1 00:00:32,866 --> 00:00:38,872 (ナレーション)人間の体内で 生きる細胞の数は約37兆個 2 00:00:42,375 --> 00:00:46,504 細胞の種類によって それぞれの役割がある 3 00:00:47,130 --> 00:00:51,634 たとえば 酸素を運ぶ係は赤血球 4 00:00:52,510 --> 00:00:57,515 体に入ってきた悪いものと 戦う係は白血球 5 00:01:02,437 --> 00:01:08,026 細胞たちが互いに協力し合い 毎日 はたらき続けることで— 6 00:01:08,151 --> 00:01:11,279 我々人間は生きているのである 7 00:01:41,351 --> 00:01:43,978 ここは赤色骨髄 8 00:01:44,479 --> 00:01:48,191 {\an8}血球たちが生まれ 幼少時代を過ごす 9 00:01:48,608 --> 00:01:51,778 {\an8}まさに 血球たちの故郷(ふるさと)だ 10 00:01:52,237 --> 00:01:53,571 (鐘の音) 11 00:01:58,201 --> 00:02:02,622 (ナレーション)血球たちはここで 造血幹細胞に生成され 12 00:02:02,872 --> 00:02:05,500 種類ごとに選別されていく 13 00:02:11,214 --> 00:02:11,589 ここで前駆細胞として 生を受けた赤血球は— 14 00:02:11,589 --> 00:02:16,010 ここで前駆細胞として 生を受けた赤血球は— 15 00:02:11,589 --> 00:02:16,010 {\an8}(マクロファージの声) 16 00:02:16,135 --> 00:02:18,179 {\an8}(赤芽球たちの声) 17 00:02:16,135 --> 00:02:18,179 赤芽球と呼ばれる細胞に成長し マクロファージに育成されるのだ 18 00:02:18,179 --> 00:02:18,346 赤芽球と呼ばれる細胞に成長し マクロファージに育成されるのだ 19 00:02:18,346 --> 00:02:22,100 赤芽球と呼ばれる細胞に成長し マクロファージに育成されるのだ 20 00:02:18,346 --> 00:02:22,100 {\an8}それでは酸素を運ぶ 練習をしましょう 21 00:02:22,100 --> 00:02:22,141 {\an8}それでは酸素を運ぶ 練習をしましょう 22 00:02:25,937 --> 00:02:28,565 -(マクロファージ)はい -(赤芽球)ありがとう 23 00:02:31,568 --> 00:02:34,612 (赤芽球)あれ? あれ? 24 00:02:38,825 --> 00:02:41,703 マクロファージ先生? 25 00:02:47,250 --> 00:02:51,296 (化膿レンサ球菌)君 こんなところで何してるの? 26 00:02:51,963 --> 00:02:54,549 アーララララ… 27 00:02:54,674 --> 00:02:55,800 {\an8}俺様はな 28 00:02:55,884 --> 00:03:00,054 {\an8}血球をいじめるのが 大好きなんだー 29 00:03:00,221 --> 00:03:02,640 うわぁーー!! 30 00:03:03,641 --> 00:03:04,726 (骨髄球)こーげん はっけん! 31 00:03:04,851 --> 00:03:06,352 わーっははははー 32 00:03:06,477 --> 00:03:10,398 白血球のタマゴが俺様を殺すの? 33 00:03:10,523 --> 00:03:12,108 ここはオレが守る 34 00:03:13,318 --> 00:03:15,737 オレは立派な白血球になるんだ! 35 00:03:15,862 --> 00:03:16,988 あーっ! 36 00:03:17,113 --> 00:03:20,033 (化膿レンサ球菌のうめき声) 37 00:03:20,658 --> 00:03:26,164 (化膿レンサ球菌)あーっ! 38 00:03:26,289 --> 00:03:26,998 ツン! 39 00:03:28,625 --> 00:03:29,584 (赤芽球)お兄ちゃん! 40 00:03:30,126 --> 00:03:33,212 俺… 生意気なやつ 41 00:03:33,338 --> 00:03:34,797 だーいきらい!! 42 00:03:34,964 --> 00:03:37,717 (化膿レンサ球菌の笑い声) 43 00:03:37,842 --> 00:03:39,344 (何かが刺さる音) 44 00:03:44,098 --> 00:03:45,683 (好中球先生)もう大丈夫だぞ 45 00:03:47,977 --> 00:03:51,397 (マクロファージ)ああ よかったぁ 心配したのよ 46 00:03:51,522 --> 00:03:55,693 マクロファージ先生… 47 00:03:55,818 --> 00:03:58,279 あらあら 泣かないの 48 00:03:58,404 --> 00:04:00,949 さあ 戻りましょう 49 00:04:01,282 --> 00:04:04,452 {\an8}(校長先生)脱核 おめでとうございます 50 00:04:04,577 --> 00:04:07,997 {\an8}今日からあなたたちは 赤血球となり 51 00:04:08,122 --> 00:04:14,587 肺で酸素を受け取って 体中の細胞に届けることになります 52 00:04:20,969 --> 00:04:22,929 脱核おめでとう 53 00:04:23,054 --> 00:04:27,225 もう道に迷わず 自分の使命を全うするのよ 54 00:04:33,606 --> 00:04:37,485 (赤血球)はい! 絶対に立派な赤血球になります! 55 00:04:37,819 --> 00:04:40,822 (鐘の音) 56 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 (ため息) 57 00:04:48,579 --> 00:04:52,667 (漆崎日胡(うるしざきにこ))パパ! 起きてー 時間! 58 00:04:53,001 --> 00:04:54,585 ったく ほんとに… 59 00:04:55,003 --> 00:04:58,798 パパ! 起きてって! パパ もう… 60 00:04:59,924 --> 00:05:00,883 起きてって 61 00:05:01,009 --> 00:05:02,260 (オナラの音) 62 00:05:02,760 --> 00:05:04,470 サイテー… 63 00:05:05,221 --> 00:05:07,348 もう 起きて! ねえ! 起きて! 64 00:05:07,348 --> 00:05:09,642 もう 起きて! ねえ! 起きて! 65 00:05:07,348 --> 00:05:09,642 {\an8}(漆崎茂(しげる)の眠そうな声) 66 00:05:10,059 --> 00:05:11,978 (茂)いただきまーす 67 00:05:12,270 --> 00:05:12,979 何だ これ? 68 00:05:13,104 --> 00:05:14,772 (日胡)ん? あ 豆腐スクランブル 69 00:05:14,897 --> 00:05:16,649 カロリーも抑えられる ヘルシー料理なんだよ 70 00:05:16,774 --> 00:05:20,778 何がヘルシーだよ 俺は普通のスクランブルエッグ… 71 00:05:21,112 --> 00:05:23,948 {\an8}(日胡)血圧 血糖値 尿酸値 コレステロール 72 00:05:24,073 --> 00:05:27,285 全部アウトじゃん 隠したって無駄だからね 73 00:05:27,410 --> 00:05:30,788 要再検査 食生活の見直しが必要って 74 00:05:30,872 --> 00:05:32,206 こっちが責任感じるよ 75 00:05:32,331 --> 00:05:35,877 ていうか この便潜血陽性って何? ヤバくない? 76 00:05:36,002 --> 00:05:39,005 うん それなら大丈夫だ ただの切れ痔(じ)だからな 77 00:05:39,630 --> 00:05:42,717 全然 笑えないし ちゃんと病院行ってよ 78 00:05:43,009 --> 00:05:44,218 はいはい 79 00:05:44,677 --> 00:05:45,345 (日胡)いってきまぁす! 80 00:05:45,345 --> 00:05:46,763 (日胡)いってきまぁす! 81 00:05:45,345 --> 00:05:46,763 {\an8}(ドアが閉まる音) 82 00:05:48,639 --> 00:05:51,559 (空咳(からせき)の音) 83 00:05:57,190 --> 00:05:59,734 二酸化炭素を肺に届け 84 00:05:59,817 --> 00:06:02,987 酸素を受け取り 体中の細胞に届ける… 85 00:06:07,408 --> 00:06:10,244 できる 絶対にできる! 86 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 よし! 87 00:06:13,956 --> 00:06:15,958 (赤血球)あれ? あれ? 88 00:06:19,253 --> 00:06:21,005 -(赤血球1)おい邪魔邪魔邪魔… -(赤血球)あ すみません! 89 00:06:21,130 --> 00:06:23,257 -(赤血球1)危ねえな おめえは… -(赤血球)おお… お 90 00:06:25,051 --> 00:06:27,678 (赤血球)あ あった! 91 00:06:27,804 --> 00:06:30,223 ここが静脈で… 92 00:06:30,807 --> 00:06:31,099 ヨイショ 93 00:06:31,099 --> 00:06:32,058 ヨイショ 94 00:06:31,099 --> 00:06:32,058 {\an8}(エラー音) 95 00:06:32,183 --> 00:06:32,725 (赤血球)はぁ? 96 00:06:32,725 --> 00:06:34,102 (赤血球)はぁ? 97 00:06:32,725 --> 00:06:34,102 {\an8}(赤血球2)おい ここ一方通行だぞ! 98 00:06:34,227 --> 00:06:35,937 あ すみません! 99 00:06:36,062 --> 00:06:38,439 え? 逆? 100 00:06:39,232 --> 00:06:40,316 え… 101 00:06:40,942 --> 00:06:43,152 (轟音(ごうおん)と悲鳴) 102 00:06:43,820 --> 00:06:44,529 (赤血球)え… 103 00:06:44,612 --> 00:06:46,197 (同僚の赤血球) 早く行け 行け行け 104 00:06:49,408 --> 00:06:50,910 (肺炎球菌)やれー! 105 00:06:51,494 --> 00:06:52,912 (黄色ブドウ球菌)おーほっほっほ 106 00:06:55,248 --> 00:06:58,209 {\an8}今日からこの国は 私たちのものよ! 107 00:06:58,334 --> 00:07:01,129 {\an8}邪魔な住民どもは 全員 殺してやるわ! 108 00:07:01,254 --> 00:07:02,964 あははは… 109 00:07:41,752 --> 00:07:43,045 ここはオレが守る 110 00:07:53,222 --> 00:07:55,099 (肺炎球菌の手下たちのうめき声) 111 00:08:01,022 --> 00:08:02,106 (肺炎球菌の手下のうめき声) 112 00:08:02,565 --> 00:08:05,401 (黄色ブドウ球菌)ほほほっ あははは 113 00:08:05,610 --> 00:08:06,777 こんなとこにいたのね 114 00:08:07,153 --> 00:08:09,864 美味(おい)しそうな子ね 食べちゃいたい! 115 00:08:10,114 --> 00:08:10,907 うっ… 116 00:08:14,827 --> 00:08:15,578 (無線機のスイッチ音) 117 00:08:15,703 --> 00:08:18,289 (白血球)こちら 白血球好中球課U-1146番 118 00:08:18,456 --> 00:08:20,249 侵入した細菌の駆除完了 119 00:08:20,291 --> 00:08:21,500 (無線が切れる音) 120 00:08:22,919 --> 00:08:23,920 (赤芽球)お兄ちゃん! 121 00:08:24,587 --> 00:08:27,840 助けてくれて ありがとうございました 122 00:08:28,382 --> 00:08:33,804 私も おっきくなったら 絶対 立派な赤血球になる 123 00:08:34,013 --> 00:08:35,431 約束! 124 00:08:55,743 --> 00:08:56,911 おい 何見てる? 125 00:08:57,119 --> 00:08:58,496 あ いえ 126 00:08:58,913 --> 00:09:01,249 助けてくれて ありがとうございました 127 00:09:01,374 --> 00:09:03,834 礼はいい 仕事をしただけだ 128 00:09:09,173 --> 00:09:12,426 あ いや まあ どういたしまして 129 00:09:13,636 --> 00:09:14,929 あ はい 130 00:09:18,349 --> 00:09:19,934 ぶっ殺す 131 00:09:20,059 --> 00:09:21,644 とにかくぶっ殺す 132 00:09:21,769 --> 00:09:23,938 (同僚の赤血球たち) うわぁ白血球だ… 133 00:09:24,063 --> 00:09:24,730 怖い怖い怖い 134 00:09:24,814 --> 00:09:26,148 容赦ねえな… 135 00:09:26,274 --> 00:09:27,608 違うか 136 00:09:28,943 --> 00:09:29,986 っしょ 137 00:09:31,571 --> 00:09:34,740 (警報音) 138 00:09:35,533 --> 00:09:37,159 こちら ヘルパーT細胞 139 00:09:37,285 --> 00:09:40,329 肺炎球菌が血管内を逃走中との 連絡が入りました 140 00:09:40,454 --> 00:09:42,581 これより キラーT細胞を動員します! 141 00:09:42,707 --> 00:09:45,084 ヘルパーTさんに キラーTさん… 142 00:09:45,751 --> 00:09:47,169 ヘルパーT細胞さん 143 00:09:47,336 --> 00:09:49,297 マクロファージである私から— 144 00:09:49,505 --> 00:09:52,591 ウイルスや細菌が 体内に 侵入したとの知らせを受けると 145 00:09:52,717 --> 00:09:54,427 {\an8}攻撃するための 戦略を立て 146 00:09:54,552 --> 00:09:57,555 {\an8}キラーT細胞さんに 戦う指令を出すのよ 147 00:09:57,722 --> 00:09:59,265 キラーT細胞さん 148 00:09:59,849 --> 00:10:02,518 {\an8}細菌やウイルスに 感染した細胞などを— 149 00:10:02,643 --> 00:10:05,813 直接 攻撃して やっつけてくれる頼もしい細胞よ 150 00:10:05,938 --> 00:10:08,357 -(キラーT細胞)遅れるな -(キラーT細胞たち)イエッサ! 151 00:10:08,983 --> 00:10:12,486 お前らいいか 発見次第2秒で仕留めろ 152 00:10:12,611 --> 00:10:16,866 取り逃した腰抜けは脾臓(ひぞう)送り! 二度と戻れんぞ! 153 00:10:16,991 --> 00:10:18,034 (キラーT細胞たち)イエッサ! 154 00:10:20,911 --> 00:10:23,539 この人たちがキラーT細胞さん… 155 00:10:23,789 --> 00:10:26,751 まずいな 早く殺さないと分裂が始まる… 156 00:10:26,876 --> 00:10:28,544 -(赤血球)え? -(白血球)気をつけろ 157 00:10:28,669 --> 00:10:32,048 肺炎球菌のターゲットは 栄養分を運んでいるお前ら赤血球だ 158 00:10:32,423 --> 00:10:34,216 私これから 肺に向かうところなんですけど… 159 00:10:34,342 --> 00:10:38,179 肺炎球菌はな 放っておくと各臓器を襲撃し 160 00:10:38,304 --> 00:10:40,848 最終的にはこの体を滅ぼす 161 00:10:40,973 --> 00:10:41,974 滅ぼす!? 162 00:10:42,099 --> 00:10:43,267 あ ちょっと待ってください! 163 00:10:43,392 --> 00:10:44,769 置いてかないでください! 164 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 (ナレーション)肺 165 00:10:50,441 --> 00:10:53,778 空気中から得た酸素を 体内に取り込み— 166 00:10:53,903 --> 00:10:57,698 二酸化炭素を 空気中に出す役割を持つ器官 167 00:10:58,699 --> 00:11:00,910 着いたぞ ここが肺だ 168 00:11:01,035 --> 00:11:03,037 わー すごい ここが… 169 00:11:03,079 --> 00:11:06,082 (“ピンポン!”という音) 170 00:11:06,457 --> 00:11:07,750 レセプターが反応してる 171 00:11:08,042 --> 00:11:08,876 何ですか それ? 172 00:11:09,001 --> 00:11:11,128 細菌を察知するレーダーだ 173 00:11:14,799 --> 00:11:16,467 近くにいるぞ! 174 00:11:16,592 --> 00:11:18,135 どこだ!? ぶっ殺す! 175 00:11:18,844 --> 00:11:21,430 もうちょっと いいデザインなかったんですかね… 176 00:11:21,555 --> 00:11:23,474 近くにいるはずなんだが… 177 00:11:23,891 --> 00:11:25,434 俺は見回りを続ける 178 00:11:25,559 --> 00:11:28,437 あ はい 私は酸素を 受け取りに行ってきます 179 00:11:28,562 --> 00:11:30,231 そっちは気管支だぞ 180 00:11:30,815 --> 00:11:31,899 あ… 181 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 すみません… 182 00:11:40,282 --> 00:11:42,243 鈍臭いやつだな… 183 00:11:48,457 --> 00:11:50,251 やっと着いたぁ 184 00:11:50,376 --> 00:11:51,419 (ナレーション)肺胞 185 00:11:51,669 --> 00:11:56,424 空気と毛細血管の間で 酸素と二酸化炭素の交換を行う場所 186 00:11:57,049 --> 00:11:59,844 よし ここでガス交換を 187 00:12:04,348 --> 00:12:05,516 え? 188 00:12:15,693 --> 00:12:16,360 うっ 189 00:12:26,120 --> 00:12:30,291 {\an8}ありがとよ ここまで運んでくれて 190 00:12:31,125 --> 00:12:37,882 ここは赤血球を待ち伏せするには いいところだなぁ 191 00:12:39,175 --> 00:12:41,969 まずは腹ごしらえに 192 00:12:42,094 --> 00:12:44,263 お前からだ! 193 00:12:44,305 --> 00:12:46,557 (肺炎球菌の笑い声) 194 00:12:52,480 --> 00:12:53,689 白血球さん? 