1 00:00:38,080 --> 00:00:40,332 〔ペンで書く音〕 2 00:00:49,884 --> 00:00:50,885 (彼氏) はい 3 00:00:50,968 --> 00:00:51,802 (彼女) はい 4 00:00:53,220 --> 00:00:54,430 (彼女) いくよ (彼氏) うん 5 00:00:54,513 --> 00:00:55,806 〔タップ音〕 6 00:00:59,894 --> 00:01:01,812 (男性) あの子たち 7 00:01:02,104 --> 00:01:04,231 音楽 好きじゃないな 8 00:01:04,440 --> 00:01:05,566 (女性) えっ? 9 00:01:05,649 --> 00:01:09,069 (男性) 音楽って モノラルじゃないの ステレオなんだよ 10 00:01:09,487 --> 00:01:13,365 イヤホンで聴いたら L(エル)とR(アール)で鳴ってる音は違う 11 00:01:13,491 --> 00:01:15,868 片方ずつ聴いたら それはもう別の曲なんだよ 12 00:01:17,286 --> 00:01:19,371 (女性) ベーコンレタスサンド 13 00:01:19,455 --> 00:01:21,832 ベーコンとレタス 分けて食べました 14 00:01:21,916 --> 00:01:23,709 それ ベーコンレタスサンド? 15 00:01:23,793 --> 00:01:25,211 (男性) 違う 16 00:01:25,544 --> 00:01:29,673 カツ丼を2人で分けて 1人がカツを全部食べました 17 00:01:29,757 --> 00:01:31,634 もう1人が食べたものは? 18 00:01:31,759 --> 00:01:32,635 (男性) 玉子丼? 19 00:01:32,718 --> 00:01:33,719 ね? 20 00:01:33,803 --> 00:01:36,347 同じ曲 聴いてるつもりだけど 違うの 21 00:01:36,430 --> 00:01:38,766 彼女と彼は 今 違う音楽を聴いてるの 22 00:01:38,891 --> 00:01:41,143 レコーディングスタジオのさ 23 00:01:41,227 --> 00:01:43,771 こういう卓(たく) 見たことあるでしょ? 24 00:01:43,854 --> 00:01:44,814 (女性) うん 25 00:01:44,897 --> 00:01:47,483 ものすごい数の スイッチとか つまみとか 26 00:01:47,608 --> 00:01:51,612 あの全部が LとRから流れる音を 立体的にするために 27 00:01:51,737 --> 00:01:53,864 音楽家もエンジニアの皆さんも 28 00:01:53,948 --> 00:01:55,658 夜食のお弁当を食べながら 29 00:01:55,741 --> 00:01:59,703 何十回 何百回 聴き比べて 音を作ってるわけじゃない? 30 00:01:59,829 --> 00:02:01,121 それをね 31 00:02:01,539 --> 00:02:03,541 LとRを分けて聴いちゃうなんて 32 00:02:03,707 --> 00:02:07,419 もう ミキサーの人 夜食のお弁当 卓に投げちゃうよ 33 00:02:07,545 --> 00:02:09,213 やってられるか!って 34 00:02:09,338 --> 00:02:11,966 (女性) でも 2人で聴きたいんじゃない? 35 00:02:12,550 --> 00:02:15,010 スマホは1人1個ずつ 持ってるじゃない 36 00:02:15,219 --> 00:02:19,765 1個ずつ付けて 同時に再生ボタン 押せばいい 37 00:02:20,266 --> 00:02:23,143 (男性) 1つのものを2人で分けるから いいんじゃないの? 38 00:02:23,310 --> 00:02:26,272 分けちゃダメなんだって 恋愛は 39 00:02:26,480 --> 00:02:28,357 恋愛は1人に1個ずつ 40 00:02:28,482 --> 00:02:29,942 1個ずつあるの 41 00:02:30,901 --> 00:02:33,112 あの子たち それを分かってないな 42 00:02:34,280 --> 00:02:35,948 教えてあげようかな? 43 00:02:36,073 --> 00:02:36,907 (男性) ん? 44 00:02:43,372 --> 00:02:45,958 〔周りの音が一瞬 消える〕 45 00:02:49,461 --> 00:02:50,880 (男性) いいの? (女性) うん 46 00:02:52,256 --> 00:02:53,257 (女性) それよりかさ 47 00:02:53,340 --> 00:02:56,176 昨日の夜 私 麦(むぎ)くんちにピアス忘れてなかった? 48 00:02:56,260 --> 00:02:57,636 あ… 見てないかもしれない 49 00:02:57,720 --> 00:02:59,346 (男性) うちの親がさ 50 00:02:59,430 --> 00:03:01,515 絹(きぬ)ちゃん紹介しろって うるさくてさ 51 00:03:01,765 --> 00:03:02,600 どうする? 52 00:03:02,683 --> 00:03:03,142 あー うん そうだね 53 00:03:03,142 --> 00:03:04,768 あー うん そうだね 54 00:03:03,142 --> 00:03:04,768 ♪ 55 00:03:04,768 --> 00:03:04,852 ♪ 56 00:03:04,852 --> 00:03:06,145 ♪ 57 00:03:04,852 --> 00:03:06,145 行くのは… 58 00:03:06,145 --> 00:03:06,228 ♪ 59 00:03:06,228 --> 00:03:08,898 ♪ 60 00:03:06,228 --> 00:03:08,898 (女性) 洗面台か お風呂場か 61 00:03:08,898 --> 00:03:09,064 ♪ 62 00:03:09,064 --> 00:03:13,152 ♪ 63 00:03:09,064 --> 00:03:13,152 (男性) 家であれだったら 駅で ごはん食べるのでもいいし 64 00:03:13,152 --> 00:03:23,913 ♪ 65 00:03:23,913 --> 00:03:25,456 ♪ 66 00:03:23,913 --> 00:03:25,456 〔ペンで書く音〕 67 00:03:25,456 --> 00:03:25,539 ♪ 68 00:03:25,539 --> 00:03:29,501 ♪ 69 00:03:25,539 --> 00:03:29,501 (絹)♪ あーなたに あーげる 70 00:03:29,501 --> 00:03:29,585 ♪ 71 00:03:29,585 --> 00:03:29,793 ♪ 72 00:03:29,585 --> 00:03:29,793 〔トースターのベル〕 73 00:03:29,793 --> 00:03:31,337 〔トースターのベル〕 74 00:03:32,212 --> 00:03:34,465 (絹)♪ あったかいんだから 75 00:03:34,548 --> 00:03:39,261 (絹の声) <21歳の私 八(はち)谷(や) 絹(きぬ) 大学生> 76 00:03:39,929 --> 00:03:44,141 <これだけは真実だよな と思えることが1つある> 77 00:03:44,350 --> 00:03:45,559 (絹) うっ 78 00:03:47,311 --> 00:03:49,229 <トーストを落としたら> 79 00:03:49,313 --> 00:03:52,775 <必ずバターを塗ったほうから 床に落ちる> 80 00:03:54,443 --> 00:03:57,488 <だから私は 大体 ひそやかに生きていて> 81 00:03:57,571 --> 00:04:01,492 <興奮することなんて そうそう あるもんじゃない> 82 00:04:06,288 --> 00:04:09,917 <国立科学博物館で ミイラ展が始まる> 83 00:04:09,917 --> 00:04:10,542 <国立科学博物館で ミイラ展が始まる> 84 00:04:09,917 --> 00:04:10,542 ♪ 85 00:04:10,542 --> 00:04:12,044 ♪ 86 00:04:12,044 --> 00:04:14,588 ♪ 87 00:04:12,044 --> 00:04:14,588 <そうは見えないかもしれないけど これ> 88 00:04:14,588 --> 00:04:14,672 ♪ 89 00:04:14,672 --> 00:04:19,009 ♪ 90 00:04:14,672 --> 00:04:19,009 <内心 歓喜し むせび泣いている私> 91 00:04:19,009 --> 00:04:20,177 ♪ 92 00:04:20,177 --> 00:04:21,553 ♪ 93 00:04:20,177 --> 00:04:21,553 <先週のこと> 94 00:04:21,553 --> 00:04:22,221 ♪ 95 00:04:22,221 --> 00:04:25,683 ♪ 96 00:04:22,221 --> 00:04:25,683 <2年前から続けている 「麺と女子大生」という名の> 97 00:04:25,683 --> 00:04:25,766 ♪ 98 00:04:25,766 --> 00:04:30,104 ♪ 99 00:04:25,766 --> 00:04:30,104 <ラーメンブログのページビューが 1日1500を超えていて> 100 00:04:30,104 --> 00:04:30,187 ♪ 101 00:04:30,187 --> 00:04:33,983 ♪ 102 00:04:30,187 --> 00:04:33,983 <その日も私は 新店舗を開拓していた> 103 00:04:33,983 --> 00:04:37,778 ♪ 104 00:04:37,778 --> 00:04:42,866 ♪ 105 00:04:37,778 --> 00:04:42,866 <天竺鼠(てんじくねずみ)ワンマンライブまでの 時間を潰そうと 表参道に出たところ> 106 00:04:42,866 --> 00:04:42,992 ♪ 107 00:04:42,992 --> 00:04:45,786 ♪ 108 00:04:42,992 --> 00:04:45,786 <視線を感じて ようやく気付いた> 109 00:04:45,786 --> 00:04:45,869 ♪ 110 00:04:45,869 --> 00:04:47,496 ♪ 111 00:04:45,869 --> 00:04:47,496 (絹) えっ? あ… 112 00:04:47,496 --> 00:04:48,831 ♪ 113 00:04:48,831 --> 00:04:50,416 ♪ 114 00:04:48,831 --> 00:04:50,416 <そんな時に限って…> 115 00:04:50,416 --> 00:04:50,499 ♪ 116 00:04:50,499 --> 00:04:51,333 ♪ 117 00:04:50,499 --> 00:04:51,333 (男性) あっ 118 00:04:51,333 --> 00:04:51,417 ♪ 119 00:04:51,417 --> 00:04:54,962 ♪ 120 00:04:51,417 --> 00:04:54,962 <前に1回デートしたことがある 富小路(とみのこうじ)くんと出くわす> 121 00:04:54,962 --> 00:04:57,506 ♪ 122 00:04:57,506 --> 00:04:58,632 ♪ 123 00:04:57,506 --> 00:04:58,632 (富小路) 久しぶり 124 00:04:58,632 --> 00:04:58,716 ♪ 125 00:04:58,716 --> 00:05:00,718 ♪ 126 00:04:58,716 --> 00:05:00,718 (絹) <こいつ 名前 覚えてないな> 127 00:05:00,718 --> 00:05:03,220 ♪ 128 00:05:03,220 --> 00:05:04,888 ♪ 129 00:05:03,220 --> 00:05:04,888 <そういえば この人> 130 00:05:04,888 --> 00:05:05,180 ♪ 131 00:05:05,180 --> 00:05:10,644 ♪ 132 00:05:05,180 --> 00:05:10,644 <前回も私が新しいセーターを下ろした日に 焼肉屋に連れていった> 133 00:05:10,644 --> 00:05:11,895 ♪ 134 00:05:11,895 --> 00:05:12,938 ♪ 135 00:05:11,895 --> 00:05:12,938 おいしい? 136 00:05:12,938 --> 00:05:13,022 ♪ 137 00:05:13,022 --> 00:05:15,816 ♪ 138 00:05:13,022 --> 00:05:15,816 (絹) <余裕あっていいかもって思える男は> 139 00:05:15,816 --> 00:05:15,899 ♪ 140 00:05:15,899 --> 00:05:18,694 ♪ 141 00:05:15,899 --> 00:05:18,694 <大体 こっちを見下してるだけで> 142 00:05:18,694 --> 00:05:19,820 ♪ 143 00:05:19,820 --> 00:05:20,946 ♪ 144 00:05:19,820 --> 00:05:20,946 (女性) 翔真(しょうま)! 145 00:05:20,946 --> 00:05:21,739 ♪ 146 00:05:21,739 --> 00:05:22,781 ♪ 147 00:05:21,739 --> 00:05:22,781 (富小路) リサ! 148 00:05:22,781 --> 00:05:24,199 ♪ 149 00:05:24,199 --> 00:05:25,492 ♪ 150 00:05:24,199 --> 00:05:25,492 (富小路) ちょっと待ってて 151 00:05:25,492 --> 00:05:26,285 ♪ 152 00:05:26,285 --> 00:05:27,119 ♪ 153 00:05:26,285 --> 00:05:27,119 (富小路) じゃ! 154 00:05:27,119 --> 00:05:27,202 ♪ 155 00:05:27,202 --> 00:05:28,370 ♪ 156 00:05:27,202 --> 00:05:28,370 (絹) じゃ 157 00:05:28,370 --> 00:05:28,537 ♪ 158 00:05:28,537 --> 00:05:30,414 ♪ 159 00:05:28,537 --> 00:05:30,414 (女性) 行こっ (富小路) うん 160 00:05:30,414 --> 00:05:31,040 ♪ 161 00:05:31,040 --> 00:05:32,541 ♪ 162 00:05:31,040 --> 00:05:32,541 (女性) さぁ どこ行く? 163 00:05:32,541 --> 00:05:32,624 ♪ 164 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 ♪ 165 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 〔ヒールの足音〕 166 00:05:34,209 --> 00:05:34,460 ♪ 167 00:05:34,460 --> 00:05:35,294 ♪ 168 00:05:34,460 --> 00:05:35,294 (絹) あっ! 169 00:05:35,294 --> 00:05:35,711 ♪ 170 00:05:35,711 --> 00:05:38,088 ♪ 171 00:05:35,711 --> 00:05:38,088 (絹)<気が付けば終電> 172 00:05:38,088 --> 00:05:45,804 ♪ 173 00:05:45,804 --> 00:05:47,473 ♪ 174 00:05:45,804 --> 00:05:47,473 <天竺鼠> 175 00:05:47,473 --> 00:05:48,182 ♪ 176 00:05:48,182 --> 00:05:50,642 ♪ 177 00:05:48,182 --> 00:05:50,642 <観(み)に行けば よかった> 178 00:05:50,642 --> 00:05:53,228 ♪ 179 00:05:53,228 --> 00:05:55,481 ♪ 180 00:05:53,228 --> 00:05:55,481 〔においを嗅(か)ぐ音〕 181 00:05:55,481 --> 00:05:57,524 ♪ 182 00:05:57,524 --> 00:05:59,026 ♪ 183 00:05:57,524 --> 00:05:59,026 <最悪の夜> 184 00:05:59,026 --> 00:06:01,737 ♪ 185 00:06:01,737 --> 00:06:04,364 ♪ 186 00:06:01,737 --> 00:06:04,364 <最低な朝帰り> 187 00:06:04,364 --> 00:06:04,990 ♪ 188 00:06:04,990 --> 00:06:05,866 ♪ 189 00:06:04,990 --> 00:06:05,866 <そんな時> 190 00:06:05,866 --> 00:06:06,033 ♪ 191 00:06:06,033 --> 00:06:09,453 ♪ 192 00:06:06,033 --> 00:06:09,453 <いつも 思い出すようにしていることがある> 193 00:06:09,453 --> 00:06:09,787 ♪ 194 00:06:09,787 --> 00:06:12,915 ♪ 195 00:06:09,787 --> 00:06:12,915 <2014年 サッカーワールドカップ準決勝> 196 00:06:12,915 --> 00:06:12,998 ♪ 197 00:06:12,998 --> 00:06:16,919 ♪ 198 00:06:12,998 --> 00:06:16,919 <開催国ブラジルが ドイツに7点入れられて負けた> 199 00:06:16,919 --> 00:06:17,002 ♪ 200 00:06:17,002 --> 00:06:20,506 ♪ 201 00:06:17,002 --> 00:06:20,506 <あの時のブラジル国民 国を挙げての阿鼻叫喚(あびきょうかん)> 202 00:06:20,506 --> 00:06:20,589 ♪ 203 00:06:20,589 --> 00:06:21,799 ♪ 204 00:06:20,589 --> 00:06:21,799 <あれよりはマシ> 205 00:06:21,799 --> 00:06:21,882 ♪ 206 00:06:21,882 --> 00:06:24,093 ♪ 207 00:06:21,882 --> 00:06:24,093 <私 あれよりは全然 幸せ> 208 00:06:24,093 --> 00:06:24,176 ♪ 209 00:06:24,176 --> 00:06:25,469 ♪ 210 00:06:24,176 --> 00:06:25,469 <だいぶ幸せ> 211 00:06:25,469 --> 00:06:26,970 ♪ 212 00:06:26,970 --> 00:06:29,973 ♪ 213 00:06:26,970 --> 00:06:29,973 <今は ミイラ展のことだけを 考えよう> 214 00:06:29,973 --> 00:06:30,390 ♪ 215 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 ♪ 216 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 <これ以上 何も望むまい> 217 00:06:33,060 --> 00:06:33,852 ♪ 218 00:06:33,852 --> 00:06:35,562 ♪ 219 00:06:33,852 --> 00:06:35,562 <そんな矢先のことだった…> 220 00:06:35,562 --> 00:06:35,604 <そんな矢先のことだった…> 221 00:06:35,687 --> 00:06:37,231 〔LINE(ライン)の着信音〕 222 00:06:38,190 --> 00:06:39,650 〔電車の警笛〕 223 00:06:39,733 --> 00:06:41,819 〔カウンターの音〕 224 00:06:41,902 --> 00:06:45,364 (麦の声)<21歳の僕 山(やま)音(ね) 麦(むぎ) 大学生> 225 00:06:46,740 --> 00:06:50,119 <いまだジャンケンのルールが 理解できない> 226 00:06:50,744 --> 00:06:52,079 (男女の話し声) 227 00:06:52,329 --> 00:06:55,290 (麦)<石がハサミに勝つ ハサミが紙に勝つ> 228 00:06:55,374 --> 00:06:57,042 <そこまでは分かる> 229 00:06:57,126 --> 00:06:59,294 <紙が石に勝つ え?> 230 00:06:59,753 --> 00:07:02,005 <紙は石で普通に破れますよ> 231 00:07:02,714 --> 00:07:07,678 <人類はなぜ そんな矛盾(むじゅん)に満ちたルールを 当たり前に受け入れてきたのか> 232 00:07:07,761 --> 00:07:09,054 (麦) ふぅ… 233 00:07:09,221 --> 00:07:11,265 <人生は不条理だ> 234 00:07:12,808 --> 00:07:16,603 <月5万8千円のアパートの 郵便受けに入っている> 235 00:07:16,687 --> 00:07:20,315 <3億2千万の 分譲マンションのチラシ> 236 00:07:22,609 --> 00:07:24,903 <今年イチ 笑った> 237 00:07:30,784 --> 00:07:33,579 <最近 ちょっと調子悪い> 238 00:07:34,246 --> 00:07:36,206 <理由は分かっている> 239 00:07:36,373 --> 00:07:39,001 <燃え尽き症候群なのだ> 240 00:07:40,752 --> 00:07:45,591 <3か月前 ストリートビューで 近所を検索していて> 241 00:07:45,674 --> 00:07:48,051 <そこに奇跡を見た> 242 00:07:48,510 --> 00:07:49,595 えっ? 243 00:07:49,720 --> 00:07:50,846 〔タップ音〕 244 00:07:51,013 --> 00:07:51,680 (麦) えっ!? 245 00:07:51,680 --> 00:07:52,097 (麦) えっ!? 246 00:07:51,680 --> 00:07:52,097 ♪ 247 00:07:52,097 --> 00:07:55,726 ♪ 248 00:07:55,726 --> 00:07:58,020 ♪ 249 00:07:55,726 --> 00:07:58,020 (沖(おき)田(た)) すげえ! マジで? 250 00:07:58,020 --> 00:07:58,103 ♪ 251 00:07:58,103 --> 00:08:00,439 ♪ 252 00:07:58,103 --> 00:08:00,439 (麦)<沖田くんは “すごいね すごいね”> 253 00:08:00,439 --> 00:08:00,522 ♪ 254 00:08:00,522 --> 00:08:03,192 ♪ 255 00:08:00,522 --> 00:08:03,192 <“まさか友達が  ストリートビューに出るなんて”> 256 00:08:03,192 --> 00:08:03,275 ♪ 257 00:08:03,275 --> 00:08:04,359 ♪ 258 00:08:03,275 --> 00:08:04,359 おめでとう! 259 00:08:04,359 --> 00:08:04,443 ♪ 260 00:08:04,443 --> 00:08:06,862 ♪ 261 00:08:04,443 --> 00:08:06,862 (麦)<…と言ってくれたので おごった> 262 00:08:06,862 --> 00:08:06,945 ♪ 263 00:08:06,945 --> 00:08:09,823 ♪ 264 00:08:06,945 --> 00:08:09,823 (男子1) えっ? すごい すごい 265 00:08:09,823 --> 00:08:09,907 ♪ 266 00:08:09,907 --> 00:08:11,200 ♪ 267 00:08:09,907 --> 00:08:11,200 (麦)<おごった> 268 00:08:11,200 --> 00:08:11,408 ♪ 269 00:08:11,408 --> 00:08:12,826 ♪ 270 00:08:11,408 --> 00:08:12,826 (男子2) 一生の思い出じゃん! 271 00:08:12,826 --> 00:08:12,910 ♪ 272 00:08:12,910 --> 00:08:13,869 ♪ 273 00:08:12,910 --> 00:08:13,869 (麦)<おごった> 274 00:08:13,869 --> 00:08:13,952 ♪ 275 00:08:13,952 --> 00:08:16,121 ♪ 276 00:08:13,952 --> 00:08:16,121 (男子たち) すげえ いつ写ったの これ! 麦 すげえ! 277 00:08:16,121 --> 00:08:16,205 ♪ 278 00:08:16,205 --> 00:08:18,498 ♪ 279 00:08:16,205 --> 00:08:18,498 (麦) <夢のような日々だった> 280 00:08:18,498 --> 00:08:18,665 ♪ 281 00:08:18,665 --> 00:08:22,169 ♪ 282 00:08:18,665 --> 00:08:22,169 (男子たち) すげえ すげえ! うらやま 283 00:08:22,169 --> 00:08:23,045 ♪ 284 00:08:23,045 --> 00:08:24,671 ♪ 285 00:08:23,045 --> 00:08:24,671 (麦) 卯(う)内(ない)さん! 286 00:08:24,671 --> 00:08:25,172 ♪ 287 00:08:25,172 --> 00:08:26,131 ♪ 288 00:08:25,172 --> 00:08:26,131 卯内さん! 289 00:08:26,131 --> 00:08:26,673 ♪ 290 00:08:26,673 --> 00:08:28,634 ♪ 291 00:08:26,673 --> 00:08:28,634 卯内さん 見て これ 292 00:08:28,634 --> 00:08:28,717 ♪ 293 00:08:28,717 --> 00:08:30,219 ♪ 294 00:08:28,717 --> 00:08:30,219 これ 俺! 295 00:08:30,219 --> 00:08:32,262 ♪ 296 00:08:32,262 --> 00:08:34,348 ♪ 297 00:08:32,262 --> 00:08:34,348 (麦)<あれ以上の興奮が…> 298 00:08:34,348 --> 00:08:34,431 ♪ 299 00:08:34,431 --> 00:08:35,265 ♪ 300 00:08:34,431 --> 00:08:35,265 あぁ… 301 00:08:35,265 --> 00:08:35,349 ♪ 302 00:08:35,349 --> 00:08:38,518 ♪ 303 00:08:35,349 --> 00:08:38,518 <この先 僕に起こるのだろうか?> 304 00:08:38,518 --> 00:08:53,200 ♪ 305 00:08:53,200 --> 00:08:54,618 ♪ 306 00:08:53,200 --> 00:08:54,618 うわぁ… 307 00:08:54,618 --> 00:08:54,785 ♪ 308 00:08:54,785 --> 00:08:57,412 ♪ 309 00:08:54,785 --> 00:08:57,412 やらかしたー 310 00:08:57,412 --> 00:08:57,496 ♪ 311 00:08:57,496 --> 00:08:59,665 ♪ 312 00:08:57,496 --> 00:08:59,665 (麦) <地上のすべてを諦(あきら)めたら> 313 00:08:59,665 --> 00:08:59,748 ♪ 314 00:08:59,748 --> 00:09:03,418 ♪ 315 00:08:59,748 --> 00:09:03,418 <人は いつか空を飛べると 誰かが言った> 316 00:09:03,418 --> 00:09:03,585 ♪ 317 00:09:03,585 --> 00:09:06,129 ♪ 318 00:09:03,585 --> 00:09:06,129 <そろそろ飛べるんじゃないか?> 319 00:09:06,213 --> 00:09:07,506 〔LINEの着信音〕 320 00:09:07,589 --> 00:09:09,466 <そんな矢先のことだった> 321 00:09:14,471 --> 00:09:17,349 (絹) <人数合わせで呼ばれた西麻布> 322 00:09:21,687 --> 00:09:25,816 ♪(男性の歌声:GReeeeN 「キセキ」) 323 00:09:25,899 --> 00:09:28,944 (絹) <カラオケ屋に見えない工夫をした カラオケ屋で> 324 00:09:29,027 --> 00:09:32,155 <カラオケするIT業界人は 大抵> 325 00:09:32,239 --> 00:09:35,909 <ヤンキーに見えない工夫をした ヤンキーで> 326 00:09:36,118 --> 00:09:39,663 (男性) 結局! やるかやらないかなんだよ 327 00:09:39,871 --> 00:09:42,791 (絹) <この言葉が何より好き> 328 00:09:44,334 --> 00:09:46,795 <インスタにアップする写真は 女子だけで撮る> 329 00:09:46,878 --> 00:09:48,130 (男性) うぇーい! 330 00:09:48,213 --> 00:09:49,881 (女性1) あっ ちょっと待って 〔シャッター音〕 331 00:09:49,965 --> 00:09:52,134 (女性1) やだぁ! ごめーん ごめん ごめん 332 00:09:52,217 --> 00:09:53,510 (女性2) いくよー 333 00:09:54,219 --> 00:09:56,680 (絹) <気が付くと おじさんが隣で> 334 00:09:56,763 --> 00:09:59,474 <去年 胃を半分切ったという 話をしている> 335 00:09:59,558 --> 00:10:01,351 (男性) 半分ぐらい切って 336 00:10:01,435 --> 00:10:05,689 十二指腸とつないで リンパも一部 取ったのね 337 00:10:05,772 --> 00:10:08,775 (絹) <なんで こんな所に来たんだろ> 338 00:10:08,900 --> 00:10:11,278 <毎回 同(おんな)じことを思ってる> 339 00:10:20,704 --> 00:10:24,750 ♪〔もれ聞こえるカラオケの音〕 340 00:10:26,168 --> 00:10:33,467 ♪(男性の歌声:SEKAI NO OWARI 「RPG(アールピージー)」) 341 00:10:33,800 --> 00:10:35,552 (男性1) あっ 卯内さんが誘った人? 342 00:10:35,635 --> 00:10:37,012 (麦) あ はい 卯内さんは? 343 00:10:37,095 --> 00:10:39,181 (男性1) 空けたげて 空けたげて! 344 00:10:43,060 --> 00:10:44,436 (麦) 卯内さんは? 345 00:10:44,519 --> 00:10:46,104 (男性1) えっ? (麦) 卯内さんは? 346 00:10:46,188 --> 00:10:50,817 (男性1) なんか お月様の形が 不吉だから やめとくって 347 00:10:50,901 --> 00:10:53,362 (男性2) あの人 スピリチュアル 入ってるよね 348 00:10:57,074 --> 00:10:58,158 (男性3) お疲れ! 349 00:10:58,241 --> 00:10:59,534 (男性2) 久々! 350 00:10:59,659 --> 00:11:02,746 (はしゃぐ声) 351 00:11:17,969 --> 00:11:18,220 (店員) いらっしゃいませー 奥の席 どうぞー 352 00:11:18,220 --> 00:11:19,721 (店員) いらっしゃいませー 奥の席 どうぞー 353 00:11:18,220 --> 00:11:19,721 〔シャッター音〕 354 00:11:19,721 --> 00:11:21,264 (店員) いらっしゃいませー 奥の席 どうぞー 355 00:11:27,104 --> 00:11:28,522 〔着信音〕 356 00:11:34,736 --> 00:11:35,904 (男性1) 終電 逃(のが)すぞ 357 00:11:35,987 --> 00:11:37,531 (男性2) 終電 終電! (男性1) やべっ 急げ! 358 00:11:37,614 --> 00:11:39,699 (男性2) 急げ 急げ! (男性1) 終電 逃すぞ 359 00:11:47,290 --> 00:11:49,418 (絹) はぁ はぁ 360 00:11:51,545 --> 00:11:53,922 (構内放送) まもなく1番線から… 361 00:11:54,339 --> 00:11:56,758 (麦) あっ! ごめんなさい あぁ すいません 362 00:11:56,842 --> 00:11:58,135 これ どうぞ 363 00:11:58,301 --> 00:11:59,261 すいません 364 00:11:59,761 --> 00:12:01,138 〔改札機の電子音〕 365 00:12:01,596 --> 00:12:03,640 〔エラー音〕 (麦) えっ? チャージ… 366 00:12:04,558 --> 00:12:06,768 (電子音声) チャージしてください 367 00:12:09,980 --> 00:12:11,440 〔発車ベル〕 368 00:12:11,523 --> 00:12:12,858 (男性) あ 最悪 369 00:12:14,443 --> 00:12:17,571 (女性) あれ? 終電 行っちゃいました? 370 00:12:17,654 --> 00:12:19,656 (男性) やぁ 行っちゃいましたね 371 00:12:19,739 --> 00:12:21,116 〔電車が走りだす音〕 372 00:12:21,199 --> 00:12:22,617 (麦) はぁ… 373 00:12:23,034 --> 00:12:25,078 (女性) 始発待ちかぁ 374 00:12:25,537 --> 00:12:29,291 (構内放送) 本日の電車は 上(のぼ)り下(くだ)り すべて終了いたしました 375 00:12:29,374 --> 00:12:30,667 改札口の… 376 00:12:30,876 --> 00:12:32,252 (男性) あの 377 00:12:32,377 --> 00:12:34,379 朝までやってる店 知りません? 378 00:12:34,463 --> 00:12:35,797 (麦) えっ? 379 00:12:36,756 --> 00:12:37,716 (男性) ね? 380 00:12:38,633 --> 00:12:39,718 (女性) あ はい… 381 00:12:39,843 --> 00:12:42,095 〔足音〕 382 00:12:50,020 --> 00:12:51,480 (男性) ビール? 383 00:12:51,646 --> 00:12:53,732 (女性) ありがとうございまーす 384 00:12:55,609 --> 00:12:58,445 あした お休みなんですか? 385 00:12:58,528 --> 00:13:01,698 (男性) あした 昼過ぎに行けばいいんで 386 00:13:01,948 --> 00:13:03,575 (女性) ふぅーん 387 00:13:03,909 --> 00:13:05,035 お仕事って? 388 00:13:05,118 --> 00:13:06,077 (男性) 出版系です 389 00:13:06,161 --> 00:13:07,120 (女性) 出版系? 390 00:13:07,204 --> 00:13:08,788 わぁ すごーい 391 00:13:08,955 --> 00:13:11,041 (男性) 全然 小さい会社なんで 大したことないです 392 00:13:11,166 --> 00:13:12,459 (女性) いやいや いやいやいや… 393 00:13:12,584 --> 00:13:14,085 (男性) あしたは休み? 394 00:13:14,169 --> 00:13:15,921 (女性:小声) お休みなんです 395 00:13:16,004 --> 00:13:17,380 (男性:小声) マジ? 