1 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 お寝坊さんね 2 00:02:06,126 --> 00:02:07,252 ユジン 起きて 3 00:03:07,854 --> 00:03:09,814 ユジン ごはんよ 4 00:03:11,232 --> 00:03:12,567 今 行く 5 00:03:16,237 --> 00:03:18,323 夕飯は うちで食べるの? 6 00:03:20,533 --> 00:03:21,868 まだ分からない 7 00:03:22,744 --> 00:03:23,703 電話する 8 00:03:26,122 --> 00:03:27,165 ところでさ 9 00:03:28,041 --> 00:03:29,292 考えてくれた? 10 00:03:30,251 --> 00:03:31,085 何を? 11 00:03:31,294 --> 00:03:33,922 また とぼけるのね 12 00:03:34,714 --> 00:03:37,550 娘に申し訳ないと思わない? 13 00:03:38,843 --> 00:03:39,677 全然 14 00:03:40,637 --> 00:03:43,181 卒業に協力してよ 15 00:03:44,015 --> 00:03:48,770 胸も垂れてるのに ヌードモデルだなんて 16 00:03:49,354 --> 00:03:50,855 脚も太いし 17 00:03:51,648 --> 00:03:53,816 おなかも出てるし 18 00:03:54,150 --> 00:03:55,610 だから撮りたいの 19 00:04:22,178 --> 00:04:25,139 4年生なのに みんな たるんでる 20 00:04:25,723 --> 00:04:28,893 卒業制作のテーマは 今日中に決めなさい 21 00:04:35,483 --> 00:04:36,693 ありがとう 22 00:04:40,071 --> 00:04:41,239 食べて 23 00:04:41,990 --> 00:04:43,283 ジョンイム 24 00:04:43,366 --> 00:04:45,952 生活費は どうしてるの? 25 00:04:47,787 --> 00:04:50,039 それは その… 26 00:04:50,748 --> 00:04:54,752 慰謝料で何とか暮らしてるわ 27 00:04:56,212 --> 00:04:59,048 お料理が おいしいわね 28 00:04:59,299 --> 00:05:00,425 そうね 29 00:05:01,009 --> 00:05:03,553 慰謝料は たっぷり? 30 00:05:03,761 --> 00:05:05,096 詐欺も同然よね 31 00:05:05,680 --> 00:05:07,932 20年も隠してたなんて 32 00:05:08,266 --> 00:05:10,101 詐欺って 何の話? 33 00:05:10,852 --> 00:05:14,522 何よ うわさを知らないの? 34 00:05:15,481 --> 00:05:18,109 ダンナが若い男の子と… 35 00:05:19,652 --> 00:05:21,446 黙って食べて 36 00:05:21,779 --> 00:05:23,823 食事しに来たんでしょう? 37 00:05:24,198 --> 00:05:27,327 じゃあ 最近は独りなのね 38 00:05:27,827 --> 00:05:28,995 羨ましいわ 39 00:05:29,954 --> 00:05:33,666 うちのダンナ 早く死んでくれないかしら 40 00:05:33,750 --> 00:05:37,295 あの若い男と 暮らしたいから? 41 00:05:37,754 --> 00:05:39,839 でも ギョンミには負ける 42 00:05:40,298 --> 00:05:42,717 別居して好き放題よ 43 00:05:43,426 --> 00:05:46,763 ポルノみたいな小説で 稼いでる 44 00:05:49,057 --> 00:05:50,683 あら ギョンミ 45 00:05:50,892 --> 00:05:53,644 作家さんの おでましね 46 00:05:53,728 --> 00:05:54,979 座って 47 00:05:55,063 --> 00:05:56,481 ここへ 48 00:05:59,817 --> 00:06:01,652 ジョンイム 久しぶり 49 00:06:04,530 --> 00:06:05,698 お疲れ 50 00:06:35,603 --> 00:06:36,813 重いよ 降りろ 51 00:06:36,896 --> 00:06:41,192 セックスの時の 私の気持ちが分かった? 52 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 また行った? 53 00:06:45,988 --> 00:06:46,948 うん 54 00:06:47,281 --> 00:06:48,449 バイトは辞めて 55 00:06:49,283 --> 00:06:50,618 俺も嫌なんだ 56 00:06:50,952 --> 00:06:51,994 じゃあ辞めて 57 00:06:52,578 --> 00:06:53,579 生活のためだ 58 00:06:54,539 --> 00:06:58,126 俺は ただの セッティング係だってば 59 00:07:05,800 --> 00:07:08,010 女が触るんでしょ? 60 00:07:10,388 --> 00:07:11,472 心配するな 61 00:07:13,599 --> 00:07:14,976 心は触らせない 62 00:07:15,560 --> 00:07:16,811 ふざけないで 63 00:07:17,895 --> 00:07:18,980 真面目だよ 64 00:07:19,564 --> 00:07:22,859 客に心なんか奪われたくない 65 00:07:27,613 --> 00:07:28,948 安心させて 66 00:07:30,533 --> 00:07:32,910 週末だけにしてよね 67 00:07:33,786 --> 00:07:35,037 卒業しないと 68 00:07:50,470 --> 00:07:52,263 ビョンソク 69 00:07:52,346 --> 00:07:53,639 学校の帰り? 70 00:07:53,848 --> 00:07:54,765 はい 71 00:07:55,391 --> 00:07:57,351 平日なのに満室だ 72 00:08:00,980 --> 00:08:01,939 “ローズ8” 73 00:08:04,567 --> 00:08:06,360 奥の部屋の接客は? 74 00:08:06,736 --> 00:08:10,865 客が気難しくて 相手をするのが大変だ 75 00:08:12,366 --> 00:08:13,576 俺も入ります 76 00:08:14,827 --> 00:08:15,786 接客を? 77 00:08:16,412 --> 00:08:18,831 急にカネが必要になって 78 00:08:21,292 --> 00:08:22,251 素敵ですね 79 00:08:26,589 --> 00:08:28,216 いいお尻でしょ? 80 00:08:28,299 --> 00:08:29,342 失礼します 81 00:08:30,426 --> 00:08:33,888 当クラブが誇るエースです 82 00:08:33,971 --> 00:08:36,057 もっと早く連れてきてよ 83 00:08:36,474 --> 00:08:37,767 ごゆっくり 84 00:08:39,477 --> 00:08:41,020 若いわね 85 00:08:41,103 --> 00:08:42,396 よろしく 86 00:08:44,774 --> 00:08:47,485 20代みたいに きれいな肌ですね 87 00:08:47,568 --> 00:08:49,529 こんなにスベスベ 88 00:08:50,071 --> 00:08:52,573 ジョンイムが緊張してる 89 00:08:59,830 --> 00:09:01,374 おいしいな 90 00:09:11,634 --> 00:09:13,052 どこへ? 91 00:09:32,029 --> 00:09:35,241 お小遣いをもらったなら 帰れば? 92 00:09:37,618 --> 00:09:39,662 奥様こそ お帰りに 93 00:09:40,538 --> 00:09:41,872 ふざけちゃって 94 00:09:47,295 --> 00:09:48,754 ふざけてない 95 00:09:54,135 --> 00:09:55,386 余計な お世話 96 00:10:10,860 --> 00:10:12,194 いいぞ 97 00:10:16,240 --> 00:10:17,283 踊って 98 00:12:06,183 --> 00:12:08,018 つかまって 99 00:12:09,061 --> 00:12:10,688 階段に気を付けて 100 00:12:10,771 --> 00:12:12,481 分かったわ 101 00:12:12,565 --> 00:12:13,399 じゃあね 102 00:12:13,524 --> 00:12:17,319 また遊びに来てくださいよ 103 00:12:19,155 --> 00:12:20,990 転ばないように 104 00:12:21,073 --> 00:12:22,992 ねえ おにいさん 105 00:12:23,159 --> 00:12:26,078 一緒に行こうってば 106 00:12:26,537 --> 00:12:27,621 ジョンイム 107 00:12:28,164 --> 00:12:29,415 帰るの? 108 00:12:29,832 --> 00:12:31,792 ええ またね 109 00:12:31,876 --> 00:12:33,294 そうね 110 00:12:33,502 --> 00:12:34,837 乗って 111 00:12:34,920 --> 00:12:36,255 帰るんですか? 