195 00:12:53,856 --> 00:12:57,109 お前から離れた途端に レセプターの反応が消えた 196 00:12:57,234 --> 00:13:00,571 まさかとは思ったが 荷物の中に隠れていたとはな 197 00:13:00,696 --> 00:13:02,406 どうしてここに… 198 00:13:02,656 --> 00:13:04,325 勉強不足だな 199 00:13:04,450 --> 00:13:05,743 俺たち白血球は 200 00:13:05,868 --> 00:13:07,912 “遊走”といって 血管の壁をすり抜けて 201 00:13:08,037 --> 00:13:09,997 敵のところへ 行くことができるんだ 202 00:13:10,122 --> 00:13:13,918 ここまで来て 殺されてたまるか! 203 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 逃げるぞ 204 00:13:17,087 --> 00:13:18,422 え? 205 00:13:18,881 --> 00:13:20,674 待て! 206 00:13:21,133 --> 00:13:23,135 (肺炎球菌の笑い声) 207 00:13:23,302 --> 00:13:26,597 うりゃ! うらぁ! 208 00:13:26,722 --> 00:13:28,140 うらぁ! 209 00:13:32,812 --> 00:13:36,106 チョロチョロと 逃げ回りやがってよぉ 210 00:13:36,565 --> 00:13:38,150 弱虫めが! 211 00:13:38,275 --> 00:13:39,944 赤血球 もう少し下がってろ 212 00:13:40,110 --> 00:13:40,820 はい… 213 00:13:40,945 --> 00:13:45,991 どうした 白血球さんよ 降参か? 214 00:13:46,575 --> 00:13:48,953 お前ら もうお終(しま)いだ 215 00:13:49,078 --> 00:13:50,162 死ねー!! 216 00:13:50,830 --> 00:13:52,831 (“ビー”という音) 217 00:13:53,040 --> 00:13:54,542 終わったのはお前の方だ 218 00:13:58,671 --> 00:13:59,046 (“ピンポンパンポン♪” という音) 219 00:13:59,046 --> 00:14:00,506 (“ピンポンパンポン♪” という音) 220 00:13:59,046 --> 00:14:00,506 {\an8}おいおい 何だ 何だこれは! 221 00:14:00,631 --> 00:14:03,259 (場内アナウンス) 細菌の捕獲に成功しました 222 00:14:03,384 --> 00:14:06,136 これより細菌を排除いたします 223 00:14:06,262 --> 00:14:07,179 何だこれ おい! 224 00:14:07,304 --> 00:14:09,098 さあ 茶でも飲むか 225 00:14:09,265 --> 00:14:10,391 ええっ? 226 00:14:10,975 --> 00:14:12,935 おい! 何だこれは! 出せ! 227 00:14:13,060 --> 00:14:16,689 無駄だ そのカプセルは 内側からは絶対に壊せない 228 00:14:16,814 --> 00:14:19,817 そしてここは気管支だ この意味がわかるか? 229 00:14:19,942 --> 00:14:21,652 知るか おい出せ! 230 00:14:21,819 --> 00:14:24,655 どこ行くんだ! 出さねぇか! 231 00:14:26,282 --> 00:14:27,491 おいおいおい! 232 00:14:27,616 --> 00:14:30,286 -(白血球)お前も飲むか? -(赤血球)あ はい… 233 00:14:30,452 --> 00:14:34,248 お… 下ろしてくれ おい! おい 何なんだよ これ! 234 00:14:35,040 --> 00:14:36,959 どこに連れていかれるんですか!? 235 00:14:37,126 --> 00:14:39,879 言っただろ ここは気管支だ 236 00:14:40,004 --> 00:14:42,339 どこ連れていくんだ 下ろせよ! 237 00:14:43,549 --> 00:14:44,550 おお… 238 00:14:44,675 --> 00:14:47,052 あ あー! 239 00:14:47,177 --> 00:14:50,889 あー! うわーあー! 240 00:14:51,807 --> 00:14:55,394 (肺炎球菌の戸惑いの声) 241 00:14:56,770 --> 00:14:58,022 何なんだ おい! 242 00:15:03,777 --> 00:15:04,820 くしゃみ!? 243 00:15:04,945 --> 00:15:06,614 (場内アナウンス) カウントダウンを開始します 244 00:15:07,323 --> 00:15:08,532 3 245 00:15:08,908 --> 00:15:10,034 2 246 00:15:10,534 --> 00:15:11,619 1 247 00:15:12,494 --> 00:15:13,495 ゼロ 248 00:15:15,497 --> 00:15:17,583 な 何… え おいおい やめろ おい! 249 00:15:22,004 --> 00:15:27,051 あっ あっ あっ あぁぁぁ~!! 250 00:15:34,433 --> 00:15:36,143 ばいばい菌だ 251 00:15:54,078 --> 00:15:56,080 (くしゃみの音) 252 00:16:19,770 --> 00:16:21,814 新(あらた)先輩 おはようございます 253 00:16:21,939 --> 00:16:24,233 -(武田(たけだ)新)おお おはよう 日胡 -(日胡)おはようございます… 254 00:16:24,358 --> 00:16:26,235 -(新)これから数学? -(日胡)あ はい 255 00:16:26,527 --> 00:16:27,861 -(新)頑張ろう! -(日胡)は… はい! 256 00:16:27,903 --> 00:16:28,404 {\an8}(軽快な サンバのリズム) 257 00:16:28,404 --> 00:16:29,697 {\an8}(軽快な サンバのリズム) 258 00:16:28,404 --> 00:16:29,697 じゃ 259 00:16:31,699 --> 00:16:36,286 (神経細胞)緊急! 緊急! アドレナリン上昇! 260 00:16:39,331 --> 00:16:40,374 制御不能! 261 00:16:42,000 --> 00:16:42,751 (神経細胞) ドーパミン エンドルフィン 262 00:16:42,751 --> 00:16:44,169 (神経細胞) ドーパミン エンドルフィン 263 00:16:42,751 --> 00:16:44,169 {\an8}(赤血球)え 何!? 264 00:16:44,294 --> 00:16:46,964 (神経細胞)分泌活性化だぜ! 265 00:16:49,883 --> 00:16:51,343 さあ みんな盛り上がって! 266 00:16:51,468 --> 00:16:54,179 アゲアゲでいこうぜ! 267 00:16:55,556 --> 00:16:56,473 制御不能! 268 00:17:02,312 --> 00:17:05,190 (神経細胞)アドレナリン アゲアゲ・ドゥ・ダンス! 269 00:17:05,315 --> 00:17:06,650 サイコー!! 270 00:17:10,237 --> 00:17:11,905 サンバ! サンバ! 271 00:17:12,156 --> 00:17:13,407 ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ! 272 00:17:14,575 --> 00:17:15,534 制御不能! 273 00:17:18,620 --> 00:17:19,455 おい! 274 00:17:19,580 --> 00:17:20,289 あっ 275 00:17:20,372 --> 00:17:22,416 (轟音と悲鳴) 276 00:17:26,962 --> 00:17:28,047 大丈夫か? 日胡? 277 00:17:28,172 --> 00:17:29,423 -(日胡)あっ 大丈夫です… -(新)ケガは? 278 00:17:29,548 --> 00:17:32,092 -(日胡)あっ -(新)あー イタッ 279 00:17:32,134 --> 00:17:35,137 (轟音と悲鳴) 280 00:17:39,308 --> 00:17:40,476 えええええ!! 281 00:17:42,436 --> 00:17:43,812 白血球さん! 282 00:17:44,146 --> 00:17:45,773 よう また会ったな 283 00:17:45,898 --> 00:17:46,940 何ですか!? これ!? 284 00:17:47,066 --> 00:17:48,025 見てのとおりだ 285 00:17:48,609 --> 00:17:52,237 外からの衝撃によって 血管の外壁が崩壊し 286 00:17:52,362 --> 00:17:54,323 血流たちが流れ出てしまう… 287 00:17:54,531 --> 00:17:56,533 つまり すり傷だ! 288 00:18:00,204 --> 00:18:01,288 (赤血球)すり傷!? 289 00:18:01,413 --> 00:18:03,665 (白血球) この傷口から落ちたら最後 290 00:18:03,749 --> 00:18:05,292 二度とこの世界には戻れない 291 00:18:05,417 --> 00:18:07,461 え 大変じゃないですか! 292 00:18:07,586 --> 00:18:08,712 それだけじゃない 293 00:18:08,837 --> 00:18:12,549 早く塞がなければ 外から外敵が侵入してきてしまう 294 00:18:12,925 --> 00:18:14,343 早く何とかしないと… 295 00:18:14,468 --> 00:18:15,886 だが大丈夫だ 296 00:18:16,011 --> 00:18:20,933 この状況を解決してくれる仕事人が すぐに駆けつけてくれる 297 00:18:21,517 --> 00:18:22,559 ほら 見ろ 298 00:18:22,684 --> 00:18:25,979 (血小板たち)うんしょっ うんしょっ うんしょっ 299 00:18:26,105 --> 00:18:27,356 あの子たち… 300 00:18:27,481 --> 00:18:29,942 (血小板)そろーり そろーり 301 00:18:30,067 --> 00:18:32,736 階段があるよ 気をつけて~ 302 00:18:32,861 --> 00:18:34,113 (白血球)待ってたぞ… 血小板 303 00:18:34,238 --> 00:18:35,697 (血小板)おつかれさまでーす! 304 00:18:35,906 --> 00:18:37,908 (血小板たち) おつかれさまでーす! 305 00:18:39,493 --> 00:18:43,372 血小板 血液に含まれる細胞成分の一種 306 00:18:43,789 --> 00:18:47,876 血管が損傷した時に集合して 傷口を塞ぎ止血してくれるのよ 307 00:18:48,001 --> 00:18:49,127 みんないい? 308 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 (血小板たち)は~いっ! 309 00:18:50,754 --> 00:18:52,673 では フィブリン持ちましたかー? 310 00:18:52,798 --> 00:18:54,967 (血小板たち)持ったよー! 311 00:18:55,092 --> 00:18:56,426 よーしっ! 行くよー! 312 00:18:56,552 --> 00:18:57,719 (血小板たち)は~いっ! 313 00:18:57,845 --> 00:18:58,762 (血小板1)お姉ちゃん ちょっとどいて 314 00:18:58,887 --> 00:18:59,721 あ ごめん… 315 00:19:04,101 --> 00:19:07,062 はい じゃあ凝固因子で フィブリンを繋(つな)ぎ合わせるよ 316 00:19:07,521 --> 00:19:09,022 (血小板たち)は~いっ! 317 00:19:15,320 --> 00:19:16,446 落ちないようにね! 318 00:19:16,572 --> 00:19:18,699 (血小板たち)は~いっ! 319 00:19:19,074 --> 00:19:21,952 行くよ! せーの! 320 00:19:22,244 --> 00:19:24,413 (血小板たち)よいしょ! 321 00:19:32,629 --> 00:19:33,922 (ナレーション)血栓 322 00:19:34,047 --> 00:19:37,926 血液中の凝固因子と呼ばれる タンパク質がはたらき 323 00:19:38,051 --> 00:19:43,098 フィブリンの網の膜が 血小板血栓の全体を覆い固める 324 00:19:43,223 --> 00:19:44,808 血栓 完成っ! 325 00:19:44,933 --> 00:19:46,727 (血小板たち)完成! 326 00:19:47,436 --> 00:19:50,105 すごいですね! 白血球さん! 327 00:19:51,481 --> 00:19:54,151 あれ? 白血球さん? 328 00:19:54,443 --> 00:19:58,113 (血小板たち) それでは皆さん お願いします! 329 00:19:58,238 --> 00:19:59,281 (血球たち)はーい… 330 00:20:02,993 --> 00:20:04,328 白血球さん… 331 00:20:06,705 --> 00:20:07,664 白血球さん? 332 00:20:09,541 --> 00:20:10,834 大丈夫ですか!? 333 00:20:11,543 --> 00:20:12,336 (血小板たち) はい お姉ちゃんも! 334 00:20:12,336 --> 00:20:13,337 (血小板たち) はい お姉ちゃんも! 335 00:20:12,336 --> 00:20:13,337 {\an8}(赤血球)あ! 336 00:20:14,630 --> 00:20:17,758 (赤血球)え… すみません! 337 00:20:18,884 --> 00:20:21,428 あれ? え? くっついてる!? 338 00:20:21,553 --> 00:20:23,555 血管に穴が空いた時はな 339 00:20:23,972 --> 00:20:26,642 外壁となる細胞の修理が 終わるまでの間 340 00:20:26,767 --> 00:20:30,103 俺たち血球の体を使って 穴を塞ぐことになっているんだ 341 00:20:30,312 --> 00:20:32,356 これが 二次血栓だ 342 00:20:32,481 --> 00:20:35,275 え… いつまで こうしていればいいんですか!? 343 00:20:35,400 --> 00:20:36,610 さあな… 344 00:20:37,194 --> 00:20:39,529 乾燥して カサブタになるまで待つか 345 00:20:40,656 --> 00:20:41,782 えー! 346 00:20:41,823 --> 00:20:43,825 (拍手と歓声) 347 00:20:49,456 --> 00:20:51,833 (茂)社長 昨日もご馳走(ちそう)さまでした 348 00:20:52,125 --> 00:20:55,003 (前田智明(まえだともあき))何? 日胡ちゃん 弁当作ってくれてるんだって? 349 00:20:55,128 --> 00:20:57,422 ヘルシー料理だとか言って 量まで減らされて 350 00:20:57,547 --> 00:21:01,218 いい娘さんだよなぁ うちなんて口も利いてくれねえよ 351 00:21:01,259 --> 00:21:01,760 {\an8}(タイマーの音) 352 00:21:01,760 --> 00:21:03,095 {\an8}(タイマーの音) 353 00:21:01,760 --> 00:21:03,095 おーっ できた できた! 354 00:21:03,387 --> 00:21:05,138 えっ それもシゲちゃんの? 355 00:21:05,263 --> 00:21:07,307 こんな小さな弁当だけじゃ はたらけませんよ 356 00:21:07,432 --> 00:21:10,686 (前田)せっかく日胡ちゃんが 健康考えて作ってくれてんのに 357 00:21:10,978 --> 00:21:12,813 社長 今夜もどうですか? 358 00:21:12,938 --> 00:21:15,774 昨日行ったばっかだろ 好きだねぇ シゲちゃん 359 00:21:15,899 --> 00:21:17,901 毎日 飲んでんじゃないの 360 00:21:28,203 --> 00:21:29,371 {\an8}(警報音) 361 00:21:29,371 --> 00:21:32,749 {\an8}(警報音) 362 00:21:29,371 --> 00:21:32,749 (場内アナウンス) 一酸化炭素注意報の発令です 363 00:21:32,874 --> 00:21:36,003 血管内に毒物が入り込みました 364 00:21:36,128 --> 00:21:40,007 細胞の皆様は 気をつけて外出してください 365 00:21:36,128 --> 00:21:40,007 {\an8}(細胞たちのどよめき) 366 00:21:40,966 --> 00:21:44,428 (指揮官)疲労蓄積 睡眠不足 367 00:21:44,678 --> 00:21:46,221 暴飲暴食! 368 00:21:46,638 --> 00:21:49,933 今 この体は 過度のストレスに晒(さら)され 369 00:21:50,726 --> 00:21:52,978 酸素不足に陥っている! 370 00:21:53,562 --> 00:21:57,733 決して休むな! 酸素を運びまくれ! 371 00:21:58,275 --> 00:22:01,528 はたらけ! 細胞ども! 372 00:22:01,778 --> 00:22:03,155 (赤血球たち)はい! 373 00:22:03,947 --> 00:22:06,241 (場内アナウンス) 大動脈弁 開放! 374 00:22:06,283 --> 00:22:08,368 (赤血球たちの慌ただしい声) 375 00:22:11,496 --> 00:22:13,665 (赤血球たち)急げ! 行け! 376 00:22:13,790 --> 00:22:15,334 GO! GO! GO! 377 00:22:15,459 --> 00:22:16,835 (おばちゃん細胞) ちょっと! 赤血球さん! 378 00:22:16,960 --> 00:22:18,754 最近 酸素の供給が足りないよ! 379 00:22:18,879 --> 00:22:19,963 (新米赤血球)あ すみません! 380 00:22:20,088 --> 00:22:23,550 上からの命令で主要臓器への供給を 優先するよう言われてまして… 381 00:22:23,675 --> 00:22:25,719 末端の細胞は 死ねって言うのかい!? 382 00:22:26,011 --> 00:22:28,096 申し訳ありません! 上からの命令で… 383 00:22:28,221 --> 00:22:28,805 (先輩赤血球)行くぞ 384 00:22:28,889 --> 00:22:29,598 (おばちゃん細胞) ちょっと待ちな! 385 00:22:29,723 --> 00:22:32,726 まだ話は 終わってねえんだよ! おい! 386 00:22:32,851 --> 00:22:34,478 (先輩)何でもかんでも謝んな 387 00:22:34,603 --> 00:22:36,980 クレームに付き合ってたら キリがねえぞ 新米 388 00:22:37,105 --> 00:22:37,814 はい… 389 00:22:37,939 --> 00:22:41,234 おいコラ! 