1 00:00:03,500 --> 00:00:05,485 しかも 1位2位を歌えて➡ 2 00:00:05,485 --> 00:00:07,487 優勝できたというのは ホントに➡ 3 00:00:07,487 --> 00:00:09,489 すごい いい思い出です。 4 00:00:09,489 --> 00:00:12,189 今日は ゆっくり おうちに帰って 寝ます。 5 00:00:17,647 --> 00:00:19,647 ファンの言い方だから。 6 00:01:05,745 --> 00:01:09,545 (オルゴールの音) 7 00:01:16,389 --> 00:01:24,289 ♬『見上げてごらん夜の星を』 8 00:01:27,817 --> 00:01:39,646 ♬『見上げてごらん夜の星を』 9 00:01:39,646 --> 00:01:44,150 お兄さんはすべて認めてるよ。 10 00:01:44,150 --> 00:01:48,450 金をとろうとして 緒方敏江さん宅に侵入。 11 00:01:54,144 --> 00:01:57,313 現金を見つけて 家を出ようとしたところを➡ 12 00:01:57,313 --> 00:02:00,813 そこへ帰ってきた緒方さんと 遭遇し…。 13 00:02:02,969 --> 00:02:05,055 殺害と…。 14 00:02:05,055 --> 00:02:08,141 ⦅違う 違う 違う…⦆ 15 00:02:08,141 --> 00:02:13,663 本当だよ 犯人は君のお兄さんだ。 16 00:02:13,663 --> 00:02:16,666 ⦅違う あぁ…。 17 00:02:16,666 --> 00:02:18,666 違う…⦆ 18 00:02:42,409 --> 00:02:45,645 《直貴 元気ですか? 19 00:02:45,645 --> 00:02:48,998 こっちは なんとかやってます。 20 00:02:48,998 --> 00:02:52,552 そっちはどうだ? 21 00:02:52,552 --> 00:02:56,306 働きながら勉強するって 大変なんだろうな。 22 00:02:56,306 --> 00:02:58,308 本当ならお前➡ 23 00:02:58,308 --> 00:03:01,995 とっくに大学卒業してたかも しれないのに…。 24 00:03:01,995 --> 00:03:05,665 俺が あんなバカなこと したせいだよな。 25 00:03:05,665 --> 00:03:10,653 俺はホントに バカな兄貴だよ》 26 00:03:10,653 --> 00:03:14,641 お待たせしました。 27 00:03:14,641 --> 00:03:16,643 ぐでんぐでんのロックになります。 28 00:03:16,643 --> 00:03:18,995 ぐでぐで言う… アハハ。 29 00:03:18,995 --> 00:03:22,665 新しいバイトさん? はい よろしくお願いします。 30 00:03:22,665 --> 00:03:26,152 マスター 若い人がいるといいねぇ 活気づいて。 31 00:03:26,152 --> 00:03:28,521 こっちもね若返りますよ。 32 00:03:28,521 --> 00:03:30,657 あの かわいがってあげてくださいね。 33 00:03:30,657 --> 00:03:32,642 彼ね こう見えて苦学生らしいから。 34 00:03:32,642 --> 00:03:34,644 あっ そうなんだ。 35 00:03:34,644 --> 00:03:37,464 いらっしゃいませ はい 4名様 あちらのテーブル…。 36 00:03:37,464 --> 00:03:40,984 あっち? はい。 奥空いてるって。 37 00:03:40,984 --> 00:03:43,653 何あれって言うなよ。 38 00:03:43,653 --> 00:03:47,140 失礼します いらっしゃいませ。 焼酎水割り2つと 生2つね。 39 00:03:47,140 --> 00:03:49,542 はい 失礼します…。 40 00:03:49,542 --> 00:03:52,145 あれ? 武島じゃねえか。 41 00:03:52,145 --> 00:03:55,465 あっ 知り合い? 高校のとき同じクラスだったやつ。 42 00:03:55,465 --> 00:03:59,486 へ~ ここでバイトしてたんだ。 43 00:03:59,486 --> 00:04:02,856 あっ 焼酎水割り2つと 生ビール2つ かしこまりました。 44 00:04:02,856 --> 00:04:06,142 うっす。 お願いしま~す。 急ぎね。 45 00:04:06,142 --> 00:04:09,646 若いからいいってもんじゃないよ。 (騒ぐ声) 46 00:04:09,646 --> 00:04:16,653 (騒ぐ声) 47 00:04:16,653 --> 00:04:20,323 すみません。 いや 君が悪いわけじゃないよ。 48 00:04:20,323 --> 00:04:22,325 (グラスの割れる音) 49 00:04:22,325 --> 00:04:26,329 ちょっと武島! 武島! 拭いて 拭いて ほら。 50 00:04:26,329 --> 00:04:28,648 武島 武島。 お前らも拭けよ早くよ。 51 00:04:28,648 --> 00:04:33,303 お前がやったんだよ。 武ちゃん 武ちゃん 生。 52 00:04:33,303 --> 00:04:37,307 君たちさ なぁ もうそのくらいにしとこう。 53 00:04:37,307 --> 00:04:39,826 なっ。 いいじゃないですか 全然。 54 00:04:39,826 --> 00:04:42,996 そうだよ 俺たち一応客なんだし。 55 00:04:42,996 --> 00:04:46,833 君はさ 武島くんの元同級生なんだろう? 56 00:04:46,833 --> 00:04:48,868 ちょっと 彼の気持ち 考えてやってくれよ なっ。 57 00:04:48,868 --> 00:04:51,404 いや 同級生つっても あいつのせいでうちのクラス➡ 58 00:04:51,404 --> 00:04:53,306 すっげぇ微妙な空気になったし。 59 00:04:53,306 --> 00:04:56,142 なんだよその微妙な空気って。 60 00:04:56,142 --> 00:04:59,662 あいつの兄貴が捕まったんだよ。 捕まった? 61 00:04:59,662 --> 00:05:03,733 殺人犯で捕まったの なあ 武島。 62 00:05:03,733 --> 00:05:05,635 ウソでしょう? 武島? 63 00:05:05,635 --> 00:05:07,820 ウソでしょう? いや マジ マジ。 64 00:05:07,820 --> 00:05:10,306 どっかのばあさん 殺しちゃったんだよ。 65 00:05:10,306 --> 00:05:12,825 えっ じゃあ兄貴 今も刑務所にいるってこと? 66 00:05:12,825 --> 00:05:16,746 そうだよ 確か何十年とかって。 うわ~。 67 00:05:16,746 --> 00:05:20,667 マジで? おい おい もういいだろ? 68 00:05:20,667 --> 00:05:24,667 飲もうぜ。 おぉ! 69 00:05:28,308 --> 00:05:31,477 武島くん 生2つだ。 70 00:05:31,477 --> 00:05:36,633 はい。 71 00:05:36,633 --> 00:05:38,651 すみませんでした。 72 00:05:38,651 --> 00:05:42,451 せめて最初から 話してくれてたらな…。 73 00:05:46,075 --> 00:05:50,647 あの…。 74 00:05:50,647 --> 00:05:52,649 クビですか? 75 00:05:52,649 --> 00:05:56,319 誰もそんなことは 言ってないだろう。 76 00:05:56,319 --> 00:05:58,321 じゃあ…。 77 00:05:58,321 --> 00:06:00,640 武島くん よくやってくれてると思うよ。 78 00:06:00,640 --> 00:06:03,977 でも ウソはさぁ…。 79 00:06:03,977 --> 00:06:07,513 《兄貴 元気ですか? 80 00:06:07,513 --> 00:06:10,316 こっちの仕事は順調。 81 00:06:10,316 --> 00:06:15,321 周りもいい人ばかりです。 82 00:06:15,321 --> 00:06:17,991 俺のほうは 何も心配いらないから➡ 83 00:06:17,991 --> 00:06:19,976 兄貴も体には気をつけて➡ 84 00:06:19,976 --> 00:06:22,276 頑張ってください》 85 00:06:27,483 --> 00:06:29,485 聞いた? あの事件。 なんの事件? 86 00:06:29,485 --> 00:06:31,521 俺テレビ見ないからわかんない。 87 00:06:31,521 --> 00:06:33,556 昨日のニュースだよ。 88 00:06:33,556 --> 00:06:37,493 なんの罪もない人が 頭のいかれたやつに殺されたって。 89 00:06:37,493 --> 00:06:41,848 へ~。 そういうやつはね 死刑にしちまえばいいんだよ。 90 00:06:41,848 --> 00:06:46,135 おい ここでそういうこと言うなよ。 91 00:06:46,135 --> 00:06:49,005 あっ…。 92 00:06:49,005 --> 00:06:54,560 マスター お勘定ね。 ありがとうございます。 93 00:06:54,560 --> 00:06:56,860 ごちそうさん。 三番さん おあいそ。 94 00:07:09,976 --> 00:07:13,329 店長。 なんだ? 95 00:07:13,329 --> 00:07:19,029 あの 僕… 今月いっぱいで ここ辞めます。 96 00:07:30,146 --> 00:07:32,946 お世話になりました。 97 00:07:35,134 --> 00:07:37,634 そっか…。 98 00:07:45,978 --> 00:07:47,964 もし 無理に 辞めさせられたとか思って…。 99 00:07:47,964 --> 00:07:52,969 いえ そんな… 思ってないです。 100 00:07:52,969 --> 00:07:55,138 そうか…。 101 00:07:55,138 --> 00:07:57,238 はい。 102 00:07:59,308 --> 00:08:02,795 これから…。 あっ あてはあります。 103 00:08:02,795 --> 00:08:05,314 大丈夫です。 104 00:08:05,314 --> 00:08:07,714 そうか? はい。 105 00:08:10,803 --> 00:08:15,803 そうか 頑張れよ。 はい。 106 00:08:22,464 --> 00:08:26,468 《直貴 手紙ありがとう。 107 00:08:26,468 --> 00:08:29,321 引っ越したって聞いて驚いたよ。 108 00:08:29,321 --> 00:08:33,008 お前 順調っていうのは 本当なんだよな? 109 00:08:33,008 --> 00:08:35,160 手紙には書いてなかったけど➡ 110 00:08:35,160 --> 00:08:37,960 もしかして仕事変えたのか?》 111 00:08:43,819 --> 00:08:47,489 《兄貴 仕事を変えるのは➡ 112 00:08:47,489 --> 00:08:53,362 いろいろな経験を 積みたいからです。 113 00:08:53,362 --> 00:08:57,499 何度も言うけど こちらは なんとかやってるから➡ 114 00:08:57,499 --> 00:09:02,171 何も心配いりません。 115 00:09:02,171 --> 00:09:07,471 追伸 また手紙書きます》 116 00:09:26,995 --> 00:09:31,195 すみません。 すみません。 117 00:09:35,137 --> 00:09:37,139 ≪はい 朝礼はじめます。 118 00:09:37,139 --> 00:09:41,543 今日から一緒に働くことになった 武島くんです。 119 00:09:41,543 --> 00:09:45,243 武島です よろしくお願いします。 120 00:09:48,967 --> 00:09:51,987 挨拶 整理整頓 清掃 報連相。 121 00:09:51,987 --> 00:09:54,187 (一同)報連相。 122 00:10:15,177 --> 00:10:17,177 食べない? 123 00:10:24,753 --> 00:10:27,139 どうも。 124 00:10:27,139 --> 00:10:30,993 武島くんだっけ? 125 00:10:30,993 --> 00:10:34,813 今日の夜 あけといてね。 126 00:10:34,813 --> 00:10:37,513 えっ? 君の歓迎会。 127 00:10:49,161 --> 00:10:51,813 ♬「I want you!」 128 00:10:51,813 --> 00:10:54,333 ♬「I need you!」 129 00:10:54,333 --> 00:10:57,319 ♬「I love you!」 130 00:10:57,319 --> 00:11:00,322 ♬「君に会えて」 131 00:11:00,322 --> 00:11:02,958 ♬「ドンドン近づくその距離に」 132 00:11:02,958 --> 00:11:04,977 おい 新入り。 133 00:11:04,977 --> 00:11:07,479 次 アンタな。 134 00:11:07,479 --> 00:11:12,167 いや 俺は…。 歌えよ アンタの歓迎会なんだから。 135 00:11:12,167 --> 00:11:14,820 寺さんこそ歌えば? プロなんだから。 136 00:11:14,820 --> 00:11:17,990 バカ プロはこういうとこでは 歌わねえんだよ。 137 00:11:17,990 --> 00:11:20,158 へ~。 プロ? 138 00:11:20,158 --> 00:11:22,477 この人バンドやってるの 売れないミュージシャン。 139 00:11:22,477 --> 00:11:24,529 売れないってなんだ! えぇ? 140 00:11:24,529 --> 00:11:28,150 レーベルからオファー来て デビュー決まってるっつの。 141 00:11:28,150 --> 00:11:30,302 へぇ…。 