1 00:01:01,661 --> 00:01:06,323 2015年 仁川南部 2 00:01:45,354 --> 00:01:46,720 奴は警察だ 3 00:01:47,345 --> 00:01:50,977 俺達がこの船でブツを 運んでるのを知ってた 4 00:02:13,497 --> 00:02:14,616 処分しろ 5 00:02:16,850 --> 00:02:18,422 包んで重りをつけろ 6 00:02:18,448 --> 00:02:19,447 おい 7 00:02:19,872 --> 00:02:21,351 なぜサツを殺った? 8 00:02:21,404 --> 00:02:23,553 何か問題でもあるのか? 9 00:02:24,486 --> 00:02:25,852 なぜここがバレた? 10 00:02:26,220 --> 00:02:28,071 多分尾行された 11 00:02:28,150 --> 00:02:29,149 馬鹿野郎 12 00:02:29,187 --> 00:02:31,563 気づかなかったのか? 13 00:02:33,124 --> 00:02:34,123 おい 14 00:02:35,157 --> 00:02:36,595 気をつけろと言ったろ 15 00:02:38,643 --> 00:02:39,942 注意したんだが 16 00:02:49,903 --> 00:02:52,802 今月分 いつもより多めだ 17 00:02:53,907 --> 00:02:54,666 薬は? 18 00:02:54,718 --> 00:02:56,954 20キロある すぐ用意できる 19 00:02:56,994 --> 00:02:59,423 だが慎重に頼む 20 00:02:59,870 --> 00:03:02,869 日本のボスは俺達が薬を 盗んでると疑ってる 21 00:03:04,697 --> 00:03:07,095 明日売人に会えるよう 準備しとけ 22 00:03:36,189 --> 00:03:40,855 犯罪都市3 23 00:03:41,820 --> 00:03:43,900 お前が先に切り込んだんだろ 24 00:03:43,966 --> 00:03:46,585 こっちへ来い - 行かねえぞ 25 00:03:46,665 --> 00:03:48,931 何する気だ? - カメラを撮るな 26 00:03:48,956 --> 00:03:50,340 なに見てやがる 27 00:03:51,020 --> 00:03:52,947 ホーンなぞ鳴らしやがって - 殴るのはよせ 28 00:03:52,992 --> 00:03:54,354 何すんだよ - いいから来い 29 00:03:54,378 --> 00:03:57,728 死にてえのか? 何見てんだ? 30 00:03:57,787 --> 00:04:00,745 何してる!やめるんだ 31 00:04:00,772 --> 00:04:04,140 分かったよ!中に入ってろ 32 00:04:04,544 --> 00:04:05,543 出てくんな 33 00:04:05,547 --> 00:04:08,048 戻れと言っただろ 34 00:04:17,576 --> 00:04:22,569 殴れ!やってみろよ 35 00:04:22,616 --> 00:04:23,655 おい!よせ 36 00:04:25,710 --> 00:04:27,308 お前何者だよ? 37 00:04:27,893 --> 00:04:29,878 この騒ぎは何だ? 38 00:04:30,670 --> 00:04:31,669 あんた誰だ? 39 00:04:32,985 --> 00:04:34,184 仕方がなかったのか? 40 00:04:34,662 --> 00:04:37,326 ぶっ殺される前に去れ 41 00:04:37,374 --> 00:04:39,535 いわれのないことなのか? 42 00:04:39,608 --> 00:04:41,589 挑発するな!ボケ 43 00:04:46,072 --> 00:04:47,750 ボクサーか? 44 00:05:01,245 --> 00:05:02,689 刺青をこすってやるよ 45 00:05:13,120 --> 00:05:14,445 来るな 46 00:05:14,544 --> 00:05:16,730 今日はムシャクシャしてんだ 47 00:05:17,075 --> 00:05:18,759 刺すぞ - 気をつけろ 48 00:05:19,266 --> 00:05:20,415 お前だよ 49 00:05:24,777 --> 00:05:25,783 警官!警官 50 00:05:26,163 --> 00:05:27,442 急いで 51 00:05:28,429 --> 00:05:31,879 こいつらを逮捕しろ あとあそこで助けを必要としてる 52 00:05:31,964 --> 00:05:33,875 なぜこんなことを? - 俺じゃない 53 00:05:33,928 --> 00:05:35,366 動かないで 54 00:05:35,412 --> 00:05:36,212 よせ!よせ 55 00:05:36,245 --> 00:05:39,329 俺はただ 56 00:05:40,400 --> 00:05:43,319 僕は刑事なんだ 57 00:05:43,392 --> 00:05:44,791 ここにいなかったことに - 刑事? 58 00:05:44,857 --> 00:05:47,491 奴らを逮捕し彼に治療を 59 00:05:47,624 --> 00:05:50,022 あと車をどかしてくれ 60 00:05:50,068 --> 00:05:51,647 仕事に行かないと 61 00:05:51,966 --> 00:05:52,965 遅れちまう 62 00:05:53,207 --> 00:05:55,092 広域捜査庁舎 63 00:05:55,117 --> 00:05:57,506 お前が捕まえた卑劣な連中が 64 00:05:57,551 --> 00:05:59,876 最近瑞草であの騒ぎを起こした 65 00:05:59,929 --> 00:06:02,499 1年かけて追い掛けた奴らを どうやって? 66 00:06:02,565 --> 00:06:04,356 一目で分かりました 67 00:06:04,877 --> 00:06:05,876 ソクト 68 00:06:06,148 --> 00:06:08,301 警察は結果で自分を証明する 69 00:06:08,353 --> 00:06:10,085 だから君はここに来れた 70 00:06:10,172 --> 00:06:12,383 だが少しは手加減しろ 71 00:06:12,755 --> 00:06:15,220 撫でただけですよ 72 00:06:16,624 --> 00:06:18,542 警察の仕事とは? 73 00:06:18,615 --> 00:06:20,456 処罰と奉仕でしょ? 74 00:06:22,296 --> 00:06:25,556 "保護 "と奉仕だと思ったがな 75 00:06:27,134 --> 00:06:29,730 でもたしかに結果は残しました 76 00:06:29,770 --> 00:06:31,508 これじゃ鼻しか見えない 77 00:06:31,533 --> 00:06:33,108 お前が20歳のとき 78 00:06:33,314 --> 00:06:36,867 ボクシングをやめて警官に なるのは難しいと思ってた 79 00:06:36,914 --> 00:06:40,572 これを持ってけ 妻から貰ったんだ 80 00:06:40,758 --> 00:06:41,489 ほら取れ 81 00:06:41,529 --> 00:06:42,823 一つ下さい - お前の分はない 82 00:06:42,847 --> 00:06:45,552 かなりの高級品だぞ - いただきます 83 00:06:45,599 --> 00:06:47,928 若返りにいいんだ 84 00:06:48,001 --> 00:06:50,475 値段が高いから毎回 半分しか食べない 85 00:06:50,519 --> 00:06:54,102 男なら全部食べないと - 食うか食わないかだ 86 00:06:54,163 --> 00:06:55,649 全部食べたのか? 87 00:06:55,709 --> 00:06:57,223 半分じゃ効果ないから 88 00:06:57,295 --> 00:06:58,955 こりゃ美味い 89 00:06:59,181 --> 00:07:00,180 最高だ 90 00:07:01,852 --> 00:07:03,191 なんだ? 91 00:07:03,711 --> 00:07:05,996 もしもし - どこへやった? 92 00:07:06,069 --> 00:07:07,813 もしもし - いくつ食べた? 93 00:07:07,839 --> 00:07:09,504 いくらするか知ってんのか? 94 00:07:09,550 --> 00:07:11,282 そんなの知るわけないでしょ 95 00:07:12,501 --> 00:07:14,592 俺に話してんだよな? - そのとおり 96 00:07:15,132 --> 00:07:16,411 この野郎 97 00:07:17,478 --> 00:07:18,996 分かりました 98 00:07:19,586 --> 00:07:21,914 清潭洞で事件発生!行くぞ 99 00:07:22,366 --> 00:07:23,789 電話を 100 00:07:31,189 --> 00:07:32,741 現場は? - こっちです 101 00:07:33,164 --> 00:07:35,856 28歳の女性が 8階から転落しました 102 00:07:36,092 --> 00:07:38,890 カメラがないので 死亡時刻は不明です 103 00:07:39,095 --> 00:07:42,487 男とホテルに来て 男は一人で出て行ったそうです 104 00:07:42,546 --> 00:07:44,371 映像等はありません 105 00:07:45,179 --> 00:07:46,178 こちらです 106 00:07:50,462 --> 00:07:52,497 家族には連絡しました 107 00:07:53,781 --> 00:07:54,780 ここにいたのか 108 00:07:54,839 --> 00:07:58,997 部屋で酒を飲んだようだが 法に触れるようなものはない 109 00:07:59,077 --> 00:08:02,042 男性の指紋は取れたが 該当者がいない 110 00:08:02,270 --> 00:08:04,084 男は外国人なのかな? 111 00:08:04,169 --> 00:08:06,142 みんなに調べてくれるよう 頼んである 112 00:08:06,254 --> 00:08:08,838 被害者の居場所は? - 付近のカメラを調べてます 113 00:08:09,057 --> 00:08:10,917 目撃者を探せ - はい 114 00:08:10,984 --> 00:08:12,848 被害者はクラブに行っていた 115 00:08:12,925 --> 00:08:14,472 リストバンドにこう書かれてた 116 00:08:16,122 --> 00:08:17,232 クラブ・オレンジ 117 00:08:17,265 --> 00:08:18,724 まずは検死してみよう 118 00:08:18,764 --> 00:08:20,222 そうだな - ええ 119 00:08:27,733 --> 00:08:29,537 国立科学捜査研究所 120 00:08:29,538 --> 00:08:32,037 コウの検死では 転落死でよく見られる 121 00:08:32,070 --> 00:08:37,179 頭部損傷と頸椎骨折が 確認されました 122 00:08:37,243 --> 00:08:40,513 ですが直接的な死因は心停止です 123 00:08:40,996 --> 00:08:43,986 引き金となったのは 致死量の麻薬で 124 00:08:44,030 --> 00:08:46,103 彼女の体内に麻薬が? 125 00:08:46,271 --> 00:08:50,072 最近報告された新薬で ハイパーと呼ばれてるもので 126 00:08:50,131 --> 00:08:53,171 コカインやメスより はるかに強力よ 127 00:08:53,230 --> 00:08:56,513 ヘロイン並みの中毒性で 問題になってるわ 128 00:08:57,437 --> 00:09:01,361 血液中にかなりの濃度よ 129 00:09:01,606 --> 00:09:04,377 誰かが彼女の死体を投げ捨てたと? 130 00:09:04,476 --> 00:09:05,475 ええ 131 00:09:07,537 --> 00:09:11,160 被害者とクラブに行ったこの子も 死んでたかもしれない 132 00:09:11,226 --> 00:09:13,124 終わった 入ろう - ええ 133 00:09:15,931 --> 00:09:16,930 ソクトか 134 00:09:16,947 --> 00:09:18,291 彼女は何と? 135 00:09:18,417 --> 00:09:21,791 在日韓国人の薬を飲んで 失神したらしい 136 00:09:21,850 --> 00:09:23,723 目を覚ますとコウはいなかったと 137 00:09:24,163 --> 00:09:26,531 飲み物に麻薬を入れたに違いない 138 00:09:26,793 --> 00:09:29,697 麻薬課に引き継ごう 139 00:09:29,958 --> 00:09:31,863 これは殺人事件です 140 00:09:32,160 --> 00:09:33,159 本当か? 141 00:09:33,229 --> 00:09:35,368 この件は私が引き受けます 142 00:09:39,013 --> 00:09:42,638 クラブが監視カメラを チェックさせてくれない 143 00:09:42,704 --> 00:09:44,403 だから捜索令状を請求した 144 00:09:44,462 --> 00:09:45,655 オーナーは誰だ? 145 00:09:45,714 --> 00:09:48,577 3人いて一人は イ・サンチョルというチンピラだ 146 00:09:48,643 --> 00:09:51,106 何度電話しても出ない 147 00:09:51,159 --> 00:09:53,498 そこへ行こう - 令状なしで? 148 00:09:53,598 --> 00:09:54,797 大丈夫だ 149 00:09:54,822 --> 00:09:57,470 昔行ったディスコとは違うぞ 150 00:09:57,516 --> 00:09:59,030 俺達じゃ入れん 151 00:09:59,288 --> 00:10:00,363 なぜだよ? 152 00:10:00,388 --> 00:10:03,873 顔認証で管理してるから そこではじかれちまう 153 00:10:06,141 --> 00:10:07,140 行くぞ 154 00:10:13,267 --> 00:10:15,259 ここがそうか? - クラブ・オレンジだ 155 00:10:15,324 --> 00:10:16,260 若返った気分だ 156 00:10:16,305 --> 00:10:18,036 クソ野郎はどこだ? 157 00:10:20,252 --> 00:10:21,377 彼イケてるわ 158 00:10:21,402 --> 00:10:23,907 顔認証はどうなってるの? 159 00:10:24,375 --> 00:10:26,220 チンピラじゃない? 160 00:10:27,378 --> 00:10:29,491 俺達を見てるぞ 161 00:10:29,516 --> 00:10:32,032 なんか怖いわ - 笑顔で返すのよ 162 00:10:32,590 --> 00:10:34,721 俺達に微笑んでる - なんでだろう? 163 00:10:34,887 --> 00:10:36,566 いつものことさ 164 00:10:37,604 --> 00:10:39,402 この女たらし 165 00:10:39,712 --> 00:10:41,124 そうかもな 166 00:10:42,936 --> 00:10:43,696 旦那 167 00:10:43,755 --> 00:10:45,193 やっと来たか 168 00:10:46,130 --> 00:10:49,060 オープン・セサミ どんなクラブも顔パスだ 169 00:10:49,604 --> 00:10:51,402 はじめまして - こちらこそ 170 00:10:52,143 --> 00:10:54,761 中に入れるだけでいいんだろ? 171 00:10:54,827 --> 00:10:57,546 だが警察なのがバレたら 172 00:10:58,138 --> 00:11:00,435 さっさとやれ - 行こう 173 00:11:03,719 --> 00:11:05,480 ようセサミ - やあ兄弟 174 00:11:05,537 --> 00:11:08,397 金持ちの客はどこだ? - 彼らだ 175 00:11:08,897 --> 00:11:11,085 本当か?