1 00:00:17,934 --> 00:00:24,899 (チェロの演奏) 2 00:00:25,024 --> 00:00:31,031 ♪〜 3 00:02:48,126 --> 00:02:54,132 〜♪ 4 00:02:59,220 --> 00:03:04,225 (観客たちの拍手) 5 00:03:12,817 --> 00:03:15,445 (津田(つだ)) いや〜 すばらしいですねえ 6 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 いや〜 ホントにねえ 7 00:03:26,080 --> 00:03:29,125 (津田)海東静子(かいとうしずこ)は 昨年 イタリアから帰国し— 8 00:03:29,459 --> 00:03:35,006 学生時代からの後援者であった 関西(かんさい)財閥の海東商事会長— 9 00:03:35,131 --> 00:03:37,800 海東義一朗(ぎいちろう)と結婚しております 10 00:03:39,510 --> 00:03:40,762 (遠山(とおやま))海東氏は? 11 00:03:40,887 --> 00:03:42,013 (津田)はい 12 00:03:46,309 --> 00:03:50,605 昭和2年生まれ 今年で82歳になるかと 13 00:03:54,400 --> 00:03:59,656 (遠山)海東のアキレスけんは 異母兄弟の確執だったな 14 00:03:59,781 --> 00:04:02,533 (津田)はい 腹違いの海東俊明(としあき)は— 15 00:04:02,659 --> 00:04:07,163 グループ支配をもくろんで 徐々に持ち株を増やしております 16 00:04:07,580 --> 00:04:14,545 二人の比率は 義一朗氏が30% 俊明が20%になります 17 00:04:17,464 --> 00:04:20,176 (遠山)融資の担保に 金融に流れてる株は— 18 00:04:20,301 --> 00:04:21,844 どれくらいあるんだ? 19 00:04:21,970 --> 00:04:26,349 (津田) そうですね 12万株ほどかと 20 00:04:35,149 --> 00:04:36,943 (遠山)それを全部 買い占めろ 21 00:04:37,944 --> 00:04:40,863 その株を餌に 海東俊明に食い込め 22 00:04:41,698 --> 00:04:44,784 義一朗のほうには その情報を餌に取り入って— 23 00:04:44,909 --> 00:04:47,161 架空の儲け話を持ち込むんだ 24 00:04:47,829 --> 00:04:49,372 二人をぶつけろ 25 00:04:52,375 --> 00:04:53,710 (津田)どこまで? 26 00:04:54,210 --> 00:04:58,589 (遠山)海東義一朗を 破産に追い込むまでだ 27 00:05:01,467 --> 00:05:02,302 欲しいものは— 28 00:05:02,427 --> 00:05:05,263 ただ手に入れればよい というものではない 29 00:05:05,596 --> 00:05:09,976 苦労して 追い込んでこそ 貴重なものとなる 30 00:05:12,312 --> 00:05:18,318 (静子のあえぎ声) 31 00:06:55,498 --> 00:06:57,959 (静子)あっ ああっ あっ! 32 00:06:58,709 --> 00:07:02,505 ああっ ああっ 33 00:07:03,881 --> 00:07:07,426 あ… ああ… 34 00:07:08,719 --> 00:07:11,889 あっ… ハァ… 35 00:07:20,481 --> 00:07:22,108 (猫の鳴き声) 36 00:07:25,528 --> 00:07:27,363 (義一朗)静子 37 00:07:29,198 --> 00:07:34,328 (義一朗) お前が 18のときからずっと— 38 00:07:34,454 --> 00:07:37,707 私は お前を見守ってきた 39 00:07:39,876 --> 00:07:43,713 音大を目指していたあのとき— 40 00:07:44,630 --> 00:07:47,425 お前の家は破産した 41 00:07:49,093 --> 00:07:55,766 父親は自殺し 母親も後を追うように死んだ 42 00:07:58,144 --> 00:08:02,982 私は面倒を見続け— 43 00:08:03,691 --> 00:08:06,152 イタリアにも行かせた 44 00:08:12,533 --> 00:08:18,039 海東のおじさまには 感謝してもしきれないほど… 45 00:08:19,040 --> 00:08:20,958 やめなさい 46 00:08:21,918 --> 00:08:28,633 私は感謝されるために したのではない 47 00:08:30,801 --> 00:08:32,303 私は… 48 00:08:34,931 --> 00:08:37,140 (静子のあえぎ声) 49 00:08:58,371 --> 00:08:59,914 あん… 50 00:09:03,459 --> 00:09:05,920 ううっ… 51 00:09:12,051 --> 00:09:13,386 (義一朗)ああ… 52 00:09:13,511 --> 00:09:15,263 (静子)ああっ 53 00:09:27,692 --> 00:09:31,445 (ドアの開閉音) (足音) 54 00:09:39,620 --> 00:09:42,206 (静子)何ですか あなたたちは? 55 00:09:45,001 --> 00:09:50,673 (男性たちの笑い声) 56 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 (静子)いや! 57 00:09:54,760 --> 00:09:56,178 やめてください… 58 00:09:56,304 --> 00:09:59,098 あっ あっ あっ… 何するんですか! 