1 00:01:43,770 --> 00:01:47,857 ♪ドレミファソラシド (音程の狂ったオルガンの音) 2 00:01:47,982 --> 00:01:50,568 (たみ) 何だか おかしな夏でした― 3 00:01:50,693 --> 00:01:55,532 その夏休みには 奇妙な出来事ばかり起こりました 4 00:02:08,086 --> 00:02:14,425 ♪ドシラソファミレド (音程の狂ったオルガンの音) 5 00:02:16,094 --> 00:02:22,475 ♪(“野ばら”のメロディー) 6 00:02:24,018 --> 00:02:29,858 (たみ)♪童(わらべ)はみたり… 7 00:02:29,983 --> 00:02:31,651 あきらめなさい そのオルガン 8 00:02:31,776 --> 00:02:34,487 縦男(たてお)さんが直すと ますます変になるわ 9 00:02:36,739 --> 00:02:39,242 (縦男)直してみせるよ 絶対に 10 00:02:39,367 --> 00:02:40,910 大学へは入った! 11 00:02:41,035 --> 00:02:43,580 受験勉強から やっと脱出したんだ! 12 00:02:43,997 --> 00:02:46,374 この夏休みは 勉強というものは 13 00:02:46,499 --> 00:02:48,835 絶対やらないと決めてきたんだ 14 00:02:48,960 --> 00:02:52,839 時間なら たっぷりある このオルガン 絶対に… 15 00:02:53,131 --> 00:02:57,135 また縦男さんの絶対が始まった もう3度目よ 16 00:02:57,927 --> 00:03:00,763 ハワイから手紙 みんな 集まってるわ 17 00:03:18,823 --> 00:03:20,199 えっと… 18 00:03:25,705 --> 00:03:27,332 写真が入ってる 19 00:03:31,002 --> 00:03:32,003 読むよ― 20 00:03:33,046 --> 00:03:36,716 “前略 取り急ぎ報告します”― 21 00:03:36,883 --> 00:03:38,426 “ホノルル空港では” 22 00:03:38,551 --> 00:03:42,597 “錫二郎(すずじろう)さんの息子さん一家の 出迎えを受けました” 23 00:03:42,722 --> 00:03:44,557 お父さん レイかけてる 24 00:03:45,808 --> 00:03:48,353 (縦男)“錫二郎さんの 亡くなった奥さんは”― 25 00:03:48,478 --> 00:03:50,772 “アメリカ人と 聞いていましたが”― 26 00:03:50,897 --> 00:03:54,192 “その息子さん一家も みんな全くのアメリカ人なので” 27 00:03:54,317 --> 00:03:56,152 “少し驚きました” 28 00:03:57,862 --> 00:04:00,114 (信次郎(しんじろう)) わあ! すごいや これ― 29 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 キャデラックのリムジンだ! 30 00:04:03,451 --> 00:04:05,787 ご子息(しそく)のクラークさん― 31 00:04:05,912 --> 00:04:08,581 奥さんのナタリーさん― 32 00:04:08,706 --> 00:04:11,793 そのお子さんの マイケルさんと エミリーさん 33 00:04:13,211 --> 00:04:17,214 このさ マイケルとエミリーは ちょうど俺たちぐらいの年だな 34 00:04:19,384 --> 00:04:23,680 このエミリーさん すごい美人ね 35 00:04:26,349 --> 00:04:28,559 縦男さん 気に入ったんでしょう 36 00:04:28,685 --> 00:04:29,769 ばか! 37 00:04:31,312 --> 00:04:34,565 “しかし 4人とも カタコトの日本語を話すので” 38 00:04:34,691 --> 00:04:36,359 “ホッとしました” 39 00:04:36,484 --> 00:04:38,236 気持ち わかるわ 40 00:04:38,361 --> 00:04:40,738 お父さん 英語には弱いのよね 41 00:04:40,989 --> 00:04:44,450 “快適な自動車のドライブ 20分ほど” 42 00:04:44,575 --> 00:04:46,786 “錫二郎邸に到着” 43 00:04:46,911 --> 00:04:51,040 “早速 病床の錫二郎さんに お目にかかりました” 44 00:04:51,332 --> 00:04:54,210 おばあちゃん この人が おばあちゃんの兄さん? 45 00:04:57,588 --> 00:04:58,464 どう? 46 00:04:59,674 --> 00:05:01,843 (鉦(かね))うーん 47 00:05:03,845 --> 00:05:07,265 (縦男)“錫二郎さんは 思ったよりお元気なご様子” 48 00:05:07,390 --> 00:05:10,810 “大変喜ばれて 私と良江(よしえ)の手を握って” 49 00:05:10,935 --> 00:05:14,272 “しばらく それを 離そうとはされませんでした” 50 00:05:15,023 --> 00:05:17,650 “しかし おばあちゃんが 来なかったのを” 51 00:05:17,775 --> 00:05:20,028 “大変残念がられて” 52 00:05:20,153 --> 00:05:23,531 “どうして来なかったのか 体でも悪いのかと” 53 00:05:23,656 --> 00:05:27,035 “繰り返し聞かれるので 返事に困りました” 54 00:05:32,248 --> 00:05:34,417 “おばあちゃんが 嫌だと言うので” 55 00:05:34,542 --> 00:05:36,836 “子供の私と良江が 名代(みょうだい)で” 56 00:05:36,961 --> 00:05:41,591 “錫二郎さんに会いに来たしだい ですが それは間違いでした” 57 00:05:42,508 --> 00:05:44,886 “血がつながっていると 言っても” 58 00:05:45,011 --> 00:05:46,262 “しょせん 私たちは” 59 00:05:46,387 --> 00:05:50,600 “錫二郎さんにとって 見知らぬ他人も同然” 60 00:05:51,309 --> 00:05:56,230 “錫二郎さんが会いたいのは ただ1人 生き残っていた兄弟” 61 00:05:56,355 --> 00:06:01,861 “妹のおばあちゃんなのです 私たちでは駄目なのです” 62 00:06:07,033 --> 00:06:09,577 “しばらく ベッドで じっと目をつぶっていた”― 63 00:06:09,702 --> 00:06:12,121 “錫二郎さんが 目を開くと” 64 00:06:12,246 --> 00:06:14,165 “ちょうど夏休みだし” 65 00:06:14,290 --> 00:06:17,502 “おばあちゃんは 孫たちと一緒に来ればいい” 66 00:06:19,545 --> 00:06:22,632 “それなら あなたたちも 安心だろう” 67 00:06:22,757 --> 00:06:25,885 “それがいい! 是非 そうしてくれと言うのです” 68 00:06:26,010 --> 00:06:27,637 (たみ)来ればいい? 69 00:06:26,010 --> 00:06:27,637 ハワイ ハワイ 70 00:06:27,637 --> 00:06:27,845 ハワイ ハワイ 71 00:06:27,970 --> 00:06:30,807 “私も これは いい考えだと思います” 72 00:06:30,932 --> 00:06:34,519 “おばあちゃん もう一度考え直してください” 73 00:06:34,811 --> 00:06:39,482 “長崎から 東京の 私たちの所へ来るのと” 74 00:06:39,690 --> 00:06:43,986 “ハワイまで来るのと 大した違いはありません” 75 00:06:44,112 --> 00:06:46,030 そうよ そうよ ない ない 76 00:06:46,155 --> 00:06:48,116 “私からも頼みます” 77 00:06:48,241 --> 00:06:52,411 “おばあちゃん 4人の孫と 一緒にハワイへいらっしゃい” 78 00:06:52,537 --> 00:06:55,581 “そして 錫二郎さんに 会ってあげてください” 79 00:06:55,706 --> 00:06:57,583 “取り急ぎ 忠雄(ただお)” 80 00:06:58,417 --> 00:07:00,461 おばあちゃん ちょっと これ 名案だよ! 81 00:07:00,586 --> 00:07:03,214 絶対行くべきだよ みんなでハワイへ! 82 00:07:03,339 --> 00:07:05,800 (みな子)すばらしい夏休みに なるじゃん ねえ! 83 00:07:05,925 --> 00:07:07,969 (たみたち) 行こう! 行こう! 行こう! 84 00:07:08,094 --> 00:07:11,848 ちょっと待って ちょっと待って 僕のおふくろも書いてる 85 00:07:12,723 --> 00:07:17,854 “おばあちゃんへ 錫二郎さんは ホテルに泊まることはない” 86 00:07:17,979 --> 00:07:20,773 “この家に泊まればいい と 言われるので” 87 00:07:20,898 --> 00:07:24,026 “お言葉に甘えて お世話になることにしました” 88 00:07:24,360 --> 00:07:27,447 “でも あまり大きな 立派なお屋敷なので”― 89 00:07:27,572 --> 00:07:29,824 “私 ウロウロしています”― 90 00:07:29,949 --> 00:07:31,325 “でも お庭もきれい”― 91 00:07:31,451 --> 00:07:33,244 “海の眺めも最高よ”― 92 00:07:33,369 --> 00:07:36,080 “おばあちゃん 是非いらっしゃい! 良江” 93 00:07:37,206 --> 00:07:40,668 うわあ! 見て すごい家だよ 94 00:07:40,793 --> 00:07:43,296 何だ これ ホテルみたいだな 95 00:07:47,258 --> 00:07:48,509 手紙は まだある 96 00:07:48,634 --> 00:07:51,554 錫二郎さんの息子さん クラークさんの手紙 97 00:07:52,180 --> 00:07:53,264 (信次郎)カタカナだ 98 00:07:53,389 --> 00:07:54,557 (縦男)見える? おばあちゃん 99 00:07:54,682 --> 00:07:56,017 (鉦)ああ… 100 00:07:57,185 --> 00:07:58,311 読むよ 101 00:07:59,312 --> 00:08:00,396 “ハイケイ” 102 00:08:01,147 --> 00:08:03,441 “ワタシハ” 103 00:08:04,525 --> 00:08:07,361 “アナタノ オニイサンノ” 104 00:08:07,487 --> 00:08:11,157 “春野(はるの)錫二郎ノ ムスコデス” 105 00:08:11,657 --> 00:08:12,867 “父ハ” 106 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 “1920年ニ” 107 00:08:15,620 --> 00:08:17,830 “日本カラ” 108 00:08:17,955 --> 00:08:20,791 “ハワイヘ キテ” 109 00:08:21,918 --> 00:08:25,963 “パイナップルト イッショニ 生キテ” 110 00:08:26,088 --> 00:08:29,217 “大キナ ノーエンヲ” 111 00:08:29,342 --> 00:08:31,511 “ワタシニ ノコシ” 112 00:08:32,010 --> 00:08:34,722 “アメリカ人トシテ” 113 00:08:34,847 --> 00:08:37,642 “モウスグ 死ヌデショウ” 114 00:08:45,191 --> 00:08:46,567 “カレハ” 115 00:08:46,692 --> 00:08:47,985 “サイゴニ” 116 00:08:48,110 --> 00:08:50,696 “イモウトノ アナタニアッテ” 117 00:08:50,821 --> 00:08:53,199 “死ニタイト イッテイマス” 118 00:08:54,075 --> 00:08:58,579 “キテ 父ニ アッテクダサイ 敬具” 119 00:08:59,372 --> 00:09:01,332 “オバサマ クラーク” 120 00:09:08,506 --> 00:09:09,674 感激だな 121 00:09:10,174 --> 00:09:11,634 ほんと… 122 00:09:13,177 --> 00:09:16,055 ねえ おばあちゃん ハワイへ行きましょう 123 00:09:16,180 --> 00:09:19,809 こんなに言ってるんだもの 行かなきゃ悪いわよ ね 124 00:09:19,934 --> 00:09:23,521 ばってん おかしかよ… 125 00:09:23,646 --> 00:09:25,731 こいは 何かの間違いやろ 126 00:09:25,856 --> 00:09:29,151 まだそんな! おばあちゃんが大金持ちだったら 127 00:09:29,277 --> 00:09:32,530 ほら どっかの インチキ野郎が 兄弟だって言い出すかもしんない 128 00:09:32,655 --> 00:09:35,032 けど 貧乏なおばあちゃんに 129 00:09:35,157 --> 00:09:38,703 嘘までついて 兄弟だなんて 名乗り出るばかいないよ 130 00:09:38,828 --> 00:09:43,207 第一さ ほら 向こうは こんな大金持ちなんだぜ! ほら 131 00:09:44,041 --> 00:09:46,419 春野錫二郎… 132 00:09:47,044 --> 00:09:52,341 嫁入り前の うちの名字(みょうじ)は 確かに 春野やけど 133 00:09:52,550 --> 00:09:56,178 錫二郎って名前は思い出さん 134 00:09:57,054 --> 00:10:00,266 何しろ 貧乏人の子だくさんで 135 00:10:00,391 --> 00:10:03,436 ばあちゃんの兄弟は 十何人もおったとやけん 136 00:10:03,561 --> 00:10:05,313 十何人!? 137 00:10:07,273 --> 00:10:12,028 そいに こん人 アメリカ人やろ 138 00:10:12,486 --> 00:10:15,323 ほんとに うちの兄さんやろか 139 00:10:15,573 --> 00:10:17,575 手紙に書いてあったじゃない― 140 00:10:17,700 --> 00:10:20,202 ハワイへ移民で渡って 帰化したんだって 141 00:10:20,328 --> 00:10:21,704 アメリカ国籍でも 142 00:10:21,829 --> 00:10:24,624 おばあちゃんの兄さんは おばあちゃんの兄さんさ 143 00:10:24,749 --> 00:10:25,750 この錫二郎って人― 144 00:10:25,875 --> 00:10:27,710 おばあちゃんの兄さんに 間違いないって 145 00:10:27,835 --> 00:10:31,422 (たみ) そうよ そうでなきゃ どうして おばあちゃんを捜し出したのよ 146 00:10:31,547 --> 00:10:33,466 ん… そいは… 147 00:10:34,842 --> 00:10:36,761 そうやろけど… 148 00:11:06,832 --> 00:11:10,961 いんげん豆の そろそろ食べごろやけん 149 00:11:11,087 --> 00:11:12,922 (信次郎)あ はあ~ 150 00:11:16,926 --> 00:11:19,512 頑固だな 全く 151 00:11:19,970 --> 00:11:22,515 あんなもん いらんばい!