1 00:01:32,443 --> 00:01:59,554 ♬~ 2 00:01:59,554 --> 00:02:26,480 ♬~ 3 00:02:26,480 --> 00:02:28,482 (入江義之の声) 犯人を捜してください! 4 00:02:28,482 --> 00:02:31,485 妻を殺したスノーボーダーを! 5 00:02:31,485 --> 00:02:34,488 (入江香澄)達樹 ここまでおいで! 6 00:02:34,488 --> 00:02:37,491 (香澄)そうそう そうそう! 7 00:02:37,491 --> 00:02:51,489 ♬~ 8 00:02:51,489 --> 00:02:53,491 (入江達樹)お母さん…。 9 00:02:53,491 --> 00:02:56,477 お母さん! お母さん! 10 00:02:56,477 --> 00:02:59,480 お父さん お母さんが…! 11 00:02:59,480 --> 00:03:04,485 (入江)香澄? おい 香澄! 12 00:03:04,485 --> 00:03:08,485 (根津昇平)大丈夫ですか? 寒くないですか? 13 00:03:13,477 --> 00:03:15,479 (倉田玲司)大丈夫ですか? 14 00:03:15,479 --> 00:03:18,482 スノーボーダーが妻にぶつかって…。 早くお願いします! 15 00:03:18,482 --> 00:03:21,485 今 ドクターヘリを頼んでます。 倉田さん→ 16 00:03:21,485 --> 00:03:24,488 禁止区域から飛び出してきた スノーボーダーがぶつかって→ 17 00:03:24,488 --> 00:03:26,474 エッジで 首をカットしたらしいです。 18 00:03:26,474 --> 00:03:51,465 ♬~ 19 00:03:51,465 --> 00:04:00,491 ♬~ 20 00:04:00,491 --> 00:04:04,478 ♬~ 21 00:04:04,478 --> 00:04:07,481 (筧 純一郎) 事故の補償については→ 22 00:04:07,481 --> 00:04:10,484 誠心誠意 検討させて頂きたいと 思ってます。 23 00:04:10,484 --> 00:04:12,520 (入江)補償なんて どうでもいい。 24 00:04:12,520 --> 00:04:15,523 犯人を捜してください! 25 00:04:15,523 --> 00:04:17,523 妻を殺したスノーボーダーを! 26 00:04:18,492 --> 00:04:22,480 パトロールの責任に関しては 重々。 27 00:04:22,480 --> 00:04:28,469 走行禁止区域の安全管理が 行き届かず→ 28 00:04:28,469 --> 00:04:31,469 奥様の命を…。 29 00:04:36,477 --> 00:04:38,477 申し訳ありませんでした! 30 00:04:44,485 --> 00:04:47,488 この人に責任なすりつけて→ 31 00:04:47,488 --> 00:04:50,491 スキー場は関係ないって 言うんですか? 32 00:04:50,491 --> 00:04:52,491 いや そんな事は…。 33 00:04:53,477 --> 00:04:56,480 (入江)何とぼけてんだよ。 34 00:04:56,480 --> 00:04:58,482 社長のあんた 土下座して謝れよ。 35 00:04:58,482 --> 00:05:00,482 申し訳ありません! 36 00:05:02,470 --> 00:05:06,490 妻の死の責任は このスキー場にありますと→ 37 00:05:06,490 --> 00:05:09,490 社長のあんた 土下座して謝れよ! 38 00:05:13,481 --> 00:05:15,483 申し訳ありません! 39 00:05:15,483 --> 00:05:39,473 ♬~ 40 00:05:39,473 --> 00:06:03,473 ♬~ 41 00:06:12,490 --> 00:06:15,476 逃げていったスノーボーダーは どんな奴だったんです? 42 00:06:15,476 --> 00:06:18,479 若い男かな? 例の事故の犯人ですか? 43 00:06:18,479 --> 00:06:20,481 顔とか見たんです? いや。 44 00:06:20,481 --> 00:06:24,485 倉田さんを振り切るなんて かなりの腕前ですね。 45 00:06:24,485 --> 00:06:27,488 しんどいわ…。 やばいっすね。 46 00:06:27,488 --> 00:06:31,492 これ買って すっごい貧乏になっちゃった~。 47 00:06:31,492 --> 00:06:35,479 ハッピーバースデー! (3人)ハッピーバースデー! 48 00:06:35,479 --> 00:06:37,479 えっ? 49 00:06:39,483 --> 00:06:41,483 うわ~! 50 00:06:47,491 --> 00:06:49,493 すっげえ いい香りだ…。 51 00:06:49,493 --> 00:06:52,480 こんな いいウイスキー 久しぶりだよ。 おお~! 52 00:06:52,480 --> 00:06:54,482 ありがとう。 53 00:06:54,482 --> 00:06:57,482 今夜 飲ませてもらうよ。 54 00:07:00,488 --> 00:07:04,488 さあ 今夜から大雪になるぞ! 55 00:07:06,544 --> 00:07:10,481 (増淵英也)「広世観光は 100パーセント子会社の→ 56 00:07:10,481 --> 00:07:14,485 安比高原ホテル&リゾートを 売却するという噂がある」 57 00:07:14,485 --> 00:07:18,489 「北月エリアは 昨年冬の 女性スキーヤーの死亡事故で→ 58 00:07:18,489 --> 00:07:20,491 クローズが続いている」 59 00:07:20,491 --> 00:07:24,478 「この北月エリアを切り離して 売却する予定らしい」 60 00:07:24,478 --> 00:07:28,482 北月エリアがなくなるなんて 冗談じゃない! 61 00:07:28,482 --> 00:07:30,484 北月町を潰す気か! 62 00:07:30,484 --> 00:07:33,484 リゾートのスキー客だけが 頼りなんだよ。 63 00:07:36,524 --> 00:07:40,494 (キーボードの操作音) 64 00:07:40,494 --> 00:08:07,471 ♬~ 65 00:08:07,471 --> 00:08:09,490 北月エリアは あっちだな? 66 00:08:09,490 --> 00:08:11,492 そうです。 67 00:08:11,492 --> 00:08:20,484 ♬~ 68 00:08:20,484 --> 00:08:26,484 ♬~ 69 00:08:27,491 --> 00:08:29,493 (筧)クローズされたままか? 70 00:08:29,493 --> 00:08:33,493 はい 1年前の あの事故から。 71 00:08:38,485 --> 00:08:40,504 (ため息) 72 00:08:40,504 --> 00:08:42,489 君に聞くが→ 73 00:08:42,489 --> 00:08:47,461 北月エリアをオープンして 何かメリットがあると思うか? 74 00:08:47,461 --> 00:08:50,464 北月町の方々には 大きな経済効果があるかと。 75 00:08:50,464 --> 00:08:53,484 社長は 会社にとってのメリットを おっしゃってるんだ。 76 00:08:53,484 --> 00:08:56,484 スキー場の集客に繋がるのかと 聞かれているんだ。 77 00:08:58,489 --> 00:09:02,493 来月には 今シーズン最大のイベント→ 78 00:09:02,493 --> 00:09:05,479 安比カップ・ボードクロス選手権大会が あります。 79 00:09:05,479 --> 00:09:09,479 ぜひ 北月エリアで 開催出来ないかと…。 80 00:09:10,501 --> 00:09:14,501 あそこを再開して 採算は取れるのか? 81 00:09:16,490 --> 00:09:35,492 ♬~ 82 00:09:35,492 --> 00:09:38,479 (辰巳)根津君 ちょっと…。 83 00:09:38,479 --> 00:09:42,479 はい。 お願いします。 84 00:09:50,507 --> 00:09:53,477 「こちらは 遠隔操作によって→ 85 00:09:53,477 --> 00:09:59,483 いつ どこからでも タイマーを作動させる事が出来る」 86 00:09:59,483 --> 00:10:02,483 なんです? これは。 87 00:10:04,488 --> 00:10:08,492 (携帯電話の振動音) 88 00:10:08,492 --> 00:10:10,492 失礼します。 89 00:10:13,480 --> 00:10:17,484 もしもし? 「根津です。 大変な事が…」 90 00:10:17,484 --> 00:10:20,471 どうした? 「脅迫メールが届き…」 91 00:10:20,471 --> 00:10:23,490 スキー場に 爆発物が埋めてあると…。 92 00:10:23,490 --> 00:10:25,490 爆発物? なんだ それ? 93 00:10:27,478 --> 00:10:30,478 ゲレンデに仕掛けてあるって 書いてあります。 94 00:10:32,483 --> 00:10:34,485 ゲレンデ!? 95 00:10:34,485 --> 00:10:45,485 ♬~ 96 00:10:54,488 --> 00:10:56,490 おう。 97 00:10:56,490 --> 00:10:58,475 爆発物ってさ いたずらメールじゃないのか? 98 00:10:58,475 --> 00:11:01,478 わかりません。 根津君と絵留に 調べに行ってもらいました。 99 00:11:01,478 --> 00:11:03,480 調べるって 何を? 100 00:11:03,480 --> 00:11:06,483 爆発物の起爆装置を 埋めてあるっていうんです。 101 00:11:06,483 --> 00:11:08,483 どこに!? 102 00:11:11,488 --> 00:11:16,493 (宮内 寛)「地球温暖化の影響で 世界的に雪不足が起きている中→ 103 00:11:16,493 --> 00:11:20,481 諸君たちは それを引き起こした元凶だ」 104 00:11:20,481 --> 00:11:25,486 「山から大量の木を奪い 土を露出させ 水の流れを変えた」 105 00:11:25,486 --> 00:11:28,522 「諸君たちには 慰謝料を請求する」 106 00:11:28,522 --> 00:11:30,491 慰謝料!? 107 00:11:30,491 --> 00:11:33,494 (宮内)「3日以内に 三千万円を用意する事」 108 00:11:33,494 --> 00:11:35,462 「準備が出来れば ゴンドラ山頂駅に→ 109 00:11:35,462 --> 00:11:39,483 長さ1メートル以上の 黄色い布を出せ」 110 00:11:39,483 --> 00:11:41,618 それは いたずらメールだと思うんだよ。 111 00:11:41,618 --> 00:11:44,488 脅迫だったら 1億とか2億とか 言うんじゃないの? 112 00:11:44,488 --> 00:11:47,491 「ゲレンデには タイマー付きの 爆発物が仕掛けられている」 113 00:11:47,491 --> 00:11:49,476 嘘だろ。 嘘だよ…。 114 00:11:49,476 --> 00:11:53,497 嘘だとか いたずらだとか 何をビクビクしてるんだ。 115 00:11:53,497 --> 00:11:56,483 さっさと確認しろ。 「これは脅しではない」 116 00:11:56,483 --> 00:11:58,602 「こちらは 遠隔操作によって→ 117 00:11:58,602 --> 00:12:01,488 いつ どこからでも タイマーを作動させる事が出来る」 118 00:12:01,488 --> 00:12:06,493 「爆発した場合 周囲のスキーヤー スノーボーダーが どうなるか」 119 00:12:06,493 --> 00:12:08,479 「雪崩が発生したら→ 120 00:12:08,479 --> 00:12:11,479 筆舌に尽くしがたい 大惨事になるだろう」 121 00:12:13,484 --> 00:12:16,487 「第1リフトA13番目の鉄塔から→ 122 00:12:16,487 --> 00:12:18,489 真東に5メートル進んだところを 掘ってみるがいい」 123 00:12:18,489 --> 00:12:20,491 「そこに埋めたメッセージを 見れば→ 124 00:12:20,491 --> 00:12:23,491 こちらの実行力を 思い知る事になる」 125 00:12:29,483 --> 00:12:31,483 (金属に当たる音) 126 00:12:32,486 --> 00:12:34,488 「期限は3日」 127 00:12:34,488 --> 00:12:37,491 「返事がなければ こちらはタイマーを作動させる」 128 00:12:37,491 --> 00:12:40,477 「警察に知らせた場合も 取引中止とする」 129 00:12:40,477 --> 00:12:42,479 「言っておくが タイマーが作動したら→ 130 00:12:42,479 --> 00:12:44,481 誰もストップをかけられない」 131 00:12:44,481 --> 00:12:49,470 「大爆発を起こし スキー場が鮮血に染まるだろう」 132 00:12:49,470 --> 00:12:54,475 (携帯電話の振動音) 133 00:12:54,475 --> 00:12:56,493 どうした? 134 00:12:56,493 --> 00:12:59,493 「丸い缶を発見しました」 丸い缶? 135 00:13:00,481 --> 00:13:04,481 気をつけて。 はい。 136 00:13:10,491 --> 00:13:13,494 何が入ってる? 137 00:13:13,494 --> 00:13:15,494 根津君? 138 00:13:16,480 --> 00:13:18,480 手紙と…。 139 00:13:21,485 --> 00:13:23,485 電子部品。 140 00:13:27,491 --> 00:13:30,491 起爆装置のようです。 141 00:13:31,461 --> 00:13:33,461 起爆装置!? 142 00:13:42,472 --> 00:13:46,493 「手紙とともに 小さな装置を入れておいた」 143 00:13:46,493 --> 00:13:50,464 「タイマー ストロボ バッテリーである」 144 00:13:50,464 --> 00:13:52,482 「本物の爆発物には→ 145 00:13:52,482 --> 00:13:55,469 ストロボの代わりに 起爆装置が付いている」 146 00:13:55,469 --> 00:13:58,472 「起爆装置は 爆薬と繋がっている」 147 00:13:58,472 --> 00:14:01,472 先ほど 3時10分に タイマーをセットしました。 148 00:14:02,476 --> 00:14:05,479 その時刻になると ストロボが発光するか→ 149 00:14:05,479 --> 00:14:07,479 そのためのテストです。 150 00:14:16,490 --> 00:14:19,493 ストロボが タイマーどおりに発光しました。 151 00:14:19,493 --> 00:14:23,480 これが 本物の起爆装置なら 爆発が起こります。 152 00:14:23,480 --> 00:14:26,466 もう これ 悪質ないたずらじゃ 済まされませんよ。 153 00:14:26,466 --> 00:14:28,485 一刻も早く 警察に…。 154 00:14:28,485 --> 00:14:32,472 警察に話せば どういう事になるか 君はわかってるのか? 155 00:14:32,472 --> 00:14:35,475 わかってます。 どうわかってるんだ? 156 00:14:35,475 --> 00:14:39,475 (松宮)倉田 ホテルもスキー場も 営業が停止されるんだよ。 157 00:14:40,480 --> 00:14:44,468 ホテルに滞在中のお客様全員を 他の場所に移せと言われる。 158 00:14:44,468 --> 00:14:47,487 予約客にも 断りの電話をしなくてはならない。 159 00:14:47,487 --> 00:14:50,490 こちらの都合で断るんだから 賠償を求められるだろう。 160 00:14:50,490 --> 00:14:52,492 それは 仕方がないんじゃないでしょうか。 161 00:14:52,492 --> 00:14:54,494 爆発物が確認されるまでは。 162 00:14:54,494 --> 00:14:58,482 (松宮)警察が 広大なゲレンデに 埋まってる爆発物を→ 163 00:14:58,482 --> 00:15:00,467 発見出来ると思うか? 164 00:15:00,467 --> 00:15:04,488 (中垣)もし 出来なければ ずっと営業停止になるんだよ。 165 00:15:04,488 --> 00:15:07,491 うちは 今シーズンを 棒に振る事になるんだ。 166 00:15:07,491 --> 00:15:09,491 それをわかって言ってるのか 君は! 167 00:15:12,479 --> 00:15:14,481 でも 人命第一です。 168 00:15:14,481 --> 00:15:17,484 倉田さんの言うとおり 警察に通報しなくては…。 169 00:15:17,484 --> 00:15:20,470 うるさい。 君たちは黙ってなさい。 170 00:15:20,470 --> 00:15:22,489 うるさいって なんですか! 根津! 171 00:15:22,489 --> 00:15:25,575 (中垣)パトロールの君たちには 関係ない事だ。 172 00:15:25,575 --> 00:15:27,575 (ため息) 173 00:15:30,514 --> 00:15:32,514 失礼します。 174 00:15:38,472 --> 00:15:41,491 どうするんですか! 警察に連絡もせず→ 175 00:15:41,491 --> 00:15:45,629 ホテルやスキー場を 営業するために三千万を支払う。 176 00:15:45,629 --> 00:15:47,481 私は反対です。 177 00:15:47,481 --> 00:15:51,485 たとえ 三千万 犯人に支払ったとしても→ 178 00:15:51,485 --> 00:15:55,485 爆発物の場所を教えてくれる 保証なんてありませんよ! 179 00:16:01,461 --> 00:16:22,482 ♬~ 180 00:16:22,482 --> 00:16:43,487 ♬~ 181 00:16:43,487 --> 00:16:45,489 (爆発音) 182 00:16:45,489 --> 00:16:47,489 (人々の悲鳴) 183 00:16:56,483 --> 00:17:00,487 (筧)ここが 君のユートピアか? 184 00:17:00,487 --> 00:17:02,489 こんなちっぽけなスキー場を→ 185 00:17:02,489 --> 00:17:05,489 ユートピアだと思うように なってしまったか。 