1 00:00:34,409 --> 00:00:35,869 (ナレーション) 江戸末期― 2 00:00:35,994 --> 00:00:37,954 不可思議な 妖術を使う― 3 00:00:38,079 --> 00:00:41,041 謎の男が 江戸の町に出没し― 4 00:00:41,458 --> 00:00:45,462 人々を恐怖のどん底に 陥れていた 5 00:00:45,712 --> 00:00:49,632 追いつめられた 南町奉行 大村直助(おおむらなおすけ)は― 6 00:00:49,758 --> 00:00:53,178 蘭学者 上田玄次郎(うえだげんじろう)の もとを訪れる 7 00:00:53,303 --> 00:00:54,637 (上田玄次郎) シーボルトの一件以来 8 00:00:54,763 --> 00:00:57,140 あなた方は 私たち蘭学者を 9 00:00:57,265 --> 00:00:59,225 目の敵(かたき)にしていたのでは ないんですか 10 00:00:59,350 --> 00:01:01,478 (大村直助)先生は常々― 11 00:01:01,853 --> 00:01:05,648 “この世に摩訶(まか)不思議な 現象など ひとつもない” 12 00:01:05,774 --> 00:01:09,110 “蘭学の力で すべて 解き明かしてみせる”と 13 00:01:09,527 --> 00:01:11,404 おっしゃられて おりますよね 14 00:01:12,363 --> 00:01:13,823 もちろんです 15 00:01:14,491 --> 00:01:16,326 妖術使いから― 16 00:01:16,451 --> 00:01:21,372 “次は江戸で一番人気の 見世物小屋を襲う”という 17 00:01:21,748 --> 00:01:23,833 予告状が来たんです 18 00:01:25,084 --> 00:01:27,378 (玄次郎) 見世物小屋になど行くのは 19 00:01:27,504 --> 00:01:29,964 どうせ ろくでもない 人間たちでしょう 20 00:01:30,089 --> 00:01:31,299 どうなろうと 私の― 21 00:01:31,424 --> 00:01:33,134 知ったことでは ありませんよ 22 00:01:33,927 --> 00:01:37,222 それが 将軍様の お世継ぎになられるお方が 23 00:01:37,639 --> 00:01:40,266 お忍びで 毎日のように 通ってるんです 24 00:01:41,100 --> 00:01:42,894 (呼び込み)奈緒子(なおこ)太夫 おう お嬢ちゃんもどうだい? 25 00:01:43,019 --> 00:01:44,395 (手妻師)東西東西(とざいとうざい) 26 00:01:45,605 --> 00:01:49,109 これより日本固有の水芸を ご覧に入れまする 27 00:01:49,234 --> 00:01:51,027 (観客)よっ! 待ってました~! 28 00:01:51,277 --> 00:01:53,238 (手妻師)よいっ! (観客たち)おお~っ 29 00:01:53,363 --> 00:01:55,865 (手妻師)水を空中へ 抜き取りま~す 30 00:01:56,241 --> 00:01:57,242 (観客たち)おっ!? 31 00:01:57,867 --> 00:02:00,120 (手妻師)ほっ (観客たち)おお~っ! 32 00:02:03,706 --> 00:02:04,749 (手妻師)よい~っ 33 00:02:05,083 --> 00:02:07,252 これより水は八方へ! 34 00:02:07,377 --> 00:02:09,253 よい~っ 35 00:02:09,378 --> 00:02:11,464 (観客)よっ! 貧乳屋! 36 00:02:13,466 --> 00:02:14,634 ただの子供だましです 37 00:02:15,677 --> 00:02:17,804 なんだと? ちょいっ! 38 00:02:17,929 --> 00:02:19,931 (謎の男の笑い声) 39 00:02:28,690 --> 00:02:32,402 (謎の男)私がもっと面白いものを 見せて差し上げよう 40 00:02:33,486 --> 00:02:34,988 (謎の男)ハッ! (観客)おおっ! 41 00:02:36,531 --> 00:02:38,408 (謎の男)ハッ! (観客たち)おおっ! 42 00:02:38,533 --> 00:02:39,784 (お世継ぎ)すごいぞ! 43 00:02:39,909 --> 00:02:41,870 (大村)妖術使いだ 引っとらえろ! 44 00:02:42,287 --> 00:02:44,164 (謎の男)ハッ! (観客)あっ あーちち… 45 00:02:45,039 --> 00:02:46,166 (謎の男)ハッ! 46 00:02:47,167 --> 00:02:49,002 (手妻師)ひゃっ… わっ! 47 00:02:55,758 --> 00:02:58,887 (謎の男)バンサンケツマ~! 48 00:02:59,012 --> 00:03:01,848 ハハハハハハッ 49 00:03:12,358 --> 00:03:14,611 (書道の女性)きいはん… 50 00:03:14,944 --> 00:03:16,362 たーっ! 51 00:03:19,240 --> 00:03:22,243 (手妻師たちの苦しむ声) 52 00:03:24,162 --> 00:03:26,205 (玄次郎)あっ あ… あっ 53 00:03:26,331 --> 00:03:29,876 あち あち あちっ… 54 00:03:30,001 --> 00:03:31,586 (山田里見(やまださとみ))奈緒子 55 00:03:32,211 --> 00:03:33,671 奈緒子 56 00:03:33,796 --> 00:03:37,967 火を消すのは 水だけではありませんよ 57 00:03:39,177 --> 00:03:40,136 お母さん? 58 00:03:40,261 --> 00:03:43,848 火を以(も)って 火を制す 59 00:03:44,265 --> 00:03:45,433 ファイヤー! 60 00:03:45,558 --> 00:03:47,769 火を持って… 61 00:03:56,653 --> 00:03:58,821 あちっ! 持てないっ 62 00:03:59,822 --> 00:04:02,450 熱いっ! 持てない… 63 00:04:03,368 --> 00:04:05,119 あちっ! 持てない… 64 00:04:09,415 --> 00:04:11,584 (山田奈緒子) あつっ! 持てない… 65 00:04:12,085 --> 00:04:14,462 あつっ! あつつっ! 66 00:04:14,587 --> 00:04:16,214 (興行主)おい 起きろ! 67 00:04:19,466 --> 00:04:23,012 こんな所で居眠りしてんじゃねえぞ お前 出番だよ! 68 00:04:25,348 --> 00:04:27,767 (ナレーション) 稀代の奇術師 フーディーニ 69 00:04:27,892 --> 00:04:30,770 その危険で大胆な 脱出マジックは― 70 00:04:30,895 --> 00:04:32,563 多くの人々を魅了した 71 00:04:32,689 --> 00:04:34,399 (男性)信じられん どうやって抜け出したんだ 72 00:04:34,524 --> 00:04:35,400 (女性)彼こそ脱出王だわ! 73 00:04:35,900 --> 00:04:37,318 (ナレーション) フーディーニは また― 74 00:04:37,443 --> 00:04:40,071 インチキ霊能力者の トリックを― 75 00:04:40,196 --> 00:04:43,783 次々と暴き立てたことでも 知られている 76 00:04:44,284 --> 00:04:49,622 だが それは霊能力者たちを 罰するためではなかった 77 00:04:50,498 --> 00:04:52,792 本当の目的は… 78 00:05:10,768 --> 00:05:13,438 (ニワトリの鳴き声) 79 00:05:26,909 --> 00:05:30,371 (中森翔平(なかもりしょうへい))自然一人占め 誰にも会わねぇ村― 80 00:05:30,496 --> 00:05:34,125 万練村(まんねりむら)から来ました 中森翔平といいます 81 00:05:34,959 --> 00:05:38,254 先生の このご本 「どんと来い、超常現象」 82 00:05:38,379 --> 00:05:41,591 パート2 パート3 パート4 83 00:05:41,716 --> 00:05:44,761 そして感動の 「なぜベストを尽くさないのか」 84 00:05:45,344 --> 00:05:49,015 そしてそして 最新刊 「IQ200」! 85 00:05:49,140 --> 00:05:51,309 (上田次郎)ああ 私のIQは― 86 00:05:51,434 --> 00:05:55,730 本当は 220なんですよ ヒッヒッヒッハッハッ 87 00:05:57,774 --> 00:06:00,068 先生は この本の中で 88 00:06:00,610 --> 00:06:03,946 “この世の中に 超常現象など存在しない” 89 00:06:04,405 --> 00:06:06,741 “どんな不可思議な 現象も―” 90 00:06:06,866 --> 00:06:09,702 “科学で たちどころに 解き明かしてみせる” 91 00:06:09,911 --> 00:06:11,329 …と おっしゃってますよね? 92 00:06:11,788 --> 00:06:12,872 ろちもん 93 00:06:14,540 --> 00:06:16,125 竹で作ったクジです 94 00:06:16,834 --> 00:06:19,170 先が赤く塗ってあるのが 当たり 95 00:06:19,295 --> 00:06:21,380 10本のうち9本が当たりで 96 00:06:22,590 --> 00:06:24,467 はずれは たったの1本だけです 97 00:06:27,261 --> 00:06:28,429 先生 98 00:06:30,098 --> 00:06:31,557 引いてみてください 99 00:06:32,809 --> 00:06:33,851 フッ… 100 00:06:37,897 --> 00:06:38,898 (翔平)はずれです 101 00:06:43,027 --> 00:06:43,861 どうぞ 102 00:06:44,529 --> 00:06:45,780 もう一度 103 00:07:00,169 --> 00:07:03,339 ハハハハハッ… 104 00:07:05,258 --> 00:07:06,926 ばんなそかな 105 00:07:07,051 --> 00:07:08,553 申し訳ありません 106 00:07:09,262 --> 00:07:11,556 今のは ただの手品です 107 00:07:12,640 --> 00:07:13,474 実はこれ… 108 00:07:15,351 --> 00:07:17,186 赤いキャップが 付いてるだけなんです 109 00:07:17,311 --> 00:07:19,439 (翔平)先生が どーれを引いても 110 00:07:21,691 --> 00:07:24,068 はずれになる仕掛けに なっていたんです 111 00:07:24,360 --> 00:07:25,820 こんなもの… 112 00:07:26,446 --> 00:07:30,032 先生は とうに お見通しだったでしょうねえ 113 00:07:31,033 --> 00:07:33,202 ああ あまりにも 単純なトリックだったので 114 00:07:33,327 --> 00:07:34,871 どう反応してよいか 分からずに… 115 00:07:36,664 --> 00:07:38,458 (翔平)申し訳ありません! 116 00:07:40,585 --> 00:07:45,131 実は今日は 先生に お願いがあって来たのです 117 00:07:45,631 --> 00:07:47,300 私の住む村は 118 00:07:47,425 --> 00:07:50,678 昔っから カミハエーリという 霊媒師によって 119 00:07:50,803 --> 00:07:52,013 治められてきました 120 00:07:52,763 --> 00:07:53,848 カミハエーリ? 121 00:07:53,973 --> 00:07:58,186 神が繁栄し栄えるという ところからきた― 122 00:07:58,478 --> 00:07:59,812 呼び名なんだそうです 123 00:08:00,104 --> 00:08:04,609 カミハエーリは霊能力によって 天変地異を鎮め― 124 00:08:04,734 --> 00:08:07,445 村の様々な災いを 取り除いてきたと― 125 00:08:07,570 --> 00:08:09,071 言い伝えられています 126 00:08:09,197 --> 00:08:12,241 私の祖母は 50年以上にも わたって 127 00:08:12,366 --> 00:08:14,327 カミハエーリを務めてきました 128 00:08:14,452 --> 00:08:17,371 それが つい先日 亡くなってしまったんです 129 00:08:17,497 --> 00:08:21,959 言い伝えでは 100日以内に 次のカミハエーリを決めないと 130 00:08:22,084 --> 00:08:24,629 大きな災いが訪れると 言われています 131 00:08:24,754 --> 00:08:27,340 村には カミハエーリを 選ぶための 132 00:08:27,465 --> 00:08:29,008 特別な風習があるんです 133 00:08:29,133 --> 00:08:32,053 全国から霊能力者を募り 戦わせ 134 00:08:32,178 --> 00:08:35,431 生き残った者を 次のカミハエーリにするんです 135 00:08:36,224 --> 00:08:39,519 (翔平)過去にはこれが 霊能力者同士の― 136 00:08:39,644 --> 00:08:42,313 残酷な殺し合いに なってしまったことが 137 00:08:42,438 --> 00:08:44,148 何度もあるらしいんです 138 00:08:44,649 --> 00:08:46,192 実に愚かな風習ですね 139 00:08:46,317 --> 00:08:48,694 (翔平)集まってきた 霊能力者たちが 140 00:08:48,819 --> 00:08:50,571 どれもインチキであると いうことを― 141 00:08:50,863 --> 00:08:53,199 先生に 暴いていただきたいんです 142 00:08:56,327 --> 00:08:59,497 もちろんそれは 私にとって たやすいことです 143 00:08:59,622 --> 00:09:02,208 しかし あなたに それだけの信念がおありなら 144 00:09:02,333 --> 00:09:05,044 自分で村の人たちを 説得したらどうなんですか 145 00:09:05,169 --> 00:09:06,587 (翔平)それが… 146 00:09:08,089 --> 00:09:10,091 私もその戦いに― 147 00:09:10,508 --> 00:09:12,969 参加しなくてはならないことに なっておりまして 148 00:09:14,011 --> 00:09:15,012 (上田)は? 149 00:09:15,137 --> 00:09:19,433 祖母は私を 次のカミハエーリにしたくて 150 00:09:19,559 --> 00:09:21,060 小さい頃から私に― 151 00:09:21,185 --> 00:09:24,230 奇跡を引き起こす方法を 教えてくれたんです 152 00:09:24,605 --> 00:09:25,815 (上田)奇跡? 153 00:09:25,940 --> 00:09:28,150 (翔平)先ほど先生に お見せしたような― 154 00:09:28,526 --> 00:09:31,112 お恥ずかしいもの ばかりですが 155 00:09:31,237 --> 00:09:37,285 でも それを見た村の人たちは みんな とーっても驚きました 156 00:09:37,577 --> 00:09:38,828 (上田)なるほど 157 00:09:39,245 --> 00:09:42,039 幼いあなたは 霊能力者のふりをし続けた 158 00:09:42,164 --> 00:09:43,332 はい… 159 00:09:43,833 --> 00:09:46,711 でも… だからこそ 160 00:09:47,962 --> 00:09:49,964 先生の お力で 161 00:09:50,381 --> 00:09:52,717 霊能力など存在しないと 162 00:09:52,842 --> 00:09:55,511 村の人たちを 納得させてほしいんです 163 00:09:56,971 --> 00:09:58,556 もしかしたら 164 00:09:58,848 --> 00:10:02,351 先生にも多少の危害が 及ぶかもしれません 165 00:10:03,019 --> 00:10:06,689 何しろ 危険な 崖の上の大会で 166 00:10:07,356 --> 00:10:10,026 首尾よく 事を運んでいただけましたら 167 00:10:10,651 --> 00:10:13,654 私も喜んで真実を告白します 168 00:10:14,113 --> 00:10:17,533 先生! お願いします! 169 00:10:21,203 --> 00:10:22,496 (人形)なぜベストを 尽くさないのか 170 00:10:29,337 --> 00:10:31,964 (奈緒子) 私の名は 山田奈緒子 171 00:10:32,089 --> 00:10:34,258 偉大なマジシャンだった 亡き父― 172 00:10:34,383 --> 00:10:37,303 山田剛三(ごうぞう)にあこがれて 私は育った 173 00:10:37,428 --> 00:10:39,639 天才マジシャンと うたわれた私でも 174 00:10:39,764 --> 00:10:42,308 時には失敗することがある 175 00:10:42,808 --> 00:10:46,270 こんな時 決して慌てないのが 本当のプロだ 176 00:10:46,646 --> 00:10:50,024 誰も見ていないので 慌てる必要はないのだが 177 00:10:52,902 --> 00:10:56,113 (里見)文字には 不思議な力があります 178 00:10:56,238 --> 00:10:57,406 (奈緒子) これが私の母 山田里見 179 00:10:57,406 --> 00:10:59,617 (奈緒子) これが私の母 山田里見 180 00:10:57,406 --> 00:10:59,617 心を込めて書けば― 181 00:10:59,742 --> 00:11:00,618 長野の実家で子供たちを相手に 書道教室を開いている 182 00:11:00,618 --> 00:11:02,578 長野の実家で子供たちを相手に 書道教室を開いている 183 00:11:00,618 --> 00:11:02,578 願いは必ずかないます 184 00:11:02,578 --> 00:11:03,871 長野の実家で子供たちを相手に 書道教室を開いている 185 00:11:03,996 --> 00:11:07,041 さあっ どんどん書けっ! 186 00:11:07,166 --> 00:11:10,628 (奈緒子)最近では 国の経済対策に乗じて 187 00:11:10,753 --> 00:11:14,090 “文字の殿堂 山田里見 美字っ館”なるものを― 188 00:11:14,215 --> 00:11:15,341 オープンさせたらしい 189 00:11:15,466 --> 00:11:18,052 (里見)わたくしが 書いて差し上げた お札(ふだ)を 190 00:11:18,177 --> 00:11:20,054 門(かど)に貼ったとたん 191 00:11:20,179 --> 00:11:23,516 泥棒が一切 入らなくなったそうです 192 00:11:23,849 --> 00:11:25,351 そのお札(ふだ)がこちら! 193 00:11:25,476 --> 00:11:28,229 (奈緒子) 母は この文字の力を使って 194 00:11:28,354 --> 00:11:30,648 さらなる金儲けを 企んでいるらしい 195 00:11:30,773 --> 00:11:34,151 ここで わたくしから皆さんに 196 00:11:34,276 --> 00:11:36,779 重大な提案があります 197 00:11:42,535 --> 00:11:45,538 (インド人たち) ナマステ ナマステ… 198 00:11:52,378 --> 00:11:53,379 (奈緒子)うっ… 199 00:11:53,504 --> 00:11:56,173 (子供マジシャン) はいっ 手品~にゃ! 200 00:11:56,298 --> 00:11:58,801 (観客)よっ いいぞ! カッコいいっ! 201 00:12:00,344 --> 00:12:01,387 はいっ 202 00:12:01,846 --> 00:12:04,640 (観客)いよっ! 日本一! (奈緒子)あっ… ウケてる 203 00:12:04,849 --> 00:12:05,683 はいっ 204 00:12:05,808 --> 00:12:07,184 どうなってるんだ あの帽子 205 00:12:07,810 --> 00:12:10,187 がっ あっ… 麻酔はいいのか? あっ! 206 00:12:11,230 --> 00:12:13,107 (観客)わーっ (奈緒子)え!? 207 00:12:13,524 --> 00:12:14,400 はいっ 208 00:12:15,985 --> 00:12:17,653 勉強になりました 209 00:12:23,492 --> 00:12:25,744 (興行主)やーまだくん 210 00:12:27,455 --> 00:12:29,999 あの… まさか クビってことですか!? 211 00:12:30,249 --> 00:12:31,667 話が分かる子だ 212 00:12:31,792 --> 00:12:33,502 困ります! 213 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 他の仕事 全部キャンセルして ここに来てあげたんですから 214 00:12:37,381 --> 00:12:40,676 ラスベガスやマカオからも どうしても来てくれっていうの 断って 215 00:12:41,051 --> 00:12:42,428 どーん! 216 00:12:43,345 --> 00:12:45,306 これ インターネットで 見つけたんだけど 217 00:12:46,599 --> 00:12:48,142 (奈緒子)カミハエーリ? 218 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 (興行主)村を守るための 霊能力者っていうのを― 219 00:12:50,394 --> 00:12:52,813 探してるらしいんだよ 君 行ってきたら? 220 00:12:53,355 --> 00:12:56,025 私に霊能力者のふりを しろってことですか? 221 00:12:56,150 --> 00:12:58,194 そんなの手品を使えば 簡単だろうが! 222 00:12:58,652 --> 00:13:01,822 バカにしないでください! 