― 152 00:11:22,890 --> 00:11:24,600 テレビもねえ 153 00:11:25,059 --> 00:11:28,437 (たみ)あの電気冷蔵庫も 私が頼んでやっと買ったのよ 154 00:11:28,562 --> 00:11:30,648 でも 電気洗濯機は駄目 155 00:11:30,773 --> 00:11:33,692 あんなもんのうても 洗濯はでく! 156 00:11:33,859 --> 00:11:34,735 でく! 157 00:11:35,152 --> 00:11:37,988 すだれのかかった石頭(いしあたま)! 158 00:11:40,282 --> 00:11:47,039 ♪ドレミファソラシド (音程の狂ったオルガンの音) 159 00:11:54,630 --> 00:11:56,298 うまか 160 00:11:56,424 --> 00:11:58,217 うまか 161 00:11:58,634 --> 00:12:03,514 みんなと一緒に 食ぶるごはんは 格別ばい 162 00:12:12,314 --> 00:12:13,566 (信次郎)おばあちゃん― 163 00:12:13,816 --> 00:12:18,946 おばあちゃん あしたから ごはんは姉さんに作らせてよ― 164 00:12:19,071 --> 00:12:22,158 僕 その方が みんなのために いいと思うんだ― 165 00:12:22,283 --> 00:12:24,201 おばあちゃんも楽になるしさ 166 00:12:25,035 --> 00:12:26,662 ばあちゃんやったら 別に… 167 00:12:26,787 --> 00:12:28,914 (縦男)はっきり言うと あの… 168 00:12:29,039 --> 00:12:33,752 おばあちゃんの料理は 僕らにとって絶望的なんだ 169 00:12:34,044 --> 00:12:35,337 ん? 170 00:12:35,463 --> 00:12:36,630 つまり 171 00:12:37,173 --> 00:12:39,300 口に あわないってこと 172 00:12:40,259 --> 00:12:44,597 はっきり言うと これ まずすぎるんだ 173 00:12:46,098 --> 00:12:48,267 ごめんね おばあちゃん 174 00:12:49,310 --> 00:12:53,981 今晩の いんげん豆と南瓜と 鶏肉の煮つけだって 175 00:12:54,106 --> 00:12:58,152 ほら これ どれがどれだか 見分けがつかないほど真っ黒で 176 00:12:58,277 --> 00:13:00,112 どろどろで ただしょっぱくて 177 00:13:00,237 --> 00:13:01,405 縦男さん! 178 00:13:01,989 --> 00:13:02,865 (信次郎)僕…― 179 00:13:02,990 --> 00:13:05,743 おばあちゃんの料理の まずさは― 180 00:13:05,868 --> 00:13:08,496 多分 入れ歯のせいだと 思うんだ― 181 00:13:08,704 --> 00:13:10,998 何でも軟らかければいいんだよ 182 00:13:11,540 --> 00:13:12,917 でも 僕たち入れ歯じゃない 183 00:13:13,042 --> 00:13:14,335 信次郎! 184 00:13:35,481 --> 00:13:39,026 (縦男)信次郎 お前はえらい よくやった 185 00:13:39,151 --> 00:13:43,656 ほんと お陰で あしたから 安心してお膳の前に座れるわ 186 00:13:43,781 --> 00:13:45,366 あんた 食べるだけ? 187 00:13:45,491 --> 00:13:47,034 そうはいかないわよ 188 00:13:47,159 --> 00:13:50,704 あしたは長崎まで買い出し 信次郎 お前も来るのよ 189 00:13:50,829 --> 00:13:53,541 あっ 俺は駄目だぜ ほら 俺にはさ 190 00:13:53,666 --> 00:13:58,212 おばあちゃんを口説いて ハワイ行きって大仕事があるから 191 00:13:58,337 --> 00:14:02,132 (たみ)ほんと! それが この夏休みの大テーマよ 192 00:14:02,258 --> 00:14:03,092 (2人)ねーっ 193 00:14:03,217 --> 00:14:05,052 ハワイへ行くぞ! 絶対に 194 00:14:05,177 --> 00:14:06,845 みんな 頑張ろう! 195 00:14:07,012 --> 00:14:08,055 (一同)おー! 196 00:14:08,430 --> 00:14:11,433 (縦男)運命は 扉を叩(たた)く! 197 00:14:11,559 --> 00:14:14,395 (3人)ダ ダ ダ ダーン 198 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 (たみ)このきれいな 長崎の街の下には― 199 00:14:26,532 --> 00:14:31,161 1発の原子爆弾で消えてしまった もう1つの長崎があるのよ 200 00:14:31,287 --> 00:14:35,124 おじいちゃんは その長崎の原爆で死んだんだろ? 201 00:14:35,499 --> 00:14:36,292 (たみ)そう 202 00:14:36,417 --> 00:14:38,669 おばあちゃんは どうして助かったの? 203 00:14:38,794 --> 00:14:40,337 (たみ)家にいたからよ 204 00:14:40,462 --> 00:14:43,924 あそこは 爆心地から 8キロも離れた山の陰だから 205 00:14:44,049 --> 00:14:47,595 でも あの頭 原爆に やられたんだって言ってたよ 206 00:14:47,720 --> 00:14:50,264 うん おばあちゃんは あの日 207 00:14:50,389 --> 00:14:53,517 おじいちゃんを捜しに この長崎まで来たからよ― 208 00:14:54,059 --> 00:14:57,605 おじいちゃんの勤めてた学校 爆心地の近くなの 209 00:14:57,730 --> 00:15:00,524 (信次郎)それで おじいちゃん 見つかったの? 210 00:15:01,483 --> 00:15:06,447 学校は潰れて 燃えて 焼けただれた死骸がいっぱいで 211 00:15:06,572 --> 00:15:09,325 どれが おじいちゃんだか とうとうわからなかったの 212 00:15:10,743 --> 00:15:13,245 行ってみる? その学校 213 00:15:13,537 --> 00:15:14,413 (信次郎)うん 214 00:15:45,903 --> 00:15:48,405 おばあちゃんも ここの先生だったのよ 215 00:15:48,530 --> 00:15:50,908 おじいちゃんと結婚して 辞めたの 216 00:15:51,033 --> 00:15:52,910 運がよかったね 217 00:15:53,911 --> 00:15:55,579 (たみ)どうかしらね 218 00:15:56,080 --> 00:16:00,250 おじいちゃんが亡くなったとき 私たちのお父さんは まだ赤ん坊 219 00:16:00,376 --> 00:16:04,004 みな子ちゃんのお母さんは おばあちゃんのお腹にいたのよ 220 00:16:05,130 --> 00:16:06,924 1人残されて 221 00:16:07,633 --> 00:16:09,802 大変だったに違いないわ 222 00:16:19,603 --> 00:16:25,484 ♪~ 223 00:17:02,146 --> 00:17:03,147 姉さん 224 00:17:05,482 --> 00:17:08,569 おじいちゃん 見つかんなくても 225 00:17:09,194 --> 00:17:12,031 ここにいるよ きっと 226 00:17:38,265 --> 00:17:42,895 (たみ)その日 私たちは 長崎の町を歩き回りました― 227 00:17:43,896 --> 00:17:47,608 原爆のことを もっと知りたかったからです 228 00:17:51,695 --> 00:17:54,740 (信次郎) 原子爆弾を落とされても ここは残ったの? 229 00:17:54,865 --> 00:17:57,076 (たみ)いいえ 建て直したのよ 230 00:17:57,201 --> 00:18:00,496 でも あのときのまま 残してあるのもあるわ 231 00:18:12,716 --> 00:18:15,177 (みな子) 天使たちも みんな 泣いてる 232 00:18:29,650 --> 00:18:33,403 (たみ)この真上で 原爆は爆発したのよ 233 00:18:49,253 --> 00:18:50,754 (信次郎)ポルトガル… 234 00:18:52,714 --> 00:18:54,091 (たみ)慰霊碑― 235 00:18:56,760 --> 00:18:59,930 世界のいろんな国から 贈ってきたのよ 236 00:19:02,182 --> 00:19:04,143 (信次郎)チェコスロバキア― 237 00:19:09,439 --> 00:19:10,899 イタリア― 238 00:19:13,443 --> 00:19:14,987 ポーランド― 239 00:19:17,656 --> 00:19:19,199 ブルガリア― 240 00:19:25,539 --> 00:19:26,540 ソ連― 241 00:19:29,293 --> 00:19:30,419 中国― 242 00:19:32,045 --> 00:19:33,338 ブラジル― 243 00:19:34,882 --> 00:19:35,966 キューバ― 244 00:19:37,467 --> 00:19:38,635 オランダ 245 00:19:40,429 --> 00:19:42,181 アメリカのがないね 246 00:19:42,306 --> 00:19:45,934 当たり前じゃない 原爆を落としたのはアメリカよ 247 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 (みな子)“のどが乾いて たまりませんでした” 248 00:20:02,993 --> 00:20:07,497 (たみ) “水 水!” みんなそう言って 死んでいったのよ 249 00:20:38,278 --> 00:20:39,529 (たみ)しかし― 250 00:20:39,821 --> 00:20:43,033 今 多くの人たちにとって― 251 00:20:43,533 --> 00:20:46,703 原爆は 遠い昔の 出来事に過ぎません― 252 00:20:48,163 --> 00:20:49,206 そして― 253 00:20:49,748 --> 00:20:51,875 どんな恐ろしい出来事も― 254 00:20:52,292 --> 00:20:56,421 年とともに 忘れられていくのです 255 00:20:57,381 --> 00:20:58,966 (みな子)これでいいのかしら 256 00:20:59,466 --> 00:21:03,971 (信次郎) 何だか おじいちゃんや おばあちゃんが かわいそうだね 257 00:21:10,936 --> 00:21:13,480 アイスクリーム いらない? 258 00:21:51,852 --> 00:21:52,978 (信次郎)おばあちゃんだ!― 259 00:21:54,146 --> 00:21:55,063 おばあちゃん! 260 00:21:55,188 --> 00:21:57,024 (3人)おばあちゃーん! 261 00:21:57,607 --> 00:21:58,942 (信次郎)おばあちゃん! 262 00:22:10,037 --> 00:22:11,663 遅かったとねえ!― 263 00:22:13,081 --> 00:22:15,250 何ば しとったとねえ! 264 00:22:16,168 --> 00:22:17,711 ばってん 265 00:22:17,836 --> 00:22:20,630 よかった よかった! 266 00:22:25,343 --> 00:22:28,889 ど… どがんしたとね? 