1 00:00:40,774 --> 00:00:43,693 >>普通に学校で勉強ができるこ と。 2 00:00:43,693 --> 00:00:46,746 それは、小さなキセキかもしれな い。 3 00:00:46,746 --> 00:00:49,532 世界には、 4 00:00:49,532 --> 00:00:52,719 道なき道を何時間もかけて通学す る子どもたちがいる。 5 00:00:55,538 --> 00:00:58,558 >>デコボコ道だ。 6 00:00:58,558 --> 00:01:01,695 気をつけてね! >>インドに住むサミュエル君は、 7 00:01:01,695 --> 00:01:04,531 生まれつき脚が不自由で、 8 00:01:04,531 --> 00:01:07,567 車いすの生活。 2人の小さな弟が、 9 00:01:07,567 --> 00:01:10,003 車いすを押して通学している。 10 00:01:10,003 --> 00:01:13,139 >>毎日、ごめんね。 >>大丈夫だよ、 11 00:01:13,139 --> 00:01:16,326 お兄ちゃん。 12 00:01:17,761 --> 00:01:20,914 >>片道4キロ、 13 00:01:20,914 --> 00:01:23,016 1時間以上かかる道のり。 14 00:01:23,016 --> 00:01:26,169 >>僕もいつか、外国に行きたい な。 15 00:01:27,971 --> 00:01:30,990 >>川を越え、 16 00:01:30,990 --> 00:01:34,144 坂を上り。 17 00:01:34,144 --> 00:01:36,796 >>またタイヤが外れちゃったよ。 18 00:01:36,796 --> 00:01:39,849 >>ぼろぼろの車いすを押して、 学校を目指す。 19 00:01:39,849 --> 00:01:42,035 >>さあ、お兄ちゃん、 20 00:01:42,035 --> 00:01:45,221 学校が見えてきたよ。 ボタンを留めて。 21 00:01:46,623 --> 00:01:49,693 >>そう言うと。 22 00:01:51,094 --> 00:01:54,280 >>大好きだよ! 23 00:01:54,280 --> 00:01:57,333 お兄ちゃん。 24 00:01:58,785 --> 00:02:01,504 帰りも教室に迎えに行くね。 25 00:02:01,504 --> 00:02:04,657 >>やっとの思いで学校へ。 すると。 26 00:02:07,961 --> 00:02:11,147 >>サミュエル! >>サミュエル、おはよう。 27 00:02:11,147 --> 00:02:13,983 >>おはよう。 >>待ってたよ。 28 00:02:13,983 --> 00:02:17,137 >>さぁ、教室へ行こう。 >>僕が押すよ。 29 00:02:17,137 --> 00:02:19,122 >>行こうぜ! >>普通、 30 00:02:19,122 --> 00:02:22,175 僕のような子どもは、学校に通わ せてもらえない。 31 00:02:22,175 --> 00:02:25,328 だけど、お母さんや弟たちのおか げで学校に通える。 32 00:02:25,328 --> 00:02:28,515 いつかは、 33 00:02:28,515 --> 00:02:31,568 立派なお医者さんになりたいんだ。 >>普通に学校に通えることは、 34 00:02:31,568 --> 00:02:34,754 小さなキセキかもしれない。 35 00:02:36,156 --> 00:02:39,342 ことしの24時間テレビは。 36 00:02:40,777 --> 00:02:42,529 奇跡を信じ、 37 00:02:42,529 --> 00:02:45,582 希望を持って生きる、たくさんの 人たちにスポットを当てる。 38 00:02:48,435 --> 00:02:51,588 ことしのテーマは。 39 00:02:55,425 --> 00:02:58,595 >>小さなキセキ。 >>大きなキセキ。 40 00:03:00,013 --> 00:03:03,199 >>みんなの力が一つになれば、 41 00:03:04,601 --> 00:03:07,787 やがて大きなキセキを生む。 42 00:03:28,458 --> 00:03:31,511 >>皆さん、こんばんは。 43 00:03:33,379 --> 00:03:36,432 >>24時間テレビ、いよいよ始 まります。 44 00:03:36,432 --> 00:03:38,535 メインパーソナリティーの関ジャ ニ∞です。 45 00:03:38,535 --> 00:03:41,588 よろしくお願いします! >>よろしくお願いします。 46 00:04:01,808 --> 00:04:04,994 >>チャリティーパーソナリティ ーは杏さんです。 47 00:04:04,994 --> 00:04:08,047 そして、 48 00:04:08,047 --> 00:04:11,234 総合司会は、羽鳥さん、水卜さん です。 49 00:04:11,234 --> 00:04:13,520 >>こんばんは、 50 00:04:13,520 --> 00:04:16,573 羽鳥です、よろしくお願いします。 >>水卜麻美です、 51 00:04:16,573 --> 00:04:19,759 よろしくお願いいたします。 52 00:04:21,494 --> 00:04:24,681 >>そして番組のサポーターは、 徳光和夫さん、木村佳乃さん、 53 00:04:24,681 --> 00:04:27,851 後藤輝基さん。 54 00:05:10,944 --> 00:05:12,045 >>さて、 55 00:05:12,045 --> 00:05:15,198 ことしの24時間テレビ、テーマ は小さなキセキ、 56 00:05:15,198 --> 00:05:18,384 大きなキセキ。 小さなキセキがたくさん集まって、 57 00:05:18,384 --> 00:05:20,904 最後に大きなキセキになる。 58 00:05:20,904 --> 00:05:24,073 そんな24時間テレビになればと 考えています。 59 00:05:24,073 --> 00:05:27,143 ぜひ最後までおつきあいください。 >>よろしくお願いします! 60 00:05:27,143 --> 00:05:30,296 >>よろしくお願いします! >>そして、 61 00:05:30,296 --> 00:05:33,466 ことしのチャリティーマラソンラ ンナーは、われらがジャニーズの 62 00:05:33,466 --> 00:05:36,102 大先輩、TOKIOのリーダー、 63 00:05:36,102 --> 00:05:39,255 城島茂さんです。 スタート地点の蛯原さん、 64 00:05:40,707 --> 00:05:42,442 郡司さん。 >>上空、 65 00:05:42,442 --> 00:05:45,495 今にも泣きだしそうな雲が広がっ ております。 66 00:05:45,495 --> 00:05:47,146 スタート地点です。 67 00:05:47,146 --> 00:05:50,216 ことしで23回目を迎えます24 時間マラソン。 68 00:05:50,216 --> 00:05:53,386 今回、チャレンジしますTOKI Oのリーダー、 69 00:05:53,386 --> 00:05:55,455 城島茂さんです。 >>こんばんは。 70 00:05:55,455 --> 00:05:58,641 よろしくお願いします。 >>リーダー! 71 00:05:58,641 --> 00:06:00,710 >>リーダー! >>いよいよですよ! 72 00:06:00,710 --> 00:06:03,313 >>リーダー。 >>そうですね。 73 00:06:03,313 --> 00:06:05,415 >>城島さん、大倉です。 >>ああ、こんばんは。 74 00:06:05,415 --> 00:06:08,484 >>こんばんは、準備は万全です か? 75 00:06:08,484 --> 00:06:11,638 >>もう見てください。 76 00:06:13,072 --> 00:06:16,125 ここまで筋肉ついてなかったふく らはぎが。 77 00:06:22,915 --> 00:06:24,984 >>たくましくなってる。 78 00:06:24,984 --> 00:06:28,154 >>3か月で250キロ以上走っ てまいりまして、アスリートのふ 79 00:06:28,154 --> 00:06:30,957 くらはぎです。 80 00:06:30,957 --> 00:06:34,077 >>城島です。 徳光です。気温はどう? 81 00:06:34,077 --> 00:06:35,278 >>そうですね、 82 00:06:35,278 --> 00:06:38,448 意外とちょっと涼しげな感じで。 >>よかった。 83 00:06:38,448 --> 00:06:39,716 >>おかげさまで。 >>気温が勝負ですからね、 84 00:06:39,716 --> 00:06:40,850 これね。 >>はい。 85 00:06:40,850 --> 00:06:42,268 >>頑張ってください。 楽しみにしてます。 86 00:06:42,268 --> 00:06:44,303 >>ありがとうございます。 >>こんばんは、杏です。 87 00:06:44,303 --> 00:06:45,555 >>こんばんは。 >>こんばんは。 88 00:06:45,555 --> 00:06:47,640 これからどんどん暑くなったり寒 くなったり、大変だと思いますけ 89 00:06:47,640 --> 00:06:48,891 れども、最後まで頑張ってくださ い。 90 00:06:48,891 --> 00:06:50,043 >>ありがとうございます。 >>応援してます。 91 00:06:50,043 --> 00:06:51,444 >>待ってます、リーダー。 >>待ってますよ。 92 00:06:51,444 --> 00:06:52,679 >>お願いします。絶対ゴールし ます。 93 00:06:52,679 --> 00:06:54,747 >>リーダー、鉢巻き、似合いま す。 94 00:06:54,747 --> 00:06:56,032 >>ありがとうございます。 >>あとは城島さん、雨がどうか 95 00:06:56,032 --> 00:06:58,067 ですね。 >>そうですね。ちょっと心配で 96 00:06:58,067 --> 00:07:00,870 すけども、天気しだいということ で。 97 00:07:00,870 --> 00:07:02,939 >>雨が降ってきますと、ちょっ と体が冷えるというところを心配 98 00:07:02,939 --> 00:07:05,041 されておりました。 TOKIOのリーダー、城島茂さ 99 00:07:05,041 --> 00:07:05,491 ん、武道館を目指す24時間マラ ソン、いよいよこのあとスタート 100 00:10:19,585 --> 00:10:22,772 早くも武道館に足を運んでくださ った皆さんからの募金、 101 00:10:22,772 --> 00:10:25,625 関ジャニ∞がお預かりをしており ます。 102 00:10:25,625 --> 00:10:28,778 携帯電話やパソコンからもチャリ ティーに参加できます。 103 00:10:30,213 --> 00:10:33,366 ご覧の方法でアクセスをお願いい たします。 104 00:10:33,366 --> 00:10:34,600 >>なお、 105 00:10:34,600 --> 00:10:37,420 武道館にお越しになる方にお願い です。 106 00:10:37,420 --> 00:10:40,590 おいでになる際は、電車やバスな どの公共交通機関をご利用くださ 107 00:10:40,590 --> 00:10:42,658 い。 ご協力をどうぞよろしくお願いい 108 00:10:42,658 --> 00:10:45,628 たします。 また、24時間テレビでは、 109 00:10:45,628 --> 00:10:48,698 皆様のお宅に直接伺いまして、 募金をお願いする訪問募金は、 110 00:10:48,698 --> 00:10:51,867 一切行っておりません。 くれぐれもご注意ください。 111 00:10:51,867 --> 00:10:54,604 >>ご注意ください。 さあ、 112 00:10:54,604 --> 00:10:56,672 ことしも24時間テレビでは、 皆様からチャリティーマラソンラ 113 00:10:56,672 --> 00:10:59,742 ンナーの城島茂さんへの応援メッ セージ、ファックスやツイッター 114 00:10:59,742 --> 00:11:02,378 などで募集をしています。 杏さん、 115 00:11:02,378 --> 00:11:05,314 後藤さん、お願いします。 >>こちら、 116 00:11:05,314 --> 00:11:08,217 応援メッセージコーナーです。 早速、 117 00:11:08,217 --> 00:11:11,287 1通届いているみたいなんですが、 持ってきてくれるのは。 118 00:11:11,287 --> 00:11:14,373 >>誰や? 119 00:11:14,373 --> 00:11:16,392 >>杏ちゃん!後藤さん! 120 00:11:16,392 --> 00:11:18,461 >>ふなっしー!届けるなっしー ! 121 00:11:18,461 --> 00:11:20,529 >>後藤さん! >>危ない、危ない。 122 00:11:20,529 --> 00:11:23,683 危ないって。 危ない。 123 00:11:23,683 --> 00:11:26,736 ちょっと。 124 00:11:30,906 --> 00:11:33,092 >>ファックスなっしー! >>もうファックス、ぐちゃぐち 125 00:11:33,092 --> 00:11:34,360 ゃになってるやんか。 >>いい?読んで。 126 00:11:34,360 --> 00:11:37,413 >>ちゃんと持ってきて。 >>読ませていただきます。 127 00:11:37,413 --> 00:11:40,533 輝基さんへ。 お仕事いつもご苦労さまです。 128 00:11:40,533 --> 00:11:43,719 ちょっといいかな、ふなっしー。 あなたの活躍、毎日、テレビで見 129 00:11:43,719 --> 00:11:45,788 て、誇らしく思っています。 こんなすごい人が私のことを一生 130 00:11:45,788 --> 00:11:47,857 のパートナーに選んでくれたなん て、本当に夢みたいです。 131 00:11:47,857 --> 00:11:50,910 ことしは24時間テレビという大 きな舞台で、いつもとはちょっと 132 00:11:50,910 --> 00:11:54,096 違う姿を見せてくれるのかな? どきどきしながら応援しています。 133 00:11:54,096 --> 00:11:57,283 フットボールアワー・岩尾望さん。 >>えっ、 134 00:11:58,684 --> 00:12:01,087 相方が? まじですか? 135 00:12:01,087 --> 00:12:04,140 >>早速来ましたね。 >>ありがとうございます。 136 00:12:04,140 --> 00:12:07,326 たぶん、家のリビングで、三角座 りして見てると思うんですけどね。 137 00:12:07,326 --> 00:12:10,379 >>皆さんからも本当に、こちら では、皆様からの熱い応援メッセ 138 00:12:10,379 --> 00:12:12,465 ージ、ファックス、ツイッターな どなど、メッセージ、たくさん受 139 00:12:12,465 --> 00:12:15,634 け付けております。 ファックス番号は、03ー321 140 00:12:15,634 --> 00:12:17,503 3ー4444。 141 00:12:17,503 --> 00:12:20,673 03ー3213ー4444、 ふなっしー、 142 00:12:20,673 --> 00:12:21,757 いいかな? 143 00:12:21,757 --> 00:12:24,944 番号はお間違えのないようにお願 いします。 144 00:12:24,944 --> 00:12:28,114 しぼんじゃった。 よろしくお願いします。 145 00:12:28,114 --> 00:12:31,183 >>お願いします。 >>羽鳥さん、武道館北入口です。 146 00:12:31,183 --> 00:12:34,337 こちらからは私、徳島と。 147 00:12:34,337 --> 00:12:37,623 >>日本エレキテル連合が、 148 00:12:39,909 --> 00:12:42,962 武道館にかけつけたゲストさんを、 どんどん紹介していきますよ。 149 00:12:42,962 --> 00:12:46,065 おっとー、早速、 150 00:12:49,869 --> 00:12:52,505 能年玲奈ちゃんが来てくれました。 151 00:12:52,505 --> 00:12:54,707 >>怖い、怖い。 >>あっ、 152 00:12:54,707 --> 00:12:55,875 能年玲奈です。 お願いします。 153 00:15:03,402 --> 00:15:06,589 >>さて、 154 00:15:06,589 --> 00:15:09,642 こちらには女優の能年玲奈さんが、 155 00:15:11,927 --> 00:15:14,680 募金を持ってかけつけてくれまし た。 156 00:15:14,680 --> 00:15:17,867 ありがとうございます。 さあ、ではお預かりしましょうか。 157 00:15:17,867 --> 00:15:19,935 >>では、大切にお預かりさせて いただきます。 158 00:15:19,935 --> 00:15:23,122 >>こちら、ホットロードの、 映画、ホットロードの皆さんです 159 00:15:23,122 --> 00:15:26,058 か。 >>スタッフや出演者で集めた。 160 00:15:26,058 --> 00:15:29,111 >>結構重量がありますね。 >>はい。 161 00:15:29,111 --> 00:15:31,213 >>ありがとうございます。 >>能年さん、どうですか? 162 00:15:31,213 --> 00:15:34,366 最近、小さなキセキは何か起きま したか? 163 00:15:34,366 --> 00:15:37,553 >>この映画のホットロードで、 外のイベントがあったんですけど、 164 00:15:37,553 --> 00:15:40,606 そのとき、雨予報だったのが、 めちゃくちゃ晴れて、 165 00:15:42,892 --> 00:15:45,110 それが私にとっての奇跡です。 166 00:15:45,110 --> 00:15:48,264 >>撮影もね、順調に進んだとい うことですね。 167 00:15:48,264 --> 00:15:51,317 ありがとうございます。 >>ことしの24時間テレビでは、 168 00:15:51,317 --> 00:15:54,503 ここ、武道館で、ある奇跡の大型 企画を行います。 169 00:15:54,503 --> 00:15:57,673 桝さん。 >>はいはい、皆さん、まずは、 170 00:15:57,673 --> 00:16:00,526 こちらの1枚の作品をご覧くださ い。 171 00:16:00,526 --> 00:16:03,679 暗い夜空に色鮮やかな花火が浮か び上がっていますが、実はこれ、 172 00:16:03,679 --> 00:16:06,432 ただの絵ではなく、影絵なんです ね。 173 00:16:06,432 --> 00:16:08,500 後ろから光を照らすことで、 こういった鮮やかなコントラスト 174 00:16:08,500 --> 00:16:11,654 を実現しているんです。 この影絵を作ったのが、今、 175 00:16:11,654 --> 00:16:14,840 あちらにいらっしゃるピンクのT シャツを着た、日本を代表する影 176 00:16:14,840 --> 00:16:17,893 絵作家、御年90歳の藤城清治先 生です。 177 00:16:17,893 --> 00:16:19,995 まさに今、 178 00:16:19,995 --> 00:16:22,932 特設アトリエで制作の真っ最中で すね。 179 00:16:22,932 --> 00:16:26,118 実はそんな藤城さんが、奇跡のチ ャレンジを行うんです。 180 00:16:26,118 --> 00:16:29,171 こちらです。 181 00:16:30,956 --> 00:16:34,009 >>それはあまりにも美しい奇跡 の影絵。 182 00:16:34,009 --> 00:16:37,062 この作品を作り上げたのは、 影絵作家、 183 00:16:37,062 --> 00:16:40,215 藤城清治さん。 184 00:16:40,215 --> 00:16:42,418 90歳にして現役バリバリ。 185 00:16:42,418 --> 00:16:45,554 これまで生み出した作品は3万点 以上。 186 00:16:47,006 --> 00:16:49,942 藤城さんが90歳にして、 187 00:16:49,942 --> 00:16:53,128 なお影絵を作り続ける理由とは? 188 00:16:53,128 --> 00:16:54,980 >>僕は今90だから、 189 00:16:54,980 --> 00:16:57,616 90に対する挑戦でもあると思う し。 190 00:16:57,616 --> 00:17:00,769 >>影絵といえば、白黒のイメー ジだが、 191 00:17:05,424 --> 00:17:08,544 藤城さんが生み出す作品は、 色つきの影絵。 192 00:17:08,544 --> 00:17:11,714 それは、光と影の芸術と呼ばれる。 193 00:17:13,132 --> 00:17:16,185 その手法は極めて繊細。 まず、 194 00:17:16,185 --> 00:17:18,170 カミソリで型紙を切り抜き、 195 00:17:18,170 --> 00:17:21,357 100種類以上の中から選んだカ ラーフィルターを貼り、 196 00:17:22,875 --> 00:17:25,611 カミソリで削って色の濃淡を調節。 197 00:17:25,611 --> 00:17:28,764 こうして出来上がった作品は、 一見、真っ白だが、 198 00:17:28,764 --> 00:17:31,850 光を当てると。 199 00:17:38,307 --> 00:17:41,360 震災後の福島では防護服を着てデ ッサン。 200 00:17:42,978 --> 00:17:46,065 被災地の状況を伝えつつ、 201 00:17:46,065 --> 00:17:49,134 復興への祈りと、 202 00:17:49,134 --> 00:17:51,470 未来への希望を表現している。 203 00:17:51,470 --> 00:17:54,590 >>これは今、描かなければいけ ないと。 204 00:17:54,590 --> 00:17:57,660 今こそ、これを描く力がなければ、 205 00:17:59,128 --> 00:18:02,181 絵描きとはいえないんじゃないか っていうね。 206 00:18:02,181 --> 00:18:05,300 >>そんな藤城さんが、今回の2 4時間テレビで、 207 00:18:06,769 --> 00:18:09,471 キセキをテーマにした作品作りに 挑戦! 208 00:18:09,471 --> 00:18:12,658 その制作現場に桝太一が向かった。 >>失礼します。 209 00:18:12,658 --> 00:18:14,727 >>先生、桝さんがいらっしゃい ました。 210 00:18:14,727 --> 00:18:17,880 >>あっ、お邪魔いたします。 これは今、どういう工程で? 211 00:18:17,880 --> 00:18:20,966 >>下絵を大体まとめているとこ ろだったもんだからね。 212 00:18:20,966 --> 00:18:24,119 >>あっ、そうですか。 >>朝までやってて。 213 00:18:24,119 --> 00:18:25,371 >>えっ? 214 00:18:25,371 --> 00:18:28,440 ということは徹夜ですか? >>集中すると、時間を忘れる。 215 00:18:28,440 --> 00:18:31,560 90歳の今でも、 216 00:18:33,028 --> 00:18:35,280 徹夜作業は日常茶飯事。 今回、 217 00:18:35,280 --> 00:18:38,450 24時間テレビで制作する作品の デッサンを見せてもらうことに。 218 00:18:38,450 --> 00:18:41,520 >>うわー! 219 00:18:41,520 --> 00:18:42,771 ちょっと、 220 00:18:42,771 --> 00:18:45,891 想像した以上の大きさでした。 >>しかし、 221 00:18:45,891 --> 00:18:48,961 完成作品は、この4倍の大きさ。 222 00:18:48,961 --> 00:18:52,014 今回作る影絵は、 223 00:18:52,014 --> 00:18:55,200 縦3メートル、横6メートル。 >>この中に、 224 00:18:56,602 --> 00:18:59,788 なるべく大きなキセキがね、 ぐわーっと出てくればいいんだけ 225 00:18:59,788 --> 00:19:00,989 ど。 226 00:19:00,989 --> 00:19:04,159 >>2か月前から取りかかった今 回の影絵作り。 227 00:19:04,159 --> 00:19:07,312 いよいよ24時間テレビの中で、 228 00:19:08,764 --> 00:19:11,817 その巨大作品が完成する、予定。 229 00:19:11,817 --> 00:19:14,970 >>というわけで、 230 00:19:14,970 --> 00:19:16,288 超巨大影絵、今、 231 00:19:16,288 --> 00:19:19,341 作業をしているテーブル3枚分の 大きさなんですけども、 232 00:19:23,095 --> 00:19:25,164 2か月前から制作していますが、 果たして今回、武道館、24時間 233 00:19:25,164 --> 00:19:28,317 以内にこの特設アトリエで完成す るかどうかというところです。 234 00:19:28,317 --> 00:19:31,370 ぜひ皆さん、ご期待ください。 >>羽鳥さん、 235 00:19:31,370 --> 00:19:34,556 こちら、芦田愛菜ちゃん、そして、 片岡鶴太郎さんが駆けつけてくだ 236 00:19:34,556 --> 00:19:37,743 さいました。 237 00:19:40,913 --> 00:19:43,582 お2人ともエレキテル連合が大好 きということなんですよ。 238 00:22:01,570 --> 00:22:04,723 >>さて、こちら武道館では、 杏さん、 239 00:22:04,723 --> 00:22:07,242 後藤さん、そして木村佳乃さんが、 240 00:22:07,242 --> 00:22:10,312 皆さんからの募金をお預かりして おります。 241 00:22:10,312 --> 00:22:13,482 >>そしてこちらには、今夜放送 いたします、24時間テレビスペ 242 00:22:13,482 --> 00:22:16,668 シャルドラマ、はなちゃんのみそ 汁にご出演の芦田愛菜ちゃんと、 243 00:22:16,668 --> 00:22:19,721 片岡鶴太郎さんにお越しいただき ました。 244 00:22:19,721 --> 00:22:22,874 >>ありがとうございます。 >>よろしくお願いします。 245 00:22:22,874 --> 00:22:24,142 >>募金を。 246 00:22:24,142 --> 00:22:26,178 >>お預かりさせていただきたい と思います。 247 00:22:26,178 --> 00:22:29,364 ありがとうございます。 >>お願いします。 248 00:22:29,364 --> 00:22:32,501 >>水卜さん、じゃあ、愛菜ちゃ んのも。 249 00:22:32,501 --> 00:22:33,702 ありがとうございます。 >>お願いします。 250 00:22:33,702 --> 00:22:35,804 >>さあ、今夜のドラマですけれ ども、大倉さんも出演されてます 251 00:22:35,804 --> 00:22:37,572 ね。 >>そうですね、 252 00:22:37,572 --> 00:22:40,642 実話を元にした、親子の物語です。 こちらをご覧ください。 253 00:22:40,642 --> 00:22:43,779 >>24時間テレビドラマスペシ ャル、 254 00:22:43,779 --> 00:22:46,932 はなちゃんのみそ汁。 255 00:22:46,932 --> 00:22:49,584 >>私、乳がんだって…。 256 00:22:49,584 --> 00:22:52,754 >>がんと闘いながら、懸命に生 きた女性と、 257 00:22:52,754 --> 00:22:55,907 その家族の愛を描いた、真実の物 語。 258 00:22:57,342 --> 00:22:59,962 >>そんなに産まなきゃいけない ? 259 00:22:59,962 --> 00:23:03,131 がんが再発するかもしれないんだ よ! 260 00:23:04,516 --> 00:23:07,636 >>勝手に決めつけんなよ。 >>産みたいって気持ちが少しで 261 00:23:07,636 --> 00:23:10,522 もあるんなら、そのときは死ぬ気 で産め! 262 00:23:10,522 --> 00:23:13,308 >>私がいなくても、困らないよ うに、 263 00:23:13,308 --> 00:23:15,377 今のうちにできるだけのことを教 えたいの。 264 00:23:15,377 --> 00:23:18,563 >>はなちゃんのみそ汁。 このあと夜9時ごろ。 265 00:23:18,563 --> 00:23:21,616 >>大倉さん、改めて振り返って、 いかがですか? 266 00:23:21,616 --> 00:23:24,803 >>そうですね、 267 00:23:24,803 --> 00:23:27,322 実話を元にしたということなんで、 268 00:23:27,322 --> 00:23:30,475 こういう経験をされた方がいるっ ていう役を演じるっていうのは、 269 00:23:30,475 --> 00:23:33,645 すごくやっぱり、なんですかね、 深い悲しみもありましたけども、 270 00:23:40,002 --> 00:23:42,621 希望も現われているドラマですの で、 271 00:23:42,621 --> 00:23:43,822 そちらも見ていただけたらなと思 いますね。 272 00:23:43,822 --> 00:23:46,992 >>愛菜ちゃんは、はなちゃんを 演じました、いかがでした? 273 00:23:46,992 --> 00:23:49,077 >>はい、このドラマではなちゃ んを演じてみて、家族は大切なん 274 00:23:49,077 --> 00:23:51,913 だなってことを感じたので、 皆さんにも、 275 00:23:51,913 --> 00:23:55,100 家族の大切さを感じていただきた いです。 276 00:23:55,100 --> 00:23:58,253 >>鶴太郎さん、このドラマ通し ていかがでしたか? 277 00:23:58,253 --> 00:24:01,306 >>私はね、私の娘が、 278 00:24:02,758 --> 00:24:05,894 がんになってしまうというお話だ ったんですが、やっぱり、 279 00:24:07,345 --> 00:24:10,515 とても身につまされるお話でした けど、そしてまたその孫である、 280 00:24:10,515 --> 00:24:13,668 はなちゃんが、こうしてね、 おみそ汁を作って、 281 00:24:13,668 --> 00:24:16,755 元気でいる姿を、とても勇気が湧 きますね。 282 00:24:16,755 --> 00:24:19,908 >>そうですね。 >>さあ、24時間テレビドラマ 283 00:24:19,908 --> 00:24:23,095 スペシャル、はなちゃんのみそ汁 は今夜9時ごろの放送です。 284 00:24:23,095 --> 00:24:25,614 ぜひご覧ください。 >>さあ、 285 00:24:25,614 --> 00:24:28,784 それではまもなく、TOKIOの 城島リーダーさんがですね、 286 00:24:28,784 --> 00:24:31,853 24時間マラソン、スタートする ようです。 287 00:24:31,853 --> 00:24:35,006 リーダー! >>いやー、みんなありがとう! 288 00:24:35,006 --> 00:24:38,176 うれしいわ。 289 00:24:38,176 --> 00:24:41,246 >>あら! 290 00:24:41,246 --> 00:24:44,099 >>すごい! 291 00:24:44,099 --> 00:24:47,269 >>駆けつけてくれました。 >>TOKIOの皆さん、ありが 292 00:24:47,269 --> 00:24:50,338 とうございます。 >>よーし、走るぞ! 293 00:24:50,338 --> 00:24:53,475 >>TOKIOの皆さんが。 >>太一君、 294 00:24:53,475 --> 00:24:56,661 走れへんでしょ? 295 00:24:56,661 --> 00:24:57,779 なんかでも、 296 00:24:57,779 --> 00:24:59,848 愛がありますね。 このリーダー、全員集まって。 297 00:24:59,848 --> 00:25:02,784 >>20周年。 >>うれしいですわ。 298 00:25:02,784 --> 00:25:05,971 >>リーダー、どうですか?全員、 メンバーそろって。 299 00:25:05,971 --> 00:25:07,222 >>いや、もうなんか、照れくさ い感じはありますけども、なんか 300 00:25:07,222 --> 00:25:10,342 いいスタートがこれで切れそうな 気がします。 301 00:25:10,342 --> 00:25:12,327 心強いです。 >>えっ? 302 00:25:12,327 --> 00:25:15,480 >>山口さん、どうですか? >>そうですね、僕も経験者なん 303 00:25:15,480 --> 00:25:18,533 ですけれども、 304 00:25:19,968 --> 00:25:23,038 このときの心境っていうのを、 やっぱり思い出しますね。 305 00:25:23,038 --> 00:25:26,091 大体同じ地点からスタートすると 思うんで、まあ101キロ、 306 00:25:26,091 --> 00:25:29,277 この1キロをぜひね、乗り切って もらいたいですね。 307 00:25:29,277 --> 00:25:32,430 >>それでは城島さんがなぜ今回 のマラソンに挑むのか、それには、 308 00:25:32,430 --> 00:25:35,484 こんな理由があったんです。 309 00:25:35,484 --> 00:25:38,670 >>24時間テレビのマラソンラ ンナーは…。 310 00:25:38,670 --> 00:25:41,523 この方です! 311 00:25:41,523 --> 00:25:44,693 どうぞ! >>えー! 312 00:25:44,693 --> 00:25:47,846 >>リーダー? 313 00:25:49,281 --> 00:25:52,434 >>うそやん! 314 00:25:52,434 --> 00:25:55,620 >>ちょっと驚きすぎちゃうの? 315 00:25:55,620 --> 00:25:58,673 >>予想外よ。 316 00:25:58,673 --> 00:26:01,860 >>いや、驚くのも当然。 317 00:26:01,860 --> 00:26:05,030 運動神経抜群ぞろいのジャニーズ。 318 00:26:06,448 --> 00:26:09,634 もちろんTOKIOも運動神経が いいメンバーばかり。 319 00:26:13,438 --> 00:26:16,491 たった1人、この男を除いては。 320 00:26:21,329 --> 00:26:24,499 >>おっとっと! 321 00:26:24,499 --> 00:26:27,652 >>飛行機に乗っただけでも。 322 00:26:33,024 --> 00:26:36,094 そして、DASH島でも。 323 00:26:42,567 --> 00:26:43,652 そう、 324 00:26:43,652 --> 00:26:46,805 城島は。 >>ああ! 325 00:26:46,805 --> 00:26:49,858 >>TOKIOの中で、いやいや、 326 00:26:49,858 --> 00:26:53,044 ジャニーズの中で、 327 00:26:53,044 --> 00:26:56,214 最も運動神経がない男。 328 00:26:56,214 --> 00:26:59,284 それをよく知るメンバーは、 329 00:27:00,685 --> 00:27:03,872 24時間マラソンを走ると聞いた 瞬間。 330 00:27:03,872 --> 00:27:06,925 >>いや、俺は無理だと思うよ。 331 00:27:06,925 --> 00:27:10,111 >>どうする? 332 00:27:10,111 --> 00:27:11,429 断る? 333 00:27:11,429 --> 00:27:14,583 >>全力で俺らも土下座して断る よ。 334 00:27:14,583 --> 00:27:17,636 >>絶対壊れるから。 335 00:27:17,636 --> 00:27:19,621 >>でもメンバーは、 336 00:27:19,621 --> 00:27:22,140 ただ反対した訳じゃない。 城島は、 337 00:27:22,140 --> 00:27:25,293 練習が始まってすぐに、その意味 が分かった。 338 00:27:25,293 --> 00:27:28,463 この日、 339 00:27:28,463 --> 00:27:31,533 たった2キロを走っただけで。 340 00:27:39,424 --> 00:27:42,594 >>今、左のひざとももに痛みが 出てますね。 341 00:27:42,594 --> 00:27:45,113 >>さらに。 >>足が上がらん。 342 00:27:45,113 --> 00:27:48,083 ああ、くそっ。 >>そして痛みは、 343 00:27:48,083 --> 00:27:51,202 ひざ以外にも。 >>ああっ! 344 00:27:58,793 --> 00:28:01,863 >>痛むひざと腰。 345 00:28:03,265 --> 00:28:05,133 ではなぜ、 346 00:28:05,133 --> 00:28:08,286 こんな城島が、24時間を走ろう と決意したのか。 347 00:28:10,021 --> 00:28:13,108 それはマラソンランナーを依頼さ れたとき、 348 00:28:13,108 --> 00:28:16,177 みずから語った。 349 00:28:22,500 --> 00:28:25,570 >>すごいプレッシャーですけど、 350 00:28:25,570 --> 00:28:28,740 自分が40代代表で、 351 00:28:30,508 --> 00:28:33,578 何ができるんやろうっていう部分 で。 352 00:28:33,578 --> 00:28:35,981 >>そして、思ったことは。 353 00:28:35,981 --> 00:28:39,117 >>世の中のお父さんを元気にさ せたいなと。 354 00:28:39,117 --> 00:28:40,986 >>そう、 355 00:28:40,986 --> 00:28:44,155 城島が日々鉄腕DASHでお世話 になっているのは。 356 00:28:44,155 --> 00:28:47,225 >>ピーマンも…。 >>働くおじさんたち。 357 00:28:49,894 --> 00:28:53,014 そんな彼らの姿に多くを学び。 358 00:28:58,887 --> 00:29:00,455 >>佐賀発レンコン。 359 00:29:00,455 --> 00:29:01,773 >>いいですねー。 >>励まされてきた城島。 360 00:29:01,773 --> 00:29:04,959 だから今度は、自分が一生懸命走 る、その姿を見せて、恩返しがし 361 00:29:04,959 --> 00:29:06,027 たい。 362 00:29:06,027 --> 00:29:09,214 そんな城島の気持ちを誰よりも知 っていたのは、 363 00:29:09,214 --> 00:29:12,267 TOKIOのメンバーたち。 364 00:29:14,552 --> 00:29:16,087 DASH島でも。 365 00:29:16,087 --> 00:29:19,140 >>全部、トレーニングのためだ よ。 366 00:29:19,140 --> 00:29:20,258 >>でも、 367 00:29:20,258 --> 00:29:23,428 何をしに来たんだか分からない男 も。 368 00:29:24,846 --> 00:29:28,033 >>おいしいっすね! 369 00:29:28,033 --> 00:29:31,086 >>これ、うまいじゃない! 370 00:29:31,086 --> 00:29:34,272 >>とはいえ、この2人、何かた くらんでいるらしい。 371 00:29:37,559 --> 00:29:40,512 そんなメンバーたちのサポートも 受け、 372 00:29:41,913 --> 00:29:45,100 城島茂43歳と9か月。 373 00:29:48,036 --> 00:29:51,089 日本中の働くおじさんたちを元気 にしたい! 374 00:29:52,540 --> 00:29:55,693 そんな思いを乗せ、 375 00:29:55,693 --> 00:29:58,747 城島は走る。 376 00:29:58,747 --> 00:30:01,933 >>さあ、 377 00:30:01,933 --> 00:30:03,451 城島さん、 378 00:30:03,451 --> 00:30:06,521 熱い思いを抱いて、リーダー、 走るんですよね。 379 00:30:06,521 --> 00:30:09,691 >>そうですね、もうここまで来 たら、もう武道館目指すだけです 380 00:30:09,691 --> 00:30:12,877 ね。 >>そしてTOKIOの皆さんも、 381 00:30:14,295 --> 00:30:17,348 陰ながらサポートされたわけです が、長瀬さん、そうですよね? 382 00:30:17,348 --> 00:30:20,535 >>そうっすね、やっぱ、ここま で頑張ってるリーダーもなかなか 383 00:30:20,535 --> 00:30:23,705 見れないので、先ほどVTRにも あったんですけども、 384 00:30:23,705 --> 00:30:26,775 僕と太一君もね、僕らなりにいろ いろ考えて。 385 00:30:26,775 --> 00:30:29,944 >>ちゃんとやってますから。 ちゃんとやってます。 386 00:30:29,944 --> 00:30:32,013 >>リーダー、走ってる途中に、 いろいろ分かるんじゃないかと。 387 00:30:32,013 --> 00:30:34,966 >>そうですか。 >>うれしいなぁ。 388 00:30:34,966 --> 00:30:37,035 >>それもぜひ楽しみに走ってい ただきたいと思いますが、そして 389 00:30:37,035 --> 00:30:40,205 山口さん、山口さんを超える10 1キロになりますね? 390 00:30:40,205 --> 00:30:43,391 >>俺は無理だと思うよ。 >>まだ? 391 00:30:43,391 --> 00:30:45,677 >>いやー、ちょっと、本当。 392 00:30:45,677 --> 00:30:48,763 >>まだ分かんない。 >>きょう本当、ぎりぎりまでね、 393 00:30:48,763 --> 00:30:51,783 4人で止めたほうがいいんじゃな いか?っていう。 394 00:30:53,401 --> 00:30:55,537 まだ走るって言ってないし。 395 00:30:55,537 --> 00:30:58,473 >>一応言ったんやけど。 >>やる? 396 00:30:58,473 --> 00:31:00,792 >>やります! >>やります、 397 00:31:00,792 --> 00:31:02,043 やります。 決意を固めていただきました。 398 00:31:02,043 --> 00:31:03,278 どうぞ。 >>珍しいです。 399 00:31:03,278 --> 00:31:05,380 >>さあ、いよいよマラソンのス タート、その時間が迫ってきたと 400 00:31:05,380 --> 00:31:08,533 いうことでございます。 さあ、太一さん、今回、スタータ 401 00:31:08,533 --> 00:31:10,518 ーとして、 402 00:31:10,518 --> 00:31:13,688 スペシャルな方をお呼びしている と伺っております。 403 00:31:13,688 --> 00:31:16,758 >>僕たちだけじゃね、モチベー ション上がらないでしょ?リーダ 404 00:31:16,758 --> 00:31:19,894 ー。 誰だと思う? 405 00:31:19,894 --> 00:31:22,180 >>全然わからへんけど。 406 00:31:22,180 --> 00:31:25,266 >>すごい人来てるのよ、今回。 >>誰? 407 00:31:25,266 --> 00:31:26,584 >>誰だと思う? >>分かんない? 408 00:31:26,584 --> 00:31:28,653 >>分かんないでしょ? >>全然想像つかへん。 409 00:31:28,653 --> 00:31:31,306 >>まじで? >>今、名前言って、 410 00:31:31,306 --> 00:31:33,374 外れたときに、その人に申し訳な いもんね。 411 00:31:33,374 --> 00:31:34,692 >>そう。 一瞬思った。 412 00:31:34,692 --> 00:31:36,761 >>言わないほうがいいよ。 >>じゃあ、いっちゃいましょう 413 00:31:36,761 --> 00:31:38,830 か。 >>お願いします。 414 00:31:38,830 --> 00:31:42,016 >>では、登場してもらいましょ う、この方です! 415 00:31:42,016 --> 00:31:45,170 >>おお! >>あー!あー! 416 00:31:45,170 --> 00:31:46,604 先輩! 417 00:31:46,604 --> 00:31:49,774 >>ことしの24時間テレビ、 マラソンのスターターは、 418 00:31:49,774 --> 00:31:51,309 東山紀之さんです。 419 00:31:51,309 --> 00:31:54,462 >>うわー、すごい。 >>東山さんじゃないですか。 420 00:31:54,462 --> 00:31:57,649 >>すげぇ、すげぇ。 421 00:31:59,083 --> 00:32:01,603 >>実は東山さんと城島さんには、 422 00:32:01,603 --> 00:32:04,756 奇跡とも呼べるある絆があったん です。 423 00:32:04,756 --> 00:32:07,809 ご覧いただきましょう。 424 00:32:07,809 --> 00:32:09,344 >>今から28年前、 425 00:32:09,344 --> 00:32:12,530 15歳の城島がジャニーズを目指 したきっかけ。 426 00:32:12,530 --> 00:32:15,700 それはまだ、しわもたるみもない、 427 00:32:17,569 --> 00:32:20,622 かわいらしい美少年だったとき、 テレビでこの人を見たから。 428 00:32:23,091 --> 00:32:25,960 東山紀之。 429 00:32:33,434 --> 00:32:36,588 城島は事あるごとに、東山への憧 れを語っている。 430 00:32:39,457 --> 00:32:42,610 >>自分もあんなふうに歌って踊 れるアイドルになりたいと思って、 431 00:32:42,610 --> 00:32:45,580 ジャニーズ事務所の門をたたきま した。 432 00:32:45,580 --> 00:32:48,733 >>そして城島15歳のとき、 奈良から上京。 433 00:32:48,733 --> 00:32:51,803 オーディションを受けて、ジャニ ーズの一員となった。 434 00:32:51,803 --> 00:32:54,939 しかし、すぐに表舞台に立てるわ けでもなく、 435 00:32:56,391 --> 00:32:59,561 自由なお小遣いもない。 そんなとき、東山は。 436 00:32:59,561 --> 00:33:01,095 >>オムライス、 437 00:33:01,095 --> 00:33:04,249 食うか。 >>あっ、ありがとうございます。 438 00:33:07,936 --> 00:33:11,022 >>城島憧れの人が、いつもオム ライスをごちそうしてくれた。 439 00:33:12,440 --> 00:33:15,526 城島はその味が今も忘れられない という。 440 00:33:15,526 --> 00:33:18,713 いつか東山さんのように。 441 00:33:20,531 --> 00:33:23,618 歌って踊れるアイドルになりたい。 442 00:33:25,069 --> 00:33:28,122 と、思っていたのに。 443 00:33:34,912 --> 00:33:37,515 >>辛ーい。 444 00:33:37,515 --> 00:33:40,585 >>歌って踊れる憧れの東山とは、 進む方向が180度違ってしまっ 445 00:33:40,585 --> 00:33:43,721 た。 今もなお、 446 00:33:43,721 --> 00:33:46,908 華麗なバック宙を決める東山。 447 00:33:46,908 --> 00:33:48,559 一方、 448 00:33:48,559 --> 00:33:51,613 城島は。 >>いきます。 449 00:33:58,519 --> 00:34:01,572 >>それでも、まだこの男。 450 00:34:01,572 --> 00:34:04,726 いつか、 451 00:34:04,726 --> 00:34:07,912 あの人みたいになりたい。 452 00:34:07,912 --> 00:34:10,965 そう本気で思っているらしい。 453 00:34:10,965 --> 00:34:12,950 一方、 454 00:34:12,950 --> 00:34:15,687 東山もうすうす感づいているよう で。 455 00:34:15,687 --> 00:34:18,656 >>リーダーが一番面倒くさいで すか? 456 00:34:18,656 --> 00:34:21,793 >>なんか僕に対する愛情が、 非常に深いんですね、彼は。 457 00:34:21,793 --> 00:34:24,078 >>あっ、うれしいことじゃない ですか? 458 00:34:24,078 --> 00:34:27,131 >>すごくうれしいんですけど、 うっとうしい。 459 00:34:27,131 --> 00:34:29,684 ちょっと面倒くさいな。 >>でも、 460 00:34:29,684 --> 00:34:32,837 うっとうしくても、面倒くさくて も、 461 00:34:32,837 --> 00:34:35,023 城島茂、 462 00:34:35,023 --> 00:34:38,209 一世一代の晴れ舞台のために、 大先輩が駆けつけてくれた。 463 00:34:43,464 --> 00:34:46,517 >>ありがとうございます。 464 00:34:46,517 --> 00:34:49,704 >>東山さん、 465 00:34:51,105 --> 00:34:52,490 城島さんとは長い歴史があるんで すね? 466 00:34:52,490 --> 00:34:54,525 >>そうですね。僕、正直言うと、 オムライスのこと、覚えてないん 467 00:34:54,525 --> 00:34:57,478 ですよ。 >>そうなんですか? 468 00:34:57,478 --> 00:35:00,615 >>自分で食べようと思って、 余ってたやつなんじゃないかなと。 469 00:35:00,615 --> 00:35:02,717 >>頂きました、そのときは。 >>でも本当、世界にリーダーっ 470 00:35:02,717 --> 00:35:05,870 てね、呼ばれる人、いっぱいいま すけど、この人が一番、 471 00:35:05,870 --> 00:35:08,923 平和と笑いをもたらしてくれると、 僕は信じてるんで、実際ね、 472 00:35:08,923 --> 00:35:10,908 自分で動いて汗をかいて、 473 00:35:10,908 --> 00:35:14,095 それを皆さんに見せて、それでも う、僕らにね、 474 00:35:15,496 --> 00:35:18,416 やっぱり勇気と感動をほしいです よね。 475 00:35:18,416 --> 00:35:20,451 >>でも若干、うっとうしいです よね? 476 00:35:20,451 --> 00:35:22,603 >>ちょっとね。 >>ちょっとだけ? 477 00:35:22,603 --> 00:35:25,673 >>面倒くさいって言ってました もんね、さっき。 478 00:35:25,673 --> 00:35:27,775 >>城島さん、そのことばを受け ていかがですか? 479 00:35:27,775 --> 00:35:30,928 >>光栄です。 本当になんか、夢のようですね。 480 00:35:30,928 --> 00:35:34,098 こんなすてきなスタート切れると は、 481 00:35:35,516 --> 00:35:38,686 本当にジャニーズ事務所の門をた たいて、よかったと思います。 482 00:35:38,686 --> 00:35:41,756 >>門たたいた? 483 00:35:43,191 --> 00:35:44,392 門たたいたの? >>よかったー。 484 00:35:44,392 --> 00:35:45,676 >>よかったね、門前払いされな くてね。 485 00:35:45,676 --> 00:35:46,911 >>改めて国分さん、いかがです か? 486 00:35:46,911 --> 00:35:50,064 >>何がですか? >>関係を。 487 00:35:50,064 --> 00:35:53,117 >>いや、もうやっぱり、 488 00:35:53,117 --> 00:35:56,187 髪型を見ていても、昔、やっぱ東 山さんの髪の毛をリーダーもまね 489 00:35:56,187 --> 00:35:59,357 していましたしね、憧れというの は、すごい僕も感じてます。 490 00:36:00,808 --> 00:36:03,961 ああいうふうになりたいんだって 言ってましたけど、 491 00:36:05,480 --> 00:36:07,014 全然、 492 00:36:07,014 --> 00:36:10,067 そういう仕事が来ないんです、 リーダーに。 493 00:36:10,067 --> 00:36:11,385 >>なぜかね。 494 00:36:11,385 --> 00:36:12,587 >>松岡さん、いかがですか? >>けがなくね、あしたの武道館 495 00:36:12,587 --> 00:36:13,921 のゴールまで目指してもらいたい と思いますけどね。 496 00:36:13,921 --> 00:36:15,106 >>すみません、武道館ですけれ ども。 497 00:36:15,106 --> 00:36:16,441 村上です。 東山さんもスターターやってくだ 498 00:36:16,441 --> 00:36:19,494 さるということで、ジャニーズの 代表でもありますので、リーダー、 499 00:36:19,494 --> 00:36:22,680 われわれ、武道館で待ってますか ら、無事に、けがなく、たどりつ 500 00:36:22,680 --> 00:36:24,749 いてください。 お願いいたします。 501 00:36:24,749 --> 00:36:27,919 >>絶対にゴールしますんで、 待っててください。 502 00:36:27,919 --> 00:36:29,987 >>徳さんからも。 >>リーダー、リーダー。 503 00:36:29,987 --> 00:36:31,973 徳光です。 スターターに、 504 00:36:31,973 --> 00:36:35,126 憧れの人がスターターとして来て くださるってことは、絶対にその 505 00:36:35,126 --> 00:36:38,179 あとの自信につながりますから、 506 00:36:38,179 --> 00:36:40,832 間違いなく完走できると思います。 507 00:36:40,832 --> 00:36:44,001 僕のときも長島さんに来ていただ きましてね。 508 00:36:44,001 --> 00:36:45,269 こんなにいいスタートを切ったこ とはなかったんで、リーダーもそ 509 00:36:45,269 --> 00:36:48,356 うだと思います。 頑張ってください。 510 00:36:48,356 --> 00:36:50,358 >>ありがとうございます! 511 00:36:50,358 --> 00:36:52,410 >>東山さん、ありがとうござい ます。 512 00:36:52,410 --> 00:36:55,463 >>ありがとうございます。 >>さあ、 513 00:36:55,463 --> 00:36:58,533 いよいよスタートの時間が迫って まいりました。 514 00:36:58,533 --> 00:37:00,635 城島茂43歳と9か月。 101キロの日本武道館を目指し 515 00:37:00,635 --> 00:37:03,688 ます。 それではスターター、東山さん、 516 00:37:03,688 --> 00:37:06,741 準備をよろしくお願いいたします。 >>お願いします! 517 00:37:06,741 --> 00:37:09,894 >>さあ、いよいよですね。 >>頑張って、 518 00:37:09,894 --> 00:37:13,080 リーダー。 519 00:37:14,398 --> 00:37:16,050 >>はじまんねやな。 520 00:37:16,050 --> 00:37:19,220 >>リーダー。 >>リーダーも今、マイクを外し 521 00:37:19,220 --> 00:37:22,023 て、いよいよ。 >>始まる、始まる! 522 00:37:22,023 --> 00:37:25,109 >>ここからが本当の現実です。 >>さあ、 523 00:37:25,109 --> 00:37:28,279 ではこのスタートのきっかけはね。 524 00:37:29,697 --> 00:37:32,450 >>それではぜひ武道館の大倉さ ん、 525 00:37:32,450 --> 00:37:35,603 カウントダウン、よろしくお願い いたします。 526 00:37:35,603 --> 00:37:38,673 >>分かりました。 それではキセキを信じて、リーダ 527 00:37:38,673 --> 00:37:41,843 ーを信じて、 528 00:37:41,843 --> 00:37:43,494 40代の希望を乗せて、 529 00:37:43,494 --> 00:37:46,681 武道館を目指すリーダーの背中を みんなで押しましょう。 530 00:37:46,681 --> 00:37:49,700 24時間マラソンスタートまで5、 4、3、2、1、スタート! 531 00:37:49,700 --> 00:37:52,553 >>リーダー、 532 00:37:52,553 --> 00:37:55,740 頑張って! >>頑張ってください! 533 00:37:58,492 --> 00:38:00,561 >>両手を上げて、 534 00:38:00,561 --> 00:38:03,714 スタートしていきます。 >>スタートしちゃった。 535 00:38:03,714 --> 00:38:06,784 >>道間違えた? >>道、間違えましたね、 536 00:38:06,784 --> 00:38:09,954 リーダー。 >>リーダー、道間違えた。 537 00:38:09,954 --> 00:38:13,140 >>早速、道を間違えましたね。 >>リーダー、リーダー、大丈夫 538 00:38:13,140 --> 00:38:15,993 ですか? >>リーダー、ちゃんと…。 539 00:38:15,993 --> 00:38:19,146 >>頑張ってください! >>ちゃんとリードしてもらって。 540 00:38:19,146 --> 00:38:22,316 >>速すぎるよ。 >>ペース速いですか? 541 00:38:22,316 --> 00:38:24,385 徳さん。 速いペースで飛び出していきまし 542 00:38:24,385 --> 00:38:26,487 た。 >>ゆっくり!ゆっくり!止まれ 543 00:38:26,487 --> 00:38:29,557 って書いてある。 >>坂本トレーナーが、ちょっと、 544 00:38:29,557 --> 00:38:32,693 アドレナリンが出て、ペースアッ プするのを心配だと、坂本トレー 545 00:38:32,693 --> 00:38:35,880 ナー、言ってました。 >>マイペースで頑張ってくださ 546 00:38:35,880 --> 00:38:38,933 いよ。 >>ちょっと心配なスタートダッ 547 00:38:38,933 --> 00:38:42,119 シュの城島茂さんです。 548 00:38:44,488 --> 00:38:47,575 中学校1年生で1500メートル を走ったのが最も長い距離だった 549 00:38:47,575 --> 00:38:50,645 というリーダーですが。 550 00:38:50,645 --> 00:38:53,064 >>すぐ越えるよね? 551 00:38:53,064 --> 00:38:56,133 1500メートルなんて。 >>そうですね。 552 00:38:56,133 --> 00:38:57,418 >>あっという間だよ、きょう。 >>これがなんと、3か月で25 553 00:38:57,418 --> 00:39:00,488 0キロを超える距離を走ってまい りました。 554 00:39:00,488 --> 00:39:02,590 城島茂さんです。 555 00:39:02,590 --> 00:39:05,726 がに股、あるいは猫背。 フォームは悪いと、 556 00:39:07,178 --> 00:39:09,246 ずーっと言われていたんですが、 いかがですか?このフォーム、 557 00:39:09,246 --> 00:39:12,016 しっかりとした。 >>でも、よくなったですよ。 558 00:39:29,250 --> 00:39:32,420 >>すごい。 >>今、無事にスタートを切りま 559 00:39:32,420 --> 00:39:33,955 した、城島茂さん。 560 00:39:33,955 --> 00:39:36,924 101キロ先の日本武道館を目指 して。 561 00:39:36,924 --> 00:39:38,993 みけんにしわが寄っています。 >>リーダー! 562 00:39:38,993 --> 00:39:41,329 >>かっこええ。 >>休憩! 563 00:39:41,329 --> 00:39:43,914 >>リーダー、カメラ、気にすん な! 564 00:39:43,914 --> 00:39:46,968 気にしてる顔だよ、これ。 >>気にしてるの、リーダー。 565 00:39:46,968 --> 00:39:50,154 >>スタートを切りましたけど、 能年さん、どうですか、ここまで 566 00:39:50,154 --> 00:39:52,039 の、このスタート直後。 567 00:39:52,039 --> 00:39:54,959 >>すごく、熱い気持ちが伝わっ てきて、 568 00:39:54,959 --> 00:39:58,129 すてきです。 >>顔に出てますもんね、リーダ 569 00:39:58,129 --> 00:40:01,198 ー。 >>徳光さん、どうなんですか、 570 00:40:04,502 --> 00:40:06,570 ちょっと速すぎないですか? 571 00:40:06,570 --> 00:40:07,772 >>ちょっとペースが速すぎます ね。 572 00:40:07,772 --> 00:40:10,908 もうちょっとダウンしたほうがい いと思います。 573 00:40:10,908 --> 00:40:12,176 >>やっぱりでも、東山さんが来 てたのもあったから、気持ちちょ 574 00:40:12,176 --> 00:40:13,427 っと、入り過ぎてしまったんです かね? 575 00:40:13,427 --> 00:40:15,529 >>じゃないですかね? 気持ちのコントロールがつかない 576 00:40:15,529 --> 00:40:18,683 方なんですか? >>気持ちのコントロールと、 577 00:40:18,683 --> 00:40:21,752 道を迷うというリーダーらしい。 リーダーらしいところがいっぱい 578 00:40:21,752 --> 00:40:24,021 出てきましたね。 >>いきなり最初の曲がり角を間 579 00:40:24,021 --> 00:40:25,139 違えるというですね、ぜひ武道館 まで、なんとかたどりついていた 580 00:40:25,139 --> 00:40:28,309 だきたい。 応援したいと思います。 581 00:40:28,309 --> 00:40:29,427 さあ、 582 00:40:29,427 --> 00:40:32,580 この武道館に向けて、リーダーが 元気に走り出しました。 583 00:40:32,580 --> 00:40:35,750 こちらも日本の元気を探す旅、 お送りしたいと思います。 584 00:40:35,750 --> 00:40:38,819 >>24時間テレビでは、今回、 日本全国津々浦々、 585 00:40:38,819 --> 00:40:40,071 ダーツの旅に出かけまして、 小さなキセキを伺ってまいりまし 586 00:40:40,071 --> 00:40:42,206 た。 最初に行ってくださったのは杏さ 587 00:40:42,206 --> 00:40:45,259 ん。 >>杏さんです。 588 00:40:45,259 --> 00:40:48,446 >>私は、 589 00:40:53,968 --> 00:40:56,971 大分は旧佐賀関町の皆さんにキセ キを伺ってまいりました。 590 00:40:56,971 --> 00:40:59,073 ご覧ください。 >>杏が行く!ニッポンのキセキ 591 00:40:59,073 --> 00:41:02,209 を探すダーツの旅的全国1億人イ ンタビュー。 592 00:41:02,209 --> 00:41:05,396 今回、 593 00:41:06,814 --> 00:41:09,984 杏が訪れたのは。 >>あっ、看板がありましたね! 594 00:41:09,984 --> 00:41:12,503 佐賀関町に、はい、入りました。 595 00:41:12,503 --> 00:41:15,573 できんのかなぁ?って感じです、 自分に。 596 00:41:16,974 --> 00:41:20,044 >>大分県の東部に位置する佐賀 関町は、2005年、大分市に編 597 00:41:20,044 --> 00:41:21,262 入し、 598 00:41:21,262 --> 00:41:24,415 現在は大分市佐賀関としてその名 を残している。 599 00:41:24,415 --> 00:41:27,485 そんな佐賀関で、杏が聞いた。 あなたのキセキ。 600 00:41:28,919 --> 00:41:31,288 のどかな農道を走っていると。 601 00:41:31,288 --> 00:41:34,375 >>あっ、すごい。 いましたね! 602 00:41:34,375 --> 00:41:37,561 あっ。 603 00:41:38,963 --> 00:41:42,032 >>ピンクの服を着た第一町人発 見。 604 00:41:42,032 --> 00:41:44,218 >>こんにちは。 >>はい? 605 00:41:44,218 --> 00:41:46,287 >>きょうは何されてたんですか ? 606 00:41:46,287 --> 00:41:48,389 >>今ちょっと、お散歩してきた んです。 607 00:41:48,389 --> 00:41:51,542 >>お散歩ですか? あの、佐賀関町に今、 608 00:41:52,977 --> 00:41:56,046 初めて来て、一番最初に出会った。 >>あららららら。 609 00:41:56,046 --> 00:41:59,183 ふっふっふっふっ。 びっくりしたわいなぁ! 610 00:41:59,183 --> 00:42:00,301 うふん、 611 00:42:00,301 --> 00:42:03,487 孫が来てるんよ。 >>あーっ! 612 00:42:03,487 --> 00:42:05,005 うそー、うそーっ! 613 00:42:05,005 --> 00:42:08,192 >>こんにちは。 >>孫ですよ、うちの。 614 00:42:08,192 --> 00:42:10,261 >>おいくつですか? >>12です。 615 00:42:10,261 --> 00:42:12,563 >>中学生かな? >>はい。 616 00:42:12,563 --> 00:42:15,716 >>そっかぁ。 >>大きいっすね。 617 00:42:15,716 --> 00:42:17,168 >>はい。 618 00:42:17,168 --> 00:42:20,304 ダーツの旅って知ってる? >>はい! 619 00:42:21,722 --> 00:42:24,909 >>第一村人って分かる? 620 00:42:29,396 --> 00:42:31,465 >>うえっ!うそだー。 621 00:42:31,465 --> 00:42:34,652 >>おばあちゃん、第一村人です。 >>って。 622 00:42:34,652 --> 00:42:35,853 >>え? >>分からんか。 623 00:42:35,853 --> 00:42:39,039 >>分からんわー。 >>24時間テレビ、テーマが小 624 00:42:39,039 --> 00:42:40,291 さなキセキ、大きなキセキってい う、なんかこう、キセキが最近あ 625 00:42:40,291 --> 00:42:43,410 ったよとか。 >>カラオケの点数で、91点い 626 00:42:43,410 --> 00:42:45,029 った。 >>91点? 627 00:42:45,029 --> 00:42:47,097 将来は何になるの? >>シンガーソングライターにな 628 00:42:47,097 --> 00:42:50,284 りたいです。 >>あっ、それで。 629 00:42:50,284 --> 00:42:51,602 憧れの歌う人は? 630 00:42:51,602 --> 00:42:53,888 >>家入レオさん。 この人。 631 00:42:53,888 --> 00:42:57,057 >>あっ、女の人なんだね!なる ほどね。 632 00:42:58,509 --> 00:43:01,645 森本レオさんみたいな感じかと思 っちゃった! 633 00:43:01,645 --> 00:43:04,832 >>漁港に立ち寄ると、ちょうど 入ってくる船を発見。 634 00:43:06,250 --> 00:43:09,153 >>こんにちはー。 635 00:43:09,153 --> 00:43:12,206 なんかお手伝いしましょうか? >>これ、 636 00:43:13,557 --> 00:43:16,744 ぱっとそこへかけて。 637 00:43:18,179 --> 00:43:20,247 >>これをここに、これでいいで すか? 638 00:43:20,247 --> 00:43:22,082 >>うん。 >>今、 639 00:43:22,082 --> 00:43:25,169 何か取ってらっしゃったんですか ? 640 00:43:25,169 --> 00:43:26,820 >>これがシントク。 641 00:43:26,820 --> 00:43:29,974 >>シントク? うわー、すごい! 642 00:43:31,408 --> 00:43:34,595 一番釣ってうれしかった魚ってい うのは? 643 00:43:34,595 --> 00:43:36,747 >>やっぱり一番っていえば、 644 00:43:36,747 --> 00:43:39,850 ヒラメとかタイとか、そういうの がいいな。 645 00:43:39,850 --> 00:43:42,987 漁師の特権だから、おいしい魚は 自分で食べて、 646 00:43:42,987 --> 00:43:45,639 まずい魚は売ればいい!これが餌。 647 00:43:45,639 --> 00:43:48,492 >>うわー、すごい。 イカだ。 648 00:43:48,492 --> 00:43:50,978 >>これマイカ。 >>マイカ? 649 00:43:50,978 --> 00:43:53,614 取るんですか?餌も。 >>うん。 650 00:43:53,614 --> 00:43:55,683 >>へぇ。 >>好きな人はそのまんま生で食 651 00:43:55,683 --> 00:43:58,752 べるよ、生で。 >>えっ?待って、待って、 652 00:43:58,752 --> 00:44:01,722 このまま食べるんですか? >>うん。 653 00:44:01,722 --> 00:44:03,791 >>ちょっと待って、ちょっと。 一回、戻して…。 654 00:44:03,791 --> 00:44:05,109 あの、踊り食い? >>だから、好きな人はね、 655 00:44:05,109 --> 00:44:08,162 このままぽいっと食べるよ。 >>好きっていうか、経験したこ 656 00:44:08,162 --> 00:44:11,315 とがない。 657 00:44:11,315 --> 00:44:14,101 >>イカの踊り食いに初挑戦。 658 00:44:14,101 --> 00:44:17,221 ごちそうさんみたいな食べっぷり、 お願いします! 659 00:44:17,221 --> 00:44:20,291 >>甘くておいしいよ、 660 00:44:25,412 --> 00:44:26,864 塩味が効いてて。 661 00:44:26,864 --> 00:44:29,917 ふっふっふっふっ。 >>おいしい! 662 00:44:29,917 --> 00:44:33,103 磯の香りっていうか。 663 00:44:34,505 --> 00:44:37,691 ふだん食べるお刺身とはまた違い ますね。 664 00:44:37,691 --> 00:44:40,744 いやー、でもすごい経験ができま した。 665 00:44:40,744 --> 00:44:43,931 ちょっとキセキですね、これ。 666 00:44:43,931 --> 00:44:47,101 こんにちは。 667 00:46:56,930 --> 00:47:00,084 >>こんにちは。 668 00:47:00,084 --> 00:47:02,603 >>あれっ? 669 00:47:02,603 --> 00:47:05,656 >>杏ちゃんや。 >>24時間テレビのダーツの旅 670 00:47:05,656 --> 00:47:07,758 で来ました。 >>すげー! 671 00:47:07,758 --> 00:47:10,043 >>まじで? >>まじで! 672 00:47:10,043 --> 00:47:13,113 >>全部、食い気味ですね…。 今、ごはんの最中ですか? 673 00:47:13,113 --> 00:47:16,283 >>いやー、そうなんですよね。 いい天気なんで、もう!ピクニッ 674 00:47:16,283 --> 00:47:19,336 ク気分でちょっと。 >>何されてたんですか? 675 00:47:19,336 --> 00:47:22,306 >>足場工事です。 >>足場屋さん。 676 00:47:22,306 --> 00:47:25,459 工事のための足場を組んだりする ってことなんですね。 677 00:47:25,459 --> 00:47:27,528 >>きのう、 678 00:47:27,528 --> 00:47:30,631 髪切ってきてよかったわ! >>最近、身近に皆さんに起こっ 679 00:47:30,631 --> 00:47:33,784 たキセキとか。 >>あした、彼女とデートです! 680 00:47:33,784 --> 00:47:35,102 >>初デート? 681 00:47:35,102 --> 00:47:37,588 >>初デート。 あっ、 682 00:47:37,588 --> 00:47:40,641 まだつきあってないですけど、 まっ、気になってる感じ。 683 00:47:40,641 --> 00:47:42,743 >>気になってる感じ?あした決 めるぞって? 684 00:47:42,743 --> 00:47:45,813 >>そんな感じですね。 キセキを起こしたいっす。 685 00:47:45,813 --> 00:47:46,997 >>いえっ! 686 00:47:46,997 --> 00:47:49,316 >>いけっ! >>いいねー! 687 00:47:49,316 --> 00:47:51,385 >>いいね、いいね、いいね、 いいね! 688 00:47:51,385 --> 00:47:54,571 >>じゃあ、皆さんで一緒にコー ルを、じゃあ。 689 00:47:54,571 --> 00:47:56,757 >>5、4、3、2、1、…。 690 00:47:56,757 --> 00:47:59,943 >>やっぱ恥ずかしい…。 >>ああじゃあ、俺がもう、 691 00:47:59,943 --> 00:48:03,096 キセキを起こすわ。 杏さん。 692 00:48:04,531 --> 00:48:07,050 >>そういうのいいけぇ!で、 693 00:48:07,050 --> 00:48:10,204 渡辺さんに怒られるけん。 ラストサムライにやられるけん! 694 00:48:16,460 --> 00:48:19,613 >>続いて杏が向かったのは、 国道沿いにある産地直売店。 695 00:48:19,613 --> 00:48:20,931 >>こんにちは。 696 00:48:20,931 --> 00:48:23,550 ここんちの子? >>うん、そう。 697 00:48:23,550 --> 00:48:25,536 これって何? >>これ? 698 00:48:25,536 --> 00:48:28,138 かわいいでしょ、これ。 >>うん、 699 00:48:28,138 --> 00:48:30,207 この女の子何? >>この女の子はね、24時間テ 700 00:48:30,207 --> 00:48:33,393 レビっていうね、テレビのキャラ クターです。 