1 00:00:11,211 --> 00:00:15,415 (瑞希)<久しぶりに横須賀に来た。➡ 2 00:00:15,415 --> 00:00:23,557 アメリカの基地 軍艦 英語の看板。➡ 3 00:00:23,557 --> 00:00:27,928 変わらない景色…> 4 00:00:27,928 --> 00:00:43,410 ♬~ 5 00:00:43,410 --> 00:00:47,581 (貴子)よいしょ! 今日中に目処つけちゃうからさ。うん。 6 00:00:47,581 --> 00:00:54,254 ♬~ 7 00:00:54,254 --> 00:00:56,657 <この町でクリーニング店をしていた➡ 8 00:00:56,657 --> 00:01:00,527 私のおじいちゃんが亡くなりました> 9 00:01:00,527 --> 00:01:04,398 ♬~ 10 00:01:04,398 --> 00:01:07,834 <誰もいなくなった お店を片づけながら➡ 11 00:01:07,834 --> 00:01:15,609 母が教えてくれた おじいちゃんと クリーニングの出会い。➡ 12 00:01:15,609 --> 00:01:18,612 それは 今から77年前…> 13 00:01:24,318 --> 00:01:28,088 (川合雄造)今日一 ササラまだか? (小川今日一)はい。 14 00:01:28,088 --> 00:01:30,724 とっとと やれって! 15 00:01:30,724 --> 00:01:36,530 <私の祖父 小川今日一は 13才でした> 16 00:01:36,530 --> 00:01:38,532 (破ける音) あっ。 17 00:01:45,238 --> 00:01:48,475 バカ野郎! 何やってんだ この野郎ォ。 18 00:01:48,475 --> 00:01:51,278 すいません…。 19 00:02:03,824 --> 00:02:06,727  回想 お母さん! お母さん! 20 00:02:06,727 --> 00:02:10,831 お母さん! お母さん! 21 00:02:14,868 --> 00:02:21,541 <今日一は戦争で家族を失い 横須賀の 遠い親戚に引き取られていました> 22 00:02:21,541 --> 00:02:23,810 (一同)いただきます。 23 00:02:23,810 --> 00:02:26,513 ほら ほら。 お姉ちゃんも。 24 00:02:26,513 --> 00:02:29,416 ありがとう。 ありがとう。 25 00:02:29,416 --> 00:02:37,157 <戦後すぐの日本は 1,000万人の餓死者が 出ると言われたほど食べ物がなく➡ 26 00:02:37,157 --> 00:02:43,730 親戚といえども 子供一人を養うのさえ 厳しい生活だったそうです> 27 00:02:43,730 --> 00:02:49,736 (猫の鳴き声) 28 00:02:54,141 --> 00:02:58,545 (川合牧子)ほんとにグズだね。 (おなかの鳴る音) 29 00:03:01,515 --> 00:03:08,221 <学校にも行かせてもらえず ただ働く毎日でした> 30 00:03:19,900 --> 00:03:21,902 (自転車のブレーキ音) 31 00:03:23,770 --> 00:03:27,441 おい。 大丈夫か? 32 00:03:27,441 --> 00:03:37,117 ♬~ 33 00:03:37,117 --> 00:03:39,653 おい…。 34 00:03:39,653 --> 00:03:42,956 おい おい…。 35 00:03:44,591 --> 00:03:49,596 大丈夫か? おい! 立てるか? (おなかの鳴る音) 36 00:03:51,398 --> 00:03:55,902 お… おい! おい! 37 00:03:55,902 --> 00:03:58,905 あ! おい! 38 00:04:01,108 --> 00:04:04,311 (おなかの鳴る音) おい…。 39 00:04:06,079 --> 00:04:08,882 あ あ… おい! 40 00:04:10,717 --> 00:04:14,588 (雄造)ふざけんじゃねえぞ。 おい! あ…!すみませんじゃねえ! 41 00:04:14,588 --> 00:04:18,225 旦那! (雄造)ど… お前 どけ! 42 00:04:18,225 --> 00:04:21,061 (雄造)使えねえ 使えねえやつだ! 43 00:04:21,061 --> 00:04:24,631 ⚟死にますよ! 死にますよ 旦那! 44 00:04:24,631 --> 00:04:26,566 (猫の鳴き声) 45 00:04:26,566 --> 00:04:31,738 (牧子)どれだけ人に迷惑かけたら 気が済むんだか…。➡ 46 00:04:31,738 --> 00:04:34,975 自転車まで盗まれちゃって…。 47 00:04:34,975 --> 00:04:37,210 (鈴の音) まったく➡ 48 00:04:37,210 --> 00:04:40,213 使えるやつらは みんな死んじまって➡ 49 00:04:40,213 --> 00:04:43,083 役に立たねえやつしか 生き残ってないんだから。 50 00:04:43,083 --> 00:04:45,919 (牧子)おまけに一人っ子は わがままに育ってるから➡ 51 00:04:45,919 --> 00:04:49,556 人の役に立とうとか 人に感謝する気持ちってものが➡ 52 00:04:49,556 --> 00:04:52,025 これっぽっちもないんだよ。➡ 53 00:04:52,025 --> 00:04:56,563 あの子の母親も 勝手に北海道の家を飛び出して➡ 54 00:04:56,563 --> 00:05:00,200 ほんとに わがままなところが あったからね。 55 00:05:00,200 --> 00:05:05,071 (雄造)うん。 じゃあ いただきます。 56 00:05:05,071 --> 00:05:07,307 (一同)いただきます。 (猫の鳴き声) 57 00:05:07,307 --> 00:05:10,343 (牧子)食べて ほら。 (猫の鳴き声) 58 00:05:10,343 --> 00:05:13,747  回想 (ミシンの音) 59 00:05:16,016 --> 00:05:19,886 (小川良枝)今日一! 今日一! 何? 60 00:05:19,886 --> 00:05:23,323 フフッ。 これ 着てみて。 61 00:05:23,323 --> 00:05:25,725 お父さんの お前のために直したんだよ。 62 00:05:28,728 --> 00:05:36,469 うん! あ よかった ぴったり! フフフフッ! 63 00:05:36,469 --> 00:05:42,142 これ お父さんの形見だからね 大事に着るんだよ。 64 00:05:42,142 --> 00:05:47,080 こんなの着たらダメだよ。うん? お母さん。 ぜいたくは敵だよ。 65 00:05:47,080 --> 00:05:52,118 あ… いいんだよ せめて家の中では。 66 00:05:52,118 --> 00:05:57,123 綺麗な服を着ると 心までパッと輝くんだから! 67 00:06:10,303 --> 00:07:10,597 ♬~ 68 00:07:10,597 --> 00:07:17,203 <横須賀は空襲の被害が少なく 焼け野原にはなりませんでした。➡ 69 00:07:17,203 --> 00:07:19,940 そこへアメリカ軍が上陸し➡ 70 00:07:19,940 --> 00:07:28,581 その物資を目当てに 他の町から やって来る戦争孤児もいました> 71 00:07:28,581 --> 00:07:34,387 (子供たち)ギブ・ミー・チョコ…! ギブ・ミー・チョコレート!➡ 72 00:07:34,387 --> 00:07:38,692 ギブ・ミー・チョコレート! ギブ・ミー・チョコレート! 73 00:07:38,692 --> 00:07:50,837 ♬~(アコーディオン) 74 00:07:50,837 --> 00:07:54,841 ヘイ ボーイ! チョコレート! カモン! 75 00:07:56,710 --> 00:07:58,712  回想 あ あ… おい! 76 00:08:00,880 --> 00:08:04,284 正 武 先に逃げて! おい! おい! ちょっと! 77 00:08:05,785 --> 00:08:10,557 おい! 待て! おい! 78 00:08:10,557 --> 00:08:13,760 おい! 79 00:08:13,760 --> 00:08:17,464 おい! 待て! ちょっ…! 80 00:08:19,566 --> 00:08:22,369 うっ! おい! 81 00:08:25,472 --> 00:08:27,874 おい…! 82 00:08:30,176 --> 00:08:32,612 待て! おい! 83 00:08:32,612 --> 00:08:40,887 (荒い息) 84 00:08:40,887 --> 00:09:00,974 ♬~ 85 00:09:05,078 --> 00:09:23,763 ⚟(子供たちの声) 86 00:09:44,384 --> 00:10:08,508 ⚟(子供たちの声) 87 00:10:08,508 --> 00:10:10,910 ⚟金 入ってねえじゃん。 88 00:10:19,152 --> 00:10:21,187 (岡田武弘)何だ お前? 89 00:10:21,187 --> 00:10:23,990 (坂井凪子) こいつ 洗濯屋の子だよ。 昨日の。 90 00:10:23,990 --> 00:10:26,993 もう全部 売っちまったよ。 91 00:10:31,464 --> 00:10:34,868 てめえ ここのこと 誰かに話してみろ! 92 00:10:34,868 --> 00:10:37,670 てめえの家まで行って めちゃくちゃにしてやるからな! 93 00:10:37,670 --> 00:10:40,573 (西田耕平)タケにい ここでやっちまったほうが早いよ。 94 00:10:42,442 --> 00:10:44,978 待ってください!逃げんな! 待ってください! 違うんです! 