267 00:22:35,854 --> 00:22:39,399 おばあちゃんは からくない方がいいでしょう 268 00:22:42,778 --> 00:22:43,653 はい 269 00:22:46,573 --> 00:22:48,325 いただきまーす 270 00:23:13,725 --> 00:23:17,270 (たみ) 困っちゃった おばあちゃんたら 私の作ったもの拝んだりして 271 00:23:17,395 --> 00:23:19,064 でも 本当においしかったよ 272 00:23:19,189 --> 00:23:19,981 (みな子)ほんと! 273 00:23:20,107 --> 00:23:23,401 あの これからも よろしくお願いします 274 00:23:23,819 --> 00:23:25,612 ちょっと これ見て 275 00:23:29,574 --> 00:23:30,617 (たみ)何? これ 276 00:23:31,076 --> 00:23:33,328 今日 ハワイ行きを 納得させようと思って 277 00:23:33,453 --> 00:23:35,038 錫二郎さんのこと話したら 278 00:23:35,163 --> 00:23:38,416 おばあちゃん 兄弟の名前を いろいろ思い出してくれてね 279 00:23:40,669 --> 00:23:42,921 (たみ)鉄太郎(てつたろう)― 280 00:23:43,046 --> 00:23:45,090 銅三郎(どうざぶろう) 281 00:23:45,423 --> 00:23:47,342 銃四郎(じゅうしろう) 282 00:23:47,968 --> 00:23:50,095 鐘五郎(しょうごろう) 283 00:23:50,387 --> 00:23:52,597 釘之助(くぎのすけ) 284 00:23:52,889 --> 00:23:54,307 鉈吉(なたきち) 285 00:23:54,766 --> 00:23:57,018 鉈吉 286 00:23:57,144 --> 00:23:58,395 鍬太(くわた) 287 00:23:58,520 --> 00:24:00,272 鈴吉(すずきち) 288 00:24:01,314 --> 00:24:02,315 鍋(なべ) 289 00:24:02,440 --> 00:24:03,150 鉦 290 00:24:03,275 --> 00:24:04,276 鏡子(きょうこ) 291 00:24:04,860 --> 00:24:07,445 この名前 みんな金偏(かねへん)じゃない? 292 00:24:07,571 --> 00:24:10,282 おばあちゃんのお父さん 俺たちの曽祖父(ひいおじい)さん 293 00:24:10,407 --> 00:24:13,076 相当なね 変人だったらしいよ 294 00:24:13,910 --> 00:24:15,829 鉦 これが おばあちゃんね 295 00:24:15,954 --> 00:24:16,913 うん 296 00:24:17,038 --> 00:24:20,125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10… 297 00:24:20,250 --> 00:24:21,376 11人!? 298 00:24:21,501 --> 00:24:23,378 まだ 2~3人いたはずだってさ 299 00:24:23,503 --> 00:24:25,839 でも おばあちゃん それが思い出せないのさ 300 00:24:25,964 --> 00:24:27,465 錫二郎さんも その1人ってわけ? 301 00:24:27,591 --> 00:24:28,466 うん 302 00:24:28,592 --> 00:24:31,720 鉄太郎 銅三郎 ほら 二郎が抜けてる 303 00:24:31,845 --> 00:24:34,764 その2人の間の兄さんが 錫二郎さんだよ 絶対 304 00:24:34,890 --> 00:24:38,018 第一さ 錫二郎さんの錫の字も金偏だ 305 00:24:39,102 --> 00:24:43,273 (信次郎) 思い出しても おばあちゃん ハワイへは行かないよ きっと 306 00:24:44,107 --> 00:24:45,150 なぜ? 307 00:24:45,859 --> 00:24:49,613 (信次郎)おばあちゃんは アメリカが嫌いなんだ 当然だよ 308 00:24:49,946 --> 00:24:53,950 原子爆弾で おじいちゃんを 殺されたんだからね 309 00:24:55,160 --> 00:24:56,661 私も そう思う 310 00:24:57,871 --> 00:25:02,292 私たちも 私たちの親たちも 戦争を知らないし 311 00:25:02,792 --> 00:25:06,504 原子爆弾のことだって 話には聞いてても 312 00:25:06,630 --> 00:25:09,841 少し怖い お伽話(とぎばなし)くらいに 思ってただけ 313 00:25:10,884 --> 00:25:14,137 原爆を頭の上に 落とされた人たちの気持ちなんか 314 00:25:14,262 --> 00:25:17,515 少しもわからなくて 考えもしないで 315 00:25:18,183 --> 00:25:19,643 お母さんなんか ハワイに 316 00:25:19,768 --> 00:25:22,729 大金持ちの親戚がいるって 聞いたら興奮しちゃって 317 00:25:22,854 --> 00:25:25,982 いやね 私のお父さんだって そうよ! 318 00:25:26,107 --> 00:25:27,943 おばあちゃんと ろくに話もしないで 319 00:25:28,068 --> 00:25:29,069 慌ててハワイへ行っちゃって… 320 00:25:29,194 --> 00:25:30,528 お姉ちゃん! 321 00:25:38,119 --> 00:25:40,163 さあ さあ 322 00:25:40,455 --> 00:25:42,624 食べんね 食べんね 323 00:25:45,627 --> 00:25:47,504 うれしかね 324 00:25:47,629 --> 00:25:51,841 ばあちゃんのことば そんげん考えてくれて 325 00:25:51,967 --> 00:25:54,886 ほんとに ありがとうな 326 00:25:56,179 --> 00:26:02,102 ばってん アメリカば 恨んどったとは 昔んことでな 327 00:26:02,352 --> 00:26:06,606 おじいちゃんの死んでから もう45年 328 00:26:07,232 --> 00:26:10,986 今は アメリカが 別に好きでもなかけど 329 00:26:11,152 --> 00:26:13,196 嫌いでもなか 330 00:26:14,406 --> 00:26:17,242 みんな 戦争のせいたい 331 00:26:17,367 --> 00:26:20,412 戦争が 悪かとやけん 332 00:26:22,580 --> 00:26:26,918 戦争で 日本人も たくさん死んだけど 333 00:26:27,294 --> 00:26:30,463 アメリカ人も たくさん死んだ 334 00:26:34,634 --> 00:26:36,553 あのな お前たち 335 00:26:36,720 --> 00:26:39,806 錫二郎とかいう人のことで 336 00:26:39,931 --> 00:26:44,311 お父さんやお母さんのことば 悪う言うたらいかん 337 00:26:45,312 --> 00:26:50,233 2人は ばあちゃんが ハワイへ 追いやったようなもんたい 338 00:26:50,692 --> 00:26:56,197 その間 お前たち4人ば 預かるとの うれしゅうて 339 00:26:56,948 --> 00:27:02,037 まあ 夏休みの間 ずっとここにおらんね 340 00:27:02,829 --> 00:27:07,584 ハワイの大金持ちのことは ばあちゃんには どうでんよか 341 00:27:08,084 --> 00:27:10,879 ただ その お陰で 342 00:27:11,004 --> 00:27:14,799 お前たちと こうして一緒に暮らせるとの 343 00:27:14,924 --> 00:27:16,760 うれしか 344 00:27:20,055 --> 00:27:23,850 さあ さあ さあ 食べんね 食べんね 345 00:27:24,392 --> 00:27:27,520 ばあちゃんの西瓜は うまかよ 346 00:27:27,645 --> 00:27:30,065 (縦男たち)いただきまーす 347 00:27:31,858 --> 00:27:32,359 (縦男)うまい 348 00:27:32,484 --> 00:27:33,651 (信次郎)うまい 349 00:27:43,328 --> 00:27:48,249 おじいちゃんはな よう こいば弾きよった 350 00:27:51,878 --> 00:27:57,425 ♪ド レ ミ レレレレ… (オルガンの音) 351 00:27:57,550 --> 00:27:59,928 うちも年やけど 352 00:28:00,053 --> 00:28:04,057 このオルガンも 年やね 353 00:28:04,182 --> 00:28:06,768 (縦男) 僕が直してみせますよ 絶対! 354 00:28:06,893 --> 00:28:09,020 また 絶対だって 355 00:28:29,165 --> 00:28:31,751 たくさん おったとけど― 356 00:28:32,168 --> 00:28:35,130 みんな死んでしもうた 357 00:28:35,255 --> 00:28:38,091 (縦男)みんな 原爆で 亡くなったんですか? 358 00:28:38,550 --> 00:28:42,762 いや 何人かは あいで死んだばってん 359 00:28:43,138 --> 00:28:45,765 そん前に 若死にしたとも 360 00:28:45,890 --> 00:28:48,685 よそん土地で 死んだともおる 361 00:28:56,818 --> 00:29:00,405 この鉈吉っていうとは 362 00:29:00,572 --> 00:29:06,119 確か 7番目か8番目の兄さんでな 363 00:29:06,494 --> 00:29:12,250 家ば出て 長崎の 靴屋の職人になったとけど 364 00:29:13,585 --> 00:29:16,087 5年間 修業して 365 00:29:16,212 --> 00:29:20,508 もうちょっとで 自分の店ば持たるってときに 366 00:29:20,633 --> 00:29:23,845 とんでもなかことば起こしてな 367 00:29:24,137 --> 00:29:25,889 (縦男)何をしたんです? 368 00:29:26,556 --> 00:29:28,266 鉈吉兄さんは 369 00:29:28,391 --> 00:29:32,145 靴屋のおかみさんと 手ば取り合(お)うて 370 00:29:32,270 --> 00:29:34,230 店ば逃げ出して 371 00:29:34,355 --> 00:29:36,399 あんた もう寝たら 372 00:29:36,941 --> 00:29:38,651 (信次郎)僕 眠くないよ 373 00:29:38,777 --> 00:29:41,613 (縦男)それで その鉈吉って人 それから? 374 00:29:41,738 --> 00:29:45,575 父さんの怒って 家には入(い)れんし 375 00:29:45,700 --> 00:29:47,869 しかたんのう 376 00:29:48,244 --> 00:29:54,459 こん裏の ずっと山奥に 小さか小屋ば立てて 377 00:29:54,584 --> 00:29:58,755 靴ば作って 細々(ほそぼそ)う 暮らしとった 378 00:29:59,380 --> 00:30:01,090 そこはな 379 00:30:01,257 --> 00:30:05,428 鉈吉と親方のおかみさんがの 380 00:30:05,762 --> 00:30:09,390 逃ぐるとき通った林の中の 381 00:30:09,516 --> 00:30:15,522 雷の落ちて焼けた2本の杉の 立っとった所やった 382 00:30:16,898 --> 00:30:19,108 (縦男) 何だって そんなとこに? 383 00:30:19,651 --> 00:30:21,528 逃げよるとき 384 00:30:21,820 --> 00:30:25,698 鉈吉兄さんが 手ば引いとった女(ひと)が 385 00:30:26,115 --> 00:30:29,494 その杉ば眺めて 言うたとって 386 00:30:31,955 --> 00:30:36,125 あの… 2本の杉の木 387 00:30:36,251 --> 00:30:38,711 心中(しんじゅう)したごたる 388 00:30:40,755 --> 00:30:46,261 そいで そんそばに 小屋ば立てたとげな 389 00:30:46,970 --> 00:30:48,429 (信次郎)変な話― 390 00:30:48,555 --> 00:30:51,516 何だか気味悪いや 僕 もう寝るね 391 00:30:51,641 --> 00:30:55,061 私も! 何か 今日は くたびれちゃった 392 00:30:55,812 --> 00:30:57,146 おやすみなさい 393 00:30:57,856 --> 00:30:59,482 おやすみなさい 394 00:31:00,483 --> 00:31:02,694 じゃあ おやすみ 395 00:31:02,819 --> 00:31:04,404 (たみ・縦男)おやすみなさい 396 00:31:07,365 --> 00:31:09,576 (縦男) ねえ あした 行ってみようよ 397 00:31:09,701 --> 00:31:11,911 どこへ? 何を見に? 398 00:31:12,036 --> 00:31:15,832 (縦男)雷が落ちて 心中した2本の杉の木 399 00:31:15,957 --> 00:31:20,795 ばかね 昔の話よ もう あるはずないわよ 400 00:31:20,920 --> 00:31:21,880 おやすみ 401 00:31:22,005 --> 00:31:23,047 (縦男)おやすみ 402 00:31:33,600 --> 00:31:40,565 ♪ドレミファソラシド (音程の狂ったオルガンの音) 403 00:32:11,888 --> 00:32:13,431 ないわね― 404 00:32:13,556 --> 00:32:16,142 おばあちゃん まだあるって言ってたけど 405 00:32:17,185 --> 00:32:20,271 焼けた木は いつまでも立ってるんだ 406 00:32:20,647 --> 00:32:22,106 腐らないからね 407 00:32:35,828 --> 00:32:36,913 あったよ 408 00:32:37,038 --> 00:32:38,247 あれさ! 409 00:32:38,498 --> 00:32:39,374 行ってみよう 410 00:32:39,499 --> 00:32:42,168 ここから眺めるだけに しましょうよ 411 00:32:42,543 --> 00:32:45,171 何だか 怖いわ 412 00:33:16,577 --> 00:33:19,747 あの 2本の杉の木 413 00:33:21,332 --> 00:33:23,501 心中したごたる 414 00:33:29,340 --> 00:33:32,093 駆け落ちばした俺たちだ 415 00:33:35,221 --> 00:33:36,597 2人で 416 00:33:37,390 --> 00:33:39,934 あのそばで暮らそうよ 417 00:33:48,776 --> 00:33:49,360 ギャーッ!! 418 00:33:49,485 --> 00:33:51,571 ちょっと 何するのよ! 419 00:33:51,696 --> 00:33:54,115 (縦男)ごめん ごめん 俺 何だか感じが出ちゃったんだ! 420 00:33:54,240 --> 00:33:55,992 ばか! 私 もう帰る! 421 00:33:56,117 --> 00:34:00,079 (縦男)ちょっと待ってよ 待てったら たみちゃーん! 422 00:34:16,888 --> 00:34:18,723 危なーい 423 00:34:25,980 --> 00:34:28,983 (2人の笑い声) 424 00:34:31,110 --> 00:34:32,027 シーッ! 425 00:34:32,277 --> 00:34:33,529 (たみ)どうしたの? 