1 00:01:56,116 --> 00:02:02,522 (重子)録音? 私のおしゃべり 録音するんですか? 2 00:02:02,522 --> 00:02:05,125 (辻原)貴重なお話をして頂くので ぜひ。 3 00:02:05,125 --> 00:02:10,097 録音するって聞いてませんでしたよ。 4 00:02:10,097 --> 00:02:12,866 電話でお伝えしたはずですが。 5 00:02:12,866 --> 00:02:20,374 録音のことは聞いとらんです。 大体 被爆した話なんて➡ 6 00:02:20,374 --> 00:02:25,912 うちの家族にだって 話 したことないんですから。 7 00:02:25,912 --> 00:02:28,749 少しだけで結構です。 8 00:02:28,749 --> 00:02:33,920 直接 体験された方のお話を こうやって集めさせて頂いてるんです。 9 00:02:33,920 --> 00:02:37,591 集めてどうするの? 10 00:02:37,591 --> 00:02:42,462 こういうことがあったと 多くの人に伝えられます。 11 00:02:42,462 --> 00:02:45,766 伝えてどうするの? 12 00:02:47,601 --> 00:02:55,475 ははあ あなた どこかの主義者の団体から 回されてきてるんでしょ。 13 00:02:55,475 --> 00:03:01,214 「八月の声を伝えていく会」? 14 00:03:01,214 --> 00:03:05,085 それは 私が個人で作ったもので 何の団体とも。 15 00:03:05,085 --> 00:03:10,590 帰って下さい! 録音なんて とんでもない! 16 00:03:26,440 --> 00:03:31,144 ⚟(重子)駄目 駄目! 戻って 戻って!➡ 17 00:03:31,144 --> 00:03:37,150 早よ コーココ… 早よ早よ 戻らんね! おいしょ。 18 00:03:39,953 --> 00:03:47,461 ここ おらんば。 ここにおらんば。 あれ…? どこ行った? 19 00:03:51,264 --> 00:03:56,403 昔 うちでも飼ってたもんですから。 私の母親が かわいがってましてね。 20 00:03:56,403 --> 00:03:59,773 いや 羽根艶のいい美人さんだ。 21 00:03:59,773 --> 00:04:02,275 すみません。 22 00:04:09,216 --> 00:04:14,354 やっぱり 諦めきれずに また来ちゃいました。 23 00:04:14,354 --> 00:04:20,894 5分でも10分でも結構です。 お話聞かせて頂けませんか。 24 00:04:20,894 --> 00:04:23,096 お願いします。 25 00:04:38,078 --> 00:04:45,952 そげん長く話しませんよ。 ほんのちょっとですよ。 26 00:04:45,952 --> 00:04:49,156 大した話ないんだから…。 27 00:04:51,258 --> 00:04:54,261 テス テス テス。 28 00:04:54,261 --> 00:05:22,722 ♬~ 29 00:05:22,722 --> 00:05:26,359 <27年前の8月➡ 30 00:05:26,359 --> 00:05:34,100 僕のふるさと 長崎の町に 原爆が投下された。➡ 31 00:05:34,100 --> 00:05:38,905 僕が10歳の時だ> 32 00:05:38,905 --> 00:06:00,193 ♬~ 33 00:06:00,193 --> 00:06:04,531 (恵木)もちろん 私の体験も お話しさせて頂きますけれど➡ 34 00:06:04,531 --> 00:06:11,037 できれば この九野和平さんのお話も お聞きになるといいと思いましてね。 35 00:06:11,037 --> 00:06:14,541 今日 この会場に来ると おっしゃっていましたから。 36 00:06:14,541 --> 00:06:16,476 こういう方なんです。 37 00:06:16,476 --> 00:06:21,715 それは ご紹介頂ければ うれしい限りです。 38 00:06:21,715 --> 00:06:25,051 長崎で被爆ですか。 39 00:06:25,051 --> 00:06:30,857 私が福祉のほうをやっているもので 時々 相談を受けている方でしてね。 40 00:06:30,857 --> 00:06:32,792 被爆障害がひどくて➡ 41 00:06:32,792 --> 00:06:38,598 ここに書いてあるとおり 病院と縁が切れなくて➡ 42 00:06:38,598 --> 00:06:41,368 体験をお聞きすると➡ 43 00:06:41,368 --> 00:06:47,574 私など比較できないくらい 胸を打たれて…。 44 00:06:47,574 --> 00:06:50,777 お会いになれば分かります。 45 00:06:52,445 --> 00:06:55,448 <メモには こう書かれていた。➡ 46 00:06:55,448 --> 00:07:01,187 九野和平。 10歳の時 長崎で被爆。➡ 47 00:07:01,187 --> 00:07:09,195 現在も被爆障害による出血性素因 副腎皮質機能障害➡ 48 00:07:09,195 --> 00:07:16,536 無気力症候群 再生不良性貧血 慢性肝機能障害など➡ 49 00:07:16,536 --> 00:07:19,205 24の病気を抱え…。➡ 50 00:07:19,205 --> 00:07:24,544 そのため 80種類に及ぶ投薬を受けている。➡ 51 00:07:24,544 --> 00:07:27,047 生活保護受給中> 52 00:07:27,047 --> 00:07:29,749 (九野)あ ああ…。 53 00:07:43,496 --> 00:07:46,100 ちゃんと飲みなさい。 54 00:07:49,302 --> 00:07:51,504 うん。 55 00:07:53,173 --> 00:07:58,978 早うせんば 遅刻するよ。 56 00:07:58,978 --> 00:08:04,517 か… か… 買い物? 57 00:08:04,517 --> 00:08:06,553 うん。 58 00:08:06,553 --> 00:08:42,255 ♬~ 59 00:08:42,255 --> 00:08:44,557 (恵木)九野さん! 60 00:08:44,557 --> 00:08:49,362 彼です。 いいですよ そちらへ行きますから。 61 00:08:55,034 --> 00:08:58,872 辻原さんです。 昨日お話しした方。 62 00:08:58,872 --> 00:09:01,841 はじめまして 辻原です。 63 00:09:01,841 --> 00:09:05,311 く… く… 九野です。 64 00:09:05,311 --> 00:09:08,681 は… はじめまして。 65 00:09:08,681 --> 00:09:15,989 は… はじめての方には と… 特に ひ… ひどいです。 66 00:09:24,164 --> 00:09:31,071 <九野さんの取材は 医師の判断で 一日1時間という制限がつき➡ 67 00:09:31,071 --> 00:09:34,574 3回に分けて行うことになった> 68 00:09:53,193 --> 00:10:00,567 そうしますと 九野さんは 7人きょうだいの末っ子だったんですね。 69 00:10:00,567 --> 00:10:04,437 はい。 お兄さんが4人 お姉さんが2人。 70 00:10:04,437 --> 00:10:08,074 はい。 71 00:10:08,074 --> 00:10:15,248 みん… みんな ぐ… 軍需工場に動員されたりして…➡ 72 00:10:15,248 --> 00:10:19,586 僕は いつも独りぼっちで…。 73 00:10:19,586 --> 00:10:26,359 お父様は 製鋼所へ行かれてたわけですね。 その日も。 74 00:10:26,359 --> 00:10:31,097 ぼ… 僕も城山の国民学校に行って➡ 75 00:10:31,097 --> 00:10:38,838 で… その日は ちょっと遅刻して行って…➡ 76 00:10:38,838 --> 00:10:47,413 ちょうど11時前になって 学校で空襲警報が発令されて…➡ 77 00:10:47,413 --> 00:10:52,785 先生が すぐ家に帰れと…。 78 00:10:52,785 --> 00:10:57,657 帰ったら お母さんが 今 飛行機の見えたけん➡ 79 00:10:57,657 --> 00:11:01,361 ぼ… 防空壕に行きなさい ということでですね。 80 00:11:01,361 --> 00:11:07,233 言われて 近くの壕に入ってですね。 81 00:11:07,233 --> 00:11:12,372 それでも やっぱり 子どもですね。 近所の子たちもおって➡ 82 00:11:12,372 --> 00:11:18,678 壕の前で かくれんぼしたり 鬼ごっこしたり 遊び始めたんですね。 83 00:11:22,048 --> 00:11:25,752 (笑い声) 84 00:11:25,752 --> 00:11:34,460 そ… そのころ ぼ… 僕は学校で 体操とか算数が好きでね➡ 85 00:11:34,460 --> 00:11:40,266 体操で か… かけっこが得意で みんなと走ると 僕がいつも先頭で➡ 86 00:11:40,266 --> 00:11:44,137 みんなが ネズミ小僧だ~って言って 追いかけてきて…。 