186 00:17:20,490 --> 00:17:25,479 君が 本社の広世観光にいた頃は→ 187 00:17:25,479 --> 00:17:30,484 会社を背負って 野望にあふれてた。 188 00:17:30,484 --> 00:17:36,484 いずれ 取締役になって 俺の後を継ぐ奴だと思ってた。 189 00:17:38,492 --> 00:17:41,478 それがなんだ。 190 00:17:41,478 --> 00:17:45,482 本社のプロジェクトの失敗を 自分一人で引っかぶって→ 191 00:17:45,482 --> 00:17:48,485 島流しにあって→ 192 00:17:48,485 --> 00:17:51,485 すっかり 牙を抜かれてしまったようだな。 193 00:17:58,478 --> 00:18:01,531 このスキー場が売却される。 194 00:18:01,531 --> 00:18:05,531 そんな噂があるんですが…。 195 00:18:07,487 --> 00:18:10,490 だから 犯人の要求に従う。 196 00:18:10,490 --> 00:18:13,490 もし 爆破でもされたら 買い手がつかなくなる。 197 00:18:18,465 --> 00:18:21,585 馬鹿者だ。 198 00:18:21,585 --> 00:18:23,585 馬鹿だよ。 199 00:18:26,606 --> 00:18:29,493 雪を汚さないでください! 200 00:18:29,493 --> 00:18:31,493 何? 201 00:18:35,465 --> 00:18:38,465 雪を汚すなと 申し上げてるんです。 202 00:18:43,456 --> 00:19:06,479 ♬~ 203 00:19:06,479 --> 00:19:09,466 (倉田の声)「これは脅しではない」 204 00:19:09,466 --> 00:19:11,484 「雪崩が発生したら→ 205 00:19:11,484 --> 00:19:15,488 周囲のスキーヤー スノーボーダーがどうなるか」 206 00:19:15,488 --> 00:19:19,492 「筆舌に尽くしがたい 大惨事になるだろう」 207 00:19:19,492 --> 00:19:44,484 ♬~ 208 00:19:44,484 --> 00:19:46,484 ご無沙汰してます。 209 00:19:49,489 --> 00:19:51,489 あっ 入江さん…。 210 00:19:53,476 --> 00:19:57,476 妻が亡くなってから もうすぐ1年です。 211 00:19:58,481 --> 00:20:02,485 妻を殺した犯人は まだ捕まってないんですよね? 212 00:20:02,485 --> 00:20:06,485 ええ まだです。 申し訳ありません。 213 00:20:07,490 --> 00:20:11,478 そっか… もう1年ですね。 214 00:20:11,478 --> 00:20:14,481 あっ 達樹君は? ええ 一緒に来てます。 215 00:20:14,481 --> 00:20:17,481 そうですか。 216 00:20:19,469 --> 00:20:22,489 (滑走音) 217 00:20:22,489 --> 00:20:42,492 ♬~ 218 00:20:42,492 --> 00:21:02,545 ♬~ 219 00:21:02,545 --> 00:21:07,545 (ホイッスル) 220 00:21:10,470 --> 00:21:12,522 なんだ この野郎! 221 00:21:12,522 --> 00:21:24,484 ♬~ 222 00:21:24,484 --> 00:21:26,484 (瀬利千晶)あっ! 223 00:21:28,488 --> 00:21:31,488 随分 派手に追いかけてたわね。 224 00:21:32,492 --> 00:21:34,477 怪我はないか? 225 00:21:34,477 --> 00:21:37,477 ヘルメットは ちゃんと かぶっておくように。 226 00:21:38,481 --> 00:21:40,483 タヌキ! えっ? 227 00:21:40,483 --> 00:21:43,470 タヌキが横切ったんだ。 228 00:21:43,470 --> 00:21:45,488 よけようとしたけど 失敗した。 229 00:21:45,488 --> 00:21:47,474 (千晶)タヌキ出てくんじゃねえよ。 230 00:21:47,474 --> 00:21:49,492 その分だと 怪我は なさそうだな。 231 00:21:49,492 --> 00:21:51,478 名前は? 232 00:21:51,478 --> 00:21:54,481 どうして 名前を 教えなくちゃいけないのよ。 233 00:21:54,481 --> 00:21:58,485 去年 あなたみたいに 危険な滑り方をしたスノーボーダーが→ 234 00:21:58,485 --> 00:22:00,487 女性のスキーヤーの首を カットして→ 235 00:22:00,487 --> 00:22:03,490 その人は 亡くなったの。 私には関係ないわ。 236 00:22:03,490 --> 00:22:06,490 あなたの名前と住所。 今度会ったら教える。 237 00:22:07,494 --> 00:22:10,497 勝手に行かないで! まだ話があるの! 238 00:22:10,497 --> 00:22:12,482 (千晶)嫌だよ~! 239 00:22:12,482 --> 00:22:15,485 カッカしないで。 してない。 240 00:22:15,485 --> 00:22:19,472 入江香澄さんの事件の 犯人かもしれない。 241 00:22:19,472 --> 00:22:23,472 いや 彼女は 体格も滑り方も違いますよ。 242 00:22:31,468 --> 00:22:34,487 (桐林)今日 ちゃんと圧雪したんですか? 243 00:22:34,487 --> 00:22:37,490 (辰巳)したよ ちゃんと。 (上山)そうかな~? 244 00:22:37,490 --> 00:22:40,477 いつもなら 圧雪してあるはずのところが→ 245 00:22:40,477 --> 00:22:42,479 雪がヤワだって。 リフト下とか。 246 00:22:42,479 --> 00:22:44,481 お客から文句 言われましたよ。 247 00:22:44,481 --> 00:22:46,483 辰巳 辰巳。 248 00:22:46,483 --> 00:22:48,483 ちょっと ちょっと…。 249 00:22:49,486 --> 00:22:52,489 何? 圧雪車の調子 悪いの? 250 00:22:52,489 --> 00:22:55,492 そんな事ありませんよ。 ただ 松宮本部長が→ 251 00:22:55,492 --> 00:22:57,494 今日は圧雪を控えろと 言うもんですから。 252 00:22:57,494 --> 00:22:59,479 理由は? 聞いた? 253 00:22:59,479 --> 00:23:02,479 いえ とにかく控えろというだけで…。 254 00:23:03,650 --> 00:23:05,485 例の脅迫メールのせいですよね? 255 00:23:05,485 --> 00:23:08,621 まあ その事は あとで ちゃんと話すわ。 256 00:23:08,621 --> 00:23:10,490 (桐林)統括マネージャー! あぁ…。 257 00:23:10,490 --> 00:23:12,475 手が空いてる奴は みんな→ 258 00:23:12,475 --> 00:23:14,494 もう一度 ゲレンデ 回ってやってくれないかな? 259 00:23:14,494 --> 00:23:16,463 圧雪が不十分で 危険なようだったら→ 260 00:23:16,463 --> 00:23:19,482 なんか考えなきゃいけないから。 頼むよ。 261 00:23:19,482 --> 00:23:21,482 (上山)了解です。 262 00:23:23,486 --> 00:23:25,486 あ… お待たせしました。 263 00:23:28,491 --> 00:23:32,479 ゴンドラ山頂駅に 1メートル以上の黄色い布を出せ→ 264 00:23:32,479 --> 00:23:34,464 という事だったね? (宮内)はい。 265 00:23:34,464 --> 00:23:36,483 そういう布を頼む。 社長…。 266 00:23:36,483 --> 00:23:39,486 明成銀行の支店には 連絡しておくから→ 267 00:23:39,486 --> 00:23:41,488 宮内君 君が現金 取りに行ってくれ。 268 00:23:41,488 --> 00:23:44,491 わかりました。 少々緊張しますね。 269 00:23:44,491 --> 00:23:46,491 社長…。 270 00:23:47,494 --> 00:23:50,480 犯人の指示に従って金を渡す。 271 00:23:50,480 --> 00:23:54,484 その事については もう 異論は申し上げません。 272 00:23:54,484 --> 00:23:58,488 だけど やはり 警察には届けるべきかと。 273 00:23:58,488 --> 00:24:03,476 爆発物の埋まったゲレンデを お客様に滑って頂くというのは…。 274 00:24:03,476 --> 00:24:05,462 幸い 今日は 爆発はしませんでしたが→ 275 00:24:05,462 --> 00:24:07,480 圧雪も ろくに出来ないんですから。 276 00:24:07,480 --> 00:24:09,482 (松宮)危険だろ! あまり強く雪を押すと→ 277 00:24:09,482 --> 00:24:11,484 爆発するかもしれない じゃないか! 278 00:24:11,484 --> 00:24:13,486 圧雪しなきゃ ゲレンデはボコボコですよ! 279 00:24:13,486 --> 00:24:15,488 いずれにしたって 危険じゃないですか! 280 00:24:15,488 --> 00:24:17,488 しつこい。 281 00:24:33,490 --> 00:24:36,509 (松宮)最初に脅迫メールを発見した 辰巳君には→ 282 00:24:36,509 --> 00:24:38,511 技術者として対応してもらう。 283 00:24:38,511 --> 00:24:41,481 ただ くれぐれも極秘にな。 284 00:24:41,481 --> 00:24:43,481 もちろんです。 ああ。 285 00:24:44,534 --> 00:24:47,487 根津 取れるか? 「はい 根津です」 286 00:24:47,487 --> 00:24:49,487 よく見えるよ ありがとう。 287 00:24:50,473 --> 00:24:52,492 (中垣)犯人は この雪の中→ 288 00:24:52,492 --> 00:24:55,478 どうやって 金の受け渡しを するつもりなんだ? 289 00:24:55,478 --> 00:24:57,463 スキーか スノーモービルか。 いずれにしても→ 290 00:24:57,463 --> 00:25:00,483 相当 雪に慣れた人間じゃないと 不可能ですね。 291 00:25:00,483 --> 00:25:03,486 ゲレンデのどこからか あの黄色い旗を→ 292 00:25:03,486 --> 00:25:05,486 今も見てると思うと 無性に腹が立つ! 293 00:25:11,477 --> 00:25:14,477 ちょっと失礼します。 (中垣)倉田君…。 294 00:25:15,465 --> 00:25:18,484 警察じゃありません。 入江さんが来てるんです。 295 00:25:18,484 --> 00:25:22,488 あの件は終わったはずだ。 終わった? 296 00:25:22,488 --> 00:25:24,490 何が終わったんですか! 297 00:25:24,490 --> 00:25:27,477 あの事故を起こしたボーダーだって まだ見つかってない。 298 00:25:27,477 --> 00:25:29,479 入江さん親子の心の傷だって…! 299 00:25:29,479 --> 00:25:32,482 (松宮)事故を起こした北月エリアは 閉鎖している! 300 00:25:32,482 --> 00:25:36,482 スキー場としての責任は 果たしているという事だ! 301 00:25:38,488 --> 00:25:40,488 (松宮のため息) 302 00:25:42,492 --> 00:25:44,494 入江さん! 303 00:25:44,494 --> 00:25:47,494 達樹君は? あぁ…。 304 00:25:51,484 --> 00:25:53,486 部屋にいます。 305 00:25:53,486 --> 00:25:56,486 (入江) 雪の上に立つのは 嫌だって…。 306 00:25:58,474 --> 00:26:03,474 でも 必ず あいつを 雪の上に立たせてみせます。 307 00:26:08,468 --> 00:26:23,483 ♬~ 308 00:26:23,483 --> 00:26:27,487 妻の命を奪った 2人のスノーボーダー→ 309 00:26:27,487 --> 00:26:30,506 私 一瞬だけ見たんですけどね。 310 00:26:30,506 --> 00:26:36,506 逃げられてしまい 悔しいです。 311 00:26:49,492 --> 00:26:51,494 失礼します。 312 00:26:51,494 --> 00:26:53,479 わざわざ スイートルームに替えて頂いて→ 313 00:26:53,479 --> 00:26:57,479 本当 ご迷惑を…。 とんでもない。 当然です。 314 00:27:00,486 --> 00:27:03,489 こんにちは。 (ゲームの効果音) 315 00:27:03,489 --> 00:27:07,493 倉田さんだよ。 ご挨拶しなさい 達樹。 316 00:27:07,493 --> 00:27:09,462 (ゲームの効果音) 317 00:27:09,462 --> 00:27:11,481 達樹。 318 00:27:11,481 --> 00:27:14,481 達樹。 319 00:27:19,489 --> 00:27:22,489 (入江)すいません…。 いいんです。 320 00:27:42,478 --> 00:27:44,464 いかがですか? 321 00:27:44,464 --> 00:27:46,464 あっ いえ… まだ仕事中ですから。 322 00:27:47,483 --> 00:27:51,487 寂しい時に これを飲むと→ 323 00:27:51,487 --> 00:27:54,487 私には 友達がいるんじゃないかと思い…。 324 00:27:58,494 --> 00:28:03,494 入江さん どうぞ。 325 00:28:09,472 --> 00:28:12,492 私が このウイスキーを 好きな事を…? 326 00:28:12,492 --> 00:28:14,492 いつもホテルのバーで…。 327 00:28:16,479 --> 00:28:21,479 私が 妻とバーで飲んでる事を…? 328 00:28:28,474 --> 00:28:30,474 ありがとう。 329 00:28:41,487 --> 00:28:45,508 どうぞ 奥様にも…。 330 00:28:45,508 --> 00:29:06,479 ♬~ 331 00:29:06,479 --> 00:29:09,482 どうぞ。 332 00:29:09,482 --> 00:29:12,482 いいんですか? ええ。 333 00:29:13,486 --> 00:29:16,472 友達として。 334 00:29:16,472 --> 00:29:28,484 ♬~ 335 00:29:28,484 --> 00:29:33,489 (すすり泣く声) 336 00:29:33,489 --> 00:29:42,482 ♬~ 337 00:29:42,482 --> 00:29:46,486 妻とは スキー場で知り合いました。 338 00:29:46,486 --> 00:29:51,486 ですから スキーを恨む気持ちには なれません。 339 00:29:53,493 --> 00:29:57,480 息子の達樹を 父親である私が→ 340 00:29:57,480 --> 00:30:00,480 立ち直らせる事だけを 考えてます。 341 00:30:07,490 --> 00:30:11,460 達樹君 今度 一緒に滑りに行かないか? 342 00:30:11,460 --> 00:30:14,460 (ゲームの効果音) 343 00:30:17,500 --> 00:30:23,489 新雪の上に立ち 青空に向かって滑ったら→ 344 00:30:23,489 --> 00:30:28,489 少し気持ちは 楽になるかもしれない。 345 00:30:40,489 --> 00:30:42,489 (エレベーターの到着音) 346 00:30:43,509 --> 00:30:46,479 この度は スイートルームを ご利用頂きまして→ 347 00:30:46,479 --> 00:30:48,481 ありがとうございます。 (日吉浩三)ああ いやいや。 348 00:30:48,481 --> 00:30:51,484 スキーだけが楽しみなんでね。 そうですか。 349 00:30:51,484 --> 00:30:54,487 (日吉友恵)あの… 北月エリアっていうのは→ 350 00:30:54,487 --> 00:30:57,506 どこにあるんですか? 今年 まだ開けてないんです。 351 00:30:57,506 --> 00:31:00,493 なんだ やってないのか。 申し訳ありません。 352 00:31:00,493 --> 00:31:02,478 それは残念だな。 うん…。 353 00:31:02,478 --> 00:31:04,463 素晴らしいゲレンデがあると 聞いたもんでね→ 354 00:31:04,463 --> 00:31:07,516 家内と一緒に ぜひ滑ってみようと 思ったんだが…。 355 00:31:07,516 --> 00:31:09,485 こちら側のゲレンデに比べると ちょっと狭いんです。 356 00:31:09,485 --> 00:31:11,487 滑り終えたあとに→ 357 00:31:11,487 --> 00:31:14,490 時間によっては ちょっと 戻りにくい事もありまして…。 358 00:31:14,490 --> 00:31:17,543 ああ… じゃあ 行かないほうがいいんじゃない? 359 00:31:17,543 --> 00:31:20,479 この歳で帰ってこれなくなったら 大変ですもの。 360 00:31:20,479 --> 00:31:23,482 (日吉)いくらなんでも 戻ってこれないって事はないだろ。 361 00:31:23,482 --> 00:31:26,502 まあ しかしな 安全確認されてないんじゃ→ 362 00:31:26,502 --> 00:31:28,487 仕方がないか。 申し遅れました。 363 00:31:28,487 --> 00:31:30,489 マネージャーをやっております 倉田と申します。 364 00:31:30,489 --> 00:31:32,508 はいはい。 何かありましたら…。 365 00:31:32,508 --> 00:31:35,494 (携帯電話の振動音) あ… 失礼します。 366 00:31:35,494 --> 00:31:37,494 (携帯電話の振動音) 367 00:31:38,481 --> 00:31:40,483 もしもし? 