426 00:34:35,281 --> 00:34:36,282 変なんだよ 427 00:34:36,407 --> 00:34:39,911 どこかのおばあさんが おばあちゃんを訪ねてきたんだよ 428 00:34:40,036 --> 00:34:42,038 何だ それのどこが変なのよ 429 00:34:42,163 --> 00:34:44,831 それが 2人とも 向かい合って座ったまま 430 00:34:44,956 --> 00:34:47,793 何にも言わないの ずーっと 431 00:34:47,918 --> 00:34:50,545 もう 1時間になるのに 432 00:35:59,490 --> 00:36:02,702 ♪ダ ダ ダ ダーン (オルガンの音) 433 00:36:02,827 --> 00:36:06,706 ♪ダ ダ ダ ダーン (オルガンの音) 434 00:36:11,669 --> 00:36:12,795 おばあちゃん 435 00:36:12,920 --> 00:36:15,464 ハワイへの手紙 これでいいですか 436 00:36:16,007 --> 00:36:16,883 “前略…” 437 00:36:17,008 --> 00:36:20,678 “おばあちゃんは ハワイへ 行く気になっていますが” 438 00:36:20,803 --> 00:36:22,138 これは外交辞令さ 439 00:36:22,263 --> 00:36:24,849 ほら 向こうの気持ちも くんでやらなきゃ 440 00:36:25,433 --> 00:36:29,645 “その前に 錫二郎さんのことを 確かめたいと言っています” 441 00:36:29,770 --> 00:36:33,024 “写真では お年だし 病気やつれもあるし” 442 00:36:33,149 --> 00:36:34,859 “思い出せない様子です” 443 00:36:34,984 --> 00:36:37,778 “錫二郎さんの 若いときの写真があったら” 444 00:36:37,904 --> 00:36:39,864 “至急送ってください” 445 00:36:39,989 --> 00:36:41,532 “それから 錫二郎さんに” 446 00:36:41,657 --> 00:36:44,535 “兄弟の名前を 思い出してもらってください” 447 00:36:44,660 --> 00:36:46,495 “もし 思い出した名前が” 448 00:36:46,621 --> 00:36:49,790 “鉄太郎 銅三郎 銃四郎だったり” 449 00:36:49,916 --> 00:36:53,586 “みんな金偏だったら おばあちゃんの記憶と一致し” 450 00:36:53,711 --> 00:36:55,671 “錫二郎さんは 間違いなく” 451 00:36:55,796 --> 00:36:58,549 “おばあちゃんの お兄さんということになります” 452 00:36:58,674 --> 00:37:00,468 “取り急ぎ 草々” 453 00:37:01,260 --> 00:37:04,764 それ 名案ね 縦男さん やるじゃない! 454 00:37:04,889 --> 00:37:06,515 いいですか これで 455 00:37:06,641 --> 00:37:07,808 (鉦)ご苦労さん 456 00:37:07,934 --> 00:37:09,560 じゃ 至急出します 457 00:37:10,728 --> 00:37:14,523 でも その手紙 お父さんと 行き違いになるかもね 458 00:37:14,649 --> 00:37:17,276 会社があるし お父さん そろそろ帰ってくるはずよ 459 00:37:17,401 --> 00:37:18,986 帰ってくるもんか 460 00:37:19,111 --> 00:37:22,240 会社がクビになっても パイナップル農園があるもん 461 00:37:22,365 --> 00:37:24,951 (一同の笑い声) 462 00:37:29,914 --> 00:37:31,374 ねえ おばあちゃん 463 00:37:31,791 --> 00:37:34,460 今日来た おばあさん 何しに来たの 464 00:37:34,961 --> 00:37:37,088 (鉦)話ば しに来たと 465 00:37:37,213 --> 00:37:39,924 だって 話なんか しなかったじゃん 466 00:37:40,049 --> 00:37:42,176 2人とも 黙って座ってて 467 00:37:42,301 --> 00:37:45,680 それから あのおばあさん おじぎをして 468 00:37:45,805 --> 00:37:47,974 黙って帰っていっただけだ 469 00:37:48,641 --> 00:37:52,186 (鉦) 黙っとっても わかる話もある 470 00:37:53,396 --> 00:37:56,107 あん人のつれあいも 471 00:37:56,232 --> 00:38:00,695 おじいちゃんのごと 長崎で死んだと 472 00:38:01,821 --> 00:38:05,366 だけん 時々来て 473 00:38:05,658 --> 00:38:07,827 黙って座って 474 00:38:07,952 --> 00:38:10,204 黙って帰ると 475 00:38:11,122 --> 00:38:13,457 話ばするとき 476 00:38:14,208 --> 00:38:16,627 黙っとる人もおっとじゃ 477 00:38:32,310 --> 00:38:35,646 この鈴吉っていうとは 478 00:38:35,771 --> 00:38:38,983 一番下の弟やったとけど 479 00:38:39,150 --> 00:38:42,111 少し頭の弱か子でな 480 00:38:42,236 --> 00:38:46,365 そいが 原爆で 頭の毛の抜けてから 481 00:38:46,490 --> 00:38:50,244 部屋に閉じこもったきり 出て来んごとなった 482 00:38:51,370 --> 00:38:52,830 ばってん 483 00:38:52,997 --> 00:38:57,043 夏の暑か日は さすがに我慢できんとやろ 484 00:38:57,543 --> 00:38:58,961 月の出たら 485 00:38:59,086 --> 00:39:04,258 こっそり山ん奥の滝壷(たきつぼ)まで 泳ぎに行きよったけど 486 00:39:05,551 --> 00:39:08,637 そうたい あん滝は よか滝ばい 487 00:39:08,763 --> 00:39:10,473 行ってみればよか 488 00:39:10,598 --> 00:39:14,685 (信次郎)ねえ それで その子 毎日 部屋で何してたの 489 00:39:15,353 --> 00:39:17,313 絵ばっかい描きよった 490 00:39:17,438 --> 00:39:18,564 (信次郎)どんな絵? 491 00:39:18,689 --> 00:39:23,027 そいが どういうわけか 目ばっかい 492 00:39:23,194 --> 00:39:24,278 (信次郎)め? 493 00:39:24,403 --> 00:39:26,197 こん目さ 494 00:39:27,406 --> 00:39:30,284 紙さえあれば 飽きもせんで 495 00:39:30,409 --> 00:39:33,454 目ん玉ばっかい描きよった 496 00:39:34,455 --> 00:39:36,082 (信次郎)変なやつ! 497 00:39:36,540 --> 00:39:39,502 それは 多分 強迫観念が見た目だよ 498 00:39:39,627 --> 00:39:43,214 毛の抜けたさ 自分の頭を 見られるのが 嫌で嫌で 499 00:39:43,339 --> 00:39:47,134 その目が 頭に焼きついて 離れない その目だよ! 500 00:39:47,843 --> 00:39:51,263 (信次郎)おばあちゃん こういうふうに描くの? 501 00:39:56,811 --> 00:39:59,271 (鉦)おお! こいたい― 502 00:39:59,397 --> 00:40:04,110 こんとおり こいに そっくりの目やった!― 503 00:40:06,570 --> 00:40:08,322 そういえば― 504 00:40:09,782 --> 00:40:14,870 お前は 鈴吉にそっくりたい― 505 00:40:14,995 --> 00:40:15,996 瓜二つばい 506 00:40:16,122 --> 00:40:17,706 (一同の笑い声) 507 00:40:17,832 --> 00:40:20,418 こいつは こいつはいいや 508 00:40:23,712 --> 00:40:30,678 ♪ドレミファソラシド (音程の狂ったオルガンの音) 509 00:40:31,929 --> 00:40:36,892 ♪ドシラソファミ… (音程の狂ったオルガンの音) 510 00:40:40,813 --> 00:40:45,651 (オルガンの音) 511 00:40:53,742 --> 00:40:56,704 ねえ 今日は そこ 開けて寝ようよ 512 00:40:56,829 --> 00:40:57,997 (みな子)何で? 513 00:40:58,164 --> 00:41:00,458 僕 何だか怖いんだ 514 00:41:00,583 --> 00:41:04,837 目をつぶると あの絵の目が 僕をじっと睨(にら)むんだよ 515 00:41:04,962 --> 00:41:09,049 (みな子)やめてよ! 私まで怖い夢見そうだわ! 516 00:41:22,021 --> 00:41:23,522 弱虫! 517 00:41:34,575 --> 00:41:37,119 (たみ)おばあちゃんの話 本当かしら― 518 00:41:37,536 --> 00:41:40,122 鈴吉さんが 夜こんな所まで 泳ぎに来るなんて― 519 00:41:40,247 --> 00:41:41,707 考えられないわ 520 00:41:41,832 --> 00:41:44,168 (縦男)そこが頭の弱い証拠さ 521 00:41:44,293 --> 00:41:46,879 (みな子) ここは少し寒いぐらいね 522 00:41:47,588 --> 00:41:49,632 (たみ) おばあちゃんの話では― 523 00:41:49,757 --> 00:41:52,051 その滝壷には 河童(かっぱ)が住んでるんだって 524 00:41:52,176 --> 00:41:54,345 (みな子)やめてよ そんな話 525 00:41:54,470 --> 00:41:56,347 ねえ お弁当にしよう 526 00:42:05,898 --> 00:42:08,734 ところでさ ハワイへ行ったら 何をしたい? 527 00:42:08,859 --> 00:42:11,111 僕は まず パイナップル食べる 528 00:42:11,237 --> 00:42:13,948 貧弱な空想力だな 529 00:42:14,073 --> 00:42:17,576 無理もない お前は 鈴吉の生まれ変わりだ 530 00:42:17,701 --> 00:42:20,955 頭の弱いとこまで そっくりだ! 531 00:42:21,080 --> 00:42:23,666 信次郎! 冗談よ 532 00:42:23,791 --> 00:42:24,959 縦男さんは 何をする気? 533 00:42:25,084 --> 00:42:25,876 決まってらあ 534 00:42:26,001 --> 00:42:28,837 クラークさんのお嬢さんに べたつくのさ! 535 00:42:28,963 --> 00:42:30,297 そして うまくいったら プロポーズ? 536 00:42:30,422 --> 00:42:32,967 ばか エミリーも親戚だぜ 537 00:42:33,092 --> 00:42:35,094 おばあちゃんの血が つながってるんだ 538 00:42:35,219 --> 00:42:36,971 結婚なんて とんでもないよ 539 00:42:37,096 --> 00:42:39,098 お前 そんなことも知らないのか! 540 00:42:39,223 --> 00:42:41,850 あのな メンデルの法則によれば 541 00:42:41,976 --> 00:42:45,396 近親結婚による子供は 劣性になる確率が高い 542 00:42:45,521 --> 00:42:49,275 それは 優生学上 絶対に… 543 00:42:52,152 --> 00:42:53,654 (みな子)ヒャー!! 544 00:43:11,213 --> 00:43:14,592 ねえ みんな あの 蛇(へび)の目見た? 545 00:43:14,883 --> 00:43:16,427 あの目は… 546 00:43:21,807 --> 00:43:24,768 (村人たち)三藐三菩提(さんみゃくさんぼだい)― 547 00:43:24,893 --> 00:43:30,107 故知般若波羅密多(こちはんにゃはらみた)― 548 00:43:30,232 --> 00:43:35,321 是大神呪(ぜだいんじんしゅ) 是大明呪(ぜだいみょうしゅ)― 549 00:43:35,446 --> 00:43:38,490 是無上呪(ぜむじょうしゅ)… 550 00:43:45,748 --> 00:43:48,417 おばあちゃんもいるよ 何してんの? 