87 00:11:44,137 --> 00:11:47,140 (笑い声) 88 00:11:47,140 --> 00:11:50,143 ネズミ小僧ですか。 89 00:11:52,979 --> 00:12:02,055 そう… それで… 壕の中でもね 遊んでいたら➡ 90 00:12:02,055 --> 00:12:10,563 お母さんが 壕の入り口でね ぼ… 僕の名前を呼んだんです。 91 00:12:16,069 --> 00:12:23,943 それで ものすごい爆発音がして ぼ… 僕は伏せたんですね。 92 00:12:23,943 --> 00:12:32,619 それで 伏せて ひょいと上を見たら… お母さんの姿がどこにもなくて…➡ 93 00:12:32,619 --> 00:12:39,926 僕も… 立てんで 這って 這って壕の外に出て➡ 94 00:12:39,926 --> 00:12:45,798 出てみたらですね…➡ 95 00:12:45,798 --> 00:12:51,938 吹き飛ばされて 泥まみれの人たちが たくさんおって…。 96 00:12:51,938 --> 00:12:55,241 遠くを見ても…。 97 00:12:59,412 --> 00:13:13,726 ♬~ 98 00:13:13,726 --> 00:13:19,899 それで… どうされました? 99 00:13:19,899 --> 00:13:22,568 山の上の家まで行って…➡ 100 00:13:22,568 --> 00:13:28,741 けど 家は焼けて 近所も丸焼けで…➡ 101 00:13:28,741 --> 00:13:31,244 あ… あれだけ晴れとったのに➡ 102 00:13:31,244 --> 00:13:36,582 ガ… ガスのようなものが 立ちこめてですね…➡ 103 00:13:36,582 --> 00:13:41,454 はっきり見えないけど 浦上の天主堂も表だけ残って➡ 104 00:13:41,454 --> 00:13:44,157 あとは落ち込んどったし…。 105 00:13:46,926 --> 00:13:51,097 僕の頭の中で消え去らないのは➡ 106 00:13:51,097 --> 00:13:54,934 赤ちゃんを抱いて➡ 107 00:13:54,934 --> 00:14:00,540 道端で お母さんが死にかけてるんですね。 108 00:14:00,540 --> 00:14:07,880 それでも 子どもに飲ませる牛乳瓶を 飲ませようとして…➡ 109 00:14:07,880 --> 00:14:11,551 口の中に はめてるんですよ。 110 00:14:11,551 --> 00:14:16,255 それを子どもがゴクゴク飲んでいて…。 111 00:14:20,727 --> 00:14:26,232 それで… 黒焦げの人たちが 裸で通ってる中に➡ 112 00:14:26,232 --> 00:14:30,069 姉さんたちがいるんじゃないかと 思ってですね➡ 113 00:14:30,069 --> 00:14:37,744 その列の中に入って探したんですけど どうしても探し当てれないんですね。 114 00:14:37,744 --> 00:14:41,080 そうしたら 近所の人が僕を見つけて➡ 115 00:14:41,080 --> 00:14:45,952 か… 顔が血だらけだからと いってですね➡ 116 00:14:45,952 --> 00:14:50,790 岩屋山の麓の救護所に 連れていくんですね。 117 00:14:50,790 --> 00:14:57,997 そしたら そこは ちょっと口に出せないですよね。 118 00:15:01,200 --> 00:15:10,209 目の玉がぶら下がって か… 体の皮膚が垂れ下がって➡ 119 00:15:10,209 --> 00:15:14,213 そういう人が どんどん運ばれてきて…。 120 00:15:14,213 --> 00:15:35,735 ♬~ 121 00:15:35,735 --> 00:15:40,039 少し休みましょうか。 122 00:15:41,908 --> 00:15:44,110 (録音を止める音) 123 00:15:52,251 --> 00:15:56,589 僕 お湯沸かしてきます。 124 00:15:56,589 --> 00:16:01,427 おいしいお茶っ葉 持ってきましたので。 お茶は飲みましぇん。 125 00:16:01,427 --> 00:16:05,731 はあ? 湯飲みもないし…。 126 00:16:24,650 --> 00:16:28,154 ほう。 127 00:16:33,059 --> 00:16:37,363 クラシックお聴きになるんですか。 128 00:16:39,232 --> 00:16:43,236 ベートーヴェンです。 「第九番」 いいです。 129 00:16:43,236 --> 00:16:48,374 へえ~。 僕などはクラシックは チンプンカンプンで。 130 00:16:48,374 --> 00:16:51,077 音楽は何も? 131 00:16:51,077 --> 00:16:55,581 演歌が好きです。 大好きで よく歌います。 132 00:16:55,581 --> 00:16:58,084 そんなふうには見えませんね。 そうですか? 133 00:16:58,084 --> 00:17:01,854 ♬ アンコーつばきィはーー わ~っ。 134 00:17:01,854 --> 00:17:07,526 ♬ アンコーつばきィは ああんああんあんあ 135 00:17:07,526 --> 00:17:13,866 (笑い声) 136 00:17:13,866 --> 00:17:19,672 どうです やっぱり お茶飲みませんか。 ね 飲みましょう。 137 00:17:19,672 --> 00:17:22,875 ヤカンは 炊事場ですね。 あ はい。 138 00:17:28,214 --> 00:17:33,085 つ… つ… 辻原さんは…。 は? 139 00:17:33,085 --> 00:17:37,590 な… 何で こういうことを始められたのですか? 140 00:17:39,825 --> 00:17:45,231 最初は 意地で始めました。 141 00:17:45,231 --> 00:17:47,233 意地? 142 00:17:47,233 --> 00:17:51,571 放送局にいた時 被爆者の取材をして➡ 143 00:17:51,571 --> 00:17:54,907 その声をラジオで流す仕事を やっていましてね➡ 144 00:17:54,907 --> 00:17:57,944 やりがいを感じていたのですが➡ 145 00:17:57,944 --> 00:18:03,616 あることで 上司とぶつかり 左遷されて 番組を降ろされたのです。 146 00:18:03,616 --> 00:18:07,186 それなら 一人で被爆者の声を集めてみせるって➡ 147 00:18:07,186 --> 00:18:11,857 局を飛び出して 意地になって…。 148 00:18:11,857 --> 00:18:19,031 しかし 皆さんの声を録音し いずれ それを公開してゆくということを➡ 149 00:18:19,031 --> 00:18:24,236 なかなか理解して頂けなくて…。 ぼ… 僕はとても理解できます! 150 00:18:27,340 --> 00:18:31,711 僕の話は 少し長すぎますか? とんでもない。 151 00:18:31,711 --> 00:18:36,349 こんなに詳しく あの時のことを 昨日のことのように話して下さって➡ 152 00:18:36,349 --> 00:18:39,051 僕は とても感銘を受けています。 153 00:18:39,051 --> 00:18:43,356 は… 話したいことが たくさんあってですね…➡ 154 00:18:43,356 --> 00:18:47,226 本当に この胸にたくさん詰まっていてですね! 155 00:18:47,226 --> 00:18:53,899 それを話して下さい。 はい! 156 00:18:53,899 --> 00:18:56,702 ちゃ… 茶わん持ってきます! 157 00:18:59,572 --> 00:19:07,013 <九野さんは それから予定時間を 30分以上超えて話してくれた。➡ 158 00:19:07,013 --> 00:19:12,685 預けられた救護所で 被爆者特有の強い倦怠感に襲われ➡ 159 00:19:12,685 --> 00:19:15,721 長崎医大病院に移されたこと> 160 00:19:15,721 --> 00:19:19,558 僕には2人 姉さんがいたと言いましたね。 161 00:19:19,558 --> 00:19:23,195 その下の姉さんがですね 生きとって➡ 162 00:19:23,195 --> 00:19:27,900 僕が病院におることを知って 来てくれたんですよ! 163 00:19:32,705 --> 00:19:36,876 ねえ…。 164 00:19:36,876 --> 00:19:39,578 かずちゃん! 165 00:19:42,748 --> 00:19:45,951 かずちゃん…。 166 00:19:50,056 --> 00:19:57,363 生き残ったのは 姉さんと僕 2人きりで…。 167 00:19:57,363 --> 00:20:02,568 僕はずっと寝たきりで…➡ 168 00:20:02,568 --> 00:20:12,244 それからずっと 姉さんが 僕のそばにおってくれてですね…。 169 00:20:12,244 --> 00:20:31,030 ♬~ 170 00:20:38,370 --> 00:20:44,677 おかゆ食べられるようになったねえ 偉か 偉か。 171 00:20:50,616 --> 00:20:55,121 今日 何か よかことのあったと? 172 00:20:55,121 --> 00:21:02,328 うん。 