1 00:02:50,005 --> 00:02:52,005 2 00:03:10,893 --> 00:03:13,896 (赤ん坊の泣き声) (涼子)はい いい子 いい子 3 00:03:13,896 --> 00:03:23,906 ・~ 4 00:03:23,906 --> 00:03:28,911 フフフ いい子だね いい子だね 5 00:03:28,911 --> 00:03:33,916 いい子 いい子 フフッ いい子 6 00:03:33,916 --> 00:03:35,916 ああ いい子 いい子 7 00:03:43,926 --> 00:03:45,926 (北川)結婚しよう 8 00:03:48,931 --> 00:03:51,867 愛してる 9 00:03:51,867 --> 00:03:53,869 私も愛してるわ 10 00:03:53,869 --> 00:03:58,874 でも 結婚なんか無理よ 11 00:03:58,874 --> 00:04:00,876 なんで? 12 00:04:00,876 --> 00:04:04,880 なんでって 考えれば分かるでしょ? 13 00:04:04,880 --> 00:04:06,880 分からない 14 00:04:09,885 --> 00:04:14,890 俺のこと愛してるって ウソなの? 15 00:04:14,890 --> 00:04:27,903 ・~ 16 00:04:27,903 --> 00:04:29,903 答えられないのか 17 00:04:31,907 --> 00:04:33,907 ウソよ 18 00:04:35,911 --> 00:04:37,911 これで満足? 19 00:04:39,915 --> 00:04:41,915 寂しかっただけ 20 00:04:44,920 --> 00:04:46,922 あなただって そうよ 21 00:04:46,922 --> 00:04:48,922 俺は違う 22 00:04:50,859 --> 00:04:52,861 そのうち分かるわ 23 00:04:52,861 --> 00:05:12,881 ・~ 24 00:05:12,881 --> 00:05:16,885 (ドアの開閉音) 25 00:05:16,885 --> 00:05:27,896 ・~ 26 00:05:27,896 --> 00:05:37,896 ・~ 27 00:06:06,869 --> 00:06:08,869 あっ… 28 00:06:10,873 --> 00:06:12,873 ハァ… 29 00:06:21,884 --> 00:06:23,886 あっ すいません 30 00:06:23,886 --> 00:06:25,886 いえ 31 00:06:37,900 --> 00:06:39,902 ありがとう 32 00:06:39,902 --> 00:06:59,855 ・~ 33 00:06:59,855 --> 00:07:06,862 ・~ 34 00:07:06,862 --> 00:07:09,865 これ お願い (亜矢子)はい 35 00:07:09,865 --> 00:07:11,867 (男性) ママ 今度 デートに行こうよ 36 00:07:11,867 --> 00:07:13,869 (男性) バカ 俺が先に口説いてんだよ 37 00:07:13,869 --> 00:07:15,871 (男性) お前なんて目じゃないってよ (男性)ええ? 38 00:07:15,871 --> 00:07:17,871 (男性)ねえ ママ? 39 00:07:19,875 --> 00:07:23,879 (亜矢子)ありがとうございました あしたね 40 00:07:23,879 --> 00:07:26,882 モテモテね 冗談に決まってるじゃない 41 00:07:26,882 --> 00:07:29,885 えー 私なら 思いっきり遊んじゃうけどな 42 00:07:29,885 --> 00:07:32,888 ねえ ところで あの人はどうしたの? 43 00:07:32,888 --> 00:07:34,890 あの人って? ほら 44 00:07:34,890 --> 00:07:36,892 涼子さんにプロポーズしてた 不動産屋さん 45 00:07:36,892 --> 00:07:39,895 どうにもなってないわ 返事してないの? 46 00:07:39,895 --> 00:07:41,897 再婚なんかする気ないもの 47 00:07:41,897 --> 00:07:44,900 何 引きずってんのよ 48 00:07:44,900 --> 00:07:46,902 あっ ねえ あしたもお願いできる? 49 00:07:46,902 --> 00:07:49,838 ああ ごめん あした無理なんだ そんな 50 00:07:49,838 --> 00:07:52,841 でも なんで急に辞めちゃったの? バイトの子 51 00:07:52,841 --> 00:07:55,844 分からないわよ 若い子の考えてることなんか 52 00:07:55,844 --> 00:07:58,847 「若い子」なんて おばさんみたい 53 00:07:58,847 --> 00:08:01,850 おばさんなんだから しょうがないでしょ 54 00:08:01,850 --> 00:08:04,853 私も? (笑い声) 55 00:08:04,853 --> 00:08:06,855 やあね 56 00:08:06,855 --> 00:08:08,857 はい ありがとう はーいよ 57 00:08:08,857 --> 00:08:13,857 (犬の遠ぼえ) 58 00:08:34,883 --> 00:08:36,885 (テレビ:汽笛) 59 00:08:36,885 --> 00:08:41,885 (テレビ:韓国語) 60 00:08:44,893 --> 00:08:48,893 ハァ… ・(ドアの開閉音) 61 00:08:52,834 --> 00:08:54,834 (美奈)また韓流ドラマ? 62 00:08:56,838 --> 00:08:58,840 こんな時間まで何やってたの? 63 00:08:58,840 --> 00:09:00,842 友達と飲んでた 64 00:09:00,842 --> 00:09:04,846 男の子? 男の子もいたけど 65 00:09:04,846 --> 00:09:08,850 もう 遊び歩いてばっかいないで ちゃんと勉強しなさいよ 66 00:09:08,850 --> 00:09:11,853 機嫌悪いねえ 67 00:09:11,853 --> 00:09:14,856 あしたなんだけど お店 手伝ってくれる? 68 00:09:14,856 --> 00:09:16,858 何 急に? 69 00:09:16,858 --> 00:09:18,860 バイトの子が辞めちゃったのよ 70 00:09:18,860 --> 00:09:20,862 募集すればいいじゃん してるわ 71 00:09:20,862 --> 00:09:22,864 友達に聞いてみよっか? 72 00:09:22,864 --> 00:09:26,864 あなたにお願いしてるの お願い! 73 00:09:29,871 --> 00:09:33,875 うーん あした なんだっけな? 74 00:09:33,875 --> 00:09:36,878 あしたの予定は えーっと… 75 00:09:36,878 --> 00:09:38,880 スケジュール見ないと分かんない 76 00:09:38,880 --> 00:09:41,880 なんだっけ? えーっと… 77 00:09:46,888 --> 00:09:49,825 (浅沼)ちょっと 前を通りかかったもんでね 78 00:09:49,825 --> 00:09:53,829 かまわないかな? ええ どうぞ 79 00:09:53,829 --> 00:09:57,833 この前の話なんだけど… 80 00:09:57,833 --> 00:10:01,837 まだ答え もらえないよね? 81 00:10:01,837 --> 00:10:03,839 うん ごめんなさい 82 00:10:03,839 --> 00:10:07,839 ああ いやいや いいんだ うん 83 00:10:12,848 --> 00:10:16,848 実は あの… 84 00:10:18,854 --> 00:10:21,857 こんにちは あっ… 85 00:10:21,857 --> 00:10:26,862 ママ 紹介するね 同級生の北川君 86 00:10:26,862 --> 00:10:30,866 あっ… 北川です 87 00:10:30,866 --> 00:10:35,871 ちょうどバイト探してて ママの話したら やってもいいって 88 00:10:35,871 --> 00:10:38,874 ちょっと聞いてる? あっ いや… 89 00:10:38,874 --> 00:10:42,878 忙しそうだね じゃあ 私はこれで失礼するよ 90 00:10:42,878 --> 00:10:44,880 すいません 91 00:10:44,880 --> 00:10:46,880 どうも 92 00:11:04,833 --> 00:11:07,836 ウッソ 本当よ 93 00:11:07,836 --> 00:11:09,838 ぶつかった人は 知らんぷりして 行っちゃったけど・ 94 00:11:09,838 --> 00:11:11,840 彼が助けてくれたの 95 00:11:11,840 --> 00:11:13,842 優しいからな 北川君 96 00:11:13,842 --> 00:11:15,844 彼氏? 友達 97 00:11:15,844 --> 00:11:18,847 ほんとに? まあ 候補の1人かな 98 00:11:18,847 --> 00:11:22,851 何 生意気なこと言ってんのよ 向こうのほうが願い下げかもよ 99 00:11:22,851 --> 00:11:24,853 よいしょ… うん? ねえ 100 00:11:24,853 --> 00:11:26,855 昨日 ママと会ったんだって? うん ああ 101 00:11:26,855 --> 00:11:28,857 これも運命かもね 102 00:11:28,857 --> 00:11:30,859 もう 大げさね 103 00:11:30,859 --> 00:11:33,862 あっ あなたも 店 手伝ってくれるでしょ? 