「松宮だ」 368 00:31:40,483 --> 00:31:43,486 「来たよ 犯人からのメールだ」 369 00:31:43,486 --> 00:31:58,467 ♬~ 370 00:31:58,467 --> 00:32:02,471 (倉田の声)「安比高原スキー場の 関係者諸君へ」 371 00:32:02,471 --> 00:32:06,559 「黄色い布を確認した。 早速 取引に移りたい」 372 00:32:06,559 --> 00:32:09,462 「携帯電話を用意し その番号を→ 373 00:32:09,462 --> 00:32:12,481 今回 こちらが使用したアドレスに メールせよ」 374 00:32:12,481 --> 00:32:16,485 「ホテルの1階売店で 500円で売られている→ 375 00:32:16,485 --> 00:32:21,490 防水ケースに三千万円を入れ 運搬係に持たせる事」 376 00:32:21,490 --> 00:32:24,493 「運搬係は 腕に黄色いバンダナを巻き→ 377 00:32:24,493 --> 00:32:26,595 夜8時30分までに→ 378 00:32:26,595 --> 00:32:30,483 セントラルゲレンデの 第1クワッド乗り場の前に行く事」 379 00:32:30,483 --> 00:32:34,487 「諸君たちの動きに 少しでも 不審なものを感じた場合には→ 380 00:32:34,487 --> 00:32:40,487 即刻 取引は中止し 爆発物のタイマーを作動させる」 381 00:32:41,477 --> 00:32:45,481 「その結果 どのような事になるのか?」 382 00:32:45,481 --> 00:32:48,481 「それは こちらの責任ではない」 383 00:32:49,468 --> 00:32:53,489 何してるの? そわそわして。 なんか事件? 384 00:32:53,489 --> 00:32:55,491 向こうへ行け。 385 00:32:55,491 --> 00:32:58,494 (宮内)誰だ? は… 犯人か!? 386 00:32:58,494 --> 00:33:00,479 ちょっと… 今 仕事中だから あとにして。 387 00:33:00,479 --> 00:33:02,465 (携帯電話) 388 00:33:02,465 --> 00:33:05,465 電話だ! (松宮)犯人からか? 389 00:35:59,491 --> 00:36:01,493 はい。 390 00:36:01,493 --> 00:36:04,480 (ボイスチェンジャーの声) 「セントラル第1クワッドに乗れ」 391 00:36:04,480 --> 00:36:08,534 「さらに 第2リフトに乗り 降りたところで待機」 392 00:36:08,534 --> 00:36:17,509 ♬~ 393 00:36:17,509 --> 00:36:19,495 (横内幸太)あのパトロール めっちゃかわいくね? 394 00:36:19,495 --> 00:36:21,463 (横内快人)めっちゃかわいい! 395 00:36:21,463 --> 00:36:23,582 どこが? 396 00:36:23,582 --> 00:36:33,475 ♬~ 397 00:36:33,475 --> 00:36:35,477 (辰巳)あの…→ 398 00:36:35,477 --> 00:36:38,464 犯人は 一体 何をさせるつもり なんでしょうか? 399 00:36:38,464 --> 00:36:40,482 こんな時間にリフトに乗っても→ 400 00:36:40,482 --> 00:36:42,484 他の場所に 移動する事は出来ません。 401 00:36:42,484 --> 00:36:45,487 だって ここ以外 照明ついてないんですから。 402 00:36:45,487 --> 00:37:09,487 ♬~ 403 00:37:18,487 --> 00:37:21,490 さっきの女の人の事 好きだって子がいる。 404 00:37:21,490 --> 00:37:23,492 これ以上 話しかけたら 出入り禁止にするぞ。 405 00:37:23,492 --> 00:37:25,492 おっかない! 406 00:37:27,479 --> 00:37:29,481 私 瀬利千晶っていうの。 407 00:37:29,481 --> 00:37:31,483 ねえ 彼女の携帯番号 教えて。 教えられない。 408 00:37:31,483 --> 00:37:33,485 さっさと下りろ! 409 00:37:33,485 --> 00:37:35,471 何よ…。 410 00:37:35,471 --> 00:37:39,471 あんたの事なんか なんとも思ってないんだから。 411 00:37:48,500 --> 00:37:52,488 (場内アナウンス) 「お客様に ナイター営業終了の→ 412 00:37:52,488 --> 00:37:54,473 ご案内を申し上げます」 413 00:37:54,473 --> 00:37:58,494 (携帯電話) 「ただいまの時間をもちまして…」 414 00:37:58,494 --> 00:38:00,479 はい 根津です。 415 00:38:00,479 --> 00:38:02,481 倉田だ。 どうなってる? 416 00:38:02,481 --> 00:38:05,484 連絡待ちです。 「慎重に行動してくれよ」 417 00:38:05,484 --> 00:38:08,504 起爆装置のスイッチが入ったら 終わりだ。 418 00:38:08,504 --> 00:38:11,504 「誰か来ました!」 ん!? 419 00:38:17,479 --> 00:38:19,481 (ため息) 420 00:38:19,481 --> 00:38:21,483 桐林でした。 421 00:38:21,483 --> 00:38:23,485 何やってんだ? 422 00:38:23,485 --> 00:38:25,485 パトロールをしてるんです。 423 00:38:30,492 --> 00:38:36,492 (携帯電話) 424 00:38:37,466 --> 00:38:39,551 はい。 (ボイスチェンジャーの声)「防水ケースを→ 425 00:38:39,551 --> 00:38:42,488 レッドハウスの案内板の 後ろに置け」 426 00:38:42,488 --> 00:38:47,493 「置いたら 速やかに 第1クワッド乗り場まで滑り下りろ」 427 00:38:47,493 --> 00:38:50,479 「そこで 次の指示を待て」 428 00:38:50,479 --> 00:39:19,491 ♬~ 429 00:39:19,491 --> 00:39:21,491 「桐林君」 430 00:39:23,479 --> 00:39:25,547 はい 桐林。 431 00:39:25,547 --> 00:39:30,486 「その辺り うろうろしないで。 普通にパトロールして戻って」 432 00:39:30,486 --> 00:39:33,489 根津さんがいたけど 何してるんですか? 433 00:39:33,489 --> 00:39:35,489 あとで教えるから。 434 00:39:36,492 --> 00:39:38,494 済んだか? 435 00:39:38,494 --> 00:39:40,494 いえ まだ…。 436 00:39:41,480 --> 00:39:56,462 ♬~ 437 00:39:56,462 --> 00:40:01,467 (携帯電話) 438 00:40:01,467 --> 00:40:03,485 はい。 439 00:40:03,485 --> 00:40:05,487 (ボイスチェンジャーの声) 「金は確認した。 また連絡する」 440 00:40:05,487 --> 00:40:08,487 待ってくれ! 爆発物の場所を教えてくれ! 441 00:40:10,492 --> 00:40:12,492 クソ…! 442 00:40:16,465 --> 00:40:18,465 根津君! 443 00:40:20,486 --> 00:40:22,488 (松宮)根津か? 444 00:40:22,488 --> 00:40:25,541 根津! 根津! どこ行くんだ? 445 00:40:25,541 --> 00:40:28,477 犯人を見つけに行くんです! 446 00:40:28,477 --> 00:40:30,496 金は渡ったのか? 447 00:40:30,496 --> 00:40:32,481 戻ってこい! 刺激するな! 448 00:40:32,481 --> 00:40:35,481 (中垣)止めろ! 君の部下だろ! 449 00:40:37,503 --> 00:40:39,488 絵留。 450 00:40:39,488 --> 00:40:57,473 ♬~ 451 00:40:57,473 --> 00:40:59,475 (桐林)何やってるんですか? 452 00:40:59,475 --> 00:41:01,477 パトロールをしてる時 上に誰かいたか? 453 00:41:01,477 --> 00:41:04,477 いないっすよ。 お先です。 454 00:41:11,487 --> 00:41:13,505 「倉田さん」 455 00:41:13,505 --> 00:41:17,505 やっぱり 金は もうなくなってました。 456 00:41:33,492 --> 00:41:37,479 (桐林)金属探知機で 爆弾 見つかるんじゃないっすか? 457 00:41:37,479 --> 00:41:40,482 犯人が見たら どうするんだよ。 そうよ。 458 00:41:40,482 --> 00:41:43,485 あなた 絶対誰かに言ったりしちゃ 駄目だからね。 459 00:41:43,485 --> 00:41:45,487 ペラペラ ペラペラ軽いんだから。 460 00:41:45,487 --> 00:41:48,490 (桐林)あ… すぐ 人の事 そうやって言うんだからな。 461 00:41:48,490 --> 00:41:51,493 (辰巳)寝ちゃったよ 倉田さん。 462 00:41:51,493 --> 00:41:55,480 疲れてるんだ 会社の馬鹿な上司と戦って。 463 00:41:55,480 --> 00:41:58,483 私 マッサージしてあげよう。 464 00:41:58,483 --> 00:42:00,485 遠征 行ってた時→ 465 00:42:00,485 --> 00:42:02,485 しょっちゅう 他の選手の マッサージしてたから。 466 00:42:05,490 --> 00:42:07,492 ううっ! え? え? え? 467 00:42:07,492 --> 00:42:09,494 ちょっと 何? 何? 何? おお びっくりした! 468 00:42:09,494 --> 00:42:11,463 何!? マッサージしようと思って…。 469 00:42:11,463 --> 00:42:14,483 いや いきなり背中乗られたから 襲われたかと思った…。 470 00:42:14,483 --> 00:42:16,483 (辰巳)え~? 焦った…。 471 00:42:18,487 --> 00:42:21,490 飲みますか? いや やめとく。 472 00:42:21,490 --> 00:42:24,490 また いつ犯人から連絡があるか わかんないから。 473 00:42:25,527 --> 00:42:29,481 あっ 私が…。 あっ いいよ いいよ。 474 00:42:29,481 --> 00:42:32,481 お前たちも食べるか? いや…。 475 00:42:34,469 --> 00:42:36,521 このまま連絡がないかも しれませんね。 476 00:42:36,521 --> 00:42:38,490 どうかなあ…。 477 00:42:38,490 --> 00:42:41,543 だとしたら 爆発物が埋まったまま→ 478 00:42:41,543 --> 00:42:43,478 ずっと 営業を続けるつもりでしょうか? 479 00:42:43,478 --> 00:42:45,464 偉い人たちは。 480 00:42:45,464 --> 00:42:48,464 残念ながら そういう事なんだろうな。 481 00:42:50,485 --> 00:42:53,488 犯人は どういう人間なんでしょうか? 482 00:42:53,488 --> 00:42:56,508 脅迫状には 温暖化の責任とか→ 483 00:42:56,508 --> 00:43:00,479 森の木を切る環境破壊の責任とか 言ってますけど…。 484 00:43:00,479 --> 00:43:04,483 そんなの口実じゃないの? そうだな…。 485 00:43:04,483 --> 00:43:08,470 そんな事が目的だったら 慰謝料なんか要求しないで→ 486 00:43:08,470 --> 00:43:11,490 爆弾を埋めた事を マスコミに公表すればいい。 487 00:43:11,490 --> 00:43:16,478 そうすれば スキー場は 営業を続けられなくなる。 488 00:43:16,478 --> 00:43:21,483 犯人は きっと スキー場側が 警察に通報しない事も→ 489 00:43:21,483 --> 00:43:23,485 見越していたんでしょうね。 490 00:43:23,485 --> 00:43:26,488 スキー場を恨んでる人って いますか? 491 00:43:26,488 --> 00:43:28,488 どうだろう? 492 00:43:29,491 --> 00:43:31,491 入江さんとか…。 493 00:43:34,479 --> 00:43:38,483 (入江)妻の死の責任は このスキー場にありますと→ 494 00:43:38,483 --> 00:43:41,483 社長のあんた 土下座して謝れよ! 495 00:43:44,489 --> 00:43:47,489 (メールの受信音) (辰巳)犯人からメール届きました。 496 00:43:49,494 --> 00:43:52,481 (辰巳) 「三千万円は 確かに受け取った」 497 00:43:52,481 --> 00:43:55,484 「爆発物についての情報を 提供する」 498 00:43:55,484 --> 00:43:57,486 ちょっと待て ちょっと待て…。 499 00:43:57,486 --> 00:43:59,488 いいぞ。 はい。 500 00:43:59,488 --> 00:44:03,492 (辰巳)「第1ザイラーコース…」 うん。 501 00:44:03,492 --> 00:44:06,495 (辰巳)「セキレイコース…」 うん。 502 00:44:06,495 --> 00:44:09,481 (辰巳)「ファミリーゲレンデの下には 埋めていない」 503 00:44:09,481 --> 00:44:12,484 「これら3つのエリアは 存分に使ってもらって結構だ」 504 00:44:12,484 --> 00:44:14,486 で 爆弾 埋まった場所は? 505 00:44:14,486 --> 00:44:16,486 書いてないです。 506 00:44:17,489 --> 00:44:20,492 (辰巳)「これ以上の情報を 求める場合は…」 507 00:44:20,492 --> 00:44:23,478 「さらに 三千万円を用意し→ 508 00:44:23,478 --> 00:44:27,516 前回と同様 ゴンドラ山頂駅に 黄色の目印をつける事」 509 00:44:27,516 --> 00:44:30,502 「3日以内に回答がない場合は→ 510 00:44:30,502 --> 00:44:33,502 取引不成立と判断する」 511 00:47:47,465 --> 00:47:49,484 (宮内)三千万円って→ 512 00:47:49,484 --> 00:47:52,487 随分 中途半端な額だと 思ってたんだよ。 513 00:47:52,487 --> 00:47:55,457 今度は 社長は 一体 どうするつもりなんだろうな? 514 00:47:55,457 --> 00:47:58,493 でも どうして 犯人は こんな事するんでしょう? 515 00:47:58,493 --> 00:48:00,478 あっ…。 これなら 最初から→ 516 00:48:00,478 --> 00:48:02,497 六千万 要求すればよかったのに。 517 00:48:02,497 --> 00:48:05,483 もしかすると 1回目がうまくいったんで→ 518 00:48:05,483 --> 00:48:07,483 欲をかいてるのかも。 519 00:48:08,486 --> 00:48:10,488 (ドアの開く音) 520 00:48:10,488 --> 00:48:12,474 (中垣)宮内君。 どうです? 521 00:48:12,474 --> 00:48:14,542 今度こそ 社長は 警察へ通報すると? 522 00:48:14,542 --> 00:48:17,462 (中垣)それはない。 さっさと金払って→ 523 00:48:17,462 --> 00:48:19,581 爆発物が埋まってる場所を 聞き出したほうが→ 524 00:48:19,581 --> 00:48:23,485 結果的には お客の安全確保に 繋がるというのが 社長の考えだ。 525 00:48:23,485 --> 00:48:25,470 しかし…。 私も松宮さんも賛成した。 526 00:48:25,470 --> 00:48:29,591 倉田 もう決定した事なんだ。 527 00:48:29,591 --> 00:48:31,493 (中垣)昨日と同じ手順でいこう。 528 00:48:31,493 --> 00:48:33,478 また銀行まで 現金 取りに行ってくれ。 529 00:48:33,478 --> 00:48:35,478 あ… ああ…。 530 00:48:36,481 --> 00:48:38,481 (宮内)不愉快だな…。 531 00:48:51,463 --> 00:48:53,481 絵留。 532 00:48:53,481 --> 00:48:55,483 「はい」 533 00:48:55,483 --> 00:48:58,483 今度の受け渡し お前に頼んでもいいか? 534 00:48:59,471 --> 00:49:01,473 私が? 535 00:49:01,473 --> 00:49:03,475 「根津」 536 00:49:03,475 --> 00:49:05,477 お前 なんかあったら 守ってやってくれ。 537 00:49:05,477 --> 00:49:07,479 「パトロールとして」 「どうするんです?」 538 00:49:07,479 --> 00:49:09,481 「犯人を捕まえるんですか?」 539 00:49:09,481 --> 00:49:13,485 いや 犯人は どんな動きしてくるかわからない。 540 00:49:13,485 --> 00:49:15,487 絶対に無理するな。 541 00:49:15,487 --> 00:49:17,487 「ただ 姿は確認してほしい」 542 00:49:24,479 --> 00:49:26,481 (ボイスチェンジャーの声) 「諸君たちの動きに→ 543 00:49:26,481 --> 00:49:29,484 少しでも不審なものを感じた場合→ 544 00:49:29,484 --> 00:49:32,487 こちらは 爆発物のタイマーを作動させる」 545 00:49:32,487 --> 00:49:37,475 「犠牲者を出したくなければ こちらの指示に従う事だ」 546 00:49:37,475 --> 00:49:40,475 「埋葬者より」 547 00:49:41,496 --> 00:49:44,449 (千晶)安比カップの コースの事なんだけど→ 548 00:49:44,449 --> 00:49:46,484 まだ全然作り始めてないよね? 549 00:49:46,484 --> 00:49:49,471 いつ頃 出来んの? どうして? 550 00:49:49,471 --> 00:49:51,489 私 選手だから。 