1 00:00:10,844 --> 00:00:16,350 (耕作)<あの雨と風の中 空腹と寒さで めまいまでして➡ 2 00:00:16,350 --> 00:00:24,091 俺は このまま倒れて死ぬ。 それでもいいかとまで思っていたんだ> 3 00:00:24,091 --> 00:00:27,594 ⚟(クラクション) 4 00:00:45,379 --> 00:00:54,922 (ピアノを練習する音) 5 00:00:54,922 --> 00:01:01,528 ♬~(ピアノ) 6 00:01:01,528 --> 00:01:06,867 (民子)遅いね おじいちゃん。 大丈夫かな? この雨ん中。 7 00:01:06,867 --> 00:01:10,337 (武志)大丈夫だよ。 おじいちゃん 運転うまいもん。 8 00:01:10,337 --> 00:01:17,044 釧路まで行ったのよ。 お酒なんか 飲んでなきゃいいけど。 9 00:01:17,044 --> 00:01:21,214 お葬式なのに お酒飲むの? 10 00:01:21,214 --> 00:01:25,886 飲むわよ。 お清めっていうの。 (武志)へえ~。 11 00:01:25,886 --> 00:01:32,759 ♬~(ピアノ) 12 00:01:32,759 --> 00:01:37,364 ⚟(車が入ってくる音) 13 00:01:37,364 --> 00:01:40,233 おじいちゃん 帰ってきたよ! 14 00:01:40,233 --> 00:01:42,736 ああ よかった。 15 00:01:47,374 --> 00:01:49,443 おじいちゃん お帰り。 16 00:01:49,443 --> 00:01:52,579 (吉雄)いや~ ひでえ目に遭った。 17 00:01:52,579 --> 00:01:55,916 お帰り。 大変だったね 大雨になって。 18 00:01:55,916 --> 00:01:59,252 武志 タオル持ってきて。 19 00:01:59,252 --> 00:02:01,688 涙の雨でねえかって みんなで言ってたんだよ。 20 00:02:01,688 --> 00:02:06,026 そだね。 どんな様子だった? 澄子さん。 泣かれた? 21 00:02:06,026 --> 00:02:08,862 ああ 思ったより さっぱりしてたな。 22 00:02:08,862 --> 00:02:14,668 まあ あのじいちゃんにしてみれば 天寿を全うしたって言えっからよ。 23 00:02:14,668 --> 00:02:18,538 そだね。 24 00:02:18,538 --> 00:02:23,410 どうしたの? 早く鍵かけて 上がって。 25 00:02:23,410 --> 00:02:26,279 連れがいるんだ。 26 00:02:26,279 --> 00:02:29,049 連れ? 誰? 27 00:02:29,049 --> 00:02:34,855 いや 知らん人だけどな。 どういうこと? 28 00:02:34,855 --> 00:02:42,362 いや~ バイク故障して 雨ん中 真っ暗な道で難儀していたんでな➡ 29 00:02:42,362 --> 00:02:48,168 俺の車に乗せて どっか宿のあるとこまで 案内してやるべと思ったども➡ 30 00:02:48,168 --> 00:02:52,039 町まで出るのが面倒になってな 連れてきた。 31 00:02:52,039 --> 00:02:54,374 連れてきたって…。 32 00:02:54,374 --> 00:02:58,245 今夜だけ 農機具小屋に泊めてやってくれ。 33 00:02:58,245 --> 00:03:03,517 ああ~ 疲れた。 そんな どこの誰かも分からない人を…。 34 00:03:03,517 --> 00:03:07,187 悪い人じゃねえと思うよ。 風呂 入れてやれ。 35 00:03:07,187 --> 00:03:10,857 体 すっかり冷えてっだろ。 俺 あとでいいから。 36 00:03:10,857 --> 00:03:15,328 やれやれ ああ~。 37 00:03:15,328 --> 00:03:18,231 ね お母さん 誰だろう? 38 00:03:18,231 --> 00:03:22,702 知らないわよ…。 やあね おじいちゃんは。 39 00:03:22,702 --> 00:03:25,405 勝手に人連れてきたりして。 40 00:03:32,879 --> 00:03:34,881 (ノック) 41 00:03:37,350 --> 00:03:39,553 (ノック) 42 00:04:01,541 --> 00:04:06,680 あの ここ どこでしょうか? 私の家です。 43 00:04:06,680 --> 00:04:08,715 あなたの? 44 00:04:08,715 --> 00:04:14,020 お義父さんが あなたを連れてきたんです。 とにかく 中に入って。 45 00:04:26,867 --> 00:04:31,037 すっかり ぬれたんでしょ? 今 乾いた服 持ってきます。 46 00:04:31,037 --> 00:04:34,708 いや 着替えは持って歩いてます。 47 00:04:34,708 --> 00:04:37,210 バイクツーリングの方? 48 00:04:37,210 --> 00:04:41,715 そんなもんです。 ホント申し訳ありません。 49 00:04:41,715 --> 00:04:45,018 じゃあ ごゆっくり。 50 00:04:51,057 --> 00:04:53,093 なした? 風呂入ったか? 51 00:04:53,093 --> 00:04:55,896 人に親切にするのも限度があるわよ。 52 00:04:55,896 --> 00:05:00,066 あんな えたいの知れない大きな男を 突然 連れてきたりして。 53 00:05:00,066 --> 00:05:02,669 だから 悪い人じゃなさそうだって 言ったべさ。 54 00:05:02,669 --> 00:05:06,173 当てになりません お義父さんの人間観察なんて。 55 00:05:06,173 --> 00:05:10,510 去年のオレオレ詐欺を忘れたの? また あれ言うか。 56 00:05:10,510 --> 00:05:13,180 銀行の人が 気が付いてくれたから よかったけど➡ 57 00:05:13,180 --> 00:05:15,849 危うく 何十万も 取られるところだったんだよ。 58 00:05:15,849 --> 00:05:18,185 もう勘弁してくれや あの件は。 59 00:05:18,185 --> 00:05:22,522 武志 お風呂から上がったら あのおじさんを 小屋に連れてきて。 