104 00:11:33,862 --> 00:11:38,867 ああ 無理 ごめん 友達と約束があるんだ 105 00:11:38,867 --> 00:11:41,870 じゃあ 行かなきゃ 頑張って 106 00:11:41,870 --> 00:11:45,874 もう まったく しょうがない子ね (ドアの開閉音) 107 00:11:45,874 --> 00:11:49,811 でも ビックリしたわ あなたが美奈の友達だったなんて 108 00:11:49,811 --> 00:11:51,813 僕もです 109 00:11:51,813 --> 00:11:54,813 昨日は ありがとう 110 00:12:00,822 --> 00:12:03,825 (お客たちの談笑する声) 111 00:12:03,825 --> 00:12:05,825 これ お願い はい 112 00:12:07,829 --> 00:12:10,829 すいません お待たせしました 113 00:12:12,834 --> 00:12:14,836 ごちそうさま またね ありがとうございました 114 00:12:14,836 --> 00:12:17,836 ありがとうございました また来るからね ママ 115 00:12:21,843 --> 00:12:24,846 こういう仕事 経験あるの? えっ? 116 00:12:24,846 --> 00:12:26,848 手際がいいから 慣れてるみたい 117 00:12:26,848 --> 00:12:28,850 アハッ いろんなバイト やりましたから 118 00:12:28,850 --> 00:12:30,852 そう 119 00:12:30,852 --> 00:12:33,855 あっ あしたって 何時に入ればいいですか? 120 00:12:33,855 --> 00:12:36,858 大学は何時まで? あしたは 4時で終わりです 121 00:12:36,858 --> 00:12:39,861 じゃあ 早く来てもらってもいい? 122 00:12:39,861 --> 00:12:42,864 仕込みも手伝ってほしいから 分かりました 123 00:12:42,864 --> 00:12:45,864 これ お願いします ありがとう 124 00:12:55,877 --> 00:12:58,880 おはよう おはよう 125 00:12:58,880 --> 00:13:01,883 いいかげん卒業したら? 韓流ドラマ 126 00:13:01,883 --> 00:13:04,886 それしか趣味がないんだから しかたないでしょ 127 00:13:04,886 --> 00:13:06,888 ババ臭いこと言わないでよ 128 00:13:06,888 --> 00:13:08,890 昼間 時間あるじゃん 129 00:13:08,890 --> 00:13:11,890 仕込みとかで忙しいのよ ふーん 130 00:13:14,896 --> 00:13:16,898 こんなものしかできないの? 131 00:13:16,898 --> 00:13:18,900 文句があるなら自分でやって 132 00:13:18,900 --> 00:13:20,900 料理ぐらい勉強しなさいよ 133 00:13:25,907 --> 00:13:28,910 ボーイフレンドとかいないの? はっ? 134 00:13:28,910 --> 00:13:30,912 北川君 褒めてたよ 親子じゃなくて・ 135 00:13:30,912 --> 00:13:32,914 姉妹に見えるって うれしい? 136 00:13:32,914 --> 00:13:34,916 やめてよ 137 00:13:34,916 --> 00:13:36,918 マジで恋愛しないと老け込むよ 138 00:13:36,918 --> 00:13:38,920 親をからかわないで 139 00:13:38,920 --> 00:13:41,923 私のせいにされたら かなわないし 140 00:13:41,923 --> 00:13:43,925 余計な心配しなくていいわ 141 00:13:43,925 --> 00:13:45,927 これでも 言い寄ってくる男は いるんだから 142 00:13:45,927 --> 00:13:49,864 ウソ どんな? たくさんいるわ 143 00:13:49,864 --> 00:13:52,867 ふーん 144 00:13:52,867 --> 00:13:54,869 再婚するときは 事前に言ってよ 145 00:13:54,869 --> 00:13:57,872 再婚なんかする気ありません 146 00:13:57,872 --> 00:14:00,875 パパみたいに 急に若い子 連れてこられたら面食らうから 147 00:14:00,875 --> 00:14:02,875 あの人と一緒にしないで 148 00:14:10,885 --> 00:14:13,888 あっ あのあと 北川君と会ったの? 149 00:14:13,888 --> 00:14:15,890 あのあとって? 150 00:14:15,890 --> 00:14:19,894 昨日よ お店が終わったあと なんで? 151 00:14:19,894 --> 00:14:21,896 私のこと話したって 言ってたじゃない? 152 00:14:21,896 --> 00:14:24,896 うん あれメールね あっ そっか 153 00:14:26,901 --> 00:14:28,903 北川君 どうだった? 154 00:14:28,903 --> 00:14:30,905 どうって ちゃんと やってくれたわよ 155 00:14:30,905 --> 00:14:33,908 私に感謝してる? ええ 156 00:14:33,908 --> 00:14:36,911 じゃあ 相談があるんだけど 157 00:14:36,911 --> 00:14:39,911 何? 留学の話だったらダメよ 158 00:14:45,920 --> 00:14:48,923 まるっきり話にならないよ 159 00:14:48,923 --> 00:14:51,860 心配なんだよ きっと 何が? 160 00:14:51,860 --> 00:14:54,863 君を1人で アメリカに行かせることが 161 00:14:54,863 --> 00:14:57,866 俺だって そうだよ じゃあ 一緒に行こうよ 162 00:14:57,866 --> 00:14:59,868 俺は無理だよ なんで? 163 00:14:59,868 --> 00:15:02,871 なんでって就職内定してるし 164 00:15:02,871 --> 00:15:05,874 断っちゃえばいいじゃん ムチャ言うなよ 165 00:15:05,874 --> 00:15:08,877 いろんな可能性を試さなきゃ 166 00:15:08,877 --> 00:15:11,880 時間かけて 説得すればいいじゃないか 167 00:15:11,880 --> 00:15:13,882 ムダだよ 168 00:15:13,882 --> 00:15:16,885 一度 言いだしたら あとに引かない性格だから 169 00:15:16,885 --> 00:15:20,889 そんなふうには見えないけど えっ? 170 00:15:20,889 --> 00:15:22,891 優しそうな感じだし 171 00:15:22,891 --> 00:15:27,896 他人には そう見えるんだよ 外面いいから 172 00:15:27,896 --> 00:15:30,899 ああ ムシャクシャする 173 00:15:30,899 --> 00:15:32,901 ねえ うん? 174 00:15:32,901 --> 00:15:35,904 飲み行かない? 175 00:15:35,904 --> 00:15:37,906 ダメだよ これからバイトだし 176 00:15:37,906 --> 00:15:39,908 サボっちゃいなよ はあ? 177 00:15:39,908 --> 00:15:42,911 自分で紹介しといて よく そんなこと言えるな 178 00:15:42,911 --> 00:15:44,913 いいから 行こうよ よくない 179 00:15:44,913 --> 00:15:47,913 いいの いいです よくないの バイトに行くの 180 00:16:13,875 --> 00:16:16,875 ハッ あっ すい… すいません 181 00:16:25,887 --> 00:16:28,890 (カーテンが開く音) 早かったのね 182 00:16:28,890 --> 00:16:31,890 はい すいません いるとは思わなかったから 183 00:16:36,898 --> 00:16:38,900 (カーテンが閉まる音) 184 00:16:38,900 --> 00:16:43,900 ハァ ハァ… 185 00:16:55,850 --> 00:16:59,854 北川君 おなかすいてるでしょ はい 186 00:16:59,854 --> 00:17:01,854 食べて 187 00:17:03,858 --> 00:17:05,858 私も おなかすいちゃったし 188 00:17:14,869 --> 00:17:16,869 はい ありがとう 189 00:17:20,875 --> 00:17:23,878 いただきます いただきます 190 00:17:23,878 --> 00:17:34,889 ・~ 191 00:17:34,889 --> 00:17:36,891 どう? えっ? 192 00:17:36,891 --> 00:17:38,891 あっ おいしいです 193 00:17:40,895 --> 00:17:43,898 いつも外食? いえ 自炊してます 194 00:17:43,898 --> 00:17:46,901 ほんとに? 料理できんの? 195 00:17:46,901 --> 00:17:48,903 うーん 簡単なものだけですけど 196 00:17:48,903 --> 00:17:51,839 えらいわね 料理 好きなの? 197 00:17:51,839 --> 00:17:54,842 好きってわけじゃないですけど 外食はカネかかるし 198 00:17:54,842 --> 00:17:58,846 そうよね もう美奈に聞かせてやりたいわ 199 00:18:04,852 --> 00:18:06,854 すいません 200 00:18:06,854 --> 00:18:08,854 もしもし? 201 00:18:11,859 --> 00:18:13,859 (ドアが閉まる音) 202 00:18:15,863 --> 00:18:18,866 そう これから「えん」で飲むの 203 00:18:18,866 --> 00:18:20,866 終わったら来て はーい 204 00:18:22,870 --> 00:18:24,872 (いずみ)北川君? うん 205 00:18:24,872 --> 00:18:26,874 (梨花)お母さんのお店で バイト始めたんだって 206 00:18:26,874 --> 00:18:29,874 そう (いずみ)へえ 207 00:18:32,880 --> 00:18:35,883 てかさ お母さんに気に入られれば そろそろゴールインじゃない? 