1 00:00:27,902 --> 00:00:31,906 {\an8}(圧倒的な セミの鳴き声) 2 00:00:44,919 --> 00:00:47,297 -(警察官)あ~ どうもどうも -(雄司(ゆうじ))あ どうも 3 00:00:47,380 --> 00:00:49,299 (夕里子(ゆりこ))暑い中 すみません 4 00:00:49,382 --> 00:00:52,010 -(警察官)これですか -(雄司)はい 5 00:00:52,093 --> 00:00:54,054 (雄司)“久喜(くき)貞市(さだいち)” 6 00:00:55,889 --> 00:01:02,187 “昭和20年6月9日 享年22才”と 彫られていたそうです 7 00:01:02,854 --> 00:01:04,981 私の祖父の兄です 8 00:01:06,107 --> 00:01:10,487 (警察官)これは… 手作業だね 9 00:01:12,822 --> 00:01:16,367 石ノミかなんか当てて ハンマーで削ったのかなぁ 10 00:01:16,451 --> 00:01:17,619 (雄司)今朝 気づいて 11 00:01:17,702 --> 00:01:19,954 迎え盆の時は 異常はなかったので 12 00:01:20,038 --> 00:01:24,584 いたずらをされたのは ここ3日の話だと思います 13 00:01:25,251 --> 00:01:29,380 (警察官)いたずらにしては 手が込んでるね 14 00:01:30,799 --> 00:01:32,967 (夕里子) なんで この名前だけを… 15 00:01:35,011 --> 00:01:40,016 しかも 日記が発見されたと知った日に 16 00:01:41,518 --> 00:01:42,977 日記? 17 00:01:43,061 --> 00:01:45,730 (セミの鳴き声が消える) 18 00:01:51,694 --> 00:01:56,699 (風の音) 19 00:02:00,036 --> 00:02:02,747 とても偶然とは思えません 20 00:02:02,831 --> 00:02:06,835 (セミの鳴き声) 21 00:03:38,676 --> 00:03:42,555 {\an8}え~ 6員環が 先ほどと同様に環拡大して 22 00:03:42,639 --> 00:03:46,059 {\an8}優れた脱離基である 窒素が抜けることで 23 00:03:46,142 --> 00:03:48,770 {\an8}生成物にある 7員環が出来ます 24 00:03:49,354 --> 00:03:54,067 最後にトリメチルシリル基が 外れることで 生成物となります 25 00:03:54,150 --> 00:03:55,735 (チョークを置く音) 26 00:03:55,818 --> 00:03:59,405 はい え~ 以上が ここまでの説明となりますが 27 00:03:59,489 --> 00:04:01,449 何か質問はありますでしょうか 28 00:04:02,617 --> 00:04:04,327 (学生)学割申請 お願いしたいんですけど 29 00:04:04,410 --> 00:04:05,495 (夕里子)はい 30 00:04:08,706 --> 00:04:09,958 {\an8}問題ないですね 31 00:04:10,041 --> 00:04:12,085 {\an8}では明日 また取りに来てください 32 00:04:12,085 --> 00:04:12,835 {\an8}では明日 また取りに来てください (学生) ありがとうございます 33 00:04:12,835 --> 00:04:12,919 {\an8}(学生) ありがとうございます 34 00:04:12,919 --> 00:04:13,795 {\an8}(学生) ありがとうございます はい 35 00:04:13,878 --> 00:04:16,965 (同僚男性の声)奥さんとはさ どこで出会ったの? 36 00:04:17,674 --> 00:04:19,592 なんですか? 急に 37 00:04:21,177 --> 00:04:23,346 毎日いいなあと思って 38 00:04:27,642 --> 00:04:30,979 (同僚女性)え~ いつもすごいですね 自分で作ってて 39 00:04:31,062 --> 00:04:34,482 私じゃないんです 作ったのは夫なんです 40 00:04:34,565 --> 00:04:35,817 私 朝は弱くて 41 00:04:35,900 --> 00:04:37,944 -(同僚女性)えっ そうなんですね -(夕里子)はい 42 00:04:38,027 --> 00:04:40,238 え~ でもすごい おいしそうですね 43 00:04:40,321 --> 00:04:42,407 (夕里子)上手なんです フフフ… 44 00:04:53,167 --> 00:04:54,335 (ロックの解除音) 45 00:04:55,378 --> 00:04:57,880 -(雄司)お待たせ -(夕里子)今日 早かったのね 46 00:04:57,964 --> 00:05:00,133 (雄司)今日はね いつもごめんね 47 00:05:00,216 --> 00:05:02,385 (夕里子)ううん おかえりなさい 48 00:05:03,011 --> 00:05:04,345 (雄司)ただいま 49 00:05:11,477 --> 00:05:14,314 (ヒグラシの鳴き声) 50 00:05:17,942 --> 00:05:20,611 (カラスの鳴き声) 51 00:05:25,199 --> 00:05:26,576 (車のドアの開く音) 52 00:05:34,667 --> 00:05:38,212 (近づく足音) 53 00:05:40,840 --> 00:05:44,177 相変わらずね 虫が怖いの 54 00:05:51,392 --> 00:05:53,186 (雄司)ただいま~ 55 00:05:53,269 --> 00:05:55,063 (夕里子)戻りました 56 00:05:57,774 --> 00:05:58,941 (施錠音) 57 00:05:59,025 --> 00:06:01,277 (羽音) 58 00:06:07,200 --> 00:06:09,535 -(雄司)はい お茶 -(夕里子)ありがとう 59 00:06:09,619 --> 00:06:10,661 じいちゃん 60 00:06:11,788 --> 00:06:14,290 (伸子)いいんだよ 夕里子さんは 行かなくても 61 00:06:14,374 --> 00:06:18,044 いや 私も行かないと 村の人と もっと交流したいです 62 00:06:18,127 --> 00:06:20,713 いいの いいの “東京から来た人”で通ってるから 63 00:06:20,797 --> 00:06:23,758 夕里子は松本にいたんだよ 高校まで 64 00:06:23,841 --> 00:06:26,761 (伸子)分かってるけど 村じゃ みんなそう思ってる 65 00:06:26,844 --> 00:06:28,304 -(夕里子)ハハ… -(伸子)フフフ 66 00:06:29,055 --> 00:06:30,973 (保(たもつ))なんの話だ? 67 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 寄り合いでも あんのかや? 68 00:06:33,851 --> 00:06:37,855 (雄司)墓だよ いたずらされた 69 00:06:37,939 --> 00:06:41,484 みんな集まって 犯人捜し兼パトロールだって 70 00:06:42,193 --> 00:06:43,611 {\an8}ほうか 71 00:06:43,694 --> 00:06:46,781 {\an8}こんなね 息子と一緒に なってくれただけで 72 00:06:46,864 --> 00:06:48,199 {\an8}うれしいから (夕里子)いやいや… 73 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 {\an8}(雄司) “こんな息子”はないだろ 74 00:06:50,952 --> 00:06:53,788 {\an8}ずっとここ住んでんのに まだ虫怖いのよ この子 75 00:06:53,871 --> 00:06:56,290 -(夕里子)知ってます -(伸子)ウフフ… 76 00:06:57,667 --> 00:07:00,169 お義母(かあ)さん 私 行きます 77 00:07:00,711 --> 00:07:05,049 日記の話もそうですけど なんだか… 78 00:07:05,133 --> 00:07:06,968 何かが おかしい気がして 79 00:07:11,055 --> 00:07:12,098 (伸子)うん 80 00:07:13,474 --> 00:07:16,644 (鈴虫の鳴き声) 81 00:07:18,312 --> 00:07:20,356 -(女性)これ? -(伸子)ここだけきれいに… 82 00:07:20,439 --> 00:07:22,775 (男性)いやいや ひでえことをする奴 いるもんだな 83 00:07:22,859 --> 00:07:25,820 (男性)おい! 犯人は この村の人間じゃねえずらな 84 00:07:25,903 --> 00:07:28,489 (女性)そんな… おらんわ おらん 85 00:07:28,573 --> 00:07:30,199 (伸子)夕里子さん ありがとう! 86 00:07:30,283 --> 00:07:33,703 (夕里子)皆さん ご苦労さまです 87 00:07:34,787 --> 00:07:38,040 -(男性)犯人 捕まえだず -(村人たち)おうおう 88 00:07:38,624 --> 00:07:40,168 (伸子)お願いします 89 00:07:48,843 --> 00:07:50,136 (ブザー) 90 00:07:53,097 --> 00:07:54,473 (ブザー) 91 00:07:59,979 --> 00:08:03,024 (バスの走行音) 92 00:08:03,858 --> 00:08:05,401 (亮(りょう))田舎だな 93 00:08:12,074 --> 00:08:15,244 あ… 本当に来たの? 