1 00:00:24,024 --> 00:00:25,860 (白木(しらき))世の中の男性には 2 00:00:25,943 --> 00:00:28,112 ハンサムといわれる人達と 3 00:00:28,195 --> 00:00:30,865 ブサイクと いわれる人達がいる 4 00:00:31,574 --> 00:00:32,908 ハンサムとは 5 00:00:32,992 --> 00:00:35,619 顔の造り自体が いい男達のこと 6 00:00:35,703 --> 00:00:38,289 そして ブサイクとは 7 00:00:38,372 --> 00:00:41,834 文字通り ブサイクな 男達のことである 8 00:00:42,877 --> 00:00:46,422 男は顔なんて関係ない と思うかもしれないが 9 00:00:46,505 --> 00:00:47,631 いやいや 10 00:00:47,715 --> 00:00:51,343 顔にコンプレックスを 持つ男達は たくさんいて 11 00:00:51,427 --> 00:00:53,763 気にしないフリを しているだけ 12 00:00:53,846 --> 00:00:57,475 そう みんな憧(あこが)れているんだ 13 00:00:57,558 --> 00:00:59,560 ハンサムな男に! 14 00:01:05,900 --> 00:01:08,402 (沢田)大木琢郎(おおきたくろう) 33歳 15 00:01:09,028 --> 00:01:11,197 彼のあだ名はブタロウ 16 00:01:11,280 --> 00:01:12,865 琢郎の“琢”という字が 17 00:01:12,948 --> 00:01:14,450 “豚”という字に 近いことから 18 00:01:14,533 --> 00:01:15,868 そう呼ばれています 19 00:01:16,869 --> 00:01:20,039 両親は琢郎が生まれて すぐに離婚 20 00:01:20,122 --> 00:01:22,166 母親が定食屋を営みながら 21 00:01:22,249 --> 00:01:24,627 琢郎を女手一つで育てる 22 00:01:26,045 --> 00:01:29,799 琢郎は母親譲りの 料理上手でコックになり 23 00:01:29,882 --> 00:01:31,717 イタリアで 修業までしたんですが 24 00:01:31,801 --> 00:01:35,429 10年前 母親を 病気で亡くしてから 25 00:01:35,513 --> 00:01:37,097 この“こころ屋”で 26 00:01:37,181 --> 00:01:39,767 ブサイクな人生を 生き抜いています 27 00:01:41,143 --> 00:01:42,686 話し方は 28 00:01:42,770 --> 00:01:45,022 母親譲りの きつめの関西弁 29 00:01:49,193 --> 00:01:51,862 考え事をすると 鼻をほじる 30 00:01:52,530 --> 00:01:54,365 周りの空気が冷えこむほどの 31 00:01:54,448 --> 00:01:56,242 ヴィンテージギャグを 使う 32 00:01:58,953 --> 00:02:00,287 (ため息) 33 00:02:01,080 --> 00:02:03,624 気になる恋愛のほうは といいますと 34 00:02:03,707 --> 00:02:08,003 33年間でコクって フラれること 101回 35 00:02:08,087 --> 00:02:10,256 うち52回は コクっただけで 36 00:02:10,339 --> 00:02:11,966 相手が泣き出す始末 37 00:02:12,633 --> 00:02:15,261 夜道でストーカーに 間違われること 25回 38 00:02:16,303 --> 00:02:18,889 くしゃみをすれば 周りの女性が 39 00:02:18,973 --> 00:02:21,684 まるで細菌兵器でも バラまかれたかのように 40 00:02:21,767 --> 00:02:23,102 逃げ惑う 41 00:02:23,185 --> 00:02:25,187 彼の人生で 42 00:02:25,271 --> 00:02:27,481 ただ一つ 悔やまれるべきことは… 43 00:02:28,607 --> 00:02:30,901 ブサイクであること 44 00:02:30,985 --> 00:02:33,237 (白木の笑い声) 45 00:02:33,320 --> 00:02:35,531 非常にいい~ 46 00:02:35,614 --> 00:02:37,199 是非 彼に着てほしい 47 00:02:37,283 --> 00:02:38,742 ハンサム・スーツを! 48 00:02:41,912 --> 00:02:46,584 (♪「My Revolution」) 49 00:02:46,667 --> 00:02:50,588 あ~ この曲 めっちゃ スイッチ入るわぁ 50 00:02:53,173 --> 00:02:56,051 (客達の話し声) 51 00:02:56,886 --> 00:02:58,178 (腹を叩く音) 52 00:02:58,262 --> 00:03:00,014 よっしゃー! 53 00:03:00,097 --> 00:03:02,641 (米沢(よねざわ))はい 開店だよ 54 00:03:02,725 --> 00:03:03,601 いらっしゃい~ 55 00:03:04,310 --> 00:03:05,144 (隆夫)どうも~ 56 00:03:05,227 --> 00:03:06,854 へい らっしゃい! 57 00:03:06,937 --> 00:03:08,606 (客達)おいっす (琢郎(たくろう))まいどー 58 00:03:10,608 --> 00:03:11,734 へい らっしゃい 59 00:03:12,526 --> 00:03:13,527 久しぶり 60 00:03:13,611 --> 00:03:16,780 豚生姜焼き定食 よろしく ブタロウ 61 00:03:16,864 --> 00:03:18,657 いや ブタロウちゃうわ 琢郎や 62 00:03:18,741 --> 00:03:19,742 (笑い声) 63 00:03:19,825 --> 00:03:20,993 (客1)牛スタミナ 64 00:03:21,076 --> 00:03:22,411 (客2)ナポリエッグ (客3)俺 アジフライ 65 00:03:22,494 --> 00:03:23,329 (客4)こっち サバ塩で 66 00:03:23,412 --> 00:03:25,664 (米沢)え~と 坊ちゃん 67 00:03:25,748 --> 00:03:28,626 牛スタ ナポエグ アジフラ サバ塩 あいよ! 68 00:03:41,764 --> 00:03:43,223 はい ヨネさん あがるよ! 69 00:03:43,307 --> 00:03:44,350 (米沢)はい! 70 00:03:52,232 --> 00:03:54,068 (一同)ん~ 71 00:03:56,362 --> 00:03:58,656 う~ん 72 00:03:58,739 --> 00:04:00,574 今日も うまい! 73 00:04:00,658 --> 00:04:02,868 ありがとうございます 74 00:04:02,952 --> 00:04:04,036 あの… 75 00:04:04,119 --> 00:04:05,162 おお 徳(とく)さん 76 00:04:06,330 --> 00:04:07,206 (徳さん)いや~ 77 00:04:09,917 --> 00:04:12,086 はい 特製弁当 78 00:04:12,670 --> 00:04:14,088 いつも悪いね 79 00:04:14,171 --> 00:04:15,589 (琢郎)何を言うてんねん 80 00:04:15,673 --> 00:04:18,133 毎日 食べてもらえる だけで嬉(うれ)しいわ 81 00:04:18,217 --> 00:04:20,636 ありがとうございましたー 82 00:04:21,929 --> 00:04:23,389 (隆夫)これで 彼女がいれば 83 00:04:23,472 --> 00:04:25,391 幸せになれんのになぁ 84 00:04:31,021 --> 00:04:32,898 どうせ俺なんか 85 00:04:34,149 --> 00:04:36,193 幸せになられへんねや… 86 00:04:40,322 --> 00:04:42,157 どうせ俺なんか 87 00:04:45,160 --> 00:04:45,995 (米沢の咳払い) 88 00:04:46,078 --> 00:04:48,247 (客)琢(たく)ちゃんの テンション下がったろ! 89 00:04:54,586 --> 00:04:55,838 (米沢)いらっしゃい 90 00:05:00,634 --> 00:05:01,802 あの… 91 00:05:05,305 --> 00:05:07,766 まだ バイト 募集してますか? 92 00:05:07,850 --> 00:05:09,601 (一同)えーっ!! 93 00:05:10,853 --> 00:05:12,771 バ… バイト? 94 00:05:12,855 --> 00:05:14,106 テンション上がった 95 00:05:14,189 --> 00:05:15,315 (寛子(ひろこ))はい 96 00:05:15,399 --> 00:05:18,819 表に貼り紙が 貼ってあったので… 97 00:05:20,279 --> 00:05:22,197 (琢郎)めっちゃ べっぴんさんやないか 98 00:05:22,281 --> 00:05:24,283 あの お嬢さん お名前は? 99 00:05:24,366 --> 00:05:27,161 あっ 星野寛子って いいます 100 00:05:27,661 --> 00:05:30,372 あ 履歴書とかって 必要ですか? 101 00:05:30,456 --> 00:05:32,583 いいえ いえ そんなもんいりません! 102 00:05:32,666 --> 00:05:33,625 はい 採用 103 00:05:33,709 --> 00:05:36,211 フフフ なっ な な? 104 00:05:37,755 --> 00:05:40,340 こんだけ美人だったら 即採用だろ? 105 00:05:41,175 --> 00:05:42,509 (琢郎)めっちゃ綺麗(きれい)や 106 00:05:43,093 --> 00:05:44,720 ホンマに綺麗や 107 00:05:47,681 --> 00:05:51,018 けど 俺には分かるで 108 00:05:51,101 --> 00:05:53,228 あんた今 めっちゃ後悔してるやろ 109 00:05:53,312 --> 00:05:54,980 “うわっ! ここの店長” 110 00:05:55,064 --> 00:05:56,940 “こんなに ブサイクやったんや” 111 00:05:57,024 --> 00:05:58,609 “めっちゃキモイ” 112 00:05:58,692 --> 00:06:01,028 “最悪や!”って 思ってるやろ 113 00:06:01,111 --> 00:06:02,237 指! 114 00:06:03,989 --> 00:06:06,283 じゃあ 早速 今日から 働いてもらおうかな 115 00:06:06,366 --> 00:06:07,242 (一同)うん ハハハ 116 00:06:07,326 --> 00:06:09,161 あの すいません 117 00:06:09,828 --> 00:06:11,705 お引き取り願いますかね 118 00:06:11,789 --> 00:06:12,873 (一同)えーっ!! 119 00:06:12,956 --> 00:06:15,292 はぁ そうですか… 120 00:06:15,375 --> 00:06:17,169 (隆夫)な なんで!? 121 00:06:17,878 --> 00:06:19,213 これでええねん 122 00:06:22,216 --> 00:06:23,217 すいません 123 00:06:25,636 --> 00:06:28,639 (ハエの飛ぶ音) 124 00:06:41,235 --> 00:06:43,153 (くしゃみ) 125 00:07:12,766 --> 00:07:14,434 逃げへんかった 126 00:07:16,979 --> 00:07:17,813 あの 127 00:07:18,856 --> 00:07:20,607 これ 使ってください 128 00:07:20,691 --> 00:07:21,525 え!? 129 00:07:21,608 --> 00:07:24,194 (琢郎)俺のくしゃみから 逃げへんかった 130 00:07:24,278 --> 00:07:26,113 大丈夫ですか? 131 00:07:26,196 --> 00:07:28,240 風邪ひいたり してるんじゃないですか? 132 00:07:29,074 --> 00:07:31,910 (琢郎)逃げるどころか 心配してくれてる 133 00:07:35,873 --> 00:07:36,874 (琢郎)あの… 134 00:07:37,499 --> 00:07:39,585 うちで働いてください 135 00:07:39,668 --> 00:07:40,836 (一同)えーっ!! 136 00:07:42,963 --> 00:07:45,090 え!? 合格で いいんですか? 137 00:07:45,174 --> 00:07:46,550 もちろんです! 138 00:07:46,633 --> 00:07:47,467 わぁ 139 00:07:47,551 --> 00:07:48,468 (隆夫)今 引き取れって 140 00:07:48,552 --> 00:07:49,803 (琢郎)うるさい 141 00:07:49,887 --> 00:07:51,263 乙女心は変わりやすいんや 142 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 (隆夫)お前 おっさんだろ 143 00:07:52,890 --> 00:07:55,100 明日から よろしくね 144 00:07:55,184 --> 00:07:56,727 よろしく お願いします! 145 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 寛子ちゃんです よぉ! 146 00:07:58,896 --> 00:08:00,772 (拍手と歓声) 147 00:08:00,856 --> 00:08:02,816 (隆夫)ま いいか な! 寛子ちゃん! 148 00:08:03,525 --> 00:08:04,568 良かった 149 00:08:06,320 --> 00:08:09,823 (ざわめき) 150 00:08:09,907 --> 00:08:12,075 お待たせしました 開店です 151 00:08:12,159 --> 00:08:13,535 (一同)はーい!! 152 00:08:13,619 --> 00:08:14,912 (喜びの声) 153 00:08:16,747 --> 00:08:17,915 どうぞ 154 00:08:20,584 --> 00:08:21,835 アハハハ… 155 00:08:22,836 --> 00:08:25,047 あっ ありがとう ございました 156 00:08:33,305 --> 00:08:34,264 (琢郎)寛子ちゃん… 157 00:08:34,348 --> 00:08:36,516 めっちゃ綺麗で ええ子や 158 00:08:38,310 --> 00:08:40,187 牛すき入ります 159 00:08:40,979 --> 00:08:42,272 (琢郎)また目がおうた 160 00:08:42,356 --> 00:08:44,816 今日だけで4回目や 161 00:08:46,485 --> 00:08:47,986 1回目… 162 00:08:50,697 --> 00:08:52,199 2回目… 163 00:08:53,075 --> 00:08:54,034 ヘヘッ 164 00:08:54,660 --> 00:08:56,119 (琢郎)3回目… 165 00:08:57,412 --> 00:08:58,455 う~ん… 166 00:08:59,373 --> 00:09:00,916 (琢郎)4回目… 167 00:09:03,502 --> 00:09:07,839 1回や2回ならまだしも 4回も! 168 00:09:07,923 --> 00:09:10,175 これは もう 169 00:09:13,387 --> 00:09:17,349 俺は また 恋をしてしまいました 170 00:09:17,432 --> 00:09:18,767 (小学生)ブタロウ! 171 00:09:18,850 --> 00:09:20,602 (小学生達) これに そっくりだな! 172 00:09:20,686 --> 00:09:22,062 (笑い声) 173 00:09:22,854 --> 00:09:24,564 ありがとうブヒ 174 00:09:24,648 --> 00:09:27,109 お礼に 抱きしめてあげるブヒ 175 00:09:27,192 --> 00:09:28,819 待つブヒー 176 00:09:32,447 --> 00:09:34,491 (ドアが開く音) 177 00:09:34,574 --> 00:09:37,035 (米沢のつぶやく声) 178 00:09:37,119 --> 00:09:38,537 (寛子)ヨネさん (米沢)んあ? 179 00:09:39,413 --> 00:09:42,833 定食が450円って やっぱ安いですよね 180 00:09:42,916 --> 00:09:44,960 やっすいでしょ~ 181 00:09:46,003 --> 00:09:47,671 坊ちゃんはね 182 00:09:47,754 --> 00:09:51,341 サキちゃんの頃から 全く変えてないんだ 183 00:09:52,259 --> 00:09:53,593 サキちゃん!? 184 00:09:53,677 --> 00:09:54,845 (米沢) 坊ちゃんのお母さん 185 00:09:54,928 --> 00:09:58,890 味も値段も 守りたいんだってさ 186 00:09:59,891 --> 00:10:02,561 あぁ そうなんですか 187 00:10:02,644 --> 00:10:03,729 (くしゃみ) 188 00:10:08,608 --> 00:10:09,818 (琢郎)久恵ちゃん 189 00:10:10,610 --> 00:10:11,945 久恵ちゃん! 190 00:10:12,946 --> 00:10:14,239 できた 191 00:10:15,240 --> 00:10:16,867 真(しん)ちゃん ご飯 192 00:10:34,134 --> 00:10:36,094 よくできまちたね~ 193 00:10:36,178 --> 00:10:37,054 う~ん 194 00:10:37,137 --> 00:10:38,055 ホンマ 昼間っから 195 00:10:38,138 --> 00:10:39,765 どんだけ いちゃついとんねん 196 00:10:41,350 --> 00:10:42,851 まだやんのかい 197 00:10:43,393 --> 00:10:44,227 (米沢)あ 198 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 あんたさ 199 00:10:46,980 --> 00:10:49,232 なんで この店で 働こうと思ったの? 200 00:10:52,444 --> 00:10:54,696 私 ずっと前に 201 00:10:54,780 --> 00:10:56,907 ここに食べに きたことがあるんです 202 00:10:56,990 --> 00:10:58,116 お父さんと 203 00:10:58,200 --> 00:10:59,326 (米沢)ふ~ん 204 00:11:01,036 --> 00:11:02,412 その時に 205 00:11:02,496 --> 00:11:04,456 食い逃げしようと した人がいたんですよ 206 00:11:05,832 --> 00:11:07,376 (米沢)食い逃げ!? 207 00:11:08,835 --> 00:11:11,213 (米沢) この食い逃げするとは! 208 00:11:11,296 --> 00:11:13,715 どういうことだ んん? 209 00:11:13,799 --> 00:11:15,425 すいません 210 00:11:15,509 --> 00:11:18,553 2日前から 飯(めし)食ってなくて… 211 00:11:18,637 --> 00:11:21,264 謝るぐらいなら 最初から やるんじゃねぇ! 212 00:11:21,348 --> 00:11:22,182 (男性)それは… 213 00:11:22,265 --> 00:11:24,893 おらー 警察呼ぶ 警察呼ぶ! 214 00:11:24,976 --> 00:11:26,061 (男性)それは 勘弁してください 215 00:11:26,144 --> 00:11:27,020 バカ野郎! 216 00:11:27,104 --> 00:11:28,438 ヨネさん 217 00:11:28,522 --> 00:11:29,356 ああん? 218 00:11:29,439 --> 00:11:31,358 この人 食い逃げちゃうで 219 00:11:31,441 --> 00:11:32,901 今日 財布忘れたんや 220 00:11:32,984 --> 00:11:34,820 (米沢)そんなわけ ないでしょ 221 00:11:34,903 --> 00:11:36,738 そうなんやって 222 00:11:36,822 --> 00:11:39,366 今 財布取りに帰ろうと 思っただけやろ? 223 00:11:41,660 --> 00:11:43,120 待ってますんで 224 00:11:43,703 --> 00:11:45,080 今日でも 225 00:11:45,163 --> 00:11:46,706 明日でも 226 00:11:47,374 --> 00:11:48,667 来年でも 227 00:11:49,960 --> 00:11:53,505 本当に すいませんでした 228 00:11:57,134 --> 00:11:58,844 (琢郎)うちの飯食って 229 00:11:58,927 --> 00:12:01,930 不幸になる人なんか 出したくないねん 230 00:12:07,477 --> 00:12:08,562 はぁ… 231 00:12:14,067 --> 00:12:17,571 (米沢)坊ちゃんは 何も変わってないよぉ 232 00:12:20,407 --> 00:12:21,783 そっか… 233 00:12:23,785 --> 00:12:24,911 良かった 234 00:12:25,745 --> 00:12:27,289 (真介・久恵)ア~ン 235 00:12:27,372 --> 00:12:28,582 (久恵)偉いね~ 236 00:12:28,665 --> 00:12:29,749 久恵ちゃん 237 00:12:29,833 --> 00:12:31,001 うん? なあに? 238 00:12:31,084 --> 00:12:32,878 はっきり言うてほしい ことが あるんやけど 239 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 うん 240 00:12:34,546 --> 00:12:35,630 俺… 241 00:12:36,590 --> 00:12:37,466 ブサイクかな 242 00:12:37,549 --> 00:12:38,675 (久恵)そう (琢郎)早っ! 243 00:12:38,758 --> 00:12:41,386 待ってよ もうちょっと 考えてから答えてよ~ 244 00:12:41,470 --> 00:12:43,180 “はっきり言ってほしい” って言ったから 245 00:12:43,263 --> 00:12:44,347 お前がブサイクだなんて 246 00:12:44,431 --> 00:12:45,807 昔から 分かってんだろうがよ 247 00:12:45,891 --> 00:12:46,725 うん 248 00:12:46,808 --> 00:12:47,642 はぁ… 249 00:12:47,726 --> 00:12:50,312 なんで俺 ブサイクに 生まれてきたんやろ 250 00:12:56,902 --> 00:12:58,028 あんな 251 00:12:58,945 --> 00:13:01,198 お前 ブサイクじゃん 252 00:13:01,281 --> 00:13:02,115 (琢郎)うん 253 00:13:03,450 --> 00:13:06,036 でも俺 車椅子だよ 254 00:13:06,119 --> 00:13:07,746 いやでも 真介 ハンサムやし 255 00:13:07,829 --> 00:13:09,789 まぁ 人は 見た目で判断する 256 00:13:09,873 --> 00:13:12,083 でも それは 最初だけでしょ 257 00:13:12,167 --> 00:13:13,710 その後 自分を 258 00:13:13,793 --> 00:13:17,380 どう見せるかってことが 大事ってことだろ? 