1 00:00:49,458 --> 00:00:50,917 こんにちは 2 00:00:51,042 --> 00:00:53,250 午後のニュースの時間です 3 00:00:53,417 --> 00:00:56,875 最近この監視カメラ映像が 突如話題になっています 4 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 映像にはケソン市の高齢の女性が 5 00:01:00,125 --> 00:01:05,583 道路を横断する際 車にひかれよう とする様子が捉えられており 6 00:01:06,000 --> 00:01:09,292 車が近づいて来ると知りながら 7 00:01:09,417 --> 00:01:12,417 道路の中央まで歩く 女性の姿が映っています 8 00:01:12,542 --> 00:01:16,375 車が女性の前で停車すると 車にひかれたように見せたため 9 00:01:16,792 --> 00:01:20,958 当たり屋にしてはおそまつだと 10 00:01:21,083 --> 00:01:23,625 ネットで話題になっています 11 00:01:24,500 --> 00:01:25,458 アポロ 12 00:01:26,625 --> 00:01:29,125 見えないぞ みんな静かに 13 00:01:29,583 --> 00:01:32,458 警察は同様の事件が起きた際 14 00:01:32,583 --> 00:01:37,000 監視カメラがない場所でも 証拠が残るよう 15 00:01:37,125 --> 00:01:40,375 ドライブレコーダーの取付を 呼び掛けています 16 00:01:40,958 --> 00:01:42,708 フレッド・ノラスコでした 17 00:01:42,875 --> 00:01:43,958 チャンネル 18 00:01:44,458 --> 00:01:47,333 チャンネルはそのまま 最新ニュースをご覧下さい 19 00:01:48,333 --> 00:01:49,375 カット 20 00:01:54,458 --> 00:01:57,417 カンペが見えなかったじゃないか ごめん 21 00:01:58,083 --> 00:01:59,417 じゃあ みんな聞いて 22 00:02:02,167 --> 00:02:06,458 キャスターは公信力を伝える役割なの 23 00:02:07,083 --> 00:02:10,708 だからキャスターは信頼を損ねるような 24 00:02:10,833 --> 00:02:15,625 言動を避けるよう肝に銘じてほしいの 25 00:02:16,333 --> 00:02:19,167 例えばさっきのノラスコ 26 00:02:19,625 --> 00:02:22,417 カンペが見えなくても慌てないで 27 00:02:23,375 --> 00:02:25,542 些細に思える事も 28 00:02:25,667 --> 00:02:28,708 キャスターの信頼を傷つけるの 29 00:02:30,125 --> 00:02:31,833 他に気を付けることは? 30 00:02:32,708 --> 00:02:34,417 はい 文法です 31 00:02:34,542 --> 00:02:36,958 そうね 他には? 32 00:02:37,583 --> 00:02:38,458 はい 33 00:02:38,583 --> 00:02:39,958 発音です 34 00:02:40,083 --> 00:02:44,958 発音ね 特に英語では重要よ 他には? 35 00:02:45,500 --> 00:02:46,083 はい どうぞ 36 00:02:46,208 --> 00:02:47,083 外見です 37 00:02:47,208 --> 00:02:51,333 そうね 服装も含めた外見ね 38 00:02:51,458 --> 00:02:55,750 他人から見えるタトゥーやピアス 39 00:02:55,875 --> 00:02:58,375 女性が耳に開ける ピアスは大丈夫だけど 40 00:02:59,000 --> 00:03:01,083 よく考えてからにすること 41 00:03:01,208 --> 00:03:03,417 卒業後キャスターになりたいのなら 42 00:03:03,542 --> 00:03:08,875 必ず皮膚科で ニキビ治療をすること いいわね? 43 00:03:11,167 --> 00:03:12,125 他には? 44 00:03:16,875 --> 00:03:18,500 ヴァンさん 他に何かある? 45 00:03:23,792 --> 00:03:24,708 はい 46 00:03:25,000 --> 00:03:27,333 出来るからって 授業を聞いてないのね 47 00:03:29,000 --> 00:03:30,083 すみません 48 00:03:30,417 --> 00:03:34,542 他にキャスターの信頼を損なうものは? 49 00:03:36,583 --> 00:03:38,167 えっと 50 00:03:39,375 --> 00:03:40,375 文法の間違い 51 00:03:41,042 --> 00:03:42,292 もう出たわ 他には? 52 00:03:48,083 --> 00:03:49,917 えっと 53 00:04:06,208 --> 00:04:07,667 クリステン 54 00:04:09,167 --> 00:04:10,750 もちろん行くよ 55 00:04:10,875 --> 00:04:15,083 いま荷物を片づけてるから 20時はどう? 56 00:04:15,667 --> 00:04:17,125 わかった 後でね 57 00:04:17,875 --> 00:04:19,958 話があるんだ 58 00:04:20,917 --> 00:04:23,792 会ってから話すよ 59 00:04:25,042 --> 00:04:26,042 いい? 60 00:04:27,167 --> 00:04:28,167 うん 61 00:04:28,667 --> 00:04:29,708 うん 後でね 62 00:04:32,625 --> 00:04:33,542 バイバイ 63 00:06:33,458 --> 00:06:34,583 これいくらですか? 64 00:06:34,708 --> 00:06:36,333 3枚で150ペソ 65 00:06:37,250 --> 00:06:38,250 1枚いくらですか? 66 00:06:38,375 --> 00:06:39,458 70ペソ 67 00:06:40,458 --> 00:06:41,708 じゃあ1枚下さい 68 00:06:43,917 --> 00:06:45,542 70ペソね 69 00:06:47,458 --> 00:06:48,375 はい 70 00:06:49,125 --> 00:06:50,625 どうも ありがとう 71 00:07:00,708 --> 00:07:05,583 《欲の真相》 72 00:07:17,417 --> 00:07:18,958 宇宙人が来たら 国のために戦う? 73 00:07:19,667 --> 00:07:21,875 強いかもしれないし 隠れるよ 74 00:07:22,667 --> 00:07:25,417 何を持って隠れますか 75 00:07:25,875 --> 00:07:28,583 家族だね 妻と子ども 76 00:07:29,792 --> 00:07:31,208 ありがとう いえ 77 00:07:31,708 --> 00:07:32,958 ボニー はい 78 00:07:33,417 --> 00:07:36,292 MOSをあと3つでROCに戻るぞ 了解 79 00:07:36,417 --> 00:07:37,500 次はどこだ? 80 00:07:37,625 --> 00:07:39,542 アラネタです 行きましょう 81 00:07:39,667 --> 00:07:41,042 よし そうしよう 82 00:07:41,167 --> 00:07:42,833 さっき取材した二人は大丈夫か 83 00:07:42,958 --> 00:07:43,750 大丈夫です 84 00:07:43,875 --> 00:07:45,625 念のためもう一人取材しましょう 85 00:07:45,750 --> 00:07:46,875 よし 86 00:07:47,167 --> 00:07:49,333 おめでとう 彼氏出来たんだって? 87 00:07:49,458 --> 00:07:50,958 はい ブラジル人? 88 00:07:51,250 --> 00:07:53,333 日本とブラジルのハーフです 89 00:07:53,458 --> 00:07:54,958 どう? いいね 90 00:07:55,667 --> 00:07:59,667 メッセージが来ました あの すみません 91 00:08:00,500 --> 00:08:01,333 なに? 92 00:08:03,083 --> 00:08:05,458 ローレンス・マナラスタスさん ですよね? 93 00:08:06,542 --> 00:08:07,625 それが何か? 94 00:08:09,958 --> 00:08:11,708 すみません マーティンと言います 95 00:08:11,833 --> 00:08:14,042 あなたの大ファンなんです 96 00:08:14,167 --> 00:08:15,833 大ファンで そうか 97 00:08:16,250 --> 00:08:17,917 学生? そうです 98 00:08:18,583 --> 00:08:20,500 「先生」 ボニー はい? 99 00:08:20,625 --> 00:08:21,917 先生だってさ 100 00:08:23,750 --> 00:08:26,833 あのリゴくらいの年齢になったら 先生と呼んでくれよ 101 00:08:27,292 --> 00:08:29,292 リゴ 年だって 102 00:08:29,417 --> 00:08:30,917 年齢より若く見えるだろ 103 00:08:31,458 --> 00:08:33,000 少しだけね 104 00:08:33,333 --> 00:08:34,625 学校はどこ? 105 00:08:34,750 --> 00:08:36,792 Urep放送通信学部です 106 00:08:36,917 --> 00:08:38,667 僕と同じだ 107 00:08:39,292 --> 00:08:41,292 ボニー!三人目が見つかったよ 108 00:08:41,417 --> 00:08:44,292 いいですけど 全部このあたりですよ? 109 00:08:45,125 --> 00:08:47,250 リゴ もう一本MOS撮るぞ 110 00:08:50,292 --> 00:08:53,083 ここをバックにすれば大丈夫 はい 111 00:08:53,375 --> 00:08:55,292 リゴ 早く 112 00:08:55,417 --> 00:08:56,875 待って 顔を整えるよ 113 00:08:57,917 --> 00:08:59,542 何するんですか? 114 00:08:59,792 --> 00:09:02,042 僕のニュースのMOSを作るのさ 115 00:09:02,167 --> 00:09:03,667 MOS? 116 00:09:03,958 --> 00:09:05,917 MOSは街頭取材のことだ 117 00:09:06,458 --> 00:09:08,500 放送を学んでるんだろ 知ってるはずだ 118 00:09:08,750 --> 00:09:11,125 ある出来事への考えを 話して貰うんだ 119 00:09:11,250 --> 00:09:13,250 どんな出来事ですか? 