何すんの? 396 00:13:17,506 --> 00:13:20,300 (女性) いや まだ決まってないんですけどぉ 397 00:13:21,218 --> 00:13:22,052 (麦) あっ 398 00:13:23,136 --> 00:13:24,262 (男性) ん? 399 00:13:25,514 --> 00:13:27,474 あぁ ダメ 見ちゃダメです 400 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 (女性) どうしたの? 401 00:13:30,852 --> 00:13:32,938 (麦:小声) あっちの席に今 神がいます 402 00:13:33,063 --> 00:13:33,897 (男性) 神? 403 00:13:33,980 --> 00:13:35,232 (女性) え… 404 00:13:36,650 --> 00:13:39,819 (帽子の男性の話し声) 405 00:13:40,028 --> 00:13:42,322 (女性) 神? 神? 406 00:13:42,405 --> 00:13:43,740 (麦) シーッ! 407 00:13:44,991 --> 00:13:46,535 犬が好きな人ですよ 408 00:13:46,660 --> 00:13:48,620 あと 立ち食いそば 409 00:13:48,703 --> 00:13:50,288 (男性) えっ 有名な人なの? 410 00:13:50,455 --> 00:13:51,873 (麦) えっ? 411 00:13:52,707 --> 00:13:54,543 映画とか観ないですか? 412 00:13:54,668 --> 00:13:56,169 (男性) 観るよ 413 00:13:56,253 --> 00:13:58,171 結構 マニアックって 言われるけどね 414 00:13:58,255 --> 00:13:59,506 (女性) どんな映画? 415 00:13:59,589 --> 00:14:01,216 (男性) 「ショーシャンクの空に」 っていうのとか 416 00:14:01,299 --> 00:14:02,300 (女性) 聞いたことある! 417 00:14:02,384 --> 00:14:03,760 (男性) でしょ? あれ めっちゃ泣けんだよ 418 00:14:03,843 --> 00:14:05,679 (女性) めっちゃ泣けんの? 419 00:14:05,804 --> 00:14:08,848 私ね 去年 観た中だと 「魔女の宅急便」 420 00:14:08,932 --> 00:14:09,933 (麦) いや 「魔女の宅急便」は… 421 00:14:10,016 --> 00:14:11,643 (男性) 朝ドラの子役の子が出てた (女性) そう! 422 00:14:11,726 --> 00:14:12,686 (麦) えっ 実写のほう? 423 00:14:12,769 --> 00:14:14,020 (男性) 俺も観た! 424 00:14:14,104 --> 00:14:15,981 (麦)<なぜ 神を前にした今> 425 00:14:16,064 --> 00:14:19,693 <実写版 「魔女の宅急便」の話を しているのか> 426 00:14:19,943 --> 00:14:21,319 <あなたたちか!> 427 00:14:21,403 --> 00:14:24,990 <この世に数々の実写版を 生み出しているのは> 428 00:14:28,493 --> 00:14:29,578 (男性) ごめんね (女性) じゃあね 429 00:14:29,703 --> 00:14:30,870 (男性) おやすみ (麦) ありがとうございました 430 00:14:30,954 --> 00:14:32,289 (女性) おやすみー 431 00:14:32,414 --> 00:14:34,624 (絹) ごちそうさまでしたぁ (麦) おやすみなさーい 432 00:14:34,708 --> 00:14:35,834 (男性) 千歳烏山(ちとせからすやま)まで 433 00:14:35,917 --> 00:14:37,252 〔ドアが閉まる音〕 434 00:14:48,930 --> 00:14:53,143 (絹)<礼儀として ひと言 伝えておくべきかと思った> 435 00:14:53,727 --> 00:14:57,897 <私だって いたく興奮していたのだ> 436 00:15:00,442 --> 00:15:02,152 (絹) 押(おし)井(い) 守(まもる) いましたね 437 00:15:02,736 --> 00:15:03,570 えっ? 438 00:15:03,653 --> 00:15:05,572 さっき押井 守 いましたね 439 00:15:06,448 --> 00:15:07,616 ご存じなんですか? 440 00:15:07,699 --> 00:15:08,950 (絹) 好き嫌い 別として 441 00:15:09,034 --> 00:15:13,079 押井 守を認知してることは 広く 一般常識であるべきです! 442 00:15:14,873 --> 00:15:17,667 はい 世界水準です! 443 00:15:18,918 --> 00:15:19,753 はい! 444 00:15:19,836 --> 00:15:23,256 (麦) <きっかけは押井 守だった> 445 00:15:23,340 --> 00:15:24,299 (麦) あ あと… 446 00:15:24,424 --> 00:15:25,467 (絹) あとハンドクリーム 447 00:15:25,550 --> 00:15:26,384 (麦) そう! あの人 448 00:15:26,468 --> 00:15:28,011 ハンドクリーム 塗ったばっかりなのに… 449 00:15:28,094 --> 00:15:29,554 (絹) おしぼりで 手 拭いてましたよね 450 00:15:29,638 --> 00:15:31,139 (麦) ですよね! 俺 あれ… 451 00:15:31,222 --> 00:15:32,057 (絹) あっ! 452 00:15:32,140 --> 00:15:33,558 (麦) 痛っ! 刺さった 453 00:15:33,642 --> 00:15:35,018 (2人の笑い声) 454 00:15:35,143 --> 00:15:37,228 (麦) えー! 飛田給(とびたきゅう)なんですか 455 00:15:37,312 --> 00:15:38,438 (絹) はい 456 00:15:38,521 --> 00:15:41,024 調布は いつも 乗り換えで降りてます 457 00:15:41,107 --> 00:15:44,986 (麦) じゃあ すれ違ってたかもしれませんね 458 00:15:45,070 --> 00:15:46,613 (絹) あぁ ですね 459 00:15:46,696 --> 00:15:48,448 あっ すいません 460 00:15:49,324 --> 00:15:50,617 (麦) ん? 461 00:15:52,494 --> 00:15:54,371 (2人の笑い声) 462 00:15:59,250 --> 00:16:00,835 (女性店員) お待たせしましたー 463 00:16:00,919 --> 00:16:01,920 ハイボールでーす 464 00:16:02,003 --> 00:16:04,089 (絹・麦) ありがとうございまーす 465 00:16:04,589 --> 00:16:06,132 (女性客) すいません (店員) はい 466 00:16:06,925 --> 00:16:08,385 あっ えー 467 00:16:08,468 --> 00:16:09,719 八谷 絹です 468 00:16:09,928 --> 00:16:11,054 あっ 469 00:16:11,554 --> 00:16:13,890 好きな言葉は“替え玉無料”です 470 00:16:14,182 --> 00:16:15,266 えー 471 00:16:15,350 --> 00:16:17,060 山音 麦です 472 00:16:17,185 --> 00:16:18,353 あっ 473 00:16:18,937 --> 00:16:20,939 好きな言葉は 474 00:16:21,106 --> 00:16:22,941 “バールのようなもの” 475 00:16:23,024 --> 00:16:23,983 …です 乾杯! 476 00:16:24,192 --> 00:16:25,443 (絹) 乾杯 477 00:16:31,074 --> 00:16:32,617 (絹・麦) あぁー 478 00:16:32,701 --> 00:16:34,077 (麦) あぁ~ 479 00:16:34,160 --> 00:16:35,370 (絹) おいしー 480 00:16:35,453 --> 00:16:37,205 (絹・麦) ふふふっ 481 00:16:37,330 --> 00:16:40,542 (麦) これ すぐこうなりますよね? 482 00:16:40,792 --> 00:16:42,544 (絹) あっ そう ですよね 483 00:16:42,627 --> 00:16:43,837 (麦) 絡まるんもんなぁ 484 00:16:43,920 --> 00:16:44,796 (絹) なりますよね 485 00:16:44,879 --> 00:16:46,005 (麦) ですよね! 486 00:16:50,427 --> 00:16:51,720 (絹) じゃ 487 00:16:55,598 --> 00:16:57,016 (麦) あぁ! 488 00:16:58,017 --> 00:17:00,311 (絹) 私も穂(ほ)村(むら) 弘(ひろし) 大体 読んでます 489 00:17:00,395 --> 00:17:04,524 (麦) えっ 僕も長嶋(ながしま) 有(ゆう)は ほぼ ほぼ 490 00:17:04,607 --> 00:17:07,360 あ まぁ あんまりお金ないんで 文庫 待ってからですけど 491 00:17:07,527 --> 00:17:09,154 あっ 私も図書館とか 492 00:17:09,946 --> 00:17:11,281 あと好きな作家って 493 00:17:11,656 --> 00:17:13,116 (絹) いしい しんじ (麦) はい 494 00:17:13,199 --> 00:17:14,701 (絹) 堀江敏幸(としゆき) (麦) はい 495 00:17:14,784 --> 00:17:16,995 (絹) 柴崎友(しばさきとも)香(か) (麦) うん 496 00:17:17,120 --> 00:17:18,329 (絹) 小(お)山(やま)田(だ)浩(ひろ)子(こ) (麦) うん 497 00:17:18,413 --> 00:17:19,664 (絹) 今村夏(なつ)子(こ) (麦) うん 498 00:17:20,081 --> 00:17:23,376 (絹) あぁ… もちろん そう 小(お)川洋(がわよう)子(こ) 多和田(たわだ)葉(よう)子(こ) 499 00:17:23,501 --> 00:17:26,629 あと 舞城(まいじょう)王太郎 佐藤亜紀(あき) 500 00:17:26,796 --> 00:17:28,923 (麦) ふふふふ (絹) ふふっ 501 00:17:29,799 --> 00:17:31,801 (麦) あ… 八谷さんも 502 00:17:33,052 --> 00:17:34,804 (絹) 山音さんも 503 00:17:35,346 --> 00:17:37,474 映画の半券 栞(しおり)にするタイプですか 504 00:17:37,599 --> 00:17:39,476 映画の半券 栞にするタイプです 505 00:17:40,185 --> 00:17:41,811 (絹) あっ (麦) ははははっ 506 00:17:43,980 --> 00:17:46,316 cero(セロ)の髙(たか)城(ぎ)さんが 阿佐ヶ谷(あさがや)でやってるお店って 507 00:17:46,441 --> 00:17:48,568 Roji(ロジ)ですか 行ったことあります 508 00:17:48,693 --> 00:17:50,653 私の知り合いは 髙城さんと話しして 509 00:17:50,779 --> 00:17:52,155 (麦) えっ (絹) ファンになって 510 00:17:52,322 --> 00:17:55,366 次の日 大黒(だいこく)屋(や)で ゆずのQUO(クオ)カード 全部売ってました 511 00:17:55,492 --> 00:17:56,326 ははははっ 512 00:17:56,409 --> 00:17:57,243 ふふふっ 513 00:17:57,410 --> 00:17:59,120 (絹) ルミネで 514 00:17:59,287 --> 00:18:01,456 天竺鼠のワンマンが あったんですけど 515 00:18:01,539 --> 00:18:02,999 (麦) はいはいはい 516 00:18:03,082 --> 00:18:05,877 (絹) チケット取ってたんですけど 行けなくて 517 00:18:05,960 --> 00:18:07,629 (麦) 僕もです 518 00:18:11,508 --> 00:18:12,550 (絹) えっ… 519 00:18:12,634 --> 00:18:15,512 (麦) 持ってたのに うっかりしてて 520 00:18:16,554 --> 00:18:18,640 (絹) うっははっ (麦) はははっ 521 00:18:19,182 --> 00:18:20,517 (麦) えぇっ? 522 00:18:21,184 --> 00:18:23,269 うわ ほんとだぁ 523 00:18:23,353 --> 00:18:24,312 はははっ 524 00:18:24,395 --> 00:18:27,607 じゃあ これ 行ってたら 会ってたかもしれないですね 525 00:18:28,066 --> 00:18:29,609 あぁ… 526 00:18:29,692 --> 00:18:31,528 そうですね 527 00:18:31,611 --> 00:18:33,404 へえー 528 00:18:34,239 --> 00:18:35,824 あ でも… 529 00:18:35,907 --> 00:18:37,575 もし行ってたら 530 00:18:37,742 --> 00:18:40,036 今日は会ってなかったかも しれないですね 531 00:18:40,411 --> 00:18:41,996 ですね! 532 00:18:42,080 --> 00:18:45,416 じゃあ これは 今日ここで会うための チケットだったってことですね 533 00:18:45,583 --> 00:18:47,502 あぁ… 534 00:18:58,847 --> 00:19:00,765 (麦)「粋な夜(よる)電波」って (絹) あ ちょっ… 535 00:19:00,849 --> 00:19:02,141 (麦) 聴いてますか? 536 00:19:02,225 --> 00:19:03,518 (絹) 菊地成孔(なるよし)さんの 537 00:19:03,601 --> 00:19:04,477 (麦) はい 538 00:19:04,561 --> 00:19:06,187 (絹) あっ もちろん聴いてます 539 00:19:06,271 --> 00:19:08,439 (麦) ごめんなさい 今 何か言おうとしました? 540 00:19:08,523 --> 00:19:10,191 (絹) お手洗い 行ってきます (麦) あぁ はい 541 00:19:10,275 --> 00:19:12,235 (麦) あっ 入り口 入って 右の奥のほうにありました 542 00:19:12,318 --> 00:19:13,236 (絹) あっ どうも 543 00:19:15,446 --> 00:19:21,411 ♪ 544 00:19:21,411 --> 00:19:24,914 ♪ 545 00:19:21,411 --> 00:19:24,914 (麦) 一時期 ガスタンクに ハマった時期があって 546 00:19:24,914 --> 00:19:24,998 ♪ 547 00:19:24,998 --> 00:19:26,958 ♪ 548 00:19:24,998 --> 00:19:26,958 都内だと高島平(たかしまだいら)とか 549 00:19:26,958 --> 00:19:27,041 ♪ 550 00:19:27,041 --> 00:19:29,627 ♪ 551 00:19:27,041 --> 00:19:29,627 えー 芦花(ろか)公園 千歳烏山 552 00:19:29,627 --> 00:19:29,711 ♪ 553 00:19:29,711 --> 00:19:31,880 ♪ 554 00:19:29,711 --> 00:19:31,880 んー 南千住 ま いろいろあって 555 00:19:31,880 --> 00:19:31,963 ♪ 556 00:19:31,963 --> 00:19:33,214 ♪ 557 00:19:31,963 --> 00:19:33,214 (絹) へえー 558 00:19:33,214 --> 00:19:33,298 ♪ 559 00:19:33,298 --> 00:19:36,634 ♪ 560 00:19:33,298 --> 00:19:36,634 (麦) で 動画 撮ってたこともあって 561 00:19:36,634 --> 00:19:36,718 ♪ 562 00:19:36,718 --> 00:19:38,011 ♪ 563 00:19:36,718 --> 00:19:38,011 (絹) えっ? 564 00:19:38,011 --> 00:19:38,344 ♪ 565 00:19:38,344 --> 00:19:40,138 ♪ 566 00:19:38,344 --> 00:19:40,138 (麦) それ俺 編集して 567 00:19:40,138 --> 00:19:40,221 ♪ 568 00:19:40,221 --> 00:19:41,764 ♪ 569 00:19:40,221 --> 00:19:41,764 (絹) えっ 映画ですか? 570 00:19:41,764 --> 00:19:41,848 ♪ 571 00:19:41,848 --> 00:19:43,433 ♪ 572 00:19:41,848 --> 00:19:43,433 (麦) いやいやいや まぁ (絹) 観たいです 573 00:19:43,433 --> 00:19:43,516 ♪ 574 00:19:43,516 --> 00:19:44,642 ♪ 575 00:19:43,516 --> 00:19:44,642 (麦) えっ? 576 00:19:44,642 --> 00:19:44,726 ♪ 577 00:19:44,726 --> 00:19:47,353 ♪ 578 00:19:44,726 --> 00:19:47,353 いやいやいや 全部で3時間21分あるよ 579 00:19:47,353 --> 00:19:47,437 ♪ 580 00:19:47,437 --> 00:19:50,523 ♪ 581 00:19:47,437 --> 00:19:50,523 「ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還」と 同(おんな)じ長さで ずーっとガスタンク 582 00:19:50,523 --> 00:19:50,607 ♪ 583 00:19:50,607 --> 00:19:53,318 ♪ 584 00:19:50,607 --> 00:19:53,318 (絹) 観たいです 観たいです ホビットより興味あります 585 00:19:53,318 --> 00:19:53,401 ♪ 586 00:19:53,401 --> 00:19:55,653 ♪ 587 00:19:53,401 --> 00:19:55,653 (麦) えぇ? じゃあ 今から観に来ます? 588 00:19:55,653 --> 00:19:55,737 ♪ 589 00:19:55,737 --> 00:19:57,864 ♪ 590 00:19:55,737 --> 00:19:57,864 (絹) 行きます 行きます 591 00:19:57,864 --> 00:19:59,032 ♪ 592 00:19:59,032 --> 00:20:00,241 ♪ 593 00:19:59,032 --> 00:20:00,241 〔スマホのバイブ音〕 594 00:20:00,241 --> 00:20:00,325 ♪ 595 00:20:00,325 --> 00:20:01,743 ♪ 596 00:20:00,325 --> 00:20:01,743 (絹) あっ 597 00:20:01,743 --> 00:20:02,785 ♪ 598 00:20:02,785 --> 00:20:04,037 ♪ 599 00:20:02,785 --> 00:20:04,037 (麦) あっ 600 00:20:04,037 --> 00:20:04,287 ♪ 601 00:20:04,287 --> 00:20:05,747 ♪ 602 00:20:04,287 --> 00:20:05,747 どうぞどうぞ 603 00:20:05,747 --> 00:20:12,962 ♪ 604 00:20:12,962 --> 00:20:14,589 ♪ 605 00:20:12,962 --> 00:20:14,589 (卯内) あっ いた! 606 00:20:14,589 --> 00:20:14,964 ♪ 607 00:20:14,964 --> 00:20:17,759 ♪ 608 00:20:14,964 --> 00:20:17,759 山音くんいた なんで? 609 00:20:17,759 --> 00:20:17,926 ♪ 610 00:20:17,926 --> 00:20:20,511 ♪ 611 00:20:17,926 --> 00:20:20,511 なんで ここにいるの? なんで? 612 00:20:20,511 --> 00:20:20,595 ♪ 613 00:20:20,595 --> 00:20:24,265 ♪ 614 00:20:20,595 --> 00:20:24,265 あ… いや 俺 カラオケ行ったんすけど あの 615 00:20:24,265 --> 00:20:24,349 ♪ 616 00:20:24,349 --> 00:20:27,852 ♪ 617 00:20:24,349 --> 00:20:27,852 卯内さん 今日 お月様の形が不吉だから来ないって 618 00:20:27,852 --> 00:20:27,977 ♪ 619 00:20:27,977 --> 00:20:29,896 ♪ 620 00:20:27,977 --> 00:20:29,896 (卯内) えー? 何それ 621 00:20:29,896 --> 00:20:29,979 ♪ 622 00:20:29,979 --> 00:20:32,774 ♪ 623 00:20:29,979 --> 00:20:32,774 そんなの嘘嘘(うそうそ) なんで? 624 00:20:32,774 --> 00:20:32,857 ♪ 625 00:20:32,857 --> 00:20:34,025 ♪ 626 00:20:32,857 --> 00:20:34,025 (麦) えっ? 627 00:20:34,025 --> 00:20:34,317 ♪ 628 00:20:34,317 --> 00:20:35,401 ♪ 629 00:20:34,317 --> 00:20:35,401 (卯内) 誰かと一緒? 630 00:20:35,401 --> 00:20:35,485 ♪ 631 00:20:35,485 --> 00:20:36,736 ♪ 632 00:20:35,485 --> 00:20:36,736 あっ あぁ… 633 00:20:36,736 --> 00:20:36,819 ♪ 634 00:20:36,819 --> 00:20:37,737 ♪ 635 00:20:36,819 --> 00:20:37,737 あっ うん 636 00:20:37,737 --> 00:20:37,862 ♪ 637 00:20:37,862 --> 00:20:38,821 ♪ 638 00:20:37,862 --> 00:20:38,821 (卯内) 一緒に飲もうよ 639 00:20:38,821 --> 00:20:38,905 ♪ 640 00:20:38,905 --> 00:20:39,906 ♪ 641 00:20:38,905 --> 00:20:39,906 いいよね? 642 00:20:39,906 --> 00:20:39,989 ♪ 643 00:20:39,989 --> 00:20:40,740 ♪ 644 00:20:39,989 --> 00:20:40,740 ふふっ 645 00:20:40,740 --> 00:20:40,865 ♪ 646 00:20:40,865 --> 00:20:43,201 ♪ 647 00:20:40,865 --> 00:20:43,201 (男性) 飲みましょう! 早く早く (女性) どうぞー 648 00:20:43,201 --> 00:20:43,368 ♪ 649 00:20:43,368 --> 00:20:45,870 ♪ 650 00:20:43,368 --> 00:20:45,870 (卯内) お月様の形が不吉って何? 651 00:20:45,870 --> 00:20:45,954 ♪ 652 00:20:45,954 --> 00:20:47,538 ♪ 653 00:20:45,954 --> 00:20:47,538 (麦) いや… 654 00:20:47,538 --> 00:20:48,247 ♪ 655 00:20:48,247 --> 00:20:49,707 ♪ 656 00:20:48,247 --> 00:20:49,707 何だろうね 657 00:20:49,707 --> 00:20:49,791 ♪ 658 00:20:49,791 --> 00:20:52,585 ♪ 659 00:20:49,791 --> 00:20:52,585 あっ すぐに こっち戻ってくるから 660 00:20:52,585 --> 00:20:52,669 ♪ 661 00:20:52,669 --> 00:20:55,254 ♪ 662 00:20:52,669 --> 00:20:55,254 (絹) 友達んち泊めてくれるって 今 連絡あって 663 00:20:55,463 --> 00:20:56,589 (麦) えっ? 664 00:20:56,673 --> 00:20:59,300 〔財布の小銭を探る音〕 665 00:20:59,384 --> 00:21:01,177 〔小銭を置く音〕 666 00:21:01,260 --> 00:21:02,387 (麦) あ… 667 00:21:02,470 --> 00:21:03,888 〔お札を置く音〕 668 00:21:04,347 --> 00:21:08,101 (絹) すいません お先に失礼します 669 00:21:15,233 --> 00:21:16,150 (絹) ちっす 670 00:21:16,985 --> 00:21:19,070 (男性) ちっす (女性) さよならー 671 00:21:22,323 --> 00:21:23,574 (卯内) 麦くん 麦くん 672 00:21:24,450 --> 00:21:25,410 あっ はい 673 00:21:25,785 --> 00:21:27,453 麦くんとさ 674 00:21:27,537 --> 00:21:30,456 1回 ちゃんと 話したかったんだよね 675 00:21:32,750 --> 00:21:36,379 〔走ってくる足音〕 676 00:21:38,172 --> 00:21:39,841 (麦) あっ 677 00:21:40,633 --> 00:21:43,886 すいません! あの… 678 00:21:44,679 --> 00:21:46,931 すいません あの… 679 00:21:47,015 --> 00:21:48,182 (絹) 足りなかったですか? 680 00:21:48,266 --> 00:21:49,225 (麦) え? 681 00:21:49,308 --> 00:21:50,727 あ… あっ 682 00:21:50,893 --> 00:21:52,145 (絹) あっ 683 00:21:53,604 --> 00:21:56,274 (麦) 帰り道 こっちなんで 684 00:21:57,275 --> 00:21:59,277 (絹) いや 友達んち 近くなんで 685 00:21:59,360 --> 00:22:00,903 (麦) いや それ普通に 嘘だって分かります 686 00:22:00,987 --> 00:22:02,030 (絹) いやいやいや ふざけんなし 687 00:22:02,113 --> 00:22:02,822 (麦) いやいやいや (絹) いやいやいや 688 00:22:02,822 --> 00:22:03,489 (麦) いやいやいや (絹) いやいやいや 689 00:22:02,822 --> 00:22:03,489 〔自転車のベル〕 690 00:22:03,489 --> 00:22:03,573 〔自転車のベル〕 691 00:22:03,573 --> 00:22:05,283 〔自転車のベル〕 692 00:22:03,573 --> 00:22:05,283 (麦) いやいやいや (絹) いやいやいや… 693 00:22:05,283 --> 00:22:06,284 〔自転車のベル〕 694 00:22:17,378 --> 00:22:18,796 (絹) 山音さん 私 695 00:22:18,880 --> 00:22:19,839 (麦) ん? 696 00:22:20,798 --> 00:22:24,927 カラオケ屋さんに見える カラオケ屋さんに行きたいです 697 00:22:25,720 --> 00:22:27,096 ♪〔カラオケの前奏〕 698 00:22:27,221 --> 00:22:33,019 (絹)♪ コンビニエンスストアで       350ml(three-five-o-M-L)の缶ビール買って 699 00:22:33,102 --> 00:22:38,316 ♪ きみと夜の散歩    時計の針は0時を差してる 700 00:22:38,399 --> 00:22:41,069 ♪“クロノスタシス”って知ってる? 701 00:22:41,152 --> 00:22:42,570 (麦)♪ 知らないと 702 00:22:42,653 --> 00:22:43,946 (2人)♪ きみが言う 703 00:22:44,030 --> 00:22:49,577 ♪ 時計の針が止まって見える         現象のことだよ 704 00:22:49,660 --> 00:22:51,204 (麦)♪ ラララ… (絹)♪ ハッハ 705 00:22:51,287 --> 00:22:53,456 (2人)♪ ウーオーウオー 706 00:22:53,956 --> 00:22:56,375 (絹)♪“クロノスタシス”って知ってる? 707 00:22:56,459 --> 00:22:58,127 (麦) 知らなーい 708 00:22:58,211 --> 00:23:01,005 (絹) 時計見たら たまたま誕生日と同じ数字で 709 00:23:01,214 --> 00:23:02,381 あ! って思う 710 00:23:02,465 --> 00:23:05,384 ♪ 現象ぉーのー ことだよ 711 00:23:05,468 --> 00:23:06,636 (麦) いえーい! (絹) いえーい! 712 00:23:06,761 --> 00:23:08,596 (麦) かんぱーい! (絹) かんぱーい! 713 00:23:09,680 --> 00:23:12,016 ♪ 714 00:23:12,016 --> 00:23:13,643 ♪ 715 00:23:12,016 --> 00:23:13,643 (2人) あぁー 716 00:23:13,643 --> 00:23:13,810 ♪ 717 00:23:13,810 --> 00:23:16,354 ♪ 718 00:23:13,810 --> 00:23:16,354 (麦) うーん まぁ… 719 00:23:16,354 --> 00:23:16,521 ♪ 720 00:23:16,521 --> 00:23:18,272 ♪ 721 00:23:16,521 --> 00:23:18,272 (麦) 「こちらあみ子」も 大好きですけど… 722 00:23:18,272 --> 00:23:18,356 ♪ 723 00:23:18,356 --> 00:23:19,232 ♪ 724 00:23:18,356 --> 00:23:19,232 (絹) 「ピクニック」! 725 00:23:19,232 --> 00:23:19,315 ♪ 726 00:23:19,315 --> 00:23:22,026 ♪ 727 00:23:19,315 --> 00:23:22,026 (麦) あっ! あれは衝撃でした 728 00:23:22,026 --> 00:23:22,110 ♪ 729 00:23:22,110 --> 00:23:23,069 ♪ 730 00:23:22,110 --> 00:23:23,069 (絹) ですねー 731 00:23:23,069 --> 00:23:23,152 ♪ 732 00:23:23,152 --> 00:23:24,445 ♪ 733 00:23:23,152 --> 00:23:24,445 (麦) ええ 734 00:23:24,445 --> 00:23:24,529 ♪ 735 00:23:24,529 --> 00:23:28,116 ♪ 736 00:23:24,529 --> 00:23:28,116 (絹) 今村さんって その後 新作 書いてないですよね 737 00:23:28,116 --> 00:23:28,199 ♪ 738 00:23:28,199 --> 00:23:31,160 ♪ 739 00:23:28,199 --> 00:23:31,160 (麦) あー そうですね 読みたいですよねぇ 740 00:23:31,160 --> 00:23:31,285 ♪ 741 00:23:31,285 --> 00:23:32,120 ♪ 742 00:23:31,285 --> 00:23:32,120 あっ 743 00:23:32,120 --> 00:23:32,203 ♪ 744 00:23:32,203 --> 00:23:35,373 ♪ 745 00:23:32,203 --> 00:23:35,373 この間ね 電車に揺られていたら 746 00:23:35,373 --> 00:23:35,706 ♪ 747 00:23:35,706 --> 00:23:37,166 ♪ 748 00:23:35,706 --> 00:23:37,166 隣に座った人も… 749 00:23:37,166 --> 00:23:37,250 ♪ 750 00:23:37,250 --> 00:23:41,087 ♪ 751 00:23:37,250 --> 00:23:41,087 (絹)<“電車に乗っていたら” ということを彼は> 752 00:23:41,087 --> 00:23:41,170 ♪ 753 00:23:41,170 --> 00:23:45,424 ♪ 754 00:23:41,170 --> 00:23:45,424 <“電車に揺られていたら”  と表現した> 755 00:23:45,424 --> 00:23:47,844 ♪ 756 00:23:47,844 --> 00:23:48,803 ♪ 757 00:23:47,844 --> 00:23:48,803 (絹) あ あの (麦) はい 758 00:23:48,803 --> 00:23:48,886 ♪ 759 00:23:48,886 --> 00:23:52,765 ♪ 760 00:23:48,886 --> 00:23:52,765 (絹) 私 子どもの頃から ずーっと 理解できないことがあるんですけど 761 00:23:52,765 --> 00:23:52,849 ♪ 762 00:23:52,849 --> 00:23:53,683 ♪ 763 00:23:52,849 --> 00:23:53,683 (麦) はい 764 00:23:53,683 --> 00:23:53,808 ♪ 765 00:23:53,808 --> 00:23:54,767 ♪ 766 00:23:53,808 --> 00:23:54,767 (絹) ジャンケンって 767 00:23:54,767 --> 00:23:54,851 ♪ 768 00:23:54,851 --> 00:23:58,521 ♪ 769 00:23:54,851 --> 00:23:58,521 グーが石で チョキがハサミで パーが紙でしょ? 770 00:23:58,521 --> 00:23:58,604 ♪ 771 00:23:58,604 --> 00:23:59,856 ♪ 772 00:23:58,604 --> 00:23:59,856 (麦) はい 773 00:23:59,856 --> 00:24:00,231 ♪ 774 00:24:00,231 --> 00:24:03,151 ♪ 775 00:24:00,231 --> 00:24:03,151 (絹) 紙が石に勝つわけ ないじゃないですか 776 00:24:03,151 --> 00:24:03,234 ♪ 777 00:24:03,234 --> 00:24:04,402 ♪ 778 00:24:03,234 --> 00:24:04,402 普通 破れるでしょ? 