村の人たちを だますなんて 223 00:13:01,947 --> 00:13:03,991 だますわけじゃない 224 00:13:04,116 --> 00:13:05,326 よいしょっ 225 00:13:05,451 --> 00:13:06,785 うまくカミハエーリになれば 226 00:13:06,911 --> 00:13:10,039 毎年 結構な貢ぎ物が もらえるらしい 227 00:13:10,956 --> 00:13:15,586 それに 村には代々伝わる 財宝があるらしいんだよね~ 228 00:13:16,962 --> 00:13:18,422 ほう!? 229 00:13:21,258 --> 00:13:23,135 (奈緒子) “カミハエーリの仕事” 230 00:13:23,636 --> 00:13:25,429 あ いって… いって! 231 00:13:27,973 --> 00:13:30,142 (男性)うまっ! うまいな 232 00:13:31,101 --> 00:13:31,977 (池田ハル)うめえ うめ? 233 00:13:42,530 --> 00:13:43,906 (奈緒子)またご 234 00:13:48,077 --> 00:13:49,203 ええ… 235 00:13:50,329 --> 00:13:54,250 スリ スリ スリ… っと 236 00:13:54,875 --> 00:13:58,254 よい… 風呂 237 00:13:58,379 --> 00:14:00,839 いい… なっと 238 00:14:02,633 --> 00:14:03,467 (電子錠)違うよ 239 00:14:03,467 --> 00:14:04,385 (電子錠)違うよ 240 00:14:03,467 --> 00:14:04,385 (奈緒子)あれ? 241 00:14:06,637 --> 00:14:09,974 (ハル)山田 それ 番号変えたから (奈緒子)なんで? 242 00:14:10,099 --> 00:14:14,478 あんた 先月と先々月の家賃 今日までって約束だったわよね 243 00:14:14,603 --> 00:14:17,481 払ったら 新しい番号 教えてあげる 244 00:14:17,606 --> 00:14:20,359 ジャーミーの アイデアなの これ 245 00:14:20,484 --> 00:14:22,444 (ジャーミー)なんである 246 00:14:22,570 --> 00:14:24,905 (ジャーミー)アイデアル (奈緒子)困ります 急に! 247 00:14:25,030 --> 00:14:27,199 困ってんのは こっちだよぉ! 248 00:14:27,324 --> 00:14:29,827 ここ去年 全部壊して 建て直したでしょ 249 00:14:29,952 --> 00:14:31,537 すんごく お金かかったんだから 250 00:14:31,662 --> 00:14:34,248 前と同じじゃないですか このオートロック以外 251 00:14:34,373 --> 00:14:37,084 新進気鋭の エコ建築家に頼んだら 252 00:14:37,209 --> 00:14:41,881 偶然 前とおんなず デンザインになっちゃったのよ 253 00:14:42,006 --> 00:14:44,133 これ はい 請求書 254 00:14:44,425 --> 00:14:45,885 卵は食え 255 00:14:46,010 --> 00:14:48,304 さあ みんな行くどー はーい 256 00:14:48,429 --> 00:14:50,639 ハーミー ジャル… 257 00:14:51,015 --> 00:14:53,475 (奈緒子)んいっ… んもっ… 258 00:14:53,601 --> 00:14:55,477 2枚目~っ 259 00:14:57,646 --> 00:14:58,480 ヒョホホホッ 260 00:14:58,606 --> 00:15:00,524 3分 きっかり! 261 00:15:00,983 --> 00:15:02,109 フーッ 262 00:15:02,234 --> 00:15:04,236 (電話の着信音) 263 00:15:09,366 --> 00:15:10,367 もしもし 264 00:15:10,492 --> 00:15:11,869 (上田)いや 久しぶり 265 00:15:12,369 --> 00:15:14,079 YOU(ユー)は どうしてるかなと思って 266 00:15:14,413 --> 00:15:17,875 (奈緒子)上田… 一夜村(ひとよむら)で 会ったばかりだろが 267 00:15:18,918 --> 00:15:22,463 今 フルコースの中華を 食べていて 忙しいんだ 268 00:15:22,588 --> 00:15:23,547 ウソこけ 269 00:15:24,381 --> 00:15:27,134 (上田)実は商店街の抽選で 温泉旅行が当たっちゃってね 270 00:15:27,259 --> 00:15:28,469 一緒にどうかなと思って 271 00:15:28,594 --> 00:15:31,388 怪しいな… いつだ それ 272 00:15:31,722 --> 00:15:33,515 今週の… 273 00:15:35,225 --> 00:15:36,060 土曜日 274 00:15:38,228 --> 00:15:39,396 (奈緒子)土曜? 275 00:15:39,521 --> 00:15:40,731 ダメだ 276 00:15:41,023 --> 00:15:43,817 その日は どうしても 外せない用事がある 277 00:15:43,943 --> 00:15:46,320 フッ… YOUにも 用事があるのか 278 00:15:46,445 --> 00:15:47,655 うるしい! 279 00:15:48,030 --> 00:15:49,073 私はもうすぐ 280 00:15:49,198 --> 00:15:52,159 お前が腰元にも及ばないような 大金持ちになる 281 00:15:52,284 --> 00:15:55,704 あっ 次の皿が出てきた お前と話してる暇はない 282 00:15:55,829 --> 00:15:57,665 もう二度と かけてこないでくれ 283 00:15:58,457 --> 00:15:59,166 (奈緒子)バイナラ! 284 00:15:59,166 --> 00:16:00,000 (奈緒子)バイナラ! 285 00:15:59,166 --> 00:16:00,000 (通話の切れる音) 286 00:16:00,751 --> 00:16:01,794 足元だ 287 00:16:01,919 --> 00:16:04,922 (トビの鳴き声) 288 00:16:11,553 --> 00:16:15,265 (奈緒子)田舎の小さな駅から バスに揺られること1時間 289 00:16:15,391 --> 00:16:18,352 万練村は その終点から さらに歩いて― 290 00:16:18,477 --> 00:16:21,146 1時間半のところに あるらしい 291 00:16:26,235 --> 00:16:27,403 (男性)うっ 292 00:16:28,654 --> 00:16:30,656 ハァッ ハァッ ハァッ… 293 00:16:38,998 --> 00:16:40,082 (車掌)バスを止めて! 294 00:16:42,835 --> 00:16:44,003 どうしました? 295 00:16:45,546 --> 00:16:46,839 (男性)ううっ… 296 00:16:46,964 --> 00:16:50,217 (鈴木(すずき)玲一郎) ちょっといいですか? 離れて 297 00:16:50,968 --> 00:16:52,594 (車掌) お医者さんですか? 298 00:16:53,095 --> 00:16:54,263 (鈴木)いいえ 299 00:16:56,974 --> 00:16:58,058 ん… 300 00:17:01,020 --> 00:17:02,187 んっ! 301 00:17:07,859 --> 00:17:09,028 (車掌)あっ… 302 00:17:09,862 --> 00:17:11,655 (男性)ああ… ああっ… 303 00:17:12,698 --> 00:17:13,824 大丈夫ですか? 304 00:17:13,949 --> 00:17:16,410 はい ありがとうございました 305 00:17:19,997 --> 00:17:21,415 (車掌)発車オーライ 306 00:17:26,127 --> 00:17:29,214 終点 終点でーす 307 00:17:29,339 --> 00:17:32,509 チョンツァン チョンツァン 308 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 はっ… ありがとうございました! 309 00:17:40,601 --> 00:17:42,227 万練村は? 310 00:17:42,728 --> 00:17:43,896 あちらです 311 00:17:55,199 --> 00:17:56,825 (車掌)出発しまーっす! 312 00:17:58,077 --> 00:18:00,079 はいはい はい乗ってね 313 00:18:00,913 --> 00:18:02,456 はい 閉まれ 314 00:18:08,253 --> 00:18:09,296 あれ? 315 00:18:10,339 --> 00:18:11,590 あの人は… 316 00:18:23,393 --> 00:18:25,437 ハァ… 着いた 317 00:18:43,455 --> 00:18:44,706 ハァ… 318 00:18:45,290 --> 00:18:46,917 遠いなあ… 319 00:19:21,869 --> 00:19:23,245 あの… 320 00:19:23,704 --> 00:19:25,455 (木下権三郎の呼吸音) 321 00:19:29,668 --> 00:19:30,919 あの… 322 00:19:31,712 --> 00:19:32,880 おぅ 323 00:19:33,255 --> 00:19:35,382 目を開けて 寝とりました 324 00:19:38,468 --> 00:19:40,429 霊能力者の者なんですけど 325 00:19:43,724 --> 00:19:45,642 んじゃ そこに 326 00:19:45,767 --> 00:19:48,270 ジョンルと 名前 書いてください 327 00:19:50,814 --> 00:19:52,524 ジャンルね 328 00:20:02,784 --> 00:20:04,786 あの… 何か書く物は? 329 00:20:06,872 --> 00:20:08,040 必要ですか? 330 00:20:09,958 --> 00:20:14,713 いや… 皆さん 念写とかで書かれてくもんで 331 00:20:22,012 --> 00:20:23,222 ジャンル… 332 00:20:29,019 --> 00:20:33,065 (権三郎)マジシ… ヤン? ん? 333 00:20:34,066 --> 00:20:35,108 フッ… 334 00:20:51,792 --> 00:20:52,960 マジ… 335 00:20:53,627 --> 00:20:55,003 超能力者? 336 00:21:17,025 --> 00:21:20,070 あの方は… いつから ここに? 337 00:21:20,279 --> 00:21:22,364 1時間くれえ前(めえ)かな 338 00:21:22,614 --> 00:21:23,699 (奈緒子)えっ!? 339 00:21:26,285 --> 00:21:29,538 (権三郎)今晩は ここに お泊まりください 340 00:21:29,913 --> 00:21:32,124 お泊まりバスセットです 341 00:21:33,125 --> 00:21:35,669 あしたの朝一番から 342 00:21:36,211 --> 00:21:37,879 あの山で 343 00:21:38,297 --> 00:21:40,465 戦いのほう 始めていただきます 344 00:21:42,509 --> 00:21:43,593 戦い? 345 00:21:51,310 --> 00:21:52,519 すいません 鍵は? 346 00:21:53,729 --> 00:21:54,813 はぁ? 347 00:21:55,647 --> 00:21:59,818 皆さん 霊能力で開けて 入ってるみたいですけど 348 00:22:01,820 --> 00:22:02,779 (奈緒子)クッソ 349 00:22:03,613 --> 00:22:05,699 どうやってんだ 他の奴らは 350 00:22:06,950 --> 00:22:09,161 ん… んっ にゃっ! 351 00:22:21,298 --> 00:22:22,299 ぶ… 352 00:22:23,383 --> 00:22:24,384 き… 353 00:22:25,385 --> 00:22:26,386 み… 354 00:22:27,721 --> 00:22:28,889 あのねっ! 355 00:22:41,568 --> 00:22:43,737 “封印”? 356 00:22:46,490 --> 00:22:49,284 (宇田川八兵衛) ほお あぁっ… 357 00:22:51,244 --> 00:22:52,913 わんざわざ… 358 00:22:53,455 --> 00:22:55,415 東京から!? 359 00:22:58,460 --> 00:22:59,836 ああっ ハハッ これ 360 00:22:59,961 --> 00:23:03,048 誤植じゃ 誤植 ハハハハッ 361 00:23:03,882 --> 00:23:05,675 (翔平)上田先生は 362 00:23:06,426 --> 00:23:10,138 こういうご本を 何冊も出してらっしゃる― 363 00:23:10,263 --> 00:23:13,517 それはもう えらーい先生なんだぁ 364 00:23:13,850 --> 00:23:16,103 インチキ霊能力者が 現れたら 365 00:23:16,228 --> 00:23:19,314 先生が たちどころに 暴いてくださる 366 00:23:19,439 --> 00:23:20,857 まったく そのとおりですよ 367 00:23:22,317 --> 00:23:25,821 ああ… そういえばな さっき駐在所から連絡があった 368 00:23:25,946 --> 00:23:30,534 本物の神と偽って あちこちで 詐欺を働いている者が 369 00:23:30,659 --> 00:23:33,245 この村に紛れ込んだらしいと 370 00:23:34,162 --> 00:23:37,791 あっ チーフコンパニオンの 美代子(みよこ)じゃ 371 00:23:41,378 --> 00:23:42,587 (高階美代子)どうぞ 372 00:23:48,218 --> 00:23:50,220 (八兵衛)ああ… はい 373 00:23:50,929 --> 00:23:53,515 しかし翔平 わしゃ お前が小さい頃から 374 00:23:53,640 --> 00:23:57,144 何度も奇跡を引き起こすのを この目で見てきた 375 00:23:57,269 --> 00:24:00,981 どんな奴が現れようと お前に かなうわけはない 376 00:24:01,106 --> 00:24:02,774 (八兵衛)ハハハハッ (上田)あの… 377 00:24:02,899 --> 00:24:05,819 だったらカミハエーリを なぜ全国から募集するんですか 378 00:24:06,153 --> 00:24:08,572 最初から翔平さんに 継がせればいいじゃないですか 379 00:24:09,197 --> 00:24:10,323 (八兵衛)ああ… 380 00:24:10,699 --> 00:24:13,743 世襲や 馴れ合いで 選んでいると 381 00:24:13,869 --> 00:24:16,079 本物の霊能力などない者が 382 00:24:16,580 --> 00:24:18,957 カミハエーリになってしまう 恐れがあるんです 383 00:24:19,332 --> 00:24:20,792 (高田徳之助) 村長! 村長! 384 00:24:20,917 --> 00:24:21,877 どうした? 385 00:24:22,002 --> 00:24:24,838 先ほどから 霊能力者だと言って 386 00:24:24,963 --> 00:24:28,091 村の者相手に怪しげなことを やってる奴がいるんです 387 00:24:28,633 --> 00:24:33,263 えー 皆さん 私はこの万練村を守るために 388 00:24:33,388 --> 00:24:36,850 東京都荒川区(あらかわく)から はるばる やってきた霊能力者です 389 00:24:37,184 --> 00:24:41,313 早速 皆さんに私の力を お見せしたいと思います 390 00:24:41,438 --> 00:24:44,566 どなたか 一万円札を お持ちの方は? 391 00:24:45,525 --> 00:24:47,861 (村人A) ホーッテホッテホッテ… 392 00:24:47,986 --> 00:24:48,987 (村人)先輩 ほら… 393 00:24:49,446 --> 00:24:52,073 (村人A)一万円です! (村人)いや 酔っ払ってんだ 394 00:24:52,199 --> 00:24:54,409 (村人)わしの虎の子だ (村人A)ペイ! 395 00:24:59,289 --> 00:25:00,498 よく見てください 396 00:25:01,333 --> 00:25:03,752 この びんぼ臭い 一万円札を 397 00:25:03,877 --> 00:25:06,421 このように 折りたたんでいきます 398 00:25:16,014 --> 00:25:17,807 (奈緒子)にゃむー! (村人たち)ああっ 399 00:25:20,143 --> 00:25:22,729 これを 広げていきます 400 00:25:28,318 --> 00:25:29,277 (村人たち)おおっ 401 00:25:29,402 --> 00:25:31,655 一万円札が なんと千円札に! 402 00:25:31,780 --> 00:25:33,281 (村人たち)おお… 403 00:25:34,115 --> 00:25:35,867 ありがとうございました 404 00:25:36,326 --> 00:25:38,078 おお… おおっ 405 00:25:39,579 --> 00:25:42,457 あの… わしの一万円札は? 406 00:25:43,124 --> 00:25:46,503 ですから 霊能力で その千円札へと変わったのです 407 00:25:46,628 --> 00:25:47,587 おおっ 408 00:25:47,837 --> 00:25:49,130 ほら… あいつだ 409 00:25:49,798 --> 00:25:53,426 (村人たち)二千円 二千円… (村人A)ホーッテホッテ… 410 00:25:53,927 --> 00:25:54,970 山田… 411 00:25:55,095 --> 00:25:56,805 (徳之助)ささっ さあ 412 00:25:57,639 --> 00:25:59,808 (八兵衛)おい 皆の者 前を開けろ 413 00:26:00,433 --> 00:26:01,518 おい 開けろ 414 00:26:02,936 --> 00:26:04,020 (八兵衛・徳之助)先生! 415 00:26:05,730 --> 00:26:06,606 そこの者 416 00:26:07,232 --> 00:26:08,316 上田! 417 00:26:08,441 --> 00:26:11,069 ひょっとして お知り合いですか? 418 00:26:11,194 --> 00:26:13,488 まさか なんで私が こんな女と 419 00:26:13,613 --> 00:26:16,783 (徳之助)いいか そこの女! この大学の先生は 420 00:26:16,908 --> 00:26:19,703 インチキ霊能力者を 見分けるために 421 00:26:19,828 --> 00:26:26,251 わざわざ東京都世田谷区(せたがやく) 奥沢(おくさわ)9丁目3番12号からぁ 422 00:26:26,376 --> 00:26:27,585 来てくださったんだ! 423 00:26:28,420 --> 00:26:31,506 上田… お前 そういうことか 424 00:26:33,591 --> 00:26:37,345 まあ… 今日のところは このへんで勘弁してやろう 425 00:26:37,762 --> 00:26:40,390 ヤマダ~マダ ソウショ~クヤマダ 426 00:26:40,515 --> 00:26:41,933 あとで十五地蔵に来い 427 00:26:42,475 --> 00:26:44,978 さあ行きましょう 今 スワヒーリ語で 428 00:26:45,395 --> 00:26:48,356 “いずれ化けのカラを はいでやる”と伝えました 429 00:26:48,481 --> 00:26:50,483 ハハハハハッ 430 00:26:50,608 --> 00:26:51,985 (八兵衛)先生! (上田)ハハハッ 431 00:26:52,110 --> 00:26:53,695 (八兵衛)皮だっぺよ! 432 00:26:53,820 --> 00:26:56,364 (カラスの鳴き声) 433 00:27:10,670 --> 00:27:11,796 ハァ… 434 00:27:13,048 --> 00:27:13,882 上田 435 00:27:15,050 --> 00:27:16,217 上田? 436 00:27:18,178 --> 00:27:19,012 (人形)なぜ… 437 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 持ってきたのか 438 00:27:24,142 --> 00:27:25,143 こっちだ 439 00:27:25,477 --> 00:27:28,605 んっ… ハァッ ハァッ… 440 00:27:30,857 --> 00:27:32,984 誰にも 見られなかっただろうな? 441 00:27:33,943 --> 00:27:34,861 (奈緒子)はい 442 00:27:35,153 --> 00:27:37,364 どうせ財宝目当てだろ 恥を知れ! 443 00:27:38,698 --> 00:27:39,949 お前こそ 444 00:27:40,492 --> 00:27:42,535 温泉旅行だとか なんだとか言って 445 00:27:42,660 --> 00:27:46,373 私にインチキ霊能力者を暴く手伝いを させようとしただけじゃないか 446 00:27:46,498 --> 00:27:48,291 すぐに ここを立ち去れ 447 00:27:48,625 --> 00:27:51,086 君と僕が知り合いだと バレると まずい 448 00:27:51,378 --> 00:27:52,587 待ってください 449 00:27:53,588 --> 00:27:56,466 これ もしかしたら チャンスかもしれませんよ 450 00:27:56,591 --> 00:27:56,925 (上田)何!? 451 00:27:56,925 --> 00:27:57,634 (上田)何!? 452 00:27:56,925 --> 00:27:57,634 (人形)なぜベストを 尽くさないのか 453 00:27:57,634 --> 00:27:57,759 (人形)なぜベストを 尽くさないのか 454 00:27:57,759 --> 00:27:59,219 (人形)なぜベストを 尽くさないのか 455 00:27:57,759 --> 00:27:59,219 お互い 敵同士のふりをして こっそり協力し合うんですよ 456 00:27:59,219 --> 00:28:01,262 お互い 敵同士のふりをして こっそり協力し合うんですよ 457 00:28:01,554 --> 00:28:05,683 上田さんは 私が引き起こす 超常現象を陰で手助けする 458 00:28:05,809 --> 00:28:11,064 代わりに私は上田さんが他の霊能力者の インチキを暴く手伝いをする 459 00:28:14,401 --> 00:28:15,652 やるぞ 上田 460 00:28:15,777 --> 00:28:17,278 そんなに うまくいくか 461 00:28:19,197 --> 00:28:21,950 実は面白い所を 見つけたんですよ 462 00:28:22,826 --> 00:28:23,910 (人形)なぜベストを尽くさ… 463 00:28:25,537 --> 00:28:28,081 (美代子) いよいよ あしただね 464 00:28:28,873 --> 00:28:32,836 翔平さんだったら 誰にも負けっこないわ 465 00:28:38,883 --> 00:28:40,510 美代子ちゃん 466 00:28:41,302 --> 00:28:42,971 怒らねえで聞いてくれ 467 00:28:44,013 --> 00:28:45,515 俺には― 468 00:28:46,391 --> 00:28:48,184 霊能力なんて ねぇんだ 469 00:28:49,811 --> 00:28:50,979 え? 470 00:28:51,938 --> 00:28:53,606 ちっちゃい頃から ばあちゃんに言われて 471 00:28:53,732 --> 00:28:56,109 くだらねえ手品を やってただけなんだ 472 00:29:02,532 --> 00:29:05,410 (美代子)ウソよ… 覚えてる? 473 00:29:05,785 --> 00:29:10,415 子供の頃 私がヘビに 襲われそうになった時 474 00:29:10,540 --> 00:29:14,836 翔平さん にらんだだけで ヘビを木っ端みじんに 475 00:29:14,961 --> 00:29:17,547 グシャグシャに 八つ裂きに殺して 476 00:29:17,672 --> 00:29:19,215 助けてくれたっぺよ 477 00:29:22,552 --> 00:29:26,431 第一 今さら そんなこと村の人に言ったら 478 00:29:27,223 --> 00:29:29,100 きっと この村を 追い出されるわ 479 00:29:29,809 --> 00:29:33,521 いいえ もーっと ひどい目に遭うかもしんないよ 480 00:29:33,646 --> 00:29:35,398 だからこそ 481 00:29:35,815 --> 00:29:38,860 あしたは 東京から来た上田先生が 482 00:29:38,985 --> 00:29:41,946 全員のインチキを 暴いてくれるはずだ 483 00:29:42,947 --> 00:29:44,157 村はいつまでも 484 00:29:44,282 --> 00:29:46,993 カミハエーリなんかに 頼ってちゃいけねぇんだ 485 00:29:48,369 --> 00:29:50,497 ダメだぁ! そんなの 486 00:29:51,080 --> 00:29:54,083 ねえ 私に考えがあんの 487 00:29:54,209 --> 00:29:56,211 必ず あなたに 488 00:29:56,336 --> 00:29:59,047 誰よりもすごい奇跡を 起こさせてみせる 489 00:30:00,965 --> 00:30:02,842 (奈緒子)んっ… (上田)おいおいおい 490 00:30:02,967 --> 00:30:05,678 (上田)いいのか? 