95 00:10:44,978 --> 00:10:47,747 待ってください! 待ってください! おい 待てよ! おい! 96 00:10:47,747 --> 00:10:51,918 違います! 待ってください! 待ってください! 違います! 97 00:10:51,918 --> 00:10:53,853 待ってください! (武弘)待て 耕平。 98 00:10:53,853 --> 00:10:56,556 違うんです! 違うんです! 99 00:11:00,593 --> 00:11:02,529 何が違うんだ? 100 00:11:02,529 --> 00:11:08,434 盗んだもの どこで売ればいいんですか? どうやって売ればいいんですか? 101 00:11:11,237 --> 00:11:19,746 僕も 家がないんです…。 逃げてきたんです 親戚のところから…。 102 00:11:24,417 --> 00:11:26,419 (武弘)てめえの親も死んだのか? 103 00:11:26,419 --> 00:11:29,122 はい。 104 00:11:29,122 --> 00:11:32,025  回想  (良枝)う~ん やっぱり似合ってる! 105 00:11:32,025 --> 00:11:37,764 う~ん! ⚟(空襲の音) 106 00:11:37,764 --> 00:11:40,333 (良枝)今日一 ほら! 107 00:11:40,333 --> 00:11:49,342 (空襲の音) 108 00:11:50,977 --> 00:11:54,781 (武弘) 名前は?小川今日一。 109 00:11:57,283 --> 00:12:02,522 (武弘)おい みんな どうする? 110 00:12:02,522 --> 00:12:05,325 ここに入れてやるか? 111 00:12:05,325 --> 00:12:10,163 (耕平)待ってくれ タケにい。 こいつに飯を分けてやるっていうのか? 112 00:12:10,163 --> 00:12:13,166 仲間に入れるなら ちゃんとシャリ代をもらわないと! 113 00:12:13,166 --> 00:12:16,069 (島田真吉)服と自転車は もう もらったけどね。 114 00:12:16,069 --> 00:12:19,205 (耕平)それは 俺たちの稼ぎだろ! 115 00:12:19,205 --> 00:12:25,845 (武弘)お前 チャリンコでも かっぱらいでも やれるか? 116 00:12:25,845 --> 00:12:28,648 チャリンコ? スリのことだ。 117 00:12:30,717 --> 00:12:37,924 スリは やったことないけど… 盗みなら もうやった。 118 00:12:39,726 --> 00:12:41,828 (武弘)何を? 119 00:12:44,264 --> 00:12:49,068 親戚の家から これを…。 120 00:12:50,937 --> 00:12:56,275 洗濯に使う 石鹸と道具だけど…。 121 00:12:56,275 --> 00:13:03,583 もし売れなかったら みんなの洗濯に 使ってください。 僕が洗います。 122 00:13:06,919 --> 00:13:09,689 洗濯には自信があるのか? 123 00:13:09,689 --> 00:13:14,694 ある。 1年近く 働いてきたんで…。 124 00:13:16,396 --> 00:13:22,635 そうか…。 それなら いけるかもしれねえな。 来い! 125 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 え…⁉ 126 00:13:28,241 --> 00:13:31,144 行くぞ。 127 00:13:31,144 --> 00:13:38,251 ♬~ 128 00:13:38,251 --> 00:13:40,753 ここ 何ですか? 129 00:13:40,753 --> 00:13:43,656 (武弘)いいから来いって。 130 00:13:43,656 --> 00:13:59,072 ♬~ 131 00:13:59,072 --> 00:14:01,307 ⚟(話し声) 132 00:14:01,307 --> 00:14:05,178 Oh,sorry. ギブ・ミー・チョコレート! 133 00:14:05,178 --> 00:14:09,582 Chocolate? 134 00:14:09,582 --> 00:14:13,453 ♬~ 135 00:14:13,453 --> 00:14:17,623 センキュー! ベリー ベリー センキュー! 136 00:14:17,623 --> 00:14:20,960 OK! Bye-bye. (ミサ)Bye. 137 00:14:20,960 --> 00:14:25,798 よかったね タケ坊。 何もしてないのに チップもらって。 138 00:14:25,798 --> 00:14:28,301 (武弘)ミサ姐さん こんにちは。 139 00:14:28,301 --> 00:14:35,875 こんにちは。 今日は仲間と一緒かい?はい。 140 00:14:35,875 --> 00:14:43,316 何の用だい? まさか その子を 売ろうってんじゃないだろうね?➡ 141 00:14:43,316 --> 00:14:46,219 その子 女の子だろ? 142 00:14:46,219 --> 00:14:49,122 (武弘)いえ 違います!➡ 143 00:14:49,122 --> 00:14:52,825 売りたいのは こっちです。 はあ? 144 00:14:52,825 --> 00:14:56,662 こいつはクリーニング屋で 長い間 修業してまして➡ 145 00:14:56,662 --> 00:15:02,568 もし よかったら 安く綺麗に 服を洗いますけど どうですか? 146 00:15:04,170 --> 00:15:09,976 あんたがクリーニングを? (武弘)はい!ほんとに できるの? 147 00:15:09,976 --> 00:15:14,213 このあざを見てください。 こんなに厳しく仕込まれたんです。➡ 148 00:15:14,213 --> 00:15:18,418 おかげで腕は確かです。 名人です。 149 00:15:18,418 --> 00:15:20,386 あ いや そこまでは…。 (武弘)試しに➡ 150 00:15:20,386 --> 00:15:23,256 何か洗わせてもらえませんか? 151 00:15:23,256 --> 00:15:25,658 フフッ。 152 00:15:27,260 --> 00:15:29,662 ちょっと待ってて。 153 00:15:41,507 --> 00:15:47,380 こういうところのお姐さんだけなんだ 俺たちの味方になってくれる大人は。 154 00:15:47,380 --> 00:15:53,753 (階段を下りる音) 155 00:15:53,753 --> 00:15:59,559 (ミサ)この服 気が付いたら 変なシミがついちゃったんだけど…➡ 156 00:15:59,559 --> 00:16:02,462 もしかしたらビールか何か こぼしたのかもしれない。➡ 157 00:16:02,462 --> 00:16:04,864 綺麗に落とせる? 158 00:16:04,864 --> 00:16:07,767 ビールですか…。 できます! 159 00:16:07,767 --> 00:16:10,670 これなら 落ちると思います! 160 00:16:10,670 --> 00:16:15,374 フフッ。 じゃ 頼んだよ。 ありがとうございます。 161 00:16:23,249 --> 00:16:26,152 ごちそうさまでした。 フフフッ。 162 00:16:26,152 --> 00:16:29,055 よろしくね。 はい! 163 00:16:29,055 --> 00:16:38,531 (雷鳴と雨の音) 164 00:16:38,531 --> 00:16:41,200 早く来い! 165 00:16:41,200 --> 00:16:43,803 (雷鳴と雨の音) 166 00:16:43,803 --> 00:16:48,107 (武弘)お前 大丈夫か? たぶん 大丈夫。 167 00:16:49,609 --> 00:16:52,311 大根がいるけど。 大根? 168 00:16:52,311 --> 00:16:55,548 洗濯に使うんだよ。 169 00:16:55,548 --> 00:16:59,886 (武弘)大根なら ここら辺で買えるけど…。 170 00:16:59,886 --> 00:17:08,494 ♬~(アコーディオン) 171 00:17:08,494 --> 00:17:12,365 (雷鳴) あっ! 172 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 ナギはモクバイの名人だ。 173 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 モクバイ? 174 00:17:16,369 --> 00:17:19,705 吸い殻を拾って それをばらして➡ 175 00:17:19,705 --> 00:17:22,141 新しい煙草 作って 売るんだよ。➡ 176 00:17:22,141 --> 00:17:26,812 横須賀は宝の山だ。 お前も見つけたら拾え。 177 00:17:26,812 --> 00:17:29,515 (雷鳴) はい。 178 00:17:29,515 --> 00:17:43,529 ♬~(アコーディオン) 179 00:17:54,040 --> 00:17:58,611 お前 そんなんで ほんとに 落ちんのか? うん。 180 00:17:58,611 --> 00:18:04,016 でも おろしたら すぐやんないとダメなんだ。 181 00:18:07,320 --> 00:18:09,255 バカ 食うな! まだ使うかもしれないだろ。 182 00:18:09,255 --> 00:18:11,223 バカ バカ バカ…。 183 00:18:11,223 --> 00:18:13,225 バカ バ~カ! 184 00:18:20,866 --> 00:18:22,835 ⚟危ないっちゅうに! 