701 00:48:33,393 --> 00:48:35,362 お名前は? >>なつめ。 702 00:48:35,362 --> 00:48:37,981 >>ほら。 >>カメラ! 703 00:48:37,981 --> 00:48:40,951 >>このかわいい子、誰? これ。 704 00:48:40,951 --> 00:48:44,104 >>なったん! >>なったん。 705 00:48:45,539 --> 00:48:47,074 >>杏ちゃん、 706 00:48:47,074 --> 00:48:50,127 こんにちは。 >>お母さんですか? 707 00:48:50,127 --> 00:48:51,328 >>はい。 708 00:48:51,328 --> 00:48:54,515 >>こちらでやられてどのぐらい ですか? 709 00:48:54,515 --> 00:48:56,783 >>4年になります。 >>今、 710 00:48:56,783 --> 00:48:59,853 こちらでお勧めは? >>カボスですかね。 711 00:48:59,853 --> 00:49:01,171 >>焼酎とかに入れるとおいしい ですよね。 712 00:49:01,171 --> 00:49:03,240 >>ああ、そうですね。 飲む人は。 713 00:49:03,240 --> 00:49:06,426 >>今、24時間テレビのテーマ が小さなキセキ、 714 00:49:06,426 --> 00:49:09,479 大きなキセキっていって、なんか こう、聞いてるんですけど。 715 00:49:09,479 --> 00:49:12,533 >>5人も、 716 00:49:12,533 --> 00:49:15,719 子どもが出来たのが、すごいキセ キですね。 717 00:49:15,719 --> 00:49:16,837 >>いいな、 718 00:49:16,837 --> 00:49:19,973 5人きょうだいとか大変だけど楽 しそうですね。 719 00:49:19,973 --> 00:49:21,241 >>そうですね。 >>お姉ちゃん、好き? 720 00:49:21,241 --> 00:49:23,827 >>うん。 >>ああ、よかった。 721 00:49:23,827 --> 00:49:26,964 おーい。 うぃー、 722 00:49:26,964 --> 00:49:28,949 うぃー。 723 00:49:28,949 --> 00:49:32,002 カボス5キロと一緒に持って帰ろ うかな。 724 00:49:32,002 --> 00:49:35,188 >>行かん。 >>ママと一緒がいいね。 725 00:49:35,188 --> 00:49:37,591 かわいいね。 こんにちはー! 726 00:49:37,591 --> 00:49:40,777 >>えっ?杏? >>杏! 727 00:49:40,777 --> 00:49:43,947 えーっ!やべーよ。 728 00:49:50,304 --> 00:49:52,356 >>3人はどういうご関係なんで すか? 729 00:49:52,356 --> 00:49:55,525 >>カップルと友達です。 >>あっ、そうなんですね。 730 00:49:55,525 --> 00:49:58,595 >>ここが同級生で、 731 00:49:58,595 --> 00:50:01,765 紹介してもらって、友達に。 >>おいくつですか? 732 00:50:01,765 --> 00:50:04,918 >>26です。 733 00:50:04,918 --> 00:50:07,204 >>で、同い年で。 734 00:50:07,204 --> 00:50:10,257 >>同級生で。 >>31です。 735 00:50:10,257 --> 00:50:13,026 >>これ、今、24時間テレビで、 736 00:50:13,026 --> 00:50:16,196 その中のダーツの旅で。 >>ダーツの旅で。 737 00:50:16,196 --> 00:50:19,266 >>こんな所までようこそ。 お越しいただきまして、はるばる。 738 00:50:19,266 --> 00:50:22,436 >>テーマみたいなのが、小さな キセキ、大きなキセキみたいな、 739 00:50:22,436 --> 00:50:25,622 なんかありますか? >>あー、なんかあるかな? 740 00:50:25,622 --> 00:50:28,675 >>キセキ、きのうプロポーズし まして。 741 00:50:28,675 --> 00:50:31,828 >>きのう? きのうですか? 742 00:50:37,167 --> 00:50:40,237 >>そうなん! >>いや、いつ言おうかと思って 743 00:50:40,237 --> 00:50:42,272 …。 >>ちょっと待って、すごい…。 744 00:50:42,272 --> 00:50:45,392 >>今、本当に初めて聞いた? >>今、もう本当。 745 00:50:45,392 --> 00:50:46,860 あぁ、うれしい。 746 00:50:46,860 --> 00:50:48,895 >>すごーい! >>おめでとう。 747 00:50:48,895 --> 00:50:51,965 >>ありがとうございます。 >>どうやって、 748 00:50:51,965 --> 00:50:54,601 きのうはプロポーズを? 749 00:50:54,601 --> 00:50:57,571 >>買い物に行く車の中で、 結婚するぞ! 750 00:50:57,571 --> 00:51:00,190 って言って。 >>で、お返事は? 751 00:51:00,190 --> 00:51:03,327 >>いや、まさかそれがプロポー ズのことばだとは思わなかったか 752 00:51:03,327 --> 00:51:04,444 ら、えっ? 753 00:51:04,444 --> 00:51:06,963 これプロポーズ?って聞いて、 で、 754 00:51:06,963 --> 00:51:10,017 うん!って言うから、ああ、 じゃあ、お願いしますって。 755 00:51:10,017 --> 00:51:13,170 >>あらー、すごーい。 756 00:51:13,170 --> 00:51:16,139 キセキだぁ!すごーい! 757 00:51:16,139 --> 00:51:19,292 お友達の今後のご予定は? >>なんにもないんです。 758 00:51:19,292 --> 00:51:22,379 >>じゃあ、今度逆に、 759 00:51:23,914 --> 00:51:25,782 幸せパワーをもらって。 760 00:51:25,782 --> 00:51:28,835 ちょっとじゃあ、一緒に浴びてお きましょうか。 761 00:51:28,835 --> 00:51:31,988 >>幸せパワーを。 >>幸せパワーを。 762 00:51:33,423 --> 00:51:35,409 >>すごいキセキやった。 763 00:51:35,409 --> 00:51:38,462 >>いろんなキセキに杏さん、 会いましたね。 764 00:51:38,462 --> 00:51:41,615 >>このダーツの旅って、本当に 先が読めないから怖いんですよね。 765 00:51:41,615 --> 00:51:44,801 でも、皆さんに会えて、本当にい いキセキに出会うことができてよ 766 00:51:44,801 --> 00:51:47,854 かったなぁって思いました。 >>能年さん、 767 00:51:49,272 --> 00:51:51,792 杏さんの触れ合いはいかがでした ? 768 00:51:51,792 --> 00:51:54,961 >>皆さんのキセキを聞いてるだ けで幸せになるというか、あと、 769 00:51:54,961 --> 00:51:58,148 イカの踊り食いがすごかったです。 >>あれはね。 770 00:51:58,148 --> 00:52:01,201 >>どうだったんですか? >>きゅーっ、 771 00:52:02,619 --> 00:52:04,721 きゅーって鳴くんですよ。 >>本当? 772 00:52:04,721 --> 00:52:07,874 >>かわいいんですよ。 >>かわいいの? 773 00:52:07,874 --> 00:52:09,126 >>かわいいから、ちょっとかわ いそうだなって思うんですが、 774 00:52:09,126 --> 00:52:11,161 おいしいんですよ、もう。 >>食べちゃったら? 775 00:52:11,161 --> 00:52:12,462 >>食べたらもう、ちょっとこり こりしてて、おいしかったです。 776 00:52:12,462 --> 00:52:13,780 >>でもね、たくさんの方にイン タビューしたんですよね、今回も 777 00:52:13,780 --> 00:52:15,849 ね。 >>たくさんのインタビューした 778 00:52:15,849 --> 00:52:17,951 んですけれども、ちょっと時間の 関係で、すべてご紹介できずに、 779 00:52:17,951 --> 00:52:20,854 すみませんでした、ご了承くださ い。 780 00:52:20,854 --> 00:52:23,940 >>ありがとうございました。 ご協力いただいた方々。 781 00:52:23,940 --> 00:52:27,127 さあそして、 782 00:52:28,545 --> 00:52:30,630 今夜はソチオリンピックフィギュ アスケート男子金メダリストの羽 783 00:52:30,630 --> 00:52:33,784 生結弦選手が、被災地への思いを 胸に、今夜、 784 00:52:33,784 --> 00:52:35,886 一夜限りのアイスショーを披露し てくださいます。 785 00:52:35,886 --> 00:52:38,822 では、会場の鈴江さん、お願いし ます。 786 00:52:38,822 --> 00:52:42,008 >>青森県八戸市のテクノルアイ スパーク八戸には、 787 00:52:42,008 --> 00:52:45,162 羽生結弦選手にお越しいただいて います。 788 00:52:45,162 --> 00:52:47,264 つい先ほどまで、ウォーミングア ップをされていましたけれども、 789 00:52:47,264 --> 00:52:49,332 いよいよ、このあとアイスショー です。 790 00:52:49,332 --> 00:52:52,502 >>一生懸命準備してきました。 頑張ります。 791 00:52:52,502 --> 00:52:55,572 >>よろしくお願いします。 お話を伺う前に、まずはこちらを 792 00:52:55,572 --> 00:52:57,107 ご覧ください。 793 00:52:57,107 --> 00:53:00,160 >>ことし2月、ソチオリンピッ ク。 794 00:53:06,516 --> 00:53:09,586 フィギュアスケート男子は、 795 00:53:09,586 --> 00:53:12,739 羽生結弦の一人舞台だった。 796 00:53:18,578 --> 00:53:21,698 ショートプログラムで世界最高得 点をたたき出し、 797 00:53:21,698 --> 00:53:24,885 日本男子初の金メダル。 798 00:53:26,286 --> 00:53:29,206 だが、 799 00:53:29,206 --> 00:53:32,325 頂点を極めた19歳は、直後の会 見で、 800 00:53:32,325 --> 00:53:35,378 思いがけないことばを口にする。 801 00:53:35,378 --> 00:53:38,532 >>すごい無力感というか、 802 00:53:38,532 --> 00:53:41,585 そういうものをすごい感じますし。 803 00:53:43,487 --> 00:53:46,540 >>喜びと裏腹の無力感。 804 00:53:46,540 --> 00:53:49,609 そこには、 805 00:53:51,011 --> 00:53:54,197 3年前の東日本大震災で味わった、 806 00:53:54,197 --> 00:53:57,350 複雑な痛みが秘められていた。 807 00:53:57,350 --> 00:53:59,619 >>自分のスケートのために、 808 00:53:59,619 --> 00:54:02,706 自分だけが逃れてて、本当にいい のかな。 809 00:54:04,207 --> 00:54:07,310 >>誰も知らない痛みがある。 810 00:54:08,795 --> 00:54:11,031 >>つらい。 つらい、つらい、 811 00:54:11,031 --> 00:54:14,084 つらい…。 >>被災地のため、 812 00:54:14,084 --> 00:54:17,137 自分に何ができるのか。 その思いを胸に、今夜、 813 00:54:17,137 --> 00:54:20,323 一夜限りのアイスショー。 814 00:54:26,446 --> 00:54:29,633 >>羽生さん、はじめまして、 木村佳乃です。 815 00:54:29,633 --> 00:54:32,469 どうですか? 816 00:54:32,469 --> 00:54:35,622 そちらのリンクは滑りやすいです か? 817 00:54:35,622 --> 00:54:38,708 >>そうですね、ここのリンクで、 818 00:54:40,060 --> 00:54:42,195 今から滑る演目を振り付けさせて いただいた、本当に思い出のリン 819 00:54:42,195 --> 00:54:45,248 クなので、自分自身、楽しみにし ています。 820 00:54:45,248 --> 00:54:48,435 >>私も楽しみにしてます。 >>どうでしょう? 821 00:54:48,435 --> 00:54:51,488 ふだんの環境と全然違うと思いま すけれども、緊張感とかはいかが 822 00:54:51,488 --> 00:54:54,674 でしょうか? >>もう本当、緊張してますね。 823 00:54:54,674 --> 00:54:56,743 >>緊張してますか? >>普通のアイスショーだと、 824 00:54:56,743 --> 00:54:59,930 たくさんの方々がいらっしゃるん ですけど、僕1人なので、 825 00:55:01,331 --> 00:55:04,517 本当緊張してます。 >>このあと、会場にそちら、 826 00:55:04,517 --> 00:55:07,687 お客様がお入りになるんですよね ? 827 00:55:07,687 --> 00:55:09,639 >>そうですね。 828 00:55:09,639 --> 00:55:12,826 本当にたくさんの方々が来てくだ さるということを聞いているので、 829 00:55:12,826 --> 00:55:15,879 僕自身、 830 00:55:15,879 --> 00:55:19,065 本当楽しみですし、 831 00:55:19,065 --> 00:55:22,002 早く滑りたいなと思います。 832 00:55:22,002 --> 00:55:25,188 >>来られる方は、目の前で見ら れるわけですから、奇跡ですよね。 833 00:55:25,188 --> 00:55:28,375 >>楽しみだと思いますね。 >>そうですよね。 834 00:55:28,375 --> 00:55:30,443 きょうは青森県、そして東北の被 災3県の方々が、こちらの会場に 835 00:55:30,443 --> 00:55:33,613 来てくださる予定です。 さあ、羽生選手の一夜限りのアイ 836 00:55:33,613 --> 00:55:36,683 スショーは、今夜8時45分ごろ、 こちらの会場からお届けします。 837 00:55:36,683 --> 00:55:39,853 >>羽生選手、後ほどよろしくお 願いいたします。 838 00:55:39,853 --> 00:55:41,121 >>よろしくお願いいたします。 >>よろしくです。 839 00:55:41,121 --> 00:55:44,207 >>楽しみですね。 >>さて、ことしも24時間テレ 840 00:55:44,207 --> 00:55:47,394 ビでは、全国にチャリティーの輪 が広がっています。 841 00:55:47,394 --> 00:55:50,447 >>まずは北海道から、 842 00:55:50,447 --> 00:55:53,633 札幌テレビさーん! 843 00:55:53,633 --> 00:55:55,485 >>札幌STVホール、 844 00:55:55,485 --> 00:55:58,672 遊びに来ていただいた皆さんの熱 気で盛り上がっていますよ! 845 00:55:58,672 --> 00:56:01,725 >>北海道から未来の目標に向か ってチャレンジする皆さんを応援 846 00:56:01,725 --> 00:56:04,461 していきます。 >>頑張ろうぜ! 847 00:56:04,461 --> 00:56:07,514 >>おー! >>ありがとうございます。 848 00:56:07,514 --> 00:56:09,799 >>力強い。 >>徳井さん。 849 00:56:09,799 --> 00:56:12,986 >>例えば君が傷ついて…。 >>名古屋の中京テレビです。 850 00:56:14,421 --> 00:56:17,590 >>徳井さんはしゃべくり007 で、いったん東京へ行きますが、 851 00:56:17,590 --> 00:56:19,993 あすは名古屋で頑張ります。 852 00:56:19,993 --> 00:56:23,146 >>このエリアの名企画は、 大合唱です! 853 00:56:23,146 --> 00:56:25,215 >>どこ見てるの? >>関西の24時間テレビ、 854 00:56:25,215 --> 00:56:27,984 すでに大きなパワーとなっていま す。 855 00:56:27,984 --> 00:56:30,053 >>そのパワーから生まれた近畿 のさまざまなキセキをご紹介し、 856 00:56:30,053 --> 00:56:33,223 そしてイベントでも盛り上げてい きますよ! 857 00:56:33,223 --> 00:56:36,042 >>関西から大きなパワーを皆さ ん、 858 00:56:36,042 --> 00:56:39,079 頑張りましょう! >>お願いします。 859 00:56:39,079 --> 00:56:41,631 >>福岡も盛り上がっていきます よ! 860 00:56:41,631 --> 00:56:44,684 >>皆さんからの善意も次々と寄 せられているんです。 861 00:56:44,684 --> 00:56:47,871 こちら、五円玉でことしのテーマ、 862 00:56:47,871 --> 00:56:50,390 キセキと書かれているんですね。 863 00:56:50,390 --> 00:56:53,243 >>九州からも熱い声援、届けま す! 864 00:56:53,243 --> 00:56:56,296 >>いえーい! >>横浜の日産グローバル本社ギ 865 00:56:56,296 --> 00:56:57,714 ャラリーです。 866 00:56:57,714 --> 00:57:00,767 >>こちらでは人気アイドルやお 笑い芸人の皆さんによるライブイ 867 00:57:00,767 --> 00:57:03,953 ベントをやっています。 >>ぜひ横浜に遊びに来てくださ 868 00:57:03,953 --> 00:57:06,473 い! >>皆さん、待ってまーす! 869 00:57:06,473 --> 00:57:09,526 >>全国各地の盛り上がりが伝わ ってまいりましたね。 870 00:57:12,479 --> 00:57:15,532 >>徳井さんのとこだけ訳分かん なかったですけどね。 871 00:57:15,532 --> 00:57:18,718 >>羽鳥さん、羽鳥さん、こちら にはゲスト、 872 00:57:18,718 --> 00:57:21,771 駆けつけてくださいました。 >>山田涼介さん、川口春奈ちゃ 873 00:57:21,771 --> 00:57:24,958 ん、 874 00:57:26,960 --> 00:57:28,995 そして有岡大貴さんが来てくれた んだよね。 875 00:59:36,523 --> 00:59:39,576 >>さて、 876 00:59:39,576 --> 00:59:41,561 武道館には山田涼介さん、 877 00:59:41,561 --> 00:59:44,731 川口春奈さん、そして有岡大貴さ んにお越しいただきました。 878 00:59:44,731 --> 00:59:46,816 >>よろしくお願いします! >>お願いします。 879 00:59:46,816 --> 00:59:48,885 >>皆さんね、募金を持っていた だいたということで、ではお預か 880 00:59:48,885 --> 00:59:52,055 りをさせていただきたいと思いま す。 881 00:59:52,055 --> 00:59:55,241 >>では大切にお預かりさせてい ただきます。 882 00:59:55,241 --> 00:59:57,310 おーっ!すごい重い。 >>こちらは、金田一の現場で? 883 00:59:57,310 --> 01:00:00,363 >>スタッフ、キャストで集めた 募金なので。 884 01:00:00,363 --> 01:00:03,550 >>大切にお預かりいたします。 >>ありがとうございます。 885 01:00:03,550 --> 01:00:04,868 お預かりいたします。 >>すっごい重いです。 886 01:00:04,868 --> 01:00:06,069 >>では一緒にご覧いただきたい と思います。 887 01:00:06,069 --> 01:00:09,122 皆さんにも。 さて、続いてですが、義足の少女 888 01:00:09,122 --> 01:00:11,207 が挑む、富士登山です。 >>けさからすでにスタートして 889 01:00:11,207 --> 01:00:14,377 いますが、現在の様子はどうでし ょうか? 890 01:00:14,377 --> 01:00:17,530 宮川大輔さん、安藤美姫さん。 >>うわっ、 891 01:00:17,530 --> 01:00:20,617 くらなってる。 >>こちらは富士山の宮川でござ 892 01:00:20,617 --> 01:00:22,151 います。 今回、 893 01:00:22,151 --> 01:00:25,305 僕と安藤美姫さんと一緒に頂上へ 向け、チャレンジしているのは、 894 01:00:25,305 --> 01:00:28,358 中学3年生の藤崎未夏ちゃんでご ざいます。 895 01:00:28,358 --> 01:00:31,211 >>こんばんは。 >>こんばんは。 896 01:00:31,211 --> 01:00:34,397 >>未夏ちゃん、錦戸です。 ここまで登って、 897 01:00:35,798 --> 01:00:38,985 体調のほうはいかがでしょうか? >>体調は全然大丈夫ですけど、 898 01:00:40,386 --> 01:00:43,573 ひざとかに少し負担がかかってま す。 899 01:00:45,008 --> 01:00:48,161 >>けさスタートした富士登山チ ャレンジですが、これまでの道の 900 01:00:48,161 --> 01:00:51,214 りをまとめましたので、VTRを ご覧ください。 901 01:00:51,214 --> 01:00:54,400 どうぞ。 902 01:00:54,400 --> 01:00:57,587 ご両親が見守る中、 903 01:00:58,955 --> 01:01:01,507 1合目を出発したのは朝7時過ぎ。 904 01:01:01,507 --> 01:01:04,694 序盤は天候に恵まれ、すごく順調 なペースでした。 905 01:01:08,564 --> 01:01:10,700 壮大な景色に元気をもらって、 906 01:01:10,700 --> 01:01:13,870 笑顔があふれる楽しい登山でした が、 907 01:01:13,870 --> 01:01:16,055 4合目付近から岩場の急斜面、 908 01:01:16,055 --> 01:01:19,125 さらに気温もぐんと下がり、 厳しい場面もありました。 909 01:01:19,125 --> 01:01:22,295 途中、 910 01:01:33,606 --> 01:01:36,609 装具士のさえき先生に義足の調整 をしてもらいながら、8時間ほど 911 01:01:36,609 --> 01:01:39,796 登って、今回の目的地の山小屋に 到着いたしました。 912 01:01:39,796 --> 01:01:41,864 >>そして、きょうはこちらの山 小屋で1泊し、あした、頂上を目 913 01:01:41,864 --> 01:01:45,051 指して出発します。 >>そうですよねー。 914 01:01:45,051 --> 01:01:47,437 ここでね、しっかり寝て、あした、 915 01:01:47,437 --> 01:01:50,623 頂上まで行けたらいいですね。 >>行けたらいいね。 916 01:01:50,623 --> 01:01:53,559 >>はい。 >>大輔さん、村上です。 917 01:01:53,559 --> 01:01:56,746 気温とかは大丈夫ですか? 気温の変化とかは大丈夫ですか? 918 01:01:56,746 --> 01:01:58,931 >>えーっとですね、気温は、 919 01:01:58,931 --> 01:02:01,551 今のところは雨もやんでおりまし て、 920 01:02:01,551 --> 01:02:04,721 ちょっとぐっと寒いですけれども、 大丈夫ですね。 921 01:02:04,721 --> 01:02:07,240 >>よかったです。 >>あした、 922 01:02:07,240 --> 01:02:10,310 頑張ります。 >>お願いいたします。 923 01:02:11,711 --> 01:02:14,897 >>頑張ってください。 応援してます。 924 01:02:14,897 --> 01:02:17,950 >>頑張って。 >>この音が鳴りますと、 925 01:02:17,950 --> 01:02:20,920 杏さん。 >>こちらの音が鳴りますと、 926 01:02:20,920 --> 01:02:24,107 キセキの力のコーナーです。 このコーナーでは、 927 01:02:24,107 --> 01:02:27,143 さまざまな困難に見舞われながら も、それを乗り越えて強く生きる 928 01:02:27,143 --> 01:02:29,562 人々の実話を紹介します。 929 01:02:29,562 --> 01:02:32,715 今回は村上さんが行ってください ました。 930 01:02:32,715 --> 01:02:35,234 >>行かさせていただきました。 931 01:02:35,234 --> 01:02:38,421 生まれたときから耳が不自由な1 2歳の女の子、 932 01:02:38,421 --> 01:02:40,490 梶原希澄ちゃんが、このあと武道 館のステージで、チアリーディン 933 01:02:40,490 --> 01:02:43,659 グのパフォーマンスをしてくれま す。 934 01:02:43,659 --> 01:02:45,311 >>自分を変えたい。 935 01:02:45,311 --> 01:02:48,381 そう強く願ったことはありますか ? 936 01:02:49,782 --> 01:02:52,185 >>なんや! 937 01:02:52,185 --> 01:02:53,720 今のは。 何回目や! 938 01:02:53,720 --> 01:02:55,822 これで、お前。 >>これは、 939 01:02:55,822 --> 01:02:58,975 生まれたときから耳の不自由な少 女が、 940 01:02:58,975 --> 01:03:01,611 自分を変えるために、 941 01:03:01,611 --> 01:03:02,445 大きな一歩を踏み出した、勇気の 物語。 942 01:05:29,492 --> 01:05:32,645 耳の不自由な子どもたちが通うこ の学校に、彼女はいました。 943 01:05:32,645 --> 01:05:35,831 梶原希澄ちゃん。 まだあどけなさが残る中学1年生。 944 01:05:37,233 --> 01:05:40,303 生まれてから今までの12年間、 希澄ちゃんは、 945 01:05:40,303 --> 01:05:43,472 音のない世界を生きてきました。 >>診断は、 946 01:05:47,043 --> 01:05:49,061 感音性難聴といって、 947 01:05:49,061 --> 01:05:52,114 生まれつき耳が聞こえないという ことで。 948 01:05:52,114 --> 01:05:55,301 >>耳につけた補聴器は、 949 01:05:58,087 --> 01:06:01,207 かすかな振動を伝えるだけで、 950 01:06:08,981 --> 01:06:12,118 希澄ちゃんの両耳に音が届くこと はありません。 951 01:06:12,118 --> 01:06:15,304 そんな希澄ちゃんは今まで。 952 01:06:17,440 --> 01:06:20,443 自分を変えたい。 953 01:06:20,443 --> 01:06:23,613 >>泣き虫というか、 954 01:06:23,613 --> 01:06:26,799 自分の思いどおりにならないと、 955 01:06:26,799 --> 01:06:29,852 すぐ怒って泣いちゃう。 956 01:06:31,621 --> 01:06:34,690 >>諦めてばっかりの泣き虫希澄 から変わるため、 957 01:06:34,690 --> 01:06:37,843 希澄ちゃんがこの夏挑戦するのは、 958 01:06:37,843 --> 01:06:40,896 チアリーディング。 959 01:06:40,896 --> 01:06:42,098 しかも今回、 960 01:06:42,098 --> 01:06:45,284 希澄ちゃんが参加するのは、 地元、 961 01:06:46,686 --> 01:06:49,872 大分が誇る日本一のチーム。 962 01:07:01,484 --> 01:07:04,620 日本文理大学チアリーディング部 BRAVES。 963 01:07:04,620 --> 01:07:07,690 注目すべきは、日本一のこの高さ。 男性が女性を飛ばすことで、 964 01:07:07,690 --> 01:07:10,876 通常のチアリーディングよりはる かに迫力のあるパフォーマンスを 965 01:07:10,876 --> 01:07:14,046 生み出しているんです。 966 01:07:14,046 --> 01:07:17,116 チームを率いるのは。 967 01:07:22,021 --> 01:07:25,174 >>聞いてなよ!おら!いいかげ んにしろよ。 968 01:07:25,174 --> 01:07:27,393 >>柿田智之監督。怖そう。 969 01:07:27,393 --> 01:07:30,429 7月上旬、緊張の練習初日。 >>せーの! 970 01:07:30,429 --> 01:07:33,516 こんにちは! 971 01:07:33,516 --> 01:07:36,669 >>中学1年の梶原希澄と申しま す。 972 01:07:36,669 --> 01:07:39,722 よろしくお願いします。 973 01:07:46,595 --> 01:07:49,665 >>1か月間と少し、 974 01:07:50,983 --> 01:07:54,070 1か月半ぐらいかな、本当に頑張 れますか? 975 01:07:54,070 --> 01:07:56,138 途中で、 976 01:07:56,138 --> 01:07:59,325 やっぱり辞めたいとか言わない? >>最後まで諦めない。 977 01:07:59,325 --> 01:08:02,261 ちょっと怖そうな監督と約束しま した。 978 01:08:02,261 --> 01:08:05,448 もう後には引けません。 早速、練習開始。 979 01:08:05,448 --> 01:08:08,501 ところが。 980 01:08:14,557 --> 01:08:17,593 耳の不自由な希澄ちゃんにとって、 981 01:08:17,593 --> 01:08:20,646 音に合わせてリズムを取るのは、 982 01:08:20,646 --> 01:08:23,799 至難の業。 さらに。 983 01:08:28,954 --> 01:08:31,273 >>なんて言ったらいいかな? 984 01:08:31,273 --> 01:08:34,427 >>演技のコツや修正点など、 伝えたいことは山ほどあるのに、 985 01:08:34,427 --> 01:08:37,596 思うように伝えることができませ ん。 986 01:08:37,596 --> 01:08:40,666 >>いつもだったら、 987 01:08:40,666 --> 01:08:43,836 ことばで言ったら、すぐ伝えれる んですけど、 988 01:08:43,836 --> 01:08:46,989 難しいなあって思いました。 989 01:08:46,989 --> 01:08:50,059 >>いつポーズを出すとか、 990 01:08:50,059 --> 01:08:53,229 タイミングとかは、 991 01:08:54,680 --> 01:08:57,283 どうやってやったらいいかなって 今、 992 01:08:57,283 --> 01:09:00,469 思います。 >>あまりにも多くの課題を残し 993 01:09:00,469 --> 01:09:03,639 たまま、練習初日は終了。 練習5日目。 994 01:09:05,057 --> 01:09:08,227 >>おー! 995 01:09:08,227 --> 01:09:10,629 >>すごい! 996 01:09:10,629 --> 01:09:13,816 >>松丸さんの手にあるものは、 ノート。 997 01:09:15,618 --> 01:09:18,487 えーっ? 998 01:09:18,487 --> 01:09:19,755 何、 999 01:09:19,755 --> 01:09:22,875 何? きのう、家でやった。 1000 01:09:24,343 --> 01:09:26,061 偉い、ハート。 1001 01:09:26,061 --> 01:09:29,115 あれから自分たちで考えたコミュ ニケーションの取り方。 1002 01:09:30,466 --> 01:09:33,586 それはお互いの顔を見ながらの筆 談。 1003 01:09:33,586 --> 01:09:36,672 肝心の演技に関しては。 1004 01:09:38,107 --> 01:09:41,177 常に目の前でリズムをたたき、 1005 01:09:41,177 --> 01:09:44,330 徹底的に体に覚え込ませます。 1006 01:09:44,330 --> 01:09:46,599 タイミングの問題は、 1007 01:09:46,599 --> 01:09:49,785 体を直接たたいて、合図を送るこ とで、 1008 01:09:49,785 --> 01:09:52,972 解消。 1009 01:09:52,972 --> 01:09:56,025 少しずつですが、 1010 01:09:56,025 --> 01:09:59,178 可能性が見えてきました。 1011 01:09:59,178 --> 01:10:02,264 本番2週間前。 1012 01:10:03,682 --> 01:10:06,085 希澄ちゃんを応援しに、 1013 01:10:06,085 --> 01:10:09,138 村上さんが大分までやって来てく れました。 1014 01:10:09,138 --> 01:10:12,191 >>ちなみにですけど、 1015 01:10:12,191 --> 01:10:14,393 関ジャニ∞って知ってますか? 1016 01:10:14,393 --> 01:10:17,563 >>はい、知ってます。 >>ありがとうございます。 1017 01:10:18,914 --> 01:10:22,034 一番好きなメンバーは? 1018 01:10:24,436 --> 01:10:27,523 >>OO…。 1019 01:10:27,523 --> 01:10:30,342 >>分かった、もう分かった、 これで分かった。 1020 01:12:39,738 --> 01:12:42,925 >>自分を変えたい。 1021 01:12:42,925 --> 01:12:45,978 耳の不自由な12歳の少女の、 1022 01:12:45,978 --> 01:12:48,631 一夏の挑戦。 1023 01:12:48,631 --> 01:12:51,767 大分まで来てくれた村上さんと一 緒に、 1024 01:12:51,767 --> 01:12:54,954 この日も練習へ。 1025 01:12:54,954 --> 01:12:56,221 当然、 1026 01:12:56,221 --> 01:12:59,274 部員のみんなにはないしょ。 >>じゃあ、 1027 01:12:59,274 --> 01:13:02,394 行きますね。 じゃあ、行くね。 1028 01:13:02,394 --> 01:13:05,581 おいっす! 1029 01:13:05,581 --> 01:13:08,634 ああ、こんにちは! 1030 01:13:08,634 --> 01:13:10,169 >>えー! 1031 01:13:10,169 --> 01:13:13,322 >>こんにちは。 >>きゃー! 1032 01:13:13,322 --> 01:13:16,408 >>こんにちは。 1033 01:13:17,960 --> 01:13:20,245 >>来るんですね?っていう。 1034 01:13:20,245 --> 01:13:23,399 >>えっとー、結構、簡単に来ま すよ。 1035 01:13:23,399 --> 01:13:26,568 >>せっかくだから、 1036 01:13:27,987 --> 01:13:30,055 村上さんに何か体験できる…。 >>いいんっすか? 1037 01:13:30,055 --> 01:13:32,691 >>ということで。 >>よいしょ! 1038 01:13:32,691 --> 01:13:35,644 うわー!おー!びっくりした!こ うか。 1039 01:13:35,644 --> 01:13:38,814 >>どうですか? >>いや、 1040 01:13:38,814 --> 01:13:42,001 怖いっすよ。 1041 01:13:44,970 --> 01:13:48,123 >>落としまーす! 1042 01:13:48,123 --> 01:13:51,176 >>うわっ!笑いすぎや! 1043 01:13:53,062 --> 01:13:56,098 これは何? 1044 01:13:59,451 --> 01:14:00,486 練習ノート? 1045 01:14:00,486 --> 01:14:03,655 >>言いたいこととか、聞きたい こととかを全部、 1046 01:14:03,655 --> 01:14:06,809 紙に書いて。 >>村上さん、 1047 01:14:08,243 --> 01:14:11,313 何やら笑ってます。 >>関ジャニ∞の中、誰好き?ま 1048 01:14:11,313 --> 01:14:12,514 たや。 1049 01:14:12,514 --> 01:14:15,651 大倉かっこいい。 またや! 1050 01:14:17,002 --> 01:14:20,155 >>大倉君のことしか言ってなか ったんだよね。 1051 01:14:20,155 --> 01:14:23,342 >>ここで、せっかく来てくれた 村上さんのために、 1052 01:14:23,342 --> 01:14:26,395 本番の演技を披露してくれること に。 1053 01:14:27,813 --> 01:14:30,716 一体どれだけ上達しているんでし ょう。 1054 01:14:30,716 --> 01:14:33,836 皆さんは、村上さんのリアクショ ンでご想像ください。 1055 01:14:33,836 --> 01:14:36,572 >>うわっ! 1056 01:14:36,572 --> 01:14:39,625 うわっ!うわうわうわうわ、 うわっ!めっちゃひねるね。 1057 01:14:39,625 --> 01:14:42,811 うわ、うわ! 1058 01:14:42,811 --> 01:14:45,964 すごい、すごい! 1059 01:14:45,964 --> 01:14:49,017 すごいわ! 1060 01:14:49,017 --> 01:14:50,903 よし、もう今から武道館、 1061 01:14:50,903 --> 01:14:54,056 行こうぜ! >>イェーイ! 1062 01:14:54,056 --> 01:14:57,242 >>しかし、 1063 01:14:58,644 --> 01:15:01,830 実は希澄ちゃん、演技の中で一つ、 問題を抱えていました。 1064 01:15:07,536 --> 01:15:10,589 最大の見せ場、 1065 01:15:12,007 --> 01:15:15,177 バック宙がどうしてもできないの です。 1066 01:15:15,177 --> 01:15:18,330 でも、考えてみれば当たり前。 1067 01:15:18,330 --> 01:15:21,416 チアを始めてたったの1か月。 1068 01:15:22,835 --> 01:15:26,004 下は硬い地面。 もし、 1069 01:15:27,422 --> 01:15:30,058 ちゃんと受け止めてくれなかった ら、 1070 01:15:30,058 --> 01:15:33,212 怖くてまた泣き虫希澄に戻ってし まいました。 1071 01:15:35,097 --> 01:15:38,133 そんな希澄ちゃんに勇気をくれた のは…。 1072 01:15:39,568 --> 01:15:42,721 いつもそばにいてくれた、 1073 01:15:42,721 --> 01:15:45,808 仲間たちのことば。 1074 01:15:48,961 --> 01:15:51,930 いつもは怖い監督からも。 1075 01:15:51,930 --> 01:15:55,083 ひとりじゃないから! 1076 01:15:56,518 --> 01:15:59,588 そして、ついに。 1077 01:16:00,989 --> 01:16:04,176 >>おー! 1078 01:16:04,176 --> 01:16:07,346 >>自分と仲間を信じて、 1079 01:16:07,346 --> 01:16:10,415 初めての成功。 1080 01:16:10,415 --> 01:16:13,602 これで残る目標はただ一つ。 1081 01:16:13,602 --> 01:16:16,121 >>本番で成功させるぞ! 1082 01:16:16,121 --> 01:16:19,258 >>おー! >>1、 1083 01:16:19,258 --> 01:16:22,327 2、3! 1084 01:16:22,327 --> 01:16:25,497 ゴー!BRAVES! 1085 01:16:25,497 --> 01:16:28,684 >>演技がうまくいかなくて、 1086 01:16:28,684 --> 01:16:31,737 時々泣き虫希澄が出ちゃうことも あったけど、 1087 01:16:31,737 --> 01:16:34,890 諦めずに前に進めたのは、 1088 01:16:36,658 --> 01:16:39,728 優しく見守ってくれるお母さん、 そして、 1089 01:16:41,613 --> 01:16:44,766 いつだって勇気を与えてくれる仲 間がいたから。 1090 01:16:51,089 --> 01:16:54,276 自分を変えたい。 1091 01:16:54,276 --> 01:16:57,329 1か月前に、 1092 01:16:59,615 --> 01:17:02,701 そう言ってチアリーディングを始 めた希澄ちゃんが、今、武道館で 1093 01:17:02,701 --> 01:17:05,854 伝えたいこと。 それは。 1094 01:17:10,559 --> 01:17:13,745 >>すばらしい。 1095 01:17:13,745 --> 01:17:15,280 >>すごいですね。 1096 01:17:15,280 --> 01:17:18,333 >>すばらしいですね。 >>さあ、こちらでは、 1097 01:17:21,119 --> 01:17:24,006 希澄ちゃんのお母様と、 1098 01:17:24,006 --> 01:17:27,192 日本文理大学チアリーディング部 の柿田監督も来てくださっている 1099 01:17:27,192 --> 01:17:28,443 んです。 >>ありがとうございます。 1100 01:17:28,443 --> 01:17:30,495 >>お母さん、監督、ありがとう ございます、きょうは。 1101 01:17:30,495 --> 01:17:33,632 >>そして、監督率いてますBR AVESの皆さんですけれども、 1102 01:17:33,632 --> 01:17:34,950 大学日本一を決める大会、つい先 週あったんですけど、2連覇。 1103 01:17:34,950 --> 01:17:37,035 >>すばらしい。 >>見事決められたんです。 1104 01:17:37,035 --> 01:17:40,205 >>おめでとうございます。 >>おめでとうございます! 1105 01:17:40,205 --> 01:17:42,274 >>日本文理大学BRAVESの 皆さんです。 1106 01:17:42,274 --> 01:17:43,592 すばらしいです。 >>それではまいりましょう。 1107 01:17:43,592 --> 01:17:44,793 希澄ちゃん、そして日本一に輝き ました、BRAVESのメンバー 1108 01:17:44,793 --> 01:17:47,980 による、キセキのパフォーマンス です。 1109 01:17:47,980 --> 01:17:51,033 どうぞ。 1110 01:20:06,668 --> 01:20:09,821 >>すばらしい、希澄ちゃん、 そしてBRAVESの皆さん、 1111 01:20:11,273 --> 01:20:14,409 本当にすばらしいパフォーマンス、 ありがとうございました。 1112 01:20:14,409 --> 01:20:17,596 >>ありがとうございました! >>ありがとうございました。 1113 01:20:17,596 --> 01:20:20,649 >>どうぞ、センターのほうへ。 >>こちらに。 1114 01:20:20,649 --> 01:20:23,835 >>すばらしい! >>すごいですね。 1115 01:20:23,835 --> 01:20:25,687 >>お疲れさまでした。 1116 01:20:25,687 --> 01:20:27,773 >>お疲れさまでしたー。 >>ありがとうございました。 1117 01:20:27,773 --> 01:20:30,942 >>すばらしいパフォーマンスで したよ。 1118 01:20:30,942 --> 01:20:34,096 >>希澄ちゃん、無事にパフォー マンスを終えました、ごめんなさ 1119 01:20:34,096 --> 01:20:36,398 い、ちょっと前失礼しますね。 1120 01:20:36,398 --> 01:20:38,483 無事にパフォーマンスを終えまし た。 1121 01:20:38,483 --> 01:20:41,536 実際、武道館でやってみて、 希澄ちゃん、どうでしたか? 1122 01:20:43,004 --> 01:20:46,074 >>まず成功できたことがとても うれしいです。 1123 01:20:46,074 --> 01:20:48,110 >>いやいやもう、 1124 01:20:48,110 --> 01:20:51,163 大成功ですよ。 さあ、 1125 01:20:51,163 --> 01:20:54,232 練習、一番近くでね、松丸さん、 見てきたと思いますけども。 1126 01:20:55,584 --> 01:20:58,520 >>今までの中で一番いい演技で した。 1127 01:20:58,520 --> 01:21:01,673 なんかもう、希澄ちゃんと出会え たことが、 1128 01:21:01,673 --> 01:21:04,843 本当に奇跡で、 1129 01:21:08,663 --> 01:21:11,716 一緒に演技をすることが、演技を することも本当に奇跡だと思って、 1130 01:21:11,716 --> 01:21:13,251 もう自分たちの、 1131 01:21:13,251 --> 01:21:16,338 本当に最高の思い出です。 >>よかった!そして今回、 1132 01:21:16,338 --> 01:21:19,391 実は、希澄ちゃんからお母さんへ、 お手紙あるんですね。 1133 01:21:19,391 --> 01:21:22,544 じゃあお手紙、いいですか? 1134 01:21:29,568 --> 01:21:32,754 代読という形ですが。 1135 01:21:32,754 --> 01:21:34,673 杏さん。 1136 01:21:34,673 --> 01:21:37,726 >>こちらに希澄ちゃんのお手紙 お預かりしてるので、代読させて 1137 01:21:37,726 --> 01:21:39,761 いただきます。 >>お願いします。 1138 01:21:39,761 --> 01:21:42,914 >>すみません、よろしくお願い します。 1139 01:21:42,914 --> 01:21:45,884 >>お母さんへ。 きょうの希澄の演技、 1140 01:21:45,884 --> 01:21:48,954 どうだった? 1か月間、ほとんど練習のこと、 1141 01:21:50,355 --> 01:21:53,508 ないしょにしててごめんなさい。 お母さんのこと、びっくりさせた 1142 01:21:53,508 --> 01:21:56,361 くて。 今まで耳が聞こえなくて、たくさ 1143 01:21:56,361 --> 01:21:59,548 ん、つらいこともあって、お母さ んとよくけんかしたね。 1144 01:21:59,548 --> 01:22:02,684 でも、これからの希澄は、 1145 01:22:02,684 --> 01:22:05,203 BRAVESの練習を思い出せば、 1146 01:22:05,203 --> 01:22:08,023 なんでも乗り越えられると思いま す。 1147 01:22:08,023 --> 01:22:11,126 監督やBRAVESのみんなと出 会えたのも、 1148 01:22:11,126 --> 01:22:14,296 きょうまで育ててくれたお母さん のおかげです。 1149 01:22:14,296 --> 01:22:17,365 本当にありがとう。 1150 01:22:17,365 --> 01:22:19,768 PS、今度、 1151 01:22:19,768 --> 01:22:22,821 BRAVESのジュニアチームに 入って、 1152 01:22:24,356 --> 01:22:26,391 世界一のチアリーディングを目指 したいです。 1153 01:22:26,391 --> 01:22:29,444 希澄。 >>お母さん、いかがですか? 1154 01:22:29,444 --> 01:22:31,580 >>いかがでしょうか? 1155 01:22:31,580 --> 01:22:34,766 希澄ちゃんのお手紙。 >>ありがとう。 1156 01:22:34,766 --> 01:22:36,618 なんか、いっぱい、 1157 01:22:36,618 --> 01:22:39,237 自分の子どもからもらった気がし て、 1158 01:22:39,237 --> 01:22:42,407 今すごくうれしいです。 ありがとう。 1159 01:22:44,125 --> 01:22:47,212 >>パフォーマンスも見事やった と思いますけれども、本当にね、 1160 01:22:48,597 --> 01:22:51,600 音がない世界でやってるとは思わ んぐらい、 1161 01:22:51,600 --> 01:22:54,085 びっくりしたと思うんですよ。 1162 01:22:54,085 --> 01:22:57,138 >>ここまでできるとは本当に思 ってなかったので、 1163 01:22:58,490 --> 01:23:01,560 やればできるんだっていうの見せ てもらったので、 1164 01:23:01,560 --> 01:23:03,945 これからも頑張らせたいなと。 1165 01:23:03,945 --> 01:23:06,031 >>もっといろんなことね、 まだまだチャレンジしてほしいで 1166 01:23:06,031 --> 01:23:07,232 すね。 >>はい。 1167 01:23:07,232 --> 01:23:10,318 >>もう皆さんもありがとうござ いました。 1168 01:23:10,318 --> 01:23:13,471 >>そうですね、皆さんが視線と か、ちょっと手を伸ばして、 1169 01:23:13,471 --> 01:23:15,557 希澄ちゃんをリードしてるのが本 当にすごく伝わってきて、すばら 1170 01:23:15,557 --> 01:23:17,626 しいチームだなと思いました。 監督、きょうの希澄ちゃんのパフ 1171 01:23:17,626 --> 01:23:20,779 ォーマンス、そして皆さんのパフ ォーマンス、どうでしたか? 1172 01:23:20,779 --> 01:23:23,965 >>本当に始まる前、すごい緊張 してたんですけど、本当に松丸も 1173 01:23:23,965 --> 01:23:26,935 言ったとおり、今までで一番いい 笑顔で、 1174 01:23:26,935 --> 01:23:29,988 一番いい演技だったと思います。 >>そうですね。希澄ちゃん、 1175 01:23:29,988 --> 01:23:33,141 そして本当にBRAVESの皆さ ん、最高のパフォーマンス、 1176 01:23:33,141 --> 01:23:36,328 ありがとうございました。 1177 01:23:37,762 --> 01:23:40,832 楽しかったです。 >>ありがとうございました。 1178 01:23:40,832 --> 01:23:43,768 >>武道館の皆さん、武道館の皆 さん。 1179 01:23:43,768 --> 01:23:45,837 城島茂さんの最新の映像です。 ちょっと汗がにじんでまいりまし 1180 01:23:45,837 --> 01:23:47,939 た。 ただ、スタートダッシュとはちょ 1181 01:23:47,939 --> 01:23:50,408 っと変わりまして、だいぶペース は落ち着いてまいりました。 1182 01:26:03,708 --> 01:26:06,778 >>さあ、ことしの24時間テレ ビ、 1183 01:26:06,778 --> 01:26:08,029 小さなキセキ、 1184 01:26:08,029 --> 01:26:11,216 大きなキセキをテーマにお送りし ております。 1185 01:26:11,216 --> 01:26:14,369 はい、このチャイム。 1186 01:26:14,369 --> 01:26:16,671 >>このチャイムが鳴りますと、 1187 01:26:16,671 --> 01:26:19,724 キセキの1枚のコーナーです。 横山さん、桝さん。 1188 01:26:19,724 --> 01:26:22,911 >>はいはい、こちらでは、 さまざまなキセキの瞬間を捉えた 1189 01:26:22,911 --> 01:26:26,097 写真を日本中、そして世界中から 集めました。 1190 01:26:26,097 --> 01:26:29,150 愛菜ちゃん、楽しみやね。 >>はい、楽しみです。 1191 01:26:29,150 --> 01:26:32,303 >>かなり大きなキセキから小さ なキセキまで、入り交じっており 1192 01:26:32,303 --> 01:26:35,490 ますので、見ていきましょう。 早速、最初のキセキの1枚、 1193 01:26:35,490 --> 01:26:37,559 まいります。 こちらです。 1194 01:26:37,559 --> 01:26:40,612 >>これはなんですかね? >>これ、寄ってみると分かりま 1195 01:26:40,612 --> 01:26:43,798 すけどもね、フラミンゴの大群な んですが、実はこれ、 1196 01:26:43,798 --> 01:26:45,867 周りがすごいことになっていたん です。 1197 01:26:45,867 --> 01:26:47,185 >>何?何? >>こちらです。 1198 01:26:47,185 --> 01:26:49,170 >>わー! >>すげえ! 1199 01:26:49,170 --> 01:26:52,223 >>分かりますか?これ、縦にす ると、なんと、偶然、 1200 01:26:52,223 --> 01:26:55,076 フラミンゴの形になっていたんで す。 1201 01:26:55,076 --> 01:26:58,229 >>すごい。これ、偶然ですか? >>これCGなどではなくて、 1202 01:26:58,229 --> 01:27:01,065 メキシコのユカタン半島という場 所で、 1203 01:27:01,065 --> 01:27:04,252 実際に撮られた偶然のキセキの写 真だったんです。 1204 01:27:05,970 --> 01:27:06,988 横山さん、 1205 01:27:06,988 --> 01:27:09,057 >>すごいです、愛菜ちゃん、 どう? 1206 01:27:09,057 --> 01:27:12,110 >>すごいです。本当に奇跡です ね。 1207 01:27:12,110 --> 01:27:15,296 >>本当にこれはキセキですよ。 大きなキセキでした。 1208 01:27:15,296 --> 01:27:16,548 >>愛菜ちゃんのコメントも奇跡 でございます。 1209 01:27:16,548 --> 01:27:18,600 >>すばらしいです。 >>すばらしい。 1210 01:27:18,600 --> 01:27:20,668 >>続いてキセキの1枚、まいり ましょう。 1211 01:27:20,668 --> 01:27:23,822 >>いっぱい出てくるの?まだ。 >>こちらです。 1212 01:27:23,822 --> 01:27:25,924 これは茨城県の牛久大仏を観光客 の方が撮った写真なんですが、 1213 01:27:25,924 --> 01:27:29,093 大仏様の手に、小さなキセキが起 きていました。 1214 01:27:29,093 --> 01:27:30,361 >>なんですか? >>こちらです。 1215 01:27:30,361 --> 01:27:33,114 >>うわ! >>危ない、危ないよ。 1216 01:27:33,114 --> 01:27:36,301 >>つままれてるやん。 >>横山さん。 1217 01:27:36,301 --> 01:27:39,354 >>つかんじゃった。 >>小さな小さなキセキですね。 1218 01:27:39,354 --> 01:27:41,422 >>これはだいぶキセキでしょう。 >>つまんじゃいかんよ。 1219 01:27:41,422 --> 01:27:44,609 >>愛菜ちゃん、これはどう? >>えー、すごいですね。 1220 01:27:44,609 --> 01:27:45,927 本当に持ってるみたいに見えます よね。 1221 01:27:45,927 --> 01:27:47,128 >>ちょっと待ったみたいな感じ でつまんじゃいましたね。 1222 01:27:47,128 --> 01:27:50,315 >>飛行機もびっくりでしょう、 これは。 1223 01:27:50,315 --> 01:27:51,566 >>続いて、 1224 01:27:51,566 --> 01:27:54,686 愛菜ちゃんからキセキの1枚があ るということなんで。 1225 01:27:54,686 --> 01:27:55,887 >>何?愛菜ちゃんのキセキの1 枚。 1226 01:27:55,887 --> 01:27:58,706 >>私にとってはキセキの1枚で す。 1227 01:27:58,706 --> 01:28:01,759 >>こちら。 あれ? 1228 01:28:03,294 --> 01:28:05,330 これ、なんですか? 日本エレキテル連合とふなっしー、 1229 01:28:05,330 --> 01:28:08,449 愛菜ちゃん、夢の4ショット共演 でございます。 1230 01:28:08,449 --> 01:28:10,602 >>出来たてのやつですね、 これ。 1231 01:31:01,706 --> 01:31:03,891 募金活動を行っております。 ご協力をどうぞよろしくお願いい 1232 01:31:03,891 --> 01:31:06,677 たします。 今回、 1233 01:31:06,677 --> 01:31:09,747 広島市で発生した土砂災害にも義 援金を送らせていただきます。 1234 01:31:09,747 --> 01:31:12,867 >>さて、武道館では今、山田涼 介さん、 1235 01:31:20,608 --> 01:31:23,694 そして有岡大貴さん、さらにふな っしーが、 1236 01:31:23,694 --> 01:31:25,046 皆さんからの募金をお預かりして います。 1237 01:31:25,046 --> 01:31:27,081 ご協力ありがとうございます。 >>ありがとうございます。 1238 01:31:27,081 --> 01:31:30,151 よろしくお願いします。 >>さあ、チャイムが鳴りました。 1239 01:31:30,151 --> 01:31:33,304 キセキの力のコーナーです。 今回は水卜さんです。 1240 01:31:33,304 --> 01:31:35,239 >>私がご紹介するのは、 1241 01:31:35,239 --> 01:31:38,342 小児がんと闘う一人の男の子です。 幼い彼が懸命に生きる姿が、 1242 01:31:40,111 --> 01:31:43,264 お母さんに人生を変える勇気を与 えました。 1243 01:31:47,635 --> 01:31:50,638 人は誰でもつらい現実から目をそ らしたくなります。 1244 01:31:50,638 --> 01:31:53,758 でも、 1245 01:31:53,758 --> 01:31:56,944 決して逃げ出さず、 1246 01:31:56,944 --> 01:31:59,997 勇気ある決断をした方がいます。 1247 01:32:01,415 --> 01:32:04,585 2005年、 1248 01:32:04,585 --> 01:32:07,655 長野県立こども病院。 1249 01:32:09,123 --> 01:32:12,143 重い病気と向き合う子どもたちが、 1250 01:32:13,594 --> 01:32:16,731 入院生活を送っているこの病院に、 1251 01:32:16,731 --> 01:32:19,884 元気な男の子がいました。 1252 01:32:23,604 --> 01:32:26,574 細川朋弥くん、当時6歳。 1253 01:32:26,574 --> 01:32:29,727 >>おはようございます。 1254 01:32:40,171 --> 01:32:43,224 >>いつも笑顔を絶やさない朋弥 くんですが、 1255 01:32:43,224 --> 01:32:46,377 実は小児がんに侵されていました。 がんが発覚したのは、2歳のとき。 1256 01:32:46,377 --> 01:32:49,447 手術で取り除くことが難しく、 できることは延命治療のみ。 1257 01:32:52,116 --> 01:32:55,236 母の愛さんも看病のため、病院に 泊まる毎日。 1258 01:33:03,127 --> 01:33:06,063 そんな状況でも入院生活を前向き に送っていた朋弥くん。 1259 01:33:06,063 --> 01:33:09,233 生まれた直後から、 1260 01:33:13,554 --> 01:33:16,674 小児がんと闘っている白石明子ち ゃんを妹のようにかわいがってい 1261 01:33:16,674 --> 01:33:19,177 ました。 ある日、 1262 01:33:19,177 --> 01:33:22,230 病院ににぎやかにやって来たボラ ンティアのピエロ。 1263 01:33:26,067 --> 01:33:29,136 ところが、 1264 01:33:33,024 --> 01:33:36,143 幼い明子ちゃんは、初めて見るピ エロを怖がっています。 1265 01:33:36,143 --> 01:33:39,297 そのときでした。 >>助けてやる! 1266 01:33:39,297 --> 01:33:42,483 おりゃー! 1267 01:33:42,483 --> 01:33:45,536 >>あっ、 1268 01:33:45,536 --> 01:33:48,189 いた! 1269 01:33:48,189 --> 01:33:51,325 >>明子ちゃんを守るため、 朋弥くんは勇気を出して、 1270 01:33:51,325 --> 01:33:54,512 ピエロに立ち向かっていきました。 1271 01:33:59,217 --> 01:34:02,370 誰からも愛される明るさは、 みんなを笑顔にします。 1272 01:34:04,989 --> 01:34:08,075 2006年。 1273 01:34:09,510 --> 01:34:12,663 1年生になった朋弥くんに、 小さな奇跡が。 1274 01:34:14,081 --> 01:34:17,251 体調が落ち着き、 1275 01:34:17,251 --> 01:34:20,321 一時的に帰宅許可が下りたのです。 1276 01:34:49,116 --> 01:34:52,169 朋弥くんにはどうしても行きたい 場所がありました。 1277 01:34:52,169 --> 01:34:54,238 それは、まだ一度も通えていなか った小学校。 1278 01:34:54,238 --> 01:34:57,391 夏休み中で、誰も教室にはいませ んでしたが、 1279 01:34:57,391 --> 01:35:00,127 ちゃんと朋弥くんの席がありまし た。 1280 01:35:00,127 --> 01:35:02,229 さらに黒板の上には、お友達に囲 まれた自分の似顔絵も。 1281 01:35:02,229 --> 01:35:05,383 初めて学校に通えるかもしれない。 しかし、新学期が始まる直前。 1282 01:35:06,817 --> 01:35:09,870 朋弥くんは腹痛を訴え、再び入院。 下血と吐血を繰り返していました。 1283 01:35:18,512 --> 01:35:21,699 >>いつどうなってもおかしくな い状況ではありますね。 1284 01:35:21,699 --> 01:35:24,852 絶対奇跡、起こします。 >>これまでその明るさと頑張り 1285 01:35:24,852 --> 01:35:27,905 で、 1286 01:35:29,340 --> 01:35:32,493 何度も危険な状況を乗り越えてき た朋弥くん。 1287 01:35:32,493 --> 01:35:35,563 だから、今度もきっと。 1288 01:35:35,563 --> 01:35:38,733 愛さんは諦めませんでした。 1289 01:35:38,733 --> 01:35:41,802 2007年6月。 1290 01:35:45,122 --> 01:35:47,708 朋弥くんはその後も吐血を繰り返 し、 1291 01:35:47,708 --> 01:35:50,895 ベッドから起きられなくなるほど 衰弱。 1292 01:35:52,296 --> 01:35:55,483 >>とも!とも!とも! 1293 01:36:00,521 --> 01:36:03,691 >>この日から3日間、 1294 01:36:03,691 --> 01:36:06,844 愛さんは息子のそばから一度も離 れませんでした。 1295 01:36:08,612 --> 01:36:11,682 そんなお母さんに、 1296 01:36:13,084 --> 01:36:16,270 朋弥くんが最後の力を振り絞って つぶやいたことば。 1297 01:36:31,118 --> 01:36:34,205 朋弥くんは眠るように旅立ちまし た。 1298 01:36:35,623 --> 01:36:38,676 最愛の息子の死。 1299 01:36:38,676 --> 01:36:41,862 しかし、 1300 01:38:59,200 --> 01:39:02,286 >>最愛の息子を小児がんで亡く した母、愛さんは、ある決断をし 1301 01:39:02,286 --> 01:39:05,339 ます。 それは、 1302 01:39:05,339 --> 01:39:08,526 看護師になること。 1303 01:39:08,526 --> 01:39:11,595 愛さんは、 1304 01:39:11,595 --> 01:39:14,315 働きながら学校に通い始めました。 1305 01:39:14,315 --> 01:39:17,384 亡き息子に誓った33歳の再スタ ートです。 1306 01:39:21,705 --> 01:39:24,758 週6日間働きながら、 1307 01:39:24,758 --> 01:39:27,878 帰宅後は深夜まで勉強する日々。 1308 01:39:29,346 --> 01:39:32,466 そして、 1309 01:39:34,985 --> 01:39:38,055 朋弥くんの死から3年半。 1310 01:39:38,055 --> 01:39:41,225 この日は看護学校の合格発表の日。 1311 01:39:42,643 --> 01:39:45,729 すると一本の電話が。 1312 01:39:45,729 --> 01:39:48,882 >>もしもし。 あった? 1313 01:39:48,882 --> 01:39:51,936 うそ、ありがとう! 1314 01:39:51,936 --> 01:39:55,122 本当? 1315 01:39:55,122 --> 01:39:58,292 朋弥、お母さん、 1316 01:39:58,292 --> 01:40:01,362 受かったよ。 1317 01:40:01,362 --> 01:40:04,515 受かった。 1318 01:40:04,515 --> 01:40:07,685 ありがとう。 1319 01:40:07,685 --> 01:40:10,754 ああ、本当にうれしい。 1320 01:40:15,576 --> 01:40:18,729 >>看護学校を卒業した愛さんは、 現在、 1321 01:40:18,729 --> 01:40:21,782 松本市内の病院で看護師に。 1322 01:40:21,782 --> 01:40:24,969 ことし4月からは、 1323 01:40:27,004 --> 01:40:30,124 がん病棟で働いています。 1324 01:40:30,124 --> 01:40:33,077 時には目の前で、 1325 01:40:33,077 --> 01:40:36,130 患者さんが亡くなることもありま す。 1326 01:40:37,564 --> 01:40:40,601 嫌でも朋弥くんの死を思い出して しまう仕事。 1327 01:40:40,601 --> 01:40:43,787 なぜ愛さんは、 1328 01:40:45,222 --> 01:40:48,275 看護師の道を選んだのでしょうか。 1329 01:40:52,129 --> 01:40:55,265 私はどうしてもその理由を聞きた くて、 1330 01:40:55,265 --> 01:40:58,452 愛さんに会いに行きました。 1331 01:40:58,452 --> 01:41:01,505 >>こんにちは。はじめまして。 1332 01:41:05,509 --> 01:41:07,961 >>朋弥くんが亡くなって7年。 1333 01:41:07,961 --> 01:41:11,015 今でも、一日も忘れたことはない といいます。 1334 01:41:13,117 --> 01:41:16,153 すごくつらい思いもされて、 1335 01:41:17,655 --> 01:41:20,658 それでも看護師さんを目指したい っていうのは、 1336 01:41:20,658 --> 01:41:23,811 どういう思いからなんですか? 1337 01:41:25,212 --> 01:41:28,265 >>とにかく前に進まなきゃって いう気持ちだけで。 1338 01:41:30,100 --> 01:41:32,686 >>そう言うと、 1339 01:41:32,686 --> 01:41:35,856 愛さんは朋弥くんのアルバムを持 って来てくれました。 1340 01:41:38,142 --> 01:41:41,078 ここに看護師になった理由がある のです。 1341 01:41:42,529 --> 01:41:45,699 >>これなんですけど。 1342 01:41:48,502 --> 01:41:51,588 >>そこにあった一枚の絵。 1343 01:41:51,588 --> 01:41:54,758 >>お母さん、 1344 01:41:56,210 --> 01:41:59,363 プレゼントって言って、もらった んですけど、 1345 01:41:59,363 --> 01:42:02,416 ずっと内緒で描いてたみたいで。 1346 01:42:02,416 --> 01:42:05,602 自分の中であったんですかね、 1347 01:42:05,602 --> 01:42:08,772 もう長くないのかなってことは、 1348 01:42:08,772 --> 01:42:11,842 多分。 1349 01:42:13,243 --> 01:42:15,229 >>朋弥くんは、 1350 01:42:15,229 --> 01:42:18,399 自分に残された時間が少ないこと を知っていたのかもしれません。 1351 01:42:19,817 --> 01:42:23,003 亡くなる直前、 1352 01:42:23,003 --> 01:42:26,056 こっそり描いたのは、 1353 01:42:26,056 --> 01:42:28,575 大好きなお母さんの笑顔でした。 1354 01:42:28,575 --> 01:42:31,762 >>最後に描いたのはやっぱりお 母さんなんですね。 1355 01:42:31,762 --> 01:42:34,898 >>そうなんです。笑ってるお母 さんの絵で。 1356 01:42:34,898 --> 01:42:37,968 つらいことがあっても、 1357 01:42:37,968 --> 01:42:41,155 どんなことがあっても、 1358 01:42:42,556 --> 01:42:45,743 お母さんには笑っていてほしいっ ていう思いがあったんですかね。 1359 01:42:48,579 --> 01:42:51,648 >>つらいことがあっても笑って いたい。 1360 01:42:51,648 --> 01:42:54,835 そして、 1361 01:42:54,835 --> 01:42:57,971 苦しんでいる人を助けたい。 1362 01:42:57,971 --> 01:43:01,041 朋弥くんに励まされ、 1363 01:43:01,041 --> 01:43:04,211 愛さんは、 1364 01:43:04,211 --> 01:43:05,746 みんなを笑顔にする、 1365 01:43:05,746 --> 01:43:08,715 看護師になることを決意したので す。 1366 01:43:08,715 --> 01:43:11,785 そんな愛さんには、大好きな写真 があります。 1367 01:43:18,742 --> 01:43:21,795 それはほとんど病院の中で生活し ていた朋弥くんが、外で元気に笑 1368 01:43:21,795 --> 01:43:24,882 う写真。 1369 01:43:26,633 --> 01:43:29,720 >>亡くなったことはすごい切な くて、 1370 01:43:31,155 --> 01:43:34,308 たぶん悲しみはずっとこれからも 先、消えないと思うけど、でも、 1371 01:43:34,308 --> 01:43:37,461 朋弥と同じように、 1372 01:43:41,031 --> 01:43:43,934 笑顔で頑張らなきゃって思ってま すね。 1373 01:43:43,934 --> 01:43:47,087 >>いつかは小児がんで苦しむ子 どもたちを笑顔にしてあげたい。 1374 01:43:47,087 --> 01:43:49,723 その思いを胸に、 1375 01:43:49,723 --> 01:43:52,876 愛さんは看護師として働き続けて います。 1376 01:43:57,498 --> 01:43:59,116 こちらには、 1377 01:43:59,116 --> 01:44:02,302 朋弥くんのお母様の細川愛さんに 来ていただきました。 1378 01:44:02,302 --> 01:44:05,489 >>どうもありがとうございます。 1379 01:44:05,489 --> 01:44:08,542 きっとお母さんの姿、今、 1380 01:44:08,542 --> 01:44:10,077 朋弥くんは、 1381 01:44:10,077 --> 01:44:13,247 朋弥くんが笑顔で見てるんじゃな いですかね? 1382 01:44:13,247 --> 01:44:14,515 どうですか? >>笑顔で見てると思います。 1383 01:44:14,515 --> 01:44:17,301 >>しっかり約束、果たしました ね? 1384 01:44:17,301 --> 01:44:20,354 >>そうですね。 やっぱり私、 1385 01:44:20,354 --> 01:44:22,673 朋弥と同じように、これからも、 1386 01:44:22,673 --> 01:44:25,826 小児がんで苦しむ子どもたちのた めに、 1387 01:44:25,826 --> 01:44:28,996 勇気と希望を与えられる看護師に、 1388 01:44:28,996 --> 01:44:32,065 これからも頑張って、 1389 01:44:34,518 --> 01:44:36,436 なりたいと思っています。 1390 01:44:36,436 --> 01:44:38,505 >>木村さん、どうですかね? お子さんの存在っていうのは、 1391 01:44:38,505 --> 01:44:41,658 やっぱりお母さんにこれほどの力 を与えるんですね? 1392 01:44:41,658 --> 01:44:43,644 >>朋弥くん、 1393 01:44:43,644 --> 01:44:46,697 幸せだったと思います。 愛さんの息子でいられて、すごく 1394 01:44:46,697 --> 01:44:49,883 幸せだったと思います。 >>僕もそう思います。 1395 01:44:49,883 --> 01:44:53,070 >>徳光さん、どうですか? >>本当にね、お母さんのね、 1396 01:44:53,070 --> 01:44:56,123 お子さんで、やっぱり7年間です か、人生を送られたってことは、 1397 01:44:56,123 --> 01:44:59,059 僕は幸せだったと思いますよ。 1398 01:44:59,059 --> 01:45:02,129 >>きっと朋弥くんは、どこかで 笑顔で見てると思いますよ。 1399 01:45:02,129 --> 01:45:04,765 >>はい、ありがとうございます。 1400 01:45:04,765 --> 01:45:07,918 >>ではここで歌を聴いていただ きたいと思います。 