封印のお札(ふだ)が貼ってあるぞ 491 00:30:05,804 --> 00:30:07,388 (奈緒子)にににゃっ… 492 00:30:11,893 --> 00:30:16,523 ここ 前のカミハエーリの おばあさんが使ってた物置ですよ 493 00:30:17,023 --> 00:30:20,235 ここにあるのは 全部 手品の小道具なんです 494 00:30:24,322 --> 00:30:26,866 (奈緒子)い~ね~ 495 00:30:26,991 --> 00:30:29,828 (上田)おうっ! (奈緒子)うええっ… ウヘヘッ 496 00:30:30,954 --> 00:30:33,122 ウヒャヒャヒャヒャッ 497 00:30:37,544 --> 00:30:41,005 “万練村の記録 一九九〇年” 498 00:30:46,928 --> 00:30:50,765 “五月三日 村に魔の物が生まれる” 499 00:30:50,890 --> 00:30:52,600 魔の物? 500 00:30:53,309 --> 00:30:55,562 なんでしょうか 魔の物って? 501 00:30:56,563 --> 00:30:59,941 キュウリとか クラゲとか もずくとか… 502 00:31:00,066 --> 00:31:01,401 そりゃ 酢の物だ! 503 00:31:05,864 --> 00:31:09,075 (上田)“五月六日 魔の物は取り除かれた” 504 00:31:09,200 --> 00:31:10,827 “災いは遠のいた” 505 00:31:23,631 --> 00:31:27,176 上田 これ使えるかも しれないぞ 506 00:31:29,012 --> 00:31:30,221 (上田)棺桶? 507 00:31:30,805 --> 00:31:32,807 (トビの鳴き声) 508 00:31:36,477 --> 00:31:39,147 (八兵衛)はい えー それでは これより 509 00:31:39,272 --> 00:31:43,151 万練村 第15代 カミハエーリ選びを 510 00:31:43,276 --> 00:31:45,278 始めさせていただきたいと 思います 511 00:31:45,403 --> 00:31:47,322 えー 皆様の中で 512 00:31:47,447 --> 00:31:52,577 えー インチキ霊能力で我々を だまそうとする者があれば 513 00:31:52,702 --> 00:31:57,790 えー その時は 容赦なく 処罰をさしていただく 514 00:31:58,499 --> 00:32:00,293 よし アダモステ 515 00:32:00,418 --> 00:32:02,587 (不明瞭な叫び声) 516 00:32:03,212 --> 00:32:05,590 えー 今日はそのために 517 00:32:05,882 --> 00:32:09,886 東京から 高名(こうみょう)なボツリ学者の… 518 00:32:10,011 --> 00:32:13,348 (村人たち) 村長 ブツリ ブツリ 519 00:32:13,848 --> 00:32:19,312 物理学者の 上田先生に お越しをいただいております 520 00:32:21,064 --> 00:32:21,898 どんと来い 521 00:32:24,609 --> 00:32:26,653 (八兵衛)まず最初は 522 00:32:27,028 --> 00:32:31,324 “天海(てんかい)とペイズリー”! 523 00:32:31,449 --> 00:32:33,284 (信者たち) ペイズリー! 524 00:32:33,743 --> 00:32:35,912 ♪ ペペペペペペペ~ 525 00:32:36,037 --> 00:32:37,497 ♪ ペペペペペペペ~ 526 00:32:37,622 --> 00:32:39,916 ♪ ペペペペペペペ~ 527 00:32:40,041 --> 00:32:42,168 ♪ ペペペペペペペ~ 528 00:32:42,293 --> 00:32:44,295 ♪ ペペペッ ペペペッ 529 00:32:44,420 --> 00:32:47,298 ♪ ペペペッペ ペペペペッ 530 00:32:47,423 --> 00:32:48,633 ♪ ペイズリー! 531 00:32:50,885 --> 00:32:55,932 (相沢天海)わた~しは 神と心を通わすことができます 532 00:32:56,265 --> 00:32:59,060 故郷の村が 干ばつに襲われた時 533 00:32:59,394 --> 00:33:00,895 わた~しは 534 00:33:01,396 --> 00:33:04,941 90日間にわたり祈りを捧げ 535 00:33:05,441 --> 00:33:08,903 ついに 雨を降らせました 536 00:33:09,028 --> 00:33:10,071 (信者たち)ペイズリー! 537 00:33:10,196 --> 00:33:12,740 そんだけ祈ってりゃ いつか降るだろ 538 00:33:12,865 --> 00:33:14,492 その間(かん) 信者たちは 539 00:33:14,909 --> 00:33:18,454 一心不乱に踊り続けました 540 00:33:18,579 --> 00:33:20,039 (信者たち)ペペペイズリー! 541 00:33:20,164 --> 00:33:21,833 そっちのほうが すごい 542 00:33:22,959 --> 00:33:24,544 (信者たち) ♪ ペイペペペ ペイペイペイ 543 00:33:24,669 --> 00:33:27,088 ♪ ペイペイ ペペ~ 544 00:33:27,213 --> 00:33:29,257 ♪ ペイペペペ ペイペイペイ 545 00:33:29,382 --> 00:33:31,384 ♪ ペイペイ ペペ~ 546 00:33:31,509 --> 00:33:33,553 ♪ ペイペペペ ペイペイペイ 547 00:33:33,678 --> 00:33:35,471 ♪ ペイペイ ペペ~ 548 00:33:35,596 --> 00:33:37,473 ♪ ペペペイペイ ペペペッペ 549 00:33:37,598 --> 00:33:39,434 ♪ ペペペイ ペペペペペペ 550 00:33:40,101 --> 00:33:42,228 ♪ ペペペペペペペ~ 551 00:33:42,353 --> 00:33:44,063 ♪ ペペペペペペペ~ 552 00:33:44,188 --> 00:33:47,025 ♪ ペペペペペペペ~ 553 00:33:47,150 --> 00:33:48,943 (天海)神様のもとへ 行って参ります 554 00:33:49,068 --> 00:33:50,778 ♪ ペペペッ ペッ! ペペペッ ペッ! 555 00:33:50,903 --> 00:33:53,865 ♪ ペペペッペ ペペペペッ 556 00:33:53,990 --> 00:33:56,242 ♪ ペイズリー! 557 00:33:56,367 --> 00:33:58,077 (村人)金髪だ… 558 00:33:58,202 --> 00:33:59,495 金髪 エロ! 559 00:34:00,413 --> 00:34:02,081 私は以前― 560 00:34:03,624 --> 00:34:06,252 村を襲ってきた盗賊たちに 561 00:34:06,669 --> 00:34:08,337 箱詰めにされ 562 00:34:08,463 --> 00:34:10,757 川に投げ入れられたことが ありました 563 00:34:12,467 --> 00:34:17,138 しかし 私は見事 その凍りつく川から脱出し 564 00:34:17,263 --> 00:34:20,016 盗賊たちを退治したのです 565 00:34:20,558 --> 00:34:21,851 (村人)あら 絵 ヘタだな 566 00:34:21,976 --> 00:34:24,020 (村人)あんな胸 デカくねえべや 567 00:34:26,022 --> 00:34:27,315 今から― 568 00:34:28,733 --> 00:34:31,152 この棺桶の中に 私を閉じ込め 569 00:34:31,277 --> 00:34:35,281 厳重にフタをして 土の中に埋めていただきます 570 00:34:35,864 --> 00:34:39,827 私はそこから脱出して ご覧に入れます 571 00:34:39,952 --> 00:34:40,786 (上田)待ちなさい 572 00:34:41,204 --> 00:34:42,538 お前のような 573 00:34:42,871 --> 00:34:45,833 貧乳で強欲で 大飯食らいのアダモステに 574 00:34:45,958 --> 00:34:47,335 そんなことが できるとは思えない 575 00:34:48,127 --> 00:34:50,420 とりあえず やって見してもらおうか 576 00:34:54,175 --> 00:34:55,009 (村人)終わった? 577 00:34:55,842 --> 00:34:57,303 じゃあ フタすっぺ 578 00:34:59,680 --> 00:35:00,515 ちょっと待った 579 00:35:02,475 --> 00:35:06,229 ちゃんと縛れてるかどうか 私が確かめさせてもらう 580 00:35:08,523 --> 00:35:11,651 (奈緒子)上田 それじゃない 隣を引っ張れ 581 00:35:11,776 --> 00:35:13,778 (上田)これか? (奈緒子)いぎっ! バカ! 582 00:35:13,903 --> 00:35:15,279 きつくして どうする! 583 00:35:15,404 --> 00:35:16,656 (八兵衛)何を ゴチャゴチャ言っとる! 584 00:35:18,491 --> 00:35:19,826 うっ! 585 00:35:20,326 --> 00:35:22,453 そんなに きつく 縛ることないだろ! 586 00:35:22,578 --> 00:35:25,123 (上田)よーし これなら絶対に解けない 587 00:35:25,540 --> 00:35:27,458 さっ フタを 閉めてください 588 00:35:40,930 --> 00:35:41,931 おうっ 589 00:35:43,307 --> 00:35:45,184 (権三郎)よし 吊(つ)れ 590 00:35:45,560 --> 00:35:48,563 (上田)いや まだ不十分です 591 00:35:49,188 --> 00:35:53,651 念のため フタの周りに 鎖を巻いておきましょう フッ 592 00:35:54,068 --> 00:35:56,904 おおっ! こんなところに いい鎖がある 593 00:35:57,029 --> 00:35:58,698 (上田)さあ 手伝って (村人)ああ はい 594 00:36:00,324 --> 00:36:01,325 (村人)絡まって… 595 00:36:01,659 --> 00:36:03,286 こっち先入れねえと ダーメだべ 596 00:36:07,331 --> 00:36:10,835 (上田)ちょっと見してみろ ほら あれ? あれ? 597 00:36:14,797 --> 00:36:15,798 (上田)ちゃんとやれ 598 00:36:19,594 --> 00:36:21,971 いっつ… ああっ 599 00:36:22,722 --> 00:36:24,098 これなら大丈夫です 600 00:36:24,932 --> 00:36:26,267 クレーン どうぞ! 601 00:36:35,776 --> 00:36:37,195 (権三郎)よし 土かけろ 602 00:36:48,247 --> 00:36:49,415 先生… 603 00:36:51,375 --> 00:36:52,710 恐らくあの女 604 00:36:53,085 --> 00:36:56,214 今ごろ棺桶の中で 窒息死してるに違いない 605 00:36:56,339 --> 00:36:58,799 ハハハッ ハハハハッ 606 00:36:59,675 --> 00:37:02,220 後味悪いですなあ… 607 00:37:05,723 --> 00:37:06,724 おおっ 608 00:37:07,058 --> 00:37:08,142 おい! 609 00:37:08,809 --> 00:37:12,939 (村人A) ア~ダ~モ~ス~テ~! 610 00:37:13,773 --> 00:37:15,107 (奈緒子)にゃーっ! (村人たち)おおっ! 611 00:37:16,817 --> 00:37:17,693 おおっ… 612 00:37:19,987 --> 00:37:21,197 皆さん 613 00:37:21,447 --> 00:37:25,117 私こそが 本物の霊能力者! 614 00:37:27,536 --> 00:37:31,374 (秋葉原人(あきばはらんど))うわっ ナナカマドだ うわ すっげえっ 615 00:37:31,499 --> 00:37:34,752 うおっ おっ! チングルマ! 初めて見た! 616 00:37:34,877 --> 00:37:37,964 やっぱり自然って すばらしいですね ハハハッ 617 00:37:38,089 --> 00:37:41,300 あ~ん 一美(かずみ)ちゃんに 見してあげたかったなぁっ 618 00:37:41,550 --> 00:37:43,094 一美ちゃん 好きっ! 619 00:37:44,053 --> 00:37:46,889 (矢部(やべ)謙三(けんぞう))秋葉… お前 ほんまにダメ極めとるな おい 620 00:37:47,014 --> 00:37:48,099 (秋葉)ヘヘヘ… 621 00:37:48,224 --> 00:37:50,977 で お前 なんでわしらが お前 詐欺師追いかけにゃ あかんのや 622 00:37:51,102 --> 00:37:54,105 ええ 矢部… ヤベ… ヤベーな ほんと! 623 00:37:54,230 --> 00:37:56,899 矢部謙三さん! あの 駐在所に寄って 624 00:37:57,024 --> 00:37:58,776 地元の警察の協力を 仰げって… 625 00:37:58,901 --> 00:38:01,237 (矢部)お前な 田舎の警察 相手しとるだけ お前 626 00:38:01,362 --> 00:38:02,363 時間のムダじゃ お前 627 00:38:02,488 --> 00:38:04,949 わしらだけで お前 捕まえて お前 どっか温泉入ろうぜ 628 00:38:05,074 --> 00:38:06,701 (秋葉)へい 矢部謙三さん 629 00:38:11,789 --> 00:38:13,582 カオナシ? 630 00:38:15,001 --> 00:38:19,046 (杉尾園子(すぎおそのこ))私は この水晶の力によって 631 00:38:19,171 --> 00:38:22,383 100年後の未来を 予知することができます 632 00:38:26,095 --> 00:38:27,430 100年後 633 00:38:27,888 --> 00:38:30,474 地球温暖化の影響によって 634 00:38:30,599 --> 00:38:32,768 この村は水に沈んでいる! 635 00:38:34,478 --> 00:38:35,354 そして! 636 00:38:39,275 --> 00:38:40,109 以上です 637 00:38:42,862 --> 00:38:45,740 そんな先のことを言われても 判断のしようがない 638 00:38:45,865 --> 00:38:47,658 フフフッ そう言われると思って 639 00:38:47,783 --> 00:38:50,036 もっと分かりやすい占いを 用意してあります 640 00:38:50,786 --> 00:38:54,040 私は1週間前 この村に 手紙を送っておきました 641 00:38:54,165 --> 00:38:54,999 届いてますね? 642 00:39:00,379 --> 00:39:02,298 この封筒の中に 643 00:39:02,423 --> 00:39:05,301 今日 今からここで 起きることが書かれてあります 644 00:39:05,843 --> 00:39:08,929 これは 私が 占いで使うトランプです 645 00:39:13,893 --> 00:39:16,771 好きなところから 二つに分けてください 646 00:39:18,189 --> 00:39:21,317 ♪ ワーケワケ ワーケワケ 647 00:39:27,198 --> 00:39:28,491 (園子)ここでいいんですか? (権三郎)ああ 648 00:39:28,783 --> 00:39:31,827 ♪ ワーケワケ ワーケワケ… 649 00:39:35,790 --> 00:39:39,251 では これを開けて 中に書いてある文章を 650 00:39:39,377 --> 00:39:41,545 皆さんの前で 読み上げてください 651 00:39:42,755 --> 00:39:43,964 読むのけ? 652 00:39:47,927 --> 00:39:51,639 “私は ダイヤのQ(キュー)で” 653 00:39:51,764 --> 00:39:53,140 クイーン クイーン 654 00:39:53,265 --> 00:39:55,851 “カードを 二つに分ける” 655 00:39:58,187 --> 00:39:59,313 では― 656 00:39:59,688 --> 00:40:02,733 この一番上のカードを あけて見てください 657 00:40:15,788 --> 00:40:17,581 (権三郎)Q(キュー) (村人たち)おおっ 658 00:40:18,499 --> 00:40:19,667 (八兵衛) どういうことですか? 659 00:40:19,792 --> 00:40:21,419 これは実に 単純なトリックです 660 00:40:21,794 --> 00:40:25,798 いや 実におかしい ハハハハハッ 661 00:40:27,383 --> 00:40:28,467 (奈緒子) ちょっと いいですか? 662 00:40:30,594 --> 00:40:35,266 あなたは 封筒の中に書かれていた ダイヤのクイーンを 663 00:40:35,599 --> 00:40:38,561 こっそり手の中に 隠し持っていたんじゃないですか? 664 00:40:39,562 --> 00:40:41,814 そして封筒を この上に置く時に― 665 00:40:41,939 --> 00:40:43,774 それも一緒に 重ねてしまったんです 666 00:40:44,483 --> 00:40:46,944 当然 カードの山の一番上は 667 00:40:48,112 --> 00:40:49,905 ダイヤのクイーンになる 668 00:40:52,783 --> 00:40:53,742 お前のやったことは… 669 00:40:53,868 --> 00:40:57,121 そうやって あなたは自分に 予知能力があるふりをした 670 00:40:57,246 --> 00:40:58,831 私の目は ごまかせない 671 00:40:59,665 --> 00:41:00,583 上田… 672 00:41:00,875 --> 00:41:04,753 (八兵衛)さすがは先生だ よし アダモステ! 673 00:41:05,463 --> 00:41:07,339 (村人たち)ア~ 674 00:41:07,465 --> 00:41:09,341 ダ~ 675 00:41:09,467 --> 00:41:11,552 モ~ ス… 676 00:41:11,677 --> 00:41:13,345 とーんだ 言いがかりだ! 677 00:41:13,471 --> 00:41:15,973 私がやったっていう 証拠でもあんのか!? 678 00:41:16,098 --> 00:41:16,974 (村人たち)ああ… 679 00:41:17,850 --> 00:41:19,768 待ってください 680 00:41:25,691 --> 00:41:30,112 私も… さっきの山田さんと同じく 681 00:41:30,905 --> 00:41:35,075 棺桶からの脱出を お見せしたいと思います 682 00:41:36,911 --> 00:41:38,329 ただし 683 00:41:38,704 --> 00:41:40,873 私がやるんじゃありません 684 00:41:41,207 --> 00:41:43,584 ここにいる美代子ちゃんに 685 00:41:44,335 --> 00:41:46,587 棺桶の中に入ってもらいます 686 00:41:46,712 --> 00:41:50,716 先生 美代子ちゃんの手を 縛ってください 687 00:41:53,969 --> 00:41:54,929 あっ… 688 00:41:55,054 --> 00:41:56,055 (上田)あっ 689 00:41:57,640 --> 00:41:59,183 い… 痛かったですか? 690 00:41:59,433 --> 00:42:02,394 大丈夫です きつく縛ってください 691 00:42:08,776 --> 00:42:09,777 はっ… 692 00:42:10,361 --> 00:42:12,947 僕は YOUには きつくなんかできない 693 00:42:13,447 --> 00:42:15,658 これで もう十分 手は使えませんから 694 00:42:15,783 --> 00:42:17,451 ハッハハッ 695 00:42:17,952 --> 00:42:20,120 デレデレ 触りやがって 696 00:42:23,332 --> 00:42:24,291 ほんとに いいのか? 697 00:42:25,668 --> 00:42:29,171 大丈夫 私がちゃんと うまくやっから 698 00:42:32,132 --> 00:42:33,467 お願いします 699 00:42:58,534 --> 00:43:00,327 美代子… 700 00:43:00,578 --> 00:43:01,829 んんんっ 701 00:43:02,538 --> 00:43:03,914 (村人たち)おおっ! 702 00:43:09,628 --> 00:43:11,463 おおお… 703 00:43:11,589 --> 00:43:12,715 おっ! 704 00:43:18,220 --> 00:43:19,638 (八兵衛)どけどけ 705 00:43:20,180 --> 00:43:23,058 翔平 み… 美代子は 死ん… 706 00:43:24,643 --> 00:43:26,228 あそこです 707 00:43:28,105 --> 00:43:29,982 (村人たち) ああっ… おおっ 708 00:43:35,404 --> 00:43:38,532 バカな どうやって 棺桶から抜け出した!? 