779 00:24:04,402 --> 00:24:05,570 ♪ 780 00:24:05,570 --> 00:24:09,532 ♪ 781 00:24:05,570 --> 00:24:09,532 (麦)<同じこと ずっと考えてた人を知ってる> 782 00:24:09,532 --> 00:24:12,577 ♪ 783 00:24:12,577 --> 00:24:14,078 ♪ 784 00:24:12,577 --> 00:24:14,078 (麦)♪ もうちょっとです 785 00:24:14,078 --> 00:24:14,203 ♪ 786 00:24:14,203 --> 00:24:15,830 ♪ 787 00:24:14,203 --> 00:24:15,830 (絹)♪ もうちょっとです 788 00:24:15,830 --> 00:24:15,955 ♪ 789 00:24:15,955 --> 00:24:17,498 ♪ 790 00:24:15,955 --> 00:24:17,498 (麦)♪ もうちょっとです 791 00:24:17,498 --> 00:24:17,582 ♪ 792 00:24:17,582 --> 00:24:19,292 ♪ 793 00:24:17,582 --> 00:24:19,292 (絹)♪ もうちょっとです 794 00:24:19,292 --> 00:24:19,375 ♪ 795 00:24:19,375 --> 00:24:20,543 ♪ 796 00:24:19,375 --> 00:24:20,543 (麦)♪ もうちょっとです 797 00:24:20,543 --> 00:24:20,626 ♪ 798 00:24:20,626 --> 00:24:22,003 ♪ 799 00:24:20,626 --> 00:24:22,003 ゴール! 800 00:24:22,003 --> 00:24:22,086 ♪ 801 00:24:22,086 --> 00:24:23,379 ♪ 802 00:24:22,086 --> 00:24:23,379 (絹) とうちゃーく 803 00:24:23,379 --> 00:24:23,504 ♪ 804 00:24:23,504 --> 00:24:24,839 ♪ 805 00:24:23,504 --> 00:24:24,839 (麦) 調布 806 00:24:24,839 --> 00:24:24,922 ♪ 807 00:24:24,922 --> 00:24:25,882 ♪ 808 00:24:24,922 --> 00:24:25,882 (絹) いえーい 809 00:24:25,882 --> 00:24:25,965 ♪ 810 00:24:25,965 --> 00:24:27,175 ♪ 811 00:24:25,965 --> 00:24:27,175 (麦) いえーい 812 00:24:27,175 --> 00:24:27,466 ♪ 813 00:24:27,466 --> 00:24:29,552 ♪ 814 00:24:27,466 --> 00:24:29,552 (麦と絹の話し声) 815 00:24:29,552 --> 00:24:30,178 ♪ 816 00:24:30,178 --> 00:24:32,638 ♪ 817 00:24:30,178 --> 00:24:32,638 (麦) あぁっ 水たまり! (絹) きゃー! あははっ 818 00:24:32,638 --> 00:24:32,722 ♪ 819 00:24:32,722 --> 00:24:35,349 ♪ 820 00:24:32,722 --> 00:24:35,349 (麦) うわ 思いっきりいった ぬれた 821 00:24:35,349 --> 00:24:35,516 ♪ 822 00:24:35,516 --> 00:24:36,934 ♪ 823 00:24:35,516 --> 00:24:36,934 (2人) はぁ… 824 00:24:36,934 --> 00:24:37,059 ♪ 825 00:24:37,059 --> 00:24:39,270 ♪ 826 00:24:37,059 --> 00:24:39,270 (麦) ここです すいません いっぱい走らせちゃって 827 00:24:39,270 --> 00:24:39,353 ♪ 828 00:24:39,353 --> 00:24:41,189 ♪ 829 00:24:39,353 --> 00:24:41,189 (絹) 全然 大丈夫 830 00:24:41,189 --> 00:24:41,898 ♪ 831 00:24:41,898 --> 00:24:44,609 ♪ 832 00:24:41,898 --> 00:24:44,609 (絹) はぁ… 冷たーい! 833 00:24:44,609 --> 00:24:45,443 ♪ 834 00:24:45,443 --> 00:24:47,737 ♪ 835 00:24:45,443 --> 00:24:47,737 (麦) あぁ どうぞどうぞ 836 00:24:47,737 --> 00:24:49,155 ♪ 837 00:24:50,364 --> 00:24:52,033 (麦) よいしょ あぁ 838 00:24:52,116 --> 00:24:53,117 (絹) お邪魔します 839 00:24:53,201 --> 00:24:54,952 (麦) どうぞ 散らかってますけど 840 00:24:55,036 --> 00:24:57,413 (絹) いいえ こ… ここでいいですか? 841 00:24:57,496 --> 00:25:00,708 (麦) はい! とりあえず ここら辺に置いちゃいますか 842 00:25:00,791 --> 00:25:02,084 (絹) はい 843 00:25:02,585 --> 00:25:04,295 (2人) いやぁ… 844 00:25:04,378 --> 00:25:06,589 (麦) すごかったですね (絹) ふふふふっ 845 00:25:06,714 --> 00:25:07,965 (絹) ちょっと楽しい でも 846 00:25:08,049 --> 00:25:09,258 (2人) ははははっ 847 00:25:09,342 --> 00:25:10,885 (麦) 何か拭くもの 持ってきます 848 00:25:10,968 --> 00:25:12,386 (絹) ありがとうございます 849 00:25:12,470 --> 00:25:13,721 (麦) どうぞ あの ご自由に 850 00:25:13,804 --> 00:25:15,932 (絹) はい 〔ドアを開ける音〕 851 00:25:38,162 --> 00:25:39,413 〔ドアを閉める音〕 852 00:25:39,497 --> 00:25:41,415 (麦) これ どうぞ 853 00:25:41,874 --> 00:25:44,043 ほぼ うちの本棚じゃん 854 00:25:44,126 --> 00:25:45,294 (麦) えっ? 855 00:25:45,294 --> 00:25:45,378 (麦) えっ? 856 00:25:45,294 --> 00:25:45,378 ♪ 857 00:25:45,378 --> 00:25:46,587 ♪ 858 00:25:46,587 --> 00:25:47,630 ♪ 859 00:25:46,587 --> 00:25:47,630 あぁ… 860 00:25:47,630 --> 00:25:47,797 ♪ 861 00:25:47,797 --> 00:25:49,131 ♪ 862 00:25:47,797 --> 00:25:49,131 (麦)<それで2人で> 863 00:25:49,131 --> 00:25:49,215 ♪ 864 00:25:49,215 --> 00:25:53,302 ♪ 865 00:25:49,215 --> 00:25:53,302 <まだ誰にも見せたことのなかった 劇場版 「ガスタンク」を観た> 866 00:25:53,302 --> 00:25:53,386 ♪ 867 00:25:53,386 --> 00:25:54,637 ♪ 868 00:25:53,386 --> 00:25:54,637 (麦) ここ高島平 869 00:25:54,637 --> 00:25:54,720 ♪ 870 00:25:54,720 --> 00:25:56,097 ♪ 871 00:25:54,720 --> 00:25:56,097 (絹) ふぅーん 872 00:25:56,097 --> 00:25:57,556 ♪ 873 00:25:57,556 --> 00:26:01,811 ♪ 874 00:25:57,556 --> 00:26:01,811 (麦)<おなかがすいて 途中で焼きおにぎりを作った> 875 00:26:01,811 --> 00:26:06,023 ♪ 876 00:26:06,023 --> 00:26:07,358 ♪ 877 00:26:06,023 --> 00:26:07,358 (絹) もう1個 いいですか? 878 00:26:07,358 --> 00:26:07,441 ♪ 879 00:26:07,441 --> 00:26:08,901 ♪ 880 00:26:07,441 --> 00:26:08,901 (麦) ん? 何て言いました? 881 00:26:08,901 --> 00:26:08,985 ♪ 882 00:26:08,985 --> 00:26:09,986 ♪ 883 00:26:08,985 --> 00:26:09,986 (絹) もらってもいいですか? 884 00:26:09,986 --> 00:26:10,069 ♪ 885 00:26:10,069 --> 00:26:11,320 ♪ 886 00:26:10,069 --> 00:26:11,320 (麦) もちろん もちろん 887 00:26:11,320 --> 00:26:11,404 ♪ 888 00:26:11,404 --> 00:26:13,990 ♪ 889 00:26:11,404 --> 00:26:13,990 (麦) <それを彼女は2個食べて…> 890 00:26:13,990 --> 00:26:14,073 ♪ 891 00:26:14,073 --> 00:26:16,033 ♪ 892 00:26:14,073 --> 00:26:16,033 (絹) うん おいしい! 893 00:26:16,033 --> 00:26:16,158 ♪ 894 00:26:16,158 --> 00:26:19,370 ♪ 895 00:26:16,158 --> 00:26:19,370 ちょっと 5分寝るね 896 00:26:19,370 --> 00:26:19,578 ♪ 897 00:26:19,578 --> 00:26:23,124 ♪ 898 00:26:19,578 --> 00:26:23,124 (麦)<…と言って 一番いいところで寝た> 899 00:26:23,124 --> 00:26:25,209 ♪ 900 00:26:25,209 --> 00:26:27,253 ♪ 901 00:26:25,209 --> 00:26:27,253 <1時間寝て 目を覚ますと> 902 00:26:27,253 --> 00:26:27,336 ♪ 903 00:26:27,336 --> 00:26:31,173 ♪ 904 00:26:27,336 --> 00:26:31,173 <“面白かったね じゃあ帰るね”  と言った> 905 00:26:31,173 --> 00:26:32,341 ♪ 906 00:26:32,341 --> 00:26:34,885 ♪ 907 00:26:32,341 --> 00:26:34,885 <絶対 嫌われたと思った> 908 00:26:34,885 --> 00:26:41,267 ♪ 909 00:26:41,434 --> 00:26:42,852 (麦) あっ 乗ります! 910 00:26:42,935 --> 00:26:44,103 乗ります 乗ります 911 00:26:44,228 --> 00:26:45,062 (絹) すみません 912 00:26:45,146 --> 00:26:46,230 (麦) セーフ 913 00:26:46,314 --> 00:26:47,648 〔電子音〕 914 00:26:48,524 --> 00:26:49,525 (絹) あっ あの 915 00:26:49,650 --> 00:26:53,904 今度 国立科学博物館で ミイラ展があるんです 916 00:26:54,155 --> 00:26:54,989 (麦) はい 917 00:26:55,072 --> 00:26:57,283 (絹) もし嫌じゃなかったら 山音さんも一緒に… 918 00:26:58,409 --> 00:26:59,368 行きます 919 00:26:59,660 --> 00:27:00,870 (絹) あっ 920 00:27:12,131 --> 00:27:13,507 あっ 921 00:27:36,280 --> 00:27:38,741 〔鳥のさえずり〕 922 00:28:00,012 --> 00:28:01,639 (姉) おかえり 923 00:28:02,890 --> 00:28:05,601 (父) お母さん! 絹ちゃんが また朝帰りだ 924 00:28:05,684 --> 00:28:07,144 (絹)<もったいない> 925 00:28:07,228 --> 00:28:09,605 (母) あんた こんな時間に… 926 00:28:10,022 --> 00:28:10,856 どこ泊まったの? 927 00:28:10,940 --> 00:28:12,358 (絹)<もったいない もったいない> 928 00:28:12,441 --> 00:28:13,859 (母) 絹! 929 00:28:16,529 --> 00:28:18,656 (絹)<今 話しかけないで> 930 00:28:18,739 --> 00:28:21,117 <まだ上書きしないで> 931 00:28:23,119 --> 00:28:27,164 <まだ昨日の夜の余韻の中に いたいんだよ> 932 00:28:28,999 --> 00:28:32,711 <こういう時に聴ける音楽が あればいいのに> 933 00:28:32,711 --> 00:28:34,922 ♪ 934 00:28:34,922 --> 00:28:37,883 ♪ 935 00:28:34,922 --> 00:28:37,883 〔雨音〕 936 00:28:37,883 --> 00:28:38,175 ♪ 937 00:28:38,175 --> 00:28:41,971 ♪ 938 00:28:38,175 --> 00:28:41,971 (絹) <調布駅から徒歩8分にある 彼のアパートには> 939 00:28:41,971 --> 00:28:42,054 ♪ 940 00:28:42,054 --> 00:28:44,432 ♪ 941 00:28:42,054 --> 00:28:44,432 <旅行する予定もない国々の> 942 00:28:44,432 --> 00:28:44,557 ♪ 943 00:28:44,557 --> 00:28:46,809 ♪ 944 00:28:44,557 --> 00:28:46,809 <「地球の歩き方」が置いてあって…> 945 00:28:46,809 --> 00:28:47,059 ♪ 946 00:28:47,059 --> 00:28:49,103 ♪ 947 00:28:47,059 --> 00:28:49,103 ほぼ うちの本棚じゃん 948 00:28:49,103 --> 00:28:49,186 ♪ 949 00:28:49,186 --> 00:28:50,479 ♪ 950 00:28:49,186 --> 00:28:50,479 (麦) えっ? 951 00:28:50,479 --> 00:28:51,689 ♪ 952 00:28:51,689 --> 00:28:52,690 ♪ 953 00:28:51,689 --> 00:28:52,690 あぁ… 954 00:28:52,690 --> 00:28:55,025 ♪ 955 00:28:55,025 --> 00:28:55,860 ♪ 956 00:28:55,025 --> 00:28:55,860 (麦) あっ! 957 00:28:55,860 --> 00:28:55,943 ♪ 958 00:28:55,943 --> 00:28:57,736 ♪ 959 00:28:55,943 --> 00:28:57,736 それ見なくていい! あ… 960 00:28:57,736 --> 00:28:57,820 ♪ 961 00:28:57,820 --> 00:29:00,573 ♪ 962 00:28:57,820 --> 00:29:00,573 (絹) これ 山音さんが描いたの? 963 00:29:00,573 --> 00:29:01,073 ♪ 964 00:29:01,073 --> 00:29:02,491 ♪ 965 00:29:01,073 --> 00:29:02,491 (麦) まぁ… 966 00:29:02,491 --> 00:29:04,160 ♪ 967 00:29:04,160 --> 00:29:08,205 ♪ 968 00:29:04,160 --> 00:29:08,205 それを仕事にできたらなって 思ってて 969 00:29:08,205 --> 00:29:09,665 ♪ 970 00:29:09,665 --> 00:29:11,834 ♪ 971 00:29:09,665 --> 00:29:11,834 あ… 今の 笑うところですよ 972 00:29:11,834 --> 00:29:11,917 ♪ 973 00:29:11,917 --> 00:29:13,669 ♪ 974 00:29:11,917 --> 00:29:13,669 笑うところ… 975 00:29:13,669 --> 00:29:15,129 ♪ 976 00:29:15,129 --> 00:29:18,090 ♪ 977 00:29:15,129 --> 00:29:18,090 私 山音さんの絵 好きです 978 00:29:18,090 --> 00:29:25,514 ♪ 979 00:29:25,514 --> 00:29:29,059 ♪ 980 00:29:25,514 --> 00:29:29,059 (絹)<細い雨が 街灯のオレンジで切り取られて> 981 00:29:29,059 --> 00:29:29,143 ♪ 982 00:29:29,143 --> 00:29:31,312 ♪ 983 00:29:29,143 --> 00:29:31,312 <降り注いでいた> 984 00:29:31,312 --> 00:29:32,313 ♪ 985 00:29:32,313 --> 00:29:36,734 ♪ 986 00:29:32,313 --> 00:29:36,734 <雨の音を聞きながら 彼の描いた絵を見ていたら> 987 00:29:36,734 --> 00:29:36,817 ♪ 988 00:29:36,817 --> 00:29:39,111 ♪ 989 00:29:36,817 --> 00:29:39,111 <彼は すごく照れて> 990 00:29:39,111 --> 00:29:39,320 ♪ 991 00:29:39,320 --> 00:29:40,863 ♪ 992 00:29:39,320 --> 00:29:40,863 (麦) 風邪ひきますよ 993 00:29:40,863 --> 00:29:40,946 ♪ 994 00:29:40,946 --> 00:29:44,575 ♪ 995 00:29:40,946 --> 00:29:44,575 (絹)<…と言って バスルームから ドライヤーを持ってきた> 996 00:29:44,575 --> 00:29:44,658 ♪ 997 00:29:44,658 --> 00:29:46,494 ♪ 998 00:29:44,658 --> 00:29:46,494 〔ドライヤーの作動音〕 999 00:29:46,494 --> 00:29:46,577 ♪ 1000 00:29:46,577 --> 00:29:49,121 ♪ 1001 00:29:46,577 --> 00:29:49,121 (絹) <コンセントが ぎり届いて> 1002 00:29:49,121 --> 00:29:49,205 ♪ 1003 00:29:49,205 --> 00:29:52,541 ♪ 1004 00:29:49,205 --> 00:29:52,541 <私の ぬれた髪を乾かし始めた> 1005 00:29:52,541 --> 00:29:53,751 ♪ 1006 00:29:53,751 --> 00:29:58,797 ♪ 1007 00:29:53,751 --> 00:29:58,797 <何かが始まる予感がして 心臓が鳴ったけど> 1008 00:29:58,797 --> 00:29:59,256 ♪ 1009 00:29:59,256 --> 00:30:02,092 ♪ 1010 00:29:59,256 --> 00:30:02,092 <ドライヤーの音が消してくれた> 1011 00:30:02,092 --> 00:30:03,677 ♪ 1012 00:30:03,677 --> 00:30:07,348 ♪ 1013 00:30:03,677 --> 00:30:07,348 (麦) <“私 山音さんの絵 好きです”って  言われた> 1014 00:30:07,348 --> 00:30:07,890 ♪ 1015 00:30:07,890 --> 00:30:10,518 ♪ 1016 00:30:07,890 --> 00:30:10,518 <“私 山音さんの絵 好きです”って  言われた> 1017 00:30:10,518 --> 00:30:12,019 ♪ 1018 00:30:12,019 --> 00:30:14,980 ♪ 1019 00:30:12,019 --> 00:30:14,980 <“私 山音さんの絵 好きです”って  言われた> 1020 00:30:14,980 --> 00:30:17,733 ♪ 1021 00:30:17,733 --> 00:30:21,862 ♪ 1022 00:30:17,733 --> 00:30:21,862 <“私 山音さんの絵 好きです”って> 1023 00:30:21,862 --> 00:30:22,738 ♪ 1024 00:30:22,738 --> 00:30:24,532 ♪ 1025 00:30:22,738 --> 00:30:24,532 <言われた> 1026 00:30:24,532 --> 00:30:30,955 ♪ 1027 00:30:38,379 --> 00:30:40,172 (麦) お待たせしました 1028 00:30:42,174 --> 00:30:43,384 (麦) あ… 1029 00:30:44,009 --> 00:30:45,261 (絹) ふふっ 1030 00:30:46,428 --> 00:30:48,806 じゃ 行きましょ 1031 00:30:48,889 --> 00:30:50,099 (麦) あっ 1032 00:30:59,817 --> 00:31:01,819 (麦・絹) ふーん 1033 00:31:01,902 --> 00:31:04,238 (絹) ふふふふ… 1034 00:31:04,321 --> 00:31:05,614 最高でしたね 1035 00:31:05,739 --> 00:31:07,241 いやぁ 1036 00:31:07,324 --> 00:31:09,618 なんか もう 感想も出ないっていうか 1037 00:31:09,743 --> 00:31:10,869 (絹) すごい この人 1038 00:31:10,953 --> 00:31:12,121 (麦) えっ? あ… 1039 00:31:12,204 --> 00:31:14,039 (店員) ご注文 お決まりですか? 1040 00:31:14,123 --> 00:31:15,499 (麦) あ… 1041 00:31:16,333 --> 00:31:18,919 あっ え… えっと 1042 00:31:19,169 --> 00:31:20,588 ドリンクバーを2つ 1043 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 (店員) はい ドリンクバーを2つ 1044 00:31:21,797 --> 00:31:24,800 (絹) そうそう あの 隣の家があるんですけど 1045 00:31:24,925 --> 00:31:25,843 (麦) うん 1046 00:31:25,926 --> 00:31:29,305 そこに住んでる方(かた)が 村上 龍さん そっくりで 1047 00:31:29,388 --> 00:31:33,225 その妻が 小池栄子さん そっくりなんです 1048 00:31:33,309 --> 00:31:34,351 (笑い声) 1049 00:31:34,435 --> 00:31:36,437 えっ その家 「カンブリア宮殿」じゃないですか 1050 00:31:36,562 --> 00:31:38,522 (絹) そうなんですよ! (麦) ははははっ 1051 00:31:38,647 --> 00:31:40,441 え 見たいなぁ 1052 00:31:40,524 --> 00:31:42,026 ははははっ 1053 00:31:42,109 --> 00:31:43,027 まさかですね 1054 00:31:43,110 --> 00:31:45,029 (絹) うん びっくりですよ 1055 00:31:45,112 --> 00:31:46,488 (麦) あ… 1056 00:31:47,781 --> 00:31:48,824 そっか 1057 00:31:48,907 --> 00:31:50,784 そろそろ帰りますか 1058 00:31:51,035 --> 00:31:52,578 あー… はい 1059 00:31:52,661 --> 00:31:53,495 (麦) そうっすね 1060 00:31:54,288 --> 00:31:57,666 (麦) ははっ 「カンブリア宮殿」が隣に 1061 00:31:58,000 --> 00:32:00,919 (絹) あっ そうだ 「ゴールデンカムイ」って読みました? 1062 00:32:01,003 --> 00:32:02,254 (麦) 読みました やばかったです 1063 00:32:02,963 --> 00:32:03,005 あれ食べれますか チタタプ 1064 00:32:03,005 --> 00:32:04,840 あれ食べれますか チタタプ 1065 00:32:03,005 --> 00:32:04,840 ♪ 1066 00:32:04,840 --> 00:32:04,923 ♪ 1067 00:32:04,923 --> 00:32:06,258 ♪ 1068 00:32:04,923 --> 00:32:06,258 (麦)<それで結局> 1069 00:32:06,258 --> 00:32:06,342 ♪ 1070 00:32:06,342 --> 00:32:08,719 ♪ 1071 00:32:06,342 --> 00:32:08,719 <ほしよりこ とか ヴェイパーウェイヴとか> 1072 00:32:08,719 --> 00:32:08,802 ♪ 1073 00:32:08,802 --> 00:32:12,097 ♪ 1074 00:32:08,802 --> 00:32:12,097 <ままごとの 「わたしの星」の話になって> 1075 00:32:12,097 --> 00:32:12,181 ♪ 1076 00:32:12,181 --> 00:32:14,725 ♪ 1077 00:32:12,181 --> 00:32:14,725 (絹) <ドリンクバーを3往復して> 1078 00:32:14,725 --> 00:32:14,808 ♪ 1079 00:32:14,808 --> 00:32:17,770 ♪ 1080 00:32:14,808 --> 00:32:17,770 <気が付いたら また 終電の時間が来て> 1081 00:32:17,770 --> 00:32:22,483 ♪ 1082 00:32:22,483 --> 00:32:25,277 ♪ 1083 00:32:22,483 --> 00:32:25,277 (絹) <友達だって思ってるのかな> 1084 00:32:25,277 --> 00:32:26,862 ♪ 1085 00:32:26,862 --> 00:32:30,074 ♪ 1086 00:32:26,862 --> 00:32:30,074 (麦) <話が合うからってだけなのかな> 1087 00:32:30,074 --> 00:32:31,075 ♪ 1088 00:32:31,075 --> 00:32:33,827 ♪ 1089 00:32:31,075 --> 00:32:33,827 <3回 ごはん食べて 告白しなかったら> 1090 00:32:33,827 --> 00:32:33,911 ♪ 1091 00:32:33,911 --> 00:32:37,164 ♪ 1092 00:32:33,911 --> 00:32:37,164 <ただの友達になってしまうよって 説あるし> 1093 00:32:37,164 --> 00:32:37,247 ♪ 1094 00:32:37,247 --> 00:32:38,999 ♪ 1095 00:32:37,247 --> 00:32:38,999 (絹)<だんだん焦ってきて…> 1096 00:32:38,999 --> 00:32:40,250 ♪ 1097 00:32:40,250 --> 00:32:41,710 ♪ 1098 00:32:40,250 --> 00:32:41,710 (麦)<好きかどうかが> 1099 00:32:41,710 --> 00:32:41,794 ♪ 1100 00:32:41,794 --> 00:32:45,089 ♪ 1101 00:32:41,794 --> 00:32:45,089 <会ってない時に考えてる 時間の長さで決まるなら> 1102 00:32:45,089 --> 00:32:45,172 ♪ 1103 00:32:45,172 --> 00:32:46,548 ♪ 1104 00:32:45,172 --> 00:32:46,548 <間違いなく そうで> 1105 00:32:46,548 --> 00:32:47,049 ♪ 1106 00:32:47,049 --> 00:32:49,051 ♪ 1107 00:32:47,049 --> 00:32:49,051 (絹) <お店の人に感じいいな とか> 1108 00:32:49,051 --> 00:32:49,426 ♪ 1109 00:32:49,426 --> 00:32:51,637 ♪ 1110 00:32:49,426 --> 00:32:51,637 <歩(ほ)幅(はば)合わせてくれるな とか> 1111 00:32:51,637 --> 00:32:51,720 ♪ 1112 00:32:51,720 --> 00:32:55,391 ♪ 1113 00:32:51,720 --> 00:32:55,391 <ポイントカードだったら もうとっくに たまってて> 1114 00:32:55,391 --> 00:32:56,100 ♪ 1115 00:32:56,100 --> 00:32:58,894 ♪ 1116 00:32:56,100 --> 00:32:58,894 <次は絶対 告白しようって> 1117 00:32:58,894 --> 00:32:59,228 ♪ 1118 00:32:59,228 --> 00:33:01,772 ♪ 1119 00:32:59,228 --> 00:33:01,772 (麦) <終電までに告白しようって決めて> 1120 00:33:01,772 --> 00:33:02,106 ♪ 1121 00:33:02,106 --> 00:33:03,399 ♪ 1122 00:33:02,106 --> 00:33:03,399 (絹) へえー 1123 00:33:03,399 --> 00:33:03,482 ♪ 1124 00:33:03,482 --> 00:33:05,609 ♪ 1125 00:33:03,482 --> 00:33:05,609 (麦)<2人でガスタンク 見に行った> 1126 00:33:05,609 --> 00:33:05,693 ♪ 1127 00:33:05,693 --> 00:33:07,152 ♪ 1128 00:33:05,693 --> 00:33:07,152 (絹) これ… 1129 00:33:07,152 --> 00:33:08,320 ♪ 1130 00:33:08,320 --> 00:33:10,155 ♪ 1131 00:33:08,320 --> 00:33:10,155 いやぁ これ 1132 00:33:10,155 --> 00:33:10,239 ♪ 1133 00:33:10,239 --> 00:33:12,157 ♪ 1134 00:33:10,239 --> 00:33:12,157 これは ちょっと想像以上ですね 1135 00:33:12,157 --> 00:33:12,241 ♪ 1136 00:33:12,241 --> 00:33:13,367 ♪ 1137 00:33:12,241 --> 00:33:13,367 (麦) えへへっ 1138 00:33:13,367 --> 00:33:13,450 ♪ 1139 00:33:13,450 --> 00:33:15,994 ♪ 1140 00:33:13,450 --> 00:33:15,994 (絹) 私 いや なめてました 1141 00:33:15,994 --> 00:33:17,955 ♪ 1142 00:33:17,955 --> 00:33:19,665 ♪ 1143 00:33:17,955 --> 00:33:19,665 ガール・ミーツ・ガスタンク 1144 00:33:19,665 --> 00:33:19,748 ♪ 1145 00:33:19,748 --> 00:33:20,708 ♪ 1146 00:33:19,748 --> 00:33:20,708 (絹) ん? 1147 00:33:20,708 --> 00:33:20,874 ♪ 1148 00:33:20,874 --> 00:33:22,251 ♪ 1149 00:33:20,874 --> 00:33:22,251 (麦) へへっ 〔シャッター音〕 1150 00:33:22,251 --> 00:33:22,334 ♪ 1151 00:33:22,334 --> 00:33:23,961 ♪ 1152 00:33:22,334 --> 00:33:23,961 (麦) やばっ 〔シャッター音〕 1153 00:33:23,961 --> 00:33:24,795 ♪ 1154 00:33:24,795 --> 00:33:26,004 ♪ 1155 00:33:24,795 --> 00:33:26,004 いい写真 撮れた 1156 00:33:26,004 --> 00:33:26,088 ♪ 1157 00:33:26,088 --> 00:33:27,256 ♪ 1158 00:33:26,088 --> 00:33:27,256 (絹) ほんとですか? (麦) ほら 1159 00:33:27,256 --> 00:33:29,883 ♪ 1160 00:33:29,883 --> 00:33:32,136 ♪ 1161 00:33:29,883 --> 00:33:32,136 (絹) <終電まで 残り8時間> 1162 00:33:32,136 --> 00:33:32,511 ♪ 1163 00:33:32,511 --> 00:33:33,345 ♪ 1164 00:33:32,511 --> 00:33:33,345 (絹) はい 1165 00:33:33,345 --> 00:33:33,429 ♪ 1166 00:33:33,429 --> 00:33:36,265 ♪ 1167 00:33:33,429 --> 00:33:36,265 (麦) <ここから 雰囲気を変えていこ> 1168 00:33:36,265 --> 00:33:36,682 ♪ 1169 00:33:36,682 --> 00:33:39,601 ♪ 1170 00:33:36,682 --> 00:33:39,601 (絹) 早稲田松竹のラインナップ 期待しかないですね 1171 00:33:39,601 --> 00:33:39,685 ♪ 1172 00:33:39,685 --> 00:33:40,728 ♪ 1173 00:33:39,685 --> 00:33:40,728 (麦) ですね 1174 00:33:40,728 --> 00:33:40,894 ♪ 1175 00:33:40,894 --> 00:33:43,105 ♪ 1176 00:33:40,894 --> 00:33:43,105 あと 下高(しもたか)井戸(いど)シネマ 1177 00:33:43,105 --> 00:33:43,188 ♪ 1178 00:33:43,188 --> 00:33:44,648 ♪ 1179 00:33:43,188 --> 00:33:44,648 ですよね 1180 00:33:44,648 --> 00:33:47,401 ♪ 1181 00:33:47,401 --> 00:33:50,320 ♪ 1182 00:33:47,401 --> 00:33:50,320 (絹)<なんで そういう話に なってしまうかな> 1183 00:33:50,320 --> 00:33:50,404 ♪ 1184 00:33:50,404 --> 00:33:53,073 ♪ 1185 00:33:50,404 --> 00:33:53,073 (麦) <終電まで 残り3時間> 1186 00:33:53,073 --> 00:33:53,240 ♪ 1187 00:33:53,240 --> 00:33:55,367 ♪ 1188 00:33:53,240 --> 00:33:55,367 (麦) あっ 食パンは 1189 00:33:55,367 --> 00:33:55,951 ♪ 1190 00:33:55,951 --> 00:33:59,246 ♪ 1191 00:33:55,951 --> 00:33:59,246 5枚切りと6枚切り どっち派ですか 1192 00:33:59,246 --> 00:33:59,413 ♪ 1193 00:33:59,413 --> 00:34:02,124 ♪ 1194 00:33:59,413 --> 00:34:02,124 (麦)<ダメダメ そっち行ったらダメ> 1195 00:34:02,124 --> 00:34:02,207 ♪ 1196 00:34:02,207 --> 00:34:04,168 ♪ 1197 00:34:02,207 --> 00:34:04,168 (絹)<残り 2時間> 1198 00:34:04,168 --> 00:34:06,211 ♪ 1199 00:34:06,587 --> 00:34:07,880 (麦) えっ? 1200 00:34:08,046 --> 00:34:08,881 えっ? 1201 00:34:08,964 --> 00:34:10,424 ほんとだ 同じ人だ 1202 00:34:10,549 --> 00:34:12,050 えっ バンドやってたんですか 1203 00:34:12,134 --> 00:34:14,303 (店員) はい まだ全然 デビューしたばっかりなんですけど 1204 00:34:14,386 --> 00:34:16,430 (麦・絹) へえー 1205 00:34:16,555 --> 00:34:18,015 オーサムシティクラブ? 