1 00:00:01,621 --> 00:00:05,625 三つ葉 鶏肉 ヤマイモ ギンナン。 2 00:00:05,625 --> 00:00:08,144 干しシイタケ忘れたよ。 3 00:00:08,144 --> 00:00:10,144 まっ いっか 干しシイタケ。 4 00:00:12,132 --> 00:00:14,632 干しシイタケ 忘れた…。 5 00:00:16,202 --> 00:00:20,140 何? 何? 6 00:00:20,140 --> 00:00:23,140 やだ… ちょっと…。 7 00:00:25,628 --> 00:00:29,132 誰か! (扉を叩く音) 8 00:00:29,132 --> 00:00:34,654 誰か! 誰か! (扉を叩く音) 9 00:00:34,654 --> 00:00:37,207 あ…。 10 00:00:37,207 --> 00:00:39,642 (オペレーター) はい セキュリティ24です。 11 00:00:39,642 --> 00:00:41,144 どうされましたか? 12 00:00:41,144 --> 00:00:44,147 あの… エレベーターが 急に止まっちゃったんです! 13 00:00:44,147 --> 00:00:46,633 あと… 私1人なんです! 14 00:00:46,633 --> 00:00:49,118 すぐに警備員を向かわせます。 15 00:00:49,118 --> 00:00:52,121 管理会社 エレベーター会社にも 連絡を入れておりますので…。 16 00:00:52,121 --> 00:00:55,175 ガス漏れの恐れがあります 危険ですので→ 17 00:00:55,175 --> 00:00:59,612 電気 換気扇のスイッチには 絶対に手を触れないでください。 18 00:00:59,612 --> 00:01:03,633 (オペレーター) 部屋の窓を大きく開けて 空気を入れ替えてください。 19 00:01:03,633 --> 00:01:06,135 落ち着いて行動してください。 20 00:01:06,135 --> 00:01:10,139 元栓に異常はないようですので 5分ほど換気しましたら…。 21 00:01:10,139 --> 00:01:13,142 (オペレーター) その中に緑のボタンは ありませんでしょうか? 22 00:01:13,142 --> 00:01:17,130 それを3秒間 長押ししてください。 23 00:01:17,130 --> 00:01:19,130 (オペレーター) いかがでしょうか? 24 00:01:21,184 --> 00:01:23,736 開いた! 開きました! 25 00:01:23,736 --> 00:01:25,622 はい セキュリティ24です。 26 00:01:25,622 --> 00:01:27,622 セキュリティ24です。 27 00:01:50,647 --> 00:01:53,647 (受報音) 28 00:02:00,156 --> 00:02:02,191 (受報音) 29 00:02:02,191 --> 00:02:05,128 (新川) 新宿区大久保5の3の1 マルサンビル1階→ 30 00:02:05,128 --> 00:02:08,648 金券ショップムトウのセキュリティセンサーが 侵入者を感知。 31 00:02:08,648 --> 00:02:11,651 戸山待機所? こちらガードセンター 外木場…。 32 00:02:11,651 --> 00:02:15,121 (新川) プリンス ビルの館内図を4番モニターに。 33 00:02:15,121 --> 00:02:17,121 (王子) 今 出しま~す。 34 00:02:18,641 --> 00:02:22,195 (外木場) ジンさん 警備員 現着まで7分。 (新川) 了解。 35 00:02:22,195 --> 00:02:25,148 画像センター 画像契約番号 S2267→ 36 00:02:25,148 --> 00:02:28,148 マルサンビルのカメラ映像 3番につないでください。 37 00:02:30,119 --> 00:02:33,122 (麻美子) ただ今 警備員が到着いたしました。 38 00:02:33,122 --> 00:02:36,626 東門から入って 校内 校庭の順に 点検してまいります。 39 00:02:36,626 --> 00:02:39,662 確認後に あらためて ご連絡さしあげます。 40 00:02:39,662 --> 00:02:43,232 (心) 割れているのは 東校舎2階 理科室の窓です。 41 00:02:43,232 --> 00:02:46,152 窓は 外から投石によって 割られたもよう。 42 00:02:46,152 --> 00:02:48,638 画像では確認できませんが→ 43 00:02:48,638 --> 00:02:51,641 向かいの薬品棚も 破損してる恐れがあるので→ 44 00:02:51,641 --> 00:02:54,627 入室の際は 十分 注意してください。 45 00:02:54,627 --> 00:02:57,630 破損した窓の真下に 花壇があります。 46 00:02:57,630 --> 00:03:01,167 現場点検後 ガラス破片の回収を お願いします。 47 00:03:01,167 --> 00:03:04,237 (受報音) 48 00:03:04,237 --> 00:03:06,639 (麻美子) 安心ちゃん こっち引き取る。 49 00:03:06,639 --> 00:03:08,639 お願いします。 50 00:03:13,146 --> 00:03:16,149 (大木) こちら江東待機所 古砂2丁目 鈴木邸の→ 51 00:03:16,149 --> 00:03:20,136 侵入者警報を確認した 警備員1名 出動させます。 52 00:03:20,136 --> 00:03:23,706 現在 待機所からの経路上に 工事規制があります。 53 00:03:23,706 --> 00:03:27,126 付近に巡回中の警備員が いましたら 直行手配願います。 54 00:03:27,126 --> 00:03:31,147 近くに 戻り途中の警備員がいる 至急 向かわせる。 55 00:03:31,147 --> 00:03:33,633 (大木の声) 警備員の名は→ 56 00:03:33,633 --> 00:03:36,119 篠宮 守。 57 00:03:36,119 --> 00:03:38,119 篠宮? 58 00:03:41,641 --> 00:03:45,211 (守) 警備員 篠宮 現着しました。 59 00:03:45,211 --> 00:03:49,211 今から点検に入ります。 60 00:03:50,133 --> 00:03:52,133 やっぱり…。 61 00:03:53,136 --> 00:03:55,621 ガードセンター 安西です。 62 00:03:55,621 --> 00:03:59,142 お~ 安西さん! よろしくです! 63 00:03:59,142 --> 00:04:01,110 周辺をチェックします。 64 00:04:01,110 --> 00:04:03,646 ハンディーモニタリングを 開始してください。 65 00:04:03,646 --> 00:04:05,146 了解! 66 00:04:07,200 --> 00:04:09,635 発報は勝手口のセンサーです。 67 00:04:09,635 --> 00:04:14,624 塀などに侵入の形跡がないか 確認しながら裏に回ってください。 68 00:04:14,624 --> 00:04:18,644 経路は 3か所あるセンサーを 反時計回りに…。 69 00:04:18,644 --> 00:04:20,644 何してる! え? 70 00:04:22,632 --> 00:04:24,667 待て こら! 71 00:04:24,667 --> 00:04:26,667 篠宮さん 何? 72 00:04:27,720 --> 00:04:30,640 敷地内に侵入者確認 警察に通報を! 73 00:04:30,640 --> 00:04:32,140 了解。 74 00:04:37,113 --> 00:04:38,613 退避! 75 00:04:44,137 --> 00:04:47,707 警察に通報しました 退避してください。 76 00:04:47,707 --> 00:04:49,625 退避!? 77 00:04:49,625 --> 00:04:51,625 退避! 78 00:04:53,146 --> 00:04:54,646 了解。 79 00:05:04,690 --> 00:05:06,225 や~っ! 80 00:05:06,225 --> 00:05:07,725 篠宮さん! 81 00:05:12,632 --> 00:05:14,132 ああっ! 82 00:05:19,122 --> 00:05:20,622 追わないで! 83 00:05:24,644 --> 00:05:26,145 待て! 84 00:05:26,145 --> 00:05:29,198 (空き巣) 離せ! 離せ この野郎! 85 00:05:29,198 --> 00:05:31,117 篠宮さん! 86 00:05:31,117 --> 00:05:33,117 大丈夫だからな! 87 00:05:34,637 --> 00:05:39,642 ほら! ちゃんと捕まえたからな 悪いヤツ! 88 00:05:39,642 --> 00:05:41,627 (空き巣) チクショ~! 89 00:05:41,627 --> 00:05:44,647 大丈夫 大丈夫! 90 00:05:44,647 --> 00:05:47,200 全然 大丈夫じゃないから。 91 00:05:47,200 --> 00:05:49,635 このバカ…。 (大木の声) バカか お前は! 92 00:05:49,635 --> 00:05:51,637 何回 言ったら分かるんだ! 93 00:05:51,637 --> 00:05:55,625 ガードセンターの指示は ちゃんと聞け! 94 00:05:55,625 --> 00:05:59,145 すいません 何か つい…。 95 00:05:59,145 --> 00:06:02,615 篠宮 俺も現場の人間だ。 96 00:06:02,615 --> 00:06:06,702 侵入犯と鉢合わせたら そりゃ 反射的に体は動く。 97 00:06:06,702 --> 00:06:09,138 賊を確保して→ 98 00:06:09,138 --> 00:06:13,125 顧客の財産を守ることができたら それがベストだ。 99 00:06:13,125 --> 00:06:15,645 ガードセンターじゃなく→ 100 00:06:15,645 --> 00:06:20,149 現場の人間にしか見えないもの 下せない判断も多い。 101 00:06:20,149 --> 00:06:22,118 はい! 102 00:06:22,118 --> 00:06:25,188 けどな 篠宮 問題は→ 103 00:06:25,188 --> 00:06:30,126 お前の判断が いっつも 訳分からんということだ! 104 00:06:30,126 --> 00:06:32,144 え? 105 00:06:32,144 --> 00:06:35,631 今回 賊は お前が追わなければ 攻撃して来なかった。 106 00:06:35,631 --> 00:06:39,135 犯人の映像は押さえたから あのまま逃がしても→ 107 00:06:39,135 --> 00:06:43,639 逮捕は時間の問題 しかも 賊は盗品を放棄すらしてた。 108 00:06:43,639 --> 00:06:46,692 お前が確保しなきゃならん 理由なんて どこにもない! 109 00:06:46,692 --> 00:06:49,629 けど あの ちょうど あの家の子が 帰って来まして…。 110 00:06:49,629 --> 00:06:52,632 だったらなおさら やるべきことは その子の安全確保だ! 111 00:06:52,632 --> 00:06:56,132 お前は! 警備っていうものが 分かってない! 112 00:06:57,637 --> 00:07:01,123 すいません。 …ったく。 113 00:07:01,123 --> 00:07:05,678 毎度 ガードセンターにチクチク 言われる俺の身にもなってみろ。 114 00:07:05,678 --> 00:07:07,730 次から気を付けます。 115 00:07:07,730 --> 00:07:10,132 お前に次はない。 116 00:07:10,132 --> 00:07:11,617 え? 117 00:07:11,617 --> 00:07:15,137 今日 お前に 辞令が出た。 118 00:07:15,137 --> 00:07:18,641 ちょっ… ちょっ 俺 クビですか? 119 00:07:18,641 --> 00:07:21,644 えっ 俺 クビですか? ちょっと隊長! 120 00:07:21,644 --> 00:07:24,647 マジで困ります! いや マジで! 121 00:07:24,647 --> 00:07:27,199 ウソ… ですよね? 122 00:07:27,199 --> 00:07:30,653 (野々村) 僕は生まれてから 一度もウソついたことないよ。 123 00:07:30,653 --> 00:07:33,139 普通やったら それがウソでしょ ってツッコむとこやけどな。 124 00:07:33,139 --> 00:07:35,141 あり得るな センター長なら。 125 00:07:35,141 --> 00:07:38,144 ご存じですか センター長 篠宮 守は→ 126 00:07:38,144 --> 00:07:40,630 江東待機所の大問題児で…。 127 00:07:40,630 --> 00:07:42,615 (外木場) はっ? 128 00:07:42,615 --> 00:07:46,702 火災報知器の誤作動で 現場滞留25分? 何じゃ そら。 129 00:07:46,702 --> 00:07:50,623 それはマシなほうです こっちは シャッターの開閉で43分。 130 00:07:50,623 --> 00:07:54,610 平均現場滞留時間 都内ワーストなんですよ。 131 00:07:54,610 --> 00:07:57,613 (新川) ああ 彼か 電柱事件の。 132 00:07:57,613 --> 00:07:59,632 電柱事件? 133 00:07:59,632 --> 00:08:02,635 マミーさん 知らない? 1年ぐらい前かな→ 134 00:08:02,635 --> 00:08:05,154 警備員が電柱に登ってるって 通報があってね。 135 00:08:05,154 --> 00:08:06,672 (外木場) え~! 136 00:08:06,672 --> 00:08:09,225 (新川の声) 駆けつけた警備員に…。 137 00:08:09,225 --> 00:08:11,627 篠宮! お前 何やってんだ! 138 00:08:11,627 --> 00:08:16,632 リス! たまたま リス見つけたんで 139 00:08:16,632 --> 00:08:19,635 たまたま おるかね リスが… 森ちゃうねんから。 140 00:08:19,635 --> 00:08:22,154 っていうか 普通に電気事業法違反でしょ。 141 00:08:22,154 --> 00:08:25,224 始末書 書かされて 謹慎処分になったはずだ。 142 00:08:25,224 --> 00:08:29,111 私も思い出した 非常ボタンの 押し間違いだった現場から→ 143 00:08:29,111 --> 00:08:33,132 なかなか戻って来ないって 連絡があって 確認したら…。 144 00:08:33,132 --> 00:08:36,619 今 メシ食わせて もらってまして 145 00:08:36,619 --> 00:08:39,138 あっ カレーっす カレー! 146 00:08:39,138 --> 00:08:41,624 え? そうじゃなくて? 147 00:08:41,624 --> 00:08:44,176 問題児というよりは ただのアホですね。 148 00:08:44,176 --> 00:08:46,212 シュードーさん お友達になれそうですね。 149 00:08:46,212 --> 00:08:47,630 そうなのよ! 150 00:08:47,630 --> 00:08:51,617 指示を聞かずに勝手な行動 受け答えも適当で→ 151 00:08:51,617 --> 00:08:56,122 顧客の安全を守る責任や自覚が 全く感じられません。 152 00:08:56,122 --> 00:08:59,125 彼に監視員が務まるとは 到底…。 153 00:08:59,125 --> 00:09:02,144 そうかなぁ。 え? 154 00:09:02,144 --> 00:09:07,633 僕らが守るのは 安全だけじゃないよね。 155 00:09:07,633 --> 00:09:10,133 どういう意味ですか? 156 00:09:17,126 --> 00:09:20,129 センター長…。 (新川) まぁまぁ。 157 00:09:20,129 --> 00:09:24,200 センター長にも 何か お考えがあるんだろう。 158 00:09:24,200 --> 00:09:25,700 ねぇ? 159 00:09:40,649 --> 00:09:42,149 ここ? 160 00:09:51,627 --> 00:09:55,648 (外木場) 正面扉のテンキーに セキュリティコードを入力。 161 00:09:55,648 --> 00:09:58,148 あ… はい。 162 00:10:03,139 --> 00:10:06,139 (外木場) 両手を頭に乗せて。 え? 163 00:10:07,710 --> 00:10:09,628 (外木場) 手のひらは前で。 164 00:10:09,628 --> 00:10:11,630 はい。 165 00:10:11,630 --> 00:10:14,633 (外木場) くるりと回って… ワン! 166 00:10:14,633 --> 00:10:16,133 ワン! 167 00:10:17,119 --> 00:10:18,619 あっ…。 168 00:10:20,122 --> 00:10:23,125 シュードーさん ふざけないでください。 169 00:10:23,125 --> 00:10:26,125 (外木場) ハハっ ホンマにやるか? 普通。 170 00:10:27,713 --> 00:10:31,133 おはようございます 監視員の…。 あの もしかして…。 171 00:10:31,133 --> 00:10:33,619 安西 心です。 安西さん! 172 00:10:33,619 --> 00:10:37,640 ですよね その声! はじめまして。 