赤血球! とっとと酸素運んでこい!! 390 00:22:41,359 --> 00:22:42,944 すみません! 大至急 届けます! 391 00:22:47,699 --> 00:22:51,703 バカ野郎! お前の謝り癖が 移っちまったじゃねえか 392 00:22:51,953 --> 00:22:53,830 あ はい… すみません 393 00:22:55,040 --> 00:22:57,000 おっ! 危な… 394 00:22:57,167 --> 00:22:58,919 何だ このデコボコ道は… 395 00:23:00,545 --> 00:23:01,380 (新米)あっ 396 00:23:02,547 --> 00:23:03,673 LDL? 397 00:23:03,799 --> 00:23:05,675 コレステロールの不法投棄か 398 00:23:06,468 --> 00:23:09,721 こいつが増えると 動脈硬化の恐れが高まっちまう… 399 00:23:10,222 --> 00:23:12,265 -(先輩)こっちだ! -(新米)あ… 400 00:23:15,685 --> 00:23:18,480 (新米)わっ! 何これ? わ… 401 00:23:18,688 --> 00:23:21,566 落ち着け! こいつはアルコールだ 402 00:23:21,691 --> 00:23:22,651 アルコール!? 403 00:23:23,110 --> 00:23:26,488 あ~ うまっ 体に沁(し)みるわー 404 00:23:27,114 --> 00:23:29,116 あっ レバテキと あの… ガツ! 405 00:23:29,241 --> 00:23:32,077 まずいな… 早くこの場から出るぞ! 406 00:23:32,702 --> 00:23:35,664 このままじゃ俺たちが 体中にアルコールを運ぶことになる 407 00:23:38,416 --> 00:23:41,002 本当だ… アルコールの味が… 408 00:23:41,878 --> 00:23:44,756 あれ? 何かフラフラしてきました… 409 00:23:44,881 --> 00:23:48,260 こっちに来い 抜き方を教えてやる 410 00:23:51,638 --> 00:23:53,056 (ナレーション)肝臓 411 00:23:53,306 --> 00:23:56,643 物質の合成や排泄(はいせつ)・解毒など 412 00:23:56,768 --> 00:24:01,773 多彩な機能を営む 生体の化学工場といえる臓器 413 00:24:02,065 --> 00:24:03,525 えらい目に遭ったな… 414 00:24:04,067 --> 00:24:05,360 まあ 飲めよ 415 00:24:06,194 --> 00:24:07,279 はい… 416 00:24:08,488 --> 00:24:09,865 あの これは? 417 00:24:09,990 --> 00:24:11,158 (肝細胞)アルコールを分解する… 418 00:24:11,283 --> 00:24:12,576 (先輩)酵素ADHだ! 419 00:24:12,701 --> 00:24:14,911 酵素ADH? 420 00:24:15,036 --> 00:24:16,288 {\an8}酔いを覚ますために 421 00:24:16,371 --> 00:24:19,416 {\an8}血液からアルコールを 分解して抜くのも… 422 00:24:19,541 --> 00:24:21,543 {\an8}こいつら肝細胞の仕事だ 423 00:24:24,629 --> 00:24:25,589 どうした? 424 00:24:25,714 --> 00:24:28,967 せっかく連れてきてやったんだ もっと楽しめよ 425 00:24:29,092 --> 00:24:32,554 それとも… 俺が飲ませてやろうか? 426 00:24:34,264 --> 00:24:37,350 この体は 大丈夫なんでしょうか… 427 00:24:37,601 --> 00:24:40,353 血管はデコボコで 歩くのもやっとだし 428 00:24:40,896 --> 00:24:43,315 上は酸素供給のノルマばっかりで 429 00:24:43,398 --> 00:24:46,276 僕たちのことなんか 全然考えてないし 430 00:24:47,986 --> 00:24:50,947 このブラックな労働環境を 改善してもらわないと… 431 00:24:50,947 --> 00:24:52,657 このブラックな労働環境を 改善してもらわないと… 432 00:24:50,947 --> 00:24:52,657 {\an8}(グラスが割れる音) 433 00:24:55,327 --> 00:24:56,328 寿命ね 434 00:24:56,745 --> 00:24:57,454 え? 435 00:24:58,079 --> 00:25:01,041 寿命が来たら あのクッパー細胞に食べられ 436 00:25:01,166 --> 00:25:03,501 養分として利用されちまうんだ 437 00:25:14,304 --> 00:25:15,388 うっ! 438 00:25:16,765 --> 00:25:18,558 これが赤血球の一生だ 439 00:25:19,559 --> 00:25:23,021 俺たちは死ぬまで ひたすら酸素を運ぶだけの存在… 440 00:25:23,146 --> 00:25:25,232 (新米)そんな… 441 00:25:25,482 --> 00:25:26,816 でも大丈夫 442 00:25:27,192 --> 00:25:30,320 お前に何かあった時は 俺が助けてやる 443 00:25:30,445 --> 00:25:32,364 必死に はたらいたのに 444 00:25:32,614 --> 00:25:35,200 最後はあんな目に… 445 00:25:35,534 --> 00:25:37,035 僕は嫌だ! 446 00:25:37,911 --> 00:25:41,456 おい! 新米! 447 00:25:41,581 --> 00:25:42,666 無理もないわ 448 00:25:43,375 --> 00:25:47,462 この体が変わらない限り 私たちの環境は変わらない 449 00:25:48,046 --> 00:25:50,215 いつまでも“ブラック”なまま 450 00:25:50,757 --> 00:25:53,009 本当に悪いのは誰なのか 451 00:25:53,134 --> 00:25:58,723 (テレビのお笑い番組) ♪2時間前までは~ 452 00:25:59,516 --> 00:26:03,395 智子(ともこ)ひとりだった~ 453 00:26:06,273 --> 00:26:08,275 (日胡) “今日はありがとうございました” 454 00:26:08,400 --> 00:26:12,237 “よかったら今度一緒に どこかに行きませんか?” 455 00:26:13,863 --> 00:26:15,031 いやいやいや 456 00:26:15,156 --> 00:26:18,660 急に誘うとかキモすぎるでしょ 無理無理無理無理 457 00:26:20,996 --> 00:26:22,622 (くしゃみの音) 458 00:26:22,747 --> 00:26:23,623 あっ! 459 00:26:24,124 --> 00:26:26,293 あ 最悪! あ… 460 00:26:29,045 --> 00:26:30,463 (ため息) 461 00:26:30,714 --> 00:26:31,589 終わった… 462 00:26:33,216 --> 00:26:34,884 んーもう! 463 00:26:38,221 --> 00:26:38,930 (新)“いいよ” 464 00:26:39,055 --> 00:26:41,725 え? いいの? えっ 465 00:26:43,351 --> 00:26:44,936 (日胡) “ありがとうございます!” 466 00:26:48,565 --> 00:26:49,607 (新)“いつ?” 467 00:26:49,733 --> 00:26:50,775 え… 468 00:26:52,027 --> 00:26:55,071 えっ え… え じゃあ… 469 00:26:55,488 --> 00:26:57,657 (日胡)“来週の日曜日とか どうですか?” 470 00:27:01,578 --> 00:27:02,412 (新)“了解” 471 00:27:02,912 --> 00:27:04,789 やった! 472 00:27:04,914 --> 00:27:08,460 先輩とデートだよ~ 473 00:27:10,086 --> 00:27:11,713 (くしゃみの音) 474 00:27:13,381 --> 00:27:15,216 なんか寒っ… 475 00:27:18,470 --> 00:27:21,348 ん? 熱い… 476 00:27:21,473 --> 00:27:23,391 (赤血球)熱い… 477 00:27:26,644 --> 00:27:27,395 あれ? 478 00:27:28,229 --> 00:27:29,606 こっちじゃない? 479 00:27:31,650 --> 00:27:33,485 また間違えた… 480 00:27:35,111 --> 00:27:36,738 (ため息) 481 00:27:37,572 --> 00:27:41,576 おっきくなったら 絶対 立派な赤血球になる 482 00:27:42,202 --> 00:27:43,328 約束! 483 00:27:48,958 --> 00:27:50,001 よし… 484 00:27:53,296 --> 00:27:56,966 あ… あの すみません 腎臓に行きたいんですけど 485 00:27:57,175 --> 00:27:58,176 (低いうなり声) 486 00:27:58,301 --> 00:28:01,012 うわっ!! えっ 何!? 487 00:28:01,137 --> 00:28:04,557 (赤血球の怯える声) 488 00:28:11,398 --> 00:28:12,732 (骨髄芽球)やあっ! やあっ! 489 00:28:14,317 --> 00:28:17,153 やあっ! やあっ! やあっ! 490 00:28:19,364 --> 00:28:21,408 やあっ! やあっ! やあっ! 491 00:28:21,616 --> 00:28:23,201 動きが大きい 492 00:28:25,537 --> 00:28:26,621 (好中球先生)そこまで! 493 00:28:27,705 --> 00:28:31,209 どうだ? 現場で はたらく白血球は強いだろ 494 00:28:31,835 --> 00:28:33,336 お前たちも頑張るんだぞ 495 00:28:33,461 --> 00:28:34,504 (骨髄芽球たち)はい! 496 00:28:34,629 --> 00:28:36,464 クッソー! 497 00:28:41,010 --> 00:28:43,054 随分と威勢がいいな 498 00:28:45,515 --> 00:28:46,558 (骨髄芽球)僕! 499 00:28:48,393 --> 00:28:49,269 大きくなったら 500 00:28:49,352 --> 00:28:52,355 絶対お兄ちゃんみたいな 強い白血球になる! 501 00:29:03,992 --> 00:29:05,034 待ってるぞ 502 00:29:05,160 --> 00:29:07,203 ありがとう お兄ちゃん 503 00:29:11,291 --> 00:29:13,793 ガキの頃のお前にそっくりだろ 504 00:29:20,967 --> 00:29:22,719 (“ピンポン!”という音) 505 00:29:22,844 --> 00:29:24,554 (赤血球たちの悲鳴) 506 00:29:25,263 --> 00:29:26,097 (無線機のスイッチ音) 507 00:29:26,181 --> 00:29:27,599 こちら マクロファージ 508 00:29:27,724 --> 00:29:29,350 体内に B型インフルエンザウイルスが 509 00:29:29,434 --> 00:29:30,393 侵入しています 510 00:29:30,518 --> 00:29:33,438 了解 至急 キラーT細胞を動員します 511 00:29:34,397 --> 00:29:35,440 うわっ! 512 00:29:35,565 --> 00:29:38,777 やつらウイルスの増殖スピードは 細菌とは段違いだ! 513 00:29:38,902 --> 00:29:40,195 油断すんじゃねえぞ! 514 00:29:40,320 --> 00:29:41,362 (キラーT細胞たち)イエッサ! 515 00:29:41,488 --> 00:29:43,198 キラーT 援護に来てくれたのか 516 00:29:43,323 --> 00:29:47,160 俺らが来たからにはもう大丈夫だ お前らは引っ込んでろ! 行くぞ! 517 00:29:47,285 --> 00:29:48,578 (キラーT細胞たち)イエッサ! 518 00:29:50,705 --> 00:29:52,457 (キラーT細胞)アー! 519 00:29:54,292 --> 00:29:55,919 -(キラーT細胞)ん? -(NK細胞)遅い 520 00:30:05,220 --> 00:30:09,641 NK… テメェ 俺らの手柄を横取りしやがって! 521 00:30:09,766 --> 00:30:11,100 -(白血球)おい やめろ -(キラーT細胞)イッテェ… 522 00:30:11,267 --> 00:30:13,228 {\an8}すぐにオラつくな 523 00:30:13,353 --> 00:30:15,605 {\an8}所詮(しょせん)ヘルパーT細胞の 指示なしでは 524 00:30:15,688 --> 00:30:16,773 {\an8}動けない— 525 00:30:16,898 --> 00:30:18,691 {\an8}お子ちゃま戦闘員が 526 00:30:18,817 --> 00:30:19,776 何だと!? 527 00:30:19,901 --> 00:30:22,070 群れて戦うことしかできないだろ 528 00:30:22,195 --> 00:30:28,451 その点 この私はたった一人で 自由に体中を動き回ることができる 529 00:30:28,993 --> 00:30:32,288 私は生まれながらの殺し屋 530 00:30:32,580 --> 00:30:35,708 ナチュラルキラー NK細胞様だ! 531 00:30:35,834 --> 00:30:37,585 何がナチュラルだ 532 00:30:37,710 --> 00:30:41,089 相変わらずナルシスト野郎だな テメェは! 533 00:30:42,173 --> 00:30:43,132 もういっぺん言ってみろ 534 00:30:43,258 --> 00:30:45,593 ケンカしてる場合か 見ろ 535 00:30:45,593 --> 00:30:46,427 {\an8}(細胞たちの悲鳴) 536 00:30:46,427 --> 00:30:47,595 {\an8}(細胞たちの悲鳴) 537 00:30:46,427 --> 00:30:47,595 向かってくるぞ 538 00:30:54,060 --> 00:30:55,395 どけ! 539 00:30:55,895 --> 00:30:57,814 私一人で十分だ 540 00:31:05,989 --> 00:31:06,948 フンッ! 541 00:31:07,073 --> 00:31:11,035 手柄横取りされてたまるかよ! お前ら 行くぞ! 542 00:31:11,160 --> 00:31:12,287 (キラーT細胞たち)イエッサー 543 00:31:12,745 --> 00:31:14,914 赤血球 お前は下がってろ 544 00:31:16,249 --> 00:31:17,250 はい… 545 00:31:24,632 --> 00:31:26,926 ヤーッ! コラァ 546 00:31:28,136 --> 00:31:28,970 (キラーT細胞)セットー! 547 00:31:29,053 --> 00:31:30,513 (キラーT細胞の部下) イエッサー! 548 00:31:39,981 --> 00:31:41,441 (NK細胞)ウッ! ウラ! 549 00:31:45,194 --> 00:31:45,987 ひっ! 550 00:31:47,655 --> 00:31:50,033 ウラァ! 邪魔だ 下がってろ! 551 00:31:50,283 --> 00:31:51,576 すみません… 552 00:32:13,139 --> 00:32:16,309 (赤血球)体の中に こんな場所があったんですね 553 00:32:16,434 --> 00:32:18,144 (白血球)ここ鼻腔(びくう)ではな— 554 00:32:18,353 --> 00:32:21,230 一日1リットルの粘液が 湧き出ている 555 00:32:21,940 --> 00:32:27,654 これが鼻水となって ホコリやカビ ウイルスを洗い流してくれるんだ 556 00:32:30,114 --> 00:32:31,783 あったかいですね… 557 00:32:34,535 --> 00:32:35,620 どうした? 558 00:32:37,288 --> 00:32:38,039 え? 559 00:32:38,164 --> 00:32:39,999 さっきから 下ばかり見ている 560 00:32:44,545 --> 00:32:47,465 皆さんが 羨(うらや)ましくて 561 00:32:49,092 --> 00:32:51,678 いろんな役割があって 562 00:32:51,761 --> 00:32:55,098 この体を守るために 必死に敵と戦って 563 00:32:55,264 --> 00:32:56,599 カッコよくて… 564 00:32:58,726 --> 00:33:00,061 私なんて 565 00:33:00,853 --> 00:33:03,773 ただ酸素を運ぶことしか できないのに 566 00:33:04,524 --> 00:33:06,567 道に迷ってばかりで 567 00:33:08,152 --> 00:33:11,447 立派な赤血球になるって 約束したのに… 568 00:33:12,365 --> 00:33:14,200 (白血球)そんなことはない 569 00:33:18,037 --> 00:33:19,455 俺たち白血球が— 570 00:33:19,580 --> 00:33:21,916 パトロールして敵を見つけて 571 00:33:22,291 --> 00:33:25,211 マクロファージが 敵の情報を教えてくれる 572 00:33:26,045 --> 00:33:29,007 そのおかげで ヘルパーT細胞が指示を出せて 573 00:33:29,882 --> 00:33:34,053 キラーT細胞たちもやってきて みんなで敵をやっつける 574 00:33:35,805 --> 00:33:38,307 それぞれがプライドを持って 仕事をしている 575 00:33:39,350 --> 00:33:41,227 お前だってその一員だ 576 00:33:42,562 --> 00:33:44,439 俺たちが戦えるのは 577 00:33:45,231 --> 00:33:48,443 お前ら赤血球が いつも酸素を運んでくれるからだ 578 00:33:49,694 --> 00:33:51,362 俺たちはみんな 579 00:33:52,071 --> 00:33:54,866 同じ体の中で はたらく仲間だろ 580 00:33:56,659 --> 00:33:57,577 だから… 581 00:33:59,328 --> 00:34:01,289 お前はよく頑張ってる 582 00:34:07,420 --> 00:34:08,629 えっ! 583 00:34:12,550 --> 00:34:14,218 ありがとうございます… 584 00:34:17,555 --> 00:34:18,514 いや… 585 00:34:19,891 --> 00:34:20,975 どういたしまして 586 00:34:39,535 --> 00:34:41,996 先輩 おはようございます 587 00:34:42,079 --> 00:34:42,663 (新)おはよう 588 00:34:42,747 --> 00:34:43,998 (日胡) 待たせちゃって すみません 589 00:34:44,123 --> 00:34:45,541 ううん 行こうか 590 00:34:46,334 --> 00:34:47,293 はいっ! 591 00:34:49,045 --> 00:34:51,422 体調もう大丈夫? インフルエンザだったって 592 00:34:51,547 --> 00:34:53,341 あ 全然大丈夫です 超元気です! 