94 00:08:16,204 --> 00:08:19,290 いらっしゃい おっきくなったね 95 00:08:19,373 --> 00:08:22,418 (雄司)亮君か 久しぶりだね 96 00:08:22,502 --> 00:08:25,129 (亮)蓼科(たてしな)でサークルの合宿があって そのままこっちに 97 00:08:25,213 --> 00:08:26,380 {\an8}(雄司)ああ 98 00:08:25,213 --> 00:08:26,380 日記の話 姉ちゃんに聞いたんで 99 00:08:26,380 --> 00:08:27,507 日記の話 姉ちゃんに聞いたんで 100 00:08:27,590 --> 00:08:29,008 そりゃ物好きな 101 00:08:29,091 --> 00:08:31,636 (亮)そういうの 好きなんですよ 俺 102 00:08:31,719 --> 00:08:34,180 姉ちゃんに小遣いせびりに 来たわけじゃないですから 103 00:08:34,263 --> 00:08:39,560 -(夕里子)あ~ 小遣い目当てね -(亮)違うよ 違うって 104 00:08:40,394 --> 00:08:43,314 でも今日 泊めてください 食費が浮くんで 105 00:08:44,232 --> 00:08:47,818 -(雄司)半分 本当だな -(亮)半分 本当です 106 00:08:47,902 --> 00:08:50,571 -(夕里子)もぉ~ -(雄司)疲れたでしょ 入ろう 107 00:08:52,156 --> 00:08:53,616 (伸子)かわいい フフフ… 108 00:08:54,325 --> 00:08:55,743 (夕里子)いつも ああなんです 109 00:08:55,826 --> 00:08:56,994 (亮)姉ちゃん 110 00:08:59,372 --> 00:09:00,706 変わったな 111 00:09:02,500 --> 00:09:03,584 そう? 112 00:09:04,502 --> 00:09:08,798 昔はなんか もっとこう ギスギスしてたっていうか… 113 00:09:09,423 --> 00:09:11,759 -(夕里子)ああ お義母さん -(伸子)ああ ありがとう 114 00:09:11,842 --> 00:09:13,761 -(伸子)まだ食べないでよ -(夕里子)もちろん 115 00:09:11,842 --> 00:09:13,761 {\an8}(車の走行音) 116 00:09:13,844 --> 00:09:16,138 (夕里子と伸子の笑い声) 117 00:09:16,806 --> 00:09:18,015 来たか 118 00:09:18,099 --> 00:09:21,561 (車のドアの開閉音) 119 00:09:22,311 --> 00:09:24,563 (与沢(よざわ))私ども信州タイムスでは 120 00:09:24,647 --> 00:09:27,525 先ごろの終戦記念日に合わせて 121 00:09:27,608 --> 00:09:31,737 太平洋戦争の特集記事を 掲載しました 122 00:09:33,197 --> 00:09:35,283 こちらですね 123 00:09:37,952 --> 00:09:39,912 -(与沢)失礼します はい -(保)あ… これですか 124 00:09:39,996 --> 00:09:44,583 はい これが今夏 東部ニューギニアにて催された 125 00:09:44,667 --> 00:09:49,630 海外戦没者慰霊祭を 私と玄田(げんだ)が取材したものです 126 00:09:53,509 --> 00:09:58,014 慰霊巡拝の最終日に訪れた アファという村で 127 00:09:58,097 --> 00:10:02,268 その現地のガイド役の 運転手の方がですね 128 00:10:02,351 --> 00:10:04,729 “自宅に日本兵の手帳があるので” 129 00:10:04,812 --> 00:10:08,232 “ご遺族に返還してほしい”と 申し出てきたんです 130 00:10:08,316 --> 00:10:09,817 (保)ほお… 131 00:10:09,900 --> 00:10:11,861 (小声で) ガイドの名前は なんでしたっけ 132 00:10:11,944 --> 00:10:13,529 -(玄田)マイケル・ドゥサバ -(与沢)あっ そう 133 00:10:13,613 --> 00:10:16,991 あの マイケルさんは 玄田の紹介だったんです 134 00:10:17,074 --> 00:10:19,368 あそこらへんには よく行くもので 135 00:10:19,452 --> 00:10:20,786 (与沢)はい 136 00:10:20,870 --> 00:10:25,249 我々が責任を持って ご遺族に返還する旨をお伝えして 137 00:10:25,333 --> 00:10:28,044 今日 お届けに伺った というわけです 138 00:10:28,794 --> 00:10:32,006 はい で… こちらですね 139 00:10:35,134 --> 00:10:39,096 これが その手帳です 日記が書かれていました 140 00:10:39,180 --> 00:10:42,725 (シャッター音) 141 00:10:51,400 --> 00:10:53,736 (与沢) あの こちらにお名前があります 142 00:10:53,819 --> 00:10:56,405 所属部隊の記載もありました 143 00:10:57,406 --> 00:11:00,493 じいちゃん 間違いない? 144 00:11:01,702 --> 00:11:03,037 ほうだよ 145 00:11:03,913 --> 00:11:05,915 開戦時は満州だで 146 00:11:05,998 --> 00:11:09,960 (伸子)じゃ やっぱり うちの貞市さんの物で決まりね 147 00:11:10,044 --> 00:11:14,006 当時の米軍は 日本兵の従軍日記を情報源として 148 00:11:14,090 --> 00:11:16,258 すべて回収したんですよね 149 00:11:16,842 --> 00:11:20,596 -(雄司)詳しいんだね 亮君 -(亮)いや 調べました 150 00:11:20,679 --> 00:11:23,265 (玄田)マイケルの祖父は アイタペの山岳地帯で 151 00:11:23,349 --> 00:11:25,559 日本兵に遭遇したそうです 152 00:11:26,185 --> 00:11:29,563 のちに連合軍の部隊を 案内したそうですが 153 00:11:29,647 --> 00:11:33,651 その時 同行したのは アメリカ軍ではなく 154 00:11:33,734 --> 00:11:36,195 オーストラリア軍だったようです 155 00:11:36,278 --> 00:11:38,656 (亮)オーストラリア軍か 156 00:11:39,490 --> 00:11:44,787 その際 1名の日本兵を発見し 射殺したそうです 157 00:11:45,371 --> 00:11:49,667 藤村さんに聞いた話と おんなじだ 158 00:11:50,251 --> 00:11:53,337 藤村さんは部隊の 生き残りの1人ですよね 159 00:11:53,421 --> 00:11:57,800 もう一人が伊藤さん この2名だけが帰国できた 160 00:11:57,883 --> 00:11:59,343 ほう ほうだ 161 00:11:59,427 --> 00:12:02,805 (与沢)貞市さんのことは 覚えていらっしゃいますか? 162 00:12:03,806 --> 00:12:05,433 (保)うーん… 163 00:12:06,642 --> 00:12:09,437 優しい兄だった気がするな 164 00:12:10,229 --> 00:12:15,151 年の離れた兄で 出征の時 俺は7歳だった 165 00:12:15,234 --> 00:12:18,446 覚えていることは わずかだ 166 00:12:19,196 --> 00:12:22,408 これが そん時の写真だ 167 00:12:28,831 --> 00:12:35,212 (シャッター音) (保)貞市兄(あに)の唯一残ってる写真だ 168 00:12:36,088 --> 00:12:39,175 -(与沢)この人が貞市さん -(保)おん 169 00:12:39,258 --> 00:12:41,594 (伸子)少し雄司に似てるかね 170 00:12:41,677 --> 00:12:47,933 “稲刈りまでには帰れるずら”って 言ってたけんど 171 00:12:48,017 --> 00:12:52,605 結局 今生の別れになっちまったな 172 00:12:53,564 --> 00:12:59,403 (与沢)貞市さんの日記は 昭和18年の1月から記されています 173 00:13:15,711 --> 00:13:19,340 (貞市の声)昭和十八年一月六日 174 00:13:19,423 --> 00:13:22,218 内地より釜山(プサン)に戻って早々 175 00:13:22,301 --> 00:13:26,597 大隊に 夏衣袴(なついこ)を受領すべしの命令下る 176 00:13:27,264 --> 00:13:31,018 いよいよ南方行きと 皆 意気軒昂(けんこう) 177 00:13:31,101 --> 00:13:33,521 うーわ 俺読めない 達筆すぎて 178 00:13:33,604 --> 00:13:36,774 じいちゃんは読める? 179 00:13:36,857 --> 00:13:37,858 読めるよ 180 00:13:38,609 --> 00:13:41,654 (与沢)貞市さんは 輸送船の愛國(あいこく)丸に乗って 181 00:13:41,737 --> 00:13:45,032 ニューブリテン島の ラバウルに入港しました 182 00:13:45,115 --> 00:13:49,036 そこまでは まだ余裕のある 南洋への船旅です 183 00:13:49,119 --> 00:13:51,664 ニューブリテンってどこですか? フィリピン? 