112 00:12:36,422 --> 00:12:38,382 お気を付けて 113 00:12:38,466 --> 00:12:39,550 また どうぞ 114 00:12:39,633 --> 00:12:41,385 じゃあね 115 00:12:41,469 --> 00:12:45,347 ギョンミの本を 持っていかないと 116 00:12:45,598 --> 00:12:47,641 いけない 忘れてた 117 00:12:47,725 --> 00:12:49,768 一番 盛り上げてたわね 118 00:12:50,478 --> 00:12:52,605 あなたに決まりよ 119 00:12:52,688 --> 00:12:53,856 あの… 120 00:12:55,191 --> 00:12:57,651 楽しませてあげてね 121 00:12:58,110 --> 00:12:59,403 車を出して 122 00:12:59,487 --> 00:13:01,238 私は帰るわ 123 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 お気を付けて 124 00:13:02,406 --> 00:13:03,741 また どうぞ 125 00:13:08,746 --> 00:13:11,290 お母さんが朝帰り? 126 00:13:13,209 --> 00:13:14,418 どうしたのかな 127 00:13:19,423 --> 00:13:20,633 誕生日が近いな 128 00:13:41,111 --> 00:13:45,449 別れたダンナみたいに あなたも遊びなさいよ 129 00:14:03,008 --> 00:14:05,177 なんてザマだ 130 00:14:28,742 --> 00:14:31,078 気が進まないなら お帰りに 131 00:14:41,380 --> 00:14:43,048 年は いくつ? 132 00:14:45,384 --> 00:14:46,260 え? 133 00:14:49,221 --> 00:14:50,764 23です 134 00:14:52,600 --> 00:14:55,394 ずいぶん若いのね 135 00:15:01,400 --> 00:15:02,610 平気よ 136 00:15:04,028 --> 00:15:06,864 恥ずかしがる年でもないし 137 00:15:18,667 --> 00:15:22,963 “彼氏いない歴が長いので 勇気を出して買いました” 138 00:15:23,047 --> 00:15:25,633 “もっと小さいサイズは?” 139 00:15:25,716 --> 00:15:29,386 “このくらいの サイズでないと” 140 00:15:29,929 --> 00:15:31,430 “これぞ名器” 141 00:15:31,847 --> 00:15:34,975 “高いけど 使い心地は最高” 142 00:15:35,059 --> 00:15:38,354 “この前買ったのは 短かったわ” 143 00:15:38,646 --> 00:15:42,691 〝長さと持続時間 どっちの話? 〞 144 00:15:42,900 --> 00:15:44,568 〝そんなにヤるの? 〞 145 00:15:44,652 --> 00:15:46,153 〝僕の彼女に… 〞 146 00:15:46,236 --> 00:15:48,155 〝彼氏じゃ物足りない 〞 147 00:15:48,614 --> 00:15:50,908 〝卒業の記念に 買いました 〞 148 00:15:51,116 --> 00:15:54,036 〝このクマちゃんてば テクニシャン 〞 149 00:15:55,955 --> 00:15:57,915 孤独な母のために 150 00:15:58,666 --> 00:16:00,084 “小切手” 151 00:16:30,072 --> 00:16:31,448 猫はダメだ 152 00:17:02,688 --> 00:17:05,983 かわいい猫ね どうしたの? 153 00:17:21,040 --> 00:17:21,915 奥さん 154 00:17:22,750 --> 00:17:25,878 2人同時に 相手をすることも? 155 00:17:27,421 --> 00:17:29,798 息子よ トースト食べる? 156 00:17:45,105 --> 00:17:46,356 お母さん? 157 00:17:48,609 --> 00:17:50,736 ビョンソクさん ごめん 158 00:17:52,488 --> 00:17:55,616 名前が 貼ってあるわけじゃないし 159 00:17:59,203 --> 00:18:02,539 怒らないでよ 3回しかヤッてない 160 00:18:06,460 --> 00:18:07,294 本当だよ 161 00:18:14,176 --> 00:18:16,386 まったく まいったな 162 00:18:16,678 --> 00:18:18,680 謝ってるじゃないか 163 00:18:21,558 --> 00:18:22,601 黙れ 164 00:18:30,025 --> 00:18:33,070 母親が金持ちなのに バイト? 165 00:18:51,630 --> 00:18:53,507 何を怒ってるのよ 166 00:18:54,508 --> 00:18:55,425 別に 167 00:18:56,093 --> 00:18:57,219 ウソだわ 168 00:18:58,137 --> 00:18:59,972 あきれてるだけ 169 00:19:05,269 --> 00:19:07,229 どこに行ってたの? 170 00:19:08,230 --> 00:19:09,898 別に どこだって 171 00:19:11,233 --> 00:19:12,693 ホストクラブ? 172 00:19:15,696 --> 00:19:16,613 そうよ 173 00:19:17,739 --> 00:19:18,657 本当に? 174 00:19:20,325 --> 00:19:22,911 どうだった? 教えてよ 175 00:19:22,995 --> 00:19:24,496 別に 普通よ 176 00:19:26,373 --> 00:19:28,959 ダンナの悪口大会だった? 177 00:19:29,918 --> 00:19:30,836 うん 178 00:19:31,420 --> 00:19:32,963 お母さんは? 179 00:19:34,423 --> 00:19:37,050 娘の悪口を言ってきたわ 180 00:19:37,926 --> 00:19:41,680 若い男の子と遊べて 楽しかった? 181 00:19:42,264 --> 00:19:44,516 どうなのよ 教えてってば 182 00:19:46,310 --> 00:19:48,228 おしゃべりしただけ? 183 00:19:48,687 --> 00:19:52,274 定例会が日曜で困るわ 184 00:19:52,566 --> 00:19:53,817 まったく 185 00:19:55,569 --> 00:19:57,696 マーガリンが切れてたね 186 00:20:27,851 --> 00:20:29,978 お財布を出して 187 00:20:30,062 --> 00:20:31,104 うん 188 00:20:34,399 --> 00:20:35,400 あれ? 189 00:20:37,319 --> 00:20:38,278 買ったの? 190 00:20:39,404 --> 00:20:41,657 人にもらったのよ 191 00:20:42,491 --> 00:20:44,993 先に読んでもいい? 192 00:20:45,702 --> 00:20:47,537 うん いいわよ 193 00:20:53,710 --> 00:20:55,754 5万2000ウォンです 194 00:21:00,884 --> 00:21:03,595 早くサインしないと 195 00:21:03,679 --> 00:21:05,430 そうね 196 00:21:22,614 --> 00:21:24,908 今 お帰りですか? 197 00:21:24,992 --> 00:21:26,159 ええ どうも 198 00:21:26,285 --> 00:21:28,078 今日は定例会です 199 00:21:28,620 --> 00:21:30,914 902号室で8時から 200 00:21:30,998 --> 00:21:33,292 欠席者は罰金ですよ 201 00:21:33,458 --> 00:21:34,710 ええ 202 00:21:36,086 --> 00:21:38,171 よかったら どうぞ 203 00:21:38,255 --> 00:21:39,840 お気遣いを 204 00:21:39,923 --> 00:21:40,882 お疲れさま 205 00:21:40,966 --> 00:21:42,551 ごちそうさまです 206 00:21:43,135 --> 00:21:47,389 今回 世帯主の調査を やり直すんです 207 00:21:47,639 --> 00:21:49,599 皆さんで分担を 208 00:21:49,683 --> 00:21:51,977 各世帯を訪ねていき 209 00:21:52,060 --> 00:21:57,733 この用紙にサインか印鑑を もらってきてください 210 00:21:57,858 --> 00:21:58,942 頼みますね 211 00:22:00,193 --> 00:22:01,445 この紙に? 212 00:22:01,528 --> 00:22:04,489 世帯主が すぐ変わるのよね 213 00:22:04,656 --> 00:22:06,283 本当に面倒だわ 214 00:22:10,912 --> 00:22:12,289 遅れてしまった 215 00:22:13,623 --> 00:22:14,624 すみません 216 00:22:15,375 --> 00:22:19,004 1202号室さん 遅かったですね 217 00:22:19,504 --> 00:22:20,839 こちらへ 218 00:22:21,465 --> 00:22:22,549 はい 219 00:22:24,634 --> 00:22:25,886 お座りに 220 00:22:26,261 --> 00:22:29,931 12階に引っ越してきた方です 221 00:22:30,057 --> 00:22:31,725 はじめまして 222 00:22:37,898 --> 00:22:39,441 お独りだとか 223 00:22:40,150 --> 00:22:41,234 ええ 224 00:22:42,110 --> 00:22:43,070 これを 225 00:22:43,445 --> 00:22:45,697 マフィンを持ってきます 226 00:22:47,532 --> 00:22:48,909 やってみて 227 00:22:49,076 --> 00:22:50,577 自信ないわ 228 00:22:50,660 --> 00:22:52,120 帰省した時に… 229 00:22:52,329 --> 00:22:53,580 できるわよ 230 00:22:53,663 --> 00:22:54,956 大変だもの 231 00:23:01,088 --> 00:23:04,174 この猫 あなたと同じ表情ね 232 00:23:05,133 --> 00:23:06,218 捨て猫だから 233 00:23:07,886 --> 00:23:10,555 また自虐モード? 