259 00:13:17,464 --> 00:13:21,301 そういう真ちゃんに 私は 惚(ほ)れちゃったんだよね 260 00:13:21,384 --> 00:13:22,594 ね~ 261 00:13:22,677 --> 00:13:23,803 (琢郎のため息) 262 00:13:23,887 --> 00:13:26,640 あっ おめえ 誰かに惚れたな? 263 00:13:26,723 --> 00:13:27,933 (真介)うっ (久恵)うわっ 264 00:13:28,016 --> 00:13:28,850 ごめん!! 265 00:13:28,934 --> 00:13:30,560 (騒ぎ声) 266 00:13:30,644 --> 00:13:33,063 (久恵)可能性はあるよ (隆夫)ないない… 267 00:13:33,146 --> 00:13:34,648 (男性)もっと前向きに 考えろよ 268 00:13:34,731 --> 00:13:36,858 無理やって 絶対ダメやよ 269 00:13:36,942 --> 00:13:39,277 (久恵)でも くしゃみから 逃げなかったんでしょ? 270 00:13:39,361 --> 00:13:40,195 (一同)そうだよ 271 00:13:40,278 --> 00:13:42,656 でも 俺みたいなもんが 告白しても… 272 00:13:42,739 --> 00:13:44,699 (真介)諦(あきら)めんなよ~ 273 00:13:44,783 --> 00:13:45,617 (一同)そうだよ 274 00:13:45,700 --> 00:13:47,244 (真介)いいか? 275 00:13:47,327 --> 00:13:49,454 虫に例えんだったら 276 00:13:50,247 --> 00:13:51,665 お前 ゴキブリだよ 277 00:13:52,499 --> 00:13:53,667 ゴキブリ!? 278 00:13:53,750 --> 00:13:55,961 でも ゴキブリでも 279 00:13:56,044 --> 00:13:58,838 頑張ってるゴキブリは 超カッコいいだろ? 280 00:13:58,922 --> 00:14:00,048 (一同)あ~ そうだよ 281 00:14:00,131 --> 00:14:01,341 そうだろ 282 00:14:01,424 --> 00:14:03,134 (一同の賛同する声) 283 00:14:03,218 --> 00:14:04,094 あ ゴキブリ 284 00:14:04,177 --> 00:14:07,138 (叫び声) 285 00:14:07,222 --> 00:14:10,600 (どよめき) 286 00:14:10,684 --> 00:14:12,519 みんなー! 287 00:14:14,646 --> 00:14:15,730 おらへんで 288 00:14:18,900 --> 00:14:22,571 (久恵)何なのよ 騒ぎすぎだって もう 289 00:14:22,654 --> 00:14:24,281 とにかく 290 00:14:24,364 --> 00:14:27,367 その お前に優しい 寛子ちゃんとの出会いを 291 00:14:27,450 --> 00:14:29,035 無駄にすんなよ 292 00:14:29,119 --> 00:14:31,288 (久恵)そうそう 見事ゲットして 293 00:14:31,371 --> 00:14:33,748 私達の結婚式に 連れてきてね 294 00:14:35,375 --> 00:14:37,961 う~ん… 295 00:14:38,920 --> 00:14:41,339 (笑い声) 296 00:14:46,886 --> 00:14:48,597 (ため息) 297 00:14:48,680 --> 00:14:51,850 (沢田)もしかして 何かに 悩んでらっしゃいます? 298 00:14:53,768 --> 00:14:55,979 なんで悩んでるって 分かるんですか? 299 00:14:56,730 --> 00:15:00,358 夕方の公園で ブランコに 揺られている大人は 300 00:15:00,442 --> 00:15:02,360 大抵 悩んでいます 301 00:15:03,153 --> 00:15:04,613 あ~ 302 00:15:05,405 --> 00:15:07,490 っていうか あんた誰!? 303 00:15:12,287 --> 00:15:16,750 “あなたの人生を 変えるスーツがあります” 304 00:15:16,833 --> 00:15:20,086 うちのスーツで レッツ ハンサム 305 00:15:20,170 --> 00:15:22,714 (子供達) レッツ ハンサム 306 00:15:22,797 --> 00:15:24,341 よいしょ 307 00:15:25,175 --> 00:15:27,719 パチンコ 行ってくるぞ 308 00:15:32,349 --> 00:15:33,475 (寛子)よし 309 00:15:34,434 --> 00:15:37,729 (琢郎) ♪ フフフフ フフフ~ 310 00:15:37,812 --> 00:15:42,275 完成しましたぁ 311 00:15:42,359 --> 00:15:43,276 はい 312 00:15:43,360 --> 00:15:45,654 琢郎シェフのシチリア風 313 00:15:45,737 --> 00:15:49,491 地中海 気まぐれ パスタでございま~す 314 00:15:49,574 --> 00:15:50,492 おいしそー 315 00:15:50,575 --> 00:15:52,911 (琢郎)も~ そんなこと 言われたら 316 00:15:52,994 --> 00:15:55,455 嬉しいんダッチューノ 317 00:15:58,667 --> 00:16:00,710 アハハ 懐かし 318 00:16:00,794 --> 00:16:01,878 笑った 319 00:16:02,379 --> 00:16:03,672 バウバウ 320 00:16:03,755 --> 00:16:06,424 ピロピロピロ ピロピロピロ 321 00:16:06,508 --> 00:16:08,301 琢郎さんって 面白い人ですね 322 00:16:08,385 --> 00:16:09,803 (琢郎)え そうですか? 323 00:16:09,886 --> 00:16:11,846 じゃあ もっと やっちゃおうかな 324 00:16:11,930 --> 00:16:13,098 (寛子)見たい見たい 325 00:16:13,181 --> 00:16:14,391 じゃあ これはどうすか? 326 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 コマネチ 327 00:16:17,394 --> 00:16:20,980 わぁ すっごい 斬新なギャグですね 328 00:16:21,898 --> 00:16:24,275 いや これ結構 古めの やつなんですけどね… 329 00:16:24,359 --> 00:16:26,111 あぁ どうぞ お食べになってください 330 00:16:26,194 --> 00:16:28,488 はい いただきまーす 331 00:16:37,372 --> 00:16:38,707 うん 332 00:16:40,750 --> 00:16:42,043 超 好きです 333 00:16:42,127 --> 00:16:42,961 え!? 334 00:16:43,044 --> 00:16:45,255 (琢郎)今の“好き”は 俺のことか? 335 00:16:45,338 --> 00:16:47,841 いや 違う パスタやろ 336 00:16:49,426 --> 00:16:50,260 うん 337 00:16:51,428 --> 00:16:52,887 すっごい好きです 338 00:16:54,764 --> 00:16:55,223 (琢郎)あぁ… 339 00:16:55,223 --> 00:16:56,015 (琢郎)あぁ… 340 00:16:55,223 --> 00:16:56,015 (♪「My Revolution」) 341 00:16:56,015 --> 00:16:56,891 (♪「My Revolution」) 342 00:16:56,891 --> 00:16:57,726 (♪「My Revolution」) 343 00:16:56,891 --> 00:16:57,726 え? 344 00:16:57,726 --> 00:17:01,062 (♪「My Revolution」) 345 00:17:02,647 --> 00:17:03,940 なんや これ 346 00:17:04,023 --> 00:17:05,525 (寛子)こういうハガキ あるんですよ 347 00:17:05,608 --> 00:17:07,569 中に ちっちゃい チップが入ってて 348 00:17:07,652 --> 00:17:09,988 へー そうなんや 349 00:17:10,071 --> 00:17:11,448 (寛子)色んな曲があるんです 350 00:17:11,531 --> 00:17:12,991 これ… 351 00:17:14,617 --> 00:17:16,453 「My Revolution」や 352 00:17:20,707 --> 00:17:22,834 アハハハ… 353 00:17:31,176 --> 00:17:32,093 はぁ… 354 00:17:34,179 --> 00:17:35,972 ほんっとに大好きです 355 00:17:39,976 --> 00:17:41,060 あの… 356 00:17:42,771 --> 00:17:43,897 僕も… 357 00:17:45,398 --> 00:17:46,691 僕も好きです! 358 00:17:48,234 --> 00:17:50,820 寛子ちゃんのこと 好きです! 359 00:17:51,696 --> 00:17:53,907 めっちゃ好きに なっちゃいました 360 00:17:58,119 --> 00:17:59,412 なんでですか? 361 00:18:00,038 --> 00:18:00,872 え!? 362 00:18:02,332 --> 00:18:05,126 なんで 私のこと 好きなんですか? 363 00:18:05,877 --> 00:18:07,128 なんで? 364 00:18:07,879 --> 00:18:11,382 え? え? いや そりゃー だって… 365 00:18:11,466 --> 00:18:13,676 寛子ちゃん 最高やから 366 00:18:16,012 --> 00:18:17,597 私のどこが 367 00:18:18,640 --> 00:18:20,141 好きなんですか? 368 00:18:20,642 --> 00:18:24,020 え? え? いや そりゃー 369 00:18:24,103 --> 00:18:26,397 そりゃー アレですよ あの その… 370 00:18:26,481 --> 00:18:28,608 あっ 目です 鼻です 371 00:18:28,691 --> 00:18:30,568 え~ 唇も耳たぶも 372 00:18:30,652 --> 00:18:32,946 それから 毛穴とか 髪の毛の質とか 373 00:18:33,029 --> 00:18:33,863 とにかくもう 374 00:18:33,947 --> 00:18:36,574 僕から見えるところ 全部 好きです! 375 00:18:36,658 --> 00:18:38,618 めっちゃ べっぴんさんやと思います 376 00:18:43,498 --> 00:18:45,124 そうですか 377 00:19:01,224 --> 00:19:02,684 ガッカリしました 378 00:19:07,647 --> 00:19:09,190 (琢郎)あっ 寛子ちゃん… 379 00:19:32,839 --> 00:19:37,552 (♪「M」) 380 00:19:41,681 --> 00:19:44,434 お前らが告白しろとか 言うからやぞ 381 00:19:45,184 --> 00:19:46,394 おかげで寛子ちゃん 382 00:19:46,477 --> 00:19:48,730 店 辞めて しもたやないか 383 00:19:49,397 --> 00:19:51,608 俺みたいなブサイクに 告白されて 384 00:19:52,483 --> 00:19:55,153 “ガッカリです”って 言うとった! 385 00:19:55,236 --> 00:19:56,404 ああーっ! 386 00:19:56,487 --> 00:19:59,115 誰が お前らの結婚式 なんか行くかー! 387 00:19:59,198 --> 00:20:01,034 ふざけんな ボケー! 388 00:20:01,117 --> 00:20:02,243 (畳を叩く音) 389 00:20:03,828 --> 00:20:04,829 (琢郎)痛っ 390 00:20:09,751 --> 00:20:11,836 もう我慢 しまくっとるわ! 391 00:20:13,421 --> 00:20:14,631 (バスのクラクション) 392 00:20:17,926 --> 00:20:18,927 あぁ すいません 393 00:20:20,595 --> 00:20:21,638 わぁっ 394 00:20:24,599 --> 00:20:27,435 (琢郎)そんなに嫌な顔 することないやろ 395 00:20:45,745 --> 00:20:47,288 (沢田)いらっしゃいませ 396 00:20:51,459 --> 00:20:53,628 やはり 来て いただけたんですね 397 00:20:53,711 --> 00:20:56,089 あの 友達の結婚式に 着ていくスーツを 398 00:20:56,172 --> 00:20:59,759 本当は それが 目的じゃないんでしょ? 399 00:21:00,677 --> 00:21:01,970 はい!? 400 00:21:02,053 --> 00:21:03,596 欲しいんでしょう? 401 00:21:04,764 --> 00:21:07,100 人生を変えるスーツ 402 00:21:08,768 --> 00:21:11,646 いや 僕は普通のスーツを 403 00:21:16,818 --> 00:21:20,488 この店の店長 白木(しらき)と申します 404 00:21:23,032 --> 00:21:24,575 ハンサムで すいません 405 00:21:24,659 --> 00:21:25,702 はっ? 406 00:21:25,785 --> 00:21:29,080 (白木)あなたには 是非 見ていただきたい 407 00:21:29,163 --> 00:21:31,124 人生を変えるスーツを 408 00:21:31,207 --> 00:21:32,208 え!? 409 00:21:33,334 --> 00:21:36,254 いや ちょっと あの 僕は普通のスーツを 410 00:21:36,337 --> 00:21:37,922 (白木)普通のスーツは 似合わないでしょ 411 00:21:38,006 --> 00:21:39,757 (琢郎)そういうこと 言うていいんですか? 412 00:21:51,352 --> 00:21:53,104 何なんですか? ここ 413 00:21:53,646 --> 00:21:57,108 あなたに お勧めしたいのは このスーツです 414 00:22:02,238 --> 00:22:03,072 あっ! 415 00:22:03,948 --> 00:22:07,410 (白木の笑い声) 416 00:22:07,493 --> 00:22:09,662 (白木・沢田の笑い声) 417 00:22:09,746 --> 00:22:10,830 何ですか これ 418 00:22:10,913 --> 00:22:12,373 スーツです 419 00:22:12,457 --> 00:22:15,084 いや スーツいうても 頭とかあるし 420 00:22:15,168 --> 00:22:17,253 え? 何これ 421 00:22:17,336 --> 00:22:18,504 (白木) どんなブサイクな人でも 422 00:22:18,588 --> 00:22:20,590 これさえ着れば 理想のハンサムな顔と 423 00:22:20,673 --> 00:22:23,134 ハンサムな体が手に入る 424 00:22:23,217 --> 00:22:25,678 ハンサム・スーツですよ 425 00:22:26,471 --> 00:22:28,056 ハンサム・スーツ? 426 00:22:35,897 --> 00:22:36,731 帰ります 427 00:22:36,814 --> 00:22:39,776 (沢田)ちょっと! 人生 変えるんでしょ? 428 00:22:39,859 --> 00:22:41,486 (琢郎)いや 僕は 友達の結婚式に 429 00:22:41,569 --> 00:22:43,446 着ていくスーツを 買いにきたんです 430 00:22:43,529 --> 00:22:45,281 (白木)大木琢郎さん 431 00:22:47,992 --> 00:22:49,035 え!? 432 00:22:53,873 --> 00:22:56,667 (白木)うっ あぁっ 433 00:22:56,751 --> 00:22:57,794 えー!? 434 00:22:58,461 --> 00:22:59,295 ああ… 435 00:22:59,378 --> 00:23:00,379 (凝りをほぐす音) 436 00:23:01,047 --> 00:23:03,299 エェー!! 437 00:23:03,382 --> 00:23:05,843 これが 私の本当の姿です 438 00:23:05,927 --> 00:23:07,970 えっ ど どういう え あれ? え? 439 00:23:08,054 --> 00:23:09,055 (音が鳴らない) 440 00:23:10,014 --> 00:23:11,140 (指を鳴らす音) 441 00:23:14,811 --> 00:23:17,438 (ナレーション) 理想の姿を手に入れたい 442 00:23:17,522 --> 00:23:20,942 そんな誰もが思い描く 夢を叶えるのが 443 00:23:21,025 --> 00:23:22,944 このハンサム・スーツです 444 00:23:23,027 --> 00:23:24,695 (ハンサム・スーツ) レッツ ハンサム! 445 00:23:24,779 --> 00:23:27,073 体に大きな怪我(けが)を 負った人や 446 00:23:27,156 --> 00:23:30,034 わけあって姿を 隠さなければならない人 447 00:23:30,118 --> 00:23:31,953 そして国の要人なども 448 00:23:32,036 --> 00:23:35,706 別の人生を 歩めるんだサム~! サム 449 00:23:35,790 --> 00:23:37,834 (ナレーション) このハンサム・スーツは 450 00:23:37,917 --> 00:23:41,129 あなたの夢を 叶えるスーツなのです 451 00:23:41,212 --> 00:23:43,631 ♪ 洋服の青山 452 00:23:45,591 --> 00:23:47,260 (白木)私どもは あなたに 453 00:23:47,343 --> 00:23:49,137 一般モニターになって いただきたいのです 454 00:23:49,220 --> 00:23:50,388 なんで 僕なんですか? 455 00:23:50,471 --> 00:23:52,265 あなたが このハンサム・スーツを 456 00:23:52,348 --> 00:23:54,517 一番 着たくなる 人間だから 457 00:23:54,600 --> 00:23:57,353 あなたは自分の容姿に コンプレックスを持っている 458 00:23:57,436 --> 00:23:59,897 そして モニターに必要な 459 00:23:59,981 --> 00:24:02,859 全てのブサイク値を クリアしてる 460 00:24:02,942 --> 00:24:04,277 やったね 461 00:24:04,944 --> 00:24:06,571 いや 喜べません 462 00:24:06,654 --> 00:24:08,781 さあ 着てみてください 463 00:24:16,914 --> 00:24:18,374 やっぱ 僕いいです 464 00:24:19,041 --> 00:24:21,419 (白木・沢田) せっかくですから 465 00:24:21,502 --> 00:24:23,963 これ着たら 普通のスーツも 見せてくださいよ 466 00:24:24,505 --> 00:24:28,301 よしっ あっ よいしょ あぁ~ 467 00:24:29,427 --> 00:24:30,595 これで いいんですよね 468 00:24:30,678 --> 00:24:32,471 (白木)沢田君 469 00:24:32,555 --> 00:24:34,432 掃除機 470 00:24:34,515 --> 00:24:36,934 (琢郎)掃除機? え? なんで? 471 00:24:37,018 --> 00:24:39,228 ちょっと 何するんですか? ちょっと! え? 472 00:24:39,312 --> 00:24:40,813 (沢田)動かない! 473 00:24:40,897 --> 00:24:42,064 (琢郎)はい すいません 474 00:24:45,443 --> 00:24:46,110 (掃除機の音) 475 00:24:46,110 --> 00:24:48,446 (掃除機の音) 476 00:24:46,110 --> 00:24:48,446 (琢郎)うっ なんやこれ 布団圧縮袋みたいやな 477 00:24:48,446 --> 00:24:49,697 (琢郎)うっ なんやこれ 布団圧縮袋みたいやな 478 00:24:49,780 --> 00:24:52,533 (琢郎のうめき声) 479 00:24:53,451 --> 00:24:55,661 (吸引が強まる音) 480 00:25:00,082 --> 00:25:01,167 (琢郎)え? 481 00:25:27,318 --> 00:25:30,279 さあ 鏡を見て 482 00:25:33,157 --> 00:25:34,242 (琢郎の声)なんや これ! 483 00:25:37,119 --> 00:25:41,582 俺 めっちゃ ハンサムやーん 484 00:25:41,666 --> 00:25:43,876 すごくハンサムですよ 485 00:25:46,796 --> 00:25:47,880 あざっす! 486 00:25:48,881 --> 00:25:49,715 はっ 487 00:25:50,800 --> 00:25:54,971 ああ… ここもハンサムや 488 00:25:56,472 --> 00:25:57,765 (白木の咳払い) 489 00:25:58,516 --> 00:26:00,184 他のタイプの ハンサム・スーツも 490 00:26:00,268 --> 00:26:01,227 試してみましょうか? 491 00:26:01,310 --> 00:26:02,311 (琢郎の声)はい! 492 00:26:04,188 --> 00:26:05,064 うん 493 00:26:08,067 --> 00:26:09,193 これ 着てみます 494 00:26:09,277 --> 00:26:10,903 どうぞ どうぞ 495 00:26:17,076 --> 00:26:18,577 (琢郎の声) 君の瞳に乾杯 496 00:26:18,661 --> 00:26:23,040 ちょっと トレンディー すぎるかなぁ ハハハ… 497 00:26:26,002 --> 00:26:27,920 (琢郎の声) おぉ かっこいい! 498 00:26:28,004 --> 00:26:30,131 ベリーッシモ どう? 499 00:26:31,132 --> 00:26:32,758 あ 濃い? 500 00:26:32,842 --> 00:26:35,344 やっぱ んー 濃いだね うん 501 00:26:41,767 --> 00:26:44,562 (琢郎の声) これ ハンサム… か? 502 00:26:55,072 --> 00:26:59,076 (琢郎の声)やっぱ これが 一番しっくりきますわ 503 00:26:59,160 --> 00:27:00,244 でしょう? 504 00:27:00,328 --> 00:27:03,289 私の一番の お勧めも こちら 505 00:27:06,459 --> 00:27:08,878 何度 見ても俺 506 00:27:09,795 --> 00:27:11,964 ハンサムや~ 507 00:27:12,631 --> 00:27:15,760 (白木)まだ ハンサム じゃないところがあります 508 00:27:16,385 --> 00:27:17,219 どこがですか? 