1401 01:45:07,918 --> 01:45:10,187 愛する人と別れ、 1402 01:45:10,187 --> 01:45:13,290 涙がとめどなくあふれても、 その人を思うことで強くなれます。 1403 01:45:15,025 --> 01:45:18,111 その力こそが奇跡と呼べるかもし れません。 1404 01:45:18,111 --> 01:45:21,181 夏川りみさんです。 涙そうそう。 1405 01:48:13,120 --> 01:48:16,173 >>朋弥くんがこの歌を笑顔で聴 いていますように。 1406 01:48:16,173 --> 01:48:17,941 夏川りみさん、ありがとうござい ました。 1407 01:50:26,286 --> 01:50:29,339 >>それいこう! >>さて、続いては、 1408 01:50:29,339 --> 01:50:31,474 ある一人のチャレンジャーが、 1409 01:50:31,474 --> 01:50:34,611 奇跡を起こしました。 日産スタジアムの河村さん。 1410 01:50:36,563 --> 01:50:39,666 >>こちらではまさに一人の鉄人 が奇跡に挑んでまいります。 1411 01:50:39,666 --> 01:50:42,836 スポーツの中で最も過酷な競技と いわれる陸上十種競技。 1412 01:50:42,836 --> 01:50:45,689 去年に引き続いて、そこに挑戦す るのは、 1413 01:50:45,689 --> 01:50:46,973 芸能界のアイアンマン、間寛平さ んでございます。 1414 01:50:46,973 --> 01:50:50,043 >>どうも。 >>よろしくお願いします。 1415 01:50:50,043 --> 01:50:53,213 >>お願いします。よろしくお願 いいたします。 1416 01:50:53,213 --> 01:50:56,399 日本記録に挑む寛平さんの戦いは、 実は、きょうの昼から、すでにス 1417 01:50:56,399 --> 01:50:58,385 タートしているんですね。 1418 01:50:58,385 --> 01:51:01,438 それでは寛平さんの挑戦する陸上 十種競技とは一体、どういう競技 1419 01:51:01,438 --> 01:51:04,057 か? そしてきょうのダイジェスト、 1420 01:51:04,057 --> 01:51:07,227 ここまでどうぞご覧ください。 >>ミスター24時間テレビ、 1421 01:51:07,227 --> 01:51:09,746 間寛平65歳。 1422 01:51:09,746 --> 01:51:12,899 この男が挑むキセキのチャレンジ とは? 1423 01:51:12,899 --> 01:51:15,952 走る、 1424 01:51:15,952 --> 01:51:19,139 跳ぶ、投げる。 1425 01:51:21,057 --> 01:51:24,177 陸上十種目を2日間でこなす鉄人 レース、十種競技。 1426 01:51:24,177 --> 01:51:26,696 2006年、 1427 01:51:26,696 --> 01:51:29,766 57歳で初めて陸上十種競技に挑 んだ寛平は、 1428 01:51:29,766 --> 01:51:32,636 数多くの記録を打ち立てた。 1429 01:51:32,636 --> 01:51:35,755 >>タイムはどうだ? 5分37秒39。 1430 01:51:35,755 --> 01:51:38,825 日本新記録! >>だが、 1431 01:51:41,044 --> 01:51:43,113 寛平に病魔が襲いかかる。 1432 01:51:43,113 --> 01:51:46,166 >>前立腺のがんということが分 かりました。 1433 01:51:47,584 --> 01:51:50,637 >>寛平は病院でがんの治療を続 けながら、 1434 01:51:50,637 --> 01:51:53,823 必死にトレーニングを積んだ。 1435 01:51:53,823 --> 01:51:56,977 同世代の希望となるために。 1436 01:51:56,977 --> 01:52:00,063 >>やろうと思えばできる。 1437 01:52:00,063 --> 01:52:03,216 やろうとおもわなあかんねん。 1438 01:52:03,216 --> 01:52:06,386 >>がんと闘い続け、去年、 1439 01:52:06,386 --> 01:52:09,456 寛平は再び十種競技にチャレンジ。 1440 01:52:09,456 --> 01:52:12,625 >>夢を乗せて。 1441 01:52:12,625 --> 01:52:14,944 孤を描け!どうだ!自己新記録! 1442 01:52:14,944 --> 01:52:18,098 >>3種目で自己ベストを更新。 さらに、 1443 01:52:18,098 --> 01:52:21,151 1500メートルでは。 >>日本記録更新! 1444 01:52:23,069 --> 01:52:26,139 >>ことし65歳を迎えた寛平。 1445 01:52:26,139 --> 01:52:29,259 年齢カテゴリーが1つ変わり、 1446 01:52:29,259 --> 01:52:32,312 新たな日本記録に挑む。 1447 01:52:33,780 --> 01:52:36,900 >>年金もらえる年齢やで。 1448 01:52:36,900 --> 01:52:39,969 きついよなぁ。 1449 01:52:42,038 --> 01:52:45,125 >>年を取るごとに体力が落ちて いくのを実感。 1450 01:52:45,125 --> 01:52:48,061 しかし、やろうと思えば絶対にで きる。 1451 01:52:48,061 --> 01:52:51,131 その思いを胸に、厳しいトレーニ ングを重ねた。 1452 01:52:55,018 --> 01:52:58,021 >>キセキは絶対起きるやろ。 1453 01:52:58,021 --> 01:53:01,174 起きるんじゃなしにな、起こすな。 1454 01:53:01,174 --> 01:53:04,361 >>キセキの鉄人・間寛平。 1455 01:53:04,361 --> 01:53:06,629 陸上十種競技の挑戦が始まる。 1456 01:53:06,629 --> 01:53:09,699 >>さあ、どうだ。 今、 1457 01:53:09,699 --> 01:53:10,800 号砲一発。 1458 01:53:10,800 --> 01:53:13,987 トップスピードを維持することは できるかどうか。 1459 01:53:13,987 --> 01:53:17,040 懸命に腕を振ります。 筋肉が隆起する。 1460 01:53:17,040 --> 01:53:20,226 どうだ、フィニッシュはまもなく。 今、フィニッシュ!16秒53。 1461 01:53:20,226 --> 01:53:23,413 ただ見事な最初の種目チャレンジ です! 1462 01:53:23,413 --> 01:53:25,682 いよいよスタート、 1463 01:53:25,682 --> 01:53:28,418 ここからスピードに乗ってまいり ます。 1464 01:53:28,418 --> 01:53:31,588 踏み切りは合うかどうか!いい跳 躍を見せました。 1465 01:53:31,588 --> 01:53:34,774 気になってしょうがない。 3メートル38センチ。 1466 01:53:34,774 --> 01:53:37,844 去年の自己ベストに及びませんで した。 1467 01:53:37,844 --> 01:53:39,162 さあ、 1468 01:53:39,162 --> 01:53:42,215 どうだ? いった! 1469 01:53:45,552 --> 01:53:48,671 9メートル21センチ!自己ベス ト更新。 1470 01:53:48,671 --> 01:53:49,739 間寛平、 1471 01:53:49,739 --> 01:53:52,926 恐るべき65歳。 >>ありがとう。 1472 01:53:54,344 --> 01:53:57,514 >>やったー! 1473 01:53:57,514 --> 01:54:00,583 1年前、 1474 01:54:03,670 --> 01:54:06,689 64歳の自分に並んでいます65 歳、間寛平、 1475 01:54:08,141 --> 01:54:11,194 自己タイ記録。 >>ありがとうございます。 1476 01:54:11,194 --> 01:54:14,347 >>さあ、と、ご覧のように、 砲丸投げで自己ベスト更新、 1477 01:54:21,070 --> 01:54:24,224 走り高跳びで自己ベストタイ、 ここまでの流れですけどね。 1478 01:54:24,224 --> 01:54:26,292 >>すごい。 >>ここまでを振り返って、 1479 01:54:26,292 --> 01:54:28,361 寛平さん、いかがですか? >>でもね、きついですね。 1480 01:54:28,361 --> 01:54:29,612 やっぱりね、この1年、やっぱり ね、やっぱり落ちますね。 1481 01:54:29,612 --> 01:54:31,664 >>どうしても? >>はい。 1482 01:54:31,664 --> 01:54:32,949 >>だけどね、練習量、こなして きましたもんね? 1483 01:54:32,949 --> 01:54:36,136 >>そうですね。もう本当に、 この1か月、好きなビールもやめ 1484 01:54:36,136 --> 01:54:38,204 てですね、頑張ってきましたから。 >>そうです。 1485 01:54:38,204 --> 01:54:41,374 すべてはこの日のためですね? >>はい、そうです。 1486 01:54:41,374 --> 01:54:43,693 >>このあといよいよ5種目目、 1487 01:54:43,693 --> 01:54:45,762 最もつらい種目といわれる400 メートル。 1488 01:54:45,762 --> 01:54:47,280 鉄人が日本記録を狙います。 寛平さん、自信は? 1489 01:56:56,125 --> 01:56:59,312 >>今、風が吹き抜けました。 1490 01:56:59,312 --> 01:57:01,197 鉄人・間寛平65歳。 1491 01:57:01,197 --> 01:57:04,317 陸上十種日本記録に挑戦。 5種目目、 1492 01:57:04,317 --> 01:57:07,503 400メートルチャレンジです。 1493 01:57:15,061 --> 01:57:18,231 人間が短距離のスピードで走れる 限界の距離。 1494 01:57:18,231 --> 01:57:21,267 あまりに過酷な種目、400メー トルです。 1495 01:57:21,267 --> 01:57:24,454 タイムは、 1496 01:57:26,039 --> 01:57:29,042 マスターズ日本記録、 1497 01:57:31,527 --> 01:57:34,614 十種記録が1分12秒73。 1498 01:57:34,614 --> 01:57:35,965 去年の自己ベスト、 1499 01:57:35,965 --> 01:57:39,118 寛平さんの記録は1分16秒83。 さあ、いよいよ、 1500 01:57:39,118 --> 01:57:41,070 限界への挑戦の瞬間です。 1501 01:57:41,070 --> 01:57:44,240 前半抑えて、中盤をペースアップ、 最後は粘りという作戦。 1502 01:57:45,692 --> 01:57:48,845 寛平さんが今、スタートポジショ ンにつきました。 1503 01:57:48,845 --> 01:57:51,898 >>よーい。 >>400メートルは本当にしん 1504 01:57:51,898 --> 01:57:55,084 どい、実は考えるだけでも気持ち が悪くなる。 1505 01:57:56,519 --> 01:57:58,471 寛平さんはそう言います。 1506 01:57:58,471 --> 01:58:01,524 想像するだけで、あのつらさがよ みがえる練習の日々。 1507 01:58:01,524 --> 01:58:04,711 さあ、最初は抑える100メート ルの通過は18秒が理想のタイム 1508 01:58:04,711 --> 01:58:06,779 だと言っています。 さあ、まもなく100メートルの 1509 01:58:06,779 --> 01:58:09,966 通過。 そのラップ、今、 1510 01:58:12,535 --> 01:58:15,321 手元で11秒ちょっと過ぎたとこ ろ。 1511 01:58:15,321 --> 01:58:17,407 少し抑え過ぎたかどうか? 間寛平。 1512 01:58:17,407 --> 01:58:20,126 今、100メートルを通過しまし た。 1513 01:58:20,126 --> 01:58:23,312 20秒ちょっとかかりました。 陸上競技の中でも短距離と中距離 1514 01:58:23,312 --> 01:58:26,466 の間、人間が短距離のダッシュの スピードで走れる限界の距離だと 1515 01:58:26,466 --> 01:58:29,519 いう400メートル。 だから練習で走っても、そのダメ 1516 01:58:29,519 --> 01:58:32,705 ージ癒えるには、数日間が必要で す。 1517 01:58:32,705 --> 01:58:33,956 さあ、 1518 01:58:33,956 --> 01:58:37,026 この100メートルは17秒でペ ースを上げてきた、ペースを上げ 1519 01:58:37,026 --> 01:58:40,146 てきた!寛平さんも行く先々で、 若者たちと交わりました。 1520 01:58:40,146 --> 01:58:43,316 若者の皆さんの間に入ると、 エネルギーをもらえる。 1521 01:58:43,316 --> 01:58:45,184 そう、今、 1522 01:58:45,184 --> 01:58:48,237 寛平さんを支えているのは、 全国の皆さんと交流した、若者た 1523 01:58:48,237 --> 01:58:51,424 ちのエネルギーであります。 さあ、果たして、 1524 01:58:51,424 --> 01:58:54,577 自己ベストの更新はなるか? 最後の100メートル。 1525 01:58:54,577 --> 01:58:56,679 ここはまさに、一流のアスリート でも、足が上がらなくなるという 1526 01:58:56,679 --> 01:58:59,732 瞬間。 最後、粘る、 1527 01:58:59,732 --> 01:59:02,885 好きなお酒を1か月断ちました。 1528 01:59:02,885 --> 01:59:06,055 すべてはこのため! 1529 01:59:06,055 --> 01:59:09,125 1分16秒、 1530 01:59:09,125 --> 01:59:12,295 上回ることはできるのか? ゴールは近い。 1531 01:59:12,295 --> 01:59:15,448 タイムは? 1分18秒54! 1532 01:59:15,448 --> 01:59:18,534 自己ベスト更新はならず。 1533 01:59:23,523 --> 01:59:26,609 …を一滴まで絞りきりました。 1534 01:59:28,060 --> 01:59:29,378 しばらくはしゃべることができな いといわれる400メートルのフ 1535 01:59:29,378 --> 01:59:31,447 ィニッシュ後。 >>惜しかった。 1536 01:59:31,447 --> 01:59:34,617 >>すばらしい! >>すばらしかったです。 1537 01:59:34,617 --> 01:59:36,686 >>寛平さん、お疲れさまでした。 >>お疲れさまでした。 1538 01:59:36,686 --> 01:59:37,954 >>いやぁ…。 はぁ、悔しいですね。 1539 01:59:37,954 --> 01:59:39,989 >>自己ベストには及びませんで したけれども、見事な走りでした。 1540 01:59:39,989 --> 01:59:43,142 >>まあ、やるだけやったんです けどねぇ。 1541 01:59:43,142 --> 01:59:46,329 きつかったですね、やっぱり。 1542 01:59:47,647 --> 01:59:50,466 >>皆さんの歓声は聞こえました か? 1543 01:59:50,466 --> 01:59:53,636 >>ありがとうございます。 あー、悔しいね。 1544 01:59:53,636 --> 01:59:55,621 >>すごいかっこいいよ。 1545 01:59:55,621 --> 01:59:58,691 300まではかなりいいペースだ ったんじゃないですか? 1546 01:59:58,691 --> 02:00:01,828 >>そうなんですよ。 そこからやっぱり落ちましたね。 1547 02:00:01,828 --> 02:00:05,014 >>寛平さんのチャレンジなんで すが、このあと、きょうの競技は 1548 02:00:05,014 --> 02:00:08,067 これで終了です。 あした午前7時ごろから6種目目、 1549 02:00:08,067 --> 02:00:11,254 100メートルハードルで2日目 をスタート。 1550 02:00:11,254 --> 02:00:14,440 つまり、まだまだチャレンジはあ すまで続いてまいります。 1551 02:00:14,440 --> 02:00:17,493 >>でもすばらしい走り。 鶴太郎さん、 1552 02:00:17,493 --> 02:00:18,761 65歳、 1553 02:00:18,761 --> 02:00:21,814 間寛平、いかがでしたか?走りは。 >>いやぁ、本当に立派ですよ。 1554 02:00:21,814 --> 02:00:24,600 やっぱり挑戦するってことの気持 ち。 1555 02:00:24,600 --> 02:00:27,420 もう、これにやっぱりね、敬服で す。 1556 02:00:27,420 --> 02:00:29,522 本当、寛平さん、よくやりました ! 1557 02:00:29,522 --> 02:00:32,375 >>いやぁ、ありがとうございま す。 1558 02:00:32,375 --> 02:00:34,443 >>悔しいでしょうけど、本当に ご立派です。 1559 02:00:34,443 --> 02:00:37,597 >>ありがとうございます。 >>渋谷さん、すばらしい挑戦で 1560 02:00:37,597 --> 02:00:38,915 したよね? >>めちゃくちゃかっこよかった 1561 02:00:38,915 --> 02:00:41,984 です、本当に。 >>かっこいいですね。 1562 02:00:41,984 --> 02:00:44,620 >>砲丸投げ、すごかったよね。 1563 02:00:44,620 --> 02:00:45,822 >>そうですね。 >>寛平さんの挑戦。 1564 02:00:45,822 --> 02:00:48,991 すばらしかった。 >>あしたも続きます。 1565 02:00:48,991 --> 02:00:52,061 さあ、そしてマラソンです。 走り続ける城島さんにこんな声も 1566 02:00:52,061 --> 02:00:55,214 届いています。 1567 02:00:55,214 --> 02:00:58,384 >>日本全国の農家さんから、 1568 02:00:58,384 --> 02:01:01,454 日々学び続けている城島。 1569 02:01:01,454 --> 02:01:04,624 作物を作る喜びに。 1570 02:01:04,624 --> 02:01:07,243 >>うおー、絶対おいしい、 これ。 1571 02:01:07,243 --> 02:01:10,296 >>今も夢中になり続けている。 >>大丈夫。 1572 02:01:13,599 --> 02:01:16,652 >>その夢中な姿に、お世話にな った農家さんは。 1573 02:01:16,652 --> 02:01:18,704 >>TOKIOの皆さんが、 1574 02:01:18,704 --> 02:01:21,757 農業というもののイメージを変え てくれた。 1575 02:01:21,757 --> 02:01:24,844 きつかこつもあれば、 1576 02:01:31,083 --> 02:01:34,270 たのしかこつもあるんだよという、 本当にもうありがたいということ 1577 02:01:34,270 --> 02:01:36,339 ば、ひと言です。 >>自分たちで実際栽培してた人 1578 02:01:36,339 --> 02:01:38,624 たちでしょ。 励まされたし、 1579 02:01:38,624 --> 02:01:41,711 なんか自分の農業という職業に自 信が持てた。なんだろう? 1580 02:01:41,711 --> 02:01:44,864 光を当ててもらったような。 1581 02:01:44,864 --> 02:01:47,950 >>自分が一生懸命な姿は、 1582 02:01:47,950 --> 02:01:51,103 誰かのためになるのかもしれない。 1583 02:01:51,103 --> 02:01:54,273 だから城島は走る。 1584 02:01:55,625 --> 02:01:58,778 >>リーダー、 1585 02:01:58,778 --> 02:02:01,814 城島茂さんの最新の映像です。 ご覧のように今、 1586 02:02:03,249 --> 02:02:05,234 左手を挙げました。 1587 02:02:05,234 --> 02:02:08,387 沿道のファンに笑顔で応える余裕 もあるようにうかがえますが、 1588 02:02:08,387 --> 02:02:11,223 時折、 1589 02:02:11,223 --> 02:02:14,410 厳しい表情を見せています。 口が開いたり、今、 1590 02:02:14,410 --> 02:02:17,597 ご覧いただけますでしょうか? 1591 02:02:17,597 --> 02:02:19,865 唾を飲み込んだりして、懸命に、 1592 02:02:19,865 --> 02:02:23,052 前へ前へという城島茂さんです。 自分が一生懸命になる姿は、 1593 02:02:23,052 --> 02:02:26,105 誰かのためになるのかもしれない。 1594 02:02:26,105 --> 02:02:28,624 多くを学ばせてもらった皆さんに、 1595 02:02:28,624 --> 02:02:31,694 少しでも応えることができればと いう話もしていました。 1596 02:02:31,694 --> 02:02:34,847 今、じっと前を見据えて走ってい ます。 1597 02:02:36,282 --> 02:02:39,335 この城島さんが一番心配していた のは雨です。 1598 02:02:39,335 --> 02:02:42,521 雨が降って、体が冷えること。 そして足元が滑りやすくなること 1599 02:02:42,521 --> 02:02:44,140 を心配していました。 1600 02:02:44,140 --> 02:02:47,326 しかし、今、現時点で、雨が落ち てくることはありません。 1601 02:02:47,326 --> 02:02:49,095 これはもうすでに、 1602 02:02:49,095 --> 02:02:52,248 小さなキセキが起きてるのかもし れません。 1603 02:02:52,248 --> 02:02:55,418 大きなキセキに向かいまして、 1604 02:02:55,418 --> 02:02:58,487 城島さんが走っています。 1605 02:02:58,487 --> 02:03:00,673 >>こちらには、 1606 02:03:00,673 --> 02:03:03,859 城島リーダーさんへの応援ファッ クスが届いています。 1607 02:03:06,128 --> 02:03:08,180 ほんだあゆむ10歳。 1608 02:03:08,180 --> 02:03:11,233 城島さんへ。私のお母さんとお父 さんと同い年のリーダー。 1609 02:03:11,233 --> 02:03:12,368 101キロ、 1610 02:03:12,368 --> 02:03:15,554 頑張って完走してください。 ゴールしたところが見たいです。 1611 02:03:15,554 --> 02:03:17,623 応援しています。 みんなに勇気と感動を与えてくだ 1612 02:03:17,623 --> 02:03:19,692 さい。 >>そして、 1613 02:03:19,692 --> 02:03:22,878 リーダー、ファイト!リーダーが 走っている姿を見ると、 1614 02:03:22,878 --> 02:03:25,931 自分もいろいろ頑張れる気がしま す。 1615 02:03:25,931 --> 02:03:29,118 テレビの前で応援してます。 1616 02:03:29,118 --> 02:03:30,186 目指せ! 1617 02:03:30,186 --> 02:03:33,372 101キロメートル完走!ペンネ ーム、ぬーさんから頂きました。 1618 02:03:33,372 --> 02:03:36,559 >>続いては、リーダー、頑張れ !にこにこ笑顔、 1619 02:03:36,559 --> 02:03:39,612 優しい心の城島リーダーにいつも 癒やされてます。 1620 02:03:39,612 --> 02:03:42,798 マラソン頑張ってください。 テレビの前で応援してます。 1621 02:03:42,798 --> 02:03:45,401 ファイト! >>絵とかね、アニメ、 1622 02:03:45,401 --> 02:03:48,587 みんなついて、それぞれ。 >>すごいですよね。 1623 02:03:49,989 --> 02:03:52,058 >>特徴を捉えてます。 >>それぞれのファックス、 1624 02:03:52,058 --> 02:03:54,710 皆さんの思いと、この似顔絵と共 に、 1625 02:03:54,710 --> 02:03:56,779 気持ちが込められてますね。 ありがとうございます。 1626 02:03:56,779 --> 02:03:59,949 >>ありがとうございます! >>リーダー、走っております。 1627 02:03:59,949 --> 02:04:03,135 >>続いてはですけれども、 武道館では日本が誇る90歳の影 1628 02:04:03,135 --> 02:04:06,188 絵作家、藤城さんによる影絵アー トも進んでいるようです。 1629 02:04:06,188 --> 02:04:08,708 桝さん。 >>こちら、 1630 02:04:08,708 --> 02:04:11,544 武道館内にある特設アトリエでは、 今、 1631 02:04:11,544 --> 02:04:14,714 藤城先生による縦3メートル、 横6メートルの、 1632 02:04:14,714 --> 02:04:16,782 巨大影絵の作業が進んでいます。 ちょうど今、先生が作業をしてい 1633 02:04:16,782 --> 02:04:19,852 るんですけれども、ちょっとです ね、 1634 02:04:19,852 --> 02:04:22,254 一部ご覧いただきましょうか。 1635 02:04:22,254 --> 02:04:24,340 この手前の部分の。 まだちょっとこれ、色があまり分 1636 02:04:24,340 --> 02:04:27,526 からないかもしれませんが、 点灯するとこうなります。 1637 02:04:27,526 --> 02:04:30,579 光を当てますと。 >>うわー! 1638 02:04:35,051 --> 02:04:38,120 >>このように浮かび上がってく るんですね。 1639 02:04:38,120 --> 02:04:41,290 >>鮮やかですね。 >>そして皆さん、この絵、 1640 02:04:41,290 --> 02:04:42,641 何をイメージしてるか、お気付き になりますか? 1641 02:04:42,641 --> 02:04:43,809 >>リーダー? >>そうなんです、おっしゃると 1642 02:04:43,809 --> 02:04:45,194 おりです。 城島さん。 1643 02:04:45,194 --> 02:04:46,345 その24時間マラソンをイメージ しているんですね。 1644 02:04:46,345 --> 02:04:49,398 >>うわっ、すごい。 >>こういった絵がちりばめられ 1645 02:04:49,398 --> 02:04:51,467 ている影絵になっているんですが、 この彫るのに使っている道具、 1646 02:04:51,467 --> 02:04:54,653 唯一ともいえるのが、むき出しの カミソリなんだそうです。 1647 02:04:54,653 --> 02:04:57,823 大正13年生まれの藤城先生は、 青春時代に、 1648 02:04:57,823 --> 02:05:00,893 第2次世界大戦を経験しました。 ですから、戦後、 1649 02:05:00,893 --> 02:05:04,046 こういった影絵を彫る道具という のは、もうカミソリの刃しか残っ 1650 02:05:04,046 --> 02:05:06,132 ていなかったんだそうです。 今でこそ、いろんな便利な道具が 1651 02:05:06,132 --> 02:05:09,285 ありますけれども、やっぱり自分 には、 1652 02:05:11,620 --> 02:05:14,774 このむき出しのカミソリの刃が手 になじむということで、今でもず 1653 02:05:14,774 --> 02:05:17,810 っと使い続けているんです。 ただ、ちょっと作品に集中すると、 1654 02:05:17,810 --> 02:05:20,112 たまにこの、 1655 02:05:20,112 --> 02:05:22,181 逆に持ってしまって、刃のほうを 持ってしまって、ちょっと手が傷 1656 02:05:22,181 --> 02:05:23,516 つくということもあるそうなんで すね。 1657 02:05:23,516 --> 02:05:26,685 ですから現在、ちょっとご覧いた だけますでしょうか、藤城先生の 1658 02:05:26,685 --> 02:05:27,770 手は、 1659 02:05:27,770 --> 02:05:29,872 カミソリの刃で傷だらけになって います。 1660 02:05:29,872 --> 02:05:31,941 でも、そういった痛みを忘れるぐ らいに、集中していると言ってい 1661 02:05:31,941 --> 02:05:35,127 ました。 燃え盛る情熱の影絵、果たして、 1662 02:05:35,127 --> 02:05:38,264 24時間以内に完成はなるんでし ょうか? 1663 02:05:38,264 --> 02:05:39,532 >>少しずつね、 1664 02:05:39,532 --> 02:05:42,434 完成に近づいている影絵です。 杏さん、 1665 02:05:42,434 --> 02:05:45,588 いかがですか? >>いや、かなり壮大な作品にな 1666 02:05:45,588 --> 02:05:48,107 りそうで、 1667 02:05:48,107 --> 02:05:51,293 もう早く見たいっていう気がしち ゃいますね。 1668 02:05:51,293 --> 02:05:54,463 >>今見た大きさのおよそ3倍ぐ らいが、 1669 02:05:55,881 --> 02:05:57,266 完成したときには出来上がるとい うことで。 1670 02:05:57,266 --> 02:05:58,400 >>ちょっと想像つかないです。 >>村上さん、色鮮やかになって 1671 02:05:58,400 --> 02:06:01,453 きてますね。 >>ねぇ、完成したとき。 1672 02:06:01,453 --> 02:06:01,587 一部見ただけでも、あれだけの美 しさですからね、期待したいです 1673 02:07:19,131 --> 02:07:22,301 >>2時間たちました。 ずいぶん早かったですけれどもね。 1674 02:07:22,301 --> 02:07:24,820 >>早いですね。 >>このあと、 1675 02:07:24,820 --> 02:07:27,973 いよいよ大倉さん出演のチャリテ ィードラマ、はなちゃんのみそ汁 1676 02:07:27,973 --> 02:07:31,026 が放送ということになります。 そしてその前に、フィギュアスケ 1677 02:07:31,026 --> 02:07:34,096 ートの羽生結弦選手の、 1678 02:07:34,096 --> 02:07:37,283 今夜限りのスペシャル生演技もあ りますが、大倉さん、どうでしょ 1679 02:07:37,283 --> 02:07:38,801 う? このドラマ。 1680 02:07:38,801 --> 02:07:40,869 >>そうですね、乳がんを患った 母親が、子どもに残していく生き 1681 02:07:40,869 --> 02:07:44,056 るすべというものを描いたドラマ なので、 1682 02:07:45,491 --> 02:07:46,842 ぜひ家族でご覧になっていただき たいなと思います。 1683 02:07:46,842 --> 02:07:48,877 >>家族の絆を本当に改めて感じ 取れる、すばらしいドラマですよ 1684 02:07:48,877 --> 02:07:50,079 ね。 >>そうですね。 1685 02:07:50,079 --> 02:07:53,232 >>ぜひご期待いただきたいと思 います。 1686 02:07:53,232 --> 02:07:56,418 さあ、そして杏さん、羽生選手の スケートも、いよいよ今夜限りの、 1687 02:07:58,570 --> 02:08:01,674 今夜一夜限りの生パフォーマンス もありますね。 1688 02:08:01,674 --> 02:08:04,843 >>でも、彼のやっぱりスケート に込めた、 1689 02:08:04,843 --> 02:08:07,913 そして故郷に込めた思いというの も受け取ったあとで、この生の舞 1690 02:08:07,913 --> 02:08:09,982 台を見られるというのが、とても 楽しみで、しっかり受け止めたい 1691 02:08:09,982 --> 02:08:10,466 と思います。 >>今、これライブの映像でね、 1692 02:10:17,176 --> 02:10:20,229 >>皆様のご協力、お待ちしてい ます。 1693 02:10:20,229 --> 02:10:23,415 >>さてこちら、 1694 02:10:23,415 --> 02:10:26,468 武道館では現在、夏川りみさん、 1695 02:10:29,588 --> 02:10:32,708 そして川口春奈さんが皆様からの 募金をお預かりしています。 1696 02:10:32,708 --> 02:10:35,227 さあ、続いて、ダーツの旅です。 1697 02:10:35,227 --> 02:10:38,414 続いては桝さんです。 >>桝君。 1698 02:10:38,414 --> 02:10:39,498 >>私、今回、 1699 02:10:39,498 --> 02:10:42,668 群馬県の榛東村の皆さんにキセキ を伺ってきました。 1700 02:10:42,668 --> 02:10:45,821 ご覧ください。 >>桝太一が行く! 1701 02:10:47,256 --> 02:10:50,442 ニッポンのキセキを探すダーツの 旅的全国1億人インタビュー。 1702 02:10:50,442 --> 02:10:53,061 今回、桝が訪れたのは。 1703 02:10:53,061 --> 02:10:56,115 >>あー、あった、あった、 あった。 1704 02:10:56,115 --> 02:10:59,168 来ました。榛東村、ここからです。 1705 02:10:59,168 --> 02:11:02,354 >>群馬県のほぼ中央に位置する 榛東村は、 1706 02:11:02,354 --> 02:11:05,541 榛名山のふもとに広がる、自然豊 かな町。 1707 02:11:05,541 --> 02:11:08,677 そんな榛東村で、桝太一が聞いた。 1708 02:11:08,677 --> 02:11:11,747 あなたのキセキ。 1709 02:11:15,584 --> 02:11:18,637 村の中心付近に建つあずまやの脇 を歩いていると。 1710 02:11:18,637 --> 02:11:21,707 >>井戸端会議的な雰囲気ですよ、 これ。 1711 02:11:21,707 --> 02:11:24,893 >>第1村人発見。 >>すみません、こんにちは。 1712 02:11:24,893 --> 02:11:28,063 >>わーあ!桝さん!どうしたん ですか? 1713 02:11:28,063 --> 02:11:29,932 すごーい。 >>すごい、 1714 02:11:29,932 --> 02:11:33,068 いいリアクションですよ。 >>すごーい、桝さんだよ、 1715 02:11:33,068 --> 02:11:36,138 桝さん。 >>あー、 1716 02:11:37,573 --> 02:11:40,642 かっこいい。 よく分かったね。 1717 02:11:40,642 --> 02:11:42,294 なんか、役場の人が、 1718 02:11:42,294 --> 02:11:44,363 注意しに来たのかと思った。 あー、すみません!みたいな感じ 1719 02:11:44,363 --> 02:11:47,199 で。 >>24時間テレビで、今回のテ 1720 02:11:47,199 --> 02:11:50,269 ーマが、小さなキセキ、大きなキ セキっていうテーマでして、 1721 02:11:50,269 --> 02:11:53,438 身の回りで起きたキセキ、ありま すかね? 1722 02:11:53,438 --> 02:11:56,592 >>えー、何もない。 何もないっていうか、えっ、 1723 02:11:56,592 --> 02:11:59,661 分からない。 あまりにも唐突すぎて。 1724 02:11:59,661 --> 02:12:02,831 >>そう。 1725 02:12:09,555 --> 02:12:12,674 信じらんないよね。 1726 02:12:16,044 --> 02:12:17,829 >>心臓ばくばくして。 1727 02:12:17,829 --> 02:12:19,131 自分の人生を振り返れない、 今、この現実に。 1728 02:12:19,131 --> 02:12:20,332 >>なんでここにいるの?みたい な。 1729 02:12:20,332 --> 02:12:21,650 >>いやいやいや。 ちなみに大変失礼ですけど、 1730 02:12:21,650 --> 02:12:22,851 おいくつですかね? >>失礼ですね。 1731 02:12:22,851 --> 02:12:24,203 >>分かりました。僕、こういう ときいつも決めてることがあるん 1732 02:12:24,203 --> 02:12:27,022 です。 初めて買ったCDってなんですか 1733 02:12:27,022 --> 02:12:28,340 ? >>篠原涼子の愛しさと切なさと 1734 02:12:28,340 --> 02:12:29,541 心強さと。 >>大体同じぐらいですね、 1735 02:12:29,541 --> 02:12:31,393 だから。 1900…。 1736 02:12:31,393 --> 02:12:34,546 >>79。 >>ですよね。僕、81です。 1737 02:12:34,546 --> 02:12:35,747 >>えっ? 1738 02:12:35,747 --> 02:12:38,600 年下? >>すみません、僕は最初からそ 1739 02:12:38,600 --> 02:12:40,669 う思ってはいましたけど。 >>やっぱり。 1740 02:12:40,669 --> 02:12:42,854 >>こんにちは。 >>こんにちは。 1741 02:12:42,854 --> 02:12:45,924 >>2人は何してたの? >>バレー。 1742 02:12:45,924 --> 02:12:49,094 >>バレーで。 1743 02:12:51,747 --> 02:12:54,883 >>今、終わって。 >>練習が? 1744 02:12:54,883 --> 02:12:56,151 突然なんだけど、 1745 02:12:56,151 --> 02:12:57,319 2人の身の回りにあるちょっとし たキセキってなんかないかな? 1746 02:12:57,319 --> 02:12:59,388 好きな人ができましたみたいな。 >>あるよね。 1747 02:12:59,388 --> 02:13:02,574 >>えっ、あっ、いるんだ。 あるね、これは、今のは。 1748 02:13:02,574 --> 02:13:05,727 今のはヒットしたね、今の。 >>なんか席替えが窓側で、 1749 02:13:05,727 --> 02:13:08,780 そのときに、なんか目が合って。 >>キュンキュンする! 1750 02:13:08,780 --> 02:13:11,967 どんな人? 1751 02:13:11,967 --> 02:13:13,735 かっこいい?やっぱ。 1752 02:13:13,735 --> 02:13:16,788 >>顔はかっこいいですけど、 ちょっと性格が。 1753 02:13:16,788 --> 02:13:18,073 >>いいじゃん、 1754 02:13:18,073 --> 02:13:21,143 好きって言ってんだからさ。 夏でもデートとか、誘わなかった 1755 02:13:21,143 --> 02:13:24,313 の? 1756 02:13:26,098 --> 02:13:27,616 花火行こうとかさ。 1757 02:13:27,616 --> 02:13:30,769 夏って結構チャンスだよ。 もしもやるとしたら、 1758 02:13:30,769 --> 02:13:31,970 こんなふうにやるっていうの、 シミュレーションしてみる?じゃ 1759 02:13:31,970 --> 02:13:33,622 あ。 >>いや…。 1760 02:13:33,622 --> 02:13:36,808 >>いいよ、相手するよ。 どうしたナナ? 1761 02:13:36,808 --> 02:13:39,861 >>初めて会ったときから、 ずっと好きでした。 1762 02:13:41,263 --> 02:13:44,449 >>なんかさ、 1763 02:13:44,449 --> 02:13:46,735 僕が好きになりそうです。 1764 02:13:46,735 --> 02:13:49,788 すみません、こんにちは、お邪魔 します。 1765 02:13:49,788 --> 02:13:52,975 >>ほら、りゅうくん、 1766 02:13:56,144 --> 02:13:58,680 ZIP!の人。 1767 02:13:58,680 --> 02:14:01,817 >>あっ!こんにちは。 >>ZIP!でポン、 1768 02:14:01,817 --> 02:14:05,003 大好きです。 >>本当に? 1769 02:14:06,405 --> 02:14:09,174 ZIP! 1770 02:14:09,174 --> 02:14:12,227 でポンの踊りって分かる?一緒に 踊ろうよ、じゃあ。 1771 02:14:12,227 --> 02:14:15,380 たーらららったらたーららら。 1772 02:14:17,149 --> 02:14:20,218 ポンポン、 1773 02:14:21,620 --> 02:14:23,905 ポポン! >>えっと、僕、子どもたちから 1774 02:14:23,905 --> 02:14:26,958 おじさんって言われるのはかまわ ないですが、結構、今、傷つきま 1775 02:14:26,958 --> 02:14:28,193 した、今、ちょっと。 ちょっと突然なんですけども、 1776 02:14:28,193 --> 02:14:30,262 ちょっとしたキセキとかって。 >>あっ、誕生日が一緒。 1777 02:14:30,262 --> 02:14:33,448 >>えっ?旦那さんと? それ、キセキですね。 1778 02:14:40,555 --> 02:14:43,191 >>榛東を取材してらっしゃるの ? 1779 02:14:43,191 --> 02:14:44,493 >>ダーツで榛東村で。 >>当てたんですか? 1780 02:14:44,493 --> 02:14:45,677 >>なんかこういうのってあるん だね。 1781 02:14:45,677 --> 02:14:47,012 なんかほら、第一村人発見とかで すよ。 1782 02:14:47,012 --> 02:14:48,330 >>そういうやつ? >>すみません、第4です。 1783 02:14:48,330 --> 02:14:49,581 >>やだ、村人なんだ、やっぱり。 >>こんにちは。 1784 02:14:49,581 --> 02:14:50,849 >>こんにちは。 >>うまいね、ゴルフ。 1785 02:14:50,849 --> 02:14:54,019 ゴルフ、何年ぐらいやってるの? >>4年です。 1786 02:14:54,019 --> 02:14:56,088 >>今、何歳? >>今、9です。 1787 02:14:56,088 --> 02:14:58,940 >>5歳からやってんの? >>はい。 1788 02:14:58,940 --> 02:15:01,677 >>すごいじゃん、置いて。 おー! 1789 02:15:01,677 --> 02:15:04,830 フォロースルーもしっかりね。 将来、夢あるの? 1790 02:15:04,830 --> 02:15:06,932 ゴルフでなんか。 >>プロゴルファーです。 1791 02:15:06,932 --> 02:15:09,985 >>きた。 なんかさ、ゴルフやってて、 1792 02:15:12,571 --> 02:15:14,840 キセキ起きたときってあった? 1793 02:15:14,840 --> 02:15:17,909 >>カップがあって、ピンがあっ て、 1794 02:15:17,909 --> 02:15:20,245 打って、 1795 02:15:20,245 --> 02:15:23,432 ピンにがしーんと当たったとか。 >>えっ? 1796 02:15:23,432 --> 02:15:24,683 >>本当はもっと長いんだけど。 >>長いけど、ここに当たって? 1797 02:15:24,683 --> 02:15:26,601 まさか。 >>違う…。 1798 02:15:26,601 --> 02:15:28,670 どっか、転がっちゃったけど。 >>すごい、ピンに当たるって、 1799 02:15:28,670 --> 02:15:31,740 なかなかないもんね。 >>なかなかないですね。 1800 02:15:31,740 --> 02:15:33,592 >>すごいじゃん、 1801 02:15:33,592 --> 02:15:36,661 プロゴルファー猿だよ、ほとんど、 それ。 1802 02:15:36,661 --> 02:15:39,831 >>知ってるんですか? >>えっ?プロゴルファー猿。 1803 02:15:42,784 --> 02:15:45,837 >>逆に俺が知ってるんですが。 こっちの世代だからね、プロゴル 1804 02:15:45,837 --> 02:15:48,890 ファー猿って。 イエーイ! 1805 02:15:52,043 --> 02:15:53,195 話合うな。 1806 02:15:53,195 --> 02:15:55,130 ワイは。 >>猿や! 1807 02:15:55,130 --> 02:15:57,232 >>プロゴルファー。 >>猿や! 1808 02:15:57,232 --> 02:15:58,583 >>すごい!すみません、こんに ちは。 1809 02:15:58,583 --> 02:16:01,653 >>あっ、こんにちは。 >>えっ?何?おー!あら!なん 1810 02:16:01,653 --> 02:16:04,773 ですか、これ。 >>ニンジンですよ。 1811 02:16:04,773 --> 02:16:07,292 >>あれ、立派なニンジンですね、 1812 02:16:07,292 --> 02:16:08,493 これ。 これ、今夜のおかずですか? 1813 02:16:08,493 --> 02:16:09,811 >>そうですね。 >>あら。 1814 02:16:09,811 --> 02:16:11,012 >>いや、今夜、天ぷらでもしよ うかなと思って。 1815 02:16:11,012 --> 02:16:14,182 >>ああ、いいですね。 大変、女性に失礼なんですけども、 1816 02:16:14,182 --> 02:16:17,335 お母さんって今、70代? >>70ももう、 1817 02:16:17,335 --> 02:16:19,438 80近いです。 >>70おいくつですか? 1818 02:16:19,438 --> 02:16:21,723 >>78。 >>えー! 1819 02:16:21,723 --> 02:16:24,276 キュートな78歳ですね。 また。 1820 02:16:24,276 --> 02:16:26,311 あれですか? 若いころ、かわいい、かわいいっ 1821 02:16:26,311 --> 02:16:28,413 て言われてたんですか? >>いやいや、そんなことないで 1822 02:16:28,413 --> 02:16:30,148 す。 もう本当、 1823 02:16:30,148 --> 02:16:33,201 みじめな人生。 >>いやいやいや…。 1824 02:16:33,201 --> 02:16:36,388 お母さん、すごいニワトリいっぱ いいますけど、 1825 02:16:36,388 --> 02:16:38,457 あれ、お母さんのニワトリですか ? 1826 02:16:38,457 --> 02:16:41,526 >>そうです。 >>あっ、そうなんですか? 1827 02:16:41,526 --> 02:16:44,696 これ、ここから入るんですか? ありゃりゃりゃ。 1828 02:16:44,696 --> 02:16:46,982 うあー!すごいいっぱいいる。 1829 02:16:46,982 --> 02:16:50,168 こんなにたくさんの自然に囲まれ て。 1830 02:16:50,168 --> 02:16:53,338 >>だから元気でいられる。 おかげさまで医者にかからないか 1831 02:16:53,338 --> 02:16:56,408 ら。 >>えっ? 1832 02:16:57,809 --> 02:16:59,227 これまでにお医者さん行ったこと って? 1833 02:16:59,227 --> 02:17:01,263 >>いや、接骨と歯医者ぐらいで す。 1834 02:17:01,263 --> 02:17:04,382 >>お母さん、それはキセキです よ。 1835 02:17:04,382 --> 02:17:06,117 おっ?あれ、なんか、 1836 02:17:06,117 --> 02:17:09,204 はだかの方が。 ちょっと待ってください。 1837 02:17:09,204 --> 02:17:11,289 こんにちは。 あら、こんにちは。 1838 02:17:11,289 --> 02:17:14,459 >>いらっしゃいませ。 >>こんにちは。 1839 02:17:14,459 --> 02:17:17,612 >>いらっしゃいませ? >>喫茶店の前で、水浴びしてい 1840 02:17:17,612 --> 02:17:18,864 たこちらの男性。 >>マスターですか? 1841 02:17:18,864 --> 02:17:20,916 >>ここのマスターです。 >>あら。今、お店、休んでるん 1842 02:17:20,916 --> 02:17:22,534 ですか? >>いや、 1843 02:17:22,534 --> 02:17:24,636 営業中なんで、どうぞ寄ってって ください。 1844 02:17:24,636 --> 02:17:27,789 >>えっ?誰が作るんですか? >>あっ、 1845 02:17:27,789 --> 02:17:30,842 俺がやりますんで。 すぐ行きますから。 1846 02:17:30,842 --> 02:17:32,160 >>もうずいぶん夕暮れですけど。 >>そうですね。 1847 02:17:32,160 --> 02:17:34,796 >>なんでこの時間からプールを ? 1848 02:17:34,796 --> 02:17:37,082 >>暇だからね。 >>大変、 1849 02:17:37,082 --> 02:17:40,135 失礼なんですけれども、おいくつ でいらっしゃいますか? 1850 02:17:40,135 --> 02:17:43,321 >>57になります。 >>全然見えないですね。 1851 02:17:43,321 --> 02:17:45,607 >>本当? >>かっこいい、 1852 02:17:45,607 --> 02:17:48,159 お子さん何歳ですか? >>5! 1853 02:17:48,159 --> 02:17:50,879 >>5歳?えっ、お子さんですよ ね? 1854 02:17:50,879 --> 02:17:54,032 >>そうだよ。孫じゃないんだよ。 >>お名前、 1855 02:17:54,032 --> 02:17:57,085 なんていうんですか? >>しゅうち。 1856 02:17:57,085 --> 02:18:00,272 >>珍しいんだけどね。周知って いうのね。 1857 02:18:00,272 --> 02:18:02,557 >>しゅうち君、あら、かっこい い名前だ。どういう意味を込めた 1858 02:18:02,557 --> 02:18:05,610 んですか? >>世界一周ぐらい、遊びに行け 1859 02:18:05,610 --> 02:18:06,845 たらいいなと。 >>世界一周を知ると書いて周知 1860 02:18:06,845 --> 02:18:09,898 くん、かっこいい名前ですね。 お父さんもなんか世界回ったりし 1861 02:18:09,898 --> 02:18:11,216 てました? >>やってましたね。 1862 02:18:11,216 --> 02:18:14,369 >>そんな気がしました、すごく。 どことか行きました? 1863 02:18:14,369 --> 02:18:17,439 >>えっと、ヒマラヤ、ネパール をパラグライダーで飛んだりね、 1864 02:18:18,874 --> 02:18:21,927 あとはアフリカもキャンプに行っ たりね。 1865 02:18:21,927 --> 02:18:25,080 >>お父さんのこれまでのさまざ まな人生の中で、 1866 02:18:27,582 --> 02:18:30,368 キセキって起きたことありました か? 1867 02:18:30,368 --> 02:18:33,521 >>あったよ、すっごいもう、 怖いんだよ。 1868 02:18:33,521 --> 02:18:35,490 >>ちょっと、なんか若干、 1869 02:18:35,490 --> 02:18:38,560 稲川淳二さんに見えてきましたが。 >>山の宿で、 1870 02:18:38,560 --> 02:18:39,961 お姉ちゃんたちと、 1871 02:18:39,961 --> 02:18:42,163 若い子たちがね、きのうね、 ここにトラが出たんだよって言っ 1872 02:18:42,163 --> 02:18:44,249 て。 で、トラが出て、食われちゃった 1873 02:18:44,249 --> 02:18:47,319 んだよって。 で、 1874 02:18:50,739 --> 02:18:53,858 崖っぷちの所で建ってる山小屋に 泊まるんだけど、夜中にどうして 1875 02:18:53,858 --> 02:18:55,710 もトイレ行きたくなって、 1876 02:18:55,710 --> 02:18:58,813 階段を真っ暗の中で下りて、 こうやって降りて、 1877 02:18:58,813 --> 02:19:01,633 階段を一歩下りようと思って踏ん だら、 1878 02:19:01,633 --> 02:19:04,803 あったかい毛だらけのうわーって いうの踏んじゃったの。うわー。 1879 02:19:04,803 --> 02:19:06,121 もうだめだ。 俺は終わったんだなと思ったら、 1880 02:19:06,121 --> 02:19:09,274 そこの旅館の犬が番犬でね、 寝てくれてたの。 1881 02:19:09,274 --> 02:19:12,460 >>お父さん、完璧なオチでした ね、今。 1882 02:19:12,460 --> 02:19:15,313 >>桝さん、いい触れ合いでした ね。 1883 02:19:15,313 --> 02:19:17,382 >>もう元気な村でしたよ。 >>ようできた小話やな。 1884 02:19:17,382 --> 02:19:20,435 >>木村さん、どうですか? 桝さんのふれあいは、榛東村。 1885 02:19:24,105 --> 02:19:27,125 なんかみんな明るくて、すごく楽 しかったです。 1886 02:19:28,593 --> 02:19:31,596 女性にちょっとちょっと年齢を聞 くのはおやめになったほうが。 1887 02:19:31,596 --> 02:19:32,914 >>私も見てて、聞き過ぎたなと 思いました。 1888 02:19:32,914 --> 02:19:34,232 >>今後、おやめいただきましょ う。 1889 02:19:34,232 --> 02:19:35,433 >>分かりました。 >>分かりました。 1890 02:19:35,433 --> 02:19:36,735 今回、たくさんの方にインタビュ ーいただいたんですけれども、 1891 02:19:36,735 --> 02:19:37,953 時間の関係で全員ご紹介できず、 本当に申し訳ございません。 1892 02:19:37,953 --> 02:19:39,154 ご了承ください。 >>ご協力ありがとうございまし 1893 02:19:39,154 --> 02:19:41,222 た。 >>さあこのあと、いよいよソチ 1894 02:19:41,222 --> 02:19:44,409 オリンピックフィギュアスケート 男子金メダリスト、羽生結弦選手、 1895 02:19:44,409 --> 02:19:46,478 一夜限りのアイスショーを披露し てくれます。 1896 02:19:46,478 --> 02:19:48,546 鈴江さん、お願いします。 >>こちらの会場では、青森、 1897 02:19:48,546 --> 02:19:51,516 岩手、宮城、福島から集まったお 客様が、 1898 02:19:51,516 --> 02:19:54,669 アイスショーを心待ちにしていま す。 1899 02:19:54,669 --> 02:19:55,787 羽生選手、 1900 02:19:55,787 --> 02:19:58,957 今はリンク内でウォーミングアッ プを行っているんですが、 1901 02:19:58,957 --> 02:20:02,027 その動き一つ一つに、皆さん、 食い入るように見入っています。 1902 02:20:02,027 --> 02:20:05,163 東日本大震災からまもなく3年半。 1903 02:20:06,614 --> 02:20:09,668 仙台で被災した羽生選手は、 さまざまな葛藤を抱えてきました。 1904 02:20:09,668 --> 02:20:12,737 >>羽生結弦、 1905 02:20:12,737 --> 02:20:15,874 被災地への思いを胸に、一夜限り のアイスショー。 1906 02:20:23,565 --> 02:20:26,735 あの日、 1907 02:20:26,735 --> 02:20:29,804 羽生結弦は宮城県仙台市内のスケ ートリンクで震災に遭った。 1908 02:20:32,073 --> 02:20:35,143 たどりついたのは小学校。 1909 02:20:36,544 --> 02:20:39,514 家族と共に避難生活が始まった。 1910 02:20:39,514 --> 02:20:42,701 >>ここで寝て、 1911 02:20:42,701 --> 02:20:45,854 ずっとこの天井を見ながら、 1912 02:20:47,622 --> 02:20:49,808 日本どうなるんだろうなとか。 1913 02:20:49,808 --> 02:20:52,961 こう撮ったんですよ。 寝ながら。 1914 02:20:54,396 --> 02:20:57,549 >>そのときの写真。 1915 02:20:58,983 --> 02:21:02,170 絶え間なく繰り返す余震と、 1916 02:21:02,170 --> 02:21:03,488 厳しい寒さの中で、 1917 02:21:03,488 --> 02:21:06,641 およそ450人が震えていたとい う。 1918 02:21:08,059 --> 02:21:11,229 スケートリンクも閉鎖され、 1919 02:21:12,680 --> 02:21:15,817 羽生は練習の拠点を失ってしまっ た。 1920 02:21:17,235 --> 02:21:20,321 >>このままやめちゃうのかなっ ていう感じは、ちょっとありまし 1921 02:21:20,321 --> 02:21:23,475 たね。 1922 02:21:23,475 --> 02:21:26,561 >>だが、 1923 02:21:26,561 --> 02:21:29,714 将来を期待される羽生に、 1924 02:21:31,149 --> 02:21:34,302 救いの手が差し伸べられる。 >>黙とう。 1925 02:21:39,140 --> 02:21:40,458 >>震災直後から、 1926 02:21:40,458 --> 02:21:43,611 全国各地のアイスショーに招かれ た。 1927 02:21:45,046 --> 02:21:48,199 震災のおよそ10日後には、 1928 02:21:49,701 --> 02:21:52,821 別のスケートリンクで練習を再開 することもできた。 1929 02:21:52,821 --> 02:21:55,957 けれどその幸運が、 1930 02:21:55,957 --> 02:21:59,027 羽生を苦しめることになった。 1931 02:22:01,179 --> 02:22:04,282 避難所の写真を見つめては、 1932 02:22:05,717 --> 02:22:08,770 複雑な思いをかみしめる夜が続い たという。 1933 02:22:08,770 --> 02:22:11,656 >>被災地にまだいる人たちに対 して、 1934 02:22:11,656 --> 02:22:14,776 本当に申し訳ないなって思いまし た。 1935 02:22:14,776 --> 02:22:17,829 自分のスケートのために、 1936 02:22:19,664 --> 02:22:22,750 自分だけが逃れてて、 1937 02:22:24,202 --> 02:22:27,255 逃れてて本当にいいのかなってい う感じでしたね。 1938 02:22:30,141 --> 02:22:33,194 >>特別扱いされたことの後ろめ たさ。 1939 02:22:33,194 --> 02:22:35,230 一方で、 1940 02:22:35,230 --> 02:22:38,299 メディアは被災した羽生に注目し た。 1941 02:22:41,202 --> 02:22:44,322 震災を乗り越えて戦う仙台の希望 の星と。 1942 02:22:47,108 --> 02:22:50,178 >>ただのスケーターなのにって いう思いが強かったです。 1943 02:22:50,178 --> 02:22:53,298 仙台のスケーターとか、そういう のじゃなくて、 1944 02:22:53,298 --> 02:22:56,451 羽生結弦としてのスケーターなの に、 1945 02:22:56,451 --> 02:22:59,504 なんで、 1946 02:23:01,606 --> 02:23:04,759 こんなに重いものを背負わなきゃ いけないんだろうっていう。 1947 02:23:04,759 --> 02:23:07,946 >>2011年の夏、 1948 02:23:09,380 --> 02:23:12,534 地元の神社を訪ねた羽生は、 なじみの店で、 1949 02:23:12,534 --> 02:23:14,836 こんな励ましを受けている。 1950 02:23:14,836 --> 02:23:17,906 >>頑張ってね。 >>はい、ありがとうございます。 1951 02:23:22,577 --> 02:23:25,547 >>頑張ろう東北なんて書かなく ていいからね。 1952 02:23:25,547 --> 02:23:28,733 自分が頑張る。 そうすればみんなが喜ぶ。 1953 02:23:28,733 --> 02:23:31,786 頑張ってください。 >>はい、ありがとうございます。 1954 02:23:36,040 --> 02:23:39,110 >>震災から半年が過ぎ、 1955 02:23:40,545 --> 02:23:43,698 試合のシーズンが始まった秋。 1956 02:23:43,698 --> 02:23:46,751 羽生は自分に言い聞かせていた。 1957 02:23:48,203 --> 02:23:51,356 被災地のために戦うのではない。 1958 02:23:51,356 --> 02:23:54,525 リンクに立てば、 1959 02:23:54,525 --> 02:23:57,595 おのれのために戦うしかない。 1960 02:24:10,675 --> 02:24:13,795 この年、 1961 02:24:13,795 --> 02:24:15,196 羽生は、 1962 02:24:15,196 --> 02:24:18,383 国際大会で2度の優勝を勝ち取っ た。 1963 02:24:22,704 --> 02:24:25,823 凱旋した仙台では、 1964 02:24:27,709 --> 02:24:30,745 同世代に当たる高校生たちの喝さ いが待っていた。 1965 02:24:30,745 --> 02:24:33,915 >>優勝おめでとう! 1966 02:24:33,915 --> 02:24:37,068 >>うれしかった。 1967 02:24:37,068 --> 02:24:40,138 >>演技見て、 1968 02:24:40,138 --> 02:24:43,224 すごい力が出てきたよとか、 1969 02:24:43,224 --> 02:24:46,377 すごい勇気づけられたとか、 本当にうれしかったですし。 1970 02:24:51,082 --> 02:24:54,269 >>ソチオリンピック間際に届い た旗がある。 1971 02:24:54,269 --> 02:24:57,405 >>これは湊中学校っていう、 1972 02:24:59,691 --> 02:25:02,777 石巻の被災した中学校のほうから、 1973 02:25:02,777 --> 02:25:05,847 応援のバナーです。 1974 02:25:07,348 --> 02:25:10,401 >>寄せ書きのメッセージに、 改めて奮起した。 1975 02:25:14,605 --> 02:25:17,608 >>金メダルって文字がすごい多 いんですよね。 1976 02:25:17,608 --> 02:25:18,743 すごい、 1977 02:25:18,743 --> 02:25:21,796 期待されてるなって感じもありま したし。 1978 02:25:21,796 --> 02:25:24,983 >>期待のことばは、 1979 02:25:26,401 --> 02:25:29,570 もう重荷にはならなかった。 1980 02:25:31,022 --> 02:25:34,158 ショートプログラム1位で迎えた フリーの演技。 1981 02:25:47,188 --> 02:25:50,241 4回転成功のあと、 1982 02:25:50,241 --> 02:25:53,311 簡単なはずのジャンプでミス。 1983 02:25:58,132 --> 02:26:01,202 もうこれ以上失敗はできない。 1984 02:26:01,202 --> 02:26:04,339 追いつめられたそのとき、 1985 02:26:04,339 --> 02:26:07,525 羽生を支えたもの。 1986 02:26:14,248 --> 02:26:17,368 >>金メダルという目標に向かっ てるのは僕だけじゃなくって、 1987 02:26:17,368 --> 02:26:20,421 たくさんの方々が、 1988 02:26:22,707 --> 02:26:25,760 同じ金メダルってものを目指して 応援してくれてたなって思います 1989 02:26:25,760 --> 02:26:28,863 し。 >>後半は完璧に近かった。 1990 02:26:31,699 --> 02:26:34,886 >>僕1人では金メダルをとるこ とはできなかった。 1991 02:26:45,329 --> 02:26:48,383 >>全力を出し尽くし、すぐには 立ち上がれなかった。 1992 02:26:51,185 --> 02:26:54,238 手に入れたのは、 1993 02:26:54,238 --> 02:26:57,291 日本男子初の金メダル。 1994 02:26:58,676 --> 02:27:01,712 だが羽生は、 1995 02:27:03,081 --> 02:27:06,267 直後の会見で、 1996 02:27:06,267 --> 02:27:09,337 記者の質問に戸惑った。 1997 02:27:19,947 --> 02:27:22,350 >>実際、こうやって、 1998 02:27:22,350 --> 02:27:25,536 オリンピックのゴールドメダリス トになれたかもしれないですけれ 1999 02:27:25,536 --> 02:27:28,673 ども、それでもやっぱり、 2000 02:27:28,673 --> 02:27:31,742 僕1人が頑張ったって、 2001 02:27:31,742 --> 02:27:34,912 復興に直接、 2002 02:27:36,697 --> 02:27:39,750 手助けになるわけではないので、 すごい…、 2003 02:27:39,750 --> 02:27:42,904 すごい無力感というか、 2004 02:27:42,904 --> 02:27:46,073 そういうものもすごい感じますし、 2005 02:27:46,073 --> 02:27:47,191 なんか、 2006 02:27:47,191 --> 02:27:50,344 何もできてないんだなっていう感 じもちょっとします。 2007 02:27:51,696 --> 02:27:54,849 >>よみがえる後ろめたさ。 2008 02:28:01,622 --> 02:28:04,809 帰国した羽生は、 2009 02:28:04,809 --> 02:28:07,829 笑顔の下に葛藤を隠していた。 自分のメダルなど、 2010 02:28:07,829 --> 02:28:11,015 被災地の復興には役立たない。 2011 02:28:17,104 --> 02:28:20,191 宮城県石巻に向かったのは、 その4か月後。 2012 02:28:20,191 --> 02:28:23,377 寄せ書きをくれた中学生たちに、 2013 02:28:23,377 --> 02:28:26,430 感謝のことばを伝えたかった。 2014 02:28:26,430 --> 02:28:29,617 迷った末の決断だった。 2015 02:28:31,586 --> 02:28:34,739 >>行っちゃだめかなって思って たんですよ。 2016 02:28:34,739 --> 02:28:37,808 僕が行って、 2017 02:28:37,808 --> 02:28:40,978 何が変わるかって、すごい考えて て、人の心の中を、 2018 02:28:46,117 --> 02:28:49,086 すごい土足で踏みにじってるよう な感覚があるんですよ。 2019 02:28:49,086 --> 02:28:52,256 >>繊細な心が、このときも揺れ 続けていた。 2020 02:28:56,711 --> 02:28:59,797 自分は津波の被害を免れ、仙台を 離れてしまった。 2021 02:29:04,235 --> 02:29:07,355 過酷な体験を強いられた人々の前 に立てるのか。 2022 02:29:08,823 --> 02:29:11,943 目の前には、 2023 02:29:14,078 --> 02:29:17,198 今も癒えない傷痕が広がっている。 2024 02:29:17,198 --> 02:29:20,251 そこにはかつて、 2025 02:29:21,702 --> 02:29:24,839 いくつもの家が建ち並んでいた。 それぞれの屋根の下に、 2026 02:29:26,257 --> 02:29:29,310 笑い声があふれていたことだろう。 2027 02:29:30,761 --> 02:29:33,931 >>ここまで逃げてきたのかな。 2028 02:29:35,349 --> 02:29:38,402 >>地元の人が羽生に気付いた。 2029 02:29:42,790 --> 02:29:45,843 >>すてきだ、実際に見ると、 本当に。 2030 02:29:49,664 --> 02:29:52,717 顔も小顔でね、スマートだし。 2031 02:29:58,589 --> 02:30:01,392 >>どこさ行っても声かけられる っぺ? 2032 02:30:01,392 --> 02:30:04,328 >>そりゃそうさ。 >>最近は…。 2033 02:30:04,328 --> 02:30:06,397 >>そりゃそうだね。 >>他愛ないやり取りが終わるこ 2034 02:30:06,397 --> 02:30:08,499 ろ、男性が淡々と口にしたことば が突き刺さった。 2035 02:30:08,499 --> 02:30:11,652 >>うちもなんにも、女房から、 うちから、 2036 02:30:11,652 --> 02:30:14,822 犬から小屋からプレハブから、 全部みんな流されて、何もねえん 2037 02:30:14,822 --> 02:30:17,475 だ。 >>奥さんまで流されたの。 2038 02:30:17,475 --> 02:30:20,528 流したっていうとおかしいけどね。 >>石巻の現実。 2039 02:30:20,528 --> 02:30:23,681 被災地の現実。 2040 02:30:25,116 --> 02:30:26,200 >>どうも。 2041 02:30:26,200 --> 02:30:29,053 これからも頑張ってよ、見てるか らね、 2042 02:30:29,053 --> 02:30:31,906 画面ね。 >>ありがとうございます。 2043 02:30:31,906 --> 02:30:35,042 >>どうも。 >>つらい、つらい、 2044 02:30:35,042 --> 02:30:38,229 つらい…。 2045 02:30:38,229 --> 02:30:39,347 ね、 2046 02:30:39,347 --> 02:30:42,483 喜んでいただけるのはうれしいん ですけどね。 2047 02:30:45,336 --> 02:30:48,406 やっぱつらいな。 2048 02:30:51,158 --> 02:30:54,312 なんか、 2049 02:30:54,312 --> 02:30:57,481 ね、だって今、 2050 02:30:58,899 --> 02:31:01,952 こんなに笑ってますけどね、 ここまでくるのに、 2051 02:31:01,952 --> 02:31:05,139 どれだけの苦労があったのかって 思うと。 2052 02:31:05,139 --> 02:31:08,326 ああ、罪悪感がある。 2053 02:31:08,326 --> 02:31:11,262 きつい、 2054 02:31:11,262 --> 02:31:14,432 つらい、つらい。 つらいぞ。 2055 02:31:21,972 --> 02:31:24,492 >>これから出会う中学生たちも、 2056 02:31:24,492 --> 02:31:27,678 つらい出来事を乗り越えてきたに 違いない。 2057 02:31:27,678 --> 02:31:30,731 あの日から3年。 2058 02:31:32,166 --> 02:31:35,236 羽生が石巻を歩くのは初めてのこ とだった。 2059 02:31:35,236 --> 02:31:38,389 ここ、石巻市では、 2060 02:31:39,824 --> 02:31:41,776 3500人以上が亡くなり、 2061 02:31:41,776 --> 02:31:44,945 今もなお400人以上の行方が分 かっていない。 2062 02:31:47,898 --> 02:31:50,951 >>ここには本当は家があって、 2063 02:31:53,738 --> 02:31:56,774 夜はここでみんなが寝ててって考 えたときに、その数字っていうの 2064 02:31:56,774 --> 02:31:59,293 が、どれだけ重いものか。 2065 02:31:59,293 --> 02:32:02,446 >>気持ちの整理がつかないうち に、 2066 02:32:04,215 --> 02:32:07,268 目指す湊中学校が近づいてきた。 2067 02:32:07,268 --> 02:32:09,820 震災当時、 2068 02:32:09,820 --> 02:32:12,940 高さ4.5メートルの津波に襲わ れ、 2069 02:32:12,940 --> 02:32:16,127 生徒ら4人が亡くなっている。 2070 02:32:16,127 --> 02:32:19,180 この春、 2071 02:32:19,180 --> 02:32:22,366 修復工事を終えた。 2072 02:32:22,366 --> 02:32:24,769 羽生の訪問はサプライズ。 2073 02:32:24,769 --> 02:32:27,938 先生たち以外には知らされていな かった。 2074 02:32:29,356 --> 02:32:32,526 >>きゃー! 2075 02:32:39,200 --> 02:32:42,369 >>突然現われた金メダリストに 沸き返る生徒たち。 2076 02:32:42,369 --> 02:32:45,439 その興奮ぶりに、 2077 02:32:47,558 --> 02:32:49,360 羽生自身も息を飲んだ。 2078 02:32:49,360 --> 02:32:52,546 >>はじめまして、羽生です。 羽生結弦です。 2079 02:32:52,546 --> 02:32:55,716 オリンピックの前に、寄せ書きと いうことで、 2080 02:32:59,120 --> 02:33:02,289 たくさんの湊中のみんなから、 メッセージを頂きました。 2081 02:33:02,289 --> 02:33:05,443 本当にありがとうございます。 質問ある方、いらっしゃいますか 2082 02:33:05,443 --> 02:33:08,512 ? 2083 02:33:09,947 --> 02:33:13,100 >>ピストルポーズしてもらえま せんか? 2084 02:33:14,602 --> 02:33:17,054 >>ピストルポーズってなんだ? 2085 02:33:17,054 --> 02:33:19,974 >>スケートのやつです。 >>これ? 2086 02:33:19,974 --> 02:33:23,060 ジーパンなんだけど。 >>世界最高得点を出したときの 2087 02:33:23,060 --> 02:33:26,230 ポーズ。 2088 02:33:30,801 --> 02:33:33,888 >>そんなに興奮しないでいいで しょ。 