そうは見えないが 176 00:11:11,110 --> 00:11:12,908 いや!大金持ちさ 177 00:11:13,461 --> 00:11:15,088 ついてきな 178 00:11:18,690 --> 00:11:20,047 さあ入って 179 00:11:23,598 --> 00:11:24,598 受け取れ 180 00:11:25,935 --> 00:11:27,374 毎度あり 181 00:12:09,313 --> 00:12:11,377 立ち入り禁止だ!戻れ 182 00:12:11,777 --> 00:12:14,375 VIPルームに仲間がいるんだ 183 00:12:15,172 --> 00:12:16,749 言ったはずだぞ 184 00:12:17,616 --> 00:12:20,813 触るな 本当に知り合いがいるんだ 185 00:12:20,846 --> 00:12:22,723 どけよ - 失せろ 186 00:12:24,238 --> 00:12:25,676 聞こえなかったか? 187 00:12:45,089 --> 00:12:47,087 現金と交換だ - くそっ 188 00:12:48,026 --> 00:12:49,914 あとでな - ありがとよ 189 00:12:54,081 --> 00:12:55,573 ここにはあまり来ないのか? 190 00:12:55,638 --> 00:12:57,272 ここは最高だな 191 00:12:58,121 --> 00:13:00,446 もっとハイパーが? - 凄いだろ 192 00:13:00,499 --> 00:13:02,781 もっとキメたいから 持ってるやつ全部くれよ 193 00:13:02,835 --> 00:13:06,191 度が過ぎるとトラブルになるぞ 194 00:13:06,244 --> 00:13:09,220 これをやるよ - ありがとう 195 00:13:12,424 --> 00:13:14,103 カス野郎が 196 00:13:20,474 --> 00:13:22,439 どうもこんばんは 197 00:13:23,989 --> 00:13:26,786 2…4…6…7…8 198 00:13:27,884 --> 00:13:29,105 なんだよ? 199 00:13:29,594 --> 00:13:31,078 これは麻薬だな? 200 00:13:31,125 --> 00:13:32,124 なんだ? 201 00:13:32,863 --> 00:13:34,771 クソガキ - 返せよ 202 00:13:35,240 --> 00:13:37,354 ビタミン剤じゃない - 俺のだぞ 203 00:13:37,476 --> 00:13:38,162 ゲス野郎 204 00:13:38,227 --> 00:13:40,869 返せ!この野郎 俺の親父を知らねえのか 205 00:13:43,628 --> 00:13:44,627 どうした? 206 00:13:45,736 --> 00:13:46,874 受け取れ - えっ? 207 00:13:47,243 --> 00:13:48,650 麻薬だ 208 00:13:48,866 --> 00:13:50,263 麻薬? - ああ 209 00:13:50,370 --> 00:13:52,834 署に連絡してこいつを連行しろ 210 00:13:53,160 --> 00:13:54,745 俺はここをもう少し探る 211 00:13:55,006 --> 00:13:58,095 入手が困難だけど やっと手に入れたんだ 212 00:13:58,142 --> 00:14:00,715 今日は酔いつぶれようぜ 213 00:14:00,788 --> 00:14:02,105 さあやろう 214 00:14:04,567 --> 00:14:07,304 これはアルコール入りのヤクだ 215 00:14:07,866 --> 00:14:10,131 誰だ? - 新しい用心棒か? 216 00:14:10,196 --> 00:14:11,635 いきなり入ってくんな!出てけ 217 00:14:11,675 --> 00:14:12,914 ちょっと待て 218 00:14:12,980 --> 00:14:13,979 そこまでだ 219 00:14:14,020 --> 00:14:16,837 全部この中に入れろ 220 00:14:17,930 --> 00:14:18,855 これは? 221 00:14:18,882 --> 00:14:19,881 黙ってろ 222 00:14:20,321 --> 00:14:22,537 何するのよ? 223 00:14:22,612 --> 00:14:23,864 いい顔だ 224 00:14:23,889 --> 00:14:26,373 なんで袋に詰めてる? 225 00:14:26,610 --> 00:14:27,889 こっちを向け 226 00:14:29,027 --> 00:14:30,026 えっ? 227 00:14:30,631 --> 00:14:32,085 なぜ俺が? - よし 228 00:14:32,355 --> 00:14:33,535 この野郎 229 00:14:33,574 --> 00:14:35,472 座っとけ 230 00:14:35,486 --> 00:14:36,604 このクソ野郎 231 00:14:37,837 --> 00:14:39,164 誰か来てくれ 232 00:14:39,354 --> 00:14:40,735 座れって 233 00:14:42,532 --> 00:14:44,198 ここにいやがったのか 234 00:14:44,284 --> 00:14:45,568 この野郎 235 00:14:48,581 --> 00:14:50,896 おい!やめろ - くそっ 236 00:15:01,427 --> 00:15:03,871 ここで働いてんだろ? 237 00:15:04,201 --> 00:15:05,081 ごめんなさい 238 00:15:05,120 --> 00:15:06,312 経営者はどこだ? 239 00:15:07,288 --> 00:15:10,199 行くぜ!みんな 江南スタイルだ 240 00:15:13,696 --> 00:15:15,374 江南スタイル 241 00:15:17,043 --> 00:15:18,042 なんだよ? 242 00:15:19,927 --> 00:15:21,160 止めるぞ 243 00:15:22,298 --> 00:15:23,896 お前は用心棒か? 244 00:15:24,364 --> 00:15:26,788 おい!サンチョル - "おい"だと? 245 00:15:27,276 --> 00:15:28,395 この野郎 246 00:15:30,752 --> 00:15:32,598 お前なんか 247 00:15:34,628 --> 00:15:36,646 よくも俺にパンチを お見舞いしてくれたな 248 00:15:36,691 --> 00:15:38,709 あなたチンピラ? 249 00:15:38,741 --> 00:15:40,198 それはこいつだ 250 00:15:42,895 --> 00:15:45,162 情けないガキ共め 251 00:15:45,504 --> 00:15:46,909 マンジェ!よくやったな - はい 252 00:15:46,982 --> 00:15:48,621 どの車に乗ればいい? 253 00:15:49,288 --> 00:15:50,433 どうしたんだ? 254 00:15:51,359 --> 00:15:53,767 よくやったな ソクト これで解決か? 255 00:15:53,915 --> 00:15:56,435 いえ…これは始まりに過ぎません 256 00:15:56,514 --> 00:15:58,959 警官は結果で証明だ 全員捕まえろ 257 00:16:01,666 --> 00:16:03,804 来たか? - お待ちです 258 00:16:09,052 --> 00:16:10,051 よく来たな!兄弟 259 00:16:10,281 --> 00:16:12,471 会えて嬉しいぜ - 俺もだ 260 00:16:12,707 --> 00:16:14,652 挨拶を ペクさんだ 261 00:16:14,678 --> 00:16:16,356 はじめまして - トモです 262 00:16:17,387 --> 00:16:18,386 こちらへ 263 00:16:19,016 --> 00:16:22,028 毎月韓国を訪れているが この韓国人のボスは 264 00:16:22,160 --> 00:16:24,892 常に良い薬と酒を用意してくれる 265 00:16:27,040 --> 00:16:28,998 こちらは我々の提携先だ 266 00:16:29,448 --> 00:16:31,513 彼女はパートナー企業の社長です 267 00:16:32,138 --> 00:16:33,408 お会いできて光栄です 268 00:16:36,258 --> 00:16:38,387 それじゃ商品を見ようか 269 00:16:46,939 --> 00:16:49,471 これはハイパーね 270 00:16:50,484 --> 00:16:54,444 日本側の問題で入手が 難しいと聞いてるわ 271 00:16:54,638 --> 00:16:56,961 彼らのおかげでまた 流通しだしたんです 272 00:16:57,177 --> 00:16:59,805 しかも日本より低価格で 273 00:17:05,193 --> 00:17:06,872 いくらで売るの? 274 00:17:07,353 --> 00:17:09,032 価格を聞いてます 275 00:17:11,267 --> 00:17:13,226 彼女は真の経営者だ 276 00:17:13,278 --> 00:17:16,143 可能な限り買いたい 277 00:17:18,392 --> 00:17:20,612 20キロ用意出来る 278 00:17:21,577 --> 00:17:24,033 明後日までに 279 00:17:24,087 --> 00:17:28,719 3000万ドルになるが それでいいか? 280 00:17:46,466 --> 00:17:47,902 これが頭金です 281 00:17:48,082 --> 00:17:50,112 今回うまくいったら 282 00:17:50,612 --> 00:17:52,875 今後ももよろしく頼む 283 00:17:53,945 --> 00:17:55,427 金持ちにしてやるよ 284 00:17:59,508 --> 00:18:03,025 税関はこちらで引き受けるから 心配は無用です 285 00:18:03,084 --> 00:18:05,362 税関のことは心配するなと 286 00:18:06,172 --> 00:18:09,969 それじゃ乾杯しよう 287 00:18:10,840 --> 00:18:12,351 クラブの映像か? 288 00:18:12,376 --> 00:18:14,526 コウを連れてったのはこいつだ 289 00:18:15,019 --> 00:18:17,656 止めろ!こいつだ 290 00:18:17,723 --> 00:18:19,793 画像が鮮明じゃないな 291 00:18:19,967 --> 00:18:22,165 クラブのオーナーを連れてこい 292 00:18:22,196 --> 00:18:23,195 分かった 293 00:18:24,909 --> 00:18:26,571 こいつに見覚えは? 294 00:18:29,561 --> 00:18:34,223 店で麻薬を売ってた男だ 白状しろ 295 00:18:34,988 --> 00:18:38,313 話したいが本当に知らない 296 00:18:38,957 --> 00:18:43,696 店員が隠れてやってることは 俺には分かりようもない 297 00:18:44,095 --> 00:18:48,266 だいたい警察は無実の俺を連行し 298 00:18:48,312 --> 00:18:51,362 尋問と調査を強要していいのか? 299 00:18:51,521 --> 00:18:54,067 だから豚野郎って呼ばれるんだよ 300 00:18:54,560 --> 00:18:56,095 コーヒーくらい出せよ 301 00:18:56,135 --> 00:18:56,754 俺がか? 302 00:18:56,834 --> 00:18:58,712 言われてるのはお前だ 303 00:18:59,902 --> 00:19:02,692 思い切り睨んでる - その言葉後悔するぞ 304 00:19:04,595 --> 00:19:05,794 またやるのかよ 305 00:19:05,863 --> 00:19:08,698 カメラを隠すのはマズイぞ 306 00:19:09,170 --> 00:19:10,169 それじゃ 307 00:19:10,802 --> 00:19:12,674 真実の部屋を綺麗にしよう 308 00:19:13,644 --> 00:19:14,879 掃除が必要かもな 309 00:19:14,939 --> 00:19:16,407 デビット - ああ 310 00:19:17,967 --> 00:19:19,645 いい案だとは思わんがな 311 00:19:29,167 --> 00:19:30,845 ここが汚れてるな 312 00:19:36,280 --> 00:19:38,378 いったいどうしたんだ? 313 00:19:38,445 --> 00:19:39,483 彼を起こせ 314 00:19:39,675 --> 00:19:42,603 起きて - 頭に気をつけろ 315 00:19:46,211 --> 00:19:47,472 大丈夫だ - すまんな 316 00:19:48,018 --> 00:19:49,598 すまない - 座って 317 00:19:49,948 --> 00:19:51,643 急に具合が悪くなったんだな 318 00:19:51,668 --> 00:19:53,409 本当に申し訳ない - いいんだ 気にするな 319 00:19:54,116 --> 00:19:55,697 じゃあ始めようか 320 00:19:55,882 --> 00:19:58,220 彼は週に一度訪ねてくるVIPだ 321 00:19:58,279 --> 00:20:01,987 麻薬の売買については 見てみぬ振りをしてきた 322 00:20:03,523 --> 00:20:04,522 それで? 323 00:20:05,487 --> 00:20:06,486 それだけだ 324 00:20:06,663 --> 00:20:09,148 もう少し掃除するか - かわいそうに 325 00:20:09,903 --> 00:20:12,489 待ってくれ!頼む 326 00:20:14,113 --> 00:20:15,112 いいだろう 327 00:20:16,776 --> 00:20:17,729 続けろ 328 00:20:17,775 --> 00:20:20,276 あのヒロシは仁川から来た奴で 329 00:20:20,449 --> 00:20:22,913 去年からうちに来ているんだ 330 00:20:23,118 --> 00:20:25,578 金のために受け入れただけだ 331 00:20:25,891 --> 00:20:28,122 俺達は麻薬は売ってない 332 00:20:28,208 --> 00:20:30,119 嘘じゃない - 奴は今どこだ? 333 00:20:30,872 --> 00:20:33,929 江南か仁川だろうが よく分からん 334 00:20:34,329 --> 00:20:35,328 なるほど 335 00:20:35,867 --> 00:20:38,944 こいつを引き渡し ヒロシの居場所を聞き出せ 336 00:20:38,977 --> 00:20:39,811 分かった 337 00:20:39,897 --> 00:20:42,013 ソウルのヤク中どもを洗ってみる 338 00:20:42,078 --> 00:20:43,153 誰か仁川に向かえ 339 00:20:43,177 --> 00:20:44,588 私が若手と行こう 340 00:20:44,641 --> 00:20:45,640 行けますか? - ああ 341 00:20:46,076 --> 00:20:47,941 そいつを連れてけ 342 00:20:47,978 --> 00:20:48,977 了解 343 00:20:51,212 --> 00:20:52,936 お前の話だと 344 00:20:53,072 --> 00:20:57,848 チョンという女性は今も江南で 麻薬をさばいてるんだな 345 00:20:57,927 --> 00:21:01,033 富裕層向けの 高級バーを経営してる 346 00:21:01,086 --> 00:21:02,765 会員のみ入場可能だ 347 00:21:02,871 --> 00:21:05,103 そこで密かに麻薬をさばいてる 348 00:21:05,206 --> 00:21:07,526 でもそこには行かない 349 00:21:07,580 --> 00:21:10,794 兄貴がチンピラで 捕まったら殺される 350 00:21:10,840 --> 00:21:14,323 昨日のあんたらの騒動で 俺は逃げ回ってる状態だ 351 00:21:14,362 --> 00:21:17,237 案内してくれたら解放してやる 352 00:21:17,616 --> 00:21:19,503 これを持ってけ 353 00:21:21,904 --> 00:21:23,512 ここか? - ああ 354 00:21:26,993 --> 00:21:28,544 鍵が掛かってるぞ 355 00:21:28,611 --> 00:21:30,229 俺のせいじゃねえ 356 00:21:30,812 --> 00:21:32,542 待って - 心配するな 357 00:21:32,567 --> 00:21:34,687 マジで大変なことになる 358 00:21:34,753 --> 00:21:37,396 大丈夫!