1206 00:34:18,182 --> 00:34:20,559 はい あの よかったら YouTubeとかにあるんで 1207 00:34:20,851 --> 00:34:22,478 聴きます 聴きます 1208 00:34:22,561 --> 00:34:24,271 あっ え あの… 1209 00:34:24,354 --> 00:34:27,566 なんかロマンチック的な 感じのものとか 1210 00:34:27,649 --> 00:34:29,943 あ… あの いわゆるラブソング的な 1211 00:34:30,068 --> 00:34:31,111 あっ あります 1212 00:34:35,282 --> 00:34:36,033 (麦) はい 1213 00:34:36,116 --> 00:34:36,950 (絹) はい 1214 00:34:40,954 --> 00:34:45,834 ♪〔ポップなイントロが流れる〕 1215 00:34:46,293 --> 00:34:47,795 へえ かっこいい 1216 00:34:47,878 --> 00:34:49,087 (絹) うん 1217 00:34:49,463 --> 00:34:50,714 (麦)<よし いける> 1218 00:34:51,799 --> 00:34:54,593 (絹)<残り 1時間> 1219 00:34:57,471 --> 00:34:59,097 (男性) 君ら 1220 00:35:00,599 --> 00:35:01,809 音楽 好きじゃないな 1221 00:35:03,185 --> 00:35:04,228 (麦) えっ (絹) ん? 1222 00:35:04,311 --> 00:35:05,854 (男性) イヤホンで聴いたら 1223 00:35:05,938 --> 00:35:07,940 LとRで 鳴ってる音は違うの 1224 00:35:08,190 --> 00:35:10,859 ♪〔イヤホンから もれ聞こえる音楽〕 1225 00:35:11,068 --> 00:35:12,820 (男性) あ ごめんね 1226 00:35:13,612 --> 00:35:17,991 レコーディングの ミックスの技術っていうのは… 1227 00:35:18,075 --> 00:35:19,952 (麦)<そこから1時間強> 1228 00:35:20,035 --> 00:35:23,872 <レコーディングエンジニアの ミキシング技術について語られた> 1229 00:35:24,039 --> 00:35:27,751 このおさめ方次(し)第(だい)で 楽曲の印象が ガラッと変わってくるわけ 1230 00:35:32,714 --> 00:35:33,799 (麦) あ… 1231 00:35:33,882 --> 00:35:37,636 そろそろ 終電の時間ですね 1232 00:35:38,512 --> 00:35:40,013 (絹) ですね 1233 00:35:43,934 --> 00:35:47,855 (店員) お待たせしました ショコラパフェを1つ 1234 00:35:48,188 --> 00:35:50,399 (麦) えっ? これ 注文してないです 1235 00:35:50,607 --> 00:35:51,483 (店員) えっ 1236 00:35:51,567 --> 00:35:53,402 (絹) はい ふふっ 1237 00:35:55,529 --> 00:35:57,155 (店員) あ やっちゃった 1238 00:35:57,614 --> 00:36:00,242 あっ すいません 伝票 違ってました 1239 00:36:00,325 --> 00:36:01,660 (麦) あ! でも あの… 1240 00:36:01,743 --> 00:36:04,705 よ よかったら これ あの… 1241 00:36:04,788 --> 00:36:06,582 (絹) あ… た 食べます 1242 00:36:06,665 --> 00:36:08,458 (麦・絹) 食べます 1243 00:36:09,877 --> 00:36:11,837 (店員) ありがとうございます! 1244 00:36:12,212 --> 00:36:13,213 (麦) いただきます 1245 00:36:13,297 --> 00:36:14,840 (絹) いただきます 1246 00:36:15,966 --> 00:36:17,718 (麦) うまそー はははっ 1247 00:36:17,801 --> 00:36:19,720 (絹) おいしそう ふふっ 1248 00:36:19,845 --> 00:36:22,139 (麦) 結構 おっきいパフェだね 1249 00:36:22,264 --> 00:36:23,807 (絹) ほんとだね 1250 00:36:28,270 --> 00:36:29,271 (麦) 八谷さん 1251 00:36:32,232 --> 00:36:33,609 (絹) はい 1252 00:36:36,695 --> 00:36:40,449 (麦) 僕と 付き合ってくれませんか 1253 00:36:46,788 --> 00:36:47,998 はい 1254 00:36:48,790 --> 00:36:50,000 ぜひ 1255 00:36:57,257 --> 00:36:59,885 〔電車の走行音〕 1256 00:37:02,846 --> 00:37:04,306 (麦) ふぅ… 1257 00:37:08,894 --> 00:37:12,731 (絹) 個人的に 白いデニムは苦手です 1258 00:37:13,023 --> 00:37:14,024 (麦) はい 1259 00:37:14,107 --> 00:37:17,194 (絹) 付き合ってる人が ホワイトデニム はいてたら 1260 00:37:17,277 --> 00:37:19,905 ちょっとだけ嫌いになります 1261 00:37:21,198 --> 00:37:22,824 (麦) 分かりました 1262 00:37:23,158 --> 00:37:26,453 ホワイトデニムは はきません 1263 00:37:27,496 --> 00:37:31,500 (絹) あっ もし 山音さんも何かあったら 1264 00:37:31,708 --> 00:37:33,293 (麦) あぁ… 1265 00:37:34,670 --> 00:37:36,505 UNO(ウノ)で 1266 00:37:37,005 --> 00:37:38,048 (絹) UNOで 1267 00:37:38,131 --> 00:37:43,053 (麦) “はい! 今 UNOって言ってないから  2枚取ってー”って言う人 1268 00:37:43,178 --> 00:37:44,805 苦手です 1269 00:37:44,930 --> 00:37:47,182 (絹) はい 分かりました 1270 00:37:47,349 --> 00:37:49,434 それだけは言いません 1271 00:37:51,728 --> 00:37:53,397 (麦) 以上です 1272 00:37:56,441 --> 00:37:57,818 じゃあ 1273 00:37:59,403 --> 00:38:01,113 おやすみなさい 1274 00:38:01,196 --> 00:38:02,823 (絹) おやすみなさい 1275 00:38:05,075 --> 00:38:06,785 あっ 赤です! 1276 00:38:06,868 --> 00:38:08,161 (麦) おっ 1277 00:38:08,787 --> 00:38:09,997 (絹) ふっ 1278 00:38:20,382 --> 00:38:24,219 (麦)<信号は なかなか変わらなかった> 1279 00:38:56,376 --> 00:39:00,047 (麦) <信号は まだ変わらなかった> 1280 00:39:01,506 --> 00:39:03,967 (絹)<押しボタン式だった> 1281 00:39:04,801 --> 00:39:08,722 (麦)<サンキュー 押しボタン式信号> 1282 00:39:10,766 --> 00:39:12,267 (絹) あ あと… 1283 00:39:13,268 --> 00:39:17,397 こういうコミュニケーションは 頻繁(ひんぱん)にしたいほうです 1284 00:39:21,401 --> 00:39:22,652 (麦) はい 1285 00:39:34,498 --> 00:39:43,048 ♪ 1286 00:39:43,048 --> 00:39:45,425 ♪ 1287 00:39:43,048 --> 00:39:45,425 (麦) <それから1週間の間に> 1288 00:39:45,425 --> 00:39:45,509 ♪ 1289 00:39:45,509 --> 00:39:49,679 ♪ 1290 00:39:45,509 --> 00:39:49,679 <原(はら)美術館に行って 人形町でカキフライを食べて> 1291 00:39:49,679 --> 00:39:49,763 ♪ 1292 00:39:49,763 --> 00:39:52,474 ♪ 1293 00:39:49,763 --> 00:39:52,474 <タムくんに 似顔絵 描いてもらって> 1294 00:39:52,474 --> 00:39:53,642 ♪ 1295 00:39:53,642 --> 00:39:57,562 ♪ 1296 00:39:53,642 --> 00:39:57,562 <で 3月のすごく風の強い夜> 1297 00:39:57,562 --> 00:39:57,896 ♪ 1298 00:39:57,896 --> 00:40:01,108 ♪ 1299 00:39:57,896 --> 00:40:01,108 <ひどく つまらない映画を 途中でやめて> 1300 00:40:01,108 --> 00:40:01,191 ♪ 1301 00:40:01,191 --> 00:40:03,026 ♪ 1302 00:40:01,191 --> 00:40:03,026 <初めて寝た> 1303 00:40:03,026 --> 00:40:03,110 ♪ 1304 00:40:03,110 --> 00:40:05,779 ♪ 1305 00:40:03,110 --> 00:40:05,779 〔外から聞こえる強風の音〕 1306 00:40:05,779 --> 00:40:15,205 ♪ 1307 00:40:15,205 --> 00:40:17,541 ♪ 1308 00:40:15,205 --> 00:40:17,541 (2人の吐息) 1309 00:40:17,541 --> 00:40:20,210 ♪ 1310 00:40:20,210 --> 00:40:23,255 ♪ 1311 00:40:20,210 --> 00:40:23,255 (絹)<3日続けて 彼の部屋に泊まった> 1312 00:40:23,255 --> 00:40:23,338 ♪ 1313 00:40:23,338 --> 00:40:27,676 ♪ 1314 00:40:23,338 --> 00:40:27,676 <大学を休んで 就職説明会にも出なくて> 1315 00:40:27,676 --> 00:40:27,759 ♪ 1316 00:40:27,759 --> 00:40:30,887 ♪ 1317 00:40:27,759 --> 00:40:30,887 <大体はベッドにいて 何回も した> 1318 00:40:30,887 --> 00:40:31,721 ♪ 1319 00:40:31,721 --> 00:40:33,306 ♪ 1320 00:40:31,721 --> 00:40:33,306 (麦)<ここでも したし> 1321 00:40:33,306 --> 00:40:33,473 ♪ 1322 00:40:33,473 --> 00:40:34,641 ♪ 1323 00:40:33,473 --> 00:40:34,641 (絹・麦) ふふふふ… 1324 00:40:34,641 --> 00:40:34,724 ♪ 1325 00:40:34,724 --> 00:40:36,476 ♪ 1326 00:40:34,724 --> 00:40:36,476 (麦)<ここでもした> 1327 00:40:36,476 --> 00:40:36,726 ♪ 1328 00:40:36,726 --> 00:40:38,854 ♪ 1329 00:40:36,726 --> 00:40:38,854 (麦) 待って やばいって 1330 00:40:38,854 --> 00:40:40,021 ♪ 1331 00:40:40,021 --> 00:40:42,524 ♪ 1332 00:40:40,021 --> 00:40:42,524 (絹) 大丈夫だよ (麦) 絹ちゃん やばい 1333 00:40:42,524 --> 00:40:42,607 ♪ 1334 00:40:42,607 --> 00:40:44,568 ♪ 1335 00:40:42,607 --> 00:40:44,568 (絹) 大丈夫 いいよ (麦) あ… 1336 00:40:44,568 --> 00:40:44,651 ♪ 1337 00:40:44,651 --> 00:40:47,404 ♪ 1338 00:40:44,651 --> 00:40:47,404 (絹) <3日目に冷蔵庫が空(から)になって> 1339 00:40:47,404 --> 00:40:47,487 ♪ 1340 00:40:47,487 --> 00:40:49,781 ♪ 1341 00:40:47,487 --> 00:40:49,781 <近くのカフェに行った> 1342 00:40:49,781 --> 00:40:52,492 ♪ 1343 00:40:52,492 --> 00:40:55,370 ♪ 1344 00:40:52,492 --> 00:40:55,370 (麦)<これ パンケーキ食べてるけど> 1345 00:40:55,370 --> 00:40:55,453 ♪ 1346 00:40:55,453 --> 00:40:57,122 ♪ 1347 00:40:55,453 --> 00:40:57,122 <したあとの2人> 1348 00:40:57,122 --> 00:40:57,205 ♪ 1349 00:40:57,205 --> 00:40:59,374 ♪ 1350 00:40:57,205 --> 00:40:59,374 (麦) シュッて載って 1351 00:40:59,374 --> 00:40:59,541 ♪ 1352 00:40:59,541 --> 00:41:01,251 ♪ 1353 00:40:59,541 --> 00:41:01,251 (絹)<4日目> 1354 00:41:01,251 --> 00:41:01,334 ♪ 1355 00:41:01,334 --> 00:41:05,088 ♪ 1356 00:41:01,334 --> 00:41:05,088 <彼も私もバイトがあるので 家に帰った> 1357 00:41:05,088 --> 00:41:05,172 ♪ 1358 00:41:05,172 --> 00:41:06,256 ♪ 1359 00:41:05,172 --> 00:41:06,256 (絹) 泡が (麦) 何? 1360 00:41:06,256 --> 00:41:06,339 ♪ 1361 00:41:06,339 --> 00:41:07,924 ♪ 1362 00:41:06,339 --> 00:41:07,924 (絹) 泡がすごい (麦) 泡がすごい? 1363 00:41:07,924 --> 00:41:13,221 ♪ 1364 00:41:20,061 --> 00:41:20,896 えっ? 1365 00:41:26,109 --> 00:41:32,282 (絹)<もう何年も前から読んでいた 「恋愛生存率」という名のブログがあった> 1366 00:41:32,365 --> 00:41:37,162 <その筆者である めいさんが 自ら命を絶ったという記事を見た> 1367 00:41:38,830 --> 00:41:43,627 <この人は 私に話しかけてくれている> 1368 00:41:43,835 --> 00:41:45,670 <そう思える存在だった> 1369 00:41:47,339 --> 00:41:49,716 <彼女が書くテーマは いつも同じだった> 1370 00:41:49,716 --> 00:41:50,634 <彼女が書くテーマは いつも同じだった> 1371 00:41:49,716 --> 00:41:50,634 〔波の音〕 1372 00:41:50,634 --> 00:41:51,718 〔波の音〕 1373 00:41:51,718 --> 00:41:55,597 〔波の音〕 1374 00:41:51,718 --> 00:41:55,597 <“はじまりは  おわりのはじまり”> 1375 00:41:55,597 --> 00:41:57,098 〔波の音〕 1376 00:41:58,683 --> 00:42:01,478 <“出会いは常に別れを内在し”> 1377 00:42:01,561 --> 00:42:04,022 <“恋愛はパーティーのように  いつか終わる”> 1378 00:42:05,065 --> 00:42:06,900 <“だから 恋する者たちは”> 1379 00:42:06,983 --> 00:42:11,071 <“好きなものを持ち寄って  テーブルを挟(はさ)み おしゃべりをし”> 1380 00:42:11,404 --> 00:42:15,367 <“その切なさを  楽しむしかないのだ”と> 1381 00:42:16,243 --> 00:42:19,704 <そんな めいさんが “今 恋をしている”> 1382 00:42:20,372 --> 00:42:24,459 <“この恋を 一夜のパーティーに  するつもりはない”> 1383 00:42:24,542 --> 00:42:27,671 <と 書いていたのが1年前> 1384 00:42:27,796 --> 00:42:29,339 ♪ 1385 00:42:29,339 --> 00:42:33,051 ♪ 1386 00:42:29,339 --> 00:42:33,051 <“数パーセントに満たない  生存率の恋愛を”> 1387 00:42:33,051 --> 00:42:33,176 ♪ 1388 00:42:33,176 --> 00:42:35,595 ♪ 1389 00:42:33,176 --> 00:42:35,595 <“私は生き残る”> 1390 00:42:35,595 --> 00:42:36,179 ♪ 1391 00:42:36,179 --> 00:42:41,309 ♪ 1392 00:42:36,179 --> 00:42:41,309 <冗談めかして そう綴(つづ)っためいさんが 死んだ> 1393 00:42:41,309 --> 00:42:43,228 ♪ 1394 00:42:43,228 --> 00:42:45,021 ♪ 1395 00:42:43,228 --> 00:42:45,021 (絹) 麦くん? 1396 00:42:45,021 --> 00:42:47,774 ♪ 1397 00:42:47,774 --> 00:42:49,859 ♪ 1398 00:42:47,774 --> 00:42:49,859 麦くーん! 1399 00:42:49,859 --> 00:42:52,070 ♪ 1400 00:42:52,070 --> 00:42:54,072 ♪ 1401 00:42:52,070 --> 00:42:54,072 麦くーん! 1402 00:42:54,072 --> 00:42:58,159 ♪ 1403 00:42:58,159 --> 00:42:59,869 ♪ 1404 00:42:58,159 --> 00:42:59,869 (麦) 絹ちゃん 見てー! 1405 00:42:59,869 --> 00:43:00,203 ♪ 1406 00:43:00,203 --> 00:43:01,579 ♪ 1407 00:43:00,203 --> 00:43:01,579 (絹) え? 1408 00:43:01,579 --> 00:43:03,707 ♪ 1409 00:43:03,707 --> 00:43:05,917 ♪ 1410 00:43:03,707 --> 00:43:05,917 (麦) しらす丼 買ってきた 間に合った 1411 00:43:05,917 --> 00:43:06,042 ♪ 1412 00:43:06,042 --> 00:43:08,378 ♪ 1413 00:43:06,042 --> 00:43:08,378 見て めちゃくちゃおいしそう 1414 00:43:08,378 --> 00:43:08,545 ♪ 1415 00:43:08,545 --> 00:43:09,504 ♪ 1416 00:43:08,545 --> 00:43:09,504 (絹) もう… 1417 00:43:09,504 --> 00:43:09,587 ♪ 1418 00:43:09,587 --> 00:43:13,008 ♪ 1419 00:43:09,587 --> 00:43:13,008 (麦) 時間ぎりぎりだったんだよ めっちゃ おいしそうじゃない? 1420 00:43:13,008 --> 00:43:13,091 ♪ 1421 00:43:13,091 --> 00:43:15,260 ♪ 1422 00:43:13,091 --> 00:43:15,260 (絹) 勝手にいなくならないでよ 1423 00:43:15,260 --> 00:43:15,343 ♪ 1424 00:43:15,343 --> 00:43:16,845 ♪ 1425 00:43:15,343 --> 00:43:16,845 (麦) ごめん 1426 00:43:16,845 --> 00:43:17,095 ♪ 1427 00:43:17,095 --> 00:43:19,306 ♪ 1428 00:43:17,095 --> 00:43:19,306 んー あそこで食べよ 1429 00:43:19,306 --> 00:43:21,308 ♪ 1430 00:43:21,308 --> 00:43:25,937 ♪ 1431 00:43:21,308 --> 00:43:25,937 (絹)<めいさんは 恋の死を見たんだろうか> 1432 00:43:25,937 --> 00:43:26,479 ♪ 1433 00:43:26,479 --> 00:43:30,025 ♪ 1434 00:43:26,479 --> 00:43:30,025 <恋の終わりに 殉(じゅん)ずることにしたんだろうか> 1435 00:43:30,025 --> 00:43:30,150 ♪ 1436 00:43:30,150 --> 00:43:32,277 ♪ 1437 00:43:30,150 --> 00:43:32,277 <想像にしかすぎないし> 1438 00:43:32,277 --> 00:43:32,360 ♪ 1439 00:43:32,360 --> 00:43:35,196 ♪ 1440 00:43:32,360 --> 00:43:35,196 <そこに自分の恋を 重ねるつもりはない> 1441 00:43:35,196 --> 00:43:37,449 ♪ 1442 00:43:37,449 --> 00:43:41,161 ♪ 1443 00:43:37,449 --> 00:43:41,161 <ただ 私たちのパーティーは> 1444 00:43:41,161 --> 00:43:41,328 ♪ 1445 00:43:41,328 --> 00:43:45,665 ♪ 1446 00:43:41,328 --> 00:43:45,665 <今 最高の盛り上がりの中で 始まったというだけだ> 1447 00:43:45,665 --> 00:43:45,915 ♪ 1448 00:43:45,915 --> 00:43:46,374 ♪ 1449 00:43:45,915 --> 00:43:46,374 〔打ち寄せる波の音〕 1450 00:43:46,374 --> 00:43:48,543 〔打ち寄せる波の音〕 1451 00:43:57,135 --> 00:43:59,971 (店員) お待たせしました 247番でお待ちのお客様 1452 00:44:00,055 --> 00:44:01,973 ご案内しまーす 1453 00:44:03,308 --> 00:44:04,768 (麦) 絹ちゃん 1454 00:44:05,018 --> 00:44:09,064 そろそろ帰らないと 新幹線 間に合わないかも 1455 00:44:09,397 --> 00:44:10,648 (絹) うん 1456 00:44:11,691 --> 00:44:13,777 また今度 来ようか 1457 00:44:15,236 --> 00:44:16,446 (麦) うん 1458 00:44:25,455 --> 00:44:26,664 (麦) よし! 1459 00:44:26,748 --> 00:44:28,583 〔足音〕 1460 00:44:28,958 --> 00:44:30,168 (麦) うまそー 1461 00:44:30,251 --> 00:44:32,379 (絹) ありがとー (麦) うん 1462 00:44:32,462 --> 00:44:34,047 (麦) へっへっ 1463 00:44:35,632 --> 00:44:39,386 (麦) この花ってさぁ よく見るけど何ていう花なの? 1464 00:44:39,469 --> 00:44:40,387 (絹) マ… 1465 00:44:42,263 --> 00:44:43,515 (麦) ん? 1466 00:44:44,766 --> 00:44:47,560 女の子に花の名前を教わると 1467 00:44:47,644 --> 00:44:49,771 男の子は その花を見るたびに 1468 00:44:49,854 --> 00:44:53,274 一生 その子のこと 思い出しちゃうんだって 1469 00:44:53,358 --> 00:44:54,734 (絹) <めいさんが そう言ってた> 1470 00:44:54,818 --> 00:44:57,153 (麦) え? 何それ 1471 00:44:57,320 --> 00:44:59,030 じゃあ 教えてよ 1472 00:44:59,114 --> 00:45:01,241 (絹) どうかなぁー 1473 00:45:01,324 --> 00:45:02,742 (麦) ちょっとぉ 1474 00:45:02,826 --> 00:45:04,619 教えてよ “マ”? 1475 00:45:04,911 --> 00:45:06,579 (麦) マ… 何? (絹) マ… 何でしょう 1476 00:45:06,663 --> 00:45:09,416 (絹) これ入れちゃうね (麦) 入れて “マ”? 1477 00:45:12,252 --> 00:45:16,089 (会場の中から聞こえる話し声) 1478 00:45:27,308 --> 00:45:29,227 (沖田) 麦! こっちこっち 1479 00:45:29,310 --> 00:45:30,603 (菜那(なな)) あっ 麦くん 1480 00:45:30,728 --> 00:45:31,855 えっ 久しぶりだね! 1481 00:45:31,980 --> 00:45:33,773 (麦) お久しぶりです (菜那) えー 元気? 1482 00:45:33,857 --> 00:45:35,066 (麦) 元気です 1483 00:45:35,233 --> 00:45:36,109 あ… 1484 00:45:36,234 --> 00:45:37,235 絹ちゃんです 1485 00:45:37,318 --> 00:45:38,445 (絹) はじめまして 1486 00:45:38,528 --> 00:45:39,446 (沖田) ども 1487 00:45:39,529 --> 00:45:41,823 (祐(ゆう)弥(や)) えっ 関係は? 1488 00:45:42,574 --> 00:45:44,951 (麦) あ… 彼女っす 1489 00:45:45,034 --> 00:45:46,703 (沖田) えっ (祐弥) マジ? 1490 00:45:46,786 --> 00:45:47,912 (沖田) おぉ! 1491 00:45:47,996 --> 00:45:49,122 (海(かい)人(と)) 作品どう? 1492 00:45:49,205 --> 00:45:50,373 (絹) すごく すてきです 1493 00:45:50,457 --> 00:45:51,291 (海人) でしょ? 1494 00:45:51,374 --> 00:45:52,667 (絹) はい 1495 00:45:53,334 --> 00:45:55,211 (菜那) ねえ ほんとはさ 1496 00:45:55,336 --> 00:45:58,465 なんで みんな同じ黒いハット かぶってんのかなって思ってるでしょ 1497 00:45:58,548 --> 00:45:59,424 若干 1498 00:45:59,549 --> 00:46:01,092 (菜那) 自意識 強い人ほど 1499 00:46:01,217 --> 00:46:02,760 つばが広がっていきますよね 1500 00:46:03,803 --> 00:46:04,804 (菜那) はははっ 1501 00:46:04,888 --> 00:46:06,598 そうそう そうそう! 1502 00:46:06,973 --> 00:46:08,141 (菜那) ねえ 麦くん 1503 00:46:08,224 --> 00:46:09,934 ねえ 私 この子好き 1504 00:46:10,018 --> 00:46:12,812 いい彼女できたじゃん! ねえ? 1505 00:46:12,896 --> 00:46:14,939 ねえねえ じゃ海人 写真撮ってあげて 1506 00:46:15,023 --> 00:46:16,232 (祐弥) あ いいね (彩(あや)乃(の)) いいね 1507 00:46:16,399 --> 00:46:17,734 (沖田) 撮ります? 1508 00:46:20,528 --> 00:46:21,738 (海人) いくよー 1509 00:46:23,698 --> 00:46:26,075 (絹) 絶対 別れないっていう 自信がないと 1510 00:46:26,159 --> 00:46:29,078 おそろいのタトゥーは 彫れないよね 1511 00:46:29,621 --> 00:46:33,208 (麦) あれ? 絹ちゃんは自信ないの? 1512 00:46:35,502 --> 00:46:37,837 (絹) 麦くんが浮気する可能性もあるしね 1513 00:46:38,254 --> 00:46:39,214 えっ? 1514 00:46:40,089 --> 00:46:41,341 (絹) ふふっ 1515 00:46:41,424 --> 00:46:43,927 (麦)<そんな彼女が泣くのを 初めて見たのが> 1516 00:46:44,302 --> 00:46:46,262 <その年の夏> 1517 00:46:47,055 --> 00:46:49,766 <彼女は 出遅れた分を 取り返そうと> 1518 00:46:49,849 --> 00:46:53,102 <連日 寝る間も惜しんで 就活に励んでいた> 1519 00:46:53,186 --> 00:46:55,021 (絹) あっ ありがとう 1520 00:46:55,230 --> 00:46:57,899 〔セミの鳴き声〕 1521 00:47:22,507 --> 00:47:27,470 〔スマホのバイブ音〕 1522 00:47:29,764 --> 00:47:31,432 (麦) 絹ちゃん? 1523 00:47:31,933 --> 00:47:33,851 面接どうだった? 1524 00:47:35,478 --> 00:47:36,896 (電話:絹) うん 1525 00:47:37,814 --> 00:47:39,065 (麦) うん 1526 00:47:40,650 --> 00:47:42,443 (絹) まあまあかな 1527 00:47:45,780 --> 00:47:47,282 (麦) そっか 1528 00:47:49,951 --> 00:47:51,953 (絹) 麦くん 何してたの? 1529 00:47:52,036 --> 00:47:54,205 (麦) ん? 描いてたよ 1530 00:47:54,330 --> 00:47:55,415 海人さんが 1531 00:47:55,498 --> 00:47:59,669 “出版社の人 紹介するから  作品 用意しとけ”って 1532 00:48:00,378 --> 00:48:01,504 (絹) そっか 1533 00:48:01,588 --> 00:48:02,839 (麦) うん 1534 00:48:04,424 --> 00:48:05,967 (絹) 頑張ってね 1535 00:48:06,050 --> 00:48:07,302 うん 1536 00:48:08,386 --> 00:48:09,762 (絹) じゃあ… 1537 00:48:10,388 --> 00:48:11,848 おやすみ 1538 00:48:12,807 --> 00:48:14,392 おやすみ 1539 00:48:14,767 --> 00:48:16,644 あ… ちょっと待って 絹ちゃん 1540 00:48:16,728 --> 00:48:18,104 待って 1541 00:48:18,521 --> 00:48:19,814 (絹) ん? 1542 00:48:21,399 --> 00:48:22,525 え… 1543 00:48:22,609 --> 00:48:26,571 もしかして今 絹ちゃん 泣いてる? 1544 00:48:41,419 --> 00:48:44,255 (絹のすすり泣き) 1545 00:48:46,257 --> 00:48:48,259 (麦) はぁ… はぁ… 1546 00:48:48,343 --> 00:48:50,970 (絹) そんなんで電車乗ったの? 1547 00:48:56,142 --> 00:49:00,980 (麦)<彼女は連日 圧迫面接を受けていた> 1548 00:49:11,366 --> 00:49:15,370 (麦) こういうシステムが まかり通ってる日本は狂ってるよ 1549 00:49:15,453 --> 00:49:17,789 (絹) なんで麦くんが怒ってるの? 1550 00:49:17,872 --> 00:49:20,249 しょうがないでしょ 私が不甲斐(ふがい)ないんだよ 1551 00:49:20,333 --> 00:49:22,418 (麦) いや 絹ちゃんは不甲斐なくないよ 1552 00:49:22,502 --> 00:49:23,711 何? その面接官 1553 00:49:23,836 --> 00:49:25,338 (絹) 偉い人なんだよ 〔手を洗う音〕 1554 00:49:25,421 --> 00:49:27,799 (麦) 偉いのかもしれないけど 1555 00:49:27,882 --> 00:49:30,593 きっとその人は 今村夏子さんの 「ピクニック」を読んでも 1556 00:49:30,677 --> 00:49:33,054 何も感じない人だと思うよ 1557 00:49:33,137 --> 00:49:36,599 (絹) そんな言葉 就活には無力だよ 1558 00:49:36,683 --> 00:49:38,643 (麦) 就活なんか しなくていいよ 1559 00:49:38,726 --> 00:49:40,978 やりたくないことなんか やらなくていいよ 1560 00:49:41,062 --> 00:49:42,855 (絹) 家 帰ると うるさいんだよね 1561 00:49:42,939 --> 00:49:44,691 いただきます 1562 00:49:44,941 --> 00:49:49,404 うちの親 新卒で就職しない人間 イコール反社会勢力だから 1563 00:49:49,487 --> 00:49:51,572 (麦) じゃ ここ住んじゃえば? 1564 00:49:52,407 --> 00:49:53,658 (絹) それね 1565 00:49:55,284 --> 00:49:56,577 一緒に暮らそうよ 1566 00:50:01,874 --> 00:50:07,547 ♪ 1567 00:50:07,547 --> 00:50:08,464 ♪ 1568 00:50:07,547 --> 00:50:08,464 (麦) 絹ちゃん 1569 00:50:08,464 --> 00:50:08,589 ♪ 1570 00:50:08,589 --> 00:50:09,924 ♪ 1571 00:50:08,589 --> 00:50:09,924 絹ちゃん! 1572 00:50:09,924 --> 00:50:10,925 ♪ 1573 00:50:10,925 --> 00:50:12,552 ♪ 1574 00:50:10,925 --> 00:50:12,552 (麦) おぉー! (絹) おっ 1575 00:50:12,552 --> 00:50:13,177 ♪ 1576 00:50:13,177 --> 00:50:14,762 ♪ 1577 00:50:13,177 --> 00:50:14,762 (絹) おぉー! 1578 00:50:14,762 --> 00:50:14,846 ♪ 1579 00:50:14,846 --> 00:50:16,013 ♪ 1580 00:50:14,846 --> 00:50:16,013 (麦) おぉー! でしょ? 1581 00:50:16,013 --> 00:50:16,097 ♪ 1582 00:50:16,097 --> 00:50:17,098 ♪ 1583 00:50:16,097 --> 00:50:17,098 (絹) おぉー! 1584 00:50:17,098 --> 00:50:17,181 ♪ 1585 00:50:17,181 --> 00:50:19,434 ♪ 1586 00:50:17,181 --> 00:50:19,434 (麦) おぉー! 気持ちいい! 1587 00:50:19,434 --> 00:50:19,517 ♪ 1588 00:50:19,517 --> 00:50:20,560 ♪ 1589 00:50:19,517 --> 00:50:20,560 (絹) すごーい 1590 00:50:20,560 --> 00:50:21,060 ♪ 1591 00:50:21,060 --> 00:50:24,313 ♪ 1592 00:50:21,060 --> 00:50:24,313 (麦) ここにデッキ敷いて バァーって 1593 00:50:24,313 --> 00:50:24,397 ♪ 1594 00:50:24,397 --> 00:50:26,899 ♪ 1595 00:50:24,397 --> 00:50:26,899 (不動産屋) いや でもここ 駅から徒歩30分ですよ 1596 00:50:26,899 --> 00:50:26,983 ♪ 1597 00:50:26,983 --> 00:50:28,818 ♪ 1598 00:50:26,983 --> 00:50:28,818 (絹) じゃ ここに テーブルとイス置いて 1599 00:50:28,818 --> 00:50:28,901 ♪ 1600 00:50:28,901 --> 00:50:29,777 ♪ 1601 00:50:28,901 --> 00:50:29,777 (麦) うわぁ いいね いいね 1602 00:50:29,777 --> 00:50:29,902 ♪ 1603 00:50:29,902 --> 00:50:31,028 ♪ 1604 00:50:29,902 --> 00:50:31,028 (不動産屋) いいんですか? 