208 00:18:35,883 --> 00:18:38,886 まだ そこまで考えてないから 209 00:18:38,886 --> 00:18:40,888 (梨花)逆もあるよ (店員)いらっしゃいませ 210 00:18:40,888 --> 00:18:44,892 (いずみ)北川君なら大丈夫でしょ 年上に好かれそうだし 211 00:18:44,892 --> 00:18:46,894 (梨花)そうね 212 00:18:46,894 --> 00:18:49,831 てかさ 美奈のお母さんの店で 飲めばよかったのに 213 00:18:49,831 --> 00:18:51,833 まけてくれるしさ 214 00:18:51,833 --> 00:18:55,833 えー やだよ いろいろ文句言われるだけだし 215 00:19:03,845 --> 00:19:06,848 今日は もういいわよ 約束あるんでしょ? 216 00:19:06,848 --> 00:19:08,850 え… ええ 217 00:19:08,850 --> 00:19:11,853 美奈? はい 218 00:19:11,853 --> 00:19:13,855 あんまり飲みすぎないようにって 言ってね 219 00:19:13,855 --> 00:19:15,857 分かりました 220 00:19:15,857 --> 00:19:17,859 (笑い声) 221 00:19:17,859 --> 00:19:20,862 (いずみ)でも それ ほんとに 美奈だけじゃないから 222 00:19:20,862 --> 00:19:22,864 マジで? うん 223 00:19:22,864 --> 00:19:25,864 あの教授 おかしいって有名だよ (梨花)やばいよね 224 00:19:27,869 --> 00:19:30,872 マジうける すいません 225 00:19:30,872 --> 00:19:32,874 (店員)はーい はい ウーロンハイ1つ 226 00:19:32,874 --> 00:19:35,877 飲みすぎじゃない? ええ? 全然大丈夫だよ 227 00:19:35,877 --> 00:19:37,879 (ドアベル) (いずみ)ああ 来た来た 228 00:19:37,879 --> 00:19:39,881 こっち こっち あっ お疲れ 229 00:19:39,881 --> 00:19:42,881 (一同)お疲れ 疲れた 230 00:19:45,887 --> 00:19:48,890 結構 飲んでんの? うん まあまあ 231 00:19:48,890 --> 00:19:51,826 じゃあ 私たちは これで 232 00:19:51,826 --> 00:19:54,829 えっ 帰るの? えっ まだいいでしょ? 233 00:19:54,829 --> 00:19:56,831 (梨花)うん お邪魔でしょ? いやいや 234 00:19:56,831 --> 00:19:59,834 (いずみ)ほら こっち こっち 今 踏んだでしょ? 235 00:19:59,834 --> 00:20:01,836 (梨花)バレた? (いずみ)ごちそうさま 236 00:20:01,836 --> 00:20:04,839 (梨花)あとはお願いね 俺 カネもらってないからね 俺 237 00:20:04,839 --> 00:20:06,839 (いずみ)いいの いいの じゃあね 238 00:20:08,843 --> 00:20:10,845 ほんとに言ってる? ハハハ… 239 00:20:10,845 --> 00:20:12,845 まっ 食べれば? うん 240 00:20:31,866 --> 00:20:36,866 (テレビ:韓国語) 241 00:20:43,878 --> 00:20:45,878 ああ… 242 00:20:50,818 --> 00:20:56,824 (お客たちの談笑する声) 243 00:20:56,824 --> 00:20:59,827 ねえ 今夜 泊めて うん? 244 00:20:59,827 --> 00:21:01,829 まずいよ なんで? 245 00:21:01,829 --> 00:21:03,831 だって お母さん・ 246 00:21:03,831 --> 00:21:06,834 今日 2人で会ってること 分かってるし 247 00:21:06,834 --> 00:21:08,836 言ったの? 248 00:21:08,836 --> 00:21:10,838 いや そうじゃないけど 249 00:21:10,838 --> 00:21:16,838 かまわないよ ねっ? うん 250 00:22:46,868 --> 00:22:49,868 んっ… 251 00:22:52,874 --> 00:22:57,879 (荒い息遣い) 252 00:22:57,879 --> 00:23:01,883 んっ ああ… 253 00:23:01,883 --> 00:23:06,883 (荒い息遣い) あっ ああ… 254 00:23:18,900 --> 00:23:24,906 あっ ああ… 255 00:23:24,906 --> 00:23:26,906 んん… 256 00:23:29,911 --> 00:23:34,911 あっ んん… (荒い息遣い) 257 00:23:58,873 --> 00:24:03,873 (あえぎ声) 258 00:24:16,891 --> 00:24:18,891 ああっ… 259 00:24:29,904 --> 00:24:32,907 やっぱり帰ったほうがいいよ 260 00:24:32,907 --> 00:24:36,911 かまわないって言ったでしょ でも… 261 00:24:36,911 --> 00:24:39,911 そんなに ママのことが気になるの? 262 00:24:42,917 --> 00:24:45,917 分かった 帰るわ 263 00:24:47,922 --> 00:24:50,922 送ってくよ 大丈夫 264 00:25:04,872 --> 00:25:09,872 (ドアが閉まる音) (テレビ:韓国語) 265 00:25:23,891 --> 00:25:25,891 ママ 266 00:25:27,895 --> 00:25:29,897 マーマ 267 00:25:29,897 --> 00:25:33,901 あっ… カゼ引くよ? 268 00:25:33,901 --> 00:25:36,904 ありがとう 269 00:25:36,904 --> 00:25:39,904 おやすみ おやすみ 270 00:26:10,871 --> 00:26:13,874 (吉村)アメリカ? うん 271 00:26:13,874 --> 00:26:16,877 留学したいんだけど ママはダメだって 272 00:26:16,877 --> 00:26:21,882 ねえ もし留学が決まったら 援助してくれる? 273 00:26:21,882 --> 00:26:24,885 まあ そりゃ かまわないけど 274 00:26:24,885 --> 00:26:26,887 ほんとに? アッハ… 275 00:26:26,887 --> 00:26:29,890 でも なんで急に留学なんか? 276 00:26:29,890 --> 00:26:33,894 前から考えてたの (吉村)そうか 277 00:26:33,894 --> 00:26:36,897 じゃあ 願書出していい? 278 00:26:36,897 --> 00:26:39,900 (吉村)そりゃ 援助はするけど・ 279 00:26:39,900 --> 00:26:42,903 ママのオーケーもらわないと ダメだぞ 280 00:26:42,903 --> 00:26:45,906 ママは 一度 言いだしたら 聞かないから 281 00:26:45,906 --> 00:26:47,908 アッハ お前だってそうだろ 282 00:26:47,908 --> 00:26:50,845 私は 人の話は聞きます 283 00:26:50,845 --> 00:26:55,850 うん じゃあ 俺から話してみようか? 284 00:26:55,850 --> 00:26:58,853 パパに相談したなんて知られたら また怒られるよ 285 00:26:58,853 --> 00:27:00,855 まあ 嫌われたもんだなあ 286 00:27:00,855 --> 00:27:03,858 だから離婚したんでしょ? 287 00:27:03,858 --> 00:27:05,860 ハッハハ まあな 288 00:27:05,860 --> 00:27:08,863 (笑い声) 289 00:27:08,863 --> 00:27:12,867 ママは元気か? うん 290 00:27:12,867 --> 00:27:15,870 パパは? 新しい奥さんとうまくいってる? 291 00:27:15,870 --> 00:27:19,874 うん ンンッ そっか 292 00:27:19,874 --> 00:27:23,878 今度 うちに遊びに来いよ お前に会いたがってる 293 00:27:23,878 --> 00:27:25,878 うん 294 00:27:27,882 --> 00:27:30,885 留学の件 ママと相談してみるよ 295 00:27:30,885 --> 00:27:33,885 無断で行くわけには いかないだろう 296 00:27:35,890 --> 00:27:39,894 心配するな ママだって分かってくれるよ 297 00:27:39,894 --> 00:27:42,894 ハッハハ… 298 00:27:45,900 --> 00:27:48,903 (梶山)社長 あっ どうも 299 00:27:48,903 --> 00:27:50,838 (吉村)梶山君 (梶山)あっ すいません 300 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 あの 人と 待ち合わせしてるんですが・ 301 00:27:53,841 --> 00:27:56,844 社長 お見かけしたもんで (吉村)フフ… 302 00:27:56,844 --> 00:27:58,846 ああ 娘だ 303 00:27:58,846 --> 00:28:01,849 ああ こんな大きな娘さんが いらしたんですか 304 00:28:01,849 --> 00:28:03,851 しかも 美人の (吉村)ハッハハハ… 305 00:28:03,851 --> 00:28:06,854 いや 僕 てっきり 社長が若い子と・ 306 00:28:06,854 --> 00:28:08,856 デートしてるのかと… (吉村)おいおい 307 00:28:08,856 --> 00:28:10,858 そう思ったら 声かけないだろ? 