593 00:34:53,341 --> 00:34:54,801 あ 全然大丈夫です 超元気です! 594 00:34:53,341 --> 00:34:54,801 {\an8}(軽快な サンバのリズム) 595 00:34:54,926 --> 00:34:56,094 よかった 596 00:34:56,385 --> 00:34:59,222 (神経細胞)イエー! 初めてのデーティング! 597 00:34:59,347 --> 00:35:02,975 ラブラブだぜ! めっちゃ めちゃめちゃ アガっていこう! 598 00:35:07,730 --> 00:35:09,941 日胡ちゃんデートだって? 年頃だもんね 599 00:35:10,066 --> 00:35:11,150 変な野郎じゃなきゃ いいんですけどね 600 00:35:11,234 --> 00:35:11,984 じゃ いってきます 601 00:35:12,110 --> 00:35:13,694 休みのとこ悪いね これよかったら食べて 602 00:35:13,820 --> 00:35:16,364 -(茂)あ どうも じゃ -(前田)うん うん よろしく 603 00:35:19,784 --> 00:35:21,577 (神経細胞)イエイ! フォー! 604 00:35:21,702 --> 00:35:24,872 ポン ポンポンポンポン! イエイ! 605 00:35:26,290 --> 00:35:29,544 めっちゃラブラブ・ドゥ・ダンス! 606 00:35:29,877 --> 00:35:31,170 イエイ! 607 00:35:32,213 --> 00:35:33,923 はい! もっとジャンプして! 608 00:35:34,048 --> 00:35:36,551 GO! GO! GO! GO! 609 00:35:39,595 --> 00:35:42,765 カモン! ポンポンポンポンポン! 610 00:35:45,685 --> 00:35:50,231 ラブラブ・ドゥ・ダンス! ビチョビチョ・ドゥ・ダンス 611 00:35:50,356 --> 00:35:52,275 みんな盛り上がっていこうぜ!! 612 00:35:53,192 --> 00:35:54,026 アアァー!! 613 00:35:54,527 --> 00:35:56,028 -(日胡)わぁ… -(新)おお… 614 00:35:56,154 --> 00:35:59,198 (日胡)きれい… キラキラしてる 615 00:36:01,450 --> 00:36:03,202 久しぶりに来たなぁ 616 00:36:03,327 --> 00:36:05,329 -(新)そうなの? -(日胡)はい 617 00:36:08,416 --> 00:36:11,377 昔ね 学校が休みになると 618 00:36:11,502 --> 00:36:15,631 ママがよく連れてきてくれてて 大好きだったんです 水族館 619 00:36:15,756 --> 00:36:18,217 もうさすがに 一緒には行かないか 620 00:36:18,759 --> 00:36:21,012 行けるなら 行きたいんですけどね 621 00:36:22,889 --> 00:36:26,851 死んじゃったんです 私が9歳の時に 病気で 622 00:36:29,270 --> 00:36:31,063 (新)そうだったんだ… 623 00:36:32,023 --> 00:36:35,026 そうか だから 医学部に進みたいって 624 00:36:36,152 --> 00:36:37,195 はい 625 00:36:38,446 --> 00:36:43,659 あ このマフラーね ママが病室で編んでくれてたんです 626 00:36:44,327 --> 00:36:46,454 でも 途中で編めなくなっちゃって 627 00:36:47,455 --> 00:36:50,208 ハハッ ほら これ 628 00:36:50,750 --> 00:36:53,794 途中から縫い目が粗いし 全然 合ってない 629 00:36:55,421 --> 00:36:59,884 父がね どうしてもママからの プレゼントを完成させるんだって 630 00:37:00,009 --> 00:37:01,761 続きを編んでくれたんです 631 00:37:03,888 --> 00:37:05,681 だから なんか気にいってて… 632 00:37:09,185 --> 00:37:12,188 (♪ エイジアエンジニア 「絶対負けない!」ラジオ音声) 633 00:37:12,605 --> 00:37:14,982 俺なんかより ずっとしっかりしてんな… 634 00:37:16,233 --> 00:37:17,568 そんなことないですよ 635 00:37:24,325 --> 00:37:27,370 ♪ 絶対負けない 636 00:37:27,870 --> 00:37:30,164 決して曲げない 637 00:37:31,374 --> 00:37:34,460 誰にも負けない強い気持ちが 638 00:37:34,627 --> 00:37:34,794 (“グルグルグル”と お腹(なか)が鳴る音) 639 00:37:34,794 --> 00:37:36,128 (“グルグルグル”と お腹(なか)が鳴る音) 640 00:37:34,794 --> 00:37:36,128 {\an8}あっ… 641 00:37:36,128 --> 00:37:36,170 (“グルグルグル”と お腹(なか)が鳴る音) 642 00:37:39,799 --> 00:37:40,508 あれ? 643 00:37:40,758 --> 00:37:43,386 (外肛門(がいこうもん)括約筋) いいか 命を惜しむなよ 644 00:37:43,594 --> 00:37:46,555 俺たちはなるべくしてなった 最強筋肉だ 645 00:37:46,681 --> 00:37:50,810 大脳から指令が下るまで締め続けろ 緩めて出すなよ 646 00:37:50,935 --> 00:37:51,852 (外肛門括約筋たち)よぉし! 647 00:37:51,978 --> 00:37:54,563 (外肛門括約筋)やつら内肛(ないこう)筋の 押し出しに負けんじゃねえぞ! 648 00:37:54,689 --> 00:37:55,439 (外肛門括約筋たち)よぉし! 649 00:37:55,564 --> 00:37:56,899 (外肛門括約筋) ここは俺らが守ってんだ 650 00:37:57,024 --> 00:37:59,235 プライドを持て 一瞬でも気を抜くな! 651 00:37:59,360 --> 00:38:00,611 排便 垂れ流すな! 652 00:38:00,736 --> 00:38:02,321 (外肛門括約筋たち)よぉし! 653 00:38:02,738 --> 00:38:05,825 お前ら一人一人が持つ力で 締め上げろ! 654 00:38:06,492 --> 00:38:07,368 (外肛門括約筋たち)よぉし! 655 00:38:07,660 --> 00:38:11,122 お疲れ様です… 酸素を届けに来ました… 656 00:38:11,247 --> 00:38:12,623 (外肛門括約筋たち)よぉし! 657 00:38:12,748 --> 00:38:13,791 あの… 658 00:38:14,291 --> 00:38:16,085 ここへ置いておけ! 659 00:38:17,336 --> 00:38:18,963 ここはデンジャラスゾーンだ 660 00:38:19,088 --> 00:38:20,631 -(新米)え? -(先輩)新米 661 00:38:20,756 --> 00:38:22,300 俺はお前を失いたくない 662 00:38:23,384 --> 00:38:25,261 前に来た時に酷(ひど)い目に遭ったんだ 663 00:38:25,803 --> 00:38:29,807 タイミング悪くあの瞬間が訪れ 何人もの仲間たちが… 664 00:38:31,100 --> 00:38:32,601 先輩… 大丈夫ですか? 665 00:38:32,727 --> 00:38:33,811 ああ 666 00:38:34,228 --> 00:38:36,689 さあ 次は睾丸(こうがん)だ 早く行くぞ 667 00:38:36,731 --> 00:38:38,691 (警報音) 668 00:38:38,983 --> 00:38:42,695 あ! 嘘(うそ)だろ!? 何でまた俺が来た時に… 669 00:38:43,112 --> 00:38:45,114 新米! まずいぞ! 670 00:38:45,239 --> 00:38:49,327 (場内アナウンス)直腸内圧上昇! これより排便体制に入ります! 671 00:38:49,452 --> 00:38:50,202 排便? 672 00:38:50,327 --> 00:38:51,620 道を空けろ! 673 00:38:53,164 --> 00:38:55,916 ウンチだよ! ウンチを出そうとしているんだ! 674 00:38:56,208 --> 00:38:57,126 ウンチ!? 675 00:38:57,251 --> 00:38:59,879 (ウンチたち) 出させろ! 出させろ! 676 00:39:00,046 --> 00:39:02,590 出させろ! 出させろ! 677 00:39:07,970 --> 00:39:08,929 あっ… 678 00:39:12,433 --> 00:39:13,476 耐えろ… 679 00:39:14,560 --> 00:39:15,644 耐えろ… 680 00:39:15,770 --> 00:39:17,855 ここにいては巻き添えを食らう 逃げるぞ! 681 00:39:17,938 --> 00:39:18,773 {\an8}(警報音) 682 00:39:18,773 --> 00:39:22,109 {\an8}(警報音) 683 00:39:18,773 --> 00:39:22,109 (場内アナウンス)緊急事態! 緊急事態! 至急 排便を阻止! 684 00:39:22,234 --> 00:39:24,528 (外肛門括約筋)肛門を塞げ! 685 00:39:25,905 --> 00:39:27,907 (先輩)クッソ… 早く行くぞ! 新米! 686 00:39:28,032 --> 00:39:29,200 何が起きてるんですか!? 687 00:39:29,325 --> 00:39:32,661 “今は出すな”と 大脳から指令が出たんだ! 688 00:39:40,586 --> 00:39:41,879 先輩!! 689 00:39:42,004 --> 00:39:44,382 ダメだ 漏れる… ああ… 690 00:39:44,882 --> 00:39:46,717 (ラジオ音声) ♪ 絶対負けない 691 00:39:46,926 --> 00:39:50,471 そうだ 俺は絶対負けない 692 00:39:51,555 --> 00:39:52,306 えっ! 693 00:39:56,644 --> 00:39:57,770 おい 嘘だろ!? 694 00:39:58,187 --> 00:40:00,189 あ… おおおおおっ… 695 00:40:07,530 --> 00:40:10,407 一粒足りとも外に出すな! 696 00:40:10,533 --> 00:40:12,785 (外肛門括約筋たち)おーっ! 697 00:40:12,910 --> 00:40:16,914 あっ… 頼む… 頼む… 698 00:40:21,752 --> 00:40:23,379 (オナラの音) 699 00:40:24,880 --> 00:40:26,048 (新米)くっさ… 700 00:40:26,173 --> 00:40:29,677 激臭だ 何を摂取したら こんな匂いになるんだ 701 00:40:29,802 --> 00:40:32,721 もっと力込めろ! 流れ出すぞ! 702 00:40:33,180 --> 00:40:35,641 (外肛門括約筋たち)おうー! 703 00:40:37,810 --> 00:40:38,144 {\an8}(クラクション) 704 00:40:38,144 --> 00:40:39,436 {\an8}(クラクション) 705 00:40:38,144 --> 00:40:39,436 あーっ! 706 00:40:40,688 --> 00:40:43,566 あ… 大丈夫 大丈夫… 707 00:40:43,691 --> 00:40:46,944 どうなってんだよ!? 大脳が出すなって言ってるのに! 708 00:40:47,069 --> 00:40:49,029 内肛門(ないこうもん)括約筋め… 709 00:40:49,155 --> 00:40:51,657 (内肛門括約筋) 早く出させろ! なぜ止めるんだ! 710 00:40:51,782 --> 00:40:53,576 こいつらには大脳の指令は届かない 711 00:40:53,909 --> 00:40:55,494 便が直腸にたどり着くと— 712 00:40:55,661 --> 00:40:57,913 外に便を出そうと するためだけの単純な… 713 00:40:58,998 --> 00:41:00,541 連中だ… 714 00:41:10,134 --> 00:41:13,345 まずいぞ このままでは突破されてしまう 715 00:41:13,804 --> 00:41:16,891 ここで踏ん張らないと 俺たちも便と一緒に流されるぞ! 716 00:41:17,016 --> 00:41:18,893 押し戻せ! 717 00:41:19,018 --> 00:41:20,769 (外肛門括約筋たち)おう… 718 00:41:29,904 --> 00:41:30,863 あぁっ! 719 00:41:30,905 --> 00:41:32,907 (肛門が裂ける音) 720 00:41:33,908 --> 00:41:37,620 き 消えた!? え 出ちゃったんですか!? 721 00:41:37,745 --> 00:41:40,539 いや 今のは… 切れ痔だ 722 00:41:40,748 --> 00:41:43,375 あ… あ… 723 00:41:44,585 --> 00:41:46,462 -(茂)あ… -(新米)切れ痔!? 724 00:41:47,046 --> 00:41:52,051 一体どれだけこの体は 俺たちを苦しめるんだ! 725 00:42:01,268 --> 00:42:02,394 行って 726 00:42:17,368 --> 00:42:18,786 終わった… 727 00:42:21,872 --> 00:42:24,291 (茂のくぐもった声) 728 00:42:24,416 --> 00:42:26,961 (トイレットペーパーを巻く音) 729 00:42:27,586 --> 00:42:29,880 (ウォシュレットの音) 730 00:42:34,468 --> 00:42:35,594 (水を流す音) 731 00:42:40,015 --> 00:42:41,141 耐えろ!! 732 00:42:41,267 --> 00:42:42,977 もう… 限界… 733 00:42:43,102 --> 00:42:45,563 しっかりしろ! 新米! 734 00:42:54,780 --> 00:42:55,572 あっ! 735 00:42:55,698 --> 00:42:56,532 (場内アナウンス)開門します! 開門します! 736 00:42:56,532 --> 00:42:58,284 (場内アナウンス)開門します! 開門します! 737 00:42:56,532 --> 00:42:58,284 {\an8}(警報音) 738 00:42:58,409 --> 00:43:01,412 (外肛門括約筋)肛門を開け! 739 00:43:09,878 --> 00:43:11,297 ああ… 740 00:43:13,674 --> 00:43:15,092 (新米)うわっ! わ… 741 00:43:17,344 --> 00:43:18,053 ぐ~っ! 742 00:43:18,470 --> 00:43:19,430 新米! 743 00:43:19,555 --> 00:43:20,681 先輩! 744 00:43:20,806 --> 00:43:23,851 (先輩・新米) ぐ~っ! 745 00:43:25,644 --> 00:43:27,104 あーっ! 746 00:43:29,940 --> 00:43:31,734 大丈夫か 新米 747 00:43:32,526 --> 00:43:33,235 はい… 748 00:43:33,569 --> 00:43:34,903 約束したろ 749 00:43:35,404 --> 00:43:39,325 お前に何かあった時は 俺が助けてやるって 750 00:43:39,450 --> 00:43:40,993 先輩… 751 00:43:41,744 --> 00:43:46,206 こんなとこ とっととおさらばして 早く次の酸素を運ぶぞ 752 00:43:47,625 --> 00:43:50,628 俺と一緒に行こう 睾丸へ… 753 00:43:52,504 --> 00:43:53,255 (“グルグルグル”と お腹が鳴る音) 754 00:43:53,255 --> 00:43:54,840 (“グルグルグル”と お腹が鳴る音) 755 00:43:53,255 --> 00:43:54,840 {\an8}あぁ… 756 00:43:54,965 --> 00:43:56,508 (轟音) 757 00:43:56,634 --> 00:43:57,885 まずい! 758 00:43:59,219 --> 00:44:00,554 第二波だ! 759 00:44:03,849 --> 00:44:05,768 (外肛門括約筋)もう一度開け! 760 00:44:07,019 --> 00:44:09,563 (新米)うわっ わあ! 761 00:44:10,272 --> 00:44:11,190 先輩! 762 00:44:11,315 --> 00:44:14,193 離すなよ 離すなよ! 763 00:44:14,318 --> 00:44:15,736 絶対 離すなよ! 764 00:44:15,861 --> 00:44:16,653 はい!! 765 00:44:16,779 --> 00:44:19,448 (外肛門括約筋)流せ 流せ! 流せー! 766 00:44:19,573 --> 00:44:20,949 俺は… 767 00:44:21,742 --> 00:44:25,120 お前と一緒に 睾丸に… 768 00:44:29,541 --> 00:44:31,668 先輩ー!! 769 00:44:32,336 --> 00:44:34,713 新米ー!! 770 00:44:37,800 --> 00:44:39,885 はあ 勝った… 771 00:44:40,052 --> 00:44:42,471 (水を流す音) 772 00:44:49,561 --> 00:44:51,897 フフッ いや 痛いか さすがに… 773 00:44:52,022 --> 00:44:55,567 あ… あの 今日はありがとうございました 774 00:44:56,026 --> 00:44:57,277 俺の方こそ 775 00:44:58,821 --> 00:44:59,697 先輩 776 00:45:00,364 --> 00:45:01,073 ん? 777 00:45:01,949 --> 00:45:03,075 あの… 778 00:45:05,077 --> 00:45:06,328 私… 779 00:45:08,247 --> 00:45:12,042 あっ す… すごく楽しかったです 780 00:45:12,167 --> 00:45:14,837 あの 本当に ありがとうございました 781 00:45:14,962 --> 00:45:18,173 あ じゃあ また学校で… 782 00:45:22,219 --> 00:45:23,846 (小さなため息) 783 00:45:25,305 --> 00:45:26,140 日胡! 784 00:45:29,268 --> 00:45:30,310 俺と… 785 00:45:32,855 --> 00:45:34,148 付き合ってください! 