59 00:09:59,223 --> 00:10:00,349 いや! 60 00:10:00,474 --> 00:10:03,227 ああっ あっ! 61 00:10:08,482 --> 00:10:10,526 やめてください… 62 00:10:15,323 --> 00:10:16,407 えっ… 63 00:10:50,358 --> 00:10:51,984 (静子)いや… いや! 64 00:10:52,818 --> 00:10:54,111 いや! 65 00:10:55,696 --> 00:10:56,947 ああっ! 66 00:10:57,073 --> 00:10:58,783 (男性)ほら! (静子)いやあ! 67 00:10:59,283 --> 00:11:02,495 (静子)あっ 離して いや… 68 00:11:03,663 --> 00:11:05,456 いや いや… 69 00:11:05,581 --> 00:11:07,208 ああっ! いや! 70 00:11:14,131 --> 00:11:17,468 イッ… ああ… 71 00:11:18,386 --> 00:11:21,764 (静子の泣き声) 72 00:11:25,559 --> 00:11:28,646 (静子)いや いや いや いや! 73 00:11:28,771 --> 00:11:33,150 (静子の叫び声) 74 00:11:55,047 --> 00:11:57,716 (静子の叫び声) 75 00:12:16,652 --> 00:12:18,154 (ムチでたたく音) (静子)アーッ! 76 00:12:23,576 --> 00:12:24,994 ギャア! 77 00:12:30,749 --> 00:12:32,418 アーッ! 78 00:12:33,377 --> 00:12:34,837 うっ! 79 00:12:37,506 --> 00:12:43,929 (ムチでたたく音と静子の悲鳴) 80 00:12:58,652 --> 00:13:01,155 (静子)アアーッ! 81 00:13:10,498 --> 00:13:13,584 アアーッ! 82 00:13:23,385 --> 00:13:26,263 アアーッ! 83 00:13:57,253 --> 00:13:58,879 アッ! 84 00:14:02,841 --> 00:14:04,301 アッ! 85 00:14:06,554 --> 00:14:07,888 アアッ! 86 00:14:09,223 --> 00:14:10,766 アッ! 87 00:14:10,891 --> 00:14:12,351 うう… 88 00:14:27,700 --> 00:14:30,160 (扉が開く音) (男性たち)ん? 89 00:14:40,004 --> 00:14:40,838 (男性)何なんだ お前? 90 00:14:40,963 --> 00:14:43,549 (鬼源(おにげん))いや 何でもねえ ちょっと間違えちまってよ 91 00:14:43,674 --> 00:14:44,967 (殴る音) (男性)うっ… 92 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 (鬼源)まあ 待てよ 93 00:14:49,555 --> 00:14:53,392 お前らの債権は 全てうちが買い取った 94 00:14:55,311 --> 00:14:56,520 (男性)ん? 95 00:14:57,730 --> 00:15:00,399 (鬼源) 女は遠山グループのもんだ 96 00:15:01,442 --> 00:15:06,280 だから 女は預かって帰る いいな? 97 00:16:17,267 --> 00:16:23,941 私を… 救い出してくれたのは— 98 00:16:26,860 --> 00:16:28,237 あなた? 99 00:16:29,905 --> 00:16:31,073 (遠山)そうだ 100 00:16:32,908 --> 00:16:34,868 君は もう私の… 101 00:16:36,954 --> 00:16:41,709 遠山グループ総帥 遠山隆義(たかよし)の正式な妻だ 102 00:16:45,421 --> 00:16:48,799 あの男たちのもとへ戻る 選択もあるが— 103 00:16:50,968 --> 00:16:52,803 君の好きにすればいい 104 00:17:01,020 --> 00:17:03,439 了解してくれたと思って いいのかな 105 00:17:12,196 --> 00:17:13,406 よかった 106 00:17:14,575 --> 00:17:16,242 私は この足で— 107 00:17:16,367 --> 00:17:19,621 ひとつきほど ニューヨークへ 視察に行かなければならない 108 00:17:20,539 --> 00:17:22,290 私が帰るまでは— 109 00:17:22,583 --> 00:17:27,546 この川田(かわだ)や家の者たちが 君の世話をすることになる 110 00:17:31,008 --> 00:17:35,179 安心しなさい 誰も知らない私の別邸だ 111 00:17:38,057 --> 00:17:39,558 (川田)よろしくお願いします 112 00:18:08,504 --> 00:18:10,339 執事の伊沢(いざわ) 113 00:18:13,258 --> 00:18:15,719 作法を仕込んでくれる折原(おりはら) 114 00:18:18,931 --> 00:18:21,183 監理人でシェフの森田(もりた) 115 00:18:23,143 --> 00:18:26,271 そして メイドの美沙江(みさえ)だ 116 00:18:45,707 --> 00:18:47,042 (遠山)どうした? 117 00:18:49,128 --> 00:18:50,212 いえ 118 00:18:57,636 --> 00:18:58,554 (ドアが開く音) 119 00:19:02,683 --> 00:19:03,976 (遠山)静子 120 00:19:15,279 --> 00:19:19,116 過去のことは 忘れなさい 121 00:19:20,659 --> 00:19:22,536 ここにいるかぎり安全だ 122 00:20:29,436 --> 00:20:32,481 (折原)遠山グループの令夫人に ふさわしい気品を— 123 00:20:32,606 --> 00:20:34,691 お持ちくださいますよう 124 00:20:45,827 --> 00:20:46,954 (静子)はっ… 125 00:20:49,873 --> 00:20:50,999 あっ! 126 00:20:51,124 --> 00:20:52,125 イッ… 127 00:21:46,305 --> 00:21:48,223 (フォークを落とす音) 128 00:22:29,931 --> 00:22:34,603 (静子と義一朗のあえぎ声) 129 00:22:40,150 --> 00:22:41,485 (静子)ハァ… 130 00:22:47,532 --> 00:22:48,408 はっ 131 00:23:24,986 --> 00:23:26,363 (静子)ああ… 132 00:23:33,328 --> 00:23:34,746 京子(きょうこ)… 133 00:23:36,957 --> 00:23:37,999 (京子)はい 134 00:23:38,792 --> 00:23:40,127 (静子)ありがとう 135 00:23:43,922 --> 00:23:48,635 (京子)それで? 別れたんだって 彼と 136 00:23:54,141 --> 00:23:56,935 お互い好きだったのに それでいいの? 137 00:24:03,567 --> 00:24:05,193 あ〜あ… 138 00:24:16,329 --> 00:24:17,664 (京子)静子 139 00:24:23,336 --> 00:24:24,921 後悔してない? 