142 00:11:30,302 --> 00:11:32,638 で? 何歌うんだよ。 143 00:11:32,638 --> 00:11:35,674 いや ホントに…。 歌えよ。 144 00:11:35,674 --> 00:11:38,994 歌ってねえのアンタだけだろ。 145 00:11:38,994 --> 00:11:40,994 頑張って。 146 00:11:47,486 --> 00:11:52,658 フッ なんだこれ? 知らないの? 昭和の名曲よ。 147 00:11:52,658 --> 00:11:56,528 しんないんだけど…。 坂本九だよ。 148 00:11:56,528 --> 00:11:58,528 懐かしいなぁ…。 149 00:12:00,832 --> 00:12:12,978 ♬「見上げてごらん夜の星を」 150 00:12:12,978 --> 00:12:25,807 ♬「小さな星の 小さな光が」 151 00:12:25,807 --> 00:12:40,338 ♬「ささやかな幸せをうたってる」 152 00:12:40,338 --> 00:12:42,357 ⦅ごめんじゃねえよ! 153 00:12:42,357 --> 00:12:44,910 なあ おい 答えろよ! 154 00:12:44,910 --> 00:12:46,978 やめなさい! なんで そんなバカなことしたんだって…。 155 00:12:46,978 --> 00:12:49,314 離せ おい! 156 00:12:49,314 --> 00:12:53,468 母さんが…。 157 00:12:53,468 --> 00:12:56,471 母さんが昔…。 158 00:12:56,471 --> 00:13:00,475 子どもを 大学に入れるのが夢だって…。 159 00:13:00,475 --> 00:13:04,312 俺 バカだから 勉強できねえから…。 160 00:13:04,312 --> 00:13:07,149 だから せめてお前を…。 161 00:13:07,149 --> 00:13:10,302 お前だけでも大学にって…。 162 00:13:10,302 --> 00:13:14,289 それなのに俺…。 163 00:13:14,289 --> 00:13:16,641 足も こんなんなっちゃって。 164 00:13:16,641 --> 00:13:19,641 もう働けねえから…。 165 00:13:25,817 --> 00:13:29,217 それで…。 166 00:13:39,481 --> 00:13:41,781 バカだったよ。 167 00:13:44,669 --> 00:13:46,669 ごめん。 168 00:13:53,645 --> 00:13:58,967 ひとつだけ お願いがあるんだ。 169 00:13:58,967 --> 00:14:01,167 緒方さん家 行ってくれないか? 170 00:14:03,138 --> 00:14:05,490 えっ…? 171 00:14:05,490 --> 00:14:07,490 あのおばあちゃんの…。 172 00:14:10,629 --> 00:14:15,634 俺の代わりに 線香あげてほしいんだ。 173 00:14:15,634 --> 00:14:18,934 ごめんな… 直貴。 174 00:14:20,989 --> 00:14:22,989 もう いいか? 175 00:14:38,640 --> 00:14:43,144 何で…。 176 00:14:43,144 --> 00:14:45,964 何で すぐ逃げなかったんだ。 177 00:14:45,964 --> 00:14:47,964 緒方さんが帰ってくるまで。 178 00:14:50,802 --> 00:14:55,640 オルゴールが鳴って… あの曲だったから。 179 00:14:55,640 --> 00:14:57,976 あの曲? 180 00:14:57,976 --> 00:15:03,031 見上げてごらん 夜の… なんとかって。 181 00:15:03,031 --> 00:15:07,731 ガキの頃… 直貴 好きだったなって⦆ 182 00:16:01,640 --> 00:16:05,310 あ~! 武島君! 183 00:16:05,310 --> 00:16:07,829 社長に無理言って ここ教えてもらったの。 184 00:16:07,829 --> 00:16:10,315 寺さんが 君に話があるって。 185 00:16:10,315 --> 00:16:12,315 どけ。 おおっ。 186 00:16:14,469 --> 00:16:19,841 この前よ… あんたの歌 聴いて ピンときたんだよ。 187 00:16:19,841 --> 00:16:24,980 あんたの声は… 人と違うもんがある。 188 00:16:24,980 --> 00:16:29,634 胸に… ズシンって 突き刺さるっつうの? 189 00:16:29,634 --> 00:16:32,153 要するに 武島君の声に 惚れちゃったみたい。 190 00:16:32,153 --> 00:16:34,155 おめえ うるせぇ! 191 00:16:34,155 --> 00:16:39,144 武島。 192 00:16:39,144 --> 00:16:41,129 俺と一緒にやんねえか? 193 00:16:41,129 --> 00:16:44,199 何を? (寺尾)バンドに決まってんだろ! 194 00:16:44,199 --> 00:16:46,751 ボーカル! 195 00:16:46,751 --> 00:16:49,337 何言ってんだよ 無理だよ。 196 00:16:49,337 --> 00:16:52,337 (寺尾)何でだよ。 何でって…。 197 00:16:56,494 --> 00:16:58,694 無理は無理だ。 だから 何でだよ! 198 00:17:01,633 --> 00:17:05,003 迷惑なんだよ。 199 00:17:05,003 --> 00:17:08,356 なんだ てめえ。 人が頭さげてんだろうが! 200 00:17:08,356 --> 00:17:10,325 やめっ…。 答えろ コラッ! 201 00:17:10,325 --> 00:17:13,525 やめなって! やめなってば! もうっ! 202 00:17:19,634 --> 00:17:24,155 でもさぁ… 寺さんの 言ってることもわかるよ。 203 00:17:24,155 --> 00:17:28,793 だって武島君の歌 大人気なんだもん! 204 00:17:28,793 --> 00:17:33,648 これは 店のママが 撮ってくれたやつなんだけど…。 205 00:17:33,648 --> 00:17:35,800 ほら~っ どんどん 拡散されて 再生回数も➡ 206 00:17:35,800 --> 00:17:38,770 すっごいことになってるよ! ねえ 見て! ほらっ。 207 00:17:38,770 --> 00:17:43,825 ♬~ 208 00:17:43,825 --> 00:17:45,860 消してくれ。 えっ? 209 00:17:45,860 --> 00:17:47,912 すぐ消してくれ。 いや 私じゃなくて…。 210 00:17:47,912 --> 00:17:50,632 早くっ! 211 00:17:50,632 --> 00:17:52,632 わかった…。 212 00:17:57,555 --> 00:18:01,476 (由実子)あっ もしもし ママ? なんだ お前 ムキになって。 213 00:18:01,476 --> 00:18:03,476 別に。 214 00:18:06,314 --> 00:18:09,884 他でバンド組んでるだろ。 おい! 215 00:18:09,884 --> 00:18:12,637 だから俺と組めねえんだろ? 216 00:18:12,637 --> 00:18:14,806 おい シカトしてんじゃねえよ! (由実子)ちょっと! 217 00:18:14,806 --> 00:18:19,794 おいっ! 答えろ! やめな! やめなってば! もう。 218 00:18:19,794 --> 00:18:21,794 ああっ… もう。 219 00:18:28,319 --> 00:18:30,319 桜のハンコ? 220 00:18:36,144 --> 00:18:38,144 (寺尾)お前それ… 誰から? 221 00:18:41,483 --> 00:18:45,153 何? ハンコがどうかしたの? 222 00:18:45,153 --> 00:18:47,655 車パクって捕まった ダチがいるんだよ。 223 00:18:47,655 --> 00:18:49,974 ムショから送られてきた そいつの手紙にも➡ 224 00:18:49,974 --> 00:18:54,145 その… ハンコがあった。 225 00:18:54,145 --> 00:18:56,131 (由実子)ムショ? 226 00:18:56,131 --> 00:18:58,133 検閲の印。 227 00:18:58,133 --> 00:19:00,133 だよな? 228 00:19:03,304 --> 00:19:05,304 あんたのダチか? 229 00:19:10,795 --> 00:19:12,795 兄貴だよ。 230 00:19:16,801 --> 00:19:18,970 強盗殺人。 231 00:19:18,970 --> 00:19:20,970 懲役20年。 232 00:19:24,476 --> 00:19:27,495 わかったろ? 233 00:19:27,495 --> 00:19:29,495 俺に関わるの やめてくれ。 234 00:19:39,073 --> 00:19:55,657 ♬~ 235 00:19:55,657 --> 00:20:00,495 武島君… 私。 由実子。 (ノック) 236 00:20:00,495 --> 00:20:04,315 さっきは ごめんね イヤな思いさせたよね。 237 00:20:04,315 --> 00:20:08,837 動画のことは 安心して。 もう消してもらったから。 238 00:20:08,837 --> 00:20:12,837 それから… なんて言うか。 239 00:20:16,494 --> 00:20:18,494 (由実子)また明日! 240 00:20:23,384 --> 00:20:29,284 (階段を降りる足音) 241 00:20:53,147 --> 00:20:55,516 (朝美)え~ これまでは 二次関数の定義域が➡ 242 00:20:55,516 --> 00:20:58,570 実数全体でしたが これからは➡ 243 00:20:58,570 --> 00:21:01,155 関数の定義域に 制限がある場合についての➡ 244 00:21:01,155 --> 00:21:04,955 最大値 最小値の 調べ方について教えます。 245 00:21:09,981 --> 00:21:11,981 では 例題を書いていきます。 246 00:21:18,473 --> 00:21:21,809 武島さん。 247 00:21:21,809 --> 00:21:28,700 あなたは すごく成績も良いし… やれば出来る人だと思うの。 248 00:21:28,700 --> 00:21:30,718 だから授業で わからないことがあったら➡ 249 00:21:30,718 --> 00:21:32,804 質問してくれないかな? 250 00:21:32,804 --> 00:21:36,307 漫画とかに逃げるんじゃなくて。 251 00:21:36,307 --> 00:21:38,343 漫画? 252 00:21:38,343 --> 00:21:40,343 教科書で隠して読んでるよね? 253 00:21:44,165 --> 00:21:46,165 すみません。 254 00:21:49,304 --> 00:21:51,304 これです。 255 00:21:55,827 --> 00:21:57,795 すごい…。 256 00:21:57,795 --> 00:22:01,466 これ 独学で? 257 00:22:01,466 --> 00:22:04,469 大学… 行きたいんです。 258 00:22:04,469 --> 00:22:07,655 それで定時制高校に? 259 00:22:07,655 --> 00:22:10,475 いい歳して ちょっと みっともないけど。 260 00:22:10,475 --> 00:22:13,027 そんなことない! 261 00:22:13,027 --> 00:22:15,830 私は… 学びたいっていう気持ちは➡ 262 00:22:15,830 --> 00:22:18,030 いくつになっても 大切だと思うよ。 263 00:22:24,806 --> 00:22:27,809 《直貴 元気か? 264 00:22:27,809 --> 00:22:31,145 志望大学 帝都大学に 決めたんだって? 265 00:22:31,145 --> 00:22:33,815 すげ~よ お前! 266 00:22:33,815 --> 00:22:37,151 数学科って聞いても 俺には よくわかんねえけど。 267 00:22:37,151 --> 00:22:40,705 帝都大が すごいって ことだけはわかる。 268 00:22:40,705 --> 00:22:43,241 奨学金っていうのが うまく貰えれば➡ 269 00:22:43,241 --> 00:22:45,977 働きながら 大学行けるんだろう? 270 00:22:45,977 --> 00:22:48,346 これから ますます 忙しくなるだろうから➡ 271 00:22:48,346 --> 00:22:51,399 無理して 手紙の返事 書かなくていいぞ。 272 00:22:51,399 --> 00:22:55,470 勉強に集中してください。 273 00:22:55,470 --> 00:22:57,472 けど ひとつだけ…。 274 00:22:57,472 --> 00:23:02,060 ちょっと 気になってることがあるんだ…。 275 00:23:02,060 --> 00:23:05,680 緒方さんの線香のこと どうなったかな?》 276 00:23:05,680 --> 00:23:47,680 ♬~ 277 00:27:00,665 --> 00:27:02,667 (チャイム) 278 00:27:02,667 --> 00:27:04,667 昼休憩入りま~す! 279 00:27:22,003 --> 00:27:36,703 ♬~ 280 00:27:42,139 --> 00:27:44,158 は~っ。 281 00:27:44,158 --> 00:27:48,713 そうそう。 今度の日曜 少し時間もらえない? 282 00:27:48,713 --> 00:27:50,748 いいけど。 283 00:27:50,748 --> 00:27:53,801 うちの両親に会ってほしいの。 284 00:27:53,801 --> 00:27:56,637 いつか 直貴のこと 紹介しなきゃいけないし。 