とてもよか人に 僕の話を聞いてもろうたとよ…。 173 00:21:18,744 --> 00:21:23,749 ほら もうちょっと手を伸ばしてみんね。 174 00:21:27,086 --> 00:21:29,588 僕が取る! 175 00:21:48,474 --> 00:22:02,888 ♬~ 176 00:22:02,888 --> 00:22:07,760 懐かしかね。 なんが? 177 00:22:07,760 --> 00:22:11,564 僕が病院の床を這い回ってた頃。 178 00:22:11,564 --> 00:22:20,739 何か月も 体が床と一つになるぐらい 這いずり回って…。 179 00:22:20,739 --> 00:22:26,378 かずちゃん よう頑張った。 180 00:22:26,378 --> 00:22:29,682 姉さんがおったけん…。 181 00:22:31,250 --> 00:22:37,389 だけど 僕は姉さんを困らせた…。 182 00:22:37,389 --> 00:22:44,163 姉さんを働かせて 僕は ただ 寝転がって➡ 183 00:22:44,163 --> 00:22:48,667 どなりよった みんなを…。 184 00:22:51,403 --> 00:22:54,907 姉さんをどなりよった…。 185 00:22:57,776 --> 00:23:01,780 ただただ どなりよった…。 186 00:23:05,884 --> 00:23:11,056 大丈夫…。 187 00:23:11,056 --> 00:23:15,060 かずちゃんは もう大丈夫…。 188 00:23:17,730 --> 00:23:22,434 もう全部 うまくいくけん…。 189 00:23:27,439 --> 00:23:30,743 大丈夫。 190 00:23:30,743 --> 00:23:40,452 ♬~ 191 00:23:40,452 --> 00:23:46,926 普通のトランプ バラバラですね? これを更に切っていきますよ。 192 00:23:46,926 --> 00:23:51,597 はい 切ります 切ります…。 よ~く交ざりました。 193 00:23:51,597 --> 00:23:55,768 シャッフルします シャッフルします 更にシャッフル…。 194 00:23:55,768 --> 00:24:00,205 さて ハートのクイーンは どこかな? (一同)え~? 195 00:24:00,205 --> 00:24:03,108 これ! 196 00:24:03,108 --> 00:24:06,545 残念! え~ うそ! 197 00:24:06,545 --> 00:24:10,049 え? え? 198 00:24:10,049 --> 00:24:13,552 こちらでした。 (一同)え~!もう一回やる? 199 00:24:13,552 --> 00:24:17,890 もう一回…。(白井)さあ開店だぞ。 みんな持ち場へ戻って。 200 00:24:17,890 --> 00:24:20,893 (一同)え~! 201 00:24:26,231 --> 00:24:30,102 さっき 信用金庫に 借金 断られちゃったよ。 202 00:24:30,102 --> 00:24:34,740 あんたの言うとおりだ。 あいつら 計算細かいね。 203 00:24:34,740 --> 00:24:38,077 いや 何かほかの方法を考えたらどうです。 204 00:24:38,077 --> 00:24:40,979 店舗の改装費なんですから いろいろやり方ありますよ。 205 00:24:40,979 --> 00:24:42,948 後で ちょっと知恵貸してよ。 206 00:24:42,948 --> 00:24:47,786 あんた アルバイトじゃなく うちの社員になんなよ。 207 00:24:47,786 --> 00:24:52,257 ここあるし もったいないよ。 208 00:24:52,257 --> 00:24:54,593 (一同)いらっしゃいませ。 209 00:24:54,593 --> 00:25:01,600 <僕は ここで 夜だけ 時給400円のアルバイトをしている> 210 00:25:05,037 --> 00:25:08,240 <とても疲れる> 211 00:25:34,900 --> 00:25:37,369 ああ。 212 00:25:37,369 --> 00:25:40,072 (賀川)久しぶりだな。 213 00:25:42,074 --> 00:25:47,946 ここの管理人 俺の顔覚えてて 500円やったら すぐ鍵開けてくれたよ。 214 00:25:47,946 --> 00:25:52,384 ちょいと色っぽいおばさんだな。 215 00:25:52,384 --> 00:25:56,588 いつ来たんだ? ちょいと前だ。 216 00:25:56,588 --> 00:26:01,427 おかげで 久しぶりに読書を楽しんだよ。 217 00:26:01,427 --> 00:26:09,168 「今昔物語」か… 昔の人は面白いね。 218 00:26:09,168 --> 00:26:13,038 出先で わけの分からない空き家には 入るものではない。 219 00:26:13,038 --> 00:26:15,707 怖い鬼がいるからって 教訓を垂れている。 220 00:26:15,707 --> 00:26:19,011 書くほうも読むほうも皆 本気で鬼を信じてる。 221 00:26:21,580 --> 00:26:24,349 会社辞めたんだって? 222 00:26:24,349 --> 00:26:28,220 急に羽振りがよくなったって 友田が言ってた。 223 00:26:28,220 --> 00:26:32,057 ちまちま サラリーマンやってるのに うんざりしてな。 224 00:26:32,057 --> 00:26:33,992 中小の銀行相手に➡ 225 00:26:33,992 --> 00:26:36,929 経営コンサルティングの会社を 始めたんだ。 226 00:26:36,929 --> 00:26:41,066 これが大当たりさ。 227 00:26:41,066 --> 00:26:44,870 渋谷の道玄坂に事務所を開いた。 228 00:26:47,372 --> 00:26:51,176 どうだ。 一緒にやらないか。 229 00:26:56,748 --> 00:27:02,554 録音機担いで 全国の被爆者訪ね歩いて➡ 230 00:27:02,554 --> 00:27:06,859 夜は皿洗いやキャバレーでアルバイトか。 231 00:27:06,859 --> 00:27:12,664 いい根性だと思うが 一生やることじゃないだろ。 232 00:27:12,664 --> 00:27:21,707 今 200人ぐらいの声を集めた。 とりあえず1,000人は集めたい。 233 00:27:21,707 --> 00:27:24,042 集めてどうする。 234 00:27:24,042 --> 00:27:28,914 図書館や学校に渡して 大勢の人に聴いてもらうつもりだ。 235 00:27:28,914 --> 00:27:31,216 ふ~ん。 236 00:27:38,590 --> 00:27:44,062 俺は 親の実家が広島の山奥にあった。 237 00:27:44,062 --> 00:27:50,569 原爆が落ちた次の日 おやじに連れられて市内へ行ったんだ。 238 00:27:52,237 --> 00:27:57,910 止まった電車の中に 家を焼かれて半死半生になった人間が➡ 239 00:27:57,910 --> 00:28:02,314 うじゃうじゃ逃げ込んでるんだ。 240 00:28:02,314 --> 00:28:09,021 天井を見ると 真っ黒なんだ。 壁も一面 真っ黒なんだ。 241 00:28:09,021 --> 00:28:13,892 よく見たら 全部ハエなんだよ。 242 00:28:13,892 --> 00:28:22,200 ハエも逃げ込んできて 天井や壁に びっしり張り付いてるんだ。 243 00:28:22,200 --> 00:28:25,404 ハエも死に物狂いなんだ。 244 00:28:28,974 --> 00:28:32,778 あんな嫌な風景 見たことがない。 245 00:28:39,217 --> 00:28:45,023 こんな話 今更 人に言いたくもないし 今どき 誰も聞きたくないだろう。 246 00:28:45,023 --> 00:28:50,329 言うべきだし 聞くべきだ。 247 00:28:58,370 --> 00:29:03,842 俺もさ 長崎で見たんだ。 248 00:29:03,842 --> 00:29:12,551 うちは 金比羅山の東側だったから 直撃は免れたが… 見たんだ。 249 00:29:12,551 --> 00:29:16,855 あの中心地を…。 250 00:29:16,855 --> 00:29:19,858 すぐあとで…。 251 00:29:22,728 --> 00:29:28,567 いろんな鳥が来て 巣を作ったり➡ 252 00:29:28,567 --> 00:29:36,375 俺も登って遊んだ丘の上の木が 真っ黒に焼けてしまっていた。 253 00:29:38,543 --> 00:29:44,883 メジロ… ヤマガラ… ホオジロ…。 254 00:29:44,883 --> 00:29:48,587 鳥たちもみんな死んでしまったと思った。 255 00:29:56,495 --> 00:30:01,800 分かった。 俺は帰る。 256 00:30:06,071 --> 00:30:15,580 はっきり言うが お前は愚かだ。 いいやつだが愚かだ。 257 00:30:15,580 --> 00:30:20,452 俺は 明日 会社で社員に 経営方針を話さなきゃならん。 