01:59:45,469 (白石の声)“あなたたちが 巣立っていく日を” 1483 01:59:45,595 --> 01:59:47,722 “よく思い描いていました” 1484 01:59:49,223 --> 01:59:53,811 “あの頼りなかった白石先生が リーダーになったと聞きました” 1485 01:59:56,772 --> 02:00:00,860 “あの頃からは想像もつきません ごめんなさい” 1486 02:00:04,530 --> 02:00:07,241 “でも むしろ 今は納得しています” 1487 02:00:10,620 --> 02:00:14,290 こちら翔北ドクターヘリ 患者情報お願いします 1488 02:00:14,665 --> 02:00:17,668 (白石の声)“あなたには 支えてくれる仲間がいます” 1489 02:00:19,086 --> 02:00:22,423 “きっとそれは あなた自身の人柄ゆえです” 1490 02:00:24,926 --> 02:00:30,014 “人はそれを人望と言います 大切にしてください” 1491 02:00:31,432 --> 02:00:33,851 “あなたの何よりの財産です” 1492 02:00:43,986 --> 02:00:45,780 {\an8}(藍沢・英語) 1493 02:00:47,782 --> 02:00:51,369 (藍沢の声)“さらに高い夢に向かって 旅立とうとしていると聞きました” 1494 02:00:53,079 --> 02:00:55,539 “思い切って 挑戦してきてください” 1495 02:00:58,376 --> 02:01:02,505 “ただ 時々 休むことも忘れずに” 1496 02:01:05,466 --> 02:01:08,344 “今のあなたには 戻るべき場所があります” 1497 02:01:10,137 --> 02:01:11,555 “そこには仲間がいます” 1498 02:01:13,224 --> 02:01:16,936 “すぐにまた 出発する力を もらえるはずです” 1499 02:01:18,271 --> 02:01:23,276 “いつまでも 何度でも 挑み続けてください” 1500 02:01:23,609 --> 02:01:24,777 {\an8}(警告音) 1501 02:01:24,986 --> 02:01:29,573 {\an8}(スタッフ・英語) 1502 02:01:29,699 --> 02:01:32,535 {\an8}(藍沢・英語) 1503 02:01:32,660 --> 02:01:34,704 {\an8}(スタッフ・英語) 1504 02:01:51,137 --> 02:01:54,598 {\an8}(藍沢・英語) 1505 02:02:00,563 --> 02:02:04,400 {\an8}(スタッフ・英語) 1506 02:02:16,704 --> 02:02:20,833 {\an8}(藍沢・英語) 1507 02:02:29,216 --> 02:02:33,346 え~ 藤川先生 冴島さん ご家族の皆様 1508 02:02:33,471 --> 02:02:35,222 おめでとうございます 1509 02:02:35,931 --> 02:02:38,434 頼りがいがあって 患者さん思いのお二人は 1510 02:02:38,559 --> 02:02:39,560 本当にお似合いだと思います 1511 02:02:39,560 --> 02:02:41,103 本当にお似合いだと思います 1512 02:02:39,560 --> 02:02:41,103 {\an8}♪ どれくらいの   値打ちがあるだろう? 1513 02:02:41,103 --> 02:02:41,562 {\an8}♪ どれくらいの   値打ちがあるだろう? 1514 02:02:41,562 --> 02:02:43,856 {\an8}♪ どれくらいの   値打ちがあるだろう? 1515 02:02:41,562 --> 02:02:43,856 式での二人の姿を想像すると 1516 02:02:43,981 --> 02:02:47,902 こっちまで幸せな気持ちになります ありがとう 1517 02:02:43,981 --> 02:02:47,902 {\an8}♪ 僕が今   生きているこの世界に 1518 02:02:48,027 --> 02:02:50,446 {\an8}♪ すべてが    無意味だって思える 1519 02:02:50,446 --> 02:02:52,406 {\an8}♪ すべてが    無意味だって思える 1520 02:02:50,446 --> 02:02:52,406 (物が落ちる音) 1521 02:02:52,531 --> 02:02:55,534 {\an8}♪ ちょっと    疲れてんのかなぁ 1522 02:02:55,659 --> 02:02:56,744 いろいろあったよね ありすぎるぐらい 1523 02:02:56,744 --> 02:02:58,621 いろいろあったよね ありすぎるぐらい 