60 00:05:22,522 --> 00:05:24,825 母さん 掃除してるから。 61 00:05:51,351 --> 00:05:57,057 ろくに掃除もしてないけど 我慢してね。 何しろ あまりにも急なことなんで。 62 00:06:00,994 --> 00:06:05,165 あれ ここ雨漏り。 63 00:06:05,165 --> 00:06:07,968 (雷鳴) あっ…! 64 00:06:11,504 --> 00:06:17,010 おなか すいてるでしょ。 今 何か作りますんで。 65 00:07:03,290 --> 00:07:09,095 民子。 精二の寝巻きがあったべさ。 あれ 出してやったら どうだ? 66 00:07:09,095 --> 00:07:12,299 着替えは 持ってますって。 67 00:07:12,299 --> 00:07:17,103 第一 あんな大きな人が 着られるわけないでしょ。 68 00:07:24,044 --> 00:07:26,746 武志 お願い! 69 00:07:58,745 --> 00:08:00,747 ありがとう。 70 00:08:04,985 --> 00:08:07,654 ああ~。 71 00:08:07,654 --> 00:08:10,657 坊主んとこの牛乳 うまいな。 72 00:08:21,167 --> 00:08:23,370 坊主。 73 00:08:33,880 --> 00:08:36,383 やるよ。 74 00:08:43,423 --> 00:08:49,529 鹿笛だ。 力いっぱい吹くと 鹿が集まってくるぞ。 75 00:08:49,529 --> 00:08:54,401 ホント? うん。 熊も来るかもしれんが。 76 00:08:54,401 --> 00:08:57,904 うそ! 77 00:09:09,482 --> 00:09:13,987 でっかいな~。 ん? 78 00:09:13,987 --> 00:09:18,825 おじさん すっごく でっかいね。 79 00:09:18,825 --> 00:09:24,297 でっかくても 中身は空洞だ。 クウドウ? 80 00:09:24,297 --> 00:09:27,834 さあ 帰れ。 母さんが心配するぞ。 81 00:09:27,834 --> 00:09:32,138 もしかしたら おじさんに 食われたんじゃないかってな。 82 00:09:48,021 --> 00:09:51,057 ちゃんと拭いた? うん。 83 00:09:51,057 --> 00:09:53,560 はい。 84 00:09:55,895 --> 00:09:59,032 (鹿笛) 85 00:09:59,032 --> 00:10:01,868 わあ… びっくりした 何? 86 00:10:01,868 --> 00:10:04,771 鹿笛でねえか 懐かしいな。 87 00:10:04,771 --> 00:10:08,341 おじさんに もらった。 へえ~。 88 00:10:08,341 --> 00:10:13,146 うちの牛乳うまいって 褒めてた。 お世辞なんて言うんだ。 89 00:10:15,715 --> 00:10:18,218 ねえ クウドウって 何? 90 00:10:18,218 --> 00:10:20,220 クウドウ? 91 00:10:20,220 --> 00:10:25,892 僕が おじさん でっかいねって言ったら 「でっかくても 中はクウドウだ」って。 92 00:10:25,892 --> 00:10:30,063 だったら 空っぽってことじゃない? 自分で そう言ったのか? 93 00:10:30,063 --> 00:10:32,265 うん。 94 00:11:08,768 --> 00:11:54,747 ♬~ 95 00:11:54,747 --> 00:11:57,083 そんなことしなくても。 96 00:11:57,083 --> 00:12:01,521 いえ お世話になりましたから 大丈夫です。 97 00:12:01,521 --> 00:12:07,694 あの 実家が九州で酪農やってましたから 慣れてますから。 98 00:12:07,694 --> 00:12:17,704 ♬~ 99 00:12:17,704 --> 00:12:22,542 ちっこい牧場だしね 今は 2人だけでやってんだ。 100 00:12:22,542 --> 00:12:27,714 こんな小規模経営で 古くさいやり方 はやらねんだけどな。 101 00:12:27,714 --> 00:12:32,051 何頭ぐらい いるんですか? 38頭。➡ 102 00:12:32,051 --> 00:12:35,855 ほら ハナコ すぐ 外 出してやっからな。 103 00:12:38,558 --> 00:12:42,261 ほい 行くぞ。 ほいほい。 104 00:12:45,898 --> 00:12:49,369 べ~ べ~ べ~…。 はい 行こう 行こう 行こう…。 105 00:12:49,369 --> 00:12:52,271 ハナコ はい 行って行って。 106 00:12:52,271 --> 00:13:02,782 ♬~ 107 00:13:06,786 --> 00:13:10,089 お代わりいかが? あっ すいません。 108 00:13:17,864 --> 00:13:22,335 あ~ うまい! 草の香りがします。 109 00:13:22,335 --> 00:13:25,238 うちの牛乳は グラスフェッドミルクっていうの。 110 00:13:25,238 --> 00:13:28,141 グラス フェッド? 111 00:13:28,141 --> 00:13:32,979 完全放牧の 牧草だけを食べる 牛から搾ったミルクのこと。 112 00:13:32,979 --> 00:13:36,849 最近は 夏でも 放牧しないところが増えてるけど➡ 113 00:13:36,849 --> 00:13:40,053 うちは 冬も 牛を外に出してます。 114 00:13:40,053 --> 00:13:42,555 え? 零下何十度の冬にですか? 115 00:13:42,555 --> 00:13:46,225 牛は寒さに強いのよ。 116 00:13:46,225 --> 00:13:48,895 まあ いろいろと大変だけど➡ 117 00:13:48,895 --> 00:13:52,565 グラスフェッドミルクからは とても いいバターが出来るの。 118 00:13:52,565 --> 00:13:55,601 ちょっと値段は高いけど 最近は ネットを通じて➡ 119 00:13:55,601 --> 00:13:58,738 少しずつ販路が広がってるの。 120 00:13:58,738 --> 00:14:01,641 そういうことは ご主人の方針で決めるんですか? 