258 00:30:20,452 --> 00:30:28,093 銀行から上前をはねて この先 どうやって収入を倍増させてゆくかをな。 259 00:30:28,093 --> 00:30:31,596 必要なのは この先のことだ。 260 00:30:33,899 --> 00:30:36,768 古い話じゃない。 261 00:30:36,768 --> 00:30:48,480 ♬~ 262 00:30:48,480 --> 00:30:50,682 また会おうぜ。 263 00:30:59,958 --> 00:31:02,461 (ドアが閉まる音) 264 00:31:07,566 --> 00:31:19,177  心の声 コマドリ ヤマガラ トンビ➡ 265 00:31:19,177 --> 00:31:28,754 ウグイス モズ イワツバメ➡ 266 00:31:28,754 --> 00:31:37,763 ムクドリ ヒヨドリ ホオジロ…。 267 00:31:42,300 --> 00:32:09,728 ♬~(レコード) 268 00:32:09,728 --> 00:32:12,531 (ノック) 269 00:32:15,367 --> 00:32:18,170 こんにちは。 270 00:32:21,239 --> 00:32:23,241 九野さん! こんにちは! 271 00:32:23,241 --> 00:32:27,746 あ… はあ… 待って! 272 00:32:32,784 --> 00:32:39,624 九野さんは いつからクラシックを 聴くようになられたのですか? 273 00:32:39,624 --> 00:32:45,263 昭和29年に と… 東大病院に移されてですね➡ 274 00:32:45,263 --> 00:32:50,769 そこの看護婦さんが枕元で バイオリンを弾いてくれて➡ 275 00:32:50,769 --> 00:32:55,640 あの シューベルトの失恋の曲をですね…。 276 00:32:55,640 --> 00:32:59,277 何度も繰り返し 聴かせてもらってるうちにですね➡ 277 00:32:59,277 --> 00:33:03,215 すっかりクラシックが好きになりました。 278 00:33:03,215 --> 00:33:06,918 コ… コンサートにも行きます。 279 00:33:16,761 --> 00:33:21,900 昭和29年までは長崎ですね? 280 00:33:21,900 --> 00:33:24,236 長崎医大ですね。 281 00:33:24,236 --> 00:33:29,741 被爆直後からですから きゅ… 9年いました。 282 00:33:29,741 --> 00:33:34,913 そこに 東大の先生が見に来られて➡ 283 00:33:34,913 --> 00:33:39,084 これからは うちで見よう ということでですね➡ 284 00:33:39,084 --> 00:33:44,389 それで 飛行機で運ばれることになって。 285 00:33:44,389 --> 00:33:52,597 入院費も 姉さんが一生懸命働いて… それなのに 僕は…。 286 00:33:52,597 --> 00:33:59,104 そのお姉さんのことを 少し話して頂けますか。 287 00:33:59,104 --> 00:34:04,075 いいですよ。 姉さんのことなら いくらでも。 288 00:34:04,075 --> 00:34:07,545 どういうお姉さんでしたか? 289 00:34:07,545 --> 00:34:11,883 と… とても強い人でしたよ。 290 00:34:11,883 --> 00:34:16,555 もう家族もおらんし 住む家もないし。 291 00:34:16,555 --> 00:34:20,225 いっちょね 僕と一緒に生活するかと 言ってですね➡ 292 00:34:20,225 --> 00:34:24,229 床にゴザをひいて 病院からもらった毛布を着て➡ 293 00:34:24,229 --> 00:34:30,368 そこで寝泊まりしてですね が… 学校で習った編み物をして➡ 294 00:34:30,368 --> 00:34:35,073 それをどこかに売りに行って 僕の入院費を…。 295 00:34:38,910 --> 00:34:45,584 そうだ。 姉さんは 外で見たことを たくさん話してくれてですね。 296 00:34:45,584 --> 00:34:50,088 焼け跡に トタン屋根のバラックが 建ち始めたとか➡ 297 00:34:50,088 --> 00:34:55,593 進駐軍が来て いろいろ親切にしてくれるとか➡ 298 00:34:55,593 --> 00:35:00,565 お土産も 時々 買ってきてくれてですね 僕の目の前にぶら下げて➡ 299 00:35:00,565 --> 00:35:06,871 ホラホラと 何か猫にさせるように じゃらしてですね。 300 00:35:06,871 --> 00:35:14,045 僕は起きられないけど 手は 両手動きますからね。 301 00:35:14,045 --> 00:35:17,716 お菓子を取ろうとして 一生懸命 こう こうやって➡ 302 00:35:17,716 --> 00:35:21,886 こうやって伸ばしたりなんかして…。 303 00:35:21,886 --> 00:35:30,095 そうやって 姉さんは 僕の体が元に戻らないかと思って…。 304 00:35:33,231 --> 00:35:40,905 でも 2年たっても 4年たっても➡ 305 00:35:40,905 --> 00:35:43,608 僕の体は動かなくて…。 306 00:35:47,078 --> 00:35:51,249 姉さんが 僕のためにパートで働きだしたことも➡ 307 00:35:51,249 --> 00:35:58,923 外で見たことを話してくれるのも だんだん嫌になってきて➡ 308 00:35:58,923 --> 00:36:04,529 窓の外を子どもが走るのも 車が走ったりするのも➡ 309 00:36:04,529 --> 00:36:12,037 見たくない! 外なんて見たくない! 窓ば開けんな! カーテンばつけろ! 310 00:36:12,037 --> 00:36:17,342 姉さんをどなりつけて カ… カーテン作らせて➡ 311 00:36:17,342 --> 00:36:20,712 ずっと閉めとけって。 312 00:36:20,712 --> 00:36:28,053 そのころ どこにも砂糖がないのに 砂糖買うてこい! すぐ買うてこい! 313 00:36:28,053 --> 00:36:35,727 甘かもんば食べさせろって ダダこねてですね。 314 00:36:35,727 --> 00:36:46,237 姉さん 黙って目に涙を浮かべて… 外へ出ていくんですね。 315 00:36:50,909 --> 00:36:58,583 後で看護婦さんが 姉さんを あまりいじめちゃいけんよって。 316 00:36:58,583 --> 00:37:02,787 廊下で泣いてたよって…。 317 00:37:12,030 --> 00:37:19,904 それで お姉さんは ずっと病院で九野さんと? 318 00:37:19,904 --> 00:37:25,610 姉さんは 二十歳の時 白血病で亡くなりました。 319 00:37:27,879 --> 00:37:36,588 ずっと僕に か… 隠してたんですね 病気だということをですね。 320 00:37:36,588 --> 00:37:41,092 やはり 被爆してましたから。 321 00:37:45,430 --> 00:37:53,738 かずちゃん 諦めちゃいけんよ。 322 00:37:56,741 --> 00:38:01,579 きっと歩けるようになるけん。 323 00:38:01,579 --> 00:38:04,782 歩くとよ。 324 00:38:07,385 --> 00:38:17,195 私もね… 一緒に歩くけん…。 325 00:38:19,531 --> 00:38:22,333 約束よ。 326 00:38:29,207 --> 00:38:38,716 一緒にね… 歩くけん…。 327 00:38:38,716 --> 00:39:04,843 ♬~ 328 00:39:04,843 --> 00:39:14,552 2日後にですね 姉さんが亡くなったと 僕の部屋に連絡があってですね。 329 00:39:17,555 --> 00:39:21,860 連絡があって その日のうちに➡ 330 00:39:21,860 --> 00:39:26,564 僕のところに ほ… 骨が届けられて…。 331 00:39:36,874 --> 00:39:44,215 九野さんは お姉さんの生涯を考えてみられて➡ 332 00:39:44,215 --> 00:39:53,524 今 どんなお気持ちでいられますか? 333 00:39:59,063 --> 00:40:10,241 も… もう それを言われること自体 ぼ… 僕にとって残酷すぎますね。 334 00:40:10,241 --> 00:40:23,254 自分も被爆してるのに 一生懸命働いて 僕の行く末を案じ➡ 335 00:40:23,254 --> 00:40:27,091 力尽きてですね…➡ 336 00:40:27,091 --> 00:40:33,398 も… もうどうしようもないですね。 337 00:40:45,476 --> 00:40:52,250 今でも 姉さんは 僕の中では生きていて…➡ 338 00:40:52,250 --> 00:40:59,957 歩け歩け 前へ進むんだって 背中を押してくれて…。 339 00:41:03,728 --> 00:41:08,933 <九野さんは 延々としゃべった> 340 00:41:10,601 --> 00:41:13,071 ああっ…。 