173 00:10:37,640 --> 00:10:41,627 いや~ 想像通り… いや 想像以上! 174 00:10:41,627 --> 00:10:45,648 でも 何か はじめましてって 感じじゃないっすよね。 175 00:10:45,648 --> 00:10:47,648 全然… あれ? 176 00:10:52,138 --> 00:10:55,624 どんだけ降りるんすか これ。 177 00:10:55,624 --> 00:10:58,127 防犯対策の1つです。 178 00:10:58,127 --> 00:11:01,130 ここガードセンターは 都内全域→ 179 00:11:01,130 --> 00:11:05,117 約9万2000の警備システムを コントロールしています。 180 00:11:05,117 --> 00:11:07,169 9万…。 181 00:11:07,169 --> 00:11:09,722 万一 ここが ダウンするようなことがあれば→ 182 00:11:09,722 --> 00:11:11,640 東京は危険にさらされ→ 183 00:11:11,640 --> 00:11:14,643 日常生活さえ 大混乱に陥るでしょう。 184 00:11:14,643 --> 00:11:20,132 だからガードセンターの所在地は 関係者にしか知らされていません。 185 00:11:20,132 --> 00:11:25,132 秘密基地っすね ヤバいっす。 186 00:11:28,190 --> 00:11:31,143 私物の持ち込みは 厳しく制限されています。 187 00:11:31,143 --> 00:11:36,115 情報漏えいを避けるため スマホやUSBの類いは一切禁止。 188 00:11:36,115 --> 00:11:39,118 ここの制服には ポケットもありません。 189 00:11:39,118 --> 00:11:40,618 えっ…。 190 00:11:43,622 --> 00:11:45,141 ホントだ。 191 00:11:45,141 --> 00:11:48,210 ここはオペレーションルーム。 192 00:11:48,210 --> 00:11:52,131 ガードセンターに入る 一日平均1200の案件は→ 193 00:11:52,131 --> 00:11:58,137 ラインによってグリーン イエロー レッドの3段階に識別されます。 194 00:11:58,137 --> 00:12:02,124 ここで対応するのは グリーンとイエローの大半。 195 00:12:02,124 --> 00:12:05,661 オペレーターが 対応困難と判断したイエローと→ 196 00:12:05,661 --> 00:12:09,632 侵入者警報や火災 緊急ボタンによる発報など→ 197 00:12:09,632 --> 00:12:12,635 危険危急なレッドケースに 対処するのが→ 198 00:12:12,635 --> 00:12:15,120 こちらの コントロールルームにいる→ 199 00:12:15,120 --> 00:12:17,620 私達 監視員です。 200 00:12:20,643 --> 00:12:22,611 よろしくお願いします! 201 00:12:22,611 --> 00:12:26,182 おっ 来たな 電柱。 電柱? 202 00:12:26,182 --> 00:12:28,617 篠宮君 こちらがセンター長の…。 203 00:12:28,617 --> 00:12:31,620 肩章。 えっ? 204 00:12:31,620 --> 00:12:33,622 外れてるよ。 205 00:12:33,622 --> 00:12:36,125 ボタン。 206 00:12:36,125 --> 00:12:38,127 え? 207 00:12:38,127 --> 00:12:40,613 あっ! すいません。 208 00:12:40,613 --> 00:12:42,631 すいません 気が付かなくて。 209 00:12:42,631 --> 00:12:46,202 センター長の野々村です よろしく。 210 00:12:46,202 --> 00:12:48,621 篠宮 守です。 211 00:12:48,621 --> 00:12:51,123 こちらこそ よろしくお願いします。 212 00:12:51,123 --> 00:12:53,642 期待してるよ 君には。 213 00:12:53,642 --> 00:12:56,128 えっ? 頑張ります! 214 00:12:56,128 --> 00:12:59,131 篠宮君 チーフの港です。 215 00:12:59,131 --> 00:13:02,635 カレー事件以来ね。 カレー? 216 00:13:02,635 --> 00:13:06,635 まずは これ 頭に叩き込んでね。 217 00:13:08,123 --> 00:13:10,626 あ~…。 218 00:13:10,626 --> 00:13:13,126 頑張りま~す…。 219 00:13:21,120 --> 00:13:23,155 (受報音) 220 00:13:23,155 --> 00:13:28,143 (新川) 品川区南大崎2の2の5 エース予備校から侵入警報。 221 00:13:28,143 --> 00:13:29,645 (受報音) 222 00:13:29,645 --> 00:13:32,645 (新川) 同じ校内で もう1か所 二重警報だ! 223 00:13:39,522 --> 00:13:44,026 (新川) 品川区南大崎2の2の5 エース予備校から侵入警報。 224 00:13:44,026 --> 00:13:45,528 (受報音) 225 00:13:45,528 --> 00:13:49,028 (新川) 同じ校内で もう1か所 二重警報だ! 226 00:13:51,534 --> 00:13:54,520 大崎待機所 こちらガードセンター 外木場。 227 00:13:54,520 --> 00:13:57,523 南大崎の予備校からの二重警報 確認してますか? 228 00:13:57,523 --> 00:13:59,525 セキュリティ24の 安西と申します。 229 00:13:59,525 --> 00:14:02,528 ただ今 校内のセンサーが 侵入者を感知しました。 230 00:14:02,528 --> 00:14:04,563 王子君 館内図を タクトテーブルに。 231 00:14:04,563 --> 00:14:06,563 タクトテーブル 了解。 232 00:14:08,534 --> 00:14:10,034 おぉ! 233 00:14:11,020 --> 00:14:15,524 (外木場) 警備員2名 急行願います 応援要請にも備えといてくれ。 234 00:14:15,524 --> 00:14:18,511 学校長から 侵入者確認時の警察通報→ 235 00:14:18,511 --> 00:14:20,012 許可出ました。 (麻美子) 了解。 236 00:14:20,012 --> 00:14:22,531 画像センター 画像契約番号 K5042→ 237 00:14:22,531 --> 00:14:25,084 エース予備校のカメラを タクトへ つないでください。 238 00:14:25,084 --> 00:14:29,021 (麻美子) 発報は 二号館5階の講師室 隣の準備室からね。 239 00:14:29,021 --> 00:14:32,024 3か所ある建物の出入り口は 異常なし。 240 00:14:32,024 --> 00:14:35,528 ってことは 中に潜んでたな 閉館の前から。 241 00:14:35,528 --> 00:14:37,546 ですかね。 出入り口の鍵は? 242 00:14:37,546 --> 00:14:40,032 シリンダーです 中からは簡単に開きます。 243 00:14:40,032 --> 00:14:42,032 画像 つながりました。 244 00:14:51,043 --> 00:14:53,529 カメラ4G 侵入者を捕捉。 245 00:14:53,529 --> 00:14:55,531 警察に通報する。 246 00:14:55,531 --> 00:14:59,031 次 経路上の防犯カメラは 4Fか4H。 247 00:15:01,537 --> 00:15:03,522 4F 捕捉。 248 00:15:03,522 --> 00:15:06,022 静止画 お願い。 了解。 249 00:15:10,546 --> 00:15:12,515 ノートパソコン…? 250 00:15:12,515 --> 00:15:16,035 模擬試験の問題か何かじゃないか この時期 時々あるんだよな。 251 00:15:16,035 --> 00:15:17,536 学生ってことか。 252 00:15:17,536 --> 00:15:20,022 了解 警備員2名 現着 入館させますか? 253 00:15:20,022 --> 00:15:23,526 (麻美子) 1名は入館 1名は 二号館入り口に回って待機。 254 00:15:23,526 --> 00:15:26,595 (新川) 入館は侵入者を 刺激しないように慎重にな。 255 00:15:26,595 --> 00:15:29,532 峰岸 館内に侵入者 確認してる。 256 00:15:29,532 --> 00:15:33,035 恐らく学生 センサーには気付いてないもよう。 257 00:15:33,035 --> 00:15:36,522 刺激しないように静かに入館して 次の指示 待ってくれ。 258 00:15:36,522 --> 00:15:39,522 (峰岸) 了解 ハンディーモニタリングを実施します。 259 00:15:42,528 --> 00:15:45,064 侵入者 4Eで捕捉中。 260 00:15:45,064 --> 00:15:48,134 これ 一号館の講師室に 向かってるっぽい。 261 00:15:48,134 --> 00:15:50,134 やっぱりテスト狙いかな。 262 00:15:51,520 --> 00:15:54,523 峰岸 そのまま講師室に 向かってくれ。 263 00:15:54,523 --> 00:15:56,523 (峰岸) 了解。 264 00:15:59,028 --> 00:16:01,028 4D 捕捉。 265 00:16:09,605 --> 00:16:11,105 3D。 266 00:16:16,028 --> 00:16:18,528 気付かれたかな? 267 00:16:25,037 --> 00:16:28,040 刃物? (外木場) 峰岸 状況が変わった→ 268 00:16:28,040 --> 00:16:30,042 侵入者は 武器を持ってる可能性が高い。 269 00:16:30,042 --> 00:16:32,077 至急 退避させて。 峰岸 退避。 270 00:16:32,077 --> 00:16:34,129 (峰岸) どんな武器ですか? 271 00:16:34,129 --> 00:16:38,017 あ~ ナイフか カッターか… 確認できんが とにかく退避だ。 272 00:16:38,017 --> 00:16:42,521 (峰岸) 相手は学生ですよね その程度なら確保できます。 273 00:16:42,521 --> 00:16:45,040 侵入者 警備員に接近中。 274 00:16:45,040 --> 00:16:48,040 峰岸 とにかく ひとまず…。 (峰岸) そこを動くな! 275 00:16:51,547 --> 00:16:53,047 峰岸! 276 00:16:56,535 --> 00:17:00,039 危険だな。 峰岸 追わんでいい! 277 00:17:00,039 --> 00:17:02,039 (峰岸) 待ちなさい! 278 00:17:07,546 --> 00:17:13,602 (非常ベル) 279 00:17:13,602 --> 00:17:15,521 (王子) 何だ? 誤作動? 280 00:17:15,521 --> 00:17:18,040 (峰岸) 何だ? 火災か? 281 00:17:18,040 --> 00:17:20,025 (非常ベル) 282 00:17:20,025 --> 00:17:22,545 (峰岸) 南階段で先回りする! 283 00:17:22,545 --> 00:17:25,548 峰岸 もういい! 3B 侵入者を捕捉。 284 00:17:25,548 --> 00:17:28,048 このままだと 1階廊下で鉢合わせる。 285 00:17:29,568 --> 00:17:33,138 (非常ベル) 286 00:17:33,138 --> 00:17:34,540 また? 287 00:17:34,540 --> 00:17:43,032 (非常ベル) 288 00:17:43,032 --> 00:17:47,570 (峰岸) ガードセンター! これは何だ! 何が起きてる! 289 00:17:47,570 --> 00:17:50,570 (外木場) 今 調べてる その場で待機してくれ。 290 00:17:55,511 --> 00:17:58,511 ここから 遠隔発報? 291 00:18:09,024 --> 00:18:12,077 えっ? 何? 何? 292 00:18:12,077 --> 00:18:14,630 出入り口は? 3か所です。 293 00:18:14,630 --> 00:18:18,017 一号館正面 二号館正面 通用口。 294 00:18:18,017 --> 00:18:20,035 (新川) ここ パトカー入れるのか? 295 00:18:20,035 --> 00:18:22,521 (王子) 十分ですね 袋小路だし 好都合です。 296 00:18:22,521 --> 00:18:25,040 (麻美子) じゃあ 侵入者を通用口へ誘導。 297 00:18:25,040 --> 00:18:27,526 警察に場所とサイレンの件 伝えます。 298 00:18:27,526 --> 00:18:30,012 (峰岸) 状況を知らせてくれ ガードセンター→ 299 00:18:30,012 --> 00:18:32,031 侵入者は どうなってる? 300 00:18:32,031 --> 00:18:36,101 (外木場) 峰岸 これは火災やない いいから 指示 聞いてくれ。 301 00:18:36,101 --> 00:18:40,039 外から通用口に回って 到着するパトカーを誘導してくれ。 302 00:18:40,039 --> 00:18:43,042 (峰岸) 一号館の出口が ガラ空きになるぞ。 303 00:18:43,042 --> 00:18:46,512 二号館の山本も 通用口に向かわせる。 304 00:18:46,512 --> 00:18:50,532 (峰岸) バカか… 無人の 玄関から堂々と逃げられちまう! 305 00:18:50,532 --> 00:18:54,086 侵入者は俺達が通用口に追い込む。 306 00:18:54,086 --> 00:18:56,121 え…。 (峰岸)どうやってそんなこと…。 307 00:18:56,121 --> 00:18:58,524 ガードセンターを信じろ 峰岸! 308 00:18:58,524 --> 00:19:02,024 警備員2名 通用口で待機! 309 00:19:03,028 --> 00:19:05,030 (峰岸) 了解。 310 00:19:05,030 --> 00:19:08,534 侵入者 3階渡り廊下を 二号館へ移動。 311 00:19:08,534 --> 00:19:10,035 了解。 312 00:19:10,035 --> 00:19:29,038 ・~ 313 00:19:29,038 --> 00:19:34,538 (非常ベル) 314 00:19:35,544 --> 00:19:37,046 (外木場) 了解→ 315 00:19:37,046 --> 00:19:41,083 峰岸が警察と合流しました 侵入者の画像も転送済み。 316 00:19:41,083 --> 00:19:43,519 (監視員達) 了解。 317 00:19:43,519 --> 00:20:03,019 ・~ 318 00:20:11,029 --> 00:20:13,529 分かってもらえましたか? 319 00:20:14,550 --> 00:20:16,518 え? 320 00:20:16,518 --> 00:20:19,071 あなたが無視して来た ガードセンターの指示には→ 321 00:20:19,071 --> 00:20:21,106 全部 意味があったんです。 322 00:20:21,106 --> 00:20:23,025 いや 無視したわけじゃ…。 323 00:20:23,025 --> 00:20:26,545 警備員は どうしても あなたや峰岸さんのように→ 324 00:20:26,545 --> 00:20:29,548 侵入者を確保したがるけど→ 325 00:20:29,548 --> 00:20:32,551 もし あのまま 侵入者を追い詰めたら→ 326 00:20:32,551 --> 00:20:37,051 峰岸さんはナイフで襲われる 可能性があった。 327 00:20:38,574 --> 00:20:44,029 人命は 私達が何よりも 大切にしているものなんです。 328 00:20:44,029 --> 00:20:46,048 はい。 329 00:20:46,048 --> 00:20:48,016 それに そうなれば→ 330 00:20:48,016 --> 00:20:52,037 あの学生に罪を重ねさせて しまうことにもなります。 331 00:20:52,037 --> 00:20:55,040 窃盗の上に 傷害罪まで。 332 00:20:55,040 --> 00:20:57,543 そんなことまで…。 333 00:20:57,543 --> 00:21:01,113 私達の仕事は 事件の解決じゃなくて→ 334 00:21:01,113 --> 00:21:04,049 守ることなんです。 335 00:21:04,049 --> 00:21:08,537 顧客の財産も 警備員の命も。 336 00:21:08,537 --> 00:21:12,024 時には 犯人の将来まで。 337 00:21:12,024 --> 00:21:14,543 全方位の安全を。 338 00:21:14,543 --> 00:21:16,528 ガードセンターの指示は→ 339 00:21:16,528 --> 00:21:19,581 そのために あらゆる可能性を考えて→ 340 00:21:19,581 --> 00:21:23,081 状況判断を尽くして 下されてるんです。 341 00:21:26,038 --> 00:21:28,040 すいませんでした。 342 00:21:28,040 --> 00:21:33,529 まぁ… 私は まだ全然ですけど。 