121 00:14:01,641 --> 00:14:07,013 2人で考えたの。 まあ 言いだしたのは 彼の方ね。 122 00:14:07,013 --> 00:14:13,319 最初のころは 私 そんなのあんまり 理想主義じゃないかって。 123 00:14:13,319 --> 00:14:18,191 あら? 主人って あなた 誰のことを? 124 00:14:18,191 --> 00:14:21,394 ゆうべ助けてくださった方の ことですが。 125 00:14:25,331 --> 00:14:29,035 俺 何か失礼なこと言いました? 126 00:14:29,035 --> 00:14:33,840 あの人は 主人の父よ。 やあね。 127 00:14:36,542 --> 00:14:38,544 フフ…。 128 00:15:09,542 --> 00:15:14,347 町まで行けばバイク屋もあるぞ。 いいのか?いえ。 129 00:15:29,328 --> 00:15:31,330 うわ~! 130 00:15:35,701 --> 00:15:40,706 これ おじさんの? ああ。 131 00:15:49,048 --> 00:15:52,552 それ 何? 132 00:15:52,552 --> 00:15:56,722 プラグ。 何するもの? 133 00:15:56,722 --> 00:16:00,593 バイクのエンジンに点火する時に 火花を散らす部品だ。 134 00:16:00,593 --> 00:16:03,496 エンジンに 火つけんの? 135 00:16:03,496 --> 00:16:09,669 ガソリンエンジンはな 簡単に言うと 燃料と空気を混ぜて 爆発させるんだ。 136 00:16:09,669 --> 00:16:14,540 その爆発の勢いでシリンダーを押し上げて タイヤに動力を伝える。 137 00:16:14,540 --> 00:16:18,678 へえ~。 138 00:16:18,678 --> 00:16:25,852 武志 何だ ランドセルしょったままで 置いてこ。 139 00:16:25,852 --> 00:16:28,554 まだ しばらく かかるから。 140 00:16:33,593 --> 00:16:36,495 あんた 器用だな。 141 00:16:36,495 --> 00:16:41,334 キャブレターが たまに詰まるんで オーバーホールしてるんです。 142 00:16:41,334 --> 00:16:43,703 好きなんだ バイクが。 143 00:16:43,703 --> 00:16:46,739 高校入って すぐに バイクの免許取って➡ 144 00:16:46,739 --> 00:16:52,211 そのほかに 自動車やトラックなんかも。 145 00:16:52,211 --> 00:16:55,548 じゃあ そんな仕事を? 146 00:16:55,548 --> 00:16:58,584 今 重機に乗って解体工やってます。 147 00:16:58,584 --> 00:17:02,154 あちこち 現場 渡り歩いてかね? 148 00:17:02,154 --> 00:17:07,293 次は 根室の現場に呼ばれてますから。 バイクが直り次第。 149 00:17:07,293 --> 00:17:12,498 急ぐことは ねえんだよ。 俺は 用事があって出かけるけど➡ 150 00:17:12,498 --> 00:17:17,203 ゆっくりしてくれや。 どうも。 151 00:17:24,176 --> 00:17:26,178 おじさん まだバイク直してる? 152 00:17:26,178 --> 00:17:29,181 ああ まだ 店 広げてるよ。 153 00:17:33,319 --> 00:17:35,688 武志 宿題は? あとでやる! 154 00:17:35,688 --> 00:17:38,991 ピアノの練習は? それもあとでやる! 155 00:17:42,461 --> 00:17:46,032 あの子 すっかり懐いてしまって。 156 00:17:46,032 --> 00:17:49,869 悪い人じゃないみたいね お義父さんの言うように。 157 00:17:49,869 --> 00:17:56,042 う~ん。 しかし 何か気になる…。 158 00:17:56,042 --> 00:17:59,345 何が? 159 00:17:59,345 --> 00:18:05,651 こう… 影がある。 160 00:18:05,651 --> 00:18:09,455 何かあったんだべな あの男。 161 00:18:18,998 --> 00:18:37,183 ♬~ 162 00:18:37,183 --> 00:18:39,685 しっかり つかまってろよ。 うん! 163 00:18:39,685 --> 00:18:57,970 ♬~ 164 00:19:03,809 --> 00:19:06,479 おじさん。 あ? 165 00:19:06,479 --> 00:19:09,515 これ お母さんから。 166 00:19:09,515 --> 00:19:14,987 サンドイッチ。 おなかがすいたら 食べてくださいって。 167 00:19:14,987 --> 00:19:20,659 うちのバターとチーズだから おいしいよ。 168 00:19:20,659 --> 00:19:24,497 お母さん どうしたんだ? おじいちゃんと出かけた。 169 00:19:24,497 --> 00:19:29,001 ふ~ん。 なあ坊主。 何? 170 00:19:29,001 --> 00:19:34,807 お父さん どうしていないんだ? どっか行ってんのか? 171 00:19:34,807 --> 00:19:40,012 お父さんは… 死んだ。 172 00:19:41,580 --> 00:19:43,549 いつ? 173 00:19:43,549 --> 00:19:46,552 小学校に入る前。 174 00:19:48,854 --> 00:19:51,357 そうか。 175 00:19:55,628 --> 00:19:57,563 (エンジンをかける音) 176 00:19:57,563 --> 00:20:03,035 名前 何て言うんだ? 武志。 武士の「武」に 志。 177 00:20:03,035 --> 00:20:07,707 武志か いい名前だな。 178 00:20:07,707 --> 00:20:32,998 ♬~ 179 00:20:58,591 --> 00:21:02,895 新人の浜田君。 (浜田)よろしくお願いします。 180 00:21:08,267 --> 00:21:10,202 あれ? あんた。 181 00:21:10,202 --> 00:21:13,906 確か鶴見の現場で一緒だった…? 