120 00:09:13,917 --> 00:09:14,917 内緒だ 121 00:09:15,458 --> 00:09:17,542 その方が自然に撮れるからね 122 00:09:18,917 --> 00:09:19,917 分かりました 123 00:09:23,167 --> 00:09:24,833 じゃあ 大丈夫? 124 00:09:25,250 --> 00:09:26,958 OKです いいかな? 125 00:09:27,833 --> 00:09:29,125 リゴ マイクをくれ 126 00:09:33,000 --> 00:09:34,875 よし 始めるぞ? 127 00:09:37,833 --> 00:09:38,792 回してます 128 00:09:39,958 --> 00:09:43,125 カメラじゃなくてローレンスを見て 129 00:09:43,458 --> 00:09:45,333 すみません 大丈夫 130 00:09:46,292 --> 00:09:51,167 メイカウアヤンのマーティンさん 昨晩UFOを目撃したそうですが 131 00:09:51,292 --> 00:09:55,292 本当に宇宙人が来たら どうしますか? 132 00:09:59,333 --> 00:10:03,042 あれはただのUFOで 133 00:10:03,208 --> 00:10:07,167 宇宙人とは限りません 134 00:10:07,292 --> 00:10:11,500 だから未確認飛行物体と呼ぶんです 135 00:10:13,000 --> 00:10:15,250 気象衛星かもしれないし 136 00:10:23,500 --> 00:10:26,833 カルダシェフ・スケール というものがあります 137 00:10:26,958 --> 00:10:31,292 宇宙文明の発展度を示す 138 00:10:31,417 --> 00:10:34,917 三段階のスケールです 139 00:10:35,125 --> 00:10:38,792 人類はタイプI文明レベルにも 達していません 140 00:10:38,917 --> 00:10:43,708 太陽光も十分に 利用できていませんから 141 00:10:44,583 --> 00:10:51,750 タイプⅢの文明がやって来たら テクノロジーは確実に進歩します 142 00:10:51,875 --> 00:10:55,083 銀河系全てのエネルギーを 巧みに利用しているからです 143 00:10:56,292 --> 00:11:00,792 だとしたら 宇宙人がやって来るのは怖いです 144 00:11:02,708 --> 00:11:07,042 地球の万物が絶滅させて 145 00:11:07,625 --> 00:11:10,500 鉱物資源を奪っていくかも 146 00:11:12,250 --> 00:11:13,375 はい カット 147 00:11:13,542 --> 00:11:14,250 マーティン 148 00:11:14,375 --> 00:11:15,625 どうですか OK 149 00:11:15,750 --> 00:11:18,458 コボでもう一人取材しよう ROCの近くだ 150 00:11:18,583 --> 00:11:19,583 はい 151 00:11:19,708 --> 00:11:21,500 片付けよ 名前は? 152 00:11:21,833 --> 00:11:24,375 - マーティン・ヴァンです - ヴァンね 153 00:11:25,292 --> 00:11:28,875 電話番号を教えて 質問があったら連絡するよ 154 00:11:31,833 --> 00:11:32,917 いつ放送ですか? 155 00:11:33,042 --> 00:11:34,250 ゴールデンタイムに 156 00:11:34,625 --> 00:11:36,000 今日の夜ですか? 157 00:11:36,625 --> 00:11:38,208 よし ありがとう 158 00:11:38,333 --> 00:11:39,083 待って 159 00:11:43,167 --> 00:11:44,417 これやるよ 160 00:11:44,958 --> 00:11:47,042 よかったよ 今晩見てくれよな 161 00:11:47,458 --> 00:11:49,667 いくぞ 遅れそうだ 162 00:11:53,250 --> 00:11:56,750 神父による児童への性的虐待に 住民らは驚きを隠せませんでした 163 00:11:56,875 --> 00:11:58,625 これから出勤? 遅刻だ 164 00:11:58,750 --> 00:11:59,417 気を付けて 165 00:11:59,542 --> 00:12:02,083 貧しい人を心配していると 信じていました 166 00:12:03,708 --> 00:12:09,292 また夜八時頃 メイカウアヤンの市民らが 167 00:12:09,417 --> 00:12:11,500 UFOを目撃しました 168 00:12:11,625 --> 00:12:13,708 未確認飛行物体が 169 00:12:13,833 --> 00:12:15,833 空を飛んでいたとのことです 170 00:12:15,958 --> 00:12:18,875 ローレンス・マナラスタスの取材です 171 00:12:22,958 --> 00:12:26,625 メイカウアヤン トゥジャタグの 住民によると 172 00:12:26,750 --> 00:12:30,042 UFOは海外で目撃される 173 00:12:30,167 --> 00:12:32,042 他の惑星からの来客だと思っていたが 174 00:12:32,167 --> 00:12:35,000 ポージーは変わった飛行物体を目にして 175 00:12:35,125 --> 00:12:39,167 すぐにスマホでその様子を撮影した 176 00:12:39,292 --> 00:12:41,292 彼氏と喧嘩したので 177 00:12:41,417 --> 00:12:45,167 散歩してて ふと頭を上げたら 178 00:12:45,292 --> 00:12:47,667 UFOがいたんです 179 00:12:47,792 --> 00:12:50,292 それで従妹達をすぐに呼びに行ったの 180 00:12:50,417 --> 00:12:55,458 専門家にこの映像を確認してもらった 181 00:12:56,500 --> 00:13:00,208 拡大すると画質が非常に荒いので 182 00:13:00,458 --> 00:13:04,167 映像の光点だけでは判別が難しいです 183 00:13:04,292 --> 00:13:08,208 ただ 飛行物体の動きが奇怪なので 184 00:13:08,333 --> 00:13:10,958 市民がUFOだと勘違いしても 185 00:13:11,083 --> 00:13:12,542 不思議ではありません 186 00:13:12,667 --> 00:13:17,042 宇宙人の存在については 様々な意見がありました 187 00:13:17,167 --> 00:13:20,667 宇宙人が地球に上陸して 我が国にやって来ると思いますか 188 00:13:20,792 --> 00:13:24,000 我々だけが神の子で 宇宙人はサタンの子に決まってます 189 00:13:24,125 --> 00:13:28,125 交流したいです 技術を学べるかも 190 00:13:28,250 --> 00:13:30,750 彼らが友好的なら 問題ないでしょう 191 00:13:31,083 --> 00:13:34,208 宇宙人が来ると思っただけで怖いです 192 00:13:34,750 --> 00:13:37,875 以上 ローレンス・マナラスタスが お届けしました 193 00:13:38,708 --> 00:13:43,042 トゥルーディース台風が ブラカン州を襲いました 194 00:13:43,167 --> 00:13:44,625 最新の被害状況です 195 00:13:44,750 --> 00:13:48,333 ポール・ダフネとハンナ・マグネが スクリーンに復帰しました 196 00:13:48,458 --> 00:13:51,333 CMの後にお届けします もしもし 母さん 197 00:13:51,458 --> 00:13:53,125 そう 俺だよ 198 00:13:53,250 --> 00:13:55,667 さっきのニュース見た?すごくない? 199 00:13:56,458 --> 00:14:00,833 もちろんさ 化粧品も持ってないし 200 00:14:00,958 --> 00:14:03,000 わかったよ またね 201 00:14:06,583 --> 00:14:09,708 ニール どうした? 202 00:14:10,625 --> 00:14:15,708 そうそう 俺だよ 本当だって 203 00:14:15,958 --> 00:14:18,542 ローレンスに取材されたんだ 204 00:14:19,333 --> 00:14:20,458 知り合いなの? 205 00:14:20,792 --> 00:14:22,542 俺だよ 誓ってもいい 206 00:14:22,708 --> 00:14:24,917 私は今パブラソンに来ています 207 00:14:25,042 --> 00:14:28,958 トゥルーディース台風による 爪痕が残っています 208 00:14:29,083 --> 00:14:31,625 私の左手には 209 00:14:31,750 --> 00:14:34,125 家屋が吹き飛ばされた住民達の 210 00:14:34,250 --> 00:14:38,667 テントが張られています 211 00:14:38,792 --> 00:14:40,042 すみません 212 00:14:40,167 --> 00:14:42,792 テント生活を続けて何日ですか? 213 00:14:45,000 --> 00:14:48,208 台風が去って2日ですか 214 00:14:56,167 --> 00:15:01,000 すみません 私も冷えてきました キャスターいかがでしょう 215 00:15:01,125 --> 00:15:04,333 あちらにはローズウッドが 216 00:15:04,458 --> 00:15:07,333 倒れている様子が伺えます 217 00:15:07,542 --> 00:15:12,583 これは自然現象です 現地住民は真っ先に被害を受け 218 00:15:12,708 --> 00:15:17,792 あるいは母なる大地が この倒れた樹木は 219 00:15:23,417 --> 00:15:25,500 くそっ 220 00:15:27,292 --> 00:15:34,083 大地に根をはる樹木でさえも 強風に耐えられませんでした 221 00:15:34,875 --> 00:15:40,167 以上最新の台風情報です ヴァン・マーティンがお届けしました 222 00:15:52,333 --> 00:15:53,167 もしもし 223 00:15:53,917 --> 00:15:55,042 見たか? 224 00:15:55,542 --> 00:15:56,667 誰? 225 00:15:57,208 --> 00:15:58,250 ローレンスだよ 226 00:16:00,417 --> 00:16:02,000 ああ すみません 227 00:16:02,125 --> 00:16:03,958 番号登録してなくて 228 00:16:04,292 --> 00:16:06,208 聞き覚えのある声だと思ったんですが 229 00:16:06,458 --> 00:16:07,167 そう? 230 00:16:07,292 --> 00:16:08,500 ニュース見ました 231 00:16:09,000 --> 00:16:10,417 いま忙しい? 