1524 02:02:56,744 --> 02:02:58,621 {\an8}♪ 手に入れたものと      引き換えにして 1525 02:02:58,621 --> 02:02:58,746 {\an8}♪ 手に入れたものと      引き換えにして 1526 02:02:58,746 --> 02:03:00,623 {\an8}♪ 手に入れたものと      引き換えにして 1527 02:02:58,746 --> 02:03:00,623 (緋山)最悪 1528 02:03:00,873 --> 02:03:02,333 緋山先生 うるさい 1529 02:03:00,873 --> 02:03:02,333 {\an8}♪ 切り捨てた    いくつもの輝き 1530 02:03:02,333 --> 02:03:03,709 {\an8}♪ 切り捨てた    いくつもの輝き 1531 02:03:03,709 --> 02:03:04,752 {\an8}♪ 切り捨てた    いくつもの輝き 1532 02:03:03,709 --> 02:03:04,752 だからこの先 1533 02:03:04,877 --> 02:03:05,086 二人はずっと大丈夫だと思う 1534 02:03:05,086 --> 02:03:08,214 二人はずっと大丈夫だと思う 1535 02:03:05,086 --> 02:03:08,214 {\an8}♪ いちいち    憂いていれるほど 1536 02:03:08,214 --> 02:03:09,507 {\an8}♪ いちいち    憂いていれるほど 1537 02:03:09,673 --> 02:03:10,174 {\an8}♪ 平和な    世の中じゃないし 1538 02:03:10,174 --> 02:03:13,135 {\an8}♪ 平和な    世の中じゃないし 1539 02:03:10,174 --> 02:03:13,135 もう一生分 大変な思いをしたから 1540 02:03:13,135 --> 02:03:13,511 {\an8}♪ 平和な    世の中じゃないし 1541 02:03:13,636 --> 02:03:15,596 {\an8}♪ 一体どんな理想を      描いたらいい? 1542 02:03:15,596 --> 02:03:17,348 {\an8}♪ 一体どんな理想を      描いたらいい? 1543 02:03:15,596 --> 02:03:17,348 いつまでも仲良く 1544 02:03:17,348 --> 02:03:17,556 {\an8}♪ 一体どんな理想を      描いたらいい? 1545 02:03:17,681 --> 02:03:17,932 {\an8}♪ どんな希望を抱き      進んだらいい? 1546 02:03:17,932 --> 02:03:21,394 {\an8}♪ どんな希望を抱き      進んだらいい? 1547 02:03:17,932 --> 02:03:21,394 周りを幸せな気持ちにさせてくれる 二人でいてください 1548 02:03:21,394 --> 02:03:21,519 {\an8}♪ どんな希望を抱き      進んだらいい? 1549 02:03:21,519 --> 02:03:21,852 {\an8}♪ どんな希望を抱き      進んだらいい? 1550 02:03:21,519 --> 02:03:21,852 おめでとう 1551 02:03:21,852 --> 02:03:21,977 おめでとう 1552 02:03:21,977 --> 02:03:22,561 おめでとう 1553 02:03:21,977 --> 02:03:22,561 {\an8}♪ 答えようもない     その問いかけは 1554 02:03:22,561 --> 02:03:26,107 {\an8}♪ 答えようもない     その問いかけは 1555 02:03:26,232 --> 02:03:28,275 {\an8}♪ 日常に葬られてく 1556 02:03:28,275 --> 02:03:30,528 {\an8}♪ 日常に葬られてく 1557 02:03:28,275 --> 02:03:30,528 (白石)ちょっと 何かしゃべってよ 1558 02:03:30,528 --> 02:03:31,112 (白石)ちょっと 何かしゃべってよ 1559 02:03:31,112 --> 02:03:31,779 (白石)ちょっと 何かしゃべってよ 1560 02:03:31,112 --> 02:03:31,779 {\an8}♪ 君がいたら    なんていうかなぁ 1561 02:03:31,779 --> 02:03:35,199 {\an8}♪ 君がいたら    なんていうかなぁ 1562 02:03:35,324 --> 02:03:37,576 {\an8}♪ 「暗い」と茶化して       笑うのかなぁ 1563 02:03:37,576 --> 02:03:39,036 {\an8}♪ 「暗い」と茶化して       笑うのかなぁ 1564 02:03:37,576 --> 02:03:39,036 いい? 