2089 02:33:33,888 --> 02:33:35,739 >>まさかこれほど、 2090 02:33:35,739 --> 02:33:38,809 生徒たちが喜んでくれるとは、 思ってもいなかった。 2091 02:33:43,697 --> 02:33:46,700 復興には無力だと感じていた金メ ダルにも、 2092 02:33:46,700 --> 02:33:49,854 意味があったのかもしれない。 2093 02:33:55,609 --> 02:33:58,729 胸の奥でうずいていた後ろめたさ が、少しだけ和らいだ。 2094 02:33:58,729 --> 02:34:01,782 >>本当に大変なことばっかりだ と思うんですけれども、 2095 02:34:01,782 --> 02:34:04,301 そこに全部、 2096 02:34:04,301 --> 02:34:07,371 ありがとうって言えるぐらい、 感謝の気持ちを持っていれば、 2097 02:34:07,371 --> 02:34:10,524 いつか絶対いいことがあるなって、 僕は信じています。 2098 02:34:17,081 --> 02:34:18,949 >>来てよかったと思う。 2099 02:34:18,949 --> 02:34:22,136 みんなに笑顔をプレゼントできた から。 2100 02:34:23,537 --> 02:34:26,724 >>こんなにも自分の演技で、 2101 02:34:32,713 --> 02:34:35,816 自分の結果で元気になってくれる 方がいるっていうのを、 2102 02:34:37,284 --> 02:34:40,404 自分のスケートがこんなにも人の ためになっているんだなっていう 2103 02:34:40,404 --> 02:34:43,557 のを改めて気付いたので、またい い結果を持ってこれるようにした 2104 02:34:43,557 --> 02:34:45,192 いなって思いました。 2105 02:34:45,192 --> 02:34:48,379 >>深い悲しみと向き合った人々 が、もしも、 2106 02:34:48,379 --> 02:34:51,432 自分に希望を重ねてくれるなら、 2107 02:34:51,432 --> 02:34:53,751 きっと、 2108 02:34:53,751 --> 02:34:56,904 復興の助けになるだろう。 その思いを込め、今夜、 2109 02:34:58,339 --> 02:35:01,492 一夜限りのアイスショー。 2110 02:35:06,080 --> 02:35:08,399 >>ふーっと一息つきました。 2111 02:35:08,399 --> 02:35:11,452 羽生選手。 今、リンクに入りました。 2112 02:35:11,452 --> 02:35:14,638 震災直後、 2113 02:35:14,638 --> 02:35:17,157 練習場所を探していた羽生選手に、 2114 02:35:17,157 --> 02:35:20,294 場所を提供してくれたのが、 こちらのスケートリンクでした。 2115 02:35:21,745 --> 02:35:24,915 今から滑るロミオとジュリエット は、その当時、ここで振り付けを 2116 02:35:24,915 --> 02:35:28,068 し、2012年の世界選手権で銅 メダルを獲得しました。 2117 02:35:29,520 --> 02:35:32,656 世界のトップスケーターの仲間入 りをし、 2118 02:35:32,656 --> 02:35:35,726 スケート人生を変えてくれた作品 です。 2119 02:35:35,726 --> 02:35:38,245 羽生選手は、自分の代表作であり、 2120 02:35:38,245 --> 02:35:41,415 大好きなプログラムと話していま した。 2121 02:35:43,200 --> 02:35:46,337 被災地への思いを胸に、滑ります。 2122 02:35:46,337 --> 02:35:49,406 さあ、いよいよです。 2123 02:36:22,706 --> 02:36:25,826 震災直後は節電のため、電気をつ けず、 2124 02:36:27,227 --> 02:36:30,297 天窓から入る薄暗い光だけで、 このプログラムを練習していまし 2125 02:36:30,297 --> 02:36:33,467 た。 2126 02:37:30,507 --> 02:37:33,627 そして仙台の先輩、 2127 02:37:33,627 --> 02:37:36,680 荒川静香さんの代名詞、 2128 02:37:36,680 --> 02:37:39,867 イナバウアー。 2129 02:37:42,753 --> 02:37:45,889 いつか荒川さんのような金メダリ ストになりたいという思いで練習 2130 02:37:45,889 --> 02:37:48,959 に打ち込み、見事、その夢をかな えました。 2131 02:38:42,329 --> 02:38:45,399 自分のスケートで元気になってく れる被災地の方が一人でもいるの 2132 02:38:45,399 --> 02:38:48,569 なら、そんな思いを胸に、羽生選 手は滑り続けます。 2133 02:39:25,205 --> 02:39:28,375 力強いパフォーマンスに、今、 2134 02:39:28,375 --> 02:39:31,445 会場の皆さんが席を立ちまして、 2135 02:39:31,445 --> 02:39:34,598 大きな大きな拍手を送っています。 2136 02:39:34,598 --> 02:39:37,768 羽生選手の熱い思いが、今、 2137 02:39:37,768 --> 02:39:40,838 会場に届きまして、今皆さん、 2138 02:39:40,838 --> 02:39:44,007 スタンディングオベーションで、 羽生選手に拍手を送っています。 2139 02:39:45,425 --> 02:39:47,828 東北の皆さんが今、 2140 02:39:47,828 --> 02:39:50,914 笑顔になっています。 羽生選手、 2141 02:39:52,416 --> 02:39:55,502 ほっとした表情を見せていますね。 2142 02:39:57,004 --> 02:40:00,090 自分の大好きなプログラム、 2143 02:40:01,625 --> 02:40:04,811 まさにこの会場から生まれたプロ グラムを踊りきりました。 2144 02:40:04,811 --> 02:40:06,747 羽生選手、 2145 02:40:06,747 --> 02:40:09,933 力いっぱい演技を披露しまして、 息が整いしだい、 2146 02:40:09,933 --> 02:40:13,120 お話を伺いたいと思います。 2147 02:40:13,120 --> 02:40:16,173 武道館にもこの感動、届いていま すか? 2148 02:40:16,173 --> 02:40:18,692 >>武道館も大きな拍手ですよ。 2149 02:40:18,692 --> 02:40:21,762 すばらしいスケーティング、 パフォーマンスでした。 2150 02:40:21,762 --> 02:40:24,898 杏さん、いかがですか? 2151 02:40:24,898 --> 02:40:28,085 >>本当に、 2152 02:40:29,519 --> 02:40:32,673 ご自身の見られてきた現実と、 それから立たれてる舞台が華やか 2153 02:40:32,673 --> 02:40:35,859 であればあるほど、 2154 02:40:37,294 --> 02:40:40,447 やっぱりかい離に、思い悩んだり するところがすごくあったんだな 2155 02:40:40,447 --> 02:40:42,516 っていうふうに、想像するだけで つらいなと思うんですけど、 2156 02:40:42,516 --> 02:40:45,702 やっぱり純粋にこうやってきれい な姿、美しい姿、 2157 02:40:45,702 --> 02:40:48,755 力強い姿っていうことに、どれだ けの人が、そして私もそうなんで 2158 02:40:48,755 --> 02:40:51,074 すけれども、たくさん勇気とか、 2159 02:40:51,074 --> 02:40:54,211 本当に力をもらえたなって思いま した。 2160 02:40:54,211 --> 02:40:57,314 >>村上さん、 2161 02:40:57,314 --> 02:41:00,450 これだけのパフォーマンスですが、 やはり、今、涙されてる方もいら 2162 02:41:00,450 --> 02:41:02,653 っしゃいますが、 2163 02:41:02,653 --> 02:41:05,822 やっぱり息を整えるには相当時間 がかかる。 2164 02:41:05,822 --> 02:41:07,891 すてきなパフォーマンスでした。 >>今回、本当、滑ってくださる 2165 02:41:07,891 --> 02:41:10,961 ってなった中で、相当の覚悟と、 思いをしょって、滑ってくださっ 2166 02:41:10,961 --> 02:41:14,131 たんだなと、10代のころから、 2167 02:41:19,202 --> 02:41:22,322 あそこまでの大きいものをしょっ て、 2168 02:41:22,322 --> 02:41:25,509 世界でも戦われて、そこでまた、 2169 02:41:27,277 --> 02:41:30,330 いろいろ思うことはあったと思う んですけれども、そこも踏まえて、 2170 02:41:30,330 --> 02:41:32,382 またきょうこの日のために、 2171 02:41:32,382 --> 02:41:33,600 一度限りのショーを開いてくださ ったことに、本当に感謝しており 2172 02:41:33,600 --> 02:41:34,935 ます。 ありがとうございます。 2173 02:41:34,935 --> 02:41:36,219 >>鈴江さん、お願いします。 >>準備が整いました。 2174 02:41:36,219 --> 02:41:39,306 羽生選手、すばらしい演技でした。 この拍手を受けて、今、演技を終 2175 02:41:39,306 --> 02:41:42,242 えていかがですか? >>そうですね。 2176 02:41:42,242 --> 02:41:45,429 万全な態勢ではなかったんですけ れども、こうやって皆さんの前で、 2177 02:41:45,429 --> 02:41:48,482 ここにいる皆さんの前で、そして テレビで見てる皆さんの前で、 2178 02:41:48,482 --> 02:41:51,668 演技することができて、本当よか ったと思います。 2179 02:41:51,668 --> 02:41:54,821 ありがとうございます。 >>こちらこそありがとうござい 2180 02:41:54,821 --> 02:41:57,874 ました。 >>羽生さん、 2181 02:41:59,226 --> 02:42:02,379 そのリンクで改めて滑ったという 思いはいかがですか? 2182 02:42:02,379 --> 02:42:04,331 >>そうですね、 2183 02:42:04,331 --> 02:42:07,384 このリンクは本当にこのプログラ ムを作ったリンクなんで、 2184 02:42:07,384 --> 02:42:10,570 こんなに成長してから、 2185 02:42:14,257 --> 02:42:17,260 こんなに年月がたってからここで 滑るとは思ってませんでしたけれ 2186 02:42:17,260 --> 02:42:20,414 ども、本当に懐かしい思いを込め ながら滑りました。 2187 02:42:20,414 --> 02:42:23,583 >>きょうはどんな思いを胸に? >>すみません、 2188 02:42:25,002 --> 02:42:27,104 もう一回言ってもらっていいです か? 2189 02:42:27,104 --> 02:42:30,257 >>きょうはどんな思いを胸にス ケーティングされたんですか? 2190 02:42:30,257 --> 02:42:33,427 >>そうですね、本当に自分自身、 感謝の気持ちというか、 2191 02:42:33,427 --> 02:42:36,613 そういうものをしっかりと胸に秘 めながら、 2192 02:42:36,613 --> 02:42:39,666 演技自体でそれを表現することは 難しいですけれども、 2193 02:42:39,666 --> 02:42:42,853 そういう思いを込めて滑りました。 >>徳光さん、ひと言。 2194 02:42:42,853 --> 02:42:46,006 >>羽生さん、本当にありがとう ございました。 2195 02:42:46,006 --> 02:42:48,108 オリンピックとは違った思いがね、 この武道館にも伝わってまいりま 2196 02:42:48,108 --> 02:42:51,161 した。 本当にありがとうございました。 2197 02:42:51,161 --> 02:42:54,314 ブラボー! >>ありがとうございます。 2198 02:42:54,314 --> 02:42:57,484 >>羽生選手、最後に、被災地の 皆さんにメッセージをお願いいた 2199 02:42:57,484 --> 02:42:59,269 します。 2200 02:42:59,269 --> 02:43:02,406 >>ここに来れなかった方々も含 め、 2201 02:43:06,643 --> 02:43:09,763 本当に大変な思いをされてる方々 がまだたくさんいると思います。 2202 02:43:09,763 --> 02:43:11,832 僕自身一生懸命頑張っていって、 命を削るような思いで、これから 2203 02:43:11,832 --> 02:43:13,900 も努力していきます。 応援よろしくお願いします。 2204 02:43:13,900 --> 02:43:16,837 頑張ってください。 >>武道館からも、 2205 02:43:16,837 --> 02:43:18,038 そして日本中からもすばらしい拍 手が羽生さんに送られていると思 2206 02:43:18,038 --> 02:43:21,224 います。 どうもありがとうございました。 2207 02:43:21,224 --> 02:43:22,476 >>ありがとうございました。 >>すばらしいスケーティングで 2208 02:43:22,476 --> 02:43:25,395 した。 さあリーダー、どうなってますか 2209 02:43:25,395 --> 02:43:27,998 ? >>坂本トレーナーが、彼は真面 2210 02:43:27,998 --> 02:43:31,068 目だから、腕をしっかり大きく振 り過ぎると、結果、 2211 02:43:31,068 --> 02:43:34,237 肩に痛みが出ていると、そのあた りを心配しています。 2212 02:43:34,237 --> 02:43:37,424 >>リーダーも、 2213 02:43:38,842 --> 02:43:42,012 足より先、肩きてしまいましたね。 >>さあそして、このあと、 2214 02:43:42,012 --> 02:43:43,547 大倉さんの大倉さん、 2215 02:43:43,547 --> 02:43:45,615 鶴太郎さん出演されておりますは なちゃんのみそ汁です。 2216 02:43:45,615 --> 02:43:48,802 大倉さん、いよいよですね。 >>そうですね。 2217 02:43:48,802 --> 02:43:51,855 安武さん一家が世の中に伝えたか ったことが、 2218 02:43:51,855 --> 02:43:55,041 全国の皆さんに伝わるといいなと 思っております。 2219 02:43:55,041 --> 02:43:56,543 >>鶴太郎さん、ひと言お願いし ます。 2220 02:44:02,449 --> 02:44:12,959 2221 02:44:12,959 --> 02:44:14,959 (安武信吾) 千恵。 2222 02:44:16,463 --> 02:44:18,963 今日も いい天気だね。 2223 02:44:21,051 --> 02:44:24,955 (安武はな) ねぇ… ママ 寂しがってないかな? 2224 02:44:24,955 --> 02:44:26,456 うん? 2225 02:44:26,456 --> 02:44:30,444 こうやって はなが会いに来てくれたから➡ 2226 02:44:30,444 --> 02:44:32,444 ママ 寂しくないよ。 2227 02:44:46,943 --> 02:44:55,469 ♬~ 2228 02:44:55,469 --> 02:44:58,469 トマトは… これかな。 2229 02:44:59,973 --> 02:45:03,510 じゃ ナスとトマトで400円ね。 はな 払って。 2230 02:45:03,510 --> 02:45:05,045 はい。 2231 02:45:05,045 --> 02:45:06,963 ≪はなちゃん トウモロコシ おいしいよ≫ 2232 02:45:06,963 --> 02:45:09,449 ホント? はい パパ 持ってて。 おぉ。 2233 02:45:09,449 --> 02:45:12,953 あぁ 大きいほうがおいしいかな? 2234 02:45:12,953 --> 02:45:15,455 ≪どれも おいしいけどね≫ ホント? 2235 02:45:15,455 --> 02:45:18,441 じゃあ これ 2本でいいよね? うん いいよ。 2236 02:45:18,441 --> 02:45:20,961 ほい よいしょ。 2237 02:45:20,961 --> 02:45:24,030 あっ カボチャは? カボチャも おいしいよ! 2238 02:45:24,030 --> 02:45:26,967 ホント? じゃあ この大きいので。 は~い。 2239 02:45:26,967 --> 02:45:29,970 あっ あ~ 重い! アハハ…! 2240 02:45:29,970 --> 02:45:31,955 そんな重い? 重いよ。 2241 02:45:31,955 --> 02:45:33,955 <はなは よく笑う> 2242 02:45:34,941 --> 02:45:43,016 ♪~ 夢は 今も めぐりて 2243 02:45:43,016 --> 02:45:45,452 <はなは よく歌う> 2244 02:45:45,452 --> 02:45:47,952 パパ どうかな? うん? 2245 02:45:51,458 --> 02:45:53,460 うん おいしい。 フフっ。 2246 02:45:53,460 --> 02:45:55,960 どれどれ? 2247 02:45:57,447 --> 02:45:59,966 うん。 うん。 2248 02:45:59,966 --> 02:46:01,466 フフフ…。 2249 02:46:03,537 --> 02:46:05,455 こら! トマト! 2250 02:46:05,455 --> 02:46:08,458 <はなは よく食べる> ダメ! 2251 02:46:08,458 --> 02:46:10,477 じゃじゃ~ん。 2252 02:46:10,477 --> 02:46:13,463 あっ トマト ぬか漬けにしちゃダメ! 2253 02:46:13,463 --> 02:46:15,966 ダメダメダメダメ…! あ~! 2254 02:46:15,966 --> 02:46:18,451 じゃあ はなをぬか漬けにしてやる~! 2255 02:46:18,451 --> 02:46:22,022 イヤ~ やめて! アハハハ…! あ~ 臭い 臭い 臭い。 2256 02:46:22,022 --> 02:46:25,475 <千恵の命を受け継ぐ この子がいるから➡ 2257 02:46:25,475 --> 02:46:28,478 僕は生きて行ける> 2258 02:46:28,478 --> 02:46:43,059 ♬~ 2259 02:46:43,059 --> 02:46:45,059 ≪おはようございます≫ ≪おはようございます≫ 2260 02:46:46,479 --> 02:46:49,950 <僕が千恵と出会ったのは 13年前> 2261 02:46:49,950 --> 02:46:52,452 <僕の新聞社に➡ 2262 02:46:52,452 --> 02:46:55,472 あっ 「僕の」というか➡ 2263 02:46:55,472 --> 02:46:59,972 僕が勤める新聞社に 彼女がやって来た> 2264 02:47:10,470 --> 02:47:12,956 あの…。 2265 02:47:12,956 --> 02:47:14,975 何か? 2266 02:47:14,975 --> 02:47:17,460 (松永千恵) あっ はい。 2267 02:47:17,460 --> 02:47:20,463 あの…。 あああ… あっ あっ! 2268 02:47:20,463 --> 02:47:22,449 あ~ ごめんなさい! すいません。 2269 02:47:22,449 --> 02:47:25,001 ごめんなさい すいません。 2270 02:47:25,001 --> 02:47:28,571 <音楽大学で 彼女が所属している➡ 2271 02:47:28,571 --> 02:47:32,976 声楽サークルのコンサートを 取材してほしいとのことだった> 2272 02:47:32,976 --> 02:47:35,979 ベルカント? はい。 2273 02:47:35,979 --> 02:47:39,449 これ 何した人なんですか? えっ? 2274 02:47:39,449 --> 02:47:43,953 あっ… ベルカントは 人の名前じゃないんですよ。 2275 02:47:43,953 --> 02:47:47,007 あ… 違うんですか。 2276 02:47:47,007 --> 02:47:49,559 歌い方です。 2277 02:47:49,559 --> 02:47:52,946 ベル・カント唱法っていって➡ 2278 02:47:52,946 --> 02:47:54,946 う~ん…。 2279 02:47:58,468 --> 02:48:08,478 ♪~ 兎 追いし かの山 2280 02:48:08,478 --> 02:48:19,472 ♪~ 小鮒釣りし かの川 2281 02:48:19,472 --> 02:48:29,966 ♪~ 夢は 今も めぐりて 2282 02:48:29,966 --> 02:48:40,966 ♪~ 忘れがたき故郷 2283 02:48:42,445 --> 02:48:45,965 アッハハ… こういうの。 2284 02:48:45,965 --> 02:48:47,967 <こんな出会いをきっかけに➡ 2285 02:48:47,967 --> 02:48:51,454 僕らの交際は スタートした> 2286 02:48:51,454 --> 02:48:53,456 <ちなみに➡ 2287 02:48:53,456 --> 02:48:56,459 どちらかというと アプローチは彼女から> 2288 02:48:56,459 --> 02:48:59,512 <気弱そうな僕の態度が かわいかったらしい> 2289 02:48:59,512 --> 02:49:03,450 まず 笑うことでしょ あと 歌うこと。 2290 02:49:03,450 --> 02:49:05,452 それから 食べること。 2291 02:49:05,452 --> 02:49:08,972 その3つがあれば 私は幸せだな。 2292 02:49:08,972 --> 02:49:11,458 安さんは? えっ? 2293 02:49:11,458 --> 02:49:14,961 う~ん…。 2294 02:49:14,961 --> 02:49:17,964 腹が膨れればいいかな。 2295 02:49:17,964 --> 02:49:23,464 歌も下手だし 笑うことも あんまりないし。 2296 02:49:24,954 --> 02:49:27,957 じゃあ 私が安さんを笑わせる。 2297 02:49:27,957 --> 02:49:29,957 フフっ…。 2298 02:49:31,478 --> 02:49:35,465 <真面目だけが取りえだった 僕の毎日は変わって行った> 2299 02:49:35,465 --> 02:49:47,460 ♬~ 2300 02:49:47,460 --> 02:49:48,962 えっ!? 2301 02:49:48,962 --> 02:49:50,964 <クリスマスには コスプレで> 2302 02:49:50,964 --> 02:49:52,949 メリー クリスマス! 2303 02:49:52,949 --> 02:49:54,451 ハハハ…! 2304 02:49:54,451 --> 02:49:56,469 はい。 えっ? 2305 02:49:56,469 --> 02:49:57,954 バレンタインデー。 2306 02:49:57,954 --> 02:50:01,975 もらっていいの? うん 開けて 開けて。 2307 02:50:01,975 --> 02:50:05,044 うわ~‼ びっくりした~。 2308 02:50:05,044 --> 02:50:07,464 <バレンタインには びっくり箱> 2309 02:50:07,464 --> 02:50:09,966 ねぇねぇ 見て。 2310 02:50:09,966 --> 02:50:13,953 ≪アハハ… 看板持ってる かわいいよ≫ 2311 02:50:13,953 --> 02:50:15,453 ≪ハハハ…≫ 2312 02:50:18,458 --> 02:50:20,977 <誕生日には プラカード> 2313 02:50:20,977 --> 02:50:22,495 ≪おめでとうございます≫ 2314 02:50:22,495 --> 02:50:25,995 <何度 彼女に 笑わせてもらっただろう> 2315 02:50:31,955 --> 02:50:35,458 (遠藤) こんなの お前 使えるか! 2316 02:50:35,458 --> 02:50:37,961 さっさと書き直せ。 2317 02:50:37,961 --> 02:50:39,961 すいません。 2318 02:50:41,464 --> 02:50:43,950 <付き合って1年半が過ぎ➡ 2319 02:50:43,950 --> 02:50:48,004 千恵が念願だった 音楽教師としての生活を➡ 2320 02:50:48,004 --> 02:50:50,039 スタートさせた頃だった> [TEL](着信音) 2321 02:50:50,039 --> 02:50:52,475 おい 安 電話 電話。 [TEL](着信音) 2322 02:50:52,475 --> 02:50:54,460 あっ はい。 [TEL](着信音) 2323 02:50:54,460 --> 02:50:57,964 [TEL](着信音) 2324 02:50:57,964 --> 02:50:59,983 すいません。 [TEL](着信音) 2325 02:50:59,983 --> 02:51:05,983 [TEL](着信音) 2326 02:51:08,041 --> 02:51:09,541 もしもし。 2327 02:51:11,461 --> 02:51:13,963 仕事中 ごめんね。 2328 02:51:13,963 --> 02:51:17,463 [TEL] ううん どうした? 2329 02:51:18,968 --> 02:51:21,454 あのね…➡ 2330 02:51:21,454 --> 02:51:25,992 今日 病院行って来たんだけど➡ 2331 02:51:25,992 --> 02:51:28,492 私…。 2332 02:51:31,948 --> 02:51:33,967 乳がんだって。 2333 02:51:33,967 --> 02:51:35,467 えっ? 2334 02:51:36,970 --> 02:51:43,443 <「えっ?」と音を発して以降➡ 2335 02:51:43,443 --> 02:51:46,443 僕は 何の言葉も出せなかった> 2336 02:51:50,550 --> 02:51:53,953 (安武美登里) あんた それで どうすんの? 何が? 2337 02:51:53,953 --> 02:51:57,453 (美登里) 何がって これから先のことよ。 2338 02:52:00,460 --> 02:52:04,447 俺は…➡ 2339 02:52:04,447 --> 02:52:07,450 ずっと 千恵と一緒にいたい と思ってる。 2340 02:52:07,450 --> 02:52:10,503 ちょっと ホント それでいいの? 2341 02:52:10,503 --> 02:52:14,474 乳がんってね 本当に大変な病気なの。 2342 02:52:14,474 --> 02:52:15,975 ねぇ おとうさん。 2343 02:52:15,975 --> 02:52:18,461 (安武信義) 生半可な気持ちだったら➡ 2344 02:52:18,461 --> 02:52:20,961 別れたほうが お互いのためだぞ。 2345 02:52:24,968 --> 02:52:30,968 (松永喜美子) ≪まぁ 心配しなくたって大丈夫よ 手術すりゃ治んだから≫ 2346 02:52:37,447 --> 02:52:42,447 (喜美子) 不安そうな顔しないで 大丈夫だから ねっ。 2347 02:52:43,953 --> 02:52:46,456 (松永和則) 何か食うか? 2348 02:52:46,456 --> 02:52:47,956 いい。 2349 02:52:51,995 --> 02:53:01,495 [TEL](着信音) 2350 02:53:11,464 --> 02:53:32,468 2351 02:53:32,468 --> 02:53:34,468 キレ~イ! 2352 02:53:37,457 --> 02:53:41,978 僕が知ってる 景色が一番キレイなとこ。 2353 02:53:41,978 --> 02:53:45,048 フフっ。 2354 02:53:45,048 --> 02:53:46,966 ホントは こういうの➡ 2355 02:53:46,966 --> 02:53:50,466 夜景が見える所とかが いいんだろうけど…。 2356 02:53:55,458 --> 02:53:59,958 え~ 松永千恵さん。 2357 02:54:05,568 --> 02:54:10,068 僕と… 結婚してください。 2358 02:54:11,958 --> 02:54:13,458 えっ? 2359 02:54:16,446 --> 02:54:20,446 急だから こんなんだけど…。 2360 02:54:27,490 --> 02:54:31,060 僕は➡ 2361 02:54:31,060 --> 02:54:34,560 これからも 千恵ちゃんと ずっと一緒に笑ってたい。 2362 02:54:36,466 --> 02:54:40,970 真面目過ぎて 面白くない僕だけど➡ 2363 02:54:40,970 --> 02:54:43,956 でも➡ 2364 02:54:43,956 --> 02:54:47,477 千恵ちゃんが元気ない時は➡ 2365 02:54:47,477 --> 02:54:50,480 頑張って笑わせるから。 2366 02:54:50,480 --> 02:54:52,980 だから お願いします。 2367 02:54:57,470 --> 02:54:59,470 何言ってんの? 2368 02:55:00,940 --> 02:55:02,959 無理しないでいいって。 2369 02:55:02,959 --> 02:55:05,962 いや 無理なんかしてないって。 だって 私 ガンなんだよ。 2370 02:55:05,962 --> 02:55:07,964 おっぱいだって 切らなきゃいけないんだよ。 2371 02:55:07,964 --> 02:55:09,465 分かってる。 2372 02:55:09,465 --> 02:55:13,465 薬のせいで 子供だって 産めないかもしれないんだよ。 2373 02:55:15,054 --> 02:55:19,554 別に 子供と結婚するわけじゃないし。 2374 02:55:25,465 --> 02:55:27,965 ホントに私でいいの? 2375 02:55:31,454 --> 02:55:34,974 私でいいんじゃなくて➡ 2376 02:55:34,974 --> 02:55:36,974 私がいいの。 2377 02:55:46,452 --> 02:55:48,452 ありがとう。 2378 02:55:50,957 --> 02:55:55,962 <ガン告知から20日後 千恵は手術を受けた> 2379 02:55:55,962 --> 02:56:00,983 (長谷川) うん 現時点でのガンは 全て取り除くことができました。 2380 02:56:00,983 --> 02:56:03,536 (喜美子) ありがとうございます。 2381 02:56:03,536 --> 02:56:06,472 (長谷川) しかし ガンにはね 優しい顔と➡ 2382 02:56:06,472 --> 02:56:08,958 ヤクザみたいな顔つきのものが あってね。 2383 02:56:08,958 --> 02:56:10,960 千恵さんの場合は 後者。 2384 02:56:10,960 --> 02:56:14,460 悪性度が高く 再発する可能性があります。 2385 02:56:16,966 --> 02:56:22,004 今後は 強めの抗がん剤で 叩いて行きましょう。 2386 02:56:22,004 --> 02:56:24,004 よろしくお願いします。 2387 02:56:30,463 --> 02:56:32,963 (看護師) 失礼します。 2388 02:56:48,047 --> 02:56:52,468 <抗がん剤治療は 1クール3回の点滴を➡ 2389 02:56:52,468 --> 02:56:55,454 8クールにわたり行うもので➡ 2390 02:56:55,454 --> 02:56:59,959 その後 5年間の定期検診中に➡ 2391 02:56:59,959 --> 02:57:05,448 腫瘍マーカーの数値や 画像診断に 異常が見られなければ➡ 2392 02:57:05,448 --> 02:57:09,948 ガンに打ち勝ったといえると 医師は説明した> 2393 02:57:12,955 --> 02:57:15,455 じゃあ また明日。 うん。 2394 02:57:19,979 --> 02:57:21,948 あっ。 2395 02:57:21,948 --> 02:57:24,448 持って来てほしいものある? 2396 02:57:32,058 --> 02:57:35,444 信吾君。 はい。 2397 02:57:35,444 --> 02:57:37,980 ありがとう。 2398 02:57:37,980 --> 02:57:41,968 あいつに 生きる希望を与えてくれて。 2399 02:57:41,968 --> 02:57:44,968 あっ いや 僕は何も…。 2400 02:57:48,958 --> 02:57:52,011 (喜美子) 信吾さん。 はい。 2401 02:57:52,011 --> 02:57:55,511 あの子のこと よろしくお願いします。 2402 02:57:57,950 --> 02:57:59,450 はい。 2403 02:58:19,972 --> 02:58:22,458 <その後も 千恵は➡ 2404 02:58:22,458 --> 02:58:26,462 僕の前では 辛そうなそぶりは 見せなかった> 2405 02:58:26,462 --> 02:58:28,981 <でも…> 2406 02:58:28,981 --> 02:58:31,968 <抗がん剤の副作用は➡ 2407 02:58:31,968 --> 02:58:37,039 吐き気 倦怠感 食欲不振➡ 2408 02:58:37,039 --> 02:58:40,539 さまざまな角度から 千恵を苦しめた> 2409 02:58:51,454 --> 02:58:52,938 あ…。 2410 02:58:52,938 --> 02:58:54,438 あっ! 2411 02:58:56,959 --> 02:58:58,978 千恵! 2412 02:58:58,978 --> 02:59:00,513 千恵? 2413 02:59:00,513 --> 02:59:04,950 <病気のせいで 彼女は 教師を辞めざるを得なかったが➡ 2414 02:59:04,950 --> 02:59:09,955 8か月に及ぶ 抗がん剤治療を 見事に乗り切った> 2415 02:59:09,955 --> 02:59:12,441 <そして 僕達は…> 2416 02:59:12,441 --> 02:59:15,444 ≪安 頑張ったね≫ 遠いところ ありがとうな。 2417 02:59:15,444 --> 02:59:20,444 あっ そうだ バタバタするから その前に撮っちゃおうか 写真ね。 2418 02:59:22,051 --> 02:59:24,954 こんな日まで仕事なんて どうにかなんなかったの? 2419 02:59:24,954 --> 02:59:28,474 仕方ないよ 急な取材だもん。 2420 02:59:28,474 --> 02:59:31,474 (足音) 2421 02:59:33,446 --> 02:59:35,464 まだか? うん。 2422 02:59:35,464 --> 02:59:37,466 (松永) 何? 2423 02:59:37,466 --> 02:59:41,003 ごめん ごめん…! ごめん。 遅い~。 2424 02:59:41,003 --> 02:59:43,956 すいません 取材 長引いちゃって。 もう…。 2425 02:59:43,956 --> 02:59:45,958 ハァ… 着替えないと。 2426 02:59:45,958 --> 02:59:48,444 あっ! どうしたの? 2427 02:59:48,444 --> 02:59:49,945 指輪 忘れちゃった。 2428 02:59:49,945 --> 02:59:51,964 え~! え~! 2429 02:59:51,964 --> 02:59:53,466 もう~! 2430 02:59:53,466 --> 02:59:57,453 う~ん… もう! 痛っ。 2431 02:59:57,453 --> 03:00:00,005 ♬~ 2432 03:00:00,005 --> 03:00:15,505 ♬~ (誓いの言葉) 2433 03:00:34,523 --> 03:00:35,458 2434 03:00:35,458 --> 03:00:41,458 (鐘の音) 2435 03:02:43,469 --> 03:02:47,973 ♬~ 2436 03:02:47,973 --> 03:02:50,459 <千恵の体のこともあり➡ 2437 03:02:50,459 --> 03:02:53,959 新居は 自然豊かな場所に 借りることにした> 2438 03:02:57,483 --> 03:03:01,954 う~ん 何か いい感じ~ ハハっ。 2439 03:03:01,954 --> 03:03:05,474 え~ これから➡ 2440 03:03:05,474 --> 03:03:08,460 どうぞよろしくお願いします。 2441 03:03:08,460 --> 03:03:10,963 どうぞよろしく… お~ お~ お~! 2442 03:03:10,963 --> 03:03:13,482 家に挨拶する人 初めて見た。 えっ しない? 2443 03:03:13,482 --> 03:03:15,451 うん しない。 したほうがいいよ。 2444 03:03:15,451 --> 03:03:16,986 じゃ しよっか。 2445 03:03:16,986 --> 03:03:20,055 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 2446 03:03:20,055 --> 03:03:23,475 <それまで以上に笑うこと> 2447 03:03:23,475 --> 03:03:25,477 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 2448 03:03:25,477 --> 03:03:27,463 あっ 焼けた。 2449 03:03:27,463 --> 03:03:29,982 はい。 ん~ ちょっと! 2450 03:03:29,982 --> 03:03:31,951 もう1枚。 ちょっと この上やめてよ。 2451 03:03:31,951 --> 03:03:34,486 ハハハ… 肉そば フフフ。 もう。 2452 03:03:34,486 --> 03:03:36,486 これ つけて食べたら おいしいんじゃない? 2453 03:03:37,990 --> 03:03:41,560 あっ おいしい。 フフフ…。 2454 03:03:41,560 --> 03:03:42,962 <食べること> 2455 03:03:42,962 --> 03:03:46,966 ♪~ 夢は 今も 2456 03:03:46,966 --> 03:03:48,968 <歌うこと➡ 2457 03:03:48,968 --> 03:03:50,986 …が増えた気がする> 2458 03:03:50,986 --> 03:03:59,486 ♪~ 忘れがたき故郷 2459 03:04:00,546 --> 03:04:03,465 はい 次 信ちゃん。 えっ!? 2460 03:04:03,465 --> 03:04:04,967 無理 無理 無理…。 2461 03:04:04,967 --> 03:04:07,486 俺 人前で歌うのとか 絶対 無理だから。 2462 03:04:07,486 --> 03:04:10,472 人前って 私だけだよ。 歌いません。 2463 03:04:10,472 --> 03:04:12,472 ふ~ん…。 2464 03:04:15,461 --> 03:04:20,532 皆さ~ん! 安武千恵と申します。 ちょっと何してんの? 2465 03:04:20,532 --> 03:04:23,469 これから わが夫 安武信吾が➡ 2466 03:04:23,469 --> 03:04:25,454 皆さんに歌声を…。 やめて やめて やめて…。 2467 03:04:25,454 --> 03:04:28,457 お届けしま~す! 分かったよ! 分かった分かった! 2468 03:04:28,457 --> 03:04:31,977 千恵ちゃんの前だけで歌います。 フフン フフフン。 2469 03:04:31,977 --> 03:04:35,514 よろしい ハハっ。 もう びっくりした。 2470 03:04:35,514 --> 03:04:37,549 はい 行くよ? ちょっと大丈夫…? 2471 03:04:37,549 --> 03:04:43,455 ♪~ 2472 03:04:43,455 --> 03:04:44,957 ♪~ サン はい。 2473 03:04:44,957 --> 03:04:47,476 ♪~ 兎 2474 03:04:47,476 --> 03:04:48,976 小っちゃ。 2475 03:04:50,479 --> 03:04:55,467 <翌年 アジサイの花が 色づき始めた頃➡ 2476 03:04:55,467 --> 03:04:58,487 千恵から 突然のカミングアウトを受けた> 2477 03:04:58,487 --> 03:05:01,987 ねぇ 信ちゃん。 ん? 2478 03:05:03,976 --> 03:05:08,476 私ね 幸せだな~と思ってるんだ。 2479 03:05:11,483 --> 03:05:13,983 どうしたの? 急に。 2480 03:05:15,471 --> 03:05:17,990 何か➡ 2481 03:05:17,990 --> 03:05:21,560 ず~っと このまま 生きて行けたらいいな~って。 2482 03:05:21,560 --> 03:05:23,479 うん。 2483 03:05:23,479 --> 03:05:27,979 ず~っと2人で。 うん。 2484 03:05:35,491 --> 03:05:38,491 2人でも大丈夫だよね? 2485 03:05:39,528 --> 03:05:41,528 大丈夫だよ。 2486 03:05:45,984 --> 03:05:48,484 ねぇ 千恵ちゃん 何かあった? 2487 03:05:49,972 --> 03:05:51,472 うん…。 2488 03:05:54,476 --> 03:05:58,981 私 お腹にいるみたい。 何が? 2489 03:05:58,981 --> 03:06:02,034 何がって…。 2490 03:06:02,034 --> 03:06:04,069 赤ちゃん。 2491 03:06:04,069 --> 03:06:07,473 えっ!? ホントに? 2492 03:06:07,473 --> 03:06:08,957 うん。 2493 03:06:08,957 --> 03:06:11,960 やったじゃん アハっ。 2494 03:06:11,960 --> 03:06:14,963 よかったじゃん! ウフフ。 うん。 2495 03:06:14,963 --> 03:06:17,449 お腹…。 あっ そっか。 2496 03:06:17,449 --> 03:06:19,449 ごめんごめん。 2497 03:06:20,452 --> 03:06:23,005 先生にね➡ 2498 03:06:23,005 --> 03:06:26,458 先生に言われたんだけど…。 うん。 2499 03:06:26,458 --> 03:06:30,963 妊娠すると エストロゲンって 女性ホルモンが➡ 2500 03:06:30,963 --> 03:06:34,983 活発に出始めるから➡ 2501 03:06:34,983 --> 03:06:38,483 ガンが再発する可能性が 高くなるんだって。 2502 03:06:40,973 --> 03:06:44,042 諦めるしかないよね。 2503 03:06:44,042 --> 03:06:45,542 えっ? 2504 03:06:48,480 --> 03:06:51,950 だって 私 死ぬかもしれないんだよ? 2505 03:06:51,950 --> 03:06:57,473 抗がん剤が 子供に影響するかもしれないし。 2506 03:06:57,473 --> 03:07:00,476 そっか…。 2507 03:07:00,476 --> 03:07:02,476 そうだよね。 2508 03:07:05,547 --> 03:07:08,467 <千恵の告白を聞いて以降➡ 2509 03:07:08,467 --> 03:07:11,967 仕事も 手に付かない状態が続いた> 2510 03:07:22,981 --> 03:07:25,017 すいません。 2511 03:07:25,017 --> 03:07:27,953 あの…。 2512 03:07:27,953 --> 03:07:30,956 今日 上がらせていただいても よろしいでしょうか? 2513 03:07:30,956 --> 03:07:33,959 何で? えっ? 2514 03:07:33,959 --> 03:07:36,459 あぁ ちょっと…。 2515 03:07:41,967 --> 03:07:43,467 フッ…。 2516 03:07:47,072 --> 03:07:48,957 すいません。 2517 03:07:48,957 --> 03:08:08,977 ♬~ 2518 03:08:08,977 --> 03:08:24,009 ♬~ 2519 03:08:24,009 --> 03:08:26,044 ≪ただいま≫ 2520 03:08:26,044 --> 03:08:28,981 おかえり。 2521 03:08:28,981 --> 03:08:32,467 今日 産婦人科 行って来た。 2522 03:08:32,467 --> 03:08:36,467 今週いっぱいだって リミット。 2523 03:08:39,474 --> 03:08:40,974 そっか…。 2524 03:08:59,461 --> 03:09:03,966 2525 03:09:03,966 --> 03:09:05,966 やっぱりさ…。 2526 03:09:09,004 --> 03:09:11,004 諦めよう 赤ちゃん。 2527 03:09:12,574 --> 03:09:15,477 千恵の体が一番大事だよ。 2528 03:09:15,477 --> 03:09:18,480 もし 赤ちゃん生まれても➡ 2529 03:09:18,480 --> 03:09:20,980 千恵が元気じゃなきゃ意味ないし。 2530 03:09:23,969 --> 03:09:30,509 僕は 千恵と2人で 十分 幸せだから。 2531 03:09:30,509 --> 03:09:33,962 本気で そう思ってる? 思ってるよ。 2532 03:09:33,962 --> 03:09:35,981 じゃあ 何で? 2533 03:09:35,981 --> 03:09:40,986 何で この前 私が諦めようって言った時➡ 2534 03:09:40,986 --> 03:09:43,989 「えっ?」って驚いた顔したの? 2535 03:09:43,989 --> 03:09:45,958 それは…。 2536 03:09:45,958 --> 03:09:50,529 あの時の顔 頭に こびりついて離れないの。 2537 03:09:50,529 --> 03:09:54,449 信ちゃん ホントは産んでほしいんでしょ? 2538 03:09:54,449 --> 03:09:55,951 いや だから あん時は…。 2539 03:09:55,951 --> 03:09:58,954 ずっと 2人で生きて行こうって 言ったじゃん! 2540 03:09:58,954 --> 03:10:01,957 なのに何で? 2541 03:10:01,957 --> 03:10:04,960 そんなに産まなきゃいけない? 2542 03:10:04,960 --> 03:10:07,479 私 死ぬかもしれないんだよ? 2543 03:10:07,479 --> 03:10:09,481 ガンが再発するかも しれないんだよ? 2544 03:10:09,481 --> 03:10:11,533 だから もういいって。 2545 03:10:11,533 --> 03:10:14,469 「もういい」って 何? 2546 03:10:14,469 --> 03:10:17,973 その言い方。 2547 03:10:17,973 --> 03:10:21,960 やっぱり 子供が欲しいから そんな言い方するんだよね? 2548 03:10:21,960 --> 03:10:24,963 ひどいよ! 2549 03:10:24,963 --> 03:10:27,966 私が のんでた抗がん剤➡ 2550 03:10:27,966 --> 03:10:31,036 毒って書いてる 医学書があったんだよ? 2551 03:10:31,036 --> 03:10:34,473 ガンが再発したら また それ のむんだよ? 2552 03:10:34,473 --> 03:10:35,973 分かってんの? 2553 03:10:38,477 --> 03:10:42,964 それでも産めって? ひど過ぎるよ! 2554 03:10:42,964 --> 03:10:47,469 勝手に決め付けんなよ 俺が いつ産めって言った? 2555 03:10:47,469 --> 03:10:49,504 言ってないよ! 2556 03:10:49,504 --> 03:10:51,504 でも 分かんの! 2557 03:11:04,953 --> 03:11:06,453 やめよう。 2558 03:11:13,995 --> 03:11:15,495 ごめん。 2559 03:11:20,469 --> 03:11:23,472 でも怖いの。 2560 03:11:23,472 --> 03:11:25,972 怖くて仕方ないの。 2561 03:11:28,477 --> 03:11:31,963 もう どうしていいか 分かんないんだよ。 2562 03:11:31,963 --> 03:11:45,460 (泣き声) 2563 03:11:45,460 --> 03:11:50,960 [TEL](ベル) 2564 03:11:52,968 --> 03:11:54,970 はい。 2565 03:11:54,970 --> 03:11:56,988 (喜美子) 千恵。 2566 03:11:56,988 --> 03:11:58,490 おかあさんだけど。 2567 03:11:58,490 --> 03:12:01,026 うん 何? 2568 03:12:01,026 --> 03:12:05,026 さっきね 信吾さんが来てくれたの。 2569 03:12:08,467 --> 03:12:10,467 お母さんに言ったの? 2570 03:12:14,990 --> 03:12:17,976 何で勝手なこと…。 [TEL](喜美子) 違うの。 2571 03:12:17,976 --> 03:12:20,979 [TEL] 事後報告は 申し訳ないからって。 2572 03:12:20,979 --> 03:12:25,479 2人で悩んだ末に決めたって 報告に来てくれただけなの。 2573 03:12:27,469 --> 03:12:31,469 おかあさんは 2人で出した 答えなら応援するよ。 2574 03:12:34,960 --> 03:12:37,479 [TEL] あなたが いっぱい悩んだのも➡ 2575 03:12:37,479 --> 03:12:40,482 分かるもん ね? 2576 03:12:40,482 --> 03:12:41,983 あぁ! 2577 03:12:41,983 --> 03:12:43,983 (松永) あのなぁ…。 2578 03:12:45,554 --> 03:12:47,989 何? 2579 03:12:47,989 --> 03:12:49,989 とうさんは 産んでほしい。 2580 03:12:52,477 --> 03:12:54,980 [TEL](松永) もし お前に➡ 2581 03:12:54,980 --> 03:12:58,967 産みたいって気持ちが 少しでもあるなら➡ 2582 03:12:58,967 --> 03:13:01,467 その時は死ぬ気で産め。 2583 03:13:05,557 --> 03:13:08,057 せっかく授かった命じゃないか。 2584 03:13:18,470 --> 03:13:20,472 (泣き声) 2585 03:13:20,472 --> 03:13:25,972 <電話を切った後 千恵は 産みたいと言った> 2586 03:13:28,013 --> 03:13:31,066 <死ぬ気で産む決意をしたと> 2587 03:13:31,066 --> 03:13:32,484 (息む声) 2588 03:13:32,484 --> 03:13:34,970 頑張れ 千恵。 ≪そうそう…≫ 2589 03:13:34,970 --> 03:13:37,455 (医師) 安武さん もうすぐだからね。 2590 03:13:37,455 --> 03:13:39,474 ≪もうちょっと頑張ろうか はい!≫ 2591 03:13:39,474 --> 03:13:41,476 (息む声) ≪そうそう…≫ 2592 03:13:41,476 --> 03:13:43,962 血液検査 回して。 はい。 2593 03:13:43,962 --> 03:13:45,463 千恵…。 2594 03:13:45,463 --> 03:13:50,463 <予定日より1週間遅い 2003年2月20日> 2595 03:13:52,454 --> 03:13:56,954 <分娩室に入り 5時間が経った頃…> 2596 03:13:59,477 --> 03:14:04,966 (産声) 2597 03:14:04,966 --> 03:14:11,473 <千恵は 元気な女の子を命懸けで 産み落とした> 2598 03:14:11,473 --> 03:14:14,476 (喜美子) かわいい。 2599 03:14:14,476 --> 03:14:18,463 千恵さん よく頑張ったね。 2600 03:14:18,463 --> 03:14:21,466 ありがとうございます ウフフ…。 2601 03:14:21,466 --> 03:14:23,952 名前は付けたのか? 2602 03:14:23,952 --> 03:14:25,452 うん。 2603 03:14:27,022 --> 03:14:29,022 「はな」にしました。 2604 03:14:30,475 --> 03:14:31,977 (美登里) はなだって。 2605 03:14:31,977 --> 03:14:35,480 そう 平仮名で「はな」。 2606 03:14:35,480 --> 03:14:37,465 へぇ~。 2607 03:14:37,465 --> 03:14:41,486 お花って 好きな人に贈るでしょ? 2608 03:14:41,486 --> 03:14:46,524 誰からも愛されて 人の心を癒やすような➡ 2609 03:14:46,524 --> 03:14:49,978 優しい女性になりますようにって。 2610 03:14:49,978 --> 03:14:52,464 「はな」か いい名前だな。 2611 03:14:52,464 --> 03:14:56,968 <こうして 僕らの元に➡ 2612 03:14:56,968 --> 03:14:59,468 はなが やって来た> 2613 03:15:00,972 --> 03:15:03,475 <僕と千恵とはな> 2614 03:15:03,475 --> 03:15:06,027 <3人での暮らしは➡ 2615 03:15:06,027 --> 03:15:09,464 悩み続けていた日々が ウソのように➡ 2616 03:15:09,464 --> 03:15:12,964 とても穏やかで 満ち足りたものだった> 2617 03:15:14,486 --> 03:15:17,956 (美登里) はなちゃ~ん はなちゃ~ん 笑って。 2618 03:15:17,956 --> 03:15:22,460 こっち見て ほら 笑ってごらん? まだ無理だって。 2619 03:15:22,460 --> 03:15:25,013 (カメラのシャッター音) 2620 03:15:25,013 --> 03:15:33,989 ♪~ 兎 追いし かの山 2621 03:15:33,989 --> 03:15:36,975 <はなを産んでからの千恵は➡ 2622 03:15:36,975 --> 03:15:41,475 前にも増して 前向きになった気がする> 2623 03:15:42,981 --> 03:15:49,521 <そして 昔のように また歌を歌うようになった> 2624 03:15:49,521 --> 03:15:54,476 ♪~ めぐりて 2625 03:15:54,476 --> 03:16:03,985 ♪~ 忘れがたき故郷 2626 03:16:03,985 --> 03:16:05,970 <そこにいるだけで➡ 2627 03:16:05,970 --> 03:16:10,008 はなは 僕らに幸せを与えてくれる> 2628 03:16:10,008 --> 03:16:12,060 あ~! 冷たい 冷たい…! 2629 03:16:12,060 --> 03:16:13,978 ほら 冷たい。 アハハ…。 2630 03:16:13,978 --> 03:16:16,981 <この小さな命が➡ 2631 03:16:16,981 --> 03:16:20,981 僕らを暗闇から 救い出してくれた気がした> 2632 03:16:23,488 --> 03:16:26,488 親父が また写真 撮りに来いって。 2633 03:16:34,983 --> 03:16:36,483 千恵ちゃん? 2634 03:16:39,471 --> 03:16:41,956 はな おっぱい飲まないの。 2635 03:16:41,956 --> 03:16:43,975 (泣き声) え? 2636 03:16:43,975 --> 03:16:48,980 <千恵が母親になり 9か月が過ぎた頃> 2637 03:16:48,980 --> 03:16:51,533 どうしてだろう? (泣き声) 2638 03:16:51,533 --> 03:16:54,469 肺に転移しています。 2639 03:16:54,469 --> 03:16:57,989 これ 決して 小さいもんじゃないんでね➡ 2640 03:16:57,989 --> 03:17:01,489 また 抗がん剤治療を 始めるべきですね。 2641 03:17:04,979 --> 03:17:07,479 <千恵のガンが再発した> 2642 03:19:25,436 --> 03:19:27,936 あら おかえりなさい。 こんにちは。 2643 03:19:31,926 --> 03:19:33,928 (泣き声) 何で 分かんないのよ? 2644 03:19:33,928 --> 03:19:37,448 (泣き声) 頼むから 泣きやんでよ‼ 2645 03:19:37,448 --> 03:19:39,450 千恵? ねぇ‼ 2646 03:19:39,450 --> 03:19:41,486 何やってんだよ!? だから! 2647 03:19:41,486 --> 03:19:43,538 ちょっと…。 もう! 2648 03:19:43,538 --> 03:19:45,423 何やってんの? はな! 2649 03:19:45,423 --> 03:19:47,442 ちょっと おい やめろって! 2650 03:19:47,442 --> 03:19:49,928 <自宅治療に変わった頃➡ 2651 03:19:49,928 --> 03:19:51,930 千恵に変化が出始めた> 2652 03:19:51,930 --> 03:19:54,430 やめろよ! やめろって‼ 2653 03:19:55,917 --> 03:19:58,453 何やってんの? ハァ ハァ…。 2654 03:19:58,453 --> 03:20:01,990 (泣き声) 2655 03:20:01,990 --> 03:20:04,926 ごめん… ごめん。 (泣き声) 2656 03:20:04,926 --> 03:20:09,430 何か… 何か自分でも よく分からなくなって…。 2657 03:20:09,430 --> 03:20:13,918 ハァ… 感情的にバ~ってなって。 2658 03:20:13,918 --> 03:20:15,937 (泣き声) 2659 03:20:15,937 --> 03:20:18,940 ごめんね はな ごめん。 分かったから。 2660 03:20:18,940 --> 03:20:23,011 ごめん はな ごめん…。 千恵 千恵! 2661 03:20:23,011 --> 03:20:24,929 ごめん ハァ ハァ…。 大丈夫。 2662 03:20:24,929 --> 03:20:28,449 ハァ ハァ…。 2663 03:20:28,449 --> 03:20:30,418 大丈夫だから。 ハァ ハァ…。 2664 03:20:30,418 --> 03:20:32,954 ハァ ハァ…。 2665 03:20:32,954 --> 03:20:34,922 千恵 悪くないから。 ハァ ハァ…。 2666 03:20:34,922 --> 03:20:36,424 ハァ ハァ…。 2667 03:20:36,424 --> 03:20:40,979 病気だから ねっ? ハァ ハァ…。 2668 03:20:40,979 --> 03:20:43,031 治そう。 ハァ ハァ…。 2669 03:20:43,031 --> 03:20:44,949 ハァ ハァ…。 2670 03:20:44,949 --> 03:20:46,918 (泣き声) あっ…。 2671 03:20:46,918 --> 03:20:50,938 (泣き声) 2672 03:20:50,938 --> 03:21:08,438 (泣き声) 2673 03:21:09,941 --> 03:21:15,430 <それからは 少しでも時間を見つけると…> 2674 03:21:15,430 --> 03:21:18,933 すいません ちょっと出て来ます。 2675 03:21:18,933 --> 03:21:20,433 おい! 2676 03:21:30,945 --> 03:21:32,445 すいません。 2677 03:21:35,950 --> 03:21:37,935 <すぐに家に戻った> 2678 03:21:37,935 --> 03:21:39,937 すいません。 こんにちは。 2679 03:21:39,937 --> 03:21:44,442 (泣き声) 2680 03:21:44,442 --> 03:21:45,977 千恵? (泣き声) 2681 03:21:45,977 --> 03:21:51,432 (泣き声) 2682 03:21:51,432 --> 03:21:53,434 大丈夫 大丈夫。 (泣き声) 2683 03:21:53,434 --> 03:21:54,936 (泣き声) 2684 03:21:54,936 --> 03:21:56,437 千恵? (泣き声) 2685 03:21:56,437 --> 03:21:57,939 (泣き声) 2686 03:21:57,939 --> 03:22:00,942 おかえり。 ただいま。 2687 03:22:00,942 --> 03:22:08,499 (泣き声) 2688 03:22:08,499 --> 03:22:10,999 信ちゃん…。 ん? 2689 03:22:12,437 --> 03:22:14,937 もう 無理…。 2690 03:22:17,942 --> 03:22:24,442 抗がん剤 こんな苦しいなら もうやめたい…。 2691 03:22:37,929 --> 03:22:39,929 そんなこと言わないでよ。 2692 03:22:41,949 --> 03:22:43,451 頑張ろう。 2693 03:22:43,451 --> 03:22:47,955 <精神的に 不安定になって行く彼女は➡ 2694 03:22:47,955 --> 03:22:51,455 いつの間にか 笑顔を失って行った> 2695 03:22:54,495 --> 03:22:57,432 <それに比例するように➡ 2696 03:22:57,432 --> 03:22:59,917 僕の睡眠時間は減り➡ 2697 03:22:59,917 --> 03:23:02,417 疲弊して行った> 2698 03:23:16,033 --> 03:23:18,436 (美登里) おかえり。 ああ。 2699 03:23:18,436 --> 03:23:21,939 (美登里) 帰って来たわよ。 ありがとう 今日も。 2700 03:23:21,939 --> 03:23:24,425 はなは ちょうど 寝かし付けたとこだから。 2701 03:23:24,425 --> 03:23:28,429 千恵さんね 薬のあれで調子悪いのか➡ 2702 03:23:28,429 --> 03:23:31,933 夕方から寝ちゃってんのよ。 そっか。 2703 03:23:31,933 --> 03:23:36,521 あっ 明日の昼間って お願いできないかな? 2704 03:23:36,521 --> 03:23:40,424 明日の昼… ねぇ 明日の昼間って 写真館 予約入ってたよね? 2705 03:23:40,424 --> 03:23:41,926 ああ。 あ そっか。 2706 03:23:41,926 --> 03:23:44,445 千恵さんのお母さん お願いできない? 2707 03:23:44,445 --> 03:23:47,932 いや 今週 だいぶ 手伝ってもらっちゃったし。 2708 03:23:47,932 --> 03:23:52,432 はぁ… じゃあ 俺 帰って来るしかないか。 2709 03:24:06,434 --> 03:24:08,920 はぁ…。 2710 03:24:08,920 --> 03:24:10,920 もうさ…。 2711 03:24:12,940 --> 03:24:15,943 正直 しんどい 俺。 2712 03:24:15,943 --> 03:24:19,931 不安で千恵1人にしておけないし。 2713 03:24:19,931 --> 03:24:21,983 おかげで仕事もさ…。 2714 03:24:21,983 --> 03:24:26,454 (安武) 自分で選んだ道だろ。 2715 03:24:26,454 --> 03:24:32,443 結婚する時 お前 覚悟あるって言ったよな? 2716 03:24:32,443 --> 03:24:36,430 信吾の覚悟っていうのは そんなもんなのか。 2717 03:24:36,430 --> 03:24:41,469 千恵さんがいて はながいて それが お前の幸せなんだろ? 2718 03:24:41,469 --> 03:24:45,969 だったら その幸せ ちゃんと守ってみせろ。 2719 03:25:01,422 --> 03:25:07,495 2720 03:25:07,495 --> 03:25:10,932 あっ すいません…。 すいません あの➡ 2721 03:25:10,932 --> 03:25:12,950 次の料理 お願いします。 2722 03:25:12,950 --> 03:25:16,420 用意して。 はい。 2723 03:25:16,420 --> 03:25:18,439 シェフ 下げてもよろしいですか? あの…。 2724 03:25:18,439 --> 03:25:20,441 はい。 あの…➡ 2725 03:25:20,441 --> 03:25:23,444 余計なことかも しれないんですけど。 2726 03:25:23,444 --> 03:25:28,516 この前 隠れた名店の取材で 小料理屋に行ったんですよ。 2727 03:25:28,516 --> 03:25:32,453 したら そこの女将さん 前に ガンだったっていうんですけど➡ 2728 03:25:32,453 --> 03:25:34,422 今 すごいピンピンしてて。 2729 03:25:34,422 --> 03:25:37,425 何か自力でガン治したって。 2730 03:25:37,425 --> 03:25:41,445 あぁ で もしよかったら➡ 2731 03:25:41,445 --> 03:25:44,448 話だけでも 聞いてみないかなぁと思って。 2732 03:25:44,448 --> 03:25:46,448 これ そこのです。 2733 03:25:47,985 --> 03:25:50,037 ありがとう。 2734 03:25:50,037 --> 03:25:53,037 あっ すいません ありがとうございます。 2735 03:25:54,442 --> 03:25:55,942 あっ。 2736 03:25:58,946 --> 03:26:00,446 あっ…! 2737 03:26:02,934 --> 03:26:04,936 (信吾の声) 腎臓? 2738 03:26:04,936 --> 03:26:06,437 (赤羽) ああ。 2739 03:26:06,437 --> 03:26:09,974 尿検査も血液検査の結果も➡ 2740 03:26:09,974 --> 03:26:11,974 良くないね。 2741 03:26:13,945 --> 03:26:16,430 でも すぐ治りますよね? 2742 03:26:16,430 --> 03:26:19,433 一応 薬は出しとくけど。 2743 03:26:19,433 --> 03:26:23,938 不摂生な生活続けてたら 治んないよ。 2744 03:26:23,938 --> 03:26:26,457 (看護師) 先生 待合室の患者さん 診てください。 2745 03:26:26,457 --> 03:26:28,459 はいはい。 (看護師) お願いします。 2746 03:26:28,459 --> 03:26:33,959 一番の原因は 不規則な生活と食事だからね。 2747 03:26:37,435 --> 03:26:40,435 <何をやってるんだ 僕は> 2748 03:26:54,502 --> 03:26:57,502 <千恵を 支えなきゃいけないのに…> 2749 03:27:05,429 --> 03:27:08,416 あ… 痛っ! 2750 03:27:08,416 --> 03:27:10,951 ≪お疲れさまです≫ (遠藤) お疲れ。 2751 03:27:10,951 --> 03:27:12,920 あっ すいません。 2752 03:27:12,920 --> 03:27:15,920 企画書出来たんで お願いします。 2753 03:27:18,476 --> 03:27:21,929 「偉人への手紙」って 企画なんだけどさ➡ 2754 03:27:21,929 --> 03:27:24,448 いろんな分野の有名人が➡ 2755 03:27:24,448 --> 03:27:27,918 自分に影響を与えた 今は亡き偉人に➡ 2756 03:27:27,918 --> 03:27:31,939 感謝の手紙を書く っていう企画なんだけどね。 2757 03:27:31,939 --> 03:27:34,442 不定期なんだけどさ➡ 2758 03:27:34,442 --> 03:27:36,444 自分の企画が通って…。 ねぇ! 2759 03:27:36,444 --> 03:27:39,444 うん? 何? これ。 2760 03:27:41,032 --> 03:27:43,032 それは…。 2761 03:27:45,453 --> 03:27:47,953 何で黙ってたの? 2762 03:27:49,423 --> 03:27:53,444 余計な心配かけたくなくて。 もっと ちゃんと考えてよ! 2763 03:27:53,444 --> 03:27:56,944 私と信ちゃんの問題だけなら いいけど! 2764 03:27:58,999 --> 03:28:02,999 2人ともこんなんじゃ はなが かわいそうだよ! 2765 03:28:08,442 --> 03:28:09,942 ごめん…。 2766 03:28:15,433 --> 03:28:17,935 あのさ➡ 2767 03:28:17,935 --> 03:28:21,439 一緒に行ってほしいとこが あるんだけど。 2768 03:28:21,439 --> 03:28:22,973 え? 2769 03:28:22,973 --> 03:28:24,973 こんにちは。 2770 03:28:26,927 --> 03:28:29,447 (山岡) ホントに私なんかでいいの? 2771 03:28:29,447 --> 03:28:33,951 はい ガンを克服した方の 意見として ぜひ。 2772 03:28:33,951 --> 03:28:35,920 無理言って すいません。 2773 03:28:35,920 --> 03:28:37,938 (山岡) いや それはいいの。 2774 03:28:37,938 --> 03:28:41,959 だけど ガンなんて 人によって違うから。 2775 03:28:41,959 --> 03:28:46,030 治るかどうか分からないわよ。 2776 03:28:46,030 --> 03:28:49,433 それでも お願いします。 2777 03:28:49,433 --> 03:28:54,438 じゃあ 私の場合はってことでね。 2778 03:28:54,438 --> 03:28:56,438 はい。 はい。 2779 03:28:58,425 --> 03:29:01,428 まず お医者さんの 受け売りなんだけど➡ 2780 03:29:01,428 --> 03:29:03,948 人の体には そもそも➡ 2781 03:29:03,948 --> 03:29:08,536 病気を治す力ってのが あるらしいの。 2782 03:29:08,536 --> 03:29:11,922 体に悪いものを追い出すとか➡ 2783 03:29:11,922 --> 03:29:16,427 自分自身の力で 治せちゃうみたいなのね。 2784 03:29:16,427 --> 03:29:17,928 はい…。 2785 03:29:17,928 --> 03:29:19,947 つまり➡ 2786 03:29:19,947 --> 03:29:25,936 健康っていうのは その力が 働いている状態なんですって。 2787 03:29:25,936 --> 03:29:31,425 いってしまえば 健康であれば 病気はしない。 2788 03:29:31,425 --> 03:29:35,930 病気の原因は 生活にあるってことみたい。 2789 03:29:35,930 --> 03:29:41,936 私の場合 その自然治癒力が 高くなったのが➡ 2790 03:29:41,936 --> 03:29:43,938 食事療法なの。 2791 03:29:43,938 --> 03:29:46,457 食事療法…。 2792 03:29:46,457 --> 03:29:47,992 うん。 2793 03:29:47,992 --> 03:29:52,947 あの頃 抗がん剤の治療が 辛くて辛くて➡ 2794 03:29:52,947 --> 03:29:56,934 思い切って 抗がん剤やめますって やめちゃったのね。 2795 03:29:56,934 --> 03:29:58,936 へぇ~ すごいですね。 2796 03:29:58,936 --> 03:30:01,939 だって 食欲もなくなって 食べられないから➡ 2797 03:30:01,939 --> 03:30:04,939 体 弱っちゃってさ。 2798 03:30:06,443 --> 03:30:10,943 このままじゃ 私 死んじゃうなって思ってさ。 2799 03:30:12,917 --> 03:30:16,937 (山岡) で 自己流で➡ 2800 03:30:16,937 --> 03:30:20,424 食事に こだわってみようと思って。 2801 03:30:20,424 --> 03:30:23,427 体にいいものとか 食べて行ったら➡ 2802 03:30:23,427 --> 03:30:26,927 自然と体が元気になってって。 2803 03:30:32,036 --> 03:30:36,440 随分 手が冷たいけど 平熱は? 2804 03:30:36,440 --> 03:30:40,427 いつも 35度台です。 2805 03:30:40,427 --> 03:30:42,446 ダメよ ダメ。 2806 03:30:42,446 --> 03:30:45,449 ガンは熱に弱いんだから。 2807 03:30:45,449 --> 03:30:47,935 まずは 免疫力を上げるつもりで➡ 2808 03:30:47,935 --> 03:30:52,489 36度5分以上にしないと。 2809 03:30:52,489 --> 03:30:54,024 はぁ…。 2810 03:30:54,024 --> 03:30:58,946 あの 具体的には 何すればいいんですかね? 2811 03:30:58,946 --> 03:31:02,933 朝食をしっかり作るところから 始めたらどう? 2812 03:31:02,933 --> 03:31:05,936 生活も改善されるし。 2813 03:31:05,936 --> 03:31:11,425 あと ごはんは みそ汁と玄米が中心の和食ね。 2814 03:31:11,425 --> 03:31:13,978 玄米? 2815 03:31:13,978 --> 03:31:17,431 好きなものを 好きな時間に食べてて➡ 2816 03:31:17,431 --> 03:31:19,950 健康になれるはずないでしょ。 2817 03:31:19,950 --> 03:31:21,919 あぁ…。 2818 03:31:21,919 --> 03:31:26,423 当たり前なんだけど 良い食材を選んで それを➡ 2819 03:31:26,423 --> 03:31:30,444 体にいい時間に ちゃんと食べるの。 2820 03:31:30,444 --> 03:31:31,944 それだけ。 2821 03:31:37,434 --> 03:31:39,453 旦那さんも一緒にやったら? 2822 03:31:39,453 --> 03:31:40,938 えっ? 2823 03:31:40,938 --> 03:31:44,438 あなたも どこか体悪そうだし。 2824 03:31:50,431 --> 03:31:51,931 バレた。 2825 03:31:56,937 --> 03:32:00,924 <それから 千恵は10時就寝➡ 2826 03:32:00,924 --> 03:32:03,924 6時起床を心掛けた> 2827 03:32:06,930 --> 03:32:09,430 おっ 危ない。 