184 00:13:52,373 --> 00:13:53,916 現在のパプアニューギニアです 185 00:13:53,999 --> 00:13:57,670 この時は日本の占領下でした 186 00:13:57,753 --> 00:14:02,925 満州の極寒から一転 南国の日常が続きますが… 187 00:14:03,008 --> 00:14:05,469 6月に入ると様相は急変します 188 00:14:06,387 --> 00:14:10,307 部隊はパラオ群島や ニューギニア島に移動 189 00:14:10,391 --> 00:14:12,810 戦況は著しく悪化し 190 00:14:12,893 --> 00:14:15,980 前線から逐次撤退を 余儀なくされます 191 00:14:18,440 --> 00:14:21,277 {\an8}昭和19年4月22日 192 00:14:21,360 --> 00:14:23,028 {\an8}ホルランヂアと アイタペに 193 00:14:23,112 --> 00:14:25,781 {\an8}米軍が同時上陸作戦を 開始します 194 00:14:28,450 --> 00:14:30,870 (亮)どっちとも敵の手に落ちた 195 00:14:30,953 --> 00:14:33,581 (与沢)そうです 日本軍は ほぼ壊滅 196 00:14:35,249 --> 00:14:38,460 この時の貞市さんは 知る由もありませんでしたが 197 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 周囲は すでに 敵に囲まれていました 198 00:14:44,383 --> 00:14:49,054 貞市さんの部隊は 密林への籠城(ろうじょう)を決意しました 199 00:14:49,138 --> 00:14:52,266 この日を境に 日記は行軍記録ではなく 200 00:14:52,349 --> 00:14:54,810 生存記録に変わります 201 00:14:56,562 --> 00:15:00,774 (貞市の声) 吉瀬一等兵 衰弱のため動けず 202 00:15:00,858 --> 00:15:03,777 山田准尉 意識戻らず 203 00:15:03,861 --> 00:15:07,031 徳島兵長 死す 204 00:15:07,948 --> 00:15:11,827 1年を待たずして 死亡が9名 205 00:15:17,458 --> 00:15:20,794 (貞市の声)あつい… あつい… 206 00:15:20,878 --> 00:15:22,755 苦しみ抜いて… 207 00:15:25,049 --> 00:15:31,221 部隊は貞市さん 藤村軍曹 伊藤軍曹の3人だけになりました 208 00:15:34,642 --> 00:15:39,647 {\an8}(虫の羽音や 鳥の鳴き声) 209 00:15:46,278 --> 00:15:47,571 (せき) 210 00:15:52,952 --> 00:15:54,495 (せきこみ) 211 00:15:55,496 --> 00:15:57,539 (物音) 212 00:16:08,509 --> 00:16:10,678 (低い鳴き声) 213 00:16:10,761 --> 00:16:11,637 鳥? 214 00:16:12,805 --> 00:16:13,806 {\an8}鳥だ 215 00:16:13,889 --> 00:16:15,516 {\an8}鳥… 216 00:16:16,141 --> 00:16:20,604 (鳥の低い鳴き声) 217 00:16:22,189 --> 00:16:24,984 (鳥の重い足音) 218 00:16:33,659 --> 00:16:38,747 (貞市の声) 四月十八日 巨大な鳥を見る 219 00:16:38,831 --> 00:16:44,920 赤いアゴ 黒い巨躯(きょく) ダチョウの如く 220 00:16:45,462 --> 00:16:49,591 話に聞く ヒクイドリ 221 00:16:52,010 --> 00:16:53,804 ヒクイドリ… 222 00:16:54,513 --> 00:16:55,806 これです 223 00:16:57,433 --> 00:17:01,729 (亮)うわ すげえ 本当にいるんだ こんな鳥 224 00:17:01,812 --> 00:17:03,105 (与沢)飛べない鳥です 225 00:17:03,188 --> 00:17:05,691 のどから垂れた赤い肉が 226 00:17:05,774 --> 00:17:07,609 火を食べているように 見えることから 227 00:17:07,693 --> 00:17:10,404 火喰鳥(ひくいどり)と呼ばれているそうです 228 00:17:11,196 --> 00:17:17,202 気性が荒く 鉤(かぎ)爪による蹴り足が 殺人的な威力だとか 229 00:17:20,956 --> 00:17:26,170 (貞市の声)五月二日 火喰鳥は いかなる味か 230 00:17:27,546 --> 00:17:31,967 (戦闘機の飛行音) 231 00:17:34,970 --> 00:17:40,309 (貞市の声) 五月六日 火喰鳥を必ず喰う 232 00:17:50,235 --> 00:17:55,199 六月六日 いよいよ動けぬ 233 00:17:56,658 --> 00:18:01,038 火喰鳥… 喰いたい… 234 00:18:02,122 --> 00:18:05,125 (与沢の声) 火喰鳥を捕まえるという執着… 235 00:18:05,209 --> 00:18:09,421 それだけで生き続けているように 思える記述です 236 00:18:10,464 --> 00:18:12,216 火喰鳥… 237 00:18:17,805 --> 00:18:19,431 火喰鳥… 238 00:18:25,646 --> 00:18:27,022 (雄司)フゥ… 239 00:18:28,524 --> 00:18:31,026 そして 6月9日 240 00:18:34,655 --> 00:18:37,491 日付だけで 記述は終わっています 241 00:18:57,594 --> 00:19:01,140 母さん… 話 聞いてなかったの? 242 00:19:01,223 --> 00:19:04,017 -(伸子)スイカ 冷やしといたから -(夕里子)お義母さん 私やります 243 00:19:04,101 --> 00:19:07,104 いいの いいの 私 こういう話 苦手だから 244 00:19:08,063 --> 00:19:09,147 はい 245 00:19:09,231 --> 00:19:10,941 (保)妙な… 246 00:19:12,568 --> 00:19:14,695 日記だわな 247 00:19:18,448 --> 00:19:23,203 帰らなきゃいけねえ… 生きなきゃいけねえ… 248 00:19:25,789 --> 00:19:29,543 そんな においがあるわな 249 00:19:30,752 --> 00:19:32,171 におい… 250 00:19:33,422 --> 00:19:35,007 久喜貞市は… 251 00:19:41,805 --> 00:19:43,265 生きている 252 00:19:52,566 --> 00:19:55,736 ちょっと 玄田さん? 玄田さん 253 00:20:01,950 --> 00:20:03,243 申し訳ない 254 00:20:04,620 --> 00:20:08,165 彼が生き延びていたらと思ったら つい… 255 00:20:09,041 --> 00:20:10,167 亮? 256 00:20:10,250 --> 00:20:15,714 (亮の震える息づかい) 257 00:20:19,301 --> 00:20:20,636 {\an8}どうしたの? 258 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 {\an8}亮! 259 00:20:27,017 --> 00:20:28,268 {\an8}(雄司)亮君… 260 00:20:30,854 --> 00:20:32,064 {\an8}日記… 261 00:20:32,731 --> 00:20:34,566 {\an8}亮 何してるの! 262 00:20:37,611 --> 00:20:42,699 (雄司) “火喰鳥を 喰う 美味なり” 263 00:20:44,785 --> 00:20:46,036 書いた? 264 00:20:47,788 --> 00:20:50,916 どうして こんないたずら… 265 00:20:50,999 --> 00:20:53,585 -(亮)分からない -(夕里子)分からないって… 266 00:20:53,669 --> 00:20:55,087 腹が減ったら… 267 00:20:58,131 --> 00:20:59,466 死ぬから… 268 00:21:01,635 --> 00:21:02,928 だから… 269 00:21:06,098 --> 00:21:11,603 (風の音) 270 00:21:14,940 --> 00:21:17,359 (夕里子の荒い息づかい) 271 00:21:19,069 --> 00:21:22,614 破れるよ 古い紙だから 272 00:21:27,286 --> 00:21:28,704 (夕里子)ハァ… 273 00:21:30,330 --> 00:21:34,584 (虫の鳴き声) 274 00:21:34,668 --> 00:21:41,341 (外の虫の鳴き声) 275 00:21:44,428 --> 00:21:46,430 (虫の鳴き声が止まる) 276 00:21:47,764 --> 00:21:49,433 (こすれるような音) 277 00:21:50,517 --> 00:21:52,227 (こすれるような音) 278 00:21:53,103 --> 00:21:54,813 (こすれるような音) 279 00:21:56,064 --> 00:21:57,691 (こすれるような音) 280 00:21:58,317 --> 00:22:00,152 (こすれるような音) 281 00:22:03,280 --> 00:22:09,286 (鳴き声と足音) 282 00:22:15,167 --> 00:22:19,296 (くちばしを当てる音) 283 00:22:19,880 --> 00:22:22,049 (戸の開く音) 284 00:22:33,143 --> 00:22:35,896 (鳥の叫び声) 285 00:22:37,981 --> 00:22:40,692 ハッ ハァ… 286 00:22:44,571 --> 00:22:49,493 (夕里子の荒い息づかい) 287 00:22:51,244 --> 