藤川 1565 02:03:39,161 --> 02:03:40,371 {\an8}♪ その柔らかな     笑顔に触れて 1566 02:03:40,371 --> 02:03:43,249 {\an8}♪ その柔らかな     笑顔に触れて 1567 02:03:40,371 --> 02:03:43,249 冴島を泣かせたりしたら 許さないからね 1568 02:03:43,249 --> 02:03:43,791 {\an8}♪ その柔らかな     笑顔に触れて 1569 02:03:43,916 --> 02:03:44,917 {\an8}♪ 僕の憂鬱が   吹き飛んだらいいのに 1570 02:03:44,917 --> 02:03:46,794 {\an8}♪ 僕の憂鬱が   吹き飛んだらいいのに 1571 02:03:44,917 --> 02:03:46,794 もう十分 泣いたんだから 1572 02:03:46,794 --> 02:03:47,545 {\an8}♪ 僕の憂鬱が   吹き飛んだらいいのに 1573 02:03:47,545 --> 02:03:48,921 {\an8}♪ 僕の憂鬱が   吹き飛んだらいいのに 1574 02:03:47,545 --> 02:03:48,921 これからは ずっと笑顔にしてやんなさいよ 1575 02:03:48,921 --> 02:03:51,298 これからは ずっと笑顔にしてやんなさいよ 1576 02:03:53,134 --> 02:03:54,218 冴島 1577 02:03:56,011 --> 02:03:57,304 千葉県東金(とうがね)市西南(せいなん)8(ピー) これ私の住所 1578 02:03:57,304 --> 02:04:01,475 千葉県東金(とうがね)市西南(せいなん)8(ピー) これ私の住所 1579 02:03:57,304 --> 02:04:01,475 {\an8}♪ 決して捕まえる     ことの出来ない 1580 02:04:01,475 --> 02:04:01,600 千葉県東金(とうがね)市西南(せいなん)8(ピー) これ私の住所 1581 02:04:01,600 --> 02:04:01,892 千葉県東金(とうがね)市西南(せいなん)8(ピー) これ私の住所 1582 02:04:01,600 --> 02:04:01,892 {\an8}♪ 花火のような    光だとしたって 1583 02:04:01,892 --> 02:04:02,393 {\an8}♪ 花火のような    光だとしたって 1584 02:04:02,393 --> 02:04:03,894 {\an8}♪ 花火のような    光だとしたって 1585 02:04:02,393 --> 02:04:03,894 いつでも来ていいから 1586 02:04:03,894 --> 02:04:04,520 {\an8}♪ 花火のような    光だとしたって 1587 02:04:04,520 --> 02:04:05,438 {\an8}♪ 花火のような    光だとしたって 1588 02:04:04,520 --> 02:04:05,438 いつでも泊めさせてあげる 1589 02:04:05,438 --> 02:04:05,563 いつでも泊めさせてあげる 1590 02:04:05,563 --> 02:04:06,355 いつでも泊めさせてあげる 1591 02:04:05,563 --> 02:04:06,355 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1592 02:04:06,355 --> 02:04:09,400 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1593 02:04:09,775 --> 02:04:10,109 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1594 02:04:10,109 --> 02:04:12,236 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1595 02:04:10,109 --> 02:04:12,236 ついでに部屋の片付けして 1596 02:04:12,236 --> 02:04:12,987 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1597 02:04:13,112 --> 02:04:15,614 {\an8}♪ 僕はこの手を      伸ばしたい 1598 02:04:15,614 --> 02:04:18,367 {\an8}♪ 僕はこの手を      伸ばしたい 1599 02:04:15,614 --> 02:04:18,367 なんか… 本当… 1600 02:04:18,701 --> 02:04:19,827 おめでとう 1601 02:04:18,701 --> 02:04:19,827 {\an8}♪ 誰も皆    