185 00:18:22,835 --> 00:18:27,940 (たたく音) 186 00:18:27,940 --> 00:18:29,875 落ちた! 187 00:18:29,875 --> 00:18:32,278 (武弘)ほんとか? 188 00:18:32,278 --> 00:18:39,385 すげーな お前! 本当に名人じゃねえか。 189 00:18:39,385 --> 00:18:42,221 これは お母さんから 教わったんだよ。 190 00:18:42,221 --> 00:18:47,526 母さんって お前の母さんか? うん…。 191 00:18:47,526 --> 00:18:51,163 うちは 横浜の伊勢佐木町で 仕立て屋をしてたんだ。 192 00:18:51,163 --> 00:18:55,401 お母さんは 服についたシミを取るのにも詳しかった。 193 00:18:55,401 --> 00:18:58,638  回想 (良枝)見ててごらん。 194 00:18:58,638 --> 00:19:00,973 ほら 落ちた。 195 00:19:00,973 --> 00:19:07,113 え~ どうして そんなこと知ってるの? フフッ。 古い本に書いてあったんだよ。 196 00:19:07,113 --> 00:19:11,283 今日一も ちゃんと勉強すれば 自分を助けることになるんだからね。 197 00:19:11,283 --> 00:19:14,053 うん。 うん? フフッ。 198 00:19:14,053 --> 00:19:16,355 あとは これを。  回想 あとは これを。 199 00:19:16,355 --> 00:19:18,324 ぬるま湯に石鹸を入れて。 200 00:19:18,324 --> 00:19:21,594  回想  ぬるま湯に石鹸を入れて 普通に洗えばいいの。 201 00:19:21,594 --> 00:19:23,529 普通に洗えばいい。 202 00:19:23,529 --> 00:19:39,478 ♬~ 203 00:19:39,478 --> 00:19:47,953 (空襲の音) 204 00:19:47,953 --> 00:20:04,937 ♬~ 205 00:20:04,937 --> 00:20:06,906 お母さん! 来るな! 206 00:20:06,906 --> 00:20:10,743 来ちゃ だめ! 逃げて! 207 00:20:10,743 --> 00:20:15,981 お母さん! お母さん! お母さん! 208 00:20:15,981 --> 00:20:24,724 今日一 何があっても 強く生きるんだよ! 209 00:20:24,724 --> 00:20:27,526 お母さん! 生きて! 210 00:20:27,526 --> 00:20:32,331 ♬~ 211 00:20:32,331 --> 00:20:34,633 お母さん! 212 00:20:34,633 --> 00:20:38,037 お母さん! 213 00:20:38,037 --> 00:20:39,972 お母さん! 214 00:20:39,972 --> 00:20:44,810 ♬~ 215 00:20:44,810 --> 00:20:53,219 すぐに僕も死にたかったけど➡ 216 00:20:53,219 --> 00:20:58,124 お母さんの声が➡ 217 00:20:58,124 --> 00:21:01,026 耳から離れなくて…。 218 00:21:04,530 --> 00:21:07,333 ここにいるのは みんな そんな子ばかりよ。 219 00:21:07,333 --> 00:21:09,635 あんただけじゃない。 220 00:21:19,245 --> 00:21:21,747 ごめん…。 221 00:21:38,564 --> 00:21:44,170 わあ ほんとに落ちてる! すごいじゃない あんた。 222 00:21:44,170 --> 00:21:46,105 ありがとうございます。 223 00:21:46,105 --> 00:21:50,943 捨てなくちゃと思ってたから 得しちゃったわ。 いくら? 224 00:21:50,943 --> 00:21:56,649 (武弘)普通のクリーニング屋だと 20円は取られるので 15円でいいです。 225 00:21:56,649 --> 00:21:59,552 ん。 15円ね…。 226 00:22:02,855 --> 00:22:04,857 はい。 227 00:22:06,525 --> 00:22:10,830 ありがとうございます! あの 他にありませんか? 228 00:22:10,830 --> 00:22:14,033 そうだね…。 どいて。 229 00:22:15,734 --> 00:22:20,306 でも アイロンがないので 仕上げはできないんです。 230 00:22:20,306 --> 00:22:22,741 (ミサ)アイロンならあるわよ。 231 00:22:22,741 --> 00:22:24,843 ガソリンのだけど。 フフッ。 232 00:22:27,446 --> 00:22:31,650 こうやって 服を湿らせてから…。 233 00:22:53,372 --> 00:22:56,275 あの やらせてください。 234 00:22:56,275 --> 00:22:59,879 やってみる? はい。どうぞ。 235 00:23:13,692 --> 00:23:17,096 (ミサ)あー 上手じゃない。 236 00:23:21,567 --> 00:23:26,805 あんたは そっちに興味あんの? 237 00:23:26,805 --> 00:23:30,909 してみる? 座って。 238 00:23:40,052 --> 00:23:52,631 ♬~ 239 00:23:52,631 --> 00:23:54,633 ほら 服が焦げるよ。 240 00:23:56,435 --> 00:24:00,372 あっ…。 大丈夫です…。 241 00:24:00,372 --> 00:24:03,208 じゃ~ん!➡ 242 00:24:03,208 --> 00:24:07,980 フフフッ フフフッ。 243 00:24:07,980 --> 00:24:13,285 あの このアイロン 安く売ってもらえませんか? 244 00:24:13,285 --> 00:24:16,922 いいわ。 貸してあげる。 245 00:24:16,922 --> 00:24:19,958 せいぜい稼ぎなさいよ。 246 00:24:19,958 --> 00:24:24,797 盗みやカツアゲをするより よっぽどいいじゃない。➡ 247 00:24:24,797 --> 00:24:29,501 人に迷惑をかけないで生きるのが 一番だからね。 248 00:24:29,501 --> 00:24:32,738 (足音) 249 00:24:32,738 --> 00:24:35,708 I hope to see you again. 250 00:24:35,708 --> 00:24:39,211 Good bye. (ユリー)Good bye. 251 00:24:39,211 --> 00:24:44,216 ユリー ちょっとさ これ見てよ。 252 00:24:45,985 --> 00:24:50,322 シミがついちゃってたんだけど こんなに 綺麗になったの。 253 00:24:50,322 --> 00:24:52,257 へえー。 254 00:24:52,257 --> 00:24:54,293 クリーニング出すよりも安いからさ➡ 255 00:24:54,293 --> 00:24:57,663 この子たちも頑張ってるし 何かあったら頼んでみてよ。 256 00:24:57,663 --> 00:25:00,032 (ユリー)わかった。 ちょっと待ってて。 257 00:25:00,032 --> 00:25:02,034 (ミサ)あるの? 258 00:25:10,309 --> 00:25:13,312 (武弘)もっと客 増やしていかねえとな。 うん。 259 00:25:15,147 --> 00:25:17,649 (高木誠司)面白いことをしてるね。 260 00:25:20,819 --> 00:25:26,291 洗濯で仕事をするなら 進駐軍の仕事をとるのが一番だよ。 261 00:25:26,291 --> 00:25:28,260 行くぞ。 262 00:25:28,260 --> 00:25:32,898 (誠司)賢い日本人なら みんな今は そうやって稼いでる。 263 00:25:32,898 --> 00:25:35,200 誰か紹介してやろうか? 264 00:25:36,769 --> 00:25:39,071 アメリカの仕事はしない。 265 00:25:39,071 --> 00:25:44,309 ホワイ? 親を殺されたから?➡ 266 00:25:44,309 --> 00:25:49,148 パンパンならいいのか? パンパンだって 進駐軍から稼いでるんだ。 267 00:25:49,148 --> 00:25:53,552 アメリカ人から金をもらうのと パンパンから金をもらうのは➡ 268 00:25:53,552 --> 00:25:55,854 どこがどう違うんだ? 269 00:25:57,823 --> 00:26:03,462 全然 違うよ。 (武弘)あんなやつに かまうな。 行くぞ。 270 00:26:03,462 --> 00:26:06,465 まあ せいぜい稼げよ! 271 00:26:08,367 --> 00:26:40,065 ♬~ 272 00:26:40,065 --> 00:26:43,535 うわー 本当に綺麗になってる!➡ 273 00:26:43,535 --> 00:26:47,239 コーヒーのシミなんて 取れないと思ってたけどね。 274 00:26:47,239 --> 00:26:50,609 醤油のシミと 同じようにやったら落ちました。 275 00:26:50,609 --> 00:26:53,011 (ユリー)へえー 色は似てるもんね。 276 00:26:53,011 --> 00:26:56,415 (ミサ)ねえ ここにも行ってみなさいよ。 地図 描いといたから。 277 00:26:56,415 --> 00:26:59,918 (武弘 今日一)ありがとうございます! 行ってみます。 278 00:26:59,918 --> 00:27:10,562 ♬~ 279 00:27:10,562 --> 00:27:14,933 はい お待たせしました。ありがとう。 (一同)ありがとうございます! 