182 00:21:16,342 --> 00:21:22,047 いや 俺もさ ずっと流れてきて 今日から ここの現場。 またよろしく。 183 00:21:22,047 --> 00:21:24,850 人違いじゃないですか? 184 00:21:28,554 --> 00:21:30,489 知り合いじゃなかったの? 185 00:21:30,489 --> 00:21:35,427 いや 確か 2年くらい前に 急に現場からいなくなって。 186 00:21:35,427 --> 00:21:38,430 勘違いかなあ? 187 00:21:50,743 --> 00:22:40,259 ♬~ 188 00:22:41,894 --> 00:22:47,566 ♬~(ピアノ) 189 00:22:47,566 --> 00:22:54,573 ⚟(バイクのエンジン音) 190 00:22:57,910 --> 00:23:00,880 (武志)おじさん! 191 00:23:00,880 --> 00:23:05,017 おじさん どうしたの? 近くまで来たんだ。 192 00:23:05,017 --> 00:23:09,855 そうだ 土産やる。 193 00:23:09,855 --> 00:23:13,726 ありがとう。 おじいちゃんは? 194 00:23:13,726 --> 00:23:16,528 お母さんは? 195 00:23:16,528 --> 00:23:20,866 そうか 2人とも いないのか。 196 00:23:20,866 --> 00:23:22,801 じゃあ この間は お世話になりましたと➡ 197 00:23:22,801 --> 00:23:26,605 バイクのおじさんが そう言ってたと伝えてくれ。 198 00:23:31,577 --> 00:23:35,381 (エンジンをかける音) じゃあな。 199 00:23:44,890 --> 00:23:47,192 おじさん! 200 00:23:49,228 --> 00:23:54,066 あのね おじいちゃん 倒れちゃったんだ。 201 00:23:54,066 --> 00:23:56,268 えっ? 202 00:23:58,237 --> 00:24:00,506 おととい 僕が学校から帰ってきたら➡ 203 00:24:00,506 --> 00:24:03,175 おじいちゃん いびきかいて ぐうぐう寝ててね➡ 204 00:24:03,175 --> 00:24:07,012 全然 起きないから おかしいなって思って でも お母さんもいなくて➡ 205 00:24:07,012 --> 00:24:10,316 それで おばさんに電話したら 救急車 呼ぶことになって。 206 00:24:10,316 --> 00:24:12,251 入院してるのか? 207 00:24:12,251 --> 00:24:17,022 うん。 今 お母さん 見舞いに行ってる。 208 00:24:17,022 --> 00:24:19,058 牧場の仕事 どうしてるんだ? 209 00:24:19,058 --> 00:24:22,895 お母さんが一人でやってるよ。 僕も手伝ってる。 210 00:24:22,895 --> 00:24:25,197 そうか…。 211 00:24:28,634 --> 00:24:35,207 そろそろ 搾乳の時間だな。 212 00:24:35,207 --> 00:24:38,711 武志 手伝え。 213 00:24:40,546 --> 00:24:42,748 僕 これ置いてくる! 214 00:24:45,884 --> 00:24:48,787 明日も来るけど 何か欲しいもんある? 215 00:24:48,787 --> 00:24:50,789 酒~。 216 00:24:52,558 --> 00:24:57,062 お~い 聞いてっか? 聞こえません。 217 00:25:00,666 --> 00:25:04,003 (鈴江)あっ こんにちは 民ちゃん。 おばさん 忙しいのに ごめんね。 218 00:25:04,003 --> 00:25:06,672 これ。 あ~ ありがとう。どっこいしょ! 219 00:25:06,672 --> 00:25:10,843 どうさ 兄さん 具合は? お酒 飲みたいって。 220 00:25:10,843 --> 00:25:14,680 あっら~ 元気になった証拠だべさ。 221 00:25:14,680 --> 00:25:17,716 昨日は ありがとね。 翔ちゃん 来てくれて助かった。 222 00:25:17,716 --> 00:25:19,852 少しは 役に立ったかい? あんなのが。 223 00:25:19,852 --> 00:25:23,522 珍しがってくれたわよ。 うちみたいな小さな牧場のこと。 224 00:25:23,522 --> 00:25:25,457 当分 うちさ よこせ。 225 00:25:25,457 --> 00:25:28,026 そうも いかないんだあ まだ学生だから。 226 00:25:28,026 --> 00:25:31,330 私が 翔ちゃんに「お父さんの牧場 継ぐの?」って聞いたら➡ 227 00:25:31,330 --> 00:25:34,033 「嫌だ」って言ってた。 そんなこと 言ってたかい? 228 00:25:34,033 --> 00:25:37,536 牛飼いの息子が ミュージシャンになりたいんだって➡ 229 00:25:37,536 --> 00:25:42,207 笑っちゃうねえ。 私が 文句 言うとね すぐ ヘッドホンして 歌 歌うんだわ。 230 00:25:42,207 --> 00:25:45,711 アハハ…。 頭に くるわ。 ハハハハ…。 231 00:25:45,711 --> 00:25:49,348 おい 民子 搾乳の時間だべ。 232 00:25:49,348 --> 00:25:54,720 こんな おばさんの相手 せんでいいから。いや~ ひどいわ~。 233 00:25:54,720 --> 00:25:58,590 じゃあ お願いね。 はいはい。 234 00:25:58,590 --> 00:26:00,826 じゃあね。 じゃあね。 235 00:26:00,826 --> 00:26:04,163 よっこらせっと。 236 00:26:04,163 --> 00:26:07,065 これ 食べないの? 237 00:26:07,065 --> 00:26:10,302 あと10日ぐらい かかるんだってね。 238 00:26:10,302 --> 00:26:13,172 退院しても すぐ働くわけには いかないし➡ 239 00:26:13,172 --> 00:26:15,841 何か考えなくちゃ いけないんじゃないの? 240 00:26:15,841 --> 00:26:18,744 肥料まく時期も迫ってるし。 