悲しみを抱いてる 1602 02:04:19,827 --> 02:04:21,162 {\an8}♪ 誰も皆    悲しみを抱いてる 1603 02:04:21,162 --> 02:04:22,955 {\an8}♪ 誰も皆    悲しみを抱いてる 1604 02:04:21,162 --> 02:04:22,955 (白石)本当は嫌いなんじゃなくて 苦手なだけなんだね こういうの 1605 02:04:22,955 --> 02:04:23,080 (白石)本当は嫌いなんじゃなくて 苦手なだけなんだね こういうの 1606 02:04:23,080 --> 02:04:24,832 (白石)本当は嫌いなんじゃなくて 苦手なだけなんだね こういうの 1607 02:04:23,080 --> 02:04:24,832 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1608 02:04:24,832 --> 02:04:24,957 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1609 02:04:24,957 --> 02:04:26,250 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1610 02:04:24,957 --> 02:04:26,250 うるっさいな 1611 02:04:26,250 --> 02:04:26,834 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1612 02:04:26,959 --> 02:04:30,546 {\an8}♪ 臆病風に吹かれて 1613 02:04:31,005 --> 02:04:34,300 {\an8}♪ 波風がたった世界を 1614 02:04:34,425 --> 02:04:34,675 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1615 02:04:34,675 --> 02:04:38,721 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1616 02:04:34,675 --> 02:04:38,721 藤川先生 冴島さん 本日はおめでとうございます 1617 02:04:38,721 --> 02:04:38,846 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1618 02:04:38,846 --> 02:04:41,348 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1619 02:04:38,846 --> 02:04:41,348 ご両家の皆様 おめでとうございます 1620 02:04:41,807 --> 02:04:43,976 いつも優しい藤川先生 ちょっと怖いけど頼れる冴島さん 1621 02:04:43,976 --> 02:04:46,812 いつも優しい藤川先生 ちょっと怖いけど頼れる冴島さん 1622 02:04:43,976 --> 02:04:46,812 {\an8}♪ 考えすぎで    言葉に詰まる 1623 02:04:46,812 --> 02:04:46,937 {\an8}♪ 考えすぎで    言葉に詰まる 1624 02:04:46,937 --> 02:04:48,063 {\an8}♪ 考えすぎで    言葉に詰まる 1625 02:04:46,937 --> 02:04:48,063 末永く お幸せに 1626 02:04:48,063 --> 02:04:48,189 末永く お幸せに 1627 02:04:48,189 --> 02:04:48,731 末永く お幸せに 1628 02:04:48,189 --> 02:04:48,731 {\an8}♪ 自分の    不器用さが嫌い 1629 02:04:48,731 --> 02:04:50,316 {\an8}♪ 自分の    不器用さが嫌い 1630 02:04:50,316 --> 02:04:51,901 {\an8}♪ 自分の    不器用さが嫌い 1631 02:04:50,316 --> 02:04:51,901 私は大してできもしないくせに 偉そうなことばっかりで 1632 02:04:51,901 --> 02:04:52,026 私は大してできもしないくせに 偉そうなことばっかりで 1633 02:04:52,026 --> 02:04:54,695 私は大してできもしないくせに 偉そうなことばっかりで 1634 02:04:52,026 --> 02:04:54,695 {\an8}♪ でも妙に器用に    立ち振舞う自分は 1635 02:04:54,695 --> 02:04:54,820 {\an8}♪ でも妙に器用に    立ち振舞う自分は 1636 02:04:54,820 --> 02:04:57,531 {\an8}♪ でも妙に器用に    立ち振舞う自分は 1637 02:04:54,820 --> 02:04:57,531 でも冴島さんは そんな私にも優しくて 1638 02:04:57,656 --> 02:05:00,576 {\an8}♪ それ以上に嫌い 1639 02:04:57,656 --> 02:05:00,576 あ 厳しい時もあるけど とにかく… 1640 02:05:00,576 --> 02:05:00,701 あ 厳しい時もあるけど とにかく… 1641 02:05:00,701 --> 02:05:00,993 あ 厳しい時もあるけど とにかく… 1642 02:05:00,701 --> 02:05:00,993 {\an8}♪ 笑っていても    泣いて過ごしても 1643 02:05:00,993 --> 02:05:01,327 {\an8}♪ 笑っていても    泣いて過ごしても 1644 02:05:01,327 --> 02:05:04,705 {\an8}♪ 笑っていても    泣いて過ごしても 1645 02:05:01,327 --> 02:05:04,705 かわいげのない後輩で いつも申し訳なく思ってます 1646 02:05:04,705 --> 02:05:04,830 かわいげのない後輩で いつも申し訳なく思ってます 1647 02:05:04,830 --> 02:05:05,164 かわいげのない後輩で いつも申し訳なく思ってます 1648 02:05:04,830 --> 02:05:05,164 {\an8}♪ 平等に時は流れる 1649 02:05:05,164 --> 02:05:05,748 {\an8}♪ 平等に時は流れる 1650 02:05:05,748 --> 02:05:07,833 {\an8}♪ 平等に時は流れる 1651 02:05:05,748 --> 02:05:07,833 って 私の話じゃなくて… 1652 02:05:07,833 --> 02:05:08,959 {\an8}♪ 平等に時は流れる 1653 02:05:09,084 --> 02:05:09,543 {\an8}♪ 未来が僕らを呼んでる 1654 02:05:09,543 --> 02:05:13,172 {\an8}♪ 未来が僕らを呼んでる 1655 02:05:09,543 --> 02:05:13,172 いつか 冴島さんみたいな ナースになりたいです 1656 02:05:13,172 --> 02:05:13,297 いつか 冴島さんみたいな ナースになりたいです 1657 02:05:13,297 --> 02:05:13,589 いつか 冴島さんみたいな ナースになりたいです 1658 02:05:13,297 --> 02:05:13,589 {\an8}♪ その声は今 君にも    聞こえていますか? 1659 02:05:13,589 --> 02:05:13,714 {\an8}♪ その声は今 君にも    聞こえていますか? 1660 02:05:13,714 --> 02:05:15,424 {\an8}♪ その声は今 君にも    聞こえていますか? 1661 02:05:13,714 --> 02:05:15,424 今日はおめでとうございます 1662 02:05:15,424 --> 02:05:15,716 {\an8}♪ その声は今 君にも    聞こえていますか? 1663 02:05:15,716 --> 02:05:19,428 {\an8}♪ その声は今 君にも    聞こえていますか? 1664 02:05:15,716 --> 02:05:19,428 えー 藤川先生 おめでとうございまーす 今度― 1665 02:05:19,553 --> 02:05:22,640 どうやったらあんなモデルみたいな 奥さんもらえるか教えてください 1666 02:05:22,765 --> 02:05:23,390 しかも見た目だけじゃなくて心まで キレイな人ってそうそういない 1667 02:05:23,390 --> 02:05:26,894 しかも見た目だけじゃなくて心まで キレイな人ってそうそういない 1668 02:05:23,390 --> 02:05:26,894 {\an8}(携帯の着信音) 1669 02:05:27,019 --> 02:05:28,145 {\an8}♪ さよならが    迎えに来ることを 1670 02:05:28,145 --> 02:05:31,524 {\an8}♪ さよならが    迎えに来ることを 1671 02:05:28,145 --> 02:05:31,524 あ ごめん かけ直す はい すぐです はーい 1672 02:05:31,649 --> 02:05:33,192 {\an8}♪ 最初からわかって      いたとしたって 1673 02:05:33,192 --> 02:05:35,110 {\an8}♪ 最初からわかって      いたとしたって 1674 02:05:33,192 --> 02:05:35,110 すごい人を奥さんにしましたね 1675 02:05:35,110 --> 02:05:35,236 {\an8}♪ 最初からわかって      いたとしたって 1676 02:05:35,236 --> 