709 00:43:39,283 --> 00:43:40,993 すいません 710 00:43:41,410 --> 00:43:43,078 山田さんのに比べると 711 00:43:43,579 --> 00:43:45,789 見劣りすっかもしれませんが 712 00:43:47,833 --> 00:43:49,585 そんなことはねえ 713 00:43:49,877 --> 00:43:51,670 お前のほうが上だ 714 00:43:51,795 --> 00:43:54,214 (村人)ああ そうだ 翔平のほうが うんと上だ 715 00:43:54,715 --> 00:43:56,467 翔平さん (村人)あの女は大したことねえ 716 00:43:57,468 --> 00:43:58,552 (村人)貧乳だ 717 00:43:59,094 --> 00:44:00,888 (村人A)アダヒンニュウ! 718 00:44:27,247 --> 00:44:30,668 (伏見(ふしみ)達郎)私は 決して死なない 不死身な体を持っています 719 00:44:31,627 --> 00:44:36,173 その証拠に 私は生まれてから 一度も死んだことがない 720 00:44:36,590 --> 00:44:38,133 普通 そうだろ 721 00:44:38,258 --> 00:44:40,969 あれは 重さ10トンの鉄球 722 00:44:41,095 --> 00:44:42,513 そしてギョーザ像 723 00:44:47,976 --> 00:44:50,312 クラッシュ・ザ・ギョーザ! 724 00:44:55,567 --> 00:44:59,029 (村人A)ア~ダ ギョーザ ウツノミヤ 725 00:44:59,029 --> 00:44:59,947 (村人A)ア~ダ ギョーザ ウツノミヤ 726 00:44:59,029 --> 00:44:59,947 あの鉄球を私の上に落とします だが 私は決して死にません 727 00:44:59,947 --> 00:45:04,410 あの鉄球を私の上に落とします だが 私は決して死にません 728 00:45:05,786 --> 00:45:08,455 クラッシュ・ザ・ギター&ミー! 729 00:45:17,089 --> 00:45:18,006 (村人たち)おおっ… 730 00:45:42,114 --> 00:45:44,992 アダモステ! 731 00:45:45,451 --> 00:45:46,535 なんでだ!? 732 00:45:48,412 --> 00:45:50,122 少し痩せました 733 00:45:50,247 --> 00:45:52,332 これは なかなか いいダイエットになります 734 00:45:52,458 --> 00:45:54,543 (村人)ダイエット!? 735 00:45:54,668 --> 00:45:55,919 (女性たち)ええ~っ ダイエット? 736 00:45:56,044 --> 00:45:58,839 (女性たち)カッコいい~ (伏見)ありがとう 737 00:46:00,382 --> 00:46:02,843 (伏見) ダイエットになりますから ぜひ 738 00:46:07,306 --> 00:46:08,682 (奈緒子)あのう! 739 00:46:09,349 --> 00:46:12,519 ここ… へこむように なってますけど! 740 00:46:13,896 --> 00:46:14,897 なんだ! 741 00:46:15,022 --> 00:46:17,816 これは今 私のパワーで こうなったんです 742 00:46:17,941 --> 00:46:19,818 (徳之助)ウソつけ! (村人)そうだそうだ! 743 00:46:19,943 --> 00:46:22,154 (村人)やっちまえ (村人たち)おうっ! 744 00:46:22,279 --> 00:46:23,906 (鈴木)ちょっと よろしいですか? 745 00:46:26,408 --> 00:46:28,410 その人が 本当に不死身かどうか 746 00:46:28,827 --> 00:46:30,662 私に試させてもらっても いいですか? 747 00:46:31,580 --> 00:46:32,414 どうやって? 748 00:46:33,248 --> 00:46:36,210 私がその人の体を 呪いで 749 00:46:36,585 --> 00:46:39,046 このギョーザ像のように バラバラにします 750 00:46:39,296 --> 00:46:42,466 バラバラにならず まだ生きていたら その人は本物です 751 00:46:42,591 --> 00:46:44,384 バラモステ? 752 00:46:44,718 --> 00:46:47,638 私は死の淵にある者を 助けたり 753 00:46:47,763 --> 00:46:49,473 反対に なんでもない人を 754 00:46:49,848 --> 00:46:52,476 呪いで殺したりすることが できます 755 00:46:52,893 --> 00:46:54,102 先生… 756 00:46:56,813 --> 00:46:57,648 あり得ません 757 00:46:58,649 --> 00:46:59,900 では 先生 758 00:47:00,567 --> 00:47:02,861 あなたに かけてみましょうか? 759 00:47:05,614 --> 00:47:06,740 いえ 760 00:47:07,282 --> 00:47:08,659 私は学者として 761 00:47:08,784 --> 00:47:11,620 常に客観的な立場に 身を置く必要があるから 762 00:47:16,041 --> 00:47:16,959 どうしますか? 763 00:47:23,090 --> 00:47:26,552 面白い やってもらおうじゃないか! 764 00:47:53,787 --> 00:47:56,373 (鈴木) 1分後に ここを開ける 765 00:47:56,623 --> 00:47:57,624 では 766 00:48:10,762 --> 00:48:12,389 バンサンケツマ 767 00:48:12,514 --> 00:48:15,934 バンサンケツマ バンサンケツマ バンサンケツマ 768 00:48:16,184 --> 00:48:19,438 (村人A) 58ペイ 59ペイ 60ペイ 769 00:48:20,147 --> 00:48:21,315 1分 770 00:48:22,274 --> 00:48:24,192 バンサンケツマ! 771 00:48:35,579 --> 00:48:36,413 (権三郎)誰もいねえ 772 00:48:36,913 --> 00:48:38,540 なんですと? 773 00:48:44,630 --> 00:48:48,175 これはこれは… 呪い殺すだけのはずが 774 00:48:49,259 --> 00:48:51,762 つい あなたたちの マネをして 775 00:48:51,887 --> 00:48:53,930 どこかへ 移動させてしまった 776 00:48:54,598 --> 00:48:57,017 私としたことが とんだ失敗をいたした 777 00:48:57,517 --> 00:48:58,852 (八兵衛)捜せ! (村人たち)おうっ 778 00:48:59,436 --> 00:49:00,771 (村人たち)いるか~ 779 00:49:00,896 --> 00:49:01,938 いねぇ~ 780 00:49:02,522 --> 00:49:03,982 いっか~ 781 00:49:04,107 --> 00:49:05,442 いねぇ~ 782 00:49:05,567 --> 00:49:06,943 いっか~ 783 00:49:07,069 --> 00:49:08,695 いねぇ~ 784 00:49:08,820 --> 00:49:10,072 いっか~ 785 00:49:10,197 --> 00:49:11,782 いねぇ~ 786 00:49:11,907 --> 00:49:13,158 いっか~ 787 00:49:13,283 --> 00:49:15,535 おわぁーっ! 788 00:49:30,092 --> 00:49:32,844 (村人)う… うっ うう… 村長… 789 00:49:33,470 --> 00:49:36,682 (鈴木)ああ あんな所に ありましたか 790 00:49:44,523 --> 00:49:46,316 皆さんも霊能力者なら 791 00:49:46,441 --> 00:49:48,985 これぐらいの力は おありになるんじゃないですか? 792 00:49:49,653 --> 00:49:52,197 まっ その程度なら 793 00:49:52,531 --> 00:49:53,699 もちろん 794 00:49:55,826 --> 00:49:57,452 では どうでしょう 795 00:49:57,577 --> 00:50:00,205 これからは お互い 呪いをかけ合って 796 00:50:00,330 --> 00:50:02,124 勝負を決めるというのは 797 00:50:03,375 --> 00:50:06,586 生き残った者は 最高の霊能力者 798 00:50:07,087 --> 00:50:08,171 いわば… 799 00:50:12,092 --> 00:50:15,220 霊能力者バトルロイヤル 800 00:50:16,763 --> 00:50:18,515 (鈴木)かつてカミハエーリは 801 00:50:19,057 --> 00:50:22,894 収穫後の作物を狙って 村を襲ってきた盗賊たちを 802 00:50:23,478 --> 00:50:25,897 霊能力で 退治したと聞きます 803 00:50:26,022 --> 00:50:30,277 それぐらいの力がなくて カミハエーリが務まるでしょうか 804 00:50:30,902 --> 00:50:32,195 確(たす)かに 805 00:50:34,906 --> 00:50:36,366 皆さん バカなことは… 806 00:50:36,491 --> 00:50:37,200 あっ 807 00:50:38,243 --> 00:50:42,831 先生は 霊能力など 存在しないというお立場だった 808 00:50:43,790 --> 00:50:44,916 だとすれば 809 00:50:45,167 --> 00:50:48,170 先生もまた 私の敵というわけだ 810 00:50:51,965 --> 00:50:53,717 さっ 始めましょうか 811 00:50:54,468 --> 00:50:57,804 霊能力者バトルロイヤル 812 00:51:01,933 --> 00:51:03,894 あああ… 813 00:51:04,227 --> 00:51:06,313 こうなることは分かってた 814 00:51:06,730 --> 00:51:08,899 だから先生に 来てもらったのに… 815 00:51:09,691 --> 00:51:11,109 (美代子)翔平さん 816 00:51:11,234 --> 00:51:13,904 翔平さんが負けるはずない 817 00:51:14,404 --> 00:51:15,530 行くべ 818 00:51:16,656 --> 00:51:17,616 ちと どいて 819 00:51:22,954 --> 00:51:25,415 (矢部)ちょーっと すんませーん 820 00:51:25,624 --> 00:51:27,334 矢部! なんでここに 821 00:51:31,129 --> 00:51:32,756 誰ですかな あんたら 822 00:51:32,881 --> 00:51:34,090 わしら 警察のもんや 823 00:51:34,216 --> 00:51:36,510 ちょっと この村 調べさせてもらうで 824 00:51:36,635 --> 00:51:38,762 頭が高ーい 頭が高い! 825 00:51:38,887 --> 00:51:40,931 (矢部)んでな ちょっと あの捜査の前に 826 00:51:41,056 --> 00:51:42,682 うまいもんでも食うてな 一休みしたいねん 827 00:51:43,141 --> 00:51:46,895 村長 もしや 例の詐欺師では? 828 00:51:47,020 --> 00:51:50,690 (村人A) ア~ダ~モ~ス~テ~! 829 00:51:51,107 --> 00:51:52,818 あんただな? 830 00:51:53,568 --> 00:51:55,654 本物のカミを装い 831 00:51:55,779 --> 00:51:58,448 あちこちで人を だましているというのは 832 00:51:58,657 --> 00:51:59,491 なんやと!? 833 00:51:59,616 --> 00:52:02,369 あんたもカミハエーリに なろうってつもりか? 834 00:52:02,494 --> 00:52:04,162 カミハエーリ!? ハハッ 835 00:52:04,287 --> 00:52:06,164 そんなもんあるんやったらな ぜひ なりたいもんやのう 836 00:52:06,414 --> 00:52:07,749 (八兵衛)引っとらえろ! (矢部)引っとらえろ? 837 00:52:08,708 --> 00:52:10,043 ちょ なんやねん なんやねん お前ら… 838 00:52:11,378 --> 00:52:13,839 やっ 放せ! 放せ おら こらっ! 839 00:52:14,965 --> 00:52:16,967 おっ! 山田! 840 00:52:17,676 --> 00:52:18,510 あっ 先生も 841 00:52:18,635 --> 00:52:20,512 あああ… 何しとんの こんなとこで 842 00:52:20,637 --> 00:52:22,472 てか ちょうどええわ あの わ… わしが お前 843 00:52:22,597 --> 00:52:24,641 どういうもんか お前 ちゃんと説明したれよ おい 844 00:52:24,766 --> 00:52:25,684 知り合いか? 845 00:52:27,727 --> 00:52:28,728 いや 846 00:52:29,729 --> 00:52:30,647 誰だ お前 847 00:52:33,149 --> 00:52:34,985 ちょっと 先生 あの 先生 先生 頼みますわ 848 00:52:35,110 --> 00:52:36,027 ちょっと 説明して 説明して 849 00:52:41,575 --> 00:52:44,452 (上田)私はこの人たちを知らない (矢部)あっ 殺すぞ お前! 850 00:52:44,578 --> 00:52:46,288 怖い! 人って怖い! 851 00:52:46,413 --> 00:52:48,081 (矢部)おい… (八兵衛)連れてけ! 852 00:52:48,206 --> 00:52:50,709 (秋葉)ああっ やめて… (矢部)おいっ! 853 00:52:51,501 --> 00:52:53,420 (八兵衛) 逃げようったってダメだぁ 854 00:52:54,212 --> 00:52:57,716 ここには 直流の電気が通っておる 855 00:52:57,841 --> 00:52:58,967 えええっ… 856 00:52:59,092 --> 00:53:03,138 カミハエーリが決まり次第 お前たちに罰を下してもらう 857 00:53:03,263 --> 00:53:04,639 わしら 警察やぞ! 858 00:53:04,764 --> 00:53:06,892 ぼ 僕… 狭いとこ 苦手なんですけど… 859 00:53:07,017 --> 00:53:08,393 うわあっ! 直流だーっ 860 00:53:08,518 --> 00:53:10,395 秋葉! うえっ 直流だっ 861 00:53:10,520 --> 00:53:11,688 うわーっ 直流だーっ 862 00:53:11,813 --> 00:53:13,356 うわっ 直流だっ… 863 00:53:13,481 --> 00:53:15,275 ポウッ フッフゥ… 864 00:53:16,109 --> 00:53:17,611 気が済んだか? 865 00:53:18,612 --> 00:53:20,405 (八兵衛)おい 閉めろ (村人)へい 866 00:53:20,530 --> 00:53:22,115 (矢部・秋葉)あっ あっ… 867 00:53:23,658 --> 00:53:24,784 (八兵衛)撤収! 868 00:53:24,910 --> 00:53:28,246 (秋葉)ああ… (矢部)うっ あっ… 危ない 869 00:53:28,371 --> 00:53:29,748 (秋葉)あ… 怖い 直流怖い 870 00:53:30,707 --> 00:53:33,585 クソッ なんで矢部が 危ないところだった 871 00:53:41,635 --> 00:53:43,011 (鎌が刺さる音) 872 00:53:47,891 --> 00:53:51,478 (奈緒子)誰だ こんな物 仕掛けたの! 873 00:54:02,989 --> 00:54:04,658 しばらく ここに隠れてろ 874 00:54:05,325 --> 00:54:08,370 あっ そうだ 合言葉を決めておこう 875 00:54:09,079 --> 00:54:10,163 “ひん”と 876 00:54:10,288 --> 00:54:11,373 “にゅう”だ 877 00:54:12,582 --> 00:54:13,583 はい? 878 00:54:14,709 --> 00:54:15,877 “ほう”と 879 00:54:16,002 --> 00:54:17,087 (奈緒子)“にゅう” (上田)ひん! 880 00:54:17,212 --> 00:54:18,213 ほう! 881 00:54:18,338 --> 00:54:19,339 ひん! 882 00:54:20,632 --> 00:54:22,008 ああ… 883 00:54:22,717 --> 00:54:26,179 どうせ暇だろうから これを読め 884 00:54:33,770 --> 00:54:37,440 (里見)全国津々浦々の 山々を切り開いて 885 00:54:38,066 --> 00:54:41,820 そこに 大きな文字を 書くのです 886 00:54:42,612 --> 00:54:46,408 京都の大文字(だいもんじ)よりも はるかに大きな字を 887 00:54:50,286 --> 00:54:51,705 “人”と 888 00:54:55,250 --> 00:54:56,334 (秘書)ヒト… ヒト 889 00:54:56,918 --> 00:54:58,294 (里見)あそこなんか いいわねえ 890 00:54:58,878 --> 00:55:01,214 あの森が ちょっと邪魔ねえ 891 00:55:01,339 --> 00:55:03,591 “人”の はらいと ぶつかるわ 892 00:55:03,842 --> 00:55:04,968 バッサリと伐採! 893 00:55:10,015 --> 00:55:11,850 争いの匂いがする 894 00:55:13,518 --> 00:55:14,853 (天海)いいわね 895 00:55:14,978 --> 00:55:18,356 ヘビ… とかが 入ってこれないように 896 00:55:18,606 --> 00:55:21,026 厳重に穴をふさいでちょうだい (信者)ペイズリー 897 00:55:21,651 --> 00:55:24,654 (信者)村の者に言って 水と食料を用意させました 898 00:55:24,779 --> 00:55:26,197 (信者)ミディアムレアです 899 00:55:26,322 --> 00:55:28,283 ちゃんと毒見は済ませた? 900 00:55:28,408 --> 00:55:30,243 (信者)じきじきに (信者)おずおずと 901 00:55:30,368 --> 00:55:31,327 (信者)バッサリと 902 00:55:37,500 --> 00:55:40,712 お前たちは 外で見張りを頼みます 903 00:55:41,046 --> 00:55:43,089 私は中で祈りを捧げます 904 00:55:43,465 --> 00:55:46,801 誰が来ても“いない!”と 言ってちょうだい 905 00:55:47,427 --> 00:55:48,261 ペイズリー! 906 00:55:48,970 --> 00:55:50,388 美代子ちゃん 907 00:55:51,181 --> 00:55:52,891 教えてくれねえが? 908 00:55:53,349 --> 00:55:55,852 どうやって あの棺桶の中からぁ 909 00:55:56,186 --> 00:55:57,687 抜け出したんだ? 910 00:55:59,481 --> 00:56:02,650 私にも よく分からないの 911 00:56:02,776 --> 00:56:03,777 え? 912 00:56:04,778 --> 00:56:07,906 きのう 翔平さんと会う前に 913 00:56:08,031 --> 00:56:11,951 あの鈴木って人が 私に おまじないをかけてくれたの 914 00:56:12,077 --> 00:56:13,745 その時から― 915 00:56:13,870 --> 00:56:16,664 私は なぜか目を閉じて 必死に願うと 916 00:56:17,957 --> 00:56:20,960 いつのまにか 別の場所に 行けるようになったの 917 00:56:22,170 --> 00:56:26,132 フン… ウーソだろぅ そんなの 918 00:56:26,841 --> 00:56:28,843 ほんとよぉ 919 00:56:28,968 --> 00:56:30,637 だって翔平さん 920 00:56:30,762 --> 00:56:33,765 自分の目で ちゃんと それを確かめたじゃない 921 00:56:36,226 --> 00:56:38,937 (信者たち)ペイペイ ペイペイペイペイ 922 00:56:39,062 --> 00:56:40,021 ペイズリー! 923 00:56:40,146 --> 00:56:43,399 ペイペイペイペイペイペイ ペイズリー! 924 00:56:44,025 --> 00:56:47,695 ペイペイペイペイペイペイ ペイズリー! 925 00:56:47,821 --> 00:56:51,658 ペイペイペイペイペイペイ ペイズリー! 926 00:56:51,783 --> 00:56:55,411 ペイペイペイペイペイペイ ペイズリー! 927 00:56:55,537 --> 00:56:58,540 ペイペイペイペイ ペイペイ… 928 00:57:03,711 --> 00:57:05,505 腹へった… 929 00:57:08,258 --> 00:57:11,094 カツ丼 餃子 930 00:57:11,970 --> 00:57:13,138 うな丼 931 00:57:14,264 --> 00:57:15,431 餃子 932 00:57:16,599 --> 00:57:17,767 天丼 933 00:57:19,519 --> 00:57:20,687 餃子 934 00:57:22,856 --> 00:57:24,023 餃子 935 00:57:26,151 --> 00:57:27,735 水餃子 936 00:57:29,154 --> 00:57:31,739 (足音) 937 00:57:42,000 --> 00:57:42,959 ほう… 938 00:57:44,461 --> 00:57:46,713 (奈緒子)たぁっ! (上田)うおっ! だあっ… 939 00:57:47,088 --> 00:57:49,632 何すんだ! 