普通 308 00:28:10,858 --> 00:28:14,862 そうですよね (吉村)アッハハハ… 309 00:28:14,862 --> 00:28:18,862 ああ 来たみたいです じゃあ 失礼します 310 00:28:20,868 --> 00:28:24,872 誰? ああ 取引先の人間だ 311 00:28:24,872 --> 00:28:26,874 やり手だよ ふーん 312 00:28:26,874 --> 00:28:29,877 あの若さで 会社立ち上げて 大成功してる 313 00:28:29,877 --> 00:28:31,879 今度 アメリカに進出するらしい 314 00:28:31,879 --> 00:28:33,881 へえ 315 00:28:33,881 --> 00:28:37,881 (梶山)すいません じゃあ 早速なんですけど… 316 00:28:47,895 --> 00:28:51,832 はい 久しぶりね 317 00:28:51,832 --> 00:28:53,834 どうしたの? 318 00:28:53,834 --> 00:28:57,838 えっ 美奈と会ったの? 319 00:28:57,838 --> 00:29:01,842 じゃあ あさってなら 大丈夫だけど 320 00:29:01,842 --> 00:29:03,842 分かったわ 321 00:29:05,846 --> 00:29:09,850 北川君 美奈がアメリカに 留学したがってること知ってた? 322 00:29:09,850 --> 00:29:11,852 ええ 323 00:29:11,852 --> 00:29:13,854 留学して 何がしたいのかしらね? 324 00:29:13,854 --> 00:29:16,857 英語を覚えたいって 言ってましたけど 325 00:29:16,857 --> 00:29:19,860 英語ぐらい 日本でも勉強できるでしょ? 326 00:29:19,860 --> 00:29:23,864 そうですけど やっぱり本場で 勉強するのとは違うと思います 327 00:29:23,864 --> 00:29:27,868 そう? 北川君は賛成? 328 00:29:27,868 --> 00:29:29,870 えっ? 美奈がアメリカに行くこと 329 00:29:29,870 --> 00:29:31,872 いや 僕の意見なんか 330 00:29:31,872 --> 00:29:33,872 つきあってるんじゃないの? 331 00:29:36,877 --> 00:29:38,879 北川君は? えっ? 332 00:29:38,879 --> 00:29:40,881 留学とかは考えたことないの? 333 00:29:40,881 --> 00:29:42,883 いや 僕は就職が内定してますから 334 00:29:42,883 --> 00:29:45,886 えー どこ? リフルフォースです 335 00:29:45,886 --> 00:29:48,889 すごい 大手じゃない 336 00:29:48,889 --> 00:29:50,824 へえ ありがとうございます 337 00:29:50,824 --> 00:29:53,827 じゃあ バイトも3月までか 338 00:29:53,827 --> 00:29:56,830 夜だけなら 仕事しながらでも できると思いますけど 339 00:29:56,830 --> 00:29:59,833 そんな甘いもんじゃないぞ 仕事って 340 00:29:59,833 --> 00:30:02,833 フフフ… そうですね 341 00:30:16,850 --> 00:30:19,853 ・(ノック) 入るわよ 342 00:30:19,853 --> 00:30:22,856 パパから電話が来たけど 会ったの? 343 00:30:22,856 --> 00:30:25,859 そうだよ 留学のお金 出してもらおうかと思って 344 00:30:25,859 --> 00:30:27,861 どうして そんなことするの? 345 00:30:27,861 --> 00:30:30,864 しかたないじゃん ママは話 聞いてくれないし 346 00:30:30,864 --> 00:30:32,866 ちゃんと話 聞いてるわよ 347 00:30:32,866 --> 00:30:34,868 反対するだけじゃん 348 00:30:34,868 --> 00:30:36,870 反対は反対だけど・ 349 00:30:36,870 --> 00:30:38,872 だからって パパに相談することないでしょ? 350 00:30:38,872 --> 00:30:43,877 どうして? 私の父親よ 相談するのは当たり前でしょ? 351 00:30:43,877 --> 00:30:47,881 私にナイショで コソコソ やらないでって言ってんの 352 00:30:47,881 --> 00:30:49,817 コソコソなんかしてないよ 353 00:30:49,817 --> 00:30:53,821 パパに会うなんて言ったら 反対するに決まってるから 354 00:30:53,821 --> 00:30:55,823 会うななんて言ってないでしょ? 355 00:30:55,823 --> 00:30:57,825 言うよ 絶対 356 00:30:57,825 --> 00:31:00,828 ハァ… いいわ 357 00:31:00,828 --> 00:31:03,831 あさって パパに会うことにしたから 358 00:31:03,831 --> 00:31:06,831 今度 会うときは 私に言ってね 359 00:31:09,837 --> 00:31:13,841 パパの話も ちゃんと聞いてよ! 360 00:31:13,841 --> 00:31:17,845 ・(足音) ハァ… 361 00:31:17,845 --> 00:31:19,845 分かってるわよ! 362 00:31:31,859 --> 00:31:33,861 でもさ お父さんに 味方してもらったなら・ 363 00:31:33,861 --> 00:31:35,863 もう大丈夫じゃない? 364 00:31:35,863 --> 00:31:37,865 ママには かなわないと思うけど 365 00:31:37,865 --> 00:31:40,868 でも いいな 両親とも心配してくれて 366 00:31:40,868 --> 00:31:42,870 うちなんか ほったらかしだよ? 367 00:31:42,870 --> 00:31:44,872 私は ほったらかしといて ほしいけどね 368 00:31:44,872 --> 00:31:46,874 そうなの? 369 00:31:46,874 --> 00:31:48,874 (梶山)吉村さん? 370 00:31:50,811 --> 00:31:53,814 吉村さんの娘さんですよね? 371 00:31:53,814 --> 00:31:55,816 ああ 先日はどうも 372 00:31:55,816 --> 00:31:59,820 ああ 偶然だな あっ うちの会社 近くなんですよ 373 00:31:59,820 --> 00:32:02,823 そうなんですか? 私 誠凜大の学生なんです 374 00:32:02,823 --> 00:32:04,825 じゃあ また会うかもしれませんね 375 00:32:04,825 --> 00:32:06,827 そうですね 376 00:32:06,827 --> 00:32:10,831 (梶山)あっ 改めて 自己紹介させてもらいます 377 00:32:10,831 --> 00:32:13,834 梶山です どうも 378 00:32:13,834 --> 00:32:17,838 今度 食事でもしませんか? おいしい店 知ってるんですよ 379 00:32:17,838 --> 00:32:21,842 ああ… よかったら 友達も一緒に 380 00:32:21,842 --> 00:32:25,846 ごちそうしますよ はい ありがとうございます 381 00:32:25,846 --> 00:32:28,846 じゃあ うん じゃあ フフフ… 382 00:32:30,851 --> 00:32:33,854 (車の走行音) ねえ 誰? ねえ? 383 00:32:33,854 --> 00:32:36,857 パパの知り合い この前 偶然 会ったの 384 00:32:36,857 --> 00:32:39,860 吉村さんって? パパのほうの名前 385 00:32:39,860 --> 00:32:42,863 そうなんだ (いずみ)なんかリッチっぽいよね 386 00:32:42,863 --> 00:32:46,867 実業家らしいよ えっ あんなに若いのに? 387 00:32:46,867 --> 00:32:49,870 今度 ごちそうしてもらおうよ えー? 388 00:32:49,870 --> 00:33:09,890 ・~ 389 00:33:09,890 --> 00:33:22,903 ・~ 390 00:33:22,903 --> 00:33:24,905 出かけるの? 何 言ってんの 391 00:33:24,905 --> 00:33:26,907 あなたのことで パパと会うのよ 392 00:33:26,907 --> 00:33:29,910 そっか じゃあ 行ってくるわね 393 00:33:29,910 --> 00:33:32,913 ちょっと待って 私も一緒に行ったらダメ? 394 00:33:32,913 --> 00:33:35,916 ダメよ どうして 私の話でしょ? 395 00:33:35,916 --> 00:33:37,918 2対1になるわ 396 00:33:37,918 --> 00:33:39,920 何それ 397 00:33:39,920 --> 00:33:44,925 とにかく 私1人で会ってくるから 398 00:33:44,925 --> 00:33:46,927 ケンカしないで 冷静に話し合ってよ? 399 00:33:46,927 --> 00:33:49,927 (ドアの開閉音) 400 00:34:01,875 --> 00:34:04,878 久しぶり そうね 401 00:34:04,878 --> 00:34:06,878 (店員)いらっしゃいませ 402 00:34:09,883 --> 00:34:11,885 (吉村)なんにする? 403 00:34:11,885 --> 00:34:13,887 食事しに来たわけじゃないわ 404 00:34:13,887 --> 00:34:16,887 コーヒー (店員)かしこまりました 405 00:34:19,893 --> 00:34:23,897 美奈の留学の費用 出すって言ったんですってね 406 00:34:23,897 --> 00:34:25,899 うん 407 00:34:25,899 --> 00:34:28,902 しかし 君がオーケーするのが 条件だと言った 408 00:34:28,902 --> 00:34:31,905 私は反対よ 409 00:34:31,905 --> 00:34:34,908 聞いたよ 美奈から 410 00:34:34,908 --> 00:34:38,912 だったら 甘い話はしないで 411 00:34:38,912 --> 00:34:42,916 俺は 何も… 費用を出すと言ったら・ 412 00:34:42,916 --> 00:34:44,918 その気になるに 決まってるじゃない 413 00:34:44,918 --> 00:34:49,856 でも 留学することは 悪いことじゃないだろ? 