509 00:27:18,137 --> 00:27:19,597 声がブサイクです 510 00:27:19,680 --> 00:27:20,806 え!? あっ 511 00:27:20,890 --> 00:27:24,018 喉元のとこ 触ってください 512 00:27:25,603 --> 00:27:27,980 (沢田)そこに声を変える チャンネルがあります 513 00:27:30,483 --> 00:27:32,109 (チャンネルを変える音) 514 00:27:32,193 --> 00:27:34,612 さあ 喋(しゃべ)って 515 00:27:36,572 --> 00:27:38,074 (森本レオの声) こんにちは 516 00:27:38,991 --> 00:27:40,117 あれ? 517 00:27:41,035 --> 00:27:44,080 汽笛の向こうから 優しく響くこの声は 518 00:27:44,163 --> 00:27:46,832 とても ハンサムだ 519 00:27:48,042 --> 00:27:50,628 めっちゃ切ない声やん 520 00:27:51,379 --> 00:27:52,213 (変える音) 521 00:27:52,797 --> 00:27:54,006 (川平慈英(かびらじえい)の声) こんにちは 522 00:27:54,715 --> 00:27:57,718 ム!? ムム!! 523 00:27:57,802 --> 00:27:59,387 そーなんです 524 00:27:59,470 --> 00:28:01,931 この声ハンサムなんです 525 00:28:02,014 --> 00:28:03,599 ファンスティコーなんです 526 00:28:03,682 --> 00:28:05,893 クー!! 527 00:28:06,685 --> 00:28:08,187 なんで クーやねん 528 00:28:09,146 --> 00:28:10,022 (変える音) 529 00:28:10,106 --> 00:28:11,273 (笑福亭鶴光(つるこ)の声) こんにちは 530 00:28:12,191 --> 00:28:15,528 こんばんは わんばんこ! 531 00:28:15,611 --> 00:28:20,324 ええか~ ええのんか~ 最高か~ 532 00:28:21,283 --> 00:28:22,535 エロすぎや 533 00:28:23,327 --> 00:28:24,203 (変える音) 534 00:28:24,286 --> 00:28:25,579 (ハンサムな声) こんにちは 535 00:28:26,330 --> 00:28:29,250 そこの君 僕と ご飯 行かない? 536 00:28:30,000 --> 00:28:31,669 この声にします 537 00:28:33,212 --> 00:28:34,547 この姿の時は 538 00:28:34,630 --> 00:28:36,966 名前もハンサムな ものにしましょう 539 00:28:37,049 --> 00:28:40,177 名前は光山杏仁(ひかりやまあんにん) 540 00:28:40,845 --> 00:28:42,179 光のごとく輝き 541 00:28:42,263 --> 00:28:44,432 山のごとく堂々とする男 542 00:28:45,224 --> 00:28:46,600 杏仁豆腐のように 543 00:28:48,185 --> 00:28:51,313 優しく甘い 544 00:28:52,815 --> 00:28:55,317 ハンサムな名前 じゃないですか~ 545 00:29:00,239 --> 00:29:01,740 光山 546 00:29:04,118 --> 00:29:05,286 杏仁 547 00:29:08,164 --> 00:29:10,875 (白木)これは あくまでも試着用 548 00:29:11,375 --> 00:29:13,878 お湯に弱いので 気を付けてください 549 00:29:13,961 --> 00:29:14,795 試着用? 550 00:29:14,879 --> 00:29:16,255 あ それと 551 00:29:16,338 --> 00:29:20,176 このことは絶対に 人に口外しないように 552 00:29:20,259 --> 00:29:21,385 はい 553 00:29:21,469 --> 00:29:24,305 言いません っていうか言えません 554 00:29:24,388 --> 00:29:27,057 それではステキな ハンサムライフを 555 00:29:27,141 --> 00:29:28,392 楽しんでください 556 00:29:28,893 --> 00:29:31,187 いや どうやって 楽しんだらええのか 557 00:29:31,270 --> 00:29:32,229 分かりませんけど 558 00:29:32,313 --> 00:29:34,440 着て帰ったら いいんですよ 559 00:29:35,524 --> 00:29:37,401 ハンサム・スーツ 560 00:29:52,166 --> 00:29:53,083 レッツ 561 00:29:53,167 --> 00:29:54,210 (白木・沢田)ハンサム! 562 00:29:54,293 --> 00:29:56,003 (店員達) レッツ ハンサム! 563 00:30:08,557 --> 00:30:09,725 (運転手)乗るの? 564 00:30:11,185 --> 00:30:13,103 ああ すんません 565 00:30:23,447 --> 00:30:25,157 ああ すいません 566 00:30:26,242 --> 00:30:29,537 あぁっ すいません 567 00:30:31,121 --> 00:30:32,331 大丈夫です 568 00:30:33,123 --> 00:30:34,792 (琢郎)なんでや 569 00:30:34,875 --> 00:30:38,254 前は うざがられてたのに 逆に笑顔や 570 00:30:39,171 --> 00:30:41,840 (女性1)あ~ あの人 マジ カッコよくない!? 571 00:30:41,924 --> 00:30:43,926 (女性2)あー 超カッコいい!! 572 00:30:45,010 --> 00:30:47,555 俺 今 “カッコいい”って 言われた 573 00:30:48,430 --> 00:30:51,684 (女性達)あーっ! 見た 見た 574 00:30:51,767 --> 00:30:53,561 きゃあ カッコいい 575 00:30:53,644 --> 00:30:56,689 (琢郎)なんや 女性がチラチラ見る 576 00:30:56,772 --> 00:31:00,484 視線が刺さる これが ハンサム 577 00:31:06,323 --> 00:31:07,825 (呼び出し音) (琢郎)おっ! 578 00:31:08,367 --> 00:31:11,870 (琢郎)ハンサムやと 店員が来るのが早い 579 00:31:12,371 --> 00:31:14,832 あっ もう もう あ あぁ… 580 00:31:15,416 --> 00:31:16,375 (琢郎)ハンサムやと 581 00:31:16,458 --> 00:31:19,044 コーヒーも なみなみ ついでくれる 582 00:31:20,588 --> 00:31:21,839 (杏仁)うわっ!! 583 00:31:21,922 --> 00:31:23,966 (女性達)あぁ~ 584 00:31:24,049 --> 00:31:26,594 あぁ… 585 00:31:27,261 --> 00:31:29,638 よろしく お願いします 586 00:31:29,722 --> 00:31:33,726 (琢郎)ハンサムやと 心から よろしくと思ってくれる 587 00:31:34,268 --> 00:31:36,604 しかもティッシュ 3つ! 588 00:31:37,313 --> 00:31:38,397 ありがとうございます 589 00:31:39,773 --> 00:31:40,983 (くしゃみ) 590 00:31:41,066 --> 00:31:42,568 (杏仁)ああ (女性達)キャー! 591 00:31:42,651 --> 00:31:43,485 (杏仁)おぉ! 592 00:31:47,990 --> 00:31:50,159 (女性達)ああ… 593 00:31:50,242 --> 00:31:51,285 (杏仁)あざーす 594 00:31:52,661 --> 00:31:53,704 よっしゃ 595 00:31:54,204 --> 00:31:57,082 こんな時は アレやってみよう 596 00:31:59,460 --> 00:32:00,336 セ… 597 00:32:01,295 --> 00:32:02,338 センキュー! 598 00:32:02,421 --> 00:32:04,173 (女性達)きゃあ~ 599 00:32:04,256 --> 00:32:05,883 おぉ~!! 600 00:32:05,966 --> 00:32:06,967 センキュー! 601 00:32:07,051 --> 00:32:08,177 (女性達)あぁ… 602 00:32:08,260 --> 00:32:10,137 (琢郎)生まれて初めて ウィンクしてもうた 603 00:32:10,220 --> 00:32:11,055 センキュー! 604 00:32:11,138 --> 00:32:12,222 (女性達)あぁ… 605 00:32:15,142 --> 00:32:17,227 シーユー アゲイン! 606 00:32:17,311 --> 00:32:19,605 (女性達)あぁ… 607 00:32:19,688 --> 00:32:21,065 (杏仁)ハハハ… 608 00:32:21,148 --> 00:32:23,901 俺 今スキップしてる 609 00:32:23,984 --> 00:32:27,488 街中(まちなか)をスキップ ハハハ… 610 00:32:28,530 --> 00:32:31,033 ハンサムやと 犬まで寄ってくる 611 00:32:31,116 --> 00:32:36,205 ハハハ… ハンサムって気持ちえぇぇぇ! 612 00:32:36,288 --> 00:32:37,956 ハハハハ… 613 00:32:38,707 --> 00:32:39,708 (杏仁)最高や! 614 00:32:39,792 --> 00:32:41,418 (神山(かみやま))ボーイ 615 00:32:41,502 --> 00:32:43,545 (琢郎)え!? 男まで 616 00:32:43,629 --> 00:32:44,963 ちょ ちょ… ちょっと ちょっと 617 00:32:45,047 --> 00:32:48,092 どこ? 事務所どこ? 618 00:32:48,884 --> 00:32:49,927 事務所? 619 00:32:50,386 --> 00:32:54,473 もしかして 今まで 日本にいなかったとか? 620 00:32:54,556 --> 00:32:55,391 え!? 621 00:32:55,474 --> 00:32:58,102 あぁ ちょっと最近まで イタリアに… 622 00:32:58,185 --> 00:33:01,397 イタ~リア ミラノ フィレンツェ 623 00:33:01,480 --> 00:33:03,691 ついてるぞ ハハハ 624 00:33:05,401 --> 00:33:08,654 うちで モデルの仕事 やってみないか 625 00:33:08,737 --> 00:33:10,197 是非もんで 626 00:33:11,115 --> 00:33:12,116 モデル!? 627 00:33:16,453 --> 00:33:17,663 モデル! 628 00:33:20,499 --> 00:33:22,334 神山(かみやま)と申します 629 00:33:25,337 --> 00:33:27,631 この神山なら 君に 630 00:33:30,008 --> 00:33:33,721 大きな夢を見せて あげられると思うよ 631 00:33:34,596 --> 00:33:35,931 見える 632 00:33:36,765 --> 00:33:38,016 見えます!! 633 00:33:39,017 --> 00:33:41,103 (杏仁・神山)ハハハハ… 634 00:33:42,563 --> 00:33:44,940 (琢郎) 昨日は楽しかった~ 635 00:33:45,023 --> 00:33:47,359 ハンサムって めっちゃ楽しい 636 00:33:47,443 --> 00:33:49,570 やっぱ標準語やな 637 00:33:50,404 --> 00:33:51,572 こんにちは 638 00:33:52,448 --> 00:33:53,741 ありがとう ハハッ 639 00:33:54,616 --> 00:33:56,368 センキュー! ヘヘヘ 640 00:33:56,452 --> 00:33:58,787 シーユー アゲイン! ヘヘヘ 641 00:33:59,371 --> 00:34:00,789 坊ちゃん 642 00:34:01,707 --> 00:34:02,541 坊ちゃん! 643 00:34:07,880 --> 00:34:09,006 あの~ 644 00:34:09,798 --> 00:34:10,716 (一同)うおっ 645 00:34:10,799 --> 00:34:12,217 (本江(もとえ))すいません 646 00:34:12,301 --> 00:34:13,552 何? 647 00:34:13,635 --> 00:34:16,346 あっ あの外の貼り紙見て 648 00:34:16,430 --> 00:34:19,016 あの ほれ バイトの 649 00:34:19,099 --> 00:34:22,686 ああ あぁ まぁ 650 00:34:22,770 --> 00:34:24,480 あのね あっ ごめんなさいね 651 00:34:24,563 --> 00:34:27,274 あの もうね 募集 終わってるんだよね 652 00:34:27,357 --> 00:34:29,067 ああ そっか~ 653 00:34:29,151 --> 00:34:31,153 (隆夫)もうちょっと 早かったら 即採用かも 654 00:34:31,236 --> 00:34:33,405 ちょ ちょ ちょっと待ってよ 655 00:34:34,198 --> 00:34:36,200 寛子ちゃんの 代わりなんだから 656 00:34:36,283 --> 00:34:37,993 かわいいほうがいいだろ 657 00:34:38,076 --> 00:34:40,621 うちは飯(めし)屋や そんなもん関係ないやろ 658 00:34:40,704 --> 00:34:41,997 だけど琢郎 あんなブサイク 659 00:34:42,080 --> 00:34:43,499 見た目は関係ないやろ!! 660 00:34:46,001 --> 00:34:46,835 あの~ 661 00:34:47,753 --> 00:34:49,254 ヴィジュアル審査で 662 00:34:49,338 --> 00:34:51,757 不合格なの慣れてるんで 大丈夫ですよ 663 00:34:52,841 --> 00:34:53,884 あ ハハッ 664 00:34:53,967 --> 00:34:55,552 いやいやいや あの 665 00:34:55,636 --> 00:34:57,930 うちで良ければ お願いします 666 00:34:58,013 --> 00:35:00,015 え? 合格ですか? 667 00:35:00,098 --> 00:35:01,892 明日から お願いしますね 668 00:35:01,975 --> 00:35:04,269 アハ~! あっ 669 00:35:04,353 --> 00:35:07,231 橋野本江っていいます よろしく お願いします 670 00:35:07,314 --> 00:35:09,066 本江さん よぉ! 671 00:35:09,149 --> 00:35:11,443 (隆夫の苛立(いらだ)つ声) 672 00:35:12,194 --> 00:35:13,862 (琢郎)いらっしゃいませ 673 00:35:13,946 --> 00:35:16,782 ホンマは見た目 関係あるやろ 674 00:35:19,785 --> 00:35:20,869 寛子ちゃん 675 00:35:34,341 --> 00:35:35,717 ありがとうございまーす 676 00:35:35,801 --> 00:35:38,512 はい 豚ナス定食 どうぞ 677 00:35:38,595 --> 00:35:40,180 は~い ありがとうございます 678 00:35:40,264 --> 00:35:41,932 はい オムライス どうぞ~ 679 00:35:42,015 --> 00:35:44,643 なかなか このね この混雑を 680 00:35:44,726 --> 00:35:47,104 うまい具合に 1人で さばくのよ 681 00:35:47,729 --> 00:35:49,898 50円おつりです ありがとうございま~す 682 00:35:49,982 --> 00:35:51,149 あっ こっちどうぞ こっちどうぞ 683 00:35:51,233 --> 00:35:52,359 相席いいですか? 684 00:35:52,442 --> 00:35:55,612 はい こちらどうぞ はい どうも~ 685 00:35:55,696 --> 00:35:57,281 はいはいはい 時間なくなっちゃうよ 686 00:35:57,364 --> 00:35:59,366 サバ味噌? ご飯 大盛で? 687 00:35:59,449 --> 00:36:01,034 はい サバ味噌 ご飯 大盛で 688 00:36:01,118 --> 00:36:01,994 はいよ~ 689 00:36:02,077 --> 00:36:02,953 (本江)すいませんね 690 00:36:03,036 --> 00:36:05,455 (隆夫)これで美人なら 最高なんだけどな 691 00:36:05,539 --> 00:36:09,334 (笑い声) 692 00:36:12,504 --> 00:36:14,006 よく言われます 693 00:36:14,089 --> 00:36:18,093 (一同の笑い声) 694 00:36:18,802 --> 00:36:20,137 (琢郎)あぁ… 695 00:36:20,929 --> 00:36:23,140 気持ちええ 696 00:36:23,223 --> 00:36:26,184 めっちゃ指が体に入る 697 00:36:32,566 --> 00:36:35,485 こないだ ありがとうございました 698 00:36:36,987 --> 00:36:38,238 こないだ? 699 00:36:38,739 --> 00:36:41,825 ここの面接に来た時 嬉しかったです 700 00:36:43,493 --> 00:36:45,329 “顔は関係ない”って 701 00:36:46,288 --> 00:36:47,372 え? 702 00:36:47,456 --> 00:36:50,083 僕 そんなこと 言いましたっけ!? 703 00:36:50,959 --> 00:36:52,336 あぁ 704 00:36:53,670 --> 00:36:56,340 いやぁ でも 本江さんの彼氏は 705 00:36:56,423 --> 00:36:58,467 幸せですよね~ 706 00:36:58,550 --> 00:36:59,635 どうしてですか? 707 00:36:59,718 --> 00:37:02,846 いや 働きもんやし マッサージうまいし 708 00:37:02,930 --> 00:37:04,932 なんか落ち着くし 709 00:37:08,685 --> 00:37:10,562 彼氏 募集中です 710 00:37:13,315 --> 00:37:14,608 冗談です 711 00:37:15,984 --> 00:37:18,654 (笑い声) 712 00:37:18,737 --> 00:37:20,739 いや アハハハ 713 00:37:21,823 --> 00:37:23,825 (琢郎)いってきます! (本江)いってらっしゃ~い 714 00:37:28,455 --> 00:37:29,998 (琢郎)いってきま~す 715 00:37:31,792 --> 00:37:35,253 エヘッ ヘッ ヘッ ヘッ… 716 00:37:39,967 --> 00:37:42,678 (琢郎)エヘヘヘ 今日も楽しむで 717 00:37:42,761 --> 00:37:44,471 変わった 718 00:37:46,473 --> 00:37:47,683 (琢郎)あっ! 719 00:37:48,350 --> 00:37:51,186 掃除機 掃除機 あ 危なっ 720 00:37:53,689 --> 00:37:56,692 (掃除機の音) 721 00:38:06,118 --> 00:38:08,161 すげ~ 722 00:38:13,917 --> 00:38:17,004 (杏仁)うっ ふぅ~ でかっ 723 00:38:22,509 --> 00:38:25,178 (モデル達) おはようございま~す 724 00:38:25,262 --> 00:38:26,179 (杏仁)こんにちは 725 00:38:26,263 --> 00:38:29,266 (モデル達のざわめく声) 726 00:38:39,943 --> 00:38:42,946 (掃除機の音) 727 00:38:45,157 --> 00:38:46,742 だぁ~! 728 00:38:47,367 --> 00:38:49,786 もっとちょうだい もっとちょうだ~い 729 00:38:54,291 --> 00:38:56,960 アラーイ! いいんじゃないの これ 730 00:38:58,879 --> 00:39:00,297 もっとちょうだい 731 00:39:08,221 --> 00:39:09,264 (おかもちを落とす音) 732 00:39:12,392 --> 00:39:14,061 あ すいません 733 00:39:14,144 --> 00:39:18,565 杏仁! 来たな~ 734 00:39:21,735 --> 00:39:24,529 来てくれると思ったー 735 00:39:24,613 --> 00:39:27,115 さっ ささ カメラの前に 立ってみようか 736 00:39:27,199 --> 00:39:28,033 はい!? 737 00:39:28,116 --> 00:39:30,702 そのバッグ 斬新だね さすが 738 00:39:30,786 --> 00:39:32,829 個性的でカッコいいよ オーケー! 739 00:39:32,913 --> 00:39:34,206 誰か杏仁のバッグ預かって 740 00:39:34,289 --> 00:39:36,291 おい 勇気 玲美(れいみ) どいて! 741 00:39:36,374 --> 00:39:37,751 何だよ あいつ? 742 00:39:37,834 --> 00:39:39,169 (神山)オーケー? (スタイリスト)いいね 743 00:39:39,252 --> 00:39:40,921 ほらー どけって! 744 00:39:41,004 --> 00:39:42,631 (勇気)あぁ 痛いっ 745 00:39:43,131 --> 00:39:45,092 (杏仁)あ どうも 746 00:39:45,175 --> 00:39:46,802 (勇気)何だよ お前 (玲美)カッコいい! 747 00:39:46,885 --> 00:39:51,014 君は 何か可能性を 秘めてるような気がする 748 00:39:51,098 --> 00:39:51,932 いえいえ 749 00:39:52,015 --> 00:39:54,184 何だよ あのド素人 750 00:39:54,267 --> 00:39:55,852 いや でも いい空気 出してるかも 751 00:39:55,936 --> 00:39:56,770 え? 752 00:39:59,314 --> 00:40:02,901 さあ カメラの前で キメてみて 753 00:40:02,984 --> 00:40:04,111 え? 754 00:40:04,194 --> 00:40:06,780 何かポーズを とってみて 755 00:40:06,863 --> 00:40:09,866 ポーズって どういう風にすれば 756 00:40:09,950 --> 00:40:13,286 (勇気)あ~あ 大丈夫ですか 神山(かみやま)さん 757 00:40:13,370 --> 00:40:15,747 スカウトの目 落ちたなぁ 758 00:40:16,373 --> 00:40:17,541 それじゃあ 759 00:40:17,624 --> 00:40:20,502 君が一番 好きなことを 760 00:40:20,585 --> 00:40:23,421 やっている時の ポーズをとってみて 761 00:40:23,505 --> 00:40:26,174 一番 好きなこと 762 00:40:26,258 --> 00:40:27,717 そう 763 00:40:27,801 --> 00:40:30,929 杏仁が 一番 好きなことをやっている 764 00:40:31,012 --> 00:40:33,056 その時のポーズ! 