1 00:00:20,933 --> 00:00:24,933 {\an8}(拍手と歓声) 2 00:00:32,566 --> 00:00:37,800 (宇多田(うただ)ヒカル) ♪ あなたのいない世界じゃ 3 00:00:37,900 --> 00:00:42,833 ♪ どんな願いも叶(かな)わないから 4 00:00:43,300 --> 00:00:50,300 ♪ 燃え盛る業火の谷間が 待ってようと 5 00:00:50,800 --> 00:00:55,666 ♪ 守りたいのはあなた 6 00:00:55,766 --> 00:01:00,866 ♪ あなた以外なんにもいらない 7 00:01:00,966 --> 00:01:05,866 ♪ 大概の問題は取るに足らない 8 00:01:06,000 --> 00:01:11,666 ♪ 多くは望まない 神様お願い 9 00:01:11,766 --> 00:01:16,733 ♪ 代わり映えしない 明日をください 10 00:01:16,833 --> 00:01:22,066 ♪ 一日の終わりに撫(な)で下ろす 11 00:01:22,166 --> 00:01:29,166 ♪ この胸を頼りにしてる人がいる 12 00:01:30,200 --> 00:01:37,200 ♪ くよくよなんて してる場合じゃない 13 00:01:38,966 --> 00:01:45,966 ♪ Oh ただの数字が 特別になるよ 14 00:01:48,066 --> 00:01:52,833 ♪ あなたと歩む世界は 15 00:01:53,333 --> 00:01:58,133 ♪ 息を飲むほど美しいんだ 16 00:01:58,833 --> 00:02:03,933 ♪ 人寄せぬ荒野の真ん中 17 00:02:04,200 --> 00:02:10,666 ♪ 私の手を握り返したあなた 18 00:02:11,400 --> 00:02:15,866 ♪ あなた以外なんにもいらない 19 00:02:16,366 --> 00:02:21,366 ♪ 大概の問題は取るに足らない 20 00:02:21,466 --> 00:02:27,100 ♪ 多くは望まない 神様お願い 21 00:02:27,300 --> 00:02:31,833 ♪ 代わり映えしない 明日をください 22 00:02:32,233 --> 00:02:39,233 ♪ 戦争の始まりを知らせる放送も 23 00:02:40,366 --> 00:02:46,766 ♪ アクティヴィストの 足音も届かない 24 00:02:46,866 --> 00:02:53,066 ♪ この部屋にいたい もう少し 25 00:02:54,366 --> 00:03:01,433 ♪ Oh 肌の匂いが 変わってしまうよ 26 00:03:03,666 --> 00:03:08,866 ♪ あなたの生きる時代が 27 00:03:08,966 --> 00:03:14,366 ♪ 迷いと煩悩に満ちていても 28 00:03:14,466 --> 00:03:21,300 ♪ 晴れ渡る夜空の光が震えるほど 29 00:03:21,766 --> 00:03:26,666 ♪ 眩(まぶ)しいのはあなた 30 00:03:26,766 --> 00:03:31,066 ♪ あなた以外思い残さない 31 00:03:32,000 --> 00:03:36,833 ♪ 大概の問題は取るに足らない 32 00:03:36,933 --> 00:03:42,466 ♪ 多くは望まない 神様お願い 33 00:03:42,766 --> 00:03:47,266 ♪ 代わり映えしない 明日をください 34 00:03:48,400 --> 00:03:50,933 ♪ 何度聞かれようと 35 00:03:51,100 --> 00:03:53,766 ♪ 変わらない答えを 36 00:03:53,866 --> 00:03:57,233 ♪ 聞かせてあげたい 37 00:03:59,166 --> 00:04:01,800 ♪ なんと言われようと 38 00:04:01,900 --> 00:04:04,600 ♪ あなたの行く末を 39 00:04:04,700 --> 00:04:08,500 ♪ 案じてやまない 40 00:04:11,066 --> 00:04:17,733 ♪ 終わりのない苦しみを甘受し 41 00:04:17,833 --> 00:04:21,433 ♪ Darling 旅を続けよう 42 00:04:21,866 --> 00:04:26,933 ♪ あなた以外帰る場所は 43 00:04:27,200 --> 00:04:31,333 ♪ 天上天下 どこにもない 44 00:04:32,733 --> 00:04:34,100 ♪ どこにもない 45 00:04:35,466 --> 00:04:40,066 ♪ どこにもない 46 00:04:57,666 --> 00:05:00,733 {\an8}(拍手と歓声) 47 00:05:11,500 --> 00:05:16,500 {\an8}(手拍子) 48 00:05:20,000 --> 00:05:23,266 ♪ 黒い波の向こうに 49 00:05:23,366 --> 00:05:27,966 ♪ 朝の気配がする 50 00:05:28,166 --> 00:05:30,633 ♪ 消えない星が 51 00:05:30,733 --> 00:05:36,400 ♪ 私の胸に輝き出す 52 00:05:36,500 --> 00:05:39,400 ♪ 悲しい歌もいつか 53 00:05:39,500 --> 00:05:44,300 ♪ 懐かしい歌になる 54 00:05:44,600 --> 00:05:46,800 ♪ 見えない傷が 55 00:05:46,900 --> 00:05:52,300 ♪ 私の魂彩る 56 00:05:53,033 --> 00:05:56,966 ♪ 転んでも起き上がる 57 00:05:57,200 --> 00:06:01,100 ♪ 迷ったら立ち止まる 58 00:06:01,200 --> 00:06:05,400 ♪ そして問う あなたなら 59 00:06:05,500 --> 00:06:08,566 ♪ こんな時どうする 60 00:06:09,033 --> 00:06:14,533 ♪ 私の心の中にあなたがいる 61 00:06:14,633 --> 00:06:17,433 ♪ いつ如何(いか)なる時も 62 00:06:17,533 --> 00:06:22,266 ♪ 一人で歩いたつもりの道でも 63 00:06:22,366 --> 00:06:25,300 ♪ 始まりはあなただった 64 00:06:25,400 --> 00:06:29,400 ♪ It's a lonely road 65 00:06:32,166 --> 00:06:37,700 ♪ But I'm not alone 66 00:06:40,266 --> 00:06:41,866 ♪ そんな気分 67 00:06:42,000 --> 00:06:45,666 ♪ 調子に乗ってた時期も 68 00:06:45,766 --> 00:06:49,600 ♪ あると思います 69 00:06:50,266 --> 00:06:57,266 ♪ 人は皆生きてるんじゃなく 生かされてる 70 00:06:58,766 --> 00:07:02,733 ♪ 目に見えるものだけを 71 00:07:02,833 --> 00:07:06,666 ♪ 信じてはいけないよ 72 00:07:06,966 --> 00:07:12,666 ♪ 人生の岐路に立つ標識は 73 00:07:13,333 --> 00:07:14,500 ♪ 在(あ)りゃせぬ 74 00:07:14,600 --> 00:07:18,633 ♪ どんなことをして誰といても 75 00:07:18,733 --> 00:07:22,766 ♪ この身はあなたと共にある 76 00:07:22,866 --> 00:07:27,933 ♪ 一人で歩まねばならぬ道でも 77 00:07:28,033 --> 00:07:30,733 ♪ あなたの声が聞こえる 78 00:07:31,066 --> 00:07:35,333 ♪ It's a lonely road 79 00:07:37,766 --> 00:07:43,633 ♪ You are every song 80 00:07:45,866 --> 00:07:47,233 ♪ これは事実 81 00:07:47,500 --> 00:07:52,866 ♪ 私の心の中にあなたがいる 82 00:07:53,066 --> 00:07:55,300 ♪ いつ如何なる時も 83 00:07:55,666 --> 00:08:00,766 ♪ どこへ続くか まだ分からぬ道でも 84 00:08:00,866 --> 00:08:03,866 ♪ きっとそこにあなたがいる 85 00:08:03,966 --> 00:08:07,666 ♪ It's a lonely road 86 00:08:10,533 --> 00:08:16,000 ♪ But I'm not alone 87 00:08:18,666 --> 00:08:20,166 ♪ そんな気分 88 00:08:20,300 --> 00:08:24,766 ♪ It's a lonely road 89 00:08:26,966 --> 00:08:32,433 ♪ But I'm not alone 90 00:08:35,200 --> 00:08:36,633 ♪ そんな気分 91 00:08:45,133 --> 00:08:46,300 みんな〜! 92 00:08:46,733 --> 00:08:48,833 {\an8}(歓声) 93 00:08:48,933 --> 00:08:49,933 待たせて ごめん 94 00:08:51,433 --> 00:08:52,866 今日は燃えちゃおう! 95 00:08:53,333 --> 00:08:54,300 {\an8}(歓声) 96 00:09:09,533 --> 00:09:13,500 ♪ 仕事にも精が出る 97 00:09:13,600 --> 00:09:17,633 ♪ 金曜の午後 98 00:09:17,733 --> 00:09:21,666 ♪ タクシーもすぐつかまる (飛び乗る) 99 00:09:21,766 --> 00:09:25,800 ♪ 目指すは君 100 00:09:25,900 --> 00:09:29,166 ♪ 「どちらまで行かれます?」 101 00:09:30,000 --> 00:09:34,033 ♪ ちょっとそこまで 102 00:09:34,133 --> 00:09:38,066 ♪ 「不景気で困ります」 (閉めます) 103 00:09:38,166 --> 00:09:42,466 ♪ 「ドアに注意」 104 00:09:42,566 --> 00:09:46,300 ♪ 風にまたぎ月へ登り 105 00:09:46,700 --> 00:09:50,533 ♪ 僕の席は君の隣り 106 00:09:50,800 --> 00:09:54,733 ♪ ふいに我に返りクラリ 107 00:09:54,833 --> 00:09:58,366 ♪ 春の夜の夢のごとし 108 00:09:58,666 --> 00:10:00,733 ♪ Traveling 君を 109 00:10:00,833 --> 00:10:02,733 ♪ Traveling 乗せて 110 00:10:02,833 --> 00:10:06,366 ♪ アスファルトを照らすよ 111 00:10:06,933 --> 00:10:08,700 ♪ Traveling どこへ 112 00:10:08,800 --> 00:10:10,933 ♪ Traveling 行くの? 113 00:10:11,033 --> 00:10:14,633 ♪ 遠くなら何処(どこ)へでも 114 00:10:15,066 --> 00:10:17,233 ♪ Traveling もっと 115 00:10:17,333 --> 00:10:19,133 ♪ Traveling 揺らせ 116 00:10:19,233 --> 00:10:23,100 ♪ 壊したくなる衝動 117 00:10:23,300 --> 00:10:25,300 ♪ Traveling もっと 118 00:10:25,400 --> 00:10:27,333 ♪ Traveling 飛ばせ 119 00:10:27,433 --> 00:10:31,000 ♪ 急ぐことはないけど 120 00:10:47,866 --> 00:10:51,466 ♪ 聞かせたい歌がある 121 00:10:52,000 --> 00:10:55,666 ♪ エンドレスリピート 122 00:10:56,133 --> 00:10:59,733 ♪ 気持ちに拍車かかる 123 00:11:00,266 --> 00:11:04,266 ♪ 狙い通り 124 00:11:04,600 --> 00:11:08,133 ♪ 波とはしゃぎ 雲を誘い 125 00:11:08,666 --> 00:11:12,500 ♪ ついに僕は君に出会い 126 00:11:12,833 --> 00:11:16,833 ♪ 若さ故(ゆえ)にすぐにチラリ 127 00:11:16,933 --> 00:11:20,600 ♪ 風の前の塵(ちり)に同じ 128 00:11:20,700 --> 00:11:22,733 ♪ Traveling 胸を 129 00:11:22,833 --> 00:11:24,766 ♪ Traveling 寄せて 130 00:11:24,866 --> 00:11:28,600 ♪ いつもより目立っちゃおう 131 00:11:28,933 --> 00:11:31,000 ♪ Traveling ここは 132 00:11:31,100 --> 00:11:32,966 ♪ Traveling いやよ 133 00:11:33,066 --> 00:11:36,833 ♪ 目的地はまだだよ 134 00:11:37,100 --> 00:11:39,066 ♪ Traveling 窓を 135 00:11:39,166 --> 00:11:41,166 ♪ Traveling 下げて 136 00:11:41,266 --> 00:11:44,900 ♪ 何も恐(こわ)くないモード 137 00:11:45,400 --> 00:11:47,333 ♪ Traveling ここで 138 00:11:47,433 --> 00:11:49,333 ♪ Traveling いいよ 139 00:11:49,433 --> 00:11:53,533 ♪ 全ては気分次第(しだい) 140 00:11:53,633 --> 00:11:59,666 ♪ みんな躍(おど)り出す時間だ 141 00:12:00,533 --> 00:12:04,300 ♪ 待ちきれず今夜 142 00:12:04,400 --> 00:12:10,000 ♪ 隠れてた願いがうずきます 143 00:12:10,100 --> 00:12:16,766 ♪ みんな盛り上がる時間だ 144 00:12:16,866 --> 00:12:19,933 ♪ 幕張(まくはり)メッセ 145 00:12:19,933 --> 00:12:20,466 ♪ 幕張(まくはり)メッセ 146 00:12:19,933 --> 00:12:20,466 {\an8}(歓声) 147 00:12:20,466 --> 00:12:21,966 {\an8}(歓声) 148 00:12:22,466 --> 00:12:23,466 今日は最終日だよ! 149 00:12:23,866 --> 00:12:25,333 もっと声を聞かせて! 150 00:12:25,433 --> 00:12:26,366 {\an8}(歓声) 151 00:12:26,466 --> 00:12:28,266 ♪ Traveling 君を 152 00:12:28,366 --> 00:12:30,066 ♪ Traveling 乗せて 153 00:12:30,500 --> 00:12:34,533 ♪ アスファルトを照らすよ 154 00:12:34,633 --> 00:12:36,333 ♪ Traveling どこに 155 00:12:36,700 --> 00:12:38,566 ♪ Traveling いるの? 156 00:12:38,666 --> 00:12:42,633 ♪ これからがいいところ 157 00:12:42,733 --> 00:12:44,600 ♪ Traveling もっと 158 00:12:44,700 --> 00:12:46,866 ♪ Traveling 揺らせ 159 00:12:46,966 --> 00:12:51,066 ♪ 壊したくなる衝動 160 00:12:51,166 --> 00:12:52,933 ♪ Traveling もっと 161 00:12:53,033 --> 00:12:55,000 ♪ Traveling 飛ばせ 162 00:12:55,100 --> 00:12:59,033 ♪ 止まるのが怖い ちょっと 163 00:13:32,500 --> 00:13:35,500 {\an8}(歓声) 164 00:13:46,300 --> 00:13:53,300 ♪ 青い空が見えぬなら 青い傘広げて 165 00:13:55,533 --> 00:14:01,900 ♪ いいじゃないか キャンバスは君のもの 166 00:14:02,000 --> 00:14:09,000 ♪ 白い旗は あきらめた時にだけかざすの 167 00:14:11,366 --> 00:14:18,366 ♪ 今は真っ赤に 誘う闘牛士のように 168 00:14:35,000 --> 00:14:38,800 ♪ カラーも色褪(あ)せる 169 00:14:38,900 --> 00:14:42,600 ♪ 蛍光灯の下 170 00:14:42,800 --> 00:14:48,133 ♪ 白黒のチェスボードの上で 君に出会った 171 00:14:49,700 --> 00:14:53,200 ♪ 僕らは一時(ひととき) 172 00:14:54,133 --> 00:14:57,366 ♪ 迷いながら寄り添って 173 00:14:57,633 --> 00:15:04,366 ♪ あれから一月(ひとつき) 憶(おぼ)えていますか 174 00:15:05,033 --> 00:15:12,033 ♪ オレンジ色の夕日を 隣で見てるだけで 175 00:15:14,100 --> 00:15:20,600 ♪ よかったのにな 口は災いの元 176 00:15:20,700 --> 00:15:27,700 ♪ 黒い服は 死者に祈る時にだけ着るの 177 00:15:30,000 --> 00:15:36,533 ♪ わざと真っ赤に残した ルージュの痕 178 00:15:38,433 --> 00:15:41,633 ♪ もう自分には 179 00:15:41,933 --> 00:15:47,933 ♪ 夢の無(な)い絵しか 描けないと言うなら 180 00:15:49,733 --> 00:15:56,033 ♪ 塗り潰してよ キャンバスを何度でも 181 00:15:56,133 --> 00:16:03,033 ♪ 白い旗は あきらめた時にだけかざすの 182 00:16:05,466 --> 00:16:12,466 ♪ 今の私はあなたの知らない色 183 00:16:49,633 --> 00:16:52,633 {\an8}(拍手と歓声) 184 00:16:55,700 --> 00:16:56,833 (宇多田)こんばんは! 185 00:16:57,566 --> 00:16:59,566 {\an8}(観客)こんばんは! 186 00:17:04,933 --> 00:17:07,933 {\an8}(観客たちの声援) 187 00:17:08,700 --> 00:17:10,000 え〜と… 188 00:17:10,200 --> 00:17:15,033 今日は いろんな所から来てくれて ありがとう 189 00:17:15,599 --> 00:17:18,599 {\an8}(拍手と歓声) 190 00:17:28,200 --> 00:17:32,966 そう 今日は あの… デビュー20周年記念日なんですけど 191 00:17:33,533 --> 00:17:36,133 {\an8}(拍手と歓声) 192 00:17:37,800 --> 00:17:39,300 なんか恥ずかしい 193 00:17:43,066 --> 00:17:47,233 そんな日を こんなふうに過ごせていて 194 00:17:47,533 --> 00:17:49,900 ホントは 誕生日とか祝ってもらったり 195 00:17:50,933 --> 00:17:52,166 あの… 何て言うんだろ? 196 00:17:52,800 --> 00:17:54,666 “わ〜!”って あの… 197 00:17:55,200 --> 00:18:01,133 会の主役? みたいになるの すごい苦手なんだけど 198 00:18:01,466 --> 00:18:04,366 これは素直に喜んでおきます 199 00:18:04,533 --> 00:18:04,733 {\an8}(拍手) 200 00:18:04,733 --> 00:18:06,733 {\an8}(拍手) 201 00:18:04,733 --> 00:18:06,733 こんなふうに過ごせて うれしい ありがとう 202 00:18:06,733 --> 00:18:10,500 {\an8}(拍手) 203 00:18:21,000 --> 00:18:22,666 {\an8}(観客)おめでとう! 204 00:18:27,766 --> 00:18:34,766 {\an8}(続く拍手と歓声) 205 00:18:38,433 --> 00:18:39,800 {\an8}(観客)おめでとう! 206 00:18:44,400 --> 00:18:46,666 冒頭から そんなに泣かせにこないで 207 00:18:46,766 --> 00:18:47,600 {\an8}(笑い声) 208 00:18:47,733 --> 00:18:50,366 今日は最後とか こらえなくても いいかなと思ったけど 209 00:18:50,466 --> 00:18:52,300 こんな… メイク崩れちゃう 210 00:18:52,500 --> 00:18:53,866 {\an8}(笑い声) 211 00:18:54,600 --> 00:18:57,133 え〜と あの うん… 212 00:18:58,100 --> 00:19:00,700 ホントに昨日も言ったけど 全校集会みたい 213 00:19:01,266 --> 00:19:01,800 {\an8}(笑い声) 214 00:19:01,800 --> 00:19:02,600 {\an8}(笑い声) 215 00:19:01,800 --> 00:19:02,600 この会場がね 216 00:19:02,600 --> 00:19:03,000 この会場がね 217 00:19:03,600 --> 00:19:05,100 スタンドがないからですね 218 00:19:05,766 --> 00:19:09,933 えっと… 頼りない校長先生だけど 219 00:19:10,833 --> 00:19:12,400 あっ あの… 進む前に 220 00:19:13,666 --> 00:19:16,833 スマホで撮ったりしてる人は 221 00:19:18,700 --> 00:19:22,233 周りの人が気にならないように 画面をできるだけ暗くしたり 222 00:19:22,766 --> 00:19:24,000 フラッシュを消したり 223 00:19:24,300 --> 00:19:26,966 あんまり高く上げちゃうと 後ろの人が見えなくなっちゃうから 224 00:19:27,066 --> 00:19:31,466 できるだけ低く構えたりとか いろいろ よろしくお願いします 225 00:19:32,033 --> 00:19:32,866 {\an8}(観客)はい! 226 00:19:33,166 --> 00:19:34,066 うん オッケー 227 00:19:34,500 --> 00:19:35,400 ちょっと校長先生っぽかったかな? 