食べ物 持ってきてやったのに 940 00:57:50,133 --> 00:57:51,759 しかも合言葉は “ひんにゅう”だろ 941 00:57:51,885 --> 00:57:53,303 遅いぞ! 942 00:57:53,428 --> 00:57:54,512 フッ… 943 00:57:55,430 --> 00:57:56,514 どうぞ 944 00:58:00,935 --> 00:58:02,061 (奈緒子)生米じゃないか! 945 00:58:02,187 --> 00:58:03,646 フタを乗せろ 946 00:58:08,151 --> 00:58:11,779 炊け~た 炊け~た 米炊け~た 947 00:58:12,113 --> 00:58:13,114 フッ! 948 00:58:13,573 --> 00:58:14,657 開けてみろ 949 00:58:19,078 --> 00:58:20,205 (上田)フッフッ フッ… 950 00:58:22,540 --> 00:58:23,374 楽しいのか? 951 00:58:24,209 --> 00:58:26,211 フタが二重に なってただけだろ! 952 00:58:27,921 --> 00:58:31,090 あのカミハエーリの ばあさんの小屋で見つけたんだ 953 00:58:34,677 --> 00:58:36,804 食べられる部分が ほとんど ないじゃないか 954 00:58:40,934 --> 00:58:42,185 ハァ… 955 00:58:43,353 --> 00:58:44,854 上田さん 956 00:58:45,313 --> 00:58:46,856 この村 もしかしたら 957 00:58:47,190 --> 00:58:49,776 カミハエーリの おばあさんが作った仕掛けが 958 00:58:49,901 --> 00:58:52,403 あちこちに あるのかもしれませんよ 959 00:58:52,904 --> 00:58:55,031 伏見さんが殺された あの小屋にも 960 00:58:55,156 --> 00:58:56,741 きっと何か 仕掛けがあったんですよ 961 00:58:58,284 --> 00:59:00,245 鈴木は それを 利用したんです 962 00:59:00,370 --> 00:59:01,246 (上田)いや 963 00:59:01,955 --> 00:59:04,499 だったら翔平くんは それを俺に言うはずだ 964 00:59:04,832 --> 00:59:06,918 彼は俺を ここに連れてきた 張本人なんだから 965 00:59:13,216 --> 00:59:14,884 (犬の遠吠え) 966 00:59:20,056 --> 00:59:22,892 (物音と天海の悲鳴) 967 00:59:24,727 --> 00:59:25,895 (信者たち)天海様! 968 00:59:30,858 --> 00:59:31,818 (信者)ああ… 969 00:59:36,030 --> 00:59:37,156 天海様! 970 00:59:42,704 --> 00:59:44,998 天の海に召されました 971 00:59:45,123 --> 00:59:48,293 (信者たち)天海様… 972 00:59:48,710 --> 00:59:50,420 (信者たち)ペイズリー (信者)わっ! 973 00:59:56,342 --> 00:59:57,302 (信者)毒ヘビだ 974 00:59:58,052 --> 01:00:01,806 天海様は毒ヘビに やられたんだ! ううっ… 975 01:00:02,098 --> 01:00:03,891 確かに俺は この目で見た! 976 01:00:04,183 --> 01:00:06,853 (信者たち)天海様… 977 01:00:06,978 --> 01:00:09,063 (鈴木)フフフフフッ 978 01:00:09,564 --> 01:00:10,940 フフフフフッ 979 01:00:12,400 --> 01:00:13,693 やはり… 980 01:00:14,569 --> 01:00:15,945 (信者)あんたがやったのか! 981 01:00:16,070 --> 01:00:18,823 この部屋には ヘビが入る 隙間なんてなかったのに! 982 01:00:19,282 --> 01:00:21,743 ヘビは どこにでも 出入りできますよ 983 01:00:21,868 --> 01:00:24,996 ちょっと 念をかけてあげれば 984 01:00:26,456 --> 01:00:30,043 (信者たち) うっ うううっ ペイズリー… 985 01:00:32,128 --> 01:00:33,463 どうやら― 986 01:00:34,547 --> 01:00:36,841 あなたの力は確かなようだ 987 01:00:38,301 --> 01:00:39,719 だがな! 988 01:00:40,553 --> 01:00:42,972 戦いは始まったばかりだ! 989 01:00:43,306 --> 01:00:47,143 そろそろ本気の力を 出していただこうか? 990 01:00:48,936 --> 01:00:50,980 (信者たち)ペイズリー… 991 01:00:51,105 --> 01:00:52,440 (矢部)おーいっ! 992 01:00:53,149 --> 01:00:55,193 誰かおらんのか こらぁっ! 993 01:00:55,818 --> 01:00:57,612 おい こっから出せ おい! 994 01:00:57,737 --> 01:01:01,240 (秋葉)矢部さん 大変です 電波が通じません! 995 01:01:04,619 --> 01:01:06,704 (矢部)おい 秋葉原人 (秋葉)はい 996 01:01:06,829 --> 01:01:08,039 秋葉原人です 997 01:01:08,164 --> 01:01:09,290 ここ掘ってみい 998 01:01:09,999 --> 01:01:12,418 え? いや 無理ですよ こんなの 999 01:01:12,543 --> 01:01:14,170 ええから 掘れやっ! 1000 01:01:14,504 --> 01:01:15,630 はい… 1001 01:01:16,005 --> 01:01:17,298 (電流の音) 1002 01:01:18,132 --> 01:01:20,885 あっ 結構 掘れる ハハハハッ… 1003 01:01:21,594 --> 01:01:23,179 アアーッ! 1004 01:01:23,304 --> 01:01:24,472 ハァッ ハァッ… 1005 01:01:24,597 --> 01:01:25,431 アアッ! 1006 01:01:30,269 --> 01:01:31,562 美代ちゃん? 1007 01:01:41,864 --> 01:01:44,951 ああ… 美代ちゃん 見なかったか? 1008 01:01:45,076 --> 01:01:45,910 (八兵衛)ああ? 1009 01:01:46,035 --> 01:01:49,163 そういえば 森のほう行くの 見だな 1010 01:01:50,665 --> 01:01:51,874 森? 1011 01:01:53,501 --> 01:01:56,504 (園子)ハァッ ハァッ ハァッ… 1012 01:01:59,090 --> 01:02:02,218 どうなってんのよ やってらんないわ 1013 01:02:02,343 --> 01:02:03,344 ハァッ… 1014 01:02:04,971 --> 01:02:06,973 (物音) 1015 01:02:16,524 --> 01:02:17,483 (物音) 1016 01:02:20,319 --> 01:02:22,697 (ガッツ石まっ虫) ガッチュー ガッチュー 1017 01:02:22,989 --> 01:02:23,906 ガッチュ… 1018 01:02:24,157 --> 01:02:26,993 OK牧場 OK牧場 ガッチュ 1019 01:02:27,118 --> 01:02:28,870 うう… ガッチュ 1020 01:02:40,089 --> 01:02:41,591 美代ちゃん? 1021 01:03:05,031 --> 01:03:06,783 (八兵衛)これも あなたが? 1022 01:03:08,951 --> 01:03:10,036 いや 1023 01:03:17,001 --> 01:03:19,712 (村人)次に死ぬのは 誰だっぺ? 1024 01:03:23,049 --> 01:03:25,802 (権三郎)杉尾園子 削除 1025 01:03:26,010 --> 01:03:27,386 よーし 1026 01:03:28,221 --> 01:03:29,222 カレーだ! 1027 01:03:29,347 --> 01:03:31,766 (村人たち) カレーだ カレーだ 1028 01:03:32,725 --> 01:03:35,019 (村人)オラのカレーだ! 1029 01:03:40,316 --> 01:03:41,317 ひん! 1030 01:03:43,820 --> 01:03:44,654 ひんっ! 1031 01:03:45,238 --> 01:03:47,782 (奈緒子)ん… あっ はいはい いまーす 1032 01:03:47,907 --> 01:03:50,076 いますよ にゅうにゅう 1033 01:03:50,451 --> 01:03:51,536 ちゃんとやれ! 1034 01:03:57,708 --> 01:03:59,669 お前 普通に持ってこいっ 1035 01:04:00,044 --> 01:04:01,045 フフッ 1036 01:04:10,179 --> 01:04:11,556 そうか 1037 01:04:12,640 --> 01:04:17,728 どうやって天海さんの小屋に 毒ヘビを 忍び込ませたのかが分かりましたよ 1038 01:04:18,896 --> 01:04:21,107 これと同じ原理を 使ったんです 1039 01:04:21,524 --> 01:04:22,358 何? 1040 01:04:22,817 --> 01:04:25,444 たぶん あいつは 毒ヘビ入りの容器を 1041 01:04:25,570 --> 01:04:27,864 天海さんの手に 渡るようにしたんです 1042 01:04:28,114 --> 01:04:32,201 一度開けた時は 食料が 入っているようにしか見えない 1043 01:04:32,326 --> 01:04:35,371 でもその容器はフタの部分が 二重になっていて 1044 01:04:35,496 --> 01:04:39,208 二度目に開けた時 そこに 隠れていたヘビが出てくる 1045 01:04:39,333 --> 01:04:40,418 (天海)キャッ キャッ… 1046 01:04:41,460 --> 01:04:42,169 アァーッ! 1047 01:04:42,461 --> 01:04:45,423 だろ? そんなことじゃ ないかと思った 1048 01:04:45,756 --> 01:04:48,843 問題は園子さんを殺したのは 誰かということだ 1049 01:04:49,427 --> 01:04:52,805 村の人に聞いたんだが 鈴木も翔平くんも 1050 01:04:52,930 --> 01:04:55,933 園子さんが逃げ出した時 森には行っていない 1051 01:04:58,060 --> 01:04:59,520 じゃあ一体 誰が… 1052 01:05:00,313 --> 01:05:02,398 一人だけ それができた人物がいる 1053 01:05:04,025 --> 01:05:04,859 美代子さんだ 1054 01:05:05,526 --> 01:05:06,360 え? 1055 01:05:06,485 --> 01:05:09,155 実はね ひとつ 気になることがあるんだ 1056 01:05:10,156 --> 01:05:13,200 カミハエーリのばあさんが 書き残した“魔の物” 1057 01:05:14,452 --> 01:05:18,247 1990年というと 今から20年前だ 1058 01:05:18,623 --> 01:05:21,500 ちょうど美代子さんが 生まれたくらいの時だ 1059 01:05:22,710 --> 01:05:25,004 (奈緒子)まさか 上田さん 美代子さんが― 1060 01:05:25,129 --> 01:05:27,173 その魔の物だっていうんですか? 1061 01:05:27,298 --> 01:05:28,841 (上田)そうじゃなきゃ どうやって 1062 01:05:29,926 --> 01:05:32,678 あんな瞬間移動を やってのけたんだ 1063 01:05:33,095 --> 01:05:34,805 (奈緒子)魔の物はもう 取り除かれたって 1064 01:05:34,931 --> 01:05:36,432 書いてあったじゃないですか 1065 01:05:38,976 --> 01:05:40,311 おおうっ!? 1066 01:05:47,693 --> 01:05:51,781 園子さん 殺したの 美代子ちゃんなんだろ? 1067 01:05:53,658 --> 01:05:55,451 何言ってんの? 1068 01:05:56,327 --> 01:05:59,538 鈴木に… 何された? 1069 01:06:03,334 --> 01:06:05,503 美代子ちゃん なんか 前の美代子ちゃんじゃないよ… 1070 01:06:05,628 --> 01:06:07,672 (美代子) バカなこと言わないで! 1071 01:06:07,797 --> 01:06:10,424 私が人殺しなんて するはずねえべよ! 1072 01:06:15,304 --> 01:06:19,558 私が 絶対あなたを 勝たしてあげる 1073 01:06:21,394 --> 01:06:24,814 (翔平)みんな 集まってくれぇ 1074 01:06:28,067 --> 01:06:29,610 どうした 翔平 1075 01:06:31,988 --> 01:06:33,030 翔平さん! 1076 01:06:38,411 --> 01:06:39,954 (翔平)すみませぇん! 1077 01:06:43,416 --> 01:06:44,792 俺は… 1078 01:06:46,168 --> 01:06:49,130 今まで みんなを だましてきたぁ 1079 01:06:50,256 --> 01:06:51,549 俺には… 1080 01:06:52,925 --> 01:06:55,428 霊能力なんてないんだぁ 1081 01:06:56,053 --> 01:06:58,014 そんなことはねえ 1082 01:06:58,389 --> 01:06:59,974 現に お前は 1083 01:07:00,266 --> 01:07:03,561 美代子を棺桶の中から 助け出したでねえか 1084 01:07:05,479 --> 01:07:08,315 そこの鈴木って人が― 1085 01:07:09,400 --> 01:07:11,944 美代子ちゃんに まじないを かけてやったせいだぁ 1086 01:07:17,158 --> 01:07:19,869 俺を呪い殺すなら 呪い殺してくれ 1087 01:07:22,997 --> 01:07:24,874 お願いします! 1088 01:07:24,999 --> 01:07:28,002 翔平さんだけは 助けて 1089 01:07:29,837 --> 01:07:31,839 お前は村の人間だ 1090 01:07:32,173 --> 01:07:35,551 それに 素直に 偽物であると認めた 1091 01:07:37,094 --> 01:07:40,056 私は お前を 殺す気などない 1092 01:07:43,017 --> 01:07:44,351 あんたは? 1093 01:07:45,019 --> 01:07:46,020 へ? 1094 01:07:47,855 --> 01:07:52,568 私も この人を 呪い殺すつもりはありません 1095 01:07:54,111 --> 01:07:55,154 翔平 1096 01:07:57,281 --> 01:08:00,034 今すぐ この村から 出ていってもらう 1097 01:08:01,118 --> 01:08:03,579 (美代子)村長! (翔平)いいんだぁ 1098 01:08:07,833 --> 01:08:09,126 フゥ… 1099 01:08:09,794 --> 01:08:11,629 当然だぁ 1100 01:08:14,173 --> 01:08:15,091 みんな… 1101 01:08:18,176 --> 01:08:19,553 アダモステ 1102 01:08:22,973 --> 01:08:25,768 待ってよぉ! 私も行く 1103 01:08:26,769 --> 01:08:28,312 ダメだぁ 1104 01:08:28,437 --> 01:08:30,397 美代ちゃんは村に残れ 1105 01:08:32,649 --> 01:08:34,359 全部 俺が悪いんだぁ! 1106 01:08:41,200 --> 01:08:43,035 もう俺のことは忘れてくれ 1107 01:09:01,929 --> 01:09:04,180 (美代子の嗚咽) 1108 01:09:04,305 --> 01:09:06,642 残るは 私とお前 1109 01:09:09,770 --> 01:09:13,649 どうせなら 直接 勝負をつけよう 1110 01:09:15,859 --> 01:09:16,734 え? 1111 01:09:17,736 --> 01:09:21,907 今晩 伏見を 呪い殺した小屋で待ってる 1112 01:09:27,371 --> 01:09:28,413 つ… 1113 01:09:36,337 --> 01:09:39,175 (上田)園子さんを殺したのは 美代子さんかもしれない 1114 01:09:39,758 --> 01:09:42,344 恐らく翔平くんは そう思っているんだ 1115 01:09:43,470 --> 01:09:44,345 え? 1116 01:09:44,555 --> 01:09:47,558 彼女が自分のためにライバルを 消していってるんじゃないかと― 1117 01:09:47,683 --> 01:09:49,393 翔平くんは気づいた 1118 01:09:50,102 --> 01:09:53,229 だから美代子さんに これ以上 罪を犯させたくなくて 1119 01:09:53,731 --> 01:09:55,691 彼は村を出ていったんだ 1120 01:10:01,071 --> 01:10:03,782 (秋葉)あっ 行ける 行けます 行けます! 1121 01:10:04,241 --> 01:10:05,659 矢部さん 矢部さん! 1122 01:10:05,784 --> 01:10:07,453 (矢部)行けた!? (秋葉)出られました! 1123 01:10:07,995 --> 01:10:09,413 (矢部)おっ ほな 今度 わし行くぞ 1124 01:10:09,914 --> 01:10:11,749 下から行くわ こっちから行くわ 1125 01:10:11,874 --> 01:10:13,167 (秋葉)いいですよ いいですよ 1126 01:10:13,292 --> 01:10:14,960 ああ いいですね 引っ張りますよ 1127 01:10:15,085 --> 01:10:16,086 (矢部・秋葉)せーの! 1128 01:10:16,212 --> 01:10:17,129 よいしょっ! 1129 01:10:17,254 --> 01:10:18,714 あっ… あ… 1130 01:10:18,839 --> 01:10:20,507 矢部さん? ちょっと なんで前のほうに 1131 01:10:20,633 --> 01:10:21,717 ちょっと 矢部さん 1132 01:10:21,842 --> 01:10:22,885 (秋葉)出ないと (矢部)ちょっと お前… 1133 01:10:23,010 --> 01:10:25,179 (秋葉)ちょっと 出ないと ちょっ… 矢部さん 1134 01:10:25,304 --> 01:10:26,513 (矢部)秋葉! (秋葉)は はい 1135 01:10:26,764 --> 01:10:29,391 わしのことは ええから お前 一人で逃げっ! 1136 01:10:30,142 --> 01:10:31,060 矢部さん? 1137 01:10:31,936 --> 01:10:33,437 はよ逃げっ! 1138 01:10:33,896 --> 01:10:36,440 そこまで僕のことを 考えてくださったんですか! 1139 01:10:37,358 --> 01:10:39,777 いえっ 行きませんよ 矢部さん! 1140 01:10:39,902 --> 01:10:41,862 あなたを置いて 逃げるなんてこと 1141 01:10:41,987 --> 01:10:43,364 僕は絶対 できませんからね! 1142 01:10:43,489 --> 01:10:45,032 (矢部)ちょっともう はよ行ってくださいって もう 1143 01:10:45,157 --> 01:10:46,909 (秋葉)諦めないでください (矢部)ちょっと待てっ! 1144 01:10:47,034 --> 01:10:49,620 (秋葉)僕が絶対 助け出しますからーっ! 1145 01:10:49,745 --> 01:10:51,080 せーのっ! やっ… 1146 01:10:51,205 --> 01:10:53,582 (矢部・秋葉)アアアッ! 1147 01:10:53,707 --> 01:10:56,293 ちょっとあの… 引っ張んな ビリビリするから! 1148 01:10:56,418 --> 01:10:58,587 (秋葉)はげまし… (矢部)アアアーッ! 1149 01:11:03,384 --> 01:11:04,677 (上田)ほんとに行くのか? 1150 01:11:07,263 --> 01:11:08,264 (奈緒子)はい 1151 01:11:09,431 --> 01:11:12,142 あの男のインチキを 暴いてやります 1152 01:11:13,269 --> 01:11:14,728 大丈夫ですよ 1153 01:11:15,271 --> 01:11:17,564 霊能力なんて あるはずありませんから 1154 01:11:20,234 --> 01:11:23,570 もしもの時のために 特別な合言葉を決めておこう 1155 01:11:25,364 --> 01:11:27,241 “ひん”と“にゅう”だ 1156 01:11:28,993 --> 01:11:29,994 一緒だろ! 1157 01:11:32,579 --> 01:11:33,747 上田さん 1158 01:11:39,545 --> 01:11:41,880 もし私が帰らなかったら 1159 01:11:44,174 --> 01:11:46,302 これ 開けて読んでください 1160 01:11:52,182 --> 01:11:53,100 山田… 1161 01:12:16,665 --> 01:12:17,958 (鈴木)入りなさい 1162 01:12:26,216 --> 01:12:27,509 そこを閉めなさい 1163 01:12:39,605 --> 01:12:40,856 ハッ! 1164 01:12:42,858 --> 01:12:44,401 (奈緒子)リモコンですか? (鈴木)ハッ! 1165 01:12:44,610 --> 01:12:45,444 わあっ! 1166 01:12:47,363 --> 01:12:50,282 (鈴木)お前を殺すことなど 簡単にできる 1167 01:12:50,991 --> 01:12:53,702 ただ できれば そんなことはしたくない 1168 01:12:55,287 --> 01:12:58,999 お前が私と同じ 本物の霊能力者だからだ 1169 01:13:00,501 --> 01:13:01,502 はい? 1170 01:13:02,252 --> 01:13:05,672 私は この村について調べた 1171 01:13:07,132 --> 01:13:11,428 かつて… といっても 何百年も昔のことだが 1172 01:13:11,887 --> 01:13:16,850 この村に南の島から 一人の霊能力者が流れてきた 1173 01:13:18,435 --> 01:13:22,981 その島では 霊能力者は カミヌーリと呼ばれていた 1174 01:13:24,149 --> 01:13:29,905 霊能力者は 長年この村を 支配していた呪術師と対決し 1175 01:13:30,114 --> 01:13:31,949 彼を追い払った 1176 01:13:33,117 --> 01:13:36,412 以後 この村では 戦いによって― 1177 01:13:36,537 --> 01:13:40,374 村を守る霊能力者を 選ぶようになったのだ 1178 01:13:41,208 --> 01:13:44,795 カミヌーリはカミハエーリと 呼ばれるようになった 1179 01:13:47,005 --> 01:13:52,177 お前には 南の島の カミヌーリの血が流れている 1180 01:13:56,223 --> 01:13:57,057 いいえ 1181 01:13:57,182 --> 01:13:59,476 お前は本当の自分を 知るのが 怖いだけだ 1182 01:14:01,603 --> 01:14:05,190 霊能力なんて この世には存在しません 1183 01:14:05,482 --> 01:14:06,942 古来 人間たちは 1184 01:14:07,067 --> 01:14:09,111 多かれ少なかれ それを持っていた 1185 01:14:10,112 --> 01:14:13,657 近代科学が それを無理やり否定した 1186 01:14:14,074 --> 01:14:17,286 自分たちに説明つかないことが 存在することが 1187 01:14:17,411 --> 01:14:18,537 怖かったからだ 1188 01:14:20,831 --> 01:14:23,959 この村には 魔の物がいる 1189 01:14:25,169 --> 01:14:27,296 私もその力を借りた 1190 01:14:27,629 --> 01:14:30,841 先代のカミハエーリが 退治したとか言ってた… 1191 01:14:32,134 --> 01:14:35,137 魔の物は 今もこの村にいる 1192 01:14:41,810 --> 01:14:43,770 私と一緒に来ないか? 