2828 03:32:11,452 --> 03:32:12,987 どう? どう? 2829 03:32:12,987 --> 03:32:14,521 削れたかな? 2830 03:32:14,521 --> 03:32:16,440 お~! お~! 2831 03:32:16,440 --> 03:32:18,440 出来てる。 キレイ。 2832 03:32:21,445 --> 03:32:23,945 あっ おいしい。 おいしい。 2833 03:32:30,454 --> 03:32:31,972 あっ 痛い 痛ぇ! 2834 03:32:31,972 --> 03:32:34,525 大丈夫? 切った? うん。 2835 03:32:34,525 --> 03:32:36,927 あ~ 鍋! 鍋! あぁ! 2836 03:32:36,927 --> 03:32:40,427 熱っ! 熱い 熱い…。 弱めて。 2837 03:32:50,457 --> 03:32:52,457 いただきます。 いただきます。 2838 03:32:54,028 --> 03:32:58,949 <みそ汁は 昆布とカツオ節でダシを取り➡ 2839 03:32:58,949 --> 03:33:04,438 ゴボウ ニンジン サトイモなどの➡ 2840 03:33:04,438 --> 03:33:07,441 体を温める作用のある根菜を➡ 2841 03:33:07,441 --> 03:33:10,444 根っこごと たっぷりと入れた> 2842 03:33:10,444 --> 03:33:12,963 <主菜は 塩いわし> 2843 03:33:12,963 --> 03:33:16,016 <副菜は 納豆と ぬか漬け> 2844 03:33:16,016 --> 03:33:20,938 <発酵食品は 腸の中を整えて➡ 2845 03:33:20,938 --> 03:33:24,925 便通を良くしてくれるそうだ> 2846 03:33:24,925 --> 03:33:30,931 <正直 こんなに食材を考えて 料理を作ったのは➡ 2847 03:33:30,931 --> 03:33:32,950 初めてだった> 2848 03:33:32,950 --> 03:33:34,950 おいしい? うん。 2849 03:35:54,608 --> 03:35:55,475 2850 03:35:55,475 --> 03:35:58,028 ホントですか? うん。 2851 03:35:58,028 --> 03:36:02,028 いや 顔色もいいし 今後は ホルモン療法が有効かな。 2852 03:36:03,467 --> 03:36:07,454 (長谷川) 少し専門的なことを言うとね 月に1回 注射で➡ 2853 03:36:07,454 --> 03:36:10,958 卵巣から出る エストロゲン というものを抑制するんだけど…。 2854 03:36:10,958 --> 03:36:15,963 <千恵の体の中で 何かが変わったらしい> 2855 03:36:15,963 --> 03:36:20,951 (ピアノ)♪~ 2856 03:36:20,951 --> 03:36:26,440 <食事療法とホルモン療法を 2年続けた頃には➡ 2857 03:36:26,440 --> 03:36:29,443 腫瘍マーカーの数値は安定し➡ 2858 03:36:29,443 --> 03:36:34,448 千恵の体から がん細胞が消え去っていた> 2859 03:36:34,448 --> 03:36:36,483 わ~ 上手 上手! 2860 03:36:36,483 --> 03:36:41,955 <ここから5年 数値に変化がなければ➡ 2861 03:36:41,955 --> 03:36:45,943 千恵のガンは完治したといえる> 2862 03:36:45,943 --> 03:36:49,963 <一日も早く その日が来ることを➡ 2863 03:36:49,963 --> 03:36:52,966 僕は毎日 願っていた> 2864 03:36:52,966 --> 03:36:55,953 ♪~ ファ ファ ミ レ ド 2865 03:36:55,953 --> 03:36:58,505 わ~ 上手~! すご~い! 2866 03:36:58,505 --> 03:37:00,557 すごいね~ フフフ。 2867 03:37:00,557 --> 03:37:02,943 (泣き声) 2868 03:37:02,943 --> 03:37:07,447 ねぇ ご飯 捨てていいって ママ 教えた? 2869 03:37:07,447 --> 03:37:09,466 玄米も食べるんだよ! 2870 03:37:09,466 --> 03:37:11,952 じゃなきゃ 他のも 食べちゃダメだからね! 2871 03:37:11,952 --> 03:37:13,453 分かってんの? 2872 03:37:13,453 --> 03:37:15,455 何? どうしたの? 2873 03:37:15,455 --> 03:37:17,474 はなが「玄米 イヤ」って➡ 2874 03:37:17,474 --> 03:37:20,527 わざと お茶わん ひっくり返したの。 2875 03:37:20,527 --> 03:37:24,464 泣いたってダメだよ! はなが悪いんだからね! 2876 03:37:24,464 --> 03:37:28,964 ねぇ そこまで厳しくなくて いいよ。 2877 03:37:31,455 --> 03:37:33,940 ちょっと 千恵ちゃん! 2878 03:37:33,940 --> 03:37:36,460 何? 厳しいって。 2879 03:37:36,460 --> 03:37:38,478 だって まだ小さいんだしさ。 2880 03:37:38,478 --> 03:37:41,531 だから何? 食べ物 粗末にしてんだよ? 2881 03:37:41,531 --> 03:37:43,450 ほっとけって言うの? 別に そんなこと言ってないだろ。 2882 03:37:43,450 --> 03:37:45,936 大体 信ちゃんが甘いから はなが こういうことするんでしょ。 2883 03:37:45,936 --> 03:37:47,437 何で 俺のせいなんだよ。 2884 03:37:47,437 --> 03:37:49,456 はなの将来のこと 真剣に考えたら➡ 2885 03:37:49,456 --> 03:37:50,957 優しいだけじゃダメなの! 2886 03:37:50,957 --> 03:37:53,443 俺だって ちゃんと考えてるよ! 考えてないよ! 2887 03:37:53,443 --> 03:37:54,945 考えてる! 考えてない! 2888 03:37:54,945 --> 03:38:00,445 (ピアノ)♪~ 2889 03:38:05,956 --> 03:38:09,459 さっきは ごめん➡ 2890 03:38:09,459 --> 03:38:12,946 大っきな声 出しちゃって。 2891 03:38:12,946 --> 03:38:16,946 ううん 私のほうこそ。 2892 03:38:19,453 --> 03:38:23,023 でもさ➡ 2893 03:38:23,023 --> 03:38:27,461 何も あそこまで 厳しくなくても…。 2894 03:38:27,461 --> 03:38:32,949 ねぇ まだ子供なんだし➡ 2895 03:38:32,949 --> 03:38:36,449 ゆっくり時間かけてさ…。 それじゃダメなの。 2896 03:38:40,957 --> 03:38:46,463 ホントはさ しつけって➡ 2897 03:38:46,463 --> 03:38:52,963 娘が お嫁に行くまでに 教えればいいことなんだろうけど。 2898 03:38:56,957 --> 03:38:59,457 私…。 2899 03:39:01,995 --> 03:39:04,495 どうなるか分かんないから。 2900 03:39:08,952 --> 03:39:11,452 大丈夫だよ。 2901 03:39:13,457 --> 03:39:15,957 ガン 消えたんだから。 2902 03:39:17,961 --> 03:39:20,961 まだ 5年経ってないし。 2903 03:39:33,443 --> 03:39:36,943 もしもの時…。 2904 03:39:40,934 --> 03:39:45,439 母親がいないせいで➡ 2905 03:39:45,439 --> 03:39:49,439 この子が 何もできない子だなんて 思われたくないから。 2906 03:39:52,546 --> 03:39:57,046 私がいなくても困らないように。 2907 03:40:00,437 --> 03:40:06,437 今のうち できるだけのことを 教えたいの。 2908 03:40:12,432 --> 03:40:19,456 たとえ 「怖い」って➡ 2909 03:40:19,456 --> 03:40:22,459 この子に嫌われてでも。 2910 03:40:22,459 --> 03:40:42,459 ♬~ 2911 03:42:56,546 --> 03:42:57,480 2912 03:42:57,480 --> 03:43:02,969 お肉とか お魚とか 全部の食べ物ってね➡ 2913 03:43:02,969 --> 03:43:08,541 私達に栄養を与えるために 犠牲になって死んでくれてるの。 2914 03:43:08,541 --> 03:43:10,460 だから 私達は➡ 2915 03:43:10,460 --> 03:43:15,966 その栄養を ちゃんと いただかなくちゃいけないの。 2916 03:43:15,966 --> 03:43:19,469 「いただきます」って言うでしょ? 2917 03:43:19,469 --> 03:43:21,469 あれは そういう意味なの。 2918 03:43:22,973 --> 03:43:26,526 はなが これから生きて行く上で➡ 2919 03:43:26,526 --> 03:43:29,462 知っておかなきゃならない ことなの。 2920 03:43:29,462 --> 03:43:31,982 辛いかもしれないけど➡ 2921 03:43:31,982 --> 03:43:36,486 頑張って ママの言うこと 聞いてくれるかな? 2922 03:43:36,486 --> 03:43:39,986 でも おいしくない。 2923 03:43:45,512 --> 03:43:47,512 うん。 2924 03:44:04,464 --> 03:44:10,503 玄米ってね 生きる力が強いの。 2925 03:44:10,503 --> 03:44:15,475 お米は 土の中に入れたら 腐っちゃうけど➡ 2926 03:44:15,475 --> 03:44:19,475 玄米は 芽が出て来るの。 2927 03:44:21,481 --> 03:44:27,954 だから ママは強くなるために 玄米を食べるし➡ 2928 03:44:27,954 --> 03:44:32,454 はなにも食べてほしいんだ。 2929 03:44:40,467 --> 03:44:46,990 じゃあ はなは 玄米 食べないでいいよ。 2930 03:44:46,990 --> 03:44:50,990 食べたいと思う時が来るまで ママ 待つから。 2931 03:44:52,479 --> 03:44:56,516 でも おみそ汁は ちゃんと飲んでね。 2932 03:44:56,516 --> 03:44:58,016 うん。 2933 03:45:04,474 --> 03:45:06,474 「いただきます」は? 2934 03:45:08,461 --> 03:45:10,480 はい。 2935 03:45:10,480 --> 03:45:12,980 (3人) いただきます。 2936 03:45:13,983 --> 03:45:18,983 <それから 1週間後のことだった> 2937 03:45:21,040 --> 03:45:23,460 何で? 何で急に? 2938 03:45:23,460 --> 03:45:26,980 (喜美子) 3日前から肺炎で入院してたの。 2939 03:45:26,980 --> 03:45:29,983 それが 今日になって…。 2940 03:45:29,983 --> 03:45:33,970 (医師) 抗生剤を点滴に入れてますが ほとんど効果が見られません。 2941 03:45:33,970 --> 03:45:37,991 膠原病で ステロイドや 免疫抑制剤を常用したのが➡ 2942 03:45:37,991 --> 03:45:39,509 影響してると思われます。 2943 03:45:39,509 --> 03:45:42,579 (心電計のアラーム音) 2944 03:45:42,579 --> 03:45:44,981 膠原病って? 2945 03:45:44,981 --> 03:45:47,967 おとうさん 実は…。 2946 03:45:47,967 --> 03:45:53,473 でも 千恵達には言うなって 言われてたの。 2947 03:45:53,473 --> 03:45:58,478 「絶対に治してみせるから 心配かけるな」って。 2948 03:45:58,478 --> 03:46:03,967 (心電計のアラーム音) おとうさん!? おとうさん! 2949 03:46:03,967 --> 03:46:08,471 (心電計のアラーム音) 起きて! おとうさん! 2950 03:46:08,471 --> 03:46:10,971 (心電計のアラーム音) おとうさん! 2951 03:46:28,474 --> 03:46:39,452 2952 03:46:39,452 --> 03:46:43,506 はなを妊娠した時➡ 2953 03:46:43,506 --> 03:46:48,461 ママ ガンで死ぬのが怖くて➡ 2954 03:46:48,461 --> 03:46:51,461 はなを産むか迷ってたんだ。 2955 03:46:53,466 --> 03:46:58,966 けど おじいちゃんがね ママに言ったの。 2956 03:47:00,974 --> 03:47:04,974 はなを死ぬ気で産めって。 2957 03:47:07,063 --> 03:47:10,563 フフ… おいで。 2958 03:47:14,971 --> 03:47:19,475 ガンってね すごく強いから➡ 2959 03:47:19,475 --> 03:47:23,463 自分が生きて行くんだって 信じてないと➡ 2960 03:47:23,463 --> 03:47:25,963 勝てない相手なのね。 2961 03:47:29,502 --> 03:47:33,502 おじいちゃんに言われて 気付いたの。 2962 03:47:35,475 --> 03:47:40,964 どちらにしろ 私は生きるんだ➡ 2963 03:47:40,964 --> 03:47:46,464 だったら 死ぬ気で この子を産めるんだって。 2964 03:47:53,059 --> 03:47:59,059 おじいちゃんが いなかったら はなは生まれて来なかったの? 2965 03:48:01,484 --> 03:48:03,469 そうだよ。 2966 03:48:03,469 --> 03:48:06,456 そもそも おじいちゃんが いなかったら➡ 2967 03:48:06,456 --> 03:48:09,456 ママも生まれてないからね。 2968 03:48:12,462 --> 03:48:18,051 そうやって 命をつないでもらって➡ 2969 03:48:18,051 --> 03:48:20,551 あなたは生きてるの。 2970 03:48:22,488 --> 03:48:24,457 フフっ。 2971 03:48:24,457 --> 03:48:26,476 うん。 2972 03:48:26,476 --> 03:48:41,476 ♬~ 2973 03:50:43,463 --> 03:50:45,431 2974 03:50:45,431 --> 03:50:48,951 はな~ ごはん出来たよ。 2975 03:50:48,951 --> 03:50:50,451 は~い。 2976 03:50:53,956 --> 03:50:56,442 座れる? うん。 2977 03:50:56,442 --> 03:50:58,942 はい。 は~い。 2978 03:51:01,047 --> 03:51:03,547 はい。 はい ありがとう。 2979 03:51:04,934 --> 03:51:07,453 はい いいよ~。 2980 03:51:07,453 --> 03:51:10,456 はい。 (3人) いただきます。 2981 03:51:10,456 --> 03:51:25,938 ♬~ 2982 03:51:25,938 --> 03:51:27,938 フフフ。 2983 03:51:28,941 --> 03:51:31,461 ちゃんとパンパンしなきゃ ダメだよ。 2984 03:51:31,461 --> 03:51:33,446 ほら パンパンって。 2985 03:51:33,446 --> 03:51:34,947 しっかり。 2986 03:51:34,947 --> 03:51:40,453 <千恵は毎日 少しずつ 生きて行くすべを教え➡ 2987 03:51:40,453 --> 03:51:42,953 はなも素直に受け入れた> 2988 03:51:45,057 --> 03:51:46,459 よいしょ。 2989 03:51:46,459 --> 03:51:48,459 はい はなもやってみて。 2990 03:51:52,465 --> 03:51:55,468 ちゃんと かかと そろえるんだよ。 2991 03:51:55,468 --> 03:51:57,436 できた。 2992 03:51:57,436 --> 03:52:02,508 はい 両方のお袖をパタン。 2993 03:52:02,508 --> 03:52:06,946 半分にパタン。 2994 03:52:06,946 --> 03:52:10,950 うん もう1回やってごらん はい。 2995 03:52:10,950 --> 03:52:14,453 両方のお袖をパタン。 2996 03:52:14,453 --> 03:52:19,458 半分にパタン。 2997 03:52:19,458 --> 03:52:25,047 もっと 力入れて キュッキュ キュッキュ…! 2998 03:52:25,047 --> 03:52:26,966 いいかな? 2999 03:52:26,966 --> 03:52:29,969 は~い 流すよ~。 3000 03:52:29,969 --> 03:52:32,955 あ~! あ~! 3001 03:52:32,955 --> 03:52:35,955 あ~! あ~! フフフ…。 3002 03:52:37,460 --> 03:52:39,946 はなちゃん! 行こう! 3003 03:52:39,946 --> 03:52:42,498 ≪はなちゃん!≫ うん! 3004 03:52:42,498 --> 03:52:44,033 ちょっと待って! 3005 03:52:44,033 --> 03:52:46,033 はな これ。 3006 03:52:49,472 --> 03:52:51,472 あれ? 3007 03:53:01,951 --> 03:53:03,469 信ちゃん! んっ? 3008 03:53:03,469 --> 03:53:05,521 信ちゃん 信ちゃん…。 3009 03:53:05,521 --> 03:53:09,442 (信吾と千恵の声) ハッピー バースデー はなちゃん! 3010 03:53:09,442 --> 03:53:11,961 はい どうぞ。 3011 03:53:11,961 --> 03:53:14,964 フゥ~ フゥ~。 (信吾:千恵) 頑張れ! 3012 03:53:14,964 --> 03:53:16,465 フゥ~。 頑張れ! 3013 03:53:16,465 --> 03:53:17,967 フゥ~! 3014 03:53:17,967 --> 03:53:20,453 うぅ~! おめでとう! うわ~ おめでとう! 3015 03:53:20,453 --> 03:53:22,471 何歳になりましたか? 5歳。 3016 03:53:22,471 --> 03:53:24,473 はい おめでとう イェイ イェイ! 3017 03:53:24,473 --> 03:53:26,509 イェイ イェイ…! イェイ イェイ…! 3018 03:53:26,509 --> 03:53:30,963 それからね これが 松永のおばあちゃんから。 3019 03:53:30,963 --> 03:53:32,965 いっぱい お絵描きしてねって。 3020 03:53:32,965 --> 03:53:36,953 すごい こんなにいっぱい! ねぇ いっぱいだね。 3021 03:53:36,953 --> 03:53:41,457 で これが パパとママからのプレゼント。 3022 03:53:41,457 --> 03:53:43,459 かわいい~。 3023 03:53:43,459 --> 03:53:45,995 う~ん おめでとう。 おめでとう。 3024 03:53:45,995 --> 03:53:47,995 もう1回。 3025 03:53:49,565 --> 03:53:52,468 もっと力入れて。 うん! 3026 03:53:52,468 --> 03:53:54,954 よいしょ もっと…。 3027 03:53:54,954 --> 03:53:57,454 もうちょっと ここ… 痛っ! 3028 03:53:58,941 --> 03:54:04,463 お野菜はね 全部食べられるんだからね。 3029 03:54:04,463 --> 03:54:08,000 皮も むかなくても大丈夫だし➡ 3030 03:54:08,000 --> 03:54:11,454 根っこなんてね キレイに洗えばいいの。 3031 03:54:11,454 --> 03:54:14,457 どこもムダにしないで 食べてあげる。 3032 03:54:14,457 --> 03:54:18,444 そういうのを 一物全体っていうの。 3033 03:54:18,444 --> 03:54:22,431 いちぶつぜんたい。 3034 03:54:22,431 --> 03:54:28,020 いちぶつぜんたい いちぶつぜんたい…。 3035 03:54:28,020 --> 03:54:31,941 頑張れ。 いちぶつぜんたい…。 3036 03:54:31,941 --> 03:54:33,442 はい もう終わり 今日は。 3037 03:54:33,442 --> 03:54:35,461 ハハハ…! はい 終わり。 3038 03:54:35,461 --> 03:54:38,931 パパは 心配性だね ねぇ? 3039 03:54:38,931 --> 03:54:41,934 保育園で はなが描いたの。 3040 03:54:41,934 --> 03:54:43,953 ふ~ん。 私達3人だって。 3041 03:54:43,953 --> 03:54:49,025 へぇ~ で これは芽? 3042 03:54:49,025 --> 03:54:52,945 うん 多分 そうだと思う。 3043 03:54:52,945 --> 03:54:56,932 みんなの生きてく力 感じてんじゃない? 3044 03:54:56,932 --> 03:54:59,932 フフフ。 フフフ。 3045 03:55:04,440 --> 03:55:05,941 んっ? んっ? 3046 03:55:05,941 --> 03:55:07,977 んっ? んっ? 3047 03:55:07,977 --> 03:55:10,529 んっ? フフっ。 3048 03:55:10,529 --> 03:55:14,467 ≪ママ! お風呂 沸いたよ!≫ 3049 03:55:14,467 --> 03:55:18,467 はいは~い! 今すぐ行きま~す! 3050 03:55:19,955 --> 03:55:25,455 はなちゃん きょうだい いらないの…? 3051 03:57:27,433 --> 03:57:31,937 <千恵のがん細胞が消えた日から 4年が経とうとしていた頃…> 3052 03:57:31,937 --> 03:57:33,439 ネコ。 クマだよ。 3053 03:57:33,439 --> 03:57:36,942 クマ? う~ん。 3054 03:57:36,942 --> 03:57:40,442 分かった これ ウサギだ。 3055 03:57:43,516 --> 03:57:45,951 カピバラ! 3056 03:57:45,951 --> 03:57:47,953 カピバラ? 3057 03:57:47,953 --> 03:57:50,956 ごめん ごめん はな 怒んないでよ。 3058 03:57:50,956 --> 03:57:53,442 ごめん カピバラに 何か見えて来た パパ。 3059 03:57:53,442 --> 03:57:56,445 いつものさ 「おはよう」って…。 ≪ねぇ 信ちゃん!≫ 3060 03:57:56,445 --> 03:57:58,464 んっ? ≪はな 見て!≫ 3061 03:57:58,464 --> 03:58:00,466 何? 3062 03:58:00,466 --> 03:58:03,018 目マン 参上! 3063 03:58:03,018 --> 03:58:06,438 ハハハ…! ハハハ…! 3064 03:58:06,438 --> 03:58:08,440 何だよ それ。 3065 03:58:08,440 --> 03:58:10,459 今 あれで… ほらほらほら! 3066 03:58:10,459 --> 03:58:12,444 ホントだ! これか。 3067 03:58:12,444 --> 03:58:15,948 はなも やる! いいね これ。 はなも やるの? 3068 03:58:15,948 --> 03:58:18,448 じゃ はな 行くよ。 行け行け行け。 3069 03:58:19,935 --> 03:58:22,488 行くよ はな! OK! 3070 03:58:22,488 --> 03:58:25,941 とぉ! 目マン1号 参上! 3071 03:58:25,941 --> 03:58:28,944 とぉ! 目マン1号 参上! 3072 03:58:28,944 --> 03:58:31,463 いやいや 1号 2人になっちゃったよ それ。 3073 03:58:31,463 --> 03:58:33,432 はな 2号って言わなきゃ。 もう1回。 3074 03:58:33,432 --> 03:58:34,934 行くよ。 3075 03:58:34,934 --> 03:58:37,937 とぉ! 目マン1号 参上! 3076 03:58:37,937 --> 03:58:40,973 とぉ! 目マン2号 参上! 3077 03:58:40,973 --> 03:58:42,508 ハハハ…! 3078 03:58:42,508 --> 03:58:45,044 もう 顔 見えてないよ それ はな。 3079 03:58:45,044 --> 03:58:46,462 シャキ~ンってなってる。 3080 03:58:46,462 --> 03:58:50,449 目マン ビーム! あ~! 3081 03:58:50,449 --> 03:58:54,436 [TV] さぁ 八百長力士達の心も スッキリ晴れたところで➡ 3082 03:58:54,436 --> 03:58:56,936 今日の全国のお天気です! 3083 03:58:59,458 --> 03:59:04,046 学校 間に合うかな? 速足で行けば 平気だよ。 3084 03:59:04,046 --> 03:59:06,046 そっか。 3085 03:59:09,435 --> 03:59:14,456 はな さっきのママ 面白かったよね。 3086 03:59:14,456 --> 03:59:17,456 何だっけ? 目マンってやつ? 3087 03:59:23,449 --> 03:59:25,449 どうした? 3088 03:59:27,536 --> 03:59:32,458 最近 ママ はなのこと 抱っこしてくれないの。 3089 03:59:32,458 --> 03:59:34,944 そっか。 3090 03:59:34,944 --> 03:59:37,947 はな 大っきくなったもんな。 そうじゃ ない。 3091 03:59:37,947 --> 03:59:41,447 何か 苦しそうな顔してたり するもん。 3092 03:59:43,936 --> 03:59:46,436 どっか痛いのかもしれない。 3093 03:59:48,507 --> 03:59:52,945 (長谷川) 残念ですが➡ 3094 03:59:52,945 --> 03:59:58,467 ガンが全身に転移しています。 3095 03:59:58,467 --> 04:00:02,454 対処法は 抗がん剤ぐらいしか もう…。 3096 04:00:02,454 --> 04:00:04,456 (喜美子) そんな…。 3097 04:00:04,456 --> 04:00:07,459 一度 治ったんですよね? どうして いきなり…。 3098 04:00:07,459 --> 04:00:11,030 私にも よく分からないというのが 正直なところです。 3099 04:00:11,030 --> 04:00:15,530 ホルモン治療だけでは 抑えきれなくなったとしか。 3100 04:00:17,453 --> 04:00:21,440 (長谷川) 千恵さん このままだと半年後には➡ 3101 04:00:21,440 --> 04:00:24,960 肝臓が機能しなくなる 可能性がある。 3102 04:00:24,960 --> 04:00:29,460 抗がん剤治療をやるなら 今しかないと思うよ。 3103 04:00:33,002 --> 04:00:35,537 ずっと痛かったんだ? 3104 04:00:35,537 --> 04:00:36,955 うん。 3105 04:00:36,955 --> 04:00:41,460 ねぇ いつから我慢してたの? 3106 04:00:41,460 --> 04:00:43,960 1か月前ぐらい。 3107 04:00:48,450 --> 04:00:50,950 何で言わなかったんだよ。 3108 04:00:53,522 --> 04:00:56,022 はなが 教えてくれなかったらさ…! 3109 04:01:00,929 --> 04:01:04,950 一番 冷静なのは➡ 3110 04:01:04,950 --> 04:01:07,453 はなかもしれないね。 3111 04:01:07,453 --> 04:01:27,940 ♬~ 3112 04:01:27,940 --> 04:01:32,444 <こうして 抗がん剤治療が 再び始まった> 3113 04:01:32,444 --> 04:01:37,966 <でも千恵は 今度は一切 弱音を吐かなかった> 3114 04:01:37,966 --> 04:01:40,953 あ~ あぁ~。 3115 04:01:40,953 --> 04:01:43,505 (戸が開く音) ママ! 3116 04:01:43,505 --> 04:01:47,960 <穏やかに治療を受け入れる その姿に➡ 3117 04:01:47,960 --> 04:01:50,446 彼女の強さを感じた> 3118 04:01:50,446 --> 04:01:51,947 おかえり。 3119 04:01:51,947 --> 04:01:53,949 ただいま。 3120 04:01:53,949 --> 04:02:13,952 ♬~ 3121 04:02:13,952 --> 04:02:23,946 ♬~ 3122 04:02:23,946 --> 04:02:33,446 ♬~ 3123 04:05:02,437 --> 04:05:06,437 <自宅療養になって 数日が経った頃…> 3124 04:05:09,945 --> 04:05:13,448 「早寝 早起き 玄米生活」。 3125 04:05:13,448 --> 04:05:16,485 「がんとムスメと 時々 旦那」。 3126 04:05:16,485 --> 04:05:19,538 何? これ ブログ? うん 見たい? 3127 04:05:19,538 --> 04:05:23,442 う~ん… 別に。 3128 04:05:23,442 --> 04:05:27,946 ひっど~い じゃあ いいもん。 3129 04:05:27,946 --> 04:05:29,948 ママ。 んっ? 3130 04:05:29,948 --> 04:05:31,450 髪の毛やって。 3131 04:05:31,450 --> 04:05:34,450 うん じゃあ ここ おいで。 うん。 3132 04:05:35,954 --> 04:05:37,456 はい。 3133 04:05:37,456 --> 04:05:38,956 よいしょ。 3134 04:05:40,509 --> 04:05:43,009 2つにしよっか。 うん。 3135 04:05:44,946 --> 04:05:47,949 <きっと 千恵は➡ 3136 04:05:47,949 --> 04:05:52,454 自分の中に たまった苦しみを 吐き出したかったんだと思う> 3137 04:05:52,454 --> 04:05:55,924 <でも➡ 3138 04:05:55,924 --> 04:05:59,478 だからこそ僕は➡ 3139 04:05:59,478 --> 04:06:01,978 どうしても 見ることができなかった> 3140 04:06:03,432 --> 04:06:06,935 (先輩社員) 愛されてんねぇ 安武選手。 3141 04:06:06,935 --> 04:06:09,438 えっ? どういうことですか? 3142 04:06:09,438 --> 04:06:11,957 おいおい 何も知らねえの? 3143 04:06:11,957 --> 04:06:13,925 ちょっと… ちょっといい? 3144 04:06:13,925 --> 04:06:16,445 う~んとね…。 3145 04:06:16,445 --> 04:06:21,445 早寝 早起き 玄米生活…。 3146 04:06:26,955 --> 04:06:29,441 ちょっと読んでみろ ヘヘヘ。 3147 04:06:29,441 --> 04:06:31,941 ≪ハハハ…≫ 3148 04:06:33,428 --> 04:06:35,428 ≪痛いって ちょっと…≫ 3149 04:06:40,969 --> 04:06:43,004 (千恵の声) 「大きな心で➡ 3150 04:06:43,004 --> 04:06:47,442 私の病気を受け止めてくれている 旦那に感謝です。 3151 04:06:47,442 --> 04:06:50,942 旦那と結婚して本当に良かった」。 3152 04:06:59,438 --> 04:07:04,509 (千恵の声) 「日々 醜くなって来る 母親の姿を見て➡ 3153 04:07:04,509 --> 04:07:08,947 娘の小さな心は どんな思いを しているのだろう?」。 3154 04:07:08,947 --> 04:07:11,450 (信吾の声) えっ? 歌うの? 3155 04:07:11,450 --> 04:07:13,950 まさか! 3156 04:07:15,437 --> 04:07:17,439 無理に決まってんじゃん。 3157 04:07:17,439 --> 04:07:19,941 (千恵の声) 「もっと普通のお母さんだったら よかったのにって➡ 3158 04:07:19,941 --> 04:07:22,961 思ったりしてるのかな? 3159 04:07:22,961 --> 04:07:27,432 あ~あ 病気になると 気持ちまで弱くなる。 3160 04:07:27,432 --> 04:07:31,453 いかん いかん 気を強く持たなくては。 3161 04:07:31,453 --> 04:07:34,453 治る病気も治らないぞ」。 3162 04:07:38,443 --> 04:07:41,443 はぁ…。 3163 04:07:42,981 --> 04:07:47,481 (ドアの開閉音) 3164 04:07:50,956 --> 04:07:54,943 ただいま~。 おかえり。 3165 04:07:54,943 --> 04:07:57,943 寝ちゃった。 んっ? 3166 04:08:01,450 --> 04:08:02,951 千恵。 んっ? 3167 04:08:02,951 --> 04:08:06,505 これ。 え~? 3168 04:08:06,505 --> 04:08:08,505 何? 3169 04:08:15,947 --> 04:08:17,947 んっ? 3170 04:08:24,940 --> 04:08:27,943 わぁ…。 3171 04:08:27,943 --> 04:08:32,443 七夕ライブ 歌ってみれば? 3172 04:08:34,432 --> 04:08:37,936 でも…。 3173 04:08:37,936 --> 04:08:40,422 俺は➡ 3174 04:08:40,422 --> 04:08:43,922 千恵が歌ってる姿 すっごく好き。 3175 04:08:46,428 --> 04:08:50,928 だから その姿 はなにも見せてあげて。 3176 04:08:57,439 --> 04:09:00,942 じゃあ 一緒に出て。 3177 04:09:00,942 --> 04:09:04,946 えっ? シ~。 3178 04:09:04,946 --> 04:09:07,946 はなと3人で。 3179 04:09:09,434 --> 04:09:12,988 信ちゃんが出ないなら私も出ない。 3180 04:09:12,988 --> 04:09:17,442 え~…。 フフフ…。 3181 04:09:17,442 --> 04:09:22,430 ♪~ 3182 04:09:22,430 --> 04:09:32,474 ♪~ 兎 追いし かの山 3183 04:09:32,474 --> 04:09:41,449 ♪~ 小鮒釣りし かの川 3184 04:09:41,449 --> 04:09:45,954 (千恵)[スピーカ]♪~ 夢は 今も わざわざ録ってくれたの? 3185 04:09:45,954 --> 04:09:48,957 だって 全然うまく [スピーカ]♪~ なんないんだもん。 3186 04:09:48,957 --> 04:09:51,443 そんなに 簡単に [スピーカ]♪~ うまくなんないよ。 3187 04:09:51,443 --> 04:09:54,980 何とかなる [スピーカ]♪~ これ聴いて 自主練して。 3188 04:09:54,980 --> 04:09:57,015 [スピーカ]♪~ は~い。 3189 04:09:57,015 --> 04:09:59,935 お風呂で歌うとね [スピーカ]♪~ 自信つくから。 3190 04:09:59,935 --> 04:10:02,454 ホントに? [スピーカ]♪~ うん。 3191 04:10:02,454 --> 04:10:04,940 「あ」って言って。 [スピーカ]♪~ あ。 3192 04:10:04,940 --> 04:10:07,440 ほら 響くでしょ? [スピーカ]♪~ うん。 3193 04:10:08,460 --> 04:10:17,936 ♪~ 如何にいます 父母 3194 04:10:17,936 --> 04:10:27,445 ♪~ 恙なしや 友がき 3195 04:10:27,445 --> 04:10:32,450 (千恵)♪~ 『ふるさと』 3196 04:10:32,450 --> 04:10:37,038 ♪~ 3197 04:10:37,038 --> 04:10:38,940 ママ? ♪~ ん~? 3198 04:10:38,940 --> 04:10:40,942 ♪~ ちょっと これ飲んでみて。 3199 04:10:40,942 --> 04:10:42,444 ♪~ 味見。 3200 04:10:42,444 --> 04:10:46,431 ♪~ 3201 04:10:46,431 --> 04:10:49,434 どう? ♪~ うん おいしい。 3202 04:10:49,434 --> 04:10:52,937 ♪~ 3203 04:10:52,937 --> 04:10:54,990 じゃあ おわんに入れるね。 ♪~ うん。 3204 04:10:54,990 --> 04:10:58,043 気を付けてね。 ♪~ うん。 3205 04:10:58,043 --> 04:11:01,429 火 消した? ♪~ うん。 3206 04:11:01,429 --> 04:11:08,453 ♪~ 3207 04:11:08,453 --> 04:11:12,957 <七夕ライブまで 2日に迫った その日➡ 3208 04:11:12,957 --> 04:11:15,977 千恵は 緊急入院することになった> 3209 04:11:15,977 --> 04:11:18,513 (長谷川) 腹部の膨らみは➡ 3210 04:11:18,513 --> 04:11:21,449 肝臓が腫れ上がってるからでね。 3211 04:11:21,449 --> 04:11:23,935 肝臓の9割が➡ 3212 04:11:23,935 --> 04:11:27,439 ガンの状態です。 3213 04:11:27,439 --> 04:11:32,460 今後は 意識障害も 出て来る可能性があります。 3214 04:11:32,460 --> 04:11:34,946 場所や人の名前が 分からなくなったり➡ 3215 04:11:34,946 --> 04:11:37,499 同じことを 何度も繰り返し言ったり。 3216 04:11:37,499 --> 04:11:39,534 あの…➡ 3217 04:11:39,534 --> 04:11:42,454 どうすれば…? 3218 04:11:42,454 --> 04:11:46,941 これが…➡ 3219 04:11:46,941 --> 04:11:50,441 これが千恵さんの 寿命と考えてください。 3220 04:11:52,430 --> 04:11:55,950 今後は 自宅で過ごしますか? 3221 04:11:55,950 --> 04:11:57,986 残りわずかな時間➡ 3222 04:11:57,986 --> 04:12:01,486 悔いのないように…。 何だよ 残りわずかな時間って。 3223 04:12:03,958 --> 04:12:07,445 ねぇ…➡ 3224 04:12:07,445 --> 04:12:10,949 先生 医者でしょ? 3225 04:12:10,949 --> 04:12:14,452 千恵 助けてくださいよ。 3226 04:12:14,452 --> 04:12:16,955 申し訳ない。 3227 04:12:16,955 --> 04:12:18,990 医者にできることは もう何も…。 3228 04:12:18,990 --> 04:12:21,543 お願いします! 3229 04:12:21,543 --> 04:12:24,043 見捨てないでください。 3230 04:12:25,447 --> 04:12:29,447 僕の肝臓 使ってください だったら千恵 助かりますよね? 3231 04:12:31,953 --> 04:12:34,956 お願いします。 3232 04:12:34,956 --> 04:12:36,956 助けてください。 3233 04:12:38,960 --> 04:12:41,460 (戸が開く音) 3234 04:12:46,434 --> 04:12:48,937 何だって? 3235 04:12:48,937 --> 04:12:51,456 あのね➡ 3236 04:12:51,456 --> 04:12:53,942 腹水は抜くほど たまってなかったから➡ 3237 04:12:53,942 --> 04:12:55,944 明日には 家に帰れるって。 3238 04:12:55,944 --> 04:12:57,944 うん。 3239 04:13:01,466 --> 04:13:04,466 よかった…。 3240 04:13:06,454 --> 04:13:09,454 はなに会えるんだ。 3241 04:13:23,521 --> 04:13:43,441 (泣き声) 3242 04:13:43,441 --> 04:13:47,441 (泣き声) 3243 04:15:49,467 --> 04:16:01,462 3244 04:16:01,462 --> 04:16:04,962 (ドアが開く音) 3245 04:16:12,991 --> 04:16:14,976 ママ おかえり! 3246 04:16:14,976 --> 04:16:17,476 フフっ うん。 3247 04:16:18,997 --> 04:16:22,984 あっ キレイに片付いてるね。 3248 04:16:22,984 --> 04:16:24,986 お洗濯もだよ。 3249 04:16:24,986 --> 04:16:26,486 うん? 3250 04:16:31,075 --> 04:16:33,995 フフっ 偉いね はな。 3251 04:16:33,995 --> 04:16:36,998 フ~ン フフっ。 フフフ。 3252 04:16:36,998 --> 04:16:38,498 じゃあねぇ…。 3253 04:16:40,985 --> 04:16:43,471 はい これ あげちゃう。 3254 04:16:43,471 --> 04:16:44,971 んっ? んっ。 3255 04:16:50,044 --> 04:16:51,544 うわっ! 3256 04:16:52,981 --> 04:16:55,481 かわいい! 3257 04:17:09,030 --> 04:17:14,969 最近 ママね 手 しびれちゃうから。 3258 04:17:14,969 --> 04:17:17,969 はな 自分でできるかな? 3259 04:17:21,476 --> 04:17:23,978 うん。 3260 04:17:23,978 --> 04:17:25,978 できるよ。 3261 04:17:43,981 --> 04:18:04,986 3262 04:18:04,986 --> 04:18:09,490 はな 千恵が帰って来てくれたのが➡ 3263 04:18:09,490 --> 04:18:12,490 よっぽど嬉しかったんだろうな。 3264 04:18:14,979 --> 04:18:19,000 あの子 明日 歌うって 分かってんのかなぁ? 3265 04:18:19,000 --> 04:18:23,500 フフフ 全然 緊張してないみたい。 3266 04:18:24,989 --> 04:18:27,989 俺は 寝られそうにないわ。 3267 04:18:29,494 --> 04:18:33,481 大丈夫 何とかなる。 3268 04:18:33,481 --> 04:18:37,981 うん だといいんだけど。 3269 04:18:45,493 --> 04:18:48,993 んっ。 フフフ。 3270 04:18:56,504 --> 04:19:00,007 フフっ。 フフっ。 3271 04:19:00,007 --> 04:19:04,479 ♪~ 3272 04:19:04,479 --> 04:19:12,487 ♪~ Amazing grace how sweet the sound 3273 04:19:12,487 --> 04:19:20,011 ♪~ That saved a wretch like me 3274 04:19:20,011 --> 04:19:26,984 ♪~ I once was lost but now am found 3275 04:19:26,984 --> 04:19:29,470 ♪~ みんな うまいね パパ。 3276 04:19:29,470 --> 04:19:31,472 ちょっと ♪~ プレッシャーかけないでよ。 3277 04:19:31,472 --> 04:19:32,974 ♪~ ハハハ…。 3278 04:19:32,974 --> 04:19:35,476 ♪~ 3279 04:19:35,476 --> 04:19:40,481 ♪~ Amazing grace 3280 04:19:40,481 --> 04:19:43,534 やっぱり ♪~ 一緒に歌いたかったな。 3281 04:19:43,534 --> 04:19:50,975 ♪~ That saved a wretch like me 3282 04:19:50,975 --> 04:19:58,983 ♪~ I once was lost but now am found 3283 04:19:58,983 --> 04:20:05,506 ♪~ Was blind but now I see 3284 04:20:05,506 --> 04:20:08,559 ♪~ Hallelujah! 3285 04:20:08,559 --> 04:20:16,484 (拍手) 3286 04:20:16,484 --> 04:20:18,970 ハハハ。 ハハハ。 3287 04:20:18,970 --> 04:20:23,975 頑張ってね ここで見てるから ハハハ…。 3288 04:20:23,975 --> 04:20:27,495 あのさ 歌わなくていいから➡ 3289 04:20:27,495 --> 04:20:30,998 せめて一緒にステージに上がって。 んっ? 3290 04:20:30,998 --> 04:20:34,068 もう 不安で。 3291 04:20:34,068 --> 04:20:37,488 あぁ… ハハハ…。 3292 04:20:37,488 --> 04:20:39,974 しょうがないね。 3293 04:20:39,974 --> 04:20:45,963 (司会) 次は 安武信吾さん 千恵さん はなちゃんによる➡ 3294 04:20:45,963 --> 04:20:47,963 『ふるさと』です。 3295 04:20:49,483 --> 04:20:53,537 (拍手) 3296 04:20:53,537 --> 04:21:12,490 ♪~ 3297 04:21:12,490 --> 04:21:21,966 ♪~ 兎 追いし かの山 3298 04:21:21,966 --> 04:21:31,475 (はな:信吾) ♪~ 小鮒釣りし かの川 3299 04:21:31,475 --> 04:21:35,980 ♪~ 夢は 今も 3300 04:21:35,980 --> 04:21:41,085 ♪~ めぐりて (テープ:千恵)♪~ めぐりて 3301 04:21:41,085 --> 04:21:51,495 (はな:信吾)♪~ 忘れがたき 故郷 (テープ:千恵)♪~ 忘れがたき 故郷 3302 04:21:51,495 --> 04:21:55,483 信ちゃん ♪~ 信ちゃん これ…。 3303 04:21:55,483 --> 04:21:59,987 自主練用にもらったテープ ♪~ 流してもらった。 3304 04:21:59,987 --> 04:22:05,059 3人 一緒に歌わないと ♪~ 意味ないから。 3305 04:22:05,059 --> 04:22:07,478 ♪~ 母 (テープ:千恵)♪~ 母 3306 04:22:07,478 --> 04:22:16,988 ♪~ 恙なしや 友がき (テープ:千恵)♪~ 恙なしや 友がき 3307 04:22:16,988 --> 04:22:22,043 (はな:信吾)♪~ 雨に風に (テープ:千恵)♪~ 雨に風に 3308 04:22:22,043 --> 04:22:26,981 (はな:信吾)♪~ つけても (テープ:千恵)♪~ つけても 3309 04:22:26,981 --> 04:22:36,474 (はな:信吾)♪~ 思いいずる故郷 (テープ:千恵)♪~ 思いいずる故郷 3310 04:22:36,474 --> 04:22:41,974 (はな:信吾)♪~ 忘れがたき (テープ:千恵)♪~ 忘れがたき 3311 04:22:44,081 --> 04:22:53,474 (はな:信吾)♪~ 故郷 (テープ:千恵)♪~ 故郷 3312 04:22:53,474 --> 04:23:04,974 ♪~ 3313 04:23:06,020 --> 04:23:15,463 ♬~ 3314 04:23:15,463 --> 04:23:18,963 どう? 書けた? うん いっぱい書けた。 3315 04:23:23,988 --> 04:23:26,474 私は 1枚しか書けなかったな。 3316 04:23:26,474 --> 04:23:27,975 そっか。 3317 04:23:27,975 --> 04:23:30,494 パパも書いて。 うん。 3318 04:23:30,494 --> 04:23:33,047 何色がいい? よ~し 黄色。 3319 04:23:33,047 --> 04:23:36,467 黄色 こっち? うん ありがとう。 3320 04:23:36,467 --> 04:23:56,487 ♬~ 3321 04:23:56,487 --> 04:24:10,487 ♬~ 3322 04:26:16,460 --> 04:26:37,464 3323 04:26:37,464 --> 04:26:40,951 食べるの遅くて ごめんね。 3324 04:26:40,951 --> 04:26:43,954 そんなんで見たんじゃないよ。 3325 04:26:43,954 --> 04:26:45,954 うん。 3326 04:26:49,944 --> 04:26:53,514 お花に お水あげて来る。 3327 04:26:53,514 --> 04:26:55,014 うん。 3328 04:27:01,956 --> 04:27:05,459 子供の成長って すごいね。 3329 04:27:05,459 --> 04:27:09,959 アサガオみたいに ぐんぐん成長して行く。 3330 04:27:21,058 --> 04:27:23,058 はぁ…。 3331 04:27:32,453 --> 04:27:33,954 あっ! 3332 04:27:33,954 --> 04:27:35,954 あぁ…。 千恵。 3333 04:27:37,474 --> 04:27:39,443 大丈夫? ケガしてない? 3334 04:27:39,443 --> 04:27:41,443 ごめんね。 3335 04:27:45,532 --> 04:27:48,032 もう使えないね。 3336 04:27:50,454 --> 04:27:52,954 捨ててもらっていい? 3337 04:27:56,460 --> 04:27:59,963 <千恵が ずっと使っていた茶わんを➡ 3338 04:27:59,963 --> 04:28:03,963 僕は 捨てることはできなかった> 3339 04:28:05,486 --> 04:28:09,456 <捨ててしまったら➡ 3340 04:28:09,456 --> 04:28:12,960 千恵まで 失ってしまうような気がして…> 3341 04:28:12,960 --> 04:28:15,963 ♪~ 3342 04:28:15,963 --> 04:28:18,449 ♪~ 上手 上手。 3343 04:28:18,449 --> 04:28:23,971 ♪~ 3344 04:28:23,971 --> 04:28:26,523 ♪~ 上手 上手。 3345 04:28:26,523 --> 04:28:28,523 ♪~ 3346 04:28:30,961 --> 04:28:33,461 パパ ママが。 3347 04:28:34,948 --> 04:28:37,468 上手 上手。 3348 04:28:37,468 --> 04:28:38,968 千恵? 3349 04:28:41,972 --> 04:28:43,474 千恵! 3350 04:28:43,474 --> 04:28:45,993 上手 上手。 3351 04:28:45,993 --> 04:28:47,493 ママ? 千恵? 3352 04:28:49,947 --> 04:28:51,947 (喜美子) 千恵。 3353 04:28:57,971 --> 04:28:59,971 安武さん。 3354 04:29:04,478 --> 04:29:08,549 痙攣を止めるためには 強い薬が必要です。 3355 04:29:08,549 --> 04:29:13,470 ただ 呼吸停止を引き起こす可能性が。 3356 04:29:13,470 --> 04:29:15,970 どうされますか? 3357 04:29:29,520 --> 04:29:31,020 はな。 3358 04:29:34,958 --> 04:29:36,958 パパ。 3359 04:29:38,979 --> 04:29:41,479 ママ 治るよね? 3360 04:29:52,025 --> 04:29:54,525 ダメかもしれないね。 3361 04:30:12,463 --> 04:30:15,463 ママの所にいるね。 3362 04:30:32,950 --> 04:30:38,472 (喜美子) もう… 解放されてもいいんじゃないの? 3363 04:30:38,472 --> 04:30:42,972 千恵も 信吾さんも。 3364 04:30:51,969 --> 04:30:54,972 (喜美子) 千恵が ガンだって知った時ね➡ 3365 04:30:54,972 --> 04:30:59,977 「何で千恵が こんな目に!」って 神様を恨んだの。 3366 04:30:59,977 --> 04:31:02,977 「どうして こんなに不幸なんだ」 って。 3367 04:31:04,464 --> 04:31:09,964 でも 千恵は不幸なんかじゃ なかったんだね。 3368 04:31:12,456 --> 04:31:15,442 信吾さんがいて➡ 3369 04:31:15,442 --> 04:31:17,942 はながいて…。 3370 04:31:20,464 --> 04:31:25,953 千恵は とても幸せな子だって➡ 3371 04:31:25,953 --> 04:31:29,453 今は心から思ってます。 3372 04:31:35,462 --> 04:31:37,962 ありがとう。 3373 04:31:41,969 --> 04:31:44,469 十分…。 3374 04:31:46,473 --> 04:31:50,473 もう… 十分よ。 3375 04:31:54,965 --> 04:31:59,469 千恵 今 薬入れてもらったから➡ 3376 04:31:59,469 --> 04:32:02,469 すぐ 楽になるからね。 3377 04:32:04,474 --> 04:32:10,497 千恵… よく頑張ったね。 3378 04:32:10,497 --> 04:32:13,997 おかあさん 誇りに思うよ。 3379 04:32:15,452 --> 04:32:17,971 ホントに よく頑張った。 3380 04:32:17,971 --> 04:32:19,971 ホントに…。 3381 04:32:22,476 --> 04:32:24,476 痛かったね。 3382 04:32:27,447 --> 04:32:30,484 辛かったよね。 3383 04:32:30,484 --> 04:32:33,537 でも もう大丈夫だから。 3384 04:32:33,537 --> 04:32:36,537 すぐ 喋れるようになるからね。 3385 04:32:43,947 --> 04:32:49,469 (美登里) はなちゃん 声 掛けてあげて。 3386 04:32:49,469 --> 04:32:51,469 うん。 3387 04:32:52,472 --> 04:32:53,972 さぁ。 3388 04:32:55,475 --> 04:32:59,563 (心電計のアラーム) 3389 04:32:59,563 --> 04:33:02,466 千恵? (心電計のアラーム) 3390 04:33:02,466 --> 04:33:03,967 千恵。 (心電計のアラーム) 3391 04:33:03,967 --> 04:33:05,469 (心電計のアラーム) 3392 04:33:05,469 --> 04:33:06,970 千恵。 (心電計のアラーム) 3393 04:33:06,970 --> 04:33:09,456 (心電計のアラーム) 3394 04:33:09,456 --> 04:33:11,458 千恵。 (心電計のアラーム) 3395 04:33:11,458 --> 04:33:13,961 (心電計のアラーム) 3396 04:33:13,961 --> 04:33:16,980 目マン2号 参上! (心電計のアラーム) 3397 04:33:16,980 --> 04:33:23,470 (心電計のアラーム) 3398 04:33:23,470 --> 04:33:26,473 目マン2号 参上! (心電計のアラーム) 3399 04:33:26,473 --> 04:33:28,959 (心電計のアラーム) 3400 04:33:28,959 --> 04:33:32,462 見て 千恵 目マンだよ。 (心電計のアラーム) 3401 04:33:32,462 --> 04:33:33,964 (心電計のアラーム) 3402 04:33:33,964 --> 04:33:37,985 でもさ 2号だけじゃ…。 (心電計のアラーム) 3403 04:33:37,985 --> 04:33:42,973 1号も登場しなきゃ… 千恵。 (心電計のアラーム) 3404 04:33:42,973 --> 04:34:03,460 (心電計のアラーム) 3405 04:34:03,460 --> 04:34:16,456 ♬~ 3406 04:34:16,456 --> 04:34:22,062 (心電計の停止音) 3407 04:34:22,062 --> 04:34:24,464 千恵? 3408 04:34:24,464 --> 04:34:26,464 ウソだろ? 3409 04:34:27,968 --> 04:34:29,468 千恵。 3410 04:34:30,971 --> 04:34:32,471 千恵! 3411 04:34:34,958 --> 04:34:36,460 千恵…。 3412 04:34:36,460 --> 04:34:37,960 千恵! 3413 04:34:40,514 --> 04:34:43,967 安武さん。 千恵。 3414 04:34:43,967 --> 04:34:46,953 千恵。 3415 04:34:46,953 --> 04:34:49,453 千恵…。 3416 04:35:06,973 --> 04:35:23,023 3417 04:35:23,023 --> 04:35:29,523 (せき込み) 3418 04:35:42,976 --> 04:35:53,954 3419 04:35:53,954 --> 04:35:56,957 <それからの僕は➡ 3420 04:35:56,957 --> 04:36:03,457 身も心も 完全に止まってしまった> 3421 04:36:16,960 --> 04:36:29,472 3422 04:36:29,472 --> 04:36:31,472 ごちそうさまでした。 3423 04:36:35,562 --> 04:36:38,562 お風呂 入れて来るね。 うん。 3424 04:36:55,448 --> 04:37:01,454 3425 04:37:01,454 --> 04:37:02,956 うぅっ…。 3426 04:37:02,956 --> 04:37:04,456 うあ…。 3427 04:37:06,459 --> 04:37:07,959 うぅ…。 3428 04:39:25,432 --> 04:39:30,437 3429 04:39:30,437 --> 04:39:32,437 パパ! 3430 04:39:34,441 --> 04:39:38,962 はな どうしたの? 3431 04:39:38,962 --> 04:39:40,497 あれ? 3432 04:39:40,497 --> 04:39:42,997 あ~ 気が付いたか。 3433 04:39:44,451 --> 04:39:47,937 大変だったんだよ。 3434 04:39:47,937 --> 04:39:50,437 胆のう炎だね。 3435 04:39:52,442 --> 04:39:57,442 娘さん ずっと ついていてくれたんだよ。 3436 04:39:59,999 --> 04:40:04,437 パパ 倒れてて 返事なくて➡ 3437 04:40:04,437 --> 04:40:07,440 友達にね 電話して➡ 3438 04:40:07,440 --> 04:40:11,928 おかあさんに 救急車 呼んでもらって。 3439 04:40:11,928 --> 04:40:14,931 はな 助けてくれたのか。 3440 04:40:14,931 --> 04:40:20,487 パパまで死んじゃったら はな どうすんの! 3441 04:40:20,487 --> 04:40:25,942 ヤダよ~! はな 独りぼっちになっちゃうよ! 3442 04:40:25,942 --> 04:40:32,932 (泣き声) 3443 04:40:32,932 --> 04:40:34,951 ごめんね。 (泣き声) 3444 04:40:34,951 --> 04:40:37,954 (泣き声) 3445 04:40:37,954 --> 04:40:41,991 <僕を立ち直らせてくれたのは➡ 3446 04:40:41,991 --> 04:40:44,544 はなだった> 3447 04:40:44,544 --> 04:40:53,544 (目覚まし時計のベル) 3448 04:40:57,440 --> 04:41:04,440 (物音) 3449 04:41:08,518 --> 04:41:16,943 ♬~ 3450 04:41:16,943 --> 04:41:19,446 おはよう パパ。 おはよう。 3451 04:41:19,446 --> 04:41:39,449 ♬~ 3452 04:41:39,449 --> 04:41:40,950 ♬~ 3453 04:41:40,950 --> 04:41:42,452 ♬~ よいしょ。 3454 04:41:42,452 --> 04:42:02,455 ♬~ 3455 04:42:02,455 --> 04:42:22,442 ♬~ 3456 04:42:22,442 --> 04:42:31,951 ♬~ 3457 04:42:31,951 --> 04:42:34,954 いただきます。 ♬~ いただきます。 3458 04:42:34,954 --> 04:42:42,445 ♬~ 3459 04:42:42,445 --> 04:42:44,464 ♬~ おいしい。 3460 04:42:44,464 --> 04:42:46,950 ♬~ 千恵と同じ味。 3461 04:42:46,950 --> 04:42:48,968 フフ。 ♬~ フフフ。 3462 04:42:48,968 --> 04:43:08,938 ♬~ 3463 04:43:08,938 --> 04:43:28,958 ♬~ 3464 04:43:28,958 --> 04:43:35,431 ♬~ 3465 04:43:35,431 --> 04:43:38,434 ありがとう。 ♬~ いいえ。 3466 04:43:38,434 --> 04:43:40,954 ♬~ 3467 04:43:40,954 --> 04:43:42,972 ♬~ 玄米 玄米。 3468 04:43:42,972 --> 04:43:52,949 ♬~ 3469 04:43:52,949 --> 04:43:55,449 いただきます。 いただきます。 3470 04:45:57,490 --> 04:46:00,990 ≪お~し 打ち合わせするぞ≫ ≪はい≫ 3471 04:46:02,462 --> 04:46:04,464 ≪おい 安!≫ はい。 3472 04:46:04,464 --> 04:46:05,964 あっ すぐ行きます。 3473 04:46:15,575 --> 04:46:19,479 評判いいじゃねえか。 えっ? 3474 04:46:19,479 --> 04:46:23,966 今回の… あの… 誰だっけ? 3475 04:46:23,966 --> 04:46:26,969 若手のミュージシャンが ジョン・レノンに書いた手紙。 3476 04:46:26,969 --> 04:46:28,969 面白いよ。 3477 04:46:29,972 --> 04:46:31,972 ホントですか? 3478 04:46:36,546 --> 04:46:39,482 安。 3479 04:46:39,482 --> 04:46:42,969 はい。 3480 04:46:42,969 --> 04:46:47,969 奥さんのこと いろいろ大変だったな。 3481 04:46:53,996 --> 04:46:56,496 これからも頼むぞ。 3482 04:47:07,960 --> 04:47:09,960 ママ ただいま。 3483 04:47:27,964 --> 04:47:47,984 3484 04:47:47,984 --> 04:48:06,068 3485 04:48:06,068 --> 04:48:08,471 パパ。 んっ? 3486 04:48:08,471 --> 04:48:11,471 寝られない? ううん。 3487 04:48:12,959 --> 04:48:15,962 あのさ➡ 3488 04:48:15,962 --> 04:48:19,949 パパって 死んじゃった人に お手紙 渡せるの? 3489 04:48:19,949 --> 04:48:22,485 えっ? 3490 04:48:22,485 --> 04:48:27,974 お仕事で死んじゃった人に お手紙 届けてるんでしょ? 3491 04:48:27,974 --> 04:48:29,976 あ~。 3492 04:48:29,976 --> 04:48:34,476 フッ う~ん そんな感じかな。 3493 04:48:43,005 --> 04:48:45,005 これも お願い。 3494 04:48:55,484 --> 04:48:57,484 分かった。 3495 04:48:58,955 --> 04:49:01,455 おやすみ。 おやすみ。 3496 04:49:12,969 --> 04:49:16,956 (はなの声) 「ママへ はなはね➡ 3497 04:49:16,956 --> 04:49:20,476 ママに伝えたいことがあるんだよ。 3498 04:49:20,476 --> 04:49:24,964 それはね お弁当が 全部作れるようになったこと。 3499 04:49:24,964 --> 04:49:28,517 びっくりしたでしょ? 3500 04:49:28,517 --> 04:49:31,570 ママに もっと 教えてもらいたかったこと➡ 3501 04:49:31,570 --> 04:49:35,474 それはね ピアノなんだよ。 3502 04:49:35,474 --> 04:49:40,963 ママは厳しかったけど 教え方が分かりやすかったよ。 3503 04:49:40,963 --> 04:49:45,968 厳しいほうが はなが上手になるからね。 3504 04:49:45,968 --> 04:49:50,506 ママのおかげで はなは 学校の勉強の中では➡ 3505 04:49:50,506 --> 04:49:54,977 音楽が 一番得意だよ。 3506 04:49:54,977 --> 04:49:56,979 はなも ママみたいに➡ 3507 04:49:56,979 --> 04:50:00,466 大人になったら 歌を歌う人になりたいな。 3508 04:50:00,466 --> 04:50:03,970 応援してね。 3509 04:50:03,970 --> 04:50:07,957 お風呂の掃除と洗濯は 少しサボっているので➡ 3510 04:50:07,957 --> 04:50:10,509 新学期になったら頑張る。 3511 04:50:10,509 --> 04:50:14,981 約束するから 天国で見ててね。 3512 04:50:14,981 --> 04:50:16,966 はな」。 3513 04:50:16,966 --> 04:50:33,966 ♬~ 3514 04:50:33,966 --> 04:50:35,466 千恵。 3515 04:50:36,969 --> 04:50:39,969 今日も いい天気だね。 3516 04:50:41,474 --> 04:50:45,978 ねぇ… ママ 寂しがってないかな? 3517 04:50:45,978 --> 04:50:47,980 うん? 3518 04:50:47,980 --> 04:50:51,050 こうやって はなが会いに来てくれたから➡ 3519 04:50:51,050 --> 04:50:52,968 ママ 寂しくないよ。 3520 04:50:52,968 --> 04:51:12,972 ♬~ 3521 04:51:12,972 --> 04:51:16,459 ♬~ 3522 04:51:16,459 --> 04:51:18,461 よいしょ。 帰ろう。 3523 04:51:18,461 --> 04:51:19,962 パパ お仕事でしょ? 3524 04:51:19,962 --> 04:51:23,949 ブッブ~ パパ 今日 仕事 休みなんだ。 3525 04:51:23,949 --> 04:51:26,469 そうなの? うん だから➡ 3526 04:51:26,469 --> 04:51:28,521 今日は 好きなとこ 連れてってあげる。 3527 04:51:28,521 --> 04:51:30,521 ホント? うん。 3528 04:51:41,484 --> 04:51:42,968 はな。 3529 04:51:42,968 --> 04:51:46,455 何? 3530 04:51:46,455 --> 04:51:48,955 何で ここ来たかったの? 3531 04:51:54,013 --> 04:51:56,949 ママが行きたかった場所だから。 3532 04:51:56,949 --> 04:51:58,449 えっ? 3533 04:52:02,471 --> 04:52:07,460 ママの手紙書くのに 便箋 探してたら見つけたの。 3534 04:52:07,460 --> 04:52:10,960 これ ママの字でしょ? 3535 04:52:14,033 --> 04:52:16,969 「はなとパパと三人で➡ 3536 04:52:16,969 --> 04:52:20,469 向日葵畑に行きたい」。 3537 04:52:23,476 --> 04:52:26,962 「はなとパパと三人で➡ 3538 04:52:26,962 --> 04:52:28,962 旅行に行きたい」。 3539 04:52:33,536 --> 04:52:36,536 「はなの卒業式が見たい」。 3540 04:52:39,975 --> 04:52:44,975 「はなの成人式が見たい」。 3541 04:52:48,467 --> 04:52:53,989 ママ 一つもできなかったんだよ。 3542 04:52:53,989 --> 04:52:57,560 (泣き声) 3543 04:52:57,560 --> 04:53:00,462 かわいそう。 3544 04:53:00,462 --> 04:53:03,465 ママが かわいそうだよ! 3545 04:53:03,465 --> 04:53:05,484 (泣き声) 3546 04:53:05,484 --> 04:53:08,954 はな! ちょっと待って! (泣き声) 3547 04:53:08,954 --> 04:53:10,973 はな! はな…。 (泣き声) 3548 04:53:10,973 --> 04:53:12,975 はな 聞いて。 (泣き声) 3549 04:53:12,975 --> 04:53:14,994 ねぇ パパの話 聞いて。 (泣き声) 3550 04:53:14,994 --> 04:53:17,546 (泣き声) 3551 04:53:17,546 --> 04:53:22,546 ママは かわいそうなんかじゃ ない。 3552 04:53:25,454 --> 04:53:31,454 はなが行くところには ママもいるから。 3553 04:53:34,964 --> 04:53:39,964 ママに教わった いろんなこと 覚えてる? 3554 04:53:44,957 --> 04:53:50,479 それはね はなの中に➡ 3555 04:53:50,479 --> 04:53:54,984 ママがいるってことなんだよ。 3556 04:53:54,984 --> 04:53:57,484 パパの中にもいる。 3557 04:53:59,989 --> 04:54:03,559 だから➡ 3558 04:54:03,559 --> 04:54:06,478 これからも➡ 3559 04:54:06,478 --> 04:54:08,480 家族3人 一緒だよ。 3560 04:54:08,480 --> 04:54:28,467 (泣き声) 3561 04:54:28,467 --> 04:54:45,967 (泣き声) 3562 04:54:48,470 --> 04:54:52,458 3563 04:54:52,458 --> 04:55:02,484 ♪~ 兎 追いし かの山 3564 04:55:02,484 --> 04:55:12,962 ♪~ 小鮒釣りし かの川 3565 04:55:12,962 --> 04:55:17,967 ♪~ 夢は 今も 3566 04:55:17,967 --> 04:55:22,972 (信吾:はな)♪~ めぐりて 3567 04:55:22,972 --> 04:55:32,965 ♪~ 忘れがたき故郷 3568 04:55:32,965 --> 04:55:50,032 ♬~ 3569 04:55:50,032 --> 04:55:59,532 ♬~ 3570 04:56:08,834 --> 04:56:11,870 >>さあ、はなちゃんのみそ汁、 ご覧いただきました。 3571 04:56:11,870 --> 04:56:13,105 大倉さん。 3572 04:56:13,105 --> 04:56:16,241 非常に難しい役どころだったと思 いますけれども、 3573 04:56:16,241 --> 04:56:19,345 改めて演じてみていかがですか? >>そうですね、 3574 04:56:20,846 --> 04:56:23,966 当たり前の日常がこう当たり前で はないんだなと、僕が演じてて、 3575 04:56:23,966 --> 04:56:27,086 思いましたし、やっぱり共演者の 皆さんに、 3576 04:56:27,086 --> 04:56:30,205 すごく助けていただいたなという 思いですね。 3577 04:56:30,205 --> 04:56:33,258 >>村上さんいかがでした? >>こっから、 3578 04:56:33,258 --> 04:56:36,562 次の企画の切り替えがなかなかね。 なかなかですけれども、まあまあ、 3579 04:56:36,562 --> 04:56:39,615 24時間続いてますからね、 切り替えてやらせていただきます。 3580 04:56:39,615 --> 04:56:42,735 >>そうですね。 あすの朝6時55分ごろ、 3581 04:56:42,735 --> 04:56:45,888 このドラマの原作ドキュメンタリ ーが放送されますので、そちらも 3582 04:56:45,888 --> 04:56:48,957 ぜひ、ご覧ください。 >>お願いします。 3583 04:56:48,957 --> 04:56:52,077 >>さあ、村上さん、切り替えと いう話ありましたけれども、 3584 04:56:52,077 --> 04:56:55,197 ここからですね、嵐にしやがれ生 放送スペシャル!関ジャニの皆さ 3585 04:56:55,197 --> 04:56:56,448 んは、 3586 04:56:56,448 --> 04:56:59,568 ことしこそリベンジしたいという ことなんですね? 3587 04:56:59,568 --> 04:57:02,721 これね。 >>そうなんです。とにもかくに 3588 04:57:02,721 --> 04:57:05,691 もまずはこちら、見てくれよ! >>切り替えたな。 3589 04:57:05,691 --> 04:57:08,877 >>嵐と関ジャニ∞の因縁。 3590 04:57:08,877 --> 04:57:10,229 2011年夏、 3591 04:57:10,229 --> 04:57:13,165 真のアイドルを決めるガチンコ勝 負。 3592 04:57:13,165 --> 04:57:16,185 >>愚か者。 >>正解! 3593 04:57:17,536 --> 04:57:19,888 >>ブルージーンズメモリー。 3594 04:57:19,888 --> 04:57:23,008 >>正解! >>結果は引き分け。 3595 04:57:23,008 --> 04:57:26,028 2012年夏、再び激突。 3596 04:57:27,479 --> 04:57:30,649 しかしまたもや引き分け。 