786 00:45:35,858 --> 00:45:36,942 え… 787 00:45:40,028 --> 00:45:43,490 はい! あ… 私でよければ 788 00:45:45,951 --> 00:45:46,744 本当に? 789 00:45:48,829 --> 00:45:49,830 やった… 790 00:45:51,457 --> 00:45:52,124 ありがと! 791 00:45:53,584 --> 00:45:55,043 ほんとに嬉(うれ)しいよ! 792 00:45:55,961 --> 00:45:57,796 あ ありがとう 793 00:45:57,921 --> 00:46:00,757 (日胡)あっ… あっ… 794 00:46:00,883 --> 00:46:02,926 -(新)よ… よろしく… -(日胡)よろしくお願いします 795 00:46:03,093 --> 00:46:04,470 {\an8}(スマホの着信音) 796 00:46:04,470 --> 00:46:06,096 {\an8}(スマホの着信音) 797 00:46:04,470 --> 00:46:06,096 (日胡)あっ… 798 00:46:06,096 --> 00:46:06,138 (日胡)あっ… 799 00:46:06,388 --> 00:46:08,098 あ ちょっとすみません 800 00:46:08,223 --> 00:46:09,475 あ うん… 801 00:46:10,559 --> 00:46:11,643 はい 802 00:46:16,064 --> 00:46:17,232 え… 803 00:46:22,946 --> 00:46:24,615 -(日胡)パパ… -(茂)おう どうした? 804 00:46:24,740 --> 00:46:27,034 (日胡)社長さんから 倒れたって聞いて 805 00:46:27,159 --> 00:46:29,620 びっくりしたぞ トイレ入ってたらよ— 806 00:46:29,745 --> 00:46:32,122 ふらーっとして そのままぶっ倒れたらしい 807 00:46:32,831 --> 00:46:36,293 日頃の不摂生が祟(たた)ったんですねって 医者に怒られちまった 808 00:46:36,418 --> 00:46:39,046 え 病院は? 行ってなかったの? 809 00:46:39,171 --> 00:46:40,130 まあな 810 00:46:40,506 --> 00:46:44,468 “まあな”じゃないよ もっと自分の体のこと考えてよ! 811 00:46:46,428 --> 00:46:47,638 悪い 812 00:46:51,767 --> 00:46:54,728 君 日胡ちゃんの彼氏? 813 00:46:55,813 --> 00:46:57,105 ちょっと… 814 00:47:06,990 --> 00:47:10,202 (茂)悪かったな 俺 もう先に寝るからよ 815 00:47:20,254 --> 00:47:21,338 大丈夫? 816 00:47:27,302 --> 00:47:29,847 (茂の鼻歌) 817 00:47:30,138 --> 00:47:33,058 あ… これ 818 00:47:34,226 --> 00:47:36,270 お父さんのトラックに 落ちてたみたいなんだ 819 00:47:38,438 --> 00:47:42,025 お父さん “自慢の娘だ”って— 820 00:47:42,943 --> 00:47:45,028 いつも社内で話してたらしい 821 00:47:45,988 --> 00:47:49,533 “出来の悪い自分とは違って 頭も良くて医者を目指してる” 822 00:47:50,409 --> 00:47:54,162 “これから学費がかかるから もっと仕事を増やしてほしい” 823 00:47:54,955 --> 00:47:57,958 そう社長さんに 頼んでたみたいなんだ 824 00:47:59,084 --> 00:48:03,046 それで 休みの日の今日も 仕事を… 825 00:48:14,474 --> 00:48:16,435 (骨髄球)やーっ! 826 00:48:17,936 --> 00:48:20,522 (骨髄球たちが チャンバラごっこをする声) 827 00:48:24,860 --> 00:48:25,652 ちょっといいか 828 00:48:27,738 --> 00:48:30,532 (好中球先生) 血球として生まれて14日経ったが 829 00:48:30,657 --> 00:48:33,702 仲間はみな 骨髄球へと成長してる中— 830 00:48:34,119 --> 00:48:36,955 君たちは骨髄芽球のまま 成長が止まっている 831 00:48:37,456 --> 00:48:38,165 え? 832 00:48:38,290 --> 00:48:41,168 (好中球先生)このままじゃ 分化する はたらきが失われ— 833 00:48:41,293 --> 00:48:45,881 君たちのような異常な血液細胞が 急速に歯止めなく増殖して 834 00:48:46,131 --> 00:48:49,176 正常な血液を 作るはたらきが損なわれる 835 00:48:50,344 --> 00:48:52,429 僕らが異常だって言うんですか!? 836 00:48:52,679 --> 00:48:55,807 悪いが この体内において 君らは必要ない 837 00:48:55,932 --> 00:48:56,642 処分する 838 00:48:56,850 --> 00:48:57,809 そんな… 839 00:48:58,101 --> 00:48:58,810 連れていけ 840 00:48:58,936 --> 00:48:59,978 (白血球たち)はっ! 841 00:49:01,313 --> 00:49:02,606 やめてよ! 842 00:49:02,731 --> 00:49:05,233 やだよ! やだよ… 843 00:49:05,359 --> 00:49:06,193 君も行こう 844 00:49:06,318 --> 00:49:10,614 離せ! 僕は立派な白血球になって はたらくんだ! 845 00:49:12,074 --> 00:49:13,367 捕まえろ! 846 00:49:22,417 --> 00:49:23,669 そこまでだ 847 00:49:24,169 --> 00:49:26,213 さあ 早く行くぞ 848 00:49:26,338 --> 00:49:29,383 何でだよ? 何で僕が!? 849 00:49:31,385 --> 00:49:32,552 何で… 850 00:49:33,220 --> 00:49:35,347 何でなんだよ!! 851 00:49:35,806 --> 00:49:38,850 うおーっ!! 852 00:49:40,435 --> 00:49:42,604 (骨髄芽球の叫び声) 853 00:49:44,898 --> 00:49:46,400 何だ これは… 854 00:50:00,664 --> 00:50:03,291 ご馳走さまでした やばっ もうこんな時間 855 00:50:03,417 --> 00:50:04,334 -(茂)おい -(日胡)うん? 856 00:50:04,459 --> 00:50:06,253 これからもうちょっと ご飯少なめでいいや 857 00:50:06,378 --> 00:50:07,129 え? 858 00:50:07,254 --> 00:50:11,675 昨日 病院でな 血液検査したら 数値全部 良くなってた 859 00:50:11,800 --> 00:50:13,343 やっぱ食事だよなぁ 860 00:50:13,468 --> 00:50:15,971 はいはい わかった じゃあ気持ち少なめにしとくね 861 00:50:16,096 --> 00:50:16,805 (茂)うん 862 00:50:16,930 --> 00:50:19,599 はい じゃお弁当作っといたから 洗い物よろしく! 863 00:50:19,725 --> 00:50:20,809 うおい 864 00:50:21,518 --> 00:50:22,436 -(茂)うん? -(日胡)うん? 865 00:50:22,561 --> 00:50:23,729 脚… どうした? 866 00:50:23,854 --> 00:50:26,773 あっ… わっかんない どっかでぶつけたみたい 867 00:50:26,857 --> 00:50:27,399 (茂)ふん 868 00:50:27,482 --> 00:50:28,984 -(日胡)いってくるねー -(茂)ほい 869 00:50:33,280 --> 00:50:36,032 お待たせしました 酸素です ここに判子 お願いします 870 00:50:36,158 --> 00:50:38,201 (細胞)いつも時間通りに ありがとね 871 00:50:38,869 --> 00:50:40,454 いえいえ 仕事ですから 872 00:50:40,704 --> 00:50:42,706 -(赤血球)また届けに来ますね -(細胞)また頼むな 873 00:50:42,789 --> 00:50:43,290 (赤血球)はい 874 00:50:45,208 --> 00:50:49,379 やった! ついに道に迷わずに循環できた! 875 00:50:50,505 --> 00:50:51,631 えっと 次は… 876 00:50:51,757 --> 00:50:53,592 頼もしくなったな 877 00:50:54,968 --> 00:50:55,594 よし! 878 00:50:57,429 --> 00:50:57,971 {\an8}(衝撃音) 879 00:50:57,971 --> 00:50:59,056 {\an8}(衝撃音) 880 00:50:57,971 --> 00:50:59,056 (白血球)いっ! 881 00:50:59,056 --> 00:50:59,097 (白血球)いっ! 882 00:50:59,222 --> 00:51:01,183 あ 白血球さん? 883 00:51:01,975 --> 00:51:03,477 大丈夫ですか!? すみません! 884 00:51:03,602 --> 00:51:05,187 いや いいんだ 885 00:51:05,562 --> 00:51:07,689 俺がボーッと歩いてただけだ 886 00:51:07,814 --> 00:51:10,067 (血小板たち) うんしょ うんしょ… 887 00:51:10,317 --> 00:51:11,443 血小板? 888 00:51:11,568 --> 00:51:13,403 あ お兄ちゃん お姉ちゃん! 889 00:51:13,528 --> 00:51:15,405 ねぇねぇ 友達見なかった? 890 00:51:15,614 --> 00:51:17,866 俺は見てないが 見たか? 891 00:51:17,991 --> 00:51:19,451 いえ 私も 892 00:51:19,785 --> 00:51:20,744 どうしたの? 893 00:51:20,869 --> 00:51:25,040 みんな集まってくれないから 痣(あざ)が治らなくて困ってるの 894 00:51:25,707 --> 00:51:28,668 そうなんだ どうしたんだろうね 895 00:51:28,919 --> 00:51:31,129 迷子になっちゃったのかなぁ… 896 00:51:31,963 --> 00:51:34,966 (“ピンポン!”という音) 897 00:51:38,136 --> 00:51:40,013 (NK細胞)ウッ ウアッ! 898 00:51:41,723 --> 00:51:42,974 お前一人か 899 00:51:43,433 --> 00:51:44,559 ああ 900 00:51:45,101 --> 00:51:46,353 おかしいな 901 00:51:47,354 --> 00:51:50,649 最近 お前ら白血球を 見る数が減ってる 902 00:52:11,378 --> 00:52:12,546 日胡 903 00:52:13,004 --> 00:52:15,173 (日胡)あ 先輩 おはようございます 904 00:52:15,298 --> 00:52:17,217 え 大丈夫か? 905 00:52:20,929 --> 00:52:22,556 日胡 どうした… 906 00:52:22,931 --> 00:52:24,599 日胡 大丈夫? 907 00:52:34,901 --> 00:52:35,652 え… 908 00:52:35,777 --> 00:52:37,946 (七條健太郎(しちじょうけんたろう)) 今後の治療方針に関しては 909 00:52:38,071 --> 00:52:41,658 詳しい検査の結果を見て 後ほどお話ししますが 910 00:52:41,825 --> 00:52:47,747 今は 体内の血小板が少なく 体中から出血しやすい状態でもあり 911 00:52:47,873 --> 00:52:53,128 今後 治療を受けるにあたって 今すぐに輸血が必要になります 912 00:52:55,172 --> 00:52:56,339 お父様? 913 00:52:57,841 --> 00:52:59,426 お父様 大丈夫ですか? 914 00:52:59,634 --> 00:53:00,760 あ はい… 915 00:53:02,679 --> 00:53:05,223 あいつの… おかげなんです 916 00:53:05,974 --> 00:53:07,017 日胡のおかげで— 917 00:53:07,225 --> 00:53:08,727 不健康だった私の体は 良くなったんです 918 00:53:08,852 --> 00:53:10,604 日胡だって絶対良くなる… 919 00:53:11,062 --> 00:53:12,147 先生! 920 00:53:14,107 --> 00:53:16,234 私にできることなら 何だってします! 921 00:53:16,359 --> 00:53:19,029 だから日胡をどうか 助けてください! 922 00:53:19,738 --> 00:53:20,780 お願いします! 923 00:53:22,157 --> 00:53:23,533 お願いします! 924 00:53:25,202 --> 00:53:26,536 白血病? 925 00:53:26,661 --> 00:53:27,621 (茂)ああ 926 00:53:27,913 --> 00:53:30,999 急性骨髄性白血病とか 言うらしいぞ 927 00:53:33,210 --> 00:53:38,131 血液の中にはな 赤血球と白血球と血小板があるだろ 928 00:53:38,256 --> 00:53:42,510 そん中で 悪い顔つきしたやつらが 増えてるんだってよ 929 00:53:44,346 --> 00:53:45,430 で… 930 00:53:46,556 --> 00:53:48,058 どうなっちゃうの 私… 931 00:53:48,183 --> 00:53:50,644 (茂)あぁ それな 932 00:53:50,852 --> 00:53:52,479 このまま放っておくと 933 00:53:52,604 --> 00:53:56,399 正常な血球たちが減っちゃって よくないんだってよ 934 00:53:56,816 --> 00:53:58,401 んー だからあれだ 935 00:54:00,320 --> 00:54:02,572 化学療法で治療するって 936 00:54:02,614 --> 00:54:04,199 (日胡がはなをすする音) 937 00:54:04,240 --> 00:54:05,367 抗がん剤ってやつ 938 00:54:09,329 --> 00:54:12,207 んん でもまあ… まあ あれだ 939 00:54:12,916 --> 00:54:15,335 大丈夫だろ なっ 940 00:54:17,629 --> 00:54:19,130 絶対 大丈夫だ 941 00:54:20,257 --> 00:54:21,383 うん 942 00:55:04,926 --> 00:55:06,136 何で… 943 00:55:07,804 --> 00:55:10,015 何で俺じゃねえんだよ 944 00:55:13,768 --> 00:55:15,228 何で日胡が… 945 00:55:18,231 --> 00:55:19,524 何で… 946 00:55:20,984 --> 00:55:22,777 何でだよ… 947 00:55:28,700 --> 00:55:30,618 あ~ クッソ! 何だこれ 948 00:55:30,827 --> 00:55:33,705 (漆崎祐子(ゆうこ))もう本当 不器用ね あなた 949 00:55:33,830 --> 00:55:34,664 うるせえな 950 00:55:34,789 --> 00:55:38,043 だったら お前が早く元気になって やりゃいいだろ 951 00:55:38,168 --> 00:55:40,128 -(日胡)ただいまー -(茂)おう 952 00:55:40,253 --> 00:55:43,673 ママ 日胡ね 運動会の 実行委員に選ばれたんだよ! 953 00:55:43,798 --> 00:55:47,385 そう! おめでとう よかったね 954 00:55:47,510 --> 00:55:50,430 -(日胡)すごいでしょ -(祐子)うん すごいすごい 955 00:55:50,555 --> 00:55:51,806 (看護師) 漆崎さん 大丈夫ですか? 956 00:55:51,931 --> 00:55:53,892 祐子!? しっかりしろ! 祐子! 957 00:55:54,017 --> 00:55:55,602 ママ… ママ… 958 00:55:55,727 --> 00:55:57,437 -(医師)昇圧剤 用意して! -(看護師)はい 959 00:55:58,438 --> 00:55:59,397 祐子! 960 00:55:59,606 --> 00:56:00,899 ママー! 961 00:56:01,524 --> 00:56:03,526 (日胡が泣き叫ぶ声) 962 00:56:07,781 --> 00:56:10,950 献血のご協力 お願いいたしまーす 963 00:56:11,076 --> 00:56:13,620 お時間のある方 いらっしゃいませんか 964 00:56:13,912 --> 00:56:17,582 A型 O型 特に必要としております 965 00:56:18,041 --> 00:56:20,376 ただいま すぐに ご案内できます 966 00:56:21,169 --> 00:56:23,963 献血のご協力 お願いいたしまーす 967 00:56:25,298 --> 00:56:28,676 (赤血球A)見ろ また道がキレイに舗装されてるぞ 968 00:56:28,802 --> 00:56:31,096 (赤血球B) やっと住みやすくなってきましたね 969 00:56:31,221 --> 00:56:32,847 (赤血球A・B)あはは 970 00:56:53,618 --> 00:56:54,327 {\an8}(轟音) 971 00:56:54,327 --> 00:56:55,036 {\an8}(轟音) 972 00:56:54,327 --> 00:56:55,036 うおっ! 973 00:56:55,161 --> 00:56:58,164 (どよめき) 974 00:57:02,627 --> 00:57:03,962 何だ あれ 975 00:57:08,842 --> 00:57:11,261 うわぁ わあ!! 976 00:57:34,701 --> 00:57:37,328 (どよめき) 977 00:57:55,597 --> 00:57:57,682 (赤血球)はい 酸素です 元気 出してください 978 00:57:58,474 --> 00:57:59,434 (細胞1)こっちにもよこせ… 979 00:57:59,559 --> 00:58:01,060 はい 今 行きます! 980 00:58:02,312 --> 00:58:04,147 -(赤血球)どうぞ -(細胞2)こっちにも こっちにも 981 00:58:04,272 --> 00:58:05,773 はい どうぞ 982 00:58:05,899 --> 00:58:06,774 (細胞3)こっちもだ… 983 00:58:06,900 --> 00:58:08,568 -(細胞3)早く酸素を… -(赤血球)あ すいません 984 00:58:06,900 --> 00:58:08,568 {\an8}(警報音) 985 00:58:08,568 --> 00:58:08,651 {\an8}(警報音) 986 00:58:08,651 --> 00:58:09,235 {\an8}(警報音) 987 00:58:08,651 --> 00:58:09,235 (赤血球)はい どうぞ 988 00:58:09,235 --> 00:58:09,527 (赤血球)はい どうぞ 989 00:58:09,652 --> 00:58:12,489 (場内アナウンス)体内で 白血病細胞が増殖しております 990 00:58:12,614 --> 00:58:14,324 ご注意ください 991 00:58:17,660 --> 00:58:19,120 (ドアを開ける音) 992 00:58:21,080 --> 00:58:22,790 応援部隊が来たぞ 993 00:58:23,583 --> 00:58:24,501 ありがとうございます 994 00:58:24,626 --> 00:58:26,294 赤血球 大丈夫か? 995 00:58:27,337 --> 00:58:30,757 大丈夫です! 