765 00:40:35,559 --> 00:40:37,561 だとしたら あれやな 766 00:40:41,398 --> 00:40:42,232 (シャッター音) 767 00:40:42,315 --> 00:40:44,317 (神山)いいね 最高! 768 00:40:44,401 --> 00:40:46,486 ギターを弾くポーズだな? 769 00:40:48,113 --> 00:40:49,447 そうです 770 00:40:49,531 --> 00:40:51,408 (琢郎) そういうことにしとこ 771 00:40:52,159 --> 00:40:53,869 (カメラマン)いいねえ! 772 00:40:53,952 --> 00:40:55,370 よーし 次! 773 00:40:56,288 --> 00:40:57,247 ハハハ 774 00:40:57,330 --> 00:40:58,832 (神山)海辺で犬と 775 00:40:58,915 --> 00:41:01,918 たわむれている ポーズときたか ハハハ 776 00:41:02,002 --> 00:41:02,836 そうです 777 00:41:02,919 --> 00:41:04,087 (一同)おー 778 00:41:04,171 --> 00:41:06,089 (神山)見えるよ ドーベルマンが見えるよ! 779 00:41:06,173 --> 00:41:07,716 (おならの音) 780 00:41:09,050 --> 00:41:10,177 分かった 781 00:41:10,260 --> 00:41:12,137 ポルシェでドライブ している時のポーズだな 782 00:41:12,220 --> 00:41:13,054 そうです 783 00:41:13,138 --> 00:41:14,431 (一同)おぉ (カメラマン)最高だね! 784 00:41:14,514 --> 00:41:15,932 (神山)見える 785 00:41:16,016 --> 00:41:18,852 コスタ・デル・ソルが 見える ハハハ 786 00:41:18,935 --> 00:41:19,769 次! 787 00:41:27,068 --> 00:41:28,528 すばらしい! 788 00:41:28,612 --> 00:41:30,238 (拍手) 789 00:41:30,322 --> 00:41:32,073 (神山)新人なのに 790 00:41:32,157 --> 00:41:34,409 無数の引き出しを 持ってるじゃないか 791 00:41:34,492 --> 00:41:36,494 (杏仁)あざーす (神山)最高 グレイト 792 00:41:36,578 --> 00:41:37,996 (玲美)あっ 來香(らいか)さ~ん 793 00:41:55,472 --> 00:41:57,224 (琢郎)あの人は知ってる 794 00:41:57,307 --> 00:41:58,725 CMにも出てる人や 795 00:41:59,726 --> 00:42:02,312 めっちゃ べっぴんさんやー 796 00:42:17,619 --> 00:42:20,455 (神山)來~香~ 797 00:42:21,581 --> 00:42:23,708 いいところに来た 798 00:42:23,792 --> 00:42:26,670 クールビューティー 來香ちゃん 799 00:42:26,753 --> 00:42:27,963 (來香)誰? 800 00:42:28,505 --> 00:42:29,923 紹介しよう 801 00:42:30,006 --> 00:42:34,636 彼ね 僕が スカウトした 杏仁 802 00:42:34,719 --> 00:42:36,471 彼はブレイクするよぉ 803 00:42:36,554 --> 00:42:37,764 俺は そうは思わない… 804 00:42:37,847 --> 00:42:39,432 (神山)來香も きっと彼の才能に 805 00:42:39,516 --> 00:42:41,768 すぐに気が付くと思うよ 806 00:42:43,144 --> 00:42:44,145 ねえ 807 00:42:45,188 --> 00:42:48,566 あなた なんで モデルになったの? 808 00:42:49,276 --> 00:42:50,360 え!? 809 00:42:50,902 --> 00:42:51,736 なんで? 810 00:42:54,447 --> 00:42:56,074 あ… 811 00:42:58,076 --> 00:43:00,578 なんか 楽しそうだから 812 00:43:02,455 --> 00:43:04,624 だったら すぐ辞めなさい! 813 00:43:04,708 --> 00:43:06,835 (神山)ちょっと 待ってよ 來香 814 00:43:06,918 --> 00:43:08,336 モデルがカメラの前で 815 00:43:08,420 --> 00:43:11,298 カッコ付けて 立ってれば いいと思ったら 大間違い 816 00:43:12,799 --> 00:43:14,718 甘い考えなら 辞めなさい 817 00:43:16,553 --> 00:43:18,805 あなたの来る場所じゃない 818 00:43:28,815 --> 00:43:31,735 確かに そうですね 819 00:43:34,529 --> 00:43:36,573 僕なんかの 来る場所じゃない 820 00:43:36,656 --> 00:43:38,199 (神山)杏仁 821 00:43:40,243 --> 00:43:41,703 すいませんでした 822 00:44:07,771 --> 00:44:09,814 最後に一つ 823 00:44:09,898 --> 00:44:11,316 生意気なこと 言っていいですか? 824 00:44:17,113 --> 00:44:19,824 來香さんは 普段から そうやって 825 00:44:19,908 --> 00:44:21,242 あんまり 笑わないんですか? 826 00:44:22,827 --> 00:44:24,913 (勇気)來香さんは 笑顔を見せない 827 00:44:24,996 --> 00:44:27,457 クールビューティーな モデルなの 828 00:44:28,583 --> 00:44:29,626 (舌打ち) 829 00:44:29,709 --> 00:44:31,753 なんで そんなこと聞くの? 830 00:44:34,631 --> 00:44:38,802 誰だって 一番 ステキなのは笑顔かなって 831 00:44:40,678 --> 00:44:42,097 残念だけど 832 00:44:42,972 --> 00:44:45,392 私 自分の笑顔って あんま好きじゃないかも 833 00:44:52,816 --> 00:44:54,359 だったら 834 00:44:56,861 --> 00:44:58,613 コマネチ コマネチ 835 00:44:59,280 --> 00:45:01,241 ダッチューノ 836 00:45:02,200 --> 00:45:03,910 バウバウ 837 00:45:04,494 --> 00:45:05,662 バウバウ 838 00:45:06,621 --> 00:45:08,498 杏仁です 839 00:45:08,581 --> 00:45:10,959 よろちくびー 840 00:45:12,961 --> 00:45:16,339 (笑い声) 841 00:45:16,423 --> 00:45:20,427 (一同の笑い声) 842 00:45:22,387 --> 00:45:25,765 僕は その 笑顔のほうが好きだな 843 00:45:30,061 --> 00:45:31,729 それじゃ 僕は 844 00:45:39,446 --> 00:45:40,780 社長! 845 00:45:41,948 --> 00:45:45,285 確かに彼 大物になるかもね 846 00:45:47,620 --> 00:45:49,581 やったな 杏仁! 847 00:45:50,457 --> 00:45:52,667 來香が認めてくれたよ 848 00:45:54,002 --> 00:45:56,629 ねえ 明日の表紙 彼と できないかな? 849 00:45:56,713 --> 00:45:58,840 (勇気)え? ええー 850 00:45:58,923 --> 00:46:00,758 ねっ 明日は俺とだろ!? 851 00:46:00,842 --> 00:46:02,886 俺どうすんの ねえ 社長! 852 00:46:02,969 --> 00:46:04,262 よーし! 853 00:46:06,723 --> 00:46:07,765 杏仁でいこう 854 00:46:09,058 --> 00:46:10,560 えー!! ちょっと 855 00:46:10,643 --> 00:46:12,604 (玲美)すごーい 大抜擢 856 00:46:12,687 --> 00:46:14,230 俺が… 857 00:46:15,106 --> 00:46:16,774 表紙!? 858 00:46:16,858 --> 00:46:17,692 (倒れる音) 859 00:46:19,527 --> 00:46:21,571 (來香)愉快な新人君 860 00:46:22,822 --> 00:46:24,741 (杏仁)ああ どうも 861 00:46:34,751 --> 00:46:36,544 この後 付き合わない? 862 00:46:37,295 --> 00:46:38,796 (杏仁)この後? 863 00:46:39,839 --> 00:46:42,300 私が誘って あげてるんだから 864 00:46:42,383 --> 00:46:44,052 断る理由ないでしょ 865 00:46:45,178 --> 00:46:47,722 (杏仁)ぼ 僕を誘って くれてるんですか? 866 00:46:49,057 --> 00:46:52,477 友達と家(うち)で ご飯すんの 盛り上げてよね 867 00:46:53,645 --> 00:46:54,479 はいっ 868 00:46:55,063 --> 00:46:56,147 エヘヘ… 869 00:47:00,109 --> 00:47:01,402 ヘヘ 870 00:47:02,654 --> 00:47:05,615 あ~ う~ん 871 00:47:07,951 --> 00:47:11,996 (琢郎)友達って… こいつらやったんか 872 00:47:12,080 --> 00:47:13,498 (真介)杏仁さん! 873 00:47:13,581 --> 00:47:16,626 マジでガツンと 飲んじゃってよ ガツンと 874 00:47:16,709 --> 00:47:17,752 (杏仁) ありがとうございます 875 00:47:17,835 --> 00:47:19,003 (真介)何 マフラー好き? 876 00:47:19,087 --> 00:47:19,963 ああ はい 877 00:47:20,046 --> 00:47:21,172 (真介)おお 俺と一緒じゃん 878 00:47:21,256 --> 00:47:23,299 おお ちょっと 交換しようよ 交換 879 00:47:23,383 --> 00:47:24,926 ああ いいんすか? 880 00:47:25,009 --> 00:47:27,053 (久恵)ウフフ 881 00:47:27,554 --> 00:47:30,765 來香 珍しいじゃん 男の人 連れてくるなんて 882 00:47:32,433 --> 00:47:33,726 彼氏じゃない 883 00:47:33,810 --> 00:47:34,727 うっそ~ 884 00:47:34,811 --> 00:47:35,937 違うよ 885 00:47:36,020 --> 00:47:37,146 でも 気になってんでしょ? 886 00:47:37,230 --> 00:47:39,607 杏仁さん 杏仁さん 887 00:47:39,691 --> 00:47:42,151 チャンス チャンス マジマジマジ 888 00:47:42,235 --> 00:47:44,237 來香だよ 來香! 889 00:47:44,779 --> 00:47:46,656 ガツンと いっちゃったほうがいいよ 890 00:47:46,739 --> 00:47:49,284 (琢郎)ガツンとか? (真介)ガツンと 來香だよ 891 00:47:49,367 --> 00:47:52,412 ガツンと ゴーゴー… 892 00:47:52,495 --> 00:47:54,205 (杏仁)來香さん (來香)うん? 893 00:47:54,289 --> 00:47:56,457 (琢郎)俺も手伝いますよ (來香)ホント? 894 00:47:56,541 --> 00:47:58,459 (杏仁)はい きゅうり 切ればいいですか? 895 00:47:58,543 --> 00:48:00,795 (來香)うん (琢郎)じゃあ 失礼して 896 00:48:00,878 --> 00:48:03,131 きゅうりって切るの 難しいですよね 897 00:48:03,214 --> 00:48:06,718 そんな時は まず両端を落として 898 00:48:06,801 --> 00:48:10,763 裏に 切込みを 入れておきます 899 00:48:10,847 --> 00:48:12,181 そうすると 900 00:48:13,433 --> 00:48:16,019 ほら 動かな~い 901 00:48:16,102 --> 00:48:17,645 (久恵)何!? ビックリなんだけど 902 00:48:17,729 --> 00:48:20,148 (真介)めっちゃめちゃ 速いんだけど 903 00:48:20,231 --> 00:48:21,691 何これ 904 00:48:21,774 --> 00:48:23,109 (杏仁)これぐらいで いいですかね? 905 00:48:23,192 --> 00:48:24,861 はい これを 906 00:48:25,737 --> 00:48:26,571 (真介)おおー 907 00:48:26,654 --> 00:48:28,072 完成しました~ 908 00:48:28,156 --> 00:48:29,616 (真介)うわ すっげー 909 00:48:29,699 --> 00:48:31,284 (拍手と歓声) 910 00:48:31,367 --> 00:48:32,827 えー 何ちょっと 911 00:48:32,910 --> 00:48:34,037 (來香)ね~ 912 00:48:34,537 --> 00:48:36,122 (久恵)うまいんですね 913 00:48:36,205 --> 00:48:37,415 いつも店で やってるんで 914 00:48:37,498 --> 00:48:38,708 店!? 915 00:48:38,791 --> 00:48:42,837 あ… 自分の家のキッチンを 916 00:48:42,920 --> 00:48:45,173 俺は店って呼んでるの 917 00:48:45,256 --> 00:48:48,509 やだ カッコいいんだけど 918 00:48:49,677 --> 00:48:50,637 (琢郎)アカン! 919 00:48:50,720 --> 00:48:52,639 琢郎っぽさを 完全に消すんや 920 00:48:53,931 --> 00:48:55,975 落ち着け 大丈夫や 921 00:48:56,059 --> 00:48:58,978 俺が琢郎やなんて 絶対にバレへん 922 00:49:00,355 --> 00:49:01,356 (久恵)え? 923 00:49:01,981 --> 00:49:02,982 (杏仁)え? 924 00:49:04,484 --> 00:49:05,568 何? 925 00:49:07,570 --> 00:49:10,406 アカン! 俺 何してんねん 926 00:49:10,490 --> 00:49:11,658 (真介・久恵の笑い声) 927 00:49:11,741 --> 00:49:13,743 関西弁だったっけ!? 928 00:49:13,826 --> 00:49:15,203 (杏仁)関西弁? 929 00:49:15,286 --> 00:49:17,330 あぁ… チャウチャウチャウ ちゃいますよ 930 00:49:17,413 --> 00:49:18,456 あ また関西弁 931 00:49:18,539 --> 00:49:19,624 違います! 932 00:49:19,707 --> 00:49:21,501 ウフフフ… 933 00:49:21,584 --> 00:49:23,878 なんかさ 杏仁さんって 面白い人だね 934 00:49:23,961 --> 00:49:25,171 (來香)でしょ? 935 00:49:25,254 --> 00:49:26,964 俺 そんな面白いかな? 936 00:49:27,048 --> 00:49:28,758 いや 俺は そうは思わないけど 937 00:49:28,841 --> 00:49:30,093 ほんっと 変わってるよね 938 00:49:30,176 --> 00:49:33,763 だって私の前で コマネチとかやってんだよ 939 00:49:33,846 --> 00:49:35,056 (久恵)うそ~ 940 00:49:35,139 --> 00:49:37,975 なんか 琢郎みてえだな 941 00:49:39,185 --> 00:49:40,895 あっ ああ! ごめんごめん 942 00:49:40,978 --> 00:49:43,147 (真介)ううん 大丈夫 大丈夫 943 00:49:43,231 --> 00:49:44,107 こういうこと してくれたのね 944 00:49:44,190 --> 00:49:45,400 杏仁さん 2人目 945 00:49:45,483 --> 00:49:46,609 そうだ 946 00:49:46,693 --> 00:49:48,152 (真介) ナイスナイス ナイス 947 00:49:48,236 --> 00:49:50,238 その1人目の人とは 仲良くなれそうだな 948 00:49:50,321 --> 00:49:51,614 (真介)お! 949 00:49:51,698 --> 00:49:53,783 だったら 呼んじゃう? 琢郎 950 00:49:53,866 --> 00:49:55,451 (琢郎)はい!? (久恵)いいね! 951 00:49:55,535 --> 00:49:57,704 杏仁さんと すっごく 合いそうじゃない 952 00:49:57,787 --> 00:49:59,080 だーれ それ? 953 00:49:59,163 --> 00:50:01,666 彼は 今 忙しいんじゃないかな 954 00:50:01,749 --> 00:50:03,668 家で エロビデオ見てるって 955 00:50:03,751 --> 00:50:05,294 彼はそんなこと してないと思うけどな 956 00:50:05,378 --> 00:50:06,921 琢ちゃんと知り合いなの? 957 00:50:07,004 --> 00:50:07,839 え!? 958 00:50:08,464 --> 00:50:10,967 あっ そんなわけ ないじゃない 959 00:50:11,050 --> 00:50:12,510 でも 彼とか言ってるし 960 00:50:12,593 --> 00:50:15,513 あー なんとなく 親しみが湧(わ)いただけ 961 00:50:15,596 --> 00:50:17,432 (真介)ちょっと 電話してみようぜ 962 00:50:17,515 --> 00:50:20,309 いや 琢郎を呼ばなくても 963 00:50:20,393 --> 00:50:23,938 このメンツだけで 十分 楽しいんじゃないかな 964 00:50:24,021 --> 00:50:25,857 (久恵)だって たくさん いたほうが楽しいよね 965 00:50:25,940 --> 00:50:26,858 (來香)ねえ 966 00:50:26,941 --> 00:50:27,942 (真介)いいじゃん 967 00:50:30,111 --> 00:50:35,032 (携帯電話の着信メロディ) 968 00:50:35,116 --> 00:50:36,743 (久恵)この歌… 969 00:50:39,662 --> 00:50:41,664 (真介・久恵) 「My Revolution」 970 00:50:42,290 --> 00:50:44,792 あー! 俺も電話だ ハハハ 971 00:50:44,876 --> 00:50:45,877 ちょっと ごめん 972 00:50:45,960 --> 00:50:48,171 (來香)ここじゃ 出られない相手なんだ 973 00:50:48,254 --> 00:50:51,799 ああ ちょっと面倒くさい 友達からの電話でね 974 00:50:52,884 --> 00:50:55,428 (真介)面倒な友達とか やだね~ それ 975 00:50:55,511 --> 00:50:56,512 (久恵)どんな友達だろうね 976 00:50:56,596 --> 00:50:58,639 (琢郎)お前やろ ボケ! 977 00:50:59,390 --> 00:51:01,934 う~ん 出ねえな あいつ 978 00:51:03,436 --> 00:51:04,520 (琢郎の声)なんやねん 979 00:51:04,604 --> 00:51:06,439 おっ 琢郎かい 980 00:51:06,522 --> 00:51:09,609 君に会わせたい奴がいるから 遊びにこないかい? 981 00:51:09,692 --> 00:51:11,486 杏仁さんっていうんだよ 982 00:51:12,069 --> 00:51:15,239 (琢郎の声)ほー 今 忙しいねん 983 00:51:15,323 --> 00:51:17,074 知り合いと 飯食っとんねん 984 00:51:17,158 --> 00:51:19,952 え!? 誰だよ 知り合いって 985 00:51:20,036 --> 00:51:21,496 (琢郎の声) 真介の知らん奴や 986 00:51:22,246 --> 00:51:24,916 面倒くさい奴やから 抜けられへんわ 987 00:51:26,334 --> 00:51:28,586 じゃ そっち終わったら 連絡くれよ 988 00:51:28,669 --> 00:51:30,922 (琢郎の声)おう ほなな 989 00:51:33,424 --> 00:51:34,634 ボケッ! 990 00:51:35,927 --> 00:51:37,678 (真介)なんか面倒な奴らと 飯食ってて 991 00:51:37,762 --> 00:51:39,138 抜けられないんだってさ 992 00:51:39,222 --> 00:51:41,724 (久恵)え~ 残念 993 00:51:43,643 --> 00:51:45,311 (來香)お帰りなさい 994 00:51:45,394 --> 00:51:47,688 もう電話は 終わったのかな~ 995 00:51:49,690 --> 00:51:50,691 (琢郎の声)うん 996 00:51:51,192 --> 00:51:53,486 たいした用事じゃ なかったから 997 00:51:53,569 --> 00:51:54,946 もう大丈夫だよ 998 00:51:58,991 --> 00:52:00,368 声が違う 999 00:52:00,451 --> 00:52:02,954 (琢郎の声)えっ あ うっ… 1000 00:52:03,037 --> 00:52:04,038 (咳払い) 1001 00:52:04,121 --> 00:52:04,956 (変える音) 1002 00:52:05,039 --> 00:52:06,290 (杏仁の声)ん~… 1003 00:52:06,374 --> 00:52:10,086 サプラ~イズ 1004 00:52:11,921 --> 00:52:16,884 すげー 何だよ ビックリしたな 1005 00:52:16,968 --> 00:52:19,720 声そっくりだから 琢郎にさぁ 1006 00:52:21,305 --> 00:52:22,849 (杏仁)はあ… 1007 00:52:27,645 --> 00:52:28,646 (足をぶつける音) 1008 00:52:28,729 --> 00:52:29,814 あっ つぅ 1009 00:52:32,400 --> 00:52:34,735 真介のボケー 1010 00:52:35,695 --> 00:52:36,737 はぁ 1011 00:52:42,368 --> 00:52:43,744 ただいまー 1012 00:52:47,415 --> 00:52:48,499 はぁ 1013 00:52:51,085 --> 00:52:51,919 あっ 1014 00:52:53,129 --> 00:52:55,923 明日 表紙撮影やったわ 1015 00:52:57,633 --> 00:53:00,011 店 1日休まなアカンなぁ 1016 00:53:00,720 --> 00:53:04,807 ヨネさん 今日 全部 仕込んどくから 1017 00:53:06,517 --> 00:53:08,144 はあ~ 1018 00:53:08,769 --> 00:53:09,896 ヨネさん? 1019 00:53:12,690 --> 00:53:13,774 誰? 1020 00:53:20,698 --> 00:53:22,283 (杏仁)だよね 1021 00:53:24,410 --> 00:53:26,120 だよね 1022 00:53:26,954 --> 00:53:30,458 だーよーねー! 