341 00:41:13,071 --> 00:41:16,574 <昭和29年に東大病院に移され➡ 342 00:41:16,574 --> 00:41:22,914 寝たきりでは駄目だと思って 這うことを始めたこと。➡ 343 00:41:22,914 --> 00:41:27,585 病院の床を這い回って 医師たちを困惑させ➡ 344 00:41:27,585 --> 00:41:35,093 やがて 車いすに乗せられ リハビリを受けることになったこと。➡ 345 00:41:35,093 --> 00:41:40,264 6年かけて ようやく歩行にたどりついたことなど。➡ 346 00:41:40,264 --> 00:41:48,072 入院生活は長崎と合わせて 実に15年に及んでいた> 347 00:41:52,844 --> 00:41:57,115 <九野さんが ようやく退院を果たし➡ 348 00:41:57,115 --> 00:42:04,322 曲がりなりにも社会に足を踏み入れたのは 昭和35年の初夏だった> 349 00:42:08,559 --> 00:42:13,231 その時 働きながら考えたんですね。 350 00:42:13,231 --> 00:42:16,901 被爆がなければ こんなに苦労しないで➡ 351 00:42:16,901 --> 00:42:21,773 姉さんや家族みんなで普通に暮らせて…。 352 00:42:21,773 --> 00:42:29,080 なのに… なぜ人間は戦争をして 原爆を落とすのか…。 353 00:42:30,915 --> 00:42:33,751 僕なりにですね…。 354 00:42:33,751 --> 00:42:37,088 約束します。 355 00:42:37,088 --> 00:42:40,925 九野さんの声を 必ず多くの人に聞いてもらえるよう➡ 356 00:42:40,925 --> 00:42:45,763 私も 力を尽くします。 357 00:42:45,763 --> 00:42:58,943 ♬~ 358 00:42:58,943 --> 00:43:01,212 もうちょいやりますか。 359 00:43:01,212 --> 00:43:03,414 はい! 360 00:43:15,226 --> 00:43:20,898 (録音機)「昭和29年までは長崎ですね?」。 361 00:43:20,898 --> 00:43:24,569 (録音機)「長崎医大ですね。 被爆直後からですから➡ 362 00:43:24,569 --> 00:43:27,605 きゅ… 9年いました。➡ 363 00:43:27,605 --> 00:43:32,243 それを東大の先生が見に来られてですね」。 364 00:43:32,243 --> 00:43:34,545 (リールを止める音) 365 00:43:50,394 --> 00:43:57,168 (録音機)「もう 浦上は全滅で なんも なかとですけん。➡ 366 00:43:57,168 --> 00:44:04,075 病院もなんも廃墟やったから。➡ 367 00:44:04,075 --> 00:44:13,351 長崎医大が再開したとは 5~6年たってからですけんね」。 368 00:44:13,351 --> 00:44:15,286 (リールを止める音) 369 00:44:15,286 --> 00:44:26,931 ♬~ 370 00:44:26,931 --> 00:44:30,568 闘病生活15年ですものね。 371 00:44:30,568 --> 00:44:33,905 私など 全部お聞きしたわけじゃ ありませんけれど➡ 372 00:44:33,905 --> 00:44:37,742 よく ああやって社会復帰なさったって。 373 00:44:37,742 --> 00:44:43,381 私 その録音されたものを いろんな方に 聴いて頂きたいと思いますの。 374 00:44:43,381 --> 00:44:46,584 きっと みんな勇気を頂けると 思うんです。 375 00:44:46,584 --> 00:44:51,389 そうすべきだと思ってます。 ぜひ そうしたいと。 376 00:44:51,389 --> 00:44:57,195 ただ その前に確認しておきたい点が 少しありまして。 377 00:44:57,195 --> 00:45:00,531 確認? どの方もそうなんですが➡ 378 00:45:00,531 --> 00:45:06,871 随分 過去のお話をされるわけですから 記憶違いが少しあったりしまして。 379 00:45:06,871 --> 00:45:12,543 記憶違い! あります あります。 私なんか しょっちゅう。 380 00:45:12,543 --> 00:45:19,717 買い物する時 冷蔵庫の中身を ケロッと忘れて 同じものを買ったりして。 381 00:45:19,717 --> 00:45:23,220 恵木さんは 九野さんから➡ 382 00:45:23,220 --> 00:45:28,893 長崎時代の話をお聞きになったことは ありますか? 383 00:45:28,893 --> 00:45:35,233 私は 東京にいらしてからしか 存じ上げないんですよ。 384 00:45:35,233 --> 00:45:43,107 九野さんの昔のことなら あの方がよくご存じかも…。 385 00:45:43,107 --> 00:45:47,745 今 お名前を思い出せませんが➡ 386 00:45:47,745 --> 00:45:53,084 九野さんが生活保護を受ける時 お世話された方で…。 387 00:45:53,084 --> 00:46:00,691 わざわざ 福岡の本籍地から 戸籍謄本を取り寄せて差し上げたりして➡ 388 00:46:00,691 --> 00:46:03,027 お兄さんがいらっしゃるとか…。 389 00:46:03,027 --> 00:46:06,897 そんなことをおっしゃっていたような 気がします。 390 00:46:06,897 --> 00:46:09,900 お兄さん? 391 00:46:09,900 --> 00:46:15,206 私 ご家族はいらっしゃらないと 思っていましたから➡ 392 00:46:15,206 --> 00:46:17,541 ちょっと意外に思いましたけれど。 393 00:46:17,541 --> 00:46:21,879 私も そうお聞きしてましたが…。 394 00:46:21,879 --> 00:46:26,550 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 395 00:46:26,550 --> 00:46:29,220 デモ隊ですね。➡ 396 00:46:29,220 --> 00:46:34,025 今朝 国会まで行くって そこに集まってましたから。 397 00:46:37,561 --> 00:46:42,366 ⚟核兵器の全面禁止だ! 398 00:46:42,366 --> 00:46:49,740 もし その方のお名前が分かりましたら ご一報下さいますか。 399 00:46:49,740 --> 00:46:53,077 分かりました。 400 00:46:53,077 --> 00:46:55,746 もう行かなくちゃ。 401 00:46:55,746 --> 00:46:58,783 お会いできてよかったです。 では。 402 00:46:58,783 --> 00:47:04,855 ⚟世界に核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 403 00:47:04,855 --> 00:47:10,327 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 404 00:47:10,327 --> 00:47:15,700 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 405 00:47:15,700 --> 00:47:20,871 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 406 00:47:20,871 --> 00:47:26,043 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 407 00:47:26,043 --> 00:47:31,215 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 408 00:47:31,215 --> 00:47:36,354 ⚟核なき永久平和を! ⚟(一同)核なき永久平和を! 409 00:47:36,354 --> 00:47:41,726 核なき永久平和を! (一同)核なき永久平和を! 410 00:47:41,726 --> 00:47:47,064 核なき永久平和を! (一同)核なき永久平和を! 411 00:47:47,064 --> 00:47:52,570 皆さん お疲れさまでした。 またお会いしましょう! 412 00:47:52,570 --> 00:47:57,374 核なき永久平和を! (一同)核なき永久平和を! 413 00:47:57,374 --> 00:48:01,679 核なき永久平和を! (一同)核なき永久平和を! 414 00:48:01,679 --> 00:48:08,853 ありがとうございました! (拍手) 415 00:48:08,853 --> 00:49:08,846 ♬~ 416 00:49:08,846 --> 00:49:13,317 <数日後 新たな被爆者の情報を得た> 417 00:49:13,317 --> 00:49:21,025 (鳥海)あ 鹿児島の この町に住んでおられる方でして➡ 418 00:49:21,025 --> 00:49:24,061 長崎で被爆です。 