232 00:16:12,500 --> 00:16:15,042 いえ 課題も終わりました 233 00:16:15,333 --> 00:16:17,083 偉いね 234 00:16:17,708 --> 00:16:21,125 カティプスのカフェにいるんだ 良かったらおいでよ 235 00:16:21,667 --> 00:16:23,958 明日まで休みで良かったよ 236 00:16:24,667 --> 00:16:25,583 三日だよ 237 00:16:25,708 --> 00:16:27,417 この三日 ろくに寝てないんだ 238 00:16:27,833 --> 00:16:29,375 寝たらどうですか 239 00:16:30,167 --> 00:16:35,458 局からいつ連絡が来るか 分からないからね 240 00:16:35,583 --> 00:16:39,167 呼び出されたら着替えて行かなきゃ 241 00:16:39,292 --> 00:16:41,292 すごいですね 242 00:16:43,125 --> 00:16:44,583 そうだろ 243 00:16:48,042 --> 00:16:50,375 俺はコーヒーにするけど 何にする? 244 00:16:50,708 --> 00:16:52,792 コーヒーは眠れなくなるので 245 00:16:52,917 --> 00:16:55,208 お茶を頼もう いえ 結構です 246 00:16:55,417 --> 00:16:56,250 そうか 247 00:16:58,375 --> 00:17:01,792 コーヒー一杯貰えるかな? 248 00:17:01,917 --> 00:17:03,917 砂糖二つ 承知しました 249 00:17:04,250 --> 00:17:06,292 仕事が好きなんですね 250 00:17:06,583 --> 00:17:08,417 そうだね 251 00:17:08,667 --> 00:17:14,625 今のところはね 学んだことが役立つから 252 00:17:14,833 --> 00:17:18,167 学生時代からこの業界に入ろうと? 253 00:17:20,250 --> 00:17:22,208 正直なところ 254 00:17:22,417 --> 00:17:23,333 違うんだ 255 00:17:24,750 --> 00:17:26,042 本当だよ 256 00:17:26,167 --> 00:17:27,833 卒業した頃は 257 00:17:27,958 --> 00:17:30,458 自分が何がしたいのか分からなかった 258 00:17:30,958 --> 00:17:34,250 友だちに 259 00:17:34,375 --> 00:17:38,333 FBCのカメラテストがあるから 一緒に行かないかって言われて 260 00:17:38,625 --> 00:17:43,042 テストしたら気に入られちゃって 261 00:17:43,250 --> 00:17:45,167 こうなったってわけ 262 00:17:45,625 --> 00:17:47,333 君は? 263 00:17:47,792 --> 00:17:49,958 記者になるのが夢なんだろ? 264 00:17:53,125 --> 00:17:54,417 そうですね 265 00:17:54,917 --> 00:17:55,708 なぜ? 266 00:18:01,375 --> 00:18:02,583 なぜって 267 00:18:03,083 --> 00:18:05,833 うーん 待って 当ててみる 268 00:18:06,708 --> 00:18:09,042 テレビに出て有名になりたい 269 00:18:09,167 --> 00:18:11,917 違います じゃあ何だよ 教えてくれよ 270 00:18:12,208 --> 00:18:17,125 分からないですけど 普通のサラリーマンにはなりたくなくて 271 00:18:17,250 --> 00:18:20,375 オフィスに縛られたくないんです うん 272 00:18:20,500 --> 00:18:25,417 色んな環境の中で 色んな人に出会って色んな場所に行って 273 00:18:25,542 --> 00:18:28,042 なるほどね 分かったよ 274 00:18:29,250 --> 00:18:33,000 取材をしてる時 君の受け答えを見て 275 00:18:34,375 --> 00:18:36,083 見込みがあるな 276 00:18:36,625 --> 00:18:38,000 って思ったんだ 277 00:18:38,958 --> 00:18:40,917 本当ですか? 本当だよ 278 00:18:41,208 --> 00:18:42,458 冗談じゃないよ 279 00:18:42,583 --> 00:18:45,333 真面目に 将来性があるなって思ってる 280 00:18:46,375 --> 00:18:49,583 話が上手いからって 記者になれる訳じゃない 281 00:18:50,000 --> 00:18:50,500 そうですね 282 00:18:50,625 --> 00:18:53,500 自分が何を言っているか 理解することだ 283 00:18:54,458 --> 00:18:57,333 そうですね あんなに話したのに 全然放送されなかった 284 00:18:57,458 --> 00:18:58,375 気持ちは分かるよ 285 00:18:58,875 --> 00:19:02,083 ニュースは一分一秒を争う 286 00:19:02,500 --> 00:19:06,208 有名人や政治家の話だって カットされるんだ 287 00:19:06,583 --> 00:19:07,542 ましてや市民の声だ 288 00:19:07,667 --> 00:19:08,833 そうなんですか? 289 00:19:09,250 --> 00:19:11,417 食費を恵んでいただけませんか 290 00:19:13,250 --> 00:19:16,500 すみません 当店ではお断りしています 291 00:19:17,708 --> 00:19:19,458 待って待って 292 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 可哀想に 293 00:19:22,000 --> 00:19:23,792 これで何か食べて 294 00:19:24,500 --> 00:19:26,833 ありがとうございます いいんだよ 295 00:19:27,167 --> 00:19:31,708 貧困ドキュメンタリーを撮ったんだけど 本当に可哀そうなんだ 296 00:19:32,875 --> 00:19:34,167 はい 297 00:19:35,375 --> 00:19:36,708 どこまで話したっけ 298 00:19:37,292 --> 00:19:38,000 え? 299 00:19:38,500 --> 00:19:41,458 そうそう 300 00:19:42,292 --> 00:19:48,208 だから組織の考え方を 学ばなきゃいけない 301 00:19:48,333 --> 00:19:50,333 そして簡潔に表現するんだ 302 00:19:51,333 --> 00:19:55,458 局は10秒しかくれないかもしれない 303 00:19:55,583 --> 00:19:58,583 これだけの時間しかないんだ 分かりました 304 00:19:59,250 --> 00:20:01,375 肝に銘じます 305 00:20:02,792 --> 00:20:05,750 今日はスターから沢山学びました 306 00:20:05,875 --> 00:20:07,042 どのスターだよ 307 00:20:08,292 --> 00:20:12,500 とくかく何でも聞いてよ 308 00:20:13,292 --> 00:20:15,167 何でもですか そうだ 309 00:20:15,917 --> 00:20:18,208 記者のお給料って 310 00:20:18,333 --> 00:20:21,250 一万二千 毎年昇給もある 311 00:20:21,375 --> 00:20:24,000 じゃあ今はどのくらいですか? 312 00:20:27,458 --> 00:20:31,792 「顔がテカってる 粉をはたけ」って プロデューサーに言われて 313 00:20:32,708 --> 00:20:36,125 それからあぶらとり紙とかリップ 化粧品を持ち歩いているんだ 314 00:20:37,917 --> 00:20:40,875 姉にパウダーの使い方 教えてもらってさ 315 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 へぇ 316 00:20:42,125 --> 00:20:44,125 まさに芸能人ですね 317 00:20:44,583 --> 00:20:47,458 たしかにそう言われれば この仕事も芸能関係かな 318 00:20:47,583 --> 00:20:50,333 イメージが大事だろう 319 00:20:50,458 --> 00:20:52,958 でなきゃ視聴者は信用してくれない 320 00:20:53,083 --> 00:20:55,292 たしかに 321 00:20:55,917 --> 00:20:57,625 俺は車だけど どうやって帰る? 322 00:20:59,333 --> 00:21:02,208 タクシーで帰ります 323 00:21:02,667 --> 00:21:05,083 じゃあ一緒に待つよ 大丈夫です 324 00:21:05,208 --> 00:21:07,583 早く帰って寝て下さい 325 00:21:08,083 --> 00:21:09,375 本当に? はい 326 00:21:09,500 --> 00:21:11,583 何かあったら 俺の責任だ 327 00:21:11,708 --> 00:21:12,667 大丈夫です 328 00:21:12,792 --> 00:21:15,542 子どもじゃあるまいし 329 00:21:15,875 --> 00:21:16,542 お気をつけて 330 00:21:16,667 --> 00:21:17,583 わかった またな 331 00:21:17,708 --> 00:21:18,875 はい よし 332 00:21:19,375 --> 00:21:20,250 気をつけてな 333 00:21:20,708 --> 00:21:22,125 着いたら連絡して 334 00:21:22,250 --> 00:21:23,167 分かりました 335 00:21:34,167 --> 00:21:35,542 じゃあな 336 00:21:35,667 --> 00:21:36,833 はい 337 00:21:48,792 --> 00:21:50,000 それで? 338 00:21:50,667 --> 00:21:52,000 家に帰ったよ 339 00:21:52,708 --> 00:21:54,500 送ってもらわなかったの? 340 00:21:55,000 --> 00:21:56,417 申し訳なさすぎるよ 341 00:21:57,333 --> 00:21:59,208 何て名前だっけ? 342 00:21:59,333 --> 00:22:01,000 ローレンス・マナラスタス 343 00:22:01,583 --> 00:22:03,458 聞いたことあるでしょ 344 00:22:03,708 --> 00:22:05,250 いや全然 345 00:22:06,583 --> 00:22:07,667 まあそうか 346 00:22:08,125 --> 00:22:11,208 ドラマしか見ないもんね 347 00:22:11,333 --> 00:22:12,792 どこを崇拝してるの? 348 00:22:13,083 --> 00:22:14,167 崇拝? 349 00:22:14,958 --> 00:22:17,917 めっちゃ優秀な記者なんだって 350 00:22:18,375 --> 00:22:19,375 本当だよ 351 00:22:19,875 --> 00:22:22,708 深みのある良いした声でさ もうめっちゃプロ 352 00:22:23,000 --> 00:22:24,875 こんな風に共鳴するんだ 353 00:22:25,250 --> 00:22:28,458 ローレンス・マナラスタスです 354 00:22:28,792 --> 00:22:29,625 こんな感じ 355 00:22:31,000 --> 00:22:33,042 本人はマジでやばい 356 00:22:33,583 --> 00:22:36,500 マジでラッキーだった 本人に会えてさ 357 00:22:37,375 --> 00:22:39,417 卒業したらあんな風になりたいよ 358 00:22:39,875 --> 00:22:41,417 その人との写真見せてよ 359 00:22:42,417 --> 00:22:46,167 ないよ 興奮し過ぎて写真なんて 360 00:22:46,458 --> 00:22:48,042 すっかり忘れてた 361 00:22:50,292 --> 00:22:51,458 その人ってゲイ? 