1605 00:50:31,028 --> 00:50:34,657 ♪ 1606 00:50:34,657 --> 00:50:36,242 ♪ 1607 00:50:34,657 --> 00:50:36,242 (2人) せーの! 1608 00:50:36,242 --> 00:50:37,702 ♪ 1609 00:50:37,702 --> 00:50:38,703 ♪ 1610 00:50:37,702 --> 00:50:38,703 (麦) おぉー! (絹) じゃーん! 1611 00:50:38,703 --> 00:50:38,870 ♪ 1612 00:50:38,870 --> 00:50:41,789 ♪ 1613 00:50:38,870 --> 00:50:41,789 (麦) 気を付けて気を付けて オーライ オーライ ゆっくり 1614 00:50:41,789 --> 00:50:41,914 ♪ 1615 00:50:41,914 --> 00:50:42,832 ♪ 1616 00:50:41,914 --> 00:50:42,832 (絹) はい オッケー 1617 00:50:42,832 --> 00:50:43,583 ♪ 1618 00:50:43,583 --> 00:50:44,417 ♪ 1619 00:50:43,583 --> 00:50:44,417 (絹) はい! 1620 00:50:44,417 --> 00:50:44,500 ♪ 1621 00:50:44,500 --> 00:50:46,043 ♪ 1622 00:50:44,500 --> 00:50:46,043 (麦) ほっ! (絹) ははははっ 1623 00:50:46,043 --> 00:50:46,127 ♪ 1624 00:50:46,127 --> 00:50:48,212 ♪ 1625 00:50:46,127 --> 00:50:48,212 (麦) いいね (絹) きゃあ ふふふっ 1626 00:50:48,212 --> 00:50:48,379 ♪ 1627 00:50:48,379 --> 00:50:50,089 ♪ 1628 00:50:48,379 --> 00:50:50,089 (絹) 重い… (麦) よいしょ 1629 00:50:50,089 --> 00:50:50,214 ♪ 1630 00:50:50,214 --> 00:50:51,340 ♪ 1631 00:50:50,214 --> 00:50:51,340 (絹) せーの ほいっ (麦) 来い! 1632 00:50:51,340 --> 00:50:51,424 ♪ 1633 00:50:51,424 --> 00:50:52,508 ♪ 1634 00:50:51,424 --> 00:50:52,508 (麦) 来たぁ! 1635 00:50:52,508 --> 00:50:52,592 ♪ 1636 00:50:52,592 --> 00:50:54,010 ♪ 1637 00:50:52,592 --> 00:50:54,010 (絹) 来たぁ いえーい (麦) 来たぁ! 1638 00:50:54,010 --> 00:50:56,637 ♪ 1639 00:50:56,637 --> 00:50:57,472 ♪ 1640 00:50:56,637 --> 00:50:57,472 (絹) ここ? 1641 00:50:57,472 --> 00:50:57,555 ♪ 1642 00:50:57,555 --> 00:50:58,556 ♪ 1643 00:50:57,555 --> 00:50:58,556 (麦) そこ 1644 00:50:58,556 --> 00:50:58,681 ♪ 1645 00:50:58,681 --> 00:50:59,557 ♪ 1646 00:50:58,681 --> 00:50:59,557 ほっ 1647 00:50:59,557 --> 00:50:59,640 ♪ 1648 00:50:59,640 --> 00:51:00,641 ♪ 1649 00:50:59,640 --> 00:51:00,641 (絹) ほっ 1650 00:51:00,641 --> 00:51:03,603 ♪ 1651 00:51:03,603 --> 00:51:06,981 ♪ 1652 00:51:03,603 --> 00:51:06,981 (麦) <京王(けいおう)線 調布駅から徒歩30分> 1653 00:51:06,981 --> 00:51:07,064 ♪ 1654 00:51:07,064 --> 00:51:09,317 ♪ 1655 00:51:07,064 --> 00:51:09,317 <多摩川が見える部屋> 1656 00:51:09,317 --> 00:51:09,400 ♪ 1657 00:51:09,400 --> 00:51:13,488 ♪ 1658 00:51:09,400 --> 00:51:13,488 <僕と彼女は 2人での生活を始めた> 1659 00:51:13,488 --> 00:51:22,663 ♪ 1660 00:51:22,663 --> 00:51:23,831 ♪ 1661 00:51:22,663 --> 00:51:23,831 (麦) おっ? 1662 00:51:23,831 --> 00:51:23,915 ♪ 1663 00:51:23,915 --> 00:51:26,209 ♪ 1664 00:51:23,915 --> 00:51:26,209 わっ 待って おい 1665 00:51:26,209 --> 00:51:26,292 ♪ 1666 00:51:26,292 --> 00:51:27,960 ♪ 1667 00:51:26,292 --> 00:51:27,960 (絹) おいしそぉ (麦) うまそ 1668 00:51:27,960 --> 00:51:28,085 ♪ 1669 00:51:28,085 --> 00:51:29,045 ♪ 1670 00:51:28,085 --> 00:51:29,045 (絹) ちょっとちょっと 1671 00:51:29,045 --> 00:51:33,925 ♪ 1672 00:51:33,925 --> 00:51:35,343 ♪ 1673 00:51:33,925 --> 00:51:35,343 焼きそばパンでしょ 1674 00:51:35,343 --> 00:51:35,426 ♪ 1675 00:51:35,426 --> 00:51:37,595 ♪ 1676 00:51:35,426 --> 00:51:37,595 (絹)<10月29日> 1677 00:51:37,595 --> 00:51:37,678 ♪ 1678 00:51:37,678 --> 00:51:40,181 ♪ 1679 00:51:37,678 --> 00:51:40,181 <近所で 年老いたご夫婦でやっている> 1680 00:51:40,181 --> 00:51:40,264 ♪ 1681 00:51:40,264 --> 00:51:43,059 ♪ 1682 00:51:40,264 --> 00:51:43,059 <焼きそばパンのおいしい パン屋を見つけた> 1683 00:51:43,059 --> 00:51:43,142 ♪ 1684 00:51:43,142 --> 00:51:44,435 ♪ 1685 00:51:43,142 --> 00:51:44,435 (絹) ん! (麦) うまい? 1686 00:51:44,435 --> 00:51:44,519 ♪ 1687 00:51:44,519 --> 00:51:46,646 ♪ 1688 00:51:44,519 --> 00:51:46,646 (絹) おいしい! (麦) うそ うまい? 1689 00:51:46,646 --> 00:51:48,523 ♪ 1690 00:51:48,523 --> 00:51:49,816 ♪ 1691 00:51:48,523 --> 00:51:49,816 (麦) あ うまい 1692 00:51:49,816 --> 00:51:49,899 ♪ 1693 00:51:49,899 --> 00:51:51,692 ♪ 1694 00:51:49,899 --> 00:51:51,692 (絹) ね? (麦) うまい 1695 00:51:51,692 --> 00:51:54,070 ♪ 1696 00:51:54,070 --> 00:51:55,029 ♪ 1697 00:51:54,070 --> 00:51:55,029 (麦) うま! 1698 00:51:55,029 --> 00:51:56,197 ♪ 1699 00:51:56,197 --> 00:51:58,366 ♪ 1700 00:51:56,197 --> 00:51:58,366 (麦)<11月1日> 1701 00:51:58,366 --> 00:51:58,449 ♪ 1702 00:51:58,449 --> 00:52:00,785 ♪ 1703 00:51:58,449 --> 00:52:00,785 <ウェブサイトで イラストを描く仕事を> 1704 00:52:00,785 --> 00:52:00,868 ♪ 1705 00:52:00,868 --> 00:52:03,079 ♪ 1706 00:52:00,868 --> 00:52:03,079 <ワンカット 1000円で始めた> 1707 00:52:03,079 --> 00:52:04,247 ♪ 1708 00:52:04,247 --> 00:52:06,123 ♪ 1709 00:52:04,247 --> 00:52:06,123 (絹)<11月1日> 1710 00:52:06,123 --> 00:52:06,207 ♪ 1711 00:52:06,207 --> 00:52:08,543 ♪ 1712 00:52:06,207 --> 00:52:08,543 <アイスクリーム店で バイトを始めた> 1713 00:52:08,543 --> 00:52:10,878 ♪ 1714 00:52:10,878 --> 00:52:13,673 ♪ 1715 00:52:10,878 --> 00:52:13,673 <店長とバイトの子が不倫してた> 1716 00:52:13,673 --> 00:52:24,517 ♪ 1717 00:52:24,517 --> 00:52:25,476 ♪ 1718 00:52:24,517 --> 00:52:25,476 (絹) ほい! (麦) うわっ 1719 00:52:25,476 --> 00:52:25,560 ♪ 1720 00:52:25,560 --> 00:52:30,231 ♪ 1721 00:52:25,560 --> 00:52:30,231 (麦)<バイト終わりには 駅前で待ち合わせして 2人で歩いた> 1722 00:52:30,231 --> 00:52:30,314 ♪ 1723 00:52:30,314 --> 00:52:35,695 ♪ 1724 00:52:30,314 --> 00:52:35,695 (絹)<徒歩30分の帰り道が 何より大切な時間になった> 1725 00:52:35,695 --> 00:52:35,987 ♪ 1726 00:52:35,987 --> 00:52:37,572 ♪ 1727 00:52:35,987 --> 00:52:37,572 (2人) メリー クリスマース 1728 00:52:37,572 --> 00:52:37,655 ♪ 1729 00:52:37,655 --> 00:52:39,699 ♪ 1730 00:52:37,655 --> 00:52:39,699 (絹)<12月24日> 1731 00:52:39,699 --> 00:52:39,782 ♪ 1732 00:52:39,782 --> 00:52:42,660 ♪ 1733 00:52:39,782 --> 00:52:42,660 <クリスマスプレゼントを 交換した> 1734 00:52:42,660 --> 00:52:43,703 ♪ 1735 00:52:43,703 --> 00:52:44,704 ♪ 1736 00:52:43,703 --> 00:52:44,704 (絹) はっ… (麦) えっ? 1737 00:52:44,704 --> 00:52:47,123 ♪ 1738 00:52:47,123 --> 00:52:49,792 ♪ 1739 00:52:47,123 --> 00:52:49,792 (2人) はははははっ 1740 00:52:49,792 --> 00:52:49,876 ♪ 1741 00:52:49,876 --> 00:52:50,960 ♪ 1742 00:52:49,876 --> 00:52:50,960 (麦) えー ほんとに? 1743 00:52:50,960 --> 00:52:51,043 ♪ 1744 00:52:51,043 --> 00:52:51,878 ♪ 1745 00:52:51,043 --> 00:52:51,878 (絹) じゃーん 1746 00:52:51,878 --> 00:52:51,961 ♪ 1747 00:52:51,961 --> 00:52:53,713 ♪ 1748 00:52:51,961 --> 00:52:53,713 うわ ありがとう 1749 00:52:53,713 --> 00:52:53,796 ♪ 1750 00:52:53,796 --> 00:52:54,755 ♪ 1751 00:52:53,796 --> 00:52:54,755 (絹) ありがとう 1752 00:52:54,755 --> 00:52:54,839 ♪ 1753 00:52:54,839 --> 00:52:55,840 ♪ 1754 00:52:54,839 --> 00:52:55,840 ははははっ 1755 00:52:55,840 --> 00:52:57,383 ♪ 1756 00:52:57,383 --> 00:52:59,677 ♪ 1757 00:52:57,383 --> 00:52:59,677 (麦)<12月29日> 1758 00:52:59,677 --> 00:52:59,760 ♪ 1759 00:52:59,760 --> 00:53:04,724 ♪ 1760 00:52:59,760 --> 00:53:04,724 <ベッドでお菓子 食べながら 「宝石の国」を2人で読んだ> 1761 00:53:04,724 --> 00:53:06,058 ♪ 1762 00:53:06,058 --> 00:53:07,894 ♪ 1763 00:53:06,058 --> 00:53:07,894 <めっちゃ泣いた> 1764 00:53:07,894 --> 00:53:08,060 ♪ 1765 00:53:08,060 --> 00:53:09,186 ♪ 1766 00:53:08,060 --> 00:53:09,186 〔麦が鼻をすする音〕 1767 00:53:09,186 --> 00:53:09,854 ♪ 1768 00:53:09,854 --> 00:53:10,980 ♪ 1769 00:53:09,854 --> 00:53:10,980 (麦) よっ 1770 00:53:10,980 --> 00:53:11,063 ♪ 1771 00:53:11,063 --> 00:53:12,773 ♪ 1772 00:53:11,063 --> 00:53:12,773 (絹)<大晦(おおみそ)日(か)> 1773 00:53:12,773 --> 00:53:12,857 ♪ 1774 00:53:12,857 --> 00:53:15,276 ♪ 1775 00:53:12,857 --> 00:53:15,276 <実家には帰らなかった> 1776 00:53:15,276 --> 00:53:15,651 ♪ 1777 00:53:15,651 --> 00:53:17,653 ♪ 1778 00:53:15,651 --> 00:53:17,653 <大掃除をして> 1779 00:53:17,653 --> 00:53:18,779 ♪ 1780 00:53:18,779 --> 00:53:20,740 ♪ 1781 00:53:18,779 --> 00:53:20,740 <年越しそばを食べて> 1782 00:53:20,740 --> 00:53:22,033 ♪ 1783 00:53:22,033 --> 00:53:25,328 ♪ 1784 00:53:22,033 --> 00:53:25,328 (麦)<近所の小さな神社へ 初詣(はつもうで)に行った> 1785 00:53:25,328 --> 00:53:25,411 ♪ 1786 00:53:25,411 --> 00:53:26,245 ♪ 1787 00:53:25,411 --> 00:53:26,245 〔猫の鳴き声〕 1788 00:53:26,245 --> 00:53:26,329 ♪ 1789 00:53:26,329 --> 00:53:28,539 ♪ 1790 00:53:26,329 --> 00:53:28,539 (絹) ほんとだね 聞こえるね 1791 00:53:28,539 --> 00:53:30,166 ♪ 1792 00:53:30,166 --> 00:53:31,584 ♪ 1793 00:53:30,166 --> 00:53:31,584 〔猫の鳴き声〕 1794 00:53:31,584 --> 00:53:32,752 ♪ 1795 00:53:32,752 --> 00:53:33,753 ♪ 1796 00:53:32,752 --> 00:53:33,753 (絹) あれ? 麦くん 1797 00:53:33,753 --> 00:53:33,878 ♪ 1798 00:53:33,878 --> 00:53:36,964 ♪ 1799 00:53:33,878 --> 00:53:36,964 (麦)<2人で過ごした 最初の1年の終わりに> 1800 00:53:36,964 --> 00:53:37,214 ♪ 1801 00:53:37,214 --> 00:53:38,049 ♪ 1802 00:53:37,214 --> 00:53:38,049 (麦) うわっ 1803 00:53:38,049 --> 00:53:38,132 ♪ 1804 00:53:38,132 --> 00:53:39,550 ♪ 1805 00:53:38,132 --> 00:53:39,550 (麦)<猫を拾った> 1806 00:53:39,550 --> 00:53:39,717 ♪ 1807 00:53:39,717 --> 00:53:41,469 ♪ 1808 00:53:39,717 --> 00:53:41,469 (2人) あぁー! 1809 00:53:41,469 --> 00:53:41,552 ♪ 1810 00:53:41,552 --> 00:53:43,054 ♪ 1811 00:53:41,552 --> 00:53:43,054 (麦) ははははっ (絹) かわいいー 1812 00:53:43,054 --> 00:53:43,137 ♪ 1813 00:53:43,137 --> 00:53:45,181 ♪ 1814 00:53:43,137 --> 00:53:45,181 (麦) どうした? お前(まえ)ぇー 1815 00:53:45,181 --> 00:53:45,264 ♪ 1816 00:53:45,264 --> 00:53:46,557 ♪ 1817 00:53:45,264 --> 00:53:46,557 〔猫の鳴き声〕 1818 00:53:46,557 --> 00:53:47,725 ♪ 1819 00:53:47,725 --> 00:53:49,769 ♪ 1820 00:53:47,725 --> 00:53:49,769 〔ペンで書く音〕 1821 00:53:49,769 --> 00:53:50,144 〔ペンで書く音〕 1822 00:53:51,062 --> 00:53:52,313 (絹)<私たちは> 1823 00:53:52,396 --> 00:53:54,690 <猫に名前を付けた> 1824 00:53:54,774 --> 00:53:55,942 (絹) バロン 1825 00:53:56,067 --> 00:53:57,360 ごはんだよ 1826 00:53:57,443 --> 00:53:59,278 (麦) バロン ごはんだって 1827 00:53:59,612 --> 00:54:01,572 (麦) <猫に名前を付けるのは> 1828 00:54:01,697 --> 00:54:04,742 <最も尊いことの1つだ> 1829 00:54:08,454 --> 00:54:09,622 (麦)<春> 1830 00:54:09,705 --> 00:54:12,208 <僕も彼女も大学を卒業し> 1831 00:54:12,291 --> 00:54:14,377 <フリーターになった> 1832 00:54:17,129 --> 00:54:18,506 (麦) あぁ! お疲れさま 絹ちゃん 1833 00:54:18,589 --> 00:54:19,632 これ見て 1834 00:54:19,715 --> 00:54:22,551 なんか あの 創刊された雑誌なんだけどさ 1835 00:54:22,635 --> 00:54:24,762 今村夏子さんの新作が 掲載されてて 1836 00:54:24,845 --> 00:54:26,514 (絹) うっそー ほんとだ 1837 00:54:27,139 --> 00:54:32,019 (絹)<4月13日 今村夏子の新作を読んだ> 1838 00:54:33,729 --> 00:54:34,897 (麦)<6月3日> 1839 00:54:35,439 --> 00:54:40,111 <府中(ふちゅう)で くりばやしの餃子(ぎょうざ)を買ってきて 昼からビールを飲むという> 1840 00:54:40,194 --> 00:54:42,613 <悪行を働いていたら…> 1841 00:54:42,989 --> 00:54:45,366 ♪〔パソコンから流れる音楽〕 1842 00:54:45,449 --> 00:54:46,993 (絹) ん? ねえ! 1843 00:54:47,076 --> 00:54:49,412 見て これ これって この人って… 1844 00:54:49,537 --> 00:54:52,164 (女性)♪ 会いたいなんて… 1845 00:54:52,248 --> 00:54:54,291 (麦) えっ ファミレスのお姉さん? 1846 00:54:55,292 --> 00:54:56,544 (絹) だよね (麦) えっ? え え え? 1847 00:54:56,627 --> 00:54:57,712 (絹) すごい すごい すごい 1848 00:54:57,837 --> 00:54:59,755 (麦) めっちゃ踊ってるんだけど 1849 00:54:59,839 --> 00:55:03,509 (絹)<ファミレスのお姉さんは 金髪になって PORIN(ポリン)と名乗り> 1850 00:55:03,592 --> 00:55:05,720 <すっかり人気者になっていた> 1851 00:55:06,053 --> 00:55:09,015 〔バロンの鳴き声〕 1852 00:55:11,434 --> 00:55:13,644 (麦)<なぜか不思議と> 1853 00:55:13,936 --> 00:55:17,481 <時の流れを感じることが続いた> 1854 00:55:18,607 --> 00:55:21,152 (絹) はい お待たせしましたぁ 1855 00:55:21,736 --> 00:55:23,446 (女子高生) 先 座ってるね 1856 00:55:24,071 --> 00:55:26,866 生(なま)チョコショコラと フランボワーズですね? はい 1857 00:55:29,076 --> 00:55:30,828 〔LINEの着信音〕 1858 00:55:43,007 --> 00:55:44,091 〔送信音〕 1859 00:55:47,219 --> 00:55:48,471 〔着信音〕 1860 00:56:05,863 --> 00:56:07,114 〔送信音〕 1861 00:56:10,743 --> 00:56:11,827 (麦) あぁー 1862 00:56:11,911 --> 00:56:13,871 〔玄関ドアの解錠音〕 1863 00:56:14,371 --> 00:56:17,208 〔玄関ドアを開ける音〕 1864 00:56:17,917 --> 00:56:19,335 あ… おかえり! 1865 00:56:19,668 --> 00:56:20,920 ただいま 〔ドアが閉まる音〕 1866 00:56:21,003 --> 00:56:23,339 ねえ どうしよ あした うちの親 来るって 1867 00:56:23,422 --> 00:56:24,673 (麦) えっ? 1868 00:56:24,757 --> 00:56:26,050 (絹) 気を付けてね 1869 00:56:26,133 --> 00:56:29,261 うちの親 2人とも 価値観が全力で広告代理店だから 1870 00:56:29,345 --> 00:56:31,263 もう レトリックで 丸め込もうとしてくるから 1871 00:56:34,391 --> 00:56:36,602 社会に出るってことは 1872 00:56:36,685 --> 00:56:39,021 お風呂に入るってことなの 1873 00:56:39,188 --> 00:56:41,982 (絹) 食卓でプレゼンしないで 1874 00:56:42,149 --> 00:56:44,652 (父) 君は ワンオクとかは 聴かないの? 1875 00:56:44,735 --> 00:56:47,196 (麦) あっ 聴けます 1876 00:56:47,446 --> 00:56:50,658 (父) チケットを取ってあげるから ワンオク 2人で行っておいでよ 1877 00:56:50,741 --> 00:56:51,951 (麦) えぇ… (父) ワンオク 1878 00:56:52,034 --> 00:56:53,077 (麦) ワンオク 1879 00:56:53,160 --> 00:56:54,203 (母) 別にね 1880 00:56:54,286 --> 00:56:56,956 大手に就職しろって 言ってるわけじゃないの 1881 00:56:57,039 --> 00:57:00,126 フツーに働いてさえくれれば 1882 00:57:00,459 --> 00:57:02,628 (父) 僕 今 オリンピックやっててね 1883 00:57:02,753 --> 00:57:03,587 (麦) はい 1884 00:57:03,671 --> 00:57:06,882 (絹) オリンピックやるのは選手だよ 代理店じゃないよ 1885 00:57:08,092 --> 00:57:10,219 (母) 社会に出るってことはね 1886 00:57:10,302 --> 00:57:13,013 お風呂に入るのと一緒なの 1887 00:57:13,097 --> 00:57:15,099 入る前は面倒くさいけど 1888 00:57:15,182 --> 00:57:19,478  入ってみたら “あぁ 入ってよかったなぁ”って思うの 1889 00:57:19,645 --> 00:57:22,273 (麦) はははっ 確かに 1890 00:57:24,608 --> 00:57:27,903 (絹:小声) これが広告代理店のやり口(くち)なの 1891 00:57:28,821 --> 00:57:30,197 (母) 人生って 1892 00:57:30,573 --> 00:57:31,907 責任よ 1893 00:57:31,991 --> 00:57:35,244 〔スマホのバイブ音〕 1894 00:57:35,327 --> 00:57:37,538 (父) あっ ヒロさんからだ 1895 00:57:39,123 --> 00:57:41,083 はい もしもし あっ 八谷です 1896 00:57:41,167 --> 00:57:43,002 あっ どうもどうも 1897 00:57:43,085 --> 00:57:45,588 (麦) <恐ろしいことに その3日後> 1898 00:57:45,713 --> 00:57:48,799 <うちの父も 新潟の実家から出てきた> 1899 00:57:45,713 --> 00:57:48,799 ♪〔スマホから流れる   「Jupiter」〕 1900 00:57:48,799 --> 00:57:48,924 ♪ 1901 00:57:48,924 --> 00:57:50,676 ♪ 1902 00:57:48,924 --> 00:57:50,676 (父) おめぇも 1903 00:57:50,676 --> 00:57:50,801 ♪ 1904 00:57:50,801 --> 00:57:56,473 ♪ 1905 00:57:50,801 --> 00:57:56,473 長岡の人間だったら 花火以外のことは考えんな 1906 00:57:56,473 --> 00:57:56,765 ♪ 1907 00:57:56,765 --> 00:57:59,101 ♪ 1908 00:57:56,765 --> 00:57:59,101 (麦) ムチャ言うなや 1909 00:57:59,101 --> 00:57:59,977 ♪ 1910 00:57:59,977 --> 00:58:03,480 ♪ 1911 00:57:59,977 --> 00:58:03,480 (父) 東京の花火は 小っちぇ 小っちぇ 1912 00:58:03,480 --> 00:58:05,191 ♪ 1913 00:58:05,191 --> 00:58:07,651 ♪ 1914 00:58:05,191 --> 00:58:07,651 (父) 早(は)よ 長岡帰(けえ)ってこい 1915 00:58:07,651 --> 00:58:07,735 ♪ 1916 00:58:07,735 --> 00:58:09,653 ♪ 1917 00:58:07,735 --> 00:58:09,653 (麦) やりてぇことだってあるし 1918 00:58:09,653 --> 00:58:17,536 ♪ 1919 00:58:17,536 --> 00:58:20,456 ♪ 1920 00:58:17,536 --> 00:58:20,456 そらったら 仕送りは止める 1921 00:58:20,456 --> 00:58:22,166 ♪ 1922 00:58:22,166 --> 00:58:23,584 ♪ 1923 00:58:22,166 --> 00:58:23,584 (父) その分 1924 00:58:23,584 --> 00:58:24,001 ♪ 1925 00:58:24,001 --> 00:58:26,253 ♪ 1926 00:58:24,001 --> 00:58:26,253 花火の寄付金に回す 1927 00:58:26,253 --> 00:58:31,091 ♪ 1928 00:58:31,467 --> 00:58:32,885 (麦) 今度 海人さんに… 1929 00:58:32,968 --> 00:58:36,347 (麦) <仕送り5万円が花火になったので> 1930 00:58:36,430 --> 00:58:39,433 <コーヒーを コンビニコーヒーに変えた> 1931 00:58:39,516 --> 00:58:42,019 (絹) 菜那さんにも会いたいな 久しぶりに 1932 00:58:42,853 --> 00:58:44,104 〔シャッター音〕 1933 00:58:45,481 --> 00:58:46,482 〔シャッター音〕 1934 00:58:46,565 --> 00:58:49,151 (海人) ねえ ちょっと下から 近づけて 1935 00:58:49,235 --> 00:58:50,736 オッケーオッケー そのまま 1936 00:58:50,819 --> 00:58:51,862 〔シャッター音〕 1937 00:58:51,987 --> 00:58:54,198 (海人) 1回 左手のライト外して 1938 00:58:54,281 --> 00:58:55,241 〔シャッター音〕 1939 00:58:55,366 --> 00:58:58,202 ♪〔室内に流れる音楽〕 1940 00:59:02,414 --> 00:59:04,792 (麦) 菜那さん 今日って… 1941 00:59:04,875 --> 00:59:06,001 (海人) 銀座 1942 00:59:06,085 --> 00:59:08,712 あいつ オヤジ転がすの うまいからさ 1943 00:59:08,796 --> 00:59:10,130 (麦) あ… 1944 00:59:10,256 --> 00:59:12,132 (海人) まぁ 一時的にだよ 1945 00:59:12,216 --> 00:59:14,593 俺 今 大川(おおかわ)さんってクリエイターに 認められてるし 1946 00:59:14,677 --> 00:59:17,930 CMの仕事入ったら 金も入るし 1947 00:59:18,013 --> 00:59:19,473 (麦) あぁ 1948 00:59:21,225 --> 00:59:22,768 (海人) 麦くん 1949 00:59:23,143 --> 00:59:24,395 こっち どう? 1950 00:59:24,561 --> 00:59:28,190 (麦) あー… 最近 単価 下がっちゃって 1951 00:59:29,400 --> 00:59:32,945 (海人) 菜那に言えば 絹ちゃんにも 店 紹介してくれると思うよ 1952 00:59:33,112 --> 00:59:33,946 (麦) えっ? 1953 00:59:34,238 --> 00:59:35,781 負けんなよ 1954 00:59:35,864 --> 00:59:39,827 社会性とか協調性って 才能の敵だからさ 1955 00:59:49,253 --> 00:59:50,629 〔LINEの着信音〕 1956 01:00:07,855 --> 01:00:09,189 〔送信音〕 1957 01:00:11,442 --> 01:00:12,735 〔着信音〕 1958 01:00:23,620 --> 01:00:26,540 〔ドライヤーの動作音〕 1959 01:00:32,504 --> 01:00:33,839 〔スイッチを切る音〕 1960 01:00:33,964 --> 01:00:35,174 (麦) よし 終わり! 1961 01:00:35,257 --> 01:00:36,175 (絹) ありがと 1962 01:00:36,258 --> 01:00:38,218 (麦) 絹ちゃん あのさ (絹) ん? 1963 01:00:38,302 --> 01:00:40,220 (麦) 俺 就職するね 1964 01:00:40,304 --> 01:00:41,555 (絹) えっ? 1965 01:00:41,764 --> 01:00:45,392 (麦) ちょっと遅くなったけど 就活 始めるよ 1966 01:00:46,477 --> 01:00:47,853 (絹) 絵は? 1967 01:00:48,062 --> 01:00:50,272 (麦) 仕事しながらでも描けるし 1968 01:00:50,356 --> 01:00:55,736 食べていけるようになったら また そっちに軸足(じくあし)戻せばいいし 1969 01:00:57,321 --> 01:00:58,655 (絹) うちの親が言ったから? 1970 01:00:58,864 --> 01:01:00,366 違う 違う 1971 01:01:00,491 --> 01:01:04,787 ほら ずっと書いてなかった今村さんも 新作 書いたじゃん 1972 01:01:04,870 --> 01:01:06,372 「あひる」 面白かったじゃん 1973 01:01:07,247 --> 01:01:09,708 ファミレスのお姉さんだって PORINさん 1974 01:01:09,792 --> 01:01:11,835 今 すごいじゃん 1975 01:01:14,004 --> 01:01:18,384 俺も“次 行かないと”って 思ってさ 1976 01:01:22,054 --> 01:01:23,222 ダメ? 1977 01:01:23,305 --> 01:01:24,139 (絹) いや… 1978 01:01:24,723 --> 01:01:26,809 ダメじゃないけど 1979 01:01:27,142 --> 01:01:30,354 このままずっと こういう感じが 続くのかなって思ってたから 1980 01:01:30,437 --> 01:01:32,106 (麦) いや こういう感じだよ 1981 01:01:32,189 --> 01:01:35,901 ただ 就職するっていうだけで 何も変わらないよ 1982 01:01:36,026 --> 01:01:37,194 だって 1983 01:01:37,277 --> 01:01:40,239 お金なかったら 本も買えないし 映画だって観れないでしょ 1984 01:01:41,323 --> 01:01:42,366 まぁ そうだけど 1985 01:01:45,077 --> 01:01:47,746 俺 働くよ 1986 01:01:48,539 --> 01:01:49,081 ♪ 1987 01:01:49,081 --> 01:01:52,501 ♪ 1988 01:01:49,081 --> 01:01:52,501 〔セミの鳴き声〕 1989 01:01:52,501 --> 01:01:53,377 ♪ 1990 01:01:53,377 --> 01:01:55,129 ♪ 1991 01:01:53,377 --> 01:01:55,129 いってらっしゃい! 1992 01:01:55,129 --> 01:01:56,422 ♪ 1993 01:01:56,422 --> 01:01:57,965 ♪ 1994 01:01:56,422 --> 01:01:57,965 いってきます! 