343 00:21:33,529 --> 00:21:37,533 (心の声) チーフのマミーさんは 元デパートのお客様係で→ 344 00:21:37,533 --> 00:21:42,604 A級クレーマーを担当してた 顧客対応のプロフェッショナルで。 345 00:21:42,604 --> 00:21:47,042 ジンさんは 警備員歴20年 監視員歴20年の→ 346 00:21:47,042 --> 00:21:50,028 業界の生き字引みたいな人だし。 347 00:21:50,028 --> 00:21:55,017 シュードーさんは 史上最も 表彰状をもらった伝説の警備員→ 348 00:21:55,017 --> 00:21:57,536 …って 自分では言ってます。 349 00:21:57,536 --> 00:22:00,539 王子さんは 開発部から引き抜かれた→ 350 00:22:00,539 --> 00:22:05,539 機械警備のエキスパートで それでプリンスって呼ばれてて。 351 00:22:06,545 --> 00:22:12,534 だから 相当頑張らないと ついて行けないってことです。 352 00:22:12,534 --> 00:22:15,020 私も そうでしたから。 353 00:22:15,020 --> 00:22:20,042 安西さんは 「安心」って呼ばれてるんですね。 354 00:22:20,042 --> 00:22:22,077 は? 355 00:22:22,077 --> 00:22:25,531 すげぇピッタリっすね この仕事に。 356 00:22:25,531 --> 00:22:29,034 あの… 私の話 聞いてました? 357 00:22:29,034 --> 00:22:31,019 大丈夫っす 頑張ります。 358 00:22:31,019 --> 00:22:34,523 そこで大丈夫とか言えちゃうのが すごいですよね。 359 00:22:34,523 --> 00:22:38,043 あぁ~! ハハハ…。 360 00:22:38,043 --> 00:22:41,580 あの… 全然 褒めてませんからね。 361 00:22:41,580 --> 00:22:44,516 あ… すいません。 362 00:22:44,516 --> 00:22:49,521 親父が よく 母ちゃんに言われてたなぁって→ 363 00:22:49,521 --> 00:22:52,541 そんなこと。 そうなんですか? 364 00:22:52,541 --> 00:22:55,544 もう とっくに 死んじゃいましたけど。 365 00:22:55,544 --> 00:22:57,512 お父様が? 366 00:22:57,512 --> 00:23:00,032 はい 実は母ちゃんも。 367 00:23:00,032 --> 00:23:01,533 え? 368 00:23:01,533 --> 00:23:06,605 それからは まだガキだった 弟3人を食わして行くために→ 369 00:23:06,605 --> 00:23:12,527 俺は必死でバイトして ようやくセキュリティ24に。 370 00:23:12,527 --> 00:23:17,015 貧しいながらも 楽しい わが家を築こうと…。 371 00:23:17,015 --> 00:23:21,015 最低だと思います そういう冗談。 372 00:23:29,595 --> 00:23:31,595 あ~…。 373 00:23:38,020 --> 00:23:40,539 ・おい 準備しろよ・ ・今日 算数ある?・ 374 00:23:40,539 --> 00:23:43,025 ・算数あるよ・ ・うわっ マジか…・ 375 00:23:43,025 --> 00:23:45,043 ・忘れ物すんなよ・ 376 00:23:45,043 --> 00:23:47,029 ただいま! 377 00:23:47,029 --> 00:23:49,548 (駆) まも兄 おかえり! (渉) おかえり! 378 00:23:49,548 --> 00:23:51,049 おっ! 379 00:23:51,049 --> 00:23:56,622 おい いつも言ってるだろ ゴング鳴らしてからって! 380 00:23:56,622 --> 00:23:58,040 (鈴の音) 381 00:23:58,040 --> 00:24:00,042 こら それゴングじゃねえって 言ってるだろ。 382 00:24:00,042 --> 00:24:02,027 (鍋を叩く音) よっしゃ! 383 00:24:02,027 --> 00:24:06,531 (譲) うるさいよ 朝から 隣から また苦情 来るじゃんよ! 384 00:24:06,531 --> 00:24:09,051 お~! 駆 渉→ 385 00:24:09,051 --> 00:24:12,037 今日 ハムついてんぞ 卵 ハムつき! 386 00:24:12,037 --> 00:24:14,089 知ってる。 お祝いだって。 387 00:24:14,089 --> 00:24:16,625 えっ 何の? まも兄のガードセンター。 388 00:24:16,625 --> 00:24:19,544 マジか! どうだった? ガードセンター。 389 00:24:19,544 --> 00:24:21,530 怒られた? 泣かされた? 390 00:24:21,530 --> 00:24:24,516 …なわけねえだろ 大活躍だわ。 391 00:24:24,516 --> 00:24:27,052 俺も昨日 活躍したよ サッカー。 392 00:24:27,052 --> 00:24:31,039 俺のセンタリングで…。 俺がシュート! 393 00:24:31,039 --> 00:24:35,077 マジかよ! 活躍一家だな ハハ…。 394 00:24:35,077 --> 00:24:38,530 お前らさ かつやくきんって どこにあるか知ってる? 395 00:24:38,530 --> 00:24:40,549 知らねえ。 396 00:24:40,549 --> 00:24:43,552 ここだよ~! (駆:渉) やめろよ! 397 00:24:43,552 --> 00:24:47,022 (譲) おい 2人とも 早く着替えろよ! 398 00:24:47,022 --> 00:24:51,043 イテテ… 2対1は なしでしょ。 399 00:24:51,043 --> 00:24:56,114 では最後に リセットボタンを 3秒間 長押ししてください。 400 00:24:56,114 --> 00:24:58,033 押しました。 401 00:24:58,033 --> 00:25:00,519 ありがとうございます これで操作は…。 402 00:25:00,519 --> 00:25:03,038 ランプが緑に変わったか確認。 403 00:25:03,038 --> 00:25:05,023 あ~…。 404 00:25:05,023 --> 00:25:08,543 左上のランプが 赤から緑に変わりましたか? 405 00:25:08,543 --> 00:25:11,530 変わりました。 では操作は終了です。 406 00:25:11,530 --> 00:25:15,100 お相手は私 篠宮 守でした ごきげんよう。 407 00:25:15,100 --> 00:25:19,037 ちょ… ちょっと待ってください 何ですか? 今の締め。 408 00:25:19,037 --> 00:25:22,040 え? プリンスさんが 教えてくれたんすけど。 409 00:25:22,040 --> 00:25:26,028 プリンスさん 変なこと 教えないでもらっていいですか。 410 00:25:26,028 --> 00:25:28,030 おっ ごきげんよう? 411 00:25:28,030 --> 00:25:30,532 でも 随分スムーズに なってるじゃない。 412 00:25:30,532 --> 00:25:33,051 そろそろイエローでも 受けてみるか? 413 00:25:33,051 --> 00:25:35,087 それは まだ早いかと。 414 00:25:35,087 --> 00:25:38,023 大丈夫だろ うちのエースが 直接 指導してんのやから。 415 00:25:38,023 --> 00:25:42,010 いや そういうことは…。 大丈夫 大丈夫 任せてください。 416 00:25:42,010 --> 00:25:45,013 は? (麻美子) ハハハ…。 417 00:25:45,013 --> 00:25:49,518 (受報音) 418 00:25:49,518 --> 00:25:51,520 篠宮。 419 00:25:51,520 --> 00:25:53,572 え? 420 00:25:53,572 --> 00:26:04,516 (受報音) 421 00:26:04,516 --> 00:26:06,535 はい! 422 00:26:06,535 --> 00:26:10,522 (受報音) 423 00:26:10,522 --> 00:26:12,023 慎重に。 424 00:26:12,023 --> 00:26:17,028 (受報音) 425 00:26:17,028 --> 00:26:20,528 はい セキュリティ24 篠宮です。 426 00:26:22,516 --> 00:26:26,537 (受報音) 427 00:26:26,537 --> 00:26:30,024 はい セキュリティ24 篠宮です。 428 00:26:30,024 --> 00:26:34,078 清水幸江さん どうしました? 429 00:26:34,078 --> 00:26:38,549 (幸江) し… 下で音がするの。 430 00:26:38,549 --> 00:26:41,549 えっ 下? 431 00:26:43,037 --> 00:26:46,524 あっ 下って1階? 432 00:26:46,524 --> 00:26:49,043 清水さん 今2階ですか? 433 00:26:49,043 --> 00:26:52,546 (幸江) そう 1階の掃き出し窓→ 434 00:26:52,546 --> 00:26:56,634 鍵 開けたまま 上がって来ちゃって。 435 00:26:56,634 --> 00:26:58,519 そっか。 436 00:26:58,519 --> 00:27:00,538 どんな音? 437 00:27:00,538 --> 00:27:04,525 (幸江) 窓をガタガタ 揺すってるみたいな。 438 00:27:04,525 --> 00:27:08,025 篠宮君 ホームセキュリティの 状態をチェック。 439 00:27:09,530 --> 00:27:13,050 (幸江) あの… いらっしゃる? 440 00:27:13,050 --> 00:27:15,086 いるよ いるいる。 441 00:27:15,086 --> 00:27:17,121 オールオフだね セキュリティ。 442 00:27:17,121 --> 00:27:19,040 家にいるからな。 443 00:27:19,040 --> 00:27:20,541 すみません。 444 00:27:20,541 --> 00:27:23,027 篠宮君 警備員。 445 00:27:23,027 --> 00:27:26,030 今 警備員 呼ぶから。 446 00:27:26,030 --> 00:27:31,052 (幸江) また聞こえた! やだ 怖い…! 447 00:27:31,052 --> 00:27:33,571 大丈夫 大丈夫。 448 00:27:33,571 --> 00:27:37,141 多分 猫だよ 猫。 449 00:27:37,141 --> 00:27:39,026 (幸江) 猫? うん。 450 00:27:39,026 --> 00:27:41,545 俺 この前まで 警備員だったんだけどさ→ 451 00:27:41,545 --> 00:27:44,031 何回もあったから こういうこと。 452 00:27:44,031 --> 00:27:46,517 行ってみたら猫だったって。 453 00:27:46,517 --> 00:27:49,520 特に この時間帯 多いんだよね。 454 00:27:49,520 --> 00:27:52,039 (幸江) そうなの? 455 00:27:52,039 --> 00:27:53,541 うん。 456 00:27:53,541 --> 00:27:56,093 あっ ばあちゃん 今1人? 457 00:27:56,093 --> 00:28:02,033 (幸江) そう 一人暮らしなのよ お父さん 死んじゃってから。 458 00:28:02,033 --> 00:28:04,051 はい。 459 00:28:04,051 --> 00:28:07,038 そっか 1人か。 460 00:28:07,038 --> 00:28:11,042 でも大丈夫だよ すぐに警備員が行くから。 461 00:28:11,042 --> 00:28:14,545 はい 三鷹北待機所。 (幸江) よくあるの? 猫。 462 00:28:14,545 --> 00:28:18,599 うん あと 天井で音がするって言われて→ 463 00:28:18,599 --> 00:28:22,520 天井裏 入ってみたら 何がいたと思う? 464 00:28:22,520 --> 00:28:26,540 ハクビシン。 (幸江) ハ… ハクビシン? 465 00:28:26,540 --> 00:28:29,543 あ~ すいません ガードセンター 外木場です。 466 00:28:29,543 --> 00:28:33,030 萩原2丁目 清水邸 警備員1名 手配願います。 467 00:28:33,030 --> 00:28:35,549 すみません。 時々 電線の上 歩ってるよ。 468 00:28:35,549 --> 00:28:40,137 (幸江) やだ ウソばっかり。 ホント ホント。 469 00:28:40,137 --> 00:28:43,040 1階と庭のセキュリティ 遠隔でオンにしたから。 470 00:28:43,040 --> 00:28:46,043 すいません。 (幸江) 何? どうしたの? 471 00:28:46,043 --> 00:28:50,030 大丈夫 大丈夫 すぐに警備員 来るからね。 472 00:28:50,030 --> 00:28:53,033 三鷹北 出払ってて 15分かかるそうです。 473 00:28:53,033 --> 00:28:55,052 小金井のほうが早そうだな。 474 00:28:55,052 --> 00:28:57,088 回してもらおう。 了解。 475 00:28:57,088 --> 00:29:01,041 (幸江) ちょっと 下 見て来ようかしら…。 476 00:29:01,041 --> 00:29:04,528 いや 大丈夫だって マジで。 そうじゃなくて…。 477 00:29:04,528 --> 00:29:07,531 篠宮君 テレビあったら つけさせて。 478 00:29:07,531 --> 00:29:12,036 侵入者だったら 家人が在宅してる って知らせる効果があるから。 479 00:29:12,036 --> 00:29:17,091 そこ テレビある? テレビでも 見てなよ 大丈夫だからさ。 480 00:29:17,091 --> 00:29:19,527 ちゃんとマミーさんが言った通り 説明して。 481 00:29:19,527 --> 00:29:21,545 いや でも…。 482 00:29:21,545 --> 00:29:24,031 (幸江) つけたけど? 483 00:29:24,031 --> 00:29:27,034 何か面白いのやってる? 484 00:29:27,034 --> 00:29:30,037 ばあちゃん どんなの好き? ちょっと貸して。 485 00:29:30,037 --> 00:29:32,556 お話 代わりました 安西と申します。 486 00:29:32,556 --> 00:29:37,111 清水様 テレビは侵入者に 在宅を知らせるためです。 487 00:29:37,111 --> 00:29:39,029 (幸江) 侵入者…! 488 00:29:39,029 --> 00:29:41,031 大丈夫だよ もしもの時の…。 489 00:29:41,031 --> 00:29:43,534 できれば 男性が好みそうな 番組にしてください。 490 00:29:43,534 --> 00:29:45,536 今 国会中継やってる。 491 00:29:45,536 --> 00:29:48,022 1チャンネルにしてください ボリュームは大きめで。 492 00:29:48,022 --> 00:29:50,558 (受報音) 493 00:29:50,558 --> 00:29:52,526 庭のセンサーが反応した。 494 00:29:52,526 --> 00:29:56,096 (幸江) 何? 何の音? 警備員 あと2分! 495 00:29:56,096 --> 00:29:59,033 清水様 間もなく警備員が到着します。 496 00:29:59,033 --> 00:30:02,520 (幸江) どうしたらいいの? やだ 怖い…! 497 00:30:02,520 --> 00:30:05,523 清水様 落ち着いてください。 (幸江) 怖い…! 498 00:30:05,523 --> 00:30:08,042 大丈夫 大丈夫! ちょっと…。 499 00:30:08,042 --> 00:30:11,545 大丈夫だから ばあちゃん 大丈夫。 500 00:30:11,545 --> 00:30:14,545 大丈夫だよ! 大丈夫! 501 00:30:17,518 --> 00:30:20,037 いや~ よかったっすね 猫で。 502 00:30:20,037 --> 00:30:23,040 「よかったっすね」じゃない お前。 え? 503 00:30:23,040 --> 00:30:26,043 お前は 顧客と 楽しいトークしてただけ。 504 00:30:26,043 --> 00:30:29,046 あとは全部こっちでやってんの。 505 00:30:29,046 --> 00:30:31,015 すいません。 506 00:30:31,015 --> 00:30:37,021 指導係の私の責任です 申し訳ありませんでした。 507 00:30:37,021 --> 00:30:39,540 ちょっ… やめてくださいよ 先輩。 508 00:30:39,540 --> 00:30:43,527 篠宮君 今回は たまたま 猫だったから よかったけど→ 509 00:30:43,527 --> 00:30:46,030 いろんな手配が 遅れるってことは→ 510 00:30:46,030 --> 00:30:49,016 それだけ安全の確保も 遅れるってことだからね。 511 00:30:49,016 --> 00:30:50,518 はい。 512 00:30:50,518 --> 00:30:53,070 それから 安心ちゃんが言ってたように→ 513 00:30:53,070 --> 00:30:57,041 安全が確認できてないのに 大丈夫なんて言っちゃダメ。 