02:05:35,361 二人で素敵な家庭を 築いてください 1677 02:05:35,361 --> 02:05:38,030 二人で素敵な家庭を 築いてください 1678 02:05:35,361 --> 02:05:38,030 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1679 02:05:38,030 --> 02:05:39,323 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1680 02:05:39,740 --> 02:05:41,325 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1681 02:05:41,325 --> 02:05:43,202 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1682 02:05:41,325 --> 02:05:43,202 お前いつまで黙ってんだよ 1683 02:05:43,327 --> 02:05:43,702 {\an8}♪ 何度でも    君に逢いたい 1684 02:05:43,702 --> 02:05:48,290 {\an8}♪ 何度でも    君に逢いたい 1685 02:05:43,702 --> 02:05:48,290 あ… えっと… あのー 本日は お日柄も良く… 1686 02:05:48,290 --> 02:05:48,707 あ… えっと… あのー 本日は お日柄も良く… 1687 02:05:48,707 --> 02:05:49,208 あ… えっと… あのー 本日は お日柄も良く… 1688 02:05:48,707 --> 02:05:49,208 {\an8}♪ めぐり逢えた    ことでこんなに 1689 02:05:49,208 --> 02:05:49,917 {\an8}♪ めぐり逢えた    ことでこんなに 1690 02:05:49,917 --> 02:05:52,127 {\an8}♪ めぐり逢えた    ことでこんなに 1691 02:05:49,917 --> 02:05:52,127 そういうんじゃなくて あのー… 1692 02:05:52,127 --> 02:05:52,836 {\an8}♪ めぐり逢えた    ことでこんなに 1693 02:05:52,962 --> 02:05:53,337 {\an8}♪ 世界が美しく     見えるなんて 1694 02:05:53,337 --> 02:05:56,048 {\an8}♪ 世界が美しく     見えるなんて 1695 02:05:53,337 --> 02:05:56,048 (白石)あ ごめん ちょっと待って 何か点滅してる 1696 02:05:56,048 --> 02:05:56,715 {\an8}♪ 世界が美しく     見えるなんて 1697 02:05:56,715 --> 02:05:56,966 {\an8}♪ 世界が美しく     見えるなんて 1698 02:05:56,715 --> 02:05:56,966 バッテリーかな 何だろう… 1699 02:05:56,966 --> 02:05:57,091 バッテリーかな 何だろう… 1700 02:05:57,091 --> 02:06:01,011 バッテリーかな 何だろう… 1701 02:05:57,091 --> 02:06:01,011 {\an8}♪ 想像さえもしていない 1702 02:06:01,262 --> 02:06:04,431 (整備士)あのー 僕 見ましょうか? 1703 02:06:01,262 --> 02:06:04,431 {\an8}♪ 単純だって笑うかい? 1704 02:06:04,557 --> 02:06:05,349 {\an8}♪ 君に心から    ありがとうを言うよ 1705 02:06:05,349 --> 02:06:06,475 {\an8}♪ 君に心から    ありがとうを言うよ 1706 02:06:05,349 --> 02:06:06,475 (白石)お願いします 1707 02:06:06,475 --> 02:06:10,104 {\an8}♪ 君に心から    ありがとうを言うよ 1708 02:06:10,104 --> 02:06:11,397 {\an8}♪ 君に心から    ありがとうを言うよ 1709 02:06:10,104 --> 02:06:11,397 えー 二人は お似合いの夫婦だと思います 1710 02:06:11,397 --> 02:06:13,148 えー 二人は お似合いの夫婦だと思います 1711 02:06:13,148 --> 02:06:13,774 えー 二人は お似合いの夫婦だと思います 1712 02:06:13,148 --> 02:06:13,774 {\an8}♪ 滞らないように 1713 02:06:13,774 --> 02:06:13,899 {\an8}♪ 滞らないように 1714 02:06:13,899 --> 02:06:17,278 {\an8}♪ 