3597 04:57:35,037 --> 04:57:38,040 >>濡れ潤。 >>そして昨年の24時間テレビ。 3598 04:57:44,279 --> 04:57:47,216 ジャニーズのプライドを懸け、 三たび激突。 3599 04:57:47,216 --> 04:57:50,302 激闘の末、 3600 04:57:50,302 --> 04:57:52,488 軍配は嵐に上がった。 3601 04:57:52,488 --> 04:57:55,674 そして今宵。 リベンジに燃える関ジャニ∞が、 3602 04:57:55,674 --> 04:57:58,677 嵐に挑戦状をたたきつける。 >>先輩やけど、 3603 04:58:00,145 --> 04:58:01,346 容赦せんぞ! 3604 04:58:01,346 --> 04:58:04,216 >>やんのか、こらぁ! >>今夜こそ、 3605 04:58:04,216 --> 04:58:07,219 生で完全決着だ。 嵐VS関ジャニ∞、 3606 04:58:16,228 --> 04:58:19,198 キセキのバラエティー力対決しや がれ! 3607 04:58:19,198 --> 04:58:20,432 >>ありましたね。 >>ということですよ。 3608 04:58:20,432 --> 04:58:22,584 去年は体力勝負でしたけど、 ことしはバラエティーです。 3609 04:58:22,584 --> 04:58:24,653 僕らのフィールドです。 負けません。 3610 04:58:24,653 --> 04:58:27,840 >>負けません。 >>では皆さん、行きましょう。 3611 04:58:27,840 --> 04:58:30,893 >>いきましょう。 >>レッツゴー、 3612 04:58:30,893 --> 04:58:32,544 レッツゴー! 3613 04:58:32,544 --> 04:58:35,581 >>嵐にしやがれ生放送スペシャ ル! 3614 04:58:41,336 --> 04:58:44,456 >>来い! 3615 04:58:45,891 --> 04:58:47,242 >>出て来い、 3616 04:58:47,242 --> 04:58:50,162 関ジャニ。 >>どうも。 3617 04:58:52,264 --> 04:58:55,317 >>へいへいへい! 3618 04:58:56,785 --> 04:58:59,872 >>立ち位置ありますよ、立ち位 置ありますよ。 3619 04:58:59,872 --> 04:59:02,941 >>立ち位置ありますよ。 >>羽鳥さん! 3620 04:59:04,743 --> 04:59:05,878 >>ここに。 3621 04:59:05,878 --> 04:59:08,614 こちら嵐さん、こちら関ジャニさ ん。 3622 04:59:08,614 --> 04:59:11,450 >>落ち着いて。 >>さあ、 3623 04:59:11,450 --> 04:59:14,453 いきましょう!ことしこそ、 嵐VS関ジャニの因縁対決、 3624 04:59:14,453 --> 04:59:17,372 決着つけていただきます。 3625 04:59:17,372 --> 04:59:20,425 ここからは私たち、進行を務めま す、よろしくお願いします。 3626 04:59:20,425 --> 04:59:21,693 思う存分、 3627 04:59:21,693 --> 04:59:24,813 戦っていただきたいと思います。 さあいきましょう。 3628 04:59:24,813 --> 04:59:26,915 >>はい、いきましょう。 >>さあ、というわけで、いよい 3629 04:59:26,915 --> 04:59:29,851 よスタートです。 まず大野さん、村上さん、改めて、 3630 04:59:39,778 --> 04:59:42,931 選手宣誓代わりのタイトルコール、 お願いします。 3631 04:59:42,931 --> 04:59:46,018 >>真ん中行っちゃって。 >>いっちゃって、いっちゃって。 3632 04:59:46,018 --> 04:59:47,286 >>負けんなよ、お前。 >>嵐にしやがれ生放送スペシャ 3633 04:59:47,286 --> 04:59:50,072 ル! >>嵐VS関ジャニ∞今年こそ生 3634 04:59:50,072 --> 04:59:53,158 で完全決着!キセキのバラエティ ー力対決しやがれ! 3635 04:59:54,660 --> 04:59:56,962 >>スイッチャーのミスだ。 3636 04:59:56,962 --> 04:59:59,848 >>お前じゃない、スイッチャー のミスだ。 3637 04:59:59,848 --> 05:00:02,217 >>スイッチャーのミスだ。 3638 05:00:02,217 --> 05:00:05,187 >>タイトルコールはドローです ね。 3639 05:00:06,722 --> 05:00:09,775 >>いきなりスタッフの方、 謝っておりますけれども。 3640 05:00:09,775 --> 05:00:12,844 さあ、まいりましょう。 VTRにもありましたけれども、 3641 05:00:12,844 --> 05:00:15,097 嵐の1勝2分けということで、 3642 05:00:15,097 --> 05:00:18,216 なんと関ジャニの皆さん、0勝で す。 3643 05:00:19,685 --> 05:00:21,687 1回も勝っておりません。 3644 05:00:21,687 --> 05:00:24,756 いかがですか? >>いやいやもう、今回は勝ちま 3645 05:00:24,756 --> 05:00:26,825 すよ。 3646 05:00:26,825 --> 05:00:29,978 勝った暁には、分かってるでしょ、 今から僕が言うこと、関ジャニに 3647 05:00:29,978 --> 05:00:33,065 しやがれ!になりますよ。 >>うちらの番組で言うから、 3648 05:00:33,065 --> 05:00:36,234 どこの番組でも言うからね。 3649 05:00:38,737 --> 05:00:41,940 >>最悪もうニノさん改めヨコさ んでもいいですよ。 3650 05:00:41,940 --> 05:00:44,910 >>最悪はやめてくれ、最悪はや めろって。 3651 05:00:44,910 --> 05:00:48,063 最悪扱い嫌やな。 3652 05:00:48,063 --> 05:00:50,849 >>勝ってないの、だって皆さん。 3653 05:00:50,849 --> 05:00:53,969 >>バラエティー対決やもん。 >>勝てる理由ないでしょ。 3654 05:00:53,969 --> 05:00:56,004 >>バラエティー対決、俺らのフ ィールド、負けません。 3655 05:00:56,004 --> 05:00:58,707 >>勝ってないから。 決めんなよ。 3656 05:00:58,707 --> 05:01:01,827 >>奇跡といえばね、われわれ、 嵐チームは、去年、松本君が、 3657 05:01:04,646 --> 05:01:06,481 キセキを起こしました。 3658 05:01:06,481 --> 05:01:09,518 なんといっても本日、バースデー ボーイ! 3659 05:01:09,518 --> 05:01:12,638 バースデーボーイ! >>乗ってるから。 3660 05:01:12,638 --> 05:01:14,740 >>これはキセキでましたね。 >>これは確かにあった。 3661 05:01:14,740 --> 05:01:17,793 ただこれはもう去年の話。 >>いやいや、 3662 05:01:17,793 --> 05:01:20,946 ことしも起こしますよ、キセキ。 >>いきますか? 3663 05:01:20,946 --> 05:01:23,315 >>出しますか? 3664 05:01:23,315 --> 05:01:26,435 >>だって奇跡がテーマでしょう。 >>そう。 3665 05:01:26,435 --> 05:01:29,621 >>小さなキセキ、大きなキセキ。 >>起こしましょう、両方。 3666 05:01:29,621 --> 05:01:32,674 >>まいりましょうか。早速対決 内容、 3667 05:01:32,674 --> 05:01:35,794 水卜さん、お願いします。 >>はい!今回の対決内容はこち 3668 05:01:35,794 --> 05:01:37,929 らです。 >>テレビの歴史を彩った、 3669 05:01:37,929 --> 05:01:41,066 まさにキセキのバラエティーゲー ム、50種類ございます。 3670 05:01:41,066 --> 05:01:44,169 >>これはでもお互いにさ、 お互いに気になるやつ、 3671 05:01:45,687 --> 05:01:47,756 外しとけへん? >>ちょっと待って。 3672 05:01:47,756 --> 05:01:50,742 >>オネエとディープキスは外そ うよ。 3673 05:01:50,742 --> 05:01:53,862 >>いやや、いやや。 今夜はこの中からこのくじで、 3674 05:01:53,862 --> 05:01:56,882 私がこの手で引いたものを、 時間の許すかぎり全部やっていた 3675 05:01:56,882 --> 05:01:58,600 だきます。 >>尺、 3676 05:01:58,600 --> 05:02:01,770 収まんないよ。 >>ちょっと気になること言って 3677 05:02:01,770 --> 05:02:03,305 いい? >>松潤、 3678 05:02:03,305 --> 05:02:06,358 誕生日おめでとうございます。 >>おめでとうございます。 3679 05:02:06,358 --> 05:02:09,461 >>ぬれてへん。 >>気になってるくせに。 3680 05:02:09,461 --> 05:02:12,597 >>ということでね、この中から、 3681 05:02:12,597 --> 05:02:14,249 水卜さんが引いてね、 3682 05:02:14,249 --> 05:02:17,352 この世紀の戦いをお二方の対決を 見届ける豪華な方々にお越しいた 3683 05:02:17,352 --> 05:02:19,421 だきました。 >>よろしくお願いします。 3684 05:02:19,421 --> 05:02:20,672 >>豪華! >>豪華です。 3685 05:02:20,672 --> 05:02:22,891 非常に豪華な方々にお越しいただ きました。 3686 05:02:22,891 --> 05:02:26,044 杏さん。 どうでしょう?たくさん対決あり 3687 05:02:26,044 --> 05:02:28,146 ますけど、どのゲーム見てみたい ですか? 3688 05:02:28,146 --> 05:02:31,333 >>ちょっと、表現力みたいなと ころで、ジェスチャーゲーム、 3689 05:02:31,333 --> 05:02:34,352 見てみたいんですけど、やっぱり でも、アイドルの皆さんの、 3690 05:02:34,352 --> 05:02:37,439 顔面ストッキングがどうなるのか。 >>いいですね。 3691 05:02:38,857 --> 05:02:40,358 >>全然! 3692 05:02:40,358 --> 05:02:43,445 >>俺、得意だから。 >>こっちのフィールド。 3693 05:02:43,445 --> 05:02:46,515 >>ジャニーズも変わってきたよ。 3694 05:02:48,033 --> 05:02:51,219 >>大渕弁護士、これ見たいって いうのは? 3695 05:02:51,219 --> 05:02:54,372 >>泥んこプロレスでガチ対決が 見たいですね。 3696 05:02:54,372 --> 05:02:57,459 >>全然いけますよ。 >>いけます、いけます。 3697 05:02:57,459 --> 05:02:59,528 >>かなり、許容量の広い皆さん ですから、いけます、いけます。 3698 05:02:59,528 --> 05:03:01,813 青木愛さん、どうですか? >>そうですね、水中息止めが見 3699 05:03:01,813 --> 05:03:03,849 たいです。 >>あー、見たい。 3700 05:03:03,849 --> 05:03:06,902 >>見たい! >>青木さん、一番強くなってる。 3701 05:03:06,902 --> 05:03:09,971 >>青木さんのが見たいですよね。 >>ほんまや。 3702 05:03:09,971 --> 05:03:13,058 青木愛さん。 3703 05:03:14,559 --> 05:03:15,944 >>被ってる。 3704 05:03:15,944 --> 05:03:18,997 >>なんでフルネームで。 >>さあいきますよ。 3705 05:03:18,997 --> 05:03:22,184 さあ、まいりましょう。 まず最初の対決ですが、 3706 05:03:22,184 --> 05:03:25,237 二宮和也VS大倉忠義。 >>やってやれ! 3707 05:03:25,237 --> 05:03:28,173 >>いけ! 3708 05:03:28,173 --> 05:03:31,243 やったれびっー。 >>任せろ、任せろ。 3709 05:03:31,243 --> 05:03:34,546 >>何するんですか? 3710 05:03:34,546 --> 05:03:37,566 >>さあ、来ました。 >>ではお2人が対決する種目は。 3711 05:03:37,566 --> 05:03:40,752 >>オネエとディープキス。 >>何が出るか? 3712 05:03:40,752 --> 05:03:43,922 何が出るか。混ぜて、混ぜて。 さあ、何が。 3713 05:03:43,922 --> 05:03:46,892 さあ、取った。なんでしょうか? >>こちらです!顔面ラップ破り 3714 05:03:46,892 --> 05:03:50,295 対決! 3715 05:03:50,295 --> 05:03:53,348 >>顔面ラップ破り! >>いけ、いけ、いけ! 3716 05:03:53,348 --> 05:03:56,284 >>いいですね。 >>さあ、 3717 05:03:56,284 --> 05:03:59,471 黒沢さん、黒沢さん、コツはどう ですかね? 3718 05:03:59,471 --> 05:04:02,657 >>いや、もう、これちょっと、 思いっきり正面でいくしかないん 3719 05:04:02,657 --> 05:04:05,443 じゃないですか? >>正面でいく? 3720 05:04:05,443 --> 05:04:08,563 >>正面で。 >>こういうふうにですか? 3721 05:04:08,563 --> 05:04:11,616 >>顔で。 >>頭じゃないですよ。 3722 05:04:13,118 --> 05:04:15,220 >>枠持っていいんですね。 >>枠持っていい? 3723 05:04:15,220 --> 05:04:18,273 >>改めてルールを説明しますけ れども、顔面だけを使って破って 3724 05:04:18,273 --> 05:04:19,724 いただきます。 3725 05:04:19,724 --> 05:04:22,777 あごや額などで力を入れて破らな いようにしてください。 3726 05:04:22,777 --> 05:04:24,813 2人同時にスタートしまして、 先にラップを破ったほうが勝ちと 3727 05:04:24,813 --> 05:04:27,999 いうことになります。 改めて大倉さん、意気込み、 3728 05:04:27,999 --> 05:04:31,086 いかがですか? >>そうですね、前回、 3729 05:04:32,587 --> 05:04:34,689 僕縄で全然登れなかったんで、 今回、ちょっと1発目、勝ちたい 3730 05:04:34,689 --> 05:04:35,891 と思います。 >>大丈夫ですか? 3731 05:04:35,891 --> 05:04:39,077 >>関ジャニ∞は違いますよ。 >>ドラマからの切り替えいけま 3732 05:04:39,077 --> 05:04:41,646 すか? >>いけますよ。 3733 05:04:41,646 --> 05:04:44,950 >>切り替えろよ、もう。 >>切り替えてるよ、もう。 3734 05:04:44,950 --> 05:04:46,084 >>そして、二宮さん、意気込み は? 3735 05:04:46,084 --> 05:04:48,136 >>全然大丈夫。 >>いっぱい寝てきたから。 3736 05:04:48,136 --> 05:04:51,223 全然いけるよ。 >>睡眠十分。 3737 05:04:52,657 --> 05:04:55,777 >>あり余ってる。 >>夜勤や、夜勤。 3738 05:04:55,777 --> 05:04:58,880 >>さあいきましょうか。 では二宮和也VS大倉忠義。 3739 05:04:58,880 --> 05:05:01,933 顔面ラップ破り対決しやがれ! >>頑張って。 3740 05:05:03,368 --> 05:05:06,438 >>スタート! 3741 05:05:06,438 --> 05:05:09,591 >>いった! 3742 05:05:09,591 --> 05:05:12,761 >>終了! 3743 05:05:12,761 --> 05:05:15,830 >>ちょっと待って。 3744 05:05:15,830 --> 05:05:17,449 >>瞬殺やったな。 3745 05:05:17,449 --> 05:05:20,752 これおかしくねえか? >>いやいやいや。 3746 05:05:20,752 --> 05:05:23,288 >>これはね。 >>これはもうね、 3747 05:05:23,288 --> 05:05:26,441 試合に勝って勝負に負けましたよ。 >>これ、 3748 05:05:26,441 --> 05:05:29,144 もう1回やな。 >>ちょっと待った。 3749 05:05:29,144 --> 05:05:32,330 >>なんでもう1回? 俺がすごかったんじゃないの? 3750 05:05:32,330 --> 05:05:35,166 >>じゃあ、もう1回やりましょ う。 3751 05:05:35,166 --> 05:05:38,236 もう1回やりましょう。 >>はい、皆さん。 3752 05:05:38,236 --> 05:05:41,423 >>新幹線パターン。 >>ちょっと待って、ちょっと待 3753 05:05:41,423 --> 05:05:44,559 ってよ。 >>バラエティーが見たいのよ。 3754 05:05:44,559 --> 05:05:47,178 >>大丈夫ですか?大丈夫ですか ? 3755 05:05:47,178 --> 05:05:50,265 いいですよ、いいですよ。 >>今、俺が悪かったの? 3756 05:05:50,265 --> 05:05:52,550 >>これが生放送です。 >>勢いで、ずばっといくのなし 3757 05:05:52,550 --> 05:05:55,604 にしよう。 鼻だけつけた状態からぐっと。 3758 05:05:55,604 --> 05:05:56,805 >>そうですね。 >>入れ込むパターンにしよう。 3759 05:05:56,805 --> 05:05:59,858 >>勢いでいったから。 >>鼻つけて。 3760 05:05:59,858 --> 05:06:03,078 >>とにかくさ、俺、今回、 これだけなんだよ。 3761 05:06:03,078 --> 05:06:06,114 頼むよ、頼む。 >>尺もあるな。 3762 05:06:07,432 --> 05:06:10,068 こんな瞬殺で思ってないからね。 3763 05:06:10,068 --> 05:06:13,154 >>嵐欲しがるんのやめてや。 >>軽く当てて、 3764 05:06:13,154 --> 05:06:14,739 キュッと押し付けて、 3765 05:06:14,739 --> 05:06:16,825 おもしろい顔を少し見せてからい きましょう。 3766 05:06:16,825 --> 05:06:19,995 いいですか? これね、勝負じゃないんですよ。 3767 05:06:19,995 --> 05:06:23,181 おもしろいのを見せられるかどう かですよ。 3768 05:06:23,181 --> 05:06:25,250 >>バラエティーやぞ。 >>本気でやられても。 3769 05:06:25,250 --> 05:06:28,370 >>いいですか? よろしくお願いしますよ。 3770 05:06:29,654 --> 05:06:31,840 >>まじだめ出しだから。 3771 05:06:31,840 --> 05:06:34,793 >>準備は? >>大丈夫です。 3772 05:06:34,793 --> 05:06:36,945 >>では、改めて、 3773 05:06:36,945 --> 05:06:40,031 二宮和也VS大倉忠義、顔面ラッ プ破り対決しやがれ! 3774 05:06:40,031 --> 05:06:43,218 >>負けんなよ! 3775 05:06:43,218 --> 05:06:46,271 >>いいよいいよ。 3776 05:06:46,271 --> 05:06:49,391 >>いった! 3777 05:06:53,511 --> 05:06:56,665 >>これはね、しょうがないです。 大倉さんは、 3778 05:06:56,665 --> 05:06:59,634 このゲームに強いんです。 >>うまい! 3779 05:07:01,036 --> 05:07:04,222 >>これ、顔の。 3780 05:07:04,222 --> 05:07:05,957 >>形状が向いてる。 3781 05:07:05,957 --> 05:07:08,994 >>そうですね。 鼻がとんがってるんです。 3782 05:07:08,994 --> 05:07:11,296 >>負けず嫌いが出た。 3783 05:07:11,296 --> 05:07:14,366 >>大倉さんの鼻がとんがってい るんです。 3784 05:07:14,366 --> 05:07:17,302 >>俺、これでまた来年ですか? えっ? 3785 05:07:17,302 --> 05:07:20,422 >>ありがとうございました。 >>ことしはお疲れ。 3786 05:07:20,422 --> 05:07:22,457 >>大倉さん、勝利!いや、 3787 05:07:22,457 --> 05:07:25,543 二宮さん、二宮さん、いかがです か? 3788 05:07:25,543 --> 05:07:28,613 >>俺、結構首とかね、 3789 05:07:32,150 --> 05:07:34,736 結構いってたつもりだったよね。 3790 05:07:34,736 --> 05:07:35,987 >>いや、いってたよ。 >>おもしろかったですよ、 3791 05:07:35,987 --> 05:07:37,906 ぐいぐいいってましたよ。 >>おもしろかってんけどね。 3792 05:07:37,906 --> 05:07:40,075 >>そうなんだよ。 >>なんでやろうな、大倉の悪い 3793 05:07:40,075 --> 05:07:43,228 ところが出たと思うわ。 ごめん、ごめん、ニノ、 3794 05:07:43,228 --> 05:07:45,563 おもしろかったで。 >>さあ、 3795 05:07:45,563 --> 05:07:48,583 顔面ラップ破りですね、嵐と関ジ ャニの超貴重な顔が見られます。 3796 05:07:50,085 --> 05:07:51,770 もう1回戦。 3797 05:07:51,770 --> 05:07:54,823 ご覧いただきたいと思います。 >>誰? 3798 05:07:54,823 --> 05:07:57,976 >>さあ続いての対決、2回戦は、 大野智VS渋谷すばる。 3799 05:07:57,976 --> 05:08:01,079 >>よっしゃ、よっしゃ。 >>いこう、いこう。 3800 05:08:01,079 --> 05:08:03,348 >>よーし、よーし。 3801 05:08:03,348 --> 05:08:05,984 >>さあ、きましたよ。 きました。 3802 05:08:05,984 --> 05:08:09,137 >>もうこんなん、全然ですよ。 >>全然ですか? 3803 05:08:09,137 --> 05:08:12,240 >>全然、誰が、 おいおい! 3804 05:08:15,143 --> 05:08:18,229 >>子猿いけ! 3805 05:08:23,268 --> 05:08:25,670 >>誰が子猿や、 3806 05:08:25,670 --> 05:08:28,189 お前。 >>さあ、ちょっとね。 3807 05:08:28,189 --> 05:08:31,159 見届け人の方にも聞いてみましょ うか。 3808 05:08:31,159 --> 05:08:33,228 >>奈々さん、どうですか? どうなりそうですか? 3809 05:08:33,228 --> 05:08:35,330 >>私ですか? すごい、すごい迫力満点のジャニ 3810 05:08:35,330 --> 05:08:36,448 ーズの顔が見たいですね。 >>待って、足、足閉じろよ。 3811 05:08:36,448 --> 05:08:38,716 >>すみません、ごめんなさい。 >>渡部さん、いかがですか? 3812 05:08:38,716 --> 05:08:41,669 >>そうですね、ここまでの流れ を見て、 3813 05:08:43,171 --> 05:08:45,256 やはりリハーサルの重要性感じま すね。 3814 05:08:45,256 --> 05:08:47,325 >>大丈夫、大丈夫。 >>それ、来年に生かします、 3815 05:08:47,325 --> 05:08:50,512 ちゃんと。 >>さあ、渋谷さん、意気込みを 3816 05:08:50,512 --> 05:08:52,614 お願いします。 >>こんなん、1秒かからないで 3817 05:08:52,614 --> 05:08:55,650 しょうね。 >>1秒かからない? 3818 05:08:55,650 --> 05:08:58,553 >>トゥーんですよ。 3819 05:08:58,553 --> 05:09:01,523 >>トゥーんってやると、悲惨な 結果になりますので。 3820 05:09:01,523 --> 05:09:04,592 >>今までの渋谷見て、上機嫌な のは伝わってくる。 3821 05:09:04,592 --> 05:09:06,261 >>状態はいいです。 3822 05:09:06,261 --> 05:09:09,481 >>大野さんはいかがですか? >>いや、こんなんはやったこと 3823 05:09:09,481 --> 05:09:12,617 ないから、分かんないね。 >>そりゃそうだろ。 3824 05:09:12,617 --> 05:09:15,570 >>状態いいほうだ。 >>いいです。 3825 05:09:15,570 --> 05:09:18,706 >>ちゃんと勝利してや! >>両サイド、 3826 05:09:18,706 --> 05:09:21,810 いい状態です。 さあ、じゃあまいりましょうか。 3827 05:09:21,810 --> 05:09:24,863 大野VS渋谷、まいりましょう、 3828 05:09:24,863 --> 05:09:28,049 顔面ラップ破り対決しやがれ! 3829 05:09:28,049 --> 05:09:31,202 >>いいよ。 3830 05:09:31,202 --> 05:09:34,255 >>斜めでいくの? 3831 05:09:38,193 --> 05:09:39,828 >>早っ!やったー。 3832 05:09:39,828 --> 05:09:41,913 やった! >>ただ、見て。 3833 05:09:41,913 --> 05:09:43,231 >>見て、まだ頑張ってるから。 >>頑張ってる、頑張ってる。 3834 05:09:43,231 --> 05:09:44,449 >>うちのん頑張ってるから。 >>渋谷さん、終了してます。 3835 05:09:44,449 --> 05:09:46,501 >>えっ? >>終了してます。 3836 05:09:46,501 --> 05:09:49,354 >>終わりました。 >>ちょっと、 3837 05:09:49,354 --> 05:09:52,524 おーちゃん、速いのは大倉でとれ てるやん。 3838 05:09:52,524 --> 05:09:54,559 なんでそんな。 >>真剣に勝ちたかったんだよ。 3839 05:09:54,559 --> 05:09:56,661 >>やったことないから分からな い。 3840 05:09:56,661 --> 05:09:59,364 >>あっ、そうか。 そんなもんか。 3841 05:09:59,364 --> 05:10:02,450 >>許してあげてよ。 >>どうですか? 3842 05:10:02,450 --> 05:10:05,520 リプレー出ました。 3843 05:10:05,520 --> 05:10:08,690 >>速い。 >>でも、大野さん、ちゃんとい 3844 05:10:08,690 --> 05:10:09,958 ってますよ。 >>ほら、大野さん、おもしろい 3845 05:10:09,958 --> 05:10:11,993 ! >>いやぁ、ということで大野さ 3846 05:10:11,993 --> 05:10:14,095 ん、勝利ですね。 どうでしたか? 3847 05:10:14,095 --> 05:10:16,130 大野さん。 >>やってみてよかった。分かっ 3848 05:10:16,130 --> 05:10:19,350 たから、なんとなく。 >>今後に生かせる? 3849 05:10:19,350 --> 05:10:22,503 >>何に生かすの? >>今後やっていきたい。 3850 05:10:22,503 --> 05:10:25,557 >>これどうなるの?勝敗は。 >>1対1? 3851 05:10:25,557 --> 05:10:28,860 >>1対1、引き分け。 >>ええ?そうなんや。 3852 05:10:28,860 --> 05:10:31,796 >>渋谷さん、どうですか? >>うーんなんかちょっと、 3853 05:10:31,796 --> 05:10:33,414 変な感じがしてる。 3854 05:10:33,414 --> 05:10:36,601 なんかちょっと変な感じ。 >>さあ、ということでここで1 3855 05:10:36,601 --> 05:10:39,387 対1ですね、どんどんまいりまし ょう、 3856 05:10:39,387 --> 05:10:42,440 続いての対戦まいります。 松本潤VS錦戸亮。 3857 05:10:42,440 --> 05:10:45,593 >>錦戸!錦戸! 3858 05:10:47,045 --> 05:10:49,731 >>まだ、 3859 05:10:49,731 --> 05:10:52,800 まだこれすんの? >>いや、 3860 05:10:54,185 --> 05:10:57,355 対決種目また変えます。 さあ、水卜ちゃん、対決種目、 3861 05:10:57,355 --> 05:10:59,457 お願いします。 >>お願いします。 3862 05:10:59,457 --> 05:11:01,342 >>いけ! >>さあ、 3863 05:11:01,342 --> 05:11:04,529 また顔面ラップ対決になっちゃっ たら、大変ですよ。 3864 05:11:04,529 --> 05:11:07,465 どうですか? >>水卜ちゃん、 3865 05:11:07,465 --> 05:11:10,285 痩せたよ。 3866 05:11:10,285 --> 05:11:13,354 >>びりびりになっちゃった、 ごめんなさい。 3867 05:14:24,429 --> 05:14:26,798 >>さあ、 3868 05:14:26,798 --> 05:14:29,884 三輪車パン食い競争、松本さんと 錦戸さんの戦いでございます。 3869 05:14:29,884 --> 05:14:32,837 いかがですか? 3870 05:14:32,837 --> 05:14:35,473 三輪車に乗った気持ちは。 >>いや、 3871 05:14:35,473 --> 05:14:38,643 すげぇちっちゃいです。 >>お尻がすごい。 3872 05:14:38,643 --> 05:14:41,829 >>いい感じですよ、さあ、 大渕弁護士、予想はいかがでしょ 3873 05:14:41,829 --> 05:14:44,832 うか。 >>両方ともすごい手ごわそうな 3874 05:14:44,832 --> 05:14:46,150 んですけど。 3875 05:14:46,150 --> 05:14:49,203 >>本当ですか? >>松潤、勝つと思います。 3876 05:14:49,203 --> 05:14:52,273 >>あらあら。 >>いけいけ。 3877 05:14:52,273 --> 05:14:55,359 >>嵐びいき。 3878 05:15:00,281 --> 05:15:03,367 >>華丸さん、 3879 05:15:04,836 --> 05:15:07,004 どうですか、予想は? >>そうですね、何よりも食べる 3880 05:15:07,004 --> 05:15:09,040 パンがクロワッサンというところ にね、ジャニーズだなと。私なん 3881 05:15:09,040 --> 05:15:12,343 かはわれわれなら、あんパンが精 いっぱいですから。 3882 05:15:12,343 --> 05:15:15,396 >>今回は、おしゃれなお二方の ためにクロワッサンにさせていた 3883 05:15:15,396 --> 05:15:18,466 だきました。 >>なかなかないですね。 3884 05:15:19,884 --> 05:15:21,936 >>ルールは簡単で、三輪車に乗 ってパンをくわえて先にゴールを 3885 05:15:21,936 --> 05:15:24,038 した方が勝ちということになりま す。 3886 05:15:24,038 --> 05:15:25,306 >>分かりやすい。 >>あら、分かりやすい。 3887 05:15:25,306 --> 05:15:28,426 改めて意気込みはいかがですか? 錦戸さん。 3888 05:15:28,426 --> 05:15:31,512 >>そうですね、僕、去年の対決 で、僕、 3889 05:15:31,512 --> 05:15:34,549 潤君に勝ってるんです。 3890 05:15:36,017 --> 05:15:37,268 >>余裕やな。 >>だから今回も、勝てるんちゃ 3891 05:15:37,268 --> 05:15:38,569 うかな。 >>やったったれ。 3892 05:15:38,569 --> 05:15:39,787 >>対する松本さんは? >>こわっ。 3893 05:15:39,787 --> 05:15:42,974 >>さあ、まいりましょうか。 >>いきましょう。 3894 05:15:42,974 --> 05:15:44,225 >>さあまいりましょう。 松本潤VS錦戸亮。 3895 05:15:44,225 --> 05:15:46,277 三輪車パン食い競争対決しやがれ ! 3896 05:15:46,277 --> 05:15:48,546 >>いけ! >>いったれ! 3897 05:15:48,546 --> 05:15:51,616 >>左回り。 >>痛い痛い! 3898 05:15:53,684 --> 05:15:55,236 >>足が挟まってる。 3899 05:15:55,236 --> 05:15:57,305 足が出た。 さあ、どうだ。 3900 05:15:57,305 --> 05:16:00,374 パン食い競争の前に厳しい戦いが。 松本潤が先に行った。 3901 05:16:02,210 --> 05:16:04,295 松本潤が先に行った。 3902 05:16:04,295 --> 05:16:07,331 おしゃれだ、おしゃれだパンはク ロワッサン。 3903 05:16:08,799 --> 05:16:11,536 さあ、 3904 05:16:11,536 --> 05:16:14,572 すてきな絵が。 おっ、いった! 3905 05:16:14,572 --> 05:16:15,907 ワイルドに、 3906 05:16:15,907 --> 05:16:18,976 ワイルドに、クロワッサンを。 >>ちょっと待ってよ。 3907 05:16:18,976 --> 05:16:22,146 >>これどうやったらいいの? 3908 05:16:23,564 --> 05:16:26,751 >>この間に、松本潤、 3909 05:16:26,751 --> 05:16:29,804 ゴールイン! 3910 05:16:34,792 --> 05:16:37,878 勝者さあ、松本、錦戸取れず、 3911 05:16:37,878 --> 05:16:39,530 まだ取れない、 3912 05:16:39,530 --> 05:16:42,700 まだ取れない。 クロワッサンを、クロワッサンを 3913 05:16:42,700 --> 05:16:44,235 見ている。 取った! 3914 05:16:44,235 --> 05:16:45,519 >>すぐ取れた。 すぐ取れた。意外とすぐ取れて本 3915 05:16:45,519 --> 05:16:46,754 人もびっくり。 >>すみません。 3916 05:16:46,754 --> 05:16:48,923 ほんまごめん。 >>錦戸! 3917 05:16:48,923 --> 05:16:52,093 >>うわっ、これがっかりやな、 ごめん、みんな。 3918 05:16:52,093 --> 05:16:53,361 >>遅れてゴール!いやいやいや。 ちょっとコンディション悪かった 3919 05:16:53,361 --> 05:16:55,513 な。 >>分かんないです。 3920 05:16:55,513 --> 05:16:58,666 あれ、くるくるしてるの、結構食 べづらいですよ、 3921 05:16:58,666 --> 05:17:01,819 みんな。 >>そういうゲームなんだよ。 3922 05:17:01,819 --> 05:17:04,789 >>そこがパン食い競争のだいご 味です。 3923 05:17:04,789 --> 05:17:06,774 >>確認ですけど、これ、 3924 05:17:06,774 --> 05:17:08,843 テレビ流れてます? >>流れてますよね、これ。 3925 05:17:08,843 --> 05:17:11,062 >>流れてます。リハーサルじゃ ないですね。 3926 05:17:11,062 --> 05:17:13,965 >>このへんが、怖いねん、 怖い。 3927 05:17:18,436 --> 05:17:21,489 >>松本さん、勝ちましたよ、 リベンジ。 3928 05:17:21,489 --> 05:17:23,541 >>楽勝でしたよ。 >>脱線しても勝ちましたからね。 3929 05:17:23,541 --> 05:17:25,576 >>あっ、ほんまや。 >>あら?三輪車壊れてますよ。 3930 05:17:25,576 --> 05:17:26,894 >>余裕や。 >>ちょっと、ここのカーブで混 3931 05:17:26,894 --> 05:17:28,929 戦してたのは、あれなの。 なんなんですか? 3932 05:17:28,929 --> 05:17:32,033 >>痛い痛いって。 >>なんか、 3933 05:17:35,686 --> 05:17:38,773 内輪差考えないじゃないですか。 3934 05:17:38,773 --> 05:17:41,175 内輪差もってかれたんですよ。 3935 05:17:41,175 --> 05:17:43,311 >>松潤。 >>考えへん、 3936 05:17:43,311 --> 05:17:45,830 全然考えへん。 >>危ないな。 3937 05:17:45,830 --> 05:17:47,865 >>でも、結果は負けましたから ね、われわれ。 3938 05:17:47,865 --> 05:17:49,934 >>ということになりました。 松本さん、勝利! 3939 05:17:49,934 --> 05:17:52,286 >>逆転された? >>いや、 3940 05:17:52,286 --> 05:17:55,339 1勝…。 >>2勝や、われわれ1勝や。 3941 05:17:55,339 --> 05:17:57,224 さっきの1勝1敗なので、 3942 05:17:57,224 --> 05:17:59,360 嵐1勝、関ジャニ1勝ということ ですね。 3943 05:17:59,360 --> 05:18:02,513 さあ、続いてまいりましょうか。 続いての対戦、櫻井翔 3944 05:18:02,513 --> 05:18:05,516 VS丸山隆平。 >>やー! 3945 05:18:05,516 --> 05:18:07,585 >>アチョー!さあ、 3946 05:18:07,585 --> 05:18:10,604 来い! >>怖い怖い。 3947 05:18:11,922 --> 05:18:14,659 >>翔君もやりたかったらどうぞ。 3948 05:18:14,659 --> 05:18:17,728 >>翔君、どうぞ。 >>わー!来い、来い、来い。 3949 05:18:17,728 --> 05:18:20,898 >>早くいってください。 3950 05:18:20,898 --> 05:18:22,183 >>いきますね。 3951 05:18:22,183 --> 05:18:25,219 回れ! >>さあ、水卜ちゃん、決めてく 3952 05:18:25,219 --> 05:18:27,888 ださい。 >>さあ、 3953 05:18:27,888 --> 05:18:30,975 続いての対決は、こちら、腕力バ イキング。 3954 05:18:34,695 --> 05:18:37,665 >>アウアオーン! 3955 05:18:37,665 --> 05:18:40,034 >>腕力バイキング。 3956 05:18:40,034 --> 05:18:43,104 高さ6メートルのロープを腕力だ けで登り、 3957 05:18:43,104 --> 05:18:46,157 頂上にある風船を、 3958 05:18:46,157 --> 05:18:48,476 特製ヘルメットの先で割る。 3959 05:18:48,476 --> 05:18:51,529 先に割ったほうが勝ちとなる、 ガチンコ勝負。 3960 05:18:51,529 --> 05:18:54,615 いざ、腕力バイキングしやがれ。 3961 05:18:54,615 --> 05:18:55,916 >>さあ、 3962 05:18:55,916 --> 05:18:58,936 腕力バイキングですね。 これ、 3963 05:18:58,936 --> 05:19:01,372 昨年、松本さんと錦戸さんがね、 3964 05:19:01,372 --> 05:19:04,341 対決したやつでございますけれど も、今回は、 3965 05:19:04,341 --> 05:19:07,528 櫻井さんと丸山さん。 3966 05:19:07,528 --> 05:19:08,813 丸山さんはね、 3967 05:19:08,813 --> 05:19:11,899 すでに疲れが見えてますね、 ちょっとね。 3968 05:19:11,899 --> 05:19:15,052 >>ちょっとやばいですね。 >>全力で飛ばし過ぎましたけど、 3969 05:19:15,052 --> 05:19:16,520 さあ、青木愛さん、 3970 05:19:16,520 --> 05:19:19,490 どうでしょう、どちらが有利そう ですかね? 3971 05:19:19,490 --> 05:19:20,725 >>もちろん、 3972 05:19:20,725 --> 05:19:23,811 お2人とも鍛えてらっしゃるとは 思うんですけど、 3973 05:19:23,811 --> 05:19:26,881 丸山さんのほうが力強そうなんで。 3974 05:19:28,249 --> 05:19:31,469 >>丸ちゃんが。 3975 05:19:31,469 --> 05:19:32,870 丸ちゃん。 3976 05:19:32,870 --> 05:19:36,090 >>そんなに飛ばして大丈夫なん ですか。 3977 05:19:36,090 --> 05:19:38,993 >>なんかのスイッチ入ったみた いです。 3978 05:19:38,993 --> 05:19:42,179 >>翔君、 3979 05:19:42,179 --> 05:19:43,981 翔君、勝利の願いを。 3980 05:19:43,981 --> 05:19:46,851 >>ウィッシュ。 >>やめて、やめて! 3981 05:19:46,851 --> 05:19:49,820 >>翔君。 >>杏さん、どうですか?予想は。 3982 05:19:49,820 --> 05:19:52,256 >>でも、丸山さんはちょっと、 3983 05:19:52,256 --> 05:19:55,309 最初からずっと出番があって、 ちょっと、疲れもちょっと、 3984 05:19:55,309 --> 05:19:57,928 若干あるのかもしれないですね。 3985 05:19:57,928 --> 05:20:01,081 >>そんなふうに言われてますよ、 丸山さん。 3986 05:20:01,081 --> 05:20:04,251 >>イーヤー! >>櫻井君はないんですか? 3987 05:20:04,251 --> 05:20:07,221 >>そんなことはないみたいです。 >>櫻井さんは疲れてないですか 3988 05:20:07,221 --> 05:20:10,107 ? 3989 05:20:10,107 --> 05:20:13,043 >>イヤー! >>もうやめてあげて。 3990 05:20:13,043 --> 05:20:15,963 >>あかんで。 >>絶好調。 3991 05:20:15,963 --> 05:20:18,265 >>翔君、翔君、あかんよ。 3992 05:20:18,265 --> 05:20:21,418 >>きょうは嵐をぶち壊しにやっ てまいりましたからね。 3993 05:20:21,418 --> 05:20:24,588 >>ぶち壊されちゃうよ。 >>こっぱみじんこですよ。 3994 05:20:24,588 --> 05:20:27,558 >>はよ、いきましょうか。 >>いきましょう。 3995 05:20:27,558 --> 05:20:30,744 >>これ以上、 3996 05:20:30,744 --> 05:20:33,380 櫻井君が傷つくことはないです。 3997 05:20:33,380 --> 05:20:36,417 櫻井翔VS丸山隆平、腕力バイキ ング対決しやがれ。 3998 05:20:36,417 --> 05:20:39,470 >>それいけ! 3999 05:20:39,470 --> 05:20:41,989 >>おー!さあ、どうだ。 4000 05:20:41,989 --> 05:20:45,092 櫻井君が若干リードか。 櫻井リードか? 4001 05:20:45,092 --> 05:20:48,078 櫻井がリードか、 4002 05:20:48,078 --> 05:20:49,563 丸山が、 4003 05:20:49,563 --> 05:20:52,583 丸山がペース配分。 櫻井翔、勝利! 4004 05:20:52,583 --> 05:20:55,703 >>やったぜ。 4005 05:20:55,703 --> 05:20:58,739 >>丸山さん、失速しましたね。 >>頑張れ! 4006 05:20:58,739 --> 05:21:00,357 丸山、頑張れ、丸山、 4007 05:21:00,357 --> 05:21:03,427 頑張れ。 諦めない、諦めない。 4008 05:21:03,427 --> 05:21:05,246 >>キセキを起こせ、 4009 05:21:05,246 --> 05:21:08,315 キセキ。 >>大きなキセキ。 4010 05:21:08,315 --> 05:21:10,201 >>キセキを起こすんだ! 4011 05:21:10,201 --> 05:21:12,303 さあ頑張って。 >>まだある。 4012 05:21:12,303 --> 05:21:15,456 >>いけいけいけ。 >>頑張れ、頑張れ。 4013 05:21:15,456 --> 05:21:18,509 >>よっしゃ! >>お疲れさまでした。 4014 05:21:18,509 --> 05:21:21,595 >>どうすんやろ。あれ。 >>すごい、 4015 05:21:21,595 --> 05:21:24,381 ばくばく。 >>リプレーが出ます。 4016 05:21:24,381 --> 05:21:27,451 >>丸山さん、失速しましたね。 >>櫻井さん、速かった。 4017 05:21:27,451 --> 05:21:30,571 速いね。 4018 05:21:32,039 --> 05:21:35,125 >>翔君速かったですね。 バーっといきましたよ。 4019 05:21:35,125 --> 05:21:37,311 >>えっ? >>速かった。 4020 05:21:37,311 --> 05:21:40,497 >>勝利と同時に失ったものが大 きすぎて、 4021 05:21:40,497 --> 05:21:41,815 戸惑ってます。 >>気付いた? 4022 05:21:41,815 --> 05:21:44,902 >>気付きました。 >>さすがですね。 4023 05:21:44,902 --> 05:21:46,887 >>丸山さん、ちょっと、前半の トークで飛ばしすぎたんじゃない 4024 05:21:46,887 --> 05:21:50,074 ですか? >>いい試合でしたね、かなり。 4025 05:21:50,074 --> 05:21:53,193 >>櫻井さん、勝利。 >>もう、やばいやばい。 4026 05:21:53,193 --> 05:21:56,247 >>帰って来い、帰って来い。 4027 05:21:58,582 --> 05:22:00,684 >>この腕力バイキングのセット なんですけど、見た目以上に、 4028 05:22:00,684 --> 05:22:03,687 すごくお金がかかっているそうな んで、 4029 05:22:05,823 --> 05:22:08,976 もう1回やらないとペイしないそ うなんで、もう一回いきたいと思 4030 05:22:08,976 --> 05:22:11,011 います。 さあ、腕力バイキング、続いて、 4031 05:22:11,011 --> 05:22:13,113 大野智VS安田章大。 >>きた! 4032 05:22:13,113 --> 05:22:15,182 >>いけいけ! >>お願いします。 4033 05:22:15,182 --> 05:22:18,335 >>また俺やんの? >>またやります。 4034 05:22:18,335 --> 05:22:19,653 さあ行きましょうか。 さあ、まいりましょう。 4035 05:24:02,439 --> 05:24:05,509 嵐が若干リードしております。 4036 05:24:07,044 --> 05:24:09,079 大野さん対安田さんの対決という ことになりました。 4037 05:24:09,079 --> 05:24:11,198 腕力バイキング。 大野さん、大丈夫ですか? 4038 05:24:11,198 --> 05:24:14,268 >>やってみよう。 やってみよう、とりあえず。 4039 05:24:14,268 --> 05:24:17,438 >>やってみましょう。 >>やったことありますか? 4040 05:24:17,438 --> 05:24:19,540 大野君。 >>これ、見たことあるけど、 4041 05:24:19,540 --> 05:24:21,608 やったことないから、分かんない よ。 4042 05:24:21,608 --> 05:24:23,744 >>なるほど、なるほど。 >>なんでもそうなんだね。 4043 05:24:23,744 --> 05:24:26,864 >>しょうがない。 >>安田さんいかがですか? 4044 05:24:26,864 --> 05:24:29,917 >>見たことあるけど、やったこ とないからやってみましょう、 4045 05:24:29,917 --> 05:24:33,003 一回ね。 >>やす君、 4046 05:24:34,538 --> 05:24:37,057 滑ってるよ。 >>持ち味です。 4047 05:24:37,057 --> 05:24:40,260 >>ほんまやね。 >>ありがとうございます。 4048 05:24:40,260 --> 05:24:41,528 >>予想を聞いてみましょうか。 >>吉木さん、どうですか? 4049 05:24:41,528 --> 05:24:43,564 この対決、予想は? >>そうですね、ちょっと、 4050 05:24:43,564 --> 05:24:44,832 圧倒的に大野さんがもう、へとへ とになっている感じが。 4051 05:24:44,832 --> 05:24:47,985 >>へとへと? >>すでにちょっと疲れてらっし 4052 05:24:47,985 --> 05:24:51,071 ゃるので、そうですね、ちょっと 分からないですよ。 4053 05:24:51,071 --> 05:24:54,091 >>大野さん、 4054 05:24:54,091 --> 05:24:56,193 いつもあんな感じですよ。 4055 05:24:56,193 --> 05:24:58,479 >>あっ、そうですか、すみませ ん。 4056 05:24:58,479 --> 05:25:01,415 勝つかな? >>そう、きょうこれなかったら、 4057 05:25:01,415 --> 05:25:04,001 お休みだったの。 >>ごめんね。 4058 05:25:04,001 --> 05:25:06,136 >>よかったね。 ごめんね、なんか。 4059 05:25:06,136 --> 05:25:09,189 頑張って。 >>頑張りましょう。 4060 05:25:14,344 --> 05:25:17,197 >>やなぎさん、どうですか?予 想は。 4061 05:25:17,197 --> 05:25:18,482 >>関ジャニ∞さんのかっこいい とこ見てみたいですね。 4062 05:25:18,482 --> 05:25:20,551 >>おっ! >>出てる思ってたんですけど、 4063 05:25:20,551 --> 05:25:21,902 出てないですか? >>そうですね。 4064 05:25:21,902 --> 05:25:23,087 まだ? >>まだ見えてないということで 4065 05:25:23,087 --> 05:25:24,371 すね。 >>まだ? 4066 05:25:24,371 --> 05:25:25,606 >>まだ見てないと。 >>そんなことないです。 4067 05:25:25,606 --> 05:25:28,659 >>これ、アンジャッシュのお2 人、この対決は。 4068 05:25:28,659 --> 05:25:29,977 >>うーん、体形がすごく似てる んで。 4069 05:25:29,977 --> 05:25:33,197 >>あ、すみません、ちょっと上 がってます。 4070 05:25:33,197 --> 05:25:34,364 >>大丈夫ですか? >>急だったから。 4071 05:25:34,364 --> 05:25:36,433 >>児嶋さん。 >>上がるとかあるんですか? 4072 05:25:36,433 --> 05:25:39,486 >>上がってますし、きょう、 散髪行ってます。 4073 05:25:39,486 --> 05:25:42,790 >>一応、 4074 05:25:48,195 --> 05:25:50,764 上がってきてくれてるんですね。 4075 05:25:50,764 --> 05:25:53,917 >>恥ずかしいこと言うな。 >>頑張ればいいから。 4076 05:25:53,917 --> 05:25:57,004 >>さあ、まいりましょうか。 >>行けよ!安、 4077 05:25:57,004 --> 05:25:59,056 頑張って。 >>高額セットですので、緊張感 4078 05:25:59,056 --> 05:26:02,142 を持ってまいりましょう。 >>そろそろ勝たないと。 4079 05:26:02,142 --> 05:26:05,329 >>大野さん、行くよ。 4080 05:26:05,329 --> 05:26:07,247 >>安、 4081 05:26:07,247 --> 05:26:10,384 絶対勝つよ、これ。 >>大野さん対安田さんです。 4082 05:26:10,384 --> 05:26:11,768 ではまいります。 4083 05:26:11,768 --> 05:26:14,922 腕力バイキング対決しやがれ!さ あ、いった!さあ、どうだ?腕力 4084 05:26:14,922 --> 05:26:18,008 バイキング。 いい勝負だ、いい勝負だぞ。 4085 05:26:18,008 --> 05:26:20,043 中盤に来て、ここから大野さんが いく。 4086 05:26:20,043 --> 05:26:22,246 大野さんがいった。 大野さんが上がっていくぞ、 4087 05:26:22,246 --> 05:26:25,249 安田さんもいい勝負だ!さあ、 ここから、どうだ、いくのか? 4088 05:26:26,650 --> 05:26:29,469 さあどうだ。 4089 05:26:29,469 --> 05:26:32,556 大野勝利!いい勝負でした。 >>さすがリーダー! 4090 05:26:33,974 --> 05:26:35,659 >>わー、負けた。 4091 05:26:35,659 --> 05:26:38,562 >>もう負けた。 >>いやいやいや。 4092 05:26:38,562 --> 05:26:41,765 >>負けた。 >>さすがだなぁ、リーダー。 4093 05:26:41,765 --> 05:26:44,351 >>すごい。 >>やりましたね。 4094 05:26:44,351 --> 05:26:47,421 大野さん、やりましたね。 >>なんじゃこりゃ。 4095 05:26:47,421 --> 05:26:50,507 >>疲れるんや、やっぱり。 4096 05:26:52,276 --> 05:26:54,828 >>もう二度とやらん、これは。 4097 05:26:54,828 --> 05:26:57,698 >>二度とやらん? やってみて分かったらしい。 4098 05:26:57,698 --> 05:27:00,884 >>でも速かったですよね。 4099 05:27:00,884 --> 05:27:02,135 >>でもね、 4100 05:27:02,135 --> 05:27:03,370 リプレー見てもいい勝負ではあっ た。 4101 05:27:03,370 --> 05:27:05,439 >>僅差やったけどね。 >>やすも速かった。 4102 05:27:05,439 --> 05:27:06,740 頑張ったけど。 >>どうですか? 4103 05:27:06,740 --> 05:27:07,958 安田さん。 >>いやー、大変っすね。 4104 05:27:07,958 --> 05:27:11,028 >>なんですか? >>なんて? 4105 05:27:11,028 --> 05:27:14,114 なんて? 4106 05:27:14,114 --> 05:27:16,416 >>確認やけど、 4107 05:27:16,416 --> 05:27:19,519 英語しゃべってないよね? >>しっかりした日本語です。 4108 05:27:19,519 --> 05:27:22,089 >>日本語ですか? >>はい。 4109 05:27:22,089 --> 05:27:25,242 >>なんて言ったんですか? >>大変だなぁって。 4110 05:27:25,242 --> 05:27:27,311 >>具志堅さん? >>ちょっちゅねー。 4111 05:27:27,311 --> 05:27:28,662 >>なんでも言ってくれる。 >>違うよ。 4112 05:27:28,662 --> 05:27:29,863 >>ということで、大野さんの勝 利。 4113 05:27:29,863 --> 05:27:32,049 >>よっしゃー。 >>あかんやん、もう。 4114 05:27:32,049 --> 05:27:33,317 >>ちょっと村上さん。 >>あかんやん。 4115 05:27:33,317 --> 05:27:34,551 >>もうやめませんか? >>ねぇ。 4116 05:27:34,551 --> 05:27:36,587 勝負にならないですよ。 >>やめようか、もうな。 4117 05:27:36,587 --> 05:27:39,673 >>やめる? >>嵐4勝、関ジャニ1勝。 4118 05:27:39,673 --> 05:27:42,759 どうします? >>やってないの俺とヨコがやっ 4119 05:27:42,759 --> 05:27:44,077 てないの? 4120 05:27:44,077 --> 05:27:47,197 勝ったとしても4ー3。 >>4ー3ですね。 4121 05:27:47,197 --> 05:27:49,883 >>どうする? >>でもいったん、 4122 05:27:49,883 --> 05:27:52,819 次はやって。 まだいいでしょ。 4123 05:27:52,819 --> 05:27:54,338 >>まだ。 何が? 4124 05:27:54,338 --> 05:27:57,291 >>えっ? >>俺なんか間違ってる? 4125 05:27:57,291 --> 05:28:00,344 5ー1やったら、5ー1だけど。 >>ヒャー! 4126 05:28:00,344 --> 05:28:01,878 >>違う、違う。 4127 05:28:01,878 --> 05:28:04,932 >>次やってって。 >>次また考えましょう。 4128 05:28:04,932 --> 05:28:06,166 >>さあ、 4129 05:28:06,166 --> 05:28:09,102 じゃあ続いてまいりましょうか。 さあ、続いての対戦ですが、 4130 05:28:09,102 --> 05:28:12,289 相葉雅紀VS横山裕。 4131 05:28:12,289 --> 05:28:15,459 >>よっしゃ! 4132 05:28:15,459 --> 05:28:18,528 >>どこ行くの? 4133 05:28:23,233 --> 05:28:24,501 >>さあ、 4134 05:28:24,501 --> 05:28:26,536 対決種目、水卜ちゃん、お願いし ます。 4135 05:28:26,536 --> 05:28:29,589 >>続いての対決は、ちょっと待 ってくださいね。 4136 05:28:29,589 --> 05:28:32,743 ぐるぐるバット。 4137 05:28:32,743 --> 05:28:35,329 >>俺のバットがぐるぐる。 4138 05:30:47,511 --> 05:30:48,762 >>さあ、 4139 05:30:48,762 --> 05:30:51,832 相葉さん対横山さん。 ぐるぐるバット対決。 4140 05:30:51,832 --> 05:30:53,150 杏さん。 4141 05:30:53,150 --> 05:30:56,336 予想をお願いします。 >>何するんですか?ぐるぐるバ 4142 05:30:56,336 --> 05:30:59,423 ットって。 >>確かに。 4143 05:30:59,423 --> 05:31:02,592 >>ルールを先にご説明しますね。 >>こうやってやって? 4144 05:31:02,592 --> 05:31:05,662 >>バットを使って、10回回り まして、 4145 05:31:05,662 --> 05:31:07,931 ゴール地点にあるこのお茶を、 4146 05:31:07,931 --> 05:31:10,066 先にきれいに注いだほうが勝ちと いうことになります。 4147 05:31:10,066 --> 05:31:12,652 >>何このお茶。 >>なるほど。 4148 05:31:12,652 --> 05:31:15,822 >>何茶ですか? >>これは、分かりません。 4149 05:31:15,822 --> 05:31:17,891 >>えっ? >>そうだよね。 4150 05:31:17,891 --> 05:31:20,977 >>真面目。真面目です。 >>なんでもええねん。 4151 05:31:20,977 --> 05:31:24,047 >>お茶はお茶です。 4152 05:31:24,047 --> 05:31:25,665 >>なんでもええ。 4153 05:31:25,665 --> 05:31:28,752 >>そんなの水卜ちゃんは分から ないの、放送しないです。 4154 05:31:28,752 --> 05:31:31,304 分からないものは分かりません。 4155 05:31:31,304 --> 05:31:34,424 >>普通に入れるだけでも難しそ うだよね。 4156 05:31:35,859 --> 05:31:37,944 >>これをぐるぐる回ったところ で、こう不安定な体になっている 4157 05:31:37,944 --> 05:31:39,112 ところで、なんとかあの小さいカ ップに入れてほしいと。 4158 05:31:39,112 --> 05:31:42,232 >>やるよ。 >>さあ、というルールを踏まえ 4159 05:31:42,232 --> 05:31:44,601 て、杏さん、いかがですかね。 4160 05:31:44,601 --> 05:31:45,919 >>どっちでしょう。 普通にテレビ見てる気持ちになっ 4161 05:31:45,919 --> 05:31:48,205 ちゃって。 >>出てるよ。 4162 05:31:48,205 --> 05:31:51,258 杏ちゃん、出てるよ。 >>リラックスしていいですよ。 4163 05:31:51,258 --> 05:31:53,109 >>分かるよ、気持ち。 4164 05:31:53,109 --> 05:31:56,112 >>資格があるぐらいの技術を必 要とするものなので、たぶん回っ 4165 05:31:56,112 --> 05:31:57,948 ただけで、 4166 05:31:57,948 --> 05:32:01,101 ここにたどりつくのが速かっただ けでは、まだ、勝負がつかないと 4167 05:32:01,101 --> 05:32:04,187 思うので、最後の最後まで分かん ないじゃないか。 4168 05:32:04,187 --> 05:32:07,224 >>スタッフから言われたんが、 4169 05:32:10,310 --> 05:32:13,246 おもしろく気をつけてって言われ たんやから。 4170 05:32:13,246 --> 05:32:15,799 >>おもしろく気をつけて? 4171 05:32:15,799 --> 05:32:18,735 >>分かんないの、俺らも。 >>一生懸命やるしかない。 4172 05:32:18,735 --> 05:32:21,137 >>華丸さんどうでしょう? 4173 05:32:21,137 --> 05:32:24,074 >>えっ? 2人のどっちが勝つかですか? 4174 05:32:24,074 --> 05:32:25,842 それともあれですか、 4175 05:32:25,842 --> 05:32:27,143 延長45回戦ってる軟式野球部の …。 4176 05:32:27,143 --> 05:32:29,179 >>それまだ。 それ、次、Going!で話しま 4177 05:32:29,179 --> 05:32:31,314 す。 >>じゃあ、僕が言えることはど 4178 05:32:31,314 --> 05:32:34,367 っちも勝てです。 >>どっちも頑張って。 4179 05:32:34,367 --> 05:32:37,521 >>さあ、では改めて意気込み、 伺いましょうか、横山さん。 4180 05:32:37,521 --> 05:32:39,623 >>これでちょっと負けたらしゃ れにならないんで。 4181 05:32:39,623 --> 05:32:42,108 >>そうですよ。 >>ほんま。 4182 05:32:42,108 --> 05:32:45,195 >>絶対負けないです。 見といてください。 4183 05:32:45,195 --> 05:32:48,265 >>そうですね、続いて、相葉さ ん。 4184 05:32:51,284 --> 05:32:54,287 >>キセキの三半規管見してやり ますよ。 4185 05:32:54,287 --> 05:32:56,206 >>いけ、三半規管。 4186 05:32:56,206 --> 05:32:59,092 >>キセキの三半規管やります。 >>ミスターキセキ。 4187 05:32:59,092 --> 05:33:02,262 >>なんだよ、 4188 05:33:02,262 --> 05:33:05,448 ミスター三半規管って。 4189 05:33:05,448 --> 05:33:07,884 >>僕、実家が中華なんですよ。 4190 05:33:07,884 --> 05:33:10,904 >>実家が中華? >>料理屋さん。 4191 05:33:10,904 --> 05:33:12,956 >>実家が中華なんで。 >>中華料理屋さんね。 4192 05:33:12,956 --> 05:33:14,174 >>ちょっと待って。もう勝ちや ろ、おれ。なあ? 4193 05:33:14,174 --> 05:33:15,442 >>ややこしなるから、話。 >>さあ皆さんで、10回数えま 4194 05:33:15,442 --> 05:33:16,726 しょうね、1、2、3、よろしい ですか? 4195 05:33:16,726 --> 05:33:18,778 しっかりつけて、おでこを近づけ て。 4196 05:33:18,778 --> 05:33:21,948 どっち回りでもいいですよ。 >>われわれは嵐、数えますよ。 4197 05:33:21,948 --> 05:33:25,018 >>分かりました。 >>よろしいですね。 4198 05:33:25,018 --> 05:33:27,954 相葉さん、大丈夫ですか? >>滑るね、 4199 05:33:27,954 --> 05:33:31,041 ここ。 >>足元気をつけて。 4200 05:33:31,041 --> 05:33:33,643 >>けがだけ気をつけてください。 4201 05:33:33,643 --> 05:33:34,945 >>ぶつからんようにね。 >>オーケー。 4202 05:33:34,945 --> 05:33:38,031 >>ではまいりましょう、みんな で一緒に10回数えましょう。 4203 05:33:38,031 --> 05:33:41,184 相葉さん対横山さん、ぐるぐるバ ット対決しやがれ! 4204 05:33:41,184 --> 05:33:44,154 >>いけ! >>1、2、 4205 05:33:44,154 --> 05:33:47,340 3、 4206 05:33:47,340 --> 05:33:48,775 4、 4207 05:33:48,775 --> 05:33:51,795 5。 >>もうええわ! 4208 05:33:51,795 --> 05:33:54,948 >>6、7、8、9、10。 4209 05:33:54,948 --> 05:33:56,933 >>いけ。 >>やばい。 4210 05:33:56,933 --> 05:33:59,936 >>もうええわ。 >>うわっ! 4211 05:34:04,608 --> 05:34:07,761 >>一緒や、一緒や、それ。 4212 05:34:07,761 --> 05:34:09,496 一緒のとこやて。 4213 05:34:09,496 --> 05:34:12,799 >>それぞれの湯飲みに注いでく ださい。 4214 05:34:12,799 --> 05:34:14,334 >>きた! >>はい、 4215 05:34:14,334 --> 05:34:17,387 終了! >>これは? 4216 05:34:17,387 --> 05:34:20,573 >>何これ! 4217 05:34:25,829 --> 05:34:28,999 >>先入れたのは? >>横山さんちゃう? 4218 05:34:28,999 --> 05:34:32,068 >>横山さん勝利! >>よっしゃ。 4219 05:34:37,190 --> 05:34:40,493 >>ごめん、ごめん。 4220 05:34:40,493 --> 05:34:42,329 >>ちょっと待って、 4221 05:34:42,329 --> 05:34:45,415 勝ったのに勝った感がないねんけ ど。 4222 05:34:45,415 --> 05:34:48,351 何これ! >>横山さんの勝ちということで 4223 05:34:48,351 --> 05:34:51,421 よろしいですね。 4224 05:34:51,421 --> 05:34:54,591 >>量が入っているのは相葉さん なんですけど、最初にいったのが 4225 05:34:54,591 --> 05:34:55,859 横山さんなんで、横山さんです。 >>一定の量超えたのがね。 4226 05:34:55,859 --> 05:34:57,093 >>そういうことやね。 >>スタッフさんが思ってるやつ 4227 05:34:57,093 --> 05:34:59,162 やないんやろ、どうせ。 >>いいです、いいです。 4228 05:34:59,162 --> 05:35:02,365 >>こんなはずじゃないの? こんなはずじゃないよ。じゃあ、 4229 05:35:02,365 --> 05:35:04,434 謝る。すみませんでした。 >>勝ったからいいよ。 4230 05:35:04,434 --> 05:35:07,404 >>相葉さん、ゆっくり丁寧にい れちゃったってことですね。 4231 05:35:07,404 --> 05:35:10,557 >>いってますよ。 4232 05:35:11,991 --> 05:35:14,994 >>わりと足取りはしっかりして たかもしれないですね。 4233 05:35:14,994 --> 05:35:16,413 >>一緒にいれるからさ。 >>仲いい。 4234 05:35:16,413 --> 05:35:17,547 >>間違えたの。 >>2人で同じ所に入れちゃって。 4235 05:35:17,547 --> 05:35:20,750 >>仲よく。 >>よかった、よかった。 4236 05:35:20,750 --> 05:35:22,802 >>相葉さん、脅威の三半規管ど うしたんですか? 4237 05:35:22,802 --> 05:35:25,855 >>ごめんなさい、謝ります。 すみませんでした。 4238 05:35:25,855 --> 05:35:27,924 >>横山さんは勝った感がないと。 >>勝った感がないんですよ。 4239 05:35:27,924 --> 05:35:30,994 なんか、スタッフ、あんまり笑っ てないから。 4240 05:35:30,994 --> 05:35:33,380 >>勝負は勝ったわけやから。 4241 05:35:33,380 --> 05:35:36,049 >>いいのよね? >>いいんです、 4242 05:35:36,049 --> 05:35:39,085 いいんです。 横山さん、勝利です。 4243 05:35:39,085 --> 05:35:41,187 さあ、4種目終わりまして、 4244 05:35:41,187 --> 05:35:43,790 嵐4勝、関ジャニ2勝。 >>まあ、 4245 05:35:43,790 --> 05:35:46,760 まあまだ分かんないですね。 まだまだありますんで。 4246 05:35:46,760 --> 05:35:49,913 >>何やってんですか? 4247 05:35:49,913 --> 05:35:52,766 >>いや、2勝やな、 4248 05:35:52,766 --> 05:35:55,985 思うて。 >>いきましょう、いきましょう。 4249 05:35:55,985 --> 05:35:59,005 さあ続いての対決まいりましょう。 こちら。 4250 05:35:59,005 --> 05:36:02,075 松本潤VS村上信五。 >>やっときた。 4251 05:36:02,075 --> 05:36:05,245 >>ムラ、 4252 05:36:05,245 --> 05:36:06,513 いけ。 4253 05:36:06,513 --> 05:36:09,632 >>さあ、きましたよ。 >>ぐるぐる? 4254 05:36:09,632 --> 05:36:12,802 >>さあ、水卜ちゃん。 >>次の対決いきますよ。 4255 05:36:12,802 --> 05:36:15,755 >>対決種目お願いします。 >>さあ、出ました。 4256 05:36:15,755 --> 05:36:18,925 続いての対決は、 4257 05:36:18,925 --> 05:36:22,078 箱の中身はなんじゃろなぁー。 4258 05:36:25,882 --> 05:36:28,952 >>箱の中身はなんじゃろなぁー、 ゴー! 4259 05:36:28,952 --> 05:36:32,038 >>さあ、きました。 4260 05:36:32,038 --> 05:36:35,191 箱の中身はなんじゃろなぁー。 4261 05:36:36,776 --> 05:36:39,929 村上さん対松本さんということに なります。 4262 05:36:39,929 --> 05:36:42,966 もうこれはね、手で触って、 箱の中身なんだろなぁ。 4263 05:36:42,966 --> 05:36:45,301 >>当てたらええんやもんね? 4264 05:36:45,301 --> 05:36:46,586 >>前回もやりましたね。 >>やったね。 4265 05:36:46,586 --> 05:36:47,854 >>非常にシンプルですよ。 >>なんだろなあって思えばいい 4266 05:36:47,854 --> 05:36:49,105 だけだから。 >>渡部さん、コツみたいなのあ 4267 05:36:49,105 --> 05:36:51,608 るんですか? >>コツですか? 4268 05:36:51,608 --> 05:36:52,826 これはだから、勇気出していくっ てことですよね。 4269 05:36:52,826 --> 05:36:54,144 >>なるほど。 >>あと1つ、確認ですけど、 4270 05:36:54,144 --> 05:36:57,147 丸山君、お酒は飲んでないですよ ね? 4271 05:36:57,147 --> 05:37:00,266 それだけ不安だったんで、僕たち。 4272 05:37:00,266 --> 05:37:02,252 >>…センキュー、 4273 05:37:02,252 --> 05:37:05,305 アンジャッシュ。 >>元気なだけです。 4274 05:37:05,305 --> 05:37:08,374 >>元気なだけね? 4275 05:37:08,374 --> 05:37:11,544 >>児嶋さん、 4276 05:37:11,544 --> 05:37:13,980 何か言いたいことありますか? 4277 05:37:13,980 --> 05:37:15,248 >>いやもう、本当楽しませても らってます。 4278 05:37:15,248 --> 05:37:18,218 >>児嶋さん、仕事してください。 >>頑張って、頑張って。 4279 05:37:18,218 --> 05:37:20,286 >>ルールを説明しますと、 4280 05:37:20,286 --> 05:37:23,456 ご存じのとおり、箱の中身を見ず に手に触った感覚だけで、中に入 4281 05:37:23,456 --> 05:37:25,508 っているものを当てるという、 キセキのバラエティーゲームでご 4282 05:37:25,508 --> 05:37:28,595 ざいます。 改めて。 4283 05:37:28,595 --> 05:37:31,764 >>得意やもんな、意気込みは? 4284 05:37:34,150 --> 05:37:37,203 >>触ったらええんでしょ? 4285 05:37:38,705 --> 05:37:40,023 1回ぽっと触ったら、もうそれで、 言うてやりますよ。 