00:22:54,498 夕里子… 夕里子! 288 00:22:56,416 --> 00:22:59,836 -(雄司)夕里子 -(夕里子)ハッ ハァハァ… 289 00:23:01,213 --> 00:23:03,006 (深呼吸) 290 00:23:03,090 --> 00:23:06,384 (耳鳴りのような金属音) 291 00:23:10,931 --> 00:23:14,851 (複数のカラスの鳴き声) 292 00:23:14,935 --> 00:23:18,855 (風鈴の音) 293 00:23:26,488 --> 00:23:30,283 (雄司)このケトンを保護してから エステルを還元するところなんだけど 294 00:23:30,367 --> 00:23:32,702 この論文にあった条件を 試してみるのは どうかな 295 00:23:32,786 --> 00:23:34,913 (学生たち)ああ… 296 00:23:34,996 --> 00:23:37,290 うまくいけば 工程を減らせると思うよ 297 00:23:37,374 --> 00:23:38,333 (女子学生)はい 298 00:23:38,416 --> 00:23:42,129 -(雄司)読んでみてください -(学生たち)ありがとうございます 299 00:23:42,212 --> 00:23:43,880 (男子学生)しかも… 300 00:23:59,896 --> 00:24:00,981 (夕里子)ああ 301 00:24:01,815 --> 00:24:03,024 -(夕里子)はい -(雄司)ありがとう 302 00:24:03,108 --> 00:24:05,152 -(夕里子)ああ おかえりなさい -(雄司)ただいま 303 00:24:07,028 --> 00:24:10,157 -(雄司)降ってきたね -(夕里子)ねっ 強くなってきたね 304 00:24:10,240 --> 00:24:11,575 よいしょ… 305 00:24:13,201 --> 00:24:14,578 よいしょ 306 00:24:14,661 --> 00:24:17,122 -(夕里子)ありがとう うん -(雄司)うん よろしくね 307 00:24:17,205 --> 00:24:20,250 -(雄司)スカート -(夕里子)ン… ありがと 308 00:24:21,960 --> 00:24:26,214 (雷鳴) 309 00:24:40,812 --> 00:24:43,440 (藤村の不明瞭な声) 310 00:24:43,523 --> 00:24:44,524 ハァ… 311 00:24:47,152 --> 00:24:48,737 (ゆき)“地獄だった”と 312 00:24:49,863 --> 00:24:55,493 あっ 父は頭はハッキリしています 言葉がちょっと… 313 00:24:55,577 --> 00:24:59,039 (不明瞭な声) 314 00:24:59,122 --> 00:25:02,167 “道なき道をただ歩く” 315 00:25:03,210 --> 00:25:07,380 “歩けなくなった者は 見捨てるしかない” 316 00:25:09,508 --> 00:25:11,468 “それがつらかった” 317 00:25:12,344 --> 00:25:16,181 貞市とは 日本から ずっと一緒だったんですよね? 318 00:25:16,973 --> 00:25:18,517 どんな人でしたか 319 00:25:18,600 --> 00:25:20,519 (不明瞭な声) 320 00:25:20,602 --> 00:25:23,813 “真面目な方 仲間思い” 321 00:25:24,689 --> 00:25:28,985 “撤退中も 必死でみんなを励ましていた” 322 00:25:31,696 --> 00:25:34,950 (不明瞭な声) 323 00:25:35,033 --> 00:25:38,119 あなたは 貞市さんに似ているそうです 324 00:25:38,203 --> 00:25:40,747 え? 分からない 何? 325 00:25:40,830 --> 00:25:42,374 (落雷) 326 00:25:42,457 --> 00:25:44,042 (停電の音) 327 00:25:44,125 --> 00:25:49,422 (藤村の不明瞭な声) 328 00:25:49,506 --> 00:25:50,840 (落雷) 329 00:25:50,924 --> 00:25:52,676 ヒクイドリ! 330 00:25:53,843 --> 00:25:55,220 (ゆき)どういうこと? 331 00:25:56,972 --> 00:25:58,306 “食べた”って 332 00:25:58,890 --> 00:26:00,475 “久喜曹長が食べた”って 333 00:26:01,226 --> 00:26:04,729 鳥を狩る以前に 久喜貞市さんは 戦死されたはずですが 334 00:26:04,813 --> 00:26:09,025 (ゆき)“火喰鳥を食べた うまかった”って そればかり… 335 00:26:09,901 --> 00:26:12,737 (玄田)“美味なり”か… 336 00:26:16,491 --> 00:26:22,497 (藤村の不明瞭な声) 337 00:26:26,960 --> 00:26:30,922 (雨の音) 338 00:26:46,980 --> 00:26:48,732 (貞市の声)火喰鳥… 339 00:26:49,899 --> 00:26:51,151 喰いたい… 340 00:26:52,652 --> 00:26:56,114 ハッ ハァハァ… 341 00:26:57,782 --> 00:27:01,411 (夕里子)大丈夫? また うなされてた 342 00:27:01,953 --> 00:27:03,371 (雄司)ハァ… 343 00:27:05,081 --> 00:27:06,833 ハァー… 344 00:27:09,878 --> 00:27:10,962 いや… 345 00:27:14,257 --> 00:27:15,967 ただの夢だよ 346 00:27:19,846 --> 00:27:22,015 ただの夢じゃない 347 00:27:26,353 --> 00:27:27,771 あの日記… 348 00:27:29,481 --> 00:27:31,191 処分したほうがいいと思う 349 00:27:35,236 --> 00:27:36,863 (セミの鳴き声) 350 00:27:36,946 --> 00:27:39,324 貞市兄(にい)は 351 00:27:39,407 --> 00:27:44,829 生きてえ生きてえと思って 文字を刻んだずら 352 00:27:47,040 --> 00:27:52,128 その気持ちが あれに染みついてる 353 00:27:54,881 --> 00:27:56,299 うーん 354 00:27:57,467 --> 00:27:59,052 “生きたい”か 355 00:27:59,135 --> 00:28:01,888 (保)んー 分かんねえが… 356 00:28:02,597 --> 00:28:08,186 とにかく この世に 残っちゃあ いけねえもんだで 357 00:28:11,690 --> 00:28:16,528 (雄司)そういうの… 僕はあんまり好きじゃないけど 358 00:28:20,323 --> 00:28:22,033 お祓(はら)いしてもらおうか 359 00:28:22,826 --> 00:28:24,494 よかったら処分して… 360 00:28:25,328 --> 00:28:28,790 もう遅いわ もう遅い 361 00:28:31,918 --> 00:28:35,797 貞市兄(にい)は生きてるだぞ 362 00:28:37,757 --> 00:28:39,676 何 言ってるんだよ 363 00:28:41,094 --> 00:28:43,054 貞市さんは もう死んだんだよ 364 00:28:45,515 --> 00:28:47,559 じいちゃん 聞こえてる? 365 00:28:50,061 --> 00:28:51,813 貞市さんは もう死んでるよ 366 00:28:53,148 --> 00:28:54,399 ほうだな 367 00:28:58,194 --> 00:29:00,447 死んだんだ ほうだ 368 00:29:02,740 --> 00:29:04,367 (風鈴の音) 369 00:29:06,453 --> 00:29:09,873 (歩行音) 370 00:29:24,471 --> 00:29:26,264 (伸子)おじいちゃーん 371 00:29:28,183 --> 00:29:30,268 おじいちゃん どこ? 372 00:29:32,145 --> 00:29:35,732 -(伸子)ハァ… -(夕里子)あ… 裏にもいません 373 00:29:35,815 --> 00:29:37,567 もぉ… もう一回 外 見てみようかな 374 00:29:37,567 --> 00:29:39,027 もぉ… もう一回 外 見てみようかな 375 00:29:37,567 --> 00:29:39,027 {\an8}(夕里子)あっ はい 376 00:29:40,695 --> 00:29:42,822 どこ行ったのかな 377 00:29:42,906 --> 00:29:44,073 (夕里子)よいしょ 378 00:29:46,868 --> 00:29:48,787 (木戸の開く音) (伸子)おじいちゃーん 379 00:29:48,870 --> 00:29:51,831 -(警察官)いなくなった? -(警察官)保さんがかい? 