228 00:19:35,400 --> 00:19:36,233 ちょっと校長先生っぽかったかな? 229 00:19:35,400 --> 00:19:36,233 {\an8}(笑い声) 230 00:19:36,233 --> 00:19:36,900 {\an8}(笑い声) 231 00:19:37,233 --> 00:19:38,066 ね? 232 00:19:38,166 --> 00:19:39,366 {\an8}(観客)校長! 233 00:19:39,466 --> 00:19:41,800 校長… 新しいあだ名が 234 00:19:44,066 --> 00:19:47,200 今まで“姉さん”とかあったけど 校長か… 235 00:19:47,400 --> 00:19:47,833 {\an8}(笑い声) 236 00:19:47,833 --> 00:19:48,666 {\an8}(笑い声) 237 00:19:47,833 --> 00:19:48,666 エヘへ 238 00:19:48,666 --> 00:19:49,233 {\an8}(笑い声) 239 00:19:49,666 --> 00:19:52,466 え〜と… うん そんなとこかな 240 00:19:52,633 --> 00:19:52,933 {\an8}(笑い声) 241 00:19:52,933 --> 00:19:55,233 {\an8}(笑い声) 242 00:19:52,933 --> 00:19:55,233 うん いいかな? 243 00:19:55,333 --> 00:19:56,666 あっ あの… 244 00:19:57,166 --> 00:19:59,600 いちばん ここ ほら その平らなせいでさ 245 00:19:59,800 --> 00:20:03,900 いちばん後ろの人たちは すごく距離 感じると思うんだけど 246 00:20:04,100 --> 00:20:04,933 あの… 247 00:20:05,033 --> 00:20:06,133 {\an8}(後方からの歓声) 248 00:20:06,133 --> 00:20:07,666 {\an8}(後方からの歓声) 249 00:20:06,133 --> 00:20:07,666 (宇多田)私からは ちゃんと 250 00:20:07,900 --> 00:20:09,633 手 上げてるのとかも 全部 見えてるし 251 00:20:09,800 --> 00:20:11,600 今の声も聞こえてるから 252 00:20:12,266 --> 00:20:15,300 あの… 一緒に楽しもうね 253 00:20:15,800 --> 00:20:19,066 はい じゃあ こんな感じで よろしくお願いします 254 00:20:19,166 --> 00:20:21,833 {\an8}(拍手と歓声) 255 00:20:25,133 --> 00:20:32,133 ♪ I'm a prisoner of love 256 00:20:34,700 --> 00:20:41,700 ♪ I'm just a prisoner of love 257 00:20:46,033 --> 00:20:51,833 ♪ 平気な顔で嘘(うそ)をついて 258 00:20:53,433 --> 00:20:58,200 ♪ 笑って 嫌気がさして 259 00:20:58,466 --> 00:21:05,100 ♪ 楽ばかりしようとしていた 260 00:21:05,333 --> 00:21:08,366 ♪ ないものねだりブルース 261 00:21:08,466 --> 00:21:12,900 ♪ 皆安らぎを求めている 262 00:21:13,366 --> 00:21:18,033 ♪ 満ち足りてるのに奪い合う 263 00:21:18,366 --> 00:21:23,000 ♪ 愛の影を追っている 264 00:21:24,200 --> 00:21:28,866 ♪ 退屈な毎日が急に輝きだした 265 00:21:29,133 --> 00:21:34,000 ♪ あなたが現れたあの日から 266 00:21:34,100 --> 00:21:38,933 ♪ 孤独でも辛(つら)くても 平気だと思えた 267 00:21:39,033 --> 00:21:42,066 ♪ I'm just a prisoner of love 268 00:21:42,166 --> 00:21:44,533 ♪ Just a prisoner of love 269 00:21:44,966 --> 00:21:49,400 ♪ Prisoner of love Prisoner of love 270 00:21:49,566 --> 00:21:52,266 ♪ I'm a prisoner of love 271 00:21:55,366 --> 00:21:57,766 ♪ 病める時も 272 00:21:58,133 --> 00:22:05,200 ♪ 健やかなる時も 273 00:22:05,300 --> 00:22:09,533 ♪ 嵐の日も晴れの日も 274 00:22:09,633 --> 00:22:14,366 ♪ 共に歩もう 275 00:22:14,600 --> 00:22:17,566 ♪ I'm gonna tell you the truth 276 00:22:17,666 --> 00:22:22,533 ♪ 人知れず辛い道を選ぶ 277 00:22:22,633 --> 00:22:27,366 ♪ 私を応援してくれる 278 00:22:27,466 --> 00:22:32,533 ♪ あなただけを友と呼ぶ 279 00:22:33,433 --> 00:22:38,333 ♪ 強がりや欲張りが 無意味になりました 280 00:22:38,433 --> 00:22:43,200 ♪ あなたに愛されたあの日から 281 00:22:43,300 --> 00:22:48,133 ♪ 自由でもヨユウでも 一人じゃ虚(むな)しいわ 282 00:22:48,233 --> 00:22:51,266 ♪ I'm just a prisoner of love 283 00:22:51,366 --> 00:22:53,433 ♪ Just a prisoner of love 284 00:22:54,133 --> 00:23:01,033 ♪ Oh もう少しだよ 285 00:23:01,966 --> 00:23:03,766 ♪ Don't you give up 286 00:23:04,066 --> 00:23:11,066 ♪ Oh 見捨てない 絶対に 287 00:23:15,533 --> 00:23:20,466 ♪ 残酷な現実が二人を引き裂けば 288 00:23:20,566 --> 00:23:25,133 ♪ より一層強く惹(ひ)かれ合う 289 00:23:25,433 --> 00:23:30,366 ♪ いくらでもいくらでも 頑張れる気がした 290 00:23:30,466 --> 00:23:32,933 ♪ I'm just a prisoner of love 291 00:23:33,366 --> 00:23:35,300 ♪ Just a prisoner of love 292 00:23:35,400 --> 00:23:40,333 ♪ ありふれた日常が 急に輝きだした 293 00:23:40,433 --> 00:23:44,900 ♪ 心を奪われたあの日から 294 00:23:45,233 --> 00:23:50,033 ♪ 孤独でも辛くても 平気だと思えた 295 00:23:50,200 --> 00:23:53,166 ♪ I'm just a prisoner of love 296 00:23:53,266 --> 00:23:55,800 ♪ Just a prisoner of love 297 00:23:55,900 --> 00:23:59,266 ♪ Stay with me, stay with me 298 00:24:00,733 --> 00:24:05,300 ♪ My baby, say you love me 299 00:24:06,000 --> 00:24:09,633 ♪ Stay with me, stay with me 300 00:24:16,433 --> 00:24:19,300 ♪ Stay 301 00:24:32,933 --> 00:24:35,266 ♪ I'm a prisoner of love 302 00:24:37,033 --> 00:24:38,366 {\an8}(拍手と歓声) 303 00:25:03,666 --> 00:25:10,366 ♪ 不良も優等生も先生も 304 00:25:12,866 --> 00:25:19,866 ♪ 恋に落ちれば同じよね 305 00:25:21,733 --> 00:25:23,900 ♪ 鼓膜にあたるバスドラと 306 00:25:24,000 --> 00:25:26,100 ♪ 心地よく突くハイハット 307 00:25:26,233 --> 00:25:28,000 ♪ とろけるようなBセクション 308 00:25:30,933 --> 00:25:33,700 ♪ あなたの笑顔がぼくの心に 309 00:25:33,800 --> 00:25:35,433 ♪ クリティカルヒット 310 00:25:35,600 --> 00:25:37,800 ♪ いつの間にやらハイテンション 311 00:25:40,266 --> 00:25:44,766 ♪ もっと近づいて (kiss and cry) 312 00:25:44,866 --> 00:25:49,166 ♪ 我慢しないで (you are my) 313 00:25:49,266 --> 00:25:52,866 ♪ 少しケガをしたって (natural high) 314 00:25:52,966 --> 00:25:54,933 ♪ まあいいんじゃない 315 00:25:55,233 --> 00:25:56,233 ♪ Kiss and cry 316 00:25:58,900 --> 00:26:05,933 ♪ 被害者意識って 好きじゃない 317 00:26:08,266 --> 00:26:15,266 ♪ 上目遣(づか)いで誘って 共犯がいい 318 00:26:17,066 --> 00:26:19,166 ♪ お父さんのリストラと 319 00:26:19,266 --> 00:26:21,533 ♪ 娘さんのリストカット 320 00:26:21,733 --> 00:26:23,500 ♪ お母さんはダイエット 321 00:26:26,366 --> 00:26:28,433 ♪ みんな夜空のパイロット 322 00:26:28,533 --> 00:26:30,900 ♪ 孤独を癒やすムーンライト 323 00:26:31,000 --> 00:26:33,100 ♪ 今日は日清CUP NOODLE(にっしんカップヌードル) 324 00:26:35,666 --> 00:26:39,800 ♪ もっと近づいて (kiss and cry) 325 00:26:40,266 --> 00:26:44,500 ♪ 我慢しないで (you are my) 326 00:26:44,600 --> 00:26:48,033 ♪ 少しケガをしたって (natural high) 327 00:26:48,400 --> 00:26:50,666 ♪ まあいいんじゃない 328 00:26:50,766 --> 00:26:52,566 ♪ Kiss and cry 329 00:26:54,133 --> 00:26:58,700 ♪ ドントウォーリーベイベー (kiss and cry) 330 00:26:58,800 --> 00:27:02,866 ♪ 考えすぎたり (you are my) 331 00:27:02,966 --> 00:27:06,766 ♪ 守ってばかりいたって (natural high) 332 00:27:06,866 --> 00:27:09,033 ♪ さみしいじゃない 333 00:27:09,133 --> 00:27:10,533 ♪ Kiss and cry 334 00:27:12,500 --> 00:27:15,733 ♪ I just want to be happy 335 00:27:16,833 --> 00:27:20,933 ♪ 少し、もう少し 336 00:27:21,566 --> 00:27:24,900 ♪ I just want you to hold me 337 00:27:26,166 --> 00:27:30,700 ♪ わたしの弱虫 338 00:27:30,800 --> 00:27:35,166 ♪ 来年の誕生日までに 339 00:27:35,266 --> 00:27:39,500 ♪ このままじゃなにも変わらない 340 00:27:40,033 --> 00:27:43,133 ♪ I just want you to hold me 341 00:27:44,433 --> 00:27:48,800 ♪ 恥をかいたってかまわない 342 00:28:08,100 --> 00:28:11,500 ♪ もっと勇気出して 343 00:28:12,633 --> 00:28:15,800 ♪ もっと本気見せて 344 00:28:16,866 --> 00:28:20,000 ♪ うまくいかなくたって 345 00:28:20,733 --> 00:28:22,900 ♪ まあいいんじゃない 346 00:28:23,000 --> 00:28:24,300 ♪ Kiss and cry 347 00:28:30,533 --> 00:28:34,933 ♪ ちょっと傷ついて (kiss and cry) 348 00:28:35,100 --> 00:28:38,666 ♪ あきらめないで (you are my) 349 00:28:39,466 --> 00:28:42,700 ♪ 笑い飛ばしてがんばれ (natural high) 350 00:28:43,166 --> 00:28:45,200 ♪ あとはしょうがない 351 00:28:45,300 --> 00:28:46,300 ♪ Kiss and cry 352 00:28:48,933 --> 00:28:53,133 ♪ もっと勇気出して (kiss and cry) 353 00:28:53,566 --> 00:28:57,900 ♪ もっと本気見せて (you are my) 354 00:28:58,000 --> 00:29:01,566 ♪ うまくいかなくたって (natural high) 355 00:29:01,666 --> 00:29:03,900 ♪ まあいいんじゃない 356 00:29:04,000 --> 00:29:05,333 ♪ Kiss and cry 357 00:30:23,833 --> 00:30:26,166 {\an8}(拍手と歓声) 358 00:30:36,400 --> 00:30:41,300 ♪ 恋をして 終わりを告げ 359 00:30:41,933 --> 00:30:47,866 ♪ 誓うことは これが最後のheartbreak 360 00:30:47,966 --> 00:30:54,600 ♪ 桜さえ風の中で揺れて 361 00:30:54,933 --> 00:30:59,800 ♪ やがて花を咲かすよ 362 00:31:22,633 --> 00:31:26,500 ♪ 降り出した夏の雨が 363 00:31:26,600 --> 00:31:33,600 ♪ 涙の横を通った すーっと 364 00:31:34,233 --> 00:31:39,900 ♪ 思い出とダブる映像 365 00:31:40,000 --> 00:31:45,066 ♪ 秋のドラマ再放送 366 00:31:45,766 --> 00:31:51,866 ♪ どうして同じようなパンチ 367 00:31:51,966 --> 00:31:55,800 ♪ 何度もくらっちゃうんだ 368 00:31:56,233 --> 00:32:02,200 ♪ それでもまた戦うんだろう 369 00:32:02,366 --> 00:32:07,533 ♪ それが命の不思議 370 00:32:09,133 --> 00:32:14,400 ♪ 恋をして 全て捧(ささ)げ 371 00:32:14,500 --> 00:32:20,433 ♪ 願うことは これが最後のheartbreak 372 00:32:20,533 --> 00:32:27,466 ♪ 桜さえ時の中で揺れて 373 00:32:27,566 --> 00:32:32,333 ♪ やがて花を咲かすよ 374 00:32:55,200 --> 00:32:59,466 ♪ 繰り返す季節の中で 375 00:32:59,566 --> 00:33:03,233 ♪ くつが擦(す)り減ってく 376 00:33:03,933 --> 00:33:10,466 ♪ もっと肩の力抜いて 377 00:33:12,200 --> 00:33:16,700 ♪ 過去はどこかにしまっておけ 378 00:33:17,466 --> 00:33:23,333 ♪ ここからそう遠くないだろう 379 00:33:23,433 --> 00:33:28,366 ♪ 観(み)たこともない景色 380 00:33:30,000 --> 00:33:36,600 ♪ 止まらない胸の痛み超えて 381 00:33:36,900 --> 00:33:41,333 ♪ もっと君に近づきたいよ 382 00:33:41,433 --> 00:33:46,633 ♪ 一周(ひとまわ)りしては戻り 383 00:33:47,066 --> 00:33:52,833 ♪ 青い空をずっと手探り 384 00:33:53,033 --> 00:33:58,433 ♪ 恋をして 終わりを告げ 385 00:33:58,533 --> 00:34:04,533 ♪ 誓うことは 今日が最初のgood day 386 00:34:04,633 --> 00:34:11,566 ♪ 桜まで風の中で揺れて 387 00:34:11,666 --> 00:34:16,666 ♪ そっと君に手を伸ばすよ 388 00:34:27,766 --> 00:34:30,300 ♪ 好きで好きでどうしようもない 389 00:34:30,533 --> 00:34:32,800 ♪ それとこれとは関係無い 390 00:35:52,566 --> 00:35:54,900 {\an8}(拍手と歓声) 391 00:35:59,333 --> 00:36:00,600 (宇多田)ありがとう! 392 00:36:00,900 --> 00:36:03,233 {\an8}(拍手と歓声) 393 00:36:11,366 --> 00:36:12,333 え〜と… 394 00:36:13,300 --> 00:36:15,966 今日 あの… 395 00:36:17,400 --> 00:36:20,666 1人で来てる人は どんぐらい いるのかな? 396 00:36:21,266 --> 00:36:22,766 あっ 結構 前のほうにもいるね 397 00:36:22,866 --> 00:36:24,800 あっ! 1人でいらしてるんですか 398 00:36:25,133 --> 00:36:27,900 さっき いちばん最初に 迷いながら立ってくれて 399 00:36:29,800 --> 00:36:31,700 ありがとう ありがとうっつったら変だけど 400 00:36:32,566 --> 00:36:33,533 見てました 401 00:36:35,466 --> 00:36:38,133 そう 結構ね みんなのこと よく見えてるんだ 402 00:36:38,233 --> 00:36:42,133 コンタクトしてて ふだん すごく目が悪いんですけど 403 00:36:43,066 --> 00:36:44,800 しっかり ほら… 404 00:36:45,266 --> 00:36:46,100 うん 405 00:36:46,666 --> 00:36:47,633 フフフ… 406 00:36:48,333 --> 00:36:50,033 ホントに1人で 来てる人のほうが… 407 00:36:50,266 --> 00:36:52,333 あの… いつもね 408 00:36:53,366 --> 00:36:56,300 私 ほら ライブがあんまり 回数ないじゃない? 