1995 01:01:57,965 --> 01:02:14,857 ♪ 1996 01:02:14,857 --> 01:02:19,445 ♪ 1997 01:02:14,857 --> 01:02:19,445 (絹)<その夏 「シン・ゴジラ」が公開されても> 1998 01:02:19,445 --> 01:02:19,695 ♪ 1999 01:02:19,695 --> 01:02:22,948 ♪ 2000 01:02:19,695 --> 01:02:22,948 <「ゴールデンカムイ」の 8巻が出ても> 2001 01:02:22,948 --> 01:02:23,115 ♪ 2002 01:02:23,115 --> 01:02:27,453 ♪ 2003 01:02:23,115 --> 01:02:27,453 <新海(しんかい) 誠(まこと)が突如 ポスト宮崎(みやざき) 駿(はやお)になっても> 2004 01:02:27,453 --> 01:02:27,536 ♪ 2005 01:02:27,536 --> 01:02:30,456 ♪ 2006 01:02:27,536 --> 01:02:30,456 <渋谷パルコが閉店しても> 2007 01:02:30,456 --> 01:02:30,539 ♪ 2008 01:02:30,539 --> 01:02:33,250 ♪ 2009 01:02:30,539 --> 01:02:33,250 <私たちの就活は続いた> 2010 01:02:33,250 --> 01:02:34,209 ♪ 2011 01:02:34,209 --> 01:02:36,879 ♪ 2012 01:02:34,209 --> 01:02:36,879 〔電卓のキーを叩く音〕 2013 01:02:36,879 --> 01:02:42,801 ♪ 2014 01:02:42,801 --> 01:02:45,929 ♪ 2015 01:02:42,801 --> 01:02:45,929 (絹・麦) <普通になるのって難しい> 2016 01:02:45,929 --> 01:02:46,221 ♪ 2017 01:02:46,221 --> 01:02:48,724 ♪ 2018 01:02:46,221 --> 01:02:48,724 (男性) じゃあ 早速だけど 2019 01:02:48,724 --> 01:02:48,807 ♪ 2020 01:02:48,807 --> 01:02:50,684 ♪ 2021 01:02:48,807 --> 01:02:50,684 年明けから来てもらえますか? 2022 01:02:50,684 --> 01:02:50,767 ♪ 2023 01:02:50,767 --> 01:02:52,102 ♪ 2024 01:02:50,767 --> 01:02:52,102 (絹) はい 大丈夫です 2025 01:02:52,102 --> 01:02:52,186 ♪ 2026 01:02:52,186 --> 01:02:53,979 ♪ 2027 01:02:52,186 --> 01:02:53,979 (麦)<12月> 2028 01:02:53,979 --> 01:02:54,062 ♪ 2029 01:02:54,062 --> 01:02:58,066 ♪ 2030 01:02:54,062 --> 01:02:58,066 <簿記2級の資格を取った 彼女の就職が先に決まっても> 2031 01:02:58,066 --> 01:02:58,150 ♪ 2032 01:02:58,150 --> 01:02:59,151 ♪ 2033 01:02:58,150 --> 01:02:59,151 (絹) よろしくお願いします 2034 01:02:59,151 --> 01:02:59,902 ♪ 2035 01:02:59,902 --> 01:03:02,488 ♪ 2036 01:02:59,902 --> 01:03:02,488 (麦) <ファミレスのお姉さんの髪が ピンクになっても> 2037 01:03:02,488 --> 01:03:03,322 ♪ 2038 01:03:03,322 --> 01:03:06,325 ♪ 2039 01:03:03,322 --> 01:03:06,325 <スマスマが最終回を迎えても> 2040 01:03:06,325 --> 01:03:06,408 ♪ 2041 01:03:06,408 --> 01:03:08,911 ♪ 2042 01:03:06,408 --> 01:03:08,911 <僕だけ就活が続いた> 2043 01:03:08,911 --> 01:03:12,206 ♪ 2044 01:03:12,206 --> 01:03:15,209 ♪ 2045 01:03:12,206 --> 01:03:15,209 <1月から彼女は働き始める> 2046 01:03:15,209 --> 01:03:16,084 ♪ 2047 01:03:16,084 --> 01:03:18,879 ♪ 2048 01:03:16,084 --> 01:03:18,879 <年内に就職を決めたい> 2049 01:03:18,879 --> 01:03:21,632 ♪ 2050 01:03:21,632 --> 01:03:23,467 ♪ 2051 01:03:21,632 --> 01:03:23,467 (絹)<決まりますように> 2052 01:03:23,467 --> 01:03:25,010 ♪ 2053 01:03:25,010 --> 01:03:28,639 ♪ 2054 01:03:25,010 --> 01:03:28,639 (麦) <だけど そのまま年を越して…> 2055 01:03:28,639 --> 01:03:29,973 ♪ 2056 01:03:30,641 --> 01:03:33,185 〔ペンで書く音〕 2057 01:03:36,730 --> 01:03:37,981 (女性スタッフ) 緒(お)方(がた)さん 2058 01:03:38,065 --> 01:03:41,151 (絹) 処方箋と診察券のお返しです 2059 01:03:41,235 --> 01:03:44,738 去年の領収書なんですけど お持ちいただければ 確定申告用に… 2060 01:03:46,156 --> 01:03:47,658 (絹) お先に失礼いたします 2061 01:03:47,741 --> 01:03:49,993 (同僚たち) お疲れさまでーす (絹) お疲れさまでした 2062 01:03:54,498 --> 01:03:56,458 (絹) あっ お疲れさまでした 2063 01:03:56,542 --> 01:03:59,711 (若槻(わかつき)) 八谷さんって 毎回 単独行動だよね 2064 01:04:01,296 --> 01:04:02,714 (絹) あ… 2065 01:04:03,215 --> 01:04:04,049 行きます 2066 01:04:05,008 --> 01:04:07,678 (平(ひら)野(の)) あぁ 行く? コリドー街(がい) 2067 01:04:07,761 --> 01:04:09,054 名刺集め 2068 01:04:12,432 --> 01:04:14,643 (客たち) かんぱーい 2069 01:04:12,432 --> 01:04:14,643 ♪〔店内に流れる音楽〕 2070 01:04:14,643 --> 01:04:16,812 ♪〔店内に流れる音楽〕 2071 01:04:18,021 --> 01:04:22,234 (客たちの談笑) 2072 01:04:23,694 --> 01:04:25,112 (平野) 来た 来た 来た 来た 2073 01:04:25,237 --> 01:04:26,321 (男性) こんばんは! 2074 01:04:26,405 --> 01:04:28,574 (一同) こんばんはー 2075 01:04:29,950 --> 01:04:31,618 (若槻) あー ありがとうございます 頂戴しまーす 2076 01:04:31,702 --> 01:04:33,662 (平野) 頂戴しまーす ありがとうございます 2077 01:04:33,745 --> 01:04:35,289 あっ ありがとうございまーす 2078 01:04:35,372 --> 01:04:36,623 (若槻) ありがとうございます 2079 01:04:36,707 --> 01:04:39,501 (男性) おごりますよ なにーラ 飲みます? 2080 01:04:39,585 --> 01:04:41,628 (若槻・平野) えー じゃあ 2081 01:04:41,712 --> 01:04:43,380 (一同) テキーラ! 2082 01:04:43,463 --> 01:04:44,339 (男性) お姉さんは? 2083 01:04:44,423 --> 01:04:45,841 (絹) すいません ちょっと お手洗い行ってきます 2084 01:04:45,924 --> 01:04:46,925 (若槻) はい いってらっしゃい 2085 01:04:47,384 --> 01:04:49,011 〔スマホのバイブ音〕 2086 01:04:52,389 --> 01:04:55,350 あっ もしもし ごめんね 今 気付いて 2087 01:04:56,310 --> 01:04:57,769 (電話:麦) 絹ちゃん 2088 01:04:57,853 --> 01:05:00,647 うん 今どこにいる? 2089 01:05:00,856 --> 01:05:02,774 (麦) 内定 決まった 2090 01:05:04,484 --> 01:05:06,445 就職 決まった 2091 01:05:08,530 --> 01:05:10,449 おめでとう… 2092 01:05:10,991 --> 01:05:13,368 あー おめでとう! 2093 01:05:13,493 --> 01:05:14,494 (麦) うん 2094 01:05:15,370 --> 01:05:17,205 ありがとう 2095 01:05:18,749 --> 01:05:21,418 (麦) ネット通販専門の物流関係で 2096 01:05:21,501 --> 01:05:24,171 新しい会社だけど これから伸びると思うんだよね 2097 01:05:24,254 --> 01:05:25,505 (絹) うん 2098 01:05:27,132 --> 01:05:29,509 (麦) あと いいのは 5時には必ず終わるって 2099 01:05:29,593 --> 01:05:31,261 (絹) えっ? じゃあ絵 描けるね 2100 01:05:31,345 --> 01:05:32,596 (麦) うん! 2101 01:05:33,180 --> 01:05:34,306 (絹) うふふふ 2102 01:05:34,389 --> 01:05:36,767 (麦) よかったよ ほんと 2103 01:05:36,850 --> 01:05:41,730 これでもう 絹ちゃんと ずっと一緒にいられる 2104 01:05:43,273 --> 01:05:46,985 絹ちゃんと出会って2年 楽しいことしかなかった 2105 01:05:47,069 --> 01:05:51,198 それを これから先も ずっと続ける 2106 01:05:52,074 --> 01:05:54,201 僕の人生の目標は 2107 01:05:54,284 --> 01:05:57,496 絹ちゃんとの現状維持です 2108 01:06:02,668 --> 01:06:04,294 (麦) ニンテンドースイッチ 買わなきゃね 2109 01:06:04,378 --> 01:06:06,171 (絹) うん ゼルダ楽しみだね 2110 01:06:06,254 --> 01:06:07,214 (絹) ね? 2111 01:06:11,593 --> 01:06:14,012 (麦)<スイッチとゼルダは 買ったけど> 2112 01:06:14,096 --> 01:06:15,681 <研修が意外に忙しくて ゾーラの里(さと)で止まってる> 2113 01:06:15,681 --> 01:06:16,640 <研修が意外に忙しくて ゾーラの里(さと)で止まってる> 2114 01:06:15,681 --> 01:06:16,640 (麦) いってきます 2115 01:06:16,640 --> 01:06:16,723 <研修が意外に忙しくて ゾーラの里(さと)で止まってる> 2116 01:06:16,723 --> 01:06:18,183 <研修が意外に忙しくて ゾーラの里(さと)で止まってる> 2117 01:06:16,723 --> 01:06:18,183 (絹) いってきます 2118 01:06:18,183 --> 01:06:19,893 <研修が意外に忙しくて ゾーラの里(さと)で止まってる> 2119 01:06:20,143 --> 01:06:20,435 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2120 01:06:20,435 --> 01:06:21,436 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2121 01:06:20,435 --> 01:06:21,436 (横(よこ)田(た)) 山音 行くよ 2122 01:06:21,436 --> 01:06:21,520 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2123 01:06:21,520 --> 01:06:22,771 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2124 01:06:21,520 --> 01:06:22,771 (麦) はい! 2125 01:06:22,771 --> 01:06:23,897 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2126 01:06:23,897 --> 01:06:25,023 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2127 01:06:23,897 --> 01:06:25,023 いってきます 2128 01:06:25,023 --> 01:06:25,107 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2129 01:06:25,107 --> 01:06:26,191 〔社内の話し声や  電話の着信音〕 2130 01:06:25,107 --> 01:06:26,191 (社員たち) いってらっしゃい 2131 01:06:26,900 --> 01:06:27,984 (麦) お疲れさまです 2132 01:06:28,068 --> 01:06:32,698 (絹)<彼は営業部に配属されて 帰りが8時過ぎることもある> 2133 01:06:34,116 --> 01:06:37,953 <初めのうちは しかたないらしい> 2134 01:06:38,662 --> 01:06:40,747 (絹) 牯嶺街(クーリンチェ) もうすぐ終わるよ (麦) んー! 2135 01:06:40,831 --> 01:06:42,290 (絹) 金曜は? 2136 01:06:42,374 --> 01:06:44,710 (麦) 金曜日は… 2137 01:06:44,793 --> 01:06:46,628 ダメだ 親睦会 入っちゃってる 2138 01:06:46,712 --> 01:06:48,171 (絹) あぁ… 2139 01:06:48,463 --> 01:06:52,050 まぁ 映画は いつでも行けるから 2140 01:06:52,134 --> 01:06:53,844 (麦) ごめん (絹) うん 2141 01:06:53,927 --> 01:06:56,263 (麦) あー そうだぁ… 2142 01:07:00,225 --> 01:07:02,102 (菜那) うん おいしいね 2143 01:07:02,185 --> 01:07:03,645 (祐弥) めちゃ うまい 2144 01:07:04,104 --> 01:07:06,398 (沖田) あ 菜那さん 菜那さん 2145 01:07:06,481 --> 01:07:08,692 ちょっと聞いていいすか? 2146 01:07:09,067 --> 01:07:12,988 あの… やっぱカネないから 海人さんと別れたんすか? 2147 01:07:19,453 --> 01:07:20,162 えっ… 2148 01:07:20,245 --> 01:07:21,413 (祐弥) えっ? 2149 01:07:21,538 --> 01:07:23,331 あの人 殴ったの? 2150 01:07:23,415 --> 01:07:25,375 (彩乃) 最っ低 2151 01:07:25,876 --> 01:07:29,212 (沖田) いや 海人さんも つらかったんだと思います 2152 01:07:29,296 --> 01:07:31,965 やっぱ 自分のやりたいことが 2153 01:07:32,048 --> 01:07:34,926 世間に認めてもらえないから つい… 2154 01:07:39,306 --> 01:07:40,724 麦くんは偉いよ 2155 01:07:45,103 --> 01:07:47,230 〔麺をすする音〕 2156 01:07:48,315 --> 01:07:50,233 (麦) 別れた男と 2157 01:07:50,317 --> 01:07:53,403 おそろいのタトゥーは きついよね 2158 01:07:53,820 --> 01:07:56,114 (絹) 菜那さん 麦くんに会いたがってたよ 2159 01:07:56,198 --> 01:07:58,200 来週とか どう? 2160 01:08:00,952 --> 01:08:02,579 (麦) 今度さ 2161 01:08:02,662 --> 01:08:07,751 東海エリアのクライアント開発 やらせてもらえることになったんだよね 2162 01:08:08,043 --> 01:08:09,503 (絹) そうなんだ 2163 01:08:10,295 --> 01:08:12,881 企画 出してみたらって 言われてるし 2164 01:08:12,964 --> 01:08:16,635 最近 結構 人脈 広がってきててさ 2165 01:08:16,927 --> 01:08:18,762 (絹) ふーん 2166 01:08:20,889 --> 01:08:21,890 よかったね 2167 01:08:32,818 --> 01:08:36,738 〔麺をすする音〕 2168 01:08:47,207 --> 01:08:50,877 〔キーボードを打つ音〕 2169 01:08:55,257 --> 01:08:56,883 〔LINEの着信音〕 2170 01:09:07,561 --> 01:09:08,854 (絹) ねえねえ 麦くん 2171 01:09:08,937 --> 01:09:10,814 (麦) 舞台だっけ (絹) ん? 2172 01:09:11,398 --> 01:09:12,607 いつだっけ? 2173 01:09:12,691 --> 01:09:15,193 なんか 観に行こって 言ってたの 2174 01:09:15,277 --> 01:09:18,738 (絹) 「わたしの星」のこと? 土曜だけど 2175 01:09:20,323 --> 01:09:23,326 (麦) 出張は日曜なんだけどさ 2176 01:09:23,618 --> 01:09:26,413 静岡 前乗りしようって話あって 2177 01:09:26,496 --> 01:09:28,331 (絹) ふーん 2178 01:09:28,415 --> 01:09:31,126 うん 大丈夫 2179 01:09:36,715 --> 01:09:38,383 大丈夫だよ 2180 01:09:43,346 --> 01:09:45,432 うん じゃあ 前乗り断って 行くよ 2181 01:09:45,557 --> 01:09:48,059 (絹) え なんで? 大丈夫だって 2182 01:09:48,184 --> 01:09:50,020 (麦) 大丈夫じゃないでしょ 2183 01:09:50,103 --> 01:09:51,730 だって それ チケット取ってあるんでしょ? 2184 01:09:51,813 --> 01:09:53,857 (絹) ま 仕事だから 2185 01:09:55,275 --> 01:09:56,818 (麦) てゆうか 2186 01:09:56,902 --> 01:09:59,029 俺だって そういうの嫌なんだよ 2187 01:09:59,112 --> 01:10:00,989 “仕事が”とか 2188 01:10:01,072 --> 01:10:02,908 そういうこと言うの 嫌に決まってるじゃん 2189 01:10:02,991 --> 01:10:05,076 (絹) うん 分かってる 2190 01:10:05,160 --> 01:10:08,204 (麦) ただ 絹ちゃんと 生活習慣が合わないってだけで 2191 01:10:09,289 --> 01:10:10,123 え? 2192 01:10:14,628 --> 01:10:16,671 (麦) いや だから 2193 01:10:17,339 --> 01:10:18,506 その… 2194 01:10:18,590 --> 01:10:21,092 今 大事な時だから 2195 01:10:21,176 --> 01:10:23,136 (絹) 分かってるよ (麦)“またか”って顔したじゃん 2196 01:10:23,219 --> 01:10:26,097 “またか”とは思うよ  またかだから 2197 01:10:26,222 --> 01:10:27,307 でも私が言ってるのは… 2198 01:10:27,432 --> 01:10:29,142 だから 行くって言ったじゃん 2199 01:10:29,225 --> 01:10:30,644 (絹)“じゃあ”って 2200 01:10:30,769 --> 01:10:32,103 “じゃあ”だったら  行きたくないよ 2201 01:10:32,228 --> 01:10:33,605 (麦) えっ? 2202 01:10:34,272 --> 01:10:37,400 “じゃあ”の数が多いんだよ 最近 2203 01:10:42,072 --> 01:10:45,492 (絹) 面倒くさいって顔 しないでよ 2204 01:10:48,536 --> 01:10:51,498 (麦) じゃあ 面倒くさいって顔 しません 2205 01:10:51,581 --> 01:10:54,125 (絹) もう なんで そういう言い方するの? 2206 01:10:54,209 --> 01:10:56,002 (麦) また言い方のことで 怒られた 2207 01:10:56,086 --> 01:10:58,838 (絹) もう こんなどうでもいいことで ケンカしたくない 2208 01:10:58,922 --> 01:11:02,008 (麦) この舞台 前にも観たことあるやつでしょ! 2209 01:11:04,052 --> 01:11:06,721 違うか あ… 2210 01:11:07,764 --> 01:11:11,309 また再演してほしいねって ずっと話してたやつか 2211 01:11:14,646 --> 01:11:16,022 ごめん 2212 01:11:24,197 --> 01:11:27,409 (絹) これ よかったから 出張に持ってったら? 2213 01:11:28,785 --> 01:11:30,370 (麦) ありがとう 2214 01:11:30,537 --> 01:11:35,291 〔スマホのバイブ音〕 2215 01:11:35,458 --> 01:11:37,752 (麦) はい もしもし お疲れさまです はい 2216 01:11:37,836 --> 01:11:40,422 土曜日 はい 行きます! 2217 01:11:41,673 --> 01:11:42,924 はあ 2218 01:11:43,341 --> 01:11:44,592 あー あ あ あ ちょっと待ってください 2219 01:11:44,592 --> 01:11:45,218 あー あ あ あ ちょっと待ってください 2220 01:11:44,592 --> 01:11:45,218 ♪ 2221 01:11:45,218 --> 01:11:46,970 ♪ 2222 01:11:46,970 --> 01:11:49,764 ♪ 2223 01:11:46,970 --> 01:11:49,764 (麦が電話で話す声が続く) 2224 01:11:49,764 --> 01:11:55,353 ♪ 2225 01:11:55,353 --> 01:11:59,190 ♪ 2226 01:11:55,353 --> 01:11:59,190 〔セミの鳴き声〕 2227 01:11:59,190 --> 01:12:06,156 ♪ 2228 01:12:06,156 --> 01:12:08,908 ♪ 2229 01:12:06,156 --> 01:12:08,908 (横田) まぁさ 5年の我慢だよ 2230 01:12:08,908 --> 01:12:08,992 ♪ 2231 01:12:08,992 --> 01:12:11,953 ♪ 2232 01:12:08,992 --> 01:12:11,953 5年頑張ったら 楽になるから 2233 01:12:11,953 --> 01:12:13,538 ♪ 2234 01:12:13,538 --> 01:12:14,873 ♪ 2235 01:12:13,538 --> 01:12:14,873 (麦) はい… 2236 01:12:14,873 --> 01:12:17,375 ♪ 2237 01:12:17,375 --> 01:12:18,793 ♪ 2238 01:12:17,375 --> 01:12:18,793 〔本が落ちた音〕 2239 01:12:18,793 --> 01:12:35,310 ♪ 2240 01:12:35,310 --> 01:12:36,144 ♪ 2241 01:12:35,310 --> 01:12:36,144 (絹) お願いします 2242 01:12:36,144 --> 01:12:36,269 ♪ 2243 01:12:36,269 --> 01:12:37,312 ♪ 2244 01:12:36,269 --> 01:12:37,312 (スタッフ) ありがとうございます 2245 01:12:37,312 --> 01:12:37,395 ♪ 2246 01:12:37,395 --> 01:12:39,647 ♪ 2247 01:12:37,395 --> 01:12:39,647 ご来場ありがとうございました 2248 01:12:39,647 --> 01:12:44,402 ♪ 2249 01:12:44,402 --> 01:12:47,238 ♪ 2250 01:12:44,402 --> 01:12:47,238 〔肉が焼ける音〕 2251 01:12:47,238 --> 01:12:50,950 ♪ 2252 01:12:50,950 --> 01:12:52,744 ♪ 2253 01:12:50,950 --> 01:12:52,744 (横田) 最っ高でしょ 2254 01:12:52,744 --> 01:12:52,827 ♪ 2255 01:12:52,827 --> 01:12:56,206 ♪ 2256 01:12:52,827 --> 01:12:56,206 もうね “さわやか”のために 静岡 住もうかと思うもん 2257 01:12:56,206 --> 01:12:56,289 ♪ 2258 01:12:56,289 --> 01:12:57,791 ♪ 2259 01:12:56,289 --> 01:12:57,791 んふふふっ 2260 01:12:57,791 --> 01:12:58,124 ♪ 2261 01:12:58,124 --> 01:13:00,168 ♪ 2262 01:12:58,124 --> 01:13:00,168 (麦) 最っ高っすね 2263 01:13:00,168 --> 01:13:14,682 ♪ 2264 01:13:14,682 --> 01:13:16,392 ♪ 2265 01:13:14,682 --> 01:13:16,392 あっ ありがとう 2266 01:13:16,392 --> 01:13:16,643 ♪ 2267 01:13:16,643 --> 01:13:18,937 ♪ 2268 01:13:16,643 --> 01:13:18,937 (絹) うん お疲れ 2269 01:13:18,937 --> 01:13:22,232 ♪ 2270 01:13:22,232 --> 01:13:23,274 ♪ 2271 01:13:22,232 --> 01:13:23,274 〔ゲームの起動音〕 2272 01:13:23,274 --> 01:13:23,566 〔ゲームの起動音〕 2273 01:13:23,650 --> 01:13:25,985 (麦) ん? (絹) あ ごめん 2274 01:13:26,069 --> 01:13:27,612 (麦) ううん 2275 01:13:28,279 --> 01:13:30,240 あぁ ゼルダ? 2276 01:13:30,323 --> 01:13:31,407 (絹) うん 2277 01:13:31,491 --> 01:13:33,660 崖(がけ) 登ってるだけで 楽しいんだよね 2278 01:13:34,327 --> 01:13:37,747 今ね 水の神獣(しんじゅう) ヴァ・ルッタっていうのと戦ってて 2279 01:13:37,831 --> 01:13:38,998 (麦) うん 2280 01:13:39,082 --> 01:13:40,291 (絹) あっ 2281 01:13:40,375 --> 01:13:42,502 ちょっとだけ やってみる? 2282 01:13:43,128 --> 01:13:46,381 (麦) あ… 今は大丈夫かも 2283 01:13:46,798 --> 01:13:48,633 (絹) そうだよね ごめん 2284 01:13:48,716 --> 01:13:50,135 (麦) ううん 2285 01:13:52,053 --> 01:13:54,347 大きい音でやっていいよ 2286 01:13:54,639 --> 01:13:57,517 (絹) あっ 私 別に今 やんなくても… 2287 01:13:57,600 --> 01:13:59,060 (麦) 大丈夫 大丈夫 2288 01:13:59,144 --> 01:14:01,980 絹ちゃんだって1日 働いて 今 休んでるんだから 2289 01:14:03,189 --> 01:14:07,944 ♪〔ゲームの音楽〕 2290 01:14:15,618 --> 01:14:16,452 〔音楽が消える〕 2291 01:14:18,663 --> 01:14:21,875 〔足音〕 2292 01:14:29,591 --> 01:14:32,385 (麦) クリスマスだし 買い物しようよ 2293 01:14:32,886 --> 01:14:35,805 (絹) えっ? 映画が観たいの 2294 01:14:37,932 --> 01:14:41,561 〔英語の音声〕 2295 01:15:43,748 --> 01:15:45,124 〔スイッチを切る音〕 2296 01:15:53,508 --> 01:15:55,802 (麦) 映画 面白かったね 2297 01:15:57,553 --> 01:15:58,846 (絹) ね… 2298 01:16:02,517 --> 01:16:04,477 (麦) 同期がさ 2299 01:16:04,727 --> 01:16:06,813 結婚するんだって 2300 01:16:07,272 --> 01:16:09,023 (絹) ふーん 2301 01:16:11,276 --> 01:16:12,652 (麦) そういうの考えたりする? 2302 01:16:12,986 --> 01:16:14,153 (絹) ん? 2303 01:16:15,947 --> 01:16:18,992 (麦) いつ頃がいいかなぁ とか 2304 01:16:21,244 --> 01:16:22,662 (絹) んー 2305 01:16:23,121 --> 01:16:24,414 (麦) ない? 2306 01:16:26,416 --> 01:16:30,420 (絹) 考えたこと… なかったかな 2307 01:16:33,381 --> 01:16:37,385 (麦) 考えてみても いいと思うんだけどね 2308 01:16:39,554 --> 01:16:41,180 (絹) うん… 2309 01:16:42,432 --> 01:16:44,267 (麦) また映画とかさ 2310 01:16:44,350 --> 01:16:47,603 何か してほしいこととかある? 2311 01:16:50,523 --> 01:16:52,775 (絹) ベランダの電球 2312 01:16:53,109 --> 01:16:54,694 切れてて 2313 01:16:54,819 --> 01:16:56,279 (麦) あー 2314 01:16:57,113 --> 01:16:58,448 あっ 2315 01:16:59,032 --> 01:17:02,577 この間 言ってたっけ ごめんごめん 2316 01:17:02,702 --> 01:17:04,203 (絹) ううん 2317 01:17:05,455 --> 01:17:07,165 (麦) やっとくよ 2318 01:17:08,207 --> 01:17:09,792 おやすみ 2319 01:17:11,753 --> 01:17:13,296 (絹) おやすみ 2320 01:17:14,547 --> 01:17:17,008 (絹)<よく分からなかった> 2321 01:17:17,091 --> 01:17:19,927 <3か月 セックスしてない恋人に> 2322 01:17:20,011 --> 01:17:24,057 <結婚の話を持ち出すって どういう感じだろう> 2323 01:17:25,099 --> 01:17:27,352 (麦)<よく分からなかった> 2324 01:17:27,602 --> 01:17:30,730 <いつまで学生気分でいるんだろ> 2325 01:17:30,813 --> 01:17:34,275 <ずっと2人でいたいって 思ってないのかな> 2326 01:17:43,326 --> 01:17:45,745 〔ペンで書く音〕 2327 01:17:49,040 --> 01:17:52,001 〔外から聞こえる強風の音〕 2328 01:18:03,679 --> 01:18:05,431 〔バロンの鳴き声〕 2329 01:18:08,184 --> 01:18:10,019 〔バロンの鳴き声〕 2330 01:18:17,235 --> 01:18:20,905 (菜那) でもさ そこそこ工夫しないと 気分も上がらないでしょ 2331 01:18:20,988 --> 01:18:22,115 (絹) 工夫って? 2332 01:18:22,198 --> 01:18:24,075 (菜那) 道具 使うとか 2333 01:18:24,158 --> 01:18:27,078 (絹) ふっ… バカじゃないの? 2334 01:18:27,161 --> 01:18:29,997 (菜那) だって付き合って3年でしょ 2335 01:18:30,081 --> 01:18:31,290 (絹) えっ? 2336 01:18:31,374 --> 01:18:33,376 じゃあ 世の中の 3年 付き合ってるカップルは 2337 01:18:33,459 --> 01:18:35,420 みんな 道具使って してるってこと? 2338 01:18:35,503 --> 01:18:37,547 (菜那) あっ 加持(かじ)さん 2339 01:18:42,051 --> 01:18:43,094 こんにちは 2340 01:18:43,177 --> 01:18:44,554 (絹) こんにちは 2341 01:19:02,572 --> 01:19:03,781 〔ドアが閉まる音〕 2342 01:19:03,865 --> 01:19:07,618 (麦) 鏑木(かぶらぎ)運送のドライバーが 配送中のトラック 海に捨てたんだって 2343 01:19:07,702 --> 01:19:09,579 (小(お)村(むら)) はぁ? え どういう意味すか 2344 01:19:09,662 --> 01:19:10,913 (麦) いや… 2345 01:19:11,122 --> 01:19:13,166 で ドライバーの名前 分かりました? 