ちょっと確認するだけだ 359 00:21:37,601 --> 00:21:38,915 よお セサミ 360 00:21:39,169 --> 00:21:40,786 こんにちは 361 00:21:40,944 --> 00:21:43,741 どうやって入った? その二人は? 362 00:21:45,876 --> 00:21:47,555 ドアを壊したのか? 363 00:21:48,106 --> 00:21:50,344 それが… - ドアを壊したのか? 364 00:21:50,520 --> 00:21:51,953 今すぐ直してこい 365 00:21:52,192 --> 00:21:54,545 なんでそんなことを? - ごめんなさい 366 00:21:54,721 --> 00:21:56,864 ジンス 誰なの? 367 00:21:56,919 --> 00:21:58,412 なんでもありません 368 00:21:58,737 --> 00:22:00,802 ユングさんに会いに来た 369 00:22:00,961 --> 00:22:02,704 友人か何かか? 370 00:22:02,796 --> 00:22:05,173 とっとと出ていけ 371 00:22:07,507 --> 00:22:09,987 落ち着け!俺達は警察だ 372 00:22:10,161 --> 00:22:11,428 この野郎 373 00:22:11,467 --> 00:22:13,595 身分証だ - かかってこい 374 00:22:14,107 --> 00:22:14,674 かわしたな 375 00:22:14,726 --> 00:22:16,370 俺を殴りやがって 376 00:22:21,555 --> 00:22:22,967 俺達は警官だぞ 377 00:22:23,280 --> 00:22:25,167 誰なの? - カウンターの周りを探してみる 378 00:22:25,206 --> 00:22:27,704 なぜここでそんなことを? 379 00:22:28,522 --> 00:22:30,846 いったい誰なのよ? 380 00:22:31,134 --> 00:22:33,019 警官だと言ったろ 381 00:22:33,079 --> 00:22:34,561 警官? - あなたがユングさん? 382 00:22:34,621 --> 00:22:36,451 麻薬を売ってると聞いた どこにあるんです? 383 00:22:36,509 --> 00:22:38,329 麻薬?なんのこと? 384 00:22:38,395 --> 00:22:41,546 全部聞いたんだ - 何を?待ってよ 385 00:22:41,599 --> 00:22:43,309 いったい何してるの? 386 00:22:43,334 --> 00:22:46,600 何してるの?やめてよ 387 00:22:47,154 --> 00:22:48,739 触らないで 388 00:22:50,553 --> 00:22:52,091 なぜここに引き出しが? 389 00:22:52,546 --> 00:22:54,883 引き出しくらいあるわよ 390 00:22:55,713 --> 00:22:57,565 私の話を聞いて 391 00:22:57,658 --> 00:22:59,689 お願いだから 392 00:23:00,133 --> 00:23:01,374 お願いよ 393 00:23:05,630 --> 00:23:06,629 ちくしょう 394 00:23:07,145 --> 00:23:08,144 おい - えっ? 395 00:23:08,200 --> 00:23:10,064 具合でも?背筋を伸ばせ 396 00:23:11,124 --> 00:23:13,595 警官に殴り掛かるのは犯罪だぞ 397 00:23:13,674 --> 00:23:17,118 だが正直に話せば 大目に見てやろう 398 00:23:17,221 --> 00:23:18,303 話してくれ 399 00:23:19,618 --> 00:23:23,118 実は私が若かった頃 父はアル中だったの 400 00:23:23,176 --> 00:23:25,296 おいおい - その話はいい 401 00:23:25,530 --> 00:23:27,610 こいつを知ってるか? 402 00:23:29,905 --> 00:23:31,012 ヒロシね 403 00:23:31,531 --> 00:23:33,609 週に一度うちのバーに来てたわ 404 00:23:33,634 --> 00:23:36,361 初めて会ったのは仁川で - 麻薬は仁川経由か? 405 00:23:37,128 --> 00:23:38,712 彼らは自家製よ 406 00:23:38,757 --> 00:23:41,154 日本から来たヤクザだと聞いたわ 407 00:23:41,796 --> 00:23:42,835 ヤクザだと? 408 00:23:46,982 --> 00:23:50,276 ヒロシの居場所が判明しました すぐに彼を捕まえます 409 00:23:50,419 --> 00:23:53,184 奴はヤクザだ お前日本語が話せるか? 410 00:23:53,211 --> 00:23:54,210 いいえ 411 00:23:54,235 --> 00:23:56,720 俺が話せる 任せておけ 412 00:23:56,745 --> 00:23:58,103 気をつけてください 413 00:24:00,136 --> 00:24:02,467 俺が行くべきだったか 414 00:24:26,991 --> 00:24:28,179 こんにちは 415 00:24:35,294 --> 00:24:37,054 車を動かしてもらえませんか? 416 00:24:40,935 --> 00:24:41,933 行け 417 00:24:41,939 --> 00:24:42,938 捕まえろ 418 00:24:56,364 --> 00:24:57,690 危ねえ 419 00:25:01,600 --> 00:25:03,974 この野郎 - 耳が 420 00:25:14,686 --> 00:25:16,284 絞め殺してやる 421 00:25:19,929 --> 00:25:21,220 麻薬をやってる 422 00:25:22,340 --> 00:25:23,459 この野郎 423 00:25:25,485 --> 00:25:26,924 新入りを助けて 424 00:25:39,396 --> 00:25:40,395 大丈夫か? 425 00:25:41,449 --> 00:25:42,807 危なかった 426 00:25:45,062 --> 00:25:46,462 何でこれが? 427 00:25:48,141 --> 00:25:49,180 ゲス野郎ども 428 00:25:49,580 --> 00:25:54,261 どこで手に入れた? 警察用の銃だぞ 429 00:25:54,421 --> 00:25:55,995 ハングルは話せないのか? 430 00:25:56,069 --> 00:25:56,986 なにを笑ってる? 431 00:25:57,045 --> 00:25:59,236 人を薬で死に至らしめといて 432 00:25:59,283 --> 00:26:03,154 あらゆる罪を合わせれば 30年は刑務所だな 433 00:26:03,197 --> 00:26:05,236 顔を見ろ!理解したようだ 434 00:26:05,261 --> 00:26:06,737 班長に電話です 435 00:26:09,528 --> 00:26:10,498 ソクトか 436 00:26:10,530 --> 00:26:11,897 どうでした? 437 00:26:11,976 --> 00:26:13,737 ヒロシと一緒に戻る途中だ 438 00:26:13,810 --> 00:26:15,194 やりましたね 439 00:26:15,648 --> 00:26:18,124 逃げ切れるとでも 思ったんでしょうか? 440 00:26:18,167 --> 00:26:21,003 彼の家で大量の麻薬を見つけた 441 00:26:21,246 --> 00:26:23,361 少なくとも20キロはある 442 00:26:23,957 --> 00:26:26,267 本当に大当たりだ - 頑張りましたね 443 00:26:26,326 --> 00:26:28,191 ああ 一杯おごるよ 444 00:26:33,678 --> 00:26:34,677 もしもし 445 00:26:35,550 --> 00:26:36,549 班長!もしもし 446 00:27:42,825 --> 00:27:44,344 仕事を始めるぞ 447 00:27:44,361 --> 00:27:45,360 はい 448 00:27:46,921 --> 00:27:48,618 フロントをチェックしろ - はい 449 00:27:48,643 --> 00:27:49,755 プレートを外せ - 了解 450 00:27:49,779 --> 00:27:51,069 道具を持ってこい 451 00:28:07,169 --> 00:28:09,986 ヒロシから目を 離さなくてよかった 452 00:28:10,659 --> 00:28:11,881 トモはどうする? 453 00:28:11,902 --> 00:28:13,581 奴とはもう話した 454 00:28:42,827 --> 00:28:44,105 お前ら何者だ? 455 00:28:45,053 --> 00:28:46,610 俺達を知らないのか? 456 00:28:48,544 --> 00:28:50,143 新人りを鍛えよう - これは何だ? 457 00:28:54,579 --> 00:28:55,616 なんでヒロシを殺した 458 00:28:58,516 --> 00:29:00,444 警察に薬を盗ませたのか? 459 00:29:08,517 --> 00:29:10,849 一条に見つかったら皆殺しだぞ 460 00:29:11,877 --> 00:29:13,836 奴は俺達が薬を 盗んだことを知るだろう 461 00:29:14,778 --> 00:29:16,033 知られないようにすればいい 462 00:29:18,765 --> 00:29:20,378 それが出来ないようなら 463 00:29:21,441 --> 00:29:22,720 俺が全員殺してやる 464 00:29:30,825 --> 00:29:32,419 明日ペクに会う 465 00:29:32,504 --> 00:29:33,783 全部梱包しなおせ 466 00:29:39,543 --> 00:29:42,007 警察のバンが襲撃を受け 467 00:29:42,032 --> 00:29:44,929 逮捕した容疑者2人が死亡 468 00:29:44,954 --> 00:29:47,430 押収した20キロの 麻薬が盗まれました 469 00:29:47,469 --> 00:29:49,264 ソクト!あっちだ 470 00:29:49,310 --> 00:29:50,543 触らないで 471 00:29:50,570 --> 00:29:53,275 私にやらせて - ごめんなさい 472 00:29:53,321 --> 00:29:55,127 ジョンス 473 00:29:56,794 --> 00:29:58,227 座ったままで 474 00:29:58,657 --> 00:30:00,603 大丈夫か? - 何があった? 475 00:30:00,688 --> 00:30:01,687 すみません 476 00:30:01,760 --> 00:30:03,935 謝らなくていい - 大丈夫か? 477 00:30:04,186 --> 00:30:06,019 はい - 大丈夫です 478 00:30:07,076 --> 00:30:08,075 班長はどうした? 479 00:30:08,424 --> 00:30:09,990 緊急手術中です 480 00:30:10,319 --> 00:30:12,019 頭に酷い怪我を追って 481 00:30:12,092 --> 00:30:14,061 くそっ 482 00:30:15,900 --> 00:30:19,895 今日中に発送だから急いでくれ 483 00:30:20,419 --> 00:30:22,419 今日はカニか? 484 00:30:22,637 --> 00:30:25,069 臭いんだよな 485 00:30:26,004 --> 00:30:28,630 その奥に詰め込むんだ 486 00:30:33,579 --> 00:30:35,478 今すぐに? 487 00:30:39,488 --> 00:30:41,603 トモが向かってるぞ 488 00:30:42,311 --> 00:30:44,546 なぜこんな突然? 489 00:30:44,705 --> 00:30:48,869 でも準備は万端だ それが俺のやり方だから 490 00:30:49,614 --> 00:30:50,893 もう来たのか? 491 00:30:51,193 --> 00:30:53,891 今日に限って早出か? 492 00:30:55,573 --> 00:30:57,394 ようこそ 日本人 493 00:30:59,040 --> 00:31:00,718 これが今月分だ 494 00:31:04,755 --> 00:31:06,869 麻薬は見つかったか? 495 00:31:07,935 --> 00:31:10,327 もう一度確認しろ 496 00:31:14,494 --> 00:31:16,042 こいつは 497 00:31:16,108 --> 00:31:18,261 メスじゃねえか 498 00:31:18,354 --> 00:31:20,565 急いでんだから片付けろ 499 00:31:20,638 --> 00:31:22,509 ええ!おい - はい 500 00:31:28,822 --> 00:31:30,362 ヒロシが死んだらしいな 501 00:31:30,578 --> 00:31:32,395 何か問題でも起きそうか? 502 00:31:32,735 --> 00:31:34,152 うるさい 503 00:31:34,796 --> 00:31:37,369 20キロのことも忘れろ 504 00:31:37,760 --> 00:31:38,759 いいな? 505 00:31:39,304 --> 00:31:40,494 分かった 506 00:31:41,973 --> 00:31:45,132 これからはヒロシの 地区を担当してくれ 507 00:31:46,342 --> 00:31:48,280 取引先には話してある 508 00:31:48,658 --> 00:31:50,987 本当か?すごいな 509 00:31:51,223 --> 00:31:53,810 会っておいた方がよくないか? 510 00:31:56,668 --> 00:31:58,210 やめといた方がいい 511 00:31:58,803 --> 00:32:00,156 俺の言うとおりにしろ 512 00:32:00,680 --> 00:32:03,813 まあ金さえもらえりゃいいが 513 00:32:04,055 --> 00:32:06,334 急いで綺麗に梱包しろ 514 00:32:06,523 --> 00:32:08,973 鰻を食べて元気になってくれ 515 00:32:09,007 --> 00:32:11,286 美味そうだ - ありがとう 516 00:32:11,930 --> 00:32:14,195 本当に何も見なかったのか? 517 00:32:14,409 --> 00:32:15,408 それが 518 00:32:15,885 --> 00:32:17,579 カメラは無かったし 俺達も気を失ってたので 519 00:32:17,603 --> 00:32:19,244 多分我々をつけてたんでしょう 520 00:32:19,270 --> 00:32:20,897 飯ぐらいゆっくり食わせてやれ 521 00:32:20,922 --> 00:32:21,697 さあ食え 522 00:32:21,728 --> 00:32:23,166 はい - ありがとう 523 00:32:24,012 --> 00:32:26,094 服装も見てないのか? 524 00:32:26,717 --> 00:32:29,012 周囲が暗すぎて 525 00:32:29,477 --> 00:32:30,994 後にしましょう - そうだな 526 00:32:31,019 --> 00:32:32,454 早く食え 527 00:32:32,621 --> 00:32:34,244 よく噛めよ - どうも 528 00:32:34,440 --> 00:32:35,439 あの 529 00:32:35,765 --> 00:32:37,058 ドング どうした? 530 00:32:37,192 --> 00:32:39,157 事件の件で来ました お元気ですか? 