140 00:24:33,138 --> 00:24:35,891 (静子)私の恋人はチェロ 141 00:24:36,808 --> 00:24:39,561 結婚相手は音楽 142 00:24:40,562 --> 00:24:41,897 それだけ 143 00:26:11,903 --> 00:26:13,405 (静子) あっ… 144 00:26:17,450 --> 00:26:22,455 (振り子時計の音) 145 00:27:01,036 --> 00:27:05,874 (静子)何? どういうこと? 146 00:27:56,549 --> 00:27:58,760 (足音) 147 00:28:01,304 --> 00:28:02,430 (静子)あ… 148 00:28:07,227 --> 00:28:08,186 いや! 149 00:28:08,311 --> 00:28:10,980 (伊沢)ふん! (静子)あっ… うっ… 150 00:28:14,526 --> 00:28:15,652 (伊沢)ハァ… 151 00:29:00,029 --> 00:29:01,406 私… 152 00:29:03,199 --> 00:29:04,033 あなた!? 153 00:29:05,493 --> 00:29:06,828 (美沙江)何か? 154 00:29:08,288 --> 00:29:10,915 変な夢でも 見たんじゃありません? 155 00:29:11,666 --> 00:29:14,669 今日のお洋服 ここに掛けときますね 156 00:29:15,837 --> 00:29:20,675 いつもと変わらない朝ですわ おかしな奥様 157 00:29:23,094 --> 00:29:27,640 (ドアの開閉音) 158 00:29:28,349 --> 00:29:29,184 はっ 159 00:29:34,147 --> 00:29:35,899 (折原)奥様 (静子)えっ? 160 00:29:42,906 --> 00:29:46,201 (折原) 午前は休息にいたしましょう 161 00:29:48,536 --> 00:29:49,704 (静子)はい… 162 00:29:58,963 --> 00:30:00,298 (静子)ありがとう 163 00:30:14,979 --> 00:30:16,231 ハァ… 164 00:30:20,235 --> 00:30:21,069 あっ! 165 00:30:23,655 --> 00:30:24,823 えっ… 166 00:30:25,323 --> 00:30:27,534 (静子)あっ… (伊沢)どうかしましたか? 167 00:30:28,326 --> 00:30:29,661 (静子)蛇が… 168 00:30:33,081 --> 00:30:34,833 (伊沢)何もいませんよ 169 00:30:35,124 --> 00:30:36,209 えっ? 170 00:30:42,215 --> 00:30:43,299 あっ! 171 00:30:46,845 --> 00:30:51,766 奥様 旦那様からお手紙です 172 00:31:06,239 --> 00:31:07,532 (遠山)“静子へ” 173 00:31:07,907 --> 00:31:10,118 “その人は執事ではない” 174 00:31:10,243 --> 00:31:12,412 “浅草(あさくさ)の鬼源という人だ” 175 00:31:12,912 --> 00:31:15,081 “私が頼んで来てもらった” 176 00:31:20,837 --> 00:31:22,046 “静子” 177 00:31:22,755 --> 00:31:27,385 “私が帰るまで 君の身の上には さまざまなことが起こるだろう” 178 00:31:27,802 --> 00:31:32,807 “だがしかし 何が起ころうと 君は決して拒んではならない” 179 00:31:33,182 --> 00:31:35,685 “この屋敷から 逃げ出してもならない” 180 00:31:36,185 --> 00:31:40,899 “そのときは 君の安全に関わることになる” 181 00:31:47,947 --> 00:31:52,535 (静子)ど… どういうこと? 182 00:31:54,037 --> 00:31:58,416 (鬼源)そこに書いてある とおりでございます 奥様 183 00:32:07,926 --> 00:32:09,344 ハァ… 184 00:32:35,453 --> 00:32:37,080 ハァ… 185 00:33:02,230 --> 00:33:07,235 (チェロの演奏) 186 00:34:05,585 --> 00:34:08,337 (ノック) (鬼源)奥様 187 00:34:10,214 --> 00:34:12,717 (鬼源) お食事のご用意が出来ました 188 00:34:36,324 --> 00:34:37,867 (ドアが開く音) 189 00:34:39,243 --> 00:34:40,286 (静子)えっ… 190 00:35:21,869 --> 00:35:23,830 (折原)奥様 (静子)えっ 191 00:35:55,570 --> 00:36:01,576 (美沙江と折原のあえぎ声) 192 00:36:14,046 --> 00:36:18,426 (折原)あなたったら いたずらね ウフフフ… 193 00:36:18,551 --> 00:36:20,428 (美沙江)やだあ 194 00:36:24,182 --> 00:36:28,811 (折原)ああん (美沙江)やだあ やめて もう 195 00:36:28,936 --> 00:36:31,147 ダメだってば 196 00:36:31,272 --> 00:36:36,277 (美沙江と折原のあえぎ声) 197 00:37:00,343 --> 00:37:04,138 (美沙江)いやん 恥ずかしい 198 00:37:04,263 --> 00:37:07,850 もう ダメ〜 やだあ 199 00:37:07,975 --> 00:37:09,477 (折原)あ〜ん! 200 00:37:39,090 --> 00:37:43,761 (美沙江) ダメ… ダメ いや いや 201 00:37:43,886 --> 00:37:48,891 (美沙江のあえぎ声) 202 00:38:02,280 --> 00:38:07,910 (美沙江と折原のあえぎ声) 203 00:38:08,577 --> 00:38:09,495 奥様 204 00:38:12,331 --> 00:38:16,919 お食事中です お座りください 205 00:38:19,839 --> 00:38:24,844 (美沙江と折原のあえぎ声) 206 00:38:56,334 --> 00:38:58,961 (美沙江と折原のあえぎ声) 207 00:39:04,759 --> 00:39:06,927 (戸が開く音) 208 00:39:08,679 --> 00:39:09,805 (静子)あっ 209 00:39:13,726 --> 00:39:14,810 えっ… 210 00:39:20,191 --> 00:39:21,275 あっ… 211 00:40:04,068 --> 00:40:09,115 (静子) うっ… ううっ うっ… 212 00:40:20,876 --> 00:40:24,505 (静子)アアーッ! 213 00:40:25,131 --> 00:40:28,467 (ムチでたたく音) (静子)アアーッ! 214 00:40:31,679 --> 00:40:34,682 (なめる音) 215 00:40:39,270 --> 00:40:40,354 (静子)やっ! 216 00:40:40,980 --> 00:40:42,523 何してんの!? 