419 00:49:24,061 --> 00:49:28,632 ま うちの者が たまたま この方と会って➡ 420 00:49:28,632 --> 00:49:31,035 辻原さんの話をしたら➡ 421 00:49:31,035 --> 00:49:36,540 当時の話をしてもよいような 感触だったそうです。 422 00:49:36,540 --> 00:49:42,346 ま あくまで 感触の域を出ない話ですが…。 423 00:49:42,346 --> 00:49:44,281 ありがたいお話です。 424 00:49:44,281 --> 00:49:47,218 九州は このところ いくつか情報を頂いておりまして➡ 425 00:49:47,218 --> 00:49:50,087 この機会に ぜひ伺ってみようと思います。 426 00:49:50,087 --> 00:49:54,892 ご苦労さんです。 ありがとうございます。 427 00:49:54,892 --> 00:50:00,564 あれ ちょっとよろしいですか。 はい…。 428 00:50:00,564 --> 00:50:10,908 これ この印のついてるところ 全部回られたわけですよね。 429 00:50:10,908 --> 00:50:13,811 行って 断られたところも たくさんあります。 430 00:50:13,811 --> 00:50:20,317 いや~ 旅費だけでもバカになりませんな。 431 00:50:23,087 --> 00:50:27,291 <旅費がなかった> 432 00:50:43,941 --> 00:50:51,649 <ここで金を借りると 心が滑り落ちると思った> 433 00:51:02,893 --> 00:51:04,929 支配人 さっきの話ですがね…。 434 00:51:04,929 --> 00:51:09,233 駄目駄目 今 俺 金持ってないし 店は前借り御法度だからな。 435 00:51:09,233 --> 00:51:11,735 なんとかなりませんかね。 すぐにでも行きたいんですよ。 436 00:51:11,735 --> 00:51:15,372 (ミヤ子)あら どこ行くんですか? 鹿児島だってさ。 437 00:51:15,372 --> 00:51:19,743 何しに行くんですか? ちょっとね。 438 00:51:19,743 --> 00:51:24,615 何しに行くのか教えてくれたら お金貸したげますよ。 439 00:51:24,615 --> 00:51:29,119 今度 みんなで飲み会やるの。 それにも参加してくれたらね。 440 00:51:37,161 --> 00:51:47,404 ♬~ 441 00:51:47,404 --> 00:51:53,210 <九野さんのことが 頭から離れなかった> 442 00:51:59,416 --> 00:52:02,119 失礼しました。 443 00:52:07,891 --> 00:52:12,396 <取材を断られた> 444 00:52:17,067 --> 00:52:21,939 (つぶやくように歌う声) 445 00:52:21,939 --> 00:52:27,778 <次の日も 断られた> 446 00:52:27,778 --> 00:52:40,591 ♬~ 447 00:52:40,591 --> 00:52:49,767  回想 生き残ったのは 姉さんと僕 2人きりで…。 448 00:52:49,767 --> 00:53:06,216 ♬~ 449 00:53:06,216 --> 00:53:09,887 <ここまですべきではない という気持ちと➡ 450 00:53:09,887 --> 00:53:14,892 明確にしておきたいという気持ちが 争っていた> 451 00:53:19,229 --> 00:53:22,733 こちらになります。 ありがとうございます。 452 00:53:22,733 --> 00:53:55,933 ♬~ 453 00:53:55,933 --> 00:54:02,439 <九野家の家族の全貌が そこに はっきりと記されていた> 454 00:54:05,042 --> 00:54:12,349 <九野さんの両親は 戦後も生きていたこと。➡ 455 00:54:12,349 --> 00:54:17,221 兄が今でも生きていること。➡ 456 00:54:17,221 --> 00:54:24,728 姉にあたる人物は どこにも記されていない。➡ 457 00:54:24,728 --> 00:54:31,034 つまり 存在していないということ> 458 00:55:04,034 --> 00:55:06,837 諦めよう。 459 00:56:34,024 --> 00:56:39,830 あっ…。 あ~! 大丈夫? 460 00:56:39,830 --> 00:56:42,332 すいましぇん…。 461 00:56:46,069 --> 00:56:49,373 はい。 ありがとう。 462 00:56:49,373 --> 00:56:55,078 (拍手) 463 00:56:55,078 --> 00:56:58,782 あ~! 大丈夫ですか? 464 00:57:08,191 --> 00:57:10,494 すいましぇん。 465 00:57:19,202 --> 00:57:21,438 驚きましたよ。 466 00:57:21,438 --> 00:57:25,709 そ… そろそろ 辻原さんが来られる時間なので➡ 467 00:57:25,709 --> 00:57:30,213 表で待っていたら こんなことに…。 468 00:57:30,213 --> 00:57:33,116 先月 国会へのデモ隊にも いらっしゃいましたね。 469 00:57:33,116 --> 00:57:37,087 あれも驚きました。 僕を!? 470 00:57:37,087 --> 00:57:42,359 偶然拝見しました。 いや~。 471 00:57:42,359 --> 00:57:46,730 よく参加されるのですか? はい! 472 00:57:46,730 --> 00:57:51,034 世界が平和になればいいと 思いますからね。 473 00:57:54,237 --> 00:57:58,241 僕は 一生歩けないと 思っていたんですね。 474 00:57:58,241 --> 00:58:01,979 で… でも 歩けるようになった。 475 00:58:01,979 --> 00:58:06,516 ああやって 風船も取りに行けるようになった。 476 00:58:06,516 --> 00:58:10,187 風船をつかんだ時 空が見えたんです。 477 00:58:10,187 --> 00:58:13,023 空が近いと思ったんですね。 478 00:58:13,023 --> 00:58:19,796 その時 よく分かったんです。 空は平和だと。 479 00:58:19,796 --> 00:58:23,533 この空を見るために 歩けるようになったんだ。 480 00:58:23,533 --> 00:58:26,870 そう思うと うれしくてですね。 481 00:58:26,870 --> 00:58:30,540 やっぱり 世の中を変えなくちゃいけないと…。 482 00:58:30,540 --> 00:58:33,543 あ 行きましょう。 483 00:58:42,219 --> 00:58:47,724 今日は どうして 録音機を持ってこなかったのですか? 484 00:58:47,724 --> 00:58:55,599 もう 前回までで十分お話は伺えたので 今日は雑談でもと…。 485 00:58:55,599 --> 00:58:58,735 雑談 いいですね。 486 00:58:58,735 --> 00:59:03,006 お茶でも飲みながら レ… レコード聴きますか? 487 00:59:03,006 --> 00:59:35,005 ♬~ 488 00:59:46,883 --> 00:59:56,359 こういうことをしていて 時々 自信を失うことがあります。 489 00:59:56,359 --> 01:00:00,063 以前 ある図書館に録音テープを預け➡ 490 01:00:00,063 --> 01:00:03,900 被爆者の声を 多くの人に聴いてもらおうとしました。 491 01:00:03,900 --> 01:00:08,238 1年たって その図書館へ行くと➡ 492 01:00:08,238 --> 01:00:16,947 録音テープは 段ボール箱に入ったままで 封も切られていなかった。 493 01:00:16,947 --> 01:00:22,752 今の日本で こういう話を聞きたいと思う人が➡ 494 01:00:22,752 --> 01:00:25,956 どれだけいるのか…。 495 01:00:32,262 --> 01:00:39,936 でも 九野さんにお会いして とても胸を打たれて➡ 496 01:00:39,936 --> 01:00:45,442 これを続けていこう… そう思い直して…。 497 01:00:49,613 --> 01:00:53,116 お分かりですか? 498 01:00:53,116 --> 01:00:55,952 ぜひ 続けるべきだと…。 499 01:00:55,952 --> 01:01:02,759 ただ… お話の中で➡ 500 01:01:02,759 --> 01:01:08,532 もう少し詳しく お聞きしたほうが よいかなと思う部分に➡ 501 01:01:08,532 --> 01:01:11,434 気が付きまして…。 502 01:01:11,434 --> 01:01:17,741 九野さんは お姉さんのお名前を 一度もおっしゃらなかった。 503 01:01:17,741 --> 01:01:21,378 なんというお名前でしたか? 504 01:01:21,378 --> 01:01:25,582 な… 名前…。 505 01:01:25,582 --> 01:01:29,886 名前は… い… 今…。 506 01:01:43,400 --> 01:02:01,551 ♬~(レコード) 507 01:02:01,551 --> 01:02:06,890 い… 一緒に聴きませんか。 