531 00:32:39,188 --> 00:32:40,227 元気でやってるよ 532 00:32:40,942 --> 00:32:41,941 おい 533 00:32:42,244 --> 00:32:46,088 彼は以前一緒に働いてて 少し前ここに移動したんだ 534 00:32:46,373 --> 00:32:48,951 私はファン・ドング 北部麻薬課です 535 00:32:48,997 --> 00:32:50,462 ゴン・テイルです - わかった 536 00:32:50,527 --> 00:32:51,886 それでどうした? 537 00:32:52,525 --> 00:32:54,044 これを見てください 538 00:32:54,328 --> 00:32:55,327 これが? 539 00:32:55,463 --> 00:32:56,462 なんだ? 540 00:32:56,659 --> 00:32:57,658 お前ら知ってるか? 541 00:32:57,790 --> 00:33:00,182 我々が見つけた銃に似てますね 542 00:33:00,207 --> 00:33:02,198 麻薬と一緒に押収した物と 543 00:33:02,477 --> 00:33:04,941 これは班長の銃です 544 00:33:05,482 --> 00:33:08,012 彼は数日前に 行方不明になりました 545 00:33:08,385 --> 00:33:09,384 行方不明に? 546 00:33:10,412 --> 00:33:13,132 班長もハイパーを調査してました 547 00:33:14,633 --> 00:33:17,611 九龍で事件があったんですが 548 00:33:17,672 --> 00:33:20,843 班長は不審に思い自分で 事件を調べてたんです 549 00:33:20,867 --> 00:33:22,762 それがヤクザに知られたらしい 550 00:33:22,894 --> 00:33:24,733 それはいつ頃の話だ? 551 00:33:24,894 --> 00:33:25,893 これを 552 00:33:27,394 --> 00:33:30,549 私の情報筋によれば3年前 553 00:33:30,574 --> 00:33:34,596 ヤクザと白鮫団があちこちで ハイパーを売り始めた 554 00:33:34,621 --> 00:33:38,345 白鮫団のトップは 2年前殺されてます 555 00:33:38,682 --> 00:33:43,128 一味は全員逮捕され 麻薬の流通は止まりました 556 00:33:43,234 --> 00:33:48,041 ですがヤクザは売買する 別の相手を見つけたんです 557 00:33:48,334 --> 00:33:50,059 この事件の担当者は誰だ? 558 00:33:50,084 --> 00:33:51,941 九龍警察署 559 00:33:51,988 --> 00:33:56,329 他チームの調査を 詮索すべきじゃない 560 00:33:56,694 --> 00:33:58,373 気になるんだ 561 00:33:58,796 --> 00:34:02,442 ここの班長も優秀な 警官として有名だ 562 00:34:02,747 --> 00:34:07,095 白鮫団を捕らえ2度も昇進してる 563 00:34:07,897 --> 00:34:09,961 俺が問題を起こしたことあるか? 564 00:34:10,261 --> 00:34:11,260 ああ 565 00:34:21,919 --> 00:34:23,520 お待たせしてすみません 566 00:34:23,553 --> 00:34:25,337 麻薬課班長の チュ・ソンチョルです 567 00:34:25,361 --> 00:34:26,569 どうも マ・ソクトです 568 00:34:26,807 --> 00:34:29,486 広域捜査課で? - ええ キム・マンジェです 569 00:34:30,706 --> 00:34:31,886 座って - はい 570 00:34:37,019 --> 00:34:39,385 チームの事故の件は聞きました 571 00:34:39,750 --> 00:34:41,428 胸くそ悪い 572 00:34:42,321 --> 00:34:44,322 あの汚い連中を絶対捕まえねば 573 00:34:44,619 --> 00:34:46,776 そのためにここに来ました 574 00:34:47,116 --> 00:34:49,789 ヤクザと接点があると聞きました 575 00:34:50,295 --> 00:34:52,401 何か知りませんか? 576 00:34:53,802 --> 00:34:56,333 今現在調査中で 577 00:34:56,529 --> 00:34:58,375 確認が取れてないことも多い 578 00:34:58,408 --> 00:35:01,194 だから確かなことは言えない 579 00:35:02,802 --> 00:35:07,399 仲間がやられたんだ 一刻も早く犯人を知りたい 580 00:35:07,432 --> 00:35:11,194 犯人を知りたいのは私も同じだ 581 00:35:13,302 --> 00:35:16,443 それならなるべく早く - おい!待てよ 582 00:35:16,496 --> 00:35:19,381 もういいだろ その辺にしとこう 583 00:35:20,372 --> 00:35:23,709 すみません また別の機会に立ち寄ります 584 00:35:23,890 --> 00:35:24,990 まだいてもいいのに 585 00:35:25,050 --> 00:35:26,569 おいとまします 586 00:35:27,987 --> 00:35:29,027 ご案内しろ 587 00:35:30,831 --> 00:35:32,349 任せてください 588 00:35:32,376 --> 00:35:34,151 何かあれば連絡します 589 00:35:34,190 --> 00:35:35,336 お願いします - ええ 590 00:35:35,383 --> 00:35:37,277 待て - どうした? 591 00:35:38,119 --> 00:35:42,196 チョン班長が 行方不明なのをご存知で? 592 00:35:43,470 --> 00:35:44,415 誰が? 593 00:35:44,440 --> 00:35:46,152 チョン・ギョンシク班長です 594 00:35:47,990 --> 00:35:52,072 北府のチョン班長ね 595 00:35:52,583 --> 00:35:54,828 同じ警官として言いにくいが 596 00:35:54,881 --> 00:35:56,746 彼はちょっと問題があってね 597 00:35:57,428 --> 00:35:58,568 いったいどんな? 598 00:35:59,429 --> 00:36:01,284 ちょっと言いにくいが 599 00:36:03,782 --> 00:36:05,530 あなたには関係ない 600 00:36:05,845 --> 00:36:09,265 余分な詮索はしないでくれ 601 00:36:10,341 --> 00:36:11,699 随分敏感だな 602 00:36:13,272 --> 00:36:15,050 もう行こう 603 00:36:15,130 --> 00:36:16,862 よすんだ - 分かったよ 604 00:36:18,215 --> 00:36:20,569 まあいい 605 00:36:22,793 --> 00:36:25,315 何かあったらここに電話をくれ 606 00:36:28,218 --> 00:36:29,737 そうしよう 607 00:36:33,302 --> 00:36:36,392 ありがとう それでは 608 00:36:45,171 --> 00:36:47,049 太陽の中国料理 609 00:36:51,038 --> 00:36:52,756 名刺を間違えた 610 00:36:52,816 --> 00:36:55,295 戻らなくていい 電話なんかしてこないから 611 00:36:55,347 --> 00:36:57,328 ありえない 612 00:36:57,601 --> 00:36:58,601 戻りたいのか? 613 00:36:58,647 --> 00:36:59,767 いいや 614 00:36:59,807 --> 00:37:00,751 何のために? 615 00:37:00,817 --> 00:37:02,589 中国料理屋に 電話されたらどうする? 616 00:37:02,635 --> 00:37:03,634 行こう 617 00:37:05,751 --> 00:37:08,335 なんか居心地が悪そうだったな 618 00:37:08,596 --> 00:37:09,876 お前もな 619 00:37:11,277 --> 00:37:12,955 でもイケ面だ 620 00:37:13,616 --> 00:37:15,293 俺もだよ 621 00:37:16,643 --> 00:37:20,807 俺に似てイケ面だが何かが違う 622 00:37:22,611 --> 00:37:23,764 なんだよ? 623 00:37:23,836 --> 00:37:25,728 何も言ってないだろ 624 00:37:26,127 --> 00:37:28,284 ところで副署長が 電話を欲しがってる 625 00:37:28,350 --> 00:37:28,923 なぜ? 626 00:37:28,989 --> 00:37:32,962 正当な手続きなしに 混乱を引き起こすのはやめろと 627 00:37:33,035 --> 00:37:35,150 お前をよく知ってるからな 628 00:37:35,375 --> 00:37:37,001 調子が良すぎる 629 00:37:37,147 --> 00:37:39,738 それじゃ容疑者を見失っちまう 630 00:37:42,348 --> 00:37:43,707 ドングか? 631 00:37:44,388 --> 00:37:47,057 お前の情報源はどこだ? 632 00:37:47,261 --> 00:37:48,857 私もグッチが欲しいわ 633 00:37:49,138 --> 00:37:50,376 車の中で待ってて 634 00:37:52,693 --> 00:37:55,865 今日は食事にして また明日頑張ろう 635 00:37:55,960 --> 00:37:56,959 分かりました 636 00:37:57,410 --> 00:37:59,279 俺がやったグッチはどうだ? 637 00:37:59,332 --> 00:38:00,857 ありがとうございます 638 00:38:00,923 --> 00:38:01,922 いいんだ 639 00:38:07,982 --> 00:38:09,421 失礼します 640 00:38:15,018 --> 00:38:16,696 なにやってる 641 00:38:19,831 --> 00:38:21,510 あの野郎 - どこへ行くの? 642 00:38:21,562 --> 00:38:25,293 おい!そのクソ車をどかせ 643 00:38:26,344 --> 00:38:28,124 聞こえねえのか? - やめてよ 644 00:38:28,197 --> 00:38:30,474 お前ら耳が聞こえねえのか? 645 00:38:30,584 --> 00:38:33,627 車をどかしやがれ 646 00:38:36,319 --> 00:38:37,518 なかなかいい体格だな 647 00:38:37,722 --> 00:38:39,088 お前がチェリーか? 648 00:38:39,168 --> 00:38:41,544 馴れ馴れしく呼ぶな 649 00:38:41,704 --> 00:38:43,382 俺は格闘技やってんだ 650 00:38:43,544 --> 00:38:44,543 これは最終警告だぞ 651 00:38:44,595 --> 00:38:47,146 ごちゃごちゃ言わず 652 00:38:47,205 --> 00:38:48,323 俺の車に乗れ 653 00:38:48,354 --> 00:38:51,640 俺を拐うつもりか? 654 00:38:56,335 --> 00:38:59,300 プロなんだから 他人を傷つけちゃダメよ 655 00:38:59,815 --> 00:39:01,321 頼むよ 656 00:39:02,160 --> 00:39:03,438 引き下がれない 657 00:39:04,390 --> 00:39:05,749 後悔するぞ 658 00:39:06,358 --> 00:39:07,357 この野郎 659 00:39:11,901 --> 00:39:13,252 やりすぎだぞ 660 00:39:13,810 --> 00:39:15,095 おい!おい - 寝てるのか? 661 00:39:15,155 --> 00:39:16,154 起きろ 662 00:39:16,433 --> 00:39:18,271 息をしろ 663 00:39:18,378 --> 00:39:19,716 大丈夫なの? 664 00:39:19,755 --> 00:39:21,210 いま起こすから 665 00:39:24,047 --> 00:39:25,286 大丈夫? 666 00:39:25,433 --> 00:39:27,981 クラブ・サイバー CEO チェリー 667 00:39:28,889 --> 00:39:32,101 この男は本当に白鮫団の 内通者なのか? 668 00:39:32,180 --> 00:39:34,224 見た目はともかく本当だ 669 00:39:34,310 --> 00:39:36,249 もっと早く連れてくればよかった 670 00:39:36,336 --> 00:39:38,076 こんなにされちゃって 671 00:39:39,267 --> 00:39:43,257 中古車販売にクラブ経営か? 672 00:39:43,470 --> 00:39:44,410 ああ 673 00:39:44,476 --> 00:39:48,242 クラブにはヤクザが たくさん来ると聞いたが 674 00:39:48,267 --> 00:39:50,095 そこで麻薬を売ってるんだろ? 675 00:39:53,809 --> 00:39:54,617 トモという奴が 676 00:39:54,717 --> 00:39:58,060 毎週末ドラッグをやりに来て 人を殴るんだ 677 00:39:58,534 --> 00:39:59,533 こいつだ 678 00:39:59,770 --> 00:40:01,162 トモ? - ああ 679 00:40:02,114 --> 00:40:03,631 左側の奴だ 680 00:40:04,926 --> 00:40:05,925 トモか 681 00:40:05,968 --> 00:40:07,118 今どこにいる? 682 00:40:07,556 --> 00:40:09,617 クラブで遊んでるよ 683 00:40:10,028 --> 00:40:11,027 案内しろ 684 00:40:12,876 --> 00:40:15,034 スタッフに伝えといてやる 685 00:40:15,106 --> 00:40:16,951 日本人だから通訳もできる 686 00:40:17,115 --> 00:40:19,180 俺が警察と一緒なのはマズイ 687 00:40:19,802 --> 00:40:21,476 もう一発殴ってやろうか? 688 00:40:21,522 --> 00:40:22,521 マジかよ? 689 00:40:22,591 --> 00:40:23,869 じゃあ行こう 690 00:40:26,205 --> 00:40:28,948 日本 東京 691 00:41:58,480 --> 00:42:00,156 トモはいつ来るんだ? 692 00:42:01,397 --> 00:42:02,592 遅れてるだけだ 693 00:42:04,485 --> 00:42:06,273 今日が約束の日だろ? 694 00:42:08,472 --> 00:42:10,477 取引始めとしては最悪だな 695 00:42:18,884 --> 00:42:20,118 どこだ? 696 00:42:20,232 --> 00:42:21,469 問題が起きた 697 00:42:21,842 --> 00:42:25,231 仲間の一人が一条に 薬のことをバラした 698 00:42:26,048 --> 00:42:27,047 それで? 699 00:42:27,744 --> 00:42:29,805 一条は俺達を追って 男を送り込んだ 700 00:42:29,990 --> 00:42:32,181 何人か寝返った者も出てる 701 00:42:32,535 --> 00:42:33,534 それで? 702 00:42:33,599 --> 00:42:35,277 そいつは本物だ 703 00:42:35,400 --> 00:42:37,401 俺はしばらく身を潜める 704 00:42:37,532 --> 00:42:39,652 ヘタ打てば俺達は皆殺しだ 705 00:42:40,162 --> 00:42:41,193 麻薬は 706 00:42:41,368 --> 00:42:43,068 俺の安全のために持っとく 707 00:42:46,485 --> 00:42:47,484 分かった 708 00:42:50,620 --> 00:42:53,647 問題が起きたようだけど? 