234 00:23:12,808 --> 00:23:17,145 母親の相手が 知人だったのが嫌なの? 235 00:23:17,729 --> 00:23:20,482 それとも 母親の遊びが? 236 00:23:20,941 --> 00:23:22,275 両方だよ 237 00:23:24,319 --> 00:23:26,071 遊ぶなと言うの? 238 00:23:26,905 --> 00:23:28,073 自分は何よ 239 00:23:29,991 --> 00:23:34,371 別居中の女は 一生 セックスしちゃダメ? 240 00:23:35,872 --> 00:23:39,543 うちの お母さんも 男と遊べばいいのに 241 00:23:41,837 --> 00:23:43,338 心配するな 242 00:23:43,922 --> 00:23:47,551 きっと適当に遊んでるよ 243 00:23:49,970 --> 00:23:53,765 男を作れる性格じゃ ないのよ 244 00:23:54,975 --> 00:23:59,062 それに 男がいたら 私に話すはず 245 00:24:00,480 --> 00:24:02,232 母親を信用するな 246 00:24:04,651 --> 00:24:05,652 あのさ 247 00:24:13,451 --> 00:24:14,911 俺も信じるな 248 00:24:16,204 --> 00:24:19,541 裏切られた時が つらいぞ 249 00:24:30,510 --> 00:24:31,928 ものすごく 250 00:24:40,562 --> 00:24:43,648 ここで一緒に暮らさない? 251 00:24:45,817 --> 00:24:48,653 お前がママで 俺がパパで 252 00:24:49,237 --> 00:24:51,698 ニャンコが子ども 253 00:24:52,282 --> 00:24:53,700 家族なら いる 254 00:24:56,161 --> 00:24:58,580 ああ そうだよな 255 00:25:02,000 --> 00:25:03,460 胸が痛い 256 00:25:04,044 --> 00:25:05,253 何なのよ 257 00:25:05,337 --> 00:25:07,547 おいで 治してあげる 258 00:25:10,133 --> 00:25:12,219 見せて どこが痛い? 259 00:25:14,471 --> 00:25:16,014 まずは ここ 260 00:25:17,015 --> 00:25:17,974 ここ? 261 00:25:21,728 --> 00:25:22,771 他には? 262 00:25:23,271 --> 00:25:24,147 ここも? 263 00:25:43,333 --> 00:25:45,293 別居中だそうね 264 00:25:46,169 --> 00:25:50,340 なぜ悪いうわさは 早く広まるのかしら 265 00:25:53,051 --> 00:25:55,553 もう1年も前のことさ 266 00:25:58,056 --> 00:25:59,724 どうってことない 267 00:26:01,643 --> 00:26:02,644 別居なんて 268 00:26:08,525 --> 00:26:13,530 昼間 スーパーで あなたを見かけたわ 269 00:26:13,905 --> 00:26:14,906 そうか? 270 00:26:15,532 --> 00:26:16,783 声かけてくれよ 271 00:26:17,450 --> 00:26:21,538 さっき君の娘を見かけた 272 00:26:22,372 --> 00:26:23,915 君に そっくりだな 273 00:26:25,750 --> 00:26:27,127 そんなに? 274 00:26:27,419 --> 00:26:30,046 見た目がというより 275 00:26:31,381 --> 00:26:32,966 雰囲気がね 276 00:26:33,800 --> 00:26:35,885 大学時代の君と よく似てる 277 00:26:46,730 --> 00:26:49,065 電話ぐらい しなさい 278 00:26:49,399 --> 00:26:51,526 心配するじゃないの 279 00:26:52,444 --> 00:26:54,904 ごめん 忘れてた 280 00:26:55,238 --> 00:26:57,907 遅くなることも あるさ 281 00:26:59,034 --> 00:27:03,246 連絡をくれないから 怒ってるのよ 282 00:27:04,122 --> 00:27:07,375 来客中でしょ? あとにして 283 00:27:08,209 --> 00:27:11,004 どうぞ ごゆっくり 284 00:27:19,888 --> 00:27:22,640 普段は早く帰る子なんだけど 285 00:27:22,724 --> 00:27:25,310 卒業制作で忙しいみたい 286 00:28:02,138 --> 00:28:05,058 イ・ギョンミの新刊 面白いわよ 287 00:28:09,771 --> 00:28:10,897 腹減った 288 00:28:11,231 --> 00:28:12,399 食いしん坊ね 289 00:28:13,400 --> 00:28:16,569 卒業制作のテーマは決めた? 290 00:28:19,739 --> 00:28:21,950 よく聞こえないな 291 00:28:22,283 --> 00:28:23,743 早く決めないと 292 00:28:23,827 --> 00:28:24,661 行くぞ 293 00:28:24,744 --> 00:28:26,913 ちょっと待ってよ 294 00:28:37,799 --> 00:28:40,009 何を見てるんだ 295 00:28:40,760 --> 00:28:41,636 え? 296 00:28:42,011 --> 00:28:43,346 ああ 297 00:28:43,805 --> 00:28:46,641 外出なんて久しぶりで 298 00:28:47,475 --> 00:28:48,685 また誘うよ 299 00:28:49,436 --> 00:28:52,313 家に閉じこもってばかりだと 300 00:28:52,939 --> 00:28:55,650 精神的にも よくないそうだ 301 00:28:57,152 --> 00:29:00,196 相変わらず 洋食が好きね 302 00:29:00,905 --> 00:29:06,286 僕も年のせいか 食べ物の好みが変わってきた 303 00:29:07,787 --> 00:29:09,581 最近は― 304 00:29:10,540 --> 00:29:14,169 熱いチゲと ごはんが一番だ 305 00:29:14,252 --> 00:29:17,547 家庭料理のお店に すればよかった 306 00:29:18,006 --> 00:29:19,174 初デートで? 307 00:29:20,216 --> 00:29:22,719 ムードが出ないじゃないか 308 00:29:26,222 --> 00:29:28,391 今もギターを弾いてる? 309 00:29:31,811 --> 00:29:35,023 まさか 最近は全然 弾いてないわ 310 00:29:36,608 --> 00:29:37,609 そうか 311 00:29:39,611 --> 00:29:40,612 残念だな 312 00:29:41,905 --> 00:29:46,034 君のギターが 聴きたいと思ってたのに 313 00:29:50,663 --> 00:29:53,124 902号室の奥さん 314 00:29:58,213 --> 00:29:58,963 何か? 315 00:29:59,047 --> 00:30:00,256 902号室? 316 00:30:00,590 --> 00:30:01,216 ええ 317 00:30:01,549 --> 00:30:04,385 荷物をたくさん預かってます 318 00:30:08,681 --> 00:30:10,266 モテるんだな 319 00:30:11,768 --> 00:30:14,395 違うのよ この花は… 320 00:30:17,023 --> 00:30:18,149 9階です 321 00:30:25,615 --> 00:30:26,658 受け取って 322 00:30:27,408 --> 00:30:30,620 花束でなくて申し訳ないけど 323 00:30:31,579 --> 00:30:33,081 何を言ってるの 324 00:30:33,873 --> 00:30:34,833 じゃあね 325 00:30:35,083 --> 00:30:36,709 ああ またな 326 00:30:41,047 --> 00:30:46,886 “あなたの48回目の青春を お祝い申し上げます” 327 00:30:49,430 --> 00:30:50,348 ほら 328 00:30:55,019 --> 00:30:56,563 さすがは ゲイね 329 00:30:57,438 --> 00:31:00,817 昔みたいに喜べない? 花束 どうするのよ 330 00:31:02,318 --> 00:31:03,361 返してきて 331 00:31:05,238 --> 00:31:06,030 何て? 332 00:31:09,117 --> 00:31:10,785 贈り主に返して 333 00:31:12,829 --> 00:31:14,122 不愉快だわ 334 00:31:16,040 --> 00:31:18,042 娘は伝達係なわけ? 