1023 00:53:37,757 --> 00:53:38,925 ま いっか 1024 00:53:51,604 --> 00:53:53,814 ヨネさん すいません 1025 00:53:55,566 --> 00:53:57,610 (扉が開く音) 1026 00:53:59,528 --> 00:54:00,821 本江さん 1027 00:54:01,822 --> 00:54:04,617 え ちょっと… 1028 00:54:05,493 --> 00:54:07,995 どうしたんすか こんな夜中に 1029 00:54:08,079 --> 00:54:10,164 ヨネさんから 電話がきました 1030 00:54:10,247 --> 00:54:13,292 明日休むから今日 全部 仕込むって 1031 00:54:13,376 --> 00:54:15,795 (琢郎)急に ホンマ すいません 1032 00:54:16,837 --> 00:54:17,880 (本江)私 手伝います 1033 00:54:17,964 --> 00:54:19,131 (琢郎)いやいやいや いいですよ 1034 00:54:19,215 --> 00:54:21,550 大丈夫ですって 悪いですから 1035 00:54:21,634 --> 00:54:22,718 いいんですって 1036 00:54:22,802 --> 00:54:25,012 どうせ家にいたって やることないし 1037 00:54:26,097 --> 00:54:27,890 じゃあ お言葉に甘えて 1038 00:54:27,974 --> 00:54:29,225 うん 1039 00:54:29,308 --> 00:54:31,560 あ そうだ これ 1040 00:54:31,644 --> 00:54:33,062 もし良かったら 使ってください 1041 00:54:33,729 --> 00:54:35,648 え 開けていいすか? 1042 00:54:35,731 --> 00:54:36,565 (本江)うん 1043 00:54:36,649 --> 00:54:38,776 (琢郎)何 何 1044 00:54:38,859 --> 00:54:41,779 うっわ! リストバンドや 1045 00:54:41,862 --> 00:54:43,531 ちょっと 着けてみて いいですか? 1046 00:54:43,614 --> 00:54:44,448 はい 1047 00:54:44,532 --> 00:54:45,533 (琢郎)ええ 1048 00:54:45,616 --> 00:54:46,951 ホホホホ… 1049 00:54:47,034 --> 00:54:48,911 ちょっと これ どうしたんですか? 1050 00:54:48,995 --> 00:54:52,289 フライパン持ってる時 手首 痛そうだったし 1051 00:54:54,000 --> 00:54:55,376 ありがとうございます 1052 00:54:55,459 --> 00:54:58,587 あっ あと この こっち側の星んとこ 1053 00:54:58,671 --> 00:55:01,549 これ 強めに 押してみてください 1054 00:55:01,632 --> 00:55:02,883 はい 1055 00:55:03,509 --> 00:55:05,302 (♪「My Revolution」) 1056 00:55:05,386 --> 00:55:09,098 (琢郎)ああ これ 「My Revolution」や 1057 00:55:09,181 --> 00:55:10,808 (本江)こういう音が出る チップがあるんですよ 1058 00:55:10,891 --> 00:55:11,767 (琢郎) 知ってます それ 1059 00:55:11,851 --> 00:55:12,685 うん 1060 00:55:12,768 --> 00:55:15,730 え? ていうことは 1061 00:55:15,813 --> 00:55:17,982 これ もしかして わざわざ縫い込んで? 1062 00:55:20,651 --> 00:55:23,112 疲れたなーと思ったら 押してください 1063 00:55:24,155 --> 00:55:26,157 ホンマ ありがとうございます! 1064 00:55:26,240 --> 00:55:28,367 (本江)さあ やりましょうか 1065 00:55:28,451 --> 00:55:29,744 そうですね 1066 00:55:31,829 --> 00:55:33,581 (本江)じゃあ 私は 1067 00:55:50,097 --> 00:55:51,307 すいません 1068 00:55:51,390 --> 00:55:52,224 いえ… 1069 00:55:52,933 --> 00:55:56,312 (琢郎)なんで 一瞬 ドキッとしてんねん 俺 1070 00:55:59,982 --> 00:56:01,067 (琢郎)本江さんは今 1071 00:56:01,150 --> 00:56:02,902 好きな人とか いるんですか? 1072 00:56:06,280 --> 00:56:08,115 すぐ近くに いたりして 1073 00:56:09,075 --> 00:56:09,950 え!? 1074 00:56:10,701 --> 00:56:11,786 冗談です 1075 00:56:13,287 --> 00:56:14,830 (2人の笑い声) 1076 00:56:14,914 --> 00:56:16,624 やめてくださいよ もう 1077 00:56:19,919 --> 00:56:21,629 琢郎さんは いるんですか? 1078 00:56:21,712 --> 00:56:22,963 好きな人 1079 00:56:32,765 --> 00:56:36,018 ここで 前に 働いてた女の子 1080 00:56:36,102 --> 00:56:37,103 好きでした 1081 00:56:39,939 --> 00:56:40,981 そうなんですか 1082 00:56:41,065 --> 00:56:43,776 調子のって 告白とかしてしまって 1083 00:56:43,859 --> 00:56:45,319 ふーん 1084 00:56:45,402 --> 00:56:47,154 っていうか俺 1085 00:56:47,238 --> 00:56:48,989 なんで こんなこと 喋ってるんやろ 1086 00:56:50,908 --> 00:56:53,828 嬉しいです 色々 話してくれて 1087 00:56:54,787 --> 00:56:57,998 なんか 本江さんとおると 喋っちゃうんよな 1088 00:57:04,130 --> 00:57:06,507 (カメラマン)はい じゃ 今の感じでいくよ! 1089 00:57:07,174 --> 00:57:08,634 準備よーし! 1090 00:57:08,717 --> 00:57:10,094 はい 感じいいね 1091 00:57:15,349 --> 00:57:16,475 (フラッシュの音) 1092 00:57:17,810 --> 00:57:19,353 あぁっ 1093 00:57:19,436 --> 00:57:20,271 いいじゃない 1094 00:57:20,855 --> 00:57:23,732 (カメラマン)杏仁側で攻める っていうのもあんのね 1095 00:57:23,816 --> 00:57:26,569 いい~っすね これ 1096 00:57:26,652 --> 00:57:28,112 は~い 1097 00:57:29,238 --> 00:57:30,156 いい! 1098 00:57:31,323 --> 00:57:33,993 ち~っす はいヨネさん あーい 1099 00:57:34,076 --> 00:57:35,870 おっ また いねえの? 琢郎 1100 00:57:35,953 --> 00:57:37,454 すいません 1101 00:57:37,538 --> 00:57:39,456 (米沢)カレーでいいのか? (真介)うん 1102 00:57:41,625 --> 00:57:42,793 (カメラマン) 笑顔いいね! 1103 00:57:45,588 --> 00:57:48,382 (シャッター音) 1104 00:57:48,465 --> 00:57:51,468 (女性達の歓声) 1105 00:57:57,683 --> 00:57:59,393 なかなか やるじゃない 杏仁 1106 00:57:59,977 --> 00:58:00,978 本当ですか? 1107 00:58:01,061 --> 00:58:02,605 (來香)いいよね? (スタッフ)いい感じ 1108 00:58:03,189 --> 00:58:06,192 (カメラマン)はい いいね はい もう1個 1109 00:58:06,275 --> 00:58:07,318 はい もう一度かんで 1110 00:58:07,401 --> 00:58:08,986 (笑い声) 1111 00:58:10,196 --> 00:58:11,822 ハハハハ… 1112 00:58:12,698 --> 00:58:15,951 ああー!! よっしゃー 終了! 1113 00:58:16,035 --> 00:58:17,870 (杏仁)おー お疲れさん 1114 00:58:19,997 --> 00:58:20,831 (腹を叩く音) 1115 00:58:20,915 --> 00:58:22,666 最高や! 1116 00:58:22,750 --> 00:58:24,126 (女性達の歓声) 1117 00:58:24,210 --> 00:58:25,085 (女子高生1)ねえねえ 1118 00:58:25,169 --> 00:58:27,129 この杏仁って人 めっちゃカッコよくない? 1119 00:58:27,213 --> 00:58:28,422 俺や 1120 00:58:28,505 --> 00:58:30,466 (女子高生1) 普通の男じゃなくない? 1121 00:58:30,549 --> 00:58:32,134 (女子高生2)ヤッバいよね 1122 00:58:32,218 --> 00:58:34,053 (女子高生1)この雑誌 買っちゃおうかな~ 1123 00:58:34,136 --> 00:58:34,970 ありがとう! 1124 00:58:35,054 --> 00:58:36,096 (女子高生達)キャー! 1125 00:58:36,889 --> 00:58:38,349 これからも よろしく 1126 00:58:38,891 --> 00:58:40,476 売れてるみたいだね 1127 00:58:43,562 --> 00:58:44,772 モデルの杏仁です 1128 00:58:46,732 --> 00:58:48,317 いつも大変ですね 1129 00:58:51,153 --> 00:58:52,863 さぁ いこう 1130 00:58:52,947 --> 00:58:54,531 (女性達の歓声) 1131 00:58:57,076 --> 00:58:58,160 (勇気)あっ 痛い! 1132 00:59:00,454 --> 00:59:01,664 (杏仁)ごめんね ごめんね… 1133 00:59:02,122 --> 00:59:03,499 あっ! 1134 00:59:06,919 --> 00:59:08,212 ハハハ… 1135 00:59:14,426 --> 00:59:15,886 (シャッター音) 1136 00:59:25,562 --> 00:59:27,898 (白木)ハンサムライフ 楽しいですか? 1137 00:59:27,982 --> 00:59:28,899 最高です! 1138 00:59:28,983 --> 00:59:29,817 (白木)レッツ 1139 00:59:29,900 --> 00:59:31,026 (2人)ハンサム! 1140 00:59:31,110 --> 00:59:33,779 (2人の笑い声) 1141 00:59:35,864 --> 00:59:37,074 ♪ ん~ んん~ 1142 00:59:37,157 --> 00:59:37,992 アウッ! 1143 00:59:38,075 --> 00:59:39,618 ♪ わかり始めた 1144 00:59:39,702 --> 00:59:41,954 ♪ My Revolution 1145 00:59:42,037 --> 00:59:45,582 ♪ 明日を乱すことさ 1146 00:59:46,083 --> 00:59:48,836 ああ 寛子ちゃん 1147 00:59:57,469 --> 01:00:00,931 今の俺に 惚れへん女は おらんで 1148 01:00:01,640 --> 01:00:03,559 ハッハ~ 1149 01:00:05,352 --> 01:00:07,354 エクスキューズミー? 1150 01:00:08,856 --> 01:00:09,773 あれ? 1151 01:00:09,857 --> 01:00:11,984 あっ 驚いちゃった? 1152 01:00:12,067 --> 01:00:14,653 本物の杏仁です 1153 01:00:17,406 --> 01:00:18,240 あれ? 1154 01:00:18,991 --> 01:00:22,244 すみません 私 急いでいるので 1155 01:00:24,747 --> 01:00:26,332 あれえ? 1156 01:00:26,415 --> 01:00:29,168 待って待って待って 待てっ! 1157 01:00:31,462 --> 01:00:32,963 僕は君に 1158 01:00:33,630 --> 01:00:36,050 一つだけ伝えなきゃ いけないことがある 1159 01:00:37,176 --> 01:00:38,427 私に? 1160 01:00:40,220 --> 01:00:43,807 今僕と君は 出逢(あ)ったばかり 1161 01:00:43,891 --> 01:00:45,559 だけど僕は君に 1162 01:00:46,602 --> 01:00:47,853 惚れたようだ 1163 01:00:51,190 --> 01:00:54,693 伝えたいことって それですか? 1164 01:00:57,196 --> 01:00:58,489 僕を 1165 01:00:58,572 --> 01:01:01,241 独り占めにしてもいいよ 1166 01:01:05,079 --> 01:01:08,791 私が あなたを 見ただけで好きになったら 1167 01:01:09,375 --> 01:01:10,626 嬉しいですか? 1168 01:01:13,087 --> 01:01:14,088 そりゃ… 1169 01:01:15,047 --> 01:01:16,215 嬉しいさ 1170 01:01:21,345 --> 01:01:25,474 私は 本当の私を 見てくれる人が好きです 1171 01:01:27,810 --> 01:01:29,603 じゃ 急いでるので 1172 01:01:33,565 --> 01:01:35,484 ちょ… ちょっ 待って待って… 1173 01:01:40,197 --> 01:01:43,826 杏仁やのに フラれた 1174 01:01:45,619 --> 01:01:47,246 こんなこと あるんか? 1175 01:01:49,081 --> 01:01:49,915 いや… 1176 01:01:50,624 --> 01:01:52,334 きっと照れてただけや 1177 01:01:54,253 --> 01:01:55,629 “さっきは ごめんなさい” 1178 01:01:56,338 --> 01:01:57,673 “分かってるよ” 1179 01:01:58,298 --> 01:02:00,968 “いきなりで 照れたんだろ?” 1180 01:02:02,136 --> 01:02:03,512 “分かってたの?” 1181 01:02:04,138 --> 01:02:06,098 “みんな お見通しさ” 1182 01:02:07,099 --> 01:02:09,560 “あの後 体が火照(ほて)っちゃって” 1183 01:02:10,269 --> 01:02:12,604 “公園で走って 冷ましてたの” 1184 01:02:13,230 --> 01:02:17,484 “じゃあ また 火照らしちゃおっかな~” 1185 01:02:18,235 --> 01:02:22,239 “私の体に火をつけてー!!” 1186 01:02:25,284 --> 01:02:27,494 (男性1)かわいいっすね~ 紹介してくださいよ 1187 01:02:27,578 --> 01:02:29,037 “紹介してくだい”って これ 1188 01:02:29,121 --> 01:02:30,581 俺のこと ベタ惚れだっつうから 1189 01:02:30,664 --> 01:02:32,624 (琢郎) ハンサムじゃない日は 1190 01:02:32,708 --> 01:02:34,418 めっちゃ退屈や 1191 01:02:34,501 --> 01:02:35,878 (隆夫)照れてんの 1192 01:02:37,004 --> 01:02:39,715 これは いや森さんはな~ 1193 01:02:39,798 --> 01:02:40,799 カズ君にはこれ どう? 1194 01:02:40,883 --> 01:02:41,842 (男性達)うおー! 1195 01:02:41,925 --> 01:02:43,343 (隆夫)ヘッヘヘヘ… 1196 01:02:43,427 --> 01:02:47,389 (携帯電話の着信メロディ) 1197 01:02:47,973 --> 01:02:49,183 もしもし 1198 01:02:49,266 --> 01:02:51,643 (本江の声)琢郎さん キッチンペーパーが 1199 01:02:51,727 --> 01:02:53,479 すんごい 特売になってんですよ 1200 01:02:53,562 --> 01:02:54,438 え? 1201 01:02:55,272 --> 01:02:57,816 (本江)こんだけあれば しばらく持ちますね 1202 01:02:58,317 --> 01:02:59,151 (琢郎)フフッ そうっすね 1203 01:02:59,234 --> 01:03:00,194 (本江)フフッ 1204 01:03:01,278 --> 01:03:03,530 (高校生カップルの話し声) 1205 01:03:03,614 --> 01:03:04,448 食べちゃおう 1206 01:03:04,531 --> 01:03:05,949 ずるい~ 1207 01:03:06,033 --> 01:03:08,660 ねえ あれ? ねえ鼻 付いてるよ 1208 01:03:08,744 --> 01:03:09,661 うそ 1209 01:03:09,745 --> 01:03:11,538 アハッ 行こ 1210 01:03:22,925 --> 01:03:24,092 琢郎さん 1211 01:03:24,176 --> 01:03:25,677 ゲームしながら 帰りませんか? 1212 01:03:26,762 --> 01:03:27,721 ゲーム!? 1213 01:03:28,347 --> 01:03:29,473 どんな ゲームですか? 1214 01:03:30,140 --> 01:03:31,975 人の幸せ見つけたら 1215 01:03:32,059 --> 01:03:34,102 10歩進んでいく ゲームです 1216 01:03:34,186 --> 01:03:36,396 人の幸せ? 1217 01:03:37,189 --> 01:03:39,441 どんなに小さな幸せでも いいんです 1218 01:03:39,525 --> 01:03:41,693 その風景を見つけたら 1219 01:03:44,404 --> 01:03:45,989 このカメラに撮(と)るんです 1220 01:03:46,073 --> 01:03:48,116 昔よく やってたんですよ 1221 01:03:48,200 --> 01:03:49,660 名づけて 1222 01:03:49,743 --> 01:03:52,871 “人の幸せ見つけて お家(うち)に帰ろう”ゲーム! 1223 01:03:52,955 --> 01:03:54,748 騙(だま)されたと思って やってみましょ 1224 01:03:54,831 --> 01:03:56,458 いやでも 仕込みもありますし 1225 01:03:56,542 --> 01:03:57,543 じゃあ 私からいきますね~ 1226 01:03:57,626 --> 01:03:59,545 ちょっと本江さん 仕込み… 1227 01:03:59,628 --> 01:04:03,924 あっ あ あれ あそこの女の人! 1228 01:04:04,007 --> 01:04:06,969 お腹(なか)さすってるから 妊婦さんですね 1229 01:04:07,052 --> 01:04:08,720 幸せそう 1230 01:04:10,180 --> 01:04:11,598 (シャッター音) 1231 01:04:11,682 --> 01:04:14,184 (本江)エヘヘヘ… ねえ 1232 01:04:15,435 --> 01:04:17,521 (本江)イチ ニ サン シ 1233 01:04:17,604 --> 01:04:20,983 ゴ ロク シチ ハチ キュウ ジュウ 1234 01:04:22,109 --> 01:04:23,819 次 琢郎さんですよ 1235 01:04:25,028 --> 01:04:27,990 けど “人の幸せ探せ” 言われても 1236 01:04:31,451 --> 01:04:34,705 ああ あそこの中学生 たいやき食べてる 1237 01:04:35,205 --> 01:04:37,749 そうやねん しっぽから 食うのが通(つう)やねん 1238 01:04:37,833 --> 01:04:38,875 (シャッター音) 1239 01:04:39,585 --> 01:04:40,419 あ… 1240 01:04:41,420 --> 01:04:43,797 これじゃ 小さすぎますかね? 