514 00:30:57,041 --> 00:30:59,527 しつこいくらいに 確認を積み重ねて→ 515 00:30:59,527 --> 00:31:02,530 やっと「大丈夫」になるの。 516 00:31:02,530 --> 00:31:04,031 はい。 517 00:31:04,031 --> 00:31:09,537 (麻美子) もう1つ お客様に対しては きちんと敬語を使うこと。 518 00:31:09,537 --> 00:31:11,038 あ…。 519 00:31:11,038 --> 00:31:14,108 本来イエローはな 1人で回すんだよ。 520 00:31:14,108 --> 00:31:17,044 受託からクローズまで1人だけで。 521 00:31:17,044 --> 00:31:20,047 篠宮 手と口 別のことできる? 522 00:31:20,047 --> 00:31:23,050 あ~ メシ食いながら ゲームとかなら。 523 00:31:23,050 --> 00:31:26,520 (王子) 通話しながら 経路確認したり 検索したり。 524 00:31:26,520 --> 00:31:28,539 練習しときな。 はい。 525 00:31:28,539 --> 00:31:31,058 お前 今度 大丈夫 言うたら罰金な。 526 00:31:31,058 --> 00:31:33,611 1大丈夫につき 100円の計算になります。 527 00:31:33,611 --> 00:31:36,030 いや… ちょっと それは 勘弁してください。 528 00:31:36,030 --> 00:31:38,532 篠宮。 はい! 529 00:31:38,532 --> 00:31:42,036 休憩 行っておいで。 530 00:31:42,036 --> 00:31:45,036 はい! いってきます! 531 00:31:51,061 --> 00:31:53,614 失礼します! 532 00:31:53,614 --> 00:31:57,034 (外木場) あいつ あれで ホンマに反省してんのかね? 533 00:31:57,034 --> 00:31:59,534 してないと思います。 534 00:32:01,538 --> 00:32:04,024 センター長。 ん? 535 00:32:04,024 --> 00:32:07,027 私には分かりません どうして篠宮君が→ 536 00:32:07,027 --> 00:32:09,546 ここに配属されたのか。 安心。 537 00:32:09,546 --> 00:32:13,083 命や財産を預かる 監視員の責任の重さを→ 538 00:32:13,083 --> 00:32:15,636 彼が理解できてるとは思えません。 539 00:32:15,636 --> 00:32:17,521 そうかなぁ。 540 00:32:17,521 --> 00:32:19,540 え? 541 00:32:19,540 --> 00:32:23,043 ずっと震えてたよ。 542 00:32:23,043 --> 00:32:25,543 篠宮の手。 543 00:32:33,070 --> 00:32:37,570 ハァ… いつ止まんだよ これ…。 544 00:32:46,033 --> 00:32:49,533 ガードセンター やべぇ…。 545 00:33:06,337 --> 00:33:08,840 今日は すいません 迷惑かけて。 546 00:33:08,840 --> 00:33:10,842 (外木場) 気にすんな。 はい。 547 00:33:10,842 --> 00:33:12,860 (外木場) 気にせい。 548 00:33:12,860 --> 00:33:15,847 ホントすいません 俺みたいのが来ちゃって。 549 00:33:15,847 --> 00:33:19,867 まぁ でも 篠宮も ご指名 なんだからさ センター長の。 550 00:33:19,867 --> 00:33:23,438 えっ? いや ないっす ないっす。 551 00:33:23,438 --> 00:33:26,357 アホ お前 監視員は全員 センター長のチョイスなんやぞ。 552 00:33:26,357 --> 00:33:27,859 えっ…。 553 00:33:27,859 --> 00:33:31,846 まぁ 俺も骨うずめる気で いたからな 現場に。 554 00:33:31,846 --> 00:33:34,332 俺が監視員?って正直思うたよ。 555 00:33:34,332 --> 00:33:36,851 僕は今でも思ってますけど。 556 00:33:36,851 --> 00:33:40,371 何を言うてんねんな 王子の貢献度は相当高いよ。 557 00:33:40,371 --> 00:33:42,407 僕じゃなくて シュードーさんのことね。 558 00:33:42,407 --> 00:33:45,343 ええかげんにせえ お前 返せ 俺の賛辞を。 559 00:33:45,343 --> 00:33:49,330 まぁさ 俺もずっとシステム やってて 現場経験ゼロだし。 560 00:33:49,330 --> 00:33:52,333 こんなんが選ばれるくらいだから 何かあるんじゃないの? 561 00:33:52,333 --> 00:33:56,354 現場滞留ワーストの篠宮にも 監視員に選ばれる訳が。 562 00:33:56,354 --> 00:33:59,857 いや~ センター長の勘違い ってことは ないすか? 563 00:33:59,857 --> 00:34:01,392 (外木場) いや それはない。 564 00:34:01,392 --> 00:34:04,329 何っちゅうても あの人は 伝説の監視員やからな。 565 00:34:04,329 --> 00:34:06,848 伝説の監視員? そうなんすか? 566 00:34:06,848 --> 00:34:10,335 伝説その1 ヘッドセット 三刀流。 567 00:34:10,335 --> 00:34:11,836 三刀流? 568 00:34:11,836 --> 00:34:14,355 3つの案件を 同時に こなすために→ 569 00:34:14,355 --> 00:34:17,358 常にヘッドセットを 3つ装備していたという。 570 00:34:17,358 --> 00:34:20,895 えっ… どういうこと? 571 00:34:20,895 --> 00:34:24,349 1つ 2つ。 572 00:34:24,349 --> 00:34:26,351 あと1本は? 573 00:34:26,351 --> 00:34:29,354 3つ。 聞こえないっすよね。 574 00:34:29,354 --> 00:34:32,357 骨伝導 ここで聞いてはんねや。 ウソでしょ。 575 00:34:32,357 --> 00:34:36,344 7分で7件の火事を消し止めた なんてのもある。 576 00:34:36,344 --> 00:34:37,845 えっ? 577 00:34:37,845 --> 00:34:40,915 4か国語を駆使して 6か国のテロを阻止したとかな。 578 00:34:40,915 --> 00:34:43,334 それ もう 監視員じゃないっすよね。 579 00:34:43,334 --> 00:34:46,337 いや でも あの人やったら あるんちゃうかなと思わせる→ 580 00:34:46,337 --> 00:34:49,841 何かがあんのよ センター長には。 うん。 581 00:34:49,841 --> 00:34:52,343 センター長が入ってくれたら→ 582 00:34:52,343 --> 00:34:55,847 すげぇ勢いで回りそうっすね 案件対応。 583 00:34:55,847 --> 00:34:59,901 それが これも伝説やねんけどな ある事件をきっかけに→ 584 00:34:59,901 --> 00:35:02,837 センター長 ヘッドセットを 着けれなくなったらしいんや。 585 00:35:02,837 --> 00:35:05,840 えっ… 何すか それ。 586 00:35:05,840 --> 00:35:08,843 (外木場の声) 10年前 あの人が担当した案件で→ 587 00:35:08,843 --> 00:35:11,362 警備員が殉職したらしいねん。 588 00:35:11,362 --> 00:35:15,362 センター長は それが自分の責任や思ってる。 589 00:35:21,439 --> 00:35:23,841 (外木場の声) あくまで噂やけどな→ 590 00:35:23,841 --> 00:35:27,862 聞いたところで肝心なことは 何も答えてくれへんしな。 591 00:35:27,862 --> 00:35:31,332 フッ… つってな。 スルースマイルねぇ。 592 00:35:31,332 --> 00:35:35,353 あと じいやのディフェンスね。 ジンさんの あれな 急に→ 593 00:35:35,353 --> 00:35:39,353 まぁまぁ… って入って来るやつな あれ びっくりするもんな。 594 00:35:51,853 --> 00:35:56,357 譲 お前 修学旅行いつだっけ? 595 00:35:56,357 --> 00:35:58,843 ふざけんなよ ノックしろよ。 596 00:35:58,843 --> 00:36:01,345 できねえわ お前 ドアねえし。 あっ…。 597 00:36:01,345 --> 00:36:05,845 エロか! エロサイトか! ふざけんなよ 返せよ! 598 00:36:09,353 --> 00:36:12,857 お前さ これ以上 いつバイトすんだよ? 599 00:36:12,857 --> 00:36:14,842 日曜とか。 600 00:36:14,842 --> 00:36:19,347 バカ 日曜は遊べ 家訓だろ うちの。 601 00:36:19,347 --> 00:36:21,347 初耳だわ。 602 00:36:22,850 --> 00:36:26,938 そんなことよりさ いつからだよ 修学旅行。 603 00:36:26,938 --> 00:36:31,342 その間の夜勤 相談しないとだからさ 会社に。 604 00:36:31,342 --> 00:36:34,846 別に 行かなくてもいいかなって。 605 00:36:34,846 --> 00:36:38,346 はぁ? 何で? 606 00:36:40,852 --> 00:36:44,355 えっ 何 もしかして金の心配? 607 00:36:44,355 --> 00:36:47,909 (譲) あいつら 来年から中学だし。 608 00:36:47,909 --> 00:36:50,461 バカか お前。 609 00:36:50,461 --> 00:36:52,847 心配すんなよ そんなこと。 610 00:36:52,847 --> 00:36:57,351 兄ちゃんに任せとけって 大丈夫だから。 611 00:36:57,351 --> 00:37:01,339 つうか ずっと大丈夫だったろ。 612 00:37:01,339 --> 00:37:03,339 なっ? 613 00:37:06,360 --> 00:37:09,413 バカ お前 絶対行けよ。 614 00:37:09,413 --> 00:37:12,350 修学旅行なんか 今 行かなかったら→ 615 00:37:12,350 --> 00:37:15,350 後で100万円払ったって 行けないんだぞ。 616 00:37:17,338 --> 00:37:19,340 譲。 617 00:37:19,340 --> 00:37:24,829 いっつも大丈夫だったろ 俺が大丈夫って言ったらよ。 618 00:37:24,829 --> 00:37:26,829 (譲) ホントに? 619 00:37:28,399 --> 00:37:29,934 えっ? 620 00:37:29,934 --> 00:37:32,434 (譲) ホントに大丈夫なの? 621 00:37:34,338 --> 00:37:35,840 譲。 622 00:37:35,840 --> 00:37:38,843 兄ちゃん1人が かぶればいいと思ってんなら→ 623 00:37:38,843 --> 00:37:41,843 そういうの マジ勘弁だからね。 624 00:37:46,350 --> 00:37:48,870 バ~カ お前。 625 00:37:48,870 --> 00:37:51,422 兄ちゃんだって ちゃんと考えてんだよ。 626 00:37:51,422 --> 00:37:54,842 こいつらの中学のことくらい。 627 00:37:54,842 --> 00:37:57,361 ほら 見ろよ これ。 628 00:37:57,361 --> 00:38:00,831 始めてんだよ 中学貯金。 629 00:38:00,831 --> 00:38:03,351 (硬貨の音) 少なっ! 630 00:38:03,351 --> 00:38:06,354 何言ってんだ 大丈夫 大丈夫! 631 00:38:06,354 --> 00:38:09,874 (硬貨の音) いや 振り方でしょ。 632 00:38:09,874 --> 00:38:11,909 (硬貨の音) ていうか あいつら起きんじゃん。 633 00:38:11,909 --> 00:38:13,945 (硬貨の音) 大丈夫 大丈夫。 634 00:38:13,945 --> 00:38:15,830 (硬貨の音) (譲) バーテンダー? フフフ…。 635 00:38:15,830 --> 00:38:17,848 (硬貨の音) (譲) 激し過ぎるから。 636 00:38:17,848 --> 00:38:19,848 (譲) 落ちちゃう。 大丈夫 大丈夫。 637 00:38:20,851 --> 00:38:25,856 はい 町田待機所には こちらから連絡入れときました。 638 00:38:25,856 --> 00:38:28,856 了解 お疲れさまです。 639 00:38:30,361 --> 00:38:34,432 待機所 よし! 顧客 よし! 対応履歴 済み! 640 00:38:34,432 --> 00:38:36,350 終了! 641 00:38:36,350 --> 00:38:38,853 篠宮。 はい。 642 00:38:38,853 --> 00:38:40,855 200円ね。 えっ! 643 00:38:40,855 --> 00:38:43,858 俺 言ってました? 「大丈夫」。 644 00:38:43,858 --> 00:38:47,345 都合2回おっしゃってましたよ。 マジすか…。 645 00:38:47,345 --> 00:38:49,864 でも まぁ だいぶ慣れて来たようだな。 646 00:38:49,864 --> 00:38:52,416 安心ちゃんの真摯な指導の賜物よ。 647 00:38:52,416 --> 00:38:54,452 あっ いえ…。 648 00:38:54,452 --> 00:38:57,838 あの 安心さん。 649 00:38:57,838 --> 00:39:00,358 気を付けます 俺。 650 00:39:00,358 --> 00:39:04,862 どうも無意識に 言っちゃうみたいで 大丈夫って。 651 00:39:04,862 --> 00:39:06,364 はい。 652 00:39:06,364 --> 00:39:09,367 お前 あれやな 100円やから 言っちゃうんやろうな。 653 00:39:09,367 --> 00:39:10,851 1000円にしようか。 654 00:39:10,851 --> 00:39:13,371 シュードーさんは 1KYにつき1000円ね。 655 00:39:13,371 --> 00:39:16,440 ちょ 待て! めちゃめちゃ 空気読むっちゅうねん 俺。 656 00:39:16,440 --> 00:39:18,359 エアコンやったら 自動モード言われてんねんで。 657 00:39:18,359 --> 00:39:20,344 (王子) それ 修理出したほうが いいんじゃないですか。 658 00:39:20,344 --> 00:39:23,347 (外木場) 何やと お前 安眠モードにしたろうか。 659 00:39:23,347 --> 00:39:26,347 (新川) フフフ…。 660 00:39:29,337 --> 00:39:36,337 (受報音) 661 00:39:44,335 --> 00:39:47,855 それでは 最後 警備員に 周辺を点検させますので→ 662 00:39:47,855 --> 00:39:49,855 お待ちください。 663 00:39:53,344 --> 00:39:56,847 はい セキュリティ24 篠宮です。 664 00:39:56,847 --> 00:40:01,435 小川 愛さん どうしましたか? 665 00:40:01,435 --> 00:40:04,855 (愛) 男が…→ 666 00:40:04,855 --> 00:40:08,342 駅で待ち伏せしてたみたいで…。 667 00:40:08,342 --> 00:40:13,347 (愛) 走って逃げて 信号で 巻いたとは思うんですけど…。 668 00:40:13,347 --> 00:40:16,847 1人で帰るの怖くて…。 669 00:40:17,852 --> 00:40:22,352 場所は GPSで確認できてるから 大丈…。 670 00:40:24,358 --> 00:40:29,358 すぐに警備員 向かわせますんで そのまま そこにいてください。 671 00:40:31,348 --> 00:40:33,367 はい…。 672 00:40:33,367 --> 00:40:36,837 篠宮 待機所 引き継ぐから 位置情報 送ってくれ。 673 00:40:36,837 --> 00:40:38,889 はい。 674 00:40:38,889 --> 00:40:42,889 すぐに警備員が来るから だから大丈…。 675 00:40:44,845 --> 00:40:48,845 もう少しだけ 頑張って。 676 00:40:55,356 --> 00:41:02,430 (愛の息遣いとヒグラシの鳴き声) 677 00:41:02,430 --> 00:41:05,349 ヒグラシ 鳴いてるね。 678 00:41:05,349 --> 00:41:06,851 えっ? 679 00:41:06,851 --> 00:41:20,381 (ヒグラシの鳴き声) 680 00:41:20,381 --> 00:41:22,416 はい。 681 00:41:22,416 --> 00:41:25,352 俺 弟がいるんだけどさ→ 682 00:41:25,352 --> 00:41:29,340 ガキの頃 セミ大量に捕まえて来て→ 683 00:41:29,340 --> 00:41:34,361 家ん中 放しやがってさ もう すっげぇうるせぇの。 