4286 05:37:40,023 --> 05:37:42,025 >>ここでキセキ起こして。 >>前にやったとき、あなたひど 4287 05:37:42,025 --> 05:37:45,211 かったじゃないですか。 >>一番ひどかったよ。 4288 05:37:45,211 --> 05:37:46,479 >>正直あまり自信ないんじゃな いですか? 4289 05:37:46,479 --> 05:37:47,730 >>あのとき人とか入ってたじゃ ないですか。 4290 05:37:47,730 --> 05:37:49,015 >>そうですけど。 >>あれ、人、入ってると思うて 4291 05:37:49,015 --> 05:37:50,250 なかった。 >>だから、そういうゲームや。 4292 05:37:50,250 --> 05:37:53,286 何言うてんの。 >>この箱の中身、人がいるって 4293 05:37:53,286 --> 05:37:54,637 おかしいやろ、そもそもがね。 >>何があるかわからへん。 4294 05:37:54,637 --> 05:37:55,805 >>でも分かりました、この間で 勉強しました。 4295 05:37:55,805 --> 05:37:57,190 そういうパターンもあるんだと。 >>自信あるのね? 4296 05:37:57,190 --> 05:38:00,126 >>自信ありますよ。 >>松本さんは? 4297 05:38:00,126 --> 05:38:03,246 >>だって、僕は自信ありますよ。 4298 05:38:03,246 --> 05:38:05,231 ひなよりは強いでしょ。 4299 05:38:05,231 --> 05:38:08,318 >>それも分かります。 やったら分かりますよ。 4300 05:38:08,318 --> 05:38:11,020 >>さあ。 4301 05:38:11,020 --> 05:38:14,107 >>背水ですからね、われわれ。 >>そうだね。 4302 05:38:14,107 --> 05:38:15,425 >>そうですよ。 もうここは勝たないと。 4303 05:38:15,425 --> 05:38:18,461 >>じゃあ、松本さんからいきま しょうか。 4304 05:38:18,461 --> 05:38:19,779 >>これどういうこと? タイムなの? 4305 05:38:19,779 --> 05:38:21,848 >>当てます。 >>当てればいいってことろろ 4306 05:38:21,848 --> 05:38:23,166 >>時間内ということ? >>松本さんからですが、箱の中 4307 05:38:23,166 --> 05:38:26,252 身がなんなのか、これはじゃあ、 水卜ちゃんが。 4308 05:38:26,252 --> 05:38:29,405 >>みんな見ましょう。 >>いきますよ。 4309 05:38:29,405 --> 05:38:30,607 >>村上も見ていいんだよね? >>俺、見てもいいの? 4310 05:38:30,607 --> 05:38:31,891 >>いいですね。 じゃあ、松本さん以外はみんな見 4311 05:38:31,891 --> 05:38:34,110 ましょう。 箱、オープン! 4312 05:38:34,110 --> 05:38:36,729 >>うわ! >>これはこれは…。 4313 05:38:36,729 --> 05:38:39,816 >>分からんね。 >>そんなパターンもあるのか。 4314 05:38:39,816 --> 05:38:42,852 >>ちょっと、これはですね。 >>いやいや。 4315 05:38:44,354 --> 05:38:47,707 >>意外と松潤、あかんやつかも しれない。 4316 05:38:47,707 --> 05:38:50,760 >>そうやな。 >>バラエティーって楽しいね。 4317 05:38:50,760 --> 05:38:53,313 >>何?何? >>なるほどな。 4318 05:38:53,313 --> 05:38:56,232 >>大吉さん、これどうですか? >>危ないです、気をつけて。 4319 05:38:56,232 --> 05:38:57,483 >>危ない? 4320 05:38:57,483 --> 05:39:00,637 >>ただ皆さんから、醸し出され る空気が、 4321 05:39:07,777 --> 05:39:10,530 なんか深夜0時の和民前って感じ で。 4322 05:39:10,530 --> 05:39:13,600 >>…、頑張ってください。 >>頑張ろう、頑張ろう。 4323 05:39:13,600 --> 05:39:16,653 >>さあ、じゃあ松本さん。 4324 05:39:19,722 --> 05:39:22,325 >>結構ガッていっちゃって平気 ? 4325 05:39:22,325 --> 05:39:23,643 >>いや、がっといかんほうがい いと思いますね。 4326 05:39:23,643 --> 05:39:25,712 >>がっといったら動くと思う。 >>ガッといったほうがいいよ。 4327 05:39:25,712 --> 05:39:28,781 >>いっちゃったほうがね。 まあまあ…。 4328 05:39:28,781 --> 05:39:30,216 >>程よく。 >>いきますよ、さあでは松本さ 4329 05:39:30,216 --> 05:39:31,451 んのチャレンジです。 >>いいの? 4330 05:39:31,451 --> 05:39:32,769 >>スタート! >>えっ? 4331 05:39:32,769 --> 05:39:33,937 >>そういうこと、そういうこと やで。 4332 05:39:33,937 --> 05:39:35,321 >>あんまがっといかんほうがえ え。 4333 05:39:35,321 --> 05:39:37,357 >>強い子だから大丈夫だよ。 >>怖くない? 4334 05:39:37,357 --> 05:39:39,909 >>えっ? >>危ない、危ない。 4335 05:39:39,909 --> 05:39:42,795 >>下のほう。 >>これ夜やったら、 4336 05:39:42,795 --> 05:39:44,864 めっちゃ怖いよ。 >>すごい! 4337 05:39:44,864 --> 05:39:47,834 >>何? >>うわ、がっつりいったね。 4338 05:39:47,834 --> 05:39:50,320 えっ、 4339 05:39:50,320 --> 05:39:53,256 そんなにいっていいの? >>何何? 4340 05:39:53,256 --> 05:39:56,376 >>どうなってるの? >>こっち行って平気? 4341 05:39:56,376 --> 05:39:59,412 >>けがするよ。 >>下は危ないって。 4342 05:39:59,412 --> 05:40:02,465 >>よくいけるな、すげえな。 すごい。 4343 05:40:02,465 --> 05:40:05,652 >>やめろよ、お前。 4344 05:40:05,652 --> 05:40:08,388 >>ここ触ったら、 4345 05:40:08,388 --> 05:40:11,324 びくんとした。 >>どういうことだ? 4346 05:40:11,324 --> 05:40:14,410 >>松本さん、いけます? >>これを、えっ? 4347 05:40:18,881 --> 05:40:21,734 >>松潤は何が怖いの? >>これ。 4348 05:40:21,734 --> 05:40:24,587 >>全然ね。 >>こいつってこと? 4349 05:40:24,587 --> 05:40:26,773 >>そうそうそう。 >>さあ、 4350 05:40:26,773 --> 05:40:29,826 ではいきましょうか、松本さん、 お答えをお願いします。 4351 05:40:29,826 --> 05:40:31,894 >>絶対無理だわ、俺。 4352 05:40:31,894 --> 05:40:34,897 >>すげぇ。 >>ウィッグ、かつら、正解! 4353 05:40:34,897 --> 05:40:38,117 >>すげえな、なんでなん? >>未知の世界に行くんや。 4354 05:40:38,117 --> 05:40:40,203 >>ガンガンいきましたよ。 >>だって、それこそ人の感触が 4355 05:40:40,203 --> 05:40:43,506 あるわけでしょ。 >>そう、最初、人かと思った。 4356 05:40:43,506 --> 05:40:46,325 >>いや、すごいよ。 >>すごいわ。 4357 05:40:46,325 --> 05:40:48,394 >>松本さん正解しました。 さあ、いきますよ、村上さん。 4358 05:40:48,394 --> 05:40:50,496 >>はいよ! >>さあ、後攻、関ジャニチーム。 4359 05:40:50,496 --> 05:40:51,848 箱の中身ですね。 >>全然もう、気持ちはあります 4360 05:40:51,848 --> 05:40:53,416 から。 >>はいよ。 4361 05:40:53,416 --> 05:40:54,517 >>水卜ちゃんだけ、見ますか? まず。 4362 05:43:04,981 --> 05:43:08,084 >>さあ、後攻、 4363 05:43:09,602 --> 05:43:12,255 村上さんの箱の中身はこちらです ! 4364 05:43:12,255 --> 05:43:15,224 >>いきます。 >>うわー! 4365 05:43:15,224 --> 05:43:17,043 >>さあ、村上さん。 4366 05:43:17,043 --> 05:43:20,346 >>うわー、えげつない。 >>いきましょうか。 4367 05:43:20,346 --> 05:43:23,282 >>あかんやん。 >>あかんことあれへんがな。 4368 05:43:29,805 --> 05:43:32,925 あかんもんが入ってるっちゅうこ と、あらへん。 4369 05:43:32,925 --> 05:43:34,126 >>気をつけて。 >>パンチしていい? 4370 05:43:34,126 --> 05:43:36,612 >>あかん! >>ええちゃう? 4371 05:43:36,612 --> 05:43:38,714 >>ええの? >>バンバンとかあんま、やんな 4372 05:43:38,714 --> 05:43:40,867 いほうがいい。 ほんまに。 4373 05:43:40,867 --> 05:43:43,953 >>まいりましょう、村上さん。 準備よろしいですか? 4374 05:43:43,953 --> 05:43:45,254 >>当てなあかんからな。 いったほうがええ。 4375 05:43:45,254 --> 05:43:47,356 >>当てにいきましょう。勝ちに いきましょう。 4376 05:43:47,356 --> 05:43:48,791 >>当てなあかんねんから。 >>さあ、ではまいりましょう。 4377 05:43:48,791 --> 05:43:50,826 村上さんのチャレンジです。 >>分かってる。 4378 05:43:50,826 --> 05:43:52,862 >>ふざけたらあかんで。 >>なんか言うてる? 4379 05:43:52,862 --> 05:43:55,982 >>なんで耳をつけんの? >>いいですよ。 4380 05:43:55,982 --> 05:43:58,985 >>気をつけてね。 >>温かいぞ、 4381 05:43:58,985 --> 05:44:00,253 これ。 4382 05:44:00,253 --> 05:44:02,889 >>怒ってる? >>なんやこれ。 4383 05:44:02,889 --> 05:44:04,957 >>怒ってる。 >>なんや! 4384 05:44:04,957 --> 05:44:06,225 >>ちゃんとちゃんと。 >>こういうゲームだから。 4385 05:44:06,225 --> 05:44:09,395 >>なんで怒ってるの? >>俺が触るほうやろ。 4386 05:44:09,395 --> 05:44:11,414 なんで俺が触られなあかんねん。 >>なんだろなぁ。 4387 05:44:11,414 --> 05:44:14,467 >>あっ! >>どうした?何? 4388 05:44:14,467 --> 05:44:17,553 >>かいで! 4389 05:44:17,553 --> 05:44:20,506 >>かいだほうがええで。 触ってすぐかいで。 4390 05:44:20,506 --> 05:44:23,659 >>匂いかいだ。 >>すぐかいで、すぐかいで。 4391 05:44:25,728 --> 05:44:28,030 >>匂いで分かるかもしらん。 4392 05:44:28,030 --> 05:44:30,199 いって。 >>匂いで分かる? 4393 05:44:30,199 --> 05:44:33,336 >>一回いってみて。一回触って みて。すぐにおって、 4394 05:44:33,336 --> 05:44:34,487 どんな匂い? >>なんもせえへん。 4395 05:44:34,487 --> 05:44:36,589 匂いせえへん。 >>じゃあもっと長く入れてみて。 4396 05:44:36,589 --> 05:44:39,525 >>だってもう、ちょっと待って くれ。 4397 05:44:39,525 --> 05:44:40,910 >>何何何、どうした? >>いや、ちゃんとつかむから。 4398 05:44:40,910 --> 05:44:42,945 >>なんで。 >>体重が。 4399 05:44:42,945 --> 05:44:44,981 >>どういうこと? >>おっ?おっ? 4400 05:44:44,981 --> 05:44:48,050 >>えっ?なんや?なんや? >>頑張れ、頑張れ。 4401 05:44:48,050 --> 05:44:51,137 >>いけ! 4402 05:44:51,137 --> 05:44:52,421 さあ、 4403 05:44:52,421 --> 05:44:54,941 いった! >>ほんまに危ない。 4404 05:44:54,941 --> 05:44:57,460 >>あっ! >>いいぞ、いいぞ。 4405 05:44:57,460 --> 05:44:59,562 もっといこう。 >>ちょっと待って、待って待っ 4406 05:44:59,562 --> 05:45:02,148 て、ちょっと待って。 >>さあ、 4407 05:45:02,148 --> 05:45:04,417 答え出ますか? >>まだ。 4408 05:45:04,417 --> 05:45:07,486 えっ、でもちょっと待って。 >>情報は?情報。 4409 05:45:07,486 --> 05:45:09,705 >>はげ、はげ。 >>匂って、 4410 05:45:09,705 --> 05:45:12,758 匂って。 >>つかんだ。 4411 05:45:17,179 --> 05:45:18,381 >>匂って。 4412 05:45:18,381 --> 05:45:21,384 >>におわへんねん、これ。 匂いがはないねん。 4413 05:45:21,384 --> 05:45:22,785 痛い痛い痛い! 4414 05:45:22,785 --> 05:45:25,004 かんだ! >>匂いは?匂い。 4415 05:45:25,004 --> 05:45:26,238 >>匂って、匂って。 >>ちょっと臭いな。 4416 05:45:26,238 --> 05:45:28,541 ちょっと。 ちょっとやで。 4417 05:45:28,541 --> 05:45:31,360 >>さあ、答えは? >>えっ?答え? 4418 05:45:32,928 --> 05:45:35,948 人やけど、人やけど。 >>それを当てよう。 4419 05:45:35,948 --> 05:45:37,249 >>誰だか。 4420 05:45:37,249 --> 05:45:40,303 >>そのヘアスタイル。 >>人や。 4421 05:45:40,303 --> 05:45:42,972 >>そのヘアスタイルとか言うな。 4422 05:45:42,972 --> 05:45:45,007 >>なんとも言えん顔してはるぞ。 >>なんでや?ちゃうちゃう、 4423 05:45:45,007 --> 05:45:48,110 坊主やった。 >>そうですね。 4424 05:45:48,110 --> 05:45:51,380 >>名前言うて。 4425 05:45:51,380 --> 05:45:54,317 >>坊主? >>名前いこう。 4426 05:45:54,317 --> 05:45:57,503 >>俺、でも最初に出た坊主の人、 4427 05:45:59,021 --> 05:46:02,108 今なんか言うたらあかんような感 じの人やったから。 4428 05:46:03,609 --> 05:46:05,678 >>なんや言うたらあかんって。 >>それを言うんや、お前。 4429 05:46:05,678 --> 05:46:08,981 >>坊主の人やろ? >>そうです、そうです。 4430 05:46:08,981 --> 05:46:10,066 >>答え。 >>いたたたたた、挟まってるっ 4431 05:46:10,066 --> 05:46:11,717 て。 いてててて。 4432 05:46:11,717 --> 05:46:12,918 >>さあ、答えは? >>そういう人よ。 4433 05:46:12,918 --> 05:46:14,236 >>坊主? >>うん。 4434 05:46:14,236 --> 05:46:17,323 >>いててての坊主? >>そういう世界や。 4435 05:46:17,323 --> 05:46:20,476 >>さあ、どうですか? >>いててての? 4436 05:46:20,476 --> 05:46:23,529 >>早くして!お願いだから。 >>さあ、5、 4437 05:46:23,529 --> 05:46:24,730 4、3、2、 4438 05:46:24,730 --> 05:46:27,016 1。 どうぞ! 4439 05:46:27,016 --> 05:46:30,069 >>出川さん? >>さあ、 4440 05:46:30,069 --> 05:46:32,388 正解もうご覧いただきますか? 4441 05:46:32,388 --> 05:46:35,508 正解は。 >>俺、 4442 05:46:36,826 --> 05:46:38,811 閉所恐怖症なんだ、 4443 05:46:38,811 --> 05:46:41,897 ばかやろー。 >>酒飲んでる。 4444 05:46:41,897 --> 05:46:44,934 >>なんや?分かるか。 >>酒飲んでる。 4445 05:46:51,040 --> 05:46:54,143 >>ふじわらさんでした。 >>なんで酒飲んでるんですか? 4446 05:46:54,143 --> 05:46:55,111 >>俺、閉所恐怖症なんだよ。 >>ジョニーウォーカーみたい。 4447 05:47:19,969 --> 05:47:22,138 >>ハンデがすぎました。 すみません、どうもありがとうご 4448 05:47:22,138 --> 05:47:24,223 ざいました。 >>ありがとうございました。 4449 05:47:24,223 --> 05:47:27,326 >>こちらへ、じゃあ。 >>申し訳ないです。 4450 05:47:27,326 --> 05:47:28,611 >>ありがとうございました。 >>このあとゆっくり飲んでくだ 4451 05:47:28,611 --> 05:47:30,679 さい。 >>ありがとうございます。 4452 05:47:30,679 --> 05:47:33,866 >>ありがとうございます。 >>さあ、ということで、このボ 4453 05:47:33,866 --> 05:47:36,919 ードの中から、ちょっと全員でで きるやつやりましょう。 4454 05:47:36,919 --> 05:47:38,504 最後。 >>全員? 4455 05:47:38,504 --> 05:47:41,507 >>どうですかね? 全員でできるようなもの。 4456 05:47:43,042 --> 05:47:46,095 >>全員でできるやつ。 >>何かあるの?全員で。 4457 05:47:46,095 --> 05:47:48,464 >>はい、分かりました。いす取 りゲームです。 4458 05:49:59,979 --> 05:50:03,132 >>お願いします! 4459 05:50:03,132 --> 05:50:06,252 >>何?何? 4460 05:50:07,653 --> 05:50:09,722 >>ここまで嵐が5勝です。 4461 05:50:09,722 --> 05:50:12,908 で、関ジャニが2勝です。残り時 間考えると、 4462 05:50:12,908 --> 05:50:16,061 恐らくいす取りゲーム、1回、 できても2回なんですよ。 4463 05:50:16,061 --> 05:50:18,130 どうしましょうか? >>どうしましょうか? 4464 05:50:18,130 --> 05:50:21,216 >>このまま普通にやっても勝て ないじゃないですか。 4465 05:50:21,216 --> 05:50:22,801 >>そうなんです。 4466 05:50:22,801 --> 05:50:24,186 >>バラエティーってやっぱり逆 転とかあったほうが、おもしろい 4467 05:50:24,186 --> 05:50:26,221 じゃないですか。 >>なんだよ 4468 05:50:26,221 --> 05:50:28,540 その言い方! >>すみません。 4469 05:50:28,540 --> 05:50:31,477 >>どうしたいかによりますよ、 それは、われわれが。 4470 05:50:31,477 --> 05:50:34,513 >>勝ったらポイント、ちょっと 多めにいただけたら。 4471 05:50:34,513 --> 05:50:37,600 >>あの子、寝てない? >>寝てないですよ。 4472 05:50:37,600 --> 05:50:38,984 >>寝てません。 4473 05:50:38,984 --> 05:50:41,537 全然全然、余裕っす。 >>余裕? 4474 05:50:41,537 --> 05:50:44,473 >>お願いします。 >>すみません。 4475 05:50:44,473 --> 05:50:46,575 >>どうしたいの? どうしたいの? 4476 05:50:46,575 --> 05:50:49,511 >>基本的には仲よくしたいです。 >>ちゃうちゃうちゃう。ポイン 4477 05:50:49,511 --> 05:50:52,715 トとしては。 4478 05:50:52,715 --> 05:50:55,868 >>3ポイント差です。 4479 05:50:57,303 --> 05:51:00,489 4ポイント頂けたら、 4480 05:51:02,141 --> 05:51:04,426 同じになるじゃないですか。 4481 05:51:04,426 --> 05:51:05,711 >>最後に4ポイントということ ? 4482 05:51:05,711 --> 05:51:06,962 >>それでいいです。 >>それが、いいんですよ。 4483 05:51:06,962 --> 05:51:08,230 >>まあまあまあ、それでいいで す。 4484 05:51:08,230 --> 05:51:09,548 >>それでいいです? >>お願いします! 4485 05:51:09,548 --> 05:51:11,617 >>お願いします! >>最後、1人残ったほうのチー 4486 05:51:11,617 --> 05:51:14,236 ムが4ポイントです。 >>OK。 4487 05:51:14,236 --> 05:51:16,839 よし! >>よっしゃー。 4488 05:51:16,839 --> 05:51:19,908 >>よしやろ!OK、OK! >>ばらけたほうがいいんだよね。 4489 05:51:19,908 --> 05:51:23,112 >>交互にいきましょう。 >>交互になって。 4490 05:51:23,112 --> 05:51:26,165 >>俺ちょっと、マルの横あれだ から。 4491 05:51:27,583 --> 05:51:30,786 >>残れお前、 4492 05:51:32,254 --> 05:51:34,907 なんとか残れよ。 >>おいっす。 4493 05:51:34,907 --> 05:51:36,191 >>人数多いから。 >>よろしいですか? 4494 05:51:36,191 --> 05:51:39,228 >>2人分ね。 >>9人、いすが9個です。 4495 05:51:39,228 --> 05:51:40,596 >>いす9個。 >>何人おるん? 4496 05:51:40,596 --> 05:51:42,665 >>何人おるん? >>一気にね。 4497 05:51:42,665 --> 05:51:44,717 3人。 >>いすが9個ですので、3人減 4498 05:51:44,717 --> 05:51:47,886 ります。 さあ、まいりましょう、嵐VS関 4499 05:51:47,886 --> 05:51:50,989 ジャニ∞、いす取りゲームしやが れ! 4500 05:51:52,424 --> 05:51:55,477 さあ、 4501 05:51:56,862 --> 05:51:59,982 きた! 4502 05:51:59,982 --> 05:52:02,117 俺や。 4503 05:52:02,117 --> 05:52:05,120 >>あれ? >>嵐全員残ってる。 4504 05:52:11,660 --> 05:52:14,713 >>…。 4505 05:52:14,713 --> 05:52:17,833 >>関ジャニ大丈夫ですか? >>大丈夫? 4506 05:52:17,833 --> 05:52:19,101 >>何これ。 >>いやいや、曲がよすぎるわ。 4507 05:52:19,101 --> 05:52:22,237 >>いやいや、関ジャニがなんと かしなきゃいけないのに、3人も 4508 05:52:22,237 --> 05:52:24,306 う、座れなかったという。 >>確かに曲が今、われわれでし 4509 05:52:24,306 --> 05:52:25,574 たから。 ちょっと不満が。 4510 05:52:25,574 --> 05:52:26,825 >>せやね? >>いきなり? 4511 05:52:26,825 --> 05:52:29,144 >>こんな? >>いきなり? 4512 05:52:29,144 --> 05:52:32,264 >>さあ、ではまいりましょう。 >>尺調整、下手すぎるわ。 4513 05:52:32,264 --> 05:52:35,300 >>いす取りゲームしやがれ! 4514 05:52:35,300 --> 05:52:36,585 >>あっ、 4515 05:52:36,585 --> 05:52:39,555 おー、 いい勝負になりました。 4516 05:52:40,989 --> 05:52:44,109 >>2対2。 4517 05:52:44,109 --> 05:52:47,229 >>2対2。 4518 05:52:47,229 --> 05:52:49,581 >>いい感じに残りました。 4519 05:52:49,581 --> 05:52:51,667 >>いい感じ。 >>何個? 4520 05:52:51,667 --> 05:52:54,770 >>ちょっと待って。 ちょっと待ってよ。 4521 05:52:54,770 --> 05:52:57,823 >>早く。 4522 05:52:57,823 --> 05:53:01,009 >>急いでやりましょう。 4523 05:53:01,009 --> 05:53:03,862 >>ちゃうやん、 4524 05:53:03,862 --> 05:53:06,982 いす取りって…するからおもろい んやで。 4525 05:53:06,982 --> 05:53:08,150 >>見たことあるか、こんなバラ エティ。 4526 05:53:08,150 --> 05:53:10,269 >>こんな乱暴な指示があるんで しょうか。 4527 05:53:10,269 --> 05:53:13,422 さあ、まいりましょうか。 残りはなんと1つです。 4528 05:53:13,422 --> 05:53:16,275 4人で1つのいすを取っていきま す。 4529 05:53:16,275 --> 05:53:18,310 いまだかつて、こんないす取りゲ ームがあったでしょうか、ではま 4530 05:53:18,310 --> 05:53:21,530 いりましょう。関ジャニVS嵐、 いす取りゲームしやがれ! 4531 05:53:21,530 --> 05:53:24,500 >>頑張れ! >>いけるよ! 4532 05:53:24,500 --> 05:53:27,669 >>ちょっと待って、 4533 05:53:27,669 --> 05:53:30,889 近いって。 4534 05:53:37,696 --> 05:53:39,681 >>離れて。 >>取れ! 4535 05:53:39,681 --> 05:53:40,999 >>近いって! >>あっ! 4536 05:53:40,999 --> 05:53:43,101 >>頑張れ。 >>いけいけ。 4537 05:53:43,101 --> 05:53:46,104 >>やった! >>残った! 4538 05:53:46,104 --> 05:53:49,007 >>いす取れ、いす取れ。 >>あー! 4539 05:53:50,442 --> 05:53:53,595 >>嵐勝利! 4540 05:53:55,030 --> 05:53:57,950 >>イエーイ! 4541 05:53:57,950 --> 05:54:01,119 >>いす取ったのに。 >>いす取った! 4542 05:54:01,119 --> 05:54:04,122 >>まさにいす取り、まさにいす 取りですね。 4543 05:54:04,122 --> 05:54:05,424 いやー、結局、 4544 05:54:05,424 --> 05:54:08,360 いろいろルール変更、大まかにあ りましたけれども、 4545 05:54:09,828 --> 05:54:12,948 まとめると嵐の勝ちです! 4546 05:54:12,948 --> 05:54:16,001 >>ほんまに1個だけ、 4547 05:54:17,386 --> 05:54:19,938 今度はリハ付きの収録でやろう。 4548 05:54:19,938 --> 05:54:21,223 >>お願いします。 >>ね? 4549 05:54:21,223 --> 05:54:22,574 今度はね。 >>お互いのためにね。 4550 05:54:22,574 --> 05:54:25,794 >>お願いします。 >>またお願いだけど、来年もや 4551 05:54:25,794 --> 05:54:28,614 ろう。 >>楽しみにはしてるよ。 4552 05:54:28,614 --> 05:54:31,166 >>いや、でもなかなかね、 ちょっと、 4553 05:54:31,166 --> 05:54:34,253 ルール変更、お願いしたのもあっ たんですけれども。 4554 05:54:34,253 --> 05:54:37,456 >>まあ一歩及ばずでしたね。 残念ながら。 4555 05:54:37,456 --> 05:54:39,525 一歩及ばずでしたね。 >>一歩及ばずだった? 4556 05:54:39,525 --> 05:54:42,711 どうでしたか?嵐の皆さん、 結局、やっぱりまた今回も勝った 4557 05:54:42,711 --> 05:54:44,780 という。 >>いやいや僕たちも、ちょっと 4558 05:54:44,780 --> 05:54:47,749 余裕ですよ、これ本当に。 ここまでくると。 4559 05:54:49,134 --> 05:54:51,203 次の対決までにちょっと。 >>そうだね、もうちょっといろ 4560 05:54:51,203 --> 05:54:52,671 いろ力つけときますわ。 >>1つ言えることは、めちゃめ 4561 05:54:52,671 --> 05:54:53,755 ちゃ楽しかったです。 >>ありがとう。 4562 05:54:53,755 --> 05:54:55,824 >>よかったです。 >>来年普通にフリートークでも 4563 05:54:55,824 --> 05:54:57,025 ええけどな。 >>やりましょう。また。 4564 05:54:57,025 --> 05:55:00,195 >>残りの24時間も本当、 頑張ってください。 4565 05:55:00,195 --> 05:55:03,382 >>ありがとうございます。 >>お願いします。 4566 05:55:03,382 --> 05:55:06,501 >>さあ、嵐の勝利ということに なりましたが、 4567 05:55:06,501 --> 05:55:09,621 ここで渋谷さんと丸山さんのVT Rがあるんですね。 4568 05:55:09,621 --> 05:55:12,808 >>そうです。本当に皆さんに大 事なVTRを見ていただきたいも 4569 05:55:12,808 --> 05:55:14,843 のがあります。 >>いやいやいや。 4570 05:55:14,843 --> 05:55:17,896 >>ダーツの旅。 >>日本列島ダーツの旅、行って 4571 05:55:17,896 --> 05:55:21,049 きました。よろしくお願いします。 >>そういうトーンですか? 4572 05:55:21,049 --> 05:55:24,169 >>どうぞ! 4573 05:55:25,637 --> 05:55:28,757 >>丸山隆平&渋谷すばるが行く ! 4574 05:55:30,292 --> 05:55:33,478 ニッポンのキセキを探すダーツの 旅的全国1億人インタビュー。 4575 05:55:33,478 --> 05:55:36,081 今回2人が訪れたのは。 >>おっ! 4576 05:55:36,081 --> 05:55:39,084 看板出てきたよ、ほら。 >>あった!みなべ町、来た! 4577 05:55:39,084 --> 05:55:41,787 >>これ、今から入るんですね。 4578 05:55:41,787 --> 05:55:44,840 >>入るとこ、こっから、よいし ょ!入りました。 4579 05:55:44,840 --> 05:55:47,993 みなべ町!おじゃまします。 >>お邪魔します。 4580 05:55:47,993 --> 05:55:51,046 >>和歌山県の西部に位置するみ なべ町は、 4581 05:55:51,046 --> 05:55:54,149 海と山に恵まれ、 4582 05:55:59,221 --> 05:56:02,341 紀州南高梅の発祥地としても知ら れる町。 4583 05:56:02,341 --> 05:56:05,394 そんなみなべ町で、丸山と渋谷が 聞いた。 4584 05:56:05,394 --> 05:56:07,496 あなたのキセキ。 港を走っていると。 4585 05:56:07,496 --> 05:56:10,649 >>あっ、人いた。 おばちゃん。こんにちは。 4586 05:56:10,649 --> 05:56:13,819 >>はい、こんにちは。 >>今、何されてるんですか? 4587 05:56:13,819 --> 05:56:16,922 >>タチウオ! >>タチウオ?ちょっと見せても 4588 05:56:16,922 --> 05:56:19,491 らっていいですか? >>どうぞ! 4589 05:56:19,491 --> 05:56:22,577 >>浜で作業中の第一町人発見! >>こんにちは。 4590 05:56:22,577 --> 05:56:25,764 おっ、うわっ! 4591 05:56:25,764 --> 05:56:27,299 >>見たことある、 4592 05:56:27,299 --> 05:56:29,251 見たことある。 えーと。 4593 05:56:29,251 --> 05:56:32,421 >>あっ、知ってます? >>えーと…。 4594 05:56:32,421 --> 05:56:35,457 >>はよ言うてください。 >>えーっと思い出すけど。 4595 05:56:35,457 --> 05:56:36,842 >>思い出してください。 >>グループの名。 4596 05:56:36,842 --> 05:56:39,811 >>かわいいのぉ。 >>ありがとうございます。 4597 05:56:39,811 --> 05:56:41,163 >>ありがとうございます。 関ジャニっていいます。 4598 05:56:41,163 --> 05:56:43,231 >>そうそうそう、そうそうそう そう。 4599 05:56:43,231 --> 05:56:46,351 >>きょう、取れたやつですか? >>そうです。 4600 05:56:46,351 --> 05:56:48,720 >>これ何タチいるんですか? 4601 05:56:48,720 --> 05:56:50,872 >>50匹くらい入ってるのと違 いますか? 4602 05:56:50,872 --> 05:56:53,959 >>えー。 >>これ、24時間テレビのダー 4603 05:56:53,959 --> 05:56:56,928 ツの旅って分かりますか? それで来てるんですけど。 4604 05:56:56,928 --> 05:56:58,680 >>そんなんだったら、 4605 05:56:58,680 --> 05:57:00,949 こんな浜で会わんともっとうちと こ、来てくれたほうがよかったの 4606 05:57:00,949 --> 05:57:03,001 に。 >>家行っていいんですか? 4607 05:57:03,001 --> 05:57:05,871 >>はぁ、あかん! >>ツンデレ! 4608 05:57:05,871 --> 05:57:08,974 >>うちとこ来たら、これ料理で きるけども。 4609 05:57:08,974 --> 05:57:12,110 >>行っていいんですか? 4610 05:57:13,679 --> 05:57:16,732 >>こんでもええって。 >>ツンデレ! 4611 05:57:16,732 --> 05:57:19,051 >>キセキのツンデレやん。 4612 05:57:19,051 --> 05:57:22,204 誘っといて、行く言うたらあかん やもん。 4613 05:57:22,204 --> 05:57:24,923 >>こんにちは。 >>こんにちは。 4614 05:57:24,923 --> 05:57:28,110 >>今、何されてるんですか? >>カニ、カニ釣りをやろうと思 4615 05:57:28,110 --> 05:57:30,595 って。 >>カニ釣るんですか? 4616 05:57:30,595 --> 05:57:31,913 >>ここで? >>そうそうそう。 4617 05:57:31,913 --> 05:57:34,466 >>ここ? >>見せて、見せて。 4618 05:57:34,466 --> 05:57:36,535 うわー、ほんまや!結構、でかい カニいますよ。 4619 05:57:36,535 --> 05:57:39,237 >>でかっ。 >>えっ、これ、 4620 05:57:39,237 --> 05:57:42,424 ここで取ったん? >>そうそうそうそう。 4621 05:57:42,424 --> 05:57:45,477 >>すごいやん。 >>ここにいるんや、カニ。 4622 05:57:45,477 --> 05:57:47,546 >>24時間テレビの? >>ああ、そうなんです。 4623 05:57:47,546 --> 05:57:50,632 >>えっ? >>8月31日やな? 4624 05:57:50,632 --> 05:57:52,617 >>ようしっとるやん。 4625 05:57:52,617 --> 05:57:54,653 >>まじで? >>水辺じゃないのに、カニがい 4626 05:57:54,653 --> 05:57:57,539 るっていうのも。 >>見せて見せて、 4627 05:57:57,539 --> 05:58:00,592 釣るとこ。 >>このへんより、もうちょっと 4628 05:58:00,592 --> 05:58:02,277 上がった所にいる。 4629 05:58:02,277 --> 05:58:03,628 >>ちょっと奇跡起こしにいきま す? 4630 05:58:03,628 --> 05:58:05,664 >>行きましょうか。 >>お父さんの知っている、 4631 05:58:05,664 --> 05:58:08,734 カニがたくさんいるポイントへ移 動することに。 4632 05:58:08,734 --> 05:58:11,853 >>ガマガニ? それ餌何付けてるんですか? 4633 05:58:11,853 --> 05:58:14,940 >>これ、スルメ。 >>スルメ? 4634 05:58:16,374 --> 05:58:18,627 >>コンビニで買ったスルメ。 4635 05:58:18,627 --> 05:58:21,847 >>へぇ。はぁ。 >>出てきた、出てきた。 4636 05:58:21,847 --> 05:58:24,866 >>おっ、来た来た来た! >>挟め。 4637 05:58:24,866 --> 05:58:26,184 >>うわ、 4638 05:58:26,184 --> 05:58:29,254 上から来た。 >>お父さん、上から来ました。 4639 05:58:29,254 --> 05:58:32,424 頑張って! >>おっ、引いてる、引いてる。 4640 05:58:32,424 --> 05:58:34,626 >>あー! >>落ちたー。 4641 05:58:34,626 --> 05:58:36,895 >>あかん。 >>お父さん。 4642 05:58:36,895 --> 05:58:40,082 >>お父さん。 >>お父さん、惜しいですね。 4643 05:58:40,082 --> 05:58:42,184 >>これ、めっちゃ楽しいですね。 これ。 4644 05:58:42,184 --> 05:58:44,219 >>楽しいでしょ、やります? やります。 4645 05:58:44,219 --> 05:58:46,354 >>まじで? >>キセキ起こしてくれ! 4646 05:58:46,354 --> 05:58:49,374 >>よーし! >>起こして。キセキを。 4647 05:58:49,374 --> 05:58:51,993 >>いいとこ、いった、置いとけ、 4648 05:58:51,993 --> 05:58:55,080 置いとけ。 置いてけ、マル、 4649 05:58:55,080 --> 05:58:56,348 置いてけ。 4650 05:58:56,348 --> 05:58:59,401 よっしゃ。 ゆっくり、そっから慎重に、 4651 05:58:59,401 --> 05:59:02,487 きた!ゆっくり引っ張って。 4652 05:59:04,055 --> 05:59:07,075 来た!ゆっくり、マル。 おっしゃ。もうちょっと。 4653 05:59:07,075 --> 05:59:08,410 >>こっち持ってこい。 >>あー! 4654 05:59:08,410 --> 05:59:09,711 >>あかんよ、もー! >>手で捕まえたほうが早くない 4655 06:01:21,660 --> 06:01:24,663 >>あなたのキセキ。 >>うわー、梅、 4656 06:01:24,663 --> 06:01:26,765 梅まみれ! >>こんにちは。 4657 06:01:26,765 --> 06:01:29,935 作業中すみませんけど。 >>お邪魔していいですか? 4658 06:01:29,935 --> 06:01:32,304 >>はい。 >>いいっすか? 4659 06:01:32,304 --> 06:01:35,373 すみません、失礼します。 うわー、梅の匂いする。 4660 06:01:35,373 --> 06:01:36,891 >>梅! 4661 06:01:36,891 --> 06:01:39,961 >>やっとこっちに来て梅の匂い した。 4662 06:01:39,961 --> 06:01:42,514 >>今、これ何してたんですか? 4663 06:01:42,514 --> 06:01:45,450 >>梅をひっくり返してるんです。 >>今、 4664 06:01:45,450 --> 06:01:47,302 梅ひっくり返してる? 4665 06:01:47,302 --> 06:01:50,305 >>なんのためにひっくり返すん ですか? 4666 06:01:50,305 --> 06:01:53,008 >>太陽に干すと色つくんですよ。 4667 06:01:53,008 --> 06:01:56,094 >>みなべ町は紀州南高梅の特産 地。 4668 06:01:56,094 --> 06:01:58,713 まんべんなく太陽に当てることで、 4669 06:01:58,713 --> 06:02:01,883 色むらがない赤い梅干しが出来る。 >>今、24時間テレビで、 4670 06:02:01,883 --> 06:02:04,919 今回のテーマが、小さなキセキ、 大きなキセキなんです。 4671 06:02:04,919 --> 06:02:07,022 >>あります! >>言うてください。 4672 06:02:07,022 --> 06:02:10,025 >>全国大会行くんです。 >>えっ? 4673 06:02:10,025 --> 06:02:12,894 なんの? >>軟式野球で全国大会に。 4674 06:02:12,894 --> 06:02:15,930 >>すげー。 >>19年ぶりに。 4675 06:02:15,930 --> 06:02:18,483 >>あっ、それも。 4676 06:02:18,483 --> 06:02:21,119 それもすごい。 >>19年ぶり、 4677 06:02:21,119 --> 06:02:23,188 キセキや。 >>キセキや。 4678 06:02:23,188 --> 06:02:24,606 >>ちょっと、これ食べたりとか。 >>たーべたいっすね。 4679 06:02:24,606 --> 06:02:26,641 >>食べられますけど、すごい酸 っぱいですよ。 4680 06:02:26,641 --> 06:02:29,544 >>あー、なんかもう、だ液出て きたよ。 4681 06:02:31,046 --> 06:02:34,232 >>甘い味付けをする前の4日間 天日干しした塩漬け梅を試食する。 4682 06:02:34,232 --> 06:02:37,018 >>これは梅の品種とかあるんで すか? 4683 06:02:37,018 --> 06:02:39,637 >>南高梅です。 >>南高梅や。 4684 06:02:39,637 --> 06:02:42,657 >>言ってもたぶん、そんなに。 うわっ! 4685 06:02:44,159 --> 06:02:47,245 >>あー! 4686 06:02:53,168 --> 06:02:54,686 キセキの酸っぱさ。 4687 06:02:54,686 --> 06:02:57,655 >>期待を裏切らないリアクショ ンでした。 4688 06:02:57,655 --> 06:03:00,025 >>こんにちは。 4689 06:03:00,025 --> 06:03:03,128 >>ちょっといきますか。 >>何年生? 4690 06:03:03,128 --> 06:03:05,397 >>高1です。 >>1年か。 4691 06:03:05,397 --> 06:03:08,500 >>ふだん何して遊んでんの? >>いっつも浜で。 4692 06:03:08,500 --> 06:03:10,118 >>浜で何するの? 4693 06:03:10,118 --> 06:03:12,637 >>叫んだりな。 >>叫ぶん? 4694 06:03:12,637 --> 06:03:15,607 >>浜で叫ぶん?どんなことを叫 ぶん? 4695 06:03:15,607 --> 06:03:18,693 >>それが聞きたい。 >>応援団なんですよ。 4696 06:03:18,693 --> 06:03:21,846 >>あっ、ということはチアじゃ なくて、ほんまに応援団ってこと 4697 06:03:21,846 --> 06:03:23,882 ? >>はい、学ラン着てます。 4698 06:03:23,882 --> 06:03:26,951 >>えー?かっこいい。 団の人がいた、ここに。 4699 06:03:26,951 --> 06:03:29,371 >>うわーっ!なんかいいね。 4700 06:03:29,371 --> 06:03:32,440 青春だね。 >>ここです。 4701 06:03:32,440 --> 06:03:35,193 >>これは確かに叫びたくなるな。 4702 06:03:35,193 --> 06:03:38,129 >>応援団のだいご味って何? >>なんか応援団って、どの部活 4703 06:03:38,129 --> 06:03:41,282 でも、中でも唯一、 4704 06:03:42,751 --> 06:03:45,904 自分じゃなくて相手のためにする 部活やって言われて、それはずっ 4705 06:03:45,904 --> 06:03:48,940 と思ってやってますね。 >>すごいね。 4706 06:03:48,940 --> 06:03:52,026 >>はい。 1、2、3、4、5、 4707 06:03:52,026 --> 06:03:55,180 6、7、 4708 06:03:55,180 --> 06:03:58,266 8。 4709 06:03:59,701 --> 06:04:02,287 2、 4710 06:04:02,287 --> 06:04:05,340 2、3、4、5、6、7、8。 >>おー。 4711 06:04:05,340 --> 06:04:07,509 >>1、2、3、4、 4712 06:04:07,509 --> 06:04:10,595 5、6、7、8。 2、2、3、4、5、6、 4713 06:04:10,595 --> 06:04:13,114 7、8。 >>違う、ボディビル、 4714 06:04:13,114 --> 06:04:16,184 ボディビル!ボディビルダー入れ たらあかんやん。 4715 06:04:16,184 --> 06:04:19,270 なんの応援やねん、それ。 4716 06:04:19,270 --> 06:04:21,039 >>キセキ、それは、 4717 06:04:21,039 --> 06:04:24,092 常識で考えては起こりえない不思 議な出来事。 4718 06:04:25,777 --> 06:04:28,680 >>信じるか信じないかは、 あなたしだい。 4719 06:04:30,215 --> 06:04:33,284 >>ハローバイバイじゃないか。 4720 06:04:34,803 --> 06:04:37,872 >>朝まで生しゃべくり007開 演! 4721 06:04:37,872 --> 06:04:41,009 のこのこ集まりやがった44人。 4722 06:04:45,313 --> 06:04:48,133 腹黒芸能人の質問バトルロワイア ル。 4723 06:04:48,133 --> 06:04:51,302 >>結婚してから、旦那さん、 夜が雑なんですよ。 4724 06:04:51,302 --> 06:04:54,456 どうすればいいですか? >>2時30分ごろ、 4725 06:04:54,456 --> 06:04:57,575 キセキのご対面。真夜中の会いた い人007で、 4726 06:04:57,575 --> 06:05:00,612 坂上忍と芸人Tが生でガチげんか ! 4727 06:05:02,013 --> 06:05:04,749 >>しゃべる権利ないよ!本当に。 4728 06:05:04,749 --> 06:05:07,936 >>しゃべる権利なかったら、 民主主義じゃねえだろ。 4729 06:05:07,936 --> 06:05:10,989 >>4時ごろ、あいつの素顔を隠 し撮り。 4730 06:05:17,679 --> 06:05:20,048 むっつりスケベ検証ドッキリ。 4731 06:05:20,048 --> 06:05:22,267 さらに早朝5時ごろ。 >>どなたですか? 4732 06:05:22,267 --> 06:05:24,335 >>深夜ファミレスで子どもにご はんを食べさせてる親です。 4733 06:05:24,335 --> 06:05:27,405 >>ディープすぎるぜ!一人もの まね選手権。 4734 06:05:27,405 --> 06:05:30,341 ことしも生でヒリヒリぶち抜き5 時間。 4735 06:05:30,341 --> 06:05:33,394 キセキは下から読んでもキセキな んです。 4736 06:05:45,874 --> 06:05:48,826 キセキは本当にありまぁぁぁぁぁ ぁぁす!信じるものだけ朝まで生 4737 06:05:48,826 --> 06:05:51,996 しゃべくり007。 >>さあ、ことしも5時半までぶ 4738 06:05:51,996 --> 06:05:55,066 っ通しでやります、朝まで生しゃ べくり007。 4739 06:05:55,066 --> 06:05:58,119 >>朝まで! 4740 06:05:58,119 --> 06:06:01,306 >>さあ、ということでね、 4741 06:06:01,306 --> 06:06:03,791 もうすっかり恒例になりました、 4742 06:06:03,791 --> 06:06:06,911 朝まで生しゃべくり007という ことでございますが。 4743 06:06:06,911 --> 06:06:08,947 ことしも豪華芸能人の皆さんにお 越しいただいています。 4744 06:06:08,947 --> 06:06:12,016 >>お願いします。 >>豪華!豪華。 4745 06:06:12,016 --> 06:06:14,085 >>いや、すごい。 筋肉マンでもここまでのキャラク 4746 06:06:14,085 --> 06:06:17,255 ターはそろいませんからね、 なかなかね。 4747 06:06:17,255 --> 06:06:20,558 というわけでね、嵐VS関ジャニ ∞の対決が、だいぶ押してきたら 4748 06:06:20,558 --> 06:06:23,478 しいので、早速企画のほうまいり ましょうか。 4749 06:06:23,478 --> 06:06:25,997 >>すぐいかせて。 >>大丈夫、 4750 06:06:25,997 --> 06:06:29,167 後ろの皆さん、あなたたちを紹介 できないのは、こちらの皆さんの 4751 06:06:29,167 --> 06:06:31,486 せいです。 >>すみません。 4752 06:06:31,486 --> 06:06:34,539 >>お前、誰? >>児嶋だよ! 4753 06:06:36,040 --> 06:06:39,110 >>児嶋だ。 4754 06:06:41,679 --> 06:06:44,299 >>全然受けねえじゃねえかよ。 4755 06:06:44,299 --> 06:06:47,268 >>みんな飽きてるの。 >>飽きてないよ、 4756 06:06:47,268 --> 06:06:50,405 間が悪いんだよ、間が。 4757 06:06:51,856 --> 06:06:53,558 >>だめ出しだよ。 4758 06:06:53,558 --> 06:06:55,543 誰だよ。 >>児嶋だよ! 4759 06:06:55,543 --> 06:06:58,479 >>えっ?何? >>全然受けねえよ。 4760 06:06:58,479 --> 06:07:01,549 >>花開いてる時間、短かったな。 >>ソメイヨシノか、お前は。 4761 06:07:01,549 --> 06:07:04,602 さあ、では早速まいりましょう、 4762 06:07:07,155 --> 06:07:10,208 キセキの生で公開質問箱007。 4763 06:07:10,208 --> 06:07:13,361 さあ、 4764 06:07:13,361 --> 06:07:14,679 この企画は、 4765 06:07:14,679 --> 06:07:17,832 芸能人が芸能人に日頃から気にな ること、深夜の生放送だからこそ、 4766 06:07:17,832 --> 06:07:19,100 聞いてみたいことをガチで質問し ちゃうスペシャル企画でございま 4767 06:07:19,100 --> 06:07:21,169 す。 普通の質問から危ない質問まで、 4768 06:07:21,169 --> 06:07:24,255 とにかく、今夜は無礼講というこ とで、なんでも質問して、質問さ 4769 06:07:24,255 --> 06:07:26,207 れた方は、絶対に答えなければな らないと。 4770 06:07:42,140 --> 06:07:45,193 そうだ、そうだ、今夜はね、 テレビの前の皆さんからも、 4771 06:07:45,193 --> 06:07:48,262 出演者の皆さんに、ファックスで、 質問を生募集したいと思います。 4772 06:07:50,715 --> 06:07:53,835 ファックスリングは? 4773 06:07:53,835 --> 06:07:56,838 >>ファックスリングって何? 何? 4774 06:07:56,838 --> 06:07:59,957 ファックスリングって。 4775 06:07:59,957 --> 06:08:03,144 >>ファックスリング? 4776 06:08:08,049 --> 06:08:09,684 >>何? >>何々? 4777 06:08:09,684 --> 06:08:12,770 >>分からん! >>なんて言ってる? 4778 06:08:12,770 --> 06:08:14,505 >>全然響かれへん。 4779 06:08:14,505 --> 06:08:17,475 >>芸能人に聞きたいことをファ ックスで募集するぞ、 4780 06:08:17,475 --> 06:08:20,662 この野郎! 4781 06:08:20,662 --> 06:08:22,814 >>ドラゴン! 4782 06:08:22,814 --> 06:08:25,667 >>どんな質問でも、答えさせる ぞ! 4783 06:08:25,667 --> 06:08:28,720 >>なんて? >>こらぁ! 4784 06:08:35,143 --> 06:08:37,762 >>まじで覚悟しとけよ、本当に。 4785 06:08:37,762 --> 06:08:41,065 >>もう、力技や。 >>リハーサル時間あったでしょ 4786 06:08:41,065 --> 06:08:43,101 ? >>俺はお前たちのかませ犬じゃ 4787 06:08:43,101 --> 06:08:45,803 ねえからな! >>名言、名言や。 4788 06:08:45,803 --> 06:08:48,856 >>長州、もう切れてんのか? >>きょうは切れそうですね。 4789 06:08:50,742 --> 06:08:52,794 >>台本どおりですか? 4790 06:08:52,794 --> 06:08:54,979 >>豪華。 >>豪華や。 4791 06:08:54,979 --> 06:08:58,032 >>豪華は豪華。 >>さあ、最初のタイトルコール、 4792 06:08:58,032 --> 06:08:59,684 スペイン語のほうが、 4793 06:08:59,684 --> 06:09:02,837 よっぽど聞き取りやすかった。 何を言ったのか全く分からなかっ 4794 06:09:02,837 --> 06:09:06,023 たもんね。 >>何をやってくれてんだよ。 4795 06:09:06,023 --> 06:09:08,092 >>すごい。 >>われわれの憧れの2人だぞ、 4796 06:09:08,092 --> 06:09:11,179 本当。 >>ほんまやな。びっくりしたよ 4797 06:09:11,179 --> 06:09:12,947 な、だって長州さんと、 4798 06:09:12,947 --> 06:09:16,017 藤波さん、きょう、楽屋一緒だっ たから。 4799 06:09:16,017 --> 06:09:19,153 >>うそや! >>ライバルやったのにね。 4800 06:09:19,153 --> 06:09:22,223 >>お願いします。 >>よろしくお願いします。 4801 06:09:22,223 --> 06:09:23,875 >>お願いします。 4802 06:09:23,875 --> 06:09:27,044 >>それではとりあえず潤ちゃん、 早速まいりましょうか。 4803 06:09:27,044 --> 06:09:30,014 >>いきます。 最初の質問はこちら。 4804 06:09:30,014 --> 06:09:33,050 関ジャニ∞・大倉忠義さんから、 4805 06:09:33,050 --> 06:09:36,104 水卜アナに質問です。 >>私? 4806 06:09:36,104 --> 06:09:39,173 えっ、なんですか? 4807 06:09:39,173 --> 06:09:41,359 >>少し痩せたようですが、 4808 06:09:41,359 --> 06:09:44,429 24時間テレビに向けて絞ってき たんですか? 4809 06:09:44,429 --> 06:09:47,565 それとも恋してるんですか? >>あら。 4810 06:09:47,565 --> 06:09:50,635 >>少しじゃないんですよ、 結構痩せたんです。 4811 06:09:52,153 --> 06:09:54,138 >>何キロぐらい落としたの? >>このぐらいです。 4812 06:09:54,138 --> 06:09:57,208 >>えっ? 5キロ? 4813 06:09:57,208 --> 06:09:58,409 >>すげー。 4814 06:09:58,409 --> 06:10:01,696 >>5キロ?50キロ?どっち? >>5キロです。 4815 06:10:01,696 --> 06:10:04,766 元がどんだけあったと思って。 >>5キロ? 4816 06:10:04,766 --> 06:10:07,819 何やって落としたの? >>ごはんをなるべく普通ぐらい 4817 06:10:07,819 --> 06:10:10,905 に減らして、 4818 06:10:10,905 --> 06:10:13,825 あと筋トレしたり。 4819 06:10:13,825 --> 06:10:16,878 筋トレしたりもも上げしたり、 いろいろしました。 4820 06:10:16,878 --> 06:10:19,013 >>あっ、そう。それ24時間テ レビのために? 4821 06:10:19,013 --> 06:10:20,264 >>そうです。 これが夢だったので、できればな 4822 06:10:20,264 --> 06:10:22,817 るべく。 >>ぱんぱんやもん。 4823 06:10:22,817 --> 06:10:24,869 >>ちょっと見てください、 隙間あるんですから。 4824 06:10:24,869 --> 06:10:26,087 >>なかったのね? >>記者会見のときね。 4825 06:10:26,087 --> 06:10:28,289 >>そうだ、最初パンパンだった んだよね。 4826 06:10:28,289 --> 06:10:30,391 >>それもあったけど。 >>だったんで、なるべく 4827 06:10:30,391 --> 06:10:33,411 いい姿で映りたいと思って、 頑張りました。 4828 06:10:33,411 --> 06:10:36,631 >>えっ?きのう、きょうでそん なきれいに見られたいの? 4829 06:10:36,631 --> 06:10:37,882 >>はい。 >>あっ、そう。 4830 06:10:37,882 --> 06:10:39,750 >>はい。 >>へぇー。 4831 06:10:39,750 --> 06:10:43,037 もうもう、きれいに見られたいん だったらしょうがないもんね。 4832 06:10:43,037 --> 06:10:45,089 努力もしてきたわけだしね。 >>頑張りました。 4833 06:10:45,089 --> 06:10:48,142 >>ちなみに愛之助さんは24時 間テレビに向けて、何かこう、 4834 06:10:48,142 --> 06:10:51,229 コンディション整えてきたりとか、 4835 06:10:52,797 --> 06:10:54,866 なんかやってきたりとかあります か? 4836 06:10:54,866 --> 06:10:58,052 >>コンディションですか?僕、 今、舞台2つ、2つというか、 4837 06:10:58,052 --> 06:10:59,237 2ステージ終わって来ましたんで、 元気いっぱいです。 4838 06:10:59,237 --> 06:11:02,390 >>えっ?2ステージやってきた んですか? 4839 06:11:02,390 --> 06:11:03,658 >>はい。 >>朝から? 4840 06:11:03,658 --> 06:11:04,909 >>あした千秋楽ですから。 >>えー? 4841 06:11:04,909 --> 06:11:06,978 >>なのにこれをやってらっしゃ る? 4842 06:11:06,978 --> 06:11:09,046 >>もちろんです。 >>うわー、それは恩着せがまし 4843 06:11:09,046 --> 06:11:12,149 くありがとうございます。 >>恩着せがましくないよ。 4844 06:11:12,149 --> 06:11:14,452 ありがたいじゃないですか。 4845 06:11:14,452 --> 06:11:17,488 >>杏さん、何かございます? >>でも、事前のロケいっぱいあ 4846 06:11:17,488 --> 06:11:20,658 ったんで、それが自然と準備にな ったかなって思います。 4847 06:11:20,658 --> 06:11:22,076 >>結構ハードなロケ行かされま した? 4848 06:11:22,076 --> 06:11:24,929 >>島根3往復と、あと、大分も 行ってきました。 4849 06:11:24,929 --> 06:11:27,982 ダーツの旅で。 4850 06:11:27,982 --> 06:11:31,068 >>それは大変だわ、事前に。 羽鳥さんは、 4851 06:11:32,670 --> 06:11:34,488 事前に目薬差してきた? 4852 06:11:34,488 --> 06:11:37,642 >>目薬? >>いっぱい泣くために。 4853 06:11:39,176 --> 06:11:41,612 >>ことしは差してないです。 4854 06:11:41,612 --> 06:11:44,632 >>ことしはって、どういうこと。 毎年差しちゃだめだよ。 4855 06:11:44,632 --> 06:11:46,384 >>差してないです。 4856 06:11:46,384 --> 06:11:48,452 >>ちなみに堀内さんは、やって きました? 4857 06:11:48,452 --> 06:11:49,737 24時間テレビに向けて。 >>やってきました。 4858 06:11:49,737 --> 06:11:51,839 >>何やってきたの? >>あのー、子ガラスの鳴き声を。 4859 06:11:51,839 --> 06:11:54,842 子ガラスの鳴きまねを練習してき ました。 4860 06:11:58,679 --> 06:11:59,931 >>子ガラス? 4861 06:11:59,931 --> 06:12:03,084 >>ごめんなさい、それはなんの ためにやってきたんですかね? 4862 06:12:03,084 --> 06:12:06,153 24時間テレビ関係ないですよ。 >>なんかやろうと思って。 4863 06:12:06,153 --> 06:12:08,222 >>なるほどなるほど、ちょっと やってもらっていいですか? 4864 06:12:08,222 --> 06:12:11,459 >>アアー、アアー。 あっ、すみません、できません。 4865 06:12:11,459 --> 06:12:13,494 >>自分から言い出したのに。 >>うそついた! 4866 06:12:13,494 --> 06:12:16,581 >>なんにもやってこなかった。 >>やってないのね。何もやって 4867 06:12:16,581 --> 06:12:17,848 ないのよ。 4868 06:12:17,848 --> 06:12:20,601 >>握りつぶすぞ。 >>あーっ! 4869 06:12:20,601 --> 06:12:23,671 >>すんません。 >>なんなんですか? 4870 06:12:25,222 --> 06:12:28,559 >>生放送で何してるんですか? >>早い、 4871 06:12:28,559 --> 06:12:31,312 早い。 >>どっちに謝ってるんですか。 4872 06:12:31,312 --> 06:12:34,382 >>気をつけてくださいね。 >>さっき聞いたら、 4873 06:12:34,382 --> 06:12:37,468 やっていいですか?って聞いたら、 いくらでもいいですよって。 4874 06:12:37,468 --> 06:12:38,886 >>言ってない! 4875 06:12:38,886 --> 06:12:41,105 >>言った。 >>言ってませんよ。 4876 06:12:41,105 --> 06:12:44,091 >>ひと言も言ってない。 >>やり放題。 4877 06:12:44,091 --> 06:12:47,194 >>言ってませんよ。 >>見ろ、 4878 06:12:49,163 --> 06:12:51,232 梅沢さんのこの苦笑いを。 4879 06:12:51,232 --> 06:12:53,317 すみませんね、ただでさえ夜中に ね。 4880 06:12:53,317 --> 06:12:55,386 >>もう本当にね。 >>お越しいただいてるのに。 4881 06:12:55,386 --> 06:12:58,055 >>本当に、眠いわ。 >>眠い? 4882 06:12:58,055 --> 06:13:01,142 >>早いスタンバイやったよ。 しゃべくり始まる40分ぐらい前 4883 06:13:01,142 --> 06:13:04,445 にずっとこのままやった。 >>呼びに来たんでね。 4884 06:13:04,445 --> 06:13:06,547 >>スタッフが? >>うん、 4885 06:13:06,547 --> 06:13:08,582 よろしくお願いしますって言うか ら、俺、けさまで飲んでたんだよ。 4886 06:13:08,582 --> 06:13:11,736 >>いや、それはもう勝手な都合 ですよね。 4887 06:13:11,736 --> 06:13:13,654 >>嫌だって言ったのに、 4888 06:13:13,654 --> 06:13:16,674 みのもんたさんから電話かかって きて、飲もうよ、飲もうよって。 4889 06:13:18,209 --> 06:13:20,394 >>飲みに行くの嫌だって、 俺、 4890 06:13:20,394 --> 06:13:23,364 24時間テレビがあるんだ、 あした。 4891 06:13:23,364 --> 06:13:26,550 >>あるんでね、 4892 06:13:28,119 --> 06:13:30,237 ちょっと体調整えたかったのに、 電話かかってきて、飲もうよ、 4893 06:13:30,237 --> 06:13:32,373 飲もうよって言って、けさの3時 まで飲んでたのよ。 4894 06:13:32,373 --> 06:13:33,624 >>まだちょっと酔ってるみたい よ。 4895 06:13:33,624 --> 06:13:36,694 >>酔ってないって、大丈夫。 >>酔ってないって。 4896 06:13:36,694 --> 06:13:39,747 大丈夫。 4897 06:13:44,852 --> 06:13:48,039 >>確かにろれつが回ってないよ うな気がしますが、眠たいからな 4898 06:13:48,039 --> 06:13:49,173 のか、どっちかだ。 >>眠たいね、本当にもう、 4899 06:13:49,173 --> 06:13:50,491 途中で寝かせてもらうとうれしい んだけど。 4900 06:13:50,491 --> 06:13:51,759 >>ごめんなさい、あのね、 本気の目で、懇願されたら困るん 4901 06:13:51,759 --> 06:13:53,794 ですよ。 多少のやる気を出してください。 4902 06:13:53,794 --> 06:13:56,681 次の質問いきますか。 >>いきます! 4903 06:13:56,681 --> 06:13:59,800 アレクサンダーから。 陣内智則への質問。 4904 06:13:59,800 --> 06:14:02,770 >>アレクからいきなりですか? もう。 4905 06:14:02,770 --> 06:14:04,855 >>僕はよく浮気がばれるんです が、ばれたときのよい言い訳を教 4906 06:14:04,855 --> 06:14:07,808 えてください。 >>いやいや、僕だって…、 4907 06:14:07,808 --> 06:14:10,411 言い訳してないですもん、今は。 4908 06:14:10,411 --> 06:14:13,631 今はね。 今はというか、そういうことはな 4909 06:14:13,631 --> 06:14:15,249 いもん。 >>前は? 4910 06:14:15,249 --> 06:14:18,386 >>前は? >>前はどうだったんですか? 4911 06:14:18,386 --> 06:14:21,455 >>前はって、どの浮気のことを 聞いてるの? 4912 06:14:21,455 --> 06:14:24,542 >>そんなあるの? 4913 06:14:24,542 --> 06:14:25,960 >>何、何? 4914 06:14:25,960 --> 06:14:28,929 >>今は。 >>結構もう先輩だから。 4915 06:14:28,929 --> 06:14:31,232 >>浮気界で先輩。 4916 06:14:31,232 --> 06:14:34,268 >>もう憧れの先輩なわけですよ。 >>全然、レベルが、アレクとは、 4917 06:14:34,268 --> 06:14:37,321 レベル違いますもん。 >>うそ、またまた。 4918 06:14:37,321 --> 06:14:39,273 >>浮気がばれるって、 4919 06:14:39,273 --> 06:14:41,909 そういうことないですもん、 今は。 4920 06:14:41,909 --> 06:14:45,012 >>ばれてたよ。 >>いや、あれは違いますもん。 4921 06:14:45,012 --> 06:14:48,149 >>あれは何なんですか? >>あれは二股やない! 4922 06:14:48,149 --> 06:14:51,252 >>さいてーじゃん! >>違うの? 4923 06:14:51,252 --> 06:14:54,271 >>なんもないの? 4924 06:14:58,442 --> 06:15:00,478 >>…言われただけで、何もない ですもん。 4925 06:15:00,478 --> 06:15:01,746 >>ないの? >>ないです、ないです。 4926 06:15:01,746 --> 06:15:03,064 >>いい言い訳教えたってよ。 >>でもまあ、そういうときはあ 4927 06:15:03,064 --> 06:15:04,198 りました、確かに。 ばれたときは、僕、言い訳しない 4928 06:15:04,198 --> 06:15:07,168 です。 ただもう、目をつぶってひたすら 4929 06:15:07,168 --> 06:15:10,354 寝ようとするんですよ。 >>無視、無視。 4930 06:15:10,354 --> 06:15:13,424 >>もうひたすら寝ようとして、 眠りにつこうとする。 4931 06:15:13,424 --> 06:15:16,594 >>会話はしないんですか? >>いやもう、 4932 06:15:16,594 --> 06:15:19,630 聞いてるふりしてなんとか寝よう として。 4933 06:15:19,630 --> 06:15:21,816 >>最上級の現実逃避だな。 それな。 4934 06:15:21,816 --> 06:15:24,819 >>そうですね、寝たらよくある じゃないですか、あっ、 4935 06:15:24,819 --> 06:15:27,221 なんや夢やったんやみたいな。 4936 06:15:27,221 --> 06:15:30,374 用意せなあかんのに、夢の中で用 意してしまって、 4937 06:15:30,374 --> 06:15:33,577 結果は起きたら用意してなかった んや、 4938 06:15:33,577 --> 06:15:36,480 みたいな感じで、寝て、浮気して ないことになるんですよ。 4939 06:15:36,480 --> 06:15:38,399 ほんで、 4940 06:15:38,399 --> 06:15:41,535 目覚めて、したんかというのはあ りますけど。 4941 06:15:41,535 --> 06:15:44,705 >>そんなんで、納得するわけな いだろ。 4942 06:15:44,705 --> 06:15:47,625 >>やっぱり、兄貴かっこいいな と思って。 4943 06:15:47,625 --> 06:15:50,828 >>かっこよくない。 4944 06:15:50,828 --> 06:15:54,014 >>お前ちょっとやめて。 4945 06:15:54,014 --> 06:15:57,067 >>おお、そうや。 4946 06:15:58,486 --> 06:16:01,655 >>梅沢さん、 4947 06:16:01,655 --> 06:16:04,725 数々、浮気ね、 4948 06:16:04,725 --> 06:16:07,895 浮き名を。 4949 06:16:09,663 --> 06:16:12,817 : 4950 06:16:12,817 --> 06:16:15,886 >>浮気ね、 4951 06:16:15,886 --> 06:16:17,955 ばれない浮気はないから。 4952 06:16:17,955 --> 06:16:21,041 >>謝るんですか? >>はっきり言うね、すべて。 4953 06:16:21,041 --> 06:16:22,293 >>もう、 4954 06:16:22,293 --> 06:16:24,428 俺が悪かったと。 >>うん、俺がちょっと遊んだね 4955 06:16:24,428 --> 06:16:25,696 と。 >>遊んだね? 4956 06:16:25,696 --> 06:16:26,947 >>確かにやったよと。 >>申し訳ないと?すみません、 4957 06:16:26,947 --> 06:16:28,082 梅沢さん、やっぱ帰ってもらって いいですか? 4958 06:16:28,082 --> 06:16:31,385 >>ないって、だからそういうの がないですから。結構、アレクは 4959 06:16:31,385 --> 06:16:32,586 僕がもう、終始してるような感じ で来るんですよね。 4960 06:16:32,586 --> 06:16:34,688 でも、完全にアレクのほうでしょ、 してるのは。 4961 06:16:34,688 --> 06:16:36,757 >>いや、俺してるけど、でも大 体ね、兄貴絶対してるの分かって 4962 06:16:36,757 --> 06:16:39,827 るの。 まず。 4963 06:16:41,295 --> 06:16:44,298 そういう関係やと思われるから。 >>ばればれだよ、兄貴。 4964 06:16:44,298 --> 06:16:45,666 >>いやいや本当ないからね。 >>もういっちゃってよ、兄貴。 4965 06:16:45,666 --> 06:16:47,718 >>カイヤさんはどういう言い訳 をなさるんですか?浮気がばれた 4966 06:16:47,718 --> 06:16:48,886 ときは。 >>してます。 4967 06:16:48,886 --> 06:16:50,254 >>してますか?もう。 >>やってます。 4968 06:16:50,254 --> 06:16:51,455 >>おっしゃったんですか? >>毎日やってます。 4969 06:16:51,455 --> 06:16:54,458 >>毎日? そんなこと言う必要はないですけ 4970 06:16:54,458 --> 06:16:57,545 どね。 