私たちが必ず酸素を届けますから 996 00:58:32,217 --> 00:58:33,218 頼んだぞ 997 00:58:38,264 --> 00:58:40,600 みんな こっち来て! 酸素持ってる? 998 00:58:40,975 --> 00:58:42,310 あ はい 999 00:58:42,894 --> 00:58:44,979 あの 一体 何がどうなっているのか… 1000 00:58:45,104 --> 00:58:47,065 待って 配り終えたら話すから 1001 00:58:47,565 --> 00:58:49,067 酸素 届きましたよ! 1002 00:58:49,192 --> 00:58:50,276 (キラーT細胞) いいか 気をつけろよ! 1003 00:58:50,401 --> 00:58:53,446 白血病細胞はどこに 潜んでるかわからん 油断するな! 1004 00:58:53,821 --> 00:58:55,490 (キラーT細胞たち)イエッサ! 1005 00:58:58,284 --> 00:59:02,539 バーカ 声がデケーんだよ 敵が逃げんだろ 1006 00:59:02,664 --> 00:59:04,374 はぁ!? オメェは 態度がデケェんだよ! 1007 00:59:04,499 --> 00:59:05,750 黙ってろ 1008 00:59:05,875 --> 00:59:09,337 群れて戦うことしかできねえ 弱虫野郎が 1009 00:59:09,462 --> 00:59:10,755 何だと コラァ! 1010 00:59:11,130 --> 00:59:12,465 静かにしろ! 1011 00:59:14,759 --> 00:59:16,094 何か来るぞ 1012 00:59:19,889 --> 00:59:21,724 (足音) 1013 00:59:43,288 --> 00:59:44,622 (白血病細胞のボス)久しぶり 1014 00:59:46,124 --> 00:59:47,125 “お兄ちゃん” 1015 00:59:49,502 --> 00:59:51,254 僕 大きくなったら 1016 00:59:51,337 --> 00:59:54,132 絶対 お兄ちゃんみたいな 強い白血球になる 1017 00:59:55,383 --> 00:59:57,552 お前 あの時の… 1018 00:59:59,012 --> 01:00:00,054 (白血球)待ってるぞ 1019 01:00:00,388 --> 01:00:02,348 ありがとう お兄ちゃん 1020 01:00:02,765 --> 01:00:06,519 ねぇ 待っててくれた? 僕のこと 1021 01:00:08,104 --> 01:00:10,940 お兄ちゃん また僕と一緒に戦ってよ! 1022 01:00:11,441 --> 01:00:12,817 強くなったか見てよ! 1023 01:00:14,402 --> 01:00:18,072 バグ野郎 俺が相手してやる かかってこい! 1024 01:00:18,489 --> 01:00:20,658 はぁ? 何お前? 1025 01:00:21,117 --> 01:00:22,994 僕は今 お兄ちゃんと 話してるんだ! 1026 01:00:23,953 --> 01:00:25,830 (モニター作動音) 1027 01:00:26,331 --> 01:00:29,959 体内に大量の白血病細胞が 増殖中との報告がありました! 1028 01:00:30,084 --> 01:00:32,920 肺地区や脾臓地区に 白血病細胞が押し寄せています 1029 01:00:33,046 --> 01:00:36,090 リンパ節にも侵入し 他の臓器へ向かっている模様です 1030 01:00:36,341 --> 01:00:37,800 キラーT細胞を動員します! 1031 01:00:38,593 --> 01:00:39,594 (白血病細胞のボス)無駄だよ 1032 01:00:39,802 --> 01:00:42,430 僕らは 永遠に 増え続けることができる 1033 01:00:43,389 --> 01:00:46,017 殺しても殺しても 殺しても殺してもだ! 1034 01:00:46,100 --> 01:00:47,143 (白血球)もうやめろ 1035 01:00:47,393 --> 01:00:51,230 お前ら くるった細胞たちの力じゃ この体を維持できるわけがない 1036 01:00:53,066 --> 01:00:54,192 どうして? 1037 01:00:55,234 --> 01:00:57,487 何でお兄ちゃんまで そんなこと言うのさ? 1038 01:00:58,905 --> 01:01:00,740 僕を待っててくれたんじゃないの? 1039 01:01:01,783 --> 01:01:03,034 一緒に戦おうよ 1040 01:01:03,534 --> 01:01:04,994 強くなったか見てよ 1041 01:01:06,162 --> 01:01:07,330 すまない 1042 01:01:08,539 --> 01:01:09,874 俺はお前を… 1043 01:01:10,541 --> 01:01:11,542 まさか お兄ちゃんまで 1044 01:01:11,626 --> 01:01:14,170 僕のことを 不良品扱いしてないよね? 1045 01:01:15,630 --> 01:01:16,964 だったら 殺すよ 1046 01:01:18,591 --> 01:01:20,051 (モニター作動音) 1047 01:01:20,176 --> 01:01:24,013 赤色骨髄で大量の白血病細胞が 増殖中との報告あり! 1048 01:01:24,138 --> 01:01:25,598 至急 向かってください! 1049 01:01:29,227 --> 01:01:33,231 まずいぞ… 赤色骨髄では 俺たち血球が生み出されている 1050 01:01:33,523 --> 01:01:36,234 そこを占拠されたら 新しい仲間が出てこれない 1051 01:01:37,110 --> 01:01:38,319 急ぐぞ 1052 01:01:41,155 --> 01:01:43,950 (赤血球)次は小腸と大腸に 酸素を運ばないと 1053 01:01:44,242 --> 01:01:46,911 ちょっと待ってください 少し休みませんか? 1054 01:01:47,036 --> 01:01:48,454 (赤血球)休んでる暇なんかないよ 1055 01:01:48,663 --> 01:01:50,873 弱ってる細胞さんに 届けてあげなきゃ 1056 01:01:52,250 --> 01:01:53,251 よし! 1057 01:01:58,047 --> 01:01:59,507 (ため息) 1058 01:02:04,595 --> 01:02:06,889 何だ!? 一体 何が起きてる!? 1059 01:02:07,640 --> 01:02:09,642 (爆発音) 1060 01:02:12,186 --> 01:02:13,396 あれのせいだ 1061 01:02:14,063 --> 01:02:16,566 あれは白血病細胞を 破壊してくれるが 1062 01:02:17,024 --> 01:02:18,776 同時に俺たち血球や— 1063 01:02:19,193 --> 01:02:21,946 正常な細胞たちも 相当な数が死ぬことになる… 1064 01:02:23,948 --> 01:02:25,575 抗がん剤? 1065 01:02:26,451 --> 01:02:29,871 (警報音) 1066 01:02:35,168 --> 01:02:36,252 危ない! 1067 01:02:37,753 --> 01:02:41,466 うわ! あっ… 1068 01:02:42,592 --> 01:02:43,801 NK! 1069 01:02:44,760 --> 01:02:45,887 大丈夫だ… 1070 01:02:46,429 --> 01:02:48,306 うっ! う… 1071 01:02:48,473 --> 01:02:50,183 おい! あれを見ろ 1072 01:02:53,311 --> 01:02:54,562 まだあんなに… 1073 01:02:57,940 --> 01:02:59,150 (NK細胞)う… 1074 01:03:00,610 --> 01:03:04,405 あのミサイル やつらには 大したことないみたいだな 1075 01:03:07,867 --> 01:03:10,786 クッソ! 一体どこから来やがる! 1076 01:03:12,288 --> 01:03:13,539 (NK細胞)う… 1077 01:03:17,668 --> 01:03:19,128 (日胡)ううっ… 1078 01:03:21,172 --> 01:03:22,632 ん… 1079 01:03:24,967 --> 01:03:26,135 (茂)大丈夫か? 1080 01:03:27,887 --> 01:03:29,013 (日胡)ん… 1081 01:03:29,138 --> 01:03:30,848 新くん 水頼む 1082 01:03:30,973 --> 01:03:31,849 はい 1083 01:03:32,433 --> 01:03:33,518 ごめん… 1084 01:03:34,477 --> 01:03:35,561 ごめんね… 1085 01:03:35,811 --> 01:03:38,356 何だよ? 謝ることないだろ 1086 01:03:38,856 --> 01:03:40,066 ごめん… 1087 01:03:40,525 --> 01:03:41,818 水 飲むか… 1088 01:03:43,444 --> 01:03:44,987 うん よし… 1089 01:03:45,112 --> 01:03:46,405 あっ すいません 1090 01:03:46,697 --> 01:03:47,824 はい 1091 01:03:52,787 --> 01:03:55,581 (NK細胞) ウッ! アッ! ウッ… 1092 01:03:59,544 --> 01:04:00,336 ああ… 1093 01:04:00,461 --> 01:04:03,297 NK! 大丈夫か!? 1094 01:04:03,464 --> 01:04:04,423 またやつらだ 1095 01:04:05,091 --> 01:04:06,259 これじゃキリがない 1096 01:04:07,260 --> 01:04:10,930 酸素不足だ 何やってんだ赤血球の連中は! 1097 01:04:11,055 --> 01:04:13,182 このままじゃ俺ら全員 死滅するぞ! 1098 01:04:13,516 --> 01:04:15,268 あいつらなら必ず来る 1099 01:04:15,893 --> 01:04:19,188 必ず俺たちのもとへ 酸素を届けてくれる 1100 01:04:19,480 --> 01:04:22,900 おい 俺たち本当に勝てるのか? 1101 01:04:23,693 --> 01:04:26,028 怖気づくなんて お前らしくないな 1102 01:04:26,737 --> 01:04:28,364 今ここで戦わなければ— 1103 01:04:29,407 --> 01:04:30,992 この体は終わる 1104 01:04:47,383 --> 01:04:48,426 (白血球)う… 1105 01:04:55,266 --> 01:04:56,142 (NK細胞)ウアーッ! 1106 01:04:56,601 --> 01:04:59,520 ここは私に任せて お前は赤色骨髄に行け 1107 01:04:59,645 --> 01:05:01,731 ウアッ! アッ! 1108 01:05:02,148 --> 01:05:03,524 NK! お前は無理するな! 1109 01:05:03,649 --> 01:05:05,610 私は誰の指図も受けない 1110 01:05:06,360 --> 01:05:08,070 自分の意志で戦う! 1111 01:05:10,072 --> 01:05:12,950 ほんとにテメェは ナルシスト野郎だな 1112 01:05:13,743 --> 01:05:15,995 テメェだけに カッコつけさせてたまるか 1113 01:05:16,412 --> 01:05:18,164 俺もここで戦う! 1114 01:05:18,289 --> 01:05:19,498 (キラーT細胞たち)隊長! 1115 01:05:20,750 --> 01:05:23,669 白血球! 俺たちが援護する 1116 01:05:23,878 --> 01:05:26,505 お前は赤色骨髄に行け! 1117 01:05:31,344 --> 01:05:32,970 いくぞー! 1118 01:05:33,220 --> 01:05:34,013 (キラーT細胞たち)イエッサー!! 1119 01:05:34,096 --> 01:05:35,348 (NK細胞)ウアーッ! 1120 01:05:36,682 --> 01:05:37,391 ウアーッ! 1121 01:05:37,516 --> 01:05:39,977 ウアッ ウッ アーッ! 1122 01:05:41,354 --> 01:05:44,440 (キラーT細胞) オラッ! ウーッ! 1123 01:05:45,775 --> 01:05:48,361 ウーッ! んん… 1124 01:05:48,486 --> 01:05:50,029 白血球! 今だ 行け! 1125 01:05:50,947 --> 01:05:53,157 もたもたすんな! 早く来い! 1126 01:05:55,493 --> 01:05:56,952 ウラッ! 1127 01:06:00,039 --> 01:06:01,624 オラッ! 1128 01:06:16,472 --> 01:06:17,807 どうしたの? 1129 01:06:18,349 --> 01:06:20,601 (新米)もう無理ですよ 1130 01:06:23,270 --> 01:06:25,564 僕たちがいくら頑張ったところで 1131 01:06:25,648 --> 01:06:28,567 この状況が 何か変わると思いますか!? 1132 01:06:29,110 --> 01:06:30,861 周りをよく見てくださいよ 1133 01:06:31,320 --> 01:06:34,615 僕たちの他に赤血球なんか どこにもいないじゃないですか!? 1134 01:06:36,450 --> 01:06:39,286 どうやったって 酸素の供給が追いつくわけない 1135 01:06:43,207 --> 01:06:45,626 この体はもう終わりなんですよ! 1136 01:06:52,925 --> 01:06:54,510 僕は怖い 1137 01:06:57,555 --> 01:06:59,849 もう楽になりたいんだ 1138 01:07:03,060 --> 01:07:04,603 私だって… 1139 01:07:07,773 --> 01:07:10,818 私だって怖いよ! すごく怖い 1140 01:07:13,779 --> 01:07:14,864 でも今— 1141 01:07:15,322 --> 01:07:18,159 この体を守るために みんな必死に戦っている 1142 01:07:28,002 --> 01:07:29,795 だから私は逃げない 1143 01:07:31,464 --> 01:07:32,882 何があっても— 1144 01:07:33,632 --> 01:07:35,968 戦っている細胞さんたちに 酸素を届ける 1145 01:07:39,346 --> 01:07:41,432 それが私の仕事だから 1146 01:08:00,076 --> 01:08:04,371 (茂)あいつな 昔から弱音吐いたことがなくてな 1147 01:08:05,414 --> 01:08:09,168 母親が死んだ時も 俺の方が慰められちまった 1148 01:08:11,045 --> 01:08:12,088 ほら これ 1149 01:08:17,802 --> 01:08:19,720 情けねえ親父だよな ほんと… 1150 01:08:21,263 --> 01:08:23,224 ほんと情けねえよ 1151 01:08:30,439 --> 01:08:32,441 俺は何もできねえから 1152 01:08:32,566 --> 01:08:37,404 どうか 一緒に 励ましてやってくれ なっ 1153 01:08:38,948 --> 01:08:39,949 頼む 1154 01:08:41,659 --> 01:08:42,701 はい 1155 01:08:44,036 --> 01:08:45,121 もちろんです 1156 01:08:50,209 --> 01:08:51,836 (走る足音) 1157 01:08:53,003 --> 01:08:55,339 (看護師) お父様! 日胡ちゃんが! 1158 01:08:55,631 --> 01:08:56,882 え… 1159 01:08:58,801 --> 01:08:59,718 うあっ! 1160 01:08:59,844 --> 01:09:01,345 アーッ! 1161 01:09:02,805 --> 01:09:03,514 大丈夫か! 1162 01:09:03,973 --> 01:09:05,391 うあっ! 1163 01:09:08,102 --> 01:09:09,228 うあ! 1164 01:09:13,941 --> 01:09:14,984 (看護師A)血圧低下しています! 1165 01:09:15,109 --> 01:09:16,110 -(七條)抗がん剤止めて -(看護師B)はい 1166 01:09:16,235 --> 01:09:17,987 -(七條)生理食塩水全開で! -(看護師B)はい 1167 01:09:18,195 --> 01:09:19,196 日胡! 1168 01:09:20,656 --> 01:09:21,991 (七條) 酸素 マスクで5リットルね 1169 01:09:22,074 --> 01:09:22,867 (看護師A)はい 1170 01:09:22,992 --> 01:09:24,618 -(七條)昇圧剤も準備して! -(看護師B)はい 1171 01:09:24,994 --> 01:09:26,579 日胡ちゃん 聞こえますか 1172 01:09:26,954 --> 01:09:29,206 (NK細胞の苦しむ声) 1173 01:09:29,331 --> 01:09:30,207 NK… 1174 01:09:31,333 --> 01:09:33,878 ウッ… オラッ! 1175 01:09:34,753 --> 01:09:36,088 アアーッ! 1176 01:09:37,131 --> 01:09:38,090 -(茂)日胡! -(看護師)日胡ちゃん 1177 01:09:38,340 --> 01:09:39,091 (茂) 日胡 しっかりしろ! 日胡! 1178 01:09:39,091 --> 01:09:40,009 (茂) 日胡 しっかりしろ! 日胡! 1179 01:09:39,091 --> 01:09:40,009 {\an8}(看護師) 聞こえますか? 1180 01:09:40,134 --> 01:09:41,343 (看護師A)失礼します 1181 01:09:41,468 --> 01:09:43,053 (看護師A) 酸素5リットルでいきます 1182 01:09:41,468 --> 01:09:43,053 {\an8}(茂・新)日胡! 1183 01:09:43,179 --> 01:09:44,471 (看護師)聞こえますか? 1184 01:09:44,597 --> 01:09:46,265 しっかりしろ! 