1241 01:04:43,880 --> 01:04:47,342 (本江)いいんですよ すごく いいですよ 1242 01:04:47,426 --> 01:04:50,220 だって あれ おいしそうですも~ん 1243 01:04:50,304 --> 01:04:51,471 (琢郎)うん ハハッ… 1244 01:04:52,431 --> 01:04:53,765 イチ ニ… 1245 01:04:53,849 --> 01:04:55,350 じゃあ 私 先 行きますね 1246 01:04:55,434 --> 01:04:59,354 ゴ ロク シチ ハチ キュウ… 1247 01:05:01,648 --> 01:05:03,984 (本江)あそこの 電話してるサラリーマン 1248 01:05:04,067 --> 01:05:06,737 すっごい嬉しそうです 1249 01:05:06,820 --> 01:05:10,073 もしかして営業の電話が うまくいったのかも 1250 01:05:10,657 --> 01:05:12,034 幸せそうです 1251 01:05:18,957 --> 01:05:20,208 (琢郎)ああ あそこの人 1252 01:05:20,292 --> 01:05:22,210 車をうまく 駐車できたみたいです 1253 01:05:22,294 --> 01:05:23,545 幸せそう 1254 01:05:24,963 --> 01:05:27,674 (2人の笑い声) 1255 01:05:30,802 --> 01:05:33,430 (本江)10円 拾ってる おじさん 幸せそう 1256 01:05:34,931 --> 01:05:38,352 (琢郎)ハハハ ダイヤモンド ぐらいな感じで 1257 01:05:42,272 --> 01:05:43,398 ああ あそこの人 1258 01:05:43,482 --> 01:05:46,318 雑誌の袋とじを切らんと 輪にして覗いてる 1259 01:05:46,401 --> 01:05:48,570 めちゃめちゃ幸せそう 1260 01:05:48,654 --> 01:05:51,323 (笑い声) 1261 01:05:51,406 --> 01:05:52,574 (琢郎)こんな顔してます 1262 01:05:56,411 --> 01:05:59,081 (本江)あっ 美容室から 出てきた女の人 1263 01:05:59,164 --> 01:05:59,998 幸せそう~ 1264 01:06:00,082 --> 01:06:03,043 (琢郎)クソ~ 先 やられた 1265 01:06:03,126 --> 01:06:04,211 (琢郎)ああ あの人ほら 1266 01:06:04,294 --> 01:06:05,671 エッチなDVD 借りたんでしょうね 1267 01:06:05,754 --> 01:06:07,047 ニヤニヤしてる 1268 01:06:07,130 --> 01:06:08,882 よしっ アハハハ… 1269 01:06:08,965 --> 01:06:10,300 (本江)やられた~ 1270 01:06:13,595 --> 01:06:16,682 (本江)あの外人さん 部屋が決まったみたいですね 1271 01:06:17,432 --> 01:06:18,475 幸せそう 1272 01:06:18,558 --> 01:06:19,643 (琢郎)じゃあ 俺も 1273 01:06:22,062 --> 01:06:25,482 (琢郎)ゴ ロク シチ ハチ キュウ ジュウ 1274 01:06:25,565 --> 01:06:27,567 はぁ 疲れた~ 1275 01:06:27,651 --> 01:06:29,069 休憩の“ガリガリ君”です 1276 01:06:29,152 --> 01:06:31,571 うわっ ありがとうございます 1277 01:06:32,114 --> 01:06:33,448 あ~ 1278 01:06:33,532 --> 01:06:36,326 いやぁ 最初は正直 バカにしてたんですけど 1279 01:06:36,410 --> 01:06:38,829 やってみると かなり楽しいですね 1280 01:06:40,038 --> 01:06:42,290 人の小さな幸せを 1281 01:06:42,374 --> 01:06:44,459 自分の携帯で 撮って見てみると 1282 01:06:44,543 --> 01:06:48,171 何だか自分の幸せみたいに 思えてくるんですよね 1283 01:06:53,218 --> 01:06:54,052 うん 1284 01:06:54,136 --> 01:06:56,596 やっぱ うまいなぁ “ガリガリ君”は 1285 01:06:59,141 --> 01:07:02,269 うん 最高の アイスだな これは 1286 01:07:04,187 --> 01:07:07,858 (2人のはしゃぐ声) 1287 01:07:09,025 --> 01:07:12,154 (本江)ゴ ロク シチ ハチ キュウ ジュウ… 1288 01:07:12,237 --> 01:07:15,073 (はしゃぐ声) 1289 01:07:27,627 --> 01:07:29,796 あっ 本江さんからや 1290 01:07:36,261 --> 01:07:37,220 ヘヘッ 1291 01:07:40,891 --> 01:07:43,560 小さな幸せかぁ 1292 01:07:54,905 --> 01:07:56,865 (來香)杏仁ってすごいな 1293 01:07:58,784 --> 01:08:01,495 毎日 違う顔を 私に見せてくれる 1294 01:08:03,997 --> 01:08:06,708 (杏仁)それは 來香が俺に 1295 01:08:06,792 --> 01:08:09,294 レボリューションを 起こしてくれたからさ 1296 01:08:14,257 --> 01:08:15,425 (來香)まるで 1297 01:08:17,594 --> 01:08:19,805 1人の人間じゃないみたい 1298 01:08:23,725 --> 01:08:25,727 (杏仁)最高の褒(ほ)め言葉だ 1299 01:08:38,031 --> 01:08:39,449 家(うち)に来る? 1300 01:08:41,576 --> 01:08:42,661 はい! 1301 01:08:44,037 --> 01:08:47,833 (琢郎)キスって こんなに 気持ち良かったっけ~ 1302 01:08:52,712 --> 01:08:54,673 あなたの全てを見せて 1303 01:08:57,551 --> 01:09:00,720 (杏仁)全部 見せるよ 全部ね 1304 01:09:08,395 --> 01:09:09,229 あっ!! 1305 01:09:12,357 --> 01:09:13,275 待って 1306 01:09:14,860 --> 01:09:16,862 シャワーを 浴びてからにして 1307 01:09:24,744 --> 01:09:26,997 俺 ホンマに してしまうのか 1308 01:09:29,291 --> 01:09:31,001 あんな美人と? 1309 01:09:32,752 --> 01:09:36,089 エへ エッヘヘヘ… 1310 01:09:36,798 --> 01:09:38,008 よっしゃ~ 1311 01:09:40,594 --> 01:09:42,929 うわ~ う~ん 1312 01:09:44,973 --> 01:09:46,558 うん~ はぁ~ 1313 01:09:46,641 --> 01:09:47,893 ♪ フフフ~ン 1314 01:09:48,685 --> 01:09:49,644 ん? 1315 01:09:52,647 --> 01:09:53,481 ん? 1316 01:09:54,441 --> 01:09:55,275 ノー!! 1317 01:09:56,192 --> 01:09:58,069 え ええ? 1318 01:09:58,153 --> 01:09:59,362 ノー!! 1319 01:09:59,446 --> 01:10:02,908 あぁ… うわぁ ああ… 1320 01:10:05,118 --> 01:10:07,329 うわ~ 1321 01:10:28,558 --> 01:10:29,768 (來香のため息) 1322 01:10:31,436 --> 01:10:35,357 (おばさん)♪ 恋の花咲く道標(みちしるべ) 1323 01:10:37,609 --> 01:10:38,526 ♪ こ~ 1324 01:10:38,610 --> 01:10:40,320 (おばさん・琢郎) キャー!! 1325 01:10:40,403 --> 01:10:43,615 いや いやー いや… いや いや… いやー! 1326 01:10:43,698 --> 01:10:46,743 (琢郎)あっ あ… うあっ うあっ あ… 1327 01:10:46,826 --> 01:10:48,328 (おばさん)ちょっと 行って 行って 1328 01:10:48,411 --> 01:10:49,621 はぁ~ 1329 01:10:51,873 --> 01:10:54,084 お湯に弱いの忘れてた 1330 01:11:05,720 --> 01:11:08,181 昨日は ごめん 1331 01:11:15,939 --> 01:11:16,940 來香 1332 01:11:19,609 --> 01:11:20,819 どういうこと 1333 01:11:22,904 --> 01:11:25,782 君のことを もっと 大切にしたいと思ったんだ 1334 01:11:25,865 --> 01:11:26,992 ゆっくりと 1335 01:11:30,412 --> 01:11:33,331 話は後で ゆっくりと聞くから 1336 01:11:36,001 --> 01:11:37,168 (神山)杏仁 1337 01:11:37,669 --> 01:11:38,503 はい 1338 01:11:38,586 --> 01:11:39,462 (神山)杏仁 1339 01:11:39,546 --> 01:11:40,380 はい 1340 01:11:40,880 --> 01:11:42,090 杏仁 1341 01:11:42,173 --> 01:11:43,174 はい? 1342 01:11:43,258 --> 01:11:44,676 決まったよ 1343 01:11:44,759 --> 01:11:48,346 “東京ガールズ コレクション”出演 1344 01:11:48,888 --> 01:11:50,932 “東京ガールズ コレクション”? 1345 01:11:51,016 --> 01:11:52,100 何すか それ 1346 01:11:53,351 --> 01:11:54,477 2万人が集まる 1347 01:11:54,561 --> 01:11:56,896 日本最大の ファッションショー 1348 01:11:56,980 --> 01:11:59,315 ビッグネームしか 出られないんだ 1349 01:12:00,025 --> 01:12:01,776 ファッションショーに 俺が? 1350 01:12:01,860 --> 01:12:04,112 そ~だよっ 1351 01:12:04,195 --> 01:12:08,324 大~きな幸せが つかめるよ 1352 01:12:08,408 --> 01:12:10,702 見える 見えるよ 1353 01:12:10,785 --> 01:12:14,456 神山には見える フハハハ… 1354 01:12:14,539 --> 01:12:16,207 おめでと~ 1355 01:12:17,083 --> 01:12:18,084 (杏仁)ありがとう 1356 01:12:18,168 --> 01:12:19,961 よしよしよし そうと決まったら 1357 01:12:20,045 --> 01:12:21,504 今日の撮影も バシッとキメてよ 1358 01:12:21,588 --> 01:12:23,256 (杏仁)アハッ 今日は何ですか? 1359 01:12:23,339 --> 01:12:25,967 (神山)今日はなんと杏仁の プライベートフォト特集 1360 01:12:26,551 --> 01:12:27,510 タイトルは 1361 01:12:27,594 --> 01:12:31,014 「杏仁のシャワーを 浴びて朝食を!!」 1362 01:12:31,097 --> 01:12:32,223 (杏仁)へえ 1363 01:12:33,600 --> 01:12:34,517 オッケーです 1364 01:12:34,601 --> 01:12:35,852 えっ! 1365 01:12:36,895 --> 01:12:38,271 シャワー!? 1366 01:12:38,354 --> 01:12:39,314 ノー!! 1367 01:12:39,397 --> 01:12:40,982 うわ~ 1368 01:12:41,066 --> 01:12:42,358 シャワーはアカン 1369 01:12:42,442 --> 01:12:43,943 シャワーはアカンって! 1370 01:12:44,027 --> 01:12:45,153 (神山)アカン!? 1371 01:12:45,236 --> 01:12:47,197 シャワーはアカン シャワーはアカン 1372 01:12:47,280 --> 01:12:49,908 おかーん! シャワーは… シャワーはアカン 1373 01:12:49,991 --> 01:12:50,825 あっ!! 1374 01:12:50,909 --> 01:12:53,161 シャワーは… シャワーはアカーン! 1375 01:12:53,244 --> 01:12:54,954 シャワーが嫌いなんだ 1376 01:12:55,747 --> 01:12:56,581 うん 1377 01:12:57,582 --> 01:13:01,169 (勇気)やっぱり 杏仁は 何か隠してる 1378 01:13:02,003 --> 01:13:05,673 シャワーを浴びるのを あんなに嫌がるなんて 1379 01:13:05,757 --> 01:13:08,093 普通じゃねぇよな~ 1380 01:13:11,262 --> 01:13:14,182 人にバレたら まずい何か… 1381 01:13:15,016 --> 01:13:16,559 アハッ アハッ アハ 1382 01:13:16,643 --> 01:13:18,603 (カメラマン)邪魔だよ 気持ち悪いよ 1383 01:13:18,686 --> 01:13:19,521 え!? 1384 01:13:19,604 --> 01:13:20,271 (クラッカーの音) 1385 01:13:20,271 --> 01:13:20,855 (クラッカーの音) 1386 01:13:20,271 --> 01:13:20,855 (歓声) 1387 01:13:20,855 --> 01:13:22,690 (歓声) 1388 01:13:22,774 --> 01:13:27,779 (一同)杏仁 お誕生日 おめでと~!! 1389 01:13:27,862 --> 01:13:30,448 ありがとう ありがとう 1390 01:13:32,117 --> 01:13:33,326 ありがとう! 1391 01:13:34,661 --> 01:13:38,414 今日は思いっきり 楽しんじゃってよ~ 1392 01:13:38,498 --> 01:13:40,625 楽しんじゃいま~す 1393 01:13:40,708 --> 01:13:42,752 (玲美)あ~ 久しぶり~ 1394 01:13:43,545 --> 01:13:46,548 ねえ すっごいパーティー 1395 01:13:46,631 --> 01:13:48,133 さすが 杏仁 1396 01:13:48,216 --> 01:13:49,968 感心してんじゃねえよ 1397 01:13:50,051 --> 01:13:51,302 何してんの? 1398 01:13:55,223 --> 01:13:59,644 杏仁は 人前でシャワーを 浴びれない理由がある 1399 01:14:00,562 --> 01:14:01,980 (玲美)そうなの? (勇気)ああ 1400 01:14:02,981 --> 01:14:05,775 (勇気)あいつの頭に 隠された秘密を 今 1401 01:14:07,652 --> 01:14:09,112 暴いてやる 1402 01:14:09,195 --> 01:14:11,114 大事な話がある 1403 01:14:11,197 --> 01:14:12,031 はぁ 1404 01:14:14,868 --> 01:14:16,202 これでどう? 1405 01:14:17,495 --> 01:14:18,329 (杏仁)いえーい 1406 01:14:18,413 --> 01:14:19,539 いえーい… 1407 01:14:20,081 --> 01:14:21,124 違うんだ!! 1408 01:14:21,833 --> 01:14:23,168 まじめな話 1409 01:14:25,628 --> 01:14:30,008 うちと まだ正式契約 してなかっただろ 1410 01:14:30,675 --> 01:14:32,343 はあ まあ 1411 01:14:34,095 --> 01:14:38,474 年契5千万で どうかな? 1412 01:14:40,101 --> 01:14:41,102 うわっ 1413 01:14:42,812 --> 01:14:45,523 ご… 5千万!? 1414 01:14:47,025 --> 01:14:48,985 店の稼ぎ 何十年分やねん 1415 01:14:50,528 --> 01:14:52,447 オーケーしてくれるかな? 1416 01:14:53,364 --> 01:14:54,699 もちろんですとも 1417 01:14:55,992 --> 01:14:58,161 言ってくれると思ったぞ~ 1418 01:14:58,244 --> 01:14:59,078 アハハ 1419 01:14:59,162 --> 01:15:00,622 (女性)來香さんが来た 1420 01:15:00,705 --> 01:15:04,542 (女性達)わ~ 來香さんだ 1421 01:15:09,130 --> 01:15:10,131 おかげさまで 売れてるよ 1422 01:15:10,215 --> 01:15:12,342 (女性達)杏仁 おめでとう~ 1423 01:15:13,134 --> 01:15:14,719 あっ ありがとうございます 1424 01:15:16,971 --> 01:15:18,223 嬉しいよ 1425 01:15:18,306 --> 01:15:20,350 こんなに大勢の人に 祝ってもらって 1426 01:15:23,561 --> 01:15:27,190 私も あなたに プレゼントがあるの 1427 01:15:28,399 --> 01:15:29,525 ホントに? 1428 01:15:34,530 --> 01:15:35,907 プレゼントは 1429 01:15:37,617 --> 01:15:39,577 私のベッドルームにあるの 1430 01:15:45,083 --> 01:15:47,168 もう逃げないでね 1431 01:15:49,003 --> 01:15:50,463 もちろんです!! 1432 01:16:01,140 --> 01:16:04,936 (琢郎)やっぱハンサムは やめられへんわ~ 1433 01:16:05,770 --> 01:16:06,604 よしっ! 1434 01:16:10,733 --> 01:16:13,152 (勇気) さあ ショータイムだ 1435 01:16:30,628 --> 01:16:34,382 あっ いっけね~ 1436 01:16:35,466 --> 01:16:38,303 (勇気)これで お前の秘密を 暴いてやる! 1437 01:16:44,058 --> 01:16:46,477 あいやー!! 1438 01:16:48,229 --> 01:16:51,107 (勇気)あれ!? どうしたんだよ 1439 01:16:51,190 --> 01:16:54,402 つうか なんで 電気消えてんだよー! 1440 01:16:55,153 --> 01:16:58,406 (一同)♪ ハッピバースデ~ 杏仁 1441 01:16:58,489 --> 01:17:01,367 ♪ ハッピバースデ~ 杏仁 1442 01:17:01,451 --> 01:17:02,827 ♪ ハッピバースデ~ 1443 01:17:02,910 --> 01:17:06,164 ♪ ディア 杏仁 1444 01:17:06,247 --> 01:17:07,081 ♪ ハピバー… 1445 01:17:07,165 --> 01:17:08,833 (勇気)あれ? (ざわめき) 1446 01:17:08,916 --> 01:17:12,253 (勇気)杏仁は? ねえ どこ行った? 1447 01:17:12,337 --> 01:17:14,047 どこ 行ったんだよー! 1448 01:17:14,756 --> 01:17:18,551 クソガキー 何してくれてんじゃあ 1449 01:17:18,634 --> 01:17:21,054 勇気のボケー! 1450 01:17:21,137 --> 01:17:24,098 ふざけんなー!! 1451 01:17:30,772 --> 01:17:33,024 あの お湯に濡れても 大丈夫な 1452 01:17:33,107 --> 01:17:34,776 ハンサム・スーツは ないんですか? 1453 01:17:39,489 --> 01:17:40,740 (指を鳴らす音) 1454 01:17:58,257 --> 01:18:00,593 これは見た目には 今までと同じ 1455 01:18:00,676 --> 01:18:02,261 ハンサム・スーツです 1456 01:18:03,054 --> 01:18:04,305 ただし… 1457 01:18:06,349 --> 01:18:08,309 試着用ではなく 1458 01:18:08,393 --> 01:18:10,603 パーフェクト ハンサム・スーツです 1459 01:18:10,686 --> 01:18:12,146 アハッ 1460 01:18:12,230 --> 01:18:13,523 (白木)ああ… 1461 01:18:14,899 --> 01:18:16,776 こちらのハンサム・スーツ 1462 01:18:17,443 --> 01:18:20,029 着るには 大きな決断が必要です 1463 01:18:21,406 --> 01:18:22,657 決断!? 1464 01:18:22,740 --> 01:18:24,575 これを一度着ると 1465 01:18:25,243 --> 01:18:28,579 完全に 光山(ひかりやま)杏仁になります 1466 01:18:29,539 --> 01:18:30,915 完全に? 1467 01:18:32,583 --> 01:18:34,502 えっ それって… 1468 01:18:34,585 --> 01:18:35,795 (白木)そうです 1469 01:18:36,546 --> 01:18:38,089 二度と元には… 1470 01:18:38,798 --> 01:18:41,092 大木琢郎には戻れません 1471 01:18:43,761 --> 01:18:45,680 これからの人生を 1472 01:18:45,763 --> 01:18:48,349 光山杏仁として生きる っていうことですか? 1473 01:18:48,975 --> 01:18:52,061 二度とブサイクな 自分に戻ることなく 1474 01:18:52,145 --> 01:18:53,855 生きていけるんです 1475 01:18:56,941 --> 01:19:00,027 大木琢郎としての33年間 1476 01:19:00,695 --> 01:19:03,114 光山杏仁としての数ヶ月 1477 01:19:04,031 --> 01:19:05,908 どちらが幸せでした? 1478 01:19:08,411 --> 01:19:10,663 (沢田)それは試着用とは 違いますので 1479 01:19:10,746 --> 01:19:12,623 下着も全て脱いで 1480 01:19:13,124 --> 01:19:15,751 生まれたままの姿で 着てください 1481 01:19:19,547 --> 01:19:23,634 どっちかを選ばなアカン っていうことですね 1482 01:19:24,552 --> 01:19:25,553 (白木)結局… 1483 01:19:26,220 --> 01:19:30,641 人は見た目だってこと 分かったでしょ 1484 01:19:34,812 --> 01:19:37,690 (女子高生1)ねえねえ 杏仁って超カッコよくない? 1485 01:19:37,773 --> 01:19:38,816 (女子高生2) ヤッバイ カッコいいよね 1486 01:19:38,900 --> 01:19:40,818 (女子高生1)私の 杏仁様だも~ん 大好き 1487 01:19:40,902 --> 01:19:43,863 ちょっとちょっと 見てあれ 1488 01:19:43,946 --> 01:19:46,240 (女子高生1)ウ~エッ 気持ち悪っ 1489 01:19:46,324 --> 01:19:47,617 (女子高生2)ヤッバ 1490 01:19:47,700 --> 01:19:49,535 もうヤバイよ ずっと見てるよ 行こ 1491 01:19:49,619 --> 01:19:51,537 (女子高生達の嫌がる声) 1492 01:19:51,621 --> 01:19:52,955 (女子高生1) 見んな ブサイク! 1493 01:19:53,039 --> 01:19:54,874 (女子高生2) まじめにキモ~い 1494 01:20:00,588 --> 01:20:01,839 (琢郎)琢郎 1495 01:20:02,507 --> 01:20:04,634 お前はブサイクやな 1496 01:20:07,303 --> 01:20:09,138 あっ ちょっと! 1497 01:20:09,222 --> 01:20:11,349 あんた 今 痴漢したでしょ? 1498 01:20:11,432 --> 01:20:12,642 痴漢!? 1499 01:20:12,725 --> 01:20:13,809 (一同)痴漢!? 1500 01:20:13,893 --> 01:20:15,061 痴漢なんか してませんよ! 1501 01:20:15,144 --> 01:20:16,479 (女性1)うそよ 触ったでしょ! 1502 01:20:16,562 --> 01:20:18,731 今 揺れたから これが 当たっただけでしょ? 