4971 06:17:03,667 --> 06:17:06,287 でも言ったほうがいいんだって。 4972 06:17:06,287 --> 06:17:08,355 >>そう。 >>ごまかすよりも。 4973 06:17:08,355 --> 06:17:11,525 >>本当のことを言ったほうがい い、すっきりするし。 4974 06:17:11,525 --> 06:17:13,627 >>あっ、そっか。 でも俺、泣いて謝ってる、いつも。 4975 06:17:13,627 --> 06:17:14,895 >>えっ?泣いて謝ってるの? >>泣いて謝ってる。 4976 06:17:14,895 --> 06:17:16,130 >>あなた泣く? >>泣くよ。 4977 06:17:16,130 --> 06:17:17,448 >>それおかしい。 >>だって、自分でやっておいて 4978 06:17:17,448 --> 06:17:18,549 ね。 泣くってどういうことだよ。 4979 06:17:18,549 --> 06:17:19,867 >>そう、泣くことないでしょ。 >>ちょっとかわいこぶったほう 4980 06:17:19,867 --> 06:17:21,936 がいいかなと思って。 >>それはかわいくないよ。 4981 06:17:21,936 --> 06:17:23,237 やめたほうがいいよ。 >>泣くのは? 4982 06:17:23,237 --> 06:17:25,339 >>泣くのやめたほうがいい。 >>浮気講座かなんか? 4983 06:17:25,339 --> 06:17:27,374 >>泣かないほうがいいよね。 >>これ、収録だったら確実にカ 4984 06:17:27,374 --> 06:17:30,461 ットだよ。 確実にカット。 4985 06:17:32,046 --> 06:17:35,049 >>こんな泥仕合ないよ。 >>次いこう、次いこう。 4986 06:17:35,049 --> 06:17:38,118 >>けがする。 4987 06:17:43,757 --> 06:17:46,660 >>長井みつるさんから徳井に質 問です。 4988 06:17:46,660 --> 06:17:48,729 >>長井さんから俺に? 4989 06:17:48,729 --> 06:17:51,799 想像もつかないですね。 >>いきますよ。 4990 06:17:53,801 --> 06:17:56,720 あの嫌味のないエロさはどのよう に出すのか教えてください。 4991 06:17:56,720 --> 06:17:59,890 >>えっ?その嫌味のないエロさ を長井さん、出したいんですか? 4992 06:17:59,890 --> 06:18:03,043 >>いやいや、私は出したくない んですけど、そのエロさもないも 4993 06:18:03,043 --> 06:18:06,013 んですからね。 >>結構にじみ出てますよ。 4994 06:18:06,013 --> 06:18:09,199 いや、 4995 06:18:09,199 --> 06:18:10,968 あははじゃなくて。 4996 06:18:10,968 --> 06:18:14,021 >>いつもテレビを見てて、 爽やかなんですよね。 4997 06:18:14,021 --> 06:18:16,056 >>エロさが? >>ええ。 4998 06:18:16,056 --> 06:18:18,142 あれ、感心するんですよね。 >>なるほど。 4999 06:18:18,142 --> 06:18:21,228 >>まずは顔面が整ってるという ことね。 5000 06:18:21,228 --> 06:18:23,197 >>自分で言うな。 5001 06:18:23,197 --> 06:18:26,267 そこをやっぱり。 >>元も子もないわ。 5002 06:18:26,267 --> 06:18:29,353 >>ちゃんと理解したうえで、 5003 06:18:38,896 --> 06:18:42,016 俺やったら下ネタ言ってもオーケ ーやなって、 5004 06:18:42,016 --> 06:18:45,169 そういうシステムですよね。 >>ほうほう、なるほど。 5005 06:18:45,169 --> 06:18:46,420 >>長井さんは? >>長井さんは、言ったらだめで 5006 06:18:46,420 --> 06:18:47,571 す。 >>あかんの? 5007 06:18:47,571 --> 06:18:48,973 >>だめ? >>テレビで芸人がちょっとこう、 5008 06:18:48,973 --> 06:18:51,008 下ネタとか言って、ちょっと受け るとことか見て、長井さんが同じ 5009 06:18:51,008 --> 06:18:52,276 ことすると、どんのびきですから、 もう。 5010 06:18:52,276 --> 06:18:54,345 えげつないぐらい引きますから。 あとまあ、女性をまず敬うという 5011 06:18:54,345 --> 06:18:55,612 ことですよね。 >>あ、そうですか、なるほど。 5012 06:18:55,612 --> 06:18:57,681 ちなみに、泰造に関してはどんな イメージをお持ちですか?長井さ 5013 06:18:57,681 --> 06:19:00,701 んは。 >>ありますか? 5014 06:19:02,236 --> 06:19:05,289 >>堅物って感じですね。 >>堅物? 5015 06:19:05,289 --> 06:19:07,074 えーと、 5016 06:19:07,074 --> 06:19:10,210 バラエティー界から出て行け。 出て行け、堅物は。 5017 06:19:10,210 --> 06:19:13,280 >>堅物のイメージって。 >>僕、堅物っぽいですか? 5018 06:19:14,865 --> 06:19:17,651 >>新撰組の、ドラマのね、 時代劇の。 5019 06:19:17,651 --> 06:19:18,969 >>大河ドラマとかね。 >>その印象がものすごい強いも 5020 06:19:18,969 --> 06:19:22,122 のですから。 >>ちなみに有田はどんなイメー 5021 06:19:22,122 --> 06:19:24,191 ジが? >>僕、大好きなんですよ。 5022 06:19:24,191 --> 06:19:27,194 >>大好き? >>芸能人の中で、一番、本当に。 5023 06:19:27,194 --> 06:19:30,381 3本の指に入る。 5024 06:19:31,882 --> 06:19:34,935 >>1番じゃねえ、3本の指。 >>あと2人、誰か聞きたいわ。 5025 06:19:34,935 --> 06:19:36,236 >>ちなみにあと2人は? >>いや、芸能人の中ではうちの 5026 06:19:36,236 --> 06:19:39,323 師匠がやっぱり。 >>北島さんですね。 5027 06:19:39,323 --> 06:19:41,475 >>並ぶの? >>北島三郎さんともう一人は? 5028 06:19:41,475 --> 06:19:41,725 >>剛力彩芽さん。 >>剛力彩芽さん? 5029 06:21:49,870 --> 06:21:52,940 >>すごかった、有田さん、 よかったですね。 5030 06:21:52,940 --> 06:21:56,026 >>ありがとうございます。 >>すごい3本。 5031 06:21:56,026 --> 06:21:58,612 >>剛力さんと並んでんだから。 5032 06:21:58,612 --> 06:22:01,665 >>よく入りましたね、ありがと うございます。 5033 06:22:01,665 --> 06:22:04,868 >>さあ、じゃあ続いての質問、 潤ちゃんまいりますか。 5034 06:22:04,868 --> 06:22:07,721 >>はいよ。 >>しっかり引けよ。 5035 06:22:07,721 --> 06:22:10,807 >>はい、しっかりと。 こちらです。 5036 06:22:12,826 --> 06:22:15,562 大渕愛子さんから鈴木奈々ちゃん に。 5037 06:22:15,562 --> 06:22:16,897 結婚して夜の営みが減ったと聞い たけど、そのあと、改善しました 5038 06:22:16,897 --> 06:22:19,449 か?と。 >>改善ですか? 5039 06:22:19,449 --> 06:22:22,603 そうですね、でも前にしゃべくり 007で、江川さんに、 5040 06:22:22,603 --> 06:22:25,672 フォームを変えろって言われたん ですよ。 5041 06:22:25,672 --> 06:22:26,874 そう、 5042 06:22:26,874 --> 06:22:30,194 フォームを変えろって言われたの で、でもまだ試合はできてないん 5043 06:22:30,194 --> 06:22:32,329 ですよ。 まだ。 5044 06:22:32,329 --> 06:22:35,265 試合できてないので、ちょっとま だ。 5045 06:22:35,265 --> 06:22:38,151 フォームを変えてまだ試合してな いので、 5046 06:22:39,670 --> 06:22:42,739 24時間テレビが終わったころに 熱い試合をしようかなって、 5047 06:22:42,739 --> 06:22:44,508 今考えてます。 5048 06:22:44,508 --> 06:22:47,411 >>どういうふうにフォームを変 えるの? 5049 06:22:47,411 --> 06:22:49,513 どういうふうに。 >>えっ?どういうふうに? 5050 06:22:49,513 --> 06:22:52,699 なんかフォームを変えたほうがい いって言ってたんですよね? 5051 06:22:52,699 --> 06:22:54,768 >>江川さんがね。 >>いつもと違うフォームでって 5052 06:22:54,768 --> 06:22:56,019 言われたので。 >>じゃあ、イメージしてるのは 5053 06:22:56,019 --> 06:22:59,139 あるわけ?実際。 >>イメージしてるのはあります 5054 06:22:59,139 --> 06:23:01,341 ね。 >>まあ試してはいないけど。 5055 06:23:01,341 --> 06:23:04,361 >>でもやっぱり、結婚してから やっぱりね、少しなんか、そうい 5056 06:23:04,361 --> 06:23:07,548 う試合が減ったんですよね。 >>そう言ってたよね。 5057 06:23:07,548 --> 06:23:10,367 >>それはすごく不安ですよ、 私も。 5058 06:23:10,367 --> 06:23:13,487 すごい悩んでるんですよね。 どうすればいいんだろうって。 5059 06:23:13,487 --> 06:23:15,439 >>ああそう。もし誰か、 5060 06:23:15,439 --> 06:23:18,492 きょう来てる人にどうしたらいい か、 5061 06:23:19,910 --> 06:23:22,796 また改めて聞きたい人がいたらい いよ。 5062 06:23:22,796 --> 06:23:25,616 >>誰にしよう? >>え、どうしよう、 5063 06:23:25,616 --> 06:23:28,735 でも梅沢さんがなんかすごい、 夜が強そうだから。 5064 06:23:28,735 --> 06:23:31,004 >>梅沢さんに聞いてみる? 5065 06:23:31,004 --> 06:23:34,074 >>いや、それはもう、聞いたほ うがええよ。 5066 06:23:34,074 --> 06:23:35,993 >>強いんちゃう? 5067 06:23:35,993 --> 06:23:39,046 >>教えてやってもらえます? >>結婚してね、もう何年ぐらい 5068 06:23:39,046 --> 06:23:41,898 たつの? >>おつきあいが5、 5069 06:23:41,898 --> 06:23:45,018 5年、おつきあいして、結婚した のが最近、半年ぐらいの間ですね。 5070 06:23:45,018 --> 06:23:48,138 >>5年もつきあってるとね、 だんだんだめになってくるんだよ、 5071 06:23:48,138 --> 06:23:49,339 男と女っていうのは。 >>やだ、私、これからなんです 5072 06:23:49,339 --> 06:23:52,276 けど。 >>いやいや、これからだとは思 5073 06:23:52,276 --> 06:23:55,362 うけど、もう5年もつきあうとだ んだん飽きてくるもんなんだよ。 5074 06:23:55,362 --> 06:23:57,898 >>最低ですね。 5075 06:23:57,898 --> 06:24:01,034 >>男を振り向かせる、旦那を振 り向かせるために。 5076 06:24:01,034 --> 06:24:03,103 >>そういうときにはやっぱり、 フォームを変えたりね、それから 5077 06:24:03,103 --> 06:24:06,206 下着を変えてみるとか。 雰囲気を変えるとか。 5078 06:24:06,206 --> 06:24:07,824 それでだめだったら、 5079 06:24:07,824 --> 06:24:10,994 別れるしかないよね。 >>もう、別れるんですか? 5080 06:24:10,994 --> 06:24:13,964 >>早いなぁ。 >>結論早いですね。 5081 06:24:13,964 --> 06:24:16,033 別れるしかないって、そうなった ら。 5082 06:24:16,033 --> 06:24:18,118 >>いや、でもやっぱりね、 頑張って、やっぱこれで離婚はで 5083 06:24:18,118 --> 06:24:21,171 きないので。 >>まあそうね。 5084 06:24:22,706 --> 06:24:25,876 >>頑張っていきたいと思います けどね、とりあえず、試合したら 5085 06:24:25,876 --> 06:24:29,062 すぐに、梅沢さんに報告します。 >>なんで梅沢さん。 5086 06:24:29,062 --> 06:24:32,115 >>別に知りたくないだろうしね。 >>結果を。 5087 06:24:32,115 --> 06:24:35,218 >>羽鳥さん、どうしたらいいで すかね? 5088 06:24:35,218 --> 06:24:38,338 羽鳥さんにも聞いとくか。 5089 06:24:38,338 --> 06:24:41,508 >>そうですね。 5090 06:24:41,508 --> 06:24:44,594 >>羽鳥さん、 5091 06:24:44,594 --> 06:24:46,763 どうしたらいいですかね。 5092 06:24:46,763 --> 06:24:48,115 >>やっぱフォームを変えるしか ないんじゃないですかね。 5093 06:24:48,115 --> 06:24:49,282 >>そしたらやっぱり引きつけら れますかね、男ってやつは。 5094 06:24:49,282 --> 06:24:50,567 >>はい。 >>そういうもんですかね? 5095 06:24:50,567 --> 06:24:52,669 >>どうですか?梅沢さん。 >>梅沢さん、もう聞いたから、 5096 06:24:52,669 --> 06:24:53,970 答えは。 もう梅沢さんの答え、ちょっとヘ 5097 06:24:53,970 --> 06:24:57,090 ビー過ぎて、もたれるから、 これ以上聞くと。 5098 06:24:57,090 --> 06:25:00,210 >>そうっすね、あの、まあ球場 変えたらいいんじゃないですか、 5099 06:25:00,210 --> 06:25:02,846 試合する球場を。 >>球場をね。 5100 06:25:02,846 --> 06:25:05,899 >>球場変えるっていうのはある かもしれないですね。 5101 06:25:05,899 --> 06:25:08,035 >>球場を変えてなんか旅行に行 ったりなんかしたらいいですよね。 5102 06:25:08,035 --> 06:25:11,188 >>野球に例えたらなんでも言っ ていいんですか? 5103 06:25:11,188 --> 06:25:14,307 >>そういうルールですか? >>ごめん、俺、このあとGoi 5104 06:25:14,307 --> 06:25:17,277 ng!やりづらくなるわ。 >>そうですよね。 5105 06:25:18,812 --> 06:25:21,865 >>なんか展開おかしなってるで。 >>次の質問まいりましょうか。 5106 06:25:21,865 --> 06:25:24,951 >>続いて、こちら。 5107 06:25:31,258 --> 06:25:34,161 ロバート・秋山から、DJコーさ んへ。 5108 06:25:34,161 --> 06:25:37,280 デビューからどのくらいのペース で肌を焼き続けてるんですか? 5109 06:25:37,280 --> 06:25:40,467 >>かぶってる、かぶってる、 黒いどうしね。 5110 06:25:40,467 --> 06:25:42,502 >>ずっと僕は、学生時代見てた ときから、ずっとキープされてる 5111 06:25:42,502 --> 06:25:43,770 んで。 >>なるほど、なるほど。 5112 06:25:43,770 --> 06:25:45,839 >>どういう感じでその技術を保 ってるのか、ちょっと相談したい 5113 06:25:45,839 --> 06:25:47,908 なと思って。 >>コーさん、こういう質問なん 5114 06:25:47,908 --> 06:25:49,976 ですけど。 >>もう1回いいですか?質問。 5115 06:25:49,976 --> 06:25:53,063 >>えっ? >>聞いといて。 5116 06:25:53,063 --> 06:25:55,799 聞いといてよ。 5117 06:25:55,799 --> 06:25:58,852 >>近いですよ? 思ってるより近いですよ。 5118 06:25:58,852 --> 06:26:01,138 >>どういうこと? >>いや、デビューから? 5119 06:26:01,138 --> 06:26:04,074 >>分かってるじゃないですか、 質問、結局。 5120 06:26:04,074 --> 06:26:07,260 >>そこだけ聞いてる。 >>キープしてらっしゃるんで。 5121 06:26:07,260 --> 06:26:10,313 >>デビュー前から、一応。 >>デビューからじゃないんだと。 5122 06:26:10,313 --> 06:26:13,400 >>そうなんですよ。 5123 06:26:13,400 --> 06:26:15,168 >>デビュー前から、 5124 06:26:15,168 --> 06:26:18,238 ちなみにやっぱり日サロみたいな ところに行かれてるんですか? 5125 06:26:18,238 --> 06:26:21,391 >>自分で一応、日サロを持って るんで。 5126 06:26:21,391 --> 06:26:24,411 >>そうなんですか? >>このぐらいのやつを。 5127 06:26:24,411 --> 06:26:27,514 >>ちっちゃい。 5128 06:26:29,015 --> 06:26:32,185 だいぶちっちゃいですね。 >>はいはい。 5129 06:26:32,185 --> 06:26:35,255 >>顔だけのやつ? >>そう、顔だけ。 5130 06:26:35,255 --> 06:26:36,590 >>手足は白いの? >>あっ、確かに手足、結構白い 5131 06:26:36,590 --> 06:26:38,225 ですね。 >>白い。 5132 06:26:38,225 --> 06:26:40,293 >>よく見るとね。 >>部分焼きや。 5133 06:26:40,293 --> 06:26:43,430 >>本当だ。 >>見ない、見ないでいいです。 5134 06:26:43,430 --> 06:26:46,533 >>それは、何日に1回ぐらいや ってらっしゃるんですか? 5135 06:26:46,533 --> 06:26:49,586 >>質問、そういうことだよね? >>そういうことです、はい。 5136 06:26:49,586 --> 06:26:52,289 >>えっと、 5137 06:26:52,289 --> 06:26:55,292 冬場は3日ぐらいか。 >>3日に1回ぐらい? 5138 06:26:55,292 --> 06:26:57,144 >>声、ちっちゃい。 5139 06:26:57,144 --> 06:27:00,180 >>夏場はどれぐらいに1回やっ てらっしゃるんですか? 5140 06:27:00,180 --> 06:27:03,266 >>お前、テレビやぞ! 5141 06:27:03,266 --> 06:27:06,453 >>まだまだ。 5142 06:27:06,453 --> 06:27:09,506 >>今から出ます。 5143 06:27:09,506 --> 06:27:12,692 >>ちょっと、 5144 06:27:14,227 --> 06:27:17,247 長考するタイプなんで。 >>ここまで声、 5145 06:27:17,247 --> 06:27:20,433 届いてこおへんのよ。 >>冬場は3回。 5146 06:27:20,433 --> 06:27:23,487 >>すみません、短めにいこう。 >>そうやね、短めにね。 5147 06:27:23,487 --> 06:27:25,555 >>冬から先に言ったのが間違い だったね。 5148 06:27:25,555 --> 06:27:28,642 >>いやいや、いいんです。 >>それはええねん。 5149 06:27:35,732 --> 06:27:38,819 >>冬場は3日に1回なんでしょ ? 5150 06:27:41,671 --> 06:27:43,707 >>1週間に1回ぐらい。 5151 06:27:43,707 --> 06:27:44,908 >>今は? >>1週間に2回ぐらい。 5152 06:27:44,908 --> 06:27:47,010 >>冬場とペース変わらないんじ ゃない。 5153 06:27:47,010 --> 06:27:48,361 >>なんで冬場のこと言うたんや。 冬場の発表いらんがな、もう。 5154 06:27:48,361 --> 06:27:49,496 >>なんでお前もそんな日焼けし たいの? 5155 06:27:49,496 --> 06:27:50,814 >>いや、僕の日焼けサロンとか 行ってましたけど、お金かかりま 5156 06:27:50,814 --> 06:27:52,048 すし。 >>いや別に、日焼けする必要な 5157 06:27:52,048 --> 06:27:53,366 いじゃんか。 >>いや、ちょっと必要なんです。 5158 06:27:53,366 --> 06:27:56,219 なんかいろいろやることがありま して。 5159 06:27:56,219 --> 06:27:57,487 >>何やるの? >>ちょっと、そういったのある 5160 06:27:57,487 --> 06:27:59,372 んですよ。 >>何よ。 5161 06:27:59,372 --> 06:28:01,324 なんなん? 何があるん? 5162 06:28:01,324 --> 06:28:04,261 >>いや、なんか1つあるんです よね。 5163 06:28:04,261 --> 06:28:07,264 >>えっ?何が? >>何があるの? 5164 06:30:31,274 --> 06:30:34,461 >>いきます、続いての質問、 こちらです。 5165 06:30:34,461 --> 06:30:37,430 杏さんから。 出川さんに質問です。 5166 06:30:40,166 --> 06:30:41,568 >>杏さんから。 5167 06:30:41,568 --> 06:30:44,621 >>いいねぇ。 >>ありがとうございます。 5168 06:30:44,621 --> 06:30:47,807 >>はい。 >>私は船の底が苦手です。 5169 06:30:47,807 --> 06:30:50,960 出川さんが一番苦手なものはなん ですか? 5170 06:30:50,960 --> 06:30:53,963 >>なんですか? >>一番苦手なもの? 5171 06:30:53,963 --> 06:30:57,117 >>いいの来ましたね。 5172 06:30:57,117 --> 06:31:00,170 >>いいの来ましたよ、出川さん。 5173 06:31:02,172 --> 06:31:04,874 >>まず杏さんに聞いてますから。 5174 06:31:04,874 --> 06:31:06,976 >>あっ、ごめんなさい。杏さん。 >>しばらく黙らせて。 5175 06:31:06,976 --> 06:31:10,013 >>ゲスト、ゲスト。 >>ごめんなさい、あなた、 5176 06:31:10,013 --> 06:31:13,066 ゲストじゃなくて、げすな人。 >>うまいなぁ、 5177 06:31:13,066 --> 06:31:15,685 あいつは相変わらずうまいなぁ。 5178 06:31:15,685 --> 06:31:17,787 >>相変わらずうまいな。 >>なんで船の底が苦手なんです 5179 06:31:17,787 --> 06:31:20,840 か? >>怖いんですよ。 5180 06:31:22,409 --> 06:31:25,395 船の底が陸に上がってる姿がちょ っとやだな。 5181 06:31:25,395 --> 06:31:26,746 >>ほうほう。 5182 06:31:26,746 --> 06:31:29,816 >>無性に怖いんですよ。 なんか、 5183 06:31:29,816 --> 06:31:32,085 タンカーとかも近くに寄ると、 5184 06:31:32,085 --> 06:31:35,388 結構底がたまに上がってたりする じゃないですか。 5185 06:31:35,388 --> 06:31:37,941 わーっていうふうになっちゃった り、 5186 06:31:37,941 --> 06:31:41,061 ヨットハーバーで撮影とかしてて、 わーって上がってたりすると、 5187 06:31:41,061 --> 06:31:43,129 ちょっと見ないように。 >>えー? 5188 06:31:43,129 --> 06:31:46,316 >>なるほど、なるほど。 で、まあ、出川さん、いろんなロ 5189 06:31:46,316 --> 06:31:49,369 ケとか体験なさってるから、 苦手なものとか怖いものあるかと。 5190 06:31:49,369 --> 06:31:52,555 >>無性に苦手なものとか果たし てあるのかなって。 5191 06:31:52,555 --> 06:31:55,608 結構、なんでも取り組まれてるか ら。 5192 06:31:55,608 --> 06:31:58,678 >>俺はね、 5193 06:32:00,196 --> 06:32:03,383 杏さんが僕に興味を持ってくれた ことが、まずうれしいですね。 5194 06:32:03,383 --> 06:32:05,452 >>別に興味はないですよね。 >>まあまあ、別にちょっと気に 5195 06:32:05,452 --> 06:32:06,719 なる。 >>興味ですよね、確実に。 5196 06:32:06,719 --> 06:32:08,788 >>興味ないと質問しないでしょ、 だって。 5197 06:32:08,788 --> 06:32:11,908 >>興味どうこういいから、 早く答えろ。 5198 06:32:11,908 --> 06:32:14,994 >>おかしい、あの司会者。 >>いやいやもう、ほんま。 5199 06:32:14,994 --> 06:32:16,279 >>うまいなぁ。 >>うまいなぁとかいいから。 5200 06:32:16,279 --> 06:32:19,249 >>出川さん、出川さん、なんか 言ってる。 5201 06:32:19,249 --> 06:32:20,667 >>出川さんが、 5202 06:32:20,667 --> 06:32:23,837 一回ポルシェの中で、俺の。 >>いいから、ホリケン。 5203 06:32:23,837 --> 06:32:26,756 訳分かんなくなるから。 違う違う、 5204 06:32:26,756 --> 06:32:29,309 カメラさん、 5205 06:32:29,309 --> 06:32:32,395 撮らなくていい、あの人、ばかな んです。 5206 06:32:32,395 --> 06:32:34,881 本当に、本当に。 5207 06:32:34,881 --> 06:32:37,951 >>ポルシェ運転してて、僕乗っ ているときに、 5208 06:32:40,787 --> 06:32:43,857 女性にカチカチの下半身を押し付 ければ、大抵OKだみたいなこと 5209 06:32:43,857 --> 06:32:45,925 を。 >>訳分かんないし。 5210 06:32:45,925 --> 06:32:48,978 上田、お前言うこと分かってんだ から、止めてよ! 5211 06:32:48,978 --> 06:32:52,165 >>知らないもん、何を言うのか。 5212 06:32:53,666 --> 06:32:56,636 >>去年も同じこと言ってたから。 5213 06:32:58,822 --> 06:33:00,089 だから、 5214 06:33:00,089 --> 06:33:03,143 カメラさんも分かってんだから。 あの男を撮らなくていいから。 5215 06:33:04,677 --> 06:33:07,797 俺がリアルがちに苦手なのは紅し ょうが。 5216 06:33:07,797 --> 06:33:10,967 >>紅しょうがか! >>あった、あったんや。 5217 06:33:10,967 --> 06:33:12,168 >>紅しょうが本当に嫌い。 >>すぐ言えよ、それやったら。 5218 06:33:12,168 --> 06:33:14,270 >>紅しょうが。 >>どうでもええわ。どうでもえ 5219 06:33:14,270 --> 06:33:17,340 え。 >>紅しょうがも嫌いだし、 5220 06:33:17,340 --> 06:33:20,393 あと薬。 5221 06:33:21,928 --> 06:33:23,997 大きな薬。 >>何それ。 5222 06:33:23,997 --> 06:33:26,966 子どもか。 >>のどが赤ちゃんだから、 5223 06:33:28,468 --> 06:33:31,371 つっかえちゃう。 >>しょうもな。 5224 06:33:31,371 --> 06:33:34,324 >>しょうもなくない、リアルな の。 5225 06:33:34,324 --> 06:33:36,860 あと、スマートフォン。 5226 06:33:36,860 --> 06:33:39,963 一回ガラケーだったけど、スマー トフォンに 5227 06:33:39,963 --> 06:33:42,599 ちょっと変えたら、こうやったら、 5228 06:33:42,599 --> 06:33:45,652 ページわけ分かんないとこ行っち ゃって。 5229 06:33:45,652 --> 06:33:48,721 >>こうね、よこね。 5230 06:33:48,721 --> 06:33:52,025 >>自分の見たい画面に行かない。 >>だから。 5231 06:33:52,025 --> 06:33:55,078 >>克服のしかたを聞いてんじゃ なくて、出川さんの苦手なもの聞 5232 06:33:55,078 --> 06:33:56,246 いてるんじゃないよね? >>苦手なもの聞いてるんだけど 5233 06:33:56,246 --> 06:33:58,765 ね。 >>どうした、どうした? 5234 06:33:58,765 --> 06:34:01,084 >>キャー! >>どうしたの? 5235 06:34:01,084 --> 06:34:04,137 >>何した? >>どうした?どうした? 5236 06:34:04,137 --> 06:34:07,207 今どうした? 5237 06:34:07,207 --> 06:34:10,493 >>触られた。 5238 06:34:10,493 --> 06:34:12,328 >>えっ? >>触られた。 5239 06:34:12,328 --> 06:34:14,430 >>本番中に? >>違う、違う、出川さんが言っ 5240 06:34:14,430 --> 06:34:17,584 たんだよ。 大体、体を触れば、OKだって、 5241 06:34:17,584 --> 06:34:20,670 ポルシェの横で。 >>なんしてんねん、お前、 5242 06:34:20,670 --> 06:34:23,706 さっきから。 5243 06:34:23,706 --> 06:34:26,910 おとなしくしとけ、もう。 >>大丈夫か? 5244 06:34:26,910 --> 06:34:29,846 >>びっくりした。 優しい。 5245 06:34:29,846 --> 06:34:33,032 >>距離置いといたほうがね。 5246 06:34:33,032 --> 06:34:34,434 どうにかして。 5247 06:34:34,434 --> 06:34:37,387 >>むちゃくちゃや。 >>荒れてる。 5248 06:37:58,938 --> 06:38:01,040 >>さあ、朝まで生しゃべくり0 07でございますが、このあと、 5249 06:38:01,040 --> 06:38:04,110 芸能人の生で公開質問箱。髪の毛 でアートを作れるか、 5250 06:38:12,435 --> 06:38:15,505 美しき髪形選手権、世界記録が誕 生するのか、世界記録工場、 5251 06:38:15,505 --> 06:38:16,906 さらになんと、 5252 06:38:16,906 --> 06:38:19,826 坂上忍さんが生であいつと白黒つ ける、 5253 06:38:19,826 --> 06:38:22,879 真夜中の会いたい人007。 大物芸能人VS謝罪ボーイ、 5254 06:38:22,879 --> 06:38:24,197 芸能人検証ドッキリ、 5255 06:41:11,480 --> 06:41:14,533 >>トップニュースです。 5256 06:41:16,068 --> 06:41:19,038 全国高校軟式野球準決勝で奇跡の 試合です。 5257 06:41:31,283 --> 06:41:32,902 中京対崇徳の一戦は、 5258 06:41:32,902 --> 06:41:36,072 2日間で延長30回を戦うも0対 0で決着はつかず。 5259 06:41:36,072 --> 06:41:39,025 きょう、延長31回から再開しま した。 5260 06:41:39,025 --> 06:41:40,242 34回、1アウトランナー3塁と、 宗徳サヨナラのチャンス。 5261 06:41:40,242 --> 06:41:43,429 しかし、空振り三振。 スタートを切っていたランナーも 5262 06:41:43,429 --> 06:41:46,365 アウトとなり、得点できません。 その後も両チーム譲らず、 5263 06:41:46,365 --> 06:41:49,518 この日の最終回となる45回。 5264 06:41:52,338 --> 06:41:55,424 3日間を1人で600球以上投げ た崇徳の石岡は、得点を与えませ 5265 06:41:55,424 --> 06:41:58,461 ん。 その裏、 5266 06:42:00,896 --> 06:42:03,866 同じく45回を1人で600球以 上投げた中京の松井も、無失点に 5267 06:42:03,866 --> 06:42:05,484 抑え、 5268 06:42:05,484 --> 06:42:08,654 またも決着はつかず。 試合はあす、46回から再開。 5269 06:42:08,654 --> 06:42:11,757 最大9イニング、54回までに決 着がつかない場合は、 5270 06:42:11,757 --> 06:42:13,526 抽せんで勝敗を決定。 5271 06:42:13,526 --> 06:42:16,579 勝ったチームはそのまま決勝に挑 みます。 5272 06:42:16,579 --> 06:42:18,831 >>というわけで、 5273 06:42:18,831 --> 06:42:19,765 ここからはGoing!スポーツ &ニュースでございます。 5274 06:42:33,913 --> 06:42:36,982 >>いやいや、延長45回、 三国志並みに続いてるけど。 5275 06:42:36,982 --> 06:42:40,035 >>60いきますね。 5276 06:42:40,035 --> 06:42:43,105 >>もう決まりでしょ? 5277 06:42:43,105 --> 06:42:46,192 >>抽せんで、しかもそのあと、 決勝で。 5278 06:42:46,192 --> 06:42:48,260 >>そのままいくっていう。 >>試合にしたら5試合分ですも 5279 06:42:48,260 --> 06:42:51,330 んね。 >>そうだね。 5280 06:42:51,330 --> 06:42:54,383 >>きょう、 5281 06:42:56,669 --> 06:42:58,938 くたくたで爆睡でしょうね。 5282 06:42:58,938 --> 06:43:00,172 >>いやいや、たぶんだけど、 24時間テレビ見てくれていると 5283 06:43:00,172 --> 06:43:02,274 思うよ。 >>ほんまですか? 5284 06:43:02,274 --> 06:43:04,343 >>寝てます、寝てます。 >>赤星さん、本当、聞いたこと 5285 06:43:04,343 --> 06:43:07,346 のないような延長ですね。 >>あのね、 5286 06:43:07,346 --> 06:43:08,514 軟式野球って意外と点が入りづら いんですよ。 5287 06:43:08,514 --> 06:43:11,600 硬式野球と全然違って、ボールが なかなか飛ばないので。 5288 06:43:11,600 --> 06:43:14,720 さっき、 5289 06:43:16,288 --> 06:43:18,357 ランナーが走ってバッター空振り している試合ありましたよね、 5290 06:43:18,357 --> 06:43:19,608 あれが結構、軟式野球の独特のル ールっていうか、硬式だったら、 5291 06:43:19,608 --> 06:43:22,711 普通にスクイズとかって方法があ るんですけど、なかなかそれがな 5292 06:43:22,711 --> 06:43:24,029 いんですよね。 だから意外と点が入らないんです 5293 06:43:24,029 --> 06:43:26,665 よ。 >>それでも長いですよね。 5294 06:43:26,665 --> 06:43:29,702 >>でも、何はともあれ、あした もちょっと頑張ってほしいですよ 5295 06:43:29,702 --> 06:43:32,605 ね。 というわけできょうは関ジャニ∞ 5296 06:43:32,605 --> 06:43:35,691 の皆さんが、かなりスポーツ好き の皆さんだということで。 5297 06:43:35,691 --> 06:43:36,892 村上君なんかね、ワールドカップ のサッカーをやったりして。 5298 06:43:36,892 --> 06:43:39,028 >>はい、やらせていただきまし た。 5299 06:43:39,028 --> 06:43:42,181 >>アギーレジャパンが、いよい よ代表も決まりましたけど。 5300 06:43:42,181 --> 06:43:45,468 >>新しい選手もね、招集されて。 だいぶ先を見越して。 5301 06:43:45,468 --> 06:43:48,320 >>アギーレジャパンにどういう こと期待しますか? 5302 06:43:48,320 --> 06:43:50,840 >>若手からの底上げ。 5303 06:43:50,840 --> 06:43:53,876 Jリーグ本当に見てくださってる んだなと。 5304 06:43:53,876 --> 06:43:55,277 >>そうだよね。 5305 06:43:55,277 --> 06:43:58,380 >>海外だけじゃなくて本当、 平等に。 5306 06:44:00,299 --> 06:44:03,452 代表を強くするための招集なのか なと思いましたけど。 5307 06:44:03,452 --> 06:44:06,472 >>続けてほしいですね。 >>そうだね。 5308 06:44:06,472 --> 06:44:08,507 新たな船出っていう感じでござい ますけれども、丸山君は何かスポ 5309 06:44:08,507 --> 06:44:11,610 ーツとかやってましたか? 学生時代。 5310 06:44:11,610 --> 06:44:14,780 >>僕は…、フルマラソンで、 5311 06:44:20,402 --> 06:44:23,239 4時間をちょっとぎり切ったりと かして、 5312 06:44:23,239 --> 06:44:26,308 走ってました。 >>そうなんだ?それは何? 5313 06:44:26,308 --> 06:44:28,894 城島リーダーに、 5314 06:44:28,894 --> 06:44:32,064 ちんたら走ってんじゃねえよって、 苦言を呈しているわけ? 5315 06:44:32,064 --> 06:44:33,232 お前、ペースがおせえよと、 そういうことね。 5316 06:44:33,232 --> 06:44:34,583 >>いやいや。 >>OKOK。 5317 06:44:34,583 --> 06:44:35,818 >>ちょっとちょっと、違う、 違う。Going!ってそんな番 5318 06:44:35,818 --> 06:44:37,069 組じゃないでしょ。 びっくりしたー。 5319 06:44:37,069 --> 06:44:38,304 フィー。 >>フィーじゃないわ。 5320 06:44:38,304 --> 06:44:39,471 錦戸君はスポーツ何が好き? >>僕はちっちゃいとき、サッカ 5321 06:44:39,471 --> 06:44:41,757 ーとか、スイミングとか、いろん なことやってたんですけど、 5322 06:44:41,757 --> 06:44:43,792 全部中途半端に終わりましたね。 >>今、見んのは何が好きなの? 5323 06:44:43,792 --> 06:44:46,862 >>見るのは、なんでしょうね。 あーん。 5324 06:44:46,862 --> 06:44:49,982 >>ごめん、スポーツ興味なかっ たら、帰っていいよ。 5325 06:44:49,982 --> 06:44:53,185 >>いや、結構見ますよ。 サッカーとか、格闘技とかも好き 5326 06:44:53,185 --> 06:44:56,222 ですし、見んのは。 >>なるほど。きょうはその幅広 5327 06:44:56,222 --> 06:44:58,340 い知識を出していただきたいなと。 >>出せると思いますけど。 5328 06:44:58,340 --> 06:45:01,343 >>渋谷君は何好き? >>僕ね、 5329 06:45:01,343 --> 06:45:04,530 小学生のときに器械体操やってた んですよ。 5330 06:45:04,530 --> 06:45:05,781 >>あっ、そう。 やっぱり柔らかいの?体とか。 5331 06:45:05,781 --> 06:45:07,833 >>そうですね、ずっとやってま したから。 5332 06:45:07,833 --> 06:45:10,386 >>見せて、なんか。 >>何? 5333 06:45:10,386 --> 06:45:13,522 >>いやいや、なんか体の柔らか さをさ。 5334 06:45:13,522 --> 06:45:16,141 かてえな、おい。 もうちょっと。 5335 06:45:16,141 --> 06:45:19,111 結構かてえじゃねえかよ。 >>ペタンってないの? 5336 06:45:20,663 --> 06:45:22,615 >>小学校やったから。 5337 06:45:22,615 --> 06:45:23,816 >>もうちょっとペタッといくパ ターンやろ。 5338 06:45:23,816 --> 06:45:26,886 >>小学生のとき、器械体操やっ てたんだよ。 5339 06:45:26,886 --> 06:45:28,771 >>よくその程度で、 5340 06:45:28,771 --> 06:45:31,891 自己発信できたな。 >>小学生のときに。 5341 06:45:31,891 --> 06:45:33,175 >>なんせ、べたべたですけど、 おもしろいですね。 5342 06:45:33,175 --> 06:45:35,277 >>そうね。 でも、結構そのパターン、今後も 5343 06:45:35,277 --> 06:45:38,464 使えるかもね。 >>おもしろい。 5344 06:45:38,464 --> 06:45:41,517 さあ、というわけでございまして ね、安田君と大倉君、 5345 06:45:42,952 --> 06:45:46,105 大倉君は寝てていいや。 >>寝てていい? 5346 06:45:46,105 --> 06:45:48,173 >>すぐ寝ちゃうから。 >>ありがとうございます。 5347 06:45:48,173 --> 06:45:49,441 すみません。 >>じゃあ、早速きょうのニュー 5348 06:45:49,441 --> 06:45:50,693 スからやりますか。 >>まずはアギーレジャパンのメ 5349 06:45:50,693 --> 06:45:53,796 ンバー発表後、初めて行われたJ 1の試合からです。 5350 06:45:53,796 --> 06:45:55,047 小学校時代、 5351 06:45:55,047 --> 06:45:58,133 サッカー少年だったという錦戸さ んも一緒にご覧いただきたいとい 5352 06:45:58,133 --> 06:46:01,203 うふうに思います。 新しい日本代表たちの活躍、 5353 06:46:01,203 --> 06:46:04,290 ご覧ください。 5354 06:46:05,791 --> 06:46:08,978 代表初選出の、FC東京、現役大 学生の武藤嘉紀と、 5355 06:46:08,978 --> 06:46:11,096 同じく代表に選ばれた、鹿島の柴 崎岳が対戦。 5356 06:46:11,096 --> 06:46:14,133 まずは鹿島、柴崎はセットプレー からチャンスを作ります。 5357 06:46:17,786 --> 06:46:20,823 正確なキックで味方に合わせるも、 ゴールには結び付きません。 5358 06:46:20,823 --> 06:46:23,943 すると今度は、 5359 06:46:23,943 --> 06:46:25,711 武藤が仕掛けます。 5360 06:46:25,711 --> 06:46:28,564 2点を追う後半3分、エリア内で 倒された武藤が、 5361 06:46:28,564 --> 06:46:31,750 PKを獲得。 5362 06:46:33,152 --> 06:46:36,205 これを、 5363 06:46:36,205 --> 06:46:39,391 エドゥーが決めて1点差。 5364 06:46:42,277 --> 06:46:45,247 さらに試合終了間際の後半42分、 5365 06:46:45,247 --> 06:46:48,450 接戦の中、 5366 06:46:48,450 --> 06:46:51,370 こぼれたところ、最後は武藤! 5367 06:46:51,370 --> 06:46:54,490 武藤は2試合連続のゴール。 初の代表選出に、 5368 06:46:54,490 --> 06:46:57,543 華を添えました。 5369 06:46:59,278 --> 06:47:02,348 武藤に負けじと日本代表初選出、 5370 06:47:03,782 --> 06:47:06,268 神戸の森岡亮太も存在感を発揮。 5371 06:47:06,268 --> 06:47:09,455 まずは前半12分、見事なトラッ プから反転して、得意のスルーパ 5372 06:47:09,455 --> 06:47:12,541 ス。 しかし、 5373 06:47:14,677 --> 06:47:17,346 これはゴールには結び付きません。 5374 06:47:17,346 --> 06:47:20,282 さらにエンドが変わった後半。 この強烈なミドルシュート。 5375 06:47:21,750 --> 06:47:24,453 惜しくもキーパーにはじかれます。 5376 06:47:24,453 --> 06:47:27,389 それでも試合終了間際のアディシ ョナルタイム。 5377 06:47:29,825 --> 06:47:32,878 代表初選出をみずから祝うゴール が決勝点。 5378 06:47:32,878 --> 06:47:35,948 そして、月曜日から始まる初の代 表合宿へ向けて、 5379 06:47:35,948 --> 06:47:38,500 決意を語ってくれました。 5380 06:47:38,500 --> 06:47:41,587 >>これからの2週間というか、 10日間というのは、 5381 06:47:41,587 --> 06:47:44,623 すごい僕にとってサッカーをして いくうえで、 5382 06:47:46,925 --> 06:47:50,012 すごい分岐点になると思いますし、 スルーパスもそうですけど、 5383 06:47:50,012 --> 06:47:53,198 ゴールに絡むプレーというところ で、自分らしさを出していけたら 5384 06:47:53,198 --> 06:47:56,502 なと思います。 >>こちらも初選出。 5385 06:47:56,502 --> 06:47:59,321 22歳のフォワード、広島の皆川 佑介もゴールです。 5386 06:47:59,321 --> 06:48:01,206 前半27分、ゴール前、 5387 06:48:01,206 --> 06:48:04,259 2人のディフェンダーに囲まれま すが。 5388 06:48:06,779 --> 06:48:09,815 身長186センチの皆川が、 足元で見せると。 5389 06:48:09,815 --> 06:48:13,001 前半32分には、 5390 06:48:13,001 --> 06:48:16,055 PKのチャンスにキッカーを志願。 5391 06:48:17,706 --> 06:48:20,859 冷静に沈め、3試合ぶりのゴール。 5392 06:48:20,859 --> 06:48:23,829 代表合宿前のJリーグで結果を残 しました。 5393 06:48:25,364 --> 06:48:28,600 初代表が活躍する中、ワールドカ ップに続き、 5394 06:48:28,600 --> 06:48:31,503 アギーレジャパンにも選ばれた、 キーパー、西川が活躍。 5395 06:48:35,474 --> 06:48:38,410 …ビッグセーブでピンチを防ぐと、 さらにエンドが変わった後半、 5396 06:48:38,410 --> 06:48:41,530 またしても西川。 5397 06:48:45,334 --> 06:48:48,137 頭を越えたシュートにも素早く反 応。 5398 06:48:48,137 --> 06:48:51,273 守護神、西川の活躍で浦和が完封 勝利です。 5399 06:48:51,273 --> 06:48:54,343 アギーレ監督が視察したのは、 今回、 5400 06:48:54,343 --> 06:48:57,429 誰も選出しなかった柏と甲府の一 戦。アピールしたのは柏の工藤。 5401 06:48:57,429 --> 06:48:58,697 前半20分、 5402 06:48:58,697 --> 06:49:01,633 相手を背負いながらトラップ。 そのまま抜け出してシュート。 5403 06:49:04,937 --> 06:49:07,806 工藤がディフェンス2人を振り切 って、先制ゴールを奪います。 5404 06:49:09,224 --> 06:49:11,376 さらに後半、 5405 06:49:11,376 --> 06:49:14,496 抜け出した工藤、ドリブルで持ち 込んで、 5406 06:49:14,496 --> 06:49:17,533 今度はクロス。 5407 06:49:19,001 --> 06:49:22,121 アギーレ監督の前で、 5408 06:49:30,279 --> 06:49:33,365 1ゴール1アシスト、 5409 06:49:34,817 --> 06:49:37,186 工藤の活躍で柏、快勝です。 5410 06:49:37,186 --> 06:49:39,221 >>そしてアギーレジャパンに選 ばれたニューヒーロー、FC東京、 5411 06:49:39,221 --> 06:49:42,374 武藤嘉紀選手から初メールを頂き ました。上田さん、赤星さん、 5412 06:49:42,374 --> 06:49:45,460 そして関ジャニ∞の皆さん、 こんばんは。 5413 06:49:45,460 --> 06:49:47,496 初めまして、FC東京の武藤嘉紀 です。 5414 06:49:47,496 --> 06:49:50,682 きょうの試合は前半で2点リード される展開に苦しみましたが、 5415 06:49:50,682 --> 06:49:53,869 チームメートのおかげで同点に追 いつくことができました。 5416 06:49:53,869 --> 06:49:56,889 勝利こそなりませんでしたが、 これもチームメートの小さなキセ 5417 06:49:56,889 --> 06:49:58,240 キのおかげかもしれません。 日本代表では泥臭く、ひたむきに 5418 06:49:58,240 --> 06:50:00,275 自分の得意とするドリブルや裏へ 抜け出す動きで、どんどんアピー 5419 06:50:00,275 --> 06:50:03,345 ルしていきたいと思います。 精いっぱい頑張りますので、 5420 06:50:03,345 --> 06:50:06,431 応援よろしくお願いします。 5421 06:50:07,933 --> 06:50:11,119 >>今後、代表での活躍がね、 大きく期待されますけど。 5422 06:50:11,119 --> 06:50:13,238 関ジャニのみんな、にぎやかなの いいんだけど、ワイプでもうちょ 5423 06:50:13,238 --> 06:50:16,358 っとちゃんとしたコメント出して くれる? 5424 06:50:16,358 --> 06:50:19,328 >>名前の繰り返しやったんで。 >>いやいや、 5425 06:50:20,863 --> 06:50:23,498 エドゥーって言ってるだけじゃん。 >>エドゥー! 5426 06:52:15,494 --> 06:52:18,547 >>作文5枚分用意してます。 >>長すぎるわ。 5427 06:52:18,547 --> 06:52:21,600 まとめとけよ。 >>ぎゅっとしよう。 5428 06:52:21,600 --> 06:52:23,085 >>作文って。 5429 06:52:23,085 --> 06:52:25,988 >>巨人と対戦したDeNAは、 8回、 5430 06:52:27,456 --> 06:52:30,575 ことしキューバからやって来た助 っ人、グリエル。 5431 06:52:42,154 --> 06:52:43,805 >>これはいったね。 5432 06:52:43,805 --> 06:52:46,892 >>規格外の打球はレフトスタン ドに一直線。 5433 06:52:46,892 --> 06:52:49,961 グリエルの同点ホームランで、 試合は延長戦に突入します。 5434 06:52:49,961 --> 06:52:51,246 迎えた10回、 5435 06:52:51,246 --> 06:52:53,865 DeNAは3連打でノーアウト満 塁。 5436 06:52:53,865 --> 06:52:56,835 ヒットが出ればサヨナラのチャン ス。 5437 06:53:00,272 --> 06:53:03,308 山崎がダブルプレーに倒れ、 一気に2アウト。 5438 06:53:03,308 --> 06:53:06,345 なおも続くチャンス、 5439 06:53:10,716 --> 06:53:13,785 打席には途中出場の桑原まさゆき。 5440 06:53:13,785 --> 06:53:16,955 >>入る? 5441 06:53:24,696 --> 06:53:27,215 >>打球はレフトの前にぽとり。 5442 06:53:27,215 --> 06:53:29,317 試合を決めるヒットに中畑監督も 大はしゃぎ。21歳、桑原が値千 5443 06:53:29,317 --> 06:53:30,669 金の一打を放ち、DeNAがサヨ ナラ勝ちです。 5444 06:53:30,669 --> 06:53:33,739 >>いいね、しびれるね。 >>ヤクルトと対戦した阪神は1 5445 06:53:33,739 --> 06:53:35,257 点リードの4回。 5446 06:53:35,257 --> 06:53:38,076 先発の金田が3塁、2塁のピンチ を招き、 5447 06:53:38,076 --> 06:53:40,245 6番ユウイチ。 センター前に落ちる2点タイムリ 5448 06:53:40,245 --> 06:53:43,215 ーを浴び、2対1。 逆転を許します。 5449 06:53:43,215 --> 06:53:46,368 さらに6回、阪神は1点を失い、 なおも満塁のピンチ。 5450 06:53:46,368 --> 06:53:49,337 バッター、石山の場面で珍しいプ レーが。 5451 06:53:49,337 --> 06:53:52,507 打球はライトへ。 5452 06:53:56,178 --> 06:53:58,730 これを伊藤がファーストへ送球。 5453 06:53:58,730 --> 06:54:01,366 判定は? アウト。 5454 06:54:01,366 --> 06:54:04,336 危ういところで追加点を許しませ ん。 5455 06:54:04,336 --> 06:54:06,071 反撃に転じたい阪神。 5456 06:54:06,071 --> 06:54:09,024 しかし5回以降、僅か1安打と、 打線が沈黙。 5457 06:54:09,024 --> 06:54:11,927 阪神、手痛い逆転負けです。 5458 06:54:11,927 --> 06:54:14,980 赤星さんがプレーのすごさを60 秒でスピード解説。 5459 06:54:14,980 --> 06:54:18,049 きょうは6回表のライトゴロ。 5460 06:54:20,352 --> 06:54:23,438 >>阪神の伊藤隼人選手のプレー なんですけど、実はもう一人の守 5461 06:54:23,438 --> 06:54:25,540 備がすごかったんですね。 まずは伊藤選手なんですけど、 5462 06:54:25,540 --> 06:54:28,427 2アウト満塁という場面で、 3対1、 5463 06:54:28,427 --> 06:54:31,213 もう点をやりたくないという状況 だったんで、普通、 5464 06:54:31,213 --> 06:54:33,198 外野の所に飛んでいくと、 5465 06:54:33,198 --> 06:54:36,368 バックホームに投げたくなるんで すけど、しっかり、これ外野手と 5466 06:54:36,368 --> 06:54:39,321 して、ランナーが詰まってますか ら、 5467 06:54:40,839 --> 06:54:42,941 1塁っていうのを頭に想定してた んでしょうね、だからしっかり送 5468 06:54:42,941 --> 06:54:45,977 球したんですけど、これもすばら しいんですが、 5469 06:54:45,977 --> 06:54:49,064 実はもう一人すばらしい選手がい たんですけど、横山さん、誰かわ 5470 06:54:49,064 --> 06:54:52,250 かりますか? 5471 06:54:52,250 --> 06:54:55,303 >>誰? 5472 06:54:59,774 --> 06:55:02,828 >>気い抜いてて、 5473 06:55:05,747 --> 06:55:06,998 全然わからへん。 5474 06:55:06,998 --> 06:55:10,152 >>気、抜くなよ。 >>全然、想像もつかないです。 5475 06:55:10,152 --> 06:55:12,220 >>実はですね、ファーストのゴ メス選手なんですね。 5476 06:55:12,220 --> 06:55:13,538 これ実は、外野手の所に飛んだ場 合に、1塁手っていうのはカット 5477 06:55:13,538 --> 06:55:16,608 に入ることが多いんです。 中継プレーに。 5478 06:55:16,608 --> 06:55:18,677 なんですけど、とっさに、向いた ことで、ここからすぐ1塁ベース 5479 06:55:18,677 --> 06:55:21,746 に向かうんですね。 >>すごい。 5480 06:55:23,949 --> 06:55:27,102 >>だから送球はちょっと伊藤隼 太選手の送球それてるんですけど、 5481 06:55:27,102 --> 06:55:30,205 最初にベースカバーに入ることで、 しっかり捕球ができてるんです。 5482 06:55:30,205 --> 06:55:33,341 見てほしいんですけど。 >>共通意識が。 5483 06:55:33,341 --> 06:55:34,693 >>はー、なるほど、これ連係が 取れてたのかな。 5484 06:55:34,693 --> 06:55:35,861 >>連携が取れてるんですよね。 >>これがやっぱりすごかったで 5485 06:55:35,861 --> 06:55:37,162 すね。 >>いや、大倉君、すごいのは、 5486 06:55:37,162 --> 06:55:39,197 ゴメス見て強そうって言いました からね。 5487 06:55:39,197 --> 06:55:41,333 >>0対0で迎えた4回、1アウ ト満塁のチャンスに、バッターは 5488 06:55:41,333 --> 06:55:43,435 6番梵。 2点タイムリーヒット。 5489 06:55:43,435 --> 06:55:44,119 頼れる選手会長、梵の活躍で広島、 連勝です。 5490 06:56:53,321 --> 06:56:56,474 >>続いてはパ・リーグです。 渋谷さんは、 5491 06:56:56,474 --> 06:56:59,644 99年に西武ドームで始球式をさ れたことがあるんですよね? 5492 06:56:59,644 --> 06:57:01,846 >>そうなんですよ。 僕ね、 5493 06:57:01,846 --> 06:57:05,016 17歳ぐらいやったと思うんです けど、キャッチャーやりました。 5494 06:57:05,016 --> 06:57:07,302 >>始球式で? 投げてない? 5495 06:57:07,302 --> 06:57:10,455 >>なんで? >>今の嵐の二宮と2人で行った 5496 06:57:10,455 --> 06:57:13,425 んですけど。 >>なるほど。 5497 06:57:13,425 --> 06:57:16,611 >>二宮が投げて、僕、 5498 06:57:18,163 --> 06:57:20,265 バシッと捕りましたよ。 >>それはいい思い出になったの 5499 06:57:20,265 --> 06:57:23,168 ? >>それはなかなかないでしょう。 5500 06:57:23,168 --> 06:57:24,486 始球式でキャッチャーやるって。 >>確かにね。 5501 06:57:24,486 --> 06:57:27,522 あんま聞かないわね。 >>僕ぐらいしかやったことがな 5502 06:57:27,522 --> 06:57:29,658 いですよ。 >>それでこんだけ堂々と語れる 5503 06:57:29,658 --> 06:57:32,777 んだからいい思い出だ。 >>大したもんでしょう? 5504 06:57:32,777 --> 06:57:35,330 >>大したもんだ。 >>さあ、 5505 06:57:35,330 --> 06:57:38,350 きょうは楽天対ソフトバンク戦で、 キセキが起きたんです。 5506 06:57:38,350 --> 06:57:41,436 >>1対1の同点で迎えた7回、 楽天は2アウト2塁のピンチで、 5507 06:57:41,436 --> 06:57:44,589 福島・浪江町出身のルーキー、 5508 06:57:49,177 --> 06:57:51,463 横山をマウンドへ送ります。 5509 06:57:51,463 --> 06:57:53,498 これがプロ初登板。 その初球。 5510 06:57:53,498 --> 06:57:55,550 ソフトバンク、今宮に勝ち越しタ イムリーを許した横山。 5511 06:57:55,550 --> 06:57:58,687 2塁を狙った今宮はアウト。 この回で交代した横山、 5512 06:57:58,687 --> 06:58:01,756 1球でマウンドを降ります。 しかしその裏、 5513 06:58:01,756 --> 06:58:04,209 味方打線が打者13人の猛攻。 5514 06:58:04,209 --> 06:58:07,128 一挙8得点で逆転勝ちした楽天。 これにより、 5515 06:58:07,128 --> 06:58:10,432 僅か1球で勝利投手となった横山。 5516 06:58:10,432 --> 06:58:13,485 プロ初登板の1球勝利は、プロ野 球史上初、 5517 06:58:13,485 --> 06:58:16,538 キセキのプロ初勝利を挙げました。 5518 06:58:16,538 --> 06:58:19,274 >>打たれて勝利なんだ、ほぁー。 5519 06:58:19,274 --> 06:58:22,427 >>西武と対戦したオリックスは 2回、渋谷さん、 5520 06:58:22,427 --> 06:58:25,397 村上さんと同じ32歳、4番ペー ニャ。 5521 06:58:25,397 --> 06:58:28,583 >>うそ、 5522 06:58:28,583 --> 06:58:29,834 同い年? 5523 06:58:29,834 --> 06:58:32,921 めっちゃ強そうやん。 >>サードゴロと思われましたが、 5524 06:58:32,921 --> 06:58:36,107 118キロの巨漢を揺らし、 内野安打に。 5525 06:58:36,107 --> 06:58:39,044 この人が起点となり、オリックス 打線が爆発。 5526 06:58:45,800 --> 06:58:48,737 打者一巡の猛攻となり、打席には 再びペーニャ。 5527 06:58:48,737 --> 06:58:51,322 レフトへの2点タイムリー。 5528 06:58:51,322 --> 06:58:54,342 オリックスがこの日、チーム最多 の20安打15得点で大勝です。 5529 06:58:54,342 --> 06:58:57,562 >>同級生活躍してるね。 >>日本ハムの先発は、 5530 06:58:57,562 --> 06:59:00,615 5月1日以来勝ち星のない開幕投 手の吉川。 5531 06:59:00,615 --> 06:59:03,685 吉川はテンポのいい投球で8回途 中まで3失点。 5532 06:59:05,236 --> 06:59:08,273 勝ち投手の権利を得てマウンドを 後にします。 5533 06:59:08,273 --> 06:59:10,759 1点リードで迎えた9回、 5534 06:59:10,759 --> 06:59:13,845 2アウト2塁1塁と守護神、 増井が一打同点のピンチを招きま 5535 06:59:13,845 --> 06:59:16,915 す。 5536 06:59:16,915 --> 06:59:20,085 最後は空振り三振。 5537 06:59:21,619 --> 06:59:24,589 吉川は121日ぶりの勝利です。 >>さあ、 5538 06:59:24,589 --> 06:59:27,742 横山君は、 5539 06:59:36,351 --> 06:59:39,404 今回の24時間テレビで阪神のい わた投手を取材したと? 5540 06:59:39,404 --> 06:59:42,490 >>そうなんですよ。阪神の岩田 投手と同じ病気、1型糖尿病と闘 5541 06:59:42,490 --> 06:59:45,677 う少年、 5542 06:59:52,901 --> 06:59:56,054 きょうたろうくんと共に、岩田選 手を取材させてもらいまして、 5543 06:59:56,054 --> 06:59:59,023 なんか、すごい感銘を受けてまし たね。 5544 06:59:59,023 --> 07:00:00,892 きょうたろうくん。 5545 07:00:00,892 --> 07:00:03,795 やっぱその年でプロ野球選手のこ とば、大きいですけど、 5546 07:00:03,795 --> 07:00:05,146 同じ病気ということで、すごい分 かり合えることがあったんで、 5547 07:00:05,146 --> 07:00:08,216 岩田選手も同じ目線になってきょ うたろうくんと話してたんで、 5548 07:00:08,216 --> 07:00:09,501 すごい印象的ですね。 >>それはいい取材に行かせても 5549 07:00:09,501 --> 07:00:10,752 らったね。 >>そうなんですよ。 5550 07:00:10,752 --> 07:00:12,053 >>さあ、というわけでね、 野球好き、サッカー好きの多い、 5551 07:00:12,053 --> 07:00:13,304 関ジャニ∞の皆さんですが、 安田君、なんか赤星さんに聞きた 5552 07:00:13,304 --> 07:00:15,857 いことある? >>いいですか? 5553 07:00:15,857 --> 07:00:19,043 今、阪神、3位じゃないですか、 優勝できると思います? 5554 07:00:19,043 --> 07:00:21,980 >>ずばり50%かなと思ってま す。 5555 07:00:21,980 --> 07:00:23,031 >>50パー? >>半分は阪神が優勝だと? 5556 07:00:23,031 --> 07:00:24,382 >>ただ、僕、実は8月の時点で、 阪神が1位にいると思ってたんで 5557 07:00:24,382 --> 07:00:26,151 す。 >>なるほど。 5558 07:00:26,151 --> 07:00:27,352 >>それがちょっと今、苦戦して まして、きょうで入れ代わって、 5559 07:00:27,352 --> 07:00:29,454 3位になってしまったんですけど、 ただね、状態のよくないジャイア 5560 07:00:29,454 --> 07:00:31,573 ンツが、今、まだ1位にいるんで すよね。 5561 07:00:31,573 --> 07:00:33,675 ってなるとやっぱり強いんだって いうのを感じますし、ただここか 5562 07:00:33,675 --> 07:00:36,744 らキーマンが活躍すれば僕いいと 思うんで、僕、 5563 07:00:36,744 --> 07:00:38,847 阪神のキーマンは能見投手だと思 ってるんですね。 5564 07:00:38,847 --> 07:00:42,016 巨人のキーマンが内海投手だと思 ってるんですけど、 5565 07:00:42,016 --> 07:00:45,053 この2人がどちらかが多く勝った ほうが優勝するのかなと思ってま 5566 07:00:45,053 --> 07:00:46,454 すね。 5567 07:00:46,454 --> 07:00:48,957 >>可能性はあるってことなんで すね。 5568 07:02:28,473 --> 07:02:31,593 >>続いては海外サッカー。 5569 07:02:31,593 --> 07:02:33,978 日本人選手たちの超速報です。 5570 07:02:33,978 --> 07:02:36,931 ドイツ・ブンデスリーガの速報で す。 5571 07:02:36,931 --> 07:02:39,984 ブラジルワールドカップに続き、 日本代表に選出された、ケルン、 5572 07:02:39,984 --> 07:02:43,054 大迫勇也。 前半22分、左サイドのクロス、 5573 07:02:45,139 --> 07:02:48,326 クリアミスに詰めかけたのが。 5574 07:02:59,904 --> 07:03:03,024 ね。 >>いいゴールでした、 5575 07:03:03,024 --> 07:03:06,027 よく走ってましたよ、 5576 07:03:06,027 --> 07:03:07,312 大迫選手ね。 5577 07:03:07,312 --> 07:03:08,546 >>きちっと詰めて。 >>錦戸君、どうだった?今のゴ 5578 07:05:16,390 --> 07:05:19,477 >>続いては初めてのフルマラソ ンで、 5579 07:05:19,477 --> 07:05:21,963 4時間を切ったという、 5580 07:05:21,963 --> 07:05:25,016 元陸上部の丸山さん。 城島リーダーのマラソン、 5581 07:05:25,016 --> 07:05:28,086 お天気も気になりますよね。 >>そうですよね。 5582 07:05:29,887 --> 07:05:33,007 >>城島リーダーがちんたら走っ てるとか、 5583 07:05:33,007 --> 07:05:36,177 文句ばっか言ってるんですよ。 >>いやいや。 5584 07:05:36,177 --> 07:05:39,280 >>先輩の文句言うなよ。 >>そんなこと言うてませんって。 5585 07:05:39,280 --> 07:05:42,433 >>Going! >>ではお天気あずさちゃん。 5586 07:05:42,433 --> 07:05:44,552 >>お天気をお伝えします。 西日本から東日本の太平洋側は、 5587 07:05:44,552 --> 07:05:47,338 夕方から雨の降る所が多いでしょ う。 5588 07:05:47,338 --> 07:05:50,525 新潟や青森も雨が降りやすく、 雷の鳴る所がありそうです。 5589 07:05:50,525 --> 07:05:53,561 さて、城島さんが走るチャリティ ーマラソン、ゴールの日本武道館 5590 07:05:53,561 --> 07:05:56,380 は曇り空で、夜は雨が降りそうで す。 5591 07:05:56,380 --> 07:05:59,317 最高気温は26度ぐらいの予想で す。 5592 07:05:59,317 --> 07:06:02,436 比較的走りやすい天気が、101 キロを走る城島さんを後押しして 5593 07:06:02,436 --> 07:06:05,406 くれそうですよ。 さて、上田さん。 5594 07:06:05,406 --> 07:06:07,175 関ジャニ∞の皆さんと、 5595 07:06:07,175 --> 07:06:10,211 あるプロ野球選手のつながりを見 つけてきました。 5596 07:06:12,630 --> 07:06:15,783 中日ドラゴンズの大島洋平選手。 5597 07:06:15,783 --> 07:06:18,870 登場曲はこちら。 5598 07:06:22,290 --> 07:06:25,359 >>まじか! >>そう、 5599 07:06:28,930 --> 07:06:30,515 関ジャニ∞のキングオブ男!背番 号が8、つまりエイトになった、 5600 07:08:40,895 --> 07:08:43,931 >>ニュースをお伝えします。 広島市北部で起きた土砂災害は、 5601 07:08:45,416 --> 07:08:48,386 30日も残る行方不明者の捜索が 行われました。 5602 07:08:48,386 --> 07:08:51,539 一方、被災地では、 5603 07:08:53,074 --> 07:08:56,043 大勢のボランティアが復旧作業に 参加しました。 5604 07:08:57,611 --> 07:09:00,631 >>捜索はおよそ3400人態勢 で行われました。 5605 07:09:00,631 --> 07:09:02,883 警察によると、死亡した人は、 5606 07:09:02,883 --> 07:09:05,970 これまでに72人。 また行方不明は、 5607 07:09:05,970 --> 07:09:07,288 大屋弘子さんと、 5608 07:09:07,288 --> 07:09:10,474 西田末男さんの2人です。 捜索は、 5609 07:09:10,474 --> 07:09:13,527 2人の家があった八木3丁目に絞 り込んで行われました。 5610 07:09:15,279 --> 07:09:18,249 土石流は、 5611 07:09:29,794 --> 07:09:32,863 先祖の霊が眠る墓地も踏みにじり ました。 5612 07:09:32,863 --> 07:09:35,099 800区画あったこの墓苑で、 5613 07:09:35,099 --> 07:09:37,168 残った墓石は僅か20ほどしかあ りません。 5614 07:09:37,168 --> 07:09:40,237 >>墓も骨もなくなってね。 二度死んだような気がします。 5615 07:09:43,391 --> 07:09:46,360 >>重機が入れる道路は整備され ておらず、 5616 07:09:50,264 --> 07:09:52,800 今も復旧のメドは立っていません。 5617 07:09:52,800 --> 07:09:55,903 一方、被災地には大勢のボランテ ィアも駆けつけました。 5618 07:09:55,903 --> 07:09:59,023 中には部活動の時間を利用して参 加した高校生もいました。 5619 07:09:59,023 --> 07:10:02,109 >>自分たちじゃどうにもならん ので、すごい助かりますね。 5620 07:10:02,109 --> 07:10:05,196 >>多くの犠牲者を出した被災地。 5621 07:10:05,196 --> 07:10:08,349 悲しみの中で再起を目指します。 5622 07:10:08,349 --> 07:10:11,535 >>北朝鮮のピョンヤンで30日、 5623 07:10:15,389 --> 07:10:18,459 次世代の党のアントニオ猪木参議 院議員が主催するプロレスイベン 5624 07:10:18,459 --> 07:10:21,579 トが開かれ、市民らおよそ1万人 が観戦しました。 5625 07:10:21,579 --> 07:10:23,864 イベントの冒頭、猪木議員は、 5626 07:10:23,864 --> 07:10:26,801 スポーツを通じて平和を実現した いと訴えました。 5627 07:10:28,536 --> 07:10:31,422 イベントには日本人選手のほか、 5628 07:10:31,422 --> 07:10:34,592 アメリカやフランスの選手も出場。 5629 07:10:34,592 --> 07:10:37,661 激しい戦いが繰り広げられ、 5630 07:10:37,661 --> 07:10:40,831 市民らおよそ1万人が、 5631 07:10:40,831 --> 07:10:43,984 拍手と歓声を送りました。 5632 07:10:57,765 --> 07:11:00,518 関係者によりますと、 5633 07:15:43,167 --> 07:15:46,220 >>チャリティーマラソンランナ ー、発表。 5634 07:15:46,220 --> 07:15:48,856 実はその2日前。 城島は、 5635 07:15:48,856 --> 07:15:51,892 何も知らないTOKIOのメンバ ーに。 5636 07:15:51,892 --> 07:15:54,895 >>実はこのたび、 5637 07:15:54,895 --> 07:15:57,798 24時間テレビのチャリティーラ ンナー、務めることになりました。