241 00:26:18,744 --> 00:26:23,182 農協の石田に バイトのこと相談してみっぺ。 242 00:26:23,182 --> 00:26:26,084 あたしが言いたいのは もっと先のことさ。 243 00:26:26,084 --> 00:26:29,688 このままで やっていけんの? 兄さんたち。 244 00:26:29,688 --> 00:26:31,723 酪農バブルなんて 言われてるけどさ➡ 245 00:26:31,723 --> 00:26:33,859 まあ なんとか やっていけてる中で➡ 246 00:26:33,859 --> 00:26:36,762 黒字 出せないのは 兄さんのところぐらいだべさ。 247 00:26:36,762 --> 00:26:40,032 やめんか そった話。 248 00:26:40,032 --> 00:26:43,335 治る病気も治らねえよ お前の話 聞かされっと。 249 00:26:43,335 --> 00:26:45,337 やややや… ごめんなさい。 250 00:26:55,547 --> 00:26:58,450 ただいま~。 251 00:26:58,450 --> 00:27:02,287 武志? 252 00:27:02,287 --> 00:27:04,490 武志…? 253 00:27:16,168 --> 00:27:18,871 よし。 ほいっ。 254 00:27:22,040 --> 00:27:24,510 (武志)お母さん! 255 00:27:24,510 --> 00:27:26,845 あ…。 256 00:27:26,845 --> 00:27:33,051 あのね おじさん来てくれたんだ。 お土産もらったよ。 257 00:27:36,188 --> 00:27:39,858 どうして…? 武志君から聞きました。 258 00:27:39,858 --> 00:27:42,895 俺に できることがあったら 何でも言ってください。 259 00:27:42,895 --> 00:27:48,100 だけど…。まずは これ 日が暮れる前に やってしまいましょう。 260 00:28:01,980 --> 00:28:05,484 そのミルカー 調子悪いみたいですね。 そうなの。 261 00:28:05,484 --> 00:28:08,987 あとで 搾乳が終わり次第 俺 見ときます。 262 00:28:18,063 --> 00:28:21,867 じゃあ 次の出荷は あさっての朝ね。 よろしく。 263 00:28:30,642 --> 00:28:35,314 ありがとうございました。 助かりました。 いえ。 264 00:28:35,314 --> 00:28:38,216 おなかすいたでしょ? 今 用意しますから。 265 00:28:38,216 --> 00:28:41,186 武志 いらっしゃい。 266 00:28:41,186 --> 00:28:44,323 奥さん。 267 00:28:44,323 --> 00:28:50,128 おやじさんが退院するまで ここで働かせてください。 268 00:28:50,128 --> 00:28:55,934 そりゃ 人手は欲しいけど アルバイトは 農協を通して頼んでるから。 269 00:28:55,934 --> 00:29:01,139 いや 金はいりません。 飯だけ食わしてもらえば。 270 00:29:04,142 --> 00:29:08,947 その話は あとにしましょう。 とにかく ごはんにしますから。 271 00:29:26,164 --> 00:29:28,100 ギョーザか。 272 00:29:28,100 --> 00:29:32,037 お母さんが 名前聞いておいでって。 273 00:29:32,037 --> 00:29:34,840 田島耕作だ。 274 00:29:34,840 --> 00:29:37,843 たじま こうさく。 275 00:29:41,613 --> 00:29:44,916 今日は ありがとうございましたって。 276 00:29:59,698 --> 00:30:02,601 ああ は~っ。 277 00:30:02,601 --> 00:30:05,337 ビールは 最初の一口がうまい。 278 00:30:05,337 --> 00:30:07,539 フフフ。 279 00:30:11,143 --> 00:30:13,345 ギョーザ…。 280 00:30:16,882 --> 00:30:19,551 はい。 281 00:30:19,551 --> 00:30:22,821 あのおじさん お父さんと同じこと言ってた。 282 00:30:22,821 --> 00:30:24,923 何て? 283 00:30:27,559 --> 00:30:32,898 あ~ ビールは 最初の一口がうまい。 284 00:30:32,898 --> 00:30:38,370 そうね。 武志のお父さん 毎晩 ビール飲む度に言ってたわね。 285 00:30:38,370 --> 00:30:42,908 何十ぺん 聞かされたかしら。 何百ぺんね。フフッ。 286 00:30:42,908 --> 00:30:46,778 それで 名前 聞いた? うん 聞いたよ。 287 00:30:46,778 --> 00:30:52,584 何て名前? え~っと…。 288 00:30:52,584 --> 00:30:56,254 しょうがないわね~。 289 00:30:56,254 --> 00:30:58,256 どうしようかな~? 290 00:30:58,256 --> 00:31:04,529 学生バイトは 安心だけど あの人 何だか訳が分からないもんね。 291 00:31:04,529 --> 00:31:09,201 武志 頂きますは? 頂きます。 292 00:31:09,201 --> 00:31:11,903 頂きます。 293 00:31:16,708 --> 00:31:22,581 ♬~ 294 00:31:22,581 --> 00:31:25,417 ゆっくり ゆっくり 上げる。 はい。 295 00:31:25,417 --> 00:31:54,246 ♬~ 296 00:31:54,246 --> 00:31:58,917 (鹿笛) 297 00:31:58,917 --> 00:32:14,199 ♬~ 298 00:32:14,199 --> 00:32:18,703 おじさん あのね 僕とおじいちゃんがね 餌あげてたらね➡ 299 00:32:18,703 --> 00:32:22,040 おじいちゃん かまれたんだよ。 僕も かまれた。 300 00:32:22,040 --> 00:32:26,211 こいつにか?うん。 お前…。 301 00:32:26,211 --> 00:33:03,415 ♬~ 302 00:33:05,851 --> 00:33:09,688 風見さ~ん これ受付に届いてたんですけど。 