709 00:42:55,242 --> 00:42:56,601 たいしたことじゃない 710 00:42:57,663 --> 00:42:59,430 2日ほど待ってもらえませんか? 711 00:43:05,618 --> 00:43:07,647 もし持ってこなければ 712 00:43:08,732 --> 00:43:10,616 後悔することになるわ 713 00:43:13,141 --> 00:43:16,674 あんたが警官なのは気にしてない 714 00:43:28,097 --> 00:43:29,734 トモを探し出せ 715 00:45:57,725 --> 00:45:59,523 こっちが裏口です 716 00:46:00,285 --> 00:46:03,684 約束したよな 俺はこの件とは関わらない 717 00:46:03,857 --> 00:46:05,308 早くしろ 718 00:46:05,697 --> 00:46:09,226 オタクのたまり場か? - 本物のクラブだよ 719 00:46:10,111 --> 00:46:11,110 おい!ミミ 720 00:46:11,773 --> 00:46:13,591 電話はあとにして 721 00:46:15,155 --> 00:46:16,833 また殴られたの? 722 00:46:17,300 --> 00:46:18,809 日本人は来てるか? 723 00:46:18,926 --> 00:46:21,254 いつもどおりハイテンションよ 724 00:46:21,553 --> 00:46:23,573 またツケで飲んでるわ 725 00:46:23,626 --> 00:46:27,271 俺がなんとかする 彼らを案内してくれ 726 00:46:29,665 --> 00:46:31,424 ちょー面倒くさい 727 00:46:31,456 --> 00:46:32,974 そう言うな 728 00:46:33,019 --> 00:46:36,022 ミミに続いて店内へ 729 00:46:36,781 --> 00:46:37,780 ついてきて 730 00:46:37,836 --> 00:46:39,549 ドングは裏口を使え - はい 731 00:46:39,588 --> 00:46:40,867 ありがとうございます 732 00:46:40,920 --> 00:46:42,976 こっちです!幸運を 733 00:46:45,121 --> 00:46:46,480 カス野郎が 734 00:47:04,373 --> 00:47:05,475 こっちよ 735 00:47:12,658 --> 00:47:14,489 腹が痛くなってきた 736 00:47:16,132 --> 00:47:18,056 ここは不細工が 来るところじゃねえ 737 00:47:18,142 --> 00:47:21,264 俺達は警察だ トモを探してる 738 00:47:23,753 --> 00:47:24,747 訳してくれないか? 739 00:47:28,676 --> 00:47:30,008 動くんじゃない 740 00:47:31,171 --> 00:47:31,892 下がれ 741 00:47:37,548 --> 00:47:39,309 理解してないようだな 742 00:47:42,984 --> 00:47:44,643 待て!落ち着け 743 00:47:56,737 --> 00:47:58,541 おい!車を出せ 744 00:48:00,499 --> 00:48:02,017 どこへ行く?チンピラ 745 00:48:23,266 --> 00:48:24,265 気をつけろ 746 00:48:35,109 --> 00:48:36,518 トモはどこだ? 747 00:48:40,354 --> 00:48:41,353 ちょっと 748 00:48:41,665 --> 00:48:42,284 おい 749 00:48:42,564 --> 00:48:44,306 隠れるな 750 00:48:45,731 --> 00:48:46,730 こっちへ来い 751 00:48:54,668 --> 00:48:56,225 トモはどこだ? 752 00:48:58,253 --> 00:48:59,452 この野郎 753 00:49:01,143 --> 00:49:03,155 腹はやめてくれ 754 00:49:06,828 --> 00:49:08,067 言ったのに 755 00:49:09,217 --> 00:49:11,548 この臭いは何だ? - トモはここにはいない 756 00:49:13,606 --> 00:49:14,645 どこにいるんだ? 757 00:49:15,876 --> 00:49:19,009 ボス!トモは松島のホテルです 758 00:49:19,329 --> 00:49:21,408 分かった そこへ向かう 759 00:50:00,879 --> 00:50:03,310 チュ・ソンチョルに脅され どうしようもなかったんだ 760 00:50:16,868 --> 00:50:17,807 トモはここか? 761 00:50:17,854 --> 00:50:18,853 そうです 762 00:50:20,489 --> 00:50:21,875 どこの部屋だ? 763 00:50:21,915 --> 00:50:23,535 1610号室です 764 00:50:36,915 --> 00:50:37,914 おい!戻れ 765 00:50:39,574 --> 00:50:40,765 あの車を止めろ 766 00:50:40,790 --> 00:50:41,789 止める? 767 00:50:44,713 --> 00:50:45,712 ブロックしろ 768 00:50:55,296 --> 00:50:57,045 ナイフを捨てろ 769 00:51:15,254 --> 00:51:16,253 おい 770 00:51:30,629 --> 00:51:32,213 ソクト!くそっ 771 00:51:34,088 --> 00:51:35,713 奴を乗せろ 772 00:51:49,005 --> 00:51:50,589 マンジェ!車に乗れ 773 00:51:58,629 --> 00:51:59,337 どうした? 774 00:51:59,338 --> 00:52:00,962 車が動かない 775 00:52:01,004 --> 00:52:02,087 ちくしょう 776 00:52:04,004 --> 00:52:05,421 どこが悪いんだ? 777 00:52:06,629 --> 00:52:07,337 いったい... 778 00:52:07,379 --> 00:52:08,713 くそっ 779 00:52:11,963 --> 00:52:13,254 ワイパーを止めろ 780 00:52:16,629 --> 00:52:20,421 ヤクザが2人殺された 781 00:52:21,171 --> 00:52:23,671 車のナンバーは? - それだが 782 00:52:25,337 --> 00:52:29,421 調べたら未登録車だった 783 00:52:29,921 --> 00:52:32,462 ホテルのカメラ映像があるから 784 00:52:32,504 --> 00:52:35,005 そちらを調べてみる 785 00:52:35,629 --> 00:52:36,297 分かった 786 00:52:36,463 --> 00:52:37,796 大丈夫?怪我してないか? 787 00:52:38,005 --> 00:52:39,004 この辺りは? 788 00:52:39,338 --> 00:52:40,505 触るな 789 00:52:46,338 --> 00:52:48,005 広域捜査課だ 790 00:52:53,589 --> 00:52:55,421 トモをさらったのはこの野郎だ 791 00:52:55,713 --> 00:52:58,044 トモが話してた奴だ 792 00:52:58,045 --> 00:52:59,838 麻薬は? - ホテルにはなかった 793 00:52:59,962 --> 00:53:01,796 なぜあの連中がここにいる? 794 00:53:02,045 --> 00:53:04,629 奴らもトモを追ってるんだ 795 00:53:05,421 --> 00:53:08,337 面倒くさい連中だな 796 00:53:09,005 --> 00:53:12,421 ペクから2日猶予を貰った 797 00:53:13,337 --> 00:53:14,963 まずこいつを探し出せ 798 00:54:38,121 --> 00:54:39,913 愚か者め 799 00:54:46,079 --> 00:54:47,787 また何かわかったら教えてくれ 800 00:54:47,871 --> 00:54:49,038 分かった 801 00:54:49,121 --> 00:54:51,121 トモが死んだだと? 802 00:54:51,330 --> 00:54:53,121 ああ 昨夜君が会った連中が 803 00:54:53,330 --> 00:54:55,120 漁港の波止場で奴を殺った 804 00:54:55,412 --> 00:54:56,911 事態はさらに悪化してる 805 00:54:56,912 --> 00:54:58,287 くそっ 806 00:54:58,828 --> 00:55:00,037 奴らを捕まえるべきだった 807 00:55:00,537 --> 00:55:03,536 どこか別の場所に行かないか? 808 00:55:03,537 --> 00:55:05,037 ラブホテルはちょっと 809 00:55:05,120 --> 00:55:06,329 彼が連れてきたんだ 810 00:55:06,495 --> 00:55:08,953 この件で我々は正式な 担当じゃありませんから 811 00:55:09,078 --> 00:55:11,579 おい - 嫌です 812 00:55:11,829 --> 00:55:13,579 嫌ってどういう意味だ? まだ何も言ってないぞ 813 00:55:13,871 --> 00:55:15,329 それでは…はい 814 00:55:15,954 --> 00:55:17,746 「はい」ってなんだよ? 815 00:55:18,537 --> 00:55:19,704 分からないけど 816 00:55:20,203 --> 00:55:22,370 ちょっと来い!教えてやる 817 00:55:22,746 --> 00:55:23,745 まあ座れ 818 00:55:27,495 --> 00:55:30,204 早く答えた方がいいぞ - はい 819 00:55:30,621 --> 00:55:33,330 いったいそのパンツは何だ? 820 00:55:33,621 --> 00:55:34,763 フロントで調達しました 821 00:55:34,787 --> 00:55:36,412 腹を殴るなと言ったのに 822 00:55:36,621 --> 00:55:39,204 ライトを点けろ - 俺がやろう 823 00:55:41,246 --> 00:55:43,871 お前とヤクザは 824 00:55:43,954 --> 00:55:46,078 おい!なんだよ 825 00:55:46,079 --> 00:55:47,079 これは何だ? 826 00:55:47,330 --> 00:55:48,912 こいつを止めろ 827 00:55:48,913 --> 00:55:50,330 停止ボタンを押せ 828 00:55:50,413 --> 00:55:53,870 待て!動かない - いや止まったぞ 829 00:55:53,871 --> 00:55:54,912 すみません 830 00:55:54,913 --> 00:55:57,203 コンセントを抜け - なんだよ 831 00:56:04,037 --> 00:56:04,995 おい 832 00:56:05,037 --> 00:56:07,245 ヤクザをどうするんだ? 833 00:56:08,704 --> 00:56:11,411 なにも悪いことはしてない 834 00:56:11,412 --> 00:56:14,703 商品を梱包し発送するだけだ 835 00:56:14,704 --> 00:56:17,162 それが立派な犯罪なんだよ 836 00:56:17,829 --> 00:56:20,537 その麻薬のせいで何人が 死んだと思う? 837 00:56:20,996 --> 00:56:22,162 知りません 838 00:56:23,704 --> 00:56:24,829 それじゃ 839 00:56:25,079 --> 00:56:26,579 この男に見覚えは? 840 00:56:26,699 --> 00:56:27,699 よく見ろ 841 00:56:29,137 --> 00:56:30,136 知りません 842 00:56:30,329 --> 00:56:31,328 本当か? 843 00:56:31,495 --> 00:56:32,329 ええ 844 00:56:32,495 --> 00:56:34,495 では誰が我々を待ち伏せした? 845 00:56:35,746 --> 00:56:37,246 全然知りません 846 00:56:37,371 --> 00:56:38,996 知らないだと? - えっ? 847 00:56:39,495 --> 00:56:40,704 ドアに鍵をかけろ 848 00:56:40,787 --> 00:56:41,704 了解 849 00:56:41,704 --> 00:56:42,371 待ってくれ 850 00:56:42,537 --> 00:56:44,912 チャンスをやるから 本当のことを言え 851 00:56:45,996 --> 00:56:48,703 救急車を待機させときましょう 852 00:56:48,704 --> 00:56:49,579 俺が呼んどくよ 853 00:56:49,580 --> 00:56:50,620 ちょっと待ってくれ 854 00:56:50,621 --> 00:56:51,620 待て!頼む 855 00:56:53,455 --> 00:56:55,245 誰が待ち伏せしたかは知らない 856 00:56:55,246 --> 00:56:58,621 だがヤクザの仕業じゃない 857 00:57:00,329 --> 00:57:01,786 誰か別の奴だ 858 00:57:02,078 --> 00:57:03,746 ヤクザは取引先だ 859 00:57:05,120 --> 00:57:06,412 別の奴だと? 860 00:57:06,787 --> 00:57:07,786 誰だ? 861 00:57:12,329 --> 00:57:13,495 薄汚いネズミどもめ 862 00:57:13,579 --> 00:57:15,245 俺達を警察に売ったな 863 00:57:19,621 --> 00:57:20,620 こっちへ来い 864 00:57:21,829 --> 00:57:22,996 この裏切り者 865 00:57:24,079 --> 00:57:25,412 トモを殺したのは誰だ? 866 00:57:26,495 --> 00:57:27,494 リッキーだ 867 00:57:27,746 --> 00:57:28,454 リッキー? 868 00:57:28,455 --> 00:57:31,704 一条が送り込んだ殺し屋だ 869 00:57:32,246 --> 00:57:33,537 麻薬は奴のところか? 870 00:57:34,412 --> 00:57:35,704 それは知らない 871 00:57:37,912 --> 00:57:39,787 知らないだと? 872 00:57:40,704 --> 00:57:42,163 麻薬はどこだ? 873 00:57:42,495 --> 00:57:44,537 本当に知らない 874 00:57:45,121 --> 00:57:47,121 リッキーも探してる 875 00:57:47,620 --> 00:57:50,288 トモがどこかに隠しやがった 876 00:58:00,995 --> 00:58:02,870 リッキーにこう伝えろ 877 00:58:04,245 --> 00:58:07,162 俺の薬に手を出したら殺すと 878 00:58:08,870 --> 00:58:13,328 よく調べたな でも俺の写真がないぞ 879 00:58:13,329 --> 00:58:15,620 黙れ!お前はここにいるだろ 880 00:58:15,704 --> 00:58:16,745 そうだね 881 00:58:16,746 --> 00:58:19,536 俺達を襲って麻薬を盗んだ男が 882 00:58:19,537 --> 00:58:20,829 謎の男ってことか? 