335 00:31:24,090 --> 00:31:27,844 これは一体 何なのよ 336 00:31:28,761 --> 00:31:31,848 アダルトグッズよ “誠実なクマさん” 337 00:31:32,473 --> 00:31:33,600 プレゼントよ 338 00:31:34,851 --> 00:31:35,935 ひどい娘 339 00:31:37,228 --> 00:31:41,441 自分は彼氏と遊んで お母さんはオモチャ? 340 00:31:41,524 --> 00:31:45,695 掲示板を見たら 使い心地は最高だって 341 00:31:46,154 --> 00:31:47,155 ちょっと 342 00:31:48,156 --> 00:31:50,742 じゃあ 結婚でもすれば? 343 00:31:50,909 --> 00:31:55,580 この前 うちに来た スンロクさんていう人と 344 00:31:57,248 --> 00:31:59,709 ただの大学時代の同級生よ 345 00:32:00,710 --> 00:32:02,962 使い心地を教えてよね 346 00:32:03,421 --> 00:32:04,422 私も買うかも 347 00:32:17,852 --> 00:32:19,771 〝ママ 〞 348 00:32:22,774 --> 00:32:27,153 〝ニャンコ ごはんは食べた? 〞 349 00:32:35,620 --> 00:32:38,957 〝あの作家の小説は もう読むな 〞 350 00:32:41,793 --> 00:32:45,838 〝どうしてそんなに イ・ギョンミを嫌うの 〞 351 00:32:50,927 --> 00:32:56,391 〝自分の古傷を売って 同情を誘ってるから 〞 352 00:32:59,769 --> 00:33:01,229 あきれた 353 00:33:02,271 --> 00:33:05,608 “今日は言葉に トゲがあるわね” 354 00:33:07,568 --> 00:33:11,072 〝俺は元から こういう男だ 〞 355 00:33:16,703 --> 00:33:18,287 〝お母さんと ドラマを見る 〞 356 00:33:18,287 --> 00:33:20,999 〝お母さんと ドラマを見る 〞 〝お前は母親に ベッタリだな 〞 357 00:33:21,207 --> 00:33:25,670 〝かわいい コンドームを買ったよ 〞 358 00:33:29,048 --> 00:33:31,551 〝明日 使おう 〞 359 00:33:33,845 --> 00:33:37,432 「不愉快な便り」 360 00:34:11,382 --> 00:34:12,467 何してるの? 361 00:34:13,426 --> 00:34:15,011 ドラマが始まるよ 362 00:34:18,765 --> 00:34:20,975 ノックぐらい しなさい 363 00:34:21,559 --> 00:34:24,395 いつも してないわ 364 00:34:24,854 --> 00:34:25,938 早く来て 365 00:34:43,623 --> 00:34:44,749 ご用件は? 366 00:34:45,708 --> 00:34:48,294 ノ・テフンは いますか? 367 00:34:49,087 --> 00:34:49,754 〝準備中 〞 368 00:34:49,754 --> 00:34:51,631 〝準備中 〞 あなたがユジンね 369 00:34:52,298 --> 00:34:53,883 会いたかったわ 370 00:34:54,300 --> 00:34:55,343 僕はヨンジェ 371 00:34:57,970 --> 00:34:59,514 どうぞ 入って 372 00:35:00,640 --> 00:35:04,769 おじさん ちょっと来てよ 373 00:35:07,355 --> 00:35:10,149 おじさん 早く来てってば 374 00:35:11,484 --> 00:35:12,735 お客さんよ 375 00:35:12,819 --> 00:35:13,736 誰だ? 376 00:35:21,369 --> 00:35:23,079 もう贈らないで 377 00:35:34,090 --> 00:35:37,218 お父さん 私たちは他人なの 378 00:35:47,937 --> 00:35:49,355 会ってきた? 379 00:35:50,273 --> 00:35:54,861 まあね 何も会話はしなかったけど 380 00:35:56,696 --> 00:36:00,199 会って文句が言えるだけ マシだ 381 00:36:02,326 --> 00:36:03,744 どうなんだか 382 00:36:04,912 --> 00:36:09,125 なぜ あの人のせいで 不愉快な気分になるの? 383 00:36:09,333 --> 00:36:11,711 もう他人なのに 384 00:36:20,636 --> 00:36:22,305 他人じゃないからだ 385 00:36:28,853 --> 00:36:32,273 彼氏が同じ境遇だと楽ね 386 00:36:36,569 --> 00:36:37,570 卒業制作? 387 00:36:38,738 --> 00:36:41,490 お母さんが 協力してくれないの 388 00:36:42,241 --> 00:36:43,117 お母さん? 389 00:36:43,951 --> 00:36:47,371 お母さんでもあるし 私でもある 390 00:36:48,664 --> 00:36:52,335 私は お母さんから 産まれたんだもの 391 00:36:57,256 --> 00:36:58,341 ビョンソク 392 00:36:59,634 --> 00:37:01,010 人気だな 393 00:37:01,093 --> 00:37:02,386 5番ルームへ 394 00:37:25,743 --> 00:37:26,994 ここを辞めなさい 395 00:37:31,290 --> 00:37:33,000 支配人には言ったわ 396 00:37:34,418 --> 00:37:37,129 生活費なら送ってあげる 397 00:37:44,136 --> 00:37:45,304 聞いてる? 398 00:37:52,478 --> 00:37:54,021 言うことを聞けと? 399 00:37:54,438 --> 00:37:56,065 頼むから聞いて 400 00:37:56,649 --> 00:37:58,401 苦しめないで 401 00:37:59,568 --> 00:38:00,778 苦しめる? 402 00:38:06,325 --> 00:38:08,244 こっちのセリフだ 403 00:38:09,745 --> 00:38:11,080 頼んでるのに 404 00:38:11,706 --> 00:38:13,207 離婚すれば? 405 00:38:15,084 --> 00:38:17,128 愛してくれる人を探せよ 406 00:38:18,671 --> 00:38:22,717 カネで若い男に 愛を求めたりせずに 407 00:38:32,393 --> 00:38:34,061 父さんに未練が? 408 00:39:03,924 --> 00:39:06,594 あなた ウソでしょう? 409 00:39:06,677 --> 00:39:08,763 なんてことなの 410 00:39:08,846 --> 00:39:13,184 私を置いて逝(い)くなんて 411 00:39:14,310 --> 00:39:16,020 あなた 412 00:39:16,771 --> 00:39:19,648 私を独りにしないで 413 00:39:20,107 --> 00:39:24,111 あなた 帰ってきて 414 00:39:25,613 --> 00:39:27,198 あなた 415 00:39:36,707 --> 00:39:38,000 まったく 416 00:39:44,256 --> 00:39:46,592 ウソ泣きしちゃって 417 00:39:47,176 --> 00:39:49,303 死んでほしかったくせに 418 00:39:51,514 --> 00:39:54,975 よく あんな芝居が できたものね 419 00:40:08,697 --> 00:40:09,657 乗って 420 00:40:12,493 --> 00:40:13,327 私に? 421 00:40:14,245 --> 00:40:16,872 家に帰るんだろ? 422 00:40:18,666 --> 00:40:22,837 同じマンションなのよね 早く乗って 423 00:40:41,480 --> 00:40:44,066 気を付けて送ってあげて 424 00:40:48,487 --> 00:40:50,322 ああ お先に 425 00:41:03,127 --> 00:41:04,170 だけど 426 00:41:05,379 --> 00:41:08,299 時間を取り戻せるかしらね 427 00:41:08,757 --> 00:41:12,136 “せいぜい頑張って ジョンエ”? 428 00:41:34,116 --> 00:41:35,534 こんな時間に何よ 429 00:41:36,160 --> 00:41:37,870 メシを食いに行こう 430 00:41:38,537 --> 00:41:40,581 バイトだったんでしょう? 431 00:41:41,707 --> 00:41:43,667 食事も出ないの? 432 00:41:44,460 --> 00:41:45,503 うちに来て 433 00:41:50,049 --> 00:41:52,426 お母さんなら留守よ 434 00:42:03,270 --> 00:42:04,688 ゆっくり食べて 435 00:42:06,273 --> 00:42:08,734 ひどいバイト先ね 436 00:42:14,448 --> 00:42:15,699 辞めようかな 437 00:42:17,326 --> 00:42:18,953 お前が望むなら 438 00:42:20,871 --> 00:42:22,665 今日は変ね 439 00:42:29,713 --> 00:42:33,467 他の人ではなく お前に言われて辞めたい 440 00:42:39,056 --> 00:42:40,724 お前が好きだから 441 00:42:44,311 --> 00:42:45,396 食べて 442 00:42:46,730 --> 00:42:47,731 ほら 443 00:42:52,903 --> 00:42:54,738 娘は帰りが遅い? 444 00:42:58,158 --> 00:42:59,034 ジョンイム 445 00:43:00,286 --> 00:43:01,120 え? 446 00:43:02,121 --> 00:43:03,372 何か言った? 