217 00:40:43,399 --> 00:40:44,567 いや! いや! 218 00:40:44,692 --> 00:40:48,988 (折原)旦那様の言葉 お忘れですか 奥様? 219 00:40:49,113 --> 00:40:53,826 (静子)いや えっ… いや いや… やめて! 220 00:40:54,577 --> 00:40:56,704 いや… あっ! 221 00:40:57,705 --> 00:40:59,290 誰か見てる 222 00:40:59,415 --> 00:41:01,792 (折原) 誰も見てなんかおりませんわ 奥様 223 00:41:01,917 --> 00:41:04,295 (静子)ああ… いや! 224 00:41:06,005 --> 00:41:07,089 いや! 225 00:41:10,551 --> 00:41:15,389 やっ… やめて ああ… 226 00:41:17,391 --> 00:41:23,397 (チェロの演奏) 227 00:41:23,522 --> 00:41:28,569 ♪〜 228 00:43:48,542 --> 00:43:53,672 〜♪ 229 00:43:57,426 --> 00:43:58,886 ああ… 230 00:44:29,458 --> 00:44:31,460 (静子)いや… やめて 231 00:44:32,544 --> 00:44:36,131 いや いや… やめて! 232 00:44:36,256 --> 00:44:37,591 (鬼源)奥様 233 00:44:39,968 --> 00:44:45,808 奥様は 中学生のころご覧になった 映画のことを覚えておいでですか? 234 00:44:47,309 --> 00:44:51,230 お友達にお話しされた映画の話です 235 00:44:52,272 --> 00:44:54,316 覚えておいでですか? 236 00:44:56,360 --> 00:45:00,322 悪人にさらわれた お城のお姫様が— 237 00:45:00,447 --> 00:45:06,870 真っ暗な洞窟で縛られて 口を塞がれて放り出される 238 00:45:09,540 --> 00:45:12,835 そこへ 1匹の蛇がはいよってきて… 239 00:45:13,919 --> 00:45:15,003 奥様 240 00:45:15,129 --> 00:45:19,508 奥様は そのお話をされたとき こうおっしゃったそうですね 241 00:45:20,217 --> 00:45:22,803 胸が切ないくらいにうずいたと 242 00:45:27,516 --> 00:45:31,478 奥様は そのとき うずいたんですね 243 00:45:33,355 --> 00:45:36,942 ねえ どこがうずいたの? 244 00:45:37,234 --> 00:45:39,736 (静子)いや… あっ… 245 00:45:39,862 --> 00:45:45,701 (美沙江)フフフ 中学生なのに なんてスケベなの 246 00:45:48,162 --> 00:45:50,247 (静子)やめて いや… 247 00:45:50,372 --> 00:45:52,207 (川田)ダメですよ 奥様 248 00:45:52,541 --> 00:45:55,252 全ては これから始まるんですから 249 00:45:55,377 --> 00:45:57,880 (静子) 川田さん 何を言ってんの? 250 00:45:58,005 --> 00:46:00,132 いや いや いや… やめて 251 00:46:00,257 --> 00:46:02,217 やめ… やめさせて! 252 00:46:08,724 --> 00:46:11,435 やめて やめて 253 00:46:16,356 --> 00:46:17,483 いや! 254 00:46:20,277 --> 00:46:21,695 いや… 255 00:46:27,242 --> 00:46:30,704 いや… いや… 256 00:46:36,210 --> 00:46:39,171 いや いや… 257 00:46:43,258 --> 00:46:44,134 うっ! 258 00:46:48,722 --> 00:46:49,973 やめて… 259 00:46:54,269 --> 00:46:58,482 やめて… やめてください 260 00:47:00,526 --> 00:47:01,777 (川田)奥様 261 00:47:02,361 --> 00:47:03,654 最初にお会いしたときから— 262 00:47:03,779 --> 00:47:06,532 奥様を思って 自分を慰めてまいりました 263 00:47:07,199 --> 00:47:09,326 奥様のそこは どうなっているのか… 264 00:47:09,451 --> 00:47:13,413 見たい 見たい! そればかり思って… 265 00:47:13,539 --> 00:47:15,290 死ぬほど見たかった 266 00:47:16,792 --> 00:47:18,335 だから 奥様 267 00:47:18,710 --> 00:47:21,296 奥様の全てを 私に見せてください 268 00:47:22,172 --> 00:47:24,591 (静子)いや… 嫌よ 269 00:47:25,842 --> 00:47:28,387 そんなこと いや! 270 00:47:28,512 --> 00:47:31,557 いや やめ… 見ないで! 271 00:47:33,559 --> 00:47:39,314 奥様 見えます 奥様のモノが 目の前に! 272 00:47:40,065 --> 00:47:41,817 (静子)いや… あっ あっ 273 00:47:41,942 --> 00:47:43,569 いや いや ああっ! 274 00:47:44,152 --> 00:47:46,863 (川田)すばらしい! 