551 00:43:48,542 --> 00:43:50,377 お経を上げてるのよ 552 00:43:50,669 --> 00:43:52,463 時々おばあさんたちが集まって 553 00:43:52,588 --> 00:43:54,923 みんなで一緒に 亡くなった人の供養(くよう)をするの 554 00:43:55,049 --> 00:43:57,301 だから 家には仏壇がないのよ 555 00:43:57,885 --> 00:44:00,137 そういやあ もう8月だ 556 00:44:00,304 --> 00:44:01,930 原爆の日が来る 557 00:44:02,890 --> 00:44:04,642 8月9日 558 00:44:05,017 --> 00:44:07,102 おじいちゃんの命日 559 00:44:07,227 --> 00:44:10,856 羯諦(ぎゃてい) 波羅羯諦(はらぎゃてい) 560 00:44:10,981 --> 00:44:13,567 波羅僧羯諦(はらそうぎゃてい) 561 00:44:13,692 --> 00:44:16,070 菩提薩婆訶(ぼぢそわか) 562 00:44:16,195 --> 00:44:21,325 羯諦(ぎゃてい) 羯諦(ぎゃてい) 波羅羯諦(はらぎゃてい) 563 00:44:21,450 --> 00:44:24,119 波羅僧羯諦(はらそうぎゃてい) 564 00:44:24,286 --> 00:44:26,789 菩提薩婆訶(ぼぢそわか) 565 00:44:26,914 --> 00:44:29,458 般若心経(はんにゃしんぎょう) 566 00:44:29,958 --> 00:44:33,504 おばあちゃんみたいな頭の人 ほかにもいるね 567 00:44:33,629 --> 00:44:35,839 この辺りの年寄りには そういう人が多いわ 568 00:44:35,964 --> 00:44:38,258 鈴吉さんも その1人ね 569 00:44:38,717 --> 00:44:41,553 原爆が落ちた所は遠いのに 570 00:44:44,765 --> 00:44:47,226 (鈴(りん)の音) 571 00:45:00,489 --> 00:45:01,615 蛇の目? 572 00:45:02,783 --> 00:45:06,328 鈴吉のあの絵は 蛇の目じゃなか 573 00:45:06,495 --> 00:45:08,705 人の目でもなか 574 00:45:09,540 --> 00:45:11,125 あいは 575 00:45:11,583 --> 00:45:13,168 ピカの目じゃ 576 00:45:34,148 --> 00:45:35,732 そうたい 577 00:45:36,024 --> 00:45:37,609 この辺たい 578 00:45:40,821 --> 00:45:42,114 あの日 579 00:45:42,448 --> 00:45:44,741 空襲警報ば聞いて 580 00:45:45,868 --> 00:45:49,204 うちと鈴吉と ここに立って― 581 00:45:51,206 --> 00:45:55,544 あん山ん向こうの 長崎の方ば見とった 582 00:45:59,089 --> 00:46:02,634 急に そん空の裂けて光った 583 00:46:06,221 --> 00:46:08,432 そん裂け目から 584 00:46:08,599 --> 00:46:11,185 大きか目の覗(のぞ)いた 585 00:46:15,022 --> 00:46:17,065 うちも鈴吉も 586 00:46:19,026 --> 00:46:20,360 その… 587 00:46:21,361 --> 00:46:25,199 大きか目に睨(にら)まれたごとあって 588 00:46:27,034 --> 00:46:30,537 空ば見上げて 動ききれんかった 589 00:46:34,374 --> 00:46:38,003 ドーンと大きか音のして 590 00:46:38,128 --> 00:46:40,005 地面の揺れた 591 00:46:45,427 --> 00:46:48,388 鈴吉は 腰ば抜かして 592 00:46:48,847 --> 00:46:50,182 目むいて 593 00:46:52,059 --> 00:46:55,437 まだ 空ば見上げとった 594 00:47:04,655 --> 00:47:08,617 そんときから ピカの目に取りつかれて 595 00:47:09,409 --> 00:47:12,829 そん目ばっかり見ゆるけん 596 00:47:13,539 --> 00:47:16,333 そん絵ばっかり描きよったとじゃ 597 00:47:21,046 --> 00:47:23,632 うちも あん目ば忘れられん 598 00:47:30,889 --> 00:47:33,517 あげん 怖か目はなか! 599 00:48:07,467 --> 00:48:10,470 月もピカピカ光ってるけど 怖くないね 600 00:48:11,013 --> 00:48:13,640 月の光は よか 601 00:48:18,228 --> 00:48:20,022 そうたい 602 00:48:20,689 --> 00:48:22,899 こがん夜やった 603 00:48:25,152 --> 00:48:26,486 おかしかことのあってな… 604 00:48:26,612 --> 00:48:30,240 (みな子)やめて! 怖い話だったら もうしないで! 605 00:48:30,365 --> 00:48:32,492 怖か話? 606 00:48:32,618 --> 00:48:34,786 したことなかばい 607 00:48:37,164 --> 00:48:41,001 うちが 台所におったら 608 00:48:41,877 --> 00:48:45,339 もしもし もしもし 609 00:48:45,589 --> 00:48:48,550 かぼそか声のすっとさ 610 00:48:48,675 --> 00:48:53,889 見たら 変か子供の首ば覗かして 611 00:48:55,390 --> 00:48:58,644 あんたんとこの鈴吉ちゃんが 612 00:48:58,769 --> 00:49:00,646 また 鈴吉? 613 00:49:01,104 --> 00:49:02,147 うん 614 00:49:02,397 --> 00:49:05,400 鈴吉が川で溺(おぼ)れとったけん 615 00:49:05,525 --> 00:49:07,903 引きあげて担いできたの 616 00:49:08,862 --> 00:49:12,866 そこの草の上に寝かせてある 617 00:49:12,991 --> 00:49:14,868 そん子が言うとさ 618 00:49:17,537 --> 00:49:21,083 小さか やせーた男ん子で 619 00:49:21,208 --> 00:49:24,878 なるほど そん子も ずぶ濡(ぬ)れで 620 00:49:25,003 --> 00:49:29,591 頭の毛から ポタポタ水ば垂(た)らしとった 621 00:49:30,801 --> 00:49:34,513 びっくりして うちが飛び出してみたら 622 00:49:35,430 --> 00:49:40,143 鈴吉が 庭の芝草(しばくさ)の上で 623 00:49:40,268 --> 00:49:42,896 キョトンとしとった 624 00:49:43,021 --> 00:49:46,483 (信次郎) で そのやせた男の子は どうしたの? 625 00:49:48,527 --> 00:49:50,987 見回したとけど 626 00:49:51,405 --> 00:49:53,448 もう おらんやった 627 00:49:55,951 --> 00:50:01,123 そんな小さな体の男の子が よくも鈴吉さんを担いでこれたな 628 00:50:01,248 --> 00:50:03,125 河童やけん 629 00:50:03,250 --> 00:50:04,835 河童!? 630 00:50:05,627 --> 00:50:10,382 あとで 村ん人たちと父さんの 話しとったとけど 631 00:50:10,549 --> 00:50:15,637 結局 そいは 河童やろうってことになってな 632 00:50:17,013 --> 00:50:21,435 あん胡瓜んごと やせた手足も 633 00:50:21,643 --> 00:50:25,355 草の葉っぱのごたる青か顔も 634 00:50:25,480 --> 00:50:29,276 河童のほかには考えられんとたい 635 00:50:44,708 --> 00:50:47,586 おばあちゃんの話 とぼけてるわね 636 00:50:48,336 --> 00:50:50,672 本気で聞く方が悪いのかな 637 00:50:51,006 --> 00:50:53,008 とぼけてるって言うよりさ 呆(ぼ)けてるのさ 638 00:50:53,133 --> 00:50:54,342 何しろ年だからね 639 00:50:54,468 --> 00:50:56,011 (みな子)キャーッ!― 640 00:50:56,136 --> 00:50:57,679 キャーッ キャーッ! 641 00:50:57,804 --> 00:50:59,181 (縦男)どうしたんだよ? 642 00:50:59,306 --> 00:51:01,767 河童が… 縁側から覗いたの! 643 00:51:01,892 --> 00:51:04,060 ばか言え! そんな… 644 00:51:09,483 --> 00:51:11,777 (3人の悲鳴) 645 00:51:13,987 --> 00:51:16,406 (3人の悲鳴) 646 00:51:17,282 --> 00:51:18,325 クワ クワッ 647 00:51:19,993 --> 00:51:21,411 (たみ)信次郎! お前は… 648 00:51:21,536 --> 00:51:23,413 (みな子)この野郎! 649 00:51:26,666 --> 00:51:28,293 ♪(“猫ふんじゃった”) 650 00:51:28,418 --> 00:51:28,960 (たみ)信次郎! 651 00:51:29,085 --> 00:51:30,921 (みな子)この野郎! 652 00:51:31,880 --> 00:51:33,298 (信次郎)クワ クワッ 653 00:51:35,967 --> 00:51:36,468 (たみ)こら! 654 00:51:36,593 --> 00:51:38,220 (みな子)待てー! 655 00:51:42,849 --> 00:51:44,684 (たみ)こら 待ちなさい! 656 00:51:45,185 --> 00:51:46,686 (みな子)お前… 657 00:51:48,647 --> 00:51:49,564 (信次郎)ばか! 658 00:51:49,689 --> 00:51:50,190 何よ! 659 00:51:50,315 --> 00:51:51,608 ばかだって 660 00:51:57,823 --> 00:51:58,240 わあっ! 661 00:51:58,240 --> 00:51:58,949 わあっ! 662 00:51:58,240 --> 00:51:58,949 (信次郎)うわっ 663 00:52:01,910 --> 00:52:03,912 (笑い声) 664 00:52:09,835 --> 00:52:13,964 “スズジロウサン キョウダイノ ナマエヲカクニン” 665 00:52:14,089 --> 00:52:18,218 “ハワイユキ ケツダンタノム タダオ” 666 00:52:19,427 --> 00:52:21,054 どうするの? おばあちゃん 667 00:52:23,014 --> 00:52:24,558 行く! 668 00:52:24,933 --> 00:52:27,227 (縦男たち)やったー! 669 00:52:27,352 --> 00:52:28,687 ばってん― 670 00:52:28,812 --> 00:52:31,773 もうすぐ おじいちゃんの 命日やけん 671 00:52:31,898 --> 00:52:34,734 そん供養ば済ましてから行く 672 00:52:36,319 --> 00:52:43,285 ♪ドレミファソラシド (音程の狂ったオルガンの音) 673 00:52:49,082 --> 00:52:51,418 プープー (クラクション) 674 00:52:53,128 --> 00:52:54,921 (忠雄)おーい! 675 00:53:00,302 --> 00:53:02,971 何だ おばあちゃん 行く気になったのか 676 00:53:03,680 --> 00:53:05,682 それを知らせた電報 見なかったんですか 677 00:53:05,807 --> 00:53:06,600 うん 678 00:53:06,850 --> 00:53:10,604 いやあ その電報 俺たちと すれ違いになったらしいな 679 00:53:10,896 --> 00:53:12,981 (良江) 慌てて帰ることなかったわね 680 00:53:13,106 --> 00:53:15,150 でも 子供たちだけじゃ おばあちゃんの重い腰は 681 00:53:15,275 --> 00:53:16,818 上げられないと思ってね 682 00:53:16,943 --> 00:53:18,695 おばあちゃん おじいちゃんの命日を済ませたら 683 00:53:18,820 --> 00:53:20,405 すぐ行くって 684 00:53:22,157 --> 00:53:24,117 (忠雄)電報にそう書いたのか 685 00:53:24,701 --> 00:53:26,620 ええ 書いたわ 686 00:53:27,287 --> 00:53:30,874 8月9日は おじいちゃんが 原爆で亡くなった日です 687 00:53:30,999 --> 00:53:34,336 その命日の供養を 済ませてから行きます 688 00:53:38,924 --> 00:53:40,508 まずいな 689 00:53:42,427 --> 00:53:45,555 クラークさんが その電報を読むと 690 00:53:46,222 --> 00:53:47,474 まずいわね 691 00:53:48,642 --> 00:53:50,101 なぜ まずいんだい 692 00:53:50,226 --> 00:53:53,730 だって 何てったって クラークさんはアメリカ人よ 693 00:53:53,855 --> 00:53:57,484 おばあちゃんのつれあいが 原爆で死んだってわかれば 694 00:53:58,610 --> 00:54:00,528 気まずいことになるよ 695 00:54:02,155 --> 00:54:03,031 うん 696 00:54:06,701 --> 00:54:08,453 困ったな 697 00:54:09,955 --> 00:54:11,873 すると お父さん 向こうへ行って 698 00:54:11,998 --> 00:54:13,917 錫二郎さんにも クラークさんたちにも 699 00:54:14,042 --> 00:54:15,585 おじいちゃんのこと 言わなかったの? 700 00:54:15,710 --> 00:54:18,922 もちろん 別に言う必要もないことだしな 701 00:54:26,096 --> 00:54:27,055 プープー (クラクション) 702 00:54:32,102 --> 00:54:33,436 (みな子)お父さんだ! 703 00:54:33,561 --> 00:54:34,854 (信次郎)お母さんだ! 704 00:54:35,605 --> 00:54:37,691 (たみたち)お母さーん 705 00:54:38,441 --> 00:54:40,652 (登(のぼる))兄さん どうもご苦労様でした 706 00:54:40,777 --> 00:54:41,653 ああ いやいや 707 00:54:41,778 --> 00:54:43,947 (町子(まちこ)) あんたも 大変だったでしょう 708 00:54:44,072 --> 00:54:47,701 町子さんに 直接 こちらに回られると伺って 709 00:54:47,826 --> 00:54:49,786 だいぶ おばあちゃんには ご無沙汰してるんで 710 00:54:49,911 --> 00:54:50,620 ご挨拶かたがた 711 00:54:50,620 --> 00:54:52,080 ご挨拶かたがた 712 00:54:50,620 --> 00:54:52,080 ああ どうも どうぞ 713 00:54:52,205 --> 00:54:53,540 私も そうなんですよ 714 00:54:53,665 --> 00:54:56,001 おばあちゃんに 子供たち 預けっぱなしですしね 715 00:54:56,126 --> 00:54:57,794 是非 お会いして お礼を言わなくちゃ 716 00:54:57,919 --> 00:54:59,546 ところで ハワイの方はどうでした? 717 00:54:59,671 --> 00:55:01,589 私 ちょっと調べたんですが 718 00:55:01,715 --> 00:55:04,592 あのパイナップル農園は 大変なものらしいですな 719 00:55:04,718 --> 00:55:07,303 付属している缶詰工場も また… 720 00:55:07,429 --> 00:55:09,222 あなた 錫二郎さんのお宅― 721 00:55:09,347 --> 00:55:10,932 まるで お城みたい なんですって? 