684 00:41:34,361 --> 00:41:36,847 ミンミン カナカナ 鳴きまくって→ 685 00:41:36,847 --> 00:41:41,402 テレビの音も聞こえないじゃない って母ちゃんブチ切れて。 686 00:41:41,402 --> 00:41:45,840 なのに なぜか大人気でさ 母ちゃん セミに。 687 00:41:45,840 --> 00:41:50,344 だって 5匹ぐらい どっか 止まってんだよ 頭の上とかに。 688 00:41:50,344 --> 00:41:53,347 お前 セミ使いかよって感じで。 689 00:41:53,347 --> 00:41:56,350 真面目な顔で説教されても→ 690 00:41:56,350 --> 00:42:01,388 いや 頭にセミつけてる人に 言われても… みたいな。 691 00:42:01,388 --> 00:42:05,888 (愛) フフ… フフフ…。 692 00:42:08,345 --> 00:42:12,333 私も 子供の頃 捕まえました。 693 00:42:12,333 --> 00:42:14,852 セミ たくさん。 694 00:42:14,852 --> 00:42:20,341 実家 すごい田舎で 山だったから。 695 00:42:20,341 --> 00:42:22,359 そうなんだ。 696 00:42:22,359 --> 00:42:27,331 いいね そういう… 故郷? 697 00:42:27,331 --> 00:42:30,334 自業自得なんです。 698 00:42:30,334 --> 00:42:35,856 私 家出みたいに東京出て来て。 699 00:42:35,856 --> 00:42:39,356 知り合いとか全然いなくて。 700 00:42:41,345 --> 00:42:43,845 寂しくて…。 701 00:42:45,933 --> 00:42:48,853 誰か頼れる人 欲しくて…。 702 00:42:48,853 --> 00:42:50,855 うん。 703 00:42:50,855 --> 00:42:56,343 ネットで知り合った男 簡単に信じちゃったりして…。 704 00:42:56,343 --> 00:42:59,346 バカでした。 705 00:42:59,346 --> 00:43:02,883 バカじゃないっしょ それ。 706 00:43:02,883 --> 00:43:04,935 え? 707 00:43:04,935 --> 00:43:10,841 自分のこと信じて頼ってくれた人 傷つけるほうがバカなんだって。 708 00:43:10,841 --> 00:43:13,360 大丈夫だから。 709 00:43:13,360 --> 00:43:16,363 今回は ちょっと失敗だったけど→ 710 00:43:16,363 --> 00:43:21,335 小川さんの周りにも いいヤツ いっぱいいるからさ。 711 00:43:21,335 --> 00:43:25,873 だから いつか 小川さんのこと 本当に守ってくれる→ 712 00:43:25,873 --> 00:43:31,362 すげぇいいヤツに 絶対 出会えるから。 713 00:43:31,362 --> 00:43:34,362 大丈夫 大丈夫。 714 00:43:36,333 --> 00:43:39,336 ハァ…。 715 00:43:39,336 --> 00:43:41,336 ありがとう。 716 00:43:42,856 --> 00:43:44,358 (外木場) 了解。 717 00:43:44,358 --> 00:43:47,928 篠宮 公園北側入り口に 警備員 到着。 718 00:43:47,928 --> 00:43:49,446 はい! 719 00:43:49,446 --> 00:43:51,348 警備員 着いたよ。 ダメ! 720 00:43:51,348 --> 00:43:52,833 ホントですか! 721 00:43:52,833 --> 00:43:54,333 (ノック) 722 00:43:55,836 --> 00:43:58,336 もう大丈夫だから。 ダメ! 723 00:44:01,842 --> 00:44:03,844 (愛) キャ~! 724 00:44:03,844 --> 00:44:05,346 篠宮君 呼びかけて! 725 00:44:05,346 --> 00:44:09,934 小川さん? どうした 小川さん 小川さん! お…。 726 00:44:09,934 --> 00:44:12,336 電源 切れてる! 警察に通報する! 727 00:44:12,336 --> 00:44:14,355 あの…。 (外木場) 緊急事態発生! 728 00:44:14,355 --> 00:44:16,840 噴水南のトイレに 急行してくれ! 急げ! 729 00:44:16,840 --> 00:44:19,843 音川公園だ 付近に警備員がいたら 回してくれ。 730 00:44:19,843 --> 00:44:22,363 少し離れてるけど 売店に 防犯カメラあり 請求かける。 731 00:44:22,363 --> 00:44:23,864 お願いします! 732 00:44:23,864 --> 00:44:26,867 顧客の女性がストーカーに 襲われた恐れあり 場所は…。 733 00:44:26,867 --> 00:44:29,420 (外木場) 現着まで2分! 734 00:44:29,420 --> 00:44:32,420 (麻美子) 当社の警備員が 向かっておりますが…。 735 00:44:35,826 --> 00:44:38,829 はい… ありがとうございます。 736 00:44:38,829 --> 00:44:41,829 (警官) どういった ご関係で いらっしゃいます? 737 00:44:42,850 --> 00:44:46,850 何回 同じこと言わせるの? いいかげんにして! 738 00:44:49,340 --> 00:44:51,375 すいませんでした。 739 00:44:51,375 --> 00:44:55,846 私達 監視員は 命を預かってるの! 740 00:44:55,846 --> 00:45:00,351 だから 慎重過ぎるくらい 確認を重ねろって言ってるの! 741 00:45:00,351 --> 00:45:03,337 誰か死ななきゃ分かんない!? 安心ちゃん。 742 00:45:03,337 --> 00:45:06,857 あなたは この仕事の責任の重さを→ 743 00:45:06,857 --> 00:45:09,857 全然分かってない! 安心。 744 00:45:12,413 --> 00:45:17,413 本当に すいませんでした。 745 00:45:18,352 --> 00:45:21,338 篠宮。 746 00:45:21,338 --> 00:45:27,861 顧客を早く安心させたいという お前の気持ち それは分かるよ。 747 00:45:27,861 --> 00:45:32,349 それは決して 間違ってるわけじゃない。 748 00:45:32,349 --> 00:45:38,355 けどね 安全の裏付けがない安心は 時として危険なんだよ。 749 00:45:38,355 --> 00:45:42,343 人の命を奪ってしまうことも あるんだ。 750 00:45:42,343 --> 00:45:45,346 安心というものは常に→ 751 00:45:45,346 --> 00:45:49,850 しつこいくらい 安全を積み重ねてこそ成り立つ。 752 00:45:49,850 --> 00:45:53,350 それを 絶対に忘れるな。 753 00:45:54,922 --> 00:45:56,922 はい。 754 00:46:05,833 --> 00:46:07,833 違うよね。 755 00:46:10,854 --> 00:46:15,859 あんたが安心させたかったのは 顧客じゃ ない。 756 00:46:15,859 --> 00:46:18,862 自分でしょ? 757 00:46:18,862 --> 00:46:24,385 あんたの手が震えてるのは 責任の重さからじゃ ない。 758 00:46:24,385 --> 00:46:27,438 ただ怖いだけ。 759 00:46:27,438 --> 00:46:32,359 怖くて怖くてしょうがないから 自分を早く安心させたくて→ 760 00:46:32,359 --> 00:46:35,846 だから何の根拠もないのに 大丈夫 大丈夫って→ 761 00:46:35,846 --> 00:46:39,349 自分に言ってるだけだよね? 762 00:46:39,349 --> 00:46:42,352 自己満足だよ そんなの。 763 00:46:42,352 --> 00:46:48,352 あんたのやってることはね 全部 ただの自己満足! 764 00:46:54,348 --> 00:46:56,348 篠宮。 765 00:46:58,335 --> 00:47:02,835 休憩 付き合って。 766 00:47:06,343 --> 00:47:07,843 はい。 767 00:47:10,914 --> 00:47:15,414 本当に 申し訳ありませんでした。 768 00:47:30,868 --> 00:47:34,868 図星っす あれ。 769 00:47:37,941 --> 00:47:41,361 俺がやってんのは自己満だって…。 770 00:47:41,361 --> 00:47:44,364 そうかもしんないなって。 771 00:47:44,364 --> 00:47:46,850 俺は 結局→ 772 00:47:46,850 --> 00:47:50,838 自分が言ってほしいことを 言ってるだけっつうか。 773 00:47:50,838 --> 00:47:55,876 ただ 自分が安心したかった だけなんだと思います。 774 00:47:55,876 --> 00:47:58,946 今まで ずっと。 775 00:47:58,946 --> 00:48:02,850 だから ホントは全然 大丈夫じゃないのに→ 776 00:48:02,850 --> 00:48:06,350 大丈夫 大丈夫って…。 777 00:48:09,356 --> 00:48:12,860 確かに あるわけないっすよね。 778 00:48:12,860 --> 00:48:17,860 安全がないとこに 安心なんて。 779 00:48:19,399 --> 00:48:22,853 本当にそうかなぁ。 780 00:48:22,853 --> 00:48:24,838 えっ? 781 00:48:24,838 --> 00:48:28,838 安全なら 安心か? 782 00:48:32,846 --> 00:48:35,332 今日は もう上がりなさい。 783 00:48:35,332 --> 00:48:37,832 でも まだ…。 お疲れさま。 784 00:48:46,860 --> 00:48:48,860 篠宮。 785 00:48:51,348 --> 00:48:54,351 僕は長いこと この仕事してるけど→ 786 00:48:54,351 --> 00:48:56,837 初めて聞いたよ。 787 00:48:56,837 --> 00:49:01,375 安全を脅かされてる 警備対象者の→ 788 00:49:01,375 --> 00:49:04,875 楽しそうな笑い声。 789 00:49:16,340 --> 00:49:18,340 (ドアが開く音) 790 00:49:29,419 --> 00:49:31,855 センター長。 791 00:49:31,855 --> 00:49:35,842 私 何か間違えてますか? 792 00:49:35,842 --> 00:49:37,344 ん? 793 00:49:37,344 --> 00:49:43,350 私 ずっと憧れてました 監視員に。 794 00:49:43,350 --> 00:49:47,904 だから 本当にうれしかったんです。 795 00:49:47,904 --> 00:49:51,404 ガードセンターに 異動が決まった時。 796 00:49:52,859 --> 00:49:58,849 でも… それと同じくらい不安で。 797 00:49:58,849 --> 00:50:03,353 私なんかが こんなすごい人達の中に→ 798 00:50:03,353 --> 00:50:06,873 入っていいのかなって。 799 00:50:06,873 --> 00:50:12,829 1年経って やっと最近 思えるようになったんです。 800 00:50:12,829 --> 00:50:17,829 私 ここにいても いいのかもって。 801 00:50:20,337 --> 00:50:24,841 それなのに 篠宮君が来て…。 802 00:50:24,841 --> 00:50:29,913 (心の声) 初めは 単純に ムカついてるんだと思ってました。 803 00:50:29,913 --> 00:50:32,332 そんなメチャクチャなやり方で→ 804 00:50:32,332 --> 00:50:36,837 私が大切にして来たものを 壊さないでよって。 805 00:50:36,837 --> 00:50:42,337 でも… 何か違うみたいなんです。 806 00:50:43,860 --> 00:50:49,416 不安になるんです 篠宮君を見てると。 807 00:50:49,416 --> 00:50:52,416 ここに来たばっかりの頃みたいに。 808 00:50:54,354 --> 00:50:57,841 抑えられないくらい不安で。 809 00:50:57,841 --> 00:51:03,363 だから 必要以上にイライラして→ 810 00:51:03,363 --> 00:51:06,363 あんなひどいこと…。 811 00:51:08,368 --> 00:51:11,438 心配なんだね。 812 00:51:11,438 --> 00:51:13,357 え? 813 00:51:13,357 --> 00:51:15,842 いつか 彼が→ 814 00:51:15,842 --> 00:51:19,842 お父さんのような犠牲者を 出してしまうんじゃないかって。 815 00:51:23,333 --> 00:51:26,336 大丈夫だよ。 816 00:51:26,336 --> 00:51:30,924 彼は… 僕とは違う。 817 00:51:30,924 --> 00:51:33,844 そんな… センター長 私は…。 818 00:51:33,844 --> 00:51:38,849 安心 篠宮の出動履歴 見た? 警備員時代の。 819 00:51:38,849 --> 00:51:42,369 はい 指導係として 一度。 820 00:51:42,369 --> 00:51:44,855 もう一回 見てごらん。 821 00:51:44,855 --> 00:51:48,355 今の安心なら きっと気付くよ。 822 00:51:49,893 --> 00:51:51,928 何に? 823 00:51:51,928 --> 00:51:54,364 都内ワーストの篠宮の→ 824 00:51:54,364 --> 00:51:58,864 現場滞留時間の法則。 825 00:52:31,418 --> 00:52:34,354 都内ワーストの篠宮の→ 826 00:52:34,354 --> 00:52:38,354 現場滞留時間の法則 827 00:52:39,843 --> 00:52:43,843 人が いる時…。 828 00:53:05,352 --> 00:53:09,840 じゃあ 間違えて 押しちゃったんだ。 829 00:53:09,840 --> 00:53:14,411 OK OK 全然大丈夫。 830 00:53:14,411 --> 00:53:18,331 お母さん 1人? 831 00:53:18,331 --> 00:53:21,331 なら俺 リセットするけど。 832 00:53:22,836 --> 00:53:25,839 はい これで大丈夫。 833 00:53:25,839 --> 00:53:30,839 じゃあ お母さん 俺 もう帰るけど 大丈夫? 834 00:53:32,379 --> 00:53:36,879 大丈夫だったら この報告書に サインもらいたいんだけど。 835 00:53:40,353 --> 00:53:43,353 あんま大丈夫じゃないか。 836 00:53:55,418 --> 00:53:59,856 リス! たまたま リス見つけたんで。 837 00:53:59,856 --> 00:54:01,856 (警備員) はぁ!? 838 00:54:10,834 --> 00:54:12,886 はぁ!? 839 00:54:12,886 --> 00:54:32,856 ・~ 840 00:54:32,856 --> 00:54:52,842 ・~ 841 00:54:52,842 --> 00:54:54,344 ・~ 842 00:54:54,344 --> 00:54:58,832 僕らが守るのは 安全だけじゃないよね 843 00:54:58,832 --> 00:55:13,832 ・~ 844 00:55:21,855 --> 00:55:29,855 (着信音) 845 00:55:31,414 --> 00:55:33,414 もしもし。 846 00:55:34,834 --> 00:55:39,856 あっ 先生! 譲が お世話になってます。 847 00:55:39,856 --> 00:55:43,843 えっ あいつ 何か…。 848 00:55:43,843 --> 00:55:49,366 はっ? 返金? えっ 何の返金ですか? 849 00:55:49,366 --> 00:55:51,918 (先生) 修学旅行の積立金です。 850 00:55:51,918 --> 00:55:55,839 え? あ… あの ちょっと待ってください 先生。 851 00:55:55,839 --> 00:55:58,842 あいつ 行かないとか 言って来ました? 852 00:55:58,842 --> 00:56:03,346 すいません スルーしてください 全然 行かせるつもりなんで。 853 00:56:03,346 --> 00:56:07,851 あの… 先月 終わりましたけど 修学旅行。 854 00:56:07,851 --> 00:56:09,853 え? 855 00:56:09,853 --> 00:56:14,853 欠席届にサイン頂きましたよね お兄さんの。 856 00:56:19,846 --> 00:56:22,332 もしもし? 857 00:56:22,332 --> 00:56:25,332 もしもし? お兄さん? 858 00:56:34,394 --> 00:56:37,394 (新川) おはよう! (一同) おはようございます。 