285 00:27:56,637 --> 00:28:00,975 それなら 早いほうが いいかなって。 286 00:28:00,975 --> 00:28:03,027 どう? 287 00:28:03,027 --> 00:28:07,315 そうだね 早いほうが いいかもしれない。 288 00:28:07,315 --> 00:28:09,715 あぁ よかった。 289 00:28:30,404 --> 00:28:34,659 (京子)武島さんは お仕事はアルバイトだとか? 290 00:28:34,659 --> 00:28:38,295 はい。 (京子) どちらで働いてらっしゃるの? 291 00:28:38,295 --> 00:28:41,649 産業廃棄物を処理する リサイクル会社です。 292 00:28:41,649 --> 00:28:44,685 産業廃棄物? 293 00:28:44,685 --> 00:28:46,721 直貴は学生よ。 294 00:28:46,721 --> 00:28:48,989 働きながら うちの 定時制に通ってるの。 295 00:28:48,989 --> 00:28:52,660 あの… 失礼ですけれど そのご年齢で高校? 296 00:28:52,660 --> 00:28:54,645 直貴は十代で ご家族亡くして➡ 297 00:28:54,645 --> 00:28:56,664 高校を中退する ことになってから➡ 298 00:28:56,664 --> 00:29:00,334 ずっと1人で 生計を立ててきたの。 299 00:29:00,334 --> 00:29:02,987 それでも どうしても 大学に行きたいって➡ 300 00:29:02,987 --> 00:29:05,823 一生懸命働いて お金貯めて…。 301 00:29:05,823 --> 00:29:07,858 今は うちの 定時制に通いながら➡ 302 00:29:07,858 --> 00:29:10,478 帝都大学を目指してるの。 303 00:29:10,478 --> 00:29:13,147 帝都大の卒業生… 確か お父さんの会社にも➡ 304 00:29:13,147 --> 00:29:16,150 たくさんいたわよね? 305 00:29:16,150 --> 00:29:21,138 直貴は間違いなく 合格できるくらいの成績よ。 306 00:29:21,138 --> 00:29:25,309 お父さん お母さん。 307 00:29:25,309 --> 00:29:29,814 直貴は 自分の力で 人生を切り開いている人です。 308 00:29:29,814 --> 00:29:35,653 私 こんなに尊敬できる人に 出会ったの 初めてなの。 309 00:29:35,653 --> 00:29:38,253 直貴と出会えてよかったって 心から思うの。 310 00:29:43,661 --> 00:29:49,150 これまで私は 限られた 狭い世界しか知りませんでした。 311 00:29:49,150 --> 00:29:52,686 でも朝美さんは 新しい世界の扉を➡ 312 00:29:52,686 --> 00:29:55,990 開いてくれたんです。 313 00:29:55,990 --> 00:29:58,859 (中条)要するに 朝美といることで➡ 314 00:29:58,859 --> 00:30:02,480 少しだけ 裕福な私の家の扉が➡ 315 00:30:02,480 --> 00:30:05,499 開いたということかな? お父さん! 316 00:30:05,499 --> 00:30:08,002 お二人の気持ちは わかります。 317 00:30:08,002 --> 00:30:10,302 (中条)どうわかるんだね? 318 00:30:12,656 --> 00:30:18,829 私と皆さんとは あまりにも 住む世界が違いますから。 319 00:30:18,829 --> 00:30:22,199 私を理解できなくて 当然だと…。 320 00:30:22,199 --> 00:30:28,339 ほう。 君は どういう人間なんだ? 少し教えてもらいたいな。 321 00:30:28,339 --> 00:30:31,239 私は…。 322 00:30:51,162 --> 00:30:54,662 食べて寝て やがて死ぬだけの人間です。 323 00:30:57,301 --> 00:31:00,721 フッ まるで世捨て人だな。 324 00:31:00,721 --> 00:31:04,158 向上心も野心もない 目的もなく➡ 325 00:31:04,158 --> 00:31:07,645 ただ そこにいるだけの人間が 私の会社にもたくさんいるよ。 326 00:31:07,645 --> 00:31:13,651 どうしたら そういう人間が 会社の役に立つと思う? 327 00:31:13,651 --> 00:31:16,670 本当に知りたいですか? 知りたいね。 328 00:31:16,670 --> 00:31:19,306 時間の無駄になるかもしれない。 お聞きにならないほうがいい。 329 00:31:19,306 --> 00:31:21,342 ぜひ 聞かせてもらいたいね。 330 00:31:21,342 --> 00:31:23,761 4年後 私を あなたの会社にお入れになれば➡ 331 00:31:23,761 --> 00:31:25,861 間近でお見せします。 332 00:31:28,148 --> 00:31:30,648 フフフ…。 333 00:31:33,654 --> 00:31:36,454 覚えておこう。 334 00:31:41,161 --> 00:31:43,147 (玄関チャイム) 335 00:31:43,147 --> 00:31:45,699 (京子)あっ 来たかしら? 336 00:31:45,699 --> 00:31:48,699 (朝美)他にお客さん? (中条)さぁ。 337 00:31:52,656 --> 00:31:55,993 叔父さん こんにちは。 孝文 いつ帰ったんだ? 338 00:31:55,993 --> 00:31:58,512 ついさっき 成田から戻ったばかりです。 339 00:31:58,512 --> 00:32:00,548 (朝美)なんで孝文が来るわけ? 340 00:32:00,548 --> 00:32:03,651 私が呼んだのよ。 にぎやかなほうがいいじゃない。 341 00:32:03,651 --> 00:32:07,321 どうだった? ニューヨーク出張。 いや~ 刺激的でした。 342 00:32:07,321 --> 00:32:10,307 向こうの支店長が くれぐれも専務によろしくと。 343 00:32:10,307 --> 00:32:12,810 会社の金を使って 遊び回ってたんじゃないだろうな。 344 00:32:12,810 --> 00:32:16,163 それはまぁ ほどほどに。 (中条)コイツ! 345 00:32:16,163 --> 00:32:18,165 (笑い声) 346 00:32:18,165 --> 00:32:22,853 (中条)武島くん。 こちら 朝美のいとこの嘉島孝文だ。 347 00:32:22,853 --> 00:32:26,040 (孝文)朝美のお友達? (朝美)武島直貴くん。 348 00:32:26,040 --> 00:32:27,992 私の彼氏。 349 00:32:27,992 --> 00:32:30,692 へぇ~ どうも。 350 00:32:33,647 --> 00:32:35,666 (笑い声) 351 00:32:35,666 --> 00:32:39,653 そうそう。 あのとき朝美が 絶対 孝文君と一緒の部屋がいいって➡ 352 00:32:39,653 --> 00:32:42,590 だだこねちゃって。 子どもの話でしょ それ。 353 00:32:42,590 --> 00:32:45,643 よく言うよ 今でもお子様だろ。 あれは プーケットだったかな。 354 00:32:45,643 --> 00:32:50,247 ハワイですかね。 久々に またみんな一緒に行きたいわね。 355 00:32:50,247 --> 00:32:53,000 そういえば 日本に戻ってくる前に➡ 356 00:32:53,000 --> 00:32:55,002 時間があったので アイスランドに行ってきたんです。 357 00:32:55,002 --> 00:32:56,987 アイスランド? なんでまた? 358 00:32:56,987 --> 00:32:59,890 いや たまたま向こうのテレビで ブルーラグーンの特集やってて➡ 359 00:32:59,890 --> 00:33:01,992 それ観たら いてもたっても いられなくなっちゃって。 360 00:33:01,992 --> 00:33:04,345 迅速果断 孝文らしいな。 361 00:33:04,345 --> 00:33:07,745 ブルーラグーンって たしか 泥パック有名よね。 うん。 362 00:33:18,659 --> 00:33:20,659 (孝文)へぇ~。 363 00:33:22,830 --> 00:33:25,149 ありがとうございました。 364 00:33:25,149 --> 00:33:28,202 朝美のことだけど…。 365 00:33:28,202 --> 00:33:32,702 これ以上の関係になるのは 遠慮してもらえるかな。 366 00:33:36,660 --> 00:33:43,667 俺と朝美は 将来 結婚することになってるんだ。 367 00:33:43,667 --> 00:33:46,086 アイツは まだ子どもだから➡ 368 00:33:46,086 --> 00:33:48,339 よくわかってないのかも しれないけど。 369 00:33:48,339 --> 00:33:52,239 でも 少なくとも 親同士は そのつもりのはずだよ。 370 00:33:58,766 --> 00:34:03,170 二度とあの家には行かないでくれ。 371 00:34:03,170 --> 00:34:05,170 ね? 372 00:34:14,682 --> 00:34:17,682 よっ。 彼女とケンカでもした? 373 00:34:20,204 --> 00:34:24,241 (由実子)それ 彼女の手作り弁当でしょ? 374 00:34:24,241 --> 00:34:28,162 食べないってことは 彼女とケンカでもしたのかな~って。 375 00:34:28,162 --> 00:34:30,831 ケンカするほど仲がいいって 言いますけどね。 376 00:34:30,831 --> 00:34:34,231 熱いね~ このこの。 377 00:34:42,993 --> 00:34:46,497 何それ 今どき… いいなずけってやつでしょ? 378 00:34:46,497 --> 00:34:50,501 住んでる世界が違うのは わかってたから。 379 00:34:50,501 --> 00:34:52,469 でも…。 380 00:34:52,469 --> 00:34:58,325 あのことは言ったの? お兄さんの…。 381 00:34:58,325 --> 00:35:00,327 いや…。 382 00:35:00,327 --> 00:35:03,680 そうだよね ごめん。 383 00:35:03,680 --> 00:35:06,734 本人同士の問題だもんね。 384 00:35:06,734 --> 00:35:11,034 外から口を挟むのは おかしいよね。 385 00:35:22,683 --> 00:35:26,336 (チャイム) 386 00:35:26,336 --> 00:35:28,336 武島くん! 387 00:35:30,324 --> 00:35:34,324 私は 武島くんのこと 応援してるから! 388 00:35:48,425 --> 00:35:52,179 《直貴 元気ですか? 389 00:35:52,179 --> 00:35:56,567 最近 手紙がないんで ちょっと心配してるけど➡ 390 00:35:56,567 --> 00:36:00,671 勉強と仕事で忙しくて 手紙書く暇ないんだなって➡ 391 00:36:00,671 --> 00:36:02,656 考えることにしています。 392 00:36:02,656 --> 00:36:07,728 それでいいよな。 病気とか してるわけじゃねぇんだよな?》 393 00:36:07,728 --> 00:36:09,763 こちらになります。 394 00:36:09,763 --> 00:36:11,665 《でも 本当のこと言うと➡ 395 00:36:11,665 --> 00:36:15,335 葉書でもいいから 送ってくれると安心です。 396 00:36:15,335 --> 00:36:19,339 元気だよって ひと言 書いてくれるだけでもいいんだ。 397 00:36:19,339 --> 00:36:22,239 待ってます》 398 00:36:24,761 --> 00:36:28,682 朝美。 (朝美)何? 399 00:36:28,682 --> 00:36:31,682 ちょっといいか? 400 00:36:36,173 --> 00:36:39,173 はい。 ありがとう。 401 00:36:44,181 --> 00:36:47,734 大事な話があるんだ。 402 00:36:47,734 --> 00:36:49,734 (玄関ブザー) 403 00:37:16,997 --> 00:37:19,183 (孝文)朝美 帰ろう。 404 00:37:19,183 --> 00:37:23,537 (朝美)何しに来たの? お前の目を覚ますために来た。 405 00:37:23,537 --> 00:37:27,037 帰ってよ。 私たちのことに口出さないで! 406 00:37:29,676 --> 00:37:33,814 お前は この男について どのくらい知ってる? 407 00:37:33,814 --> 00:37:37,201 少なくとも あなたより ずっと知ってる。 408 00:37:37,201 --> 00:37:40,654 この男の家族については 聞かされてないんじゃないか? 409 00:37:40,654 --> 00:37:44,141 何言ってんの? 直貴に家族はいないわ。 410 00:37:44,141 --> 00:37:51,164 フフフ… やっぱりそういうことか。 411 00:37:51,164 --> 00:37:53,650 何よ? 412 00:37:53,650 --> 00:37:58,650 お兄さんのこと 話さなくていいのか? 413 00:38:01,325 --> 00:38:08,225 強盗殺人で服役中の 君のお兄さんのことだよ。 414 00:38:11,652 --> 00:38:13,652 何のこと? 415 00:38:15,672 --> 00:38:21,672 投稿元は消されていても 拡散されて広まっていてね。 416 00:38:39,646 --> 00:38:41,646 何これ…。 417 00:38:43,650 --> 00:38:46,153 (孝文)武島くん。 