362 00:22:54,917 --> 00:22:58,750 知らないけど それ重要? 363 00:22:58,875 --> 00:23:01,583 ただ気になっただけよ 364 00:23:01,708 --> 00:23:03,333 何でそんな事聞くの 365 00:23:03,792 --> 00:23:06,958 視界が狭すぎるよ 井戸端会議じゃあるまいし 366 00:23:07,250 --> 00:23:10,208 都会に住んでるからって何 あんただって地方出身でしょ 367 00:23:10,333 --> 00:23:12,333 正真正銘の田舎者じゃない 368 00:23:27,625 --> 00:23:28,917 仲直りしよう 369 00:23:38,583 --> 00:23:41,333 最近どう? 370 00:23:49,917 --> 00:23:52,208 誰かと寝た? はぁ? 371 00:23:52,708 --> 00:23:54,583 誰かと寝たの? 372 00:23:55,625 --> 00:23:57,833 マーティン 失礼よ 373 00:23:57,958 --> 00:23:59,667 あるかないか答えるだけだろ 374 00:24:00,167 --> 00:24:03,250 ローレンスの事だって同じよ でも答えなかったでしょ? 375 00:24:03,375 --> 00:24:04,500 答えたじゃないか 376 00:24:05,042 --> 00:24:06,750 知らないって 377 00:24:07,542 --> 00:24:09,000 答えられないのは君の方だろ 378 00:24:09,125 --> 00:24:10,958 シンプルに 寝た?寝てない? 379 00:24:11,292 --> 00:24:12,833 もう一回言ったら帰るわよ 380 00:24:12,958 --> 00:24:15,583 友達でも女性に そんな事聞くなんてあり得ない 381 00:24:29,250 --> 00:24:30,917 私に言えない事でもあった? 382 00:24:31,833 --> 00:24:32,792 え? 383 00:24:32,917 --> 00:24:34,417 何かあるんでしょ? 384 00:24:37,875 --> 00:24:38,792 ないよ 385 00:24:38,917 --> 00:24:40,958 絶対あるわ 386 00:24:41,500 --> 00:24:42,375 ないって 387 00:24:42,625 --> 00:24:43,417 お願い 388 00:24:45,500 --> 00:24:47,250 何年の付き合いだと思ってんの 389 00:24:47,375 --> 00:24:49,625 絶対何かあるに決まってる 390 00:25:05,500 --> 00:25:07,167 早く言って 391 00:25:22,875 --> 00:25:24,208 あれだよ 392 00:25:25,500 --> 00:25:26,583 ローレンス 393 00:25:27,042 --> 00:25:32,333 以上最新の台風情報です マーティン・ヴァンでした 394 00:25:44,417 --> 00:25:45,208 もしもし? 395 00:25:45,875 --> 00:25:47,125 見たか? 396 00:25:47,625 --> 00:25:48,667 誰? 397 00:25:49,292 --> 00:25:50,458 当ててみて 398 00:25:52,083 --> 00:25:56,042 どなたですか? ローレンスだよ 399 00:25:58,583 --> 00:26:01,250 すみません 番号登録してなくて 400 00:26:01,917 --> 00:26:04,167 聞き覚えのある声だと思ったんですが 401 00:26:04,292 --> 00:26:05,333 気にしてないよ 402 00:26:05,833 --> 00:26:06,833 どうしました? 403 00:26:07,458 --> 00:26:09,375 いま忙しい? 404 00:26:11,292 --> 00:26:15,042 いえ 課題も終わりました 405 00:26:15,167 --> 00:26:18,792 偉いな 今日は冷えるだろ 406 00:26:19,292 --> 00:26:20,500 そうですね 407 00:26:21,542 --> 00:26:22,667 年末だし 408 00:26:24,000 --> 00:26:25,167 大丈夫? 409 00:26:27,917 --> 00:26:29,083 はい 410 00:26:29,625 --> 00:26:31,000 あんまり静かだから 411 00:26:33,500 --> 00:26:34,917 シートベルトな 412 00:26:50,667 --> 00:26:51,667 おお 413 00:26:52,042 --> 00:26:52,917 ちょっと 414 00:26:54,083 --> 00:26:55,500 シャワーしたんだね 415 00:27:01,292 --> 00:27:03,833 でもどうしたの? 416 00:27:04,292 --> 00:27:06,792 え? なんて言うか 417 00:27:07,542 --> 00:27:09,000 なんでこの服? 418 00:27:09,875 --> 00:27:10,958 服がどうか? 419 00:27:11,375 --> 00:27:13,417 パーティーにでも行くみたいだ 420 00:27:14,167 --> 00:27:15,125 ただの冗談だよ 421 00:27:15,250 --> 00:27:16,375 派手だなと思って 422 00:27:16,708 --> 00:27:18,875 すみません 田舎出身で 423 00:27:19,958 --> 00:27:21,958 明日まで休みでよかったよ 424 00:27:22,542 --> 00:27:25,458 この三日ろくに寝てないんだ 425 00:27:25,583 --> 00:27:27,375 寝たらどうですか 426 00:27:28,292 --> 00:27:33,458 局からいつ連絡が来るか 分からないからね 427 00:27:33,583 --> 00:27:37,292 呼び出されたら着替えて行かなきゃ 428 00:27:37,583 --> 00:27:39,292 すごいですね 429 00:27:40,333 --> 00:27:41,792 そうだろ 430 00:27:46,458 --> 00:27:47,917 コーヒー奢ってくれる? 431 00:27:51,292 --> 00:27:52,750 真面目に 432 00:27:54,333 --> 00:27:56,917 何か食べますか? 433 00:27:57,042 --> 00:27:58,792 いやいいよ 本当に? 434 00:27:58,917 --> 00:28:00,000 ホット はい 435 00:28:00,125 --> 00:28:02,833 砂糖二個 ホットで砂糖二個 436 00:28:02,958 --> 00:28:04,750 ありがとな いえ 437 00:28:13,208 --> 00:28:16,375 すみません ホットコーヒー一つ 438 00:28:16,500 --> 00:28:18,333 はい 砂糖二個で 439 00:28:18,458 --> 00:28:20,792 以上でよろしいですか 440 00:28:21,417 --> 00:28:22,458 おいくらですか? 441 00:28:22,583 --> 00:28:24,000 90ペソです 442 00:28:24,167 --> 00:28:25,500 90ペソね 443 00:28:31,208 --> 00:28:33,125 はい 頂戴します 444 00:28:36,083 --> 00:28:38,500 おつりです どうも 445 00:28:39,083 --> 00:28:41,083 呼びますね ありがとう 446 00:28:41,208 --> 00:28:42,292 ありがとう 447 00:28:49,958 --> 00:28:51,625 君は何にしたの? 448 00:28:51,750 --> 00:28:52,875 僕は大丈夫です 449 00:28:53,000 --> 00:28:56,542 コーヒー飲むと眠れなくなるので 450 00:28:57,542 --> 00:28:58,417 お茶もあるぞ 451 00:28:58,792 --> 00:28:59,875 いえ 大丈夫です 452 00:29:00,000 --> 00:29:03,917 食べ物とか パンもある いえ本当に 453 00:29:10,125 --> 00:29:10,958 どれ 454 00:29:11,083 --> 00:29:12,042 あの 455 00:29:14,333 --> 00:29:16,542 仕事が好きなんですね 456 00:29:17,000 --> 00:29:18,625 ああ 457 00:29:19,500 --> 00:29:25,000 今のところはね 学んだことが役立つから 458 00:29:25,250 --> 00:29:28,542 学生時代からこの業界に入ろうと? 459 00:29:30,708 --> 00:29:32,667 正直なところ 460 00:29:32,792 --> 00:29:33,667 違うんだ 461 00:29:35,417 --> 00:29:36,542 本当に 462 00:29:36,667 --> 00:29:38,208 卒業した頃は 463 00:29:38,333 --> 00:29:40,792 自分が何がしたいのか分からなかった 464 00:29:41,417 --> 00:29:44,500 ちょうど友達に 465 00:29:44,625 --> 00:29:48,792 FBCのカメラテストがあるから 一緒に行かないかって言われて 466 00:29:49,042 --> 00:29:53,500 テストしたら気に入られちゃって 467 00:29:53,750 --> 00:29:55,333 こうなったってわけ 468 00:29:55,458 --> 00:29:57,208 すごい コーヒーの方 469 00:29:57,875 --> 00:30:00,500 - 取ってきますね - いや俺が行くよ 470 00:30:00,625 --> 00:30:01,667 え いいよ 471 00:30:01,792 --> 00:30:03,292 ああ 本当に? 472 00:30:03,417 --> 00:30:04,458 奢ってもらったし 473 00:30:07,750 --> 00:30:10,083 どうも ホットコーヒーです 474 00:30:10,375 --> 00:30:11,583 砂糖二個? 475 00:30:11,708 --> 00:30:14,375 一個しかなくて そうか 476 00:30:14,500 --> 00:30:15,625 申し訳ありません 477 00:30:15,750 --> 00:30:18,292 いや大丈夫 ありがとうございます 478 00:30:24,417 --> 00:30:25,625 てっきり 479 00:30:34,333 --> 00:30:35,417 どうかしました? 480 00:30:35,708 --> 00:30:38,458 砂糖一つしかないって 481 00:30:38,750 --> 00:30:41,292 そうだったんですか まあね 482 00:30:42,333 --> 00:30:44,167 じゃあ君は はい? 483 00:30:44,500 --> 00:30:47,042 記者になるのが夢なんだろ? 