409 00:36:56,833 --> 00:36:59,900 そんで 今回ツアーやってて 410 00:37:01,266 --> 00:37:05,366 大事だなって思ったんだけど こういう機会がね 411 00:37:05,766 --> 00:37:08,100 {\an8}(拍手と歓声) 412 00:37:11,533 --> 00:37:14,233 だって… ねえ こういうことしないと 413 00:37:14,833 --> 00:37:17,733 みんなの顔見る機会 ないんだと思って 414 00:37:18,733 --> 00:37:22,866 だから できるだけ顔 焼き付けて帰ろうと思ってるから 415 00:37:23,000 --> 00:37:24,900 しっかり顔 見せてね 416 00:37:27,300 --> 00:37:29,900 ずっと撮ってる人も あんまりいないと思うけど 417 00:37:30,233 --> 00:37:31,566 あっ そう 昨日 今日とね 418 00:37:31,666 --> 00:37:33,933 こうやって ずっと 顔の前にスマホ持ってる人が 419 00:37:34,033 --> 00:37:36,500 すごく少ないなって思ったんだ 420 00:37:36,600 --> 00:37:38,500 だから すごいうれしくて 昨日も 421 00:37:39,566 --> 00:37:41,566 あっ 撮っちゃダメってわけじゃ ないんだけど 422 00:37:42,366 --> 00:37:46,200 顔が見えるとうれしいってことだけ 言っておきたくて 423 00:37:46,300 --> 00:37:49,966 1人の人も安心して楽しんで ちゃんと見てるから 424 00:37:46,300 --> 00:37:49,966 {\an8}(拍手) 425 00:37:49,966 --> 00:37:51,666 {\an8}(拍手) 426 00:37:53,166 --> 00:37:56,500 え〜と… うん そんな感じで 427 00:37:56,766 --> 00:37:57,766 {\an8}(観客)今日 誕生日! 428 00:37:57,966 --> 00:37:58,900 えっ 誕生日? 429 00:38:00,933 --> 00:38:02,633 おめでとうございます 430 00:38:00,933 --> 00:38:02,633 {\an8}(拍手) 431 00:38:02,633 --> 00:38:04,933 {\an8}(拍手) 432 00:38:07,166 --> 00:38:08,466 どういたしまして 433 00:38:08,800 --> 00:38:10,733 勇気ある… 勇気ある人だ 434 00:38:11,100 --> 00:38:12,266 {\an8}(笑い声) 435 00:38:14,933 --> 00:38:16,466 まあ 今日はね じゃあ めでたいね 436 00:38:16,566 --> 00:38:20,400 いろんな 誕生日じゃなくても いろいろ 記念日だったり 437 00:38:20,733 --> 00:38:25,166 まあ 例えば 初めて子供置いて 家 出てきたとかさ 438 00:38:25,266 --> 00:38:27,366 そういうの いろいろあるよね 多分 439 00:38:29,800 --> 00:38:32,133 なんで みんな それぞれ… 440 00:38:34,333 --> 00:38:36,433 あれだね でも いいことも悪いこともあるかもね 441 00:38:36,533 --> 00:38:39,766 ってことで 今日は忘年会的な感じで 442 00:38:39,766 --> 00:38:40,500 ってことで 今日は忘年会的な感じで 443 00:38:39,766 --> 00:38:40,500 {\an8}(笑い声) 444 00:38:40,500 --> 00:38:41,533 {\an8}(笑い声) 445 00:38:41,533 --> 00:38:42,200 {\an8}(笑い声) 446 00:38:41,533 --> 00:38:42,200 (宇多田) 忘年会シーズンだし ね? 447 00:38:42,200 --> 00:38:43,866 (宇多田) 忘年会シーズンだし ね? 448 00:38:44,233 --> 00:38:46,333 あと もしかしたら もうちょっとしたら なんか 449 00:38:46,433 --> 00:38:48,766 怖いことが待ってる人も いるかもしれないし 450 00:38:50,066 --> 00:38:51,466 だから じゃあ そんな感じで 451 00:38:52,100 --> 00:38:56,866 最後まで おつきあい よろしくお願いします 452 00:38:57,533 --> 00:38:59,866 {\an8}(拍手と歓声) 453 00:39:09,766 --> 00:39:12,233 ♪ どんな時だって 454 00:39:12,400 --> 00:39:14,766 ♪ たった一人で 455 00:39:15,066 --> 00:39:17,633 ♪ 運命忘れて 456 00:39:17,733 --> 00:39:19,733 ♪ 生きてきたのに 457 00:39:20,200 --> 00:39:27,200 ♪ 突然の光の中、目が覚める 458 00:39:28,066 --> 00:39:30,933 ♪ 真夜中に 459 00:39:34,400 --> 00:39:38,533 ♪ 静かに 460 00:39:39,666 --> 00:39:44,266 ♪ 出口に立って 461 00:39:45,066 --> 00:39:50,066 ♪ 暗闇に 462 00:39:50,333 --> 00:39:54,400 ♪ 光を撃て 463 00:39:55,066 --> 00:40:00,700 ♪ 今時約束なんて 不安にさせるだけかな 464 00:40:01,033 --> 00:40:04,266 ♪ 願いを口にしたいだけさ 465 00:40:04,366 --> 00:40:11,266 ♪ 家族にも紹介するよ 466 00:40:11,700 --> 00:40:15,933 ♪ きっとうまくいくよ 467 00:40:16,333 --> 00:40:18,233 ♪ どんな時だって 468 00:40:19,033 --> 00:40:21,400 ♪ ずっと二人で 469 00:40:21,700 --> 00:40:24,133 ♪ どんな時だって 470 00:40:24,400 --> 00:40:26,600 ♪ 側(そば)にいるから 471 00:40:26,700 --> 00:40:33,533 ♪ 君という光が私を見つける 472 00:40:34,733 --> 00:40:37,033 ♪ 真夜中に 473 00:40:43,633 --> 00:40:47,100 ♪ うるさい 474 00:40:48,966 --> 00:40:53,433 ♪ 通りに入って 475 00:40:54,266 --> 00:40:58,866 ♪ 運命の 476 00:40:59,633 --> 00:41:03,933 ♪ 仮面をとれ 477 00:41:04,333 --> 00:41:10,233 ♪ 先読みのし過ぎなんて 意味の無いことは止(や)めて 478 00:41:10,400 --> 00:41:13,666 ♪ 今日はおいしい物を食べようよ 479 00:41:14,100 --> 00:41:20,400 ♪ 未来はずっと先だよ 480 00:41:21,066 --> 00:41:25,166 ♪ 僕にも分からない 481 00:41:25,733 --> 00:41:28,100 ♪ 完成させないで 482 00:41:28,366 --> 00:41:30,666 ♪ もっと良くして 483 00:41:31,000 --> 00:41:33,400 ♪ ワンシーンずつ撮って 484 00:41:33,733 --> 00:41:35,833 ♪ いけばいいから 485 00:41:36,133 --> 00:41:43,133 ♪ 君という光が私のシナリオ 486 00:41:43,966 --> 00:41:46,833 ♪ 映し出す 487 00:41:46,933 --> 00:41:51,000 ♪ もっと話そうよ 488 00:41:51,100 --> 00:41:56,400 ♪ 目前の明日の事も 489 00:41:57,000 --> 00:41:59,566 ♪ テレビ消して 490 00:41:59,666 --> 00:42:04,733 ♪ 私の事だけを 491 00:42:05,366 --> 00:42:08,066 ♪ 見ていてよ 492 00:42:08,400 --> 00:42:10,933 ♪ どんなに良くたって 493 00:42:11,033 --> 00:42:13,400 ♪ 信じきれないね 494 00:42:13,733 --> 00:42:15,933 ♪ そんな時だって 495 00:42:16,366 --> 00:42:18,666 ♪ 側にいるから 496 00:42:18,766 --> 00:42:25,766 ♪ 君という光が私を見つける 497 00:42:26,700 --> 00:42:29,300 ♪ 真夜中に 498 00:42:29,400 --> 00:42:33,600 ♪ もっと話そうよ 499 00:42:33,700 --> 00:42:39,033 ♪ 目前の明日の事も 500 00:42:39,633 --> 00:42:42,366 ♪ テレビ消して 501 00:42:42,466 --> 00:42:47,566 ♪ 私の事だけを 502 00:42:48,000 --> 00:42:50,500 ♪ 見ていてよ 503 00:42:50,733 --> 00:42:54,466 ♪ もっと話そうよ 504 00:42:54,966 --> 00:43:00,800 ♪ 目前の明日の事も 505 00:43:00,933 --> 00:43:03,566 ♪ テレビ消して 506 00:43:03,666 --> 00:43:08,533 ♪ 私の事だけを 507 00:43:09,366 --> 00:43:12,000 ♪ 見ていてよ 508 00:43:30,666 --> 00:43:33,800 ♪ 真夜中に 509 00:43:38,333 --> 00:43:40,666 {\an8}(拍手と歓声) 510 00:44:18,766 --> 00:44:23,066 ♪ 笑顔見れる 距離にいれる 511 00:44:23,333 --> 00:44:26,466 ♪ それだけでいい 512 00:44:28,000 --> 00:44:35,000 ♪ 友達なら側にいても おかしくない 513 00:44:37,200 --> 00:44:41,433 ♪ 君に触れるあいつ見てる 514 00:44:41,833 --> 00:44:48,833 ♪ 報われない想(おも)いばかりが 募る夜更けは 515 00:44:51,000 --> 00:44:53,566 ♪ どうしたらいい? 516 00:44:54,466 --> 00:45:00,333 ♪ 気付かない 517 00:45:00,900 --> 00:45:02,200 ♪ フリとか 518 00:45:02,300 --> 00:45:08,866 ♪ 中途半端な優しさに 519 00:45:10,166 --> 00:45:12,333 ♪ 泣きたい 520 00:45:13,866 --> 00:45:18,266 ♪ Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh 521 00:45:18,466 --> 00:45:22,966 ♪ Oh 何故(なぜ)ならば 触りたくて仕方(しかた)ないから Oh 522 00:45:23,066 --> 00:45:27,766 ♪ Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh 523 00:45:27,866 --> 00:45:32,533 ♪ もう君の一番じゃないと 意味がないから Oh 524 00:45:51,033 --> 00:45:58,033 ♪ 胸の内を明かせたなら いやそれは無理 525 00:45:58,533 --> 00:46:02,933 ♪ とても上手に嘘つけるのに 526 00:46:03,300 --> 00:46:07,000 ♪ 心は馬鹿(ばか)正直 527 00:46:08,400 --> 00:46:14,433 ♪ キスしたい 528 00:46:14,700 --> 00:46:17,566 ♪ ハグとかいらないから 529 00:46:17,666 --> 00:46:23,866 ♪ Let me have one kiss 530 00:46:23,966 --> 00:46:25,666 ♪ やっぱり… 531 00:46:27,766 --> 00:46:32,033 ♪ Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh 532 00:46:32,300 --> 00:46:36,900 ♪ Oh 今すぐに触りたくて 仕方ないから Oh 533 00:46:37,000 --> 00:46:40,966 ♪ Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh 534 00:46:41,533 --> 00:46:47,233 ♪ もう君に嫌われたら 生きていけないから Oh 535 00:47:03,800 --> 00:47:09,600 ♪ 恥ずかしい 536 00:47:10,200 --> 00:47:12,900 ♪ 妄想や見果てぬ夢は 537 00:47:13,000 --> 00:47:18,800 ♪ 持っていけばいい 538 00:47:19,333 --> 00:47:21,433 ♪ 墓場に 539 00:47:23,066 --> 00:47:27,066 ♪ Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh 540 00:47:27,733 --> 00:47:32,000 ♪ Oh 何故ならば 触りたくて仕方ないから Oh 541 00:47:32,366 --> 00:47:36,100 ♪ Oh 友達にはなれないな にはなれないな Oh 542 00:47:36,966 --> 00:47:41,100 ♪ もう君の一番じゃないと 意味がないから Oh 543 00:48:09,933 --> 00:48:12,266 {\an8}(拍手と歓声) 544 00:48:15,833 --> 00:48:16,766 (宇多田)ありがとう! 545 00:48:18,066 --> 00:48:19,100 {\an8}(拍手と歓声) 546 00:48:25,366 --> 00:48:26,733 紹介させてください 547 00:48:27,966 --> 00:48:29,866 ダンサーの高瀬譜希子(たかせふきこ)さんです 548 00:48:30,400 --> 00:48:31,700 フゥ〜! イェ〜イ! 549 00:48:31,833 --> 00:48:34,166 {\an8}(拍手と歓声) 550 00:48:39,766 --> 00:48:43,366 “Forevermore”という シングルのミュージックビデオで 551 00:48:43,466 --> 00:48:46,000 私が急にコンテンポラリーダンスを することになり 552 00:48:46,100 --> 00:48:50,533 そのときの振り付けをやってくれて それ以来 大事な友達です 553 00:48:51,366 --> 00:48:53,166 ツアー同行してくれて ありがとう 554 00:48:54,500 --> 00:48:56,266 もう一度 拍手をお願いします 555 00:48:56,566 --> 00:49:03,433 {\an8}(拍手) 556 00:49:11,633 --> 00:49:18,500 {\an8}(続く拍手) 557 00:49:20,766 --> 00:49:22,100 そんだけ カッコいいってことだよ 558 00:49:24,133 --> 00:49:26,500 じゃあ 一緒に もう1曲やりたいと思います 559 00:49:26,600 --> 00:49:27,500 いってみよう 560 00:49:28,666 --> 00:49:29,500 じゃあ! 561 00:49:48,933 --> 00:49:52,500 I don't know... what do you think? 562 00:49:54,066 --> 00:49:56,166 I guess I'm not saying what I really think 563 00:49:57,566 --> 00:49:58,400 What if I did? 564 00:50:02,500 --> 00:50:03,833 I don't wanna be rejected 565 00:50:04,600 --> 00:50:07,466 Well, I guess I reject you all the time 566 00:50:08,233 --> 00:50:09,766 So what am I saying? 567 00:50:12,966 --> 00:50:17,300 What if we pretend that one of us will die tomorrow? 568 00:50:19,600 --> 00:50:21,100 Or that we're strangers 569 00:50:24,300 --> 00:50:25,866 Would that change things? 570 00:50:27,533 --> 00:50:33,400 ♪ 「おやすみ」のあと 向けられる背を 571 00:50:34,366 --> 00:50:39,500 ♪ 見て思い出す動物園の動物 572 00:50:41,966 --> 00:50:47,666 ♪ 寝食を共に 573 00:50:47,766 --> 00:50:50,266 ♪ し始めて何年 574 00:50:51,133 --> 00:50:53,566 ♪ 触れられない案件 575 00:50:54,500 --> 00:50:57,466 ♪ 己を慰める術(すべ)の 576 00:50:57,733 --> 00:51:00,833 ♪ 日に日に増していくことよ 577 00:51:01,266 --> 00:51:03,966 ♪ 踊る阿呆(あほう)に見る阿呆 578 00:51:04,600 --> 00:51:06,866 ♪ たまには踊らにゃ損損 579 00:51:07,866 --> 00:51:10,700 ♪ あり過ぎても良くないけど 580 00:51:11,166 --> 00:51:13,933 ♪ まるっきし無いのもどうなの 581 00:51:14,500 --> 00:51:16,500 ♪ 必要なものは必要 582 00:51:17,866 --> 00:51:20,066 ♪ 今日を乗り切る為(ため)だけの 583 00:51:20,166 --> 00:51:22,933 ♪ Too proud 584 00:51:23,466 --> 00:51:26,300 ♪ プライド 585 00:51:26,633 --> 00:51:29,933 ♪ プライド 586 00:51:33,266 --> 00:51:38,566 ♪ Too proud 587 00:51:39,900 --> 00:51:43,433 ♪ Too proud 588 00:51:58,000 --> 00:52:02,766 What if we pretend that one of us will die tomorrow? 589 00:52:04,833 --> 00:52:06,666 Or that we're strangers 590 00:52:11,066 --> 00:52:12,700 Would that change things? 591 00:52:14,200 --> 00:52:19,566 ♪ 側に居る人よりも 592 00:52:19,933 --> 00:52:22,766 ♪ 知らない人の視線 593 00:52:23,233 --> 00:52:25,933 ♪ 触れられたいだけ 594 00:52:26,733 --> 00:52:29,166 ♪ 友達には言えるのにな 595 00:52:30,000 --> 00:52:32,166 ♪ あなたにだけは言えないわ 596 00:52:32,466 --> 00:52:34,800 ♪ ケンカを避けることが 優先事項になって 597 00:52:34,900 --> 00:52:37,733 ♪ 混ぜこぜ 理性 惰性 598 00:52:39,900 --> 00:52:41,900 ♪ 旦那の愚痴子供に言うお母さん 599 00:52:43,233 --> 00:52:45,533 ♪ 子供の立場からしたら 600 00:52:46,500 --> 00:52:51,966 ♪ 家族といるよりも 他人といるほうが気楽 601 00:52:53,100 --> 00:52:55,433 ♪ 男と女は 出会った瞬間が最高って 602 00:52:55,533 --> 00:52:58,166 ♪ ビートたけしが言ってる インタビュー ネットで読んだ 603 00:52:59,233 --> 00:53:02,500 ♪ お互いがお互い変えていく 604 00:53:02,600 --> 00:53:06,366 ♪ 開かれた心閉ざし合って切る 605 00:53:06,666 --> 00:53:07,600 ♪ 切る 606 00:53:09,100 --> 00:53:12,266 ♪ 試しに違う人の隣で寝る 607 00:53:12,366 --> 00:53:14,733 ♪ 大好きだった お互いめちゃくちゃ頑張った 608 00:53:14,833 --> 00:53:16,066 ♪ でも最後はプライド 609 00:53:16,166 --> 00:53:18,266 ♪ 友達には戻れないわ 610 00:53:18,533 --> 00:53:21,333 ♪ プライド、プライド 611 00:53:25,133 --> 00:53:29,166 ♪ プライド、プライド 612 00:53:31,733 --> 00:53:36,933 ♪ Too proud 613 00:53:38,266 --> 00:53:42,000 ♪ Too proud 614 00:53:44,666 --> 00:53:46,500 I don't wanna be rejected 615 00:53:48,066 --> 00:53:51,033 Well, I guess I reject you all the time 616 00:53:51,933 --> 00:53:53,600 So what am I saying? 617 00:53:56,266 --> 00:54:01,100 What if we pretend that one of us will die tomorrow? 618 00:54:03,200 --> 00:54:05,200 Or that we're strangers 619 00:54:07,766 --> 00:54:09,966 Would that change things? 620 00:54:13,566 --> 00:54:15,900 {\an8}(拍手と歓声) 621 00:54:21,966 --> 00:54:24,800 又吉(またよし)さんと おしゃべりしてるときの自分が 622 00:54:24,900 --> 00:54:25,766 (又吉)はい 623 00:54:26,000 --> 00:54:27,266 (宇多田)あの なんか… 624 00:54:27,366 --> 00:54:29,233 落ち着いてるっていうか こう… 625 00:54:29,333 --> 00:54:30,166 (又吉)なるほど 626 00:54:30,466 --> 00:54:33,366 (宇多田) テンション低いっていうのか 627 00:54:33,566 --> 00:54:36,466 でも 私からすると ふだんの自分っぽく… 628 00:54:36,566 --> 00:54:39,900 無理して こう“ハア!”