722 00:55:11,057 --> 00:55:13,018 いや それがね 723 00:55:13,143 --> 00:55:16,062 ねえ お母さん おばあちゃんに会いに来たのに 724 00:55:16,187 --> 00:55:18,773 なぜ おばあちゃんのこと 聞かないの? 725 00:55:18,898 --> 00:55:21,985 (せき込み) 726 00:55:22,110 --> 00:55:26,865 羯諦 羯諦 波羅羯諦 727 00:55:26,990 --> 00:55:29,534 波羅僧羯諦 728 00:55:29,659 --> 00:55:31,995 菩提薩婆訶 729 00:55:32,120 --> 00:55:37,042 般若心経 730 00:55:37,167 --> 00:55:40,462 (鈴の音) 731 00:55:54,517 --> 00:55:58,480 今日の晩ご飯 ご馳走(ちそう)だったのに 楽しくなかったね 732 00:55:59,189 --> 00:56:01,733 (縦男) 大人の話が面白くないのさ 733 00:56:04,986 --> 00:56:07,405 (信次郎) ねえ このお土産食べよう 734 00:56:10,658 --> 00:56:12,118 縦男さん 735 00:56:12,911 --> 00:56:14,704 おかしいと思わない? 736 00:56:15,080 --> 00:56:18,083 お父さんたち なぜ おじいちゃんのこと隠すのかしら 737 00:56:18,833 --> 00:56:23,004 よく言えば 錫二郎さんや クラークさんに対する思いやり 738 00:56:23,129 --> 00:56:27,050 悪く言えば 外交的かけひきと 打算(ださん) 739 00:56:27,634 --> 00:56:30,637 はっきり言えば 折角(せっかく)つかんだ 大金持ちとのつきあいに 740 00:56:30,762 --> 00:56:33,264 水を差すようなことは したくないのさ 741 00:56:35,683 --> 00:56:37,477 おばあちゃんは 御神輿(おみこし) 742 00:56:37,977 --> 00:56:39,521 ただ 担がれてるだけ? 743 00:56:39,646 --> 00:56:40,396 いやーね 744 00:56:40,522 --> 00:56:43,942 しかたがない それが大人のリアリズムだ 745 00:56:44,651 --> 00:56:46,611 そんなの 嫌い 746 00:56:47,612 --> 00:56:49,364 あなたは平気なの? 747 00:56:49,906 --> 00:56:52,408 俺は 一(いち)抜けただ― 748 00:56:52,534 --> 00:56:54,160 これに専念する! 749 00:56:56,538 --> 00:57:00,166 ♪(“野ばら”) 750 00:57:02,502 --> 00:57:06,506 何しろ そのパイナップル農園は 広大なものでね 751 00:57:06,631 --> 00:57:09,134 8千何百エーカーもあるんだ! 752 00:57:09,259 --> 00:57:12,220 缶詰工場も 大きな煙突が6本も立ってて 753 00:57:12,345 --> 00:57:15,682 そのお家ね 中庭に 大きなプールがあるのよ 754 00:57:15,807 --> 00:57:17,934 クラークの奥さん 水着を用意してくれたんだけど 755 00:57:18,059 --> 00:57:20,937 何しろ 私 金槌(かなづち)でしょ 756 00:57:21,229 --> 00:57:24,357 クラークさんに 工場の中を 案内してもらったんだがね 757 00:57:24,482 --> 00:57:27,068 その工場の代理店 東京にあるのご存じですか 758 00:57:27,193 --> 00:57:30,738 知ってるとも 代理店は世界中の大都市にある 759 00:57:30,864 --> 00:57:32,866 クラークさんの奥さんて どんな方? 760 00:57:32,991 --> 00:57:34,534 もう とってもいい方 761 00:57:34,659 --> 00:57:37,120 日本の金持ちの奥さんとは まるで違うわ 762 00:57:37,245 --> 00:57:39,914 すぐ打ち解けてね 身内のように面倒見てくれたわ 763 00:57:40,039 --> 00:57:43,293 ふーん だって 本当の親類じゃない 764 00:57:43,418 --> 00:57:45,628 まあ そりゃそうだけど 765 00:57:45,753 --> 00:57:48,882 その缶詰工場の 代理店のことだがね 766 00:57:49,007 --> 00:57:50,175 クラークさん 私に 767 00:57:50,300 --> 00:57:53,178 そこで働いてもらいたいような 口振りだったよ 768 00:57:53,344 --> 00:57:56,598 (登)もちろん その椅子 いい椅子でしょうね 769 00:58:00,143 --> 00:58:01,895 考えてるんだ 770 00:58:02,020 --> 00:58:04,230 いつまでたっても 平社員じゃたまらんからね 771 00:58:04,397 --> 00:58:06,691 (笑い声) 772 00:58:06,816 --> 00:58:08,318 いや 全く 773 00:58:08,735 --> 00:58:10,069 私も 774 00:58:12,071 --> 00:58:15,241 どうぞ その節は よろしく 775 00:58:16,159 --> 00:58:18,077 (笑い声) 776 00:58:18,203 --> 00:58:19,871 おっ さあ いこう 777 00:58:19,996 --> 00:58:21,664 あっ こりゃ どうも 778 00:58:22,165 --> 00:58:24,334 (鉦)あさましか!― 779 00:58:24,584 --> 00:58:27,629 お前たちゃ 何ば考えとっとじゃ 780 00:58:27,754 --> 00:58:29,797 まるで 乞食(こじき)じゃ! 781 00:58:31,591 --> 00:58:33,176 うちはな 782 00:58:33,301 --> 00:58:37,514 錫二郎って人が 兄さんやけん会いに行くと! 783 00:58:37,639 --> 00:58:41,267 大金持ちやけん 会いに行くわけじゃなかとぞ― 784 00:58:55,365 --> 00:58:58,535 あっ みんな 来んね 785 00:58:58,785 --> 00:59:00,036 何? 786 00:59:00,453 --> 00:59:04,207 (鉦) よか月夜やけん 表で涼もう! 787 00:59:04,332 --> 00:59:05,208 うん! 788 00:59:19,305 --> 00:59:23,518 おじいちゃんは 月ば見るとの好きでな 789 00:59:24,143 --> 00:59:27,981 月ば見ると 心の洗わるっていうて 790 00:59:28,106 --> 00:59:32,569 よう 庭に出て 月ば眺めよった 791 00:59:45,248 --> 00:59:48,334 おばあちゃん 全く 女丈夫(じょじょうふ)ですな 792 00:59:49,752 --> 00:59:52,839 いや 昔風なだけさ 793 00:59:53,089 --> 00:59:55,216 要するに頭が古いんだ 794 00:59:56,134 --> 00:59:59,887 (登)しかし いかにも 教育者らしいことを言われる― 795 01:00:00,013 --> 01:00:01,389 おじいちゃんも 確か… 796 01:00:01,514 --> 01:00:03,683 2人とも学校の先生 797 01:00:03,808 --> 01:00:06,019 2人とも堅物(かたぶつ)なのよ 798 01:00:06,144 --> 01:00:11,399 でも おばあちゃんを 怒らせちゃって 困ったわね 799 01:00:11,649 --> 01:00:13,818 あなた なんとかしなきゃ 800 01:00:13,943 --> 01:00:17,572 (忠雄)気にするこたあない ご機嫌はすぐ直るさ 801 01:00:17,739 --> 01:00:21,826 でもね またハワイに 行かないなんて言い出されると 802 01:00:21,951 --> 01:00:24,120 何しろ 頑固なんだから 803 01:00:25,288 --> 01:00:27,582 どうです? 忠雄さんと良江は 804 01:00:27,707 --> 01:00:30,627 おじいちゃんの命日まで ここに残ることにして 805 01:00:31,377 --> 01:00:34,339 言葉は悪いが おばあちゃんのサービスをする 806 01:00:34,464 --> 01:00:37,467 そして 機嫌よく ハワイへ送り出す 807 01:00:38,384 --> 01:00:41,137 困るよ そんな… 会社もあるし 808 01:00:41,262 --> 01:00:44,223 あなた 夏期休暇 まだ残ってるわ 809 01:00:44,349 --> 01:00:48,853 それに 場合によっては 缶詰会社って道もあるわけでしょ 810 01:00:51,189 --> 01:00:53,608 しかし おばあちゃんと子供たちの 811 01:00:53,733 --> 01:00:55,443 渡航手続きもあるしな 812 01:00:55,568 --> 01:00:58,363 ご心配なく それなら 私が引き受けます 813 01:00:58,488 --> 01:01:01,824 何よりも大切なのは おばあちゃんのご機嫌だ 814 01:01:01,949 --> 01:01:03,076 また 行かないなんて 言い出されたら 815 01:01:03,201 --> 01:01:05,078 それこそ大変ですよ! 816 01:01:19,133 --> 01:01:21,052 “電報読んだ” 817 01:01:21,177 --> 01:01:24,097 “クラーク行く 錫二郎” 818 01:01:29,310 --> 01:01:30,812 うーん 819 01:01:34,774 --> 01:01:37,652 やっぱり まずかったな あの電報は 820 01:01:38,069 --> 01:01:41,614 アメリカ人は 原爆を 思い出させられることは嫌なのよ 821 01:01:41,739 --> 01:01:44,409 特に日系の人は それを気にする 822 01:01:46,119 --> 01:01:49,372 アメリカ人に対して 気がねをするようですな 823 01:01:55,837 --> 01:01:58,131 でも クラークさんは 何しに来るんだろう 824 01:01:58,256 --> 01:01:59,507 (良江)それは…― 825 01:02:00,049 --> 01:02:05,221 多分 今度の話に 区切りをつけるために来るのよ 826 01:02:06,222 --> 01:02:07,724 なるほど 827 01:02:07,849 --> 01:02:11,728 このことは なかったことに してくれというわけですな 828 01:02:13,771 --> 01:02:17,066 あっ ところで 私は そろそろ… 829 01:02:19,277 --> 01:02:22,155 じゃ 私も帰ろうかしら 830 01:02:22,363 --> 01:02:25,199 ここにいても 何の役にも立てないし― 831 01:02:25,324 --> 01:02:26,701 いいわね あなた 832 01:02:27,618 --> 01:02:30,830 あーあ 全くがっかりだな 833 01:02:30,955 --> 01:02:34,000 ほんとに くたびれもうけだわ― 834 01:02:35,042 --> 01:02:36,586 あんな電報 出すから いけないのよ 835 01:02:36,711 --> 01:02:37,587 (縦男)痛(いて)っ 836 01:02:38,004 --> 01:02:39,756 (鉦)やめんか!― 837 01:02:40,673 --> 01:02:43,468 縦男ば 責むることはなか― 838 01:02:43,593 --> 01:02:46,512 あいは うちが 書かせたとやけん― 839 01:02:47,096 --> 01:02:48,765 ばってん 840 01:02:49,056 --> 01:02:52,018 本当のことば書いて 何で悪か 841 01:02:52,852 --> 01:02:54,437 ばかか! 842 01:02:55,980 --> 01:03:01,194 原爆ば落としといて そいを思い出すとが嫌っで? 843 01:03:01,736 --> 01:03:04,363 嫌なら 思い出さんでもよかけど 844 01:03:04,489 --> 01:03:07,033 こいも知らんとは言わせん! 845 01:03:08,075 --> 01:03:12,205 ピカは 戦争ばやむるために 落としたって言うて 846 01:03:13,498 --> 01:03:17,210 戦争が終わって もう45年もたつとに 847 01:03:17,418 --> 01:03:20,129 ピカは まだ戦争ばやめとらん! 848 01:03:20,630 --> 01:03:23,216 まだ人殺しば続けよる! 849 01:03:26,052 --> 01:03:27,553 ばってん 850 01:03:28,387 --> 01:03:30,890 みんな戦争のせいたい 851 01:03:33,684 --> 01:03:35,770 戦争に勝つために 852 01:03:36,562 --> 01:03:38,648 人は 何でんしよる 853 01:03:39,690 --> 01:03:43,361 いずれ おのれば 滅ぼすことまですっとじゃ! 854 01:04:02,088 --> 01:04:04,507 (忠雄) さあ 到着ロビーへ行こう 855 01:04:04,632 --> 01:04:07,635 でも 出てくるまで まだ時間がありますよ 856 01:04:07,760 --> 01:04:09,387 (忠雄)いや しかし…― 857 01:04:09,554 --> 01:04:10,513 さあ 858 01:04:24,986 --> 01:04:28,447 (たみ)私 何だか気が重いわ 859 01:04:29,448 --> 01:04:33,077 もし お母さんが 言ったようなことで来たんなら 860 01:04:33,202 --> 01:04:35,705 クラークさんに会うのは ごめんだな 861 01:04:37,999 --> 01:04:39,125 (信次郎)逃げようか? 