484 00:30:49,958 --> 00:30:51,000 そうですね 485 00:30:51,125 --> 00:30:55,917 「 顔がテカってる 粉をはたけ」って プロデューサーに言われて 486 00:30:58,208 --> 00:31:04,042 それからあぶらとり紙とかリップ 487 00:31:04,167 --> 00:31:06,458 化粧品を持ち歩いてるんだ それに 488 00:31:06,583 --> 00:31:10,833 姉に使い方を教えて貰って 489 00:31:12,792 --> 00:31:15,417 まさに芸能人ですね 490 00:31:15,542 --> 00:31:18,542 確かにこの仕事も芸能関係かな 491 00:31:18,667 --> 00:31:21,042 イメージが大事だろう 492 00:31:22,042 --> 00:31:25,000 でなきゃ視聴者は信用してくれない 493 00:31:25,375 --> 00:31:27,250 なるほど 分かるか? 494 00:31:27,375 --> 00:31:28,583 イメージは必須だ 495 00:31:29,500 --> 00:31:33,083 芸能界と言えば こんな話もある 496 00:31:33,375 --> 00:31:35,417 何ですか? ちょっと寄って 497 00:31:35,542 --> 00:31:36,750 デリア・ユッセン知ってる? 498 00:31:37,167 --> 00:31:39,167 デリア・ユッセン はい 499 00:31:39,542 --> 00:31:45,500 以前彼女が競合相手のビルに 入っていく所を見た人がいて 500 00:31:46,542 --> 00:31:48,167 本当に? 本当だ 501 00:31:48,292 --> 00:31:48,750 それで? 502 00:31:48,875 --> 00:31:51,208 しばらく話したんだが 503 00:31:52,667 --> 00:31:55,833 正直細かいことは覚えてない 504 00:31:57,458 --> 00:32:03,708 有名人が目の前にいる って事しか頭になかったよ 505 00:32:04,458 --> 00:32:06,958 超有名人だぜ 506 00:32:07,708 --> 00:32:10,125 11時だ どうやって帰る? 507 00:32:10,333 --> 00:32:12,125 ええと タクシーで 508 00:32:12,458 --> 00:32:14,292 本当に? はい 509 00:32:16,083 --> 00:32:19,167 トイレに行ってくる はい 510 00:32:30,958 --> 00:32:32,792 マーティン ちょっと 511 00:32:48,167 --> 00:32:50,333 くっそ クマがひどいな 512 00:32:53,625 --> 00:32:54,917 クマがデカいだろ 513 00:33:01,167 --> 00:33:02,792 休まなきゃ 514 00:33:41,250 --> 00:33:43,292 マーティン はい 515 00:33:45,208 --> 00:33:46,583 陰毛多い方? 516 00:33:49,750 --> 00:33:50,583 はい? 517 00:33:51,667 --> 00:33:53,750 陰毛が多いかって聞いてんの 518 00:33:56,833 --> 00:33:58,167 見ろよ 519 00:34:00,208 --> 00:34:01,208 フサフサ 520 00:34:03,042 --> 00:34:04,167 だろ? 521 00:34:06,833 --> 00:34:08,083 君のは? 522 00:34:09,667 --> 00:34:10,750 えーと 523 00:34:11,083 --> 00:34:12,125 普通です 524 00:34:25,083 --> 00:34:27,500 行こう フェラクアまで載せてくよ 525 00:34:33,292 --> 00:34:34,833 家はどこだっけ? 526 00:34:36,875 --> 00:34:38,208 UP村です 527 00:34:38,333 --> 00:34:39,708 じゃあ家まで送るよ 528 00:34:39,833 --> 00:34:43,833 いえ フェラクアで 薬局に行きたいので 529 00:34:43,958 --> 00:34:44,833 わかった 530 00:34:45,458 --> 00:34:46,708 そうだ 531 00:34:47,292 --> 00:34:49,583 ヤナ・スピアーのスキャンダル見た? 532 00:34:51,458 --> 00:34:54,625 いえ ヤナ・スピアーだぞ 533 00:34:55,292 --> 00:34:57,375 シャワーしながら胸を揉んでたってやつ 534 00:34:57,500 --> 00:35:00,625 似てる人じゃないですか? いや本人だ 535 00:35:06,042 --> 00:35:07,500 保存したんですか ああ 536 00:35:07,625 --> 00:35:09,083 ほやほやだ 537 00:35:09,458 --> 00:35:10,583 見て 538 00:35:12,250 --> 00:35:14,917 本人で間違いないだろ? 539 00:35:27,292 --> 00:35:30,583 え おいおい 540 00:35:30,833 --> 00:35:32,292 立ったのか? 541 00:35:33,917 --> 00:35:35,125 立ってんだろ? 542 00:35:39,292 --> 00:35:40,500 これ もう? 543 00:35:40,625 --> 00:35:41,458 はい 544 00:35:42,708 --> 00:35:43,875 もう一回見ろよ 545 00:35:44,542 --> 00:35:46,708 見ろって 546 00:35:46,833 --> 00:35:48,458 もっと見たいだろ 547 00:35:48,583 --> 00:35:50,333 使えねぇな 548 00:35:51,583 --> 00:35:54,000 立ってんのか? 549 00:35:57,083 --> 00:35:59,042 気持ち良いか? 550 00:36:00,333 --> 00:36:02,708 立ってる立ってる! 551 00:36:06,208 --> 00:36:07,125 ありがとうございました 552 00:36:07,333 --> 00:36:08,292 気を付けて 553 00:36:08,708 --> 00:36:10,000 着いたら連絡して 554 00:36:10,500 --> 00:36:12,042 はい 555 00:36:19,417 --> 00:36:22,292 タバコ一本 あいよ 556 00:36:22,417 --> 00:36:24,333 いくら? 5ペソ 557 00:36:29,250 --> 00:36:30,750 あと飴二つ 558 00:36:33,333 --> 00:36:34,458 はい 559 00:36:37,875 --> 00:36:38,583 ありがとう 560 00:36:38,708 --> 00:36:39,833 それで? 561 00:36:42,083 --> 00:36:44,833 タバコ買って 562 00:36:44,958 --> 00:36:46,000 歩いて帰ったよ 563 00:36:47,500 --> 00:36:50,708 鍵を無くしたかと思って 家に着いてもドキドキしてたんだ 564 00:36:50,833 --> 00:36:52,375 バッグにあったんだけどさ 565 00:36:53,458 --> 00:36:55,958 トイレに呼ぶなんて 怪しいと思わなかったの? 566 00:36:56,083 --> 00:36:58,417 私が警戒し過ぎなのかもしれないけど 567 00:36:58,667 --> 00:37:02,875 でも下の毛を見せられるなんて 驚いたでしょ? 568 00:37:03,000 --> 00:37:04,792 もちろんさ 569 00:37:06,292 --> 00:37:08,000 想像もしてなかったよ 570 00:37:11,042 --> 00:37:16,083 仕事の話をしてると思ったら 急に毛の話なるなんて 571 00:37:16,208 --> 00:37:18,167 よく咄嗟に判断できるね 572 00:37:19,083 --> 00:37:20,750 もしかしたら 573 00:37:21,042 --> 00:37:22,958 タブーのないクールな人かもって 574 00:37:23,083 --> 00:37:24,000 何それ? 575 00:37:24,125 --> 00:37:27,083 だからケツとかチンコを触って 576 00:37:27,208 --> 00:37:28,208 友情を確かめるやつ 577 00:37:28,333 --> 00:37:29,625 それに記者だし 578 00:37:29,750 --> 00:37:30,625 だから? 579 00:37:30,792 --> 00:37:32,458 崇高な職業だろ 580 00:37:32,917 --> 00:37:36,333 テレビに出てる記者がそんなことする? 581 00:37:36,458 --> 00:37:39,208 他にどんな職業が 「崇高」か知ってる?神父よ! 582 00:37:39,333 --> 00:37:40,917 俺が言いたいのは 583 00:37:41,333 --> 00:37:46,458 神父だからとかじゃなくて 584 00:37:46,625 --> 00:37:52,417 疑いもしてなかった 記者だしね 585 00:37:53,750 --> 00:37:57,333 マニラにあんな奴がいるなんて知るかよ 586 00:37:58,292 --> 00:37:59,250 君に聞かれるたび 587 00:37:59,375 --> 00:38:02,375 本当にバカに思えてくる それなら大学受かってないけど 588 00:38:02,500 --> 00:38:05,250 なんで私に当たるのよ ひどいのはローレンスでしょ 589 00:38:05,375 --> 00:38:08,000 認めなさいよ 憧れの人に猥褻されたって 590 00:38:08,125 --> 00:38:11,083 賢い自分が騙されたって 受け入れられないの? 591 00:38:21,125 --> 00:38:22,667 お会計 会計ね 592 00:38:23,500 --> 00:38:24,792 私がおごるわ 593 00:38:34,000 --> 00:38:35,917 パス パス! 594 00:38:36,042 --> 00:38:37,750 決めろ! 595 00:38:38,833 --> 00:38:40,875 くっそ! 596 00:38:41,500 --> 00:38:43,167 パスして 597 00:38:43,542 --> 00:38:44,792 慎重に 598 00:38:49,375 --> 00:38:51,083 惜しい! 599 00:38:54,625 --> 00:38:55,917 やった! 600 00:38:57,500 --> 00:38:59,042 すごいすごい 601 00:39:01,375 --> 00:39:03,917 シュート! 602 00:39:05,625 --> 00:39:08,083 やめとけって! 603 00:40:28,625 --> 00:40:31,083 パンパンガに来ています 604 00:40:31,208 --> 00:40:35,708 バロン川近郊で十歲の少女の遺体が発見されました 605 00:40:37,208 --> 00:40:38,708 目撃者の証言によると 606 00:40:38,833 --> 00:40:42,917 サンノゼ通りで 酔っぱらいの男を見たそうです 607 00:41:02,667 --> 00:41:04,208 あああ! 608 00:41:04,417 --> 00:41:06,875 戸愚が精気を吸っている 609 00:41:07,000 --> 00:41:09,542 フルパワーだ! 