414 00:34:49,856 --> 00:34:51,858 アメリカよ? 415 00:34:51,858 --> 00:34:53,860 わざわざ そんなとこまで 行かなくたって 416 00:34:53,860 --> 00:34:58,865 まあ 心配なのは分かるが もう子供じゃないんだし 417 00:34:58,865 --> 00:35:01,868 子供よ まだまだ 418 00:35:01,868 --> 00:35:03,870 ハァ… 分かった 419 00:35:03,870 --> 00:35:07,874 君が反対なら この話はなしだ 420 00:35:07,874 --> 00:35:12,879 でも 考えてやってもいいだろ 美奈のために 421 00:35:12,879 --> 00:35:15,882 私は 美奈のことしか考えてません 422 00:35:15,882 --> 00:35:20,887 ♪(店内のBGM) 423 00:35:20,887 --> 00:35:26,887 ♪~ 424 00:35:28,895 --> 00:35:32,895 ・(ドアの開閉音) 425 00:35:35,902 --> 00:35:37,904 どうなった? 426 00:35:37,904 --> 00:35:39,906 結論は出なかった 427 00:35:39,906 --> 00:35:42,909 お互い もう少し 考えてみようってことになって 428 00:35:42,909 --> 00:35:45,912 お互い? 考えるのはママのほうでしょ? 429 00:35:45,912 --> 00:35:47,914 パパも考えるって 430 00:35:47,914 --> 00:35:51,852 パパは 応援するって言ってた 431 00:35:51,852 --> 00:35:53,854 話し合った結果よ 432 00:35:53,854 --> 00:35:55,856 じゃあ ダメってことじゃん 433 00:35:55,856 --> 00:35:58,859 ママ 考える気なんかないでしょ? 434 00:35:58,859 --> 00:36:02,863 考えるわよ ウソばっかり 435 00:36:02,863 --> 00:36:05,863 そう思うんなら それでもいいけど 436 00:36:08,869 --> 00:36:10,869 ハァ… 437 00:36:38,899 --> 00:36:40,901 ねえ どうしたらいいと思う? 438 00:36:40,901 --> 00:36:43,904 お母さんを説得する以外ないだろ 439 00:36:43,904 --> 00:36:46,907 ムダだよ 決めつけるなよ 440 00:36:46,907 --> 00:36:50,844 ねえ 飲み行こう いろいろ相談したいし 441 00:36:50,844 --> 00:36:52,846 無理だよ これからバイトだし 442 00:36:52,846 --> 00:36:56,846 私のことより バイトが大事なの? 443 00:36:58,852 --> 00:37:00,852 もういい 444 00:37:07,861 --> 00:37:10,864 どうぞ 445 00:37:10,864 --> 00:37:12,864 (美奈たち)いただきます (梶山)はい 446 00:37:15,869 --> 00:37:17,871 (いずみ)おいしい (梶山)うん 447 00:37:17,871 --> 00:37:21,875 (梨花)まさか こんな豪勢な食事が 食べられるとは 448 00:37:21,875 --> 00:37:25,879 (いずみ)梶山さんって ふだん どんなお仕事されてるんですか? 449 00:37:25,879 --> 00:37:27,881 IT関係の仕事だよ 450 00:37:27,881 --> 00:37:30,884 (梨花)社長さんなんですよね? (梶山)うん フッフ… 451 00:37:30,884 --> 00:37:33,887 アメリカに進出するって 父から聞いたんですけど 452 00:37:33,887 --> 00:37:38,892 ああ 去年 会社を立ち上げて 今年から本格的にやってるよ 453 00:37:38,892 --> 00:37:40,894 へえ 454 00:37:40,894 --> 00:37:43,897 私 アメリカに留学したいんです 455 00:37:43,897 --> 00:37:46,900 ほんと えっ 学校は もう決まったの? 456 00:37:46,900 --> 00:37:50,837 まだです (梶山)そうか 457 00:37:50,837 --> 00:37:53,840 うちの会社はロスにあるんだよ 近くの学校だったら・ 458 00:37:53,840 --> 00:37:58,845 向こうで会えるね うん そうですね 459 00:37:58,845 --> 00:38:01,845 (梶山)どうぞどうぞ フフフ… はい フフフ… 460 00:38:04,851 --> 00:38:07,851 ありがとうございました ありがとうございました 461 00:38:10,857 --> 00:38:13,860 お疲れさまでした お疲れさまでした 462 00:38:13,860 --> 00:38:16,863 これ 作り過ぎちゃったんだけど 持ってく? 463 00:38:16,863 --> 00:38:18,865 ありがとうございます 464 00:38:18,865 --> 00:38:21,868 こんなに頂いて いいんですか? 465 00:38:21,868 --> 00:38:26,873 ♪(鼻歌) 466 00:38:28,875 --> 00:38:48,895 ・~ 467 00:38:48,895 --> 00:39:00,841 ・~ 468 00:39:00,841 --> 00:39:12,853 ・~ 469 00:39:12,853 --> 00:39:16,853 これ 作り過ぎちゃったんだけど 持ってく? 470 00:39:30,871 --> 00:39:32,873 はい 471 00:39:32,873 --> 00:39:35,876 もしもし 今どこ? 472 00:39:35,876 --> 00:39:37,878 部屋だよ? 473 00:39:37,878 --> 00:39:39,880 留学 無理そうだから・ 474 00:39:39,880 --> 00:39:42,883 向こうで アルバイトしようかなと思って 475 00:39:42,883 --> 00:39:44,885 アルバイト? 476 00:39:44,885 --> 00:39:47,888 そう それから大学を探すの どう思う? 477 00:39:47,888 --> 00:39:50,888 いや どう思うって… 478 00:39:54,828 --> 00:39:56,828 賛成してくれる? 479 00:39:58,832 --> 00:40:00,834 いや でも いきなり アルバイトなんていっても・ 480 00:40:00,834 --> 00:40:02,836 ツテがないだろ? 481 00:40:02,836 --> 00:40:06,840 フフ アメリカで会社やってる人と 知り合ったの 482 00:40:06,840 --> 00:40:09,843 誰? パパの仕事関係の人 483 00:40:09,843 --> 00:40:11,845 お父さんには相談したの? 484 00:40:11,845 --> 00:40:15,849 パパに言ったら ママに知れて 結局ダメになるもん 485 00:40:15,849 --> 00:40:18,849 ねえ 賛成? 反対? 486 00:40:24,858 --> 00:40:27,858 ハッキリ言ってよ 487 00:40:29,863 --> 00:40:32,866 君が決めることだろ 488 00:40:32,866 --> 00:40:34,866 そう 分かった 489 00:40:36,870 --> 00:40:40,874 でも 決める前に ちゃんと お母さんに相談したほうが… 490 00:40:40,874 --> 00:40:43,877 ・ 無理だから あなたに相談してるんでしょ 491 00:40:43,877 --> 00:40:46,880 ・ でも もう 答えは分かったらいい 492 00:40:46,880 --> 00:40:48,880 じゃあね 493 00:40:56,823 --> 00:40:58,823 フゥ… 494 00:41:04,831 --> 00:41:07,834 誰と電話してたの? 聞いてたの? 495 00:41:07,834 --> 00:41:10,837 そんな大っきな声で話してたら 聞こえるわよ 496 00:41:10,837 --> 00:41:13,840 北川君に 留学のこと相談してたの 497 00:41:13,840 --> 00:41:15,842 それでケンカ? 498 00:41:15,842 --> 00:41:18,845 だって ママに相談したほうが いいって言うんだもん 499 00:41:18,845 --> 00:41:20,847 当然よ 500 00:41:20,847 --> 00:41:23,847 北川君って 私よりママの味方みたい 501 00:41:33,860 --> 00:41:38,860 (汽笛) 502 00:41:40,867 --> 00:41:43,867 乾杯 フフフ… 503 00:41:50,810 --> 00:41:53,810 (梶山)こんな早く会えると 思わなかった 504 00:41:56,816 --> 00:42:00,820 実は お願いがあるんです 505 00:42:00,820 --> 00:42:02,822 うん? 506 00:42:02,822 --> 00:42:06,826 もし 私がアメリカに留学したら・ 507 00:42:06,826 --> 00:42:09,829 梶山さんの会社で アルバイトさせてくれませんか? 508 00:42:09,829 --> 00:42:11,831 アルバイト? 509 00:42:11,831 --> 00:42:14,834 親が費用出してくれなさそうで 510 00:42:14,834 --> 00:42:16,836 吉村さんが? 