1193 01:14:43,979 --> 01:14:47,691 私なら お前の力を 引き出してやれる 1194 01:14:49,026 --> 01:14:50,402 ふざけないでください! 1195 01:14:52,237 --> 01:14:56,366 あの上田という学者が そんなに大切か 1196 01:14:56,825 --> 01:14:57,743 は? 1197 01:14:58,619 --> 01:15:00,954 お前たちがグルなのは 分かっている 1198 01:15:01,079 --> 01:15:03,999 あの学者と一緒にいれば お前は必ず不幸になる 1199 01:15:04,625 --> 01:15:07,586 所詮 相容れぬ者同士だ 1200 01:15:08,504 --> 01:15:09,421 お断りします 1201 01:15:10,506 --> 01:15:11,465 では… 1202 01:15:13,800 --> 01:15:15,969 ここで死になさい 1203 01:15:30,859 --> 01:15:31,693 (奈緒子)はっ 1204 01:15:34,071 --> 01:15:35,030 はっ… 1205 01:15:37,699 --> 01:15:38,534 ああ… 1206 01:15:39,159 --> 01:15:40,160 おいっ 1207 01:15:41,662 --> 01:15:42,663 んっ… 1208 01:15:51,672 --> 01:15:52,756 うわっ! 1209 01:15:54,633 --> 01:15:57,928 これ… 水じゃなくて油か! 1210 01:16:00,806 --> 01:16:02,140 あっち… 1211 01:16:09,940 --> 01:16:11,233 山田… 1212 01:16:12,359 --> 01:16:14,444 (徳之助)助けに行く気か? 1213 01:16:14,570 --> 01:16:16,947 (権三郎) あの女の味方かぁ! 1214 01:16:17,072 --> 01:16:18,782 (八兵衛) 手出しすることは ならん! 1215 01:16:18,907 --> 01:16:22,995 ア~ダ~モ~ス~テ~! 1216 01:16:23,120 --> 01:16:24,913 (不明瞭な叫び声) 1217 01:16:27,874 --> 01:16:31,587 私は通信教育で 空手と 柔道と相撲を体得した男だ 1218 01:16:32,504 --> 01:16:33,422 かかってこい 1219 01:16:33,797 --> 01:16:35,674 (村人A)サーッ (村人)カーッ! 1220 01:16:42,723 --> 01:16:43,932 (上田)ふんっ 1221 01:16:45,809 --> 01:16:46,685 (村人たち)ペーイッ 1222 01:16:51,648 --> 01:16:53,650 (奈緒子) 危ない 焼け死ぬっ 1223 01:16:54,401 --> 01:16:57,237 んっ 伏見さんは こっから移動した 1224 01:16:58,780 --> 01:16:59,615 どうやって… 1225 01:17:03,160 --> 01:17:04,161 (村人)うっ! 1226 01:17:06,580 --> 01:17:07,873 (柔道君)うりゃーっ 1227 01:17:07,998 --> 01:17:09,166 (奈緒子)あっつ… 1228 01:17:10,751 --> 01:17:12,127 上田の野郎 1229 01:17:13,253 --> 01:17:14,338 あいつ 何やってんだ 1230 01:17:16,089 --> 01:17:18,842 何か… 仕掛けが あるはずだ 1231 01:17:23,430 --> 01:17:24,640 そうか 1232 01:17:25,515 --> 01:17:26,850 もしかしたら… 1233 01:17:30,228 --> 01:17:32,022 (柔道君)ああーっ あっ… 1234 01:17:35,609 --> 01:17:38,528 (相撲君) ごっつぁんです! うむ! 1235 01:17:39,571 --> 01:17:40,572 (奈緒子)んっ! 1236 01:17:43,033 --> 01:17:44,826 だあっ… 違うか! 1237 01:17:46,953 --> 01:17:49,122 違うか… 上田! 1238 01:17:49,665 --> 01:17:50,624 ひん! 1239 01:17:52,584 --> 01:17:54,544 「バックドラフト」かっ! 1240 01:17:58,465 --> 01:17:59,466 違うか… 1241 01:18:01,468 --> 01:18:02,594 ひん! 1242 01:18:03,261 --> 01:18:04,262 ひんにゅう! 1243 01:18:04,388 --> 01:18:05,931 あっ… 言っちゃった… 1244 01:18:08,433 --> 01:18:09,601 はっ… 1245 01:18:19,528 --> 01:18:20,362 あっ! 1246 01:18:25,909 --> 01:18:29,746 (村人A)ホーッテホッテホッテ ホッテマッカセー! 1247 01:18:30,038 --> 01:18:31,373 ホテッ! 1248 01:18:35,419 --> 01:18:36,253 (ファスナーの音) 1249 01:18:47,305 --> 01:18:48,223 どうです? 1250 01:18:50,809 --> 01:18:54,271 わっ… わっ あああーっ 1251 01:19:02,904 --> 01:19:05,115 うわ! あっち… あちっ 1252 01:19:05,407 --> 01:19:06,450 山田! 1253 01:19:07,284 --> 01:19:08,201 にゅう! 1254 01:19:08,952 --> 01:19:10,162 ひんにゅう! 1255 01:19:11,079 --> 01:19:11,913 山田! 1256 01:19:15,542 --> 01:19:16,376 んんっ! 1257 01:19:20,630 --> 01:19:21,631 ああっ… 1258 01:19:25,510 --> 01:19:26,428 山田… 1259 01:19:44,696 --> 01:19:46,865 (男)俺! 参上! 1260 01:19:54,414 --> 01:19:55,749 (翔平)伏見さん… 1261 01:19:56,416 --> 01:19:58,502 あんた 生きてたのか!? 1262 01:19:58,794 --> 01:20:01,963 私は絶対 死なないと 言ったでしょう 1263 01:20:02,130 --> 01:20:05,217 不死身… ふしみ… 伏見 1264 01:20:05,634 --> 01:20:07,302 なーんちゃって おじさん 1265 01:20:08,553 --> 01:20:10,639 園子さんを殺したのは 1266 01:20:11,890 --> 01:20:12,724 あんたかぁ 1267 01:20:13,975 --> 01:20:15,018 アーッ! 1268 01:20:15,310 --> 01:20:16,436 ウァーッ! 1269 01:20:19,356 --> 01:20:20,565 オラァッ! 1270 01:20:21,691 --> 01:20:23,068 アーッ! 1271 01:20:26,613 --> 01:20:27,823 ウァーッ! 1272 01:20:27,948 --> 01:20:29,157 (翔平)あっ… 1273 01:20:29,282 --> 01:20:31,076 うっ… あっ… 1274 01:20:32,869 --> 01:20:35,205 うっ… だっ… 1275 01:21:00,564 --> 01:21:01,690 (伏見)つ… 1276 01:21:02,440 --> 01:21:04,234 強い… 1277 01:21:07,654 --> 01:21:08,655 え? 1278 01:21:10,532 --> 01:21:11,616 え… 何が? 1279 01:21:16,121 --> 01:21:17,414 伏見さん? 1280 01:21:21,042 --> 01:21:22,210 伏見さん! 1281 01:21:26,089 --> 01:21:27,716 (八兵衛)未来永劫― 1282 01:21:28,091 --> 01:21:30,385 村をお守りください 1283 01:21:31,720 --> 01:21:35,599 おおおおおーっ 1284 01:21:36,933 --> 01:21:37,767 ペイッ! 1285 01:21:37,893 --> 01:21:39,436 (村人たち)ペイッ! 1286 01:22:00,540 --> 01:22:04,002 (上田)カミハエーリご就任 誠におめでとうございます 1287 01:22:04,127 --> 01:22:07,422 これは私が ナニして アレして… ございます 1288 01:22:07,547 --> 01:22:10,300 いやぁ 私も あの山田とかいう女は 1289 01:22:10,425 --> 01:22:12,385 どうも怪しいと 思っていたところなんです 1290 01:22:12,802 --> 01:22:15,347 これ ほんの つまらない貢ぎ物ですが 1291 01:22:16,181 --> 01:22:19,351 あなたは真の霊能力者 私は物理学者 1292 01:22:19,476 --> 01:22:21,728 立場の違いこそあれ インチキ霊能力者を― 1293 01:22:21,853 --> 01:22:23,563 憎む気持ちに 変わりはありません 1294 01:22:24,147 --> 01:22:26,733 ここは ひとつ ささいな立場の違いを乗り越え 1295 01:22:26,858 --> 01:22:29,945 お互い 大きな人間となって 和解し合おうじゃありませんか 1296 01:22:32,739 --> 01:22:35,742 そういうわけには 参りませんなあ 1297 01:22:36,242 --> 01:22:39,537 あなたは 私を否定する お立場 1298 01:22:40,038 --> 01:22:41,247 そうおっしゃらずに 1299 01:22:41,373 --> 01:22:42,374 (村人たち)いねぇ~ 1300 01:22:42,499 --> 01:22:43,541 いっか~ 1301 01:22:43,667 --> 01:22:44,501 いねぇ~ 1302 01:22:45,669 --> 01:22:46,503 いっか~ 1303 01:22:47,045 --> 01:22:48,088 いねぇ~ 1304 01:22:48,213 --> 01:22:50,507 (村人)あのやろう 今度こそ許さねえ 1305 01:22:50,632 --> 01:22:54,427 (村人)いくらデカくても みんなで団結すれば怖くねえべ 1306 01:22:54,552 --> 01:22:55,804 (村人たち)おうっ 1307 01:22:58,139 --> 01:23:01,685 (上田)まずいぞ 私のおっきい根っこ作戦が 1308 01:23:01,977 --> 01:23:04,312 村人の逆ギレを招いたんだ 1309 01:23:04,813 --> 01:23:07,899 (女)う~えだ~ 1310 01:23:09,234 --> 01:23:11,069 うえだ~ 1311 01:23:13,279 --> 01:23:16,074 あの世から迎えに来た 1312 01:23:17,534 --> 01:23:18,702 (上田)さだ… 1313 01:23:19,411 --> 01:23:21,204 来ないで! 幽霊 来ないで! 1314 01:23:21,496 --> 01:23:23,123 (上田)やめてっ! (奈緒子)うやっ! 1315 01:23:23,832 --> 01:23:25,667 (上田)あっ… (奈緒子)お前… 1316 01:23:25,917 --> 01:23:29,462 鈴木の所に 貢ぎ物を持って 命乞いに行ったろ 1317 01:23:30,463 --> 01:23:32,757 (奈緒子)なぜ裏切った (上田)いや… 1318 01:23:33,258 --> 01:23:35,719 (上田)それは… (奈緒子)土下座しろ 1319 01:23:36,052 --> 01:23:39,389 (奈緒子)そして これに署名しろ 1320 01:23:45,353 --> 01:23:47,439 署名しろ 1321 01:23:53,111 --> 01:23:54,154 あぐっ… 1322 01:23:54,279 --> 01:23:55,447 おいっ! 1323 01:23:56,031 --> 01:23:59,325 お前 幽霊じゃないな 生きてたのか 1324 01:23:59,993 --> 01:24:00,827 悪かったな 1325 01:24:01,786 --> 01:24:03,204 どうやって逃げ出した 1326 01:24:03,747 --> 01:24:05,832 あの小屋には 抜け道があったんですよ 1327 01:24:06,291 --> 01:24:08,460 上田さんが持ってきた釜と 同じ原理です 1328 01:24:09,669 --> 01:24:11,671 一度 開けた時は 何も起こらない 1329 01:24:12,881 --> 01:24:14,758 でも開けて閉めて もう一度 開けると 1330 01:24:17,677 --> 01:24:19,596 抜け道が現れる 1331 01:24:21,014 --> 01:24:22,640 (上田)あつっ あつ… 1332 01:24:23,641 --> 01:24:25,435 山田! にゅう! 1333 01:24:26,686 --> 01:24:27,645 ひんにゅう! 1334 01:24:28,354 --> 01:24:30,273 山田! ああっ… 1335 01:24:30,899 --> 01:24:31,816 上… 1336 01:24:38,656 --> 01:24:39,783 (奈緒子)私はこれで 1337 01:24:39,908 --> 01:24:42,786 お前という足手まといが いなくなったと思って 1338 01:24:42,911 --> 01:24:45,455 しばらく喜びに 浸っていたんだ 1339 01:24:45,705 --> 01:24:47,957 でも万が一 生きていたら困るから 1340 01:24:48,083 --> 01:24:50,085 こっそり確かめに戻った 1341 01:24:50,460 --> 01:24:52,128 そしたら お前は… 1342 01:24:52,253 --> 01:24:54,089 (上田)いやぁ 私も あの山田とかいう女は 1343 01:24:54,214 --> 01:24:56,132 どうも怪しいと 思っていたところなんですよ 1344 01:24:56,800 --> 01:24:58,343 (上田)これは ほんの… (奈緒子)上田… 1345 01:24:59,094 --> 01:25:00,762 (上田)あれは鈴木を 油断させようという 1346 01:25:00,887 --> 01:25:02,388 作戦だったんだよ 1347 01:25:02,514 --> 01:25:04,682 (奈緒子)ウソつけ! (上田)分かってないなあ 1348 01:25:07,769 --> 01:25:08,770 (上田)翔平くん? 1349 01:25:08,895 --> 01:25:10,897 伏見さんは 生きていました 1350 01:25:11,314 --> 01:25:14,484 俺は 森の中で 襲われかけた 1351 01:25:14,734 --> 01:25:15,652 え!? 1352 01:25:15,944 --> 01:25:17,112 そうか 1353 01:25:17,695 --> 01:25:19,823 鈴木と伏見は グルだったんだ 1354 01:25:20,865 --> 01:25:24,786 伏見は 鈴木に 呪い殺されたふりをして 1355 01:25:24,911 --> 01:25:26,788 鈴木を手伝っていた 1356 01:25:28,373 --> 01:25:30,500 (村人A)すまないです 今 なんペイ? 1357 01:25:30,625 --> 01:25:31,584 (村人)10ペイ 1358 01:25:34,337 --> 01:25:35,171 んっ 1359 01:25:35,296 --> 01:25:37,882 (奈緒子) あのばらまかれていた手足も 偽物です 1360 01:25:38,550 --> 01:25:40,885 きっと草かぶって 胴体 隠してた 1361 01:25:41,886 --> 01:25:46,349 そして 園子さんを殺したのは 伏見さんだったんですよ 1362 01:25:46,808 --> 01:25:50,603 (翔平)なんて バカだったんだぁ 1363 01:25:50,728 --> 01:25:54,023 俺は てっきり美代子ちゃんが 園子さんを殺したんだと 1364 01:25:54,149 --> 01:25:55,567 疑ってた 1365 01:25:55,900 --> 01:25:59,445 美代子ちゃんが そんなこと するはずないんだぁ 1366 01:25:59,863 --> 01:26:01,114 伏見さんは 今どこに? 1367 01:26:03,158 --> 01:26:06,619 それが あの人と 戦ってる最中に… 1368 01:26:07,954 --> 01:26:09,873 俺は何もしてねえ! 1369 01:26:11,833 --> 01:26:13,209 たぶん鈴木から 1370 01:26:13,334 --> 01:26:16,713 時間がたつと効き目が表れる 毒薬を飲まされていたんだ 1371 01:26:17,130 --> 01:26:20,925 初めはグルだったが 必要なくなって 殺された 1372 01:26:21,426 --> 01:26:23,469 どこまでも汚い奴め! 1373 01:26:24,846 --> 01:26:26,806 あっ そういえば 1374 01:26:26,931 --> 01:26:29,851 鈴木は 魔の物の力も 使ったって言ってましたよ 1375 01:26:38,610 --> 01:26:39,986 もしかしたら 1376 01:26:41,654 --> 01:26:43,323 魔の物って… 1377 01:27:00,215 --> 01:27:01,132 これ… 1378 01:27:02,217 --> 01:27:04,469 俺が瞬間移動に使った… 1379 01:27:04,802 --> 01:27:08,890 魔の物は あの中にいるはずです 1380 01:27:09,349 --> 01:27:10,391 何? 1381 01:27:28,159 --> 01:27:29,077 んっ 1382 01:27:32,205 --> 01:27:33,206 は… 1383 01:27:40,255 --> 01:27:43,549 (翔平)美代子ちゃん? なんで!? 1384 01:27:47,011 --> 01:27:49,264 この子たちは 双子だったんですよ 1385 01:27:51,307 --> 01:27:55,436 あの時 上田さんはロープを 緩くしか縛っていなかった 1386 01:27:55,561 --> 01:27:56,896 YOUには きつくなんかできない 1387 01:27:57,021 --> 01:27:59,857 (奈緒子)それなのに 瞬間移動した 美代子さんの手首には 1388 01:28:00,275 --> 01:28:03,069 きっちりと縛られた傷跡が ありました 1389 01:28:03,194 --> 01:28:05,071 きつく縛られることを 予想して 1390 01:28:05,321 --> 01:28:09,575 あらかじめ もう1人が手首に 傷跡を作っておいたんですよ 1391 01:28:10,159 --> 01:28:12,203 2人は別人だったんです 1392 01:28:16,416 --> 01:28:19,002 (女) 見つけてしまったんですね 1393 01:28:27,760 --> 01:28:29,095 (翔平)美代ちゃん 1394 01:28:31,055 --> 01:28:32,557 ごめんなさい 1395 01:28:33,349 --> 01:28:38,354 私は 美代子じゃなく 妹の加代子(かよこ) 1396 01:28:39,689 --> 01:28:44,444 そうよ 私たち 双子だったの 1397 01:28:46,904 --> 01:28:50,575 美代ちゃんは 私が… 1398 01:28:51,451 --> 01:28:52,577 殺したの 1399 01:28:54,579 --> 01:28:55,580 どうして? 1400 01:28:56,998 --> 01:29:01,252 この村では 昔のお告げによって 1401 01:29:01,502 --> 01:29:05,548 双子は災いを もたらすものと されてきた 1402 01:29:06,632 --> 01:29:09,052 私たちが生まれた時 1403 01:29:09,469 --> 01:29:12,597 カミハエーリだった あなたの おばあさんは 1404 01:29:13,139 --> 01:29:16,809 どちらか1人を 殺すように 1405 01:29:17,226 --> 01:29:19,562 私の両親に命じた 1406 01:29:20,897 --> 01:29:25,234 魔の物とは 私たちのことよ 1407 01:29:26,903 --> 01:29:28,363 なんて愚かな… 1408 01:29:29,489 --> 01:29:30,656 でも… 1409 01:29:31,074 --> 01:29:34,535 父と母は 私を殺せなかった 1410 01:29:35,870 --> 01:29:39,874 (加代子)代わりに 私を 秘密の蔵に閉じ込めて 1411 01:29:40,124 --> 01:29:43,252 誰にも見つからないように 育てたの 1412 01:29:44,253 --> 01:29:47,173 私たちが 小さい頃 1413 01:29:47,298 --> 01:29:50,968 父と母は 相次いで 病気で亡くなった 1414 01:29:52,845 --> 01:29:54,430 美代ちゃんは― 1415 01:29:54,555 --> 01:29:59,143 外の世界のことを いろいろ話してくれたし 1416 01:29:59,268 --> 01:30:03,147 時には入れ替わって 自分の代わりに 1417 01:30:03,272 --> 01:30:06,567 私に外の世界を 体験させてくれた 1418 01:30:07,527 --> 01:30:08,653 (美代子)山 1419 01:30:09,153 --> 01:30:10,279 (加代子)山 1420 01:30:11,030 --> 01:30:13,991 (加代子)誰にも バレないように 1421 01:30:14,117 --> 01:30:16,702 私たちは いつも 口裏を合わせていた 1422 01:30:17,161 --> 01:30:18,371 工藤淳子(くどうじゅんこ)だ 1423 01:30:18,996 --> 01:30:22,250 (加代子)美代ちゃんが 外でケガをしたら 1424 01:30:22,375 --> 01:30:25,211 私も同じ場所に 傷を作った 1425 01:30:25,962 --> 01:30:27,547 私たちは… 1426 01:30:27,922 --> 01:30:30,341 とても幸せだった 1427 01:30:31,509 --> 01:30:34,428 (翔平)だったら なぜぇ… 1428 01:30:38,141 --> 01:30:39,892 あなたのせいよ 1429 01:30:40,685 --> 01:30:42,186 翔平さん 1430 01:30:43,020 --> 01:30:44,021 え? 1431 01:30:45,523 --> 01:30:47,150 私たち 1432 01:30:47,275 --> 01:30:51,237 2人とも あなたを 好きになってしまったの 1433 01:30:55,491 --> 01:30:56,450 覚えてる? 1434 01:30:57,160 --> 01:30:58,411 (加代子)去年の村祭り 1435 01:30:58,536 --> 01:31:00,454 (美代子)ねえ 加代ちゃん 1436 01:31:01,455 --> 01:31:06,294 今日は 私の代わりに あなたが外に出てみない? 