418 00:38:46,153 --> 00:38:49,653 このことについて 説明してもらえるかな? 419 00:38:52,142 --> 00:38:58,642 直貴… ウソだよね? 420 00:39:04,154 --> 00:39:07,154 家族は いないよね? 421 00:39:15,649 --> 00:39:23,824 兄貴がいる。 422 00:39:23,824 --> 00:39:29,724 強盗殺人の罪で… 刑務所に。 423 00:39:34,634 --> 00:39:36,636 ウソ…。 424 00:39:36,636 --> 00:39:41,136 いつかは言おうと思ってた。 425 00:39:44,044 --> 00:39:50,133 ウソ… ついてたの? 426 00:39:50,133 --> 00:39:52,986 ウソついて 私とつき合ってたの? 427 00:39:52,986 --> 00:39:59,159 本当のこと言ったら 俺とつき合ってたか? 428 00:39:59,159 --> 00:40:04,159 あ… 当たり前でしょ そんなこと。 429 00:40:11,154 --> 00:40:15,675 まぁ とにかく まずは ご両親に報告だな。 430 00:40:15,675 --> 00:40:17,994 待ってよ なんで そんなことするの? 431 00:40:17,994 --> 00:40:19,996 なんで? それが筋だろう。 432 00:40:19,996 --> 00:40:22,182 そんなことしても 私は何も変わらないわ! 433 00:40:22,182 --> 00:40:25,352 朝美は変わらなくても 叔父さんと叔母さんはどうかな? 434 00:40:25,352 --> 00:40:28,252 お父さんもお母さんも同じよ。 435 00:40:30,724 --> 00:40:34,224 さて どうなるか見ものだな。 436 00:40:40,367 --> 00:40:43,267 おじゃましました。 437 00:40:56,666 --> 00:41:00,666 どうして 私に話してくれなかったの? 438 00:41:12,682 --> 00:41:15,782 私が話してくる。 439 00:41:21,174 --> 00:41:24,174 (階段を降りる足音) 440 00:41:29,716 --> 00:41:31,716 (玄関ブザー) 441 00:44:58,658 --> 00:45:04,658 隠してた君の気持ちは 十分 理解できる。 442 00:45:06,750 --> 00:45:13,006 また そういう立場でありながら 気丈に生きていることも➡ 443 00:45:13,006 --> 00:45:19,206 敬意を表する。 君は立派だ。 444 00:45:35,161 --> 00:45:37,714 何ですか? 445 00:45:37,714 --> 00:45:40,214 受け取ってくれないか? 446 00:45:53,646 --> 00:45:57,146 朝美のことは諦めてもらいたい。 447 00:46:00,153 --> 00:46:04,457 朝美さんには…。 まだ話してない。 448 00:46:04,457 --> 00:46:07,157 話さないかもしれない。 449 00:46:10,647 --> 00:46:15,318 若いときは 親のやり方については➡ 450 00:46:15,318 --> 00:46:18,304 大抵 納得できないものだ。 451 00:46:18,304 --> 00:46:22,304 だが いずれ わかるときが来る。 452 00:46:35,655 --> 00:46:38,655 受け取れません。 453 00:46:45,632 --> 00:46:47,634 このとおりだ! 454 00:46:47,634 --> 00:46:50,320 頭を上げてください。 どうか 受け取ってくれ! 455 00:46:50,320 --> 00:46:52,672 やめてください こんなこと。 456 00:46:52,672 --> 00:46:55,672 どんなことでもする 娘のためなら。 457 00:46:57,744 --> 00:47:01,648 僕と一緒にいると➡ 458 00:47:01,648 --> 00:47:08,021 彼女は幸せになれないと おっしゃるんですね? 459 00:47:08,021 --> 00:47:13,009 君は 幸せだったか? 460 00:47:13,009 --> 00:47:16,396 事件のあと➡ 461 00:47:16,396 --> 00:47:22,396 いろいろと ひどい目にも あったんじゃないのか? 462 00:47:26,322 --> 00:47:28,975 朝美が君と一緒になれば➡ 463 00:47:28,975 --> 00:47:34,664 その苦労を あの子も背負い込むことになる。 464 00:47:34,664 --> 00:47:40,664 このとおりだ。 頼む 娘とは別れてくれ! 465 00:47:51,331 --> 00:47:53,731 わかりました。 466 00:47:56,486 --> 00:47:59,686 お嬢さんとは別れます。 467 00:48:02,976 --> 00:48:07,413 でもこれは 受け取れません。 468 00:48:07,413 --> 00:48:10,984 受け取ってもらえないと困るんだ。 469 00:48:10,984 --> 00:48:16,523 受け取るかわりに 君に 約束してもらいたいことがある。 470 00:48:16,523 --> 00:48:18,575 約束? 471 00:48:18,575 --> 00:48:22,295 朝美には 今後 一切近づかず 連絡もしないでもらいたい。 472 00:48:22,295 --> 00:48:26,316 おそらく 朝美のほうから 君に近づくだろう。 473 00:48:26,316 --> 00:48:28,701 だが それも無視してほしい。 474 00:48:28,701 --> 00:48:30,987 朝美と交際していたことは➡ 475 00:48:30,987 --> 00:48:35,987 今後 誰にも しゃべらないでもらいたい。 476 00:48:39,379 --> 00:48:41,998 受け取れません。 477 00:48:41,998 --> 00:48:47,654 朝美さんとのことは あちこちで言いふらすつもりです。 478 00:48:47,654 --> 00:48:52,254 だから 受け取りません。 479 00:49:02,318 --> 00:49:04,318 ウソです。 480 00:49:06,973 --> 00:49:10,643 そんなことしません。 481 00:49:10,643 --> 00:49:14,347 誰にも言いません。 482 00:49:14,347 --> 00:49:19,247 お金も いりません。 483 00:49:21,237 --> 00:49:25,037 受け取る理由がないからです。 484 00:49:28,995 --> 00:49:31,295 本当に いいのか? 485 00:49:36,636 --> 00:49:38,636 ええ。 486 00:49:54,988 --> 00:49:57,988 朝美さんに…。 487 00:50:04,397 --> 00:50:08,797 いえ 結構です。 488 00:50:10,637 --> 00:50:14,937 君も 元気で。 489 00:51:32,635 --> 00:51:36,155 「直貴 元気か。 490 00:51:36,155 --> 00:51:40,326 あと1か月もしたら 桜が咲いてる頃じゃないか。 491 00:51:40,326 --> 00:51:42,645 その頃には お前も➡ 492 00:51:42,645 --> 00:51:46,315 立派な大学生に なってるんだろうな。 493 00:51:46,315 --> 00:51:48,818 桜といえば ガキの頃➡ 494 00:51:48,818 --> 00:51:53,339 近所の公園に おふくろと3人で 花見に行ったことあったよな。 495 00:51:53,339 --> 00:51:57,160 あんときのレンコンの天ぷら うまかったよな。 496 00:51:57,160 --> 00:51:59,960 そういや あんとき お前…」。 497 00:52:20,316 --> 00:52:23,136 皆さんを 迎えることが でき➡ 498 00:52:23,136 --> 00:52:25,488 たいへん うれしく思って おります。 499 00:52:25,488 --> 00:52:29,008 上田さん! はい よろしくお願いします。 500 00:52:29,008 --> 00:52:31,127 (拍手) 501 00:52:31,127 --> 00:52:34,147 中原さん! はい よろしくお願いします。 502 00:52:34,147 --> 00:52:36,149 (拍手) 503 00:52:36,149 --> 00:52:39,318 武島さん! はい よろしくお願いします。 504 00:52:39,318 --> 00:52:41,320 (拍手) 505 00:52:41,320 --> 00:52:44,490 高橋さん! はい よろしくお願いします。 506 00:52:44,490 --> 00:52:47,994 (拍手) 507 00:52:47,994 --> 00:52:56,135 ♬~ 508 00:52:56,135 --> 00:52:58,935 (由実子)就職 おめでとう! 509 00:53:01,023 --> 00:53:03,059 あぁ~。 510 00:53:03,059 --> 00:53:05,978 みんな驚いてたよ。 真芝電機っていったら➡ 511 00:53:05,978 --> 00:53:08,314 有名企業だって。 大げさだよ。 512 00:53:08,314 --> 00:53:10,967 ううん 寺さんも 「すげぇ」 って連発してたし。 513 00:53:10,967 --> 00:53:13,369 寺尾さん 元気? 元気 元気。 514 00:53:13,369 --> 00:53:15,671 今度 2枚目のCD リリースだって。 515 00:53:15,671 --> 00:53:18,174 そうか 頑張ってんだな。 516 00:53:18,174 --> 00:53:22,974 頑張ってるのは武島君も同じだよ。 お兄さんも喜んでるんじゃない? 517 00:53:24,981 --> 00:53:28,985 ん? 知らせたんだよね? 518 00:53:28,985 --> 00:53:31,985 知らせてないの? 519 00:53:35,992 --> 00:53:40,630 兄貴に手紙書くの やめたんだ。 520 00:53:40,630 --> 00:53:43,649 どうして? 521 00:53:43,649 --> 00:53:47,954 あぁ 彼女のことがあったから? 522 00:53:47,954 --> 00:53:53,960 兄貴とつながってるかぎり 俺は俺として見てもらえない。 523 00:53:53,960 --> 00:53:56,362 だからって そんな…。 524 00:53:56,362 --> 00:54:01,300 会社にも 俺の兄貴は 外国にいるってことで通してある。 525 00:54:01,300 --> 00:54:03,669 本当? 526 00:54:03,669 --> 00:54:06,269 いいんだよ もう。 527 00:54:29,312 --> 00:54:31,664 おぉ。 何かあったんですか? 528 00:54:31,664 --> 00:54:35,001 昨日の閉店後 売り場に泥棒が入ったらしくて。 529 00:54:35,001 --> 00:54:39,201 今日発売だった プレステのソフトが ごそっと持ってかれたって。 530 00:54:50,650 --> 00:54:54,150 あぁ 来た来た。 武島。 531 00:54:56,138 --> 00:54:58,638 仕事中 悪いね。 532 00:55:01,661 --> 00:55:04,261 お待たせしました。 533 00:55:16,959 --> 00:55:21,297 君が武島さん? はい。 534 00:55:21,297 --> 00:55:25,952 君に ちょっと 確かめたいことがあってね。 535 00:55:25,952 --> 00:55:27,987 はあ。 536 00:55:27,987 --> 00:55:30,339 今回の窃盗事件➡ 537 00:55:30,339 --> 00:55:35,428 我々警察としては 共犯者が内部にいると考えてる。 538 00:55:35,428 --> 00:55:39,315 それで 従業員全員の 人間関係について➡ 539 00:55:39,315 --> 00:55:43,152 ある程度 知っておきたいと思ってね。 540 00:55:43,152 --> 00:55:45,304 人間関係? 541 00:55:45,304 --> 00:55:51,310 例えば 暴力団関係者と つながりがないか とか➡ 542 00:55:51,310 --> 00:55:55,631 大きな借金を抱えてないか とか。 543 00:55:55,631 --> 00:56:03,322 それと… 家族に どういう人間がいるか とか。 544 00:56:03,322 --> 00:56:08,728 総務の人に 履歴書を 見せてもらったんだけど➡ 545 00:56:08,728 --> 00:56:12,648 君には お兄さんがいるね。 546 00:56:12,648 --> 00:56:15,651 はい。 547 00:56:15,651 --> 00:56:21,324 課長さんに聞いたところによると 海外にいるそうだね。 548 00:56:21,324 --> 00:56:24,724 音楽の勉強のためとか。 549 00:56:28,314 --> 00:56:32,314 それは 本当のことなのかな? 550 00:56:35,654 --> 00:56:38,324 どういう意味ですか? 551 00:56:38,324 --> 00:56:41,310 こういう仕事をしていると➡ 552 00:56:41,310 --> 00:56:44,480 独特の勘みたいなものがあってね。 553 00:56:44,480 --> 00:56:48,150 で 君の履歴書を目にしたとき➡ 554 00:56:48,150 --> 00:56:51,950 なんとなく ピンとくるものがあった。 555 00:56:54,840 --> 00:56:59,979 課長さんがいると 言いにくいことなのかな。 556 00:56:59,979 --> 00:57:02,679 外そうか。 557 00:57:14,660 --> 00:57:17,960 話してくれないか。 