1503 01:20:18,814 --> 01:20:20,733 (男性1)運転手さん 痴漢です 痴漢います! 1504 01:20:20,816 --> 01:20:23,694 (琢郎)違いますって 痴漢じゃないですって 1505 01:20:24,570 --> 01:20:26,489 違いますから 放してください 1506 01:20:26,572 --> 01:20:28,616 やってないって 言ってるじゃないですか! 1507 01:20:28,699 --> 01:20:29,534 だから人の話… 1508 01:20:29,617 --> 01:20:30,451 (男性2)この野郎! 1509 01:20:30,535 --> 01:20:31,786 (騒ぎ声) 1510 01:20:31,869 --> 01:20:35,581 (琢郎)ちょっと 放してくださいよ 1511 01:20:35,665 --> 01:20:36,999 放して… 1512 01:20:38,334 --> 01:20:40,044 だから わざとじゃ ないんですって 1513 01:20:40,127 --> 01:20:43,047 うそよ 絶対わざとよ 私 分かんのよ 1514 01:20:43,130 --> 01:20:44,298 なんでなんすか 1515 01:20:44,382 --> 01:20:45,675 顔見りゃ 分かんのよ! 1516 01:20:45,758 --> 01:20:47,885 痴漢しそうな顔 してんじゃない 1517 01:20:47,969 --> 01:20:48,886 (琢郎)はぁ!? 1518 01:20:48,970 --> 01:20:50,555 この痴漢野郎 警察 行くぞ! 1519 01:20:50,638 --> 01:20:52,640 (琢郎)だから 痴漢なんかしてへん!! 1520 01:20:52,723 --> 01:20:53,641 (騒ぎ声) 1521 01:20:53,724 --> 01:20:54,892 (男性2)お前!! 1522 01:20:55,935 --> 01:20:58,646 とっとと 警察 行きなさいよぉ 1523 01:20:58,729 --> 01:21:00,982 フン! 気持ち悪い顔して 1524 01:21:01,065 --> 01:21:02,525 このブサイク! 1525 01:21:06,654 --> 01:21:08,364 僕がハンサムやったら… 1526 01:21:09,991 --> 01:21:11,492 同じことしてましたか? 1527 01:21:11,576 --> 01:21:13,202 はぁ!? 1528 01:21:14,537 --> 01:21:15,746 (男性2)来いよ ほら 1529 01:21:20,209 --> 01:21:22,211 僕がハンサムやったら… 1530 01:21:22,295 --> 01:21:24,297 何言ってんの? 1531 01:21:25,089 --> 01:21:26,591 (男性2)ほら行くぞ ほら 1532 01:21:28,217 --> 01:21:29,343 僕がハンサムやったら 1533 01:21:29,427 --> 01:21:30,720 うるせえぞ こら! 1534 01:21:30,803 --> 01:21:32,471 ハンサムやったらー 1535 01:21:33,848 --> 01:21:37,852 (パトカーのサイレン) 1536 01:21:43,024 --> 01:21:46,444 (米沢)さあ 坊ちゃん 飲みに行きますか? 1537 01:21:46,527 --> 01:21:49,363 (真介)お~ いいね いいね~ 行っちゃおうよ 1538 01:21:49,447 --> 01:21:52,533 ちょっとさ ガツンといこうよぉ 1539 01:21:56,412 --> 01:21:57,830 おい琢郎 1540 01:22:00,333 --> 01:22:02,627 俺達は 分かってっかんな! 1541 01:22:03,919 --> 01:22:07,006 お前は ぜってー 痴漢なんかしてねえから 1542 01:22:10,426 --> 01:22:11,385 ええねん 1543 01:22:13,971 --> 01:22:14,930 もう 1544 01:22:16,682 --> 01:22:17,767 ええねん 1545 01:22:31,447 --> 01:22:32,281 (琢郎)本江さん… 1546 01:22:32,365 --> 01:22:35,034 お帰んなさい フッ 1547 01:22:38,037 --> 01:22:40,790 ホント警察 ムカつきますよね~ 1548 01:22:41,791 --> 01:22:43,376 琢郎さんなんかが 1549 01:22:43,459 --> 01:22:45,503 痴漢するわけ ないじゃないですか 1550 01:22:45,586 --> 01:22:47,171 ホント バカですよっ 1551 01:22:48,297 --> 01:22:49,131 はぁ 1552 01:22:49,215 --> 01:22:51,884 (琢郎)本江さん… ホンマええ人や 1553 01:22:57,515 --> 01:22:58,557 あの 1554 01:23:00,226 --> 01:23:03,729 僕 隠してることあるんです 1555 01:23:06,107 --> 01:23:07,233 え? 1556 01:23:07,316 --> 01:23:08,192 (琢郎)何て言うか 1557 01:23:08,275 --> 01:23:10,611 うまく言われへんのですけど 1558 01:23:10,695 --> 01:23:13,239 僕 もう1人の 自分がいるんです 1559 01:23:17,034 --> 01:23:18,160 本江さんは 1560 01:23:18,244 --> 01:23:20,162 美人になりたいと 思ったことはないですか? 1561 01:23:21,122 --> 01:23:22,790 なんで そんなこと 聞くんですか? 1562 01:23:22,873 --> 01:23:23,958 なれるんです! 1563 01:23:24,041 --> 01:23:26,252 自分がなりたかった自分に なれるんです 1564 01:23:26,877 --> 01:23:29,839 誰にも言うなって 言われてたんすけど 1565 01:23:29,922 --> 01:23:30,965 本江さんには教えます 1566 01:23:31,799 --> 01:23:34,802 本江さんには 幸せに なってもらいたいから 1567 01:23:35,594 --> 01:23:37,096 あの… 実は 1568 01:23:37,179 --> 01:23:38,848 (本江)私はいいです 1569 01:23:39,640 --> 01:23:40,641 え!? 1570 01:23:41,392 --> 01:23:42,935 私は大丈夫です 1571 01:23:44,061 --> 01:23:45,271 なんでですか? 1572 01:23:47,064 --> 01:23:50,568 自分がなりたかった自分に なれちゃったら 1573 01:23:51,110 --> 01:23:53,112 幸せですかね? 1574 01:23:54,905 --> 01:23:58,242 幸せですよ 当たり前でしょ! 1575 01:24:01,245 --> 01:24:04,623 琢郎さんが 琢郎さんのままで 1576 01:24:05,166 --> 01:24:07,084 何がいけないんですか? 1577 01:24:11,589 --> 01:24:14,091 すいません 偉そうなこと言って 1578 01:24:43,788 --> 01:24:46,290 (扉が開く音) 1579 01:24:52,922 --> 01:24:54,048 寛子ちゃん 1580 01:25:00,262 --> 01:25:04,475 まだ 灯(あかり)がついてたから いるのかなって… 1581 01:25:10,981 --> 01:25:12,566 すみませんでした 1582 01:25:16,153 --> 01:25:17,404 何がですか? 1583 01:25:21,033 --> 01:25:23,994 突然 お店 辞めちゃったりして 1584 01:25:24,995 --> 01:25:28,207 あ~ あれは 僕が悪いんです 1585 01:25:28,290 --> 01:25:30,626 ブサイクなくせに 告白なんかしてしもうて 1586 01:25:31,502 --> 01:25:33,754 琢郎さんに 告白してもらった時は 1587 01:25:33,838 --> 01:25:36,507 本当に 嬉しかったんです ホントです 1588 01:25:37,299 --> 01:25:39,218 なぐさめなんかいらんよ! 1589 01:25:39,301 --> 01:25:41,637 そういう言葉に ブサイクは 振り回されんねん! 1590 01:25:44,139 --> 01:25:46,684 寛子ちゃんは ずっと べっぴんさんやから 1591 01:25:46,767 --> 01:25:48,936 ブサイクの気持ちとか 分からんやろうけど… 1592 01:25:56,277 --> 01:25:57,111 でも… 1593 01:25:57,862 --> 01:26:00,281 誰も私の中身を 見てくれようとしません 1594 01:26:01,240 --> 01:26:03,701 それを言うたら ブサイクのほうが損や 1595 01:26:03,784 --> 01:26:06,245 中身に いきつくどころか 興味も持ってもらわれへん 1596 01:26:06,328 --> 01:26:07,246 そんなことないです! 1597 01:26:07,329 --> 01:26:08,163 そんなことあるわ! 1598 01:26:08,247 --> 01:26:09,164 違うと思います! 1599 01:26:09,248 --> 01:26:10,207 違わへん!! 1600 01:26:15,212 --> 01:26:16,714 寛子ちゃんも 1601 01:26:16,797 --> 01:26:19,133 ブサイクになったら 俺の気持ち分かるわ 1602 01:26:23,971 --> 01:26:25,222 琢郎さん… 1603 01:26:27,892 --> 01:26:29,810 あっ そうや 1604 01:26:31,061 --> 01:26:32,730 モデルの杏仁って 知ってるやろ 1605 01:26:34,857 --> 01:26:36,817 あいつ 俺の友達やねん 1606 01:26:37,735 --> 01:26:39,194 今度 紹介したるわ 1607 01:26:41,655 --> 01:26:45,034 寛子ちゃんに ピッタリやと思うで 1608 01:26:49,914 --> 01:26:52,666 (寛子の泣き声) 1609 01:26:55,753 --> 01:26:57,630 琢郎さんが一緒にいて 1610 01:27:01,425 --> 01:27:04,887 一緒にいて 笑顔に なれる人って誰ですか? 1611 01:27:12,394 --> 01:27:15,522 私はそういう人と 一緒に いたいんです 1612 01:27:16,315 --> 01:27:17,274 だから… 1613 01:27:32,289 --> 01:27:33,207 (琢郎)俺は 1614 01:27:34,667 --> 01:27:38,128 心までブサイクな 最低男や 1615 01:27:52,101 --> 01:27:53,769 そうやって君は 1616 01:27:55,312 --> 01:27:58,399 君のことを 嫌いに なりながら生きていく 1617 01:28:00,317 --> 01:28:01,944 君のままでいて 1618 01:28:02,987 --> 01:28:05,072 この先いいこと あるのかな 1619 01:28:12,287 --> 01:28:13,664 俺になれば 1620 01:28:15,124 --> 01:28:18,043 大きな幸せを 手に入れることができる 1621 01:28:22,006 --> 01:28:24,758 大きな幸せを 手に入れるには 1622 01:28:28,303 --> 01:28:30,305 捨てなきゃ いけないものもある 1623 01:28:39,523 --> 01:28:40,357 さあ 1624 01:28:42,443 --> 01:28:43,861 俺になるんだ 1625 01:28:47,573 --> 01:28:48,824 これで 1626 01:28:50,951 --> 01:28:52,244 ええんよな? 1627 01:28:53,454 --> 01:28:54,496 いいんだ 1628 01:29:01,378 --> 01:29:05,340 (飛行機の音) 1629 01:29:11,305 --> 01:29:15,100 (歓声) 1630 01:29:29,239 --> 01:29:31,825 (客達のはしゃぐ声) 1631 01:29:38,832 --> 01:29:41,835 (ざわめき) 1632 01:29:49,760 --> 01:29:53,138 (米沢)坊ちゃん 本当に 戻ってこねえのかな? 1633 01:29:56,934 --> 01:29:58,644 (真介) いやー でもなぁ 1634 01:30:05,150 --> 01:30:07,986 今 私達にできることは 1635 01:30:08,070 --> 01:30:10,447 今日も この店を やることです! 1636 01:30:11,198 --> 01:30:13,534 私 買い出し行ってきます 1637 01:30:21,333 --> 01:30:24,086 (バイクの音) 1638 01:30:24,837 --> 01:30:26,964 (急ブレーキと衝突音) 1639 01:30:27,840 --> 01:30:29,424 どうしたんだ 杏仁は 1640 01:30:29,508 --> 01:30:32,010 (勇気)遅刻するなんて プロ失格ですよ あいつ! 1641 01:30:32,094 --> 01:30:33,137 (神山)うるさーい! 1642 01:30:34,680 --> 01:30:36,473 (勇気)じゃあ 俺 杏仁の代わりに 1643 01:30:36,557 --> 01:30:38,308 準備しちゃおっかな~ ハハッ 1644 01:30:39,309 --> 01:30:40,144 痛いっ!! 1645 01:30:51,321 --> 01:30:54,867 光山杏仁 ただ今参上 1646 01:30:56,577 --> 01:30:59,204 (神山)杏~仁~ 1647 01:31:03,750 --> 01:31:06,712 (歓声) 1648 01:32:01,350 --> 01:32:02,309 うん 1649 01:32:14,863 --> 01:32:15,864 (留守番電話の発信音) 1650 01:32:15,948 --> 01:32:18,700 (米沢の声)坊ちゃん! 今どこにいんのよ 1651 01:32:18,784 --> 01:32:20,244 あの え~… 1652 01:32:20,327 --> 01:32:22,704 本江さんが 買い出しに行こうとして 1653 01:32:22,788 --> 01:32:26,291 バイク事故にあって 今 亀山病院に… 1654 01:32:26,375 --> 01:32:29,378 (メッセージが切れた音) 1655 01:32:34,800 --> 01:32:39,972 (荒い息) 1656 01:32:40,472 --> 01:32:41,598 (ノック) 1657 01:32:42,391 --> 01:32:43,767 (スタッフ)杏仁さん お願いします 1658 01:33:01,576 --> 01:33:03,036 (來香)どうしたの? 1659 01:33:13,213 --> 01:33:14,506 大丈夫よ 1660 01:33:19,386 --> 01:33:21,346 ステージから戻ったら 1661 01:33:24,474 --> 01:33:26,310 大きな幸せ 1662 01:33:28,061 --> 01:33:29,396 つかんでるわ 1663 01:33:38,363 --> 01:33:39,614 大きな 1664 01:33:42,451 --> 01:33:43,744 幸せ 1665 01:33:49,875 --> 01:33:53,462 (歓声) 1666 01:34:00,761 --> 01:34:02,179 (煙火が揚がる音) 1667 01:34:25,786 --> 01:34:28,330 (客達) 杏仁~ カッコいい~ 1668 01:34:28,413 --> 01:34:29,456 (神山)杏仁 1669 01:34:30,540 --> 01:34:31,833 杏仁ー! 1670 01:34:56,733 --> 01:34:58,777 (ざわめき) 1671 01:35:09,287 --> 01:35:10,705 何やってんだ 杏仁 1672 01:35:11,623 --> 01:35:13,125 早く戻れ 1673 01:35:36,064 --> 01:35:37,315 俺は今 1674 01:35:40,026 --> 01:35:41,987 最高に ハンサムだけど 1675 01:35:42,988 --> 01:35:45,532 最高に カッコ悪い男です 1676 01:35:48,118 --> 01:35:49,661 そんな演出ないぞ 1677 01:36:03,175 --> 01:36:04,217 (杏仁)俺は 1678 01:36:07,429 --> 01:36:11,516 人生最大の幸せを 一気に手に入れました 1679 01:36:15,187 --> 01:36:16,771 だけど その代わり 1680 01:36:20,066 --> 01:36:23,153 たくさんの小さな幸せが 消えていきました 1681 01:36:28,783 --> 01:36:30,744 店の お客さんの 笑顔とか 1682 01:36:33,538 --> 01:36:36,458 真介と 久恵ちゃんの おのろけとか… 1683 01:36:40,253 --> 01:36:41,880 本江さんの笑顔とか 1684 01:36:47,052 --> 01:36:49,471 人からしたら どうでもいいことだけど 1685 01:36:51,723 --> 01:36:56,478 そんな たくさんの 小さな幸せが 1686 01:36:58,563 --> 01:37:00,857 僕の幸せなんだって 1687 01:37:05,070 --> 01:37:07,572 それが僕の幸せなんだって 1688 01:37:12,244 --> 01:37:17,123 ここに立って ようやく 気付けました 1689 01:37:31,763 --> 01:37:34,975 もう 遅いんですけどね 1690 01:37:40,772 --> 01:37:41,898 それでも… 1691 01:37:44,359 --> 01:37:46,444 僕は 本江さんが心配です 1692 01:37:52,284 --> 01:37:53,326 みんな 1693 01:37:57,122 --> 01:37:59,082 ホンマに すんません 1694 01:38:06,214 --> 01:38:09,134 (杏仁の泣き声) 1695 01:38:11,803 --> 01:38:12,637 (杏仁)うっ 1696 01:38:27,152 --> 01:38:29,404 なんで脱げへんねん! 1697 01:38:29,487 --> 01:38:30,947 脱げろや!! 1698 01:38:32,157 --> 01:38:34,451 くっ く… くぅ~ 1699 01:38:34,534 --> 01:38:35,619 (神山)杏仁! 1700 01:38:36,161 --> 01:38:37,370 どういうつもりだ 1701 01:38:38,913 --> 01:38:40,665 何とか言ったらどうだ!! 1702 01:38:40,749 --> 01:38:41,583 (杏仁)すんません! 1703 01:38:41,666 --> 01:38:42,834 (神山)待て!! 1704 01:38:42,917 --> 01:38:47,922 (♪「My Revolution」) 1705 01:39:01,478 --> 01:39:02,646 (杏仁)あぁ~… 1706 01:39:02,729 --> 01:39:03,980 何だ!? 1707 01:39:04,064 --> 01:39:06,691 まだ 間に合う かもしれへん! 1708 01:39:06,775 --> 01:39:10,278 バカ! 間に合うわけが ないだろ 1709 01:39:10,362 --> 01:39:12,113 杏仁 待て! 1710 01:39:12,197 --> 01:39:14,491 (玲美)え~ どうすんだろう 1711 01:39:14,574 --> 01:39:16,409 (勇気)アッハハハ… 1712 01:39:16,493 --> 01:39:18,078 杏仁も これで終わり 1713 01:39:18,161 --> 01:39:20,705 これからは 俺の時代だ~ ハハハ… 1714 01:39:20,789 --> 01:39:22,457 (杏仁)あー!! 1715 01:39:22,540 --> 01:39:23,500 (玲美)キャー!! 1716 01:39:23,583 --> 01:39:24,918 あったー! 1717 01:39:25,001 --> 01:39:27,212 (玲美)えっ! 何? 何? 1718 01:39:28,254 --> 01:39:29,297 え え!? 1719 01:39:30,382 --> 01:39:31,424 やだ やだ 1720 01:39:34,010 --> 01:39:34,844 やめて 1721 01:39:35,679 --> 01:39:37,430 いやっ 早まんないで いや! 1722 01:39:37,514 --> 01:39:39,224 いやっ やめて やめて! 1723 01:39:40,100 --> 01:39:41,226 (杏仁・玲美の叫び声) 1724 01:39:43,561 --> 01:39:46,022 おぉー!! うぉっ 1725 01:39:46,106 --> 01:39:47,148 (玲美)きゃっ! 1726 01:39:47,982 --> 01:39:49,567 えぇ!? えっ 1727 01:40:02,664 --> 01:40:05,500 戻ったー!! 1728 01:40:05,583 --> 01:40:07,043 くぅ~ 1729 01:40:10,046 --> 01:40:11,172 はぁ… 1730 01:40:11,840 --> 01:40:12,924 琢郎 1731 01:40:13,717 --> 01:40:16,094 お前はホンマ ブサイクやな 1732 01:40:18,012 --> 01:40:18,972 でも 1733 01:40:20,348 --> 01:40:21,433 それでええ 1734 01:40:24,269 --> 01:40:25,103 杏仁!! 1735 01:40:25,937 --> 01:40:26,771 はい? 1736 01:40:29,482 --> 01:40:30,483 (神山)誰だ? 1737 01:40:31,776 --> 01:40:33,528 このデブー!! 1738 01:40:33,611 --> 01:40:36,781 (琢郎)ヤッバ すいません すいません 1739 01:40:41,327 --> 01:40:44,706 うわぁー あぁ… 1740 01:40:44,789 --> 01:40:47,041 (女性達)キャー! 1741 01:40:50,253 --> 01:40:53,131 (琢郎)うわぁー! 1742 01:41:05,393 --> 01:41:08,313 さよなら 來香 1743 01:41:09,147 --> 01:41:10,315 って あんた誰? 1744 01:41:13,026 --> 01:41:14,694 あんたが惚れた男や 1745 01:41:18,448 --> 01:41:20,825 な~んだか 分かんないけど 1746 01:41:23,286 --> 01:41:26,080 あんたに “頑張れ”って 言いたい 1747 01:41:26,706 --> 01:41:28,666 さすが來香や~ 1748 01:41:30,168 --> 01:41:31,419 ありがとうな! 