511 00:42:16,836 --> 00:42:19,839 いや 父親は応援するって 言ってくれたんですけど・ 512 00:42:19,839 --> 00:42:21,841 母親が… 513 00:42:21,841 --> 00:42:23,841 複雑な家庭なんです 514 00:42:26,846 --> 00:42:31,846 君と一緒に働けるのは うれしいけど 515 00:42:34,854 --> 00:42:37,857 初めて… 516 00:42:37,857 --> 00:42:42,862 初めて君を見たときに 一目ぼれしたんだ 517 00:42:42,862 --> 00:42:44,864 本当だよ 518 00:42:44,864 --> 00:42:49,869 吉村さんに 君の連絡先 直接 聞こうと思ったぐらいだし 519 00:42:49,869 --> 00:42:54,874 でも 学校の前で 偶然 会っただろ? 520 00:42:54,874 --> 00:42:56,874 運命だと思った 521 00:42:59,879 --> 00:43:01,881 本気で言ってるんですか? 522 00:43:01,881 --> 00:43:03,883 (梶山)もちろん 523 00:43:03,883 --> 00:43:06,886 ほかの女性にも おんなじこと言ってるんでしょ 524 00:43:06,886 --> 00:43:10,886 俺は そんな軽い男じゃない 525 00:43:14,894 --> 00:43:17,894 思い込んだら一直線だけど 526 00:43:28,908 --> 00:43:30,910 じゃあ こちらですね 527 00:43:30,910 --> 00:43:32,912 1000と511円の お返しでございます 528 00:43:32,912 --> 00:43:34,912 ありがとうございます 529 00:43:37,917 --> 00:43:40,920 いらっしゃいませ この前は どうも 530 00:43:40,920 --> 00:43:42,922 いえ 531 00:43:42,922 --> 00:43:45,922 なんにします? ビール 532 00:43:51,865 --> 00:43:53,867 ああ… どうぞ 533 00:43:53,867 --> 00:43:55,867 はい はい 534 00:43:58,872 --> 00:44:01,872 あっ ありがとうございました (お客)どうも ごちそうさま 535 00:44:10,884 --> 00:44:12,884 この前は言えなかったんだけど… 536 00:44:14,888 --> 00:44:17,888 結婚することにしたんだ 537 00:44:19,893 --> 00:44:21,895 知人からの紹介でね 538 00:44:21,895 --> 00:44:24,898 ああ それは おめでとうございます 539 00:44:24,898 --> 00:44:26,900 ああ… 540 00:44:26,900 --> 00:44:30,900 いつまでも待つとは言ったけど 脈なさそうだったから 541 00:44:32,906 --> 00:44:36,910 俺も 早く身を固めたかったし 542 00:44:36,910 --> 00:44:41,910 それに 俺なんか待ってちゃ 迷惑だろうし 543 00:44:43,917 --> 00:44:45,919 どんな人なんですか? うん 544 00:44:45,919 --> 00:44:48,922 もの静かな おとなしそうな人なんだ 545 00:44:48,922 --> 00:44:51,858 フフッ 私と正反対ね いや… 546 00:44:51,858 --> 00:44:56,863 向こうには 子供がいるんだ まだ小学生だけど 547 00:44:56,863 --> 00:44:58,865 かわいい子なんだ 548 00:44:58,865 --> 00:45:01,868 浅沼さんなら いいお父さんになれそうですね 549 00:45:01,868 --> 00:45:04,871 (浅沼)フッ… どうかな 550 00:45:04,871 --> 00:45:14,881 ・~ 551 00:45:14,881 --> 00:45:21,888 ほんとに私のこと? ああ 愛してる 552 00:45:21,888 --> 00:45:24,891 まだ会って間もないのに 553 00:45:24,891 --> 00:45:26,893 時間の問題じゃない 554 00:45:26,893 --> 00:45:46,913 ・~ 555 00:45:46,913 --> 00:46:06,866 ・~ 556 00:46:06,866 --> 00:46:26,886 ・~ 557 00:46:26,886 --> 00:46:46,906 ・~ 558 00:46:46,906 --> 00:46:59,852 ・~ 559 00:46:59,852 --> 00:47:04,852 (梶山と美奈の荒い息遣い) 560 00:47:39,892 --> 00:47:41,892 んん… 561 00:48:13,860 --> 00:48:18,860 (梶山の荒い息遣い) 562 00:49:05,845 --> 00:49:08,848 んん… 563 00:49:08,848 --> 00:49:13,848 んっ ああ… (梶山の荒い息遣い) 564 00:49:40,880 --> 00:49:45,880 んっ… (荒い息遣い) 565 00:49:49,822 --> 00:49:52,822 あっ ああ… 566 00:49:59,832 --> 00:50:04,832 (あえぎ声) 567 00:50:11,844 --> 00:50:16,849 (梶山)あっ ああ… んっ んん… 568 00:50:16,849 --> 00:50:18,851 ああっ… 569 00:50:18,851 --> 00:50:20,853 (足音) お疲れさまでした 570 00:50:20,853 --> 00:50:23,856 あっ ちょっと飲んでいかない? つきあってよ 571 00:50:23,856 --> 00:50:25,856 はい 572 00:50:36,869 --> 00:50:39,869 じゃあ 乾杯 乾杯 573 00:50:43,876 --> 00:50:46,879 お客さんが結婚するんだって 574 00:50:46,879 --> 00:50:48,881 ああ そうですか 575 00:50:48,881 --> 00:50:53,819 そのお客さん 私のこと 口説いてたのに 576 00:50:53,819 --> 00:50:56,822 男の人って浮気者ね 577 00:50:56,822 --> 00:50:58,822 はあ 578 00:51:00,826 --> 00:51:04,830 そのお客さんのこと 好きだったんですか? 579 00:51:04,830 --> 00:51:07,833 フフフ どうだろう 分からない 580 00:51:07,833 --> 00:51:11,837 とてもいい人よ 誠実だし 581 00:51:11,837 --> 00:51:13,839 でも 結婚となると・ 582 00:51:13,839 --> 00:51:18,844 私 1回 失敗してるから 慎重になっちゃうの 583 00:51:18,844 --> 00:51:20,846 あっ なんで私 こんな話してるんだろう 584 00:51:20,846 --> 00:51:22,846 さっ 飲んで 585 00:51:25,851 --> 00:51:30,856 そういえば 北川君も 美奈とケンカしたんですって? 586 00:51:30,856 --> 00:51:33,859 えっ? 聞いたわ 美奈から 587 00:51:33,859 --> 00:51:35,861 そうですか 588 00:51:35,861 --> 00:51:39,865 私に相談したほうがいいって 言ってくれたんでしょ? 589 00:51:39,865 --> 00:51:41,867 美奈は それが気に入らないみたい 590 00:51:41,867 --> 00:51:53,813 ・~ 591 00:51:53,813 --> 00:51:56,816 大丈夫ですか? 大丈夫 先行って 592 00:51:56,816 --> 00:51:58,816 飲みすぎですよ 593 00:52:00,820 --> 00:52:02,820 ああ あっ… 594 00:52:27,847 --> 00:52:29,847 ハァ… 595 00:52:41,861 --> 00:52:43,863 (鳥の鳴き声) 596 00:52:43,863 --> 00:52:46,863 (解錠音) 597 00:53:11,891 --> 00:53:14,894 どこに泊まったの? 友達んとこ 598 00:53:14,894 --> 00:53:16,896 誰? 誰でもいいでしょ 599 00:53:16,896 --> 00:53:18,898 ママに言えないの? 600 00:53:18,898 --> 00:53:20,900 私のことは ほっといて 601 00:53:20,900 --> 00:53:23,903 そう 602 00:53:23,903 --> 00:53:25,905 私 アメリカに行くことにしたから 603 00:53:25,905 --> 00:53:28,908 まだ許可してないわ いいの 自力で行くから 604 00:53:28,908 --> 00:53:30,910 何 言ってんの? アメリカで・ 605 00:53:30,910 --> 00:53:33,913 会社やってる人がいるの とりあえず そこでバイトする 606 00:53:33,913 --> 00:53:36,916 留学じゃないじゃない 向こうで学校探すから 607 00:53:36,916 --> 00:53:39,919 大学は? どうするの? 休学する 608 00:53:39,919 --> 00:53:42,922 ダメよ 大体 私に なんの相談もなく… 609 00:53:42,922 --> 00:53:45,925 相談したって反対するだけじゃん 610 00:53:45,925 --> 00:53:48,928 あなたのこと心配して 言ってるんじゃない 611 00:53:48,928 --> 00:53:50,863 お金のことは心配ないから 612 00:53:50,863 --> 00:53:52,865 お金のことなんか 言ってないでしょ 613 00:53:52,865 --> 00:53:57,870 とにかく 私はもう決めたんだから 口出さないで 614 00:53:57,870 --> 00:54:01,874 アメリカで会社やってる人って 誰なのよ? 615 00:54:01,874 --> 00:54:04,877 午前中 梶山君が相談に来たよ 616 00:54:04,877 --> 00:54:06,879 美奈が アメリカで働きたいと 言ってるけど・ 617 00:54:06,879 --> 00:54:08,881 いいですかって 618 00:54:08,881 --> 00:54:10,883 なんで連絡してくれないのよ? 