380 00:29:51,915 --> 00:29:54,834 ええ 朝起きたら もういなくなってて 381 00:29:54,918 --> 00:29:56,961 軽トラもなくなってるんです 382 00:29:57,045 --> 00:29:59,881 (警察官)保さん もう運転は しばらくしてないだろうに 383 00:29:59,964 --> 00:30:01,508 ええ そうなんです 384 00:30:01,591 --> 00:30:04,344 服も全部そのままだし なんていうか… 385 00:30:10,725 --> 00:30:13,686 忽然(こつぜん)と消えたというか 386 00:30:15,146 --> 00:30:16,940 (警察官)村の連中に聞いてみよう 387 00:30:17,023 --> 00:30:18,191 (警察官)はい 388 00:30:27,992 --> 00:30:31,204 (夕里子) おじいさんの枕元にあった 389 00:30:31,287 --> 00:30:34,916 (テレビ:アナウンサー) 35度以上の猛暑日となる予想で… 390 00:30:43,591 --> 00:30:45,134 (夕里子)私じゃない 391 00:30:50,390 --> 00:30:53,268 (雄司)君は そんなことしない 392 00:30:53,351 --> 00:30:55,353 お義母さんでもない 393 00:30:55,436 --> 00:30:57,230 (雄司)だろうね 394 00:30:57,313 --> 00:31:00,400 亮は東京に帰ってから 熱が出て寝込んでる 395 00:31:01,651 --> 00:31:03,069 じいちゃんが 396 00:31:04,487 --> 00:31:06,239 おじいさんでもない 397 00:31:08,283 --> 00:31:10,034 これは… 398 00:31:14,706 --> 00:31:17,208 久喜貞市さんが書いた 399 00:31:19,752 --> 00:31:21,170 何かの比喩? 400 00:31:25,300 --> 00:31:28,511 フッ それとも幽霊ってこと? 401 00:31:28,595 --> 00:31:30,513 すでに書いてあったと思う 402 00:31:30,597 --> 00:31:31,723 言ってる意味が分からない 403 00:31:31,806 --> 00:31:33,182 最初から書いてあったの 404 00:31:34,601 --> 00:31:36,185 80年前に 405 00:31:36,269 --> 00:31:38,813 (雄司)いや だから何を言ってるんだ 406 00:31:38,896 --> 00:31:42,317 (アナウンサー)藤村 栄(さかえ)さんの 住宅が全焼する火事があり… 407 00:31:42,400 --> 00:31:45,069 男女2人が病院に搬送されました 408 00:31:45,153 --> 00:31:49,157 このうち 90代の男性が 意識不明の重体です 409 00:31:49,240 --> 00:31:53,036 火事があったのは 安曇野(あづみの)市三郷(みさと)の住宅で 410 00:31:53,119 --> 00:31:54,537 {\an8}今日午前6時40分ごろ 411 00:31:55,121 --> 00:31:57,957 {\an8}消防車など 8台以上が出動し 412 00:31:58,041 --> 00:31:59,542 {\an8}火は およそ3時間後に 413 00:31:59,626 --> 00:32:00,960 消し止められましたが 現場から 90代の男性と 414 00:32:00,960 --> 00:32:02,670 消し止められましたが 現場から 90代の男性と 415 00:32:00,960 --> 00:32:02,670 {\an8}藤村さん… 416 00:32:02,670 --> 00:32:03,546 消し止められましたが 現場から 90代の男性と 417 00:32:03,630 --> 00:32:08,635 60代の女性が救出され 市内の病院に搬送されました 418 00:32:08,718 --> 00:32:13,473 このうち90代の男性が 意識不明の重体ということです 419 00:32:13,556 --> 00:32:18,269 警察は重体の男性が この家に住む藤村 栄さん… 420 00:32:19,562 --> 00:32:22,273 (夕里子)お墓の文字も削られて 421 00:32:22,357 --> 00:32:24,776 おじいさんは いなくなり 422 00:32:25,693 --> 00:32:28,571 藤村さんの家は火事になった 423 00:32:31,115 --> 00:32:32,742 みんな… 424 00:32:34,869 --> 00:32:37,205 あの日記のせいだと思う 425 00:32:40,541 --> 00:32:41,501 たまたま そういうことが… 426 00:32:41,584 --> 00:32:43,252 あなただって 427 00:32:44,045 --> 00:32:46,714 毎晩 変な夢を 見続けているでしょう 428 00:32:48,132 --> 00:32:50,677 信じたくないのは分かる 429 00:32:54,514 --> 00:32:56,391 ハァ… 430 00:32:56,474 --> 00:32:59,268 こういうことに 詳しい知り合いがいる 431 00:33:00,186 --> 00:33:04,482 昨日 日記について 電話で相談したの 432 00:33:08,111 --> 00:33:12,657 (亮の荒い息づかい) 433 00:33:19,831 --> 00:33:22,500 亮君 大丈夫か? 434 00:33:23,626 --> 00:33:25,336 北斗(ほくと)に会うんだろ? 435 00:33:26,087 --> 00:33:27,588 北斗? 436 00:33:30,008 --> 00:33:31,801 (近づく足音) 437 00:33:31,884 --> 00:33:33,594 (与沢)あっ おはようございます 438 00:33:35,179 --> 00:33:37,056 (雄司)なんで与沢さんが いるんですか? 439 00:33:37,140 --> 00:33:38,766 (夕里子)私が呼んだの 440 00:33:39,517 --> 00:33:43,354 あの… 専門家にお会いできると聞きました 441 00:33:44,981 --> 00:33:46,899 玄田が入院しました 442 00:33:47,608 --> 00:33:49,360 (与沢の声)高熱を出して 443 00:33:50,069 --> 00:33:53,489 気が触れたように 何かを言い続けているそうです 444 00:33:53,573 --> 00:33:55,450 俺が殺してやる 445 00:33:55,533 --> 00:33:58,161 (救急車のサイレン) 446 00:34:00,538 --> 00:34:02,331 3人目 447 00:34:05,960 --> 00:34:08,546 (喫茶店のドアベル) 448 00:34:08,629 --> 00:34:10,840 (店員)いらっしゃいませ こんにちは 449 00:34:12,550 --> 00:34:14,427 北斗 総一郎です 450 00:34:15,303 --> 00:34:17,054 -(北斗)よろしく -(雄司)あ… どうも 451 00:34:19,307 --> 00:34:20,558 (北斗)座ってください 452 00:34:29,067 --> 00:34:30,401 (夕里子)ご無沙汰しています 453 00:34:30,485 --> 00:34:32,487 変わらないね 454 00:34:34,072 --> 00:34:35,406 相変わらず きれいだ 455 00:34:35,490 --> 00:34:37,867 そういうの やめてください 456 00:34:40,536 --> 00:34:41,996 亮君? 457 00:34:42,914 --> 00:34:44,999 大きくなったね 458 00:34:46,709 --> 00:34:49,587 ハァ 電話もらって驚いたよ 459 00:34:49,670 --> 00:34:51,589 僕の携帯番号 消されてると思ってたから 460 00:34:51,672 --> 00:34:53,090 消してた 461 00:34:53,174 --> 00:34:54,967 へえ 462 00:34:55,885 --> 00:34:59,472 昔の日記に挟んであった住所録を 捜したの 463 00:34:59,555 --> 00:35:01,974 大学時代のまんまだ 464 00:35:03,351 --> 00:35:07,563 変わってないね その冷たい圧力 465 00:35:08,940 --> 00:35:14,028 それで あなたはどこで 夕里子に出会ったんですか 466 00:35:14,112 --> 00:35:17,782 ん… その話 今 関係ありますか 467 00:35:17,865 --> 00:35:22,954 いや なんというか… 夕里子とは違うというか 468 00:35:23,538 --> 00:35:26,249 フッ 呼び捨てですか 469 00:35:26,332 --> 00:35:28,084 どこで出会ったの? 470 00:35:31,003 --> 00:35:32,421 高校の時 471 00:35:32,505 --> 00:35:34,757 なるほどねえ 472 00:35:37,426 --> 00:35:41,389 東京を捨てて 故郷の手頃な 同級生と一緒になったわけか 473 00:35:41,472 --> 00:35:46,018 同級生じゃありません 夕里子は先輩です 天文部の 474 00:35:46,102 --> 00:35:48,062 (北斗が笑いながら)天文部 475 00:35:48,146 --> 00:35:50,231 そりゃ また地味な 476 00:35:50,773 --> 00:35:53,067 -(北斗)結婚して どれぐらいですか -(雄司)2年です 477 00:35:53,150 --> 00:35:54,193 帰ろうか 478 00:35:54,277 --> 00:35:58,155 こいつは こういう奴なんだよ 昔からね 479 00:36:03,536 --> 00:36:06,372 これを見て 何も 感じなかったわけじゃないよね? 480 00:36:07,373 --> 00:36:08,791 (夕里子)いえ 481 00:36:10,001 --> 00:36:11,878 (北斗)感じたけど無視した 482 00:36:12,920 --> 00:36:14,255 そういうこと? 