862 01:04:49,760 --> 01:04:51,304 はぁ… 863 01:04:54,640 --> 01:04:55,308 はぁ 864 01:04:55,433 --> 01:04:59,478 私 クラークさんを おばあちゃんに引き合わせるの 865 01:04:59,604 --> 01:05:00,813 気づまりで 866 01:05:00,938 --> 01:05:02,523 俺だって 867 01:05:02,857 --> 01:05:04,442 でも しかたがないよ 868 01:05:23,502 --> 01:05:24,503 縦男さん 869 01:05:24,629 --> 01:05:27,798 私たち こんなことして クラークさんに悪くない? 870 01:05:27,924 --> 01:05:29,592 かまうもんか 871 01:05:29,717 --> 01:05:31,886 あの人は ただ おばあちゃんとの関係を 872 01:05:32,011 --> 01:05:33,888 片づけに来ただけだ 873 01:05:43,689 --> 01:05:44,273 (忠雄)やあ! 874 01:05:44,398 --> 01:05:45,066 (クラーク) コンニチハ コンニチハ 875 01:05:45,066 --> 01:05:46,525 (クラーク) コンニチハ コンニチハ 876 01:05:45,066 --> 01:05:46,525 (忠雄)こんにちは 877 01:05:46,651 --> 01:05:48,235 (忠雄)いらっしゃい ようこそ 878 01:05:48,361 --> 01:05:48,778 (良江)ウェルカム 879 01:05:48,778 --> 01:05:49,278 (良江)ウェルカム 880 01:05:48,778 --> 01:05:49,278 (忠雄) さあ 持ちましょう 881 01:05:49,278 --> 01:05:49,403 (忠雄) さあ 持ちましょう 882 01:05:49,403 --> 01:05:50,613 (忠雄) さあ 持ちましょう 883 01:05:49,403 --> 01:05:50,613 ドウモ アリガトウ 884 01:05:52,448 --> 01:05:55,201 アナタタチ オジサンノコト 885 01:05:55,868 --> 01:05:58,955 ナゼ イワナカッタノデスカ 886 01:06:02,333 --> 01:06:03,834 オジサンノコト 887 01:06:04,835 --> 01:06:06,462 シッテ 888 01:06:07,296 --> 01:06:09,048 ミンナ ナキマシタ 889 01:06:17,264 --> 01:06:18,766 (たみ)今の長崎― 890 01:06:18,891 --> 01:06:21,644 原爆を落とされた所とは 思えないわね 891 01:06:21,894 --> 01:06:23,270 (みな子)人間って― 892 01:06:23,396 --> 01:06:26,065 何でも すぐに忘れてしまうのね 893 01:06:26,649 --> 01:06:29,110 俺は 絶対 忘れないぞ! 894 01:06:29,527 --> 01:06:32,697 ねえ もう一度 行きましょうよ 895 01:06:32,822 --> 01:06:34,240 あの… 学校? 896 01:06:34,365 --> 01:06:36,867 うん おじいちゃんとこ行こう 897 01:06:43,833 --> 01:06:46,210 ナガサキ ドコデスカ 898 01:06:46,335 --> 01:06:48,129 ああ まだ見えません 899 01:06:48,254 --> 01:06:50,131 あの山の向こうです 900 01:06:50,339 --> 01:06:51,257 ハイ 901 01:06:52,883 --> 01:06:55,845 子供たち 一体どうしたのかしら 902 01:06:57,555 --> 01:07:00,182 クラークさんに会うのが つらかったんだよ きっと 903 01:07:01,892 --> 01:07:03,936 きっと 俺たちが いけなかったんだ 904 01:07:04,478 --> 01:07:05,604 俺たちの… 905 01:07:08,149 --> 01:07:09,483 ばかな考えが… 906 01:07:09,692 --> 01:07:13,446 でも クラークさんが まさか こんな… 907 01:07:13,946 --> 01:07:14,780 あっ 908 01:07:14,905 --> 01:07:20,745 あ クラークさん 長崎で 見たい所ありますか 909 01:07:20,870 --> 01:07:22,329 ハイ アリマス 910 01:07:23,205 --> 01:07:25,750 ホテルへ行って それから… 911 01:07:26,751 --> 01:07:29,462 ワタシ ホテル イリマセン 912 01:07:30,129 --> 01:07:32,882 オバサンノトコロ トマリマス 913 01:07:34,258 --> 01:07:36,010 ソノマエニ 914 01:07:36,135 --> 01:07:39,138 ワタシ ユキタイトコロ アリマス 915 01:07:40,389 --> 01:07:45,144 アノ… オジサンガ ナクナッタトコロ 916 01:08:09,210 --> 01:08:10,503 (忠雄)おーい! 917 01:08:14,256 --> 01:08:17,134 何だ お前たち こんな所にいたのか 918 01:08:17,510 --> 01:08:20,930 クラークさんはね おばあちゃんに謝りに来たんだよ 919 01:08:21,180 --> 01:08:23,057 電報を見て おじいちゃんのことを知って 920 01:08:23,182 --> 01:08:24,183 すまなかったって 921 01:08:24,308 --> 01:08:26,102 だって お父さんは 922 01:08:26,602 --> 01:08:30,689 ああ すまん あれは みんな ばかな俺の… 923 01:08:33,234 --> 01:08:34,819 (クラーク)コンニチハ 924 01:08:36,403 --> 01:08:38,363 (縦男たち)こんにちは 925 01:08:38,738 --> 01:08:44,120 あの… 私の息子の 縦男と 娘の みな子です 926 01:08:44,245 --> 01:08:46,037 クラークデス ヨロシク 927 01:08:46,162 --> 01:08:47,331 (縦男)縦男です 928 01:08:48,124 --> 01:08:49,207 (みな子)みな子です 929 01:08:49,332 --> 01:08:50,667 息子の 信次郎 930 01:08:50,792 --> 01:08:51,627 シンジロウ ドウモ 931 01:08:51,752 --> 01:08:53,254 (信次郎)信次郎です よろしく 932 01:08:53,379 --> 01:08:54,337 娘 933 01:08:54,546 --> 01:08:54,964 ヨロシク 934 01:08:54,964 --> 01:08:55,673 ヨロシク 935 01:08:54,964 --> 01:08:55,673 (たみ)たみです 936 01:08:55,673 --> 01:08:55,923 (たみ)たみです 937 01:08:57,800 --> 01:09:00,970 アエテ トテモ ウレシイデス 938 01:09:02,263 --> 01:09:04,098 ハチガツ ココノカ 939 01:09:04,223 --> 01:09:07,100 オワッタラ オバサン ツレテ 940 01:09:07,225 --> 01:09:09,979 アノ… イッショニ ハワイ ユキマショウ 941 01:09:10,104 --> 01:09:11,814 (一同の笑い声) 942 01:09:12,481 --> 01:09:15,484 (子供たちのはしゃぎ声) 943 01:09:26,953 --> 01:09:28,288 (クラーク)オジサンハ― 944 01:09:29,122 --> 01:09:30,124 ココデ? 945 01:09:31,457 --> 01:09:32,292 はい 946 01:09:35,587 --> 01:09:37,464 そして これが― 947 01:09:40,384 --> 01:09:44,638 あの日死んだ 子供たちのための モニュメントです 948 01:10:05,492 --> 01:10:07,620 コノ コドモタチト 949 01:10:08,913 --> 01:10:10,206 イッショニ 950 01:10:11,207 --> 01:10:12,917 オジサン シンダ 951 01:10:17,713 --> 01:10:19,882 ソコ ドコデスカ 952 01:10:21,175 --> 01:10:23,219 それが わからないんです 953 01:10:23,510 --> 01:10:24,845 ワカラナイ? 954 01:10:25,054 --> 01:10:25,930 はい 955 01:10:27,139 --> 01:10:28,599 あの日 956 01:10:29,516 --> 01:10:31,352 街は燃えて 957 01:10:32,019 --> 01:10:36,023 ここは 逃げてきた人たちで いっぱいでした 958 01:10:36,565 --> 01:10:37,441 しかし― 959 01:10:38,317 --> 01:10:41,070 この学校も燃えました 960 01:10:41,820 --> 01:10:43,656 そして 人も… 961 01:10:45,866 --> 01:10:46,951 鉄も… 962 01:12:36,769 --> 01:12:42,649 ♪~ 963 01:13:35,828 --> 01:13:37,204 この人たちは 964 01:13:37,538 --> 01:13:41,291 ここで死んだ子供たちの スクールメイトです 965 01:13:42,543 --> 01:13:46,171 僕 何だか怖いよ 966 01:13:46,547 --> 01:13:48,006 それはね 967 01:13:48,507 --> 01:13:52,052 一番 恐ろしいものを 見た人たちだからだよ 968 01:13:58,809 --> 01:14:00,477 コノヒトタチ 969 01:14:00,602 --> 01:14:01,895 ミル 970 01:14:04,189 --> 01:14:06,191 アノヒノ ナガサキ 971 01:14:07,651 --> 01:14:09,194 ヨクワカル 972 01:14:23,292 --> 01:14:24,418 よいしょ 973 01:14:24,543 --> 01:14:27,045 (みな子)よっと あー 974 01:14:27,212 --> 01:14:29,173 あー 975 01:14:29,298 --> 01:14:30,632 オーケー! 976 01:14:30,757 --> 01:14:32,176 何が オーケーよ 977 01:14:32,301 --> 01:14:35,220 あんたに よくても クラークさんには まだ短いわよ 978 01:14:35,345 --> 01:14:36,555 足が出ちゃうわ 979 01:14:36,680 --> 01:14:39,641 あの人の大きさ ちょうど ジョン・ウェインぐらいだぜ 980 01:14:39,766 --> 01:14:41,518 あ じゃあ これ 継ぎ足したら? 981 01:14:41,643 --> 01:14:43,312 うん そうだね 982 01:14:54,072 --> 01:14:54,823 おい 983 01:14:54,948 --> 01:14:55,949 えっ? 984 01:14:57,075 --> 01:14:59,495 俺たち 少しみっともなかったな 985 01:14:59,620 --> 01:15:01,288 そうは思わないかい 986 01:15:01,747 --> 01:15:03,665 そうね 987 01:15:03,999 --> 01:15:06,084 何だか 恥ずかしいわ 988 01:15:06,210 --> 01:15:07,211 クラークさんは? 989 01:15:07,336 --> 01:15:09,838 おばあちゃんと 庭へ出てったわ 990 01:15:09,963 --> 01:15:13,759 (忠雄)大丈夫かな 2人だけで話が通じるのかな? 991 01:15:14,259 --> 01:15:17,721 大丈夫らしいよ 2人で ちゃんと話してる 992 01:15:28,315 --> 01:15:30,943 オジサンノコト 993 01:15:31,527 --> 01:15:32,986 シラナクテ 994 01:15:33,987 --> 01:15:36,949 ホントニ スミマセンデシタ 995 01:15:40,494 --> 01:15:41,954 よかと 996 01:15:44,790 --> 01:15:46,208 オバサン 997 01:15:46,333 --> 01:15:48,544 ナガサキノヒト 998 01:15:50,629 --> 01:15:52,506 ソレナノニ 999 01:15:52,631 --> 01:15:55,551 ワタシタチ キガツカナイ 1000 01:15:57,678 --> 01:15:59,388 ワルイデス 1001 01:16:01,306 --> 01:16:03,684 ワタシタチ ワルカッタ 1002 01:16:05,727 --> 01:16:07,729 よかとですよ 1003 01:16:12,025 --> 01:16:16,488 チチ ワタシニ イイマシタ 1004 01:16:17,739 --> 01:16:18,991 クラーク 1005 01:16:19,116 --> 01:16:20,367 イッテ 1006 01:16:21,326 --> 01:16:24,162 オバサンニ 1007 01:16:24,288 --> 01:16:26,331 デキルダケノコト 1008 01:16:27,457 --> 01:16:29,042 シナサイ 1009 01:16:31,253 --> 01:16:33,130 よかとですよ 1010 01:16:33,755 --> 01:16:35,549 こいでよか 1011 01:16:38,927 --> 01:16:41,430 サンキュー・ベリーマッチ!! 1012 01:16:54,860 --> 01:16:55,986 クラークさん 何してる 1013 01:16:56,111 --> 01:16:58,447 庭の縁台で おばあちゃんと話してる 1014 01:16:58,572 --> 01:17:00,073 そして 握手してたよ 1015 01:17:00,198 --> 01:17:01,366 わあ! 1016 01:17:01,491 --> 01:17:04,995 僕 何だか とてもいいもの見た気がする! 1017 01:17:05,120 --> 01:17:06,913 (縦男)そりゃ よかったな 1018 01:17:09,166 --> 01:17:13,170 ♪童はみたり 1019 01:17:13,295 --> 01:17:15,922 あら? 