280 00:27:14,933 --> 00:27:17,035 来い 来い 来い 来い…! 281 00:27:18,804 --> 00:27:21,707 よっしゃ。 今日も稼ぐぞ! 282 00:27:21,707 --> 00:27:24,576 (一同)お~! 気をつけてね。 283 00:27:24,576 --> 00:27:28,280 こっちも お願い!これもお願いね。 (一同)ありがとうございます。 284 00:27:28,280 --> 00:27:30,215 じゃ 次行こう! 次 次行こう! 頼んだよ~! 285 00:27:30,215 --> 00:27:38,857 ♬~ 286 00:27:38,857 --> 00:27:40,859 (一同) ありがとうございます!頑張ってね。 287 00:27:40,859 --> 00:27:44,329 おい! これも持ってきな。 ほら。 288 00:27:44,329 --> 00:27:46,899 よし 行くぞ! ありがとうございます。 289 00:27:46,899 --> 00:27:54,172 ♬~ 290 00:27:54,172 --> 00:27:56,108 (一同)せ~の! 291 00:27:56,108 --> 00:28:22,601 ♬~ 292 00:28:22,601 --> 00:28:25,504 きれい。なってる? なってる なってる! 293 00:28:25,504 --> 00:28:28,173 きれいな…。 わあ すごい! 294 00:28:28,173 --> 00:28:31,076 きれいになってる! すごい すごい! 295 00:28:31,076 --> 00:28:33,845 ♬~(アコーディオン) 296 00:28:33,845 --> 00:28:37,382 (子供たち)ギブ・ミー・チョコレート! ギブ・ミー・チョコレート!➡ 297 00:28:37,382 --> 00:28:40,285 ギブ・ミー・チョコレート! ギブ・ミー・チョコレート! 298 00:28:40,285 --> 00:28:43,255 アメリカさん ありがとう! 299 00:28:43,255 --> 00:28:56,401 ♬~(アコーディオン) 300 00:28:56,401 --> 00:29:02,140 1升ください! はいよ! 301 00:29:02,140 --> 00:29:05,644 うん うまそう! 302 00:29:07,579 --> 00:29:14,086 なあ この調子でいけば 俺たちも家を借りられるのかな。 303 00:29:16,288 --> 00:29:20,225 (ブレーキ音) 304 00:29:20,225 --> 00:29:22,394 ⚟狩り込みだ。 逃げて 逃げて!おい 行くぞ! 305 00:29:22,394 --> 00:29:24,363 (悲鳴) 今日一 早く! 306 00:29:24,363 --> 00:29:29,167 (悲鳴) 307 00:29:29,167 --> 00:29:31,503 今日一 早く! (悲鳴) 308 00:29:31,503 --> 00:29:33,438 抵抗すんな! このガキが! 309 00:29:33,438 --> 00:29:35,374 コラ! おとなしくしなさい。 310 00:29:35,374 --> 00:29:39,711 ⚟(悲鳴) 311 00:29:39,711 --> 00:29:42,914 フ~… ちょっと様子見てくる。 312 00:29:46,585 --> 00:29:48,920 捕まった子たちは どうなるの? 313 00:29:48,920 --> 00:29:53,125 保護所に入れられるに 決まってんでしょ。保護所? 314 00:29:54,726 --> 00:29:58,397 そっから施設に送られるんだ。 315 00:29:58,397 --> 00:30:05,804 あいつらは あたしたちを1匹2匹と 数えて 悪さする野良犬だと思ってる。 316 00:30:05,804 --> 00:30:09,608 逃がさないように裸にされて 檻に入れられるんだ。 317 00:30:11,243 --> 00:30:13,245 そんな…。 318 00:30:15,013 --> 00:30:20,752 <国は狩り込みを行い 多くの孤児たちを施設に送りました。➡ 319 00:30:20,752 --> 00:30:24,956 食事があり 学校に通える施設がある一方で➡ 320 00:30:24,956 --> 00:30:32,264 ろくに食事を与えずに働かせ 容赦なく 暴力を振るう施設もあったそうです> 321 00:30:34,066 --> 00:30:37,969 フ~… お土産だ。 322 00:30:39,871 --> 00:30:42,140 真吉 これ。 323 00:30:42,140 --> 00:30:44,543 (耕平)どうしたんです? 324 00:30:44,543 --> 00:30:46,745 狩り込みからトンズラしてきた。 325 00:30:48,447 --> 00:30:51,149 (耕平)ここにいて大丈夫なのか? 326 00:30:51,149 --> 00:30:53,985 (武弘) ここは日本軍の砲台があった場所だ。➡ 327 00:30:53,985 --> 00:31:00,892 いざという時は 抜け道がたくさんある。➡ 328 00:31:00,892 --> 00:31:06,665 でも早く 俺たちの家を 借りられるといいんだけどな…。➡ 329 00:31:06,665 --> 00:31:09,167 そしたら捕まることもない。 330 00:31:11,303 --> 00:31:13,305 食え食え。 331 00:31:26,418 --> 00:31:29,321 よお 商売繁盛か? 332 00:31:29,321 --> 00:31:31,656 どうしたの? 333 00:31:31,656 --> 00:31:35,594 え? ああ…。 334 00:31:35,594 --> 00:31:40,365 いやになっちゃうよ 日本人は卑しくて。 335 00:31:40,365 --> 00:31:44,336 いまだに非国民なんて言葉を 使うやつがいるからな。 336 00:31:44,336 --> 00:31:49,441 そんなやつは さっさと 滅びればいいんだ。 337 00:31:49,441 --> 00:31:54,045 でも 母さんを殺したアメリカの力は 借りたくない。 338 00:31:57,115 --> 00:32:01,620 そういう負け犬根性丸出しのやつが➡ 339 00:32:01,620 --> 00:32:04,523 アメリカにとっては 支配しやすいんだよ。 340 00:32:04,523 --> 00:32:11,129 服のシミと同じだ。 放っておくか 洗い落とせばいいだけだろ? 341 00:32:11,129 --> 00:32:14,800 そんなの痛くもかゆくもねえやつらだ。 342 00:32:14,800 --> 00:32:18,403 俺なら もっと でっかいシミになってやる。 343 00:32:18,403 --> 00:32:23,508 アメリカにも洗い落とせないくらいのな。 それが負け犬の勝ち方だ。 344 00:32:31,550 --> 00:32:33,585 ほら。 345 00:32:33,585 --> 00:32:37,656 君は ドル買いの 手下なんだってね。 346 00:32:37,656 --> 00:32:41,526 手下じゃない。 ブローカーだ。 347 00:32:41,526 --> 00:32:43,995 ブローカー? 348 00:32:43,995 --> 00:32:51,369 米兵がドルを円に換えるのに 基地では1ドルが 15円にしかならない。 349 00:32:51,369 --> 00:32:55,974 でも それを外に持ち出せば 闇で何百円にもなる…。➡ 350 00:32:55,974 --> 00:33:02,614 煙草だって 1箱8セントで買ったものが 闇市では1ドル以上で売れる。➡ 351 00:33:02,614 --> 00:33:05,517 俺は その橋渡しをしてるだけだよ。 352 00:33:05,517 --> 00:33:14,226 そのために パンパンの家に出はいりして アメリカの客を探しているのか? 353 00:33:14,226 --> 00:33:17,128 イエス。 354 00:33:17,128 --> 00:33:20,699 アメリカを憎んで腹が膨れるか? 355 00:33:20,699 --> 00:33:23,802 幸せになれるのか? 356 00:33:29,341 --> 00:33:31,309 君の名前は? 357 00:33:31,309 --> 00:33:33,912 誠司だ。 358 00:33:39,017 --> 00:33:43,522 母さん…➡ 359 00:33:43,522 --> 00:33:46,625 お母さん…。 360 00:33:51,229 --> 00:33:57,936 おお たまらんなー この匂い! 久々の銀シャリだ。うまそう! 361 00:33:57,936 --> 00:33:59,938 とっておきのもの作るから 楽しみにしててよ。 362 00:33:59,938 --> 00:34:02,274 うん。 楽しみにしてま~す。 363 00:34:02,274 --> 00:34:04,910 真吉は料理が好きなんだね。 364 00:34:04,910 --> 00:34:08,413 うちの父ちゃんは 海軍の主計兵だったんだ。 365 00:34:08,413 --> 00:34:14,185 軍艦で炊事係をしてたんだよ。 だから 家でも いろんなもの作ってくれた。 366 00:34:14,185 --> 00:34:17,489 (武弘)真吉は妹のために 料理の腕を上げたんだよな。 367 00:34:19,057 --> 00:34:22,928 (真吉)それでは 僕の宝物を取り出します。 368 00:34:22,928 --> 00:34:26,231 ♬パッパラッパラー パッパラッパラー 369 00:34:26,231 --> 00:34:28,833 ♬パッパラッパラッパラッパラー (歓声) 370 00:34:28,833 --> 00:34:32,437 おっ カレーだ! うまそう! 371 00:34:32,437 --> 00:34:35,307 よこせ よこせ! うまそ~!