558 00:57:23,652 --> 00:57:26,305 あっ あの…。 559 00:57:26,305 --> 00:57:30,209 武島さんって 今日は お休みなんですか? 560 00:57:30,209 --> 00:57:35,631 はっ? あぁ 友達なんです。 561 00:57:35,631 --> 00:57:38,567 相談にのってもらおうかなって。 562 00:57:38,567 --> 00:57:41,337 あぁ…。 563 00:57:41,337 --> 00:57:43,337 えっ? 564 00:58:09,031 --> 00:58:12,031 ここの仕事は慣れたかい? 565 00:58:14,069 --> 00:58:17,640 うちは 流通システムが生命線だからね。 566 00:58:17,640 --> 00:58:20,159 よろしく頼むよ。 567 00:58:20,159 --> 00:58:23,212 本社の方ですか? 568 00:58:23,212 --> 00:58:26,982 平野… といったら わかるかな。 569 00:58:26,982 --> 00:58:29,982 社長? 570 00:58:34,023 --> 00:58:37,023 武島くんだね。 571 00:58:45,651 --> 00:58:48,651 窃盗犯が捕まったよ。 572 00:58:50,973 --> 00:58:55,327 今回の人事は 不当だと思うか? 573 00:58:55,327 --> 00:58:59,131 君は こう思っているだろうね。 574 00:58:59,131 --> 00:59:03,802 「これは差別だ。 刑務所に入ったのは自分じゃない。 575 00:59:03,802 --> 00:59:08,991 なのに どうして こんな扱いを」と。 576 00:59:08,991 --> 00:59:12,161 これまでも 君は➡ 577 00:59:12,161 --> 00:59:16,161 こうした不当な扱いを 受けてきたんじゃないか? 578 00:59:21,070 --> 00:59:23,973 はい。 579 00:59:23,973 --> 00:59:27,993 そのたびに 君は苦しんだろうね。 580 00:59:27,993 --> 00:59:33,649 差別に対して 怒りもしたはずだ。 581 00:59:33,649 --> 00:59:37,149 苦労したろうな。 582 00:59:40,656 --> 00:59:43,142 だが 私は…。 583 00:59:43,142 --> 00:59:48,647 今回の人事部の処置は 間違ってないと思う。 584 00:59:48,647 --> 00:59:52,701 差別というものは あって 当然なんだ。 585 00:59:52,701 --> 00:59:59,141 差別は いわば 人間の本能だからね。 586 00:59:59,141 --> 01:00:05,164 どういう意味ですか? 587 01:00:05,164 --> 01:00:12,638 例えば このせんべいの中に 1枚の毒せんべいがあったとする。 588 01:00:12,638 --> 01:00:17,176 その1枚の毒せんべいと 取り除いたとしよう。 589 01:00:17,176 --> 01:00:19,712 ほら… こうだ。 590 01:00:19,712 --> 01:00:23,649 残ったせんべいに毒はない。 591 01:00:23,649 --> 01:00:28,320 さて 君は これらのせんべいを 見て どう思う? 592 01:00:28,320 --> 01:00:31,640 食う気になれるか? 593 01:00:31,640 --> 01:00:33,993 嫌だろう? 594 01:00:33,993 --> 01:00:39,365 いくら 毒はないと言われても 体が拒否をする。 595 01:00:39,365 --> 01:00:44,320 それが 人間というもんだ。 君への差別も同じ。 596 01:00:44,320 --> 01:00:47,306 誰だって 犯罪に近しいものからは➡ 597 01:00:47,306 --> 01:00:54,313 遠いところに身を置いておきたい。 たとえ 害はないと言われてもね。 598 01:00:54,313 --> 01:01:01,003 じゃあ 私は差別されて当然だと? 599 01:01:01,003 --> 01:01:04,006 ある意味では そうだ。 600 01:01:04,006 --> 01:01:06,158 そんな…。 601 01:01:06,158 --> 01:01:13,649 これは 善悪の話じゃない。 人間の本性の話だ。 602 01:01:13,649 --> 01:01:19,305 野蛮な我々のね。 603 01:01:19,305 --> 01:01:26,295 お兄さんは罪を犯す前に 覚悟を しなければいけなかったんだ。 604 01:01:26,295 --> 01:01:32,951 罪を犯すと 大切な自分の家族まで 差別されて 苦しむ。 605 01:01:32,951 --> 01:01:38,140 自分が刑務所に入れば 済むという問題じゃない。 606 01:01:38,140 --> 01:01:45,047 君が受けている苦しみも含めて お兄さんが犯した罪の刑なんだ。 607 01:01:45,047 --> 01:01:53,489 差別はなくならない。 いつの時代にも どこの社会でも。 608 01:01:53,489 --> 01:02:01,989 問題は そこからだ。 そこから 君がどう生きるか だ。 609 01:02:05,651 --> 01:02:09,151 私は どうすれば…。 610 01:02:18,130 --> 01:02:23,285 これは ある人から私に届いた 1通の手紙だ。 611 01:02:23,285 --> 01:02:26,985 君について 書いてある。 612 01:02:29,658 --> 01:02:31,660 手紙の送り主は➡ 613 01:02:31,660 --> 01:02:36,648 自分のことは 絶対に 君に 言わないでくれと言っている。 614 01:02:36,648 --> 01:02:39,635 自分が勝手にしたことだから これを読んで➡ 615 01:02:39,635 --> 01:02:44,990 不愉快になったとしても 君を責めないでくれ とも。 616 01:02:44,990 --> 01:02:50,362 送り主は 君が これまで どれほど 苦労し 努力してきたか…。 617 01:02:50,362 --> 01:02:52,664 今も また どんなに悩んでいるか…。 618 01:02:52,664 --> 01:03:01,090 そして 君が人間的に いかに すばらしいかを切々と語っている。 619 01:03:01,090 --> 01:03:10,315 そのうえで どうか 君を 助けてやってほしいと頼んでいる。 620 01:03:10,315 --> 01:03:15,415 ⦅私は 武島くんのこと 応援してるから!⦆ 621 01:03:19,875 --> 01:03:23,875 送り主の見当はついてるようだね。 622 01:03:26,999 --> 01:03:33,322 これは 君がつかんだ 最初の1本の糸だ。 623 01:03:33,322 --> 01:03:39,995 君がすべきなのは こんな糸を 1本ずつ増やしていくことだよ。 624 01:03:39,995 --> 01:03:41,980 いつか 君を中心とした➡ 625 01:03:41,980 --> 01:03:44,983 クモの巣のようなつながりが できれば➡ 626 01:03:44,983 --> 01:03:47,319 誰も 君を無視できなくなる。 627 01:03:47,319 --> 01:03:53,809 その第一歩を 踏み出す場所が ここだ。 628 01:03:53,809 --> 01:03:58,309 ここから始めるんだ。 629 01:04:04,169 --> 01:04:07,669 (玄関チャイム) 630 01:04:47,296 --> 01:04:49,696 武島くん。 631 01:04:53,318 --> 01:04:56,972 どうしたの? 632 01:04:56,972 --> 01:04:59,672 なんだよ これ…。 633 01:07:55,650 --> 01:08:01,650 俺に無断で 兄貴に 手紙出してたのか…。 634 01:08:05,644 --> 01:08:09,648 俺になりすまして…。 635 01:08:09,648 --> 01:08:16,722 兄貴が 自分に 手紙書いてよこすように…。 636 01:08:16,722 --> 01:08:21,722 ごめんなさい…。 勝手なこと すんなよ! 637 01:08:25,130 --> 01:08:28,116 勝手なことしたとは思ってる。 638 01:08:28,116 --> 01:08:30,802 でも…。 639 01:08:30,802 --> 01:08:36,308 間違ったことしたとは思ってない。 640 01:08:36,308 --> 01:08:41,730 だって 寂しいよ。 641 01:08:41,730 --> 01:08:45,300 兄弟なのに…。 642 01:08:45,300 --> 01:08:50,639 この世で たった2人の家族なのに もう連絡とらないなんて。 643 01:08:50,639 --> 01:08:53,642 兄貴とは もう縁切ったんだよ。 言っただろ!? 644 01:08:53,642 --> 01:08:55,627 そんなことして 何の意味があるの? 645 01:08:55,627 --> 01:09:00,132 意味なんて…。 646 01:09:00,132 --> 01:09:04,132 差別される人間の身にも なってみろよ! 647 01:09:11,309 --> 01:09:13,295 武島くん…。 648 01:09:13,295 --> 01:09:22,287 お兄さんを捨てて それで どうだった? 649 01:09:22,287 --> 01:09:26,958 現実は変わった? 650 01:09:26,958 --> 01:09:30,979 逃げたって 何も変わらないでしょ? 651 01:09:30,979 --> 01:09:35,500 武島くんは お兄さんの弟で➡ 652 01:09:35,500 --> 01:09:43,000 お兄さんは 武島くんの たった一人の家族でしょ? 653 01:09:57,989 --> 01:10:04,989 実はね 私も武島くんと同じだった。 654 01:10:09,301 --> 01:10:15,957 子どもの頃 お父さんが借金をしたの。 655 01:10:15,957 --> 01:10:23,648 返せないくらいの すごく大きいやつ。 656 01:10:23,648 --> 01:10:31,039 毎日 借金取りに追いたてられて とうとう夜逃げした。 657 01:10:31,039 --> 01:10:33,074 逃げた先でも➡ 658 01:10:33,074 --> 01:10:38,313 追っかけられるんじゃ ないかって ビクビクして…。 659 01:10:38,313 --> 01:10:43,013 結局 家族は バラバラになっちゃった。 660 01:10:47,973 --> 01:10:55,630 お父さんのこと 恨んだこともあったよ。 661 01:10:55,630 --> 01:11:00,130 嫌いになろうともした。 662 01:11:03,622 --> 01:11:07,626 でも…。 663 01:11:07,626 --> 01:11:11,626 できなくて。 664 01:11:14,950 --> 01:11:17,969 武島くんも同じでしょ? 665 01:11:17,969 --> 01:11:20,989 どんなに逃げても 無駄。 666 01:11:20,989 --> 01:11:28,647 お兄さんのこと 嫌いになんか なれないよ。 667 01:11:28,647 --> 01:11:31,633 だったら…。 668 01:11:31,633 --> 01:11:36,154 逃げずに立ち向かえばいい。 669 01:11:36,154 --> 01:11:41,154 正々堂々としてればいい。 670 01:11:52,988 --> 01:11:56,988 お兄さんから届いた手紙。 671 01:12:04,499 --> 01:12:07,519 読んであげて。 672 01:12:07,519 --> 01:12:09,519 お願い。 673 01:12:43,154 --> 01:12:47,142 「直貴 久しぶりの手紙 ありがとう。 674 01:12:47,142 --> 01:12:51,629 受け取ったときは うれしくて 叫びそうだったよ。 675 01:12:51,629 --> 01:12:54,182 連絡ない間 お前に 何か あったんじゃ…」。 676 01:12:54,182 --> 01:12:57,736 「就職おめでとう。 真芝電機だって? 677 01:12:57,736 --> 01:13:01,639 大学行くのやめたって 聞いたときは心配したけど➡ 678 01:13:01,639 --> 01:13:05,310 正社員っていうじゃないか。 俺がどんなに喜んだか…」。 679 01:13:05,310 --> 01:13:07,329 「仕事 なかなか大変そうだな。 680 01:13:07,329 --> 01:13:11,316 覚えることが多すぎるって 手紙にあったけど➡ 681 01:13:11,316 --> 01:13:15,320 お前は頭いいから 絶対 大丈夫だ。 自信持ってくれ。 682 01:13:15,320 --> 01:13:18,323 直貴は 会社の中で人の上に…」。 683 01:13:18,323 --> 01:13:21,393 「お前という弟がいて 幸せ者だ。 684 01:13:21,393 --> 01:13:26,793 お前は俺の弟だって みんなに自慢したい」。 685 01:13:46,751 --> 01:13:50,355 ばかだな 兄貴のやつ…。 686 01:13:50,355 --> 01:13:57,755 俺じゃないって なんで すぐ わかんねえんだよ? 687 01:14:01,132 --> 01:14:04,169 勝手なことして ごめん。 688 01:14:04,169 --> 01:14:09,808 でも 私… 手紙を読んで お兄さんが➡ 689 01:14:09,808 --> 01:14:17,732 どんなに武島くんのことを 大事に思ってるか わかったから。 690 01:14:17,732 --> 01:14:21,319 だから 私 どうしても➡ 691 01:14:21,319 --> 01:14:27,976 お兄さんに 武島くんのこと 伝えてあげたくて。 692 01:14:27,976 --> 01:14:30,478 由実子…。 