883 00:58:21,537 --> 00:58:22,536 多分ね 884 00:58:23,746 --> 00:58:24,745 多分だと? 885 00:58:24,829 --> 00:58:27,245 トモが日本から材料を運び 886 00:58:27,704 --> 00:58:30,412 ヤクザはそれを加工し売りさばく 887 00:58:30,829 --> 00:58:33,746 この謎の男は彼らを見守り それを可能にしている 888 00:58:34,495 --> 00:58:35,746 それなら 889 00:58:36,996 --> 00:58:37,996 お前はリッキーを知ってるのか? 890 00:58:38,288 --> 00:58:39,704 初取引の時に会った 891 00:58:40,954 --> 00:58:42,912 日本からだ!読め 892 00:58:42,996 --> 00:58:44,579 俺に説明させるのか? 893 00:58:44,954 --> 00:58:46,787 事情を知ってる奴が やるのがベストだろ 894 00:58:47,121 --> 00:58:48,413 分かったよ 895 00:58:49,537 --> 00:58:52,912 氏名=リッキー 一条組のNo. 1工作員 896 00:58:53,079 --> 00:58:55,538 ヤクザ界隈では最高の 殺し屋として知られている 897 00:58:55,704 --> 00:58:57,370 最近では手榴弾も使用 898 00:58:57,454 --> 00:59:00,037 なぜ奴は韓国に? 899 00:59:00,370 --> 00:59:01,245 知らないよ 900 00:59:01,287 --> 00:59:02,286 またやるか? 901 00:59:03,412 --> 00:59:03,911 あっ 902 00:59:03,911 --> 00:59:04,910 どうした? 903 00:59:05,078 --> 00:59:06,077 分かった 904 00:59:06,328 --> 00:59:10,162 トモとこの謎の男が 麻薬を隠したんだ 905 00:59:10,287 --> 00:59:12,203 あなた方が探してる20キロを 906 00:59:13,037 --> 00:59:15,661 リッキーはそれを 取り戻しに来たんだ 907 00:59:15,662 --> 00:59:19,537 つまりリッキーは謎の男に 会いに行くということか? 908 00:59:19,829 --> 00:59:20,454 えっ? 909 00:59:20,579 --> 00:59:22,536 それならいい 910 00:59:22,537 --> 00:59:24,829 一度に2人とも捕まえよう 911 00:59:25,579 --> 00:59:27,411 だがその前に麻薬を見つけないと 912 00:59:27,412 --> 00:59:29,079 さすが俺達のボスだ 913 00:59:30,495 --> 00:59:31,579 見境なしか? 914 00:59:33,245 --> 00:59:34,495 そこに立ってろ 915 00:59:37,912 --> 00:59:40,204 悪人には教訓を与える必要がある 916 00:59:40,854 --> 00:59:43,728 どこ行くんだ? - 腕が... 917 00:59:43,812 --> 00:59:45,603 ソクト どこにいる? 918 00:59:45,812 --> 00:59:47,062 今からそこに向かう 919 00:59:47,104 --> 00:59:50,229 怪我したのが頭だから 十分に休養しないと 920 00:59:50,354 --> 00:59:53,229 でも奴らが野放し状態だ 921 00:59:53,603 --> 00:59:57,145 全員捕まえるから落ち着いて 922 00:59:57,311 --> 00:59:58,310 落ち着いてられるか 923 00:59:58,478 --> 00:59:59,811 そこで待ってろ 924 01:00:00,228 --> 01:00:01,562 まったくこの人は 925 01:00:03,061 --> 01:00:03,853 マンジェ - はい 926 01:00:04,019 --> 01:00:06,894 班長に病院にいるよう伝えてくれ 927 01:00:07,103 --> 01:00:08,102 はい 928 01:00:15,701 --> 01:00:16,787 暑いな 929 01:00:16,812 --> 01:00:19,311 ついてなかったな 930 01:00:19,978 --> 01:00:23,103 俺の事務所には いないと言っただろ 931 01:00:23,562 --> 01:00:25,478 言わせてもらうけど 932 01:00:25,645 --> 01:00:29,185 誰かが車に乗ってる時は 窓くらい開けてくれないと 933 01:00:29,186 --> 01:00:31,561 窒息死しちまうよ 934 01:00:31,562 --> 01:00:35,146 死なせやしないから俺達を信じろ 935 01:00:36,229 --> 01:00:38,520 外に行きそうな場所はあるか? 936 01:00:39,645 --> 01:00:42,146 トモのフロント企業の事務所は? 937 01:00:44,020 --> 01:00:45,019 どうした? 938 01:00:45,104 --> 01:00:46,812 チョン班長の遺体を発見しました 939 01:00:48,229 --> 01:00:50,645 波止場に打ち上げられてるのを 釣り人が発見しました 940 01:00:51,187 --> 01:00:54,396 失踪した日に殺されたようです 941 01:00:55,271 --> 01:00:57,602 沈められたときは まだ生きてたらしい 942 01:01:01,936 --> 01:01:05,311 警官を殺すサイコ野郎か 943 01:01:07,019 --> 01:01:08,769 奴らいかれてるぞ 944 01:01:09,562 --> 01:01:10,728 くそっ 945 01:01:13,478 --> 01:01:14,270 どこだ? 946 01:01:14,353 --> 01:01:16,143 トモの事務所です 947 01:01:16,144 --> 01:01:17,478 必ず麻薬を見つけろ 948 01:01:24,436 --> 01:01:26,854 どこに隠しやがった? 949 01:01:51,728 --> 01:01:52,728 おい 950 01:01:53,437 --> 01:01:54,770 お前ら何者だ? 951 01:02:08,061 --> 01:02:10,353 いったい何のことだ? 952 01:02:10,436 --> 01:02:11,435 殺せ 953 01:02:13,853 --> 01:02:15,728 下がれ!さもなきゃ殺すぞ 954 01:03:21,561 --> 01:03:24,395 会長は麻薬を盗まれたことを 快く思っていません 955 01:03:24,895 --> 01:03:26,389 ミスを犯したな 956 01:03:26,728 --> 01:03:28,520 俺も殺すべきだった 957 01:03:40,937 --> 01:03:43,062 今まで稼がせてやっただろ 958 01:03:43,353 --> 01:03:45,020 取り分を貰っただけだ 959 01:03:46,104 --> 01:03:47,103 それとも買い戻してくれるか? 960 01:04:02,936 --> 01:04:04,103 麻薬は彼の物です 961 01:04:05,159 --> 01:04:06,748 好きにするがいい 962 01:04:07,789 --> 01:04:09,443 お互い楽しもうぜ 963 01:04:37,816 --> 01:04:39,957 これで終わりにしよう 964 01:04:44,112 --> 01:04:46,732 リッキーは一味を一掃したようだ 965 01:04:47,357 --> 01:04:48,356 麻薬は? 966 01:04:49,937 --> 01:04:51,296 ここにはない 967 01:04:51,816 --> 01:04:54,081 ペクとの取引は数時間後だぞ 968 01:04:54,665 --> 01:04:56,184 どうするつもりだ? 969 01:04:59,623 --> 01:05:01,040 選択の余地はない 970 01:05:01,706 --> 01:05:02,915 彼に会う 971 01:05:23,089 --> 01:05:24,088 麻薬は? 972 01:05:26,306 --> 01:05:27,707 彼女と話がしたい 973 01:05:29,665 --> 01:05:30,664 どいてくれ 974 01:05:32,725 --> 01:05:33,864 馬鹿にしてんのか? 975 01:05:35,902 --> 01:05:37,406 偉そうに 976 01:06:18,027 --> 01:06:19,332 逃げるな 977 01:06:42,141 --> 01:06:43,999 もうお前は必要ない 978 01:07:08,393 --> 01:07:10,706 我々と取引してくれますよね? 979 01:07:15,649 --> 01:07:18,290 ここがトモの事務所だ 980 01:07:18,848 --> 01:07:20,527 何があったんだ? 981 01:07:21,582 --> 01:07:23,206 こんにちは 982 01:07:23,538 --> 01:07:26,335 広域捜査課です 何があったんですか? 983 01:07:27,437 --> 01:07:29,902 殺人事件だよ 被害者は警官だ 984 01:07:29,944 --> 01:07:30,943 本当に? 985 01:07:32,349 --> 01:07:33,348 これを 986 01:07:34,348 --> 01:07:36,579 イ・ガンホ?彼はチュの部下だ 987 01:07:36,652 --> 01:07:40,665 何かを探してたらしい ハンマーで壁を壊してた 988 01:07:41,933 --> 01:07:43,624 死亡推定時刻は? 989 01:07:43,684 --> 01:07:45,206 午前2時前後だ 990 01:07:47,917 --> 01:07:49,116 行こう - ああ 991 01:07:49,154 --> 01:07:50,560 言うとおりにしろ 992 01:07:53,090 --> 01:07:54,289 あの野郎 993 01:07:55,982 --> 01:07:56,981 ボス 994 01:07:57,523 --> 01:08:00,065 本部が俺達の内部調査を始めてる 995 01:08:00,813 --> 01:08:02,273 クソ共め 996 01:08:04,505 --> 01:08:05,937 麻薬と一緒に逃亡するぞ 997 01:08:06,010 --> 01:08:09,271 リッキーは?奴も探してる 998 01:08:09,489 --> 01:08:11,167 殺せばいい 999 01:08:12,191 --> 01:08:15,268 これらのファイルを削除しろ 1000 01:08:15,354 --> 01:08:17,564 本当にそんなことしていいのか? 1001 01:08:17,565 --> 01:08:21,007 とっととやれ!歯向かうのか 1002 01:08:21,040 --> 01:08:22,226 すいません 1003 01:08:22,279 --> 01:08:24,117 チュ班長はいますか? 1004 01:08:25,210 --> 01:08:26,442 お帰りください 1005 01:08:27,231 --> 01:08:28,914 いないようだ - 出掛けてます 1006 01:08:28,941 --> 01:08:30,690 またあとで来ます 1007 01:08:32,112 --> 01:08:33,690 代わりに彼に聞いてみよう 1008 01:08:33,756 --> 01:08:35,106 マジか? 1009 01:08:35,227 --> 01:08:36,226 ちょっと 1010 01:08:36,328 --> 01:08:38,477 嫌がらせはやめてくれませんか? 1011 01:08:38,564 --> 01:08:39,524 なんだって? 1012 01:08:39,549 --> 01:08:41,376 いくつか聞かせてくれ - よせよ 1013 01:08:41,456 --> 01:08:43,982 同僚がトモの事務所に いたのはなぜだ? 1014 01:08:44,347 --> 01:08:46,107 それはまたあとで聞こう 1015 01:08:46,152 --> 01:08:48,523 おそらく調査してたんでしょう 1016 01:08:48,576 --> 01:08:49,775 午前2時に? 1017 01:08:50,473 --> 01:08:52,149 麻薬は手に入れたのか? 1018 01:08:52,209 --> 01:08:54,281 俺に聞いてるんですか? - よせよ 1019 01:08:54,314 --> 01:08:55,750 舐めてんのか? - それはよくない 1020 01:08:55,774 --> 01:08:59,254 答える気分じゃない!失せろ - 言葉に気をつけろ 1021 01:08:59,281 --> 01:09:00,280 失せろだと? 1022 01:09:00,447 --> 01:09:01,721 なにか問題でも? 1023 01:09:01,760 --> 01:09:06,547 彼を刺激するな 君を怪我させたくない 1024 01:09:06,593 --> 01:09:10,405 なんで俺らのことに 口を挟んでくるんだ? 1025 01:09:10,430 --> 01:09:12,561 ボコボコにしてやろうか 1026 01:09:13,081 --> 01:09:15,689 このクソ野郎 1027 01:09:17,814 --> 01:09:18,856 落ち着けよ 1028 01:09:21,038 --> 01:09:23,856 この件はまた後で話そう 1029 01:09:26,839 --> 01:09:29,314 今度罵倒したら気絶させるぞ 1030 01:09:31,288 --> 01:09:32,287 行こう 1031 01:09:32,606 --> 01:09:34,481 手のレントゲン受けとけよ 1032 01:09:39,143 --> 01:09:40,142 なあ 1033 01:09:40,848 --> 01:09:42,648 何か変じゃないか? 1034 01:09:42,913 --> 01:09:45,189 何かを隠してるな - そうだろ? 1035 01:09:47,773 --> 01:09:50,014 だが直感だけじゃ不十分だ 1036 01:09:51,481 --> 01:09:53,160 証拠を見つけないとな 1037 01:09:53,825 --> 01:09:54,824 待って 1038 01:09:56,063 --> 01:09:59,982 ヤクザが経営してた ヨットクラブを知ってる 1039 01:10:00,565 --> 01:10:02,695 忘れてくれ もう閉店してた 1040 01:10:02,730 --> 01:10:04,266 いや - ちょっと待て 1041 01:10:04,326 --> 01:10:05,325 そこへ行こう 1042 01:10:05,401 --> 01:10:06,573 マジで?分かった 1043 01:10:06,613 --> 01:10:07,856 住所を教えるよ 1044 01:10:07,935 --> 01:10:09,309 よくやった 1045 01:10:09,342 --> 01:10:11,314 もっといろいろ考えてみろ 1046 01:10:11,659 --> 01:10:12,553 了解 1047 01:10:12,586 --> 01:10:13,439 いいぞ - 行こう 1048 01:10:13,485 --> 01:10:15,605 ポワンにも連絡しとこう - 了解 1049 01:10:15,865 --> 01:10:17,252 黙ってちゃんと座ってろ 1050 01:10:17,304 --> 01:10:20,772 行く時は車の窓開けてってくれよ 1051 01:10:26,427 --> 01:10:28,025 改装中なのか? 1052 01:10:33,890 --> 01:10:35,009 行儀よくしてろ 1053 01:10:37,398 --> 01:10:41,940 わずかな隙間だけど 開けてくれてありがとよ 1054 01:10:55,635 --> 01:10:56,634 去れ 1055 01:10:56,965 --> 01:10:58,705 俺達は警察だ - 出てけと言っただろ 1056 01:11:09,673 --> 01:11:10,672 おい!お前 1057 01:11:11,004 --> 01:11:11,874 こっちに来い 1058 01:11:34,351 --> 01:11:35,648 駐車場で会ったな 1059 01:11:45,581 --> 01:11:46,580 おい 1060 01:11:46,587 --> 01:11:47,898 もう終わりか? 