551 00:49:51,489 --> 00:49:55,477 そう 選手なの。 うまいものね。 552 00:49:55,477 --> 00:49:57,462 一般女子にエントリーしてる。 553 00:49:57,462 --> 00:50:01,462 まだ決まってないんだ。 ふ~ん。 554 00:50:03,468 --> 00:50:06,504 ねえ あなた 藤崎絵留さんでしょ? 555 00:50:06,504 --> 00:50:08,506 そうだけど…。 556 00:50:08,506 --> 00:50:10,542 パトロールの人に 名前を聞いたの。 557 00:50:10,542 --> 00:50:13,461 今度 うちのいとこと お茶してくれませんか? 558 00:50:13,461 --> 00:50:15,513 はあ? (千晶)この子→ 559 00:50:15,513 --> 00:50:19,484 あなたに一目惚れって いうんですか? 夢中なの。 560 00:50:19,484 --> 00:50:23,455 嫌だ…。 なんで そんなニコニコしてるの? 561 00:50:23,455 --> 00:50:25,540 (千晶) フフッ! 馬鹿じゃないから! 562 00:50:25,540 --> 00:50:27,540 いつもニコニコしてるの。 563 00:50:29,477 --> 00:50:32,480 今 仕事中だから 遊びだったら 別 当たって。 564 00:50:32,480 --> 00:50:35,450 連絡が来た。 戻るぞ! はい! 565 00:50:35,450 --> 00:50:53,468 ♬~ 566 00:50:53,468 --> 00:50:57,489 倉田さん 北月町の増淵です。 町長の息子です。 567 00:50:57,489 --> 00:51:00,492 北月エリアに お客を呼ぶための 企画書を作ってきたので→ 568 00:51:00,492 --> 00:51:02,494 ご一読ください。 わかりました。 569 00:51:02,494 --> 00:51:04,462 今 ちょっと取り込んでますので… すいません。 570 00:51:04,462 --> 00:51:06,464 (中垣)では 失礼します。 (英也)よろしくお願いします。 571 00:51:06,464 --> 00:51:09,484 北月エリアに モーグル専用バーンを作るとか→ 572 00:51:09,484 --> 00:51:12,470 巨大キッカーやハーフパイプを 作るって言うが→ 573 00:51:12,470 --> 00:51:15,490 社長が納得してくれるとは 思えんな。 574 00:51:15,490 --> 00:51:17,492 こんなふうに好きにやられて→ 575 00:51:17,492 --> 00:51:20,462 倉田さんは 悔しくはないんですかね? 576 00:51:20,462 --> 00:51:23,481 倉田さんだって 悔しくないわけないじゃない。 577 00:51:23,481 --> 00:51:25,483 だったら…! このスキー場を→ 578 00:51:25,483 --> 00:51:28,486 一番愛してるのは誰? 考えれば わかるでしょ。 579 00:51:28,486 --> 00:51:32,486 一番つらいのは 倉田さんだって事。 580 00:51:34,476 --> 00:51:38,476 それは… わかってますよ。 581 00:51:39,481 --> 00:51:41,483 (辰巳)これに三千万を入れて→ 582 00:51:41,483 --> 00:51:44,452 口をガムテープで しっかり閉じろと言ってきてます。 583 00:51:44,452 --> 00:51:47,489 これ ホテルのスポーツショップで 使ってるやつだな。 そうです。 584 00:51:47,489 --> 00:51:50,475 運搬係は 前回と同じに 腕に黄色いバンダナを巻いて→ 585 00:51:50,475 --> 00:51:53,495 午後3時半までに ゲレンデ出入り口の前に行け→ 586 00:51:53,495 --> 00:51:55,480 という事です。 もう1時半過ぎだ。 587 00:51:55,480 --> 00:51:57,482 急ごう。 はい。 588 00:51:57,482 --> 00:51:59,467 宮内さん…。 589 00:51:59,467 --> 00:52:14,465 ♬~ 590 00:52:14,465 --> 00:52:16,467 えっ 藤崎君が? 591 00:52:16,467 --> 00:52:19,487 はい 今回は 私が。 592 00:52:19,487 --> 00:52:23,491 (宮内)なぜ 根津君ではなく 藤崎君なんですか? 593 00:52:23,491 --> 00:52:25,476 根津は 負けん気が強いから→ 594 00:52:25,476 --> 00:52:29,464 もし 犯人と遭遇したら 何をするかわからない。 595 00:52:29,464 --> 00:52:32,450 犯人を怒らせたらアウトです。 596 00:52:32,450 --> 00:52:34,485 頼むぞ。 597 00:52:34,485 --> 00:52:36,485 はい。 598 00:52:43,478 --> 00:52:46,548 女パトロールに任せて 大丈夫なのか? 599 00:52:46,548 --> 00:52:49,484 絵留は大丈夫です。 元々 地元出身ですし→ 600 00:52:49,484 --> 00:52:52,520 地形やゲレンデには 僕より詳しいんです。 601 00:52:52,520 --> 00:52:55,473 犯人の指示にも 的確に対処出来ます。 602 00:52:55,473 --> 00:52:57,473 まあ それは そうだな。 603 00:53:10,488 --> 00:53:19,480 ♬~ 604 00:53:19,480 --> 00:53:22,480 (携帯電話) 605 00:53:24,485 --> 00:53:26,504 はい 根津です。 606 00:53:26,504 --> 00:53:29,474 「あっ 絵留は?」 607 00:53:29,474 --> 00:53:31,492 まだ犯人から 連絡はありません。 608 00:53:31,492 --> 00:53:33,494 倉田さん どこです? 609 00:53:33,494 --> 00:53:35,494 今 オオタカの上にいる。 610 00:53:38,483 --> 00:53:40,468 了解。 611 00:53:40,468 --> 00:54:01,489 ♬~ 612 00:54:01,489 --> 00:54:05,489 (携帯電話) 613 00:54:06,477 --> 00:54:09,480 (ボイスチェンジャーの声) 「ゴンドラ乗り場へ行け」 614 00:54:09,480 --> 00:54:12,483 「指示するまで そこで待て」 615 00:54:12,483 --> 00:54:42,483 ♬~ 616 00:54:44,482 --> 00:54:46,482 指示するまで ここで待てって。 617 00:54:51,472 --> 00:54:54,472 (携帯電話) 618 00:54:55,476 --> 00:54:57,476 はい。 619 00:54:58,463 --> 00:55:10,491 ♬~ 620 00:55:10,491 --> 00:55:13,478 (携帯電話) 621 00:55:13,478 --> 00:55:15,480 どうしました? 622 00:55:15,480 --> 00:55:17,482 ゴンドラの終了後 一人で乗り込めって。 623 00:55:17,482 --> 00:55:20,468 係りの人に頼んで 乗せてもらった。 624 00:55:20,468 --> 00:55:22,470 あとは 犯人の指示を待てって。 625 00:55:22,470 --> 00:55:24,472 (携帯電話) 626 00:55:24,472 --> 00:55:27,475 今 ゴンドラの中です。 627 00:55:27,475 --> 00:55:31,479 (ボイスチェンジャーの声) 「現金入りのビニール袋を取り出せ」 628 00:55:31,479 --> 00:55:34,479 「ゴンドラの窓を開けろ」 629 00:55:37,468 --> 00:55:39,487 開けました。 630 00:55:39,487 --> 00:55:41,506 (ボイスチェンジャーの声) 「14番目の鉄塔に近づいたら→ 631 00:55:41,506 --> 00:55:44,492 窓からビニール袋を落とせ」 632 00:55:44,492 --> 00:55:47,495 倉田さん。 「どうした?」 633 00:55:47,495 --> 00:55:51,466 ゴンドラ14番目の鉄塔の下に 現金を落とします。 634 00:55:51,466 --> 00:56:13,471 ♬~ 635 00:56:13,471 --> 00:56:36,494 ♬~ 636 00:56:36,494 --> 00:56:59,484 ♬~ 637 00:56:59,484 --> 00:57:02,503 今 15の鉄塔付近です。 犯人はいません。 638 00:57:02,503 --> 00:57:05,490 気をつけろ。 その辺に沢がある。 639 00:57:05,490 --> 00:57:11,490 ♬~ 640 00:57:15,466 --> 00:57:19,470 14番鉄塔下 スノーボードの跡 発見。 641 00:57:19,470 --> 00:57:21,472 追います。 642 00:57:21,472 --> 00:57:51,469 ♬~ 643 00:57:51,469 --> 00:57:53,488 犯人は? 644 00:57:53,488 --> 00:57:55,490 見れませんでした。 645 00:57:55,490 --> 00:57:58,476 スノボーで向こうへ跳んで 逃げたらしいです。 646 00:57:58,476 --> 00:58:02,463 高さ30メートル以上ある。 すごい…。 647 00:58:02,463 --> 00:58:05,483 倉田さんも跳んで 追っていきました。 648 00:58:05,483 --> 00:58:09,483 ここ跳んだの!? かっこいい…。 649 00:58:12,490 --> 00:58:14,492 あっ…! 650 00:58:14,492 --> 00:58:18,492 倉田だ… 追跡は断念する…。 651 00:58:24,485 --> 00:58:36,464 ♬~ 652 00:58:36,464 --> 00:58:39,483 (辰巳)「追加情報料の 三千万円は受け取った」 653 00:58:39,483 --> 00:58:43,487 「今回 こちら側の運搬者を 追跡するような動きがあったが→ 654 00:58:43,487 --> 00:58:46,490 警察ではないようだから 目をつぶってやろう」 655 00:58:46,490 --> 00:58:48,490 「さて 追加情報だ」 656 00:58:49,477 --> 00:58:51,477 「次のコースには 爆発物はない」 657 00:58:55,483 --> 00:58:57,483 (辰巳)「ハヤブサ」 658 00:58:59,470 --> 00:59:01,470 (辰巳)「オオタカ」 659 00:59:02,490 --> 00:59:05,493 (辰巳)「イヌワシの各コース→ 660 00:59:05,493 --> 00:59:07,478 その他全ての林道 北月エリア」 661 00:59:07,478 --> 00:59:10,481 「今後の事については また連絡する」 662 00:59:10,481 --> 00:59:13,517 ふざけんな! 爆発物は どこなんだ! 663 00:59:13,517 --> 00:59:15,469 犯人をつけたろ 倉田! 664 00:59:15,469 --> 00:59:17,471 それが何か? 665 00:59:17,471 --> 00:59:20,491 お前のせいで 犯人の情報が 小出しになったんだ! 666 00:59:20,491 --> 00:59:22,476 じゃあ 執行部は何やってんですか! 667 00:59:22,476 --> 00:59:24,478 警察には知らせない→ 668 00:59:24,478 --> 00:59:26,464 犯人には いいように振り回される。 669 00:59:26,464 --> 00:59:28,532 ただ黙って 見てるだけじゃないですか! 670 00:59:28,532 --> 00:59:31,532 (中垣)俺たちのせいだと? そう言うのか 君は! 671 00:59:44,482 --> 00:59:47,468 (携帯電話) 672 00:59:47,468 --> 00:59:49,487 うるさい! (携帯電話) 673 00:59:49,487 --> 00:59:51,489 (ため息) 674 00:59:51,489 --> 00:59:58,479 (携帯電話) 675 00:59:58,479 --> 01:00:01,482 どうした? なんかあったか? 676 01:00:01,482 --> 01:00:05,482 「あ… すいません。 ちょっと来てもらえませんか?」 677 01:00:29,493 --> 01:00:31,479 いらっしゃい。 678 01:00:31,479 --> 01:00:35,483 どうも! おい 英! 代行頼んどけ 代行。 679 01:00:35,483 --> 01:00:37,485 大丈夫だよ! 俺が倉田さん 送るから。 680 01:00:37,485 --> 01:00:39,487 北月エリアの企画 お前の企画なんだからよ→ 681 01:00:39,487 --> 01:00:41,489 飲んで 腹割って お願いしなきゃ駄目なんだよ。 682 01:00:41,489 --> 01:00:43,474 (英也)わかったよ! 683 01:00:43,474 --> 01:00:45,474 おい…。 684 01:00:49,463 --> 01:00:52,483 あれ? 松宮さん。 いらっしゃいませ。 685 01:00:52,483 --> 01:00:55,469 おっ 新しいアルバイトだな。 そうです。 686 01:00:55,469 --> 01:00:59,590 クロスの大会に出場するんで 練習する資金を稼いでます。 687 01:00:59,590 --> 01:01:01,492 お~ 偉い偉い! 頑張れよ。 688 01:01:01,492 --> 01:01:04,612 なんで来るんだよ! なんでって いいじゃないですか。 689 01:01:04,612 --> 01:01:08,482 お前が来たら 俺の抵抗も水の泡だろうが。 690 01:01:08,482 --> 01:01:11,485 僕が北月町の方々の陳情に 負けてしまう。 691 01:01:11,485 --> 01:01:14,605 そうおっしゃるんですか? そうだよ。 692 01:01:14,605 --> 01:01:16,490 私から本部長に→ 693 01:01:16,490 --> 01:01:18,492 北月エリアのオープンについて 打診してみましょう。 694 01:01:18,492 --> 01:01:21,492 そう言って 俺に苦労を押しつけるんだから。 695 01:01:22,446 --> 01:01:26,467 倉田さ~ん! 怒らせちゃったかと思いました。 696 01:01:26,467 --> 01:01:28,486 これ 何? グルになってんの? 697 01:01:28,486 --> 01:01:30,471 違います! 違う 違う 違う! 698 01:01:30,471 --> 01:01:32,473 私は 喋りたかったんですよ 倉田さんと。 それなのに→ 699 01:01:32,473 --> 01:01:34,475 あっちはあっちで…。 こっちも倉田さんが来るぞって…。 700 01:01:34,475 --> 01:01:36,477 お酒がいいんじゃないですか? お酒が! 701 01:01:36,477 --> 01:01:39,480 倉田さん 北月エリアに クロスのコースを作ってください。 702 01:01:39,480 --> 01:01:41,482 そうしたいのは 山々なんだけどさ…。 703 01:01:41,482 --> 01:01:43,484 いや なんとかしてくださいよ! 704 01:01:43,484 --> 01:01:46,470 このままだと 北月町が潰れちゃいます。 705 01:01:46,470 --> 01:01:48,472 町民が 安全管理を徹底し→ 706 01:01:48,472 --> 01:01:51,475 誠心誠意 スノーボーダーのために 働きますので→ 707 01:01:51,475 --> 01:01:53,461 よろしくお願いします! (拍手) 708 01:01:53,461 --> 01:01:56,464 もう コース作らないと 間に合わないよ。 709 01:01:56,464 --> 01:01:58,482 中止になったら 世界中の選手たちが→ 710 01:01:58,482 --> 01:02:00,468 なんで? って思って→ 711 01:02:00,468 --> 01:02:03,487 クロスの大会やろうと思っても 出来なくなっちゃうよ。 712 01:02:03,487 --> 01:02:05,489 松宮さん クロスの大会 中止にすると→ 713 01:02:05,489 --> 01:02:08,492 まずいんじゃないですか? もし 経費の問題で→ 714 01:02:08,492 --> 01:02:10,494 フルシーズンが 無理だっていうんだったら→ 715 01:02:10,494 --> 01:02:13,481 大会期間中だけ。 (松宮)一度 開けちゃったら→ 716 01:02:13,481 --> 01:02:15,483 途中で閉められるのは 嫌でしょ? 717 01:02:15,483 --> 01:02:17,485 永遠に開けてください! 718 01:02:17,485 --> 01:02:20,488 途中で またクローズしたら お客が文句を言いますよ。 719 01:02:20,488 --> 01:02:22,488 だから 無理だって。 720 01:02:28,479 --> 01:02:30,498 はい これ お釣り。 721 01:02:30,498 --> 01:02:33,498 毎度。 ありがとうございます。 722 01:02:34,485 --> 01:02:37,485 情けないよ…。 723 01:02:38,472 --> 01:02:40,574 何がですか? 724 01:02:40,574 --> 01:02:43,574 上司の言いなりになって。 725 01:02:45,579 --> 01:02:47,465 本当なら クビかけてでも→ 726 01:02:47,465 --> 01:02:51,485 みんなの安全 守らなきゃいけないのに…。 727 01:02:51,485 --> 01:02:53,485 (男性客)お先です。 728 01:02:57,475 --> 01:03:00,475 (ため息) 729 01:03:02,480 --> 01:03:07,485 犯人から また連絡があると思いますか? 730 01:03:07,485 --> 01:03:10,488 来てほしいよ。 731 01:03:10,488 --> 01:03:15,488 連絡がないと 爆発物の 埋まってる場所もわからない。 732 01:03:16,477 --> 01:03:20,464 でも もう 六千万奪ってるわけだし→ 733 01:03:20,464 --> 01:03:24,485 爆発物を埋めてるっていうのが 嘘だとすれば→ 734 01:03:24,485 --> 01:03:27,485 そろそろ潮時だって 思うかもしれない。 