693 01:14:30,478 --> 01:14:34,482 だって…。 694 01:14:34,482 --> 01:14:38,982 あなたは こんなに頑張ってるんだから。 695 01:14:42,640 --> 01:14:45,810 もう 逃げるのはやめよう? 696 01:14:45,810 --> 01:14:52,810 誰の目も気にせず 正々堂々 生きていこう? 697 01:15:01,659 --> 01:15:04,259 ありがとう…。 698 01:15:14,622 --> 01:15:17,622 ありがとう。 699 01:18:48,686 --> 01:18:51,673 今日のお弁当は からあげだよ。 ん…。 700 01:18:51,673 --> 01:18:53,675 パパ しゃべれない。 701 01:18:53,675 --> 01:18:55,660 歯みがき…。 歯 みがいてる からね。 702 01:18:55,660 --> 01:18:58,613 《直貴 手紙ありがとう。 703 01:18:58,613 --> 01:19:03,501 実紀ちゃんは元気か? この前 送ってもらった写真➡ 704 01:19:03,501 --> 01:19:06,154 毎日 眺めてます。 705 01:19:06,154 --> 01:19:08,673 5歳っていうと いちばんかわいいときだよな。 706 01:19:08,673 --> 01:19:12,026 最近は 由実子さんに 似てきたんじゃないか? 707 01:19:12,026 --> 01:19:16,097 将来は絶対 美人になるな。 708 01:19:16,097 --> 01:19:18,182 あの写真を見ると➡ 709 01:19:18,182 --> 01:19:21,682 お前が5歳だった頃のことを 思い出すよ》 710 01:19:29,160 --> 01:19:32,160 おお センキュー。 711 01:19:37,668 --> 01:19:41,005 元気そうだな。 まぁ なんとか。 712 01:19:41,005 --> 01:19:45,860 そっちは? 楽じゃねえわな。 713 01:19:45,860 --> 01:19:52,500 CDが売れない時代っていうだろ。 そうか 大変なんだな。 714 01:19:52,500 --> 01:19:57,538 でも最近は 新しい挑戦もしてんだぜ。 715 01:19:57,538 --> 01:20:01,659 新しい挑戦? うん ボランティアで➡ 716 01:20:01,659 --> 01:20:05,513 介護施設とか刑務所とか行って 慰問コンサートやってる。 717 01:20:05,513 --> 01:20:08,666 一生懸命 聴いてくれんだよ そこの人たちは。 718 01:20:08,666 --> 01:20:13,766 へぇ。 しばらく続けてみようかと思って。 719 01:20:19,827 --> 01:20:23,831 なぁ お前も一緒に やってみねえか? 720 01:20:23,831 --> 01:20:25,833 俺? 721 01:20:25,833 --> 01:20:29,320 もう一度 お前の歌 聴いてみてえなぁ。 722 01:20:29,320 --> 01:20:37,011 しつこいな お前も。 (笑い声) 723 01:20:37,011 --> 01:20:39,514 気が向いたらでいいからさ 連絡くれよ。 724 01:20:39,514 --> 01:20:41,714 わかった わかった。 725 01:20:45,670 --> 01:20:49,557 実紀 今日 何して遊んだんだ? 726 01:20:49,557 --> 01:20:56,514 エミちゃんと セリナちゃんと ぞうさん公園で お砂遊びしたの。 727 01:20:56,514 --> 01:20:59,000 そうか よかったな。 728 01:20:59,000 --> 01:21:02,887 (玄関チャイム) 729 01:21:02,887 --> 01:21:05,923 は~い。 あ いいよ 俺 出る。 730 01:21:05,923 --> 01:21:08,993 よいしょ。 よいしょ。 731 01:21:08,993 --> 01:21:11,312 はい。 732 01:21:11,312 --> 01:21:13,664 夜分 申し訳ありません。 733 01:21:13,664 --> 01:21:16,501 隣に引っ越してきました 人事部の町谷といいます。 734 01:21:16,501 --> 01:21:20,171 それはどうも ご丁寧に。 ご挨拶にうかがいました。 735 01:21:20,171 --> 01:21:23,674 妻と娘です。 こんばんは。 736 01:21:23,674 --> 01:21:26,661 こんばんは。 737 01:21:26,661 --> 01:21:29,261 もしかして… 武島くん? 738 01:21:31,315 --> 01:21:35,503 家電売り場にした武島だよな? 新入社員の頃。 739 01:21:35,503 --> 01:21:37,803 はぁ…。 740 01:21:41,008 --> 01:21:46,208 へぇ ここの社宅にいるとは 知らなかったな。 741 01:21:48,633 --> 01:22:00,661 (物音) 742 01:22:00,661 --> 01:22:05,483 ねぇ 直貴くん。 何? 743 01:22:05,483 --> 01:22:10,483 外から変な音がする。 (物音) 744 01:22:23,034 --> 01:22:25,534 町谷さん? 745 01:22:28,306 --> 01:22:31,676 引っ越しすると ゴミの処分って 大変ですよね。 746 01:22:31,676 --> 01:22:34,328 でも ここは ちょっと まずいかもしれませんよ。 747 01:22:34,328 --> 01:22:37,315 資源ゴミ 金曜日なんです。 ほんの2~3日だよ。 748 01:22:37,315 --> 01:22:42,987 でも ここの人 みんな ルールに厳しいんで➡ 749 01:22:42,987 --> 01:22:45,787 気をつけたほうが…。 うるせえな 偉そうに! 750 01:22:49,977 --> 01:22:52,277 わかったよ。 751 01:23:08,829 --> 01:23:13,317 お父さん 実紀 公園行きたい。 公園? 752 01:23:13,317 --> 01:23:18,656 ああ あの公園か。 うん ぞうさん公園。 753 01:23:18,656 --> 01:23:22,143 よし… よし! 754 01:23:22,143 --> 01:23:26,047 う~ん じゃあ 行くか。 (由実子)実紀! 755 01:23:26,047 --> 01:23:28,099 お父さん疲れてるの。 756 01:23:28,099 --> 01:23:29,984 あとで お母さんが 連れていってあげるから。 757 01:23:29,984 --> 01:23:32,853 いいよ 公園くらい。 俺だって たまにはさ ほら➡ 758 01:23:32,853 --> 01:23:35,489 実紀連れて散歩したいし。 だったら➡ 759 01:23:35,489 --> 01:23:38,159 お父さんとお母さんと実紀と 3人で➡ 760 01:23:38,159 --> 01:23:43,014 他のとこ行こうよ 動物園とか。 やだ! 761 01:23:43,014 --> 01:23:49,670 公園がいい ぞうさん公園! じゃあ…。 762 01:23:49,670 --> 01:23:52,473 あとで お母さんと買い物の帰りに 一緒に行こう。 ね? 763 01:23:52,473 --> 01:23:55,476 噴水公園 やだ! 764 01:23:55,476 --> 01:23:59,647 エミちゃんも セリナちゃんも いないもん。 765 01:23:59,647 --> 01:24:03,985 噴水公園? このところ そっちに行ってるの。 766 01:24:03,985 --> 01:24:07,038 買い物に便利だから。 ね? あっ じゃあ 今日は➡ 767 01:24:07,038 --> 01:24:09,090 お父さんが ぞうさん公園 連れていってあげるか。 768 01:24:09,090 --> 01:24:10,975 やった! 待って 待って…。 769 01:24:10,975 --> 01:24:13,310 それなら 私が連れていくから。 なんで? 770 01:24:13,310 --> 01:24:16,647 あなたは家にいて。 あの… 今日 管理会社から➡ 771 01:24:16,647 --> 01:24:19,000 電話がかかってくるかも しれないから。 772 01:24:19,000 --> 01:24:20,985 ご主人には お家に いてもらってくださいって➡ 773 01:24:20,985 --> 01:24:23,685 言われてるの。 はい 実紀 行くよ。 774 01:24:32,830 --> 01:24:35,530 電話なんて かかってこないじゃんか。 775 01:24:46,660 --> 01:24:50,960 (由実子)ねぇ 実紀 アヒルは? (実紀)いる ありがと。 776 01:24:54,652 --> 01:25:00,674 (子どもたちの話し声) 777 01:25:00,674 --> 01:25:03,327 ねぇねぇ すべり台して 一緒に遊ぼ。 778 01:25:03,327 --> 01:25:07,965 いいよ! エミちゃん セリナちゃん! 779 01:25:07,965 --> 01:25:10,651 (2人)実紀ちゃん! ダメ エミ ダメ! 780 01:25:10,651 --> 01:25:12,987 ダメ セリナ! ちょっと こっち来て! 781 01:25:12,987 --> 01:25:15,156 こっち来て! セリナ! 782 01:25:15,156 --> 01:25:17,825 ねぇ ママ 言ったでしょ セリナ あの子と遊んじゃダメって。 783 01:25:17,825 --> 01:25:19,827 そう 実紀ちゃんと遊んじゃダメ。 ねぇ 言ったよね? 784 01:25:19,827 --> 01:25:21,812 わかる? たこさん公園 行きましょうか。 785 01:25:21,812 --> 01:25:24,498 うん 行く 行く! 786 01:25:24,498 --> 01:25:27,998 実紀 実紀! お砂場行こう ほら はい。 787 01:25:30,154 --> 01:25:32,990 アヒルさんで ほら 遊ぼうよ。 788 01:25:32,990 --> 01:25:35,643 はい はい。 ありがとう。 789 01:25:35,643 --> 01:25:37,643 うん。 790 01:25:52,977 --> 01:25:56,013 いつから? 791 01:25:56,013 --> 01:26:00,468 2~3週間くらい前から。 792 01:26:00,468 --> 01:26:03,487 町谷さんか。 793 01:26:03,487 --> 01:26:06,841 うん…。 794 01:26:06,841 --> 01:26:10,828 奥さんを通して ママ友の間で➡ 795 01:26:10,828 --> 01:26:13,831 お兄さんのことが 広まったみたいで。 796 01:26:13,831 --> 01:26:19,031 途中から変なウワサになっちゃって。 797 01:26:22,373 --> 01:26:24,925 変なウワサ? 798 01:26:24,925 --> 01:26:32,125 もうすぐ お兄さんが出所して うちに同居するってウワサ。 799 01:26:35,169 --> 01:26:38,839 でも 私たちは 何も悪くないんだし➡ 800 01:26:38,839 --> 01:26:42,693 いつもどおり 正々堂々としてよう。 801 01:26:42,693 --> 01:26:46,493 そんなウワサ すぐ消えると思うし。 802 01:26:54,638 --> 01:26:56,807 ご苦労さま。 お疲れさまです。 803 01:26:56,807 --> 01:26:59,994 ご苦労さま。 お疲れさまです。 804 01:26:59,994 --> 01:27:01,979 お疲れさまです。 ご苦労さま。 805 01:27:01,979 --> 01:27:03,979 ここは 協立電機様の製品が 並んでます。 806 01:27:13,824 --> 01:27:16,510 上にあるのが ヨーロッパに向けた 商品です。 807 01:27:16,510 --> 01:27:18,710 こちらです。 808 01:30:29,653 --> 01:30:31,805 武島。 809 01:30:31,805 --> 01:30:35,342 この商品 至急 休憩室 運んでくれるか? 810 01:30:35,342 --> 01:30:37,344 何ですか? これ。 さぁ。 811 01:30:37,344 --> 01:30:40,344 抜き打ちチェックかなんかちゃうか? 頼むで。 812 01:30:50,674 --> 01:30:54,174 商品は そこに置いてくれればいい。 813 01:30:57,831 --> 01:30:59,831 はい。 814 01:31:02,503 --> 01:31:06,203 どうだ 万事うまくいってるのか? 815 01:31:08,175 --> 01:31:10,275 でもないようだね。 816 01:31:17,084 --> 01:31:24,675 前に 社長は こうおっしゃいました。 817 01:31:24,675 --> 01:31:29,329 差別はなくならない と。 うん。 818 01:31:29,329 --> 01:31:36,353 大事なのは そこから 人のつながりを➡ 819 01:31:36,353 --> 01:31:42,810 いかにして築き上げていくかだと。 確かに そう言ったね。 820 01:31:42,810 --> 01:31:50,334 あれから あのお言葉を信じて 頑張ってきたつもりです。 821 01:31:50,334 --> 01:31:55,506 夫婦で話し合い これからは逃げずに➡ 822 01:31:55,506 --> 01:31:59,993 正々堂々と生きようと決めました。 823 01:31:59,993 --> 01:32:04,932 ところが… と言いたそうだね。 824 01:32:04,932 --> 01:32:08,001 私や妻は いいんです。 825 01:32:08,001 --> 01:32:12,339 何があっても 乗り越えようと 覚悟してますから。 826 01:32:12,339 --> 01:32:14,739 でも 今…。 827 01:32:19,730 --> 01:32:21,730 娘まで…。 