303 00:33:09,688 --> 00:33:13,325 いや~ 立派な果物かご。 その辺に置いて。 304 00:33:13,325 --> 00:33:17,195 じゃあ ここ置きますね。 ありがとう。 305 00:33:17,195 --> 00:33:21,399 わあ ホント立派だ。 失礼します。 306 00:33:24,936 --> 00:33:31,209 あら 嫌だわ。 虻田さんからだわ。 虻田興業の社長の。 307 00:33:31,209 --> 00:33:35,547 あの人 太陽光パネルで えらい儲けたって話だかんね。 308 00:33:35,547 --> 00:33:40,352 あんな顔してて 結構 時代の先を読めるんだなあ。 309 00:33:40,352 --> 00:33:43,221 高いよ このかご いくらしたんだべか? 310 00:33:43,221 --> 00:33:46,224 何で 虻田が こんな見舞い よこすんだべ? 311 00:33:46,224 --> 00:33:48,894 だって 兄さんのうちの グラスフェッドミルクの事業じゃ➡ 312 00:33:48,894 --> 00:33:52,564 世話になってるんだべさ? 口利きはしてもらったども➡ 313 00:33:52,564 --> 00:33:56,434 こんな大げさな見舞いもらう いわれは ねえべさ。 314 00:33:56,434 --> 00:34:01,640 それが あるんだよ~。 何が? 315 00:34:06,678 --> 00:34:10,181 怒っちゃ駄目だよ。 何だ? 316 00:34:10,181 --> 00:34:15,020 あたしも困ってるんだけどさ~。 また夫婦げんかでもしたのか? 317 00:34:15,020 --> 00:34:18,890 違うってば 虻田さんの話 してるんだべさ。 318 00:34:18,890 --> 00:34:24,529 虻田が どうした? あの人がね…➡ 319 00:34:24,529 --> 00:34:28,199 ホントに怒っちゃ駄目だよ。 はよ言わんか! 320 00:34:28,199 --> 00:34:32,537 民ちゃんは 再婚する気はないかって 聞くんだあ。 321 00:34:32,537 --> 00:34:36,875 もし あるなら 俺んところに来てくれれば うんと大事にするけどなって。 322 00:34:36,875 --> 00:34:40,345 あの人さ 奥さんと別れて もう3年になっかんね。 323 00:34:40,345 --> 00:34:43,248 バカ! 別れたんじゃねえ 逃げ出したんだ! 324 00:34:43,248 --> 00:34:46,151 静かにしないと…。 325 00:34:46,151 --> 00:34:51,723 あいつの女遊びに 嫌気がさして 大げんかの果てに 家 飛び出したんだ! 326 00:34:51,723 --> 00:34:54,926 そんなやつんとこに 民子やれっか! ふざけんな! 327 00:35:19,784 --> 00:35:25,590 ⚟(虻田)奥さ~ん! 奥さ~ん!➡ 328 00:35:25,590 --> 00:35:34,399 どこにいるんですか? 奥さ~ん! 奥さ~ん! 329 00:35:34,399 --> 00:35:36,901 おお~! 330 00:35:40,105 --> 00:35:44,876 いた いた! よっこらしょっと。 331 00:35:44,876 --> 00:35:48,747 虻田さん 何それ? サンプルが 出来たんだよ。 332 00:35:48,747 --> 00:35:52,617 グラスフェッドミルクの 瓶のサンプルさ。 333 00:35:52,617 --> 00:35:55,587 どうだい? なかなか いいっしょ。 334 00:35:55,587 --> 00:35:58,356 札幌のグラフィック学院の にいちゃんに➡ 335 00:35:58,356 --> 00:36:02,994 デザインしてもらったんだけど 結構 いいセンスしてっだろ? 336 00:36:02,994 --> 00:36:06,831 東京のデパートでやる 北海道物産展に売り込んでやるからな。 337 00:36:06,831 --> 00:36:08,867 できるかな? そんなこと。 338 00:36:08,867 --> 00:36:12,504 道庁に 俺の知り合いがいるから そいつと 話つけるつもりだ。 339 00:36:12,504 --> 00:36:16,307 東京の物産展だったら 絶対 人気出るわ お宅らのミルク。 340 00:36:16,307 --> 00:36:18,243 そうなったら うれしいな。 341 00:36:18,243 --> 00:36:20,945 ⚟(虻田)なるなる。 大丈夫だあ! 342 00:36:24,849 --> 00:36:29,320 なあ 民子さんよ。 343 00:36:29,320 --> 00:36:32,691 聞いたよ あんたのおばさんの鈴江さんから。 344 00:36:32,691 --> 00:36:37,195 何を? 無理だって話。 俺の嫁になるのは。 345 00:36:37,195 --> 00:36:41,199 ああ そのこと…。 すいません。 346 00:36:41,199 --> 00:36:44,936 誤解されちゃ困るから言っとくけどな 俺が女房と別れたのは➡ 347 00:36:44,936 --> 00:36:49,541 俺が 女遊びをしたからじゃねえんだ あいつが 男をこさえて出て行ったんだ。 348 00:36:49,541 --> 00:36:53,044 俺は これはと決めた女には とことん尽くすタイプだよ。 349 00:36:53,044 --> 00:36:55,080 虻田さん もう その辺にしといてちょうだい。 350 00:36:55,080 --> 00:36:57,715 なあ もう一回 考えてくれねえかな? 351 00:36:57,715 --> 00:37:00,485 俺 あんたが かわいそうで しかたがねえんだ。 352 00:37:00,485 --> 00:37:04,155 ちゃんと面倒見るさ。 おやじさんも 息子も まとめてさ。 353 00:37:04,155 --> 00:37:07,659 しつこいわよ あんた。 そんなこと言わねえで なあ。 354 00:37:07,659 --> 00:37:09,594 何すんの! 355 00:37:09,594 --> 00:37:15,834 ああ いいな~ あんたの怒った顔。 ゾクゾクするわ! 356 00:37:15,834 --> 00:37:18,303 いや そんなこと そんなこと言わないで。 