いい匂い! 372 00:34:35,307 --> 00:34:39,177 うわ~! 373 00:34:39,177 --> 00:34:42,113 カレーだ! お~ 早く食べたいな! 374 00:34:42,113 --> 00:34:45,016 (一同)食べよう! 食べよう! 食べよう! カレー カレー! 375 00:34:45,016 --> 00:34:51,156 ヘヘヘヘ! はい 今日一。 ありがとう! いや~ うまそう! 376 00:34:51,156 --> 00:34:54,726 はぁ~ 楽しみ! 377 00:34:54,726 --> 00:34:56,728 よし! いただきます! 378 00:34:59,564 --> 00:35:01,866 うめえな~! 最高! 379 00:35:01,866 --> 00:35:03,802 う~! うまいな!うまっ! 380 00:35:03,802 --> 00:35:10,642 (誠司)あー いい匂いだなー 人が集まってきても知らねえぞ。 381 00:35:10,642 --> 00:35:15,914 (武弘)何しに来た? どうして ここが わかった⁉ 382 00:35:15,914 --> 00:35:19,217 (誠司)今日一に頼まれてきたんだ。 383 00:35:21,619 --> 00:35:23,855 ごめん! 384 00:35:23,855 --> 00:35:25,857 何か わかったの? 385 00:35:25,857 --> 00:35:29,394 (誠司)ミサ姐さんに相談したんだ。➡ 386 00:35:29,394 --> 00:35:34,933 アメリカ軍のジョージっていう将校が 補給部ってところにいるらしい。➡ 387 00:35:34,933 --> 00:35:40,238 こいつが ミサ姐さんを 恋人にしたくてしょうがないんだよ。➡ 388 00:35:40,238 --> 00:35:44,809 そいつに 洗濯のことを話してくれるってよ。 389 00:35:44,809 --> 00:35:50,615 (武弘)今日一… お前 アメリカ軍の洗濯してえのか? 390 00:35:50,615 --> 00:35:55,153 うん。 そうできればいいなって思って…。 391 00:35:55,153 --> 00:36:01,359 そしたら もっと稼げて 家も借りられるんでしょ? 392 00:36:04,896 --> 00:36:08,299 (誠司)話は それだけだ。 393 00:36:08,299 --> 00:36:10,702 グッドラック! 394 00:36:13,138 --> 00:36:17,375 (武弘)おい。 395 00:36:17,375 --> 00:36:19,310 お前も 食ってけ。 396 00:36:19,310 --> 00:36:21,913 え いいの⁉ 397 00:36:21,913 --> 00:36:24,616 (武弘)真吉 飯分けてやれ。 (真吉)うん。 398 00:36:24,616 --> 00:36:26,618 こっち こっち! 399 00:36:28,787 --> 00:36:30,722 う~ん うめえな! 400 00:36:30,722 --> 00:36:34,592 うめー! こんなに うまいライスカレー 初めて食べたよ。 401 00:36:34,592 --> 00:36:37,796 それ アメリカ軍の残飯だよ。 残飯? 402 00:36:37,796 --> 00:36:43,234 そう。 基地のゴミから拾ったやつ。 アメリカの残飯でカレー作ったら➡ 403 00:36:43,234 --> 00:36:46,271 おいしいんじゃないかなって ずっと思ってたんだよね。(誠司)ふ~ん。 404 00:36:46,271 --> 00:36:50,975 残飯カレーかあ…。 お前は天才だな! 405 00:36:50,975 --> 00:36:54,713 天才? こいつが? (誠司)うまいよな。 406 00:36:54,713 --> 00:36:58,583 誠司は どこから来たの? 407 00:36:58,583 --> 00:37:02,554 南方のダバオだ。 え? 408 00:37:02,554 --> 00:37:04,556 浦賀に引き揚げてきたんだよ。 409 00:37:06,324 --> 00:37:08,259 家族は? 410 00:37:08,259 --> 00:37:12,130 母さんと姉さんは 向こうで死んだ…。 411 00:37:12,130 --> 00:37:18,002 アメリカが襲ってきて 俺たちは山のほうへ逃げた…。 412 00:37:18,002 --> 00:37:23,208 そこへ爆撃機が飛んできて。 413 00:37:27,078 --> 00:37:30,381 (缶が落ちる音) 414 00:37:30,381 --> 00:37:34,252 一巻の終わりだった…。 415 00:37:34,252 --> 00:37:36,454 俺だけが生き残った。 416 00:37:40,024 --> 00:37:42,026 お父さんは? 417 00:37:43,695 --> 00:37:51,202 その前に 現地で召集されて兵隊に行った。 418 00:37:57,742 --> 00:38:02,247 (誠司)まだ生きてるかもしれない。 419 00:38:02,247 --> 00:38:08,353 (武弘) お前 ただのチンピラじゃないんだな。 420 00:38:13,858 --> 00:38:21,266 戦争に行く前 父さんは これを俺に預けてくれた…。 421 00:38:25,170 --> 00:38:32,577 戦争が終わって 父さんが帰ってきたら また世界のどこへでも行く…。 422 00:38:37,382 --> 00:38:39,884 そう約束したんだ。 423 00:38:42,687 --> 00:38:48,493 お父さんはアメリカを憎まないかな? 424 00:38:48,493 --> 00:38:51,196 (誠司)父さんは俺に言ったよ。➡ 425 00:38:51,196 --> 00:38:56,434 「どんなことがあっても この世界中の人を恨むな」って。➡ 426 00:38:56,434 --> 00:39:04,108 「戦争をすることが 世界で一番バカげたことなんだ」って…。➡ 427 00:39:04,108 --> 00:39:10,748 「人を恨めば そのバカに近づくだけだ」って…。 428 00:39:10,748 --> 00:39:13,451 ♬~ 429 00:39:13,451 --> 00:39:16,354 お願いします! 何でも洗います。 430 00:39:16,354 --> 00:39:19,691 洗濯をさしてください。 お願いします! 431 00:39:19,691 --> 00:39:23,127 (誠司)Please! Everything we wash.➡ 432 00:39:23,127 --> 00:39:25,330 We do your laundry. 433 00:39:50,221 --> 00:39:53,124 OK. Thank you. 434 00:40:25,056 --> 00:40:28,860 よかったな。 試しに これを洗わせてくれるって。 435 00:40:28,860 --> 00:40:30,795 明日の朝までだ。 436 00:40:30,795 --> 00:40:34,365 センキュー センキュー。 (誠司)センキュー! 437 00:40:34,365 --> 00:40:36,301 ありがとうございます。 ミサ姐さん ありがとう。 438 00:40:36,301 --> 00:40:38,303 ううん。 439 00:40:38,303 --> 00:40:40,605 センキュー! (誠司)行こう。 440 00:40:45,643 --> 00:40:48,146 よかったな。➡ 441 00:40:48,146 --> 00:40:51,950 これで基地の仕事を とれるかもしれねえぞ。 442 00:40:51,950 --> 00:40:53,952 ありがとう。 誠司のおかげだよ。 うん。 443 00:40:55,586 --> 00:40:57,522 ⚟(雄造)うちに クリーニングをさしてもらえませんか? 444 00:40:57,522 --> 00:41:00,425 ⚟いや~ うち 余裕ないんだよね。 またね。 445 00:41:00,425 --> 00:41:05,196 ⚟(雄造)あ~ そうですか。 また よろしく お願いします。 失礼します。 446 00:41:05,196 --> 00:41:07,198 (戸の開閉音) 447 00:41:08,900 --> 00:41:10,902 おじさん…。 448 00:41:12,537 --> 00:41:19,344 今日一…。 この辺りで勝手に洗濯屋を しているガキがいると聞いたが お前か! 449 00:41:21,979 --> 00:41:24,916 てめえ… この恩知らずが! 450 00:41:24,916 --> 00:41:28,152 (誠司)何するんだ! (雄造)どけ! 451 00:41:28,152 --> 00:41:31,956 お前が こいつを そそのかしたのか? てめえが泥棒か! 452 00:41:31,956 --> 00:41:33,891 違います! やめてください! 453 00:41:33,891 --> 00:41:38,863 今日一 てめえ うちから石鹸を 盗みやがって 客まで盗んでやがんのか! 454 00:41:38,863 --> 00:41:41,366 (誠司)やめろ! やめてくれ! 455 00:41:41,366 --> 00:41:43,835 (雄造)お前! うっ! 来い! あっ! あっ! 456 00:41:43,835 --> 00:41:46,270 やめてください! (雄造)あっ! くそっ! 457 00:41:46,270 --> 00:41:48,206 (雄造)てめえ! おい! あっ! 458 00:41:48,206 --> 00:41:51,843 許してください! くそ どけ! 459 00:41:51,843 --> 00:41:56,581 許せるわけねえだろ! こっちだって 苦しいのが わかっててやったんだろ!➡ 460 00:41:56,581 --> 00:41:58,549 警察に突き出してやる。 