2346 01:19:13,249 --> 01:19:15,168 (横田) 飯(いい)田(だ) 知ってる? 2347 01:19:15,251 --> 01:19:18,337 (麦) 前にロストした荷物 一緒に捜したことあります 2348 01:19:18,421 --> 01:19:20,047 僕と同い年だって 2349 01:19:20,131 --> 01:19:24,010 (横田) 対策室 作るって お前 担当なると思うよ 2350 01:19:24,093 --> 01:19:26,429 で 小村 ちょっと 2351 01:19:26,512 --> 01:19:28,097 (小村) えっ 俺? 2352 01:19:29,474 --> 01:19:31,100 〔スマホのバイブ音〕 2353 01:19:40,860 --> 01:19:43,571 ♪ 2354 01:19:43,571 --> 01:19:44,989 ♪ 2355 01:19:43,571 --> 01:19:44,989 〔LINEの着信音〕 2356 01:19:44,989 --> 01:19:53,539 ♪ 2357 01:19:53,539 --> 01:19:54,916 ♪ 2358 01:19:53,539 --> 01:19:54,916 んーっ! 2359 01:19:54,916 --> 01:20:00,838 ♪ 2360 01:20:00,838 --> 01:20:02,215 ♪ 2361 01:20:00,838 --> 01:20:02,215 〔LINEの着信音〕 2362 01:20:02,215 --> 01:20:10,681 ♪ 2363 01:20:10,681 --> 01:20:11,724 ♪ 2364 01:20:10,681 --> 01:20:11,724 ふぅ… 2365 01:20:11,724 --> 01:20:15,811 ♪ 2366 01:20:15,811 --> 01:20:18,731 ♪ 2367 01:20:15,811 --> 01:20:18,731 〔フォークリフトの動作音〕 2368 01:20:18,731 --> 01:20:20,149 ♪ 2369 01:20:20,149 --> 01:20:22,693 ♪ 2370 01:20:20,149 --> 01:20:22,693 (小村) 山音さん やばいす これ もう出てますよ 2371 01:20:22,693 --> 01:20:22,777 ♪ 2372 01:20:22,777 --> 01:20:26,656 ♪ 2373 01:20:22,777 --> 01:20:26,656 (麦)<配送中のトラックを 東京湾に捨てたドライバーは> 2374 01:20:26,656 --> 01:20:26,864 ♪ 2375 01:20:26,864 --> 01:20:28,741 ♪ 2376 01:20:26,864 --> 01:20:28,741 <新潟で逮捕された> 2377 01:20:28,741 --> 01:20:28,824 ♪ 2378 01:20:28,824 --> 01:20:30,076 ♪ 2379 01:20:28,824 --> 01:20:30,076 (小村) ほら 2380 01:20:30,076 --> 01:20:30,326 ♪ 2381 01:20:30,326 --> 01:20:33,704 ♪ 2382 01:20:30,326 --> 01:20:33,704 (麦)<年齢だけじゃなくて 出身も一緒だった> 2383 01:20:33,704 --> 01:20:33,788 ♪ 2384 01:20:33,788 --> 01:20:35,331 ♪ 2385 01:20:33,788 --> 01:20:35,331 〔トラックの荷台ドアを閉める音〕 2386 01:20:35,331 --> 01:20:35,414 ♪ 2387 01:20:35,414 --> 01:20:39,085 ♪ 2388 01:20:35,414 --> 01:20:39,085 (麦) <取り調べで 彼が言ったらしい> 2389 01:20:39,085 --> 01:20:39,418 ♪ 2390 01:20:39,418 --> 01:20:43,005 ♪ 2391 01:20:39,418 --> 01:20:43,005 <“誰でもできる仕事なんて  やりたくなかった”> 2392 01:20:43,005 --> 01:20:43,297 ♪ 2393 01:20:43,297 --> 01:20:47,218 ♪ 2394 01:20:43,297 --> 01:20:47,218 <“俺は労働者じゃない…”って> 2395 01:20:47,218 --> 01:20:53,391 ♪ 2396 01:20:53,516 --> 01:20:56,519 (小村) なんか 羨(うらや)ましい気もしますね 2397 01:20:56,894 --> 01:21:00,731 全部 放り出して逃げたくなることって あるじゃないすか 2398 01:21:02,692 --> 01:21:05,152 (麦) 羨ましくなんかないよ 2399 01:21:06,028 --> 01:21:08,698 生きるってことは責任だよ 2400 01:21:09,031 --> 01:21:12,118 (小村) へえー 大変すね 2401 01:21:13,619 --> 01:21:15,913 (麦) 何だよ “へえー 大変すね”って 2402 01:21:15,997 --> 01:21:17,665 (小村) すいません お疲れっしたー 2403 01:21:17,790 --> 01:21:19,166 〔ドアを開ける音〕 2404 01:21:20,084 --> 01:21:22,003 〔遠ざかる足音〕 2405 01:21:22,211 --> 01:21:23,754 〔ドアが閉まる音〕 2406 01:21:27,341 --> 01:21:31,137 〔パズルゲームの音〕 2407 01:21:53,326 --> 01:21:55,244 はぁ… 2408 01:22:00,207 --> 01:22:03,127 (麦) 僕の人生の目標は 2409 01:22:03,210 --> 01:22:07,256 絹ちゃんとの現状維持です 2410 01:22:12,511 --> 01:22:16,807 (PORIN) ♪ ジレンマも断ち切って 2411 01:22:16,891 --> 01:22:21,812 ♪ 今ここに輝きだした… 2412 01:22:21,979 --> 01:22:25,191 (絹) まだ仕事あるの? 飲まない? 2413 01:22:25,316 --> 01:22:27,985 (麦)「ゴールデンカムイ」って 今 13巻まで出てるんだ 2414 01:22:28,069 --> 01:22:31,113 (絹) うん どんどん面白くなってる 2415 01:22:31,197 --> 01:22:33,074 ちょっと待ってね 2416 01:22:33,908 --> 01:22:35,326 (麦) うん… 2417 01:22:40,790 --> 01:22:45,127 ♪〔パソコンから流れ続ける音楽〕 2418 01:22:54,011 --> 01:22:55,680 〔音楽が止まる〕 2419 01:23:00,309 --> 01:23:01,686 (絹) あ… 2420 01:23:02,436 --> 01:23:04,063 (麦) 何これ 2421 01:23:06,565 --> 01:23:07,817 (絹) うん 2422 01:23:11,112 --> 01:23:14,031 転職… しようかなって 2423 01:23:14,990 --> 01:23:15,825 (麦) へ? 2424 01:23:15,908 --> 01:23:17,702 (絹) イベント会社 2425 01:23:17,910 --> 01:23:21,497 知り合いに 好きな映画の話とかしてたら誘われて 2426 01:23:21,580 --> 01:23:23,582 ま 派遣だし給料減るけど 2427 01:23:23,708 --> 01:23:26,585 今もうね 仕事終わりに 顔出したり 教わったりしてて 2428 01:23:26,669 --> 01:23:28,254 (麦) えっ 事務の仕事は? 2429 01:23:28,337 --> 01:23:30,131 知り合いって? 2430 01:23:30,339 --> 01:23:33,134 (絹) もう 辞めるって伝えてある 2431 01:23:33,217 --> 01:23:36,303 知り合いは そのイベントの会社の社長の人 2432 01:23:36,387 --> 01:23:38,389 (麦) え 待って待って待って待って 2433 01:23:38,472 --> 01:23:41,559 えっ? 俺 知らない話しかないんだけど 2434 01:23:42,601 --> 01:23:43,894 (絹) ごめん 2435 01:23:45,813 --> 01:23:47,064 (麦) なんで? 2436 01:23:47,148 --> 01:23:50,151 せっかく資格取って入ったのに なんで そんな簡単に 2437 01:23:50,234 --> 01:23:51,777 仕事 放り出せるの? 2438 01:23:51,861 --> 01:23:54,530 (絹) うん それはそうなんだけど 2439 01:23:55,489 --> 01:23:58,659 やってて やっぱり 向いてないなぁって思ったから 2440 01:23:58,743 --> 01:24:01,036 (麦) 向いてるとか向いてないとか そういう問題じゃなくない? 2441 01:24:01,120 --> 01:24:04,331 それで なんでイベント会社なわけ? それは向いてるの? 2442 01:24:04,415 --> 01:24:06,542 (絹) 好きなこと生かせるし 2443 01:24:06,625 --> 01:24:08,294 (麦) 好きなこと 2444 01:24:08,711 --> 01:24:12,006 (絹) この会社ね 謎解きのアトラクションとかやってて 2445 01:24:12,089 --> 01:24:14,049 漫画の原作 使ったり あと… 2446 01:24:14,133 --> 01:24:16,177 音楽のプロモーターとかも やってるし 2447 01:24:16,260 --> 01:24:17,762 (麦) 遊びじゃん 2448 01:24:17,845 --> 01:24:19,221 ははっ… 2449 01:24:19,722 --> 01:24:21,348 ま そうだね 2450 01:24:21,432 --> 01:24:24,059 でも その会社の そういうポリシーあるんだよ 2451 01:24:24,143 --> 01:24:26,520 “遊びを仕事に  仕事を遊びに”っていう 2452 01:24:26,604 --> 01:24:29,106 (麦) ははっ ダッサ 2453 01:24:29,190 --> 01:24:30,900 (絹) あはははっ 2454 01:24:30,983 --> 01:24:33,110 まぁ ダサいなぁとは思う 2455 01:24:33,194 --> 01:24:35,571 毎日 テキーラ飲んでるし 2456 01:24:37,823 --> 01:24:39,283 仕事は遊びじゃないよ 2457 01:24:40,201 --> 01:24:44,121 そんな いいかげんな所 入って うまくいかなかったら どうすんの? 2458 01:24:44,246 --> 01:24:45,956 その時は その時… 2459 01:24:54,882 --> 01:24:56,467 (絹) そうだね 2460 01:24:57,676 --> 01:25:01,013 麦くんは ちゃんと仕事に責任感じて 2461 01:25:01,180 --> 01:25:02,723 大変な思いして やってるもんね 2462 01:25:02,807 --> 01:25:04,099 (麦) 大変じゃないよ! 別に 2463 01:25:04,225 --> 01:25:05,768 仕事だから 2464 01:25:05,893 --> 01:25:09,188 取引先のおじさんに 死ねって怒鳴(どな)られて唾(つば)吐かれて 2465 01:25:09,271 --> 01:25:11,774 俺 頭下げるために生まれてきたのかなって 思う時もあるけど 2466 01:25:11,857 --> 01:25:14,360 でも全然 大変じゃないよ 仕事だから 2467 01:25:14,443 --> 01:25:16,570 その取引先の人 おかしいよ 2468 01:25:16,821 --> 01:25:17,738 偉い人なんだよ 2469 01:25:17,863 --> 01:25:19,156 (絹) 偉くないよ! 2470 01:25:19,281 --> 01:25:22,368 いや 偉い人なのかもしれないけど その人は 2471 01:25:22,451 --> 01:25:26,705 今村夏子さんの「ピクニック」読んでも 何(なん)にも感じない人だよ 2472 01:25:26,914 --> 01:25:29,124 そんな人に 麦くん 傷つけられるのは… 2473 01:25:29,208 --> 01:25:30,793 (麦) 俺も… 2474 01:25:31,752 --> 01:25:34,296 もう感じないのかもしれない 2475 01:25:34,505 --> 01:25:36,006 はぁ… 2476 01:25:36,757 --> 01:25:40,302 「ゴールデンカムイ」も 7巻で止まったまんまだし 2477 01:25:40,386 --> 01:25:43,472 「宝石の国」の話だって 覚えてないし 2478 01:25:44,056 --> 01:25:46,100 いまだに読んでる絹ちゃんが 羨ましいもん 2479 01:25:46,267 --> 01:25:48,102 読めばいいじゃん 2480 01:25:48,185 --> 01:25:49,645 息抜きぐらいすればいいじゃん! 2481 01:25:49,728 --> 01:25:52,898 息抜きにならないんだよ 頭に入んないんだよ! 2482 01:25:52,982 --> 01:25:54,859 パズドラしか やる気しないの 2483 01:26:01,282 --> 01:26:02,783 でもさ 2484 01:26:03,492 --> 01:26:07,997 それも 生活するためのことだからさ 2485 01:26:08,831 --> 01:26:10,207 全然 大変じゃないよ 2486 01:26:14,128 --> 01:26:17,089 好きなこと生かせるって 2487 01:26:17,172 --> 01:26:18,841 そういうの… 2488 01:26:19,008 --> 01:26:21,760 人生 なめてるって考えちゃう 2489 01:26:22,595 --> 01:26:24,388 (絹) 好きで一緒にいるのに 2490 01:26:24,471 --> 01:26:27,016 なんで お金ばっかりになるんだろって 2491 01:26:27,099 --> 01:26:28,475 (麦) ずっと一緒に いたいからじゃん 2492 01:26:28,559 --> 01:26:29,685 そのために やりたくないことも… 2493 01:26:29,768 --> 01:26:32,313 (絹) 私は やりたくないこと したくない! 2494 01:26:32,396 --> 01:26:33,606 ちゃんと楽しく生きたいよ 2495 01:26:33,689 --> 01:26:35,900 (麦) じゃあ 結婚しようよ! 2496 01:26:36,066 --> 01:26:37,234 結婚しよ 2497 01:26:37,318 --> 01:26:38,861 俺 頑張って稼ぐからさ 2498 01:26:38,944 --> 01:26:39,987 家にいなよ 2499 01:26:40,112 --> 01:26:42,406 働かなくても 別に家事もしなくても 2500 01:26:42,489 --> 01:26:44,325 毎日 好きなこと してればいいじゃん! 2501 01:26:48,871 --> 01:26:50,372 それってプロポーズ? 2502 01:26:53,792 --> 01:26:56,378 (絹) 今 プロポーズしてくれたの? 2503 01:26:59,131 --> 01:27:00,049 はぁ… 2504 01:27:00,132 --> 01:27:03,260 思ってたのと違ってたな 2505 01:27:12,311 --> 01:27:14,063 (麦) 忘れて 2506 01:27:21,195 --> 01:27:23,113 (絹) 私も ごめん 2507 01:27:32,164 --> 01:27:34,625 (絹) お茶 苦くなっちゃったかも 2508 01:27:45,052 --> 01:27:47,388 (麦) これぐらいが ちょうどいいかも 2509 01:27:50,683 --> 01:27:52,434 (麦) 最近は何 観てるの? 2510 01:27:52,518 --> 01:27:55,145 (絹) 今ね 「マスター・オブ・ゼロ」っていうやつ 2511 01:27:55,437 --> 01:27:58,190 〔イベント会場のにぎわい〕 2512 01:28:06,573 --> 01:28:10,369 (絹) 整理券11番で お待ちのお客様! 2513 01:28:11,078 --> 01:28:13,288 ありがとうございます いってらっしゃい 2514 01:28:13,372 --> 01:28:15,290 楽しんでくださーい 2515 01:28:22,423 --> 01:28:23,298 おぉ! 2516 01:28:24,091 --> 01:28:25,300 (菜那) ふふっ 2517 01:28:25,384 --> 01:28:27,136 オープン おめでとうございます 2518 01:28:27,219 --> 01:28:28,971 (絹) ありがとうございます 2519 01:28:29,054 --> 01:28:30,139 (菜那) なんかいいじゃん 似合ってる 2520 01:28:30,222 --> 01:28:32,141 (絹) ほんと? すごい楽しいよ 2521 01:28:32,224 --> 01:28:34,018 (菜那) ほんと? (絹) うん 2522 01:28:35,185 --> 01:28:36,311 (菜那) ねえ 2523 01:28:36,395 --> 01:28:38,063 もう加持さんに 誘われたりした? 2524 01:28:38,147 --> 01:28:39,565 (絹) いやいやいや 2525 01:28:39,648 --> 01:28:42,401 ほら 周り きれいな子 いっぱいいるから 2526 01:28:42,526 --> 01:28:44,069 (加持たち) インスパイア! 2527 01:28:42,526 --> 01:28:44,069 (菜那) 確かに 2528 01:28:44,069 --> 01:28:44,737 (加持たち) インスパイア! 2529 01:28:45,029 --> 01:28:46,238 (笑い声) 2530 01:28:48,824 --> 01:28:50,159 (絹) んっ 2531 01:28:52,119 --> 01:28:53,412 ん… 2532 01:28:54,747 --> 01:28:56,957 (かすかに聞こえる話し声) 2533 01:28:57,291 --> 01:28:58,709 (絹) はぁ… 2534 01:28:59,209 --> 01:29:01,628 (男性の話し声) 2535 01:29:05,632 --> 01:29:06,341 あっ! 2536 01:29:06,425 --> 01:29:07,843 (加持) おー! 起きた 起きた 2537 01:29:07,968 --> 01:29:09,803 (社員たち) 起きた はははっ 2538 01:29:09,887 --> 01:29:11,472 (絹) な なんで私… 2539 01:29:11,555 --> 01:29:14,725 (男性) いやいや ここ来て1杯飲んで すぐ潰れてさ 2540 01:29:14,808 --> 01:29:16,185 社長に絡んで 2541 01:29:16,477 --> 01:29:20,564 “私どうすか? 私どうすか?”って  言いながら 膝で寝ちゃったんだよ 2542 01:29:20,647 --> 01:29:21,440 (絹) うそ… 2543 01:29:21,523 --> 01:29:23,233 (男性) おっ シンジ! 2544 01:29:23,358 --> 01:29:25,444 (社員たち) お疲れ! お疲れっした! 2545 01:29:25,527 --> 01:29:27,362 (男性) ありがとね ありがと 2546 01:29:27,780 --> 01:29:29,198 (絹) はぁ… 2547 01:29:31,033 --> 01:29:32,618 (加持) 大丈夫? 2548 01:29:32,701 --> 01:29:33,952 (絹) はい 2549 01:29:36,246 --> 01:29:37,748 ラーメンでも食(く)いに行こうか? 2550 01:29:41,627 --> 01:29:42,586 行こう 2551 01:29:43,003 --> 01:29:46,090 (社員たちの談笑) 2552 01:29:46,548 --> 01:29:51,303 〔電車の走行音〕 2553 01:30:01,105 --> 01:30:02,481 〔電車が激しく揺れる音〕 (絹) あっ! 2554 01:30:17,412 --> 01:30:24,044 (読経) 2555 01:30:24,378 --> 01:30:26,505 (女性のすすり泣き) 2556 01:30:37,307 --> 01:30:39,560 (麦)<先輩が死んだ> 2557 01:30:40,269 --> 01:30:43,897 <お酒を飲んで お風呂で寝て 死んだ> 2558 01:30:48,026 --> 01:30:49,653 <飲むと必ず> 2559 01:30:49,736 --> 01:30:53,240 <“みんなで海に行こう”と  言いだす人だった> 2560 01:30:55,492 --> 01:30:57,202 <お通夜が終わって> 2561 01:30:57,286 --> 01:31:01,707 <先輩が好きだった紅生姜(べにしょうが)天そばを 食べて帰った> 2562 01:31:05,544 --> 01:31:09,131 <一晩中 先輩の話をしたかったけど> 2563 01:31:09,840 --> 01:31:11,425 (絹) 先 寝るね 2564 01:31:12,593 --> 01:31:15,596 (麦) <彼女はすぐに寝てしまった> 2565 01:31:16,138 --> 01:31:18,891 〔ゲームの音〕 2566 01:31:19,892 --> 01:31:22,144 <1人でゲームをして> 2567 01:31:24,813 --> 01:31:26,648 <外 散歩して> 2568 01:31:28,233 --> 01:31:31,612 <少し泣いたら 眠くなったので寝た> 2569 01:31:34,990 --> 01:31:37,826 〔鳥のさえずり〕 2570 01:31:38,493 --> 01:31:39,912 (麦)<次の日の朝> 2571 01:31:39,995 --> 01:31:41,288 (絹) 菜那さんからメール… 2572 01:31:41,371 --> 01:31:43,790 (麦)<彼女が 話をしようとしてきたけど> 2573 01:31:43,874 --> 01:31:45,042 (麦) いってきます 2574 01:31:45,125 --> 01:31:47,836 <なんか もう どうでもよかった> 2575 01:31:52,799 --> 01:31:54,468 〔ドアを開ける音〕 2576 01:31:55,969 --> 01:31:57,262 〔ドアを閉める音〕 2577 01:31:57,387 --> 01:31:59,473 (絹)<彼の先輩が死んだ> 2578 01:32:00,766 --> 01:32:02,893 <悪い人じゃなかったけど> 2579 01:32:03,018 --> 01:32:07,105 <お酒を飲むと すぐ女の子を 口説こうとする人だった> 2580 01:32:08,982 --> 01:32:12,361 <恋人に暴力を 振るったこともあった> 2581 01:32:16,114 --> 01:32:19,201 <亡くなったことは もちろん悲しかったけど> 2582 01:32:19,785 --> 01:32:23,413 <彼と同じように悲しむことは できなかった> 2583 01:32:24,706 --> 01:32:26,917 〔玄関ドアの開閉音〕 2584 01:32:27,167 --> 01:32:29,503 (絹) <そんな自分も嫌になって> 2585 01:32:30,712 --> 01:32:32,589 菜那さんから メールあったんだけど 2586 01:32:32,673 --> 01:32:34,967 (絹)<次の朝 打ち明けようと思ったけど> 2587 01:32:35,050 --> 01:32:36,218 (麦) いってきます 2588 01:32:36,301 --> 01:32:38,303 (絹)<もう遅かった> 2589 01:32:40,222 --> 01:32:41,098 <なんか もう どうでもよくなった> 2590 01:32:41,098 --> 01:32:42,391 <なんか もう どうでもよくなった> 2591 01:32:41,098 --> 01:32:42,391 〔ドアを閉める音〕 2592 01:32:42,391 --> 01:32:44,226 <なんか もう どうでもよくなった> 2593 01:32:48,981 --> 01:32:50,190 (PORIN)♪ もう二度と 2594 01:32:50,274 --> 01:32:53,235 ♪ ありきたりな言葉で 2595 01:32:53,360 --> 01:32:58,115 ♪ 片付けないで僕の心 2596 01:32:58,198 --> 01:33:02,035 ♪ もう空気読んでばっか     いられないねアウトサイダー 2597 01:33:02,119 --> 01:33:05,455 ♪ 今 変わらなきゃ! 2598 01:33:05,706 --> 01:33:08,834 ♪ 危うい愛の言葉で 2599 01:33:09,126 --> 01:33:13,630 ♪ ゆさぶりかける君の心 2600 01:33:13,714 --> 01:33:17,676 ♪ ねえ ちょっと触りたいな     見てるだけじゃアウトサイダー 2601 01:33:17,759 --> 01:33:23,015 ♪ 今 始めるのさ… 2602 01:33:23,598 --> 01:33:24,683 (加持) おはよう 2603 01:33:24,766 --> 01:33:26,435 (絹) おはようございまーす 2604 01:33:26,768 --> 01:33:29,438 ♪〔演奏が続く〕 2605 01:33:29,813 --> 01:33:32,232 (菜那の声) 最終的には別れたけど 2606 01:33:32,899 --> 01:33:36,778 結婚する未来もあったのかなぁ とは思ってるよ 2607 01:33:38,780 --> 01:33:43,035 なんか こういうとこ嫌だなって 思うところにも慣れるし 2608 01:33:43,493 --> 01:33:46,621 嫌だなって気持ちにも慣れるし 2609 01:33:51,501 --> 01:33:52,919 でも… 2610 01:33:54,129 --> 01:33:57,049 1回 別れること考えだしたら 2611 01:33:57,466 --> 01:34:01,219 かさぶたみたいに 剥(は)がしたくなるんだよね 2612 01:34:02,637 --> 01:34:05,474 (加持) 恋愛って生(なま)ものだからさ 2613 01:34:05,557 --> 01:34:07,809 賞味期限があるんだよ 2614 01:34:08,352 --> 01:34:10,812 それ過ぎたら 引き分け狙いで 2615 01:34:10,896 --> 01:34:13,648 ただボール回してるような状態に なるわけじゃん 2616 01:34:13,774 --> 01:34:15,108 (絹) うん… 2617 01:34:15,317 --> 01:34:16,485 (加持) ほら 2618 01:34:16,568 --> 01:34:18,945 1人の寂しさより 2人の寂しさのほうが 2619 01:34:19,029 --> 01:34:21,490 よっぽど寂しいって言うし 2620 01:34:23,283 --> 01:34:26,745 (菜那の声) 麦くんと絹ちゃんには 別れてほしくないけど 2621 01:34:28,163 --> 01:34:30,624 若い時の恋愛と結婚は 違うしね 2622 01:34:34,378 --> 01:34:36,630 別れて別の男 探せば いいんじゃないの? 2623 01:34:57,317 --> 01:34:58,443 (絹) お疲れ 2624 01:34:58,527 --> 01:34:59,986 (麦) お疲れ 2625 01:36:23,236 --> 01:36:24,779 〔冷蔵庫の扉を開ける音〕 2626 01:36:25,906 --> 01:36:27,699 〔ふたを開ける音〕 2627 01:36:28,033 --> 01:36:31,369 〔水を注ぐ音〕 2628 01:36:38,793 --> 01:36:40,378 (麦) はぁ 2629 01:36:41,588 --> 01:36:43,089 ありがと 2630 01:36:43,215 --> 01:36:45,258 〔鳥のさえずり〕 2631 01:36:49,012 --> 01:36:50,305 (麦) はぁ… 2632 01:36:50,597 --> 01:36:51,890 〔グラスを置く音〕 2633 01:36:53,058 --> 01:36:54,726 〔カーテンを開ける音〕 2634 01:36:58,480 --> 01:37:01,441 〔鳥のさえずり〕 2635 01:37:25,715 --> 01:37:28,385 ♪〔パイプオルガンの音色〕 2636 01:37:28,552 --> 01:37:31,304 (外国人神父) 指輪の交換をいたします 2637 01:37:28,552 --> 01:37:31,304 ♪ 〔ペンで書く音〕 2638 01:37:31,304 --> 01:37:32,722 (外国人神父) 指輪の交換をいたします 2639 01:37:31,304 --> 01:37:32,722 ♪ 2640 01:37:32,722 --> 01:37:35,517 ♪ 2641 01:37:35,517 --> 01:37:39,187 ♪ 2642 01:37:35,517 --> 01:37:39,187 新郎から 新婦へ 2643 01:37:39,187 --> 01:37:51,825 ♪ 2644 01:37:51,825 --> 01:37:54,244 ♪ 2645 01:37:51,825 --> 01:37:54,244 愛の証しとして 2646 01:37:54,244 --> 01:37:54,327 ♪ 2647 01:37:54,327 --> 01:37:57,372 ♪ 2648 01:37:54,327 --> 01:37:57,372 ウエディングキスを どうぞ 2649 01:37:57,372 --> 01:37:59,124 ♪ 2650 01:37:59,124 --> 01:38:03,295 ♪ 2651 01:37:59,124 --> 01:38:03,295 〔拍手〕 2652 01:38:03,295 --> 01:38:05,922 ♪ 2653 01:38:06,298 --> 01:38:07,132 (係員) どうぞ 2654 01:38:07,299 --> 01:38:08,425 (女性) ありがとうございます 2655 01:38:08,508 --> 01:38:09,843 (係員) どうぞ 2656 01:38:18,351 --> 01:38:22,397 (麦) 絹ちゃんと 別れようと思ってる 2657 01:38:22,814 --> 01:38:25,900 麦くんと別れようと思ってて 2658 01:38:26,568 --> 01:38:28,361 もう今 全然 会話もなくてさ 2659 01:38:28,528 --> 01:38:30,113 ケンカにも ならないんだよね 2660 01:38:30,614 --> 01:38:33,575 感情が湧(わ)かないの 2661 01:38:33,658 --> 01:38:35,201 (絹) でも 2662 01:38:35,368 --> 01:38:37,495 どうやって別れたらいいのか 分かんなくて 2663 01:38:37,621 --> 01:38:40,332 “別れよう”で済むのって  交際 半年以内でしょ 2664 01:38:40,415 --> 01:38:43,418 ほら うち 5年目 突入でしょ? 2665 01:38:43,501 --> 01:38:44,878 スマホの解約だって… 2666 01:38:45,003 --> 01:38:48,256 どのページに行ったら解約できるか 分からなくできてるでしょ 2667 01:38:48,340 --> 01:38:49,549 引き止めてくるでしょ 2668 01:38:49,674 --> 01:38:53,011 “別れたくないよ  今 解約したら損しますよ”って 2669 01:38:53,136 --> 01:38:56,598 とにかく今日 この結婚式が終わったら 2670 01:38:56,723 --> 01:38:57,682 別れるから 2671 01:38:57,807 --> 01:38:58,850 別れるから 2672 01:39:01,144 --> 01:39:01,978 でもね 2673 01:39:03,438 --> 01:39:04,397 でもね 2674 01:39:04,648 --> 01:39:05,940 最後だからこそ 2675 01:39:06,149 --> 01:39:07,233 最後くらいは 2676 01:39:07,317 --> 01:39:08,151 笑顔で 2677 01:39:08,234 --> 01:39:09,069 笑ってさ 2678 01:39:09,778 --> 01:39:12,656 “じゃあね”って  言おうと思ってるんだよ 2679 01:39:12,864 --> 01:39:16,868 “幸せになってね”って  言いたいんだよね 2680 01:39:20,705 --> 01:39:21,748 〔扉が開く音〕 2681 01:39:21,831 --> 01:39:23,875 〔鐘の音〕 2682 01:39:24,000 --> 01:39:26,419 〔拍手と歓声〕 2683 01:39:26,961 --> 01:39:29,798 (口々に) おめでとう! 2684 01:39:30,715 --> 01:39:32,092 (菜那) おめでとう! 2685 01:39:32,175 --> 01:39:33,385 (絹) おめでとーう! 2686 01:39:33,593 --> 01:39:35,095 (沖田) おめでとう! 2687 01:39:35,178 --> 01:39:36,721 (麦) おめでとう! 2688 01:39:36,888 --> 01:39:37,806 (祐弥) ありがとう 2689 01:39:38,723 --> 01:39:41,226 (沖田) じゃあ 二次会 行く人 こっちねー! 2690 01:39:41,309 --> 01:39:42,811 (友人たち) はーい! 2691 01:39:51,444 --> 01:39:53,905 (麦) 観覧車って乗ったことある? 2692 01:39:53,988 --> 01:39:56,282 (絹) えっ ないの? 2693 01:39:56,491 --> 01:39:58,493 (麦) んー ないね 2694 01:40:00,286 --> 01:40:03,998 (絹) 4年一緒にいても 知らないことってあるんだ 2695 01:40:04,332 --> 01:40:05,583 ははっ 2696 01:40:07,252 --> 01:40:08,086 乗る? 2697 01:40:10,171 --> 01:40:11,631 あー 2698 01:40:12,006 --> 01:40:12,841 乗る? 2699 01:40:15,218 --> 01:40:17,721 〔包(つつ)みを開ける音〕 2700 01:40:21,558 --> 01:40:23,560 (絹) これ 選べるやつだぁ 2701 01:40:23,852 --> 01:40:25,603 近江牛(おうみぎゅう)とかでしょ 2702 01:40:25,687 --> 01:40:27,814 (麦) てゆうか ここって 外 見る場所じゃない? 2703 01:40:27,897 --> 01:40:29,816 (絹) 夜景好き? 2704 01:40:30,275 --> 01:40:31,860 (麦) 普通? 2705 01:40:32,277 --> 01:40:36,531 (絹) 私“わぁー すてき!”とか あんま思わないんだよね 2706 01:40:36,614 --> 01:40:38,908 (麦) ミイラ見て“わぁー すてき”って なる人だもんね 2707 01:40:38,992 --> 01:40:41,703 (絹) ふふっ 自分だって 結構 楽しんでたじゃん 2708 01:40:41,786 --> 01:40:44,622 (麦) いや だって あの時は ほら 2709 01:40:44,706 --> 01:40:47,792 (絹) まぁ 初のね デートだったしね 2710 01:40:47,876 --> 01:40:49,502 (麦) 内心は引いてたよ 2711 01:40:49,586 --> 01:40:51,546 (2人の笑い声) 2712 01:40:51,921 --> 01:40:55,425 (絹) 私も劇場版 「ガスタンク」は すっごい眠かったけどね 2713 01:40:55,508 --> 01:40:57,385 (麦) 眠かったっていうか もう寝てたもんね 2714 01:40:57,635 --> 01:40:59,929 寝てたね すごい寝た 2715 01:41:00,013 --> 01:41:01,473 (麦) すっごい寝てたよ (絹) ははははっ 2716 01:41:01,681 --> 01:41:03,767 (絹)♪ STAY 今は too dyed 2717 01:41:03,850 --> 01:41:06,019 ♪ 言葉を濁して so long 2718 01:41:06,102 --> 01:41:08,521 ♪ もう会いたいな 会いたいなって 2719 01:41:08,605 --> 01:41:10,774 ♪ 抑えきれないよ 君はどう? 2720 01:41:10,857 --> 01:41:13,234 (麦)♪ どのみち未来 変えたくって 2721 01:41:13,318 --> 01:41:15,612 ♪ 握れない手と手 もどかしくて 2722 01:41:15,695 --> 01:41:17,906 ♪ 諦めず距離を縮めようと 2723 01:41:17,989 --> 01:41:20,366 ♪ 頑張って見ても とどかないよ 2724 01:41:20,450 --> 01:41:22,535 (麦)♪ Who Are You? (絹)♪ 君は誰で 2725 01:41:22,619 --> 01:41:24,496 (麦)♪ What Do You Mean? (絹)♪ 誰か教えて 2726 01:41:28,583 --> 01:41:30,585 (麦) 帰りますか 2727 01:41:31,044 --> 01:41:32,796 (絹) そうすね 2728 01:41:36,966 --> 01:41:38,802 (絹) 帰る前に… 2729 01:41:39,886 --> 01:41:41,095 (麦) うん 2730 01:41:42,514 --> 01:41:44,432 帰る前に 2731 01:41:44,808 --> 01:41:46,601 ちょっと どっか… 2732 01:41:47,560 --> 01:41:48,895 寄っていこっか 2733 01:41:50,647 --> 01:41:51,981 うん 2734 01:41:59,572 --> 01:42:01,491 (男性店員) こちらどうぞ 2735 01:42:15,088 --> 01:42:15,922 (麦) じゃあ… 2736 01:42:16,005 --> 01:42:18,258 〔LINEの着信音3回〕 2737 01:42:18,341 --> 01:42:19,551 (麦) あ いいよ 出て 2738 01:42:19,634 --> 01:42:22,220 〔LINEの着信音3回〕 2739 01:42:25,098 --> 01:42:26,975 (麦) はははっ (絹) ふふふ 2740 01:42:27,100 --> 01:42:28,685 (麦) めっちゃ笑ってんじゃん 2741 01:42:28,768 --> 01:42:30,603 (絹) 楽しかったもん 2742 01:42:30,687 --> 01:42:32,313 ふふっ 自分だって 2743 01:42:35,441 --> 01:42:36,442 (絹) ん? 2744 01:42:37,026 --> 01:42:39,153 (絹) それ何年前? 