483 00:36:28,019 --> 00:36:29,520 これは… 484 00:36:32,106 --> 00:36:33,900 “籠(こも)り”だ 485 00:36:33,983 --> 00:36:35,234 籠り? 486 00:36:35,860 --> 00:36:38,446 僕は そう勝手に呼んでいます 487 00:36:39,947 --> 00:36:41,949 珍しいものじゃない 488 00:36:43,201 --> 00:36:47,246 我々に感じられない程度の 微量な状態の物も含めれば 489 00:36:47,872 --> 00:36:50,666 すべての物体は “籠り”であると言えるんです 490 00:36:52,251 --> 00:36:54,128 言ってる意味が分からない 491 00:37:00,801 --> 00:37:02,845 においってあるでしょ 492 00:37:03,971 --> 00:37:06,641 嗅覚で感じられる におい 493 00:37:08,017 --> 00:37:11,520 あれは においの もととなる分子が 494 00:37:11,604 --> 00:37:15,483 鼻腔(びくう)内部の粘膜に接することで 知覚できる 495 00:37:16,901 --> 00:37:21,530 この仕組みと同じものが 思念(しねん)にもあると僕は考えています 496 00:37:22,323 --> 00:37:24,200 {\an8}人間の思念は 他の生物よりも 497 00:37:24,283 --> 00:37:26,077 {\an8}圧倒的に強い 498 00:37:27,244 --> 00:37:29,664 何かを強く思うことで 499 00:37:29,747 --> 00:37:33,376 におい分子のような ある種の化学物質を放散している 500 00:37:36,045 --> 00:37:38,673 科学的に証明できるものでは ありませんね 501 00:37:38,756 --> 00:37:42,718 それは一般的に知られている 分子構造ではなく 502 00:37:43,970 --> 00:37:47,431 未知の放射線のようなもの なのかもしれない 503 00:37:49,600 --> 00:37:50,893 未知の放射線 504 00:37:51,519 --> 00:37:56,857 僕は研究者ではないので 体験的に話しているだけです 505 00:37:58,150 --> 00:38:02,571 例えば 誰かが大事にしていた人形 506 00:38:03,739 --> 00:38:06,742 思いを込めた手紙やメール 507 00:38:06,826 --> 00:38:09,412 思念の種類は何でもいい 508 00:38:10,413 --> 00:38:12,873 思念が強ければ強いほど 509 00:38:12,957 --> 00:38:16,711 移り香のように反映され “籠り”になる 510 00:38:16,794 --> 00:38:19,005 思いが“籠る”んだ 511 00:38:20,423 --> 00:38:23,134 あなたは それを感じ取る… 512 00:38:23,217 --> 00:38:26,804 霊能者 というわけですか 513 00:38:26,887 --> 00:38:29,390 僕みたいな者は まれですが 514 00:38:31,851 --> 00:38:33,602 じゃあ 今日はこれぐらいで 515 00:38:33,686 --> 00:38:34,895 (北斗)夕里子もそうです 516 00:38:36,772 --> 00:38:37,815 え? 517 00:38:37,898 --> 00:38:40,568 (北斗)夕里子は それを認めたがりませんが 518 00:38:41,360 --> 00:38:44,905 それに“霊能者”と言ったが 519 00:38:44,989 --> 00:38:48,326 僕は幽霊なんて 一度も見たことがありません 520 00:38:50,119 --> 00:38:55,249 死んだ人間が魂となって彷徨(さまよ)うのが それだというなら信じがたいな 521 00:38:56,751 --> 00:39:00,212 僕の信じる理屈に合わないからです 522 00:39:02,548 --> 00:39:03,674 でも… 523 00:39:05,551 --> 00:39:07,845 それが “籠り”による現象だというなら 524 00:39:07,928 --> 00:39:10,931 説明がつくのかもしれない 525 00:39:13,142 --> 00:39:16,520 その“籠り”が この日記ですか 526 00:39:17,438 --> 00:39:18,647 そう 527 00:39:19,565 --> 00:39:22,401 ただ こんな物は見たことがない 528 00:39:23,694 --> 00:39:26,822 感じ取れる思念が極端に大きい 529 00:39:27,448 --> 00:39:30,201 夕里子も それを感じ取ってただろ? 530 00:39:36,499 --> 00:39:39,543 (与沢)お預かりしていた 貞市さんの写真です 531 00:39:41,087 --> 00:39:43,255 お顔をよく見てください 532 00:39:44,298 --> 00:39:46,467 違いが分かりますか? 533 00:39:49,345 --> 00:39:51,013 (雄司)笑ってる 534 00:39:51,097 --> 00:39:54,558 (亮の震える息づかい) 535 00:39:56,352 --> 00:39:58,938 (北斗) この人のお墓があるんだよね? 536 00:40:05,945 --> 00:40:07,822 夢と同じだ 537 00:40:10,241 --> 00:40:12,368 夢の中でも笑ってた 538 00:40:13,536 --> 00:40:15,454 (与沢)昨日 パプアニューギニア在住の 539 00:40:15,538 --> 00:40:18,165 日本人の方に連絡しました 540 00:40:18,249 --> 00:40:21,335 その際 我々に日記を託した— 541 00:40:21,418 --> 00:40:25,214 マイケルさんとも 再び お話ができたんです 542 00:40:25,297 --> 00:40:27,383 でも… 543 00:40:27,466 --> 00:40:31,345 マイケルさんは日記について 何も覚えてなかったんです 544 00:40:34,473 --> 00:40:36,517 その人が 日記を渡してくれたんですよね? 545 00:40:36,600 --> 00:40:41,230 彼は本当に何を言っているのか 分からないという様子で 546 00:40:41,313 --> 00:40:43,274 しかも彼とやりとりした メールの記録も 547 00:40:43,357 --> 00:40:45,443 一切残ってないんです 548 00:40:46,360 --> 00:40:49,738 サーバー上からログが消去された? 549 00:40:49,822 --> 00:40:51,866 (与沢) そこまでは確認してないですが 550 00:40:51,949 --> 00:40:55,953 フォルダに保存した日記の 画像データすら残ってないんです 551 00:40:56,579 --> 00:41:00,416 日記が配送された際の国際便の 受け取りの記録すら消えてました 552 00:41:00,499 --> 00:41:03,002 (北斗)人為的になされた可能性は あると思いますか 553 00:41:03,085 --> 00:41:05,337 考えにくいです 554 00:41:05,421 --> 00:41:07,798 私のノートパソコンは私物ですし 555 00:41:07,882 --> 00:41:12,970 そうなると… 日記は日本に 送られてないことになりますね 556 00:41:13,053 --> 00:41:15,556 でも日記はここにある 557 00:41:15,639 --> 00:41:19,852 そう 日記はここにある 558 00:41:24,440 --> 00:41:27,359 (セミの鳴き声) 559 00:41:29,320 --> 00:41:31,113 (雄司)そんな… 560 00:41:33,073 --> 00:41:36,911 なんで… じいちゃんの名前が 561 00:41:44,001 --> 00:41:49,381 この日は 親父の死んだ日と同じ 562 00:41:50,299 --> 00:41:52,510 父親の死因は? 563 00:41:54,970 --> 00:41:56,805 交通事故です 564 00:41:57,389 --> 00:42:01,644 高速道路で 居眠り運転のトラックに突っ込まれて 565 00:42:03,979 --> 00:42:05,564 その時… 566 00:42:07,107 --> 00:42:10,903 じいちゃんと僕も乗っていた 567 00:42:10,986 --> 00:42:13,906 (圧倒的なセミの鳴き声) 568 00:42:16,325 --> 00:42:17,618 亮君 569 00:42:18,661 --> 00:42:22,081 君は数日前 この日記に文字を書いたんだよね 570 00:42:22,164 --> 00:42:25,167 いや これが 俺のせいだって言うんですか 571 00:42:26,877 --> 00:42:28,003 何て書いた? 