610 00:41:11,917 --> 00:41:14,417 やるのか 浦飯幽助 611 00:41:15,000 --> 00:41:18,333 お前は終わりだ! 612 00:41:28,208 --> 00:41:32,708 戸愚 フルパワー! 613 00:42:43,625 --> 00:42:45,167 乱馬さん 614 00:42:47,875 --> 00:42:48,958 大好き 615 00:42:58,000 --> 00:43:00,167 もしもし ニール? 616 00:43:01,250 --> 00:43:05,042 元気にしてるよ プロのカメラマンを探しててさ 617 00:43:05,167 --> 00:43:07,083 13時にApuでどう? 618 00:43:08,625 --> 00:43:11,292 うん ありがとう 619 00:43:11,875 --> 00:43:13,667 もう寝るとこ? 620 00:43:15,167 --> 00:43:17,875 あのさ 621 00:43:19,667 --> 00:43:22,417 ローレンス知ってる? FBCの記者 622 00:43:25,417 --> 00:43:26,583 コーヒー飲んだんだけど 623 00:43:27,208 --> 00:43:28,875 とんだカマ野郎だな 624 00:43:30,208 --> 00:43:32,375 ゲイはともかく 625 00:43:32,500 --> 00:43:33,667 アイツがやったのは 626 00:43:34,083 --> 00:43:37,667 ただの犯罪だよ 627 00:43:38,917 --> 00:43:40,833 レイプさ 628 00:43:40,958 --> 00:43:42,292 それだけだ 629 00:43:45,125 --> 00:43:46,708 ここが良いかな 630 00:43:47,583 --> 00:43:48,583 どう思う? 631 00:43:49,375 --> 00:43:52,042 うん 良いね 632 00:43:53,500 --> 00:43:55,500 準備するよ 633 00:43:55,958 --> 00:43:58,667 ボサボサで撮りたくないから 634 00:43:59,125 --> 00:44:00,792 了解 635 00:44:07,167 --> 00:44:08,042 よし 636 00:44:12,250 --> 00:44:13,625 画面はどのくらい? 637 00:44:15,500 --> 00:44:16,708 ここまで 638 00:44:16,833 --> 00:44:18,292 わかった 639 00:44:19,792 --> 00:44:21,000 よし 640 00:44:21,375 --> 00:44:22,667 準備できたぞ 641 00:44:24,583 --> 00:44:25,958 撮るぞ 642 00:44:27,583 --> 00:44:29,583 5、4、3、2 643 00:44:31,167 --> 00:44:32,458 皆さんこんにちは 644 00:44:32,583 --> 00:44:35,458 私はいまアンヘレス市 サパン・ベイトに来ています 645 00:44:35,583 --> 00:44:38,250 ここはアップル・デ・アッ 646 00:44:38,917 --> 00:44:40,125 くっそ 647 00:44:41,208 --> 00:44:42,750 ごめん もう一回 いいよ 648 00:44:47,792 --> 00:44:49,292 皆さんこんにちは 649 00:44:49,417 --> 00:44:52,292 私はいまアンヘレス市の サパン・ベイトに来ています 650 00:44:52,417 --> 00:44:56,083 ブラック・アイド・ピーズ アップル・デ・アップの出身地です 651 00:44:56,375 --> 00:44:57,958 私はマーティン・ヴァン 652 00:44:58,083 --> 00:45:01,625 私と一緒に サパン・ベイトを探索しましょう 653 00:45:03,417 --> 00:45:04,083 カット 654 00:45:04,500 --> 00:45:05,292 どうかな 655 00:45:06,292 --> 00:45:07,500 確認して 656 00:45:12,917 --> 00:45:13,917 可愛く撮れてるよ 657 00:45:14,667 --> 00:45:15,500 見せて 658 00:45:17,083 --> 00:45:18,875 イベントの司会でもやったら? 659 00:45:19,708 --> 00:45:22,542 友達紹介しようか? 無理だよ 660 00:45:22,667 --> 00:45:24,125 人が多すぎる 661 00:45:27,333 --> 00:45:28,542 瘦せたんじゃないか? 662 00:45:29,167 --> 00:45:30,125 そうかな? 663 00:45:31,375 --> 00:45:33,875 カメラ映えするよ 664 00:45:35,375 --> 00:45:36,875 本人はひどいって? 665 00:45:37,333 --> 00:45:39,958 そうは言ってないだろ そうさ 666 00:45:40,083 --> 00:45:40,875 違うって 667 00:45:41,542 --> 00:45:43,083 ナイーブだな 668 00:45:44,833 --> 00:45:46,250 こりゃ鍛えなきゃだな 669 00:45:48,333 --> 00:45:52,083 左側の映りが良くないな 670 00:46:00,458 --> 00:46:01,250 マーティン 671 00:46:01,375 --> 00:46:02,292 なに? 672 00:46:02,917 --> 00:46:04,167 今いくつだ? 673 00:46:04,917 --> 00:46:07,083 去年の9月で17歲 674 00:46:08,375 --> 00:46:09,708 待てよ マジか? 675 00:46:10,458 --> 00:46:13,458 18かと思ってたよ 676 00:46:14,542 --> 00:46:15,500 どうかした? 677 00:46:15,625 --> 00:46:18,625 ローレンスは 「未成年をレイプした」ってことだ 678 00:46:19,042 --> 00:46:20,125 ちょっと 679 00:46:20,333 --> 00:46:21,875 そんなに世間知らずじゃない 680 00:46:22,000 --> 00:46:23,042 でもお前は未成年だ 681 00:46:23,167 --> 00:46:24,375 たぶん 682 00:46:24,500 --> 00:46:27,833 魅力的すぎたのかも おい 683 00:46:28,167 --> 00:46:29,458 何で奴の肩を持つんだよ 684 00:46:31,833 --> 00:46:33,042 そんな事ないよ 685 00:46:33,458 --> 00:46:34,625 じゃあ何故だよ 686 00:46:35,292 --> 00:46:38,667 奴はお前をレイプした まだ喜んでんのか 687 00:46:38,792 --> 00:46:42,250 この話をするたび 誇らしげにしてる 688 00:46:42,375 --> 00:46:44,875 もちろんさ!彼は有名人だ 689 00:46:45,125 --> 00:46:47,458 知り合えたのは光栄だろ? 690 00:46:51,667 --> 00:46:52,292 マーティン 691 00:46:52,417 --> 00:46:54,667 汗かいたから もう一回撮ろう 692 00:47:07,333 --> 00:47:09,833 背景も変えてさ 693 00:47:10,917 --> 00:47:11,750 いい? 694 00:47:21,167 --> 00:47:24,208 あんな事されて どう思った? 695 00:47:25,417 --> 00:47:26,458 どうって 696 00:47:28,833 --> 00:47:29,958 怒らなかったのか? 697 00:47:30,333 --> 00:47:33,625 知らない もういいよ 女じゃないし 698 00:47:33,750 --> 00:47:36,208 マーティン! じゃあどう言えば? 699 00:47:37,000 --> 00:47:39,208 俺は何とも思わなかった 700 00:47:40,750 --> 00:47:43,125 本音が聞きたい? 言おうか? 701 00:47:45,917 --> 00:47:47,500 正直嬉しかったんだ 702 00:47:48,833 --> 00:47:51,208 高校時代を知ってるでしょ 703 00:47:51,750 --> 00:47:54,250 何の魅力も無かった 704 00:47:54,375 --> 00:47:55,292 でも なぁ 705 00:47:55,417 --> 00:47:57,417 あの夜 自分に魅力があると思えたんだ 706 00:47:57,542 --> 00:47:59,875 好きだったのかもしれない 707 00:48:00,000 --> 00:48:03,125 触ってほしかったのかも 708 00:48:03,417 --> 00:48:05,958 強要されてないし脅されてもいない 709 00:48:06,083 --> 00:48:08,292 嫌って言えたし 失せろって言えた 710 00:48:08,417 --> 00:48:09,708 でも俺はそうしなかった 711 00:48:13,708 --> 00:48:15,083 じゃあお前が頼んだのか? 712 00:48:40,208 --> 00:48:42,792 偉いな 冷えるだろ 713 00:48:42,917 --> 00:48:44,208 はい 714 00:48:45,083 --> 00:48:46,500 年末ですから 715 00:48:50,208 --> 00:48:51,625 コーヒー飲みに行こう 716 00:48:52,500 --> 00:48:54,125 え?どこに? 717 00:48:54,750 --> 00:48:57,042 カティプス 今すぐ着替えて来て 718 00:48:58,000 --> 00:49:01,292 カティプス?もう電車も無いし 719 00:49:01,833 --> 00:49:03,750 まだ八時だろ 720 00:49:05,542 --> 00:49:10,000 フェラクアからカティプスまで どう行くか分かりますか 721 00:49:10,417 --> 00:49:11,792 田舎から出てきたばかりで 722 00:49:12,917 --> 00:49:15,917 道順だし迎えに行くよ 723 00:49:19,208 --> 00:49:20,667 どう? 724 00:49:22,375 --> 00:49:25,792 一時間で着くよ 725 00:49:28,542 --> 00:49:29,583 はい 726 00:50:58,917 --> 00:50:59,792 どうも 727 00:50:59,917 --> 00:51:01,083 待った? 728 00:51:01,667 --> 00:51:03,500 いえ 近くなので 729 00:51:03,750 --> 00:51:05,125 乗って 730 00:51:16,875 --> 00:51:18,333 その服どうしたの 731 00:51:19,250 --> 00:51:20,250 え? 732 00:51:20,625 --> 00:51:22,750 パーティーにでも行くのかと 733 00:51:23,833 --> 00:51:25,708 派手だ 734 00:51:26,167 --> 00:51:28,333 すみません 田舎出身なので 735 00:51:28,625 --> 00:51:30,875 なるほどね 736 00:51:31,500 --> 00:51:33,500 こういう服が流行ってるんだ 737 00:51:36,875 --> 00:51:38,333 あなたは? 738 00:51:40,500 --> 00:51:41,542 俺? 739 00:51:42,875 --> 00:51:44,917 何が? その 740 00:51:45,042 --> 00:51:46,000 ああ 741 00:51:46,125 --> 00:51:48,000 人と会う前は必ずシャワーするんだ 742 00:51:49,042 --> 00:51:50,625 ダメだった? 