って してない感じの自分が 629 00:54:40,000 --> 00:54:40,900 見てて自分でも… 630 00:54:41,333 --> 00:54:43,433 なんか話しやすそうだなって 631 00:54:43,533 --> 00:54:44,366 じゃあ よかったです 632 00:54:44,566 --> 00:54:46,500 すごい またお話しできて うれしいです 633 00:54:46,600 --> 00:54:47,433 (又吉)ああ よかった 634 00:54:48,366 --> 00:54:51,066 今回のツアーの テーマなんですけど 635 00:54:51,166 --> 00:54:52,000 (宇多田)はい 636 00:54:52,366 --> 00:54:54,566 「Laughter in the Dark」 っていうのは 637 00:54:54,666 --> 00:54:58,233 有名なナボコフの小説で 638 00:54:58,333 --> 00:55:00,366 同じタイトルの小説が あるんですけど 639 00:55:00,466 --> 00:55:02,833 内容は関係ないんですが 640 00:55:03,366 --> 00:55:04,766 簡単に言っちゃうと 641 00:55:04,866 --> 00:55:07,833 テーマっていうのが 642 00:55:07,933 --> 00:55:10,866 “希望”と同時に“絶望” 643 00:55:10,966 --> 00:55:12,100 (又吉)うん うん うん 644 00:55:12,600 --> 00:55:16,266 っていうものが なんとなく いろいろ浮かび上がってきて 645 00:55:16,766 --> 00:55:17,600 で 私 あの… 646 00:55:17,800 --> 00:55:21,133 スタンダップコメディアンを 見るのが すごく好きで 647 00:55:21,233 --> 00:55:22,066 はいはい 648 00:55:22,266 --> 00:55:24,333 たまたま見た… 649 00:55:24,933 --> 00:55:28,533 アメリカのティグ・ノタロって方 なんですよね 650 00:55:28,833 --> 00:55:33,000 ノタロさんっていう人のショーが すごくよかったんですよ 651 00:55:33,100 --> 00:55:33,933 はい 652 00:55:34,166 --> 00:55:37,833 (宇多田) で ほかのものも見ていたら どうも彼女が その… 653 00:55:38,200 --> 00:55:42,866 一気に自分の乳がんが発覚したり 母親が亡くなったり 654 00:55:42,966 --> 00:55:45,633 もう人生の中でいちばん怖い 655 00:55:45,733 --> 00:55:51,433 病だ 死別だ みたいなものが 一気に彼女の身に降りかかって 656 00:55:51,533 --> 00:55:52,366 (又吉)はい 657 00:55:52,466 --> 00:55:58,566 本当に絶望している状況で でも 仕事が入っていて 658 00:55:59,100 --> 00:56:01,466 スタンダップコメディアンとして 659 00:56:01,566 --> 00:56:03,833 ショーをやらなきゃいけない っていうときに 660 00:56:03,933 --> 00:56:06,066 彼女が“いや でも こんな状況で” 661 00:56:06,166 --> 00:56:08,966 “自分も もう生き延びられるのか 分からないような状態で” 662 00:56:09,066 --> 00:56:13,266 “どうやってコメディなんか したらいいの? できないわ” 663 00:56:13,366 --> 00:56:16,933 っていうようなことを 関係者に相談をしたら 664 00:56:17,033 --> 00:56:20,333 “いや でも だからこそ それを ネタにするしかないじゃん” 665 00:56:20,433 --> 00:56:22,533 っていう返事が返ってきて 666 00:56:22,866 --> 00:56:24,600 もうステージに上がって 667 00:56:25,633 --> 00:56:26,466 いきなり… 668 00:56:27,100 --> 00:56:29,300 “やあ こんばんは こんにちは 皆さん” 669 00:56:29,566 --> 00:56:33,166 “ようこそ 私 がんなんだ” 670 00:56:33,400 --> 00:56:34,900 “がんが分かった ハハハ” みたいな感じで 671 00:56:35,000 --> 00:56:36,033 お客さんも最初は… 672 00:56:36,233 --> 00:56:37,066 ビックリしますよね 673 00:56:37,166 --> 00:56:38,866 (宇多田)最初 ハハハハ… えっ? 674 00:56:39,000 --> 00:56:41,800 えっ? ホントに? みたいな空気になっていって 675 00:56:42,166 --> 00:56:47,133 でも ちゃんと全部 真実を話しているのに 676 00:56:47,600 --> 00:56:50,366 ホントに笑えちゃうんですよ 聞いてると 677 00:56:50,733 --> 00:56:54,566 でも 結局 ユーモアってそういうもの… 678 00:56:55,633 --> 00:56:58,100 すごく象徴的だなと思って 679 00:56:58,333 --> 00:57:01,100 ユーモアがあれば 680 00:57:01,200 --> 00:57:02,033 (又吉)はい 681 00:57:02,133 --> 00:57:07,466 どんなに絶望的な状況でも それを切り替えられる 682 00:57:07,566 --> 00:57:10,100 見方を 考え方を切り替えられる 683 00:57:10,366 --> 00:57:11,200 (又吉)はい はい はい 684 00:57:11,500 --> 00:57:13,500 絶望と笑いって近いですよね 685 00:57:13,600 --> 00:57:20,000 絶望の真逆に笑いがある っていうのも分かりますし 686 00:57:20,533 --> 00:57:22,900 絶望のその先にも 687 00:57:23,000 --> 00:57:23,966 (宇多田)うんうんうん 688 00:57:24,066 --> 00:57:27,900 最終的に なんか笑いがあって そっから復活していくみたいな 689 00:57:28,166 --> 00:57:29,966 イメージもあって 690 00:57:30,333 --> 00:57:34,766 で 宇多田さんの歌詞から 僕が感じる なんか その… 691 00:57:34,966 --> 00:57:36,800 光とか希望っていうのは 692 00:57:37,766 --> 00:57:39,266 単純に ただただ希望とか 693 00:57:39,366 --> 00:57:42,300 ただただ光っていうことを 言ってるんじゃなくて 694 00:57:42,400 --> 00:57:46,833 ちゃんと絶望とか しんどい現実みたいなものを 695 00:57:47,333 --> 00:57:48,733 踏まえたうえでの 696 00:57:48,833 --> 00:57:52,466 そこから立ち上がってくる 光とか希望やから 697 00:57:52,933 --> 00:57:56,100 ただただパワーで希望を… 698 00:57:56,200 --> 00:57:57,733 (宇多田)パワーで… ハハハ 699 00:57:58,366 --> 00:58:00,733 (又吉) 表現されると ちょっと こう… 700 00:58:01,266 --> 00:58:03,000 すごいなって憧れ抱くんですけど 701 00:58:03,100 --> 00:58:04,700 こんな強さ欲しいけど 702 00:58:04,800 --> 00:58:07,466 自分にはないかもなって 思ってしまうんですけど 703 00:58:07,733 --> 00:58:10,833 宇多田さんの描く希望とか光には 704 00:58:10,933 --> 00:58:14,600 共感できる部分が すごく大きいなって思うので 705 00:58:14,900 --> 00:58:19,666 今回のテーマも 僕は なんか腑(ふ)に落ちるんですよね 706 00:58:19,766 --> 00:58:24,566 “ラフターインザダーク”って 使ったことなかった言葉ですけど 707 00:58:24,966 --> 00:58:29,200 なんか すごく自分の 人生にも合うんちゃうかと 708 00:58:29,800 --> 00:58:32,000 芸名 付けるんやったら “又吉ラフターインザダーク”でも 709 00:58:32,100 --> 00:58:33,633 いいんちゃうかっていうぐらい 710 00:58:34,133 --> 00:58:35,400 なんか… 711 00:58:35,933 --> 00:58:38,333 宇多田さんのツアーのテーマやから あれなんですけど 712 00:58:38,533 --> 00:58:39,533 じゃあ ぜひ 713 00:58:39,633 --> 00:58:42,766 又吉ラフターインザダークでも いいな ぐらいには 714 00:58:42,866 --> 00:58:44,466 思ってたんですけどね 715 00:58:46,200 --> 00:58:47,100 又吉さんって 716 00:58:47,200 --> 00:58:50,500 どうして 芸人さんになろうって 思われたんですか? 717 00:58:50,600 --> 00:58:51,533 (又吉)あの… 718 00:58:51,866 --> 00:58:55,566 僕 父親が沖縄出身なんですよ 719 00:58:55,766 --> 00:59:01,433 で 子供のころとか よくお盆に沖縄に帰るんですけど 720 00:59:01,533 --> 00:59:04,233 そしたら 親戚とか近所の人 集まって 721 00:59:04,333 --> 00:59:06,233 夜に宴会みたいになるんですよ 722 00:59:06,466 --> 00:59:10,133 誰かが三線(さんしん) 弾き始めたら みんなでわ〜って 一斉に歌って 723 00:59:10,633 --> 00:59:12,033 そして うちの父親が結構 724 00:59:12,133 --> 00:59:14,166 お酒を飲むと 陽気になる人やったんで 725 00:59:14,266 --> 00:59:16,300 前 出て行って こう 踊ったりするんですよ 726 00:59:16,433 --> 00:59:19,166 ほんなら みんな 一斉に笑って 727 00:59:19,366 --> 00:59:22,133 で 僕は子供のころ すごい内気で 728 00:59:22,233 --> 00:59:25,166 ずっと端っこのほうで 黙ってそれを見てて 729 00:59:25,400 --> 00:59:26,933 うわ お父さん めっちゃ笑い取ってる 730 00:59:27,033 --> 00:59:29,866 すごいなと思って 見てたんですね 731 00:59:30,333 --> 00:59:32,400 で あるとき 732 00:59:32,900 --> 00:59:35,200 誰かが“おい お前のお父さん” 733 00:59:35,300 --> 00:59:36,900 “あんだけ踊って 笑い取ってんねんから” 734 00:59:37,000 --> 00:59:38,700 “お前も踊れ”って 言われたんですよ 735 00:59:38,800 --> 00:59:41,033 僕 人前でそんなんしたこと 1回もなくて 736 00:59:42,033 --> 00:59:43,066 すごい怖かったんですけど 737 00:59:43,166 --> 00:59:48,600 せっかく 父親が盛り上げてんのに 自分がここで断ったら 738 00:59:48,933 --> 00:59:50,833 盛り下がってしまうんじゃないかと 思って 739 00:59:50,933 --> 00:59:54,200 初めて勇気出して 踊ってみたんですよ 740 00:59:54,600 --> 00:59:57,200 そしたら まあ 不慣れな子供が踊ってるから 741 00:59:57,400 --> 00:59:59,500 父親の5倍ぐらいウケたんですよ 742 00:59:59,600 --> 01:00:00,866 ハハハ なるほど 743 01:00:00,966 --> 01:00:04,300 (又吉) 一気にうわ〜ってウケて それが すごい気持ちよくて 744 01:00:04,400 --> 01:00:05,233 へえ〜 745 01:00:05,333 --> 01:00:06,966 初めて 何ていうんすかね 746 01:00:07,066 --> 01:00:11,766 “日常を破壊して 外の世界に出れた”みたいな 747 01:00:12,066 --> 01:00:13,200 (宇多田)自分の殻を? (又吉)はい 748 01:00:13,866 --> 01:00:14,700 なるほど 749 01:00:14,800 --> 01:00:16,700 (又吉) そうなんですよ で そのあとね… 750 01:00:17,400 --> 01:00:19,333 めっちゃウケたんで 気持ちよかったんで 751 01:00:19,433 --> 01:00:23,100 キッチン行って 1人で麦茶を飲んで 752 01:00:23,700 --> 01:00:26,800 達成したぞっていう 喜びを感じてたら 753 01:00:26,900 --> 01:00:28,066 父親が寄ってきて 754 01:00:28,600 --> 01:00:31,100 褒めてくれんのかなと思ったら “お前 あんま調子乗んなよ”って 755 01:00:31,266 --> 01:00:32,733 ハハハハ… 756 01:00:32,833 --> 01:00:35,733 (又吉) 普通に なんか 嫉妬してたんでしょ 父親は 757 01:00:35,833 --> 01:00:37,666 (又吉)子供っぽい人なんで (宇多田)自分よりウケちゃった… 758 01:00:37,766 --> 01:00:38,600 (又吉)そうなんですよ 759 01:00:38,966 --> 01:00:40,200 言われたんですけど 760 01:00:40,300 --> 01:00:43,366 でも その… 自分自身が何かをやって 761 01:00:43,600 --> 01:00:47,933 人が笑ってくれたっていうのが すごい気持ちよくて 762 01:00:48,400 --> 01:00:50,466 全然 そのあとに知ったんですけど 763 01:00:50,933 --> 01:00:52,666 “笑う”っていう言葉の語源って 764 01:00:53,033 --> 01:00:53,866 はい 765 01:00:54,033 --> 01:00:55,466 (又吉) “わる”っていう説が あるんですって 766 01:00:55,566 --> 01:00:56,400 わる? 767 01:00:56,666 --> 01:00:58,900 “割る” パカーンと割るっていう 768 01:00:59,533 --> 01:01:00,433 ああ〜 769 01:01:00,533 --> 01:01:03,166 (又吉) それが笑うの語源 っていうのがあって 770 01:01:04,566 --> 01:01:06,833 僕も ふだんは自分自身が 771 01:01:07,133 --> 01:01:14,066 暗くて薄い膜に覆われてる っていう感覚があって 772 01:01:14,966 --> 01:01:21,933 それが 例えばテレビとか 劇場で自分が笑いを取れたときに 773 01:01:22,033 --> 01:01:25,066 その外に行けるというか 774 01:01:25,666 --> 01:01:28,233 まあ 平凡な言い方に なってしまうんですけど 775 01:01:29,166 --> 01:01:31,200 “退屈な日常を破壊してくれる” 776 01:01:31,300 --> 01:01:32,266 それが… (パリーン!) 777 01:01:34,300 --> 01:01:36,633 {\an8}(会場の笑い声) 778 01:01:37,900 --> 01:01:39,466 こういうことですよね? 779 01:01:43,700 --> 01:01:45,000 “笑い”って 780 01:01:46,800 --> 01:01:47,733 そうです そうです そうです 781 01:01:47,833 --> 01:01:48,033 {\an8}(会場の笑い声) 782 01:01:48,033 --> 01:01:49,800 {\an8}(会場の笑い声) 783 01:01:48,033 --> 01:01:49,800 あの… こういう意外性というか 784 01:01:49,800 --> 01:01:50,533 あの… こういう意外性というか 785 01:01:50,666 --> 01:01:51,966 今 この一瞬で僕 786 01:01:52,066 --> 01:01:53,933 日常の外に 出れたわけじゃないですか 787 01:01:54,033 --> 01:01:54,866 はい 788 01:01:54,966 --> 01:01:56,366 まさに 僕が さっき言ってたことって 789 01:01:56,466 --> 01:01:58,300 こういうことで 790 01:01:58,933 --> 01:02:00,600 すいません ちょっと トイレ行ってきていいですか? 791 01:02:00,700 --> 01:02:00,733 {\an8}(会場の笑い声) 792 01:02:00,733 --> 01:02:01,666 {\an8}(会場の笑い声) 793 01:02:00,733 --> 01:02:01,666 あっ はい どうぞ 794 01:02:01,666 --> 01:02:01,766 {\an8}(会場の笑い声) 795 01:02:01,766 --> 01:02:03,266 {\an8}(会場の笑い声) 796 01:02:01,766 --> 01:02:03,266 すいません ちょっとトイレ行ってきます 797 01:02:04,033 --> 01:02:05,500 (ディレクター) じゃあ 一旦 休憩挟みます 798 01:02:05,600 --> 01:02:06,766 あっ どうぞ どうぞ どうぞ 799 01:02:07,066 --> 01:02:09,066 カメラ止めてください あっ ご案内してください 800 01:02:15,800 --> 01:02:18,266 又吉さん まだ戻ってきてないんですかね? 801 01:02:22,700 --> 01:02:25,400 スタッフが 確認しに行ってるんですけど 802 01:02:25,933 --> 01:02:28,333 又吉さん ちょっと なんか ご機嫌のほうが… 803 01:02:28,866 --> 01:02:31,666 ふ〜ん あれ? どうしたんですかね? 804 01:02:33,500 --> 01:02:35,366 “退屈な日常を破壊してくれる” 805 01:02:35,466 --> 01:02:36,800 それが… (パリーン!) 806 01:02:37,533 --> 01:02:38,866 それが… (パリーン!) 807 01:02:39,433 --> 01:02:40,766 それが… (パリーン!) 808 01:02:43,700 --> 01:02:45,333 (ディレクター)回しとこうか (カメラマン)オッケー 809 01:02:45,466 --> 01:02:46,666 (カメラマン)回りました 810 01:02:51,200 --> 01:02:52,333 (宇多田)又吉さん 811 01:02:53,066 --> 01:02:54,200 どうしたんですか? 812 01:02:56,200 --> 01:02:57,866 (又吉) さすがにひどくないですか? 813 01:02:58,400 --> 01:02:59,566 {\an8}(会場の笑い声) 814 01:03:01,133 --> 01:03:02,133 ごめんなさい 815 01:03:02,666 --> 01:03:05,966 私 又吉さんの言ってることって こういうことかなって思って 816 01:03:06,066 --> 01:03:07,233 (又吉)いや そうですよ 817 01:03:07,866 --> 01:03:10,300 確かに笑いは破壊やって 言いましたし 818 01:03:11,133 --> 01:03:13,800 流れも日常も 見事に破壊してましたけど 819 01:03:14,400 --> 01:03:16,366 じゃあ どうして 笑ってくれなかったんですか? 820 01:03:16,466 --> 01:03:18,200 (又吉) 瓶で殴られたら 痛いじゃないですか 821 01:03:18,200 --> 01:03:18,666 (又吉) 瓶で殴られたら 痛いじゃないですか 822 01:03:18,200 --> 01:03:18,666 {\an8}(会場の笑い声) 823 01:03:18,666 --> 01:03:18,933 {\an8}(会場の笑い声) 824 01:03:18,933 --> 01:03:19,900 {\an8}(会場の笑い声) 825 01:03:18,933 --> 01:03:19,900 笑えます? 826 01:03:20,366 --> 01:03:23,366 めっちゃ真剣に語ってるときに 瓶で殴られて 827 01:03:23,466 --> 01:03:25,066 むちゃくちゃ恥ずかしかったですよ 828 01:03:27,000 --> 01:03:27,833 フフッ 829 01:03:29,133 --> 01:03:30,733 (又吉)なに 笑ってるんですか (宇多田)ごめんなさい 830 01:03:31,000 --> 01:03:32,333 私たち対談してたのに 831 01:03:32,433 --> 01:03:34,900 なんで 今 こんな所に いるんだろうって思って 832 01:03:35,566 --> 01:03:38,266 (又吉)フッ… フフッ 確かに 833 01:03:39,133 --> 01:03:40,200 何してんねやろ 834 01:03:40,766 --> 01:03:41,600 なんか… 835 01:03:42,300 --> 01:03:44,833 僕もこんなとこに閉じこもって 子供みたいですよね 836 01:03:44,933 --> 01:03:47,866 いや とんでもないです 私 ホントに ひどいことしちゃって 837 01:03:48,700 --> 01:03:50,333 ホントに すいませんでした 838 01:03:51,033 --> 01:03:52,333 (又吉)いや ホントですよ 839 01:03:53,700 --> 01:03:54,533 でも… 840 01:03:55,066 --> 01:03:59,066 これもある種の 絶望の中の ユーモアかもしれませんね 841 01:04:00,700 --> 01:04:02,966 まあ トイレで 対談してる場合ちゃいますから 842 01:04:03,266 --> 01:04:04,633 そろそろ戻りましょか 843 01:04:04,766 --> 01:04:06,266 (開錠音) 844 01:04:09,000 --> 01:04:09,600 (パリーン!) 845 01:04:09,600 --> 01:04:10,000 (パリーン!) 846 01:04:09,600 --> 01:04:10,000 {\an8}(会場の笑い声) 847 01:04:10,000 --> 01:04:11,433 {\an8}(会場の笑い声) 848 01:04:16,133 --> 01:04:18,100 (宇多田)こういうことですよね? 849 01:04:21,300 --> 01:04:22,266 あれ 違う? 850 01:04:23,000 --> 01:04:24,866 あの… どうしましたか? 851 01:04:29,066 --> 01:04:29,966 違うやん 852 01:04:30,066 --> 01:04:31,000 {\an8}(会場の笑い声) 853 01:04:31,000 --> 01:04:31,833 {\an8}(会場の笑い声) 854 01:04:31,000 --> 01:04:31,833 (宇多田)違わないし 855 01:04:32,933 --> 01:04:34,533 違うに決まってるでしょう! 856 01:04:36,800 --> 01:04:41,400 対談で片方が瓶でどつくの 見たことあります? 