828 01:32:24,668 --> 01:32:30,040 たった5歳の娘まで つらい目にあっています。 829 01:32:30,040 --> 01:32:33,240 それがどうした? 830 01:32:45,239 --> 01:32:50,344 君は確かに あのときの 私の言葉を理解し 行動した。 831 01:32:50,344 --> 01:32:52,646 その点は よかった。 832 01:32:52,646 --> 01:32:56,446 ただ 今の話を聞いて 残念だと思う部分もある。 833 01:33:00,037 --> 01:33:04,141 君は 私の言ったことを はき違えてしまっている。 834 01:33:04,141 --> 01:33:09,813 厳しい言い方をすれば 君は まだ甘えている。 835 01:33:09,813 --> 01:33:14,513 甘え? そうだ 甘えだ。 836 01:33:16,820 --> 01:33:18,805 どこが甘えなんですか? 837 01:33:18,805 --> 01:33:23,143 実紀が… あんな小さい子が ひどい目にあってるんですよ! 838 01:33:23,143 --> 01:33:25,312 それも受け入れろって 言うんですか! 839 01:33:25,312 --> 01:33:28,012 ある意味では そのとおりだな。 840 01:33:34,321 --> 01:33:39,309 君たち夫婦は 逃げずに 正々堂々としていれば➡ 841 01:33:39,309 --> 01:33:42,362 差別されながらも 道は開けてくる。 842 01:33:42,362 --> 01:33:45,816 そう考えたんだろうね。 はい。 843 01:33:45,816 --> 01:33:49,636 若者らしい考えだ。 844 01:33:49,636 --> 01:33:52,205 しかし それは やはり甘えだ。 845 01:33:52,205 --> 01:33:55,259 自分たちのすべてを さらけだして➡ 846 01:33:55,259 --> 01:33:57,144 そのうえで 周りから 受け入れてもらおうと➡ 847 01:33:57,144 --> 01:33:59,146 思ってるわけだろう? 848 01:33:59,146 --> 01:34:03,667 仮に それで 人と人との つきあいが生じたとしよう。 849 01:34:03,667 --> 01:34:07,588 心理的に負担が大きいのは どちらだと思うか? 850 01:34:07,588 --> 01:34:11,675 君たちのほうか? 周りの人間か? 851 01:34:11,675 --> 01:34:16,013 それは…。 852 01:34:16,013 --> 01:34:18,713 明白だな。 853 01:34:23,003 --> 01:34:29,303 でも じゃあ いったい どうすれば…。 854 01:34:37,167 --> 01:34:41,505 正々堂々というのが 君たち夫婦のキーワードのようだから➡ 855 01:34:41,505 --> 01:34:44,007 あえて言わせてもらう。 856 01:34:44,007 --> 01:34:48,178 それは自己満足じゃないか。 857 01:34:48,178 --> 01:34:52,778 私には ただ選びやすい道を 進んでるだけに思えるが。 858 01:34:55,152 --> 01:34:59,339 正々堂々としちゃ いけないっていうんですか。 859 01:34:59,339 --> 01:35:02,539 悪いが そろそろ 次の予定があるんでね。 860 01:35:05,012 --> 01:35:07,312 ま… 待ってください! 861 01:35:10,684 --> 01:35:14,984 答えを 教えてください。 862 01:35:17,074 --> 01:35:21,328 答えなんてないよ。 863 01:35:21,328 --> 01:35:26,728 答えは 自分で見つけなければ 意味はないんだ。 864 01:35:35,025 --> 01:35:45,725 (バイブ音) 865 01:35:48,038 --> 01:35:50,073 もしもし。 866 01:35:50,073 --> 01:35:53,009 (由実子)ハァ ハァ ハァ…。 867 01:35:53,009 --> 01:35:58,432 直貴くん? ごめんなさい 仕事中に ハァ ハァ。 868 01:35:58,432 --> 01:36:02,832 実紀が… 実紀が…。 869 01:39:30,660 --> 01:39:32,646 すみません 武島実紀です。 870 01:39:32,646 --> 01:39:35,649 武島実紀ちゃん… あちらの311号室になります。 871 01:39:35,649 --> 01:39:37,649 ありがとうございます。 872 01:39:46,660 --> 01:39:49,996 直貴くん! 大丈夫か!? 873 01:39:49,996 --> 01:39:53,316 ケガは!? 私は 大したことない。 874 01:39:53,316 --> 01:39:55,316 でも…。 875 01:40:01,975 --> 01:40:06,329 ひったくりにあって 乗ってた自転車が倒れたの。 876 01:40:06,329 --> 01:40:09,633 それで 実紀も一緒に…。 877 01:40:09,633 --> 01:40:12,319 大丈夫なんだよな? 878 01:40:12,319 --> 01:40:19,976 先生からは 今日は 様子見で 入院しましょうって言われた。 879 01:40:19,976 --> 01:40:23,346 それと…。 880 01:40:23,346 --> 01:40:26,650 実紀の顔の傷➡ 881 01:40:26,650 --> 01:40:30,250 残ってしまうかもしれません って…。 882 01:40:36,076 --> 01:40:42,776 犯人は 捕まったみたい。 20代の男性だって。 883 01:40:44,701 --> 01:40:50,001 直貴くん 本当にごめんなさい。 884 01:40:52,642 --> 01:40:55,942 大丈夫。 ごめんなさい…。 885 01:41:06,306 --> 01:41:11,706 (玄関チャイム) 886 01:41:14,731 --> 01:41:18,985 はい。 突然すみません。 887 01:41:18,985 --> 01:41:23,973 前山繁和の親です。 888 01:41:23,973 --> 01:41:28,962 ひったくりで捕まった 犯人の親です。 889 01:41:28,962 --> 01:41:34,317 このたびは 息子がとんでもないことを…。 890 01:41:34,317 --> 01:41:38,705 せめて一言だけでも おわびをと思いまして➡ 891 01:41:38,705 --> 01:41:43,305 失礼を承知の上で お伺いしたしだいです。 892 01:41:57,307 --> 01:42:01,644 本当に申し訳ございません。 893 01:42:01,644 --> 01:42:04,714 私どもが頭を下げたところで➡ 894 01:42:04,714 --> 01:42:06,966 武島様の 気が済むはずのないことは➡ 895 01:42:06,966 --> 01:42:08,952 重々承知しております。 896 01:42:08,952 --> 01:42:15,909 ですが どうか私でよければ 殴るなり蹴るなり どうか…。 897 01:42:15,909 --> 01:42:19,646 頭を上げてください。 898 01:42:19,646 --> 01:42:25,051 そんなことされても 娘の傷は消えませんから。 899 01:42:25,051 --> 01:42:27,287 (前山)申し訳ございません。 900 01:42:27,287 --> 01:42:31,674 親として 弁解のしようもございません。 901 01:42:31,674 --> 01:42:36,980 こうなったのも すべて私たち 親の責任です。 902 01:42:36,980 --> 01:42:39,349 どうせあれは➡ 903 01:42:39,349 --> 01:42:42,385 刑務所に 入ることになると思いますが➡ 904 01:42:42,385 --> 01:42:45,305 お嬢様や奥様に対しましては➡ 905 01:42:45,305 --> 01:42:47,323 できるかぎりの償いを➡ 906 01:42:47,323 --> 01:42:50,193 させていただきたい と思っております。 907 01:42:50,193 --> 01:42:54,993 本当に 申し訳ございませんでした。 908 01:43:06,643 --> 01:43:12,643 今日 あの2人に会って 2つのことを思ったよ。 909 01:43:16,636 --> 01:43:25,745 1つは あの人たちは とても立派だってこと。 910 01:43:25,745 --> 01:43:29,315 息子が逮捕されて 混乱してるはずなのに➡ 911 01:43:29,315 --> 01:43:33,653 俺たちのところへ わびに来るなんて…。 912 01:43:33,653 --> 01:43:37,006 うん。 913 01:43:37,006 --> 01:43:41,006 少なくとも俺はできない。 914 01:43:43,646 --> 01:43:49,646 いや できなかった…。 915 01:43:53,973 --> 01:43:58,978 そして もう1つは…。 916 01:43:58,978 --> 01:44:00,978 はぁ…。 917 01:44:02,982 --> 01:44:09,639 俺は やっぱり あの人たちを許せない。 918 01:44:09,639 --> 01:44:16,646 頭では あの人たちは 悪くないとわかってる でも➡ 919 01:44:16,646 --> 01:44:20,667 実紀や由実子が 受けた傷のことを思うと➡ 920 01:44:20,667 --> 01:44:22,967 どうしても…。 921 01:44:33,363 --> 01:44:39,636 正々堂々としてればいい なんていうのは…。 922 01:44:39,636 --> 01:44:43,636 やっぱり 間違いだったんだよ。 923 01:48:49,685 --> 01:48:52,338 「武島剛志様。 924 01:48:52,338 --> 01:48:57,994 今日は あなたに 本当のことを話したいと思って➡ 925 01:48:57,994 --> 01:49:01,664 筆をとりました。 926 01:49:01,664 --> 01:49:06,052 これまで私は あなたへの手紙に➡ 927 01:49:06,052 --> 01:49:10,323 本当のことを 書いていませんでした。 928 01:49:10,323 --> 01:49:12,692 うわべだけを取り繕い➡ 929 01:49:12,692 --> 01:49:17,263 当たり障りのないことだけを 書いてきました。 930 01:49:17,263 --> 01:49:22,668 あなたに余計な気遣いを させたくないと思ったからです。 931 01:49:22,668 --> 01:49:31,327 でもそれは 間違いでした。 932 01:49:31,327 --> 01:49:38,718 今からあなたに 本当のことを伝えます。 933 01:49:38,718 --> 01:49:41,988 あなたが 刑務所に入ってからの13年。 934 01:49:41,988 --> 01:49:47,288 私が どんなふうに生きてきたのかを」。 935 01:49:50,012 --> 01:49:58,337 「私は これまで強盗殺人犯の弟 と 言われて生きてきました。 936 01:49:58,337 --> 01:50:04,994 私は 何度も 仕事を変えることになり➡ 937 01:50:04,994 --> 01:50:11,667 思い描いた道を 他人に捻じ曲げられ➡ 938 01:50:11,667 --> 01:50:18,667 やっと見つけた職場でも 左遷されることになりました」。 939 01:50:21,093 --> 01:50:27,717 「私は たくさんの人から遠ざけられ➡ 940 01:50:27,717 --> 01:50:32,321 忌まわしい存在として疎まれ➡ 941 01:50:32,321 --> 01:50:36,309 時には➡ 942 01:50:36,309 --> 01:50:40,396 憎まれてきました。 943 01:50:40,396 --> 01:50:46,669 差別を受けているのは 私だけではありません。 944 01:50:46,669 --> 01:50:54,977 妻や娘までもが 今も殺人犯の家族だと言われ➡ 945 01:50:54,977 --> 01:51:00,650 つらい目にあっています。 946 01:51:00,650 --> 01:51:03,352 これらのことを➡ 947 01:51:03,352 --> 01:51:09,008 私は もっと早く あなたに伝えておくべきでした。 948 01:51:09,008 --> 01:51:11,360 なぜなら➡ 949 01:51:11,360 --> 01:51:15,414 私たちの苦しみを知ることも➡ 950 01:51:15,414 --> 01:51:20,670 あなたが受けるべき 罰だと思うからです。 951 01:51:20,670 --> 01:51:23,339 このことを知らずに➡ 952 01:51:23,339 --> 01:51:27,326 あなたの刑が 終わることはないのです。 953 01:51:27,326 --> 01:51:35,726 ですから これが私があなたへ送る 最後の手紙です」。 954 01:51:41,991 --> 01:51:44,977 「この手紙を投じた瞬間から➡ 955 01:51:44,977 --> 01:51:55,321 私は あなたの弟であることを 捨てるつもりです。 956 01:51:55,321 --> 01:51:58,691 今後は あなたからの手紙は受け取らず➡ 957 01:51:58,691 --> 01:52:03,312 いつか あなたが出所したときも➡ 958 01:52:03,312 --> 01:52:06,999 あなたと 関わるつもりはありません。 959 01:52:06,999 --> 01:52:16,676 これが 家族を守るために 考え抜いた結論です。 960 01:52:16,676 --> 01:52:25,276 どうか 立派に更生されることを 願います」。 961 01:52:30,339 --> 01:52:35,745 「武島剛志様。 962 01:52:35,745 --> 01:52:40,745 武島直貴」。 