619 00:54:10,883 --> 00:54:13,886 いや そりゃ 梶山君には 君に会うように言ったさ 620 00:54:13,886 --> 00:54:16,889 君に無断で承諾できないからね 621 00:54:16,889 --> 00:54:19,892 なんにも連絡来てないわ 622 00:54:19,892 --> 00:54:21,894 うーん 623 00:54:21,894 --> 00:54:25,894 美奈が 絶対会わないようにと 言ったらしいんだ 624 00:54:28,901 --> 00:54:31,901 今日 連れてこようとも 思ったんだが… 625 00:54:33,906 --> 00:54:35,908 美奈に気をつかってるわけ? 626 00:54:35,908 --> 00:54:38,911 ハァ… またケンカになって・ 627 00:54:38,911 --> 00:54:42,915 関係が悪化するのも どうかと思ってさ 628 00:54:42,915 --> 00:54:45,918 もう最悪よ 629 00:54:45,918 --> 00:54:48,921 梶山君の人間性は 俺が保証するよ 630 00:54:48,921 --> 00:54:53,859 あなたの保証なんて 当てにならないわ 631 00:54:53,859 --> 00:54:56,862 そう言うなよ 632 00:54:56,862 --> 00:55:01,867 美奈と その人 つきあってるの? 633 00:55:01,867 --> 00:55:03,867 さあな 634 00:55:22,888 --> 00:55:40,906 ・~ 635 00:55:40,906 --> 00:55:43,906 おはようございます おはよう 636 00:55:47,913 --> 00:55:49,849 北川君 637 00:55:49,849 --> 00:55:53,853 美奈が アメリカでバイトするって 聞いてた? 638 00:55:53,853 --> 00:55:56,856 ええ 相談はされましたけど 639 00:55:56,856 --> 00:55:58,858 そう 640 00:55:58,858 --> 00:56:00,860 許可したんですか? 641 00:56:00,860 --> 00:56:03,863 私の言うこと 聞くような子じゃないわよ 642 00:56:03,863 --> 00:56:05,863 ハァ… 643 00:56:15,875 --> 00:56:19,879 すいません お待たせしました こちらですね 644 00:56:19,879 --> 00:56:21,879 失礼いたします 645 00:56:23,883 --> 00:56:25,885 いらっしゃいませ こんばんは 646 00:56:25,885 --> 00:56:27,887 珍しいわね こんな時間に いらっしゃいませ 647 00:56:27,887 --> 00:56:29,889 近くまで来たから 648 00:56:29,889 --> 00:56:32,892 何 飲む? ビール 649 00:56:32,892 --> 00:56:35,895 忙しそうね 650 00:56:35,895 --> 00:56:37,895 ごめん ビールお願い はい 651 00:56:40,900 --> 00:56:43,903 すいません お待たせしました はい どうも 652 00:56:43,903 --> 00:56:45,905 ごゆっくりどうぞ はい 653 00:56:45,905 --> 00:56:48,908 新しいバイトの子? うん 美奈の同級生 654 00:56:48,908 --> 00:56:50,908 へえ 655 00:56:53,846 --> 00:56:55,846 乾杯 フフフ… 656 00:56:58,851 --> 00:57:01,854 ああ… おいしい 657 00:57:01,854 --> 00:57:03,856 美奈ちゃん 元気? ええ 658 00:57:03,856 --> 00:57:05,858 アメリカに行きたいんだって 659 00:57:05,858 --> 00:57:07,860 留学するの? 660 00:57:07,860 --> 00:57:10,863 反対したんだけど バイトしてでも行くって 661 00:57:10,863 --> 00:57:14,867 へえ 前向きねえ 頼もしいわ 662 00:57:14,867 --> 00:57:18,871 心配だわ 大丈夫よ 美奈ちゃんなら 663 00:57:18,871 --> 00:57:21,874 そうかしら? そうよ 664 00:57:21,874 --> 00:57:25,878 ねえ あの不動産屋さん 結婚するんだって 665 00:57:25,878 --> 00:57:27,880 誰から聞いたの? 666 00:57:27,880 --> 00:57:29,882 ウワサ好きの おばさんがいるのよ 667 00:57:29,882 --> 00:57:33,886 聞いたらね すんごい資産持ってるらしいの 668 00:57:33,886 --> 00:57:35,888 関係ないわ そんな話 669 00:57:35,888 --> 00:57:37,890 えー もったいない話じゃない 670 00:57:37,890 --> 00:57:39,892 でも ちょっと ショックだったけどね 671 00:57:39,892 --> 00:57:41,894 でしょ? 672 00:57:41,894 --> 00:57:43,896 でも まだまだ いい人 現れるわよ 673 00:57:43,896 --> 00:57:46,899 結婚なんて 勢いでするものなんだから 674 00:57:46,899 --> 00:57:48,901 それで失敗したけどね うん 675 00:57:48,901 --> 00:57:51,837 だからって 恋愛に尻込みしてちゃダメよ 676 00:57:51,837 --> 00:57:54,837 美奈ちゃんみたいに 前向きにならなきゃ 677 00:58:08,854 --> 00:58:11,857 今日は もういいわ でも… 678 00:58:11,857 --> 00:58:13,859 あとは やっておくから ねっ 679 00:58:13,859 --> 00:58:15,859 はあ 680 00:58:20,866 --> 00:58:23,869 怒ってるんですか? えっ? 681 00:58:23,869 --> 00:58:25,871 昨日のこと 682 00:58:25,871 --> 00:58:28,874 ああ 忘れてね 私 酔っ払ってたから 683 00:58:28,874 --> 00:58:30,874 僕は酔ってません 684 00:58:33,879 --> 00:58:36,882 好きなんです あなたのことが 685 00:58:36,882 --> 00:58:39,885 冗談はやめて 本気です 686 00:58:39,885 --> 00:58:41,887 美奈とケンカしたからって そんな… 687 00:58:41,887 --> 00:58:43,887 美奈さんは関係ありません! 688 00:58:46,892 --> 00:58:48,894 初めて会ったときから・ 689 00:58:48,894 --> 00:58:52,831 あなたのことが 頭から離れないんです 690 00:58:52,831 --> 00:58:55,834 だから我慢できずに昨日… やめて 691 00:58:55,834 --> 00:58:58,834 お願い 1人にさせて 692 00:59:03,842 --> 00:59:23,862 ・~ 693 00:59:23,862 --> 00:59:36,875 ・~ 694 00:59:36,875 --> 00:59:39,878 そんなに急いで 出ていかなくたっていいじゃない 695 00:59:39,878 --> 00:59:42,881 モタモタしてたら またママに イヤミ言われるだけだから 696 00:59:42,881 --> 00:59:45,884 どうも誤解があるようね お互いにね 697 00:59:45,884 --> 00:59:48,887 私は あなたのために 頑張ってきたのよ 698 00:59:48,887 --> 00:59:52,825 そう言われるのが重荷なの 699 00:59:52,825 --> 00:59:56,829 パパと別れて ママが1人で 頑張ってきたことは分かるけど・ 700 00:59:56,829 --> 00:59:58,831 私が頼んだことじゃない 701 00:59:58,831 --> 01:00:01,834 私は 私の好きなように生きたいの 702 01:00:01,834 --> 01:00:04,837 私は ただ あなたが 後悔しないようにって… 703 01:00:04,837 --> 01:00:06,839 後悔したっていいじゃん 704 01:00:06,839 --> 01:00:08,841 やる前から諦めるより・ 705 01:00:08,841 --> 01:00:10,843 やりたいことに挑戦して 失敗しても・ 706 01:00:10,843 --> 01:00:13,843 私は それで納得できるの 707 01:00:15,848 --> 01:00:17,850 ママは 離婚して臆病になってるよ 708 01:00:17,850 --> 01:00:19,852 恋愛もしないで・ 709 01:00:19,852 --> 01:00:23,856 ひたすら韓流ドラマの フィクションの世界に逃げ込んで 710 01:00:23,856 --> 01:00:27,860 もっと現実の世界 楽しめばいいのに 711 01:00:27,860 --> 01:00:31,864 私は ママみたいになりたくない 712 01:00:31,864 --> 01:00:35,864 私のこと そんなふうに思ってたの? 