572 00:42:28,837 --> 00:42:30,673 (亮)“火喰鳥を 喰う” 573 00:42:32,383 --> 00:42:33,467 (北斗)正確に 574 00:42:33,550 --> 00:42:37,888 “火喰鳥を 喰う 美味なり” カタカナで書いた 575 00:42:39,181 --> 00:42:42,101 その場にいたのは ここにいる全員と 576 00:42:42,851 --> 00:42:46,313 それから おじいさん おばさん 577 00:42:47,022 --> 00:42:49,358 カメラマンの玄田記者だね 578 00:42:49,441 --> 00:42:51,068 亮? 579 00:42:53,529 --> 00:42:54,780 亮 580 00:42:56,115 --> 00:42:58,284 亮君の書き込み自体は 581 00:42:58,367 --> 00:43:00,661 その日のうちに 夕里子が消したんだね 582 00:43:00,744 --> 00:43:02,413 書き込んだ直後に 583 00:43:04,707 --> 00:43:05,749 (夕里子)ハァ… 584 00:43:06,417 --> 00:43:08,002 なるほど 585 00:43:13,841 --> 00:43:15,259 皆さん 586 00:43:15,884 --> 00:43:18,846 先ほど僕が話した “籠り”という概念は 587 00:43:18,929 --> 00:43:20,931 天体にも似ています 588 00:43:21,765 --> 00:43:24,852 信じる信じないは 別にして聞いてください 589 00:43:25,936 --> 00:43:28,772 宇宙にあまねく 存在する天体というのは 590 00:43:29,398 --> 00:43:34,278 様々な物質が 重力的に凝縮された状態を言います 591 00:43:34,361 --> 00:43:39,908 その質量が十分であれば 中心で核融合を起こし 恒星となり 592 00:43:39,992 --> 00:43:43,495 -(北斗)さらに大きければ… -(雄司)ブラックホールになる 593 00:43:47,374 --> 00:43:49,460 それがどうしたんですか 594 00:43:50,336 --> 00:43:53,797 天体の重力場は 周囲の時空間に影響を及ぼす 595 00:43:54,423 --> 00:43:57,259 それは科学的に証明されている そうですよね 596 00:43:58,052 --> 00:44:02,681 “籠り”もまた 同じようなものだと僕は考えます 597 00:44:05,267 --> 00:44:10,356 そして この日記は 恒星などではなく 598 00:44:10,439 --> 00:44:13,734 掛け値なしのブラックホール級です 599 00:44:16,820 --> 00:44:20,824 で… 結局何が言いたいんですか 600 00:44:23,786 --> 00:44:29,666 久喜貞市という人物は 昭和20年6月9日 601 00:44:29,750 --> 00:44:32,753 ニューギニアの密林で戦死した 602 00:44:32,836 --> 00:44:35,756 (与沢)玄田は 久喜貞市は生きていると 603 00:44:36,715 --> 00:44:39,677 しかし それが トリガーとなったのは間違いない 604 00:44:39,760 --> 00:44:41,303 何のトリガー? 605 00:44:43,514 --> 00:44:45,349 久喜貞市の生存だよ 606 00:44:47,017 --> 00:44:49,311 (北斗)その発言が契機となって 607 00:44:49,395 --> 00:44:53,524 その場の全員が久喜貞市の生存を 無意識に認めたんだ 608 00:44:54,775 --> 00:44:57,486 久喜貞市が生きていたらと 609 00:44:59,363 --> 00:45:01,407 そして亮君の追記は 610 00:45:02,074 --> 00:45:05,202 別の事実を確定させてしまった 611 00:45:05,285 --> 00:45:09,498 “火喰鳥を 喰う” 612 00:45:09,581 --> 00:45:13,585 その瞬間に久喜貞市の生存を 全員が肯定したんだ 613 00:45:13,669 --> 00:45:15,504 (雄司)フッ 614 00:45:15,587 --> 00:45:18,424 生き返ったとか そういう話か 615 00:45:18,507 --> 00:45:22,553 我々が認識する この現実と 616 00:45:22,636 --> 00:45:26,181 もう一つの現実を 生み出してしまったということです 617 00:45:26,807 --> 00:45:29,768 俺が日記に書いたから? 618 00:45:29,852 --> 00:45:31,728 それも“籠り”の影響だろう 619 00:45:31,812 --> 00:45:34,773 君たちの思念が ぴたりと共鳴したことで起こった— 620 00:45:34,857 --> 00:45:36,692 稀有(けう)な現象だ 621 00:45:38,277 --> 00:45:39,987 事実— 622 00:45:40,070 --> 00:45:43,532 この日記を渡してくれた現地の方は 何も覚えていない 623 00:45:43,615 --> 00:45:45,200 でも… 624 00:45:46,076 --> 00:45:48,454 私たちは覚えてる 625 00:45:48,537 --> 00:45:51,832 そう そこが重要なんだ 626 00:45:51,915 --> 00:45:55,502 君たちだけが この現実から はじき出されようとしている 627 00:45:55,586 --> 00:46:00,257 (北斗の声)おじいさん 藤村さん 玄田記者のようにね 628 00:46:00,340 --> 00:46:03,010 -(夕里子)仮に そうだとして… -(北斗)仮にじゃない 629 00:46:04,595 --> 00:46:06,472 君も もう分かっているだろう 630 00:46:08,098 --> 00:46:10,309 今回の元凶は 631 00:46:11,018 --> 00:46:14,313 久喜貞市の本来の死亡日が 632 00:46:14,396 --> 00:46:17,858 君たちの思念によって 不確定になったことだ 633 00:46:19,568 --> 00:46:23,572 君たちの手で久喜貞市を 殺害すれば間違いないが 634 00:46:23,655 --> 00:46:26,116 それができない以上は 635 00:46:27,284 --> 00:46:31,580 久喜貞市の死を 思念で確定させる必要がある 636 00:46:31,663 --> 00:46:36,084 1人ずつ 久喜貞市の死を 認めてください 637 00:46:40,005 --> 00:46:42,341 夕里子から順番に書いてくれ 638 00:46:43,008 --> 00:46:45,344 日記の最後の日付から 639 00:46:46,345 --> 00:46:49,056 “久喜貞市は死んだ”と 640 00:46:49,848 --> 00:46:53,268 -(夕里子)それだけなの? -(北斗)それだけだ 641 00:46:53,352 --> 00:46:55,521 単純だが効果は強い 642 00:46:56,313 --> 00:47:00,776 文字の持つ聖性(せいせい)は 古代から伝承されている 643 00:48:03,672 --> 00:48:06,592 こんな簡単なことで変わるのか 644 00:48:07,926 --> 00:48:10,971 でも僕が言わなかったら 645 00:48:11,054 --> 00:48:14,266 こんなバカげたことも やりはしなかった 646 00:48:16,143 --> 00:48:18,395 そうでしょ? 647 00:48:33,285 --> 00:48:39,374 (携帯のバイブ音) 648 00:48:40,751 --> 00:48:43,420 (雄司)ああ 母さん 649 00:48:45,255 --> 00:48:47,883 えっ 見つかった? 650 00:48:47,966 --> 00:48:51,887 (カラスの鳴き声) 651 00:48:56,266 --> 00:48:58,018 (亮)でたらめに決まってる 652 00:48:58,101 --> 00:49:00,729 -(雄司)いや 今 警察が -(亮)北斗のことだよ 653 00:49:01,480 --> 00:49:04,524 あいつは姉ちゃんの敏感なところを 感じ取って近づいたんだ 654 00:49:04,608 --> 00:49:07,152 あんなオカルトみたいな世界に 巻き込んで 655 00:49:07,235 --> 00:49:11,156 敏感だとは知ってたけど 霊感とは知らなかったよ 656 00:49:11,239 --> 00:49:13,367 お人よしだよ 義兄(にい)さんは 657 00:49:15,994 --> 00:49:19,039 あいつは今でも姉ちゃん 取り戻したいって思ってるんだ 658 00:49:19,122 --> 00:49:22,584 独占したいんだ また姉ちゃんに会いに来て 659 00:49:22,668 --> 00:49:24,378 連絡したのは夕里子のほうからだよ 660 00:49:24,461 --> 00:49:26,588 そういうふうに 仕向けたんだよ あいつが 661 00:49:27,631 --> 00:49:28,924 (雄司)どういうこと? 662 00:49:29,549 --> 00:49:32,678 とにかく北斗 総一郎を信じるな 663 00:49:33,637 --> 00:49:34,638 え… 664 00:49:35,138 --> 00:49:36,431 (車の走行音) 665 00:49:44,106 --> 00:49:45,565 (雄司)どうも 666 00:49:45,649 --> 00:49:47,567 -(警察官)久喜さんですか? -(雄司)はい 667 00:49:51,154 --> 00:49:52,781 (警察官)これ お宅のトラック? 668 00:49:57,828 --> 00:50:00,664 (雄司)間違いありません でも… 669 00:50:07,254 --> 00:50:09,256 この車がなくなったのは… 670 00:50:11,299 --> 00:50:13,093 3日前です 671 00:50:15,262 --> 00:50:17,097 変わってないじゃないか 672 00:50:17,180 --> 00:50:19,307 (警察官)ちょっと署で 事情を聞かせてもらえますか 673 00:50:26,356 --> 00:50:29,568 -(雄司)ちょっと話してくる -(夕里子)大丈夫? 674 00:50:35,157 --> 00:50:38,994 (雄司)そりゃあ 警察も 僕を疑うよ 675 00:50:39,077 --> 00:50:41,955 あれは どう見ても… 676 00:50:42,039 --> 00:50:44,291 (すする音) 677 00:50:45,542 --> 00:50:48,879 ここ数日に 消えた車には見えなかった 678 00:50:48,962 --> 00:50:51,173 (夕里子)お疲れさま 679 00:50:51,256 --> 00:50:54,092 (伸子)それで おじいちゃんは? 