859 00:56:53,363 --> 00:56:59,863 (着信音) 860 00:57:01,421 --> 00:57:03,339 もしも~し。 861 00:57:03,339 --> 00:57:04,841 (駆) まも兄! 862 00:57:04,841 --> 00:57:07,327 (駆:渉) ヤバい ヤバい ヤバい…! 863 00:57:07,327 --> 00:57:09,345 えっ? 何だ どうした? 864 00:57:09,345 --> 00:57:13,333 ふるみる来てる! ふるみる! ヤバい ヤバい ヤバい…! 865 00:57:13,333 --> 00:57:16,369 えっ 何だよ ふるみるって。 866 00:57:16,369 --> 00:57:19,422 (駆) ふるーつみるくだよ バカ。 おい! 867 00:57:19,422 --> 00:57:21,858 兄ちゃんに向かってバカは…。 (駆) CD持って来て! 868 00:57:21,858 --> 00:57:24,344 サインしてもらうから! マジックもね! 早く早く! 869 00:57:24,344 --> 00:57:28,848 分かった分かった すぐ行くから ちょっと待ってて。 870 00:57:28,848 --> 00:57:30,850 えっと…。 871 00:57:30,850 --> 00:57:35,872 (譲) もしもし 兄ちゃん? 悪いね 休みに。 872 00:57:35,872 --> 00:57:37,907 いや 別に全然。 873 00:57:37,907 --> 00:57:40,343 森山公園な はいはい。 874 00:57:40,343 --> 00:57:42,843 着いたら電話すっから はい。 875 00:57:46,850 --> 00:57:50,353 (いちご達) お疲れさまでした ありがとうございました。 876 00:57:50,353 --> 00:57:53,356 (ばなな:めろん) ありがとう。 (いちご) ありがとう! 877 00:57:53,356 --> 00:57:55,375 (男) いちごちゃん いちごちゃん いちごちゃん これ! 878 00:57:55,375 --> 00:57:58,428 あっ ありがとう! 次の池袋も見に行くからね。 879 00:57:58,428 --> 00:58:00,346 うん 絶対見に来てね。 880 00:58:00,346 --> 00:58:03,850 (男) 前橋も見に行ったんだよ。 (いちご) ホント? ありがとう→ 881 00:58:03,850 --> 00:58:06,850 じゃ またね バイバイ! バイバ~イ! 882 00:58:30,343 --> 00:58:32,362 (警備員) そこ! 883 00:58:32,362 --> 00:58:34,862 出入り禁止ですよ。 884 00:58:42,438 --> 00:58:43,857 (警備員) うわっ! 885 00:58:43,857 --> 00:58:46,357 (スタンガンの音) 886 00:58:57,153 --> 00:59:00,853 譲? 着いた着いた 今どこ? 887 00:59:01,857 --> 00:59:04,860 えっ 終わった? 888 00:59:04,860 --> 00:59:07,847 うん 何か もう ライブ終わってたみたい。 889 00:59:07,847 --> 00:59:09,865 仕方ないよ。 890 00:59:09,865 --> 00:59:12,918 あっ 俺ら バスだからさ 兄ちゃん 帰っていいよ。 891 00:59:12,918 --> 00:59:15,418 何だよ それ…。 892 00:59:16,339 --> 00:59:19,339 いいよ いいよ 気ぃ付けろよ。 893 00:59:26,365 --> 00:59:28,365 あの! 894 00:59:38,361 --> 00:59:41,847 ほどけてますよ 靴ひも。 895 00:59:41,847 --> 00:59:43,847 どうも。 896 00:59:47,853 --> 00:59:49,853 お疲れっす! 897 00:59:51,357 --> 00:59:53,392 (ベル) 898 00:59:53,392 --> 00:59:56,462 はい ガードセンター。 899 00:59:56,462 --> 00:59:59,962 ああ 篠宮君 どうしたの? 900 01:00:01,851 --> 01:00:03,869 えっ 森山公園? 901 01:00:03,869 --> 01:00:06,872 今日 うちの警備 入ってますよね? 902 01:00:06,872 --> 01:00:09,872 ちょっと待ってて 調べるから。 903 01:00:13,346 --> 01:00:16,882 入ってる ステージショーの警備で3名。 904 01:00:16,882 --> 01:00:20,453 何ていうか 特に何ってわけじゃ ないんすけど…。 905 01:00:20,453 --> 01:00:22,453 確認してみよっか。 906 01:00:28,344 --> 01:00:29,845 (着信音) 907 01:00:29,845 --> 01:00:32,845 はい… 近藤です。 908 01:00:34,850 --> 01:00:37,350 いえ 何も問題ありません。 909 01:00:38,371 --> 01:00:39,872 はい。 910 01:00:39,872 --> 01:00:47,363 ・~ 911 01:00:47,363 --> 01:00:50,850 3名とも 特に問題なさそうだけど。 912 01:00:50,850 --> 01:00:53,369 GPSも持ち場通り。 913 01:00:53,369 --> 01:00:55,855 そうすか だったらOKっす。 914 01:00:55,855 --> 01:00:59,842 すいません 仕事中に… はい。 915 01:00:59,842 --> 01:01:14,373 ・~ 916 01:01:14,373 --> 01:01:16,342 (いちご) あの…。 917 01:01:16,342 --> 01:01:20,362 やっぱり私 電車で帰ります いつも そうしてるんで。 918 01:01:20,362 --> 01:01:25,351 言ったでしょ 今日は お兄さんが お母さんに頼まれたんだよ。 919 01:01:25,351 --> 01:01:28,921 確認してみてもいいですか? お母さんに。 920 01:01:28,921 --> 01:01:30,956 うん いいよ いいよ。 921 01:01:30,956 --> 01:01:33,876 ホントかわいい声だね いちごちゃん。 922 01:01:33,876 --> 01:01:35,876 (スタンガンの音) 923 01:01:42,868 --> 01:01:45,368 楽しいドライブだよ いちごちゃん。 924 01:01:51,444 --> 01:01:53,444 (車のドアを閉める音) 925 01:02:19,355 --> 01:02:23,859 ♪~ JSだって今しかない 926 01:02:23,859 --> 01:02:27,859 ♪~ 分かってほしいよ 927 01:02:31,350 --> 01:02:36,350 (ベル) 928 01:02:42,361 --> 01:02:45,848 先ほど 勤務中の警備員が襲われ→ 929 01:02:45,848 --> 01:02:50,853 制服装備一式が奪われたと 緊急ラインで連絡が入った。 930 01:02:50,853 --> 01:02:53,339 警察には 一報を入れましたが→ 931 01:02:53,339 --> 01:02:58,928 今 社内でこの件を知っているのは 私達と広報部長のみ。 932 01:02:58,928 --> 01:03:03,849 襲われた警備員と待機所には 当面 かん口令を敷きました。 933 01:03:03,849 --> 01:03:09,371 実は この件に監視員が 関与している可能性があります。 934 01:03:09,371 --> 01:03:11,857 監視員が? 935 01:03:11,857 --> 01:03:16,362 奪われた端末に 監視員から連絡が入っていた。 936 01:03:16,362 --> 01:03:22,451 つまり 監視員が 犯行に加担した可能性がある。 937 01:03:22,451 --> 01:03:25,354 そうでなくても 成り済ましを→ 938 01:03:25,354 --> 01:03:28,357 見逃してしまった可能性が あります。 939 01:03:28,357 --> 01:03:31,857 その監視員に心当たりは? 940 01:03:32,861 --> 01:03:36,849 3名とも 特に問題なさそうだけど 941 01:03:36,849 --> 01:03:40,386 いえ 確認してみないことには。 942 01:03:40,386 --> 01:03:42,938 大至急 調べろ。 もし その制服が→ 943 01:03:42,938 --> 01:03:46,358 少女誘拐にでも使われていたら 社の存続にかかわる事態…。 944 01:03:46,358 --> 01:03:48,844 人ごとみたいに 言ってんじゃないよ! 945 01:03:48,844 --> 01:03:53,349 何でもかんでも 現場に押し付けて それでも お前ら 警備会社の…。 946 01:03:53,349 --> 01:03:56,352 お話し中に失礼します。 947 01:03:56,352 --> 01:04:00,372 ガードセンターに戻っても よろしいでしょうか? 948 01:04:00,372 --> 01:04:02,925 制服の行方について→ 949 01:04:02,925 --> 01:04:05,344 我々監視員にも できることがあると…。 950 01:04:05,344 --> 01:04:07,863 内通者がいるかも しれないのにか! 951 01:04:07,863 --> 01:04:10,863 監視員に そのような者は おりません! 952 01:04:13,869 --> 01:04:16,355 事が事です この件は あくまでも→ 953 01:04:16,355 --> 01:04:20,376 限られたメンバーで 内々に進めてください。 954 01:04:20,376 --> 01:04:25,864 その過程で もしも 制服の悪用が判明した時は→ 955 01:04:25,864 --> 01:04:29,351 決して独断で警察に通報せず→ 956 01:04:29,351 --> 01:04:33,851 必ず こちらに報告して 指示を仰ぐこと。 957 01:04:53,859 --> 01:04:55,361 (ノック) 958 01:04:55,361 --> 01:04:57,861 すいません ちょっと。 959 01:04:59,348 --> 01:05:03,348 セキュリティ24の 警備員さんですよね? 960 01:05:06,939 --> 01:05:09,375 つかぬことをお伺いしますが→ 961 01:05:09,375 --> 01:05:12,375 そちら 所属は どこの待機所ですか? 962 01:05:14,346 --> 01:05:17,349 すいません ちょっと 確認したいことあるんで→ 963 01:05:17,349 --> 01:05:20,853 お名前と所属を 教えてもらっても…。 964 01:05:20,853 --> 01:05:23,853 (いちご) ん… ん…。 965 01:05:28,877 --> 01:05:30,377 あっ! 966 01:05:34,867 --> 01:05:37,867 あっ 痛って…! 967 01:05:45,427 --> 01:05:49,927 ん… んんっ…。 968 01:06:02,861 --> 01:06:04,880 ごめんね いちごちゃん。 969 01:06:04,880 --> 01:06:07,366 また悪いヤツに見つかっちゃうと いけないから→ 970 01:06:07,366 --> 01:06:09,866 ここに隠れててくれる? 971 01:06:12,337 --> 01:06:15,340 (ベル) 972 01:06:15,340 --> 01:06:19,361 はい ガードセンター。 誘拐です! あっ 篠宮です! 973 01:06:19,361 --> 01:06:22,848 お~ 篠宮… はぁ 誘拐!? 974 01:06:22,848 --> 01:06:25,367 はい! ふるーつみるくって アイドルグループの→ 975 01:06:25,367 --> 01:06:28,420 いちごちゃんって女の子です。 ふるみる!? 976 01:06:28,420 --> 01:06:32,858 篠宮君 どういうこと? 落ち着いて説明して。 977 01:06:32,858 --> 01:06:35,861 森山公園で様子がおかしい 警備員 見掛けて→ 978 01:06:35,861 --> 01:06:38,864 気になってバイクでつけたら 車の中に その子がいて→ 979 01:06:38,864 --> 01:06:41,350 気ぃ失ってるみたいで。 さっきの…。 980 01:06:41,350 --> 01:06:44,353 (麻美子) ちょっと待って 警備員って うちの? 981 01:06:44,353 --> 01:06:49,458 うちの制服だけど 多分 着てるのは警備員じゃないっす! 982 01:06:49,458 --> 01:06:52,958 制服 パクられたってことか…。 983 01:06:58,367 --> 01:07:01,837 犯人は20代の色白の眼鏡の男で 警備員の服のまま→ 984 01:07:01,837 --> 01:07:04,840 シルバーのZNで 大橋通りを下って行きました。 985 01:07:04,840 --> 01:07:07,359 ナンバーは 多摩302…。 986 01:07:07,359 --> 01:07:10,359 (通話が切れた音) 987 01:07:13,849 --> 01:07:15,868 マジか! 988 01:07:15,868 --> 01:07:18,353 (通話が切れた音) (麻美子) もしもし? 篠宮君? 989 01:07:18,353 --> 01:07:20,353 ケータイ かけてみます。 990 01:07:32,851 --> 01:07:35,370 すいません! すいません! 991 01:07:35,370 --> 01:07:37,856 (音声ガイダンス) おかけになった電話番号は…。 992 01:07:37,856 --> 01:07:39,858 どういうこと? 993 01:07:39,858 --> 01:07:41,360 制服が…。 994 01:07:41,360 --> 01:07:43,862 いや でも 待機所から盗まれたにせよ→ 995 01:07:43,862 --> 01:07:47,366 警備員 襲われたにせよ ここに連絡入るやろ 普通。 996 01:07:47,366 --> 01:07:49,866 口止めが入ったのかも。 997 01:07:52,354 --> 01:07:57,860 うちの制服で ニセ警備員が誘拐!? 998 01:07:57,860 --> 01:08:00,362 至急 警察に通報。 999 01:08:00,362 --> 01:08:02,364 センター長。 1000 01:08:02,364 --> 01:08:05,367 いいんですか センター長 これは会社にとって…。 1001 01:08:05,367 --> 01:08:07,886 上に 一報を入れたほうが…。 1002 01:08:07,886 --> 01:08:11,886 責任は 俺が取る。 1003 01:08:13,859 --> 01:08:15,861 警察に通報します。 1004 01:08:15,861 --> 01:08:19,865 シュードー 大橋通り周辺に 出動中の警備員を一斉検索。 1005 01:08:19,865 --> 01:08:22,851 車種とナンバーを伝えてくれ。 はい。 1006 01:08:22,851 --> 01:08:26,855 プリンス 予想ルート上の契約先で カメラ映像の利用許可を→ 1007 01:08:26,855 --> 01:08:29,391 もらえる所 1か所でも多く。 はい。 1008 01:08:29,391 --> 01:08:32,845 安心 警備員の端末は? 圏外です。 1009 01:08:32,845 --> 01:08:36,865 無線を試してみろ 応えなくても 犯人が聞いている可能性がある。 1010 01:08:36,865 --> 01:08:38,851 ミスリードに使えるかもしれない。 1011 01:08:38,851 --> 01:08:40,352 はい。 1012 01:08:40,352 --> 01:08:44,373 (受報音) 1013 01:08:44,373 --> 01:08:46,892 こちらガードセンター。 1014 01:08:46,892 --> 01:08:48,892 篠宮!? 1015 01:08:49,945 --> 01:08:53,849 とりあえず大橋通りを下ってます 現況で指示をください! 1016 01:08:53,849 --> 01:08:57,352 篠宮君 もう警察に通報したから 戻って! 1017 01:08:57,352 --> 01:09:00,873 篠宮 帰って来い それは お前の仕事じゃない。 1018 01:09:00,873 --> 01:09:02,873 俺の仕事です! 1019 01:09:04,343 --> 01:09:06,361 俺は犯人の顔を見てます! 1020 01:09:06,361 --> 01:09:08,881 距離だって まだ そんな 離れてないはずです! 1021 01:09:08,881 --> 01:09:10,916 今は俺に追わせてください! 1022 01:09:10,916 --> 01:09:13,916 篠宮! これは現場の判断です! 1023 01:09:16,855 --> 01:09:19,358 指示を下さい ガードセンター。 1024 01:09:19,358 --> 01:09:22,344 おんどら! 何カッコつけとんねん 早 帰って来い! 1025 01:09:22,344 --> 01:09:24,863 (王子) 篠宮 危険だ 戻れ。 1026 01:09:24,863 --> 01:09:27,366 ガードセンター! 指示を! 1027 01:09:27,366 --> 01:09:30,866 篠宮 お前は もう十分…。 1028 01:09:32,404 --> 01:09:34,439 篠宮 俺だ。 1029 01:09:34,439 --> 01:09:36,358 センター長! 