735 01:03:31,492 --> 01:03:33,492 (ため息) 736 01:03:34,461 --> 01:03:37,461 去年の春さ…。 737 01:03:45,489 --> 01:03:48,475 これ 弁当。 738 01:03:48,475 --> 01:03:53,464 悔しいよなあ。 お湯はいいし 飯はうまいし。 739 01:03:53,464 --> 01:03:56,500 昔 断んなきゃならないぐらい 流行ってたのにな。 740 01:03:56,500 --> 01:03:58,485 申し訳ねえ…。 741 01:03:58,485 --> 01:04:00,485 落ち着いたら 手紙ちょうだいよ。 742 01:04:02,473 --> 01:04:05,473 元気でね! 743 01:04:07,478 --> 01:04:10,478 (倉田の声)この町が泣いてるよ。 744 01:04:13,467 --> 01:04:17,467 うちは隣町だけど 同じです。 745 01:04:18,472 --> 01:04:21,472 年ごとに さびれていきます。 746 01:04:23,460 --> 01:04:26,480 仕事もなくなって→ 747 01:04:26,480 --> 01:04:30,467 人が どんどん ふるさとを離れていく。 748 01:04:30,467 --> 01:04:35,467 なんか おかしいよ…。 749 01:04:45,466 --> 01:04:47,484 どうしたの? その格好。 750 01:04:47,484 --> 01:04:49,470 犯人のスノボーには→ 751 01:04:49,470 --> 01:04:51,488 これでないと 追いつけないですから。 752 01:04:51,488 --> 01:04:54,491 絵留 クロスのコースビルダーと 打ち合わせしといてくれ。 753 01:04:54,491 --> 01:04:57,491 あっ もう済んでます。 あっ そう。 754 01:04:59,463 --> 01:05:01,465 倉田さん やる気ですね。 755 01:05:01,465 --> 01:05:04,518 もちろん。 756 01:05:04,518 --> 01:05:12,476 ♬~ 757 01:05:12,476 --> 01:05:16,463 (松宮)おい! 誰が許可した! 758 01:05:16,463 --> 01:05:19,466 北月エリアのクローズは 社長の決断だ! 759 01:05:19,466 --> 01:05:21,485 反抗するのか!? そんな事 言ったって→ 760 01:05:21,485 --> 01:05:23,470 あと2~3日中に 安比カップのコース作りを始めないと→ 761 01:05:23,470 --> 01:05:25,489 間に合わないでしょ。 762 01:05:25,489 --> 01:05:29,493 北月なら 犯人も 爆発物は 埋めてないと言ってますし→ 763 01:05:29,493 --> 01:05:31,478 雪の状態も良好ですから。 764 01:05:31,478 --> 01:05:33,464 俺の身にもなってくれよ。 765 01:05:33,464 --> 01:05:36,464 社長が なんて言うと思うんだよ…。 766 01:05:38,485 --> 01:05:41,485 おい 倉田! 767 01:05:42,489 --> 01:05:44,491 辰巳。 (辰巳)あっ はい。 768 01:05:44,491 --> 01:05:46,493 北月のリフトは 2~3か所の補修で→ 769 01:05:46,493 --> 01:05:49,493 なんとかいけそうだな。 はあ。 770 01:05:52,483 --> 01:05:54,485 倉田さん。 ん? 771 01:05:54,485 --> 01:05:58,489 容疑者が6名いました。 えっ? 772 01:05:58,489 --> 01:06:00,474 この人は 大学の講師ですが→ 773 01:06:00,474 --> 01:06:04,478 ゴルフ場の建設や マンションの建設反対の過激な行動で→ 774 01:06:04,478 --> 01:06:06,480 警察にマークされてる人です。 775 01:06:06,480 --> 01:06:09,466 (辰巳)で この人は ボードのプロなんですが→ 776 01:06:09,466 --> 01:06:12,486 事業に失敗して かなりの借金があるとの事です。 777 01:06:12,486 --> 01:06:14,488 この女性は 恋人なんですが この人もプロです。 778 01:06:14,488 --> 01:06:17,491 犯人は かなりの上級者ですから。 確かにな。 779 01:06:17,491 --> 01:06:20,491 日吉さんのも見てもらおうか。 はい。 780 01:06:21,478 --> 01:06:25,478 あっ この2人は スイートにお泊まりのお客さんだ。 781 01:06:26,483 --> 01:06:31,472 (辰巳)日吉浩三。 奥様は 友恵とおっしゃってますが→ 782 01:06:31,472 --> 01:06:34,491 偽名かもしれません。 偽名? 783 01:06:34,491 --> 01:06:36,491 住所も連絡先も でたらめでした。 784 01:06:38,479 --> 01:06:43,484 なあ お前たち 犯人の目的が金以外だとしたら→ 785 01:06:43,484 --> 01:06:45,484 なんだと思う? 786 01:06:47,538 --> 01:06:51,492 買収の妨害じゃないでしょうか? 787 01:06:51,492 --> 01:06:55,479 買収って… お前たちの耳にも 入ってるのか? 788 01:06:55,479 --> 01:06:57,548 みんな 知ってますよ。 789 01:06:57,548 --> 01:07:01,468 こっちが警察に通報してたら 犯人の目的は達したんだ。 790 01:07:01,468 --> 01:07:04,471 マスコミに流れたら 買い手はつかなくなる。 791 01:07:04,471 --> 01:07:07,471 しかし 通報はしなかった。 (辰巳)ええ。 792 01:07:08,492 --> 01:07:13,492 入江さんにも 金以外の動機はありますよね。 793 01:07:27,461 --> 01:07:30,481 おはようございます。 入江さんですか? 794 01:07:30,481 --> 01:07:34,481 倉田です。 ちょっとよろしいですか? 795 01:07:35,469 --> 01:07:37,469 ほら 怖くないよ。 796 01:07:42,493 --> 01:07:44,478 やっぱり ちょっと そばに人が来ると→ 797 01:07:44,478 --> 01:07:46,480 怖いみたいですね。 798 01:07:46,480 --> 01:07:49,483 前は スキーが大好きだったんですが。 799 01:07:49,483 --> 01:07:52,469 まあ ちょっとずつ…。 800 01:07:52,469 --> 01:07:55,489 入江さん 今回は いつまで いらっしゃれるんですか? 801 01:07:55,489 --> 01:07:58,475 ああ… いや 事務所には→ 802 01:07:58,475 --> 01:08:02,463 私以外にも 何人も税理士がいますから。 803 01:08:02,463 --> 01:08:05,482 みんな 達樹がゲレンデに立つまでは→ 804 01:08:05,482 --> 01:08:08,469 ゆっくりしてこいって 言ってくれましたので。 805 01:08:08,469 --> 01:08:10,469 そうですか。 806 01:08:12,473 --> 01:08:16,477 (友恵)こんにちは。 ああ こんにちは。 807 01:08:16,477 --> 01:08:20,481 あの… 北月エリア まだクローズですか? 808 01:08:20,481 --> 01:08:23,467 すみません… ご迷惑かけてます。 (友恵)ああ そうですか。 809 01:08:23,467 --> 01:08:27,471 まだ駄目ですって。 こっちで滑りましょう! 810 01:08:27,471 --> 01:08:29,490 (日吉)よし じゃあ もうひと滑りしよう! 811 01:08:29,490 --> 01:08:31,492 じゃあ 失礼します。 812 01:08:31,492 --> 01:08:33,492 お気をつけて。 はい。 813 01:08:37,464 --> 01:08:40,464 そうだ 達樹君…。 814 01:08:41,485 --> 01:08:44,488 お母さんに会いに行かないか? 815 01:08:44,488 --> 01:08:48,475 お母さん? そうだ。 816 01:08:48,475 --> 01:08:50,477 そうしよう。 817 01:08:50,477 --> 01:08:54,464 お花持って お母さんに会いに行こう。 818 01:08:54,464 --> 01:08:57,464 誰も滑ってない 真っ白なゲレンデだ。 819 01:09:09,463 --> 01:09:14,463 (香澄)達樹 ここまでおいで! 820 01:09:35,472 --> 01:09:50,487 ♬~ 821 01:09:50,487 --> 01:09:54,491 (入江)ありがとう! ありがとう! やった! 822 01:09:54,491 --> 01:09:56,491 (入江)達樹! 823 01:10:00,480 --> 01:10:10,480 (携帯電話) 824 01:10:11,491 --> 01:10:16,491 「辰巳です。 犯人から 3度目の脅迫メールが来ました」 825 01:10:18,482 --> 01:10:22,469 (ボイスチェンジャーの声) 「安比高原スキー場の関係者諸君へ」 826 01:10:22,469 --> 01:10:25,489 「次の取引を提案させてもらう」 827 01:10:25,489 --> 01:10:28,489 「要求金額は 五千万円だ」 828 01:13:33,427 --> 01:13:36,463 (ボイスチェンジャーの声) 「要求金額は 五千万円だ」 829 01:13:36,463 --> 01:13:38,482 「今回が最後だ」 830 01:13:38,482 --> 01:13:41,485 「取引が終了したら 爆発物の場所を教える」 831 01:13:41,485 --> 01:13:45,505 「24時間以内に 現金 五千万円を用意せよ」 832 01:13:45,505 --> 01:13:49,493 「いつもどおり ゴンドラ駅に 黄色の目印をつける事」 833 01:13:49,493 --> 01:13:53,463 「諸君たちの動きに 少しでも不審な点がある場合→ 834 01:13:53,463 --> 01:13:56,483 爆発物のタイマーが作動する」 835 01:13:56,483 --> 01:13:59,483 「その事を決して忘れないように」 836 01:14:00,604 --> 01:14:03,490 社長は 五千万円 払うとおっしゃってる。 837 01:14:03,490 --> 01:14:05,542 犯人も これが最後だと言っている。 838 01:14:05,542 --> 01:14:08,542 (松宮)これで ようやく決着がつく。 839 01:14:09,463 --> 01:14:11,463 倉田君 どうした? 840 01:14:15,469 --> 01:14:17,487 辰巳…。 (辰巳)はい。 841 01:14:17,487 --> 01:14:20,474 この3回目の脅迫文って 同じパソコンで打ったんだよな? 842 01:14:20,474 --> 01:14:22,492 (松宮)どういう意味だ? 843 01:14:22,492 --> 01:14:25,462 (辰巳)これ まあ 字体が違うって おっしゃってるんですよね? 844 01:14:25,462 --> 01:14:28,465 うん。 1回目と2回目は これは 明朝だろ? 845 01:14:28,465 --> 01:14:30,484 これ 3回目は…。 (辰巳)ゴシックですけど…。 846 01:14:30,484 --> 01:14:32,469 まあ 字体は変えられますから。 847 01:14:32,469 --> 01:14:35,455 倉田さんは 別の人間が打ったって 思ってるんですか? 848 01:14:35,455 --> 01:14:37,491 あっ いやいや なんでかなと思って。 849 01:14:37,491 --> 01:14:39,491 (宮内)考えすぎだよ 倉田君。 850 01:15:00,480 --> 01:15:04,467 今年は 本当に雪に恵まれました。 851 01:15:04,467 --> 01:15:10,467 この件が一段落したら また一緒に滑りませんか? 852 01:15:13,476 --> 01:15:18,481 倉田君 また脅迫状が届いたようだな。 853 01:15:18,481 --> 01:15:23,486 はい。 今度も要求された金額を支払う→ 854 01:15:23,486 --> 01:15:25,486 そう聞きました。 855 01:15:30,493 --> 01:15:36,466 君は 俺が簡単に六千万払ったと 思ってるかもしれないが→ 856 01:15:36,466 --> 01:15:40,470 このスキー場だけで 六千万の利益をあげるには→ 857 01:15:40,470 --> 01:15:44,491 どれだけの営業努力がいるか 俺が一番よく知ってるよ。 858 01:15:44,491 --> 01:15:50,480 それでも これが最善だと判断して→ 859 01:15:50,480 --> 01:15:53,480 血を吐く思いで決断したんだ。 860 01:15:54,484 --> 01:15:58,484 ユートピアに酔ってる君には わからんかもしれんがな。 861 01:16:00,473 --> 01:16:05,462 社長 昨日 本社へ行かれたそうですね。 862 01:16:05,462 --> 01:16:10,483 やっぱり このスキー場は 売却されるんでしょうか? 863 01:16:10,483 --> 01:16:12,483 売却? 864 01:16:14,471 --> 01:16:17,490 本社との話の内容は言えないが→ 865 01:16:17,490 --> 01:16:20,477 君が 想像しているような事ではない。 866 01:16:20,477 --> 01:16:24,481 でしたら 北月エリアに コースを作る事は→ 867 01:16:24,481 --> 01:16:27,481 お許し頂けますか? 868 01:16:37,477 --> 01:16:39,462 それは どういう意味だ? 869 01:16:39,462 --> 01:16:43,483 ですから もし 売却の話があれば→ 870 01:16:43,483 --> 01:16:45,468 採算の取れない北月エリアを オープンすると→ 871 01:16:45,468 --> 01:16:47,470 買い手がつかなくなる。 872 01:16:47,470 --> 01:16:51,470 その話がなければ 構わないのかと…。 873 01:16:52,475 --> 01:16:56,479 安比カップのコースは 作らなきゃ駄目だろう。 874 01:16:56,479 --> 01:16:59,466 北月エリアには 爆発物を埋めてないと→ 875 01:16:59,466 --> 01:17:03,486 犯人も そう言ってるんだから。 わかりました。 876 01:17:03,486 --> 01:17:10,486 ただし 犯人との取引が終わって 安全が確認されてからの話だ。 877 01:17:16,483 --> 01:17:19,469 (宮内)あ~ 根津君 根津君! ちょっと ちょっとこっち来て! 878 01:17:19,469 --> 01:17:21,469 こっち来て こっち…。 879 01:17:25,492 --> 01:17:30,480 いや~ 頭くるよね 根津君。 はい。 880 01:17:30,480 --> 01:17:34,467 犯人に ひと泡 吹かせてやりたい。 881 01:17:34,467 --> 01:17:37,470 えっ? そんな事を 部長が…。 882 01:17:37,470 --> 01:17:39,472 もう だってさ→ 883 01:17:39,472 --> 01:17:42,492 三千万 三千万 五千万って 銀行に取りに行って→ 884 01:17:42,492 --> 01:17:45,492 だんだん犯人に腹立ってきた! 885 01:17:50,483 --> 01:17:53,470 根津君。 886 01:17:53,470 --> 01:17:57,490 犯人 追っかけてくれ。 えっ? 887 01:17:57,490 --> 01:17:59,476 犯人に見つからないように。 888 01:17:59,476 --> 01:18:02,479 捕まえなくていいって事ですか? 889 01:18:02,479 --> 01:18:04,464 もう 手掛かりだけでも 欲しいんだよ。 890 01:18:04,464 --> 01:18:06,483 正体 突き止めないとさ このままじゃ→ 891 01:18:06,483 --> 01:18:09,486 いつまでも脅迫されるのが もう 恐ろしいよ! 892 01:18:09,486 --> 01:18:12,489 なんとかしてよ! 893 01:18:12,489 --> 01:18:22,449 ♬~ 894 01:18:22,449 --> 01:18:24,484 (ボイスチェンジャーの声) 「運搬係は 午後3時ちょうどに→ 895 01:18:24,484 --> 01:18:26,486 ゴンドラに乗れ」 896 01:18:26,486 --> 01:18:28,471 「ゴンドラを降りたら→ 897 01:18:28,471 --> 01:18:32,492 ハヤブサコース入り口付近で 待機する事」 898 01:18:32,492 --> 01:18:42,519 ♬~ 899 01:18:42,519 --> 01:18:46,489 うん これからゴンドラに乗る。 900 01:18:46,489 --> 01:18:49,492 緊張するなぁ…。 901 01:18:49,492 --> 01:18:53,463 身代金の受け渡しは これで最後にしてほしい。 902 01:18:53,463 --> 01:18:56,483 《身代金!? 何 それ…》 903 01:18:56,483 --> 01:19:12,483 ♬~ 904 01:19:16,469 --> 01:19:39,476 ♬~ 905 01:19:39,476 --> 01:19:42,462 「今 ゴンドラの中です」 906 01:19:42,462 --> 01:20:05,462 ♬~ 907 01:20:14,477 --> 01:20:39,469 ♬~ 908 01:20:39,469 --> 01:20:42,472 (携帯電話) 909 01:20:42,472 --> 01:20:45,475 電話がかかってきました。 910 01:20:45,475 --> 01:20:48,478 「何を話してるか わかりません」 911 01:20:48,478 --> 01:21:00,473 ♬~ 912 01:21:00,473 --> 01:21:03,476 滑り出しました! 913 01:21:03,476 --> 01:21:24,480 ♬~ 914 01:21:24,480 --> 01:21:44,484 ♬~ 915 01:21:44,484 --> 01:21:46,484 大丈夫か? 916 01:21:47,453 --> 01:21:49,453 これを…。 