日胡! 1185 01:09:49,435 --> 01:09:50,436 (キラーT細胞)大丈夫か? 1186 01:09:50,519 --> 01:09:51,395 -(キラーT細胞)おい! -(NK細胞)うっ… 1187 01:09:52,605 --> 01:09:54,815 (荒い息) 1188 01:09:55,858 --> 01:09:57,401 キラーT… 1189 01:09:59,570 --> 01:10:01,071 楽しかったぜ 1190 01:10:02,656 --> 01:10:07,036 たまには他と群れて戦うのもな 1191 01:10:07,995 --> 01:10:09,163 いっ… 1192 01:10:10,372 --> 01:10:11,081 あ… 1193 01:10:11,832 --> 01:10:13,042 おい 1194 01:10:15,002 --> 01:10:16,545 おーい!! 1195 01:10:19,131 --> 01:10:21,050 クッソ… 1196 01:10:22,009 --> 01:10:23,886 バカ野郎が! 1197 01:10:24,845 --> 01:10:29,850 俺だってよ 本当は羨ましかったぜ 1198 01:10:30,225 --> 01:10:35,522 誰の指図も受けず 自由に戦えるお前のことがよ! 1199 01:10:38,609 --> 01:10:40,235 クソーッ! 1200 01:10:40,361 --> 01:10:41,946 オラーッ! 1201 01:10:42,279 --> 01:10:44,281 アーッ! ンッ! 1202 01:10:44,490 --> 01:10:46,033 (キラーT細胞の部下)ううっ… 1203 01:10:47,117 --> 01:10:48,118 (白血病細胞のボス)いけ 1204 01:10:50,913 --> 01:10:52,039 ほら 1205 01:10:53,165 --> 01:10:55,251 (キラーT細胞)ああっ あ… 1206 01:10:56,961 --> 01:10:58,587 う… あ… 1207 01:10:58,712 --> 01:10:59,755 (白血病細胞のボス)もっと 1208 01:11:16,689 --> 01:11:20,234 頼んだぜ 白血球… 1209 01:11:25,072 --> 01:11:27,491 (ヘルパーT細胞) 膵臓(すいぞう)地区にも白血病細胞が出現 1210 01:11:27,616 --> 01:11:29,618 大腸地区と小腸地区にも! 1211 01:11:29,994 --> 01:11:32,287 キラーT 至急 現場に向かってください! 1212 01:11:33,580 --> 01:11:34,748 キラーT? 1213 01:11:36,250 --> 01:11:37,334 応答せよ 1214 01:11:38,002 --> 01:11:39,128 応答せよ! 1215 01:11:47,219 --> 01:11:50,222 もう ここにまで… 1216 01:12:19,460 --> 01:12:21,253 (白血球)俺たちが戦えるのは 1217 01:12:21,378 --> 01:12:24,590 お前ら赤血球が いつも酸素を運んでくれるからだ 1218 01:12:25,257 --> 01:12:26,633 頼んだぞ 1219 01:12:36,351 --> 01:12:37,686 行かなきゃ… 1220 01:12:38,479 --> 01:12:39,813 私が… 1221 01:12:46,612 --> 01:12:50,032 (七條)今は奇跡的に 体が持った状態です 1222 01:12:50,157 --> 01:12:54,411 しかし このままでは 日胡ちゃんの体がいつまで持つか… 1223 01:12:54,953 --> 01:12:57,081 え じゃあ… 日胡は? 1224 01:12:57,372 --> 01:13:00,751 残された可能性は 骨髄移植だけとなります 1225 01:13:01,460 --> 01:13:05,005 ドナーが見つかり次第 放射線治療を行っていきます 1226 01:13:05,589 --> 01:13:06,924 放射線治療って? 1227 01:13:09,259 --> 01:13:10,928 移植する新しい骨髄が 1228 01:13:11,011 --> 01:13:13,222 異物とみなされ 攻撃されないよう 1229 01:13:13,430 --> 01:13:19,269 移植前処置では今ある血液中の すべての細胞を破壊します 1230 01:13:46,797 --> 01:13:48,340 (新米)うわあああ!! 1231 01:13:48,674 --> 01:13:51,176 こっちだ こっちにも酸素があるぞ! 1232 01:13:57,724 --> 01:14:01,103 何やってんですか! 早く酸素を運んでください! 1233 01:14:06,024 --> 01:14:06,733 危ない! 1234 01:14:06,984 --> 01:14:08,110 (新米)あ… 1235 01:14:21,874 --> 01:14:23,250 (荒い息) 1236 01:14:23,542 --> 01:14:25,335 マクロファージ先生? 1237 01:14:25,544 --> 01:14:26,962 お久しぶりね 1238 01:14:36,889 --> 01:14:38,474 え どうして? 1239 01:14:38,599 --> 01:14:39,892 言ってなかったっけ? 1240 01:14:40,434 --> 01:14:41,810 私にはね— 1241 01:14:42,394 --> 01:14:44,855 先生以外にも いくつもの顔があるのよ 1242 01:14:45,063 --> 01:14:46,231 殺し屋とかね 1243 01:14:47,232 --> 01:14:51,111 あなたは早く行きなさい 自分の使命を全うするのよ 1244 01:14:52,905 --> 01:14:53,614 はい 1245 01:14:57,951 --> 01:14:58,994 行こう 1246 01:14:59,578 --> 01:15:00,579 (新米)いや 1247 01:15:02,372 --> 01:15:06,376 僕は残って マクロファージさんに 酸素を供給して援護します 1248 01:15:08,212 --> 01:15:09,671 もう大丈夫です 1249 01:15:10,422 --> 01:15:12,633 何があっても酸素を届ける 1250 01:15:15,385 --> 01:15:17,554 それが僕の仕事なんだ 1251 01:15:22,184 --> 01:15:24,436 酸素です! 1252 01:15:42,037 --> 01:15:44,081 (荒い息) 1253 01:15:52,339 --> 01:15:54,341 (荒い息) 1254 01:16:10,399 --> 01:16:11,567 (赤血球)白血球さん? 1255 01:16:24,037 --> 01:16:25,414 白血球さん! 1256 01:16:26,206 --> 01:16:27,624 赤血球… 1257 01:16:33,463 --> 01:16:35,591 酸素を届けに来ました 1258 01:16:42,723 --> 01:16:43,765 (酸素を吸う音) 1259 01:16:43,849 --> 01:16:46,101 すみません 遅くなってしまって 1260 01:16:47,102 --> 01:16:50,105 (息を吸っては吐く音) 1261 01:16:51,273 --> 01:16:53,525 ありがとう 赤血球 1262 01:16:54,109 --> 01:16:55,068 いえ 1263 01:17:05,203 --> 01:17:08,749 (七條)これより 放射線治療を開始します 1264 01:17:17,758 --> 01:17:19,009 (同僚の赤血球)助けてくれ! 1265 01:17:20,761 --> 01:17:21,553 誰か! 1266 01:17:27,768 --> 01:17:28,685 助けてくれ! 1267 01:17:33,940 --> 01:17:35,025 何 あの光? 1268 01:17:35,734 --> 01:17:37,611 (悲鳴) 1269 01:17:45,869 --> 01:17:49,247 一体 何が起こってるんですか? どうして私たちの仲間まで 1270 01:17:49,373 --> 01:17:50,457 (白血球)わからない… 1271 01:17:50,707 --> 01:17:53,043 だが これ以上 仲間の数が減れば— 1272 01:17:54,044 --> 01:17:56,213 もう この体を守ることは できない 1273 01:17:59,383 --> 01:18:00,342 赤血球 1274 01:18:01,927 --> 01:18:04,930 俺たちの故郷(ふるさと) 赤色骨髄では— 1275 01:18:05,555 --> 01:18:08,266 今もまだ俺たちを生み出してくれた 造血幹細胞たちが 1276 01:18:08,350 --> 01:18:09,810 はたらいているはずだ 1277 01:18:09,935 --> 01:18:11,937 造血幹細胞たちに— 1278 01:18:13,021 --> 01:18:15,232 酸素を届けてあげてくれ 1279 01:18:15,649 --> 01:18:19,486 もっと… 俺たちの仲間を 生み出してもらうんだ 1280 01:18:20,654 --> 01:18:23,824 でも こんな状況で たどり着けるかどうか… 1281 01:18:23,949 --> 01:18:25,117 大丈夫だ 1282 01:18:26,284 --> 01:18:28,453 俺が必ずお前を守ってみせる 1283 01:18:30,831 --> 01:18:31,540 行くぞ 1284 01:18:40,757 --> 01:18:43,760 (赤血球の荒い息) 1285 01:18:51,560 --> 01:18:52,602 走るぞ 1286 01:19:17,377 --> 01:19:19,504 -(白血球)もう少しだ -(赤血球)はい… 1287 01:19:21,840 --> 01:19:22,924 (“ドスッ”という音) 1288 01:19:26,928 --> 01:19:29,139 ねぇ お腹減っちゃってさ 1289 01:19:30,474 --> 01:19:32,225 その酸素 僕にちょうだいよ 1290 01:19:33,643 --> 01:19:36,980 ダメです 絶対に渡しません 1291 01:19:38,732 --> 01:19:39,858 あ そう 1292 01:19:40,442 --> 01:19:41,318 じゃ 殺すね 1293 01:19:47,407 --> 01:19:48,116 行け 1294 01:19:48,658 --> 01:19:49,576 うああ! 1295 01:19:49,784 --> 01:19:51,036 うっ 1296 01:19:52,829 --> 01:19:54,206 白血球さん! 1297 01:19:54,331 --> 01:19:57,417 赤血球 お前は先を行け 1298 01:19:57,542 --> 01:19:58,335 いや でも 1299 01:19:58,460 --> 01:19:59,711 早く行け 1300 01:20:01,379 --> 01:20:03,048 お前はお前の仕事を 1301 01:20:06,218 --> 01:20:07,219 はい 1302 01:20:13,308 --> 01:20:14,309 お兄ちゃん 1303 01:20:16,895 --> 01:20:18,230 悪いな 1304 01:20:19,356 --> 01:20:21,358 俺はお前を殺さなければならない 1305 01:20:22,567 --> 01:20:25,779 ふ~ん そうなんだ 1306 01:20:26,863 --> 01:20:29,991 やっぱりお兄ちゃんも 僕のことを不良品扱いするんだ 1307 01:20:33,411 --> 01:20:34,704 じゃ いいよね 1308 01:20:35,789 --> 01:20:37,123 ぶっ殺しても! 1309 01:20:37,624 --> 01:20:39,793 いやぁー! 1310 01:20:41,753 --> 01:20:42,921 ううっ! 1311 01:20:48,718 --> 01:20:49,803 うあっ! 1312 01:20:50,720 --> 01:20:52,597 うああー! 1313 01:20:57,102 --> 01:20:59,312 (荒い息) 1314 01:21:00,397 --> 01:21:01,648 どうしてさ? 1315 01:21:02,482 --> 01:21:05,360 みんなして 僕を不良品扱いしやがって! 1316 01:21:11,533 --> 01:21:13,994 いやー!! 1317 01:21:20,834 --> 01:21:21,960 何で! 1318 01:21:23,211 --> 01:21:26,631 排除されなきゃ ならないんだよ! 1319 01:21:32,762 --> 01:21:35,223 (白血球)うっ! う… う… 1320 01:21:37,309 --> 01:21:39,936 何も悪いことなんてしてないのに! 1321 01:21:40,103 --> 01:21:41,980 (白血球)うう… 1322 01:21:49,487 --> 01:21:51,114 (白血病細胞のボス) ああっ! うらっ 1323 01:21:52,657 --> 01:21:54,576 ただ生まれてきただけなのに! 1324 01:21:56,786 --> 01:21:59,247 カッコいい白血球に なりたかったのに!! 1325 01:22:02,208 --> 01:22:05,629 うっ! あ… あ… 1326 01:22:06,087 --> 01:22:07,881 (白血病細胞のボス) どう? お兄ちゃん? 1327 01:22:08,590 --> 01:22:11,509 醜い できそこないの僕に 殺される気分は? 1328 01:22:12,927 --> 01:22:16,723 悔しい? 悔しいよね? 1329 01:22:17,641 --> 01:22:19,351 ねぇ言ってよ? 1330 01:22:20,268 --> 01:22:22,729 僕の方が強いって言ってよ!! 1331 01:22:40,413 --> 01:22:42,082 ふんっ んん! 1332 01:22:45,877 --> 01:22:48,296 (白血球)んん… 1333 01:22:49,339 --> 01:22:51,549 あっ あ… 1334 01:23:01,893 --> 01:23:03,061 (白血病細胞のボス)あっ! 1335 01:23:07,065 --> 01:23:08,400 もう終わりかよ 1336 01:23:09,734 --> 01:23:11,069 つまんね 1337 01:23:31,631 --> 01:23:33,091 (看護師)ありがとうございます 1338 01:23:33,216 --> 01:23:34,426 (放射線技師)お願いします 1339 01:23:35,802 --> 01:23:37,387 (看護師)日胡ちゃん 大丈夫? 1340 01:23:38,179 --> 01:23:41,558 (七條)今は骨髄の中の細胞が ほぼない状態で— 1341 01:23:42,058 --> 01:23:44,310 予断を許さない状況です 1342 01:23:47,856 --> 01:23:52,152 先生 私に何か できることはありませんか? 1343 01:23:55,447 --> 01:23:58,700 移植まで 日胡ちゃんの体が持つよう— 1344 01:23:59,242 --> 01:24:00,869 そばにいてあげてください 1345 01:24:02,328 --> 01:24:03,496 あ… 1346 01:24:12,172 --> 01:24:13,798 (物音) 1347 01:25:03,473 --> 01:25:07,894 ♪~ 1348 01:25:54,858 --> 01:25:59,737 (くぐもった声で)せーの フレーフレー日胡! 1349 01:26:03,741 --> 01:26:07,203 フレーフレー日胡! フレーフレー日胡! 1350 01:26:09,747 --> 01:26:11,124 ありがとう… 1351 01:26:15,962 --> 01:26:17,463 ありがとう… 1352 01:27:03,301 --> 01:27:07,722 ~♪ 1353 01:27:08,556 --> 01:27:11,559 (スパーク音) 1354 01:27:12,685 --> 01:27:13,770 そんな… 1355 01:27:33,539 --> 01:27:34,540 (ドアが開く音) 1356 01:27:41,756 --> 01:27:44,884 ここに酸素を届けて 仲間を増やそうって? 1357 01:27:45,260 --> 01:27:47,845 残念 無駄だよ 1358 01:27:48,888 --> 01:27:49,931 えっ… 1359 01:27:50,306 --> 01:27:53,226 もうお前を 助けに来るやつはいないよ 1360 01:27:59,691 --> 01:28:02,902 私たちは同じ世界で生まれた “仲間”ですよね? 1361 01:28:05,738 --> 01:28:08,032 どうして争い合わなきゃ いけないんですか? 1362 01:28:08,825 --> 01:28:10,326 “仲間”じゃない! 1363 01:28:11,286 --> 01:28:13,997 そう先に排除したのは お前らの方だ 1364 01:28:15,415 --> 01:28:18,292 だからさ この世界を変えてやるんだよ 1365 01:28:18,793 --> 01:28:20,712 誰にも切り捨てられることなく 1366 01:28:20,795 --> 01:28:23,673 僕らが自由に生きられる 楽しい世界に 1367 01:28:25,717 --> 01:28:27,468 させない そんなこと 1368 01:28:28,845 --> 01:28:30,096 絶対に 1369 01:28:32,306 --> 01:28:36,728 ほんと面白いね たかが赤血球の分際で 1370 01:28:39,647 --> 01:28:40,690 死ねよ 雑魚が! 1371 01:28:46,654 --> 01:28:47,655 うっ! 1372 01:28:51,617 --> 01:28:53,161 うあっ! 1373 01:28:53,661 --> 01:28:54,996 白血球さん! 1374 01:28:56,331 --> 01:28:58,332 勉強不足だったな 1375 01:29:00,460 --> 01:29:02,628 俺は血管の壁をすり抜けて 1376 01:29:03,880 --> 01:29:06,174 敵のところへ 行くことができるんだ 1377 01:29:07,216 --> 01:29:11,095 何で… 何でだよ… 1378 01:29:16,059 --> 01:29:18,936 僕だってこの体の一員として— 1379 01:29:20,188 --> 01:29:22,815 みんなと一緒に はたらきたかったのに… 1380 01:29:24,984 --> 01:29:29,655 俺は… お前を救うことは できない 1381 01:29:32,241 --> 01:29:33,910 治してやることも 1382 01:29:35,870 --> 01:29:37,872 生かしておくこともできない 1383 01:30:04,857 --> 01:30:08,528 お前をぶっ殺す それが俺の仕事だ 1384 01:30:18,996 --> 01:30:20,248 やっぱさ 1385 01:30:20,873 --> 01:30:24,043 強いね お兄ちゃんは 1386 01:30:25,503 --> 01:30:26,754 すまない 1387 01:30:26,963 --> 01:30:28,589 (ナイフを刺す音) 1388 01:30:40,977 --> 01:30:42,603 (さらに深く刺す音) 1389 01:30:45,189 --> 01:30:47,567 (骨髄芽球)大きくなったら絶対 お兄ちゃんみたいな 1390 01:30:47,650 --> 01:30:49,777 強い白血球になる! 