447 00:43:12,756 --> 00:43:14,842 不思議だけど今なら― 448 00:43:15,801 --> 00:43:19,805 水に飛び込んでも 自力で岸に上がれそう 449 00:43:23,559 --> 00:43:24,560 あの時 450 00:43:26,895 --> 00:43:28,897 君は わざと溺れたんだな 451 00:43:31,567 --> 00:43:33,193 見抜けなかった 452 00:43:37,656 --> 00:43:40,534 知ってたの? 453 00:43:43,996 --> 00:43:45,039 いいや 454 00:43:46,123 --> 00:43:49,585 ギョンミの本で分かった 455 00:43:52,504 --> 00:43:53,631 そうなのね 456 00:43:56,383 --> 00:43:57,676 どうでもいいわ 457 00:43:58,761 --> 00:44:00,346 昔のことよ 458 00:44:21,450 --> 00:44:22,493 やめてよ 459 00:44:23,744 --> 00:44:24,870 やろう 460 00:44:25,329 --> 00:44:26,455 ダメ 461 00:44:27,247 --> 00:44:28,916 ダメだってば 462 00:44:35,547 --> 00:44:36,965 まったく 463 00:44:38,592 --> 00:44:39,927 お母さんに電話… 464 00:44:45,808 --> 00:44:47,685 今夜だけは忘れて 465 00:45:28,267 --> 00:45:31,770 久々にギターを 弾いたもんだから… 466 00:45:39,945 --> 00:45:41,822 君に会いたくて― 467 00:45:43,031 --> 00:45:44,158 引っ越してきた 468 00:45:55,961 --> 00:45:57,212 待って 469 00:46:55,729 --> 00:46:57,648 平気よ 痛くない 470 00:47:59,918 --> 00:48:01,086 きれいだ 471 00:48:40,917 --> 00:48:42,169 〝牛乳 〞 472 00:48:45,672 --> 00:48:46,757 なぜ笑う 473 00:48:46,965 --> 00:48:48,050 倹約家ね 474 00:48:48,550 --> 00:48:50,469 生活用品と交換できる 475 00:48:52,179 --> 00:48:53,388 9階です 476 00:49:22,584 --> 00:49:24,711 父さんに会いに? 477 00:49:29,508 --> 00:49:31,385 住人とは知らなかった 478 00:49:34,721 --> 00:49:35,639 そうか 479 00:49:38,934 --> 00:49:39,935 メシでも 480 00:49:42,145 --> 00:49:43,647 また今度に 481 00:49:46,483 --> 00:49:47,984 1階です 482 00:49:52,864 --> 00:49:53,907 ビョンソク 483 00:49:59,246 --> 00:50:03,333 父さんの部屋は1202号室だ 484 00:50:04,876 --> 00:50:05,961 あのさ 485 00:50:07,295 --> 00:50:08,922 彼女は恋人? 486 00:50:09,423 --> 00:50:10,340 え? 487 00:50:11,591 --> 00:50:12,634 ああ 488 00:51:09,900 --> 00:51:11,485 目が覚めた? 489 00:51:14,738 --> 00:51:15,947 今 何時? 490 00:51:18,909 --> 00:51:22,537 頼まれた件 やってみるわ 491 00:51:41,807 --> 00:51:43,850 恥ずかしい 492 00:51:44,142 --> 00:51:46,102 大丈夫 きれいよ 493 00:51:51,775 --> 00:51:52,818 じっとしてて 494 00:51:55,946 --> 00:51:56,822 よし 495 00:52:01,451 --> 00:52:02,452 きれい 496 00:52:07,749 --> 00:52:09,000 いいポーズ 497 00:52:09,543 --> 00:52:11,002 横を向いて 498 00:52:29,688 --> 00:52:31,022 こっちを見て 499 00:52:47,330 --> 00:52:48,456 ええ 500 00:52:50,292 --> 00:52:51,418 終わったわ 501 00:52:54,045 --> 00:52:55,130 大丈夫よ 502 00:52:57,340 --> 00:52:59,843 明日 会いましょう 503 00:53:01,094 --> 00:53:02,053 じゃあね 504 00:53:12,397 --> 00:53:14,274 遅くまで やるの? 505 00:53:14,733 --> 00:53:15,650 ん? 506 00:53:16,318 --> 00:53:17,569 うん 507 00:53:17,819 --> 00:53:20,071 じゃあ 先に帰るわ 508 00:53:20,864 --> 00:53:23,408 あまり遅くならないでね 509 00:53:24,576 --> 00:53:25,410 うん 510 00:53:28,538 --> 00:53:29,581 お母さん 511 00:53:32,667 --> 00:53:34,669 素敵だったわよ 512 00:53:51,102 --> 00:53:54,022 電話に出ることが できません 513 00:53:54,105 --> 00:53:56,191 メッセージをどうぞ 514 00:54:01,112 --> 00:54:01,947 ビョンソク 515 00:54:02,530 --> 00:54:06,701 セックスのあとは ちゃんと電話に出て 516 00:54:08,411 --> 00:54:10,705 大好きよ 電話してね 517 00:54:14,084 --> 00:54:15,210 まったく 518 00:54:28,181 --> 00:54:32,811 仕事があるなら 別に送ってくれなくても 519 00:54:33,520 --> 00:54:35,021 何だか悪いわ 520 00:54:36,147 --> 00:54:39,275 君の点数を稼ぐためだから 521 00:54:41,903 --> 00:54:45,532 悪いと思うなら 食事でも作って 522 00:54:46,741 --> 00:54:47,784 食事? 523 00:54:48,284 --> 00:54:52,122 1人暮らしには 最高の贈り物だ 524 00:54:53,164 --> 00:54:54,040 考えてみる 525 00:55:01,047 --> 00:55:02,048 気を付けて 526 00:55:25,321 --> 00:55:26,406 ビョンソク 527 00:55:28,116 --> 00:55:29,200 ビョンソク 528 00:55:42,505 --> 00:55:44,299 ないわ 529 00:55:57,562 --> 00:56:01,316 ニャンコ ママよ 530 00:56:03,735 --> 00:56:07,447 おやつを 買ってきてあげたのに 531 00:56:22,212 --> 00:56:23,671 ニャンコ 532 00:56:24,130 --> 00:56:28,676 ぶっ殺すぞって パパに伝えておいてね 533 00:56:49,155 --> 00:56:51,282 仕事場まで何をしに来た 534 00:56:52,283 --> 00:56:53,618 プレゼントを 535 00:56:56,371 --> 00:56:57,372 何の日だ? 536 00:56:57,705 --> 00:56:58,665 いい日よ 537 00:57:00,250 --> 00:57:01,292 あなたが― 538 00:57:02,794 --> 00:57:03,795 解放される日 539 00:57:08,800 --> 00:57:11,386 離婚してくれるのか? 540 00:57:13,012 --> 00:57:14,973 彼女と寝たんでしょう? 541 00:57:19,144 --> 00:57:22,021 少しはウソぐらいついてよ 542 00:57:22,480 --> 00:57:23,440 僕が 543 00:57:24,858 --> 00:57:26,401 不器用だから― 544 00:57:28,862 --> 00:57:30,572 こんなに こじれた 545 00:57:32,240 --> 00:57:33,533 バカね 546 00:57:34,993 --> 00:57:37,370 あなたらしいわ 547 00:57:43,710 --> 00:57:46,254 ジョンイムを愛してたのよね 548 00:57:46,963 --> 00:57:49,424 知っていても 諦められなかった 549 00:57:51,134 --> 00:57:52,385 バカは私かも 550 00:57:54,512 --> 00:57:55,513 すまない 551 00:57:57,724 --> 00:57:59,017 寂しくさせて 552 00:58:01,060 --> 00:58:02,812 謝らないでよ 553 00:58:04,105 --> 00:58:08,234 私も小説にして 稼がせてもらったから 554 00:59:02,747 --> 00:59:05,083 「沈殿という名の湖」 555 00:59:23,560 --> 00:59:27,146 そんなに悪い日でもないわね 556 00:59:29,274 --> 00:59:32,068 若い子と遊びたかったのよ 557 00:59:33,319 --> 00:59:39,450 こんなに素敵な男の子と デートできるなんて 558 00:59:56,384 --> 00:59:59,137 あなたの髪が好き 559 01:00:01,055 --> 01:00:04,684 触ってると落ち着くの 560 01:00:08,354 --> 01:00:09,397 俺もだよ 561 01:00:10,106 --> 01:00:11,190 分かってる 562 01:00:18,781 --> 01:00:24,579 妊娠中も よく おなかを蹴られたけど 563 01:00:25,788 --> 01:00:29,500 私が おなかをさすると― 564 01:00:31,502 --> 01:00:33,880 おとなしくなった 565 01:00:50,438 --> 01:00:51,564 息子よ 許して 566 01:00:54,150 --> 01:00:55,401 離婚したわ 567 01:00:58,237 --> 01:00:59,322 ごめん 568 01:01:01,324 --> 01:01:02,367 それでいい 569 01:01:04,952 --> 01:01:05,953 よくやった 570 01:02:09,600 --> 01:02:11,644 ちょっと どうしたの 571 01:02:11,728 --> 01:02:14,355 子どもみたいに甘えて 572 01:02:14,564 --> 01:02:16,858 だって私は子どもだもん 573 01:02:17,024 --> 01:02:18,776 愛情不足なの 574 01:02:19,610 --> 01:02:21,654 おっぱい飲ませて 575 01:02:21,738 --> 01:02:24,198 やめてよ くすぐったい 576 01:02:26,743 --> 01:02:30,288 こんな才能を腐らせてたの? 