857 01:04:42,833 --> 01:04:45,000 やっていいことと 悪いことがあるんですよ 858 01:04:46,933 --> 01:04:50,233 っていうか トイレ入ってきて ごめんなさいって言ったときには 859 01:04:50,333 --> 01:04:51,300 もう既に瓶 持ってた ってことですよね? 860 01:04:51,300 --> 01:04:52,400 もう既に瓶 持ってた ってことですよね? 861 01:04:51,300 --> 01:04:52,400 {\an8}(会場の笑い声) 862 01:04:52,400 --> 01:04:53,100 {\an8}(会場の笑い声) 863 01:04:53,233 --> 01:04:54,400 隙あったら もう1発 864 01:04:54,500 --> 01:04:56,866 瓶で どついたろうと 思ってたってことですよね 865 01:04:58,366 --> 01:04:59,200 ちょっと… 866 01:05:00,433 --> 01:05:01,966 まだ なんか 持ってるんちゃいます? 867 01:05:02,066 --> 01:05:04,233 (宇多田) いや… いや 何も持ってないですよ 868 01:05:07,033 --> 01:05:08,300 あのね 宇多田さん 869 01:05:09,800 --> 01:05:11,366 落ち着いて 聞いてもらいたいんですけど 870 01:05:11,466 --> 01:05:12,300 (宇多田)はい 871 01:05:13,033 --> 01:05:14,033 笑いっていうのはね 872 01:05:14,133 --> 01:05:15,300 確かに… (パリーン!) 873 01:05:15,400 --> 01:05:16,400 {\an8}(会場の笑い声) 874 01:05:18,500 --> 01:05:20,333 こういうことですよね? 875 01:05:23,333 --> 01:05:24,866 瓶 持ってませんでしたよね? 876 01:05:24,966 --> 01:05:26,500 {\an8}(会場の笑い声) 877 01:05:27,000 --> 01:05:28,166 どういうシステム? 878 01:05:28,900 --> 01:05:29,800 システム? 879 01:05:31,000 --> 01:05:33,100 システムとか違う! ああ〜! 880 01:05:33,200 --> 01:05:34,033 (宇多田)わっ 881 01:05:35,200 --> 01:05:36,033 あ〜! 882 01:05:37,600 --> 01:05:39,033 どういうシステム? 883 01:05:41,200 --> 01:05:42,366 (又吉)あ〜! (宇多田)わ〜! 884 01:05:43,166 --> 01:05:45,033 (宇多田) こんな怖い人だと 思いませんでした! 885 01:05:45,533 --> 01:05:46,533 (又吉)ちょっと 宇多田さん? 886 01:05:48,566 --> 01:05:51,133 俺 あの人に瓶で 3回どつかれてんねんけどな 887 01:05:51,933 --> 01:05:52,766 ちょっと 888 01:05:54,233 --> 01:05:55,066 (パリーン!) 889 01:06:00,533 --> 01:06:01,533 どういうこと? 890 01:06:09,466 --> 01:06:11,466 状況が整理できへんねんけど 891 01:06:15,266 --> 01:06:16,100 待ってたん? 892 01:06:30,066 --> 01:06:31,200 (又吉) 宇多田さん… 893 01:06:35,133 --> 01:06:36,433 怒らせてもうた 894 01:06:45,833 --> 01:06:47,833 絶望とは このことやん 895 01:07:06,800 --> 01:07:10,466 それにしても めっちゃ どつかれたな 896 01:07:16,766 --> 01:07:18,033 (宇多田)又吉さん 897 01:07:26,700 --> 01:07:29,333 宇多田さん さっきは ホントごめんなさい 898 01:07:30,266 --> 01:07:33,066 明日 もう一度 対談してくれませんか? 899 01:07:39,400 --> 01:07:40,666 許してくれるんですか? 900 01:07:42,666 --> 01:07:43,900 ホントすいませんでした 901 01:07:46,000 --> 01:07:47,066 ありがとうございます 902 01:07:54,033 --> 01:07:54,933 (又吉)なるほど 903 01:07:55,033 --> 01:07:57,266 絶望の中のユーモアですか 904 01:07:57,666 --> 01:07:58,500 (宇多田)はい 905 01:07:58,600 --> 01:07:59,466 (又吉)あの… 906 01:07:59,700 --> 01:08:02,000 ところで 質問があるんですけど 907 01:08:02,100 --> 01:08:02,933 (宇多田)はい 908 01:08:03,033 --> 01:08:07,066 “First Love”の歌詞って 実話なんですか? 909 01:08:07,233 --> 01:08:08,066 (宇多田)ああ… 910 01:08:08,233 --> 01:08:10,033 いや ずっとね あの 911 01:08:10,133 --> 01:08:13,333 ご本人に ぶつけてみたい 質問だったんですよ 912 01:08:13,933 --> 01:08:15,666 やっぱり気になるじゃないですか 913 01:08:15,766 --> 01:08:16,766 (宇多田)はあ… 914 01:08:16,866 --> 01:08:20,866 (又吉) 今日はホントに いろんなものを ぶつけていきますから 915 01:08:21,300 --> 01:08:22,300 (宇多田)実は あの… 916 01:08:22,399 --> 01:08:26,200 “First Love”が出たときは 16歳だったんですけど 917 01:08:26,300 --> 01:08:28,200 その当時も周りの友達に 918 01:08:28,200 --> 01:08:28,666 その当時も周りの友達に 919 01:08:28,200 --> 01:08:28,666 {\an8}(会場の笑い声) 920 01:08:28,666 --> 01:08:29,300 {\an8}(会場の笑い声) 921 01:08:29,399 --> 01:08:32,100 少し前まで つきあっていた男の子のことは 922 01:08:32,200 --> 01:08:35,000 “あの歌 あいつのことだろう” とか言われたりして 923 01:08:35,433 --> 01:08:36,033 ちょっと嫌な思いをしたんですよ 924 01:08:36,033 --> 01:08:37,033 ちょっと嫌な思いをしたんですよ 925 01:08:36,033 --> 01:08:37,033 {\an8}(会場の笑い声) 926 01:08:37,133 --> 01:08:39,266 いや そうじゃなくて あくまでも歌詞は… 927 01:08:39,399 --> 01:08:42,066 まあ 詞なので 全てが その… 928 01:08:42,200 --> 01:08:45,666 私が体験した日記 みたいなものではないっていうのを 929 01:08:46,000 --> 01:08:46,466 なかなか周りの友達も世間も 分かってくれないような気がして 930 01:08:46,466 --> 01:08:47,800 なかなか周りの友達も世間も 分かってくれないような気がして 931 01:08:46,466 --> 01:08:47,800 {\an8}(会場の笑い声) 932 01:08:47,800 --> 01:08:50,233 なかなか周りの友達も世間も 分かってくれないような気がして 933 01:08:50,333 --> 01:08:51,600 (宇多田)ちょっと… (又吉)フフフ… 934 01:08:52,833 --> 01:08:56,666 (笑い声) 935 01:08:58,733 --> 01:09:00,100 (又吉)フフフフ… 936 01:09:00,466 --> 01:09:02,133 {\an8}(拍手) 937 01:09:05,066 --> 01:09:05,899 {\an8}(又吉) すいません いろいろ 938 01:09:06,000 --> 01:09:07,233 {\an8}ご無理を 言ってしまいまして 939 01:09:07,333 --> 01:09:08,899 {\an8}(宇多田) いや いや いや あの そんな… 940 01:09:09,300 --> 01:09:12,333 {\an8}演技のど素人と一緒に ありがとうございました 941 01:09:13,366 --> 01:09:14,200 {\an8}(又吉)なんか… 942 01:09:14,500 --> 01:09:15,800 {\an8}そうですね そのわりには 943 01:09:15,899 --> 01:09:17,133 {\an8}瓶 思いっきり いってましたよね 944 01:09:17,233 --> 01:09:18,399 {\an8}(スタッフの笑い声) 945 01:09:18,966 --> 01:09:20,800 {\an8}(宇多田) なんか すごい気持ちよくて 946 01:09:42,333 --> 01:09:44,066 {\an8}(宇多田) また じゃあ ツアーやったら… 947 01:09:44,233 --> 01:09:45,399 {\an8}(又吉)はい (宇多田)また… 948 01:09:46,666 --> 01:09:48,700 {\an8}(又吉) まあ いつでも どつかれには来ますけど 949 01:09:49,700 --> 01:09:52,500 {\an8}(宇多田) また続編でお願いします 950 01:09:54,133 --> 01:09:56,866 {\an8}(連写音) 951 01:09:56,866 --> 01:09:57,833 {\an8}(連写音) 952 01:09:56,866 --> 01:09:57,833 何これ? すごい連写 953 01:10:00,833 --> 01:10:03,166 {\an8}(拍手) 954 01:10:28,866 --> 01:10:35,866 ♪ 運命なんて知らない 955 01:10:39,200 --> 01:10:42,500 ♪ けどこの際 956 01:10:43,666 --> 01:10:50,000 ♪ 存在を認めざるを得ない 957 01:10:51,366 --> 01:10:58,366 ♪ 本当にこんな私でもいいの 958 01:10:58,866 --> 01:11:01,800 ♪ ねえいいの 959 01:11:02,633 --> 01:11:09,633 ♪ あんまり 期待させないでほしいよ 960 01:11:12,766 --> 01:11:19,633 ♪ 今日という日は嘘偽りのない 961 01:11:19,966 --> 01:11:23,933 ♪ 永遠の誓い日和だよ 962 01:11:24,033 --> 01:11:30,800 ♪ 綺麗(きれい)な花も証人もいらない 963 01:11:31,233 --> 01:11:35,933 ♪ 同じ色の指輪をしよう 964 01:11:36,200 --> 01:11:43,200 ♪ 悔しくて仕方がない 965 01:11:47,433 --> 01:11:52,500 ♪ ダサいくらいしがみついたまま 966 01:11:52,600 --> 01:11:58,033 ♪ 眠りたい 毎日 967 01:11:58,866 --> 01:12:02,866 ♪ 約束はもうしない 968 01:12:03,566 --> 01:12:08,700 ♪ そんなの 誰かを喜ばすためのもの 969 01:12:09,033 --> 01:12:15,600 ♪ 今言うことは 受け売りなんかじゃない 970 01:12:16,333 --> 01:12:20,200 ♪ 約束でもない 誓いだよ 971 01:12:20,300 --> 01:12:26,800 ♪ 嘘つきだった僕には戻れない 972 01:12:27,466 --> 01:12:32,366 ♪ 朝日色の指輪にしよう 973 01:12:32,600 --> 01:12:38,033 ♪ 胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ 974 01:12:38,266 --> 01:12:43,700 ♪ 今を生きることを祝おうよ 975 01:12:44,133 --> 01:12:47,200 ♪ たまに堪(こら)えられなくなる涙に 976 01:12:47,300 --> 01:12:49,733 ♪ これと言って深い意味はない 977 01:12:49,933 --> 01:12:55,366 ♪ ただ昔を突然思い出し (ああ泣きたい) 978 01:12:55,466 --> 01:12:58,266 ♪ 開かれたドアから差し込む光 979 01:12:58,366 --> 01:13:01,033 ♪ これからもずっと側にいたい 980 01:13:01,133 --> 01:13:04,600 ♪ 選択肢なんてもうとっくにない 981 01:13:05,266 --> 01:13:12,266 ♪ 今日という日は過去前例のない 982 01:13:12,600 --> 01:13:16,466 ♪ 僕たちの誓い日和だよ 983 01:13:16,566 --> 01:13:23,233 ♪ 綺麗な花も証人もいらない 984 01:13:23,700 --> 01:13:27,866 ♪ 同じ色の指輪をしよう 985 01:13:27,966 --> 01:13:33,466 ♪ Kiss me once, kiss me twice 986 01:13:33,566 --> 01:13:39,066 ♪ 一度じゃ足りない 987 01:13:39,166 --> 01:13:44,733 ♪ Kiss me once, kiss me twice 988 01:13:44,833 --> 01:13:49,766 ♪ あなたを下さい 989 01:13:50,400 --> 01:13:55,966 ♪ Kiss me once, kiss me twice 990 01:13:56,066 --> 01:13:58,766 ♪ Kiss me three times 991 01:13:58,866 --> 01:14:01,566 ♪ お願い 992 01:14:01,700 --> 01:14:07,266 ♪ Kiss me once, kiss me twice 993 01:14:07,366 --> 01:14:12,500 ♪ あなたを下さい 994 01:14:13,933 --> 01:14:19,500 ♪ 日の昇る音を肩並べて聞こうよ 995 01:14:19,600 --> 01:14:25,800 ♪ 共に生きることを誓おうよ 996 01:14:38,066 --> 01:14:40,400 {\an8}(拍手と歓声) 997 01:14:51,900 --> 01:14:58,900 ♪ 夢の途中で目を覚まし 998 01:14:59,833 --> 01:15:05,933 ♪ 瞼(まぶた)閉じても戻れない 999 01:15:06,400 --> 01:15:12,566 ♪ さっきまで鮮明だった世界 1000 01:15:13,000 --> 01:15:18,600 ♪ もう幻 1001 01:15:21,100 --> 01:15:27,966 ♪ 汗ばんだ私をそっと 1002 01:15:31,666 --> 01:15:34,233 ♪ 抱き寄せて 1003 01:15:34,500 --> 01:15:39,233 ♪ たくさんの初めてを 1004 01:15:39,433 --> 01:15:43,600 ♪ 深く刻んだ 1005 01:15:43,700 --> 01:15:50,700 ♪ 揺れる若葉に手を伸ばし 1006 01:15:51,933 --> 01:15:57,966 ♪ あなたに思い馳(は)せる時 1007 01:15:58,400 --> 01:16:04,433 ♪ いつになったら悲しくなくなる 1008 01:16:04,966 --> 01:16:10,633 ♪ 教えてほしい 1009 01:16:12,966 --> 01:16:19,766 ♪ 今日私は一人じゃないし 1010 01:16:23,500 --> 01:16:27,966 ♪ それなりに幸せで 1011 01:16:28,066 --> 01:16:32,766 ♪ これでいいんだと 1012 01:16:32,866 --> 01:16:37,933 ♪ 言い聞かせてるけど 1013 01:16:38,866 --> 01:16:45,866 ♪ 勝てぬ戦に息切らし 1014 01:16:47,033 --> 01:16:52,600 ♪ あなたに身を焦がした日々 1015 01:16:53,400 --> 01:16:59,600 ♪ 忘れちゃったら私じゃなくなる 1016 01:17:00,066 --> 01:17:06,833 ♪ 教えて 正しいサヨナラの仕方を 1017 01:17:07,400 --> 01:17:12,166 ♪ 誰かに手を伸ばし 1018 01:17:13,033 --> 01:17:18,333 ♪ あなたに思い馳せる時 1019 01:17:19,100 --> 01:17:25,600 ♪ 今あなたに聞きたいことが いっぱい 1020 01:17:26,066 --> 01:17:33,066 ♪ 溢(あふ)れて 溢れて 1021 01:17:34,066 --> 01:17:40,333 ♪ 木々が芽吹く 月日巡る 1022 01:17:40,600 --> 01:17:46,433 ♪ 変わらない気持ちを伝えたい 1023 01:17:47,000 --> 01:17:53,333 ♪ 自由になる自由がある 1024 01:17:53,600 --> 01:17:59,600 ♪ 立ち尽くす 見送りびとの影 1025 01:17:59,700 --> 01:18:06,333 ♪ 思い出たちがふいに私を 1026 01:18:06,600 --> 01:18:12,700 ♪ 乱暴に掴(つか)んで離さない 1027 01:18:13,000 --> 01:18:19,300 ♪ 愛してます 尚(なお)も深く 1028 01:18:19,566 --> 01:18:26,400 ♪ 降り止まぬ 真夏の通り雨 1029 01:18:48,600 --> 01:18:55,600 ♪ 夢の途中で目を覚まし 1030 01:18:56,633 --> 01:19:02,666 ♪ 瞼閉じても戻れない 1031 01:19:03,300 --> 01:19:08,900 ♪ さっきまであなたがいた未来 1032 01:19:09,766 --> 01:19:16,766 ♪ たずねて 明日へ 1033 01:19:17,233 --> 01:19:20,400 ♪ ずっと止まない止まない雨に 1034 01:19:20,500 --> 01:19:24,033 ♪ ずっと癒えない癒えない渇き 1035 01:20:39,166 --> 01:20:41,500 {\an8}(拍手と歓声) 1036 01:20:53,966 --> 01:20:59,800 ♪ 普段(ふだん)からメイクしない君が 1037 01:20:59,900 --> 01:21:05,100 ♪ 薄化粧した朝 1038 01:21:05,800 --> 01:21:11,900 ♪ 始まりと終わりの狭間(はざま)で 1039 01:21:12,000 --> 01:21:18,000 ♪ 忘れぬ約束した 1040 01:21:20,400 --> 01:21:25,200 ♪ 花束を君に贈ろう 1041 01:21:25,300 --> 01:21:31,033 ♪ 愛(いと)しい人 愛しい人 1042 01:21:32,133 --> 01:21:37,300 ♪ どんな言葉並べても 1043 01:21:37,900 --> 01:21:42,600 ♪ 真実にはならないから 1044 01:21:43,066 --> 01:21:45,700 ♪ 今日は贈ろう 1045 01:21:45,800 --> 01:21:52,800 ♪ 涙色の花束を君に 1046 01:22:02,866 --> 01:22:08,600 ♪ 毎日の人知れぬ苦労や 1047 01:22:08,700 --> 01:22:11,533 ♪ 淋(さび)しみも無く 1048 01:22:11,633 --> 01:22:18,500 ♪ ただ楽しいことばかりだったら 1049 01:22:18,600 --> 01:22:20,700 ♪ 愛なんて 1050 01:22:20,800 --> 01:22:26,733 ♪ 知らずに済んだのにな 1051 01:22:29,133 --> 01:22:34,100 ♪ 花束を君に贈ろう 1052 01:22:34,200 --> 01:22:39,900 ♪ 言いたいこと 言いたいこと 1053 01:22:40,800 --> 01:22:46,533 ♪ きっと山ほどあるけど 1054 01:22:46,633 --> 01:22:51,766 ♪ 神様しか知らないまま 1055 01:22:51,866 --> 01:22:54,400 ♪ 今日は贈ろう 1056 01:22:54,500 --> 01:23:01,566 ♪ 涙色の花束を君に 1057 01:23:11,600 --> 01:23:15,466 ♪ 両手でも抱えきれない 1058 01:23:15,700 --> 01:23:20,600 ♪ 眩(まばゆ)い風景の数々を 1059 01:23:21,166 --> 01:23:24,500 ♪ ありがとう 1060 01:23:27,133 --> 01:23:31,700 ♪ 世界中が雨の日も 1061 01:23:32,133 --> 01:23:37,900 ♪ 君の笑顔が僕の太陽だったよ 1062 01:23:38,933 --> 01:23:44,566 ♪ 今は伝わらなくても 1063 01:23:44,666 --> 01:23:49,466 ♪ 真実には変わりないさ 1064 01:23:49,700 --> 01:23:55,133 ♪ 抱きしめてよ、たった一度 1065 01:23:55,733 --> 01:23:58,766 ♪ さよならの前に 1066 01:23:59,400 --> 01:24:04,100 ♪ 花束を君に贈ろう 1067 01:24:04,366 --> 01:24:09,800 ♪ 愛しい人 愛しい人 1068 01:24:11,166 --> 01:24:16,566 ♪ どんな言葉並べても 1069 01:24:17,000 --> 01:24:22,033 ♪ 君を讃(たた)えるには足りないから 1070 01:24:22,133 --> 01:24:24,366 ♪ 今日は贈ろう 1071 01:24:24,833 --> 01:24:31,833 ♪ 涙色の花束を君に 1072 01:25:55,466 --> 01:25:57,466 {\an8}(拍手と歓声) 1073 01:26:09,900 --> 01:26:15,166 ♪ 確かな足取りで家路につく人が 1074 01:26:15,266 --> 01:26:19,866 ♪ 溢れる大通りを避けて 1075 01:26:20,633 --> 01:26:25,800 ♪ 壊れたイヤホンで 耳を塞ぎながら 1076 01:26:25,900 --> 01:26:30,666 ♪ あなたの名を呟(つぶや)きかけた 1077 01:26:31,933 --> 01:26:36,033 ♪ あなたの代わり 1078 01:26:36,400 --> 01:26:41,400 ♪ なんて居やしない 1079 01:26:42,500 --> 01:26:46,800 ♪ こればっかりは 1080 01:26:47,233 --> 01:26:51,266 ♪ 裏切られても変わらない 1081 01:26:51,633 --> 01:26:56,500 ♪ 愛してる、愛してる 1082 01:26:56,600 --> 01:27:02,166 ♪ 薄情者な私の胸を 1083 01:27:02,266 --> 01:27:09,266 ♪ こうも絶えず締め付けるのは 1084 01:27:09,633 --> 01:27:13,800 ♪ あなただけだよ 1085 01:27:15,733 --> 01:27:17,800 ♪ Others come and go 1086 01:27:18,333 --> 01:27:23,466 ♪ But you're in my soul forevermore 1087 01:27:23,566 --> 01:27:28,866 ♪ いつまでもいつまでも 1088 01:27:28,966 --> 01:27:32,700 ♪ いつまでもそうよ 1089 01:27:45,933 --> 01:27:51,133 ♪ 友達は入れ替わり 服は流行(はや)り廃る 1090 01:27:51,233 --> 01:27:55,933 ♪ 私を私たらしめるのは 1091 01:27:56,533 --> 01:27:59,166 ♪ 染み付いた価値観や 1092 01:27:59,266 --> 01:28:03,200 ♪ 身に付いた趣味嗜好(しこう) なんかじゃないと 1093 01:28:03,300 --> 01:28:06,866 ♪ 教えてくれた 1094 01:28:07,900 --> 01:28:11,533 ♪ 私の終わり 1095 01:28:12,300 --> 01:28:17,033 ♪ なんて怖くない 1096 01:28:18,566 --> 01:28:22,266 ♪ もしかしたら 1097 01:28:23,233 --> 01:28:27,633 ♪ 生まれ変わっても忘れない 1098 01:28:27,900 --> 01:28:32,266 ♪ 愛してる、愛してる 1099 01:28:32,633 --> 01:28:37,933 ♪ 一人きりが似合う私を 1100 01:28:38,333 --> 01:28:45,333 ♪ 今日も会えず泣かせるのは 1101 01:28:45,600 --> 01:28:49,800 ♪ あなただけだよ 1102 01:28:51,633 --> 01:28:54,233 ♪ Others come and go 1103 01:28:54,333 --> 01:28:59,566 ♪ But you're in my soul forevermore 1104 01:28:59,666 --> 01:29:04,700 ♪ いつまでもいつまでも 1105 01:29:05,000 --> 01:29:08,700 ♪ いつまでもそうよ 1106 01:29:10,300 --> 01:29:15,100 ♪ 恋の後も 1107 01:29:15,633 --> 01:29:20,733 ♪ いつまでもいつまでも 1108 01:29:20,833 --> 01:29:25,433 ♪ 最高の瞬間を待たずとも 1109 01:29:25,533 --> 01:29:26,966 ♪ これだけは言える 1110 01:29:28,966 --> 01:29:31,566 ♪ Forevermore 1111 01:29:31,666 --> 01:29:36,466 ♪ 愛してる、愛してる 1112 01:29:36,566 --> 01:29:42,100 ♪ それ以外は余談の域よ 1113 01:29:42,200 --> 01:29:49,200 ♪ 愛してる 愛してるのは 1114 01:29:49,566 --> 01:29:54,100 ♪ あなただけだよ 1115 01:29:55,633 --> 01:29:58,200 ♪ Others come and go 1116 01:29:58,300 --> 01:30:03,600 ♪ But you're in my soul forevermore 1117 01:30:03,700 --> 01:30:08,866 ♪ いつまでもいつまでも 1118 01:30:08,966 --> 01:30:13,033 ♪ いつまでもそうよ 1119 01:30:48,266 --> 01:30:50,600 {\an8}(拍手と歓声) 1120 01:30:55,033 --> 01:30:56,166 (宇多田)ありがとう 1121 01:30:56,633 --> 01:30:58,966 {\an8}(拍手と歓声) 1122 01:31:09,000 --> 01:31:10,366 えっと… 1123 01:31:15,800 --> 01:31:19,400 20周年というとこに もう1回戻るんだけど 1124 01:31:24,966 --> 01:31:28,233 すごいね まるまる20年なんだね 1125 01:31:28,333 --> 01:31:31,166 昨日 私 ライブのMCで 1126 01:31:34,200 --> 01:31:36,133 “20周年記念日だけど” 1127 01:31:36,233 --> 01:31:39,766 “あれかな? 満19年で これからが20年目なのかな?” 1128 01:31:39,866 --> 01:31:41,233 とか言ってたんだけど 1129 01:31:41,666 --> 01:31:44,233 まるまる20年だったね すごいことだ 1130 01:31:45,533 --> 01:31:48,200 {\an8}(拍手と歓声) 1131 01:31:54,700 --> 01:31:56,700 不思議だね 20年って 1132 01:31:57,766 --> 01:31:58,733 国によって違うけど 1133 01:31:58,833 --> 01:32:04,933 大体 20歳くらいが 成人っていう国 多いし 1134 01:32:05,600 --> 01:32:06,866 日本もそうだし 1135 01:32:08,300 --> 01:32:11,066 昨日 なんか変な時間にちょっと 1136 01:32:11,333 --> 01:32:14,666 久しぶりにテレビ見てみよう と思って つけたら 1137 01:32:16,166 --> 01:32:21,766 伊勢(いせ)神宮が20年に1回 そっくりそのまんま 1138 01:32:23,166 --> 01:32:27,900 神様まつってるところを 移動するんだって 1139 01:32:28,000 --> 01:32:32,666 隣に同じの作り直して そこにお引っ越しする… 1140 01:32:32,766 --> 01:32:36,500 ご神体がお引っ越しするっていう 行事のやつ やってて 1141 01:32:37,433 --> 01:32:39,900 すごい変な時間だったから 多分 見た人いないと思うんだけど 1142 01:32:40,000 --> 01:32:42,666 それで“ああ 20年だ”と思って 1143 01:32:44,200 --> 01:32:45,966 そう なんか生活サイクルがね 1144 01:32:47,066 --> 01:32:51,500 ライブの時間帯に テンションを ピークに持ってくるようにしてたら 1145 01:32:51,600 --> 01:32:54,800 いつの間にか朝の5時くらいに 寝る生活になっちゃって 1146 01:32:55,633 --> 01:32:56,866 すごい遅かったと思う 1147 01:32:56,966 --> 01:33:00,066 まあ う〜ん… なんで こんな話しだしたんだっけ? 1148 01:33:00,166 --> 01:33:01,866 そう 20年! 20年が… 1149 01:33:02,266 --> 01:33:04,100 えっと なんか不思議な 1150 01:33:04,366 --> 01:33:09,266 節目の時間だなっていう気は すごく感じてて 1151 01:33:11,766 --> 01:33:12,600 うん 1152 01:33:13,066 --> 01:33:16,833 ここまで来れたっていうことで ちょっと あれだよね 1153 01:33:18,133 --> 01:33:19,733 ホッとしちゃダメだけど 1154 01:33:20,533 --> 01:33:22,433 なんか すごいなって 思っていいよね? 1155 01:33:23,200 --> 01:33:25,533 {\an8}(拍手と歓声) 1156 01:33:34,366 --> 01:33:38,633 途中で ね? 長い休みも取っちゃったし 1157 01:33:40,100 --> 01:33:41,366 なんか 本当に 1158 01:33:41,766 --> 01:33:45,033 そんな長い休み取ったあとって 思えないぐらい 1159 01:33:45,733 --> 01:33:48,033 その前から応援してくれてた人も 1160 01:33:49,600 --> 01:33:53,866 何だろう… 変わらずというか もしかしたら 前以上に 1161 01:33:55,666 --> 01:33:57,533 距離も近づいた気もするし 1162 01:33:57,833 --> 01:34:01,600 いっぱい支えられてる感じもするし 1163 01:34:02,400 --> 01:34:05,833 何だろう… その間 待っててくれた人に 1164 01:34:07,233 --> 01:34:09,000 ありがとうっていう気持ちと 1165 01:34:10,266 --> 01:34:15,600 あと 新しく 最近 聞くようになったよって人も 1166 01:34:15,900 --> 01:34:19,133 それも すごくうれしいし 1167 01:34:19,966 --> 01:34:22,333 あと休みの間 サポートしてくれた 1168 01:34:22,433 --> 01:34:25,300 オッケーしてくれたスタッフにも すごい感謝してて 1169 01:34:27,366 --> 01:34:29,533 休みの間にいろいろあって もう… 1170 01:34:30,100 --> 01:34:33,700 ライブとかできないかもなって 思ってた時期もあったんだけど 1171 01:34:33,800 --> 01:34:37,466 こうして今日 20周年のこんな特別な日 1172 01:34:37,700 --> 01:34:39,800 こんなふうに過ごせてて すごい… 1173 01:34:40,966 --> 01:34:42,500 こんなふうに思うって 思わなかったけど 1174 01:34:42,600 --> 01:34:45,766 なんか すごい 幸せです ありがとう 1175 01:34:45,866 --> 01:34:49,533 {\an8}(拍手と歓声) 1176 01:35:06,033 --> 01:35:09,033 {\an8}(続く拍手) 1177 01:35:20,233 --> 01:35:22,666 そういうわけで 次にいきたいと思います 1178 01:35:23,800 --> 01:35:24,800 いってみよ〜 1179 01:35:25,166 --> 01:35:26,166 {\an8}(笑い声) 1180 01:35:51,533 --> 01:35:56,500 ♪ 最後のキスは 1181 01:35:56,600 --> 01:36:01,833 ♪ タバコのflavorがした 1182 01:36:01,933 --> 01:36:08,733 ♪ 二ガくてせつない香り 1183 01:36:12,966 --> 01:36:17,533 ♪ 明日の今頃には 1184 01:36:18,233 --> 01:36:23,533 ♪ あなたはどこにいるんだろう 1185 01:36:23,633 --> 01:36:30,633 ♪ 誰を想ってるんだろう 1186 01:36:34,866 --> 01:36:38,333 ♪ You are always gonne be my love 1187 01:36:38,600 --> 01:36:44,833 ♪ いつか誰かとまた恋に落ちても 1188 01:36:45,500 --> 01:36:48,166 ♪ I'll remember to love 1189 01:36:48,266 --> 01:36:50,466 ♪ You taught me how 1190 01:36:50,866 --> 01:36:54,566 ♪ You are always gonna be the one 1191 01:36:54,666 --> 01:37:01,533 ♪ 今はまだ悲しい love song 1192 01:37:01,633 --> 01:37:08,433 ♪ 新しい歌 うたえるまで 1193 01:37:22,233 --> 01:37:28,133 ♪ 立ち止まる時間が 1194 01:37:28,233 --> 01:37:32,466 ♪ 動き出そうとしてる 1195 01:37:33,266 --> 01:37:39,633 ♪ 忘れたくないことばかり 1196 01:37:43,566 --> 01:37:48,533 ♪ 明日の今頃には 1197 01:37:48,966 --> 01:37:53,833 ♪ わたしはきっと泣いてる 1198 01:37:53,933 --> 01:38:01,000 ♪ あなたを想ってるんだろう 1199 01:38:05,566 --> 01:38:09,200 ♪ You are always be inside my heart 1200 01:38:09,300 --> 01:38:15,766 ♪ いつもあなただけの 場所があるから 1201 01:38:16,266 --> 01:38:21,166 ♪ I hope that I have a place in your heart too 1202 01:38:21,266 --> 01:38:25,133 ♪ Now and forever you are still the one 1203 01:38:25,233 --> 01:38:31,800 ♪ 今はまだ悲しい love song 1204 01:38:32,266 --> 01:38:38,766 ♪ 新しい歌 うたえるまで 1205 01:38:42,933 --> 01:38:46,533 ♪ You are always gonne be my love 1206 01:38:46,633 --> 01:38:52,900 ♪ いつか誰かとまた恋に落ちても 1207 01:38:53,633 --> 01:38:55,733 ♪ I'll remember to love 1208 01:38:55,833 --> 01:38:58,800 ♪ You taught me how 1209 01:38:58,900 --> 01:39:03,633 ♪ You are always gonna be the one 1210 01:39:04,300 --> 01:39:09,300 ♪ まだ悲しい love song 1211 01:39:11,566 --> 01:39:14,266 ♪ Now and forever 1212 01:39:43,266 --> 01:39:45,600 {\an8}(拍手と歓声) 1213 01:39:59,633 --> 01:40:04,700 ♪ うるさいほどに高鳴る胸が 1214 01:40:04,800 --> 01:40:09,866 ♪ 柄にもなく竦(すく)む足が今 1215 01:40:09,966 --> 01:40:15,066 ♪ 静かに頬(ほほ)を伝う涙が 1216 01:40:15,166 --> 01:40:18,900 ♪ 私に知らせる 1217 01:40:19,000 --> 01:40:23,100 ♪ これが初恋と 1218 01:40:23,333 --> 01:40:27,733 ♪ I need you, I need you 1219 01:40:28,566 --> 01:40:32,800 ♪ I need you, I need you 1220 01:40:33,733 --> 01:40:38,266 ♪ I need you, I need you 1221 01:40:38,900 --> 01:40:42,866 ♪ I need you, I need you 1222 01:40:44,100 --> 01:40:48,766 ♪ 人間なら誰しも 1223 01:40:49,300 --> 01:40:56,300 ♪ 当たり前に恋をするものだと 1224 01:40:57,133 --> 01:41:04,200 ♪ ずっと思っていた だけど 1225 01:41:04,733 --> 01:41:10,800 ♪ もしもあなたに 出会わずにいたら 1226 01:41:10,900 --> 01:41:17,900 ♪ 誰かにいつかこんな気持ちに 1227 01:41:18,500 --> 01:41:22,900 ♪ させられたとは思えない 1228 01:41:23,000 --> 01:41:28,033 ♪ うるさいほどに高鳴る胸が 1229 01:41:28,133 --> 01:41:33,333 ♪ 勝手に走り出す足が今 1230 01:41:33,433 --> 01:41:38,500 ♪ 確かに頬を伝う涙が 1231 01:41:38,600 --> 01:41:42,366 ♪ 私に知らせる 1232 01:41:42,466 --> 01:41:46,233 ♪ これが初恋と 1233 01:41:46,766 --> 01:41:51,300 ♪ I need you, I need you 1234 01:41:51,966 --> 01:41:56,333 ♪ I need you, I need you 1235 01:41:57,200 --> 01:42:01,633 ♪ I need you, I need you 1236 01:42:02,500 --> 01:42:06,666 ♪ I need you, I need you 1237 01:42:07,666 --> 01:42:12,366 ♪ どうしようもないことを 1238 01:42:12,933 --> 01:42:17,933 ♪ 人のせいにしては 1239 01:42:18,033 --> 01:42:25,033 ♪ 受け入れてるフリを していたんだ 1240 01:42:25,933 --> 01:42:27,966 ♪ ずっと 1241 01:42:28,200 --> 01:42:34,300 ♪ もしもあなたに 出会わずにいたら 1242 01:42:34,400 --> 01:42:41,400 ♪ 私はただ 生きていたかもしれない 1243 01:42:42,066 --> 01:42:46,166 ♪ 生まれてきた意味も知らずに 1244 01:42:46,266 --> 01:42:51,533 ♪ 言葉一つで傷つくような 1245 01:42:51,633 --> 01:42:56,466 ♪ ヤワな私を捧げたい今 1246 01:42:56,833 --> 01:43:01,566 ♪ 二度と訪れない季節が 1247 01:43:02,166 --> 01:43:06,933 ♪ 終わりを告げようとしていた 1248 01:43:07,366 --> 01:43:09,833 ♪ 不器用に 1249 01:43:10,100 --> 01:43:12,400 ♪ 欲しいものが 1250 01:43:12,666 --> 01:43:14,966 ♪ 手の届くとこに見える 1251 01:43:15,066 --> 01:43:20,566 ♪ 追わずにいられるわけがない 1252 01:43:20,666 --> 01:43:24,666 ♪ 正しいのかなんて本当は 1253 01:43:24,766 --> 01:43:28,233 ♪ 誰も知らない 1254 01:43:39,266 --> 01:43:44,433 ♪ 風に吹かれ震える梢(こずえ)が 1255 01:43:44,533 --> 01:43:49,400 ♪ 日の射(さ)す方へと伸びていくわ 1256 01:43:49,733 --> 01:43:54,666 ♪ 小さなことで喜び合えば 1257 01:43:54,900 --> 01:44:00,133 ♪ 小さなことで傷つきもした 1258 01:44:00,266 --> 01:44:04,866 ♪ 狂おしく高鳴る胸が 1259 01:44:05,400 --> 01:44:10,600 ♪ 優しく肩を打つ雨が今 1260 01:44:10,700 --> 01:44:15,800 ♪ こらえても溢れる涙が 1261 01:44:15,900 --> 01:44:19,600 ♪ 私に知らせる 1262 01:44:19,700 --> 01:44:23,933 ♪ これが初恋と 1263 01:44:24,033 --> 01:44:28,333 ♪ I need you, I need you 1264 01:44:46,300 --> 01:44:48,633 {\an8}(拍手と歓声) 1265 01:44:52,000 --> 01:44:53,133 (宇多田)ありがとう 1266 01:44:54,266 --> 01:44:56,600 {\an8}(拍手と歓声) 1267 01:45:05,766 --> 01:45:06,766 ふう〜 1268 01:45:12,766 --> 01:45:14,366 そっか 今日は最終日か 1269 01:45:15,433 --> 01:45:16,533 不思議だな 1270 01:45:22,500 --> 01:45:24,033 なんか さっきの あの… 1271 01:45:29,000 --> 01:45:30,866 あれ? なんか さっきの話の続き 1272 01:45:30,966 --> 01:45:33,100 ふと思ったこと あったんだけど 何だっけ? 1273 01:45:33,433 --> 01:45:34,700 {\an8}(笑い声) 1274 01:45:34,900 --> 01:45:37,333 “First Love”と“初恋”歌ったら 忘れちゃった 1275 01:45:37,700 --> 01:45:38,700 え〜と… 1276 01:45:40,033 --> 01:45:43,966 まあ いいか もしかしたら 思い出したら言おう 1277 01:45:47,066 --> 01:45:49,933 ちょっと お水を失礼します 1278 01:45:50,100 --> 01:45:51,433 {\an8}(観客) 何 飲んでんの〜? 