奥様! 275 00:47:47,364 --> 00:47:49,074 いやあ! 276 00:47:49,866 --> 00:47:51,451 やめて… 277 00:47:52,911 --> 00:47:53,912 (川田)ああ… 278 00:47:54,538 --> 00:47:56,832 (静子)やめて… ああっ! 279 00:47:56,957 --> 00:47:59,793 いや! ああっ! 280 00:48:11,972 --> 00:48:13,974 (静子)いや こんなこと… 281 00:48:17,686 --> 00:48:20,647 いや〜! あああっ! 282 00:49:22,626 --> 00:49:25,462 (鬼源)まだ水は冷たいでしょう 283 00:49:26,546 --> 00:49:32,177 奥様に風邪でもひかれたら 私が旦那様に叱られてしまう 284 00:49:35,347 --> 00:49:40,018 (静子)あなたは… あなたは何者なの? 285 00:49:43,689 --> 00:49:47,067 (鬼源) 私がここにいる理由は ただ1つ 286 00:49:52,906 --> 00:49:57,119 あんたを最高の女にする 287 00:50:16,179 --> 00:50:17,264 (静子)あっ… 288 00:51:07,981 --> 00:51:09,316 (静子)怖い… 289 00:51:09,816 --> 00:51:13,195 (静子のおびえる声) 290 00:51:16,698 --> 00:51:17,824 うっ! 291 00:51:25,749 --> 00:51:28,835 (むせる声) 292 00:51:29,836 --> 00:51:32,756 何… 何を飲ましたの? 293 00:51:34,216 --> 00:51:35,884 (鬼源)利尿剤だ 294 00:51:38,804 --> 00:51:40,180 (静子)利尿剤? 295 00:51:47,813 --> 00:51:50,023 (静子のむせる声) 296 00:51:54,069 --> 00:51:57,239 (静子のむせる声) 297 00:52:21,263 --> 00:52:23,640 (静子)うっ あああ… 298 00:52:29,646 --> 00:52:31,231 誰か! 299 00:52:52,252 --> 00:52:53,086 はっ… 300 00:53:41,384 --> 00:53:46,431 (静子)あっ うっうっうっ… 301 00:53:56,149 --> 00:53:57,192 あっ… 302 00:54:17,504 --> 00:54:18,838 ああっ… 303 00:54:26,262 --> 00:54:27,514 ああっ… 304 00:54:32,727 --> 00:54:37,440 ハァハァ… ああっ… 305 00:54:41,778 --> 00:54:47,784 (静子のうめき声) 306 00:55:02,716 --> 00:55:04,426 (静子)ああっ ああ… 307 00:55:24,779 --> 00:55:27,866 ハァハァ… ああっ 308 00:55:38,918 --> 00:55:39,753 見ないで 309 00:55:48,011 --> 00:55:54,434 ああ… ハァハァ… ハァ… 310 00:55:56,394 --> 00:56:00,565 ハァ… あっ あっ 311 00:56:00,982 --> 00:56:02,108 ああっ! 312 00:56:13,453 --> 00:56:15,413 あっ… ああ… 313 00:56:15,538 --> 00:56:19,626 (静子が放尿する音) 314 00:56:19,751 --> 00:56:25,632 (静子)ああ… あああ… 315 00:56:52,659 --> 00:56:53,910 奥さん 316 00:56:55,286 --> 00:56:59,999 自分の粗相の始末は 自分でするんだ 317 00:57:01,459 --> 00:57:04,838 あんたの口で 俺の体を 318 00:57:09,425 --> 00:57:10,593 (静子)え… 319 00:58:28,505 --> 00:58:32,425 (静子のおびえる声) 320 00:58:35,011 --> 00:58:38,473 (静子)お願い… お願い! 321 00:58:39,516 --> 00:58:40,600 ああっ! 322 00:58:44,312 --> 00:58:45,813 こんなこと… 323 00:58:49,025 --> 00:58:52,445 (女性)なんて格好なの 静子 324 00:58:57,075 --> 00:58:58,159 えっ? 325 00:59:06,834 --> 00:59:09,671 (女性)そんなこと 全然知らないって— 326 00:59:10,421 --> 00:59:13,049 すました顔してたあなたなのに 327 00:59:23,810 --> 00:59:25,144 (静子)京子? 328 00:59:28,731 --> 00:59:30,066 京子? 329 00:59:32,485 --> 00:59:35,530 なんで ここに? 330 00:59:37,365 --> 00:59:38,658 (京子)そう? 331 00:59:39,742 --> 00:59:43,121 私はいつだって あなたのそばにいたじゃない 332 00:59:44,205 --> 00:59:49,961 高校のときも 大学のときも いつだってそばに 333 00:59:51,337 --> 00:59:55,383 分かる? 私の言ってる意味 334 00:59:59,637 --> 01:00:01,014 それはね— 335 01:00:03,766 --> 01:00:05,935 静子が好きだったから 336 01:00:10,440 --> 01:00:12,734 分からないでしょ 静子には 337 01:00:14,902 --> 01:00:17,488 あなた 音楽以外 鈍感だもの 338 01:00:19,240 --> 01:00:21,159 何言ってるの 京子? 339 01:00:24,912 --> 01:00:27,081 (京子)きれいだわ 静子 340 01:00:30,335 --> 01:00:32,712 あのころと少しも変わらない 341 01:00:35,048 --> 01:00:39,427 ううん あのころより… 342 01:00:42,388 --> 01:00:43,973 もっときれい 343 01:00:47,268 --> 01:00:48,603 (静子)京子… 344 01:00:51,648 --> 01:00:54,484 (京子)ずっと静子に触れたくて… 345 01:00:57,028 --> 01:00:59,572 (静子)京子 あなた… 346 01:00:59,864 --> 01:01:00,865 うっ! 347 01:01:03,159 --> 01:01:04,994 (京子)たまらなかった 348 01:01:09,791 --> 01:01:14,879 なのに 私がそんな思いでいたこと— 349 01:01:18,466 --> 01:01:20,927 あなたは気づきもしなかったわ 350 01:01:29,977 --> 01:01:32,814 静子の意地悪 351 01:01:36,901 --> 01:01:38,152 いや! 352 01:01:43,783 --> 01:01:45,576 ああっ… 353 01:01:48,287 --> 01:01:53,668 今度は 私が静子に意地悪する番よ 354 01:02:02,677 --> 01:02:04,178 やめて… 355 01:02:16,274 --> 01:02:18,985 (静子)お願い 許して 356 01:02:20,862 --> 01:02:24,490 (京子)ダメ 許してなんかあげない 357 01:02:29,245 --> 01:02:32,165 (静子)あっ いや… ああっ 358 01:02:32,290 --> 01:02:35,126 あ… ああっ あっ 359 01:02:44,719 --> 01:02:50,725 (あえぎ声) 360 01:03:00,610 --> 01:03:04,655 (静子)やめて お願い… 361 01:03:08,826 --> 01:03:10,369 いいかげんに… 362 01:03:11,120 --> 01:03:13,748 うっ… いいかげんにして 363 01:03:16,501 --> 01:03:17,960 京子… 364 01:03:24,091 --> 01:03:26,636 何… 何するの! 365 01:03:26,761 --> 01:03:30,139 やめて! いや… やめて! 366 01:03:30,264 --> 01:03:33,976 いや… やめて! 367 01:03:38,105 --> 01:03:39,315 いや! 368 01:03:43,569 --> 01:03:45,696 (京子)きれいな体 369 01:03:46,239 --> 01:03:50,493 きれいで とても淫(みだ)ら 370 01:03:50,618 --> 01:03:52,078 やめよう… 371 01:03:52,620 --> 01:03:54,163 京子 やめ… 372 01:03:54,914 --> 01:03:57,375 いや… いや! 373 01:03:58,417 --> 01:03:59,418 いや… 374 01:04:02,713 --> 01:04:05,091 いや! やめて! 375 01:04:21,524 --> 01:04:24,151 (静子)お願い… ああ… 376 01:04:42,587 --> 01:04:44,005 やめて… 377 01:04:48,217 --> 01:04:49,552 京子… 378 01:04:49,677 --> 01:04:53,681 (静子の荒い息) 379 01:05:00,021 --> 01:05:02,648 (静子)いや… いや… 380 01:05:04,775 --> 01:05:06,444 京子… 381 01:05:20,708 --> 01:05:21,918 (静子)ああっ 382 01:05:25,880 --> 01:05:28,341 あっ ああっ… 383 01:05:28,466 --> 01:05:29,717 (京子)静子… 384 01:05:32,470 --> 01:05:35,932 (静子)京… 京子… 385 01:05:51,572 --> 01:05:53,032 やめて… 386 01:06:01,123 --> 01:06:07,129 (静子と京子のあえぎ声) 387 01:06:07,964 --> 01:06:10,049 (京子)静子… (静子)京… 388 01:06:10,716 --> 01:06:12,426 (京子)静子… (静子)ああっ 389 01:06:15,721 --> 01:06:17,014 (京子)好きよ 390 01:06:30,319 --> 01:06:31,988 (京子)静子… 391 01:06:33,614 --> 01:06:39,704 あなたって… なんていやらしい女なの 392 01:06:45,042 --> 01:06:49,005 見ないで 見ないで… 393 01:06:50,881 --> 01:06:56,053 お願い… 見ないで! ああっ! 394 01:06:56,345 --> 01:07:03,185 (京子・静子) ああっ あっ… ああああっ! 395 01:07:03,310 --> 01:07:07,314 (静子と京子の荒い息) 396 01:07:40,222 --> 01:07:41,974 ああ… 397 01:07:48,689 --> 01:07:49,648 あっ… 398 01:07:52,693 --> 01:07:56,238 ああっ… ハァ… 399 01:08:17,093 --> 01:08:21,764 (静子)いいお味だわ 今朝のビシソワーズ 400 01:09:01,761 --> 01:09:06,767 (チェロの演奏) 401 01:09:06,892 --> 01:09:12,314 ♪〜 402 01:10:35,105 --> 01:10:40,110 〜♪ 403 01:10:44,114 --> 01:10:46,116 (鈴の音) 404 01:11:09,765 --> 01:11:14,270 (男性)んっ! (男性の笑い声) 405 01:11:19,608 --> 01:11:21,318 (鈴の音) 406 01:11:23,821 --> 01:11:28,867 (男性)あ あ… ああ… 407 01:11:34,039 --> 01:11:36,125 (男性)ああ… 408 01:11:37,543 --> 01:11:38,752 (男性)ああ… 409 01:11:39,837 --> 01:11:41,505 (男性たち)うわっ 410 01:11:43,632 --> 01:11:47,803 お前らよ 触っていいんだぜ 411 01:11:47,928 --> 01:11:49,596 (男性)えっ… (男性)えっ? 412 01:11:50,931 --> 01:11:52,474 好きにしろよ 413 01:11:52,599 --> 01:11:53,726 (男性)えっ? 414 01:11:59,606 --> 01:12:00,899 (蹴る音) (男性)うっ… 415 01:12:08,282 --> 01:12:09,241 (男性)ああっ… 416 01:12:15,914 --> 01:12:17,291 (静子)ああっ 417 01:12:21,795 --> 01:12:26,967 あっ… いい… 418 01:12:27,468 --> 01:12:29,970 ああっ ああ… 419 01:12:31,555 --> 01:12:35,351 奥さん いいのか? 420 01:12:38,437 --> 01:12:43,901 いいわ… とても… あっ 421 01:12:44,943 --> 01:12:49,114 (あえぎ声) 422 01:13:20,854 --> 01:13:23,565 (男性)俺も 俺も ああ? 423 01:13:32,199 --> 01:13:33,867 (鈴の音) 424 01:16:20,951 --> 01:16:24,037 お美しいわ 奥様 425 01:16:25,497 --> 01:16:28,750 何よりも お美しい 426 01:16:46,351 --> 01:16:49,271 さあ 参りましょう 427 01:20:01,963 --> 01:20:08,011 私を見つめてたのは… あなた? 428 01:20:08,720 --> 01:20:11,848 (遠山)ああ 私だ 429 01:20:14,226 --> 01:20:18,730 私はずっと 君の全てを見つめていた 430 01:20:22,275 --> 01:20:23,527 なぜ そんなことを? 