743 00:51:52,167 --> 00:51:53,167 髪の毛触る? 744 00:51:54,208 --> 00:51:55,917 おい 745 00:51:56,042 --> 00:51:58,125 清潔ですね 746 00:51:59,542 --> 00:52:01,083 軽くにしてくれよ 747 00:52:03,167 --> 00:52:04,792 俺の髪って多い方ですかね 748 00:52:06,083 --> 00:52:07,292 陰毛多い方? 749 00:52:10,583 --> 00:52:11,417 え? 750 00:52:12,333 --> 00:52:14,583 陰毛が多いかって聞いてんの? 751 00:52:15,875 --> 00:52:17,167 見ろよ 752 00:52:21,292 --> 00:52:22,708 フサフサ 753 00:52:29,333 --> 00:52:30,583 君のは? 754 00:52:31,583 --> 00:52:32,875 多いの? 755 00:52:34,417 --> 00:52:35,500 普通かな 756 00:52:36,792 --> 00:52:38,000 家どこ? 757 00:52:40,625 --> 00:52:43,500 UP村です 送るよ 758 00:52:43,917 --> 00:52:45,167 一人で住んでるの? 759 00:52:46,250 --> 00:52:47,333 寮みたいな 760 00:52:48,625 --> 00:52:50,250 どの通り? 761 00:52:50,792 --> 00:52:52,250 マリラグです 762 00:52:54,042 --> 00:52:55,375 知らないな 763 00:52:55,500 --> 00:52:56,792 じゃあ案内して 764 00:52:56,917 --> 00:52:58,583 このあたりは詳しくないんだ 765 00:52:59,583 --> 00:53:02,458 見ろ ほやほやだ 766 00:53:05,750 --> 00:53:08,792 え? 立ったか? 767 00:53:11,375 --> 00:53:15,708 え? 続けて 768 00:53:16,833 --> 00:53:18,625 立ったな! ちょっと 769 00:53:22,375 --> 00:53:25,333 欲しいなら送るよ 770 00:53:36,083 --> 00:53:38,792 今日はご馳走さま 今度は俺が奢るよ 771 00:53:40,125 --> 00:53:41,833 ありがとうございました 772 00:53:42,458 --> 00:53:43,583 また今度 773 00:53:43,708 --> 00:53:44,708 どういたしまして 774 00:53:46,250 --> 00:53:48,042 何かあったら連絡して 775 00:53:58,833 --> 00:54:03,667 もっとスゴイのが あるんですけど 見ます? 776 00:54:10,083 --> 00:54:11,083 どうぞ 777 00:54:11,208 --> 00:54:12,292 誰かいるの? 778 00:54:12,417 --> 00:54:15,375 皆寝たみたいです 靴脱ぐ? 779 00:54:15,500 --> 00:54:17,875 そのままどうぞ そう 780 00:54:20,667 --> 00:54:21,667 こっちです 781 00:54:25,833 --> 00:54:27,083 どうぞ 782 00:54:27,375 --> 00:54:28,458 散らかってますけど 783 00:54:28,792 --> 00:54:30,833 心の準備はいいですか 784 00:54:32,792 --> 00:54:34,292 ルームメイト? 785 00:54:34,500 --> 00:54:38,250 深夜バイトしてる学生です 786 00:54:40,458 --> 00:54:41,042 ん? 787 00:54:41,167 --> 00:54:44,583 ひどいやつ見たことあります? 788 00:54:45,875 --> 00:54:46,750 なんだそれ 789 00:54:46,875 --> 00:54:48,250 本気か? はい 790 00:54:48,375 --> 00:54:50,375 見たことない これです 791 00:54:51,042 --> 00:54:52,500 早く 792 00:54:52,625 --> 00:54:53,458 仕方ないな 793 00:54:55,167 --> 00:54:57,375 そんなに? 最後まで見て 794 00:54:58,958 --> 00:54:59,875 いいですか? 795 00:55:00,458 --> 00:55:01,208 ああ 796 00:55:05,333 --> 00:55:07,125 うっわ 797 00:55:08,125 --> 00:55:09,083 マジかよ 798 00:55:10,792 --> 00:55:13,917 本当ひどいな でしょ? 799 00:55:15,292 --> 00:55:16,917 最後まで いやでも 800 00:55:17,042 --> 00:55:18,292 クスリでもやってんのか? 801 00:55:18,417 --> 00:55:19,667 来ました このシーン 802 00:55:21,625 --> 00:55:24,917 おお マジか 803 00:55:27,750 --> 00:55:28,750 まだあるんですけど 804 00:55:28,875 --> 00:55:30,833 十分だ もっとスゴイのが 805 00:55:30,958 --> 00:55:33,375 いや本当に 見て下さいって 806 00:55:34,417 --> 00:55:36,083 これです どれ 807 00:55:38,875 --> 00:55:39,833 うん 808 00:55:40,417 --> 00:55:42,500 いやこれはマジで 809 00:55:42,917 --> 00:55:45,542 これおばあちゃんだろ 810 00:55:45,667 --> 00:55:46,792 日本のか? 811 00:55:46,917 --> 00:55:50,250 日本のが見せたかったのか? はい 812 00:55:50,833 --> 00:55:51,792 分かりません 813 00:55:53,750 --> 00:55:55,125 いやマジで 814 00:55:55,833 --> 00:55:58,167 ちゃんと見て下さいよ 815 00:55:58,292 --> 00:55:58,958 マジ無理だわ 816 00:55:59,083 --> 00:56:02,083 最後まで見て ドア閉めるわ バレたらやばい 817 00:56:02,208 --> 00:56:04,125 いま肝心なところですよ 818 00:56:04,250 --> 00:56:06,250 来た来た 819 00:56:07,000 --> 00:56:09,417 来ますよ 820 00:56:10,958 --> 00:56:11,875 はいよ 821 00:56:17,833 --> 00:56:21,042 おお おおお 822 00:56:21,792 --> 00:56:25,000 手汗かいたわ マジですか? 823 00:56:25,583 --> 00:56:28,292 マジだよ ほら触って 824 00:56:31,458 --> 00:56:32,667 だろ? 825 00:56:41,417 --> 00:56:43,167 外まで送りますね 826 00:56:59,292 --> 00:57:00,708 水もらえる? 827 00:57:02,667 --> 00:57:04,042 喉乾いちゃって 828 00:57:25,000 --> 00:57:26,167 どうも 829 00:57:41,042 --> 00:57:43,292 座れよ 店員じゃないんだから 830 00:58:06,167 --> 00:58:08,208 何か報道してみて 831 00:58:12,500 --> 00:58:13,458 何かって? 832 00:58:14,458 --> 00:58:15,458 何でもいい 833 00:58:16,208 --> 00:58:17,958 台風が来たとか 834 00:58:25,417 --> 00:58:26,875 恥ずかしいです 835 00:58:27,250 --> 00:58:29,375 そんなんで記者になれるのか? 836 00:58:31,083 --> 00:58:32,042 じゃあ 837 00:58:38,625 --> 00:58:39,708 これがマイクな 838 00:58:52,042 --> 00:58:53,417 そうなんです 839 00:58:53,542 --> 00:58:58,500 現在バブラソンに来ております 各所に台風の爪痕が残っています 840 00:58:58,625 --> 00:59:02,625 私の後方には 住民たちの避難テントが並んでいます 841 00:59:02,750 --> 00:59:05,792 台風の影響で家屋が 842 00:59:06,458 --> 00:59:07,167 えっと 843 00:59:08,375 --> 00:59:09,042 住民たちの 844 00:59:09,708 --> 00:59:13,042 家が 845 00:59:16,958 --> 00:59:18,750 住民によると 846 00:59:19,833 --> 00:59:22,833 台風から二日目の夜に えっと 847 00:59:22,958 --> 00:59:28,625 テント生活を始めたそうです 848 00:59:32,000 --> 00:59:33,042 続けて 849 00:59:34,792 --> 00:59:37,042 ローズウッドも 850 00:59:37,958 --> 00:59:39,667 強風に耐えられず 851 00:59:39,833 --> 00:59:43,083 なぎ倒されてしまいました 852 00:59:45,167 --> 00:59:47,792 住民は 853 00:59:49,417 --> 00:59:51,875 住民は 854 00:59:52,000 --> 00:59:53,292 この無残な様子を 855 01:00:03,708 --> 01:00:05,250 ひげ生やしてるの? 856 01:00:05,542 --> 01:00:07,667 見せてみて 857 01:00:36,917 --> 01:00:38,500 ねえねえ なによ? 858 01:00:38,625 --> 01:00:41,958 ジェニスが胸出したって ニュース見た? 859 01:00:42,083 --> 01:00:43,375 誰? ジェニス 860 01:00:43,500 --> 01:00:45,833 見た? みんな 861 01:00:45,958 --> 01:00:48,042 こちらローレンス こんにちは 862 01:00:48,167 --> 01:00:51,000 どうも FBCの記者でしょ? 