音 直ってるじゃない 1020 01:17:16,048 --> 01:17:19,301 だから 言ったろ 絶対直してみせるって 1021 01:17:19,426 --> 01:17:20,469 どうだよ! 1022 01:17:20,594 --> 01:17:22,471 じゃあさ みんなで歌おう 1023 01:17:23,513 --> 01:17:24,681 さん はい 1024 01:17:24,806 --> 01:17:29,519 ♪童はみたり 1025 01:17:29,645 --> 01:17:34,107 ♪野中のばら 1026 01:17:34,232 --> 01:17:38,445 ♪清らに咲ける 1027 01:17:38,570 --> 01:17:42,949 ♪その色愛(め)でつ 1028 01:17:43,075 --> 01:17:48,455 ♪飽かずながむ 1029 01:17:48,580 --> 01:17:55,295 ♪紅(くれない)におう 1030 01:17:55,420 --> 01:18:02,219 ♪野中のばら 1031 01:18:29,037 --> 01:18:32,207 (クラーク) ココ オジサンノ ヘヤ? 1032 01:18:36,962 --> 01:18:37,796 (クラーク)アリガトウ 1033 01:18:39,297 --> 01:18:40,632 オーケー? 1034 01:18:41,383 --> 01:18:43,844 OK OK OK!― 1035 01:18:55,188 --> 01:18:56,690 ドウモ 1036 01:19:22,048 --> 01:19:23,467 オジサン イマスカ? 1037 01:19:25,510 --> 01:19:26,386 (クラーク)ハイ 1038 01:19:30,182 --> 01:19:31,141 ハイ 1039 01:20:18,104 --> 01:20:22,317 般若波羅密多故 1040 01:20:22,442 --> 01:20:27,364 心無罣礙無罣礙故(しんむけいげいむけいげいこ) 1041 01:20:27,489 --> 01:20:29,866 無有恐怖(むうくふ) 1042 01:20:29,991 --> 01:20:34,454 遠離一切顛倒夢想(おんりいっさいてんどうむそう) 1043 01:20:34,579 --> 01:20:36,706 究竟涅槃(くうぎょうねはん) 1044 01:20:36,832 --> 01:20:39,084 三世諸佛(さんぜしょぶつ) 1045 01:20:39,209 --> 01:20:43,713 依般若波羅密多故(えはんにゃはらみたこ) 1046 01:20:43,839 --> 01:20:49,386 得阿耨多羅三藐三菩提(とくあのくたらさんみゃくさんぼだい) 1047 01:20:49,511 --> 01:20:53,682 故知般若波羅密多(こちはんにゃはらみた) 1048 01:20:53,807 --> 01:20:56,142 是大神呪― 1049 01:20:56,268 --> 01:21:00,564 是大明呪 是無上呪 1050 01:21:00,689 --> 01:21:03,441 是無等等呪 1051 01:21:03,567 --> 01:21:08,405 能除一切苦 真実不虚 1052 01:21:08,572 --> 01:21:10,907 アノ オオキナ ジ 1053 01:21:11,408 --> 01:21:12,450 ナニ? 1054 01:21:17,831 --> 01:21:22,043 (忠雄)あの世で会って 一緒になりましょう 1055 01:21:33,638 --> 01:21:39,227 是大神呪 是大明呪 是無上呪― 1056 01:21:39,394 --> 01:21:42,188 是無等等呪― 1057 01:21:42,314 --> 01:21:47,152 能除一切苦 真実不虚― 1058 01:21:47,277 --> 01:21:51,990 故説般若波羅密多呪― 1059 01:21:52,198 --> 01:21:54,492 即説呪曰― 1060 01:21:54,618 --> 01:21:58,747 羯諦 羯諦 波羅羯諦― 1061 01:21:58,872 --> 01:22:03,084 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶… 1062 01:22:06,046 --> 01:22:11,051 (読経) 1063 01:22:59,391 --> 01:23:04,396 チーン (鈴の音) 1064 01:23:11,027 --> 01:23:16,032 チーン (鈴の音) 1065 01:23:19,744 --> 01:23:24,749 チーン (鈴の音) 1066 01:23:27,168 --> 01:23:28,420 冷たい! 1067 01:23:31,214 --> 01:23:32,382 冷たい! 1068 01:23:32,507 --> 01:23:33,550 冷たい! 1069 01:23:37,554 --> 01:23:39,764 (クラーク) タイノ タキノボリ! 1070 01:23:39,889 --> 01:23:41,474 (笑い声) 1071 01:23:41,599 --> 01:23:45,395 (信次郎) 違うよ クラークさん 鯛じゃない 鯉だよ― 1072 01:23:45,520 --> 01:23:48,148 鯉の 滝登り 1073 01:23:48,523 --> 01:23:49,274 シマッタ! 1074 01:23:49,274 --> 01:23:50,316 シマッタ! 1075 01:23:49,274 --> 01:23:50,316 (忠雄)クラークさん! 1076 01:23:50,316 --> 01:23:50,817 (忠雄)クラークさん! 1077 01:23:50,859 --> 01:23:51,943 マチガエタ! 1078 01:23:51,943 --> 01:23:52,485 マチガエタ! 1079 01:23:51,943 --> 01:23:52,485 (忠雄)クラークさん! 1080 01:23:52,485 --> 01:23:53,069 (忠雄)クラークさん! 1081 01:23:53,069 --> 01:23:53,319 (忠雄)クラークさん! 1082 01:23:53,069 --> 01:23:53,319 (クラーク)タダオ! 1083 01:23:53,319 --> 01:23:54,070 (クラーク)タダオ! 1084 01:24:07,792 --> 01:24:09,711 クラークさんのお父さんが… 1085 01:24:10,378 --> 01:24:12,464 錫二郎さんが亡くなった 1086 01:24:44,746 --> 01:24:45,705 あっ… 1087 01:24:45,914 --> 01:24:47,665 クラークさん 1088 01:24:53,588 --> 01:24:57,842 クラークさんは行っちゃったよ 別の飛行機だよ 1089 01:25:08,311 --> 01:25:09,854 ただいま 1090 01:25:20,156 --> 01:25:22,826 (忠雄)クラークさんは とても残念がってました― 1091 01:25:23,451 --> 01:25:26,412 こんなことになって帰るのは たまらない気持ちだと 1092 01:25:29,874 --> 01:25:31,793 (鉦)兄さん… 1093 01:25:32,418 --> 01:25:34,671 すまんやったなあ 1094 01:25:35,588 --> 01:25:38,341 早(はよ)う行けばよかった! 1095 01:25:40,760 --> 01:25:42,554 (鉦の泣き声) 1096 01:25:59,154 --> 01:26:02,574 (鉦)おお! 兄さん! 1097 01:26:03,408 --> 01:26:06,161 会いに来てくれたとね! 1098 01:26:34,564 --> 01:26:35,106 (良江)はい たみちゃん 1099 01:26:35,231 --> 01:26:36,316 (たみ)はいはい 1100 01:26:38,484 --> 01:26:40,612 プープー (クラクション) 1101 01:26:40,737 --> 01:26:42,822 兄さん 急がないと 飛行機に乗り遅れるわよ 1102 01:26:42,947 --> 01:26:44,949 いや 行くのやめる 1103 01:26:45,074 --> 01:26:46,534 そんな 1104 01:26:46,659 --> 01:26:48,161 会社の方は 大丈夫? 1105 01:26:48,286 --> 01:26:50,246 信次郎 おばあちゃん 見てこい 1106 01:26:50,371 --> 01:26:51,497 うん 1107 01:26:54,500 --> 01:26:57,378 兄さん おばあちゃん どうかしたの? 1108 01:26:59,172 --> 01:27:00,840 少し 変なんだ! 1109 01:27:05,261 --> 01:27:08,389 (信次郎) おばあちゃん 寝てるよ 大きなイビキかいて! 1110 01:27:18,566 --> 01:27:19,317 どうだ 1111 01:27:19,442 --> 01:27:20,902 うーん 1112 01:27:21,527 --> 01:27:24,280 おかゆ 少し食べてから また眠ってるわ 1113 01:27:24,405 --> 01:27:25,698 ふーん 1114 01:27:27,700 --> 01:27:28,993 じゃあ 俺たちも寝るか 1115 01:27:29,118 --> 01:27:30,036 うん 1116 01:27:31,371 --> 01:27:35,458 あっ ひと雨 来そうね 雨戸閉めとこうか ね 1117 01:27:53,685 --> 01:27:56,646 (雷鳴) 1118 01:27:58,064 --> 01:27:59,899 (たみ)おばあちゃん!― 1119 01:28:01,651 --> 01:28:02,860 おばあちゃん! 1120 01:28:02,986 --> 01:28:03,695 (鉦)ピカじゃ!! 1121 01:28:03,820 --> 01:28:06,155 (縦男) おばあちゃん どうしたの! おばあちゃん! 1122 01:28:06,281 --> 01:28:07,490 (忠雄)どうしたんです? おばあちゃん 1123 01:28:07,615 --> 01:28:11,035 ピカじゃ! お前たちも 早う こいかぶれ!― 1124 01:28:11,911 --> 01:28:14,622 こいが ピカには一番よかと! 1125 01:28:14,747 --> 01:28:19,210 白かもんば着とって 助かった者の たくさんおっと! 1126 01:28:28,386 --> 01:28:31,264 (雷鳴) 1127 01:28:45,778 --> 01:28:48,865 急いだ方がいい すぐ 病院に連れていこう 1128 01:28:48,990 --> 01:28:51,117 でも あれから ぐっすり眠ってるわ 1129 01:28:51,242 --> 01:28:53,453 もう少しそっとしとく方が… 1130 01:28:55,955 --> 01:28:57,123 兄さん! 1131 01:29:09,552 --> 01:29:11,596 (信次郎)ねえ おばあちゃんが いないよ― 1132 01:29:11,721 --> 01:29:13,556 ねえ おばあちゃんが いない! 1133 01:29:13,681 --> 01:29:14,766 (良江・忠雄)えっ? 1134 01:29:21,105 --> 01:29:23,316 (たみ) これ おじいちゃんの着物ね 1135 01:29:23,441 --> 01:29:24,776 うん 1136 01:29:25,485 --> 01:29:28,488 こんなものそろえて どうしたのかしら 1137 01:29:29,655 --> 01:29:32,784 (縦男) おばあちゃんの頭の時計は 逆に回ってんだよ 1138 01:29:32,909 --> 01:29:36,954 今は おじいちゃんのこの頃に タイムスリップしてるのさ 1139 01:29:46,589 --> 01:29:47,757 (女性)もしもし― 1140 01:29:47,882 --> 01:29:48,841 もしもし 1141 01:29:48,966 --> 01:29:50,009 (忠雄)はい 1142 01:29:52,303 --> 01:29:53,179 はい 1143 01:29:53,346 --> 01:29:54,722 (女性)ちょっと前― 1144 01:29:54,847 --> 01:29:57,558 お宅のおばあちゃんが うちん所へ来て― 1145 01:29:57,683 --> 01:29:59,685 黙って座っとったけど― 1146 01:29:59,811 --> 01:30:03,648 雲ば見て 慌てて 長崎の方へ行ったと 1147 01:30:03,773 --> 01:30:05,566 今日の雲は― 1148 01:30:05,691 --> 01:30:08,361 ピカんときの雲と そっくりやけん― 1149 01:30:08,569 --> 01:30:12,406 多分 あの日のことば 思い出して 1150 01:30:13,449 --> 01:30:14,617 いや 1151 01:30:14,742 --> 01:30:15,993 あの日の気になって 1152 01:31:13,843 --> 01:31:16,846 (雷鳴) 1153 01:32:46,978 --> 01:32:48,729 (信次郎たち)おばあちゃーん! 1154 01:32:48,854 --> 01:32:50,398 おばあちゃーん!! 1155 01:32:52,984 --> 01:32:56,988 ♪童はみたり 1156 01:32:57,113 --> 01:33:01,284 ♪野中のばら 1157 01:33:01,409 --> 01:33:05,246 ♪清らに咲ける 1158 01:33:05,371 --> 01:33:11,168 ♪その色愛でつ 1159 01:33:11,294 --> 01:33:17,466 ♪飽かずながむ 1160 01:33:17,591 --> 01:33:23,639 ♪紅におう 1161 01:33:23,764 --> 01:33:28,227 ♪野中のばら 1162 01:33:36,902 --> 01:33:40,865 ♪童はみたり 1163 01:33:40,990 --> 01:33:44,994 ♪野中のばら 1164 01:33:45,119 --> 01:33:49,123 ♪清らに咲ける 1165 01:33:49,248 --> 01:33:55,379 ♪その色愛でつ 1166 01:33:55,504 --> 01:34:02,261 ♪飽かずながむ 1167 01:34:02,386 --> 01:34:08,768 ♪紅におう 1168 01:34:08,893 --> 01:34:13,397 ♪野中のばら 1169 01:34:13,522 --> 01:34:20,488 ♪紅におう 1170 01:34:21,155 --> 01:34:26,118 ♪野中のばら 1171 01:34:26,243 --> 01:34:33,209 ♪~ 1172 01:34:37,129 --> 01:34:43,010 ♪~