1279 01:45:53,800 --> 01:45:57,900 (宇多田) えっと… サントリーの “南アルプスの天然水”です 1280 01:45:58,166 --> 01:46:00,566 {\an8}(拍手と歓声) 1281 01:46:13,433 --> 01:46:15,133 ふう〜! え〜と… 1282 01:46:15,766 --> 01:46:18,800 次のが 最後の1曲になっちゃうんだけども 1283 01:46:20,933 --> 01:46:22,866 {\an8}(観客)さみしい! (観客)もっとやって! 1284 01:46:25,366 --> 01:46:28,833 気合い入れていきたいと思うので 1285 01:46:30,333 --> 01:46:32,166 あっ そうだよね 1286 01:46:32,433 --> 01:46:35,566 ヒントは あれだ 今の飲んでたものだ 1287 01:46:36,366 --> 01:46:39,700 えっと じゃあ みんなで これは あの… 1288 01:46:40,300 --> 01:46:43,933 私が久しぶりに作った ホントに気持ちよく… 1289 01:46:44,733 --> 01:46:47,933 気持ちよくなりたい! って思って作った歌だから 1290 01:46:48,233 --> 01:46:52,200 みんな好きなように歌って 楽しんでくださいな 1291 01:46:52,466 --> 01:46:54,500 じゃあ いきますか 1292 01:46:54,700 --> 01:46:55,966 じゃあ いってみよ〜! 1293 01:46:56,066 --> 01:46:57,400 {\an8}(拍手と歓声) 1294 01:46:59,533 --> 01:47:04,066 ♪ 傷ついた時僕は 1295 01:47:04,166 --> 01:47:08,333 ♪ 一人静かに内省す 1296 01:47:08,666 --> 01:47:14,433 ♪ 深読みをしてしまう君は 1297 01:47:14,533 --> 01:47:17,766 ♪ 不安と戦う 1298 01:47:25,033 --> 01:47:27,166 ♪ Hold me tight and don't let go 1299 01:47:33,800 --> 01:47:35,400 ♪ Why we fight I don't know 1300 01:47:35,500 --> 01:47:38,500 ♪ 他(ほか)の人がどうなのか 1301 01:47:38,600 --> 01:47:43,366 ♪ 僕は知らないけど 1302 01:47:44,466 --> 01:47:51,200 ♪ 僕の言葉の裏に他意などないよ 1303 01:47:53,566 --> 01:47:57,633 ♪ 長い冬が終わる瞬間 1304 01:47:58,133 --> 01:48:00,400 ♪ 笑顔で迎えたいから 1305 01:48:00,500 --> 01:48:02,633 ♪ 意地張っても寒いだけさ 1306 01:48:02,733 --> 01:48:07,066 ♪ 悲しい話はもうたくさん 1307 01:48:07,166 --> 01:48:09,366 ♪ 好きだって言わせてくれよ 1308 01:48:09,466 --> 01:48:11,800 ♪ Can we play a love song? 1309 01:48:21,066 --> 01:48:25,366 ♪ 友達の心配や 1310 01:48:25,600 --> 01:48:30,033 ♪ 生い立ちのトラウマは 1311 01:48:30,133 --> 01:48:36,500 ♪ まだ続く僕たちの歴史の 1312 01:48:36,933 --> 01:48:39,266 ♪ ほんの注釈 1313 01:48:46,500 --> 01:48:49,000 ♪ Hold me tight don't let go 1314 01:48:55,300 --> 01:48:56,800 ♪ Why we fight I don't know 1315 01:48:57,000 --> 01:49:00,866 ♪ 僕の親がいつからああなのか 1316 01:49:00,966 --> 01:49:05,733 ♪ 知らないけど (大丈夫) 1317 01:49:06,100 --> 01:49:12,866 ♪ 君と僕はこれからも成長するよ (大丈夫、大丈夫) 1318 01:49:15,166 --> 01:49:19,433 ♪ 落ち着いてみようよ一旦 1319 01:49:19,633 --> 01:49:21,633 ♪ どうだってよくはないけど 1320 01:49:21,933 --> 01:49:24,100 ♪ 考え過ぎているかも 1321 01:49:24,200 --> 01:49:28,500 ♪ 悲しい話はもうたくさん 1322 01:49:28,700 --> 01:49:30,500 ♪ 飯食って笑って寝よう 1323 01:49:30,966 --> 01:49:33,000 ♪ Can we play a love song? 1324 01:49:49,866 --> 01:49:52,433 ♪ 側においでよ 1325 01:49:54,466 --> 01:49:58,566 ♪ どこにも行かないでよ 1326 01:49:58,966 --> 01:50:01,100 ♪ Hold me tight and don't let go 1327 01:50:11,666 --> 01:50:14,433 ♪ もう二度と離さないと 1328 01:50:14,533 --> 01:50:18,300 ♪ 言わんばかりに抱き締めたいよ 1329 01:50:18,400 --> 01:50:20,633 ♪ 疑っていてもいいけど 1330 01:50:20,733 --> 01:50:25,166 ♪ 悲しい話はもうたくさん 1331 01:50:25,266 --> 01:50:27,566 ♪ 嘘だって吐(つ)きたくなるよ 1332 01:50:29,766 --> 01:50:33,566 ♪ 長い冬が終わる瞬間 1333 01:50:34,300 --> 01:50:36,466 ♪ 笑顔で迎えたいから 1334 01:50:36,566 --> 01:50:38,866 ♪ 意地張っても寒いだけさ 1335 01:50:38,966 --> 01:50:42,966 ♪ 悲しい話はもうたくさん 1336 01:50:43,366 --> 01:50:45,500 ♪ 好きだって聞かせてくれよ 1337 01:50:45,600 --> 01:50:47,433 ♪ Can we play a love song? 1338 01:51:24,200 --> 01:51:28,433 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1339 01:51:28,600 --> 01:51:32,966 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1340 01:51:33,133 --> 01:51:37,500 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1341 01:51:37,666 --> 01:51:42,000 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1342 01:51:42,166 --> 01:51:46,533 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1343 01:51:46,700 --> 01:51:51,066 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1344 01:51:51,233 --> 01:51:55,633 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1345 01:51:55,733 --> 01:52:01,366 ♪ Can we play a... Can we play a love song? 1346 01:52:02,100 --> 01:52:05,100 {\an8}(拍手と歓声) 1347 01:52:16,733 --> 01:52:21,733 {\an8}(拍手と歓声) 1348 01:53:19,933 --> 01:53:22,266 {\an8}(拍手と歓声) 1349 01:53:38,266 --> 01:53:44,200 ♪ 俺の彼女はそこそこ美人 1350 01:53:44,300 --> 01:53:48,200 ♪ 愛想もいい 1351 01:53:50,166 --> 01:53:53,166 ♪ 気の利く子だと 1352 01:53:53,266 --> 01:53:59,900 ♪ 仲間内でも評判だし 1353 01:54:02,266 --> 01:54:08,066 ♪ 俺の彼女は趣味や仕事に 1354 01:54:08,166 --> 01:54:13,133 ♪ 干渉してこない 1355 01:54:14,300 --> 01:54:20,000 ♪ 帰りが遅くなっても聞かない 1356 01:54:20,333 --> 01:54:23,633 ♪ 細かいこと 1357 01:54:26,233 --> 01:54:30,700 ♪ あなたの隣にいるのは 1358 01:54:30,800 --> 01:54:37,800 ♪ 私だけれど私じゃない 1359 01:54:38,200 --> 01:54:41,200 ♪ 女はつらいよ 1360 01:54:41,300 --> 01:54:48,300 ♪ 面倒と思われたくない 1361 01:54:50,233 --> 01:54:56,166 ♪ 俺の彼女は済んだ話を 1362 01:54:56,266 --> 01:55:00,800 ♪ 蒸し返したりしない 1363 01:55:02,266 --> 01:55:04,966 ♪ クールな俺は 1364 01:55:05,300 --> 01:55:12,100 ♪ 敢(あ)えて聞かない余計なこと 1365 01:55:14,266 --> 01:55:19,066 ♪ あなたの好みの強い女 1366 01:55:19,166 --> 01:55:25,700 ♪ 演じるうちにタフになったけど 1367 01:55:26,233 --> 01:55:29,266 ♪ いつまで続くの? 1368 01:55:29,366 --> 01:55:36,366 ♪ 狐(きつね)と狸(たぬき)の化かし合い 1369 01:55:37,933 --> 01:55:43,600 ♪ 本当に欲しいもの 1370 01:55:43,900 --> 01:55:49,433 ♪ 欲しがる勇気欲しい 1371 01:55:49,833 --> 01:55:55,800 ♪ 最近思うのよ 1372 01:55:55,900 --> 01:56:00,666 ♪ 抱き合う度(たび)に 1373 01:56:00,766 --> 01:56:06,633 ♪ カラダよりずっと奥に 1374 01:56:06,733 --> 01:56:11,800 ♪ 招きたい 招きたい 1375 01:56:12,766 --> 01:56:18,400 ♪ カラダよりもっと奥に 1376 01:56:18,700 --> 01:56:24,000 ♪ 触りたい 触りたい 1377 01:56:24,733 --> 01:56:30,333 ♪ Je veux inviter quelqu'un a entrer 1378 01:56:30,733 --> 01:56:35,566 ♪ Quelqu'un a trouver ma verite 1379 01:56:36,700 --> 01:56:42,200 ♪ Je veux inviter quelqu'un a toucher 1380 01:56:42,766 --> 01:56:48,133 ♪ L'eternite, l'eternite 1381 01:56:49,866 --> 01:56:55,733 ♪ 俺には夢が無い 1382 01:56:55,833 --> 01:57:01,533 ♪ 望みは現状維持 1383 01:57:01,933 --> 01:57:07,700 ♪ いつしか飽きるだろう 1384 01:57:07,900 --> 01:57:12,466 ♪ つまらない俺に 1385 01:57:12,766 --> 01:57:18,666 ♪ カラダよりずっと奥に 1386 01:57:18,766 --> 01:57:23,733 ♪ 招きたい 招きたい 1387 01:57:24,766 --> 01:57:30,633 ♪ カラダよりもっと奥に 1388 01:57:30,733 --> 01:57:35,766 ♪ 触りたい 触りたい 1389 01:57:36,733 --> 01:57:42,100 ♪ Je veux inviter quelqu'un a entrer 1390 01:57:42,733 --> 01:57:47,700 ♪ Quelqu'un a trouver ma verite 1391 01:57:48,733 --> 01:57:53,933 ♪ Je veux inviter quelqu'un a toucher 1392 01:57:54,366 --> 01:58:00,200 ♪ L'eternite, l'eternite 1393 01:58:00,766 --> 01:58:02,766 ♪ Je t'invite 1394 01:58:14,233 --> 01:58:20,200 ♪ 俺の彼女はそこそこ美人 1395 01:58:20,300 --> 01:58:24,233 ♪ 愛想もいい 1396 01:58:27,600 --> 01:58:29,933 {\an8}(拍手と歓声) 1397 01:58:31,900 --> 01:58:33,666 呼んでくれて ありがとう! 1398 01:58:33,966 --> 01:58:36,300 {\an8}(拍手と歓声) 1399 01:58:41,000 --> 01:58:43,766 まだ やらないと ダメでしょって曲もあるし 1400 01:58:43,866 --> 01:58:46,600 その前に ちょっと バンド紹介させてください 1401 01:58:47,266 --> 01:58:49,633 キーボードとパーカッション 1402 01:58:49,733 --> 01:58:52,433 ホントはギターで採ったんだけど 何でもできちゃう 1403 01:58:53,000 --> 01:58:55,433 ヘンリー・バウアーズ= ブロードベントです 1404 01:58:55,866 --> 01:58:57,566 Henry Bowers-Broadbent! 1405 01:58:59,366 --> 01:59:00,333 (宇多田)フゥ〜! 1406 01:59:03,900 --> 01:59:04,833 そして… 1407 01:59:07,600 --> 01:59:10,200 ドラムはアール・ハーヴィンです 1408 01:59:10,400 --> 01:59:12,233 Earl Harvin! 1409 01:59:19,700 --> 01:59:20,800 そして ギター 1410 01:59:21,566 --> 01:59:23,000 ベン・パーカーです 1411 01:59:23,366 --> 01:59:24,600 Ben Parker! 1412 01:59:31,033 --> 01:59:33,200 そして ピアノ キーボード ローズの 1413 01:59:33,533 --> 01:59:34,700 ヴィンセント・タレルです 1414 01:59:35,666 --> 01:59:36,733 Vincent Turrell! 1415 01:59:41,200 --> 01:59:43,800 そして ベースでバンドリーダーの ジョディ・ミリナー 1416 01:59:44,066 --> 01:59:45,066 Jodi Milliner! 1417 01:59:51,933 --> 01:59:54,966 そして 輝いていらっしゃる こちらの一角 1418 01:59:55,300 --> 01:59:57,533 四家卯大(しかうだい)ストリングスの皆さんです 1419 02:00:01,400 --> 02:00:03,633 そして お歌は宇多田ヒカルです! 1420 02:00:03,733 --> 02:00:03,866 {\an8}(拍手と歓声) 1421 02:00:03,866 --> 02:00:04,700 {\an8}(拍手と歓声) 1422 02:00:03,866 --> 02:00:04,700 よろしく! 1423 02:00:04,700 --> 02:00:05,733 {\an8}(拍手と歓声) 1424 02:00:24,633 --> 02:00:28,466 ♪ 七回目のベルで 1425 02:00:28,566 --> 02:00:32,466 ♪ 受話器を取った君 1426 02:00:33,766 --> 02:00:37,000 ♪ 名前を言わなくても 1427 02:00:37,100 --> 02:00:43,733 ♪ 声ですぐ分かってくれる 1428 02:00:44,200 --> 02:00:48,366 ♪ 唇から自然と 1429 02:00:48,466 --> 02:00:52,800 ♪ こぼれ落ちるメロディー 1430 02:00:53,400 --> 02:01:00,266 ♪ でも言葉を失った瞬間が 1431 02:01:00,500 --> 02:01:03,700 ♪ 一番幸せ 1432 02:01:03,833 --> 02:01:07,700 ♪ 嫌なことがあった日も 1433 02:01:08,766 --> 02:01:13,200 ♪ 君に会うと全部 フッ飛んじゃうよ 1434 02:01:13,600 --> 02:01:17,400 ♪ 君に会えない my rainy days 1435 02:01:18,500 --> 02:01:21,733 ♪ 声を聞けば自動的に 1436 02:01:22,166 --> 02:01:25,200 ♪ sun will shine 1437 02:01:26,466 --> 02:01:29,000 ♪ It's automatic 1438 02:01:29,266 --> 02:01:31,600 ♪ 側にいるだけで 1439 02:01:31,700 --> 02:01:36,500 ♪ その目に見つめられるだけで 1440 02:01:37,133 --> 02:01:39,300 ♪ ドキドキ止まらない (I don't know why) 1441 02:01:39,633 --> 02:01:42,266 ♪ Noとは言えない 1442 02:01:42,366 --> 02:01:45,500 ♪ I just can't help 1443 02:01:46,000 --> 02:01:48,733 ♪ It's automatic 1444 02:01:48,833 --> 02:01:50,933 ♪ 抱き締められると 1445 02:01:51,200 --> 02:01:56,066 ♪ 君と paradiseにいるみたい 1446 02:01:56,733 --> 02:01:59,100 ♪ キラキラまぶしくて 1447 02:01:59,200 --> 02:02:01,900 ♪ 目をつぶるとすぐ 1448 02:02:02,000 --> 02:02:05,333 ♪ I feel so good 1449 02:02:05,666 --> 02:02:08,966 ♪ It's automatic 1450 02:02:17,300 --> 02:02:21,200 ♪ あいまいな態度が 1451 02:02:21,300 --> 02:02:26,133 ♪ まだ不安にさせるから 1452 02:02:26,533 --> 02:02:29,900 ♪ こんなにほれてることは 1453 02:02:30,000 --> 02:02:36,533 ♪ もう少し秘密にしておくよ 1454 02:02:36,833 --> 02:02:40,566 ♪ やさしさがつらかった日も 1455 02:02:41,733 --> 02:02:46,533 ♪ いつも本当のことを 言ってくれた 1456 02:02:46,633 --> 02:02:50,233 ♪ ひとりじゃ泣けない rainy days 1457 02:02:51,566 --> 02:02:53,900 ♪ 指輪をさわれば 1458 02:02:54,000 --> 02:02:58,133 ♪ ほらね sun will shine 1459 02:02:59,500 --> 02:03:02,133 ♪ It's automatic 1460 02:03:02,233 --> 02:03:04,666 ♪ 側にいるだけで 1461 02:03:04,766 --> 02:03:09,166 ♪ 体中が熱くなってくる 1462 02:03:10,300 --> 02:03:12,600 ♪ ハラハラ隠せない 1463 02:03:12,700 --> 02:03:15,300 ♪ 息さえ出来ない 1464 02:03:15,400 --> 02:03:18,633 ♪ I just can't help 1465 02:03:19,133 --> 02:03:21,766 ♪ It's automatic 1466 02:03:21,866 --> 02:03:24,166 ♪ アクセスしてみると 1467 02:03:24,633 --> 02:03:29,000 ♪ 映る computer screenの中 1468 02:03:29,800 --> 02:03:32,133 ♪ チカチカしてる文字 1469 02:03:32,233 --> 02:03:35,033 ♪ 手をあててみると 1470 02:03:35,133 --> 02:03:38,000 ♪ I feel so warm 1471 02:03:38,700 --> 02:03:41,200 ♪ It's automatic 1472 02:03:41,400 --> 02:03:43,800 ♪ 側にいるだけで 1473 02:03:43,900 --> 02:03:49,066 ♪ 愛しいなんて思わない 1474 02:03:49,400 --> 02:03:51,266 ♪ ただ必要なだけ 1475 02:03:51,866 --> 02:03:54,566 ♪ 淋しいからじゃない 1476 02:03:54,666 --> 02:03:57,200 ♪ I just need you 1477 02:03:58,266 --> 02:04:00,566 ♪ It's automatic 1478 02:04:37,500 --> 02:04:40,066 ♪ It's automatic 1479 02:04:40,266 --> 02:04:42,600 ♪ 抱き締められると 1480 02:04:42,700 --> 02:04:47,533 ♪ 君と paradiseにいるみたい 1481 02:04:48,233 --> 02:04:51,400 ♪ キラキラまぶしくて 1482 02:04:53,366 --> 02:04:56,133 ♪ I feel so good 1483 02:04:57,100 --> 02:05:00,233 ♪ It's automatic 1484 02:05:09,933 --> 02:05:12,266 {\an8}(拍手と歓声) 1485 02:05:16,466 --> 02:05:17,633 (宇多田)ありがとう! 