917 01:25:08,421 --> 01:25:10,473 (ボイスチェンジャーの声) 「ギャラリーが多すぎる」 918 01:25:10,473 --> 01:25:12,492 「今回の取引は 中止にする」 919 01:25:12,492 --> 01:25:16,462 「また連絡する。 お前は すぐに下りろ」 920 01:25:16,462 --> 01:25:20,462 わかりますか? 電話の向こうのノイズ。 921 01:25:23,486 --> 01:25:25,638 (ボイスチェンジャーの声) 「ギャラリーが多すぎる」 922 01:25:25,638 --> 01:25:28,491 「今回の取引は中止にする」 (男性)「ごめん… 本当ごめん」 923 01:25:28,491 --> 01:25:30,510 「お待たせ」 (女性)「遅いよ もう!」 924 01:25:30,510 --> 01:25:33,496 (桐林)これ… ここじゃないですか? 925 01:25:33,496 --> 01:25:36,482 ここから 電話してきたって事ですか? 926 01:25:36,482 --> 01:25:41,470 だとしたら 犯人から俺たちの姿が 見えるわけないのに→ 927 01:25:41,470 --> 01:25:44,473 ギャラリーが多すぎるって おかしいですよね。 928 01:25:44,473 --> 01:26:03,492 ♬~ 929 01:26:03,492 --> 01:26:05,492 ねえ。 930 01:26:08,481 --> 01:26:11,484 誰か誘拐でもされたわけ? 931 01:26:11,484 --> 01:26:15,471 誘拐? なんで そんな事 考えるんだ? 932 01:26:15,471 --> 01:26:18,471 藤崎さん 身代金 運んでたんでしょ? 933 01:26:21,494 --> 01:26:25,481 聞いちゃったの 藤崎さんが電話してるの。 934 01:26:25,481 --> 01:26:28,467 相手は 多分 根津さんだと思う。 935 01:26:28,467 --> 01:26:30,486 (ため息) 936 01:26:30,486 --> 01:26:32,488 あの時か…。 937 01:26:32,488 --> 01:26:34,488 ねえ やっぱり 誘拐なの? 938 01:26:38,477 --> 01:26:40,479 約束してくれ。 939 01:26:40,479 --> 01:26:43,466 これから話す事は 絶対に秘密だ。 940 01:26:43,466 --> 01:26:46,466 信用してよ 私を。 941 01:26:48,487 --> 01:26:50,489 誰も誘拐なんかは されてない。 942 01:26:50,489 --> 01:26:54,493 ただし 人質はいる。 943 01:26:54,493 --> 01:26:58,464 意味わかんないんだけど。 誰が人質なの? 944 01:26:58,464 --> 01:27:01,467 それは 君たちだ。 945 01:27:01,467 --> 01:27:03,486 えっ? 946 01:27:03,486 --> 01:27:06,486 同時に俺たちでもある。 どういう事? 947 01:27:08,491 --> 01:27:11,491 このスキー場にいる全ての人々が 人質なんだ。 948 01:27:13,479 --> 01:27:17,483 ゲレンデ全体を 乗っ取られたんだよ。 949 01:27:17,483 --> 01:27:27,476 ♬~ 950 01:27:27,476 --> 01:27:30,479 みんな ホテルの外ね。 951 01:27:30,479 --> 01:27:33,479 この天気だからねえ。 952 01:27:36,469 --> 01:27:40,489 犯人が なぜ いつも 取引場所をゲレンデにするのか→ 953 01:27:40,489 --> 01:27:43,492 考えてみたの。 どういう事ですか? 954 01:27:43,492 --> 01:27:47,446 単独犯か複数犯か わからないけど→ 955 01:27:47,446 --> 01:27:49,482 スキー場じゃなくたって→ 956 01:27:49,482 --> 01:27:53,486 現金を人気のないところで 受け渡し出来ればいいわけでしょ。 957 01:27:53,486 --> 01:27:56,472 ん? 犯人側に→ 958 01:27:56,472 --> 01:28:00,476 取引場所を ゲレンデにするという事情が→ 959 01:28:00,476 --> 01:28:03,476 あるという事ですか? ええ。 960 01:28:04,497 --> 01:28:07,483 このスキー場の内部にいれば→ 961 01:28:07,483 --> 01:28:10,486 警察に通報したかどうかも 把握しやすいし→ 962 01:28:10,486 --> 01:28:12,488 さっきの電話だって→ 963 01:28:12,488 --> 01:28:15,491 絶対に このホテルの 中からだったと思うの。 964 01:28:15,491 --> 01:28:20,463 それって 犯人が このホテルに 宿泊してるって事ですか? 965 01:28:20,463 --> 01:28:22,463 そう。 966 01:28:25,468 --> 01:28:29,472 この事件が起きたタイミングを 考えると…。 967 01:28:29,472 --> 01:28:31,507 タイミング? 968 01:28:31,507 --> 01:28:34,493 脅迫メールが来たのと 入江さん親子がホテルに来た日が→ 969 01:28:34,493 --> 01:28:36,493 一致するんです。 970 01:28:41,617 --> 01:28:43,469 偶然よ。 971 01:28:43,469 --> 01:28:46,572 だといいんですけど…。 972 01:28:46,572 --> 01:28:57,572 ♬~ 973 01:28:59,485 --> 01:29:02,485 おう 根津 ちょっと…。 974 01:29:09,462 --> 01:29:12,465 すいません! 何? どうした? 975 01:29:12,465 --> 01:29:14,467 スノーボーダーの 瀬利千晶って子が→ 976 01:29:14,467 --> 01:29:17,486 絵留さんの電話を 聞いてしまって…。 977 01:29:17,486 --> 01:29:21,474 問い詰められて 変にごまかすよりは と思って→ 978 01:29:21,474 --> 01:29:23,476 事件の事を喋ってしまいました。 979 01:29:23,476 --> 01:29:26,462 大丈夫なの? あの子は。 自分の目が正しければ…。 980 01:29:26,462 --> 01:29:30,483 自分の大好きな このスキー場を 人質にするなんて→ 981 01:29:30,483 --> 01:29:33,486 絶対に許さないって 心の底から怒ってましたから。 982 01:29:33,486 --> 01:29:35,471 そうか。 983 01:29:35,471 --> 01:29:38,471 君が そう判断したんだったら それでいい。 984 01:29:42,495 --> 01:29:44,495 その話じゃないんですか? 985 01:29:46,482 --> 01:29:50,486 ちょっと 絵留から聞いたんだけどさ→ 986 01:29:50,486 --> 01:29:54,473 君 入江さんが この事件に 関係してるんじゃないかって→ 987 01:29:54,473 --> 01:29:57,493 疑ってる? すみません! 988 01:29:57,493 --> 01:30:00,479 犯人に振り回されて 気が立ってたんです。 989 01:30:00,479 --> 01:30:02,465 あの方を疑っちゃいけないと 思います。 990 01:30:02,465 --> 01:30:04,467 いや 俺も そう思うんだけど…。 991 01:30:04,467 --> 01:30:06,485 もし はっきりさせられるもんだったら→ 992 01:30:06,485 --> 01:30:08,487 はっきりしたほうが いいんじゃないかなと思って。 993 01:30:08,487 --> 01:30:10,489 ええ。 994 01:30:10,489 --> 01:30:13,509 今度 犯人から要求があったら…。 はい。 995 01:30:13,509 --> 01:30:16,479 入江さん親子と 日吉さんっていう夫婦を→ 996 01:30:16,479 --> 01:30:19,482 北月エリアに連れていって 滑ってもらおうと思ってる。 997 01:30:19,482 --> 01:30:22,468 この意味 わかる? 998 01:30:22,468 --> 01:30:24,487 はぁ…。 999 01:30:24,487 --> 01:30:27,506 入江さんを 北月エリアに隔離するんだ。 1000 01:30:27,506 --> 01:30:29,475 そういう事ですか。 1001 01:30:29,475 --> 01:30:33,496 犯人が指定してくる時間に 入江さんたちが北月エリアにいれば→ 1002 01:30:33,496 --> 01:30:36,465 アリバイがあるって事に なるわけですね? 1003 01:30:36,465 --> 01:30:40,469 日吉さんには悪いけど 付き合ってもらおう。 1004 01:30:40,469 --> 01:30:43,469 君 頼んでもらえないかな? わかりました。 1005 01:30:44,490 --> 01:30:47,493 (日吉)何? 北月エリア? 1006 01:30:47,493 --> 01:30:50,479 ハハハハ! 喜んで お付き合いしますよ! 1007 01:30:50,479 --> 01:30:54,467 入江さんのご都合に いつでも合わせますから。 1008 01:30:54,467 --> 01:30:57,503 勝手言って申し訳ありません。 ありがとうございます。 1009 01:30:57,503 --> 01:30:59,472 いいんですよ もう…。 1010 01:30:59,472 --> 01:31:03,492 いっつも この人と2人で滑ってて ちょっと退屈してたんです。 1011 01:31:03,492 --> 01:31:06,479 あなたも 一緒に行ってくださるんでしょ? 1012 01:31:06,479 --> 01:31:08,481 もちろんです。 1013 01:31:08,481 --> 01:31:12,485 じゃあ この人 置いて 一緒に新雪滑りましょう。 1014 01:31:12,485 --> 01:31:15,488 おいおい 聞こえたぞ。 1015 01:31:15,488 --> 01:31:18,491 俺は置いてけぼりか? ハハハ! 1016 01:31:18,491 --> 01:31:20,491 聞こえましたか? フフフ…。 1017 01:31:25,481 --> 01:31:29,468 ♬~ 1018 01:31:29,468 --> 01:31:31,487 (爆発音) 1019 01:31:31,487 --> 01:31:35,491 ♬~ 1020 01:31:35,491 --> 01:31:37,476 (爆発音) (人々の悲鳴) 1021 01:31:37,476 --> 01:31:49,488 ♬~ 1022 01:31:49,488 --> 01:32:03,485 (携帯電話) 1023 01:32:03,485 --> 01:32:05,471 もしもし? 1024 01:32:05,471 --> 01:32:08,490 「絵留です。 寝てましたか?」 1025 01:32:08,490 --> 01:32:11,493 ああ 大丈夫だ。 どうした? 1026 01:32:11,493 --> 01:32:14,480 「脅迫メールが届きました」 1027 01:32:14,480 --> 01:32:18,467 社長たちは? 「辰巳さんが連絡をしました」 1028 01:32:18,467 --> 01:32:20,467 わかった。 すぐ行く! 1029 01:32:21,487 --> 01:32:25,487 (チャイム) 1030 01:32:29,478 --> 01:32:34,650 (チャイム) 1031 01:32:34,650 --> 01:32:38,537 (ノック) ≪入江さん? 入江さん? 1032 01:32:38,537 --> 01:32:41,490 (ノック) (チャイム) 1033 01:32:41,490 --> 01:32:47,463 ♬~ 1034 01:32:47,463 --> 01:32:51,483 (ボイスチェンジャーの声)「もう一度 チャンスを与える事にした」 1035 01:32:51,483 --> 01:32:56,488 「五千万円は 前回と同様に 防水バッグに入れろ」 1036 01:32:56,488 --> 01:33:00,476 (倉田の声)「運搬係も 前回と同じ人物が務める事」 1037 01:33:00,476 --> 01:33:04,463 「午後3時に ゴンドラ山頂駅にて待機しろ」 1038 01:33:04,463 --> 01:33:07,463 「これがラストチャンスだ」 1039 01:33:13,489 --> 01:33:15,474 入江さんたちが つかまりません。 1040 01:33:15,474 --> 01:33:17,476 なんだって!? 部屋にはいません。 1041 01:33:17,476 --> 01:33:19,461 連絡もつかないんです。 なんでだ? 1042 01:33:19,461 --> 01:33:22,481 なんで こんなタイミングで…。 1043 01:33:22,481 --> 01:33:25,484 しょうがない…。 日吉さんに連絡してくれ。 1044 01:33:25,484 --> 01:33:28,484 今日の北月エリアは延期だって。 行ってきます。 1045 01:33:36,478 --> 01:33:38,497 (ため息) 1046 01:33:38,497 --> 01:33:41,497 どうして また運搬係が私なの? 1047 01:33:43,485 --> 01:33:47,485 犯人の指定なんだから しょうがないですよ。 1048 01:33:48,490 --> 01:33:52,494 絵留 頼む。 1049 01:33:52,494 --> 01:33:55,481 五千万が渡らないと 今度こそ爆発だ。 1050 01:33:55,481 --> 01:34:08,494 ♬~ 1051 01:34:08,494 --> 01:34:10,494 (ドアの開く音) 1052 01:34:21,473 --> 01:34:24,493 (筧)根津を止めろ。 ああ 今回は大丈夫です。 1053 01:34:24,493 --> 01:34:26,478 ちょっと 絵留が心配なだけで。 1054 01:34:26,478 --> 01:34:28,464 あの女は誰だ? 根津と一緒にいる。 1055 01:34:28,464 --> 01:34:31,483 あっ あの子は クロスの大会にエントリーしてる→ 1056 01:34:31,483 --> 01:34:33,483 スノーボーダーです。 1057 01:34:37,489 --> 01:34:41,489 辰巳 ちょっといいかな? はい。 1058 01:34:57,476 --> 01:34:59,476 (辰巳)山頂駅が見えます。 1059 01:35:05,484 --> 01:35:09,488 入江さん 確かに 奥さんの事で→ 1060 01:35:09,488 --> 01:35:13,475 スキー場を 恨んでるかもしれませんね。 1061 01:35:13,475 --> 01:35:16,475 どこにいるんだ…。 1062 01:38:37,412 --> 01:38:43,468 ♬~ 1063 01:38:43,468 --> 01:38:46,471 一人で乗った。 1064 01:38:46,471 --> 01:38:50,475 犯人から連絡があるのね? 絶対に何もするなよ。 1065 01:38:50,475 --> 01:38:53,478 俺は 絵留さんの護衛に いるだけなんだから。 1066 01:38:53,478 --> 01:38:57,466 わかんない。 犯人が出てきたら 追っかけるかも。 1067 01:38:57,466 --> 01:39:05,474 ♬~ 1068 01:39:05,474 --> 01:39:09,478 倉田さん 入江さんとは 連絡は取れたんですか? 1069 01:39:09,478 --> 01:39:11,480 いや まだだ。 1070 01:39:11,480 --> 01:39:13,465 おかしいです。 1071 01:39:13,465 --> 01:39:15,467 北月エリアに行く事は 承知していたんです。 1072 01:39:15,467 --> 01:39:18,453 それが連絡すらつかないなんて…。 1073 01:39:18,453 --> 01:39:22,491 「やはり 入江さんが 犯人なんでしょうか?」 1074 01:39:22,491 --> 01:39:25,491 根津 結論を急いじゃ駄目だ。 1075 01:39:26,478 --> 01:39:37,472 ♬~ 1076 01:39:37,472 --> 01:39:40,472 (携帯電話) 1077 01:39:41,476 --> 01:39:43,462 「倉田だ。 絵留は どうしてる?」 1078 01:39:43,462 --> 01:39:47,466 今 降りてきました。 まだ連絡はないようです。 1079 01:39:47,466 --> 01:39:50,485 あんまり絵留に近づくな。 犯人に怪しまれる。 1080 01:39:50,485 --> 01:39:52,471 「くれぐれも用心してくれ」 ≪(携帯電話) 1081 01:39:52,471 --> 01:39:54,471 あっ 連絡があったようです。 1082 01:39:57,476 --> 01:39:59,476 犯人から連絡が。 1083 01:40:00,445 --> 01:40:02,481 「滑り出しました」 1084 01:40:02,481 --> 01:40:16,461 ♬~ 1085 01:40:16,461 --> 01:40:23,468 (携帯電話の振動音) 1086 01:40:23,468 --> 01:40:26,471 入江さん! どうしたんですか? 1087 01:40:26,471 --> 01:40:29,474 (入江)「すいません 連絡が遅れて」 あっ いえいえ。 1088 01:40:29,474 --> 01:40:31,493 今 どちらですか? 1089 01:40:31,493 --> 01:40:34,463 (入江) 「多分 北月エリアだと思います」 1090 01:40:34,463 --> 01:40:36,481 北月エリア? 1091 01:40:36,481 --> 01:40:40,485 今朝 達樹が 急に北月エリアに 行きたいと言い出しまして。 1092 01:40:40,485 --> 01:40:43,455 それで 今 北月エリアの どの辺りにいらっしゃるか→ 1093 01:40:43,455 --> 01:40:45,474 わかりますか? いえ…。 1094 01:40:45,474 --> 01:40:48,493 実は 山の中で 道に迷ってしまって→ 1095 01:40:48,493 --> 01:40:50,462 やっと抜け出したとこなんです。 1096 01:40:50,462 --> 01:40:53,482 わかりました。 気をつけてお帰りください。 