ショスタコーヴィチの「森の歌」です。 508 01:02:06,890 --> 01:02:10,227 戦争で焼けた森に木を植える歌です。 509 01:02:10,227 --> 01:02:15,065 ♬~(レコード) 510 01:02:15,065 --> 01:02:19,569 こ… これは 辻原さんに聴いてもらおうと思ったんだ。 511 01:02:19,569 --> 01:02:24,240 きっと感動する曲なんだ。 い… 一緒に聴こうと思ってたんだ。 512 01:02:24,240 --> 01:02:34,584 ♬~(レコード) 513 01:02:34,584 --> 01:02:40,457 これだって 聴けば誰でも感動しますよ。 514 01:02:40,457 --> 01:02:45,929 九野さんが僕に話してくれたことが 全部 この中に入っています。 515 01:02:45,929 --> 01:02:54,271 しかし 正直申し上げると 今 僕は この中身に自信が持てません。 516 01:02:54,271 --> 01:03:05,915 ♬~(レコード) 517 01:03:05,915 --> 01:03:08,118 (レコードを止める音) 518 01:03:21,898 --> 01:03:26,736 実は ここに来る途中➡ 519 01:03:26,736 --> 01:03:35,245 あなたが長くいた病院に行き 主治医の先生に話を伺いました。 520 01:03:35,245 --> 01:03:42,986 間違いなく あなたは 重い症状で長く苦しんでこられた。 521 01:03:42,986 --> 01:03:46,756 しかし このテープの中では➡ 522 01:03:46,756 --> 01:03:53,530 僕が一番胸を打たれたお姉さんの名前は 分からないのです。 523 01:03:53,530 --> 01:03:57,100 だから 僕は思った。 524 01:03:57,100 --> 01:04:03,340 これは ひょっとして➡ 525 01:04:03,340 --> 01:04:09,846 あなたが想像した お姉さんのお話ではないかと…。 526 01:04:12,716 --> 01:04:19,589 想像? 違いますよ。 全部 本当の話ですよ。 527 01:04:19,589 --> 01:04:21,891 お父さんの話も お母さんの話もですか? 528 01:04:21,891 --> 01:04:25,195 そうですよ! 皆 本当の話ですよ! しかし! 529 01:04:41,244 --> 01:04:47,383 見て下さい。 ここに小さなクモがいるんです。 530 01:04:47,383 --> 01:04:55,759 クモはですね 僕がいくら巣を破っても すぐまた新しい巣を編むんです。 531 01:04:55,759 --> 01:05:02,198 どんなにひどい目に遭っても 次の日も生きてゆくために➡ 532 01:05:02,198 --> 01:05:06,870 体から新しい糸を出してですね…。 533 01:05:06,870 --> 01:05:13,576 その出す糸が… 自分の明日を編むんだと 分かっていてですね。 534 01:05:15,211 --> 01:05:20,717 僕は このクモのように生きていきたいと思う。 535 01:05:20,717 --> 01:05:25,355 どんどん新しい糸を出して 自分の明日を編んで…。 536 01:05:25,355 --> 01:05:28,725 九野さん 僕がお聞きしたいのは。 537 01:05:28,725 --> 01:05:31,628 お答えしてるでしょ。 538 01:05:31,628 --> 01:05:36,766 全部 本当の話ですよ。 539 01:05:36,766 --> 01:05:44,073 ぼ… 僕は 辻原さんを尊敬してるんです。 540 01:05:44,073 --> 01:05:48,077 僕の話を真剣に聞いてくれて…。 541 01:05:50,847 --> 01:06:00,857 い… 今まで誰も 僕のことに 目を向けてくれる人なんかおらんかった。 542 01:06:00,857 --> 01:06:06,729 ぼ… 僕は みんなに見捨てられて…➡ 543 01:06:06,729 --> 01:06:09,532 長い間 病院で➡ 544 01:06:09,532 --> 01:06:15,038 お… 同じ被爆した人たちと 一緒におってですね。 545 01:06:15,038 --> 01:06:19,909 みんな つらい思いをしていて…➡ 546 01:06:19,909 --> 01:06:23,746 それを見て 聞いて➡ 547 01:06:23,746 --> 01:06:31,221 みんな 僕と一緒で 僕も みんな一緒で➡ 548 01:06:31,221 --> 01:06:35,191 みんな 一緒なんだと。 549 01:06:35,191 --> 01:06:41,364 そういうことを 辻原さんにお話ししようと…。 550 01:06:41,364 --> 01:06:49,906 それで? だから 僕の話は 全部 本当なんだ! 551 01:06:49,906 --> 01:06:53,743 全部! 全部! 552 01:06:53,743 --> 01:06:57,247 本当にあった話なんだ! 553 01:07:11,027 --> 01:08:48,524 ♬~(レコード) 554 01:09:05,008 --> 01:09:10,179 さ~てと 皆さん 私は そろそろ引きあげますよ。 555 01:09:10,179 --> 01:09:15,985 また明日 お店でね。 またね~。またね~。 556 01:09:41,544 --> 01:09:45,048 鹿児島は どうでした? 557 01:09:45,048 --> 01:09:47,550 う~ん。 558 01:09:47,550 --> 01:09:50,753 大事な人に会えたんですか? 559 01:09:55,892 --> 01:10:00,563 支配人が言ってましたよ。 辻原さん変な人だって。 560 01:10:00,563 --> 01:10:05,368 原爆被害者の話を聞いて 録音をとって歩いてるらしいって。 561 01:10:05,368 --> 01:10:10,239 鹿児島もそうじゃないかって。 562 01:10:10,239 --> 01:10:13,576 広島にも行きました? 563 01:10:13,576 --> 01:10:17,780 もう帰りなよ。 みんな待ってるぞ。 564 01:10:20,083 --> 01:10:25,588 実はね 私 広島の出身なんですよ。 565 01:10:27,390 --> 01:10:32,228 何年か前に うちのお母さんから 聞いたことがあるんですよ。 566 01:10:32,228 --> 01:10:39,402 原爆の時の話を聞かせてほしいって 録音機持ってきた人がいるって。 567 01:10:39,402 --> 01:10:41,904 それを言いたかっただけ。 568 01:10:45,108 --> 01:10:47,910 ふ~ん。 569 01:10:51,280 --> 01:10:54,484 広島には何度も行ったよ。 570 01:10:56,119 --> 01:11:00,556 呉も 尾道も…。 571 01:11:00,556 --> 01:11:05,761 吉浦って町は? 吉浦? 572 01:11:17,573 --> 01:11:21,444 お母さんの名前は? 573 01:11:21,444 --> 01:11:25,081 竹本ハル。 574 01:11:25,081 --> 01:11:31,387 吉浦の… 竹本さん? 575 01:11:31,387 --> 01:11:34,290 君は… 娘さん? 576 01:11:34,290 --> 01:11:37,927 まさか まさかですか! 577 01:11:37,927 --> 01:11:43,733 ハハッ… 聞いてよかった。 578 01:11:52,942 --> 01:11:57,747 お母さん… 今も吉浦で? 579 01:11:59,715 --> 01:12:07,890 えっと… 2年前かな 亡くなりました。 580 01:12:07,890 --> 01:12:10,560 亡くなった? 581 01:12:10,560 --> 01:12:13,262 白血病で。 582 01:12:19,235 --> 01:12:25,241 辻原さん お母さんが話したこと 全部録音したんですか? 583 01:12:27,944 --> 01:12:31,948 それって いつでも聴けるわけですか? 584 01:12:35,585 --> 01:12:40,890 それ… 今からでも聴けますか? 585 01:12:47,096 --> 01:12:52,802 お母さんの声 聴いてみたい。 586 01:13:16,726 --> 01:13:20,930 そんなところにいないで ここに座って。 587 01:13:34,076 --> 01:13:41,250 ここをこうすると スタート。 こうで止める。 588 01:13:41,250 --> 01:13:45,087 はい。 589 01:13:45,087 --> 01:13:49,292 じゃあ いくよ。 590 01:14:03,339 --> 01:14:10,112 (録音機・ハル) 「私が被爆したのは 出汐です。➡ 591 01:14:10,112 --> 01:14:15,885 あそこに軍人の服を作る工場があって➡ 592 01:14:15,885 --> 01:14:21,357 私も洋裁ができるから 行っとったんですよ」。 593 01:14:21,357 --> 01:14:27,563 お母さんだ…。 