1437 01:31:07,170 --> 01:31:08,504 どうして? 1438 01:31:08,629 --> 01:31:11,215 せっかくの 村祭りの日なのに 1439 01:31:11,465 --> 01:31:15,845 私は いつでも 翔平さんに会えっぺな 1440 01:31:16,596 --> 01:31:17,805 だから― 1441 01:31:17,930 --> 01:31:22,810 一年で一番楽しい日を 加代ちゃんに あげる 1442 01:31:23,519 --> 01:31:24,353 ああっ 1443 01:31:32,028 --> 01:31:35,573 (加代子)その時 私― 1444 01:31:36,574 --> 01:31:40,995 生まれて初めて… 美代ちゃんが いなくなったら 1445 01:31:41,120 --> 01:31:43,664 どんなに いいだろうって 思ったの 1446 01:31:47,668 --> 01:31:53,257 その日から 私は あなたに会えない時間が 1447 01:31:53,883 --> 01:31:56,719 つらくて どうしようもなくなった 1448 01:31:59,513 --> 01:32:01,098 10日前― 1449 01:32:01,224 --> 01:32:03,726 村に鈴木って男が 現れたの 1450 01:32:05,895 --> 01:32:09,982 彼はカミハエーリ選びに 備えて― 1451 01:32:10,107 --> 01:32:12,985 ひそかに この村に 下見に来てたんだ 1452 01:32:13,527 --> 01:32:15,947 私たちは 偶然― 1453 01:32:16,072 --> 01:32:19,116 鈴木に双子だってことを 知られてしまった 1454 01:32:20,034 --> 01:32:24,038 そのあと 私が一人の時に 1455 01:32:24,163 --> 01:32:28,125 鈴木は私の心を 見透かしたように言ったの 1456 01:32:28,501 --> 01:32:30,378 あなたのお姉さんを 1457 01:32:30,503 --> 01:32:32,171 この世から消す 1458 01:32:32,296 --> 01:32:33,756 いい方法がある 1459 01:32:35,508 --> 01:32:38,469 それが 瞬間移動 1460 01:32:40,471 --> 01:32:43,683 美代ちゃんが 翔平さんに手足を縛られて 1461 01:32:43,808 --> 01:32:46,727 棺桶の中に 入れられるの で… 1462 01:32:46,852 --> 01:32:48,354 (加代子)美代ちゃんは― 1463 01:32:48,938 --> 01:32:51,190 喜んで協力すると言ってくれた 1464 01:32:52,817 --> 01:32:56,028 でも 棺桶には― 1465 01:32:56,153 --> 01:32:59,365 最初っから抜け出せるような 仕掛けなんてなかった 1466 01:33:01,909 --> 01:33:03,035 これが… 1467 01:33:03,995 --> 01:33:05,871 鈴木が教えてくれた… 1468 01:33:06,831 --> 01:33:09,583 美代ちゃんを消してしまう 方法だったんだ 1469 01:33:12,086 --> 01:33:17,133 私は この世で たった1人の私になれた 1470 01:33:17,800 --> 01:33:21,470 はぁっ… はぁっ… 1471 01:33:21,846 --> 01:33:23,431 俺がいけねぇんだ 1472 01:33:24,015 --> 01:33:25,391 俺が! 1473 01:33:25,933 --> 01:33:30,021 最初から 偽物だって みんなに告白してれば… 1474 01:33:36,027 --> 01:33:37,361 美代ちゃん… 1475 01:33:38,487 --> 01:33:40,156 ううっ… 美代ちゃん 1476 01:33:43,409 --> 01:33:44,410 ううっ… 1477 01:33:45,828 --> 01:33:47,079 うううっ… 1478 01:33:52,043 --> 01:33:55,046 い… いなくなれば よかったのは 1479 01:33:56,255 --> 01:33:58,549 私のほうだったのよね 1480 01:33:58,674 --> 01:33:59,842 ううっ… 1481 01:34:15,107 --> 01:34:16,192 やめろ! 1482 01:34:17,485 --> 01:34:18,402 (翔平)美代ちゃん! 1483 01:34:19,904 --> 01:34:21,405 私… 1484 01:34:23,074 --> 01:34:26,035 美代子じゃなくて 加代子よ 1485 01:34:46,847 --> 01:34:48,557 ああ… ああ… 1486 01:34:51,268 --> 01:34:53,062 ああーっ 1487 01:34:53,187 --> 01:34:55,022 あああーっ! 1488 01:34:56,148 --> 01:34:58,442 ああーっ! 1489 01:35:01,612 --> 01:35:02,905 (奈緒子)翔平さん 1490 01:35:03,155 --> 01:35:04,365 (翔平)うっ… 1491 01:35:05,324 --> 01:35:08,160 この仇(かたき)は 私たちが 必ず取ります 1492 01:35:08,285 --> 01:35:09,537 (翔平)うっ… 1493 01:35:10,830 --> 01:35:15,668 これから村の人たちの前で 鈴木のウソを暴いてやります 1494 01:35:16,877 --> 01:35:17,878 (翔平)うっ… 1495 01:35:19,171 --> 01:35:20,506 行くぞ 上田 1496 01:35:23,592 --> 01:35:28,973 (鈴木)バンサンケツマ バンサンケツマ コワサ~ 1497 01:35:29,515 --> 01:35:31,475 バンサンケツマ バンサンケツマ 1498 01:35:31,600 --> 01:35:36,355 バンサンケツマ バンサンケツマ コワサ~ 1499 01:35:36,814 --> 01:35:39,024 バンサンケツマ… 1500 01:35:40,067 --> 01:35:41,360 (奈緒子)鈴木 1501 01:35:43,154 --> 01:35:44,238 …さん 1502 01:35:48,534 --> 01:35:49,910 これはこれは 先生 1503 01:35:51,245 --> 01:35:54,832 散々 逃げ回って 往生際の悪いお方だ 1504 01:35:58,419 --> 01:36:02,214 その悪事 許すわけには いかぬな 1505 01:36:03,174 --> 01:36:04,008 ん? 1506 01:36:06,343 --> 01:36:08,304 余の顔を見忘れたか? 1507 01:36:10,347 --> 01:36:12,975 さすがだなあ 生きていたのか 1508 01:36:14,185 --> 01:36:15,895 加代子さんが すべて白状した 1509 01:36:18,272 --> 01:36:19,940 お前のやったことは… 1510 01:36:23,027 --> 01:36:26,238 すべて お見通しだ! 1511 01:36:27,531 --> 01:36:28,699 あれ? 1512 01:36:29,200 --> 01:36:31,952 フフフフッ ピンポーン 1513 01:36:33,329 --> 01:36:36,332 私は霊能力者ではない ただの学者だ 1514 01:36:37,958 --> 01:36:41,587 東京大学で 医学と物理学を学んだ 1515 01:36:41,712 --> 01:36:45,716 科学の力を もってすれば 大概の奇跡は引き起こせる 1516 01:36:46,675 --> 01:36:48,093 東京大学? 1517 01:36:49,011 --> 01:36:50,346 現役で入ったのか? 1518 01:36:52,097 --> 01:36:56,018 じゃあ やっぱり バスの中で人を助けたのも 1519 01:36:56,560 --> 01:37:00,314 あの男は大量の汗をかき 意識も もうろうとしていた 1520 01:37:00,439 --> 01:37:03,651 彼が重度の糖尿病を 抱えているのでは… 1521 01:37:03,776 --> 01:37:07,112 だとすれば ブドウ糖か 何かを持ち歩いてる 1522 01:37:07,238 --> 01:37:09,323 いざという時 取り出しやすい場所に 1523 01:37:10,074 --> 01:37:11,992 私は お前たちに 見つからないように 1524 01:37:12,117 --> 01:37:14,495 男にブドウ糖を含ませた 1525 01:37:14,620 --> 01:37:15,371 んっ! 1526 01:37:17,289 --> 01:37:20,000 私より ずっと早く この村に着いたのは? 1527 01:37:20,668 --> 01:37:24,672 森の中に あらかじめ 馬を隠しておいたのだ 1528 01:37:29,385 --> 01:37:32,471 すべては 科学の力だ 1529 01:37:33,222 --> 01:37:34,390 偉そうに言うな 1530 01:37:35,099 --> 01:37:37,184 お前は一人じゃ何もできず 1531 01:37:37,309 --> 01:37:39,436 伏見とグルに なっていたじゃないか 1532 01:37:39,562 --> 01:37:41,564 あれは向こうから 持ちかけてきたのだ 1533 01:37:42,523 --> 01:37:44,984 死んだふりをして ライバルを減らしていく 1534 01:37:46,527 --> 01:37:50,656 人数が減ってきたら 私も殺すつもりだったらしい 1535 01:37:51,282 --> 01:37:52,575 そして あなたは 1536 01:37:52,950 --> 01:37:57,246 伏見に 時間がたつと 効き目の表れる毒を飲ませて殺した 1537 01:37:58,914 --> 01:38:02,668 さて… 私はそんな物を 飲ませたことはない 1538 01:38:04,420 --> 01:38:05,254 え? 1539 01:38:08,299 --> 01:38:12,011 伏見を殺したのは 翔平くんだ 1540 01:38:16,098 --> 01:38:16,932 どうした? 1541 01:38:19,143 --> 01:38:20,185 (奈緒子)いえ… 1542 01:38:21,228 --> 01:38:25,774 では 霊能力など存在しないと 認めるんですね? 1543 01:38:26,817 --> 01:38:30,487 霊能力は確かに存在する 私はこの目で それを見た 1544 01:38:32,865 --> 01:38:36,368 私は若い頃 将来を 嘱望された研究者だった 1545 01:38:37,244 --> 01:38:41,832 ある日 一人の女性が 私を訪ねてきた 1546 01:38:43,500 --> 01:38:46,170 (松宮佐和子(さわこ))私には 霊能力があるんです 1547 01:38:47,755 --> 01:38:51,133 本物かどうか 調べていただけますでしょうか 1548 01:38:54,511 --> 01:38:57,056 (鈴木)私は彼女に 様々な実験をした 1549 01:38:58,349 --> 01:39:02,269 彼女は私の目の前で 物を浮かせたり 1550 01:39:03,103 --> 01:39:05,856 何もない所から物を出したり 1551 01:39:06,106 --> 01:39:07,399 未来を予知したりしてみせた 1552 01:39:07,524 --> 01:39:10,444 (佐和子)う~や~ ココ! 1553 01:39:13,572 --> 01:39:14,948 コ コ… ココ? 1554 01:39:16,116 --> 01:39:17,117 (鈴木)いい天気ですね 1555 01:39:17,242 --> 01:39:19,995 (鈴木)彼女は 本物の霊能力者だった 1556 01:39:20,120 --> 01:39:24,208 あなたの能力で 石を金(きん)に 変えることはできますか? 1557 01:39:24,583 --> 01:39:25,501 アハッ 1558 01:39:26,960 --> 01:39:29,046 (佐和子)いいえ 先生 (鈴木)ハハッ 1559 01:39:29,171 --> 01:39:30,547 (鈴木)いつのまにか 1560 01:39:30,673 --> 01:39:33,717 私と彼女は お互いに 恋に落ちてしまった 1561 01:39:33,842 --> 01:39:35,094 あっ 鳥が飛んでる 1562 01:39:35,219 --> 01:39:37,846 (鈴木)それが すべての悲劇の始まりだった 1563 01:39:37,971 --> 01:39:40,182 モズですわ 先生 1564 01:39:40,516 --> 01:39:44,311 (鈴木)私は彼女のことを 論文にまとめて 学会に発表した 1565 01:39:45,938 --> 01:39:47,690 (鈴木)こういうことですよ 1566 01:39:47,815 --> 01:39:49,066 (学者たち)ふざけるな! 1567 01:39:49,191 --> 01:39:51,902 (鈴木)学者たちは こぞって私を批判した 1568 01:39:52,027 --> 01:39:52,945 やめるんだ! 1569 01:39:53,070 --> 01:39:55,739 (鈴木)一番ひどい言葉を 浴びせかけてきたのは 1570 01:39:55,864 --> 01:39:58,117 世の中に巣食う 偽霊能力者たちだった 1571 01:40:00,202 --> 01:40:01,245 彼らにとって 本物の霊能力者の存在は― 1572 01:40:01,245 --> 01:40:03,706 彼らにとって 本物の霊能力者の存在は― 1573 01:40:01,245 --> 01:40:03,706 (鈴木)やめろ! やめてくれ! 1574 01:40:04,039 --> 01:40:05,207 非常に都合の 悪いことだったのだ 1575 01:40:05,207 --> 01:40:06,792 非常に都合の 悪いことだったのだ 1576 01:40:05,207 --> 01:40:06,792 この人は本物なんだ やめろ! 1577 01:40:06,792 --> 01:40:07,584 この人は本物なんだ やめろ! 1578 01:40:07,710 --> 01:40:09,503 私は学界を追われ― 1579 01:40:09,628 --> 01:40:11,338 やめてくれ! 1580 01:40:09,628 --> 01:40:11,338 彼女は自分のせいで 私を不幸にしたと思い込み… 1581 01:40:11,338 --> 01:40:13,924 彼女は自分のせいで 私を不幸にしたと思い込み… 1582 01:40:14,842 --> 01:40:16,468 自殺した 1583 01:40:22,057 --> 01:40:23,726 佐和子… 1584 01:40:24,893 --> 01:40:26,603 佐和子… 1585 01:40:30,774 --> 01:40:32,025 (奈緒子)だから 1586 01:40:33,152 --> 01:40:36,155 あなたは 偽霊能力者たちに復讐(ふくしゅう)を 1587 01:40:37,030 --> 01:40:40,826 そうではない 私は探しているのだ 1588 01:40:41,368 --> 01:40:42,870 本物の霊能力者を 1589 01:40:45,289 --> 01:40:47,040 (佐和子)鈴木さんは― 1590 01:40:47,166 --> 01:40:50,335 人間が死んだら どうなると思います? 1591 01:40:52,004 --> 01:40:54,131 (鈴木)ハッ… さあ 1592 01:40:54,256 --> 01:40:58,510 私 死んだら 絶対に死後の世界で 1593 01:40:58,635 --> 01:41:01,430 鈴木さんと連絡を 取る方法を見つけます 1594 01:41:02,014 --> 01:41:06,351 その時は 私の声を 聞き逃さないでくださいね 1595 01:41:09,521 --> 01:41:14,610 私は 彼女が死んだあと 世界中を回り 1596 01:41:15,194 --> 01:41:18,864 彼女と交信することのできる 霊媒師を探した 1597 01:41:20,407 --> 01:41:22,451 昔 フーディーニという 奇術師が 1598 01:41:23,410 --> 01:41:25,287 亡き母と交信したくて 1599 01:41:25,412 --> 01:41:27,289 あなたと同じことを したそうです 1600 01:41:28,040 --> 01:41:30,292 でも どれも偽物だった 1601 01:41:31,752 --> 01:41:33,837 だが私は見つけ出した 1602 01:41:34,838 --> 01:41:37,466 本物の霊能力者を 1603 01:41:41,011 --> 01:41:43,931 それが お前だ 1604 01:41:48,977 --> 01:41:52,397 あなたは 自分の恋人を 守ってあげられなかった 1605 01:41:53,398 --> 01:41:55,400 だから死んだ彼女に ひと言… 1606 01:41:55,526 --> 01:41:57,986 あなたが悪いんじゃないと 言ってほしい 1607 01:41:58,612 --> 01:42:00,322 ただ それだけの ことじゃないですか? 1608 01:42:02,157 --> 01:42:03,951 (村人A)ホーッテホッテ… 1609 01:42:05,786 --> 01:42:06,703 いたぞ! 1610 01:42:06,829 --> 01:42:10,290 (村人たちの怒号) 1611 01:42:11,375 --> 01:42:13,877 (村人A)ホッテマカセーッ 1612 01:42:14,002 --> 01:42:15,337 ホーッ! 1613 01:42:15,587 --> 01:42:16,421 成敗! 1614 01:42:16,547 --> 01:42:18,423 (村人たち)おうっ! (奈緒子)お待ちなさい! 1615 01:42:20,759 --> 01:42:22,594 あいつが全部 白状した 1616 01:42:22,886 --> 01:42:23,720 (村人たち)え? 1617 01:42:24,513 --> 01:42:26,807 (奈緒子)あいつは 霊能力者なんかじゃない 1618 01:42:27,057 --> 01:42:31,144 霊能力なんて この世には 存在しないんです! 1619 01:42:31,979 --> 01:42:33,480 ということは あんたも偽物? 1620 01:42:34,356 --> 01:42:35,566 えっ いや… 1621 01:42:36,358 --> 01:42:40,362 私は本物です 私こそが本物のカミハエーリ 1622 01:42:40,487 --> 01:42:42,990 ころころと言うことが 変わるお人だ 1623 01:42:43,323 --> 01:42:44,950 では お前は何があろうと 1624 01:42:45,617 --> 01:42:48,996 この村の者たちを 守ってやれるというんだな? 1625 01:42:55,752 --> 01:42:56,753 もちろんです 1626 01:42:56,879 --> 01:42:59,131 じゃあ見せてもらおうか 1627 01:43:02,676 --> 01:43:04,595 バンサンケツマ! 1628 01:43:10,434 --> 01:43:12,311 バンサンケツマ! 1629 01:43:12,436 --> 01:43:13,979 (村人たち)うわあっ! 1630 01:43:15,689 --> 01:43:19,234 酸素たっぷり 燃えろ 燃えろ 1631 01:43:19,359 --> 01:43:21,069 (村人たち) うわあっ! わあっ 1632 01:43:29,912 --> 01:43:30,829 (指笛) 1633 01:43:37,753 --> 01:43:38,837 (馬のいななき) 1634 01:43:39,504 --> 01:43:40,589 さらばじゃ 1635 01:43:41,214 --> 01:43:42,049 ハッ! 1636 01:43:47,846 --> 01:43:49,306 まずいぞ 1637 01:43:54,728 --> 01:43:55,604 これは! 1638 01:44:05,447 --> 01:44:07,199 かけるぞ! 1639 01:44:09,242 --> 01:44:11,370 うわあっ! 1640 01:44:11,495 --> 01:44:14,331 (権三郎)こりゃ水じゃねえ 油だよぉ! 1641 01:44:14,456 --> 01:44:15,248 灯油だ 1642 01:44:16,041 --> 01:44:18,794 あっ! あっ… あちあち… 1643 01:44:21,296 --> 01:44:22,339 うわあっ 1644 01:44:28,261 --> 01:44:30,889 さらに勢いを増して こっちに近づいてきてるぞ! 1645 01:44:37,771 --> 01:44:39,940 (秘書)先生 あちらは? 1646 01:44:40,607 --> 01:44:42,734 (政治家)先生 山火事でしょうか? 1647 01:44:42,859 --> 01:44:44,569 あそこに煙が! 