357 00:37:18,303 --> 00:37:20,371 やめて! 駄目だ! 駄目だ➡ 358 00:37:20,371 --> 00:37:24,509 そんなもの振り回してっと。 ああ しかし いいな~ 女の怒った顔。 359 00:37:24,509 --> 00:37:26,544 その目 ゾクゾクするわ! 360 00:37:26,544 --> 00:37:29,848 出てって! 帰る 帰る… 帰るよ! 帰るよ~! 361 00:37:31,683 --> 00:37:34,185 また来るからよ~! 362 00:37:45,697 --> 00:37:47,732 見てたの? 363 00:37:47,732 --> 00:37:50,535 大丈夫ですか? 364 00:37:50,535 --> 00:37:52,871 大丈夫なわけないでしょう! 365 00:37:52,871 --> 00:37:54,906 親しい方だと思ったんで。 366 00:37:54,906 --> 00:37:59,711 親しいわけないでしょ あんなやつ! 何 考えてんの いったい! 367 00:38:05,283 --> 00:38:08,987 いいかげん ゲームやめなさい。 ごはんよ。 368 00:38:25,603 --> 00:38:28,606 こら! 頂きますは? 369 00:38:32,310 --> 00:38:35,180 頂きます。 370 00:38:35,180 --> 00:38:39,484 はあ~ 頂きます。 371 00:38:42,921 --> 00:38:48,726 お母さん 何で怒ってんの? 怒ってないわよ。 早く食べちゃいなさい。 372 00:38:48,726 --> 00:38:50,728 おじいちゃん言ってたよ➡ 373 00:38:50,728 --> 00:38:55,200 お母さん 機嫌悪いと みそ汁 しょっぱくなるって。 374 00:38:55,200 --> 00:38:57,702 えっ? 375 00:39:10,982 --> 00:39:15,653 ⚟(虻田)風見さ~ん! 風見のおやじさ~ん! いるか~い?➡ 376 00:39:15,653 --> 00:39:18,990 風見さ~ん! 風見吉雄さ~ん! 377 00:39:18,990 --> 00:39:21,292 お静かにお願いいたします。 よお ねえちゃん➡ 378 00:39:21,292 --> 00:39:23,995 吉雄さんの部屋は どこですか? シ~ッ! こっちです。 379 00:39:23,995 --> 00:39:26,297 お静かに。 あちらです。 380 00:39:26,297 --> 00:39:29,801 すいませんね お加減いかがですか? 381 00:39:46,517 --> 00:39:49,020 ちょっと! 生きてます! 382 00:39:51,389 --> 00:39:54,092 すいません…。 383 00:40:03,701 --> 00:40:06,537 (虻田)奥さ~ん あなたの虻田です。➡ 384 00:40:06,537 --> 00:40:08,840 ギフトを持ってまいりました。 385 00:40:33,064 --> 00:40:53,251 ♬~ 386 00:40:53,251 --> 00:40:57,088 ああ~ 違う違う違う…。 387 00:40:57,088 --> 00:40:59,590 ゴ… ゴルフに行こうと 思っていたんだけどさ➡ 388 00:40:59,590 --> 00:41:02,026 毛ガニの いいのが入ったんで 食わしてやろうと思ってさ➡ 389 00:41:02,026 --> 00:41:03,961 持ってきたんだ。 おやじさんにも 食わしてやってくれや。 390 00:41:03,961 --> 00:41:07,198 何よ 黙って 人んちに入ったりして! だ… だから➡ 391 00:41:07,198 --> 00:41:10,034 疲れて眠ってるのを 起こしちゃ かわいそうだと思ったんだよ。 392 00:41:10,034 --> 00:41:12,337 この間は ごめんよ。 393 00:41:12,337 --> 00:41:15,540 カニなんか いらないわよ 出てってちょうだい! 394 00:41:19,043 --> 00:41:21,946 はあ~ やっぱりいいな~。 395 00:41:21,946 --> 00:41:25,216 俺 あんたの そういう キリッとしたところが好きなんだ。 396 00:41:25,216 --> 00:41:29,220 あ~ あ~ もうたまんねえな! 民ちゃ~ん! 397 00:41:29,220 --> 00:41:31,356 ⚟(物が割れる音) ⚟キャ~! 398 00:41:31,356 --> 00:41:33,291 ⚟(虻田)民ちゃん! ⚟やめて 虻田さん! 399 00:41:33,291 --> 00:41:37,161 ⚟(虻田)待ってくれ 民ちゃん! ⚟やめて! 400 00:41:37,161 --> 00:41:41,999 お願い やめて。 民ちゃん! 民ちゃん! 401 00:41:41,999 --> 00:41:44,569 助けて! 402 00:41:44,569 --> 00:41:47,905 誰だ お前は!? 表へ出ろ。 403 00:41:47,905 --> 00:41:50,241 おっ? 404 00:41:50,241 --> 00:41:52,243 う~っ! 405 00:41:55,747 --> 00:42:03,855 この野郎… 俺を誰だと思ってんだ! ただじゃ済まねえからな! 406 00:42:03,855 --> 00:42:05,857 ⚟(エンジンをかける音) 407 00:42:23,541 --> 00:42:26,244 大丈夫ですか? 408 00:42:30,214 --> 00:42:38,089 ♬~ 409 00:42:38,089 --> 00:42:40,858 (騒がしい声) 410 00:42:40,858 --> 00:42:52,236 ♬~ 411 00:42:52,236 --> 00:42:54,572 (次郎)あの野郎か? あんちゃん。 412 00:42:54,572 --> 00:42:56,874 おう。 413 00:43:01,679 --> 00:43:06,184 (三郎)シカトこいてんじゃねえ 牛のクソ運びがよ! 414 00:43:06,184 --> 00:43:08,686 こっち来い! 415 00:43:13,691 --> 00:43:17,395 てめえ どこの誰なんだ? 416 00:43:19,564 --> 00:43:27,038 俺は オホーツクの虻田だ。 ここにいるのは 俺のおんちゃんたちだ。 417 00:43:27,038 --> 00:43:32,710 虻田三兄弟って言やあ 道東じゃ ちったあ 知られた名前なんだぞ。 