461 00:41:58,549 --> 00:42:00,585 見逃してください!来い! お願いします! 462 00:42:00,585 --> 00:42:04,288 来い! 許してください! お願いします! 463 00:42:04,288 --> 00:42:06,224 お願いします。 464 00:42:06,224 --> 00:42:08,159 (雄造の荒い息) 465 00:42:08,159 --> 00:42:11,662 だったら 二度と洗濯はしないと誓え。 466 00:42:18,169 --> 00:42:23,007 今度やったら 必ず 警察に突き出すからな! 467 00:42:23,007 --> 00:42:25,009 はい。 468 00:42:29,847 --> 00:42:33,651 こんなやつと つきあってると ろくな人間にならねえぞ。 469 00:42:33,651 --> 00:42:51,836 ♬~ 470 00:42:51,836 --> 00:42:59,544 (武弘)警察…。 そうか…。 471 00:43:01,179 --> 00:43:07,385 だからもう 洗濯はできない…。 472 00:43:07,385 --> 00:43:11,856 (誠司)バカだなあ そんなことはない。 473 00:43:11,856 --> 00:43:14,759 日本人相手の仕事はできなくても➡ 474 00:43:14,759 --> 00:43:17,762 まだアメリカの仕事をするチャンスが 残ってる。 475 00:43:17,762 --> 00:43:23,568 とにかく今は そのジョージってやつを 味方につけるんだよ。 なっ? 476 00:43:25,403 --> 00:43:27,405 さ やろうぜ。 477 00:43:32,643 --> 00:43:36,414 (耕平)タケにい これダメになったら どうすんですか? 478 00:43:36,414 --> 00:43:38,382 (武弘)大丈夫だよ。 479 00:43:38,382 --> 00:43:42,987 ⚟金あんのかよ? (武弘)大丈夫だって。 480 00:43:46,757 --> 00:43:48,759 (ほつれる音) あ! 481 00:43:54,966 --> 00:43:58,870 (誠司)あーあー! バカ 何やってんだよ。 482 00:44:02,373 --> 00:44:04,375 貸して。 483 00:44:07,111 --> 00:44:11,015 大丈夫。 これなら直せる。 484 00:44:13,518 --> 00:44:16,420 (武弘)ナギは裁縫が得意なんだよ。 485 00:44:16,420 --> 00:44:20,858 あいつらの服直したのも 全部 ナギだ。 486 00:44:20,858 --> 00:44:23,861 乾いたら貸して。 487 00:44:26,164 --> 00:45:01,365 ♬~ 488 00:45:01,365 --> 00:45:04,268 あっ! 気をつけろ! 489 00:45:04,268 --> 00:45:06,871 大丈夫? あ…。 490 00:45:12,577 --> 00:45:17,582 あ~ 大丈夫だ…。 よかった。 (井上勝利)おい。 おい! 491 00:45:19,350 --> 00:45:23,120 それ盗んだのか? 492 00:45:23,120 --> 00:45:26,691 米兵から盗むなんて いい度胸だな。 493 00:45:26,691 --> 00:45:30,595 違います! これは洗濯するために預かったんです。 494 00:45:32,196 --> 00:45:35,399 お前は いつから敵国の奴隷になったんだ! 495 00:45:35,399 --> 00:45:38,169 この売国奴が! 496 00:45:38,169 --> 00:45:40,871 あ~! やめてください やめてください! (井上)うあ~! うあ~! 497 00:45:40,871 --> 00:45:44,242 非国民! 非国民が! うらぁ!やめてください! 498 00:45:44,242 --> 00:45:46,177 やめてください! 499 00:45:46,177 --> 00:45:55,620 ♬~ 500 00:45:55,620 --> 00:45:57,722 離せ 非国民! 501 00:46:00,358 --> 00:46:02,293 (井上)離せ 非国民! う…。 502 00:46:02,293 --> 00:46:04,795 もう戦争は終わったんだ! 503 00:46:04,795 --> 00:46:07,498 敵なんか もうどこにもいないんだよ! 504 00:46:07,498 --> 00:46:11,269 なのに何で俺たちの幸せを邪魔するんだ! 505 00:46:11,269 --> 00:46:14,271 誠司! なあ 誠司 やめろ! 506 00:46:14,271 --> 00:46:19,710 誠司! やめろ! 誠司! 507 00:46:19,710 --> 00:46:21,646 うっ! 誠司! 508 00:46:21,646 --> 00:46:40,031 ♬~ 509 00:46:40,031 --> 00:46:44,402 しょうがねえよ…。 510 00:46:44,402 --> 00:46:48,406 しばらくは 他のことで しのぐしかねえよ。 511 00:46:50,074 --> 00:46:52,009 ごめん…。 512 00:46:52,009 --> 00:46:54,912 今日一のせいじゃないよ。 513 00:46:58,215 --> 00:47:00,584 (武弘)誠司は? 514 00:47:00,584 --> 00:47:02,586 自分の稼ぎに行った。 515 00:47:04,288 --> 00:47:06,290 あいつは強えな。 516 00:47:09,126 --> 00:47:13,998 (耕平)タケにい 俺たちは行くよ。 (武弘)はあ? どこに? 517 00:47:13,998 --> 00:47:18,502 (耕平)どこでもいいよ。 もう ここは おしまいだよ。 出ていくよ。 518 00:47:18,502 --> 00:47:21,439 (武弘)また盗みやカツアゲでもすんのか? 519 00:47:21,439 --> 00:47:23,441 (耕平) ここにいたって しょうがないだろ! 520 00:47:23,441 --> 00:47:26,711 食わせてくれないなら あんたに ついていったってしょうがないんだ。 521 00:47:26,711 --> 00:47:29,313 はあ? 522 00:47:29,313 --> 00:47:33,851 こっちは 食えると思って あんたについてきたんだ。 523 00:47:33,851 --> 00:47:39,390 稼いだ金は とられても 黙ってたんだ。 俺たちから とった金を返してくれよ! 524 00:47:39,390 --> 00:47:43,227 洗濯までさせやがって。 働いた金は ちゃんと払えよ! 525 00:47:43,227 --> 00:47:46,163 (武弘)ふざけんな! 誰のおかげで 生きてこられたと思ってんだ! 526 00:47:46,163 --> 00:47:49,333 それならもう あんたは おしまいだよ。 527 00:47:49,333 --> 00:47:52,636 てめえ! (殴る音)やめろ! タケ よせ! 528 00:47:52,636 --> 00:47:54,605 よせ! タケ! (武弘)この恩知らずが! 529 00:47:54,605 --> 00:47:57,475 あんたに恩なんかねえよ! 530 00:47:57,475 --> 00:47:59,577 タケ よせ。 531 00:48:36,781 --> 00:48:39,383 うっ! (棒でたたく音) 532 00:48:39,383 --> 00:48:44,355 (棒でたたく音) 533 00:48:44,355 --> 00:48:46,490 (武弘)イ イテテ イテテテ。 534 00:48:46,490 --> 00:48:48,726 大丈夫か? うん。 535 00:48:48,726 --> 00:48:53,030 う… 大丈夫。 536 00:48:53,030 --> 00:48:59,170 う…。 あいつらだ…。➡ 537 00:48:59,170 --> 00:49:04,575 耕平たちが戻ってきて 有り金 全部 持ってかれた。 538 00:49:04,575 --> 00:49:07,611 そんなことより医者に行こう。 バカ。 539 00:49:07,611 --> 00:49:11,048 医者が俺たちの相手するかよ。➡ 540 00:49:11,048 --> 00:49:14,552 金のねえ 俺たちなんか…。 541 00:49:14,552 --> 00:49:18,022 (たたく音) (武弘)クソ…。 542 00:49:18,022 --> 00:49:21,492 施設は そんなに悪いところなのかな? 543 00:49:21,492 --> 00:49:24,094 悪いよ! 544 00:49:27,264 --> 00:49:32,269 あんなとこにはもう 絶対に行かない。 545 00:49:43,314 --> 00:49:51,589 私の妹は 板橋の養育院で死んだんだよ。 546 00:49:51,589 --> 00:49:57,027 餓死したんだ。 547 00:49:57,027 --> 00:50:04,535 妹は 他の子と一緒に空き地に埋められて…。 548 00:50:06,203 --> 00:50:10,808 私が妹を殺したんだ。 549 00:50:12,543 --> 00:50:19,083 私に 何でもする覚悟がなかったから…。 550 00:50:19,083 --> 00:50:23,320 何でもしてたら妹は死ななかった…。 551 00:50:23,320 --> 00:50:25,523 何を 言ってるんだ。 552 00:50:28,559 --> 00:50:34,565 もう あんなことは絶対にしない…。 553 00:50:36,233 --> 00:50:41,438 この子たちを守るためなら あたしがパンパンになる。 554 00:50:41,438 --> 00:50:44,174 ダメだ! ミサ姐さんのところに行く。 