577 01:02:30,788 --> 01:02:32,498 才能だなんて 578 01:02:32,582 --> 01:02:36,419 謙遜しすぎると 逆に感じ悪いわよ 579 01:02:37,378 --> 01:02:40,131 スタイルも すごくいい 580 01:02:41,674 --> 01:02:44,051 ヌード 最高だったわよ 581 01:02:44,135 --> 01:02:46,721 何を言ってるの やめなさい 582 01:03:03,196 --> 01:03:04,197 やあ 583 01:03:05,907 --> 01:03:06,949 “やあ”? 584 01:03:08,242 --> 01:03:09,327 ふざけるな 585 01:03:13,706 --> 01:03:14,957 具合でも悪い? 586 01:03:20,463 --> 01:03:21,756 ジョンイムさん? 587 01:03:22,381 --> 01:03:23,299 え? 588 01:03:26,010 --> 01:03:27,345 見たのね 589 01:03:27,428 --> 01:03:29,388 いやらしいんだから 590 01:03:30,890 --> 01:03:33,768 なぜ お母さんの名前を? 591 01:03:38,773 --> 01:03:40,274 この本の作者 592 01:03:41,692 --> 01:03:43,027 俺の母親だ 593 01:03:44,987 --> 01:03:45,947 そうなの? 594 01:03:47,073 --> 01:03:48,658 チェ・スンロクは父親 595 01:03:49,909 --> 01:03:51,202 本ではスンホ 596 01:03:54,288 --> 01:03:55,164 え? 597 01:03:55,998 --> 01:03:59,585 “ジョンイム”は “ジョンエ”になってる 598 01:04:01,212 --> 01:04:04,340 この3人の話が カネになってるらしい 599 01:04:06,551 --> 01:04:08,970 結婚したのは ギョンミだったけど 600 01:04:10,638 --> 01:04:12,515 スンロクは今― 601 01:04:13,891 --> 01:04:18,271 ジョンイムが忘れられず 彼女と恋愛中だ 602 01:04:21,566 --> 01:04:26,779 そしてスンロクの息子と ジョンイムの娘 603 01:04:28,155 --> 01:04:30,491 俺と お前だよ 604 01:04:33,160 --> 01:04:34,453 笑えるよな 605 01:04:38,291 --> 01:04:41,502 俺たちの関係って 何なんだろう 606 01:04:44,714 --> 01:04:49,093 まるで安っぽい 三流スキャンダルみたいだ 607 01:05:02,982 --> 01:05:05,192 何の話だか分からないわ 608 01:05:05,776 --> 01:05:06,819 別れよう 609 01:05:08,195 --> 01:05:11,616 どうでもいいから 終わりにしたい 610 01:05:18,080 --> 01:05:19,040 ビョンソク 611 01:05:19,999 --> 01:05:21,626 つらかったのね 612 01:05:22,835 --> 01:05:24,378 クソッタレ 613 01:05:24,462 --> 01:05:26,130 他人事か? 614 01:05:48,027 --> 01:05:49,362 うまそうだ 615 01:05:59,580 --> 01:06:01,415 嫁に行けるぞ 616 01:06:03,834 --> 01:06:05,878 独身になったしね 617 01:06:06,295 --> 01:06:07,713 僕も独身だ 618 01:06:08,923 --> 01:06:11,592 ギョンミと離婚したんだ 619 01:06:15,388 --> 01:06:16,430 食べて 620 01:06:17,765 --> 01:06:18,849 ええ 621 01:06:40,913 --> 01:06:42,999 ここで いいわ 622 01:06:43,666 --> 01:06:44,750 見送るよ 623 01:06:44,834 --> 01:06:46,085 いいのよ 624 01:06:51,716 --> 01:06:52,758 どうぞ 625 01:06:58,889 --> 01:07:00,933 ごはん まだよね 626 01:07:01,017 --> 01:07:02,810 すぐ作るわ 627 01:07:22,955 --> 01:07:25,249 恋人がいるの? 628 01:07:26,876 --> 01:07:27,918 え? 629 01:07:32,173 --> 01:07:35,801 お母さん 花は嫌いだと思ってた 630 01:07:47,063 --> 01:07:48,064 お母さんが― 631 01:07:50,775 --> 01:07:53,527 恋愛するのは嫌? 632 01:07:58,074 --> 01:08:00,826 幸せそうで いい 633 01:08:03,245 --> 01:08:06,040 チェ・スンロクさんよね 634 01:08:09,460 --> 01:08:11,837 それが その… 635 01:08:23,724 --> 01:08:25,017 あの人なら― 636 01:08:27,394 --> 01:08:28,395 私も好き 637 01:08:29,772 --> 01:08:30,773 応援する 638 01:08:56,090 --> 01:08:57,466 どうしたの? 639 01:08:59,385 --> 01:09:02,805 まだ寝てなかったから 大丈夫 640 01:09:06,851 --> 01:09:09,270 急に何を言い出すの 641 01:09:11,772 --> 01:09:13,065 ええ 642 01:11:11,100 --> 01:11:12,434 どこ行ってたの 643 01:11:15,104 --> 01:11:16,146 休学したの? 644 01:11:19,191 --> 01:11:20,567 私も考えたわ 645 01:11:21,402 --> 01:11:22,319 だから? 646 01:11:23,320 --> 01:11:24,363 それが何よ 647 01:11:25,364 --> 01:11:27,032 兄妹(きょうだい)でもないし― 648 01:11:28,200 --> 01:11:29,702 親も独身同士 649 01:11:30,411 --> 01:11:31,662 今は問題ないわ 650 01:11:32,663 --> 01:11:34,331 別れる必要ない 651 01:11:35,708 --> 01:11:39,211 私は このままでも大丈夫 652 01:11:42,715 --> 01:11:45,634 平気だって言ってるのに 653 01:11:45,718 --> 01:11:47,469 俺は平気じゃない 654 01:11:50,973 --> 01:11:52,016 ねえ 655 01:11:52,808 --> 01:11:54,184 何か隠してる? 656 01:12:01,984 --> 01:12:04,987 他の理由があるんでしょ 657 01:12:06,322 --> 01:12:08,198 そんなの ない 658 01:12:08,282 --> 01:12:10,868 急に心変わりでもした? 659 01:12:12,453 --> 01:12:13,579 教えてよ 660 01:12:14,496 --> 01:12:15,539 そうなの? 661 01:12:16,123 --> 01:12:17,416 やめよう 662 01:12:21,045 --> 01:12:24,340 もしかして 他の女と寝たの? 663 01:12:30,512 --> 01:12:32,931 大丈夫よ 私は平気 664 01:12:41,231 --> 01:12:42,316 平気だって? 665 01:12:43,275 --> 01:12:44,860 クールだな 666 01:12:47,863 --> 01:12:52,368 誰だって 過ちぐらい犯すでしょ? 667 01:12:53,160 --> 01:12:56,246 お酒を すごく飲みすぎたとか… 668 01:12:56,497 --> 01:12:58,415 お母さんと遊んだ 669 01:13:02,419 --> 01:13:03,420 何て言った? 670 01:13:04,880 --> 01:13:06,382 バイト先でだよ 671 01:13:07,257 --> 01:13:09,218 店に来たんだ 672 01:13:12,971 --> 01:13:14,098 どういうこと? 673 01:13:14,556 --> 01:13:16,392 分からないのか? 