じゃあ 聞いてればいい。 594 01:14:29,231 --> 01:14:35,237 (録音機)「あの瞬間のことは ほとんど覚えとりません。➡ 595 01:14:35,237 --> 01:14:47,817 気が付くと 若い将校の人に起こされて 川に出る道を必死で歩いて…➡ 596 01:14:47,817 --> 01:14:59,929 体のあちこちがヒリヒリして 後で見たら 手も顔も血だらけでね…。➡ 597 01:14:59,929 --> 01:15:09,338 その時 頭にあったのは おなかの子が大丈夫じゃろうか…➡ 598 01:15:09,338 --> 01:15:14,543 それだけでした。➡ 599 01:15:14,543 --> 01:15:22,718 私は 結婚してすぐ 夫は南方で戦死しましたからね。➡ 600 01:15:22,718 --> 01:15:30,426 後で ちゃんと生まれてくれた時は うれしゅうて うれしゅうて…」。 601 01:15:33,362 --> 01:15:40,870 (録音機) 「この子と一緒に生きていこう思うて…」。 602 01:15:48,844 --> 01:15:56,619 (録音機)「戦後は 被爆者に対して 差別がありましたけんね。➡ 603 01:15:56,619 --> 01:16:03,325 被爆者は なかなか仕事につけんゆうとったし➡ 604 01:16:03,325 --> 01:16:09,532 私は 被爆したことは 誰にも言わんかったです。➡ 605 01:16:09,532 --> 01:16:16,205 娘と2人で なんとか生きていかんにゃ いけんかったから。➡ 606 01:16:16,205 --> 01:16:22,978 娘にも 一切 言うとりませんでした。➡ 607 01:16:22,978 --> 01:16:37,359 ところがですね 娘が学校の健康診断で 白血病じゃないかと言われたんです。➡ 608 01:16:37,359 --> 01:16:49,371 その時 娘に申し訳ない どうしたらええじゃろうか思うて…➡ 609 01:16:49,371 --> 01:16:56,745 ただ その時は 精密検査で違ういうことが はっきりして…➡ 610 01:16:56,745 --> 01:17:00,616 ホッとしましたけど…。➡ 611 01:17:00,616 --> 01:17:10,392 もう黙っとったらいけん 本当のことを 言っておこうと思いましてね。➡ 612 01:17:10,392 --> 01:17:18,534 娘に そのことを初めて言いました。➡ 613 01:17:18,534 --> 01:17:26,542 あんたも 被爆の影響があるかもしれんよって…」。 614 01:17:32,081 --> 01:17:38,087 (録音機)「娘が中学生の時です」。 615 01:17:42,758 --> 01:17:53,235 (録音機)「娘には 頭を下げて ごめんねと言いましたですよ」。 616 01:17:53,235 --> 01:18:24,533 ♬~ 617 01:18:24,533 --> 01:18:26,535 (ドアが開く音) 618 01:18:46,555 --> 01:18:49,058 終わりました。 619 01:18:52,061 --> 01:18:54,763 ありがとうございました。 620 01:18:59,735 --> 01:19:02,504 意外な発見しました。 621 01:19:02,504 --> 01:19:08,177 お母さん ええ声だったんじゃなって。 622 01:19:08,177 --> 01:19:10,179 うん。 623 01:19:31,700 --> 01:19:38,207 私ね… 結婚してもええかなって 彼氏がおるんですよ。 624 01:19:38,207 --> 01:19:40,209 ふ~ん。 625 01:19:42,711 --> 01:19:46,582 もし 子どもができたら➡ 626 01:19:46,582 --> 01:19:51,420 この録音テープを聞かせたいと 思ったんです。 627 01:19:51,420 --> 01:19:58,127 孫が生まれたら その孫にも聞かせたいって。 628 01:20:02,731 --> 01:20:10,939 こうやって私たちは生まれてきたって… よう分かるけ…。 629 01:20:17,246 --> 01:20:22,451 テープ ずっと残しとって下さいね。 630 01:20:29,758 --> 01:20:34,763 ありがとう。 また明日。 631 01:20:46,108 --> 01:20:52,981 <こういうこともある。 だから また続けようと思う> 632 01:20:52,981 --> 01:21:00,989 ♬~ 633 01:22:03,585 --> 01:22:06,889 <それから3年がたった ある日➡ 634 01:22:06,889 --> 01:22:12,694 九野さんが再び病院へ入ったという 情報が入った> 635 01:22:14,763 --> 01:22:18,500 <もう一度 会ってみたい気がしたが➡ 636 01:22:18,500 --> 01:22:23,238 もう このままでいいとも思った> 637 01:22:23,238 --> 01:22:35,751 ♬~ 638 01:22:35,751 --> 01:22:41,557 <その夜 九野さんの夢を見た> 639 01:22:43,492 --> 01:22:50,098 わしの母親が被爆した時だがな➡ 640 01:22:50,098 --> 01:23:04,213 わしな 防空壕の中で友達と遊んでたんだ。 641 01:23:04,213 --> 01:23:07,716 国民学校の頃さ…。 642 01:23:14,356 --> 01:23:18,894 この話 したかな? 643 01:23:18,894 --> 01:23:47,256 ♬~ 644 01:23:47,256 --> 01:23:50,926 ほら… もうちょっと もうちょっと もうちょっと もうちょっと…。 645 01:23:50,926 --> 01:23:54,229 届いた! すごか すごか。 646 01:23:56,798 --> 01:24:01,103 もうちょっと もうちょっと…。 届いた 届いた。 すごか すごか。 647 01:24:07,209 --> 01:24:10,012 九野さん。 648 01:24:13,348 --> 01:24:17,886 僕の姉さんを知ってるだろ。 649 01:24:17,886 --> 01:24:24,693 子どもの頃から ずっと僕の面倒を見てくれてたんだ。 650 01:24:28,063 --> 01:24:33,368 白血病なんだ。 651 01:24:33,368 --> 01:24:37,239 もう駄目らしいんだ。 652 01:24:37,239 --> 01:24:40,042 二十歳なんだ。 653 01:24:42,578 --> 01:24:52,254 <夢の中で 九野さんは 多くの被爆者の話に耳を傾けていた。➡ 654 01:24:52,254 --> 01:24:57,459 まるで 僕が被爆者を訪ねて歩くように> 655 01:25:00,329 --> 01:25:03,198 <そうかもしれない。➡ 656 01:25:03,198 --> 01:25:10,706 だから 九野さんの中に 多くの被爆者が住んでいるのだ。➡ 657 01:25:10,706 --> 01:25:17,346 それを 正直に僕に伝えたのだ。➡ 658 01:25:17,346 --> 01:25:21,883 九野さんが言ったとおり 九野さんにとっては➡ 659 01:25:21,883 --> 01:25:25,354 全て本当の話なのだ> 660 01:25:25,354 --> 01:25:37,099 ♬~ 661 01:25:37,099 --> 01:25:47,609 <昔の人は 恐ろしいものを鬼として 後の人に伝えようとした。➡ 662 01:25:47,609 --> 01:25:54,316 九野さんも 九野さん風に そうしたのだ> 663 01:25:57,085 --> 01:26:03,859 <僕は 1,000人の声を集めて そうしたいと思う> 664 01:26:03,859 --> 01:26:12,367 (鐘の音) 665 01:26:17,339 --> 01:26:22,878 <取材があり 久しぶりに長崎へ帰った> 666 01:26:22,878 --> 01:26:40,662 (鐘の音) 667 01:26:49,738 --> 01:27:03,285 ♬~ 668 01:27:03,285 --> 01:27:15,897 コマドリ… ヤマガラ… トンビ…➡ 669 01:27:15,897 --> 01:27:28,577 ホトトギス… ウグイス… モズ…➡ 670 01:27:28,577 --> 01:27:34,049 イワツバメ…➡ 671 01:27:34,049 --> 01:27:41,356 ムクドリ… ヒヨドリ…➡ 672 01:27:41,356 --> 01:27:47,896 ホオジロ… メジロ。 673 01:27:47,896 --> 01:28:04,679 ♬~ 674 01:28:04,679 --> 01:28:13,188  心の声  イワツバメ ムクドリ ヒヨドリ➡ 675 01:28:13,188 --> 01:28:19,961 ホオジロ メジロ。 676 01:28:19,961 --> 01:28:27,202 コマドリ ヤマガラ トンビ➡ 677 01:28:27,202 --> 01:28:37,045 ホトトギス ウグイス モズ➡ 678 01:28:37,045 --> 01:28:46,822 イワツバメ ムクドリ ヒヨドリ➡ 679 01:28:46,822 --> 01:28:51,526 ホオジロ メジロ…。