555 00:50:44,174 --> 00:50:47,378 ダメだ! そんなのダメだよ! 556 00:50:47,378 --> 00:50:50,981 じゃあ どうすればいいの? 557 00:50:53,918 --> 00:50:59,423 僕が何とかする…。 何とか仕事を見つけるから! 558 00:51:05,095 --> 00:51:07,031 すいませんでした。 559 00:51:07,031 --> 00:51:11,402 (ミサ)フッ。 別にアイロンなんか気にしなくていいよ。 560 00:51:11,402 --> 00:51:14,371 またアメリカ人に 買わせてやればいいんだから。 561 00:51:14,371 --> 00:51:18,676 今度は電気のやつをね。 562 00:51:20,844 --> 00:51:26,951 それより あんたは どうなの? 563 00:51:32,256 --> 00:51:38,128 (誠司)今日一は どうしたいんだ? 564 00:51:38,128 --> 00:51:40,130 これから。 565 00:51:41,932 --> 00:51:46,537 わからない…。 どうしたら いいのか…。 566 00:51:54,979 --> 00:52:00,985 あんた ここへ一緒に来た あの女の子を助けたいんだろ? 567 00:52:05,689 --> 00:52:08,392 おいで。 568 00:52:14,832 --> 00:52:19,336 あの子に変な真似をさせたら 承知しないよ。 569 00:52:19,336 --> 00:52:24,241 いいかい? それだけは絶対にダメだ。 570 00:52:27,077 --> 00:52:37,588 みんな頑張るしかないの。 だけど どう頑張るかは あんたが選べるんだよ。 571 00:52:44,495 --> 00:52:46,497 もう いっそのこと➡ 572 00:52:46,497 --> 00:52:49,666 施設とか どっか そういうとこにでも 行ったほうがいいんじゃないの? 573 00:52:49,666 --> 00:52:51,669 それは無理なんです…。 574 00:52:54,004 --> 00:52:56,006 う~ん…。 575 00:52:57,875 --> 00:53:06,183 町に アメリカ軍の洗濯をしてるところが あるって言ってたよね ジョージは。 576 00:53:06,183 --> 00:53:09,520 ああ デイクリーニングのことね。 577 00:53:09,520 --> 00:53:11,455 デイクリーニング? 578 00:53:11,455 --> 00:53:17,261 アメリカの軍艦が着く度に 軍服の洗濯を一日で仕上げるそうよ。 579 00:53:17,261 --> 00:53:20,164 大変だけど ずいぶん儲かってるって。 580 00:53:20,164 --> 00:53:24,034 そこは どこですか? 581 00:53:24,034 --> 00:53:26,937 (ミサ)どうして? 582 00:53:28,872 --> 00:53:30,908 そこで働きます。 583 00:53:30,908 --> 00:53:33,077 本気? 584 00:53:33,077 --> 00:53:35,179 はい。 585 00:53:36,880 --> 00:53:41,418 俺 わかるよ そこなら。 586 00:53:41,418 --> 00:53:44,221 頼む。 587 00:53:44,221 --> 00:53:46,724 (誠司)行くぞ。 588 00:53:48,625 --> 00:53:54,131 (ミサ)今日一。 気をつけるんだよ。 589 00:53:56,967 --> 00:53:59,770 はい。 590 00:53:59,770 --> 00:54:10,414 ♬~ 591 00:54:10,414 --> 00:54:14,785 (戸の開閉音) 592 00:54:14,785 --> 00:54:17,721 行くぞ。 593 00:54:17,721 --> 00:54:30,067 ♬~ 594 00:54:30,067 --> 00:54:32,736  回想  (誠司)もう戦争は終わったんだ!➡ 595 00:54:32,736 --> 00:54:34,805 敵なんか もうどこにもいないんだよ! 596 00:54:34,805 --> 00:54:36,807 離せ 非国民! 597 00:54:40,144 --> 00:54:45,149 (誠司)ちょっと寄り道するぞ。 どこに? 598 00:54:46,817 --> 00:54:48,819 これを円に換えるんだよ。 599 00:54:50,554 --> 00:54:57,261 これで少しは お前らも食えるだろ。誠司…。 600 00:54:58,996 --> 00:55:02,199 俺も少しは力になりてえんだよ。 601 00:55:05,702 --> 00:55:07,704 ありがとう。 602 00:55:09,373 --> 00:55:12,576 きっと こういうのも買える。 603 00:55:15,913 --> 00:55:20,317 (井上) 俺たちは お国のために戦ったんだ。➡ 604 00:55:20,317 --> 00:55:23,620 まだ終わってない…。➡ 605 00:55:23,620 --> 00:55:28,492 まだ何も終わっちゃいないんだ。 606 00:55:28,492 --> 00:55:52,316 ♬~ 607 00:55:52,316 --> 00:55:54,551 (悲鳴) (井上)非国民が! 608 00:55:54,551 --> 00:55:57,888 ハァ ハァ… ああ~っ!➡ 609 00:55:57,888 --> 00:56:00,591 この売国奴が! 610 00:56:02,392 --> 00:56:04,328 (誠司)今日一 逃げろ! 611 00:56:04,328 --> 00:56:08,699 ♬~ 612 00:56:08,699 --> 00:56:10,701 ああ~っ! 613 00:56:12,369 --> 00:56:14,304 誠司! おう。 614 00:56:14,304 --> 00:56:16,907 (車のクラクション) 615 00:56:32,022 --> 00:56:34,224 誠司…。 616 00:56:35,859 --> 00:56:37,861 誠司! 誠司! 617 00:57:01,018 --> 00:57:05,322 (車のエンジン音) 618 00:57:26,943 --> 00:57:40,390 ♬~ 619 00:57:40,390 --> 00:57:43,827 (真吉)悪いけど…➡ 620 00:57:43,827 --> 00:57:47,531 妹と 俺も ここを出るよ。 621 00:57:49,499 --> 00:57:53,737 真吉… お前もか。 622 00:57:53,737 --> 00:57:59,576 違うんだ…。 妹を引き取りたいっていう アメリカ人がいるんだ。➡ 623 00:57:59,576 --> 00:58:05,282 靴磨きをしてる妹を かわいそうに思ってくれてさ…。 624 00:58:05,282 --> 00:58:07,918 あんたは それでいいの? 625 00:58:07,918 --> 00:58:12,756 (真吉)その人は 俺も一緒でいいって言ってくれた。 626 00:58:12,756 --> 00:58:18,662 日本語も話せるし とてもいい人なんだ。 627 00:58:21,365 --> 00:58:24,368 (真吉) 俺は できるならアメリカに行ってみたい。 628 00:58:27,003 --> 00:58:31,842 アメリカだけじゃない。 世界中に行ってみたい…。 629 00:58:31,842 --> 00:58:38,582 世界中の料理を知ってみたい…。 630 00:58:38,582 --> 00:58:42,586 誠司と出会ってから そう思うようになったんだ。 631 00:58:42,586 --> 00:58:47,624  回想 父さんが帰ってきたら また世界のどこへでも行く…。➡ 632 00:58:47,624 --> 00:58:50,227 そう約束したんだ。 633 00:58:55,232 --> 00:58:57,300 (真吉)誠司だって言ってたじゃないか。➡ 634 00:58:57,300 --> 00:59:00,904 「世界中の人を恨むな」って。 635 00:59:05,976 --> 00:59:09,746 わかった…。 636 00:59:09,746 --> 00:59:12,282 好きに すればいいさ。 637 00:59:12,282 --> 00:59:14,584 ごめん…。 638 00:59:20,023 --> 00:59:25,529 頑張って 元気でね。 639 00:59:34,271 --> 00:59:37,174 (車の音) 640 00:59:37,174 --> 00:59:40,077 ⚟行け 行け 行け 行け! 641 00:59:40,077 --> 00:59:42,012 (真吉)逃げろ! 642 00:59:42,012 --> 00:59:44,514 ⚟待て! (真吉)昌子!➡ 643 00:59:44,514 --> 00:59:46,883 離せ! 昌子! 644 00:59:46,883 --> 00:59:49,786 (島田昌子) 待って! お兄ちゃん 待って!➡ 645 00:59:49,786 --> 00:59:53,190 行かないで! 助けて! 646 00:59:53,190 --> 00:59:55,125 (真吉)昌子! 647 00:59:55,125 --> 00:59:57,694 みんな逃げて! 逃げろ! 648 00:59:57,694 --> 01:00:13,643 ♬~ 649 01:00:13,643 --> 01:00:15,579 離して! 650 01:00:15,579 --> 01:00:19,182 (武弘)今日一 ナギ 逃げろ! 651 01:00:22,319 --> 01:00:26,957 待って! 正! 武! 652 01:00:26,957 --> 01:00:30,527 行こう! 653 01:00:30,527 --> 01:00:42,239 ♬~ 654 01:00:42,239 --> 01:00:45,575 正! 