674 01:13:17,267 --> 01:13:19,520 お前の お母さんを 抱いたんだ 675 01:13:25,109 --> 01:13:26,068 そんな 676 01:13:28,987 --> 01:13:30,739 セッティング係だと… 677 01:13:32,658 --> 01:13:35,828 母親を信じるなと言ったろ? 678 01:13:38,330 --> 01:13:39,873 俺も信じるなと 679 01:13:40,624 --> 01:13:42,000 裏切られた時が… 680 01:13:48,090 --> 01:13:49,174 そうね 681 01:13:50,509 --> 01:13:51,927 本当に つらい 682 01:14:06,608 --> 01:14:08,277 チクショウ 683 01:14:52,070 --> 01:14:53,989 今は まだ寝てる 684 01:14:55,407 --> 01:14:56,450 明日 帰すよ 685 01:14:57,493 --> 01:14:59,745 ああ それじゃあ 686 01:15:00,120 --> 01:15:01,705 お前も飲め 687 01:15:01,788 --> 01:15:02,748 俺は… 688 01:15:05,042 --> 01:15:06,001 帰ろう 689 01:15:06,210 --> 01:15:08,086 2次会に行こう 690 01:15:08,170 --> 01:15:09,046 どの店に? 691 01:15:09,129 --> 01:15:10,422 いいから 692 01:15:11,798 --> 01:15:13,050 2次会なんて… 693 01:15:18,889 --> 01:15:20,599 こんなに飲ませるな 694 01:15:21,308 --> 01:15:25,020 父親に似て お酒は強いと思ったの 695 01:15:25,604 --> 01:15:28,232 よく思われたくて 大盤振る舞いしたわ 696 01:15:28,440 --> 01:15:29,525 まったく 697 01:15:30,859 --> 01:15:33,111 店を留守にする人が悪いのよ 698 01:15:35,155 --> 01:15:37,908 嫌なことがあったみたいね 699 01:15:38,700 --> 01:15:42,287 娘に頼られて うれしいでしょ 700 01:15:42,996 --> 01:15:44,373 どこに行ってた? 701 01:15:45,040 --> 01:15:46,333 誰に会いに? 702 01:16:39,136 --> 01:16:40,220 目が覚めた? 703 01:16:43,932 --> 01:16:47,060 おじさんに 怒られちゃったわよ 704 01:16:47,561 --> 01:16:49,146 酒を飲ませたと… 705 01:16:49,229 --> 01:16:50,272 お父さんは? 706 01:16:50,564 --> 01:16:52,274 二日酔いの薬を買いに 707 01:16:52,357 --> 01:16:54,860 娘のためなら何でも… 708 01:16:54,943 --> 01:16:56,069 トイレは? 709 01:16:56,153 --> 01:16:57,487 ちょっと待って 710 01:17:02,159 --> 01:17:03,160 味見して 711 01:17:03,493 --> 01:17:04,494 早く 712 01:17:04,703 --> 01:17:07,789 あなたのために作った スープよ 713 01:17:16,757 --> 01:17:17,841 しょうゆ 714 01:17:18,050 --> 01:17:19,009 入れる? 715 01:17:28,852 --> 01:17:29,853 うまい 716 01:17:30,854 --> 01:17:33,315 また腕を上げたな 717 01:17:37,986 --> 01:17:40,489 お母さんには連絡しておいた 718 01:17:43,033 --> 01:17:45,285 何日か泊まってもいい? 719 01:17:47,913 --> 01:17:50,499 もちろんだ 好きにしなさい 720 01:17:51,708 --> 01:17:55,003 お母さんに電話しておいて 721 01:17:56,088 --> 01:17:57,756 それは ちょっと… 722 01:18:00,884 --> 01:18:01,718 分かった 723 01:18:03,428 --> 01:18:05,764 ブロッコリーは体にいいのよ 724 01:18:05,847 --> 01:18:06,890 食べて 725 01:18:37,587 --> 01:18:38,755 ひどい娘 726 01:18:47,639 --> 01:18:48,765 ニャンコ おいで 727 01:18:48,849 --> 01:18:50,350 薬を塗ってやる 728 01:18:52,227 --> 01:18:52,853 来いよ 729 01:18:59,359 --> 01:19:01,069 謝っただろ? 730 01:19:01,903 --> 01:19:03,405 早く来い 731 01:19:22,424 --> 01:19:23,592 もう休んで 732 01:19:24,843 --> 01:19:26,094 手伝わせて 733 01:19:26,428 --> 01:19:27,971 気にするな 734 01:19:29,014 --> 01:19:30,223 私が嫌なの 735 01:19:34,561 --> 01:19:35,896 リュ選手に似てる 736 01:19:37,063 --> 01:19:38,940 自分の物じゃないのに… 737 01:19:40,066 --> 01:19:41,735 ブサイクだな 738 01:19:43,487 --> 01:19:47,699 おじさん 左利きの投手が嫌いでしょ 739 01:19:47,783 --> 01:19:48,825 バカ言え 740 01:19:49,785 --> 01:19:50,786 野球は好き? 741 01:19:53,038 --> 01:19:55,749 毎月 試合をするの 742 01:19:56,291 --> 01:19:58,293 おじさんは4番打者 743 01:19:58,877 --> 01:20:01,588 エースっていう意味よ 744 01:20:01,797 --> 01:20:06,968 でも投手が左利きだと いつも三振を食らうの 745 01:20:07,052 --> 01:20:10,013 いつも三振じゃないぞ 746 01:20:10,096 --> 01:20:11,932 フォアボールも 747 01:20:12,015 --> 01:20:13,683 リュ選手を嫌ってる 748 01:20:14,059 --> 01:20:17,646 ハンファの 最高の左投手だから 749 01:20:19,147 --> 01:20:20,106 おかわり 750 01:20:21,233 --> 01:20:22,442 呼ばれた 751 01:20:29,658 --> 01:20:33,787 リュ選手ではなく ハンファが嫌いなんだ 752 01:20:39,000 --> 01:20:41,336 好きなチームはサムスン 753 01:20:42,796 --> 01:20:43,964 そうでしょ? 754 01:20:50,387 --> 01:20:51,096 次の店だ 755 01:20:51,179 --> 01:20:52,889 3次会に行こう 756 01:20:52,973 --> 01:20:54,641 もう帰ろう 757 01:20:54,975 --> 01:20:56,351 来いってば 758 01:20:58,311 --> 01:21:00,021 お嬢さん 759 01:21:01,773 --> 01:21:04,150 変態呼ばわりしないで 760 01:21:05,485 --> 01:21:06,361 はい? 761 01:21:06,945 --> 01:21:10,824 若いマスターに “変態”って叫んでた 762 01:21:14,202 --> 01:21:15,036 私が? 763 01:21:15,996 --> 01:21:18,999 俺たちは変態じゃないよ 764 01:21:21,042 --> 01:21:21,918 ええ 765 01:21:22,919 --> 01:21:24,129 早く帰りなさい 766 01:21:24,963 --> 01:21:26,089 気を付けて 767 01:21:27,090 --> 01:21:28,800 お嬢さん またね 768 01:21:29,467 --> 01:21:30,302 それじゃあ 769 01:21:33,847 --> 01:21:34,681 入ろう 770 01:21:41,730 --> 01:21:43,148 ごめんなさい 771 01:21:44,316 --> 01:21:45,567 本心だったの? 772 01:21:46,443 --> 01:21:48,153 お酒のせいかと 773 01:21:49,362 --> 01:21:50,238 え? 774 01:21:51,656 --> 01:21:52,657 あのさ 775 01:21:53,491 --> 01:21:57,370 寝る相手よりも 理由が大事じゃない? 776 01:21:59,539 --> 01:22:00,957 覚えてないのね 777 01:22:01,917 --> 01:22:03,335 聞き流して 778 01:22:03,793 --> 01:22:05,128 寒いから入ろう 779 01:22:38,328 --> 01:22:39,245 ジョンエ 780 01:22:41,247 --> 01:22:42,999 どうすればいいの 781 01:22:44,042 --> 01:22:47,295 僕は水が怖くて入れない 782 01:22:48,421 --> 01:22:49,130 助けを… 783 01:22:49,214 --> 01:22:50,048 行くな 784 01:22:51,049 --> 01:22:53,051 スンホ 大丈夫よ 785 01:23:49,774 --> 01:23:50,775 どうした 786 01:23:52,152 --> 01:23:53,236 腹が減った? 