963 01:52:44,353 --> 01:52:46,989 お待たせいたしました 金竜の舞でございます。 964 01:52:46,989 --> 01:52:50,289 ありがとうございます。 5, 510円になります。 965 01:53:25,311 --> 01:53:28,311 (玄関チャイム) 966 01:53:31,000 --> 01:53:33,669 はい。 967 01:53:33,669 --> 01:53:38,969 突然すみません 武島というものです。 968 01:53:41,677 --> 01:53:45,677 どちらの武島さんですか。 969 01:53:48,000 --> 01:53:54,700 武島剛志の弟です。 970 01:54:03,649 --> 01:54:06,949 (扉が開く音) 971 01:54:15,678 --> 01:54:20,032 突然すみません。 972 01:54:20,032 --> 01:54:23,986 線香をあげさせて いただきたいと思って➡ 973 01:54:23,986 --> 01:54:27,323 参りました。 974 01:54:27,323 --> 01:54:32,978 もっと早くに おじゃますべきと思いましたが➡ 975 01:54:32,978 --> 01:54:42,972 勇気が出ずに 13年も経ってしまいました。 976 01:54:42,972 --> 01:54:47,660 では どうして急に? 977 01:54:47,660 --> 01:54:50,329 それは…。 978 01:54:50,329 --> 01:54:54,029 あなたの問題ですか? 979 01:55:06,662 --> 01:55:08,762 どうぞ。 980 01:55:16,822 --> 01:55:19,992 これは つまらないものですが…。 981 01:55:19,992 --> 01:55:23,292 いや それは持ち帰ってください。 982 01:55:29,518 --> 01:55:31,837 あなたが来たことは➡ 983 01:55:31,837 --> 01:55:34,490 なるべく女房たちには 内緒にしたい。 984 01:55:34,490 --> 01:55:38,010 それに 見たところ 食べ物のようだ。 985 01:55:38,010 --> 01:55:40,012 正直なところ どういう思いで 口にすればいいのか➡ 986 01:55:40,012 --> 01:55:44,149 考えるだけで 憂鬱になる。 987 01:55:44,149 --> 01:55:46,149 わかりました。 988 01:55:55,978 --> 01:56:02,351 あの… 緒方さん。 989 01:56:02,351 --> 01:56:05,654 お線香を…。 それは お断りする。 990 01:56:05,654 --> 01:56:11,327 誤解してもらっては困るんだが 別に 君が憎いからじゃない。 991 01:56:11,327 --> 01:56:13,662 君は 事件とは無関係だろ? 992 01:56:13,662 --> 01:56:17,262 だから焼香をしてもらう 理由がないんだよ。 993 01:56:22,988 --> 01:56:26,488 君の兄さんにも そのように伝えたかったんだが。 994 01:56:29,878 --> 01:56:31,878 兄? 995 01:56:34,833 --> 01:56:36,833 ちょっと待っててくれ。 996 01:56:46,996 --> 01:56:50,499 君の兄さんから送られてくる。 997 01:56:50,499 --> 01:56:52,499 兄が 緒方さんに? 998 01:56:54,653 --> 01:56:58,953 刑務所に入ってから13年間 毎月ね。 999 01:57:02,044 --> 01:57:07,683 正直なところ 私としては 不愉快な手紙だった。 1000 01:57:07,683 --> 01:57:09,835 彼が後悔しているのは よくわかる。 1001 01:57:09,835 --> 01:57:14,840 だけど いくら反省の弁を聞かされても➡ 1002 01:57:14,840 --> 01:57:17,840 母親を殺された無念さは消えない。 1003 01:57:19,862 --> 01:57:23,415 それに…。 1004 01:57:23,415 --> 01:57:29,038 弟の近況を伝えてくるのも いまいましかった。 1005 01:57:29,038 --> 01:57:35,838 刑務所に入ったというのに 幸せを満喫されてるじゃないかと。 1006 01:57:39,648 --> 01:57:42,701 何度も もう送ってくるな という手紙を送ろうかと思った。 1007 01:57:42,701 --> 01:57:45,354 だけど それさえも ばかばかしくてね。 1008 01:57:45,354 --> 01:57:48,674 だから 徹底的に 無視することにした。 1009 01:57:48,674 --> 01:57:52,974 そうすれば いずれ届かなくなるだろうと。 1010 01:57:56,582 --> 01:57:59,582 しかし 手紙は届き続けた。 1011 01:58:04,189 --> 01:58:07,509 やがて 私に迷いがでた。 1012 01:58:07,509 --> 01:58:12,181 手紙をやめさせることは 事件の完全な終結を意味する。 1013 01:58:12,181 --> 01:58:14,481 それでいいのか と。 1014 01:58:18,070 --> 01:58:25,770 白状すると 私は事件の終わりを 受け入れる決心がつかなかった。 1015 01:58:30,349 --> 01:58:37,489 でも 先日 この手紙を受け取って➡ 1016 01:58:37,489 --> 01:58:40,392 やっと決心がついた。 1017 01:58:40,392 --> 01:59:15,177 ♬~ 1018 01:59:15,177 --> 01:59:21,650 「緒方様。 今日は 重大なことをお伝えするために➡ 1019 01:59:21,650 --> 01:59:25,671 手紙を書かせていただきました。 1020 01:59:25,671 --> 01:59:31,844 先日 弟から 手紙が届きました。 1021 01:59:31,844 --> 01:59:37,866 そこには 強盗殺人の兄を持ったばかりに➡ 1022 01:59:37,866 --> 01:59:40,919 これまで 弟が どれだけ苦労してきたか➡ 1023 01:59:40,919 --> 01:59:44,857 そして 妻や娘までもが➡ 1024 01:59:44,857 --> 01:59:46,842 どれだけつらい目に あっているかが➡ 1025 01:59:46,842 --> 01:59:49,042 書かれていました」。 1026 01:59:53,165 --> 01:59:59,054 「だから 私とは縁を切る と 弟は言ってきたのです。 1027 01:59:59,054 --> 02:00:05,160 これを読んだときの気持ちを 言葉にすることはできません。 1028 02:00:05,160 --> 02:00:08,580 弟に縁を切られたことが ショックだったのではありません」。 1029 02:00:08,580 --> 02:00:11,683 ⦅武島! 何をやってるんだ お前は!⦆ 1030 02:00:11,683 --> 02:00:15,671 「こんなにも 長いあいだ➡ 1031 02:00:15,671 --> 02:00:19,675 私の存在が 弟を苦しめ続けてきた。 1032 02:00:19,675 --> 02:00:21,975 そのことです」。 1033 02:00:24,012 --> 02:00:27,382 「世界でいちばん大事な 弟を苦しめてきたのは➡ 1034 02:00:27,382 --> 02:00:31,186 この私なのです。 1035 02:00:31,186 --> 02:00:34,173 私は こんなところにいながら➡ 1036 02:00:34,173 --> 02:00:36,842 何ひとつ 更生なんかしていません。 1037 02:00:36,842 --> 02:00:41,513 なんの償いもできていません。 1038 02:00:41,513 --> 02:00:48,503 そのことに やっと気づきました。 1039 02:00:48,503 --> 02:00:53,503 私は 手紙など 書くべきではなかったのです」。 1040 02:00:58,163 --> 02:01:03,018 「同時に 緒方さんへの手紙も➡ 1041 02:01:03,018 --> 02:01:06,405 きっと犯人の自己満足の➡ 1042 02:01:06,405 --> 02:01:09,605 不快で しかたないものだったと 気づきました」。 1043 02:01:11,510 --> 02:01:14,513 「そのことを お詫びしたくて➡ 1044 02:01:14,513 --> 02:01:18,333 このような手紙を書きました。 1045 02:01:18,333 --> 02:01:23,338 本当に申し訳ありませんでした。 1046 02:01:23,338 --> 02:01:29,828 追伸 弟にも詫びたいのですが➡ 1047 02:01:29,828 --> 02:01:32,328 もう その方法がありません」。 1048 02:01:37,019 --> 02:01:39,519 直貴君といったね。 1049 02:01:45,327 --> 02:01:47,527 もう これでいいと思う。 1050 02:01:50,182 --> 02:01:52,682 これで終わりにしよう。 1051 02:02:21,330 --> 02:02:31,506 ♬「広がる道しるべ 僕らの未来さ」 1052 02:02:31,506 --> 02:02:36,806 ♬「2人の未来さ」 1053 02:02:38,814 --> 02:02:42,334 (拍手) 1054 02:02:42,334 --> 02:02:44,686 センキュー。 1055 02:02:44,686 --> 02:02:47,306 ♬(ギター) 1056 02:02:47,306 --> 02:02:55,664 これから歌うのは 今日 初めてステージに立つやつです。 1057 02:02:55,664 --> 02:02:59,017 反町雄大くん。 はい! 1058 02:02:59,017 --> 02:03:02,821 (寺尾)そいつは これまで いろいろあって➡ 1059 02:03:02,821 --> 02:03:05,507 (寺尾)本当に いろいろあって。 1060 02:03:05,507 --> 02:03:09,361 武島実紀ちゃん。 はい! 武島実紀です。 1061 02:03:09,361 --> 02:03:16,351 (寺尾)今日 特別な思いで ここに立とうとしています。 1062 02:03:16,351 --> 02:03:19,738 (寺尾)そして たぶん➡ 1063 02:03:19,738 --> 02:03:21,823 彼にとってこれが➡ 1064 02:03:21,823 --> 02:03:27,329 最初で最後の ステージになるはずです。 1065 02:03:27,329 --> 02:03:32,417 どうか 拍手で迎えてください。 1066 02:03:32,417 --> 02:03:42,694 (拍手) 1067 02:03:42,694 --> 02:03:45,680 ⦅なんで すぐ逃げなかったんだ。 1068 02:03:45,680 --> 02:03:47,980 緒方さんが帰ってくるまで。 1069 02:03:51,169 --> 02:03:55,769 オルゴールが鳴って あの曲だったから。 1070 02:03:57,843 --> 02:04:01,012 あの曲? 1071 02:04:01,012 --> 02:04:05,712 見上げてごらん 夜の… なんとかって。 1072 02:04:08,670 --> 02:04:12,670 ガキの頃… 直貴 好きだったなって。 1073 02:04:14,843 --> 02:04:17,345 兄貴 違う。 1074 02:04:17,345 --> 02:04:19,998 思い違いしてるよ。 1075 02:04:19,998 --> 02:04:24,698 あの曲 好きだったの 母さんだったじゃないか⦆ 1076 02:04:27,005 --> 02:04:32,160 ♬(ギター) 1077 02:04:32,160 --> 02:04:44,990 ♬「見上げてごらん 夜の星を」 1078 02:04:44,990 --> 02:04:57,002 ♬「小さな星の 小さな光が」 1079 02:04:57,002 --> 02:05:10,348 ♬「ささやかな幸せをうたってる」 1080 02:05:10,348 --> 02:05:22,894 ♬「見上げてごらん 夜の星を」 1081 02:05:22,894 --> 02:05:35,357 ♬「ボクらのように 名もない星が」 1082 02:05:35,357 --> 02:05:47,857 ♬「ささやかな幸せを祈ってる」 1083 02:05:52,924 --> 02:05:59,164 ♬「手をつなごう ボクと」 1084 02:05:59,164 --> 02:06:05,670 ♬「おいかけよう 夢を」 1085 02:06:05,670 --> 02:06:17,332 ♬「二人なら 苦しくなんかないさ」 1086 02:06:17,332 --> 02:06:29,828 ♬「見上げてごらん 夜の星を」 1087 02:06:29,828 --> 02:06:36,201 (泣き声) 1088 02:06:36,201 --> 02:06:42,173 ♬「手をつなごう ボクと」 1089 02:06:42,173 --> 02:06:47,812 ♬「おいかけよう 夢を」 1090 02:06:47,812 --> 02:06:58,823 ♬「二人なら 苦しくなんかないさ」 1091 02:06:58,823 --> 02:07:10,502 ♬「見上げてごらん 夜の星を」 1092 02:07:10,502 --> 02:07:21,346 ♬「小さな星の 小さな光が」 1093 02:07:21,346 --> 02:07:33,008 ♬「ささやかな幸せをうたってる」 1094 02:07:33,008 --> 02:07:37,896 ♬「見上げてごらん」 1095 02:07:37,896 --> 02:07:40,796 ⦅2人:お母さん…⦆ 1096 02:07:43,985 --> 02:07:55,146 ♬「ボクらのように 名もない星が」 1097 02:07:55,146 --> 02:08:07,642 ♬「ささやかな幸せを祈ってる」 1098 02:08:07,642 --> 02:08:17,642 ♬~