418 00:43:32,710 --> 00:43:36,214 (次郎 三郎)おう。 その俺が あんな目に遭ったんじゃ➡ 419 00:43:36,214 --> 00:43:40,551 こいつらは 黙ってるわけにはいかねえんだ! 420 00:43:40,551 --> 00:43:42,487 何か しゃべれ この野郎! 421 00:43:42,487 --> 00:43:44,889 ああ~! 422 00:43:44,889 --> 00:43:47,725 あ~っ 牛のクソ踏んじゃった 次郎兄ちゃん…! 423 00:43:47,725 --> 00:43:53,231 クソ踏ませやがって! この野郎! 424 00:44:04,008 --> 00:44:06,911 どこ行くんだ こら! 425 00:44:06,911 --> 00:44:08,913 野郎! 426 00:44:15,720 --> 00:44:21,726 どうなんだ やる気ねえなら 地べたに手ついて謝るか? 427 00:44:26,697 --> 00:44:34,205 よし やろう。 ただし 子供が見てるから 裏の草っ原まで行こうじゃないか。 428 00:44:34,205 --> 00:44:36,407 よし。 429 00:44:41,546 --> 00:44:44,849 (エンジンをかける音) 430 00:44:47,218 --> 00:44:50,221 お母さんに言うなよ いいか。 431 00:44:56,561 --> 00:44:58,863 乗れ! 432 00:45:06,003 --> 00:45:45,343 ♬~ 433 00:45:45,343 --> 00:45:47,278 (虻田)行け! 三郎。 434 00:45:47,278 --> 00:45:49,547 おう! 435 00:45:49,547 --> 00:45:51,482 いや~! 436 00:45:51,482 --> 00:45:55,353 あ 痛っ! 痛い…。 コケた あんちゃん…。 437 00:45:55,353 --> 00:45:57,888 牛のクソ運びが~! 438 00:45:57,888 --> 00:46:02,159 うっ… この野郎! くっそ! 439 00:46:02,159 --> 00:46:06,497 うっ うっ! うおっ…! 440 00:46:06,497 --> 00:46:09,834 この アホが~! 441 00:46:09,834 --> 00:46:23,314 ♬~ 442 00:46:23,314 --> 00:46:28,152 うわっ! あ~ 痛い痛い痛い…! 443 00:46:28,152 --> 00:46:31,055 クッ… この野郎! 444 00:46:31,055 --> 00:46:33,057 うわ~! 445 00:46:33,057 --> 00:46:35,860 うわ~…! くっ…。 446 00:46:47,338 --> 00:46:49,407 ちょっと 待ってくれ…。 447 00:46:49,407 --> 00:46:54,545 いや 待って… ください! 待って ください! 448 00:46:54,545 --> 00:46:59,350 暴力は いけません! 悪かった。 449 00:47:01,819 --> 00:47:05,156 私が 悪うございました! このとおり謝ります! 450 00:47:05,156 --> 00:47:08,492 堪忍してくださ~い!➡ 451 00:47:08,492 --> 00:47:11,996 手を打ちましょう 手を。 ね! はい はい…。 452 00:47:11,996 --> 00:47:14,031 はい はい! はい できました! 453 00:47:14,031 --> 00:47:20,705 ♬~ 454 00:47:20,705 --> 00:47:22,707 よし。 455 00:47:22,707 --> 00:47:26,510 ⚟(武志)ドッカ~ン! シュッ! シュッ! シュッ! 456 00:47:26,510 --> 00:47:30,314 ガ~ン! ガ~ン! ドッカ~ン! 457 00:47:30,314 --> 00:47:34,518 シュッ! ガ~ン! 458 00:47:34,518 --> 00:47:37,421 うわ~ まいった~! 459 00:47:37,421 --> 00:47:39,857 強いんだよ あのおじさん。 460 00:47:39,857 --> 00:47:42,360 それで どうしたの? 461 00:47:44,028 --> 00:47:49,333 悪かった 勘弁してくれ! 462 00:47:50,901 --> 00:47:55,606 ⚟(車が入ってくる音) 463 00:47:58,576 --> 00:48:01,445 いたいた 兄貴 昼間はすまなかった。 464 00:48:01,445 --> 00:48:03,381 酒飲もう 手打ちだよ 手打ち。 465 00:48:03,381 --> 00:48:07,351 え? いや 遠慮するよ。 そう言うなって。 466 00:48:07,351 --> 00:48:10,154 俺も北海道の男だ いったん 気に入ったとなったら➡ 467 00:48:10,154 --> 00:48:13,157 今までの いざこざは スパ~ッと 水に流して つきあうからな。 468 00:48:13,157 --> 00:48:15,960 兄貴 兄弟分の杯だ。 飲もう なっ! 469 00:48:15,960 --> 00:48:18,028 おい! おい。おい 入ってこ~い! 470 00:48:18,028 --> 00:48:20,164 おばんでした~。 471 00:48:20,164 --> 00:48:23,667 おばんでした。 472 00:48:23,667 --> 00:48:27,505 兄貴 昼間は すいません。 473 00:48:27,505 --> 00:48:30,307 ハア~!➡ 474 00:48:30,307 --> 00:48:32,243 ターニャとソーニャだ~! 475 00:48:32,243 --> 00:48:34,512 (ロシア語) 476 00:48:34,512 --> 00:48:37,715 これは おわびのしるしよ 受け取ってね。 477 00:48:40,317 --> 00:48:42,253 お義父さん あの人を信用してないの? 478 00:48:42,253 --> 00:48:47,525 (吉雄)あの男は 隠してることがあるんじゃねえかと。 479 00:48:47,525 --> 00:48:51,695 今日いっぱいで やめさせてください。 480 00:48:51,695 --> 00:48:55,199 おじさ~ん どこ行くの~!?