1030 01:09:36,358 --> 01:09:38,858 お前は大丈夫なのか? 1031 01:09:47,369 --> 01:09:49,369 大丈夫です! 1032 01:09:52,407 --> 01:09:56,378 ただ今から 少女の追跡を開始する。 1033 01:09:56,378 --> 01:09:59,348 責任監視員は野々村。 1034 01:09:59,348 --> 01:10:02,851 担当警備員は… 篠宮 守。 1035 01:10:02,851 --> 01:10:04,870 お前だ。 1036 01:10:04,870 --> 01:10:06,370 はい! 1037 01:10:22,555 --> 01:10:25,855 (王子) 画像 つながった順に 出してます。 1038 01:10:28,877 --> 01:10:32,831 宮坂中央通り サンライズビルの カメラが目標らしき車を捕捉。 1039 01:10:32,831 --> 01:10:34,850 警備員情報です 目標→ 1040 01:10:34,850 --> 01:10:37,336 宮坂中央通り 野中交差点を 西へ通過。 1041 01:10:37,336 --> 01:10:40,339 野中商店街のカメラも捕捉中。 1042 01:10:40,339 --> 01:10:42,858 (新川) 野中北小学校前。 1043 01:10:42,858 --> 01:10:48,380 篠宮 大橋通りから 宮坂中央通り 木の下方面へ。 1044 01:10:48,380 --> 01:10:49,880 了解。 1045 01:11:00,859 --> 01:11:05,364 応答願います こちら ガードセンター 安西です。 1046 01:11:05,364 --> 01:11:08,367 (男)♪~ JSだって 今しか… 1047 01:11:08,367 --> 01:11:09,852 ラブリー いちご! 1048 01:11:09,852 --> 01:11:13,372 ♪~ 微妙な気持ち 分かって… 1049 01:11:13,372 --> 01:11:14,907 分かってるって。 1050 01:11:14,907 --> 01:11:17,843 現場 取れますか? ガードセンターです。 1051 01:11:17,843 --> 01:11:22,347 近藤警備員 応答願います こちらガードセンター。 1052 01:11:22,347 --> 01:11:24,349 どう? 1053 01:11:24,349 --> 01:11:27,349 やはり 応答ありません。 1054 01:11:29,838 --> 01:11:31,874 (いちご) キャ~! 1055 01:11:31,874 --> 01:11:36,862 いちごちゃん!? (いちご) 出して! 出して! 1056 01:11:36,862 --> 01:11:39,865 いちごちゃん 聞こえる? いちごちゃん? 1057 01:11:39,865 --> 01:11:41,833 出してよ! 1058 01:11:41,833 --> 01:11:44,836 いちごちゃん 聞こえたら返事して。 1059 01:11:44,836 --> 01:11:48,857 いちごちゃん? いちごちゃん? 1060 01:11:48,857 --> 01:11:52,394 いちごちゃん 聞こえる? 1061 01:11:52,394 --> 01:11:56,848 助けて! 助けて! 1062 01:11:56,848 --> 01:11:59,835 いちごちゃん 落ち着いて…。 1063 01:11:59,835 --> 01:12:04,835 (いちご) 助けて! 怖い… 助けて! 1064 01:12:11,363 --> 01:12:13,916 いちごちゃん…。 1065 01:12:13,916 --> 01:12:17,369 大丈夫 大丈夫! 1066 01:12:17,369 --> 01:12:20,355 助ける! 絶対 助ける! 1067 01:12:20,355 --> 01:12:22,858 大丈夫だよ いちごちゃん。 1068 01:12:22,858 --> 01:12:25,344 (いちご) ホント? 1069 01:12:25,344 --> 01:12:29,364 もちろん! 大丈夫だから いちごちゃん。 1070 01:12:29,364 --> 01:12:32,901 篠宮 少女とつながった。 1071 01:12:32,901 --> 01:12:36,355 無事すか!? 今 安心が話してる。 1072 01:12:36,355 --> 01:12:39,358 篠宮 次の角 右折だ。 1073 01:12:39,358 --> 01:12:40,858 はい! 1074 01:12:42,861 --> 01:12:46,861 いちごちゃん 今 どんな場所にいるの? 1075 01:12:47,849 --> 01:12:51,920 (いちご) 暗くて 狭い…。 1076 01:12:51,920 --> 01:12:55,857 多分 トランクの中…。 1077 01:12:55,857 --> 01:12:59,845 トランクなら どこかにロックを 解除するワイヤがあるはずだ。 1078 01:12:59,845 --> 01:13:02,364 該当車種を調べます。 1079 01:13:02,364 --> 01:13:08,370 助けて! 早く! 助けて! 1080 01:13:08,370 --> 01:13:10,889 絶対 助けるからね。 1081 01:13:10,889 --> 01:13:15,360 大丈夫 今 警備のお兄さんも→ 1082 01:13:15,360 --> 01:13:18,860 車を追いかけてる もう少しだよ。 1083 01:13:22,351 --> 01:13:25,337 武蔵原モールのカメラが 目標を捕捉。 1084 01:13:25,337 --> 01:13:29,358 了解 篠宮 間もなく目標に追いつく。 1085 01:13:29,358 --> 01:13:31,358 了解! 1086 01:13:42,871 --> 01:13:45,357 安心 これ ワイヤの位置。 1087 01:13:45,357 --> 01:13:47,843 これを前側に引っ張ると ロックが外れる。 1088 01:13:47,843 --> 01:13:50,846 ただ 同時に運転席にも 表示がつくから 犯人にもバレる。 1089 01:13:50,846 --> 01:13:53,365 とりあえず ワイヤの位置だけ確認させて→ 1090 01:13:53,365 --> 01:13:55,884 まだ開けさせないように。 了解。 1091 01:13:55,884 --> 01:14:00,839 いちごちゃん トランクを開ける ワイヤを探してほしいの。 1092 01:14:00,839 --> 01:14:02,841 できるよね? 1093 01:14:02,841 --> 01:14:06,361 (いちご) 分かんない… 暗くて…。 1094 01:14:06,361 --> 01:14:10,349 山王銀行前の警備員が 目標の通過を確認 進行方向 西。 1095 01:14:10,349 --> 01:14:13,852 篠宮 次の信号を右折 目標に到達する。 1096 01:14:13,852 --> 01:14:18,423 いちごちゃん 警備のお兄さん もう追いつくって。 1097 01:14:18,423 --> 01:14:23,345 あとちょっとだけ頑張ろう あなたなら大丈夫! 1098 01:14:23,345 --> 01:14:43,348 ・~ 1099 01:14:43,348 --> 01:15:03,351 ・~ 1100 01:15:03,351 --> 01:15:07,856 ・~ 1101 01:15:07,856 --> 01:15:09,856 (いちご) あった! 1102 01:15:11,343 --> 01:15:13,345 ありました! 1103 01:15:13,345 --> 01:15:16,845 偉い! 偉いよ いちごちゃん! 1104 01:15:18,383 --> 01:15:22,383 篠宮 次の角 左 目標に到達した。 1105 01:15:26,842 --> 01:15:30,362 センター長 車見えないっす。 1106 01:15:30,362 --> 01:15:34,349 バックミラーに映ったら 逃げられる 俺を信じろ。 1107 01:15:34,349 --> 01:15:36,835 そっか…。 1108 01:15:36,835 --> 01:15:40,555 はい 信じてます! 1109 01:15:40,555 --> 01:15:53,351 ・~ 1110 01:15:53,351 --> 01:15:56,855 トランクから脱出するチャンスが あるとすれば この信号だな。 1111 01:15:56,855 --> 01:15:59,858 (麻美子) 一発勝負ね。 (王子) 頼むぞ 篠宮。 1112 01:15:59,858 --> 01:16:03,345 篠宮 先行して次の角を左折。 1113 01:16:03,345 --> 01:16:06,848 その先300mの交差点手前で 待機してくれ。 1114 01:16:06,848 --> 01:16:10,936 長い信号待ちがある そこで少女が 自力でトランクから脱出。 1115 01:16:10,936 --> 01:16:13,355 その瞬間に救出だ。 1116 01:16:13,355 --> 01:16:15,355 了解! 1117 01:16:19,361 --> 01:16:23,348 いちごちゃん 私が「今」って言ったら→ 1118 01:16:23,348 --> 01:16:26,351 そのワイヤを引っ張って トランクを開けるの。 1119 01:16:26,351 --> 01:16:28,904 すぐに バイクに乗った お兄さんが来て→ 1120 01:16:28,904 --> 01:16:30,939 あなたを助けてくれるからね。 1121 01:16:30,939 --> 01:16:35,861 だから大丈夫だよ いちごちゃん。 1122 01:16:35,861 --> 01:16:37,362 はい。 1123 01:16:37,362 --> 01:16:57,349 ・~ 1124 01:16:57,349 --> 01:17:01,369 ・~ 1125 01:17:01,369 --> 01:17:04,356 篠宮 準備。 1126 01:17:04,356 --> 01:17:06,856 いちごちゃん いい? 1127 01:17:13,348 --> 01:17:16,351 篠宮 準備。 1128 01:17:16,351 --> 01:17:18,851 いちごちゃん いい? 1129 01:17:21,873 --> 01:17:23,873 今! 1130 01:17:26,912 --> 01:17:28,947 いちごちゃん? 1131 01:17:28,947 --> 01:17:30,866 (ワイヤを引っ張る音) 1132 01:17:30,866 --> 01:17:35,370 開かない! 開かない! 1133 01:17:35,370 --> 01:17:39,357 (いちご) 開かない! いちごちゃん! 1134 01:17:39,357 --> 01:17:41,857 古い車種だから 何かトラブルがあったのかも。 1135 01:17:52,854 --> 01:17:54,873 リカバーを考えましょう。 1136 01:17:54,873 --> 01:17:57,359 篠宮 すぐには追うな。 1137 01:17:57,359 --> 01:18:01,346 心配するな 見失わせない。 1138 01:18:01,346 --> 01:18:06,368 分かってます 指示があるまで動きません。 1139 01:18:06,368 --> 01:18:08,403 (泣き声) 1140 01:18:08,403 --> 01:18:10,956 ごめんなさい…。 1141 01:18:10,956 --> 01:18:14,843 大丈夫だよ いちごちゃん 心配しないで。 1142 01:18:14,843 --> 01:18:17,843 絶対に助けるから。 1143 01:18:19,347 --> 01:18:21,347 大丈夫。 1144 01:18:24,870 --> 01:18:26,870 大丈夫…。 1145 01:18:35,363 --> 01:18:39,367 (新川) もう ほとんど カメラ設置がないな。 1146 01:18:39,367 --> 01:18:43,855 篠宮 現状の目視情報が欲しい 何が見える? 1147 01:18:43,855 --> 01:18:45,874 木が いっぱいあります! 1148 01:18:45,874 --> 01:18:47,859 木!? アホか あいつ。 1149 01:18:47,859 --> 01:18:50,395 何で端末 借りなかったんだろ? GPS付いてんのに。 1150 01:18:50,395 --> 01:18:52,447 だから アホやねん あいつは もう…。 1151 01:18:52,447 --> 01:18:56,368 時々 家が… あっ 別荘とかが。 1152 01:18:56,368 --> 01:18:59,371 (王子) 別荘地だと この辺りですね。 1153 01:18:59,371 --> 01:19:01,857 (麻美子) 範囲が広いわね。 1154 01:19:01,857 --> 01:19:03,358 いちごちゃん。 1155 01:19:03,358 --> 01:19:06,878 (いちご) 止まった。 え? 止まったって…。 1156 01:19:06,878 --> 01:19:08,847 しゃべるな 安心。 1157 01:19:08,847 --> 01:19:11,847 目標の車 止まりました。 1158 01:19:15,370 --> 01:19:17,856 別荘みたいです。 1159 01:19:17,856 --> 01:19:21,877 古くて 屋根が青くて。 1160 01:19:21,877 --> 01:19:23,845 (車のドアが開く音) 1161 01:19:23,845 --> 01:19:27,365 男が降りて来ました。 1162 01:19:27,365 --> 01:19:29,885 近づいてもいいすか? 1163 01:19:29,885 --> 01:19:32,938 俺からは見えない 自分で判断するんだ。 1164 01:19:32,938 --> 01:19:36,438 篠宮 安全か? 1165 01:19:41,379 --> 01:19:44,366 周囲に人けはありません。 1166 01:19:44,366 --> 01:19:48,370 相手は武器を持ってる可能性が 高いっす。 1167 01:19:48,370 --> 01:19:53,370 格闘になったら 正直ヤバいっす。 1168 01:19:54,876 --> 01:19:57,929 いちごちゃん 人質に取られたら→ 1169 01:19:57,929 --> 01:20:00,882 手出しできないかもしれません。 1170 01:20:00,882 --> 01:20:02,882 つまり…。 1171 01:20:06,371 --> 01:20:09,357 安全じゃないです。 1172 01:20:09,357 --> 01:20:12,360 篠宮 ようやった あとは こっちに任せろ。 1173 01:20:12,360 --> 01:20:15,430 警察も動いてる 情報は全部 渡してあるから→ 1174 01:20:15,430 --> 01:20:17,849 すぐ場所を特定できるはずよ。 1175 01:20:17,849 --> 01:20:22,849 篠宮君 もう十分だから 退避して。 1176 01:20:25,357 --> 01:20:28,857 篠宮君 退避。 1177 01:20:35,951 --> 01:20:37,869 了解。 1178 01:20:37,869 --> 01:20:39,871 (いちご) 助けて! 1179 01:20:39,871 --> 01:20:42,374 助けて! 1180 01:20:42,374 --> 01:20:44,859 すいません! 1181 01:20:44,859 --> 01:20:47,359 篠宮君? (外木場) あのアホ! 1182 01:21:24,366 --> 01:21:25,866 うっ! 1183 01:21:28,870 --> 01:21:30,370 ああっ! 1184 01:21:32,857 --> 01:21:38,380 ああっ! うっ! うっ! 1185 01:21:38,380 --> 01:21:41,950 ううっ! うっ! 1186 01:21:41,950 --> 01:21:45,370 ああっ! ああっ! 1187 01:21:45,370 --> 01:21:48,373 (ノイズ) 篠宮君! 1188 01:21:48,373 --> 01:21:55,873 (ノイズ) 1189 01:22:04,873 --> 01:22:08,343 場所の特定に努めよう このエリアの防犯カメラ情報に→ 1190 01:22:08,343 --> 01:22:10,879 残さず請求かけてくれ。 はい。 1191 01:22:10,879 --> 01:22:14,349 該当域30分圏内の 全待機所に応援要請。 1192 01:22:14,349 --> 01:22:17,352 最後の映像ポイントから 経過時間で距離を割り出して。 1193 01:22:17,352 --> 01:22:19,852 (一同) 了解。 1194 01:22:21,940 --> 01:22:23,940 安心! 1195 01:22:29,347 --> 01:22:33,847 俺達 監視員が 現場の命を守るんだ。 1196 01:22:35,854 --> 01:22:37,854 はい! 1197 01:22:48,466 --> 01:22:51,466 (男) いちごちゃん どうして泣いてるの? 1198 01:22:53,354 --> 01:22:56,858 (男) うれしくて泣いてるのかな? 1199 01:22:56,858 --> 01:22:59,360 ここ ステキでしょう? 1200 01:22:59,360 --> 01:23:03,381 いちごちゃんのために 用意した お城だよ。 1201 01:23:03,381 --> 01:23:06,367 今日から ずっと ここで暮らせるんだよ。 1202 01:23:06,367 --> 01:23:09,921 僕と いちごちゃんとで…。 1203 01:23:09,921 --> 01:23:12,457 触らないで! 1204 01:23:12,457 --> 01:23:16,361 イヤ! あんたなんか大嫌い! 