1648 01:44:46,989 --> 01:44:49,741 (村人) あっ ああっ 熱いっ! 1649 01:44:49,866 --> 01:44:52,369 ああっ あっ… 1650 01:44:55,914 --> 01:44:56,999 (上田)山田 1651 01:45:01,628 --> 01:45:02,796 最後に… 1652 01:45:03,797 --> 01:45:06,091 お互い 今まで ずっと言えなかったことを 1653 01:45:06,800 --> 01:45:08,301 ひと言ずつ 言い合おう 1654 01:45:12,848 --> 01:45:13,849 はい 1655 01:45:17,728 --> 01:45:18,729 山田 1656 01:45:24,651 --> 01:45:25,652 俺は今まで 1657 01:45:28,739 --> 01:45:30,240 ずっと君のことを 1658 01:45:32,576 --> 01:45:33,910 はっ… あつっ! 1659 01:45:34,119 --> 01:45:34,870 が… あちち… 1660 01:45:35,829 --> 01:45:36,788 たっ… 1661 01:45:36,913 --> 01:45:38,749 (玄次郎) ああっ… あーちっ! 1662 01:45:39,750 --> 01:45:40,500 ハッ! 1663 01:45:40,625 --> 01:45:43,420 (里見)火を以って 火を制す! 1664 01:45:44,629 --> 01:45:46,173 (上田)あつっ 熱いっ 1665 01:45:48,925 --> 01:45:51,803 俺は… ずっと君のことを… 1666 01:45:52,304 --> 01:45:53,138 あーちっ! 1667 01:45:55,182 --> 01:45:57,309 上田 助かる方法があるぞ 1668 01:45:57,601 --> 01:45:58,518 何? 1669 01:45:59,811 --> 01:46:02,647 お前ら 私の言うことを よく聞け! 1670 01:46:27,255 --> 01:46:28,632 (奈緒子)待て待てーっ 1671 01:46:28,757 --> 01:46:32,594 (村人A) ホーッテホッテホッテ ホッテマッカセー! 1672 01:46:32,719 --> 01:46:37,140 ホッホッホッテホッテ ホッテマッカセ! 1673 01:46:38,433 --> 01:46:40,977 お楽しみ いただけましたでしょうか? 1674 01:46:41,103 --> 01:46:43,271 史上最大の脱出マジックを 1675 01:46:44,397 --> 01:46:45,607 一体 どうやって? 1676 01:46:46,024 --> 01:46:48,026 いい質問だ 1677 01:46:48,610 --> 01:46:50,445 簡単な物理学ですよ 1678 01:46:51,029 --> 01:46:54,116 我々は自分たちの周りに わざと油をまき 1679 01:46:54,825 --> 01:46:56,910 そこに内側から火をつけ… 1680 01:46:57,452 --> 01:46:58,620 (上田)うっ わっ 1681 01:47:01,748 --> 01:47:06,128 (上田)火は 中から外へと燃え進み 1682 01:47:06,253 --> 01:47:11,216 外側から来た火と 合流して 燃え尽きた 1683 01:47:11,341 --> 01:47:12,759 やったーっ! 1684 01:47:14,177 --> 01:47:16,346 (奈緒子) やった! やった! 1685 01:47:17,889 --> 01:47:19,808 (奈緒子)よくやったぞ 上田! (上田)おっ! 1686 01:47:20,100 --> 01:47:22,227 なるほどなあ 1687 01:47:22,352 --> 01:47:25,480 フッ そういう手が あったとは 1688 01:47:26,148 --> 01:47:27,899 フフフフフッ 1689 01:47:28,024 --> 01:47:30,485 ハハハハハッ 1690 01:47:31,528 --> 01:47:33,155 抜かったわ 1691 01:47:33,280 --> 01:47:34,197 フフハハハハッ 1692 01:47:36,908 --> 01:47:37,951 おわっ! 1693 01:47:38,076 --> 01:47:40,579 (翔平)ハァッ ハァッ… 1694 01:47:47,502 --> 01:47:49,588 楽しかったかぁ? 1695 01:47:49,921 --> 01:47:52,174 人の心を もてあそんで! 1696 01:47:53,925 --> 01:47:56,178 (八兵衛)翔平! (翔平)来るんじゃねえ! 1697 01:48:11,234 --> 01:48:12,402 (上田)バカなことは やめなさい! 1698 01:48:13,695 --> 01:48:15,197 放せーっ! 1699 01:48:15,322 --> 01:48:16,531 ああっ! 1700 01:48:17,866 --> 01:48:18,950 放せっ! 1701 01:48:19,534 --> 01:48:20,660 うっ… 1702 01:48:23,580 --> 01:48:24,998 残念だったな 1703 01:48:25,957 --> 01:48:29,085 この程度では 私は死なない 1704 01:48:43,767 --> 01:48:48,271 私は他で 本物の霊能力者を 探し続けるとしよう 1705 01:48:49,898 --> 01:48:50,857 今度こそ… 1706 01:48:51,942 --> 01:48:54,236 さらばだ フッ 1707 01:49:17,300 --> 01:49:20,303 (足音) 1708 01:49:39,572 --> 01:49:41,199 佐和子… 1709 01:49:42,742 --> 01:49:44,494 先生 1710 01:49:52,836 --> 01:49:54,254 佐和子… 1711 01:49:56,840 --> 01:49:58,717 許してくれ 1712 01:50:02,304 --> 01:50:03,930 許して… 1713 01:50:06,266 --> 01:50:07,434 くれ… 1714 01:50:16,568 --> 01:50:17,694 (警察官)こいつです 1715 01:50:17,819 --> 01:50:20,030 あっちこちで 詐欺を働いてたのは 1716 01:50:20,155 --> 01:50:23,241 (政治家)先生 ここは駐在さんに任して 1717 01:50:23,366 --> 01:50:24,367 我々は先を急ぎましょう 1718 01:50:24,492 --> 01:50:26,536 (警察官) なんで こんなことにぃ 1719 01:50:26,745 --> 01:50:31,416 しっかし東京から来た刑事は 一体 何やってんだべなあっ 1720 01:50:33,501 --> 01:50:36,004 秋葉 押し戻せ! 1721 01:50:36,129 --> 01:50:37,589 (秋葉)矢部さん 首が… 1722 01:50:37,714 --> 01:50:39,299 押し戻せっ! 1723 01:50:39,424 --> 01:50:40,800 (秋葉)いや でも 矢部さん 首が… 1724 01:50:40,925 --> 01:50:42,260 押し戻せ… 1725 01:50:43,053 --> 01:50:43,887 矢部さん 首が… 1726 01:50:44,012 --> 01:50:45,305 (矢部)戻せ 戻せ 戻せ (秋葉)いやいや 1727 01:50:45,430 --> 01:50:46,723 矢部さん 首が… 1728 01:50:46,848 --> 01:50:48,975 (矢部)おーいおいおい ちょっと… ほんとに… 1729 01:50:49,100 --> 01:50:50,727 (秋葉)矢部さん 首が! 1730 01:50:50,852 --> 01:50:52,812 矢部さん 首が… ハハハッ (矢部)あいてててて… 1731 01:50:53,271 --> 01:50:54,898 では 皆さん 1732 01:50:56,358 --> 01:50:59,861 私が新しいカミハエーリ… 1733 01:51:00,945 --> 01:51:05,200 ということで まずは早速 財宝のほうを… 1734 01:51:05,325 --> 01:51:06,159 (八兵衛)翔平! 1735 01:51:09,996 --> 01:51:14,042 間違っていたのは わしらのほうだ 1736 01:51:14,793 --> 01:51:15,627 聞けよ 1737 01:51:15,752 --> 01:51:18,171 (八兵衛)いつまでも カミハエーリなんかに 1738 01:51:18,296 --> 01:51:20,757 頼っていたのが いけなかったんじゃ 1739 01:51:21,424 --> 01:51:23,218 万練村は― 1740 01:51:23,468 --> 01:51:27,305 今こそ マンネリを脱却して― 1741 01:51:27,889 --> 01:51:29,641 近代化されねばなんねえ 1742 01:51:29,766 --> 01:51:31,684 あっ… あの 1743 01:51:31,810 --> 01:51:35,730 双子にまつわる 愚かなお告げを信じていた 1744 01:51:35,855 --> 01:51:38,775 わしらが 間違っていたんじゃ 1745 01:51:40,443 --> 01:51:43,571 というよりな 加代子を― 1746 01:51:44,030 --> 01:51:46,825 こっそり生かしておくように 言ったのは 1747 01:51:47,784 --> 01:51:50,412 お前の ばあさんなんじゃ 1748 01:51:52,789 --> 01:51:53,665 え? 1749 01:51:54,165 --> 01:51:57,085 お前の ばあさん自身が 双子だったんじゃ 1750 01:51:58,128 --> 01:52:03,299 妹のほうは 小さい頃に こっそり 1751 01:52:03,800 --> 01:52:07,220 遠くの村に もらわれていった 1752 01:52:08,263 --> 01:52:11,015 生まれつき 霊能力があったらしくてな 1753 01:52:11,391 --> 01:52:13,893 悩める人々を救おうと 1754 01:52:14,519 --> 01:52:19,732 “母之泉(ははのいずみ)”という 教団を開いた 1755 01:52:21,276 --> 01:52:22,735 母之泉? 1756 01:52:22,861 --> 01:52:24,446 (教団幹部)おっかあさま 1757 01:52:26,030 --> 01:52:27,532 ところが 1758 01:52:28,241 --> 01:52:32,078 心ないインチキ手品師と 学者のせいで― 1759 01:52:32,203 --> 01:52:34,873 殺されてしまったという話じゃ 1760 01:52:36,541 --> 01:52:41,379 ばあさんは 自分が生きている間に 1761 01:52:42,839 --> 01:52:47,010 妹の仇を取ろうと そう思っとったらしいが 1762 01:52:47,135 --> 01:52:50,763 それも果たされずじまいじゃ 1763 01:52:53,433 --> 01:52:54,517 翔平 1764 01:52:55,268 --> 01:52:56,603 お前には― 1765 01:52:57,270 --> 01:53:00,315 霊能力の血が流れておる 1766 01:53:00,982 --> 01:53:03,568 これだけは 間違いねえ 1767 01:53:04,527 --> 01:53:05,778 フフッ… 1768 01:53:07,906 --> 01:53:10,867 そんなこと もう どうだっていい 1769 01:53:13,161 --> 01:53:15,497 俺は人を殺そうとした 1770 01:53:16,748 --> 01:53:20,543 しっかりと 罪を償うことだ 1771 01:53:23,171 --> 01:53:26,007 それまではな わしら年寄りの力で 1772 01:53:26,132 --> 01:53:27,884 なんとか やっておく 1773 01:53:28,009 --> 01:53:30,386 村を近代化するって どうやっとや 1774 01:53:30,637 --> 01:53:32,805 背広に着替えて 1775 01:53:33,181 --> 01:53:38,895 公共事業を誘致して 新しい産業を おこすんだ! 1776 01:53:39,187 --> 01:53:40,271 無理だぁ 1777 01:53:40,396 --> 01:53:43,316 なんの取りえもねえ 不便な村だぞ 1778 01:53:43,441 --> 01:53:46,736 ん… 一番近いAOKI(アオキ)でも 20キロあるもん 1779 01:53:47,237 --> 01:53:48,571 (里見)皆さん 1780 01:53:50,949 --> 01:53:52,534 山火事は大丈夫でしたか? 1781 01:53:53,993 --> 01:53:55,161 お母さん 1782 01:53:55,286 --> 01:53:56,412 (里見)皆さん 1783 01:53:57,413 --> 01:54:00,333 わたくしは これより ここに― 1784 01:54:01,084 --> 01:54:06,130 文字の力の 新しい発信基地を 創りたいと思います 1785 01:54:06,798 --> 01:54:08,174 野山を切り開き― 1786 01:54:09,092 --> 01:54:12,887 地面に おーっきな文字を 書くのです 1787 01:54:14,180 --> 01:54:15,515 奈緒子 1788 01:54:15,932 --> 01:54:18,268 あなた こんな所で 何をしてる… 1789 01:54:18,768 --> 01:54:20,603 まあっ 上田先生まで 1790 01:54:20,728 --> 01:54:21,896 あ いやいや 1791 01:54:22,021 --> 01:54:24,649 また奈緒子さんが いろいろと 面倒を起こしてしまいまして 1792 01:54:24,983 --> 01:54:26,734 いやいや 心配いりません お母さん 1793 01:54:26,859 --> 01:54:29,737 私が全部 うまく処理して おきましたから ハハハッ 1794 01:54:29,862 --> 01:54:31,573 おい お母さんて言うな 1795 01:54:31,698 --> 01:54:32,490 奈緒子! 1796 01:54:33,074 --> 01:54:35,910 (政治家)で… 先生 どこに文字を? 1797 01:54:47,380 --> 01:54:48,673 この― 1798 01:54:50,216 --> 01:54:53,177 黒い丸を 頭にして 1799 01:54:54,846 --> 01:54:56,347 O(オー)! 1800 01:54:56,890 --> 01:54:58,433 K(ケー)! 1801 01:54:59,100 --> 01:55:00,602 牧(ぼく)! 1802 01:55:01,185 --> 01:55:02,729 場(じょう)! 1803 01:55:02,854 --> 01:55:05,773 “OK牧場” すばらしい 1804 01:55:05,899 --> 01:55:07,400 さっ みんな ついて来なさい 1805 01:55:09,319 --> 01:55:11,070 もたもたするな 早く! 1806 01:55:11,195 --> 01:55:13,281 O! K! 1807 01:55:15,325 --> 01:55:16,868 牧! 1808 01:55:16,993 --> 01:55:18,328 牧! 1809 01:55:18,745 --> 01:55:20,163 場! 1810 01:55:20,496 --> 01:55:25,501 (八兵衛)なあ 村長は ガッツでなくて わしだろ? 1811 01:55:45,438 --> 01:55:48,691 (奈緒子)あ… そういえば お前― 1812 01:55:48,816 --> 01:55:50,944 あの時 何言おうと したんだ? 1813 01:55:51,069 --> 01:55:52,362 (上田)あの時? 1814 01:55:53,029 --> 01:55:54,822 あっ! 俺はあの時― 1815 01:55:54,948 --> 01:55:56,574 突然とらえられ 手足を縛られたんだ 1816 01:55:56,699 --> 01:55:57,825 (奈緒子)はい? 1817 01:56:00,453 --> 01:56:01,913 なんでここに! 1818 01:56:02,372 --> 01:56:04,290 (上田)そして 箱をかぶされて 1819 01:56:05,041 --> 01:56:07,168 頭を消されそうに なったんだ 1820 01:56:07,585 --> 01:56:09,879 俺は力を振り絞って こう叫んだ 1821 01:56:10,588 --> 01:56:12,715 (奈緒子)〝なぜベストを 着ているのか!〞 1822 01:56:12,840 --> 01:56:15,218 (上田)〝なぜベストを 尽くさないのか!〞だ! 1823 01:56:15,760 --> 01:56:16,761 (奈緒子)ああ 1824 01:56:16,886 --> 01:56:19,097 そういう言い方も ありましたね 1825 01:56:19,222 --> 01:56:21,599 って それは 宝女子村(ほうめごむら)の話だろ! 1826 01:56:21,724 --> 01:56:24,602 (上田)フンッ YOU よく覚えてるな 1827 01:56:24,727 --> 01:56:27,105 ボンジュール ミラクル三井(みつい)です 1828 01:56:27,230 --> 01:56:28,815 (奈緒子) そうじゃなくて! 1829 01:56:28,940 --> 01:56:30,858 つい42分前の話だ 1830 01:56:30,984 --> 01:56:32,610 火に囲まれていた時の 1831 01:56:32,735 --> 01:56:34,070 (上田)42分前って 1832 01:56:34,195 --> 01:56:35,655 時計も持ってないのに よく分かるな 1833 01:56:35,780 --> 01:56:38,241 (奈緒子) ハッ! 持ってま~す 1834 01:56:38,366 --> 01:56:41,536 ハ・ラ・ド・ケ・イ~ ヘヘヘヘーッ 1835 01:56:41,661 --> 01:56:43,621 ヘヘヘヘッ ペーイ! 1836 01:56:43,746 --> 01:56:45,123 (上田)いい天気だ 1837 01:56:48,167 --> 01:56:49,877 (奈緒子)あの時 何を言おうとしたのか― 1838 01:56:50,003 --> 01:56:50,837 聞いてるんだ 1839 01:56:50,962 --> 01:56:52,588 (上田)おっ モズが飛んでる 1840 01:56:53,798 --> 01:56:55,341 (奈緒子)ハハハッ 1841 01:56:56,259 --> 01:56:58,761 〝俺は 今まで…〞 1842 01:56:58,886 --> 01:57:00,805 〝ずっと 君のことを…〞 1843 01:57:01,806 --> 01:57:03,266 (上田)そう フンッ 1844 01:57:03,391 --> 01:57:05,101 俺は今まで ずっと君のことを 1845 01:57:05,226 --> 01:57:07,020 すすす… 1846 01:57:07,145 --> 01:57:08,062 (奈緒子)え? 1847 01:57:08,187 --> 01:57:09,397 〝す〞? 1848 01:57:09,522 --> 01:57:12,859 (上田)きききき… 1849 01:57:12,984 --> 01:57:14,902 すき焼きに誘おうと 思っていたんだ 1850 01:57:16,320 --> 01:57:18,281 (奈緒子)ん… 42分前に? 1851 01:57:18,406 --> 01:57:20,658 (上田)そう 42分前にだ 1852 01:57:21,492 --> 01:57:22,702 (奈緒子)火に 囲まれていた時に? 1853 01:57:22,827 --> 01:57:25,121 (上田) 火に囲まれていた時 だからだ! 1854 01:57:26,039 --> 01:57:28,207 (奈緒子) あ… あの生きるか 焼け死ぬかの瀬戸際で? 1855 01:57:28,332 --> 01:57:30,376 (上田) そう あの生きるか 焼け死ぬかの瀬戸際で 1856 01:57:30,501 --> 01:57:32,587 俺は君を すき焼きに 誘おうと思っていたんだ 1857 01:57:32,712 --> 01:57:36,674 余裕のヨッちゃんだ ハハハハッ ああ… 1858 01:57:37,800 --> 01:57:39,302 (奈緒子) 意味 分かりません 1859 01:57:40,845 --> 01:57:42,263 (上田)そういえば… 1860 01:57:43,723 --> 01:57:45,641 一夜村でのことだが… 1861 01:57:46,267 --> 01:57:47,518 (奈緒子)ハッ 1862 01:57:47,643 --> 01:57:49,854 どうしても 言わないつもりか 1863 01:57:50,897 --> 01:57:52,106 (上田)YOU… 1864 01:57:52,732 --> 01:57:54,650 体の具合は 大丈夫なのか? 1865 01:57:56,277 --> 01:57:57,820 (奈緒子) なんすか 突然 1866 01:57:58,821 --> 01:58:00,656 体の具合なら… 1867 01:58:01,491 --> 01:58:03,576 まあ 腹はへってます 1868 01:58:04,285 --> 01:58:05,453 おととい上田さんが― 1869 01:58:05,578 --> 01:58:08,372 薄ーく盛ってきた カレーを食べて以来 1870 01:58:08,498 --> 01:58:10,374 しっぽ茶の尻尾を かじったぐらいで 1871 01:58:10,500 --> 01:58:13,419 (上田) んんっ! かじったのか しっぽ茶の尻尾を! 1872 01:58:13,836 --> 01:58:15,046 (奈緒子) うまかったっす 1873 01:58:15,171 --> 01:58:18,508 はぁ 気づいたら 腹がへってきたな 1874 01:58:19,050 --> 01:58:20,384 なんすか? 1875 01:58:20,510 --> 01:58:21,928 なんか おごって くれんすか? 1876 01:58:22,053 --> 01:58:23,304 (上田)違う 1877 01:58:23,930 --> 01:58:25,932 (奈緒子)えええ? (上田)君は一夜村で 1878 01:58:26,265 --> 01:58:27,892 まあ 勘違いとはいえ 1879 01:58:28,017 --> 01:58:31,437 俺の体の大事な一部を 体一部紙に包んで 1880 01:58:32,647 --> 01:58:35,983 契り契り岩の 荒土佐縄に結びつけただろ 1881 01:58:36,526 --> 01:58:39,320 腹がへっている以外に 何か― 1882 01:58:39,612 --> 01:58:41,489 体に異常はないのかと 思ってね 1883 01:58:41,614 --> 01:58:42,406 (奈緒子)ペーイッ! 1884 01:58:42,532 --> 01:58:44,784 (上田)危ない! モ… モステ! 何すんだ! 1885 01:58:44,951 --> 01:58:47,328 (人形)なぜベストを 尽くさないのか 1886 01:58:47,537 --> 01:58:48,913 (ガッツ石まっ虫) ガッチュ 1887 01:58:50,832 --> 01:58:54,043 もう終わりだ 早く帰ってくれ