1749 01:41:38,676 --> 01:41:40,261 (來香)誰だろ あのデブ 1750 01:41:44,140 --> 01:41:46,768 (琢郎)本江さん 今 行くでー!! 1751 01:41:48,061 --> 01:41:50,313 うぉー!! 1752 01:41:50,396 --> 01:41:51,815 (車の急ブレーキ) 1753 01:41:51,898 --> 01:41:52,857 (琢郎)とうっ! 1754 01:41:53,775 --> 01:41:55,860 (子供達) おぉー カッケー! 1755 01:41:55,944 --> 01:41:57,362 ブタロウ カッコいいぞー 1756 01:41:57,445 --> 01:41:58,780 センキュー! 1757 01:41:58,863 --> 01:42:00,281 うぉー!! 1758 01:42:02,408 --> 01:42:03,618 本江さん! 1759 01:42:04,410 --> 01:42:06,746 あっ すいません も… 本江さん 1760 01:42:07,247 --> 01:42:08,206 全然 違う! 1761 01:42:08,289 --> 01:42:09,874 (看護師) 何するんですか? キャー 1762 01:42:09,958 --> 01:42:12,794 (琢郎)本江さん 本江さーん! 1763 01:42:12,877 --> 01:42:13,711 (米沢)坊ちゃん 1764 01:42:13,795 --> 01:42:16,047 (琢郎)あぁ… 本江さん 本江さんは!? 1765 01:42:16,130 --> 01:42:16,965 落ち着いて 1766 01:42:17,048 --> 01:42:18,842 (琢郎)本江さーん! 1767 01:42:18,925 --> 01:42:19,759 (本江)はい? 1768 01:42:26,391 --> 01:42:31,104 え え… え? あ あれ? え!? 1769 01:42:31,187 --> 01:42:34,107 本江さん 事故にあったんと? 1770 01:42:35,358 --> 01:42:37,527 確かに事故には あったんですけど 1771 01:42:37,610 --> 01:42:38,695 (バイクのクラクション) 1772 01:42:38,778 --> 01:42:39,612 あっ 1773 01:42:43,032 --> 01:42:44,200 (男性)うわっ! 1774 01:42:46,369 --> 01:42:47,912 ということは… 1775 01:42:48,705 --> 01:42:51,207 事故って怪我したのは 1776 01:42:57,297 --> 01:42:58,882 こんにちは 1777 01:43:01,384 --> 01:43:03,970 良かった~ 1778 01:43:04,053 --> 01:43:05,179 良かったじゃないだろ 1779 01:43:05,263 --> 01:43:07,765 こっち怪我してんだぞ なぁ 1780 01:43:07,849 --> 01:43:09,684 大体 ふくらはぎ痒(かゆ)いん… 1781 01:43:09,767 --> 01:43:11,269 琢郎さん 1782 01:43:12,186 --> 01:43:13,229 お帰んなさい 1783 01:43:15,648 --> 01:43:16,733 (琢郎) ありがとうございます 1784 01:43:16,816 --> 01:43:19,903 (米沢)坊ちゃん お帰りなさいませ 1785 01:43:21,237 --> 01:43:22,530 ありがとう 1786 01:43:22,614 --> 01:43:24,949 (琢郎の泣き声) 1787 01:43:25,033 --> 01:43:26,826 なんで泣いてんのよ? 1788 01:43:26,910 --> 01:43:30,997 (真介)つうかよ 泣き顔も ブサイクだな~ 1789 01:43:31,080 --> 01:43:32,373 ありがとう 1790 01:43:32,457 --> 01:43:33,458 (笑い声) 1791 01:43:33,541 --> 01:43:36,419 みんな ホンマに ありがとう 1792 01:43:36,502 --> 01:43:37,545 うっ うぅ… 1793 01:43:42,592 --> 01:43:43,593 (琢郎)僕 1794 01:43:44,260 --> 01:43:45,470 気付きました 1795 01:43:46,137 --> 01:43:47,347 (本江)何がですか? 1796 01:43:48,264 --> 01:43:49,432 (琢郎)自分やないと 1797 01:43:49,515 --> 01:43:52,560 感じられへん幸せって あるんですね 1798 01:43:56,356 --> 01:43:57,315 僕… 1799 01:43:58,775 --> 01:44:01,611 また明日から 毎日 店出ます 1800 01:44:02,528 --> 01:44:03,446 頑張ります 1801 01:44:04,447 --> 01:44:06,199 良かった~ 1802 01:44:08,493 --> 01:44:09,744 それと… 1803 01:44:11,454 --> 01:44:13,998 もう一つ 気付いたことがあるんです 1804 01:44:16,459 --> 01:44:17,460 僕… 1805 01:44:18,336 --> 01:44:21,214 本江さんと一緒におるのが 一番 幸せです 1806 01:44:23,800 --> 01:44:25,468 あっ はぁ… 1807 01:44:25,551 --> 01:44:28,096 なん なんで なんで私なんか 1808 01:44:29,055 --> 01:44:30,765 笑ってられるからです 1809 01:44:33,309 --> 01:44:34,560 そんな人と 1810 01:44:35,269 --> 01:44:37,021 ずっと一緒に いたいんです 1811 01:44:44,570 --> 01:44:45,863 ありがとうございます 1812 01:44:47,740 --> 01:44:49,617 でも 私… 1813 01:44:51,035 --> 01:44:53,371 琢郎さんに 隠してることあるんです 1814 01:44:57,542 --> 01:44:58,960 大丈夫です! 1815 01:44:59,043 --> 01:45:01,629 僕 何言われても 受け止めます 1816 01:45:01,713 --> 01:45:03,089 驚きませんか? 1817 01:45:03,798 --> 01:45:05,008 驚きません 1818 01:45:20,565 --> 01:45:21,691 えー! 1819 01:45:26,029 --> 01:45:28,614 エェー!! 1820 01:45:28,698 --> 01:45:30,908 ひ ひ… 寛子ちゃん!? 1821 01:45:31,701 --> 01:45:32,910 はい 1822 01:45:32,994 --> 01:45:35,246 私も 着てたんです 1823 01:45:35,329 --> 01:45:39,250 え!? えっ 寛子ちゃんも ハンサム・スーツを? 1824 01:45:40,126 --> 01:45:42,587 ハンサム・スーツじゃなくて 1825 01:45:42,670 --> 01:45:44,589 ブスになれるスーツ 1826 01:45:45,214 --> 01:45:46,132 ブスーツ 1827 01:45:46,841 --> 01:45:47,759 ブスーツ!? 1828 01:45:48,760 --> 01:45:50,553 え? え? ちょっと待って え? 1829 01:45:50,636 --> 01:45:51,971 なんやこれ どういうことや え~と… 1830 01:45:52,055 --> 01:45:54,098 ちょっと待てよ え~っと 分からん 1831 01:45:54,182 --> 01:45:55,683 いや 分かる いやいや 結局 分からん 1832 01:45:55,767 --> 01:45:58,019 え~っと あの… ちょっとあの… え~っと 1833 01:45:58,102 --> 01:46:01,147 本江さんは 寛子ちゃん やったんですか!? 1834 01:46:02,565 --> 01:46:03,816 はい 1835 01:46:03,900 --> 01:46:07,445 私の父が ハンサム・スーツの 開発者なんです 1836 01:46:09,072 --> 01:46:12,575 (琢郎)エェー!! 1837 01:46:12,658 --> 01:46:14,869 じゃあ もしかして僕が ハンサム・スーツ着てるの 1838 01:46:14,952 --> 01:46:16,037 知ってたんですか? 1839 01:46:16,913 --> 01:46:18,831 あの時 気が付きました 1840 01:46:18,915 --> 01:46:20,708 私に言おうとした時 1841 01:46:22,960 --> 01:46:23,795 (琢郎)なれるんです 1842 01:46:24,420 --> 01:46:27,006 自分がなりたかった自分に なれるんです 1843 01:46:27,090 --> 01:46:28,758 私はいいです 1844 01:46:28,841 --> 01:46:31,803 それまでは 気付いてませんでした 1845 01:46:35,348 --> 01:46:36,349 なんや これ 1846 01:46:36,432 --> 01:46:37,975 こういうハガキ あるんですよ 1847 01:46:38,059 --> 01:46:39,894 中に ちっちゃい チップが入ってて 1848 01:46:39,977 --> 01:46:42,688 これ 「My Revolution」や 1849 01:46:42,772 --> 01:46:44,524 (本江)こういう音が出る チップがあるんですよ 1850 01:46:44,607 --> 01:46:46,234 (琢郎) 知ってます それ 1851 01:46:46,317 --> 01:46:49,153 寛子ちゃんのこと 近くの公園で見た時は? 1852 01:46:49,904 --> 01:46:51,864 あそこの公園で 1853 01:46:51,948 --> 01:46:54,909 スーツを脱いだり 着たりしてたんです 1854 01:47:02,708 --> 01:47:05,920 ほんだら あの時は? 公園で杏仁と会った時 1855 01:47:06,587 --> 01:47:07,505 あの時は 1856 01:47:07,588 --> 01:47:09,757 仕込みのために 戻るので 急いでて 1857 01:47:09,841 --> 01:47:11,634 ちょ… ちょっ 待って待って… 1858 01:47:21,435 --> 01:47:23,271 (掃除機の音) 1859 01:47:32,488 --> 01:47:36,409 (杏仁) “私の体に火をつけてー!!” 1860 01:47:37,535 --> 01:47:39,829 あ~あ… 1861 01:47:43,499 --> 01:47:44,667 なんで 1862 01:47:46,294 --> 01:47:48,880 なんでスーツ着て 僕のところへ 1863 01:47:50,423 --> 01:47:52,925 (寛子)あの… 私 1864 01:47:54,260 --> 01:47:58,389 琢郎さんに 私の中身を 見てほしかったんです 1865 01:48:01,976 --> 01:48:02,810 (琢郎)え!? 1866 01:48:07,857 --> 01:48:10,484 うそついてて ごめんなさい 1867 01:48:15,448 --> 01:48:16,282 (琢郎)ハハッ 1868 01:48:17,116 --> 01:48:20,453 ハハッ ハハハハ… 1869 01:48:20,536 --> 01:48:23,372 (2人の笑い声) 1870 01:48:36,802 --> 01:48:37,887 許さへん 1871 01:48:44,977 --> 01:48:46,103 罰として 1872 01:48:47,396 --> 01:48:49,815 家に帰って 肩もみしてもらいます 1873 01:48:53,402 --> 01:48:54,403 はい 1874 01:48:56,197 --> 01:48:57,406 帰りましょっか 1875 01:48:58,241 --> 01:48:59,075 はい 1876 01:49:12,338 --> 01:49:13,172 寛子ちゃん 1877 01:49:13,256 --> 01:49:14,298 はい 1878 01:49:14,382 --> 01:49:15,591 (シャッター音) 1879 01:49:16,425 --> 01:49:18,678 10歩 歩いても ええかな? 1880 01:49:20,054 --> 01:49:20,888 はい 1881 01:49:22,598 --> 01:49:24,892 (2人)イチ ニ サン… 1882 01:49:34,568 --> 01:49:35,569 開店です 1883 01:49:35,653 --> 01:49:39,865 (♪「My Revolution」) 1884 01:49:39,949 --> 01:49:41,367 センキュー 1885 01:49:41,450 --> 01:49:44,036 (歓声) 1886 01:49:44,120 --> 01:49:46,455 (真介・久恵) ありがとー! 1887 01:49:46,539 --> 01:49:48,040 何してんの もう 1888 01:49:48,124 --> 01:49:50,584 (琢郎)はい は~い 1889 01:49:51,585 --> 01:49:52,753 琢郎シェフの 1890 01:49:52,837 --> 01:49:55,881 特製ウェディングケーキ でございます 1891 01:49:55,965 --> 01:49:57,800 あ 琢郎さん 1892 01:49:58,301 --> 01:50:00,136 鼻にクリーム 付いてますよ 1893 01:50:01,887 --> 01:50:04,974 (一同)おー!! 1894 01:50:06,684 --> 01:50:08,227 なんで豚が 幸せになれて 1895 01:50:08,311 --> 01:50:10,146 俺様が幸せに なれねえんだよ 1896 01:50:10,229 --> 01:50:13,607 坊ちゃんは ステキな豚だ 1897 01:50:19,196 --> 01:50:24,076 (一同)♪ 確かめたい 1898 01:50:24,160 --> 01:50:25,953 ♪ 君に逢えた意味を 1899 01:50:26,037 --> 01:50:32,877 ♪ 暗闇の中 目を開いて 1900 01:50:34,128 --> 01:50:34,962 ♪非常階段 1901 01:50:35,046 --> 01:50:37,882 (琢郎)お~お グッドアイディアだな 1902 01:50:37,965 --> 01:50:39,300 (一同)♪ 眠る世界に 1903 01:50:39,383 --> 01:50:41,594 ♪ 響かせたい 1904 01:50:41,677 --> 01:50:43,679 ♪ 空地のすみに 1905 01:50:44,722 --> 01:50:45,973 酔っぱらい 1906 01:50:46,766 --> 01:50:48,976 (一同)♪ 見上げてるよ 1907 01:50:49,060 --> 01:50:50,853 ♪ きっと本当の 1908 01:50:50,936 --> 01:50:52,688 ♪ 悲しみなんて 1909 01:50:52,772 --> 01:50:54,023 ♪ 自分ひとりで 1910 01:50:54,106 --> 01:50:57,193 ♪ 癒すものさ 1911 01:50:57,276 --> 01:50:58,652 イエイ イエイ ヤー! 1912 01:50:58,736 --> 01:51:00,237 (一同)♪ わかり始めた 1913 01:51:00,321 --> 01:51:02,323 ♪ My Revolution 1914 01:51:02,406 --> 01:51:05,868 ♪ 明日を乱すことさ 1915 01:51:05,951 --> 01:51:08,746 (渡辺美里)♪ 誰かに伝えたいよ 1916 01:51:08,829 --> 01:51:09,872 ♪ My Tears 1917 01:51:09,955 --> 01:51:10,956 ♪ My Dreams 1918 01:51:11,040 --> 01:51:13,417 ♪ 今すぐ 1919 01:51:13,501 --> 01:51:17,046 ♪ 夢を追いかけるなら 1920 01:51:17,129 --> 01:51:17,963 ♪ たやすく 1921 01:51:18,047 --> 01:51:20,883 ♪ 泣いちゃだめさ 1922 01:51:20,966 --> 01:51:22,551 え~ ではではでは これより 1923 01:51:22,635 --> 01:51:24,303 久恵ちゃんが ブーケを投げま~す! 1924 01:51:24,387 --> 01:51:25,429 イエーイ 1925 01:51:25,513 --> 01:51:29,141 (真介)あっ あのね 幸せになりたい奴は 1926 01:51:29,225 --> 01:51:31,560 野郎どもも 参加しちゃってよ 1927 01:51:31,644 --> 01:51:34,480 よっしゃー じゃあ 絶対 取ってやる 1928 01:51:34,563 --> 01:51:36,232 (男性)君は ここでいいだろう 1929 01:51:36,899 --> 01:51:38,067 (久恵)じゃあ いくよ 1930 01:51:38,150 --> 01:51:41,529 私に続いて 幸せにな~れ 1931 01:51:41,612 --> 01:51:42,863 (一同)あぁ… 1932 01:51:42,947 --> 01:51:44,573 (寛子・琢郎)やったー!! 1933 01:51:44,657 --> 01:51:49,662 (拍手と歓声) 1934 01:51:53,249 --> 01:51:54,583 ナイスキャッチ 1935 01:51:55,918 --> 01:52:00,923 (♪「マイ☆レボリューション」) 1936 01:52:22,862 --> 01:52:26,532 ♪ わかり始めた My Revolution 1937 01:52:26,615 --> 01:52:30,286 ♪ 明日を乱すことさ 1938 01:52:30,369 --> 01:52:33,330 ♪ 誰かに伝えたいよ 1939 01:52:33,414 --> 01:52:37,751 ♪ My Tears My Dreams 今すぐ 1940 01:52:37,835 --> 01:52:41,505 ♪ 夢を追いかけるなら 1941 01:52:41,589 --> 01:52:45,342 ♪ たやすく泣いちゃだめさ 1942 01:52:45,426 --> 01:52:48,345 ♪ 君が教えてくれた 1943 01:52:48,429 --> 01:52:52,683 ♪ My Fears My Dreams 走り出せる 1944 01:52:52,766 --> 01:52:54,768 ♪ 明日へstep by step 1945 01:52:54,852 --> 01:52:56,520 ♪ 踏み出せday by day 1946 01:52:56,604 --> 01:52:58,397 ♪ 信じてstep by step 1947 01:52:58,481 --> 01:52:59,773 ♪ 輝けeveryday 1948 01:52:59,857 --> 01:53:01,734 ♪ また言い訳して逃げていて 1949 01:53:01,817 --> 01:53:02,735 ♪ それじゃ ダメだって 1950 01:53:02,818 --> 01:53:03,652 ♪ 分かっていて 1951 01:53:03,736 --> 01:53:05,362 ♪ そんな日々の繰り返しで 1952 01:53:05,446 --> 01:53:06,405 ♪ でも変わった自分 1953 01:53:06,489 --> 01:53:07,573 ♪ 信じることで 1954 01:53:07,656 --> 01:53:09,283 ♪ 乗るか反るか気分次第で 1955 01:53:09,366 --> 01:53:10,993 ♪ 成せばなるさ自分次第で 1956 01:53:11,076 --> 01:53:13,037 ♪ 輝く夢手にするまで 1957 01:53:13,120 --> 01:53:14,788 ♪ 迷ってもがいて いざ進め 1958 01:53:14,872 --> 01:53:16,707 ♪ 人の目気にして作る自分 1959 01:53:16,790 --> 01:53:18,542 ♪ 何かが違うと気づいてる 1960 01:53:18,626 --> 01:53:20,461 ♪ 最初の一歩を踏み出そう 1961 01:53:20,544 --> 01:53:22,421 ♪ 変われる自分に気づいてこう 1962 01:53:22,505 --> 01:53:24,423 ♪ その意思 未来作る 1963 01:53:24,507 --> 01:53:26,300 ♪ 道、日々、明日へ続く 1964 01:53:26,383 --> 01:53:28,177 ♪ 信じるその時変わり出す 1965 01:53:28,260 --> 01:53:30,221 ♪ 感じたその時動き出す 1966 01:53:31,847 --> 01:53:33,516 ♪ きっと本当の 1967 01:53:33,599 --> 01:53:35,434 ♪ 悲しみなんて 1968 01:53:35,518 --> 01:53:41,023 ♪ 自分ひとりで癒すものさ 1969 01:53:41,649 --> 01:53:45,277 ♪ わかり始めた My Revolution 1970 01:53:45,361 --> 01:53:49,073 ♪ 明日を乱すことさ 1971 01:53:49,156 --> 01:53:51,951 ♪ 誰かに伝えたいよ 1972 01:53:52,034 --> 01:53:56,539 ♪ My Tears My Dreams 今すぐ 1973 01:53:56,622 --> 01:54:00,251 ♪ 夢を追いかけるなら 1974 01:54:00,334 --> 01:54:04,004 ♪ たやすく泣いちゃだめさ 1975 01:54:04,088 --> 01:54:07,049 ♪ 君が教えてくれた 1976 01:54:07,132 --> 01:54:11,595 ♪ My Fears My Dreams 走り出せる 1977 01:54:11,679 --> 01:54:15,266 ♪ わかり始めた My Revolution 1978 01:54:15,349 --> 01:54:19,061 ♪ 明日を乱すことさ 1979 01:54:19,144 --> 01:54:22,064 ♪ 誰かに伝えたいよ 1980 01:54:22,147 --> 01:54:26,527 ♪ My Tears My Dreams 今すぐ 1981 01:54:26,610 --> 01:54:30,281 ♪ 夢を追いかけるなら 1982 01:54:30,364 --> 01:54:34,034 ♪ たやすく泣いちゃだめさ 1983 01:54:34,118 --> 01:54:37,037 ♪ 君が教えてくれた 1984 01:54:37,121 --> 01:54:41,083 ♪ My Fears My Dreams 走り出せる 1985 01:54:41,166 --> 01:54:42,501 ♪ change my life 1986 01:54:42,585 --> 01:54:44,878 ♪ 始まるレボリューション 1987 01:54:44,962 --> 01:54:46,839 ♪ 気づいた今がsoチャンスの時 1988 01:54:46,922 --> 01:54:48,799 ♪ 描いた自分がもうすぐそこに 1989 01:54:48,882 --> 01:54:50,009 ♪ change my self 1990 01:54:50,092 --> 01:54:50,926 ♪ 輝く 1991 01:54:51,010 --> 01:54:54,763 ♪ イマジネーション… 1992 01:54:56,056 --> 01:54:58,684 絶対 気に入って いただけると思いますよ 1993 01:54:58,767 --> 01:55:00,603 ハンサム・スーツ 1994 01:55:06,817 --> 01:55:08,319 いや これ なんで 僕なんですか? 1995 01:55:09,028 --> 01:55:12,281 史上最高の ブサイクだからですよ 1996 01:55:13,073 --> 01:55:14,199 やったね