863 01:00:51,333 --> 01:00:52,167 そうだよ 864 01:00:53,208 --> 01:00:57,167 肌めっちゃキレイね 記者は寝る時間もないかと 865 01:00:57,292 --> 01:00:58,458 イケメン 仕事なんで 866 01:00:58,583 --> 01:00:59,667 1枚良いですか? 867 01:01:00,958 --> 01:01:03,708 私も 二人で撮りたかったのに 868 01:01:04,708 --> 01:01:06,000 いい感じ 869 01:01:06,292 --> 01:01:07,208 じゃあ俺も 870 01:01:07,333 --> 01:01:10,042 入れてくれよ 早く 871 01:01:10,417 --> 01:01:12,792 どうしたの?笑って 872 01:01:12,917 --> 01:01:14,958 ちょっと胸 ごめん 873 01:01:15,250 --> 01:01:20,542 さっきのAVで頭が一杯だ 本当ひどかったな 874 01:01:21,375 --> 01:01:22,292 お気をつけて 875 01:01:22,417 --> 01:01:24,250 君もな また連絡して 876 01:01:53,458 --> 01:01:55,125 その時やっと分かったんだ 877 01:01:56,458 --> 01:01:58,542 記者も人間だって 878 01:01:58,833 --> 01:02:00,333 どういう意味だ 879 01:02:01,542 --> 01:02:04,333 テレビに出てる姿を見ると いつでも真面目だと 880 01:02:05,375 --> 01:02:07,167 思っちゃって 881 01:02:08,042 --> 01:02:11,083 正義の象徵って感じがするけど 882 01:02:13,208 --> 01:02:15,750 舞台裏では僕たちと同じなんだ 883 01:02:16,292 --> 01:02:22,167 オナラや爆笑もするし不機嫌にもなる 噂話やAVだってね 884 01:02:22,292 --> 01:02:24,042 ふざけたりね おい 885 01:02:24,167 --> 01:02:27,458 ふざけて遊んだだけだって? 886 01:02:27,667 --> 01:02:29,833 俺がそういう 887 01:02:31,792 --> 01:02:33,042 素振りをしてたのかも 888 01:02:35,875 --> 01:02:37,083 例えば? 889 01:02:38,625 --> 01:02:39,750 分からない 890 01:02:42,875 --> 01:02:43,958 きっと 891 01:02:44,875 --> 01:02:46,667 香水の付け過ぎかな 892 01:02:49,125 --> 01:02:51,833 それか服装か 車で送ってもらったし 893 01:02:53,500 --> 01:02:56,875 会うのも断らなかったし 894 01:02:57,000 --> 01:02:58,125 マーティン 895 01:02:58,417 --> 01:02:59,875 自分を責めるな 896 01:03:02,083 --> 01:03:04,667 奴の方が立場が強いんだ 897 01:03:08,542 --> 01:03:10,167 何で一発殴らなかったんだろう 898 01:03:13,208 --> 01:03:14,792 奴に戸惑わされて 899 01:03:16,250 --> 01:03:18,000 混乱してたからさ 900 01:03:24,000 --> 01:03:25,208 そうじゃなかったら? 901 01:03:27,792 --> 01:03:28,875 混乱してただけだ 902 01:03:29,000 --> 01:03:30,375 知ってたんだ 違う 903 01:03:30,500 --> 01:03:32,542 楽しんでたのかも… やめろ 904 01:03:35,667 --> 01:03:38,708 AV見ようなんて なんで誘ったんだろ 905 01:03:39,292 --> 01:03:41,667 格好いいとこ見せたかったんだろ 906 01:03:45,208 --> 01:03:46,500 なんで触らせたんだろ 907 01:03:47,792 --> 01:03:49,583 そんなことない 908 01:03:49,833 --> 01:03:51,208 奴が強要したんだ 909 01:03:53,000 --> 01:03:54,500 必ず天罰が下るさ 910 01:04:01,708 --> 01:04:02,875 俺は不可知論者だから 911 01:04:06,625 --> 01:04:08,667 じゃあ俺がFBで公開しようか? 912 01:04:08,792 --> 01:04:10,167 やめて なぜだ 913 01:04:13,708 --> 01:04:14,875 恥さらしだ 914 01:04:17,167 --> 01:04:18,000 恥さらし? 915 01:04:20,333 --> 01:04:23,125 そんなんで記者になれるのか? 916 01:04:30,375 --> 01:04:33,583 いかなる時も 917 01:04:33,708 --> 01:04:35,708 必要ならば 918 01:04:36,167 --> 01:04:40,042 私を庇護し 919 01:04:41,250 --> 01:04:46,208 最高の栄誉で 920 01:04:46,333 --> 01:04:49,833 我々が称える 921 01:04:50,208 --> 01:04:52,542 一心の 922 01:04:52,667 --> 01:04:54,625 唯一の神 923 01:04:54,750 --> 01:05:00,958 唯一の信仰 人民の家 924 01:05:05,417 --> 01:05:11,250 国民の家 FBC 925 01:05:24,875 --> 01:05:26,375 イカフライある? 926 01:05:26,500 --> 01:05:27,458 五個で1ペソだよ 927 01:05:27,792 --> 01:05:28,833 五個で1ペソね 928 01:05:30,500 --> 01:05:31,625 ちょうどです 929 01:05:51,542 --> 01:05:52,458 あっち行け 930 01:06:13,167 --> 01:06:15,708 おい! 931 01:06:15,833 --> 01:06:17,833 おいコラ待て 932 01:06:35,500 --> 01:06:37,333 左向け左 933 01:06:38,833 --> 01:06:41,208 左向け左 934 01:06:43,708 --> 01:06:45,292 右向け右 935 01:06:50,917 --> 01:06:54,042 前進! 936 01:06:56,583 --> 01:07:01,167 左 左 左 右 左 937 01:07:51,125 --> 01:07:53,333 左 左 938 01:07:56,458 --> 01:08:01,417 左 左 左 右 左 右 左! 939 01:08:11,792 --> 01:08:13,917 待ってよ もうしないって 940 01:08:14,042 --> 01:08:16,958 もうこりごりなの 941 01:08:17,083 --> 01:08:18,833 頼むよ この通り 942 01:08:19,625 --> 01:08:21,000 カット 943 01:08:21,917 --> 01:08:23,292 よし 944 01:08:30,792 --> 01:08:34,583 下で待ってて 945 01:08:43,958 --> 01:08:45,083 先生 やあ 946 01:08:45,208 --> 01:08:47,167 メラニーさん どうも 947 01:08:47,542 --> 01:08:51,917 いつも見てるよ はい 目をかけて貰ってます 948 01:08:52,458 --> 01:08:55,125 そうみたいだな 元気か はい 949 01:08:56,583 --> 01:08:57,583 マーティン 950 01:08:58,625 --> 01:08:59,792 ちょっと失礼します 951 01:08:59,917 --> 01:09:00,875 また今度 952 01:09:05,667 --> 01:09:07,833 今日は授業? 953 01:09:08,500 --> 01:09:09,417 はい 954 01:09:11,000 --> 01:09:12,208 どうしたんですか? 955 01:09:12,333 --> 01:09:15,125 ちょっと資料の申請にね 956 01:09:16,833 --> 01:09:18,083 どうしたの? 957 01:09:20,458 --> 01:09:22,250 汚れてるぞ そうですか 958 01:09:22,375 --> 01:09:23,458 ひどいな 959 01:09:24,417 --> 01:09:26,833 車に着替えがあるから 貸そうか 960 01:09:26,958 --> 01:09:28,792 次回返してくれれば良いから 961 01:09:32,375 --> 01:09:33,667 大丈夫です 962 01:09:33,792 --> 01:09:34,958 授業なんで 963 01:09:42,792 --> 01:09:47,708 発音ね 特に英語では重要よ 他には? 964 01:09:48,417 --> 01:09:49,167 はい どうぞ 965 01:09:49,292 --> 01:09:50,292 外見です 966 01:09:50,417 --> 01:09:54,792 そうね 服装も含めた外見ね 967 01:09:54,917 --> 01:09:58,333 他人から見えるタトゥーやピアス 968 01:09:58,458 --> 01:10:01,583 女性が耳に開ける ピアスは大丈夫だけど 969 01:10:01,708 --> 01:10:03,708 よく考えてからにすること 970 01:10:03,833 --> 01:10:06,083 卒業後キャスターになりたいのなら 971 01:10:06,292 --> 01:10:10,458 必ず皮膚科で ニキビ治療をすること いいわね? 972 01:10:10,583 --> 01:10:12,167 (ローレンス:すまない) 973 01:10:12,292 --> 01:10:13,792 他には? 974 01:10:13,917 --> 01:10:15,042 他には? 975 01:10:17,417 --> 01:10:19,083 ヴァンさん他に何かある? 976 01:10:24,250 --> 01:10:25,083 はい 977 01:10:25,208 --> 01:10:27,708 出来るからって 授業を聞いてないのね 978 01:10:29,042 --> 01:10:30,375 すみません 979 01:10:30,792 --> 01:10:35,458 他にキャスターの信頼を損なうものは? 980 01:10:36,875 --> 01:10:38,417 えっと 981 01:10:39,667 --> 01:10:41,250 文法 982 01:10:41,375 --> 01:10:42,833 もう出たわ 他には? 983 01:10:45,417 --> 01:10:46,875 えっと 984 01:10:54,583 --> 01:10:55,667 評判が悪い 985 01:10:55,792 --> 01:10:57,792 そうね 986 01:10:58,208 --> 01:11:00,125 じゃあ次はヴァンさんが 987 01:11:48,458 --> 01:11:50,917 3 2 1 アクション 988 01:11:53,333 --> 01:11:54,708 こんにちは 989 01:11:54,833 --> 01:11:57,375 午後のニュースの時間です