武! 655 01:00:45,575 --> 01:01:08,865 ♬~ 656 01:01:17,507 --> 01:01:24,047 <そして今日一たちは デイクリーニングの 工場に逃げ込みました。➡ 657 01:01:24,047 --> 01:01:27,317 そこは素性のわからない人でも雇われ➡ 658 01:01:27,317 --> 01:01:30,554 アメリカの軍艦が横須賀に入る度➡ 659 01:01:30,554 --> 01:01:34,524 軍艦から出る全ての洗濯を 一日で仕上げる➡ 660 01:01:34,524 --> 01:01:39,262 きつい仕事を 引き受けていたそうです> 661 01:01:39,262 --> 01:01:41,464 アイタッ! 662 01:01:43,667 --> 01:01:45,769 はいよ! わっ! 663 01:01:48,271 --> 01:01:51,775 <最低限の食事や寝床と引き換えに➡ 664 01:01:51,775 --> 01:01:57,647 ただひたすら アメリカ軍の服を洗う毎日でした> 665 01:01:57,647 --> 01:02:03,153 ⚟おい 何してる。 ほら 早く立て。➡ 666 01:02:03,153 --> 01:02:07,557 立て。 仕事! 仕事! 667 01:02:15,231 --> 01:02:17,734 今日一 お客! 668 01:02:25,542 --> 01:02:30,146 (高木光太郎) 君が 今日一君かい? 669 01:02:32,315 --> 01:02:38,121 私は 高木誠司の 父親です。 670 01:02:38,121 --> 01:02:41,057 誠司の…? 671 01:02:41,057 --> 01:02:44,894 (高木)やっと 復員したんだが…➡ 672 01:02:44,894 --> 01:02:50,300 ミサさんという人から 君がここにいるという話を聞いてね…。 673 01:02:52,202 --> 01:02:55,505 誠司は 今どこにいるか 知ってるか? 674 01:02:58,008 --> 01:03:02,912 誠司は 死にました。 675 01:03:04,714 --> 01:03:09,119 アメリカの 車にひかれて…。 676 01:03:33,543 --> 01:03:39,349 お父さんが帰ってきたら 世界のどこにでも行けると言って➡ 677 01:03:39,349 --> 01:03:42,852 ずっと 帰りを待っていました…。 678 01:03:46,423 --> 01:03:53,963 誠司は…➡ 679 01:03:53,963 --> 01:04:00,170 とても 強い人でした。 680 01:04:08,011 --> 01:04:17,821 あの子は… 家族を守るために 強がってみせるところがあったけど…。 681 01:04:20,490 --> 01:04:26,863 本当は誰よりも寂しがり屋で…。 682 01:04:26,863 --> 01:04:35,939 君たちが一緒にいてくれて よかった…。 683 01:04:35,939 --> 01:04:42,746 一人じゃなくて 本当に よかった…。 684 01:04:42,746 --> 01:04:55,225 (泣き声) 685 01:04:55,225 --> 01:05:08,505 ♬~ 686 01:05:08,505 --> 01:05:13,009 (武弘)今日一 大丈夫か? 687 01:05:18,181 --> 01:05:28,158 ごめん…。 もうやだ…。 あそこには戻らない。 688 01:05:28,158 --> 01:05:35,031 戻らないっつったって どこ行くんだよ? どうすんだよ? 689 01:05:35,031 --> 01:05:39,736 もう戦争は終わったんじゃないのか? 690 01:05:39,736 --> 01:05:45,542 僕が洗いたいのは軍服じゃない。 691 01:05:45,542 --> 01:05:48,545 僕は また みんなと洗濯がしたいだけなんだ! 692 01:05:50,246 --> 01:05:52,749 みんなが着る服を洗いたい…。 693 01:05:52,749 --> 01:05:56,252 人の心をパッと輝かすような。 694 01:05:56,252 --> 01:06:01,257  回想 綺麗な服を着ると 心までパッと輝くんだから! 695 01:06:02,892 --> 01:06:08,131 やなことは やだと言えるように なったんだろ? それが自由だろ! 696 01:06:08,131 --> 01:06:11,034 自由? 697 01:06:11,034 --> 01:06:13,937 僕は戦争は やだ…。 698 01:06:17,774 --> 01:06:24,280 だから軍服は洗わない…。 あそこは やめる。 699 01:06:32,989 --> 01:06:39,896 わかった…。 じゃあ 俺も やだ。 あそこをやめる。 700 01:06:42,232 --> 01:06:46,736 フ~…。 俺も ようやく吹っ切れたよ。 よいしょ。 701 01:06:46,736 --> 01:06:48,972 タケ…。 702 01:06:48,972 --> 01:06:55,812 俺は もともと 孤児じゃなかったんだ。 703 01:06:55,812 --> 01:07:01,484 俺の親父は静岡で土建屋をしてて 俺は その妾の子だ。 704 01:07:01,484 --> 01:07:03,419 家出したのか? 705 01:07:03,419 --> 01:07:07,156 うん…。 706 01:07:07,156 --> 01:07:13,963 俺は どうしようもなく不安でな。 だから孤児たちを助けてきたんだ。 707 01:07:18,368 --> 01:07:24,974 でも 本当に 人の役に立てる人間にならなくちゃ…。 708 01:07:24,974 --> 01:07:28,578 誠司にも 恥ずかしくて 顔向けできねえからよ。 709 01:07:30,280 --> 01:07:33,182 じゃあ その家に帰るのか? 710 01:07:33,182 --> 01:07:42,692 ああ…。 恥を忍んで 頭 下げるつもりだ。 で 今日一は? 711 01:07:47,697 --> 01:07:51,067 僕は… 施設に行ってみる。 712 01:07:51,067 --> 01:07:53,670 (武弘)は? 713 01:07:59,108 --> 01:08:03,413 ナギ ごめん…。 714 01:08:05,548 --> 01:08:14,958 僕は施設に入って 学校に行きたいんだ。 そして もっと強くなりたい…。 715 01:08:18,795 --> 01:08:24,801 自分の力で 自分の好きなように 生きられるようになりたいんだ。 716 01:08:31,808 --> 01:08:39,115 それなら あたしも嫌だ…。 あたしも行く。 717 01:08:42,218 --> 01:08:48,024 あたしは 今日一といたい。 718 01:08:48,024 --> 01:08:51,828 だから あたしも今日一と行く。 719 01:08:55,231 --> 01:08:59,636 それなら安心だ。 それじゃ元気でな。 720 01:09:01,471 --> 01:09:03,473 もう行くのか? 721 01:09:06,642 --> 01:09:08,578 グッドラック! 722 01:09:08,578 --> 01:09:16,452 ♬~ 723 01:09:16,452 --> 01:09:23,092 (貴子)それから おじいちゃんと おばあちゃんは 横須賀の施設に入って➡ 724 01:09:23,092 --> 01:09:27,597 そこで中学校を出て 一生懸命に働いて➡ 725 01:09:27,597 --> 01:09:32,568 高度経済成長の頃に ここにクリーニング店を開いたのよ。➡ 726 01:09:32,568 --> 01:09:36,372 店の名前を ひらがなにしたのはね➡ 727 01:09:36,372 --> 01:09:41,911 どんな小さな子供でも 初めて横須賀にたどりついた時に➡ 728 01:09:41,911 --> 01:09:46,616 すぐに読めるようにって思ったんだって。 729 01:09:46,616 --> 01:09:51,454 瑞希 瑞希 これ お母さんの。 730 01:09:51,454 --> 01:09:53,923 へえー おばあちゃんが縫ったの? 731 01:09:53,923 --> 01:09:55,858 うん そう そう。 732 01:09:55,858 --> 01:10:00,463 はぁ…。 へえー よいしょ! 733 01:10:04,033 --> 01:10:07,904 よいしょ。おじいちゃんたちと 一緒にいた子供は➡ 734 01:10:07,904 --> 01:10:12,108 みんな どうなったの? う~ん。 それは わかんない。 735 01:10:15,778 --> 01:10:21,417 (貴子)おじいちゃん 何の欲もない人だったけど➡ 736 01:10:21,417 --> 01:10:29,025 この横須賀で 自分が大事にしてるものを 最後まで守り抜いたのよ。 737 01:10:37,867 --> 01:10:39,802 (シャッターの音) 738 01:10:39,802 --> 01:11:52,441 ♬~ 739 01:11:52,441 --> 01:11:54,844 今日一。 740 01:11:59,148 --> 01:12:05,354 あたしが幸せになっても 妹は許してくれるかな? 741 01:12:06,923 --> 01:12:10,626 幸せにならなかったら きっと怒るよ。 742 01:12:14,630 --> 01:12:16,732 そうかな…。 743 01:12:21,204 --> 01:12:28,211 けど… 僕も考えてしまうだろうな…。 744 01:12:30,813 --> 01:12:38,221 もし あの時 母さんの手を離さなかったらって…。 745 01:12:38,221 --> 01:12:55,238 (波の音)