787 01:24:20,138 --> 01:24:23,349 ユジンの同級生なんですが 788 01:24:26,519 --> 01:24:30,648 ユジンの携帯の電源が 切れてるんです 789 01:24:31,941 --> 01:24:35,403 卒業の件で話があるんですが 790 01:24:36,696 --> 01:24:38,198 1965ですね 791 01:24:40,366 --> 01:24:41,451 分かりました 792 01:24:57,175 --> 01:24:58,259 スンロク 793 01:24:58,468 --> 01:25:01,346 悪いけど今日は会えない 794 01:25:01,554 --> 01:25:04,307 そう? ちょうどよかった 795 01:25:05,391 --> 01:25:08,686 私も急用ができたの 796 01:25:10,647 --> 01:25:13,024 会うのは今度に 797 01:25:14,234 --> 01:25:16,236 ええ またね 798 01:25:51,646 --> 01:25:52,689 ユジンは? 799 01:25:53,857 --> 01:25:56,693 迎えに来たのか? さっき帰った 800 01:25:58,194 --> 01:25:59,445 家に帰った? 801 01:26:00,155 --> 01:26:02,282 いいや 旅に出た 802 01:26:03,700 --> 01:26:04,742 たしか― 803 01:26:05,410 --> 01:26:08,538 小説に出てくる湖に行くと 804 01:26:08,621 --> 01:26:10,415 イ・ギョンミの小説よ 805 01:26:10,999 --> 01:26:13,376 その湖へ行きたいって 806 01:26:14,002 --> 01:26:15,086 1人で? 807 01:26:16,421 --> 01:26:18,256 止めなかったの? 808 01:26:19,174 --> 01:26:20,592 もう大人だ 809 01:26:22,385 --> 01:26:24,137 悩んでるようだった 810 01:26:25,096 --> 01:26:28,183 小遣いを持たせたから 心配ない 811 01:26:28,850 --> 01:26:31,895 相変わらず無責任な人ね 812 01:26:35,940 --> 01:26:36,774 ジョンイム 813 01:26:38,735 --> 01:26:40,403 何があったんだ 814 01:26:41,362 --> 01:26:42,614 ユジンは何も… 815 01:26:42,697 --> 01:26:43,448 私に― 816 01:26:45,992 --> 01:26:47,076 恋人ができたの 817 01:26:49,746 --> 01:26:51,456 世話になったわね 818 01:27:01,049 --> 01:27:03,885 “恋人”と聞いて複雑? 819 01:28:11,869 --> 01:28:14,664 ユジンの彼氏の チェ・ビョンソクです 820 01:28:18,042 --> 01:28:19,377 スンロクは父です 821 01:28:48,114 --> 01:28:52,035 ユジンは どこまで知ってるの? 822 01:28:57,749 --> 01:28:58,750 全部です 823 01:30:32,885 --> 01:30:35,805 今も水が怖いんですか? 824 01:30:39,517 --> 01:30:40,560 愛する人を― 825 01:30:42,728 --> 01:30:47,150 失うことほど怖いことはない 826 01:30:51,821 --> 01:30:56,075 おじさんだけが 知らないことがあるんです 827 01:30:56,159 --> 01:30:57,952 あの頃は 828 01:31:00,288 --> 01:31:01,330 本当に― 829 01:31:02,874 --> 01:31:04,167 知らなかった 830 01:31:06,294 --> 01:31:07,753 自分の気持ちを 831 01:31:09,172 --> 01:31:12,717 ジョンイムの気持ちも 分からなかった 832 01:31:15,428 --> 01:31:19,265 母と再会して 後悔してないですか? 833 01:31:21,893 --> 01:31:26,439 後悔したくないから 思うように生きたい 834 01:31:35,907 --> 01:31:37,909 私も後悔したくないです 835 01:31:39,994 --> 01:31:41,204 そのために 836 01:31:42,663 --> 01:31:46,542 私たちが直視すべき 現実があるんです 837 01:32:19,909 --> 01:32:20,993 お母さん 838 01:34:26,619 --> 01:34:27,620 私たち 839 01:34:31,374 --> 01:34:32,583 家に帰ろう 840 01:35:41,193 --> 01:35:45,197 “乗り越えられない 悲しみなどなかった” 841 01:35:45,406 --> 01:35:47,908 “すべての秘密は 湖に捨て…” 842 01:35:54,415 --> 01:35:55,583 どなた? 843 01:36:07,094 --> 01:36:08,429 どうしたの? 844 01:36:12,224 --> 01:36:13,142 ほら 845 01:36:13,309 --> 01:36:14,310 何なの? 846 01:36:14,685 --> 01:36:17,521 母さんの孫みたいなもんだ 847 01:36:19,482 --> 01:36:21,609 今後は猫と遊べって? 848 01:36:25,488 --> 01:36:27,698 こんにちは お孫ちゃん 849 01:36:34,830 --> 01:36:35,915 いい子ね 850 01:36:38,751 --> 01:36:40,419 好きにさせて 851 01:36:46,550 --> 01:36:47,510 おい 852 01:36:52,598 --> 01:36:54,183 ビョンソクさん 853 01:36:54,558 --> 01:36:57,853 まったく 食器ぐらい洗え 854 01:36:59,897 --> 01:37:00,773 はい 855 01:37:00,898 --> 01:37:02,358 やれやれ 856 01:37:04,235 --> 01:37:05,319 帰るよ 857 01:37:06,403 --> 01:37:07,863 引っ越しでしょう? 858 01:37:08,781 --> 01:37:09,740 うん 859 01:37:10,533 --> 01:37:11,992 気を付けて 860 01:37:20,417 --> 01:37:21,460 見送りは結構 861 01:37:21,877 --> 01:37:23,337 またね 862 01:37:25,589 --> 01:37:29,969 乗り越えられない悲しみなど なかった 863 01:37:31,095 --> 01:37:36,058 悲しみは あの冷たい湖に 全部 捨ててきて― 864 01:37:36,976 --> 01:37:38,727 私たちは帰宅した 865 01:37:40,646 --> 01:37:43,566 やがて寒さは ウソのように去り 866 01:37:44,066 --> 01:37:46,944 心浮き立つ 暖かい春がやってきた 867 01:37:48,028 --> 01:37:51,115 私は母の勇気ある ヌードのおかげで 868 01:37:51,574 --> 01:37:55,202 無事に作品を完成させ 卒業することができた 869 01:37:55,286 --> 01:37:56,620 ここに 870 01:38:00,499 --> 01:38:01,709 隣の部屋に 871 01:38:03,002 --> 01:38:04,878 どうぞ召し上がって 872 01:38:04,962 --> 01:38:08,507 母は終始 浮かれた様子で 歩き回っていたが 873 01:38:09,008 --> 01:38:11,176 荷物は1つも運ばなかった 874 01:38:12,177 --> 01:38:14,054 か弱いフリだろうか 875 01:38:16,056 --> 01:38:20,519 おじさんには 女らしく思われたいのか― 876 01:38:20,728 --> 01:38:22,730 恥ずかしそうにしていた 877 01:38:23,314 --> 01:38:24,815 こんな感じに 878 01:38:25,524 --> 01:38:26,609 恥ずかしいわ 879 01:38:27,109 --> 01:38:28,694 何を言うのよ 880 01:38:30,404 --> 01:38:33,907 ちゃんと芸術作品として見て 881 01:38:34,742 --> 01:38:36,243 息を殺して― 882 01:38:37,494 --> 01:38:39,121 無言の対話をしながら 883 01:38:40,080 --> 01:38:40,789 へえ 884 01:38:42,249 --> 01:38:43,792 何よ その反応は 885 01:38:43,876 --> 01:38:45,169 やれやれ 886 01:38:47,296 --> 01:38:47,838 来たか 887 01:38:47,921 --> 01:38:48,964 こんにちは 888 01:38:49,048 --> 01:38:50,591 遅いじゃないの 889 01:38:51,050 --> 01:38:51,717 ごめん 890 01:38:51,800 --> 01:38:52,509 手伝って 891 01:38:52,593 --> 01:38:54,219 ビョンソクは― 892 01:38:54,303 --> 01:38:58,182 家族で食事をするのが 夢だった 893 01:38:59,808 --> 01:39:04,396 平凡な日常に あこがれてた 私たちは 894 01:39:05,230 --> 01:39:09,443 1つ屋根の下で 共に暮らすことに決めた 895 01:39:11,320 --> 01:39:14,406 どれだけ続くかは 分からないけど― 896 01:39:15,115 --> 01:39:21,080 今 そばにいてくれる彼らを 私は愛そうと思う 897 01:39:21,205 --> 01:39:23,207 日本語字幕 千 香仙