滞らないように 1715 02:06:13,899 --> 02:06:17,278 だけど これから先のほうが 絶対に大変だと思う 1716 02:06:17,278 --> 02:06:17,403 だけど これから先のほうが 絶対に大変だと思う 1717 02:06:17,403 --> 02:06:18,070 だけど これから先のほうが 絶対に大変だと思う 1718 02:06:17,403 --> 02:06:18,070 {\an8}♪ 揺れて流れて 1719 02:06:18,070 --> 02:06:18,821 {\an8}♪ 揺れて流れて 1720 02:06:18,821 --> 02:06:21,699 {\an8}♪ 揺れて流れて 1721 02:06:18,821 --> 02:06:21,699 だから今日の気持ちを 10年後も20年後も― 1722 02:06:21,699 --> 02:06:22,992 だから今日の気持ちを 10年後も20年後も― 1723 02:06:23,117 --> 02:06:26,453 {\an8}♪ 透き通ってく      水のような 1724 02:06:23,117 --> 02:06:26,453 忘れないでいてほしい そうすれば― 1725 02:06:26,453 --> 02:06:26,579 忘れないでいてほしい そうすれば― 1726 02:06:26,579 --> 02:06:26,870 忘れないでいてほしい そうすれば― 1727 02:06:26,579 --> 02:06:26,870 {\an8}♪ 心であれたら 1728 02:06:26,870 --> 02:06:26,996 {\an8}♪ 心であれたら 1729 02:06:26,996 --> 02:06:29,540 {\an8}♪ 心であれたら 1730 02:06:26,996 --> 02:06:29,540 どんなに仕事に追われて 1731 02:06:29,540 --> 02:06:29,665 {\an8}♪ 心であれたら 1732 02:06:29,665 --> 02:06:31,542 {\an8}♪ 心であれたら 1733 02:06:29,665 --> 02:06:31,542 忙しい毎日が続いても 絶対 大丈夫だから 1734 02:06:31,542 --> 02:06:33,544 忙しい毎日が続いても 絶対 大丈夫だから 1735 02:06:33,544 --> 02:06:33,877 忙しい毎日が続いても 絶対 大丈夫だから 1736 02:06:33,544 --> 02:06:33,877 {\an8}♪ 逢いたくなった      ときの分まで 1737 02:06:33,877 --> 02:06:35,045 {\an8}♪ 逢いたくなった      ときの分まで 1738 02:06:35,045 --> 02:06:37,881 {\an8}♪ 逢いたくなった      ときの分まで 1739 02:06:35,045 --> 02:06:37,881 かわいくて 小さなケンカで済むよ 1740 02:06:38,007 --> 02:06:42,136 一度失敗してる俺が言っても 説得力がないかな 1741 02:06:38,007 --> 02:06:42,136 {\an8}♪ 寂しくなった     ときの分まで 1742 02:06:42,261 --> 02:06:45,973 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1743 02:06:42,261 --> 02:06:45,973 二人の これから先を 1744 02:06:45,973 --> 02:06:46,181 二人の これから先を 1745 02:06:46,307 --> 02:06:46,974 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1746 02:06:46,974 --> 02:06:48,559 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1747 02:06:46,974 --> 02:06:48,559 楽しみにしてるよ 1748 02:06:48,559 --> 02:06:49,226 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1749 02:06:49,351 --> 02:06:51,854 どう 白石 大丈夫? 1750 02:06:49,351 --> 02:06:51,854 {\an8}♪ 君を強く    焼き付けたい 1751 02:06:51,854 --> 02:06:53,981 {\an8}♪ 君を強く    焼き付けたい 1752 02:06:53,981 --> 02:06:54,607 {\an8}♪ 君を強く    焼き付けたい 1753 02:06:53,981 --> 02:06:54,607 冴島 1754 02:06:54,607 --> 02:06:55,024 冴島 1755 02:06:55,149 --> 02:06:55,941 {\an8}♪ 誰も皆    問題を抱えている 1756 02:06:55,941 --> 02:06:59,486 {\an8}♪ 誰も皆    問題を抱えている 1757 02:06:55,941 --> 02:06:59,486 しっかり者のお前は 家でも病院でも― 1758 02:06:59,612 --> 02:07:01,447 苦労が絶えないだろうな 1759 02:06:59,612 --> 02:07:01,447 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1760 02:07:01,447 --> 02:07:02,823 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1761 02:07:02,823 --> 02:07:03,407 {\an8}♪ だけど素敵な    明日を願っている 1762 02:07:02,823 --> 02:07:03,407 嫌な顔ひとつせず― 1763 02:07:03,407 --> 02:07:03,532 嫌な顔ひとつせず― 1764 02:07:03,532 --> 02:07:04,700 嫌な顔ひとつせず― 1765 02:07:03,532 --> 02:07:04,700 {\an8}♪ 臆病風に吹かれて 1766 02:07:04,700 --> 02:07:04,908 {\an8}♪ 臆病風に吹かれて 1767 02:07:04,908 --> 02:07:07,036 {\an8}♪ 臆病風に吹かれて 1768 02:07:04,908 --> 02:07:07,036 確実な仕事をしてくれる 冴島のことを 1769 02:07:07,036 --> 02:07:07,369 確実な仕事をしてくれる 冴島のことを 1770 02:07:07,369 --> 02:07:07,786 確実な仕事をしてくれる 冴島のことを 1771 02:07:07,369 --> 02:07:07,786 {\an8}♪ 波風がたった世界を 1772 02:07:07,786 --> 02:07:08,120 {\an8}♪ 波風がたった世界を 1773 02:07:08,120 --> 02:07:10,914 {\an8}♪ 波風がたった世界を 1774 02:07:08,120 --> 02:07:10,914 病院で 俺たちは いつも頼ってしまう 1775 02:07:11,040 --> 02:07:12,416 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1776 02:07:12,416 --> 02:07:16,754 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1777 02:07:12,416 --> 02:07:16,754 その分 家では 藤川にわがままを言ってやれ 1778 02:07:16,754 --> 02:07:17,379 {\an8}♪ どれだけ愛する   ことができるだろう? 1779 02:07:17,963 --> 02:07:18,505 あいつはああ見えて 肝心な時に頼れるヤツだし 1780 02:07:18,505 --> 02:07:22,009 あいつはああ見えて 肝心な時に頼れるヤツだし 1781 02:07:18,505 --> 02:07:22,009 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1782 02:07:22,343 --> 02:07:22,760 何より お前からの わがままや愚痴を 1783 02:07:22,760 --> 02:07:26,430 何より お前からの わがままや愚痴を 1784 02:07:22,760 --> 02:07:26,430 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1785 02:07:26,430 --> 02:07:26,680 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1786 02:07:26,680 --> 02:07:29,141 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1787 02:07:26,680 --> 02:07:29,141 ちゃんと愛情として 理解できるヤツだ 1788 02:07:29,141 --> 02:07:29,767 {\an8}♪ もう一回 もう一回 1789 02:07:31,310 --> 02:07:35,898 病院で張り詰めた心を癒やすには あいつ以上の夫はいない 1790 02:07:40,069 --> 02:07:44,573 よくよく考えれば 本当に似合いの二人だ 1791 02:07:47,743 --> 02:07:49,453 いつまでも幸せに 1792 02:07:53,624 --> 02:07:54,875 おめでとう