2745 01:42:39,237 --> 01:42:40,530 (麦) 3年? 2746 01:42:40,613 --> 01:42:43,199 (絹) そっから もう3年かぁ 2747 01:42:43,324 --> 01:42:44,492 (麦) うん 2748 01:42:44,826 --> 01:42:46,160 (絹) あ… 2749 01:42:49,289 --> 01:42:50,665 (麦) ははははっ 2750 01:42:50,748 --> 01:42:52,876 えー これだって… 2751 01:42:52,959 --> 01:42:54,419 (絹) 若いねー 2752 01:42:54,502 --> 01:42:56,170 (麦) ねぇー 2753 01:42:57,213 --> 01:42:58,923 (絹) はははっ 2754 01:43:11,060 --> 01:43:12,979 (絹) 楽しかったね 2755 01:43:19,694 --> 01:43:21,529 楽しかったね 2756 01:43:31,122 --> 01:43:32,957 (麦) ちょっと じゃあ… 2757 01:43:34,959 --> 01:43:36,210 (絹) うん 2758 01:43:38,922 --> 01:43:40,506 (麦) 話そうか 2759 01:43:42,675 --> 01:43:44,135 (絹) 話そ 2760 01:43:49,015 --> 01:43:50,516 (麦) 別に あした以降でも… 2761 01:43:50,642 --> 01:43:51,559 今日がいいと思う 2762 01:43:53,102 --> 01:43:54,103 今? 2763 01:43:54,187 --> 01:43:55,605 (絹) 今がいいと思う 2764 01:43:57,190 --> 01:43:59,651 今日 楽しかったし 2765 01:44:01,861 --> 01:44:03,071 うん 2766 01:44:07,158 --> 01:44:08,785 4年ね 2767 01:44:09,243 --> 01:44:12,288 4年 楽しかったし 2768 01:44:12,872 --> 01:44:14,040 (絹) うん 2769 01:44:19,128 --> 01:44:20,672 (麦) えっと… 2770 01:44:23,091 --> 01:44:24,968 えっとさ 2771 01:44:26,761 --> 01:44:28,429 今日まで 2772 01:44:29,389 --> 01:44:30,640 (絹) うん 2773 01:44:31,557 --> 01:44:33,393 (麦) 長かったし 2774 01:44:33,977 --> 01:44:36,396 まぁ いろんなことあって 2775 01:44:37,021 --> 01:44:38,940 あったけど 2776 01:44:39,482 --> 01:44:40,525 俺は… 2777 01:44:40,608 --> 01:44:43,695 俺はね 少なくとも 2778 01:44:45,238 --> 01:44:48,408 今日までの… こと 2779 01:44:52,787 --> 01:44:56,457 あ さっき もう1枚 写真あったんだよね 2780 01:44:58,334 --> 01:44:59,377 (絹) 麦くん 2781 01:45:05,133 --> 01:45:06,467 〔スマホを置く音〕 2782 01:45:08,094 --> 01:45:09,804 (絹) ありがとうね 2783 01:45:11,347 --> 01:45:12,640 まぁ… 2784 01:45:13,808 --> 01:45:16,310 その ひと言なんだけどさ 2785 01:45:19,564 --> 01:45:22,608 楽しかったことだけを 思い出にして 2786 01:45:23,359 --> 01:45:25,528 大事に しまっとくから 2787 01:45:26,154 --> 01:45:27,071 麦くんも 2788 01:45:28,698 --> 01:45:30,074 (絹) …さ 2789 01:45:32,785 --> 01:45:34,120 部屋はね 2790 01:45:34,203 --> 01:45:36,789 とりあえず 私 出ていくよ 2791 01:45:36,873 --> 01:45:39,083 私の給料じゃ あそこ払えないし 2792 01:45:40,626 --> 01:45:43,463 そのあと住むかどうかは 麦くん 2793 01:45:43,546 --> 01:45:45,673 好きにしてもらえれば 2794 01:45:48,676 --> 01:45:51,387 バロンは 私が連れていきたいけど 2795 01:45:51,471 --> 01:45:53,806 麦くんも そうだろうし 2796 01:45:54,515 --> 01:45:56,893 それは これから話してこう 2797 01:45:58,061 --> 01:46:00,855 バロンの考えも あるかもしれないし 2798 01:46:01,439 --> 01:46:02,774 (麦) ふっ… 2799 01:46:03,566 --> 01:46:05,568 (絹) あと何だっけ 2800 01:46:05,777 --> 01:46:08,988 家具とか 光熱費とか? 2801 01:46:10,281 --> 01:46:11,532 うん 2802 01:46:15,286 --> 01:46:16,537 でも… 2803 01:46:18,122 --> 01:46:19,582 4年 2804 01:46:23,002 --> 01:46:24,962 本当にありがと 2805 01:46:28,549 --> 01:46:30,134 (麦) 絹ちゃん 2806 01:46:32,095 --> 01:46:34,138 俺 別れたくない 2807 01:46:41,062 --> 01:46:43,231 別れなくていいと思う 2808 01:46:44,774 --> 01:46:45,983 結婚しよ 2809 01:46:55,743 --> 01:46:59,122 結婚して このまま… 2810 01:46:59,705 --> 01:47:01,207 生活 続けていこ 2811 01:47:05,253 --> 01:47:07,213 (麦) 大丈夫だよ 2812 01:47:09,841 --> 01:47:13,678 (絹) 今日が楽しかったから 今だけ そう思ってるだけ 2813 01:47:14,679 --> 01:47:16,514 また元に戻るよ 2814 01:47:16,597 --> 01:47:18,850 (麦) 戻ってもいいと思う 2815 01:47:20,601 --> 01:47:23,437 世の中の結婚してる夫婦 みんな そうじゃん 2816 01:47:23,521 --> 01:47:25,148 恋愛感情なくなったって… 2817 01:47:31,529 --> 01:47:36,325 結婚して 続いてる人たち いるでしょ? 2818 01:47:37,869 --> 01:47:40,329 気持ちが変わってからも 2819 01:47:41,122 --> 01:47:44,917 嫌なところ 目つぶりながら 暮らしてる人たち いるよ? 2820 01:47:45,209 --> 01:47:46,252 俺と絹ちゃんだって… 2821 01:47:46,335 --> 01:47:47,753 またハードル下げるの? 2822 01:47:50,089 --> 01:47:51,799 ハードル下げて 2823 01:47:51,883 --> 01:47:55,011 こんなもんなのかなと 思いながら暮らして 2824 01:47:55,219 --> 01:47:56,179 それでいいの? 2825 01:47:57,513 --> 01:47:58,389 いい 2826 01:48:02,226 --> 01:48:05,146 ずっと同じだけ好きでいるなんて 無理だよ 2827 01:48:05,229 --> 01:48:07,773 そんなの求めてたら 幸せになれない 2828 01:48:07,857 --> 01:48:12,570 ケンカばっかりしてたのだって 恋愛感情が邪魔してたからでしょ 2829 01:48:12,737 --> 01:48:14,322 今 家族になったら 2830 01:48:14,405 --> 01:48:17,658 俺と絹ちゃん うまくいくと思う 2831 01:48:19,035 --> 01:48:20,453 子ども 作ってさ 2832 01:48:20,536 --> 01:48:23,706 パパって呼んで ママって呼んで 2833 01:48:23,789 --> 01:48:25,374 俺 想像できるもん 2834 01:48:25,541 --> 01:48:27,710 3人か4人で手つなぎながら 2835 01:48:27,793 --> 01:48:29,629 多摩川 歩こうよ 2836 01:48:29,795 --> 01:48:31,505 ベビーカー押して 高島(たかしま)屋(や) 行こうよ 2837 01:48:32,340 --> 01:48:33,549 ワンボックス買って 2838 01:48:33,633 --> 01:48:36,469 キャンプ行って ディズニーランド行って 2839 01:48:36,552 --> 01:48:39,972 時間かけてさ 長い時間 一緒に生きて 2840 01:48:40,473 --> 01:48:43,059 あの2人も いろいろあったけど 2841 01:48:43,476 --> 01:48:46,437 なんか今は 仲のいい夫婦になったねって 2842 01:48:46,520 --> 01:48:49,815 なんか空気みたいな存在に なったねって 2843 01:48:51,442 --> 01:48:54,362 そういう2人になろうよ 2844 01:48:55,905 --> 01:48:57,615 結婚しよ 2845 01:48:58,658 --> 01:49:00,409 幸せになろ 2846 01:49:16,300 --> 01:49:17,551 (絹) そ… 2847 01:49:17,718 --> 01:49:19,262 そうかもしれないね 2848 01:49:26,602 --> 01:49:28,187 そうだね 2849 01:49:30,314 --> 01:49:32,942 結婚… だったら 2850 01:49:34,819 --> 01:49:35,945 家族だったら 2851 01:49:37,905 --> 01:49:38,990 うん 2852 01:49:39,073 --> 01:49:40,491 (男性店員) こちらどうぞ 2853 01:49:40,574 --> 01:49:41,409 (男性) はい 2854 01:49:43,286 --> 01:49:44,412 (女性) あ ドリンクバーで 2855 01:49:44,495 --> 01:49:45,329 (男性) 2つ 2856 01:49:45,413 --> 01:49:47,915 (店員) ドリンクバー お二(ふた)つですね かしこまりました 2857 01:49:50,876 --> 01:49:54,297 (男性) 羽田(はだ)さん どっちがいいですか 2858 01:49:55,464 --> 01:49:58,551 (女性) 水(みず)埜(の)さんは どっちがいいですか 2859 01:49:59,844 --> 01:50:01,804 (水埜) あ… じゃあ 2860 01:50:02,471 --> 01:50:04,682 羽田さん そっちで 2861 01:50:05,433 --> 01:50:08,269 (羽田) じゃあ 水埜さん そっちで 2862 01:50:08,477 --> 01:50:09,312 (水埜) はい 2863 01:50:09,395 --> 01:50:10,730 (2人) ふふっ 2864 01:50:12,940 --> 01:50:14,191 (水埜) びっくりしました 2865 01:50:14,275 --> 01:50:15,234 (羽田) 私も 2866 01:50:15,318 --> 01:50:17,320 水埜さん いると 思わなかったから 2867 01:50:17,403 --> 01:50:19,864 (水埜) 羊文学(ひつじぶんがく)のライブ よく行くんですか? 2868 01:50:19,947 --> 01:50:20,990 (羽田) 2回目です 2869 01:50:21,073 --> 01:50:22,533 (水埜) へえー 2870 01:50:22,867 --> 01:50:24,285 あ あ… あと誰とか? 2871 01:50:25,202 --> 01:50:27,663 長谷(はせ)川白(がわはく)紙(し)さんとか 2872 01:50:27,747 --> 01:50:30,541 あと最近… 崎山蒼(さきやまそう)志(し)さん? 2873 01:50:30,624 --> 01:50:32,293 あ 崎山蒼志さん 2874 01:50:32,376 --> 01:50:33,711 僕 BAYCAMP(ベイキャンプ)で見ました 2875 01:50:33,794 --> 01:50:34,795 行ったんですか? 2876 01:50:34,879 --> 01:50:36,422 (水埜) すっごい よかったです 2877 01:50:36,505 --> 01:50:39,383 (羽田) 私 チケット 持ってたんですけど 2878 01:50:39,467 --> 01:50:40,676 インフルで 2879 01:50:40,760 --> 01:50:41,719 (水埜) あー… 2880 01:50:45,848 --> 01:50:47,350 (水埜) じゃあ 2881 01:50:47,433 --> 01:50:51,187 BAYCAMPで 会えてたかもしれなかったですね 2882 01:50:51,604 --> 01:50:52,855 (羽田) はい 2883 01:50:54,565 --> 01:50:56,942 (羽田) でも今日 会えてよかったです 2884 01:50:57,026 --> 01:50:59,195 前の時 LINE聞くの忘れてたから 2885 01:50:59,278 --> 01:51:02,198 (水埜) あ… 僕も失敗したなって 2886 01:51:02,365 --> 01:51:04,533 (羽田) でも あの時は 2887 01:51:04,617 --> 01:51:07,870 でも そんなに今みたいに 盛り上がらなかったじゃないですか 2888 01:51:07,953 --> 01:51:09,622 (水埜) 結構 気まずかったっていうか 2889 01:51:09,705 --> 01:51:11,832 (羽田) 気まずかったですよね 2890 01:51:14,293 --> 01:51:17,129 (水埜) でも あのあと僕 2891 01:51:17,421 --> 01:51:20,091 羽田さん 今頃 どうしてるかなって 2892 01:51:20,174 --> 01:51:22,593 しょっちゅう考えてました 2893 01:51:24,303 --> 01:51:25,721 (羽田) へえ… 2894 01:51:26,472 --> 01:51:27,890 (水埜) なんか… 2895 01:51:27,973 --> 01:51:30,351 ずっと っていうか 2896 01:51:31,560 --> 01:51:33,145 私も 2897 01:51:34,855 --> 01:51:38,234 水埜さん 今頃 どうしてるかなって 2898 01:51:38,317 --> 01:51:39,318 考えてました 2899 01:51:40,778 --> 01:51:42,154 (水埜) へえ 2900 01:51:44,115 --> 01:51:46,659 (羽田) まぁ なんか ずっと 2901 01:51:50,246 --> 01:51:51,664 会えましたね 2902 01:51:55,126 --> 01:51:56,168 会えましたね 2903 01:51:56,252 --> 01:51:57,586 (水埜) ふふっ… 2904 01:51:59,964 --> 01:52:05,886 ♪ 2905 01:52:05,886 --> 01:52:08,139 ♪ 2906 01:52:05,886 --> 01:52:08,139 (絹) 今 何 読んでるんですか 2907 01:52:08,139 --> 01:52:09,140 ♪ 2908 01:52:09,140 --> 01:52:10,766 ♪ 2909 01:52:09,140 --> 01:52:10,766 (麦) 八谷さんは? 2910 01:52:10,766 --> 01:52:10,850 ♪ 2911 01:52:10,850 --> 01:52:12,643 ♪ 2912 01:52:10,850 --> 01:52:12,643 (麦・絹) せーの! 2913 01:52:12,643 --> 01:52:17,440 ♪ 2914 01:52:17,440 --> 01:52:20,151 ♪ 2915 01:52:17,440 --> 01:52:20,151 (麦) あっ これ 読みたかったやつ 2916 01:52:20,151 --> 01:52:20,234 ♪ 2917 01:52:20,234 --> 01:52:21,277 ♪ 2918 01:52:20,234 --> 01:52:21,277 (絹) 私もです 2919 01:52:21,277 --> 01:52:21,861 ♪ 2920 01:52:21,861 --> 01:52:23,612 ♪ 2921 01:52:21,861 --> 01:52:23,612 (2人) ふふっ 2922 01:52:23,612 --> 01:52:45,259 ♪ 2923 01:52:45,259 --> 01:52:48,471 ♪ 2924 01:52:45,259 --> 01:52:48,471 (水埜) あっ じゃあ ドリンクバー 行きますか 2925 01:52:48,471 --> 01:52:49,138 ♪ 2926 01:52:49,138 --> 01:52:52,183 ♪ 2927 01:52:49,138 --> 01:52:52,183 (羽田) あっ それ 何 読んでるんですか? 2928 01:52:52,183 --> 01:52:54,768 ♪ 2929 01:52:54,768 --> 01:52:56,187 ♪ 2930 01:52:54,768 --> 01:52:56,187 (水埜) 羽田さんは? 2931 01:52:56,187 --> 01:53:01,275 ♪ 2932 01:53:01,275 --> 01:53:02,818 ♪ 2933 01:53:01,275 --> 01:53:02,818 (2人) どうぞ 2934 01:53:02,818 --> 01:53:12,119 ♪ 2935 01:53:12,119 --> 01:53:16,749 ♪ 2936 01:53:12,119 --> 01:53:16,749 〔立ち去る足音〕 2937 01:53:16,749 --> 01:53:21,670 ♪ 2938 01:53:21,670 --> 01:53:24,006 ♪ 2939 01:53:21,670 --> 01:53:24,006 (絹のすすり泣き) 2940 01:53:24,006 --> 01:53:34,558 ♪ 2941 01:53:34,558 --> 01:53:36,477 ♪ 2942 01:53:34,558 --> 01:53:36,477 (麦のすすり泣き) 2943 01:53:36,477 --> 01:53:37,811 ♪ 2944 01:53:37,811 --> 01:53:40,231 ♪ 2945 01:53:37,811 --> 01:53:40,231 (絹) うっ… うう 2946 01:53:40,231 --> 01:54:22,064 ♪ 2947 01:54:22,064 --> 01:54:26,694 ♪ 2948 01:54:22,064 --> 01:54:26,694 (麦) <そうやって 僕たちは別れた> 2949 01:54:26,694 --> 01:54:30,489 ♪ 2950 01:54:30,489 --> 01:54:32,283 ♪ 2951 01:54:30,489 --> 01:54:32,283 (絹) 私さ 2952 01:54:32,283 --> 01:54:33,075 ♪ 2953 01:54:33,075 --> 01:54:35,911 ♪ 2954 01:54:33,075 --> 01:54:35,911 こういう時 いつも思い出すように してることがあるんだよ 2955 01:54:35,911 --> 01:54:35,995 ♪ 2956 01:54:35,995 --> 01:54:37,162 ♪ 2957 01:54:35,995 --> 01:54:37,162 (麦) あぁ 2958 01:54:37,162 --> 01:54:37,246 ♪ 2959 01:54:37,246 --> 01:54:39,873 ♪ 2960 01:54:37,246 --> 01:54:39,873 (絹) 2014年のワールドカップ 2961 01:54:39,873 --> 01:54:39,957 ♪ 2962 01:54:39,957 --> 01:54:43,294 ♪ 2963 01:54:39,957 --> 01:54:43,294 ブラジルがドイツに7点取られて 負けたの知ってる? 2964 01:54:43,294 --> 01:54:43,377 ♪ 2965 01:54:43,377 --> 01:54:44,420 ♪ 2966 01:54:43,377 --> 01:54:44,420 (麦) 知ってるよ 2967 01:54:44,420 --> 01:54:45,129 ♪ 2968 01:54:45,129 --> 01:54:46,255 ♪ 2969 01:54:45,129 --> 01:54:46,255 (絹) 私 2970 01:54:46,255 --> 01:54:46,338 ♪ 2971 01:54:46,338 --> 01:54:49,383 ♪ 2972 01:54:46,338 --> 01:54:49,383 “あの時のブラジルに比べたらマシだ”  って思うの 2973 01:54:49,383 --> 01:54:50,175 “あの時のブラジルに比べたらマシだ”  って思うの 2974 01:54:50,634 --> 01:54:52,136 (麦) あぁー 2975 01:54:52,386 --> 01:54:54,179 負けたあとの ブラジルのキャプテン 2976 01:54:54,263 --> 01:54:56,348 ジュリオ・セザールの インタビューは知ってる? 2977 01:54:56,432 --> 01:54:58,100 (絹) え 知らない 2978 01:54:58,267 --> 01:55:01,228 (麦) 歴史的惨敗を喫した 試合後のインタビューで 2979 01:55:01,312 --> 01:55:04,023 ジュリオ・セザールは こう言った 2980 01:55:04,607 --> 01:55:08,235 “我々の これまでの道のりは  美しかった” 2981 01:55:09,153 --> 01:55:11,572 “あと 一歩だった” 2982 01:55:13,115 --> 01:55:14,408 …って 2983 01:55:22,416 --> 01:55:23,542 (麦)<と言っても> 2984 01:55:24,460 --> 01:55:27,755 <適当な物件も すぐには見つからず> 2985 01:55:27,838 --> 01:55:31,133 <部屋を出るまでに3か月 一緒に暮らした> 2986 01:55:31,133 --> 01:55:31,258 <部屋を出るまでに3か月 一緒に暮らした> 2987 01:55:31,133 --> 01:55:31,258 ♪ 2988 01:55:31,258 --> 01:55:33,719 ♪ 2989 01:55:33,719 --> 01:55:36,430 ♪ 2990 01:55:33,719 --> 01:55:36,430 <何日かは ごはんを一緒に食べて> 2991 01:55:36,430 --> 01:55:36,513 ♪ 2992 01:55:36,513 --> 01:55:39,266 ♪ 2993 01:55:36,513 --> 01:55:39,266 <時には一緒に映画も観た> 2994 01:55:39,266 --> 01:55:40,351 ♪ 2995 01:55:40,351 --> 01:55:42,436 ♪ 2996 01:55:40,351 --> 01:55:42,436 (麦) 今だから言うけど 2997 01:55:42,436 --> 01:55:42,770 ♪ 2998 01:55:42,770 --> 01:55:44,813 ♪ 2999 01:55:42,770 --> 01:55:44,813 実は俺 あのあと 3000 01:55:44,813 --> 01:55:45,147 ♪ 3001 01:55:45,147 --> 01:55:48,567 ♪ 3002 01:55:45,147 --> 01:55:48,567 さわやかのハンバーグ 食べたんだよね 3003 01:55:48,567 --> 01:55:49,068 ♪ 3004 01:55:49,068 --> 01:55:50,527 ♪ 3005 01:55:49,068 --> 01:55:50,527 (絹) うん 私も食べた 3006 01:55:50,527 --> 01:55:50,611 ♪ 3007 01:55:50,611 --> 01:55:51,862 ♪ 3008 01:55:50,611 --> 01:55:51,862 (麦) えっ 3009 01:55:51,862 --> 01:55:53,072 ♪ 3010 01:55:53,072 --> 01:55:54,531 ♪ 3011 01:55:53,072 --> 01:55:54,531 〔テレビの音声〕 3012 01:55:54,531 --> 01:55:54,657 ♪ 3013 01:55:54,657 --> 01:55:57,451 ♪ 3014 01:55:54,657 --> 01:55:57,451 (絹) <これ タピオカ飲んでるけど> 3015 01:55:57,451 --> 01:55:57,534 ♪ 3016 01:55:57,534 --> 01:55:59,953 ♪ 3017 01:55:57,534 --> 01:55:59,953 <すでに別れてる2人> 3018 01:55:59,953 --> 01:56:00,287 ♪ 3019 01:56:00,287 --> 01:56:02,122 ♪ 3020 01:56:00,287 --> 01:56:02,122 (絹) 正直さ (麦) うん 3021 01:56:02,122 --> 01:56:02,331 ♪ 3022 01:56:02,331 --> 01:56:04,458 ♪ 3023 01:56:02,331 --> 01:56:04,458 1回くらい 浮気したことあったでしょ 3024 01:56:04,458 --> 01:56:04,541 ♪ 3025 01:56:04,541 --> 01:56:06,043 ♪ 3026 01:56:04,541 --> 01:56:06,043 (麦) 浮気? 3027 01:56:06,043 --> 01:56:06,126 ♪ 3028 01:56:06,126 --> 01:56:07,294 ♪ 3029 01:56:06,126 --> 01:56:07,294 えっ あるの? 3030 01:56:07,294 --> 01:56:07,378 ♪ 3031 01:56:07,378 --> 01:56:08,379 ♪ 3032 01:56:07,378 --> 01:56:08,379 (絹) なかった? 3033 01:56:08,379 --> 01:56:08,462 ♪ 3034 01:56:08,462 --> 01:56:10,089 ♪ 3035 01:56:08,462 --> 01:56:10,089 (麦) え 普通にないけど 3036 01:56:10,089 --> 01:56:10,255 ♪ 3037 01:56:10,255 --> 01:56:11,757 ♪ 3038 01:56:10,255 --> 01:56:11,757 (絹) ふーん 3039 01:56:11,757 --> 01:56:12,675 ♪ 3040 01:56:12,675 --> 01:56:14,677 ♪ 3041 01:56:12,675 --> 01:56:14,677 (麦) ははははっ 3042 01:56:14,677 --> 01:56:14,968 ♪ 3043 01:56:14,968 --> 01:56:16,637 ♪ 3044 01:56:14,968 --> 01:56:16,637 ふふふふっ 3045 01:56:16,637 --> 01:56:16,762 ♪ 3046 01:56:16,929 --> 01:56:18,097 え? 3047 01:56:18,180 --> 01:56:19,014 ♪ 3048 01:56:19,014 --> 01:56:20,349 ♪ 3049 01:56:19,014 --> 01:56:20,349 (麦) 最初はグー じゃんけん 3050 01:56:20,349 --> 01:56:20,432 ♪ 3051 01:56:20,432 --> 01:56:21,266 ♪ 3052 01:56:20,432 --> 01:56:21,266 (2人) ポン! 3053 01:56:21,266 --> 01:56:21,350 ♪ 3054 01:56:21,350 --> 01:56:24,687 ♪ 3055 01:56:21,350 --> 01:56:24,687 (麦) よっし! (絹) えー なんでパー出すの? 3056 01:56:24,687 --> 01:56:24,770 ♪ 3057 01:56:24,770 --> 01:56:26,897 ♪ 3058 01:56:24,770 --> 01:56:26,897 (麦) 大人だからぁ 3059 01:56:26,897 --> 01:56:27,564 ♪ 3060 01:56:27,564 --> 01:56:29,024 ♪ 3061 01:56:27,564 --> 01:56:29,024 バローン 3062 01:56:29,024 --> 01:56:29,108 ♪ 3063 01:56:29,108 --> 01:56:32,069 ♪ 3064 01:56:29,108 --> 01:56:32,069 (麦)<猫は僕がもらった> 3065 01:56:32,069 --> 01:56:37,783 ♪ 3066 01:56:37,783 --> 01:56:38,992 ♪ 3067 01:56:37,783 --> 01:56:38,992 (麦・絹) せーの! 3068 01:56:38,992 --> 01:56:57,803 ♪ 3069 01:56:57,803 --> 01:57:00,264 ♪ 3070 01:56:57,803 --> 01:57:00,264 〔ペンで書く音〕 3071 01:57:00,264 --> 01:57:01,640 ♪ 3072 01:57:13,777 --> 01:57:15,237 (男性) さっぶ 3073 01:57:16,196 --> 01:57:18,115 (絹) ありがと (男性) はーい 3074 01:57:20,951 --> 01:57:21,952 (女性) お待たせ 3075 01:57:22,035 --> 01:57:23,370 (麦) おっ 3076 01:57:23,495 --> 01:57:25,581 (絹) あっ そうそう 買いたいものあったんだよね 3077 01:57:25,706 --> 01:57:27,166 (男性) 靴 買いたいんだよね 3078 01:57:27,291 --> 01:57:28,500 (絹) 買おうよ 買おう 3079 01:57:28,584 --> 01:57:30,085 見よう 見よう 3080 01:57:30,794 --> 01:57:31,920 こっちだよね 3081 01:57:32,004 --> 01:57:33,964 (男性) うん 多分 あー こっちこっち 3082 01:57:34,131 --> 01:57:36,341 何がいっかなぁ どんな靴 買おう 3083 01:57:36,425 --> 01:57:38,218 (絹) 選んであげるよ じゃ (男性) えっ ほんと? 3084 01:57:38,302 --> 01:57:40,929 (男性) いい革靴を買いたくてさ 3085 01:57:48,103 --> 01:57:51,815 (絹)<今日 元カレにバッタリ会った> 3086 01:57:53,358 --> 01:57:57,154 <多分 あれは 私があげたイヤホン> 3087 01:57:58,572 --> 01:58:01,909 <2人で SMAP(スマップ)の「たいせつ」 聴いたな> 3088 01:58:01,992 --> 01:58:07,331 <SMAPが解散しなかったら 私たちも別れなかったかな> 3089 01:58:07,539 --> 01:58:11,001 <なんて バカなこと思った> 3090 01:58:13,629 --> 01:58:17,132 (麦)<今日 元カノにバッタリ会った> 3091 01:58:18,258 --> 01:58:21,094 <きのこ帝国が活動休止したこと> 3092 01:58:21,804 --> 01:58:24,598 <「粋な夜電波」が終わったこと> 3093 01:58:24,973 --> 01:58:27,935 <今村夏子が芥川(あくたがわ)賞を取ったこと> 3094 01:58:28,018 --> 01:58:29,937 <どう思ったかな> 3095 01:58:31,396 --> 01:58:33,899 <多摩川の氾濫(はんらん)の時> 3096 01:58:34,066 --> 01:58:36,777 <ニュース見て 何 思ったかな> 3097 01:58:37,152 --> 01:58:38,779 〔雷鳴〕 3098 01:58:38,862 --> 01:58:41,698 (絹) <彼の部屋に初めて行った時> 3099 01:58:41,782 --> 01:58:44,701 <髪の毛 乾かしてもらったな> 3100 01:58:45,244 --> 01:58:47,329 <雨 降ってたな> 3101 01:58:47,788 --> 01:58:49,873 <焼きおにぎり おいしかったな> 3102 01:58:49,957 --> 01:58:52,000 〔ドライヤーの動作音〕 3103 01:58:52,292 --> 01:58:54,545 (絹) <近所の あのパン屋のご夫婦> 3104 01:58:54,628 --> 01:58:56,964 <今頃 どうしてるだろ> 3105 01:58:57,840 --> 01:59:00,717 <トイレットペーパー 買えたかな> 3106 01:59:02,177 --> 01:59:05,764 (麦) <よく2人で行ったパン屋が あった気がする> 3107 01:59:06,223 --> 01:59:11,186 <あの焼きそばパン また食べたいな って思って検索してたら…> 3108 01:59:12,396 --> 01:59:13,730 (麦) ん? 3109 01:59:14,565 --> 01:59:15,899 <6年ぶり> 3110 01:59:16,066 --> 01:59:18,277 <2度目の奇跡を目撃した> 3111 01:59:18,735 --> 01:59:21,071 はははははっ 3112 01:59:22,239 --> 01:59:24,032 えぇー? 3113 01:59:24,658 --> 01:59:26,285 バロン! 3114 01:59:26,368 --> 01:59:27,411 〔バロンの鳴き声〕 3115 01:59:27,494 --> 01:59:29,997 見て これ 3116 01:59:30,873 --> 01:59:31,331 ♪ 3117 01:59:31,331 --> 01:59:33,750 ♪ 3118 01:59:31,331 --> 01:59:33,750 はははははっ 3119 01:59:33,750 --> 01:59:33,834 ♪ 3120 01:59:33,834 --> 01:59:36,169 ♪ 3121 01:59:33,834 --> 01:59:36,169 えぇー? すごいね 3122 01:59:36,169 --> 01:59:36,253 ♪ 3123 01:59:36,253 --> 01:59:37,379 ♪ 3124 01:59:36,253 --> 01:59:37,379 〔バロンの鳴き声〕 3125 01:59:37,379 --> 01:59:37,462 ♪ 3126 01:59:37,462 --> 01:59:39,047 ♪ 3127 01:59:37,462 --> 01:59:39,047 (麦) はははっ… 3128 01:59:39,047 --> 02:03:15,055 ♪