1391 01:31:01,539 --> 01:31:05,710 (ノイズが混じる場内アナウンス) この体は壊滅状態にあります 1392 01:31:06,377 --> 01:31:12,425 細胞の皆様は 生命を守る行動を取ってください 1393 01:31:13,801 --> 01:31:15,803 (赤血球) どうなってしまうんでしょう… 1394 01:31:21,642 --> 01:31:22,935 大丈夫ですか? 1395 01:31:25,146 --> 01:31:26,772 酸素がまだあります 1396 01:31:28,483 --> 01:31:29,442 これを 1397 01:31:35,740 --> 01:31:36,991 俺はいい 1398 01:31:41,370 --> 01:31:42,997 他にもっと… 1399 01:31:45,249 --> 01:31:48,336 酸素を必要としている 細胞たちがいる 1400 01:31:48,836 --> 01:31:50,713 えっ でも… 1401 01:31:52,924 --> 01:31:55,927 この体を守り続けるには… 1402 01:32:01,766 --> 01:32:04,769 お前ら 赤血球の力が必要だ 1403 01:32:08,731 --> 01:32:10,441 何があっても 1404 01:32:12,818 --> 01:32:15,404 酸素を届けてやってくれ… 1405 01:32:24,872 --> 01:32:26,040 約束だ 1406 01:32:28,459 --> 01:32:30,044 白血球さん 1407 01:32:31,587 --> 01:32:33,130 あの時の… 1408 01:32:40,054 --> 01:32:41,389 赤血球… 1409 01:32:48,229 --> 01:32:50,439 立派になったな… 1410 01:33:01,993 --> 01:33:03,661 頼んだぞ 1411 01:33:05,496 --> 01:33:07,123 赤血… 1412 01:33:16,591 --> 01:33:17,967 約束します 1413 01:33:19,051 --> 01:33:22,221 だからお願い 死なないでください 1414 01:33:22,722 --> 01:33:24,265 お願いします 1415 01:33:34,483 --> 01:33:35,818 白血球さん… 1416 01:33:42,033 --> 01:33:43,326 白血球さん 1417 01:33:46,787 --> 01:33:48,497 白血球さん! 1418 01:34:39,507 --> 01:34:41,425 ありがとうございました 1419 01:35:15,501 --> 01:35:17,837 (荒い息) 1420 01:35:35,312 --> 01:35:36,772 (細胞)さ 酸素を… 1421 01:35:36,897 --> 01:35:39,775 (赤血球)あ 酸素です 元気出してください 1422 01:35:41,735 --> 01:35:42,903 酸素です! 1423 01:35:51,996 --> 01:35:54,415 (荒い息) 1424 01:36:16,979 --> 01:36:18,063 あ… 1425 01:36:41,170 --> 01:36:44,340 (七條)これより 骨髄移植を始めます 1426 01:37:26,715 --> 01:37:31,387 ♪~(ヒーリングミュージック) 1427 01:38:58,641 --> 01:39:03,062 ~♪ 1428 01:39:03,395 --> 01:39:04,772 (茂)おめでとう! 1429 01:39:04,980 --> 01:39:07,942 新しい造血幹細胞が 無事に生着して 1430 01:39:08,359 --> 01:39:12,112 ちゃんと正常な血液細胞を 作ることができてるってよ 1431 01:39:12,363 --> 01:39:13,989 -(茂)ね 先生 -(七條)そのとおりです 1432 01:39:15,407 --> 01:39:17,952 先生 ありがとうございました 1433 01:39:18,077 --> 01:39:22,373 いやいや ここまで頑張れたのは 日胡ちゃん自身の力だよ 1434 01:39:23,123 --> 01:39:26,043 日胡ちゃんが持ってる 細胞たちの力がなかったら 1435 01:39:26,168 --> 01:39:28,170 移植前に体がダメになってた 1436 01:39:28,837 --> 01:39:32,132 お礼を言うなら 頑張った体に言ってあげて 1437 01:39:40,099 --> 01:39:41,308 ありがとう 1438 01:39:43,852 --> 01:39:45,145 はは… 1439 01:40:43,704 --> 01:40:45,497 (赤血球)拝啓 1440 01:40:45,581 --> 01:40:48,584 まだ小さくて可愛い 赤芽球さんたちへ 1441 01:40:49,710 --> 01:40:54,548 私は以前 この体で はたらいていた赤血球です 1442 01:40:55,257 --> 01:40:59,303 私は本当に鈍臭くて すぐ道に迷うし 1443 01:40:59,762 --> 01:41:03,807 細菌やウイルスを倒すことができる 白血球さんたちとは違って 1444 01:41:04,475 --> 01:41:07,311 ただ酸素を運ぶことしか できないって 1445 01:41:08,061 --> 01:41:09,605 悩んでいました 1446 01:41:10,397 --> 01:41:11,732 でも今は— 1447 01:41:12,191 --> 01:41:15,694 この体を守っている 大切な一員なんだと 1448 01:41:15,778 --> 01:41:17,237 思えるようになりました 1449 01:41:18,614 --> 01:41:20,199 誰が偉いとか 1450 01:41:20,949 --> 01:41:23,118 誰が強いとかではなく 1451 01:41:23,410 --> 01:41:26,663 私たちは 誰も一人では生きていけないから 1452 01:41:27,581 --> 01:41:32,044 お互いに支え合って 足りない部分を補い合っている 1453 01:41:33,045 --> 01:41:37,883 そうやって みんなでこの体を守っています 1454 01:41:39,843 --> 01:41:43,347 私はそんな仲間たちと はたらくことが大好きでした 1455 01:41:48,685 --> 01:41:51,814 体内で はたらく細胞は約37兆個 1456 01:41:52,397 --> 01:41:56,944 そのほとんどが外敵や寿命によって いずれ死を迎え 1457 01:41:57,319 --> 01:42:01,406 新しく生まれてくる細胞たちへと 仕事を引き継いでいきます 1458 01:42:03,325 --> 01:42:05,619 私たちは はたらく細胞です 1459 01:42:06,912 --> 01:42:10,916 私の仕事は あなたたちに引き継ぎます 1460 01:42:12,042 --> 01:42:16,588 この体を守るために 酸素を運び続けてください 1461 01:42:18,257 --> 01:42:20,259 せんぱい赤血球より 1462 01:42:20,384 --> 01:42:23,846 (マクロファージ)じゃあ 皆さん行きますよ 行きますよ 1463 01:42:23,971 --> 01:42:27,140 何してるの? 次の授業始まるよー 1464 01:42:27,474 --> 01:42:29,101 (赤芽球)はーい! 1465 01:42:36,108 --> 01:42:38,610 パパー? 早く! 遅れる! 1466 01:42:38,735 --> 01:42:40,445 おう ネクタイ迷ってな 1467 01:42:40,654 --> 01:42:42,781 パパの入学式じゃないんだからね 1468 01:42:42,906 --> 01:42:46,118 医学部の入学式だぞ? 舐(な)められちゃダメだからな 1469 01:42:46,243 --> 01:42:47,744 -(茂)ビシッとしねえと ビシッと -(日胡)はいはい 1470 01:42:47,870 --> 01:42:49,705 そろそろ行かないと ほんとに間に合いませんよ 1471 01:42:49,830 --> 01:42:50,956 来なくていいって言ったのに 1472 01:42:51,081 --> 01:42:54,042 いいだろ もう新は 家族みたいなもんだからな 1473 01:42:54,793 --> 01:42:56,461 お父さん ネクタイ地味じゃないですか 1474 01:42:56,795 --> 01:42:57,713 そうか? 変えようか 1475 01:42:57,838 --> 01:42:59,131 余計なこと言わないでよ! 1476 01:42:59,256 --> 01:43:00,299 -(日胡)いいから! -(新)あ ごめん… 1477 01:43:01,091 --> 01:43:02,301 (くしゃみの音) 1478 01:43:02,426 --> 01:43:04,136 ん? 風邪か? 1479 01:43:04,720 --> 01:43:06,847 いや これは… 1480 01:43:09,349 --> 01:43:14,146 (血小板たち)うんしょっ うんしょっ うんしょっ 1481 01:43:18,734 --> 01:43:20,277 (赤血球)はい 落としたよ 1482 01:43:20,402 --> 01:43:22,404 (血小板)お姉ちゃん ありがと! 1483 01:43:22,696 --> 01:43:23,780 どういたしまして 1484 01:43:24,239 --> 01:43:26,450 (警報音) 1485 01:43:26,950 --> 01:43:28,285 (場内アナウンス)緊急 緊急 1486 01:43:28,410 --> 01:43:30,829 眼球粘膜付近の排水口から 1487 01:43:30,913 --> 01:43:32,748 スギ花粉のアレルゲンが 侵入しました 1488 01:43:32,956 --> 01:43:33,916 スギ花粉? 1489 01:43:33,957 --> 01:43:36,585 (“ピンポン!”という音) 1490 01:43:36,752 --> 01:43:40,422 (白血球)どこだ!? どこにいる!? ぶっ殺す! 1491 01:43:40,589 --> 01:43:42,382 とにかくぶっ殺す! 1492 01:43:42,549 --> 01:43:44,760 (細胞たち)白血球だ 怖い怖い 怖い怖い 1493 01:43:44,885 --> 01:43:45,969 おい 何見てる? 1494 01:43:46,094 --> 01:43:47,262 あ いえ 1495 01:43:47,512 --> 01:43:49,932 どこかで会ったこと あるような気がして 1496 01:43:50,349 --> 01:43:52,768 (“ピンポン!”という音) 1497 01:43:53,727 --> 01:43:55,437 近くにいるぞ! 1498 01:43:56,229 --> 01:43:57,314 (スギ花粉のアレルゲン) ス~ギ~! 1499 01:43:57,314 --> 01:44:00,359 (スギ花粉のアレルゲン) ス~ギ~! 1500 01:43:57,314 --> 01:44:00,359 {\an8}(悲鳴) 1501 01:44:00,359 --> 01:44:00,400 {\an8}(悲鳴) 1502 01:44:00,734 --> 01:44:02,611 ス~ギ~! 1503 01:44:02,653 --> 01:44:03,195 {\an8}(無線機のスイッチ音) 1504 01:44:03,195 --> 01:44:05,739 {\an8}(無線機のスイッチ音) 1505 01:44:03,195 --> 01:44:05,739 こちら白血球好中球課U-8996番 1506 01:44:05,864 --> 01:44:07,824 侵入したスギ花粉の アレルゲンを発見 1507 01:44:07,908 --> 01:44:09,034 これより駆除に向かう 1508 01:44:09,076 --> 01:44:10,077 (無線が切れる音) 1509 01:44:10,327 --> 01:44:11,244 白血球さん! 1510 01:44:13,872 --> 01:44:16,041 また… 会えますか? 1511 01:44:16,708 --> 01:44:20,462 同じ体で はたらいているんだ いつかは会えるさ 1512 01:44:22,756 --> 01:44:24,424 じゃあ また 1513 01:44:25,592 --> 01:44:26,718 またな 1514 01:44:27,844 --> 01:44:31,181 ぶっ殺す とにかくぶっ殺す 1515 01:44:33,016 --> 01:44:35,936 (スギ花粉のアレルゲン) ス~ギ~! 1516 01:44:38,105 --> 01:44:39,982 よし 私も! 1517 01:44:42,693 --> 01:44:47,030 (血小板たち)うんしょっ うんしょっ うんしょっ うんしょっ 1518 01:44:56,957 --> 01:45:02,879 ♪ 後悔のないように    誰かに誇れるように 1519 01:45:03,005 --> 01:45:09,469 ♪ 生きてみようだなんて    奮い立つのは良いけど 1520 01:45:09,594 --> 01:45:12,514 ♪ ストレスがあっても 1521 01:45:12,639 --> 01:45:18,478 ♪ 耐え抜く事こそが    美学だなんて言うなら 1522 01:45:18,603 --> 01:45:21,690 ♪ ここでひと息つこう 1523 01:45:21,815 --> 01:45:28,155 ♪ 競争の義務はない    リングもコースもない 1524 01:45:28,280 --> 01:45:34,911 ♪ だからこそ手にする    幸せもあるんだろう 1525 01:45:35,328 --> 01:45:39,374 ♪ (50)パーで生きたいのにね 1526 01:45:39,458 --> 01:45:43,795 ♪ (100)じゃなきゃ      ダメなんて Oh 1527 01:45:43,920 --> 01:45:47,966 ♪ いつ教わったんだっけ?と 1528 01:45:48,091 --> 01:45:54,890 ♪ 我に返って 割とすぐに    また間違えてを繰り返して 1529 01:45:55,015 --> 01:46:02,564 ♪ すり減るまで 灰になるまで     悪かねえ なわけがねえ! 1530 01:46:02,689 --> 01:46:06,151 ♪ 泡と消えたスローライフ       滑り込んだ休日に 1531 01:46:06,276 --> 01:46:09,363 ♪ 誰かの輝いてる姿に 1532 01:46:09,488 --> 01:46:12,407 ♪ 勝手に焦り悔やみ      現状に苛立ち 1533 01:46:12,532 --> 01:46:15,368 ♪ 眠れぬまま朝になる    昼夜逆転が癖になる 1534 01:46:15,494 --> 01:46:18,580 ♪ 立ち止まってる場合じゃないと          重い腰を動かし 1535 01:46:18,705 --> 01:46:21,458 ♪ 身の丈に合わない速度の    トレッドミルに乗っかり 1536 01:46:21,583 --> 01:46:22,751 ♪ 転び 風邪ひき 1537 01:46:22,876 --> 01:46:25,212 ♪ 自己管理も出来ない自分に 1538 01:46:25,295 --> 01:46:28,590 ♪ 何を成し遂げられると        言うのだろう? 1539 01:46:28,715 --> 01:46:32,928 ♪ なんて言わない!    あまり病まないように 1540 01:46:33,053 --> 01:46:41,436 ♪ よーいドン!もゴールもない     記録もない人生も愛したい 1541 01:46:41,561 --> 01:46:43,230 ♪ とはいえ現代社会しゃあない 1542 01:46:43,355 --> 01:46:46,691 ♪ 生きてくためにやらない    わけにいかない時はせめて 1543 01:46:46,817 --> 01:46:49,444 ♪ (80)パーくらいを       上限にしよう 1544 01:46:49,528 --> 01:46:50,987 ♪ もう負けとかどうでもいいよ 1545 01:46:51,113 --> 01:46:53,073 ♪ 自分のやりたい事だけ        永く続けたい! 1546 01:46:53,198 --> 01:46:59,454 ♪ 競争の義務はない    リングもコースもない 1547 01:46:59,579 --> 01:47:06,503 ♪ だからこそ手にする    幸せもあるんだろう 1548 01:47:06,628 --> 01:47:10,382 ♪ (50)パーで生きたいのにね 1549 01:47:10,465 --> 01:47:15,053 ♪ (100)じゃなきゃ      ダメなんて Oh 1550 01:47:15,178 --> 01:47:19,266 ♪ いつ教わったんだっけ?と 1551 01:47:19,391 --> 01:47:26,273 ♪ 我に返って 割とすぐに   また間違えてを繰り返して 1552 01:47:26,398 --> 01:47:31,027 ♪ すり減るまで 灰になるまで           なぜかねえ 1553 01:47:31,153 --> 01:47:33,697 ♪ ってかきっと    背負い込み過ぎていない? 1554 01:47:33,822 --> 01:47:35,448 ♪ でも下ろしたいわけじゃない? 1555 01:47:35,574 --> 01:47:40,245 ♪ 自分の身体への問いかけを        忘れてはいけない 1556 01:47:40,370 --> 01:47:41,705 ♪ そう言う事みたい 1557 01:47:41,830 --> 01:47:52,048 ♪ 心の肩こりを    緩めたならさあ Oh 1558 01:47:52,174 --> 01:47:58,013 ♪ 改めて今日から    俺らは50%定位置で! 1559 01:47:58,138 --> 01:48:01,308 ♪ ホルモン腸脳関係    ジャンク疲れの自律神経 1560 01:48:01,433 --> 01:48:04,478 ♪ 労って熱いハグで    全体気をつけんで 1561 01:48:04,603 --> 01:48:07,939 ♪ 休んで備えて ここぞでだけで 1562 01:48:08,023 --> 01:48:10,942 ♪ 放って君の(100)%!!! 1563 01:48:39,679 --> 01:48:43,350 ♪ (50)パーで生きたいのにね 1564 01:48:43,433 --> 01:48:47,854 ♪ (100)じゃなきゃ      ダメなんて Oh 1565 01:48:47,979 --> 01:48:52,192 ♪ いつ教わったんだっけ?と 1566 01:48:52,317 --> 01:48:59,115 ♪ 我に返って 割とすぐに     また間違えてを繰り返して 1567 01:48:59,241 --> 01:49:03,954 ♪ すり減るまで 灰になるまで            なぜかねえ 1568 01:49:04,079 --> 01:49:06,623 ♪ ってかきっと    背負い込み過ぎていない? 1569 01:49:06,748 --> 01:49:08,333 ♪ でも下ろしたいわけじゃない? 1570 01:49:08,458 --> 01:49:13,088 ♪ 自分の身体への問いかけを        忘れてはいけない 1571 01:49:13,213 --> 01:49:14,547 ♪ そう言う事みたい 1572 01:49:14,673 --> 01:49:24,933 ♪ 心の肩こりを    緩めたならさあ Oh 1573 01:49:25,058 --> 01:49:30,939 ♪ 改めて今日から    俺らは50%定位置で!