713 01:00:37,870 --> 01:00:40,873 分かったわ もう なんにも言わないから 714 01:00:40,873 --> 01:00:56,822 ・~ 715 01:00:56,822 --> 01:01:00,826 ごめん ちょっと言い過ぎた 716 01:01:00,826 --> 01:01:03,826 いいよ 無理しなくて 717 01:01:11,837 --> 01:01:13,837 心配してくれて ありがとう 718 01:01:17,843 --> 01:01:19,845 私は大丈夫だから 719 01:01:19,845 --> 01:01:34,860 ・~ 720 01:01:34,860 --> 01:01:37,860 (ドアの開閉音) 721 01:01:47,873 --> 01:01:49,808 お疲れさまでした 寂しくなっちゃったわ 722 01:01:49,808 --> 01:01:52,811 美奈がいなくなって 723 01:01:52,811 --> 01:01:56,815 あの子のために頑張ってきたのに 724 01:01:56,815 --> 01:01:59,818 私みたいになりたくないって 言われちゃった 725 01:01:59,818 --> 01:02:03,818 自分は思うことをするんだって 726 01:02:13,832 --> 01:02:15,832 どうぞ 727 01:02:18,837 --> 01:02:20,837 じゃあ 乾杯 728 01:02:25,844 --> 01:02:29,848 私が離婚したのは 美奈が8歳のときだったの 729 01:02:29,848 --> 01:02:33,852 パパと別れるって言ったら 美奈 泣いちゃってね 730 01:02:33,852 --> 01:02:38,857 「もう一生のお願いだから パパと別れないで」って 731 01:02:38,857 --> 01:02:41,860 考えてみたら 私も・ 732 01:02:41,860 --> 01:02:46,865 美奈の言うことに 耳を傾けてなかったかもしれない 733 01:02:46,865 --> 01:02:49,865 いつも 頭ごなしで 734 01:02:51,870 --> 01:02:53,872 ごめんね こんな話 735 01:02:53,872 --> 01:02:55,872 ああ いや さあ 飲んで 736 01:02:59,878 --> 01:03:02,881 あした 買い出し 手伝ってくれない? えっ? 737 01:03:02,881 --> 01:03:05,884 週に一度 市場に買い出しに行くの 738 01:03:05,884 --> 01:03:11,890 あなたと最初に会ったのも 買い出しのときだったの 739 01:03:11,890 --> 01:03:15,894 おいしいもの ごちそうするから はい 740 01:03:15,894 --> 01:03:35,914 ・~ 741 01:03:35,914 --> 01:03:55,867 ・~ 742 01:03:55,867 --> 01:04:03,875 ・~ 743 01:04:03,875 --> 01:04:06,878 (店員)はい お待ち 744 01:04:06,878 --> 01:04:09,878 いただきます いただきます 745 01:04:13,885 --> 01:04:17,889 ここのネタは新鮮だから いつも とってもおいしいの 746 01:04:17,889 --> 01:04:20,892 どう? おいしいです 747 01:04:20,892 --> 01:04:22,894 フフフ… でしょ? フフフ… 748 01:04:22,894 --> 01:04:25,897 じゃあ エビ1つあげる 749 01:04:25,897 --> 01:04:28,900 ありがとうございます やった はい フフフ… 750 01:04:28,900 --> 01:04:38,910 ・~ 751 01:04:38,910 --> 01:04:42,914 美奈 うまくいくかしら? 752 01:04:42,914 --> 01:04:45,917 大丈夫ですよ 美奈さんなら 753 01:04:45,917 --> 01:04:48,920 それって 美奈を応援してるの? 754 01:04:48,920 --> 01:04:52,920 それとも 私を慰めてくれてるの? 755 01:04:56,862 --> 01:05:00,866 僕が そう思うだけです 756 01:05:00,866 --> 01:05:02,866 優しいのね 757 01:05:22,888 --> 01:05:42,908 ・~ 758 01:05:42,908 --> 01:06:02,861 ・~ 759 01:06:02,861 --> 01:06:22,881 ・~ 760 01:06:22,881 --> 01:06:35,894 ・~ 761 01:06:35,894 --> 01:06:47,906 ・~ 762 01:06:47,906 --> 01:06:52,906 あん あん… 763 01:06:55,847 --> 01:07:00,847 ああ あん… 764 01:07:08,860 --> 01:07:13,860 (あえぎ声) 765 01:07:16,868 --> 01:07:21,868 あん んん… 766 01:07:36,888 --> 01:07:41,888 (荒い息遣い) (あえぎ声) 767 01:08:02,847 --> 01:08:07,847 あん んん… 768 01:08:18,863 --> 01:08:20,863 んん… 769 01:08:23,868 --> 01:08:25,870 後悔してるの? 770 01:08:25,870 --> 01:08:28,873 ううん 771 01:08:28,873 --> 01:08:33,878 でも これっきりにしましょう 私たち 772 01:08:33,878 --> 01:08:37,878 どうして? うまくいくはずないもの 773 01:08:39,884 --> 01:08:41,884 僕は本気です 774 01:08:47,892 --> 01:08:52,892 ・(調理する音) 775 01:09:01,840 --> 01:09:06,840 ・(食器を重ねる音) 776 01:09:25,864 --> 01:09:29,868 あっ… おはよう 777 01:09:29,868 --> 01:09:32,868 おはようございます 778 01:09:36,875 --> 01:09:38,875 食べて 779 01:09:47,886 --> 01:09:51,823 学校 何時から? 780 01:09:51,823 --> 01:09:53,825 10時からです 781 01:09:53,825 --> 01:09:56,825 まだ間に合うわね 782 01:10:07,839 --> 01:10:10,839 ねえ やめて 早く食べて 783 01:10:16,848 --> 01:10:19,848 ああっ… 784 01:10:21,853 --> 01:10:24,856 いくよ うん 785 01:10:24,856 --> 01:10:26,858 わあ 回るんだ すごい フフフ… 786 01:10:26,858 --> 01:10:29,861 かわいい 面白いね かわいいでしょ? 787 01:10:29,861 --> 01:10:46,861 ・~ 788 01:10:52,817 --> 01:10:55,820 (鳥の鳴き声) 789 01:10:55,820 --> 01:11:01,826 (子供たちの声) 790 01:11:01,826 --> 01:11:03,828 フフフ いい子だね 791 01:11:03,828 --> 01:11:05,830 いい子だね 792 01:11:05,830 --> 01:11:09,834 結婚しよう いい子 いい子 793 01:11:09,834 --> 01:11:11,834 愛してる 794 01:11:13,838 --> 01:11:15,840 私も愛してるわ 795 01:11:15,840 --> 01:11:20,845 でも 結婚なんか無理よ 796 01:11:20,845 --> 01:11:22,847 なんで? 797 01:11:22,847 --> 01:11:26,851 なんでって 考えれば分かるでしょ? 798 01:11:26,851 --> 01:11:28,851 分からない 799 01:11:30,855 --> 01:11:35,855 俺のこと愛してるって ウソなの? 800 01:11:49,808 --> 01:11:51,808 答えられないのか 801 01:11:53,812 --> 01:11:55,812 ウソよ 802 01:11:57,816 --> 01:11:59,816 これで満足? 803 01:12:01,820 --> 01:12:03,820 寂しかっただけ 804 01:12:06,825 --> 01:12:08,827 あなただって そうよ 805 01:12:08,827 --> 01:12:10,827 俺は違う 806 01:12:12,831 --> 01:12:14,831 そのうち分かるわ 807 01:12:24,843 --> 01:12:28,843 (ドアの開閉音) 808 01:12:31,850 --> 01:12:41,860 ・~ 809 01:12:41,860 --> 01:12:43,862 ああ いい子 いい子 810 01:12:43,862 --> 01:12:54,873 ・~ 811 01:12:54,873 --> 01:12:57,876 ママ あっ 待ってた 812 01:12:57,876 --> 01:12:59,878 すごい いい子にしてたよ 813 01:12:59,878 --> 01:13:01,880 ありがとうございます 気をつけてね 814 01:13:01,880 --> 01:13:21,900 ・~ 815 01:13:21,900 --> 01:13:32,911 ・~ 816 01:13:32,911 --> 01:13:42,921 ・~ 817 01:13:42,921 --> 01:13:47,926 (あえぎ声) (荒い息遣い) 818 01:13:47,926 --> 01:14:03,875 ・~ 819 01:14:03,875 --> 01:14:09,881 (荒い息遣い) あん ああ… 820 01:14:09,881 --> 01:14:14,886 (あえぎ声) 821 01:14:14,886 --> 01:14:34,906 ・~ 822 01:14:34,906 --> 01:14:50,855 ・~ 823 01:14:50,855 --> 01:14:55,860 (涼子と北川の荒い息遣い) 824 01:14:55,860 --> 01:15:15,880 ・~ 825 01:15:15,880 --> 01:15:35,900 ・~ 826 01:15:35,900 --> 01:15:55,853 ・~ 827 01:15:55,853 --> 01:16:15,873 ・~ 828 01:16:15,873 --> 01:16:35,893 ・~ 829 01:16:35,893 --> 01:16:55,847 ・~ 830 01:16:55,847 --> 01:17:15,867 ・~ 831 01:17:15,867 --> 01:17:26,878 ・~ 832 01:17:26,878 --> 01:17:37,878 ・~