1205 01:23:16,361 --> 01:23:18,379 え? 1206 01:23:18,379 --> 01:23:23,351 家に帰して こんなとこ住みたくない! 1207 01:23:23,351 --> 01:23:26,871 大嫌い? 誰が 誰を…。 1208 01:23:26,871 --> 01:23:31,871 私が あんたを! 大 大 大 大嫌い! 1209 01:23:36,381 --> 01:23:39,367 (男) 大好きって 言ってくれたよね? 1210 01:23:39,367 --> 01:23:41,870 また会いに来てねって。 1211 01:23:41,870 --> 01:23:44,873 だから僕 全部 会いに行ったじゃない。 1212 01:23:44,873 --> 01:23:48,376 CDだって200枚買ったよ。 1213 01:23:48,376 --> 01:23:52,931 いちごちゃん ルンルンの特集号で言ってたよね。 1214 01:23:52,931 --> 01:23:56,351 森の中のお家で暮らすのが 夢ですって。 1215 01:23:56,351 --> 01:24:01,351 だから僕 その夢 叶えてあげたんだ。 1216 01:24:03,374 --> 01:24:06,861 何か おかしいな ずっと。 1217 01:24:06,861 --> 01:24:09,380 君 ホントに いちごちゃん? 1218 01:24:09,380 --> 01:24:11,382 違う! 1219 01:24:11,382 --> 01:24:14,452 いちごは お仕事。 1220 01:24:14,452 --> 01:24:17,355 ホントは 渡辺ひろみ! 1221 01:24:17,355 --> 01:24:20,859 え~… じゃあ 僕のいちごちゃんは…。 1222 01:24:20,859 --> 01:24:22,877 そんなの どこにもいない! 1223 01:24:22,877 --> 01:24:27,382 牧瀬いちごなんて 本当は どこにもいないの! 1224 01:24:27,382 --> 01:24:31,870 森になんか 全然 住みたくない! 1225 01:24:31,870 --> 01:24:35,957 虫 嫌いだし イチゴだって本当は嫌い! 1226 01:24:35,957 --> 01:24:39,861 酸っぱいし ブツブツがキモいし! 1227 01:24:39,861 --> 01:24:43,848 でも 一番キモくて嫌いなのは→ 1228 01:24:43,848 --> 01:24:46,848 あんたみたいな勘違いの変態! 1229 01:24:48,353 --> 01:24:52,373 さっき お姉さんが約束してくれた。 1230 01:24:52,373 --> 01:24:55,910 絶対 助けるって。 1231 01:24:55,910 --> 01:24:59,364 警備のお兄さんが 助けに来てくれる…。 1232 01:24:59,364 --> 01:25:02,867 あ~~っ!! あ~~っ!! 1233 01:25:02,867 --> 01:25:07,367 う~! う~! ん~! 1234 01:25:19,366 --> 01:25:22,366 渡辺ひろみさんと お幸せに。 1235 01:25:27,341 --> 01:25:31,341 (せき込み) 1236 01:25:35,415 --> 01:25:38,415 えっ 何これ…。 1237 01:25:40,370 --> 01:25:43,870 (せき込み) 1238 01:25:48,345 --> 01:25:51,845 えっ 何これ…。 1239 01:25:54,384 --> 01:25:57,437 うっ… うっ…。 1240 01:25:57,437 --> 01:25:59,437 マジか…。 1241 01:26:00,357 --> 01:26:02,359 うっ…。 1242 01:26:02,359 --> 01:26:04,377 (せき込み) 1243 01:26:04,377 --> 01:26:06,346 (花瓶が割れる音) 1244 01:26:06,346 --> 01:26:10,346 何やってんだよ 俺…。 1245 01:26:12,352 --> 01:26:14,354 お前は大丈夫なのか? 1246 01:26:14,354 --> 01:26:16,406 (新川)篠宮 帰って来い (外木場)早 帰って来い! 1247 01:26:16,406 --> 01:26:19,459 (麻美子)篠宮君 戻って! (王子)篠宮 危険だ 1248 01:26:19,459 --> 01:26:22,362 篠宮君 退避 1249 01:26:22,362 --> 01:26:25,365 何だよ…。 1250 01:26:25,365 --> 01:26:29,352 すげぇ守られてたんじゃん 俺…。 1251 01:26:29,352 --> 01:26:32,872 なのに 俺→ 1252 01:26:32,872 --> 01:26:36,893 結局 誰も守れねえで…。 1253 01:26:36,893 --> 01:26:40,463 しょうもねえなぁ。 1254 01:26:40,463 --> 01:26:45,463 この… 自己満足野郎が…。 1255 01:26:48,354 --> 01:26:53,359 (せき込み) 1256 01:26:53,359 --> 01:26:55,845 (いちご) ・助けて!・ 1257 01:26:55,845 --> 01:26:58,364 (いちご) ・誰か 助けて!・ (ドアを叩く音) 1258 01:26:58,364 --> 01:27:00,867 (いちご) ・ここから出して!・ 1259 01:27:00,867 --> 01:27:02,902 いちごちゃん? 1260 01:27:02,902 --> 01:27:04,437 誰? 1261 01:27:04,437 --> 01:27:08,358 警備のお兄さんだよ 隣の部屋にいるから。 1262 01:27:08,358 --> 01:27:12,345 お兄さん? ホントに来てくれたの? 1263 01:27:12,345 --> 01:27:15,348 出して! ここから出して! (ドアを叩く音) 1264 01:27:15,348 --> 01:27:17,348 大丈夫…。 1265 01:27:18,351 --> 01:27:22,351 いちごちゃん そっちの部屋 窓はある? 1266 01:27:23,907 --> 01:27:27,360 高い所に1つだけ。 1267 01:27:27,360 --> 01:27:30,363 その窓から外に出られそう? 1268 01:27:30,363 --> 01:27:34,863 (いちご) ・無理! 全然 届かないし 小さいし!・ 1269 01:27:36,870 --> 01:27:38,872 (いちご) ・何で窓なの!?・ 1270 01:27:38,872 --> 01:27:41,357 このドア 開かないの!? 1271 01:27:41,357 --> 01:27:43,910 出して! 助けて! (ドアを叩く音) 1272 01:27:43,910 --> 01:27:49,849 ・いちごちゃん そのドアは 今 開けられないんだ・ 1273 01:27:49,849 --> 01:27:53,369 ・だから 何とかして他の方法で…・ 1274 01:27:53,369 --> 01:27:54,871 キャ~! 1275 01:27:54,871 --> 01:27:56,372 どうした!? 1276 01:27:56,372 --> 01:28:02,378 (いちご) ・燃えてるの? 火事? ねぇ 燃えてるの?・ 1277 01:28:02,378 --> 01:28:06,432 ・ねぇ 燃えてるの!?・ 1278 01:28:06,432 --> 01:28:13,356 ・やだ 怖い… 死にたくないよ・ 1279 01:28:13,356 --> 01:28:15,875 大丈夫 大丈夫! 1280 01:28:15,875 --> 01:28:19,362 でも 煙…。 1281 01:28:19,362 --> 01:28:22,866 大丈夫だって いちごちゃん 心配すんな! 1282 01:28:22,866 --> 01:28:25,866 ・大丈夫 大丈夫!・ 1283 01:28:27,370 --> 01:28:30,423 ホントに大丈夫だからさ。 1284 01:28:30,423 --> 01:28:33,877 俺が大丈夫って言ったら 大丈夫なんだよ。 1285 01:28:33,877 --> 01:28:37,363 全部 大丈夫にして来たから。 1286 01:28:37,363 --> 01:28:40,867 今まで そうして来たからさ。 1287 01:28:40,867 --> 01:28:46,356 だから 任せときゃいいんだよ 兄ちゃんに。 1288 01:28:46,356 --> 01:28:51,961 絶対 何とか してやっから 大丈夫! 1289 01:28:51,961 --> 01:28:55,461 ・兄ちゃんに任せとけば 大丈夫!・ 1290 01:28:57,884 --> 01:29:01,871 いいかい いちごちゃん そこを出るために→ 1291 01:29:01,871 --> 01:29:05,858 その部屋に何があるか 教えてほしいんだ。 1292 01:29:05,858 --> 01:29:10,363 脱出に使えるものが あるかもしれないから。 1293 01:29:10,363 --> 01:29:12,899 落ち着いて。 1294 01:29:12,899 --> 01:29:18,399 そうだな… 右から順番に1つずつ。 1295 01:29:22,875 --> 01:29:26,346 (いちご) 棚 クッション。 1296 01:29:26,346 --> 01:29:32,352 お皿の上にイチゴ ヘルメット。 1297 01:29:32,352 --> 01:29:34,871 (いちご) ・洋服・ 1298 01:29:34,871 --> 01:29:39,425 ・青いシールが付いた 箱みたいなの・ 1299 01:29:39,425 --> 01:29:41,344 ・時計・ 1300 01:29:41,344 --> 01:29:43,363 ちょっと待った! 1301 01:29:43,363 --> 01:29:46,866 青色のシールって どんな? 1302 01:29:46,866 --> 01:29:52,872 (いちご) ・四角に 青色と水色で字が書いてある・ 1303 01:29:52,872 --> 01:29:54,841 何て? 1304 01:29:54,841 --> 01:29:58,341 「S24」。 1305 01:29:59,445 --> 01:30:01,364 マジか! 1306 01:30:01,364 --> 01:30:03,366 ・窓を割れ!・ えっ? 1307 01:30:03,366 --> 01:30:05,351 いいから割れ! 1308 01:30:05,351 --> 01:30:08,351 何でもいいから投げつけて 窓を叩き割るんだ! 1309 01:30:12,842 --> 01:30:16,842 (サイレン) 1310 01:30:24,370 --> 01:30:27,373 大丈夫 大丈夫! 1311 01:30:27,373 --> 01:30:31,373 諦めんな! 頑張れ! 1312 01:30:32,862 --> 01:30:36,366 ・何か硬くて小さな物 ないかな?・ 1313 01:30:36,366 --> 01:30:39,366 ・落ち着いて探してみて・ 1314 01:30:58,871 --> 01:31:01,871 (ガラスが割れる音) 1315 01:31:03,876 --> 01:31:09,365 (受報音) 1316 01:31:09,365 --> 01:31:12,368 いちごです! 助けてください! 1317 01:31:12,368 --> 01:31:14,354 いちごちゃんです! 1318 01:31:14,354 --> 01:31:18,374 警備のお兄さんも一緒です! 助けて! 1319 01:31:18,374 --> 01:31:22,895 警察に知らせろ 住所特定 白樺569の1。 1320 01:31:22,895 --> 01:31:25,965 救急 消防 応援要請をかけた 全警備員にもだ! 1321 01:31:25,965 --> 01:31:27,965 (一同) 了解! 1322 01:31:29,869 --> 01:31:34,369 もう少しだよ… もう少し…。 1323 01:31:39,846 --> 01:31:46,419 (緊急自動車のサイレン) 1324 01:31:46,419 --> 01:31:48,471 ほらな。 1325 01:31:48,471 --> 01:31:54,377 だから大丈夫って 言ったじゃん。 1326 01:31:54,377 --> 01:32:05,377 (緊急自動車のサイレン) 1327 01:32:14,864 --> 01:32:17,350 ひと文字も載ってない。 1328 01:32:17,350 --> 01:32:19,869 (王子) ネットも犯人逮捕の ニュースで持ち切りだけど→ 1329 01:32:19,869 --> 01:32:23,873 篠宮のことも うちのことも 全く触れられてないですね。 1330 01:32:23,873 --> 01:32:27,860 何やねん 取材殺到や思うて オシャレして来たのによ。 1331 01:32:27,860 --> 01:32:31,431 でも まぁ 今回は特に 制服の件があるからね。 1332 01:32:31,431 --> 01:32:34,931 警察に花を持たせてあげましょう。 1333 01:32:36,853 --> 01:32:39,372 おはようございま~す! 1334 01:32:39,372 --> 01:32:41,874 (外木場) うわっ ホンマに来た。 1335 01:32:41,874 --> 01:32:45,378 もっと休んでてよかったのに。 別に困んないしね いなくても。 1336 01:32:45,378 --> 01:32:48,381 ちょっと 何すか! 頑張って来たのに。 1337 01:32:48,381 --> 01:32:51,884 お前 ホンマに頑張ったのに ヒーローになり損ねたな。 1338 01:32:51,884 --> 01:32:53,920 あっ そうなんすよ。 1339 01:32:53,920 --> 01:32:56,873 取材殺到かと思って オシャレして来たのに。 1340 01:32:56,873 --> 01:32:59,859 やっぱり 知能指数 近いと 同じこと言うんですね。 1341 01:32:59,859 --> 01:33:01,360 え? あ? 1342 01:33:01,360 --> 01:33:04,881 でも いいのよ これで これが警備。 1343 01:33:04,881 --> 01:33:07,366 守れて当たり前。 1344 01:33:07,366 --> 01:33:10,369 できれば 守られてることすら 気付かせないで→ 1345 01:33:10,369 --> 01:33:12,922 何も起きなかったをつくる。 1346 01:33:12,922 --> 01:33:15,341 何かあったら動くのは警察。 1347 01:33:15,341 --> 01:33:19,362 警備会社は 何事もなかったを目指すんだ。 1348 01:33:19,362 --> 01:33:23,866 誰も 何も気付かなかった これが理想だ。 1349 01:33:23,866 --> 01:33:25,852 深いっすね。 1350 01:33:25,852 --> 01:33:28,855 「深いっすね」が 浅いっすね。 1351 01:33:28,855 --> 01:33:34,460 まぁ でも 今回は 伝説が見られましたしね。 1352 01:33:34,460 --> 01:33:37,847 10年ぶりぐらいですかね センター長の これ。 1353 01:33:37,847 --> 01:33:41,350 いいなぁ 俺も この目で見たかったな~。 1354 01:33:41,350 --> 01:33:44,850 見られるんじゃない? また すぐ。 1355 01:33:48,858 --> 01:33:51,344 (外木場) 出た スルースマイル。 1356 01:33:51,344 --> 01:33:54,413 さぁ そろそろ 一気に来る時間だ 準備するぞ。 1357 01:33:54,413 --> 01:33:56,913 (王子) アンド じいやのディフェンスね。 1358 01:34:04,373 --> 01:34:07,376 ごめんなさい。 1359 01:34:07,376 --> 01:34:09,345 え? 1360 01:34:09,345 --> 01:34:14,867 私が あの時 警備員が偽者だって ちゃんと気付いてたら→ 1361 01:34:14,867 --> 01:34:17,870 あんな危ない目 遭わずに済んだのに。 1362 01:34:17,870 --> 01:34:22,458 何言ってんすか んなの関係ないっすよ。 1363 01:34:22,458 --> 01:34:24,458 大丈夫 大丈夫! 1364 01:34:27,346 --> 01:34:28,848 えっ? 1365 01:34:28,848 --> 01:34:30,349 200円。 1366 01:34:30,349 --> 01:34:34,854 え~! 勘弁してくださいよ~! 1367 01:34:34,854 --> 01:34:37,373 フフフ…。 1368 01:34:37,373 --> 01:34:39,859 (受報音) 1369 01:34:39,859 --> 01:34:41,878 さぁ! (麻美子) はい 分かりました→ 1370 01:34:41,878 --> 01:34:45,448 では 詳細情報をお調べします 大丈夫です。 1371 01:34:45,448 --> 01:34:48,868 (新川) 分かった すぐ手配するから 待っててくれ 大丈夫 大丈夫。 1372 01:34:48,868 --> 01:34:51,354 (王子) すぐに画像センターに 問い合わせて画像を転送します→ 1373 01:34:51,354 --> 01:34:53,873 大丈夫です システムのエラーでは…。 1374 01:34:53,873 --> 01:34:56,359 (外木場) お前なら大丈夫だ。 1375 01:34:56,359 --> 01:34:58,844 はい セキュリティ24 篠宮です。 1376 01:34:58,844 --> 01:35:01,344 どうされましたか?