1097 01:40:53,482 --> 01:40:56,468 誰の許可もなく 北月エリアを滑らせたのか! 1098 01:40:56,468 --> 01:40:58,470 すいません…。 (辰巳)あ~! 1099 01:40:58,470 --> 01:41:00,470 メールです。 1100 01:41:03,492 --> 01:41:05,494 (辰巳)「またしても 邪魔者が出たので→ 1101 01:41:05,494 --> 01:41:09,494 取引は中止する。 こちらは報復行動にでる」 1102 01:41:12,451 --> 01:41:14,486 報復行動? 1103 01:41:14,486 --> 01:41:17,456 大変です! どこかで爆発が起こります! 1104 01:41:17,456 --> 01:41:22,477 邪魔者が出た? 君たちは 何をやってるんだ! 1105 01:41:22,477 --> 01:41:25,464 どうして こんな事になるんだ! (宮内)申し訳ありません。 1106 01:41:25,464 --> 01:41:28,483 もしかすると 私のミスかもしれません。 1107 01:41:28,483 --> 01:41:30,469 何をやったんだ? 1108 01:41:30,469 --> 01:41:33,472 根津君に 出来れば 犯人の正体を知る→ 1109 01:41:33,472 --> 01:41:36,475 手掛かりをつかみたい というような事を言いました。 1110 01:41:36,475 --> 01:41:38,477 (筧)なぜ そんな余計な事をした? 1111 01:41:38,477 --> 01:41:41,480 金が犯人の手に渡らなきゃ 意味ないだろうが! 1112 01:41:41,480 --> 01:41:43,465 申し訳ありません! 1113 01:41:43,465 --> 01:41:45,484 「倉田さん」 1114 01:41:45,484 --> 01:41:47,469 倉田だ。 どうした? 1115 01:41:47,469 --> 01:41:49,454 犯人が今 五千万 持っていきました。 1116 01:41:49,454 --> 01:41:51,473 「疲れた…」 1117 01:41:51,473 --> 01:41:54,493 倉田さん もうクッタクタだよ~。 1118 01:41:54,493 --> 01:41:56,461 おい 犯人が 五千万 持っていったんだな? 1119 01:41:56,461 --> 01:41:59,464 「はい ザイラーコースの途中に…」 1120 01:41:59,464 --> 01:42:02,464 旗を立ててあるから その下を掘って 指示に従えって。 1121 01:42:03,451 --> 01:42:07,451 「金をリュックに詰め替えたら おまえは すぐに立ち去れ」 1122 01:42:12,477 --> 01:42:15,463 ちょっと待て… 犯人は→ 1123 01:42:15,463 --> 01:42:17,482 「またしても邪魔者が出たので 取引は中止」→ 1124 01:42:17,482 --> 01:42:19,467 「報復行動に出る」って 言ってきてるんだ。 1125 01:42:19,467 --> 01:42:21,469 そんなはずありません。 私のあとから→ 1126 01:42:21,469 --> 01:42:24,472 犯人らしき スノーボーダーが2人…。 1127 01:42:24,472 --> 01:42:26,491 今 根津は どこいる? 1128 01:42:26,491 --> 01:42:28,491 根津君 いたんですか? 1129 01:42:30,462 --> 01:42:33,515 根津君が今 犯人追ってます。 1130 01:42:33,515 --> 01:42:36,515 スノーボーダー2人を追ってます。 1131 01:42:39,487 --> 01:42:41,473 客をコース外に避難させるんだ! 1132 01:42:41,473 --> 01:42:43,491 犯人は 爆発させると 言ってるんだぞ! 早く! 1133 01:42:43,491 --> 01:42:46,478 根津! 根津! どこにいる!? 1134 01:42:46,478 --> 01:42:48,478 「第2ザイラーの上部です」 1135 01:42:50,465 --> 01:42:55,453 五千万は 確かに犯人が 奪っていったんですよね? 1136 01:42:55,453 --> 01:43:03,478 ♬~ 1137 01:43:03,478 --> 01:43:06,464 俺は 右に行く! 1138 01:43:06,464 --> 01:43:35,493 ♬~ 1139 01:43:35,493 --> 01:43:37,493 《何かおかしい…》 1140 01:43:38,463 --> 01:43:41,483 (辰巳)「邪魔者が出たので 取引は中止する」 1141 01:43:41,483 --> 01:43:43,468 犯人が今 五千万 持っていきました。 1142 01:43:43,468 --> 01:43:45,487 (宮内)私のミスかもしれません。 (辰巳)「報復行動にでる」 1143 01:43:45,487 --> 01:43:47,472 (入江)多分 北月エリアだと思います。 1144 01:43:47,472 --> 01:43:49,474 (筧)金が犯人の手に渡らなきゃ 意味ないだろうが! 1145 01:43:49,474 --> 01:43:52,494 私のあとから 犯人らしきスノーボーダーが2人。 1146 01:43:52,494 --> 01:44:16,468 ♬~ 1147 01:44:16,468 --> 01:44:39,474 ♬~ 1148 01:44:39,474 --> 01:45:03,481 ♬~ 1149 01:45:03,481 --> 01:45:26,488 ♬~ 1150 01:45:26,488 --> 01:45:28,490 根津! 1151 01:45:28,490 --> 01:45:30,475 倉田さん! 犯人がいます! 1152 01:45:30,475 --> 01:45:42,487 ♬~ 1153 01:45:42,487 --> 01:45:44,487 ああっ! 1154 01:48:57,465 --> 01:48:59,465 ああっ クッソ~! 1155 01:49:12,480 --> 01:49:14,482 桐林…。 1156 01:49:14,482 --> 01:49:17,485 どうも。 どうもじゃねえだろ! 1157 01:49:17,485 --> 01:49:19,487 タイマーのリモコンは どこにある!? おい! 1158 01:49:19,487 --> 01:49:21,472 タイマーは どこにあるんだ! タイマー? 1159 01:49:21,472 --> 01:49:23,491 俺じゃないです! あいつらです! 1160 01:49:23,491 --> 01:49:25,491 社長が持ってます! 1161 01:49:32,483 --> 01:49:36,483 (携帯電話) 1162 01:49:37,472 --> 01:49:40,491 (桐林)「俺 捕まっちゃったよ」 1163 01:49:40,491 --> 01:49:42,491 ああ…。 1164 01:49:43,478 --> 01:49:47,478 拍手でもすればいい? 諦めなよ。 1165 01:49:51,486 --> 01:49:54,486 わあ びっくり! 1166 01:49:55,490 --> 01:49:59,477 君が こんなにスノボーがうまいとは 思わなかったよ。 1167 01:49:59,477 --> 01:50:02,480 お金は? 五千万の入ったリュック。 1168 01:50:02,480 --> 01:50:04,482 途中 邪魔だったから投げたんだ。 1169 01:50:04,482 --> 01:50:06,484 投げた!? 1170 01:50:06,484 --> 01:50:08,469 早く五千万 届けないと→ 1171 01:50:08,469 --> 01:50:11,489 爆破装置のタイマーのスイッチを 入れられちゃうよ。 1172 01:50:11,489 --> 01:50:13,489 誰がスイッチ入れるのよ? 1173 01:50:14,492 --> 01:50:16,494 社長だよ。 1174 01:50:16,494 --> 01:50:21,466 スキー場の社長が スキー場 爆破するわけ? 1175 01:50:21,466 --> 01:50:32,493 ♬~ 1176 01:50:32,493 --> 01:50:35,480 確かに 1回目と2回目の脅迫文を送り→ 1177 01:50:35,480 --> 01:50:38,483 お金を奪ったのは 俺たちです。 1178 01:50:38,483 --> 01:50:42,487 (キーボードの操作音) 1179 01:50:42,487 --> 01:50:49,494 ♬~ 1180 01:50:49,494 --> 01:50:51,479 (ボイスチェンジャーの声) 「防水ケースを→ 1181 01:50:51,479 --> 01:50:54,479 レッドハウスの 案内板の後ろに置け」 1182 01:50:59,470 --> 01:51:02,473 (ボイスチェンジャーの声) 「14番目の鉄塔に近づいたら→ 1183 01:51:02,473 --> 01:51:05,493 窓からビニール袋を落とせ」 1184 01:51:05,493 --> 01:51:20,491 ♬~ 1185 01:51:20,491 --> 01:51:25,491 お前たち 社長に 命令されたんじゃないんだな? 1186 01:51:26,464 --> 01:51:29,484 違います。 (英也)違います。 1187 01:51:29,484 --> 01:51:36,484 ♬~ 1188 01:51:38,493 --> 01:51:40,478 五千万です。 1189 01:51:40,478 --> 01:51:44,478 以前 奪われた六千万も 無事だそうです。 1190 01:51:48,486 --> 01:51:51,489 この2人が脅迫をした犯人です。 1191 01:51:51,489 --> 01:51:53,491 桐林は うちのパトロール→ 1192 01:51:53,491 --> 01:51:59,480 英也君は 北月町 増淵町長の息子です。 1193 01:51:59,480 --> 01:52:04,469 社長 去年の11月頃から→ 1194 01:52:04,469 --> 01:52:07,472 増淵町長の家を 訪ねられてましたね? 1195 01:52:07,472 --> 01:52:09,490 知らない。 1196 01:52:09,490 --> 01:52:15,480 筧社長は 頻繁に うちの親父と会ってました。 1197 01:52:15,480 --> 01:52:18,483 俺は てっきり 北月エリアの再開について→ 1198 01:52:18,483 --> 01:52:21,469 話し合っているものだと 思ってました。 1199 01:52:21,469 --> 01:52:26,474 でも それは大きな間違いでした。 1200 01:52:26,474 --> 01:52:29,477 (英也の声)筧社長は 利益率の悪い 北月エリアを切り離して→ 1201 01:52:29,477 --> 01:52:33,477 スキー場を 売却しようとしていたんです。 1202 01:52:34,499 --> 01:52:36,499 こんなにもらっちゃ…。 1203 01:52:38,486 --> 01:52:43,474 林野庁の規則によって 北月エリアを完全に閉鎖するには→ 1204 01:52:43,474 --> 01:52:46,477 リフトの撤去や植林をして→ 1205 01:52:46,477 --> 01:52:49,480 山を 完全に 元どおりにしなきゃなりません。 1206 01:52:49,480 --> 01:52:53,484 (筧)それにかかる 莫大な工事費用に比べれば→ 1207 01:52:53,484 --> 01:52:56,471 安いものです。 (増淵)そりゃあ そうですな。 1208 01:52:56,471 --> 01:52:58,489 (筧と増淵の笑い声) 1209 01:52:58,489 --> 01:53:02,493 ご存じのように 契約上の特例事項として→ 1210 01:53:02,493 --> 01:53:06,481 雪崩のような自然災害で 甚大な被害が出た場合→ 1211 01:53:06,481 --> 01:53:10,485 スキー場を切り離して 転売する事は可能です。 1212 01:53:10,485 --> 01:53:12,470 (増淵)なるほど。 1213 01:53:12,470 --> 01:53:15,490 爆弾で 北月エリアに雪崩を起こして→ 1214 01:53:15,490 --> 01:53:17,492 災害に見せかけて閉鎖しようとは→ 1215 01:53:17,492 --> 01:53:20,478 実に大胆な方法ですな。 ハハハハハハ! 1216 01:53:20,478 --> 01:53:24,465 (平田警察署長)爆発が起こって 雪崩が起きたとしても→ 1217 01:53:24,465 --> 01:53:29,470 我々警察は あくまで 自然の雪崩であるとして→ 1218 01:53:29,470 --> 01:53:32,490 捜査は行わないという事で よろしいですな? 1219 01:53:32,490 --> 01:53:35,490 (筧)よろしくお願いします。 1220 01:53:37,478 --> 01:53:40,464 このスキーリゾート全体を 売却するためには→ 1221 01:53:40,464 --> 01:53:42,466 北月エリアが邪魔だった。 1222 01:53:42,466 --> 01:53:47,522 その事を知った彼は 友人の桐林に相談をした。 1223 01:53:47,522 --> 01:53:54,478 はい なんとかして 爆破を止めたいと思って…。 1224 01:53:54,478 --> 01:53:57,465 (英也の声) 俺は 北月エリアを守りたい。 1225 01:53:57,465 --> 01:54:00,484 親父もグルなんだ。 どうすりゃいい? 1226 01:54:00,484 --> 01:54:02,486 ネットに書き込んでも→ 1227 01:54:02,486 --> 01:54:04,488 悪質ないたずらだと 思われるだけだ。 1228 01:54:04,488 --> 01:54:06,490 ああ…。 1229 01:54:06,490 --> 01:54:08,476 埋められた爆弾の場所が わからなけりゃ→ 1230 01:54:08,476 --> 01:54:11,476 捜すわけにもいかない。 1231 01:54:13,531 --> 01:54:18,519 社長たちは 自分たちが 爆弾を埋めたわけだから→ 1232 01:54:18,519 --> 01:54:21,489 警察には通報出来ないよな? 1233 01:54:21,489 --> 01:54:25,493 爆弾を逆手にとって スキー場を脅迫するってのは? 1234 01:54:25,493 --> 01:54:28,496 脅迫!? (英也)スキー場を人質にとって→ 1235 01:54:28,496 --> 01:54:32,466 北月エリアに クロス大会の会場を作らせるんだ。 1236 01:54:32,466 --> 01:54:36,487 そうすれば 爆破計画の実行を 断念するしかない。 1237 01:54:36,487 --> 01:54:39,487 いいね! 俺もパトロール員として 協力するよ。 1238 01:54:40,491 --> 01:54:44,462 クロスのコースを作られては 売却は出来なくなる。 1239 01:54:44,462 --> 01:54:48,466 だから 3回目の脅迫は 社長→ 1240 01:54:48,466 --> 01:54:51,485 あなたが命じたんですよね? 1241 01:54:51,485 --> 01:54:54,488 (ボイスチェンジャーの声)「24時間以内に 現金 五千万円を用意せよ」 1242 01:54:54,488 --> 01:54:56,474 「今回が最後だ」 1243 01:54:56,474 --> 01:54:59,477 1回目と2回目は これは 明朝だろ? 1244 01:54:59,477 --> 01:55:01,479 これ 3回目は…。 (辰巳)ゴシックですけど…。 1245 01:55:01,479 --> 01:55:04,479 倉田さんは 別の人間が打ったって 思ってるんですか? 1246 01:55:05,466 --> 01:55:10,488 社長 起爆装置のリモコンは どこですか? 1247 01:55:10,488 --> 01:55:12,488 リモコンを渡してください! 1248 01:55:14,508 --> 01:55:18,508 3回目のメールが私たちだという 証拠があるのか? 1249 01:55:21,482 --> 01:55:23,484 (松宮)コラ! 1250 01:55:23,484 --> 01:55:27,488 あそこを破壊する事は 絶対に許さない! 1251 01:55:27,488 --> 01:55:30,491 出せよ! 出せよ リモコン!! 1252 01:55:30,491 --> 01:55:32,493 どけ! 1253 01:55:32,493 --> 01:55:35,479 (咳) 1254 01:55:35,479 --> 01:55:38,482 北月コースには…→ 1255 01:55:38,482 --> 01:55:42,482 入江香澄さんの魂が 棲んでるんだ…。 1256 01:55:46,474 --> 01:55:49,493 君だったのか…。 1257 01:55:49,493 --> 01:55:52,493 入江さんの奥さんを…。 1258 01:55:55,466 --> 01:55:57,466 そうです…。 1259 01:55:59,470 --> 01:56:03,470 僕が… ボードで…。 1260 01:56:06,494 --> 01:56:09,494 (英也)入江香澄さんを…。 1261 01:56:10,464 --> 01:56:12,464 僕なんです! 1262 01:56:16,487 --> 01:56:20,487 俺も一緒でした…。 1263 01:56:28,482 --> 01:56:31,469 元はといえば→ 1264 01:56:31,469 --> 01:56:35,473 僕が あんな事故さえ 起こさなかったら→ 1265 01:56:35,473 --> 01:56:39,473 北月エリアは 閉鎖されなかったんだ…。 1266 01:56:43,464 --> 01:56:46,484 入江さんが…。 1267 01:56:46,484 --> 01:56:50,484 入江さんが北月エリアにいる…。 1268 01:56:51,489 --> 01:56:54,475 北月エリアには 人がいるんだ! 1269 01:56:54,475 --> 01:56:56,494 もし 爆発して 人が亡くなったら→ 1270 01:56:56,494 --> 01:56:59,494 お前たち どうするつもりなんだ!! 1271 01:57:00,481 --> 01:57:02,483 辰巳。 (辰巳)はい。 1272 01:57:02,483 --> 01:57:05,486 警察に連絡しろ。 消防もだ! 1273 01:57:05,486 --> 01:57:08,489 この町の警察じゃ駄目だ! 県警本部だ! 1274 01:57:08,489 --> 01:57:11,489 (辰巳)わかりました! まだタイマーは作動してない! 1275 01:57:12,493 --> 01:57:14,478 リモコンは 社長秘書の小杉が持ってる。 1276 01:57:14,478 --> 01:57:17,465 本当か? 