1061 01:11:49,648 --> 01:11:52,362 それをよこせ!じっとしてろ 1062 01:11:53,927 --> 01:11:55,273 お前通訳しろ 1063 01:11:55,344 --> 01:11:56,030 Okay. 1064 01:11:56,295 --> 01:11:57,982 ここに来た理由は? 1065 01:12:04,480 --> 01:12:06,131 金のためだ 1066 01:12:06,878 --> 01:12:08,608 ちゃんと訳せ 1067 01:12:08,849 --> 01:12:09,863 金を回収するためです 1068 01:12:09,903 --> 01:12:12,814 本当は麻薬のためだろ どこにある? 1069 01:12:17,595 --> 01:12:18,594 知らないそうです 1070 01:12:18,640 --> 01:12:20,772 本当のことを言わないと... 1071 01:12:21,374 --> 01:12:22,423 どこにある? 1072 01:12:30,398 --> 01:12:31,439 本当に知らない 1073 01:12:31,618 --> 01:12:33,187 我々も探してるんだ 1074 01:12:37,339 --> 01:12:38,698 ドング - はい 1075 01:12:38,804 --> 01:12:41,674 彼らを逮捕し警備を強化しろ - 分かりました 1076 01:12:41,707 --> 01:12:43,218 そのバカは俺の車に乗せろ 1077 01:12:43,258 --> 01:12:45,731 来るんだ - 頼むよ 1078 01:12:48,440 --> 01:12:50,857 なぜヨットビジネスなんか? 1079 01:12:52,467 --> 01:12:55,257 この鍵はいったい何に使うんだ? 1080 01:12:56,487 --> 01:12:57,879 たくさんあるな 1081 01:12:57,880 --> 01:12:59,249 これはヨット用か? 1082 01:12:59,905 --> 01:13:01,398 カードキーがある 1083 01:13:02,647 --> 01:13:04,576 ヤクザの家紋が入ってる 1084 01:13:04,837 --> 01:13:05,836 ルーシー? 1085 01:13:08,821 --> 01:13:09,820 ルーシーだ 1086 01:13:26,024 --> 01:13:27,543 くまなく調べろ - はい 1087 01:13:29,872 --> 01:13:32,243 どこに隠したんだ? 1088 01:13:51,321 --> 01:13:53,912 なんか随分厳重に縛られてるぞ 1089 01:13:53,959 --> 01:13:55,545 何かあるに違いない - そうだな 1090 01:13:55,591 --> 01:13:56,617 開けろ 1091 01:13:59,714 --> 01:14:01,614 お前がやった方が早い 1092 01:14:01,917 --> 01:14:03,116 そうかな? 1093 01:14:13,701 --> 01:14:15,000 こりゃなんだ? 1094 01:14:18,596 --> 01:14:21,892 奴らの研究室だ - どうりで見つからないわけだ 1095 01:14:21,995 --> 01:14:23,995 信じられんな 1096 01:14:28,886 --> 01:14:32,282 材料を混ぜてここで 製造してたようだ 1097 01:14:39,580 --> 01:14:40,579 ソクト 1098 01:14:41,510 --> 01:14:42,509 もう一度頼む 1099 01:14:42,572 --> 01:14:43,675 自分でやれよ 1100 01:14:43,772 --> 01:14:46,373 お前ならすぐ開くはずだ 1101 01:14:47,071 --> 01:14:48,070 分かったよ 1102 01:14:50,466 --> 01:14:53,358 これは金庫だ 無理やりじゃ開かない 1103 01:14:53,458 --> 01:14:54,763 頭を使わないと 1104 01:14:55,162 --> 01:14:56,757 頭だと? - どうやって? 1105 01:15:03,450 --> 01:15:04,448 いいぞ 1106 01:15:09,343 --> 01:15:10,342 ビンゴだ 1107 01:15:15,338 --> 01:15:17,436 ビンゴだと? 1108 01:15:18,235 --> 01:15:19,334 こうなったら 1109 01:15:19,434 --> 01:15:20,735 無理だよ 1110 01:15:24,332 --> 01:15:25,431 開いた 1111 01:15:26,030 --> 01:15:27,429 引き裂いたよ 1112 01:15:27,728 --> 01:15:29,627 これはなんだ? - ただのロープだ 1113 01:15:36,420 --> 01:15:37,519 ついてこい 1114 01:15:40,416 --> 01:15:41,914 何か見えるか? - どうしたんだ? 1115 01:15:42,014 --> 01:15:43,313 このロープはなんだ? 1116 01:15:44,911 --> 01:15:46,010 引っ張るのか? - そこだ 1117 01:15:54,702 --> 01:15:55,701 ハイパーだ 1118 01:15:58,398 --> 01:15:59,397 見つけたぞ 1119 01:16:09,986 --> 01:16:11,484 リッキーを見つけました 1120 01:16:12,583 --> 01:16:13,582 本当か? 1121 01:16:13,682 --> 01:16:16,280 あなたが逃した ヤクザを追いました 1122 01:16:17,179 --> 01:16:18,178 それで援軍は? 1123 01:16:19,077 --> 01:16:20,276 連れてきてます 1124 01:16:21,075 --> 01:16:22,823 未登録の銃もあります 1125 01:16:23,066 --> 01:16:24,065 準備万端だな 1126 01:16:24,165 --> 01:16:25,164 ええ 1127 01:16:30,166 --> 01:16:32,064 こんなもののために? 1128 01:16:32,663 --> 01:16:34,761 麻薬は手に入れた 1129 01:16:34,861 --> 01:16:37,259 チェリーは白鮫団だったよな? - ええ 1130 01:16:37,758 --> 01:16:38,757 奴に会いにいこう 1131 01:16:39,157 --> 01:16:41,655 チュはこの餌に食いつくはずだ 1132 01:16:42,654 --> 01:16:44,552 基本的には新車ですよね? - もちろん 1133 01:16:45,251 --> 01:16:46,250 ではサインを 1134 01:16:46,450 --> 01:16:49,247 でも写真で見た車と違う 1135 01:16:49,347 --> 01:16:50,546 断る気か? 1136 01:16:50,646 --> 01:16:52,644 わざわざ時間を割いたのに 1137 01:16:52,744 --> 01:16:54,542 俺を起こらせるのか? 1138 01:16:55,241 --> 01:16:57,139 これは写真の車だ 1139 01:16:57,239 --> 01:16:59,737 早く書類を持ってこい 1140 01:16:59,837 --> 01:17:00,836 はい 1141 01:17:03,233 --> 01:17:04,631 こんな時間まで働いてるのか 1142 01:17:05,430 --> 01:17:07,228 何やってる?車の販売か? 1143 01:17:07,628 --> 01:17:10,525 泥だらけだな 水没車か? 1144 01:17:10,825 --> 01:17:12,024 水没車だと? 1145 01:17:12,523 --> 01:17:13,522 ここも汚れてる 1146 01:17:13,622 --> 01:17:15,021 この詐欺師め 1147 01:17:15,420 --> 01:17:16,919 これ走るのか? 1148 01:17:17,019 --> 01:17:18,917 水没車だけど 1149 01:17:19,217 --> 01:17:20,915 テストや点検はしてる 1150 01:17:21,015 --> 01:17:21,914 そうだよ 1151 01:17:22,014 --> 01:17:25,511 この車を望んでないのに 押し付けられてるんです 1152 01:17:25,910 --> 01:17:26,609 本当か? 1153 01:17:26,709 --> 01:17:28,308 いつ俺がそんなことを? 1154 01:17:28,408 --> 01:17:29,606 したじゃない 1155 01:17:29,706 --> 01:17:32,204 いくら要求された?値段は? 1156 01:17:32,404 --> 01:17:34,502 大きいの3つ - それだけ? 1157 01:17:34,602 --> 01:17:35,601 お買い得だな 1158 01:17:35,700 --> 01:17:38,298 この手の車としてはたしかに 1159 01:17:38,698 --> 01:17:39,896 そうでしょ? 1160 01:17:40,995 --> 01:17:42,094 3ドルでどうだ? 1161 01:17:42,194 --> 01:17:42,893 えっ? 1162 01:17:42,993 --> 01:17:44,392 いくら? - 3ドルだ 1163 01:17:44,792 --> 01:17:46,190 本当に? - ああ 1164 01:17:47,389 --> 01:17:48,688 本当にいいのかしら? 1165 01:17:48,788 --> 01:17:50,886 ジャンク屋でも1,500ドルの 価値はあるぞ 1166 01:17:51,385 --> 01:17:53,183 ありがとうございます - それでは 1167 01:17:56,380 --> 01:17:58,678 酷いのは奴らの方だ 1168 01:17:59,177 --> 01:18:00,176 クソ野郎どもが 1169 01:18:00,276 --> 01:18:01,775 こっちへ来い - はい 1170 01:18:03,873 --> 01:18:06,969 誰がボスを殺したか 気にならないか? 1171 01:18:07,468 --> 01:18:10,265 俺を怒らせるつもりかよ? 1172 01:18:10,365 --> 01:18:14,361 そんなつもりで言ったんじゃない 1173 01:18:14,461 --> 01:18:15,660 でもよ 1174 01:18:16,359 --> 01:18:17,658 なぜ彼の話を? 1175 01:18:18,557 --> 01:18:21,055 犯人を捕まえたくないか? 1176 01:18:21,954 --> 01:18:23,153 もちろん - そうだろ? 1177 01:18:23,852 --> 01:18:25,451 そのチャンスがある 1178 01:18:25,950 --> 01:18:26,549 俺に? 1179 01:18:26,949 --> 01:18:29,147 そのために協力して欲しい 1180 01:18:43,333 --> 01:18:45,131 やり遂げたら逃亡するぞ 1181 01:18:45,231 --> 01:18:46,230 ええ 1182 01:18:48,128 --> 01:18:50,726 麻薬を探してるのか? 1183 01:19:04,709 --> 01:19:07,805 白鮫団だった俺を覚えてるか? 1184 01:19:07,905 --> 01:19:09,004 チェリーだ 1185 01:19:12,001 --> 01:19:13,100 もしもし 1186 01:19:15,198 --> 01:19:16,197 なんだ? 1187 01:19:18,195 --> 01:19:19,593 たまたまだが 1188 01:19:19,693 --> 01:19:23,190 20キロのハイパーを手に入れた 1189 01:19:23,889 --> 01:19:25,487 ヤクザの物じゃないのか? 1190 01:19:31,581 --> 01:19:32,580 もしもし 1191 01:19:34,878 --> 01:19:35,877 それで 1192 01:19:36,277 --> 01:19:37,476 なんだ? - えっ? 1193 01:19:42,371 --> 01:19:42,870 切られた 1194 01:19:42,970 --> 01:19:44,968 賢いからな 1195 01:19:45,668 --> 01:19:46,966 写真を送れ 1196 01:20:08,144 --> 01:20:09,144 出ろ 1197 01:20:11,641 --> 01:20:12,640 はい 1198 01:20:15,238 --> 01:20:16,936 要求は? - えっ? 1199 01:20:18,534 --> 01:20:20,133 それは... 1200 01:20:21,332 --> 01:20:22,630 取引しろ 1201 01:20:24,329 --> 01:20:27,625 前は白鮫団がこのビジネスを 取り仕切ってた 1202 01:20:28,125 --> 01:20:30,423 その頃に戻ろう 1203 01:20:31,422 --> 01:20:36,616 俺達だけでこの量を捌いても すぐに逮捕されちまう 1204 01:20:37,715 --> 01:20:42,211 昔のようにやろう それならブツを渡す 1205 01:20:45,508 --> 01:20:47,306 場所の位置を送る 1206 01:20:47,406 --> 01:20:49,304 1時間後に一人で来い 1207 01:20:51,602 --> 01:20:53,100 食いついた 1208 01:20:53,200 --> 01:20:56,497 チェはヤクザと取引してたのか? 1209 01:20:56,597 --> 01:20:58,595 すべてはお前次第だ 1210 01:20:58,695 --> 01:20:59,894 そのとおりだ 1211 01:20:59,993 --> 01:21:02,891 一人で来いと言ってたが 本当に俺一人で? 1212 01:21:03,090 --> 01:21:04,089 当然だよ 1213 01:21:05,488 --> 01:21:07,085 外にいい方法が? 1214 01:21:10,882 --> 01:21:14,278 テス 容疑者を見つけた 現行犯で捕まえる 1215 01:21:14,678 --> 01:21:16,276 若手と一緒に来れるか? 1216 01:21:16,376 --> 01:21:18,075 どこだ?すぐに向かう 1217 01:21:18,175 --> 01:21:19,873 それじゃ住所を送る 1218 01:21:20,572 --> 01:21:21,671 どうする? 1219 01:21:24,768 --> 01:21:26,067 計画変更だ 1220 01:21:40,652 --> 01:21:41,851 邪魔をするな 1221 01:21:45,148 --> 01:21:46,147 下がれ 1222 01:21:46,946 --> 01:21:48,844 麻薬が欲しいか? 1223 01:21:55,138 --> 01:21:56,637 取引をしよう 1224 01:21:57,736 --> 01:21:59,234 ありかを知ってる 1225 01:22:03,730 --> 01:22:05,028 俺は何してんだろ? 1226 01:22:06,028 --> 01:22:07,825 おい!これを 1227 01:22:08,124 --> 01:22:10,422 チェリー 心配するな 1228 01:22:11,821 --> 01:22:13,819 本当に一人で行くのか? 1229 01:22:14,718 --> 01:22:18,414 バッグを届けろ タイミングを見計らい逮捕する 1230 01:22:18,514 --> 01:22:20,113 もしチェが撃ってきたら? 1231 01:22:21,212 --> 01:22:22,211 叫べ 1232 01:22:22,410 --> 01:22:23,409 乗れ 1233 01:22:23,909 --> 01:22:25,308 最悪だ 1234 01:22:37,096 --> 01:22:38,495 本当に大丈夫かよ? 