1486 02:05:17,733 --> 02:05:20,066 {\an8}(拍手と歓声) 1487 02:05:32,333 --> 02:05:34,200 これが出た日ってことか そういうことか 1488 02:05:34,300 --> 02:05:35,166 そうだ そうだ 1489 02:05:35,266 --> 02:05:38,100 あれだね 20年前のこの日に 1490 02:05:38,200 --> 02:05:42,133 一応 この“Automatic”が 正式にリリースされた日ってことだ 1491 02:05:42,233 --> 02:05:45,333 おお〜 歌う前に考えればよかった そのこと 1492 02:05:47,066 --> 02:05:48,833 今 気付いた そっか 1493 02:05:52,300 --> 02:05:53,300 すごいな 1494 02:05:53,933 --> 02:05:54,933 なんか… 1495 02:05:56,100 --> 02:05:57,633 {\an8}(観客) 初めて買ったCDです! 1496 02:05:57,733 --> 02:06:00,633 え〜 ホント? 初めて買ったCD… 恥ずかしい 1497 02:06:00,866 --> 02:06:02,666 うれしい ありがとうございます 1498 02:06:03,033 --> 02:06:05,466 {\an8}(観客)おめでとう〜! 1499 02:06:05,566 --> 02:06:06,900 ありがとう 1500 02:06:07,066 --> 02:06:14,066 {\an8}(拍手と歓声) 1501 02:06:27,900 --> 02:06:34,900 {\an8}(続く拍手と歓声) 1502 02:06:36,866 --> 02:06:37,833 {\an8}(観客)ありがとう! 1503 02:06:39,233 --> 02:06:40,233 ありがとう 1504 02:06:44,333 --> 02:06:47,033 ただね ホント この歌 出たころ 1505 02:06:47,900 --> 02:06:51,700 えっと… 15歳で 1506 02:06:52,366 --> 02:06:57,200 学校の帰りに 友達とCD屋さんに行って 1507 02:06:57,300 --> 02:06:59,000 “あっ ホントに出てる” って言って 1508 02:06:59,100 --> 02:07:03,966 お店に並んでるのをね 見たり その子が 友達が主張したりとか 1509 02:07:04,766 --> 02:07:07,900 主張して なんか 偉そうな意見を言ってくれたりとか 1510 02:07:08,700 --> 02:07:11,600 なんか すごい いい思い出だな 今 考えると すごい不思議 1511 02:07:11,700 --> 02:07:12,733 懐かしいな 1512 02:07:13,566 --> 02:07:14,566 でも そうだ 1513 02:07:14,666 --> 02:07:16,633 1位にならなかったんだよね そういえば 1514 02:07:16,733 --> 02:07:18,500 なんか2種類で出てて 1515 02:07:18,600 --> 02:07:20,166 バラけちゃったのも あるんだろうけど 1516 02:07:20,266 --> 02:07:21,966 “だんご3兄弟”が すごい強かったんだよね 1517 02:07:21,966 --> 02:07:22,700 “だんご3兄弟”が すごい強かったんだよね 1518 02:07:21,966 --> 02:07:22,700 {\an8}(笑い声) 1519 02:07:22,700 --> 02:07:23,266 {\an8}(笑い声) 1520 02:07:23,266 --> 02:07:23,766 {\an8}(笑い声) 1521 02:07:23,266 --> 02:07:23,766 ずっと1位だったの “だんご3兄弟”が 1522 02:07:23,766 --> 02:07:25,133 ずっと1位だったの “だんご3兄弟”が 1523 02:07:25,233 --> 02:07:27,533 すごい悔しかった 正直言うと 1524 02:07:29,166 --> 02:07:30,533 なんか それは あの… 1525 02:07:30,633 --> 02:07:33,666 まあ でも 悔しいっていうより 社会現象みたいな ね? 1526 02:07:33,966 --> 02:07:35,700 “だんご3兄弟” みんな歌ってたから 1527 02:07:37,666 --> 02:07:39,533 不思議だな〜って思って 見てたけど 1528 02:07:40,533 --> 02:07:45,300 母親の三十何週1位とか そういうのホントすごいんだなって 1529 02:07:46,000 --> 02:07:47,433 思ったのを覚えてるね 1530 02:07:47,766 --> 02:07:48,566 {\an8}(拍手) 1531 02:07:48,566 --> 02:07:50,466 {\an8}(拍手) 1532 02:07:48,566 --> 02:07:50,466 いや あの ホントありがとう 1533 02:07:52,066 --> 02:07:53,233 え〜と… 1534 02:07:54,266 --> 02:07:55,100 あっ そうだ 1535 02:07:56,566 --> 02:07:59,200 ショートフィルム 楽しんでいただけたでしょうか? 1536 02:07:59,300 --> 02:08:01,700 {\an8}(拍手) 1537 02:08:02,566 --> 02:08:05,466 笑い声 いっぱい 後ろで聞こえてました 1538 02:08:07,600 --> 02:08:09,800 結構 急なタイミングでお願いして 1539 02:08:10,233 --> 02:08:11,833 撮影に2日間も割いてくれて 1540 02:08:11,933 --> 02:08:14,566 脚本 一生懸命 書いてくれた 又吉さんに 1541 02:08:14,666 --> 02:08:17,633 あとは あんな私を 引き出してくれた又吉さんに 1542 02:08:17,733 --> 02:08:19,066 拍手をお願いします 1543 02:08:19,800 --> 02:08:22,133 {\an8}(拍手と歓声) 1544 02:08:31,566 --> 02:08:33,500 あと ステージ上にいないけど 1545 02:08:33,733 --> 02:08:37,166 たくさんのスタッフが このツアーに関わっていて 1546 02:08:39,100 --> 02:08:42,366 まず 全部 役職というか 役職? 役職じゃないな 1547 02:08:42,466 --> 02:08:45,266 役割は全部 ホント 言い切れないぐらい 1548 02:08:45,366 --> 02:08:48,233 えっ そんなことする人も それ 手動なの? みたいな 1549 02:08:48,333 --> 02:08:51,966 驚くぐらい いろんなことが 人の力によって こう… 1550 02:08:52,300 --> 02:08:56,500 行われていて… というか 実現されていて 1551 02:08:57,966 --> 02:08:59,666 ちょっとだけでも言うと 1552 02:09:01,200 --> 02:09:04,700 みんなに 奥にいる人にも 端っこにいる人にも 1553 02:09:04,966 --> 02:09:07,633 どこにいる人にも できるだけ いい音を届けようと 1554 02:09:07,733 --> 02:09:11,333 頑張ってくれている ずっと頑張ってくれてきた… 1555 02:09:11,800 --> 02:09:13,766 頑張って… ああ〜 1556 02:09:13,866 --> 02:09:17,100 頑張ってくれた 音響チーム 1557 02:09:17,933 --> 02:09:20,333 みんなに できるだけ すばらしいショーを見せようと 1558 02:09:20,433 --> 02:09:23,133 頑張ってくれた ライティング 照明のチーム 1559 02:09:24,300 --> 02:09:28,700 楽器周りのテックさんたちも スモーク出したりしてる人もいるし 1560 02:09:29,100 --> 02:09:30,366 ヘアメイクさんと衣装さんも 1561 02:09:30,466 --> 02:09:32,933 すごい ずっと 遅い時間まで頑張ってくれて 1562 02:09:33,266 --> 02:09:35,100 モニターのチームもそうだし 1563 02:09:36,066 --> 02:09:39,400 会場のスタッフも 警備の人たちもそうだし 1564 02:09:40,300 --> 02:09:43,100 運営の人たちもそうだし あと あの… 1565 02:09:43,200 --> 02:09:48,400 この おっきなセットを 何か所も運んで 1566 02:09:48,500 --> 02:09:50,066 組み立てたりバラしたり 1567 02:09:50,166 --> 02:09:53,266 ショーのあと2時ぐらいまで バラシってあるから 1568 02:09:54,033 --> 02:09:57,200 そんなことをしてくれた皆さんにも 聞こえると思うんで 1569 02:09:57,300 --> 02:09:59,166 熱い拍手をお願いします! 1570 02:09:59,466 --> 02:10:02,433 {\an8}(拍手) 1571 02:10:32,233 --> 02:10:33,266 あと… 1572 02:10:34,100 --> 02:10:36,266 えっと すごい 何だろう… 1573 02:10:37,066 --> 02:10:39,533 今日 言おうかどうか 迷ってたんだけど 1574 02:10:40,266 --> 02:10:43,033 う〜ん… まあ せっかく こんな場だし 1575 02:10:43,733 --> 02:10:46,833 えっと 一応 20周年っていうくくりだし 1576 02:10:46,933 --> 02:10:48,600 こんなこと なかなかないから 1577 02:10:49,600 --> 02:10:50,800 え〜と… 1578 02:10:52,033 --> 02:10:53,966 ただ 私が あの… 1579 02:10:54,600 --> 02:10:58,766 ありがとうって言いたい人たちが 2人いるんだけど 1580 02:10:59,033 --> 02:10:59,933 えっと… 1581 02:11:00,733 --> 02:11:03,566 私を産んで育ててくれた 母親と父親に 1582 02:11:03,666 --> 02:11:05,266 ありがとうと言いたくて 1583 02:11:05,366 --> 02:11:08,366 {\an8}(拍手) 1584 02:11:24,266 --> 02:11:27,366 ただ人としてっていうのも もちろん そうなんだけど 1585 02:11:27,533 --> 02:11:28,366 えっと… ねえ? 1586 02:11:28,466 --> 02:11:31,766 親が赤ちゃんのころ 育ててくれなかったら 1587 02:11:31,966 --> 02:11:33,600 みんな 大人になれてないもんね 1588 02:11:34,833 --> 02:11:36,100 そういうのもあるんだけど 1589 02:11:36,900 --> 02:11:39,100 歌手というか ミュージシャンとしても 1590 02:11:40,633 --> 02:11:43,466 母親の音楽に対する情熱と 1591 02:11:44,166 --> 02:11:45,600 私の才能を 1592 02:11:45,700 --> 02:11:48,900 私が ちっちゃいころから すごいんだって周りにも言って 1593 02:11:49,000 --> 02:11:51,433 信じてくれた気持ちがなかったら 1594 02:11:51,533 --> 02:11:52,733 私 あんまり あの… 1595 02:11:53,000 --> 02:11:55,966 人前に出たがるタイプじゃ なかったから 絶対… 1596 02:11:56,466 --> 02:11:57,433 音楽が好きでも 1597 02:11:57,533 --> 02:12:01,966 こういう仕事に就こうって 思わなかったと思うし 1598 02:12:04,066 --> 02:12:06,866 それと… すごい組み合わせで 1599 02:12:06,966 --> 02:12:09,666 父親が マネージメント ずっとやってくれたから 1600 02:12:10,066 --> 02:12:13,566 多分 私がデビューしたころに 1601 02:12:14,000 --> 02:12:18,300 15歳の女の子として デビューするアーティストとして 1602 02:12:18,400 --> 02:12:20,066 学校は休みたくないから 1603 02:12:20,166 --> 02:12:23,866 プロモは ほとんど できませ〜ん みたいな態度だったら 1604 02:12:24,566 --> 02:12:25,666 “何だ それ?”って言われて 1605 02:12:25,800 --> 02:12:27,466 拾ってくれる事務所 1606 02:12:27,566 --> 02:12:30,300 真に受けてくれる人 いなかったかもしれないし 1607 02:12:31,900 --> 02:12:33,266 なかなか あの… 1608 02:12:33,666 --> 02:12:37,966 家族とかとさ 仕事すると 不思議な… 1609 02:12:38,633 --> 02:12:40,700 いいことも悪いことも いろいろあるけど 1610 02:12:41,300 --> 02:12:45,566 父親とは よく会うんだけど 面と向かってだと ちょっと… 1611 02:12:45,900 --> 02:12:49,633 何だろう なかなか テレくさくて言えないから 1612 02:12:50,266 --> 02:12:53,766 ぜいたくだけど この場を借りて ありがとうと言いたくて 1613 02:12:53,866 --> 02:12:56,500 20周年… 20年間だね 1614 02:12:56,600 --> 02:13:00,066 ここまで来れて ありがとうと言わせてください 1615 02:13:00,166 --> 02:13:01,300 はい それだけです 1616 02:13:01,633 --> 02:13:01,866 {\an8}(拍手) 1617 02:13:01,866 --> 02:13:02,833 {\an8}(拍手) 1618 02:13:01,866 --> 02:13:02,833 あっ 言えた 1619 02:13:02,833 --> 02:13:03,833 {\an8}(拍手) 1620 02:13:14,566 --> 02:13:15,700 ハア〜 それと 1621 02:13:16,200 --> 02:13:17,600 えっと… ね? 1622 02:13:17,700 --> 02:13:19,700 今回 チケットの申し込みが いろいろ… 1623 02:13:20,033 --> 02:13:21,766 めんどくさい手続きもあったり 1624 02:13:22,000 --> 02:13:24,233 顔写真 撮って 送んなきゃいけなかったり 1625 02:13:24,833 --> 02:13:28,600 NG出されたりとか いろんなこともあったと思うけど 1626 02:13:28,700 --> 02:13:30,700 そういう手続きも ちゃんとやってくれて 1627 02:13:31,900 --> 02:13:34,500 すごい前から この日の予定を空けてくれて 1628 02:13:35,200 --> 02:13:36,500 そんで… ねっ 1629 02:13:36,600 --> 02:13:40,266 今日 ここに約束どおり 来てくれたみんなにも 1630 02:13:40,366 --> 02:13:41,366 ありがとう 1631 02:13:42,833 --> 02:13:45,133 特別な日になりました ありがとう 1632 02:13:45,666 --> 02:13:48,600 {\an8}(拍手) 1633 02:13:56,000 --> 02:13:57,166 というわけで なんか 1634 02:13:57,266 --> 02:13:59,200 最終日だから 長々としゃべっちゃった 1635 02:14:00,300 --> 02:14:03,600 帰りもあれだよね 電車とか乗る人もいるかな 1636 02:14:03,833 --> 02:14:06,333 あの〜 そんな感じで 1637 02:14:07,666 --> 02:14:11,166 最後の1曲に いきたいと思うんです 1638 02:14:11,266 --> 02:14:12,400 そうだよね 最後だよね? 次が 1639 02:14:12,500 --> 02:14:14,433 {\an8}(観客) 人生で最高の 誕生日でした! 1640 02:14:14,533 --> 02:14:16,066 アハハハ… ホント? 1641 02:14:19,466 --> 02:14:21,166 最後の1曲になるんだけども 1642 02:14:21,433 --> 02:14:24,600 なんか 私 正直 やっぱ ツアーの最終日だし 1643 02:14:24,700 --> 02:14:26,333 久しぶりのツアーだし 1644 02:14:26,933 --> 02:14:28,500 ちょっと 何だろう 1645 02:14:28,966 --> 02:14:31,833 朝とかも“あ〜 疲れたなあ” と思って 1646 02:14:31,933 --> 02:14:33,066 エネルギーが 1647 02:14:33,466 --> 02:14:36,100 みんなが期待するほど 出せたか分からないんだけど 1648 02:14:36,200 --> 02:14:39,700 すごい みんなに助けられたな って思って 今日は 1649 02:14:40,233 --> 02:14:42,333 最後の1曲は もう あの… 1650 02:14:42,900 --> 02:14:44,233 そんなこと もう必要ないくらい 1651 02:14:44,333 --> 02:14:48,400 私から ありったけの残ってる力を 出したいと思うんで 1652 02:14:48,833 --> 02:14:51,600 一緒にいってみよう 最後の1曲 よろしく〜! 1653 02:14:51,700 --> 02:14:53,666 {\an8}(拍手と歓声) 1654 02:15:11,500 --> 02:15:18,266 ♪ 甘いお菓子 消えた跡には 1655 02:15:18,666 --> 02:15:22,600 ♪ 寂しそうな男の子 1656 02:15:22,700 --> 02:15:26,666 ♪ 雲一つない summer day 1657 02:15:26,933 --> 02:15:33,666 ♪ 日に焼けた手足 白いワンピースが 1658 02:15:34,466 --> 02:15:38,466 ♪ 汚れようがおかまい無し 1659 02:15:38,700 --> 02:15:42,133 ♪ 無意識の楽園 1660 02:15:42,633 --> 02:15:49,633 ♪ 夢の終わりに待ったは無し 1661 02:15:50,633 --> 02:15:55,966 ♪ ある日 君の名を知った 1662 02:15:57,900 --> 02:16:00,566 ♪ So goodbye loneliness 1663 02:16:01,233 --> 02:16:05,000 ♪ 恋の歌 口ずさんで 1664 02:16:05,266 --> 02:16:10,700 ♪ あなたの瞳に映る私は 1665 02:16:10,966 --> 02:16:13,766 ♪ 笑っているわ 1666 02:16:14,000 --> 02:16:17,000 ♪ So goodbye happiness 1667 02:16:17,266 --> 02:16:21,433 ♪ 何も知らずにはしゃいでた 1668 02:16:21,533 --> 02:16:26,866 ♪ あの頃へはもう戻れないね 1669 02:16:26,966 --> 02:16:30,566 ♪ それでもいいの Love me 1670 02:16:30,933 --> 02:16:37,933 ♪ 考えすぎたり ヤケ起こしちゃいけない 1671 02:16:39,400 --> 02:16:46,200 ♪ 子どもダマしさ 浮世なんざ 1672 02:16:46,666 --> 02:16:53,666 ♪ 人は一人になった時に 1673 02:16:54,666 --> 02:17:00,700 ♪ 愛の意味に気づくんだ 1674 02:17:01,966 --> 02:17:05,133 ♪ 過ぎ去りし days 1675 02:17:05,233 --> 02:17:08,799 ♪ 優しい歌を聴かせて 1676 02:17:09,266 --> 02:17:13,133 ♪ 出会った頃の気持ちを 1677 02:17:13,233 --> 02:17:17,833 ♪ 今でも覚えてますか? 1678 02:17:17,933 --> 02:17:21,100 ♪ So goodbye innocence 1679 02:17:21,200 --> 02:17:25,333 ♪ 何も知らずにはしゃいでた 1680 02:17:25,433 --> 02:17:31,000 ♪ あの頃へはもう戻れないね 1681 02:17:31,166 --> 02:17:35,366 ♪ 君のせいだよ Kiss me 1682 02:17:37,700 --> 02:17:41,933 ♪ おお 万物が廻(めぐ)り廻る 1683 02:17:42,400 --> 02:17:44,566 ♪ Oh ダーリン、ダーリン 1684 02:17:44,666 --> 02:17:48,600 ♪ 誰かに乗り換えたりしません 1685 02:17:48,700 --> 02:17:51,533 ♪ Only you 1686 02:18:22,000 --> 02:18:29,000 ♪ ありのままで 生きていけたらいいよね 1687 02:18:29,233 --> 02:18:30,866 ♪ 大事な時 1688 02:18:30,966 --> 02:18:37,866 ♪ もう一人の私が邪魔をするの 1689 02:18:37,966 --> 02:18:40,799 ♪ So goodbye happiness 1690 02:18:41,166 --> 02:18:45,100 ♪ 何も知らずにはしゃいでた 1691 02:18:45,433 --> 02:18:50,833 ♪ あの頃へ戻りたいね baby 1692 02:18:50,933 --> 02:18:57,400 ♪ そしてもう一度 kiss me 1693 02:20:09,800 --> 02:20:11,766 {\an8}(拍手と歓声) 1694 02:20:37,133 --> 02:20:44,133 {\an8}(拍手と歓声)