雪が深くて電波が届かない。 1277 01:57:17,465 --> 01:57:21,465 起爆装置の近くまで行かないと 作動しないんだよ。 1278 01:57:22,453 --> 01:57:24,453 根津! はい! 1279 01:57:29,493 --> 01:57:31,493 行くぞ! はい! 1280 01:57:33,481 --> 01:57:35,481 何言ってんだ お前ら! 1281 01:57:38,486 --> 01:57:42,486 社長… 人が死ぬんです! 1282 01:57:43,491 --> 01:57:45,491 もう やめましょう。 1283 01:57:53,484 --> 01:57:55,484 入江さん出ません。 1284 01:57:56,487 --> 01:57:58,489 小杉さんも出ない。 1285 01:57:58,489 --> 01:58:06,464 ♬~ 1286 01:58:06,464 --> 01:58:08,464 逃げちゃ駄目でしょう。 1287 01:58:10,468 --> 01:58:12,486 小杉さんですか? 1288 01:58:12,486 --> 01:58:14,488 (小杉友彦)小杉ですが 何か? 1289 01:58:14,488 --> 01:58:17,491 辰巳です。 今 どこですか? 1290 01:58:17,491 --> 01:58:20,494 北月エリアの白樺平の上ですが。 1291 01:58:20,494 --> 01:58:22,480 もう タイマー入れました? 1292 01:58:22,480 --> 01:58:24,482 なんで? 1293 01:58:24,482 --> 01:58:27,485 中止だ 中止! 白樺平だ。 1294 01:58:27,485 --> 01:58:29,470 白樺平です! 1295 01:58:29,470 --> 01:58:32,473 (小杉)「中止? もう駄目だよ…」 1296 01:58:32,473 --> 01:58:35,576 もしもし? もう駄目ってなんですか!? 1297 01:58:35,576 --> 01:58:48,472 ♬~ 1298 01:58:48,472 --> 01:58:50,491 なぜタイマーを入れたんです!? 1299 01:58:50,491 --> 01:58:52,476 (小杉)社長の命令なんで…。 1300 01:58:52,476 --> 01:58:54,445 筧社長も 止めるよう連絡したんだ! 1301 01:58:54,445 --> 01:58:57,481 遅いんだよ…。 おい! あと何分だ!? 1302 01:58:57,481 --> 01:58:59,481 あと10分ぐらいです! 1303 01:59:00,484 --> 01:59:02,484 駄目だ 出ない! 1304 01:59:03,470 --> 01:59:06,473 スノーモービルを借ります。 小杉さん あなたは→ 1305 01:59:06,473 --> 01:59:08,492 先に下りていってください。 わかった。 1306 01:59:08,492 --> 01:59:10,477 行くぞ! はい! 1307 01:59:10,477 --> 01:59:26,493 ♬~ 1308 01:59:26,493 --> 01:59:28,479 日吉さん! 1309 01:59:28,479 --> 01:59:31,482 あっ…。 ああ… 倉田さん。 1310 01:59:31,482 --> 01:59:33,467 日吉さん どうして ここへ? 1311 01:59:33,467 --> 01:59:36,470 いやいや あのあとね どうしても こっちのコース→ 1312 01:59:36,470 --> 01:59:38,489 滑りたくなったもんだから 来たんだけど→ 1313 01:59:38,489 --> 01:59:40,491 ちょっと膝やっちまって。 1314 01:59:40,491 --> 01:59:43,494 大丈夫ですか? ああ まあ大丈夫… ううっ…。 1315 01:59:43,494 --> 01:59:46,497 急いで下りてもらえませんか? 雪崩がきます。 1316 01:59:46,497 --> 01:59:48,482 雪崩って どうして こんなとこに? 1317 01:59:48,482 --> 01:59:50,467 それは あとで。 1318 01:59:50,467 --> 01:59:52,469 ああ… あの ちょっと 滑れないと思うんで→ 1319 01:59:52,469 --> 01:59:55,489 すいませんけど あれに乗せて頂けますか? 1320 01:59:55,489 --> 01:59:57,474 根津! 下まで 日吉さん頼む! 1321 01:59:57,474 --> 01:59:59,474 はい! 1322 02:00:01,545 --> 02:00:04,465 奥さんは? 私 滑って帰りますから。 1323 02:00:04,465 --> 02:00:06,584 気をつけてな。 お願いします。 1324 02:00:06,584 --> 02:00:09,584 素晴らしいね このコース。 ありがとうございます。 1325 02:00:12,489 --> 02:00:15,476 (友恵)よろしくお願いします。 しっかり つかまっててください。 1326 02:00:15,476 --> 02:00:17,478 頼むぞ。 倉田さんは? 1327 02:00:17,478 --> 02:00:19,478 早く行け! はい! 1328 02:00:20,481 --> 02:00:22,483 お気をつけて。 はい。 1329 02:00:22,483 --> 02:00:40,483 ♬~ 1330 02:00:45,489 --> 02:00:47,491 入江さん! 1331 02:00:47,491 --> 02:00:59,486 ♬~ 1332 02:00:59,486 --> 02:01:01,488 ご心配おかけしまして。 1333 02:01:01,488 --> 02:01:04,491 ここは危険です。 雪崩が発生します。 1334 02:01:04,491 --> 02:01:07,478 えっ? 時間がない。 急いで! 1335 02:01:07,478 --> 02:01:10,481 大丈夫。 達樹君は僕が乗せて下ります。 1336 02:01:10,481 --> 02:01:12,481 先に行ってください。 1337 02:01:14,468 --> 02:01:16,468 お願いします。 1338 02:01:18,489 --> 02:01:20,474 達樹君 そこにいて! 1339 02:01:20,474 --> 02:01:38,492 ♬~ 1340 02:01:38,492 --> 02:01:40,492 倉田さんは? 1341 02:01:41,478 --> 02:01:44,448 達樹を乗せて下りてくるって 言ってたんですけども…。 1342 02:01:44,448 --> 02:01:54,491 ♬~ 1343 02:01:54,491 --> 02:01:57,491 (爆発音) 1344 02:02:01,465 --> 02:02:03,467 爆発したの? 1345 02:02:03,467 --> 02:02:06,487 (辰巳)大変だ 雪崩が起きるぞ。 1346 02:02:06,487 --> 02:02:25,472 ♬~ 1347 02:02:25,472 --> 02:02:43,490 ♬~ 1348 02:02:43,490 --> 02:02:45,476 「根津君」 1349 02:02:45,476 --> 02:02:47,494 はい。 1350 02:02:47,494 --> 02:02:49,463 みんなは? 無事なの? 「はい」 1351 02:02:49,463 --> 02:02:52,466 ただ 達樹君が…。 1352 02:02:52,466 --> 02:02:55,486 倉田さんが 達樹君を助けに行って…。 1353 02:02:55,486 --> 02:02:57,488 倉田さんが…。 1354 02:02:57,488 --> 02:02:59,490 倉田さんが どうしたの!? 1355 02:02:59,490 --> 02:03:15,489 ♬~ 1356 02:03:15,489 --> 02:03:30,489 ♬~ 1357 02:04:34,468 --> 02:04:41,492 ♬~ 1358 02:04:41,492 --> 02:04:44,461 (日吉)ああっ! ああ… あれ! 1359 02:04:44,461 --> 02:04:46,480 あっ…。 1360 02:04:46,480 --> 02:05:02,479 ♬~ 1361 02:05:02,479 --> 02:05:04,479 倉田さんです! 1362 02:05:05,482 --> 02:05:07,482 倉田さんが 達樹君と一緒に…! 1363 02:05:11,471 --> 02:05:16,493 倉田さんが? 倉田さんも達樹君も無事なのね? 1364 02:05:16,493 --> 02:05:18,462 はい! 2人とも無事です! 1365 02:05:18,462 --> 02:05:21,465 ハア… ああっ! 1366 02:05:21,465 --> 02:05:26,465 無事なのね? 2人とも無事なのね? 1367 02:05:29,473 --> 02:05:31,473 よかった…。 1368 02:05:32,509 --> 02:05:34,494 よかった…。 1369 02:05:34,494 --> 02:05:40,467 ♬~ 1370 02:05:40,467 --> 02:05:43,467 ハア ハア… うっ…。 1371 02:05:46,490 --> 02:05:50,494 ああっ… ハア ハア ハア…。 1372 02:05:50,494 --> 02:06:03,490 ♬~ 1373 02:06:03,490 --> 02:06:07,477 ほら 早く行け。 ハア…。 1374 02:06:07,477 --> 02:06:23,477 ♬~ 1375 02:06:26,496 --> 02:06:28,465 社長たちは なんて? 1376 02:06:28,465 --> 02:06:30,484 内密にしてくれって。 1377 02:06:30,484 --> 02:06:35,484 黙っていれば それぞれの立場は保証するとか。 1378 02:06:36,490 --> 02:06:40,494 脅迫状の事を警察に届けたら 向こうだって困るくせに。 1379 02:06:40,494 --> 02:06:42,462 まあ 大きな被害はなかったからな。 1380 02:06:42,462 --> 02:06:46,483 でも これで 北月エリアを切り離して→ 1381 02:06:46,483 --> 02:06:49,469 売却する事は出来なくなった。 1382 02:06:49,469 --> 02:06:51,471 これからも あの人たちと→ 1383 02:06:51,471 --> 02:06:53,590 付き合っていかないといけない って事ですね。 1384 02:06:53,590 --> 02:06:55,475 ハハッ。 ≫(ノック) 1385 02:06:55,475 --> 02:06:57,475 はい どうぞ。 1386 02:06:59,479 --> 02:07:02,499 あの…。 1387 02:07:02,499 --> 02:07:04,484 ああ 日吉さん。 1388 02:07:04,484 --> 02:07:07,487 (日吉)ちょっと よろしいですか? あっ どうぞ どうぞ。 1389 02:07:07,487 --> 02:07:11,491 足 どうですか? ありがとう 命拾いをしたよ。 1390 02:07:11,491 --> 02:07:13,491 アハハハハハ…。 1391 02:07:14,478 --> 02:07:20,467 えーと… 突然ですが。 はい。 1392 02:07:20,467 --> 02:07:24,488 このスキー場には 売却話があるんだよね? 1393 02:07:24,488 --> 02:07:26,490 お恥ずかしい話ですが…。 1394 02:07:26,490 --> 02:07:29,476 ただ 北月エリアがネックになっていて→ 1395 02:07:29,476 --> 02:07:32,479 なかなか話が進まないんです。 1396 02:07:32,479 --> 02:07:36,466 このスキー場の本社の広世観光が→ 1397 02:07:36,466 --> 02:07:41,471 売却を持ちかけている相手は 星雲興産です。 1398 02:07:41,471 --> 02:07:45,492 そこを 説得したらどうですか? 1399 02:07:45,492 --> 02:07:48,462 いや 説得と言われても 我々では…。 1400 02:07:48,462 --> 02:07:53,483 あなた もったいつけてないで さっさと本当の事おっしゃいよ。 1401 02:07:53,483 --> 02:07:57,487 (日吉)ハハハ…。 私は こういう者です。 1402 02:07:57,487 --> 02:07:59,487 頂戴します。 1403 02:08:03,477 --> 02:08:05,462 会長さんなんですか? 1404 02:08:05,462 --> 02:08:10,467 実は 私たち スパイだったんです。 スパイ? 1405 02:08:10,467 --> 02:08:13,470 閉鎖されている北月エリアを 調べるために→ 1406 02:08:13,470 --> 02:08:16,490 身分詐称して泊まってたんです。 ね? 1407 02:08:16,490 --> 02:08:21,478 念願の北月エリアに 行く事も出来ました。 1408 02:08:21,478 --> 02:08:25,482 いやあ 素晴らしいスキー場だ。 ハハ…。 1409 02:08:25,482 --> 02:08:28,468 まあ ですからね あそこを切り離さずに→ 1410 02:08:28,468 --> 02:08:32,489 経営する方法は きっとあるはずです。 1411 02:08:32,489 --> 02:08:36,476 会社に戻ったら 早速 指示をするつもりです。 1412 02:08:36,476 --> 02:08:40,476 北月エリアも一緒に買い取れとね。 1413 02:08:42,466 --> 02:08:46,466 どうです? これなら問題はないでしょう? 1414 02:08:48,488 --> 02:08:50,490 ありがとうございます! 1415 02:08:50,490 --> 02:08:53,493 うん。 ハハハハハ…。 1416 02:08:53,493 --> 02:08:57,493 (日吉・友恵の笑い声) 1417 02:09:16,466 --> 02:09:19,486 星雲興産が ここを買い取ったそうだな。 1418 02:09:19,486 --> 02:09:21,486 本社から連絡があったよ。 1419 02:09:23,490 --> 02:09:27,494 俺は 本社の取締役も解任された。 1420 02:09:27,494 --> 02:09:30,464 子会社に出向だ。 1421 02:09:30,464 --> 02:09:32,464 早く辞めろという事だな。 1422 02:09:36,503 --> 02:09:40,474 社長も 僕たちと同じ夢を 追いかけてくれている。 1423 02:09:40,474 --> 02:09:42,476 そう思ってました。 1424 02:09:42,476 --> 02:09:45,495 社長と呼ぶのは やめてくれ。 1425 02:09:45,495 --> 02:09:48,465 威張りくさってた男が 誰の見送りもなく→ 1426 02:09:48,465 --> 02:09:51,485 このスキー場を出ていくんだ。 1427 02:09:51,485 --> 02:09:53,485 いい気味だと笑えよ。 1428 02:09:56,473 --> 02:10:00,473 スキー場の経営も 年々難しくなってる。 1429 02:10:01,461 --> 02:10:07,484 広世観光のために 無駄なものに見切りをつける。 1430 02:10:07,484 --> 02:10:09,519 それが 俺の仕事だった。 1431 02:10:09,519 --> 02:10:13,507 でも あなたは やり方を間違えた。 1432 02:10:13,507 --> 02:10:16,476 ここを もっと素晴らしいスキー場にする→ 1433 02:10:16,476 --> 02:10:18,476 他のやり方が あったはずです。 1434 02:10:22,465 --> 02:10:24,551 君は 君のやり方で→ 1435 02:10:24,551 --> 02:10:28,488 この仕事を続けていけると 思っているようだが→ 1436 02:10:28,488 --> 02:10:31,488 甘くはないとだけ言っておくよ。 1437 02:10:44,538 --> 02:10:47,538 もう一緒に滑る事もなさそうだな。 1438 02:10:50,493 --> 02:10:52,493 (筧)行ってください。 1439 02:11:08,461 --> 02:11:10,461 甘くはない。 1440 02:11:13,483 --> 02:11:15,483 わかってます。 1441 02:11:25,478 --> 02:11:27,478 (千晶)ねえ! 1442 02:11:29,466 --> 02:11:31,468 びっくりしたんだけど。 何? 1443 02:11:31,468 --> 02:11:34,504 倉田さんが 社長になったんだって? 1444 02:11:34,504 --> 02:11:37,474 ああ。 星雲興産の会長が→ 1445 02:11:37,474 --> 02:11:39,492 お忍びで このスキー場を 見に来てたんだよ。 1446 02:11:39,492 --> 02:11:42,479 それで 会長さんが 北月エリアも一緒に買い取って→ 1447 02:11:42,479 --> 02:11:44,464 倉田さんを社長にって。 1448 02:11:44,464 --> 02:11:46,466 私たちも驚いてるの。 1449 02:11:46,466 --> 02:11:49,486 男が男に惚れたって事かな。 1450 02:11:49,486 --> 02:11:51,486 何? それ。 1451 02:11:52,472 --> 02:11:55,475 これから練習だろ? うん。 1452 02:11:55,475 --> 02:11:57,477 絶対 優勝するから。 1453 02:11:57,477 --> 02:11:59,477 なんか奢ってよ。 1454 02:12:01,464 --> 02:12:03,466 いよいよ来週 安比カップね。 1455 02:12:03,466 --> 02:12:07,470 絶対 北月エリアで 安比カップを開催するって→ 1456 02:12:07,470 --> 02:12:10,490 倉田さんが頑張ったおかげですね。 1457 02:12:10,490 --> 02:12:13,490 北月町の人たちも感謝してる。 1458 02:12:14,494 --> 02:12:16,494 あんな人は いないですよ。 1459 02:12:18,481 --> 02:12:22,485 このスキー場を 愛してるんだわ。 1460 02:12:22,485 --> 02:12:47,460 ♬~ 1461 02:12:47,460 --> 02:13:12,469 ♬~ 1462 02:13:12,469 --> 02:13:38,495 ♬~ 1463 02:13:38,495 --> 02:13:40,480 ハハ…! 1464 02:13:40,480 --> 02:13:53,480 ♬~