1235 01:22:56,177 --> 01:22:57,376 今着いた 1236 01:22:58,175 --> 01:22:59,374 3階に上がれ 1237 01:22:59,474 --> 01:23:00,673 分かった 1238 01:23:08,464 --> 01:23:09,463 準備はいいな 1239 01:23:30,343 --> 01:23:32,041 くそっ 1240 01:23:40,932 --> 01:23:42,630 班長 来たぞ 1241 01:23:45,128 --> 01:23:46,227 班長 1242 01:23:52,721 --> 01:23:53,819 こりゃヤバい 1243 01:23:53,919 --> 01:23:54,918 助けて 1244 01:23:55,718 --> 01:23:58,215 旦那 1245 01:24:03,310 --> 01:24:04,609 助けてくれ 1246 01:24:13,399 --> 01:24:15,697 チェの野郎め 1247 01:24:21,491 --> 01:24:22,690 そりゃなんだ? 1248 01:24:27,685 --> 01:24:30,982 何を手間取ってるんだろ? 1249 01:24:31,282 --> 01:24:32,680 行ってみるか? 1250 01:24:32,880 --> 01:24:33,879 そうしよう 1251 01:24:42,171 --> 01:24:43,470 塩だ 1252 01:24:43,969 --> 01:24:44,968 なんで… 1253 01:24:48,465 --> 01:24:49,664 くそっ 1254 01:24:58,355 --> 01:25:00,153 日本語は話せない 1255 01:25:00,553 --> 01:25:01,852 麻薬はどこだ? 1256 01:25:03,450 --> 01:25:05,848 知ってるのはそいつだ 俺は知らない 1257 01:25:06,647 --> 01:25:08,144 クソ野郎め 1258 01:25:10,442 --> 01:25:13,539 しっくりこないな - 調べてみよう 1259 01:25:14,638 --> 01:25:15,437 麻薬をよこせ 1260 01:25:15,537 --> 01:25:16,836 この野郎 1261 01:25:18,035 --> 01:25:19,633 離せ 1262 01:25:30,422 --> 01:25:31,521 チュ・ソンチョル 1263 01:25:40,712 --> 01:25:41,611 塩だけとは 1264 01:25:55,398 --> 01:25:56,397 急げ 1265 01:25:57,496 --> 01:25:59,194 クズ共を全員逮捕しろ 1266 01:26:01,192 --> 01:26:02,191 マンジェ 1267 01:26:05,888 --> 01:26:07,086 大丈夫か? 1268 01:26:07,186 --> 01:26:08,185 問題ない 1269 01:26:08,684 --> 01:26:09,883 ソクトはどこだ? 1270 01:26:11,281 --> 01:26:12,480 ドング!来い 1271 01:26:18,374 --> 01:26:19,273 おい 1272 01:26:19,373 --> 01:26:20,472 リッキーだ 1273 01:26:22,071 --> 01:26:23,269 どこへ行く? 1274 01:26:23,869 --> 01:26:24,868 止まれ 1275 01:26:25,667 --> 01:26:27,166 お前誰だ? 1276 01:26:29,363 --> 01:26:31,062 聞いてるんだぞ 1277 01:26:40,752 --> 01:26:42,850 こんちくしょう 1278 01:26:53,240 --> 01:26:54,239 ソクト 1279 01:26:55,837 --> 01:26:57,236 ソクト 1280 01:27:23,709 --> 01:27:24,908 麻薬はどこだ? 1281 01:27:26,206 --> 01:27:27,805 うるせえ - ブチのめせ 1282 01:27:28,604 --> 01:27:29,703 答えません 1283 01:27:37,096 --> 01:27:39,094 チュ・ソンチョル 1284 01:27:45,288 --> 01:27:46,886 麻薬は俺が手に入れた 1285 01:27:47,985 --> 01:27:49,484 精々頑張るんだな 1286 01:28:08,665 --> 01:28:10,961 おい!もうやめないか? 1287 01:28:13,059 --> 01:28:15,257 チェはどこかへ向かったのか? 1288 01:28:17,455 --> 01:28:19,653 もうあまり時間がない 1289 01:28:20,752 --> 01:28:21,751 マハ 1290 01:28:22,450 --> 01:28:23,449 はい 1291 01:28:25,048 --> 01:28:26,047 マハか 1292 01:28:26,346 --> 01:28:27,545 かかってこい 1293 01:29:18,594 --> 01:29:19,893 さすがに疲れた 1294 01:29:26,986 --> 01:29:28,984 くそっ!逃げ場がない 1295 01:29:33,879 --> 01:29:35,278 その刀 1296 01:29:36,177 --> 01:29:37,176 待て 1297 01:29:39,673 --> 01:29:41,372 証拠品として押収する 1298 01:29:45,467 --> 01:29:47,266 従わない気だな 1299 01:30:57,496 --> 01:30:58,794 くそっ 1300 01:31:00,792 --> 01:31:02,291 ソクト 1301 01:31:03,889 --> 01:31:05,787 リッキーはどうした? 1302 01:31:05,887 --> 01:31:06,986 捕まえたか? 1303 01:31:07,086 --> 01:31:08,085 あそこにいるぞ 1304 01:31:08,585 --> 01:31:09,484 いつも遅いんだから 1305 01:31:09,584 --> 01:31:11,481 お前を探すのにカメラを チェックしててな 1306 01:31:12,080 --> 01:31:14,478 逃げられる前に止めないと 1307 01:31:15,377 --> 01:31:16,576 ちょっと持ってて 1308 01:31:16,676 --> 01:31:17,475 これは? 1309 01:31:17,575 --> 01:31:18,074 痛え 1310 01:31:18,174 --> 01:31:19,273 大丈夫か? 1311 01:31:19,573 --> 01:31:21,121 九龍警察署 1312 01:31:21,278 --> 01:31:24,829 奴らは今何してるんだ? 1313 01:31:25,867 --> 01:31:27,965 すべて持ってこう 年金代わりだ 1314 01:31:28,264 --> 01:31:29,363 パスポートの確認を 1315 01:31:30,762 --> 01:31:31,961 船の準備は? 1316 01:31:32,061 --> 01:31:34,558 南港で待機してます 1317 01:31:35,158 --> 01:31:36,956 完璧なタイミングです 1318 01:31:37,255 --> 01:31:39,254 明朝部長から 呼び出しがあったから 1319 01:31:39,353 --> 01:31:41,152 社長より金は用意できたそうだ 1320 01:31:41,551 --> 01:31:43,749 それなら会いにくればいい 1321 01:32:00,033 --> 01:32:01,032 止まれ 1322 01:32:19,113 --> 01:32:21,111 出てこい!何者だ 1323 01:32:22,110 --> 01:32:23,309 こんなことしやがって 1324 01:32:23,409 --> 01:32:25,207 生きてたのか 1325 01:32:25,707 --> 01:32:26,706 ジャジャーン 1326 01:32:30,802 --> 01:32:31,701 奴を頼む 1327 01:32:31,801 --> 01:32:33,199 あいつを捕まえろ 1328 01:32:33,699 --> 01:32:34,698 この野郎 1329 01:32:35,297 --> 01:32:36,796 自業自得だ 1330 01:32:37,695 --> 01:32:40,093 何してる!ここは警察署だぞ 1331 01:32:40,193 --> 01:32:41,991 俺達も警察だ 1332 01:32:42,291 --> 01:32:44,988 待ってくれ - 抵抗するな 1333 01:32:45,288 --> 01:32:46,786 逃げられちまう 1334 01:32:49,783 --> 01:32:51,681 申し訳ない 諸君 1335 01:32:51,781 --> 01:32:54,079 広域捜査課だ 1336 01:32:54,179 --> 01:32:56,576 俺は刑事だ!手を退けろ 1337 01:33:12,060 --> 01:33:13,659 マ・ソクト 1338 01:33:15,856 --> 01:33:17,055 つけてたのか? 1339 01:33:17,155 --> 01:33:18,154 逃げる気か? 1340 01:33:18,254 --> 01:33:19,453 いいや 1341 01:33:19,952 --> 01:33:22,450 待ってるよ 急げ 1342 01:33:22,750 --> 01:33:24,948 人を殺しておいて 警官だと言えるのか? 1343 01:33:25,547 --> 01:33:27,445 それは単なる成り行きさ 1344 01:33:28,944 --> 01:33:32,240 法律の前に お仕置きが必要なようだな 1345 01:34:13,699 --> 01:34:15,097 肋骨が折れたか? 1346 01:34:17,595 --> 01:34:19,793 俺も身体中が痛い 1347 01:34:26,786 --> 01:34:28,184 マ刑事 1348 01:34:30,782 --> 01:34:32,180 君に提案しよう 1349 01:34:33,779 --> 01:34:35,277 あのバッグには 3000万ドルの価値がある 1350 01:34:36,676 --> 01:34:37,975 もし山分けすれば 1351 01:34:38,075 --> 01:34:41,072 5・5なんて言うなよ 1352 01:34:41,871 --> 01:34:43,070 俺はまだ50歳だ 1353 01:34:46,267 --> 01:34:48,265 殺すしかないようだな 1354 01:34:51,362 --> 01:34:53,260 お前には黙秘権があり 1355 01:34:53,759 --> 01:34:55,557 弁護士もつけてやる 1356 01:34:56,656 --> 01:34:57,655 入れ 1357 01:34:59,953 --> 01:35:01,851 これがお前の弁護士だ 1358 01:35:30,122 --> 01:35:31,721 死ね!この野郎 1359 01:35:34,618 --> 01:35:35,717 終わりか? 1360 01:35:43,909 --> 01:35:45,008 立て 1361 01:35:56,896 --> 01:35:59,893 悪いがまだ終わりじゃないぞ 1362 01:36:14,099 --> 01:36:15,398 てめえ 1363 01:36:17,489 --> 01:36:19,087 それで勝ったつもりか? 1364 01:36:26,965 --> 01:36:28,664 マ・ソクト!この野郎 1365 01:36:35,957 --> 01:36:37,255 ソクト 1366 01:36:37,755 --> 01:36:39,353 何があった? 1367 01:36:41,052 --> 01:36:42,650 片付けといて - どこを... 1368 01:36:42,750 --> 01:36:44,648 大丈夫か? - また遅いんだよ 1369 01:36:45,847 --> 01:36:49,044 生きてるか?救急車を呼べ 1370 01:36:50,542 --> 01:36:55,437 新型の麻薬を密売していた ヤクザが逮捕されました 1371 01:36:56,037 --> 01:36:59,034 ヤクザと結託した犯人は 1372 01:36:59,134 --> 01:37:01,731 警察関係者だと報じられています 1373 01:37:02,331 --> 01:37:04,029 みんなよくやった 1374 01:37:04,129 --> 01:37:05,827 何人かにはちょっと厳しすぎたな 1375 01:37:05,927 --> 01:37:08,325 だが皆のハードワークが 街を救ったんだ 1376 01:37:08,624 --> 01:37:10,323 そうだぞ 1377 01:37:11,322 --> 01:37:13,918 彼はパンチ一発で 俺を打ちのめした 1378 01:37:14,018 --> 01:37:16,316 捕まらなかっただけマシだと思え 1379 01:37:16,716 --> 01:37:19,213 みんなこれを見てくれ 1380 01:37:19,313 --> 01:37:20,312 まさか 1381 01:37:20,412 --> 01:37:21,411 ボーナスだ 1382 01:37:23,309 --> 01:37:24,907 さあ受け取れ - 気前がいいな 1383 01:37:28,804 --> 01:37:29,703 俺の分は? 1384 01:37:29,803 --> 01:37:32,800 壊した備品の分で相殺だよ 1385 01:37:35,097 --> 01:37:37,895 明日早朝から会議が あるので失礼する 1386 01:37:37,995 --> 01:37:39,593 まだいいでしょ 1387 01:37:40,292 --> 01:37:41,991 みんなよくやってくれた 1388 01:37:42,890 --> 01:37:43,889 ありがとうございます 1389 01:37:43,989 --> 01:37:44,988 班長 1390 01:37:45,887 --> 01:37:46,886 俺の奢りだ 1391 01:37:47,285 --> 01:37:48,784 メニューを持ってきてくれ 1392 01:37:50,482 --> 01:37:52,780 みんなグラスを持って 1393 01:37:52,880 --> 01:37:53,479 ああ 1394 01:37:53,579 --> 01:37:55,877 全員よくやってくれた 1395 01:37:56,376 --> 01:37:58,774 それじゃ乾杯 1396 01:37:58,874 --> 01:38:00,572 乾杯 1397 01:38:43,131 --> 01:38:45,030 贈り物をありがとう 1398 01:38:45,629 --> 01:38:46,928 昨日は悪かったな 1399 01:38:47,028 --> 01:38:49,625 かなり高かったんじゃない? 1400 01:38:49,925 --> 01:38:51,024 余分な心配するな 1401 01:38:51,124 --> 01:38:52,622 彼が来たぞ 1402 01:38:53,921 --> 01:38:55,419 いつもお世話になってます 1403 01:38:55,919 --> 01:38:57,318 新しいマシンの細工は? 1404 01:38:57,417 --> 01:38:59,615 すでに準備できてます 1405 01:38:59,915 --> 01:39:01,214 見せてみろ - こちらです 1406 01:39:01,414 --> 01:39:02,413 グッチを持ってろ 1407 01:39:13,403 --> 01:39:15,893 スコアを7000以下に下げろ 1408 01:39:15,993 --> 01:39:19,998 そうすりゃ悔しくて 何度も挑戦するだろ 1409 01:39:21,897 --> 01:39:22,896 俺の車だ 1410 01:39:22,989 --> 01:39:23,891 あいつ誰だ? 1411 01:39:23,991 --> 01:39:26,490 なんで俺の車に触ってんだ 1412 01:39:27,382 --> 01:39:28,387 お前誰だよ 1413 01:39:39,179 --> 01:39:42,272 チャン・イス 頼みたいことがある 1414 01:39:44,614 --> 01:39:47,064 またあんたかよ 1415 01:39:47,666 --> 01:39:50,111 Timing-Correction By: JiSiN