431 01:20:23,819 --> 01:20:26,488 (遠山)分からないか 静子? 432 01:20:27,656 --> 01:20:30,200 君の夫だった海東義一朗… 433 01:20:30,617 --> 01:20:34,996 彼を破滅に追い込んだのは この私だ 434 01:20:37,541 --> 01:20:41,503 闇金融屋に 君をさらわせたのも私だ 435 01:20:44,047 --> 01:20:48,301 あのときも 私は あそこで君を見ていた 436 01:20:51,137 --> 01:20:53,515 (静子)アアーッ! 437 01:20:53,640 --> 01:20:56,643 (荒い息) 438 01:21:03,400 --> 01:21:04,234 はっ 439 01:21:09,239 --> 01:21:13,285 (遠山)そして 鬼源に君を助け出させた 440 01:21:16,037 --> 01:21:20,375 この家の者たちは 皆 私の家の者ではない 441 01:21:21,251 --> 01:21:22,586 皆 鬼源の手の者たちだ 442 01:21:25,505 --> 01:21:30,886 コンサートでチェロを弾く君を 初めて見たときから— 443 01:21:31,386 --> 01:21:33,263 調教は始まっていたんだよ 444 01:21:33,930 --> 01:21:34,848 調教? 445 01:21:35,557 --> 01:21:40,854 (遠山)海東のじいさんの舌も 地下室のムチと縄も… 446 01:21:41,563 --> 01:21:43,523 君は喜んで受け入れていたんだ 447 01:21:44,065 --> 01:21:45,734 (静子)アアッ! 448 01:21:55,493 --> 01:21:57,454 アアーッ! 449 01:22:06,004 --> 01:22:07,255 静子 450 01:22:08,715 --> 01:22:13,011 今日が君と私の 本当の初夜だ 451 01:22:25,315 --> 01:22:26,566 (静子)あっ… 452 01:23:02,602 --> 01:23:05,772 (遠山)きれいだよ 静子 453 01:24:00,243 --> 01:24:01,077 (静子)ああ… 454 01:24:30,607 --> 01:24:32,025 (静子)ああっ… 455 01:24:33,860 --> 01:24:34,903 うっ… 456 01:24:36,196 --> 01:24:42,494 (あえぎ声) 457 01:24:47,707 --> 01:24:48,583 鬼源 458 01:24:53,213 --> 01:24:54,297 (静子)あっ… 459 01:25:03,431 --> 01:25:04,265 あっ… 460 01:25:34,838 --> 01:25:38,133 (静子)いや… あっ… 461 01:25:40,343 --> 01:25:41,803 いや… いや 462 01:25:48,393 --> 01:25:51,521 ああ… あ… ああ! 463 01:25:52,355 --> 01:25:57,610 あっ… ああっ ああっ! 464 01:25:57,986 --> 01:26:00,738 いや〜! 465 01:26:01,406 --> 01:26:06,411 (静子のうめき声) 466 01:26:14,669 --> 01:26:18,047 恥ずかしい 見ないで… 467 01:26:22,218 --> 01:26:25,471 こんな姿 見ないで… 468 01:26:29,559 --> 01:26:32,478 きれいだよ 静子 469 01:26:34,439 --> 01:26:37,609 お前は いたぶられると 燃えるんだ 470 01:26:39,068 --> 01:26:43,031 お前はずっと こうされたかったんだ 471 01:26:44,991 --> 01:26:49,579 お前は この世の 美しい快楽の花だ 472 01:26:50,538 --> 01:26:51,664 (静子)あっ… 473 01:26:53,625 --> 01:26:55,001 もう ダメ… 474 01:26:56,336 --> 01:27:00,173 下ろして… 下ろしてください 475 01:27:03,593 --> 01:27:08,598 (静子のうめき声) 476 01:27:47,387 --> 01:27:50,515 (静子)ああ… やめて 477 01:27:52,892 --> 01:27:54,352 やめて 478 01:27:57,272 --> 01:28:01,192 やめ… やめて 479 01:28:03,569 --> 01:28:04,696 ダメ… 480 01:28:07,824 --> 01:28:09,242 やめて… 481 01:28:17,083 --> 01:28:18,418 やめて… 482 01:28:24,340 --> 01:28:26,092 (遠山)やめて いいんだね 483 01:28:27,176 --> 01:28:28,594 (静子)やめて… 484 01:28:33,182 --> 01:28:34,600 やめて… 485 01:28:34,726 --> 01:28:36,227 (遠山)じゃあ やめるよ 486 01:28:37,937 --> 01:28:39,939 (静子)いや やめない… 487 01:28:42,734 --> 01:28:46,654 (遠山)えっ? 何て言ったの? 488 01:28:47,113 --> 01:28:48,948 (静子)やめないで… 489 01:28:50,658 --> 01:28:52,910 (遠山)ちゃんと言わなきゃ 分からないよ 490 01:28:55,288 --> 01:28:56,539 (静子)やめ… 491 01:28:59,876 --> 01:29:01,502 やめないで! 492 01:29:02,253 --> 01:29:03,421 (遠山)フフッ 493 01:29:05,381 --> 01:29:07,258 (静子)やめないで… 494 01:29:10,595 --> 01:29:11,888 (静子)ああっ! 495 01:29:18,019 --> 01:29:19,562 ああっ… 496 01:29:42,960 --> 01:29:44,170 (静子)ダメ… 497 01:31:17,680 --> 01:31:20,975 お願い あなた… 498 01:31:25,855 --> 01:31:29,984 もう こんなことやめて 499 01:31:32,153 --> 01:31:34,030 みんなが見てる 500 01:31:37,074 --> 01:31:39,535 お前が私が欲しくないのか 501 01:31:44,749 --> 01:31:46,083 欲しい 502 01:31:48,377 --> 01:31:49,712 うずくのか? 503 01:31:53,633 --> 01:31:55,593 そんなに欲しいのか 504 01:32:02,350 --> 01:32:06,729 静子 黙ってちゃ分からないよ 505 01:32:12,652 --> 01:32:14,153 (静子)欲しい 506 01:32:18,115 --> 01:32:19,909 あなたが欲しい 507 01:32:21,744 --> 01:32:26,123 みんなが見てるぞ いいのか? 508 01:32:32,505 --> 01:32:36,968 見て… ほしい 509 01:32:39,637 --> 01:32:41,305 見てほしいの 510 01:33:17,508 --> 01:33:23,055 (静子のあえぎ声) 511 01:33:49,373 --> 01:33:54,378 (折原と森田のあえぎ声) 512 01:34:03,137 --> 01:34:04,889 あっ… 513 01:34:07,183 --> 01:34:12,396 (美沙江と川田のあえぎ声) 514 01:34:13,814 --> 01:34:16,400 もう おかしくなる… 515 01:34:29,622 --> 01:34:34,377 欲しい… 欲しい… ああっ 516 01:34:34,794 --> 01:34:36,796 ああっ あっ 517 01:34:40,383 --> 01:34:42,093 淫らにして 518 01:34:44,887 --> 01:34:47,556 (遠山)お前が 底知れぬほどの淫らさを— 519 01:34:47,932 --> 01:34:52,144 心の奥底にしまい込んで 隠し通そうとした 520 01:34:52,937 --> 01:34:54,397 けれど 静子 521 01:34:55,231 --> 01:35:00,986 本当のお前は この世でいちばん淫らな花だ 522 01:35:02,363 --> 01:35:03,781 (静子)そうよ 523 01:35:06,283 --> 01:35:08,953 だから お願い 524 01:35:10,621 --> 01:35:12,623 あなたのもので— 525 01:35:12,748 --> 01:35:17,670 花を… 花を咲かせて 526 01:35:18,212 --> 01:35:20,756 いちばん淫らな花を 527 01:35:22,508 --> 01:35:26,554 ああ… ああ… あっ 528 01:35:30,558 --> 01:35:32,351 お願い… 529 01:35:37,773 --> 01:35:38,858 あっ 530 01:35:39,358 --> 01:35:41,110 今 咲かせてやる 531 01:35:50,161 --> 01:35:51,704 (静子)あなた… 532 01:35:52,413 --> 01:35:57,418 (静子のあえぎ声) 533 01:36:29,241 --> 01:36:30,743 (静子)あなた… 534 01:36:34,622 --> 01:36:35,915 ああっ! 535 01:36:44,215 --> 01:36:47,468 いい いい… いいわ 536 01:36:49,094 --> 01:36:55,100 (静子のあえぎ声) 537 01:36:59,647 --> 01:37:01,148 (静子)ああっ! 538 01:37:04,276 --> 01:37:10,282 ああっ ああ… あっ あ… 539 01:37:13,536 --> 01:37:14,828 ああっ… 540 01:37:46,193 --> 01:37:47,361 (静子)ウフッ 541 01:38:33,824 --> 01:38:35,659 (静子) バンクファイナンスの件は任せるわ 542 01:38:37,036 --> 01:38:38,162 次は? 543 01:38:38,454 --> 01:38:40,289 (津田)遠山前会長は— 544 01:38:40,414 --> 01:38:43,083 アルコール類は お口になさりませんでした 545 01:38:43,208 --> 01:38:46,587 (静子)そう ストレスのせいなのかしら? 546 01:38:46,712 --> 01:38:48,213 最近はよく飲んでたわよ 547 01:38:48,339 --> 01:38:50,341 (津田)さようでございますか… 548 01:38:51,592 --> 01:38:53,552 (静子) 言いたいことがあるなら言えば? 549 01:38:53,677 --> 01:38:55,596 (津田)い… いえ 550 01:38:56,096 --> 01:39:00,392 ただ あまりにも 突然だったものですから 551 01:39:03,812 --> 01:39:06,607 (静子)お風呂で ワインを飲むのが好きだったの 552 01:39:07,816 --> 01:39:09,860 (静子)Yeah. OK. 553 01:39:09,985 --> 01:39:12,821 See you next week. Bye. 554 01:39:13,906 --> 01:39:15,783 津田 あとはよろしく 555 01:39:15,908 --> 01:39:19,411 かしこまりました よい週末をお過ごしください 556 01:40:52,212 --> 01:40:53,672 (鬼源)おかえり 557 01:41:40,552 --> 01:41:41,804 (静子)ハァ… 558 01:41:42,262 --> 01:41:45,390 ♪〜 559 01:41:45,516 --> 01:41:47,017 (鬼源)始めようか 560 01:42:09,706 --> 01:42:11,208 (静子)んん… 561 01:42:25,889 --> 01:42:27,850 (静子)ああっ… 562 01:43:02,551 --> 01:43:07,556 (静子の荒い息) 563 01:43:38,003 --> 01:43:44,009 (静子のもだえる声) 564 01:44:31,765 --> 01:44:37,771 (静子のもだえる声) 565 01:45:09,678 --> 01:45:11,430 (静子)ああっ… 566 01:45:16,685 --> 01:45:18,311 ああ… 567 01:45:28,655 --> 01:45:30,532 ああっ! 568 01:45:35,662 --> 01:45:37,330 ああっ… 569 01:45:37,456 --> 01:45:42,002 〜♪