680 00:50:54,718 --> 00:50:57,929 (雄司)消防団が山の中を 捜索してくれてるようだけど 681 00:50:59,139 --> 00:51:00,390 ありがと 682 00:51:01,099 --> 00:51:03,935 あっ 伊藤さんがね 683 00:51:04,019 --> 00:51:05,061 連絡取れたの? 684 00:51:05,145 --> 00:51:07,606 甥(おい)が安曇野にいるって 聞いたのよ 電話して 685 00:51:07,689 --> 00:51:09,024 そしたら… 686 00:51:09,941 --> 00:51:12,527 話が全然違うの 687 00:51:13,487 --> 00:51:14,988 違うって? 688 00:51:15,072 --> 00:51:17,657 伊藤さんは戦死したって 689 00:51:19,284 --> 00:51:23,497 日本に帰ってきたのは 貞市さんと藤村さんだって言うのよ 690 00:51:24,790 --> 00:51:27,042 “貞市さんって密林で鳥を食べて” 691 00:51:27,125 --> 00:51:30,295 “たくましく生き抜いた人でしょ” って言ってて 692 00:51:32,839 --> 00:51:35,842 (虫の鳴き声) 693 00:51:44,810 --> 00:51:50,941 (キーボードを打つ音) 694 00:51:52,150 --> 00:51:53,735 ごめんなさい 695 00:52:01,117 --> 00:52:02,869 なんで謝るの? 696 00:52:04,121 --> 00:52:06,581 秘密にしていたわけじゃない 697 00:52:07,666 --> 00:52:09,000 ただ… 698 00:52:09,960 --> 00:52:11,962 昔から何か 699 00:52:13,296 --> 00:52:17,300 何かとしか呼べないものを 感じることがあった 700 00:52:23,139 --> 00:52:24,975 高校の時から? 701 00:52:26,977 --> 00:52:28,937 高校の時から 702 00:52:36,027 --> 00:52:37,654 (パソコンを閉じる音) 703 00:52:50,250 --> 00:52:52,043 (夕里子)ありがとう 704 00:52:54,170 --> 00:52:57,090 あまり人とは話さなかったもんね 705 00:52:58,091 --> 00:52:59,467 先輩は 706 00:52:59,551 --> 00:53:01,636 “先輩”は やめて 707 00:53:04,472 --> 00:53:06,766 いつも独りぼっちだった 708 00:53:06,850 --> 00:53:08,602 自分のことで精いっぱいだったの 709 00:53:08,685 --> 00:53:09,936 (雄司)それを 710 00:53:10,478 --> 00:53:13,523 あの頃から ずっと自分の中に抱えて? 711 00:53:14,774 --> 00:53:16,610 結婚した夫にも伝えず? 712 00:53:23,491 --> 00:53:25,452 東京に出て 713 00:53:26,995 --> 00:53:29,414 大学で北斗に会った時 714 00:53:32,250 --> 00:53:35,921 この人は私と同じ感覚を持ってる 715 00:53:36,588 --> 00:53:40,717 …と すぐに分かった 716 00:53:44,429 --> 00:53:49,392 北斗は 自分でも分からない特殊な感覚に 717 00:53:50,602 --> 00:53:53,480 理屈と説明をつけてくれた 718 00:53:55,649 --> 00:53:58,401 霧が晴れるような思いだった 719 00:54:00,570 --> 00:54:02,447 僕には できないことだね 720 00:54:04,741 --> 00:54:09,663 でも北斗は すべてを自分の物にしたいの 721 00:54:11,164 --> 00:54:12,624 独占したいの 722 00:54:15,919 --> 00:54:18,838 執着がすごい というか 723 00:54:22,884 --> 00:54:25,720 自分で自分が分からなくなって 724 00:54:26,471 --> 00:54:31,851 北斗から逃げるように 一人で野辺山に行って 725 00:54:33,186 --> 00:54:34,938 (雄司)先輩? 726 00:54:45,407 --> 00:54:47,242 星 見てたんですか? 727 00:54:49,369 --> 00:54:50,370 うん 728 00:54:58,461 --> 00:55:02,424 僕は あの天体観測所で 働こうと思ってた時があったんだ 729 00:55:08,471 --> 00:55:11,224 あなたと出会って 730 00:55:11,307 --> 00:55:14,769 “普通ではないもの”から 距離を置きたくなった 731 00:55:16,646 --> 00:55:19,983 特殊な感覚なんか必要ないと思った 732 00:55:25,363 --> 00:55:30,076 北斗に連絡したのは ここでの暮らしを守りたかったから 733 00:55:33,538 --> 00:55:38,710 日々の暮らしを ささやかに続ける 734 00:55:40,670 --> 00:55:42,839 人間でいられる 735 00:55:48,595 --> 00:55:50,930 私は ここで生きていく 736 00:55:52,640 --> 00:55:54,392 そう決めたの 737 00:56:00,815 --> 00:56:04,819 (フライパンでの調理音) 738 00:56:17,207 --> 00:56:18,541 夕里子 739 00:56:19,959 --> 00:56:22,545 たまには私に作らせて 740 00:56:22,629 --> 00:56:23,880 (大きくなる調理音) 741 00:56:23,963 --> 00:56:26,257 (夕里子)あっ あー (電子音) 742 00:56:27,258 --> 00:56:28,718 ハァ 743 00:56:33,807 --> 00:56:35,850 いいよ 僕がやる 744 00:56:35,934 --> 00:56:38,394 大丈夫 できるから 745 00:56:42,649 --> 00:56:44,692 僕が守る 746 00:56:46,569 --> 00:56:47,695 え? 747 00:56:49,155 --> 00:56:50,907 僕が守るよ 748 00:56:51,950 --> 00:56:55,662 (小鳥のさえずり) 749 00:57:00,083 --> 00:57:01,793 (雄司)トマト 何個がいい? 750 00:57:01,876 --> 00:57:03,920 (夕里子)うーん 2つ 751 00:57:07,590 --> 00:57:08,758 (貞市)起きろ! 752 00:57:13,388 --> 00:57:14,431 こっちだ 753 00:57:15,557 --> 00:57:20,562 (荒い息づかい) 754 00:57:26,651 --> 00:57:30,780 (貞市)集積庫に敵兵 奴らは気づかない 755 00:57:30,864 --> 00:57:32,657 殺すんだ 756 00:57:35,160 --> 00:57:37,537 敵が去るのを待たないんですか 757 00:57:39,789 --> 00:57:41,166 待つ? 758 00:57:42,500 --> 00:57:46,212 先手を打たなければ 愛する者を守れまい 759 00:57:48,506 --> 00:57:50,008 殺すんだ 760 00:57:51,634 --> 00:57:53,011 殺せ 761 00:58:02,103 --> 00:58:04,689 (クラクション) 762 00:58:04,772 --> 00:58:06,357 (雄司)あっ ハァ 763 00:58:09,444 --> 00:58:11,821 (駆け寄る音) 764 00:58:11,905 --> 00:58:13,198 大丈夫ですか? 765 00:58:14,365 --> 00:58:16,117 危なかった 766 00:58:16,201 --> 00:58:17,744 (雄司)どうして 767 00:58:17,827 --> 00:58:21,080 (北斗)胸騒ぎがして 様子を見に来たら 768 00:58:24,042 --> 00:58:25,376 僕は…? 769 00:58:26,211 --> 00:58:30,590 フラフラッと来て いきなり飛び出したんです 770 00:58:32,759 --> 00:58:35,094 (クラクション) 771 00:58:40,183 --> 00:58:41,601 夢… 772 00:58:43,269 --> 00:58:44,938 夢の中で 773 00:58:46,981 --> 00:58:49,317 (車の走行音) 774 00:59:02,539 --> 00:59:04,374 (駆け寄る音) 775 00:59:05,917 --> 00:59:09,003 -(夕里子)大丈夫? -(雄司)大丈夫 大丈夫だよ 776 00:59:11,547 --> 00:59:12,757 (北斗)これは 777 00:59:14,342 --> 00:59:20,139 我々がいる現実と もう一つの現実との生存競争です 778 00:59:21,557 --> 00:59:27,730 久喜貞市が生きている現実には 我々は存在しえないのかもしれない 779 00:59:29,691 --> 00:59:32,068 どちらが真(しん)となるか 780 00:59:36,322 --> 00:59:38,950 言ってる意味が分かりませんか? 781 00:59:40,743 --> 00:59:43,538 超常現象を信じなくても 782 00:59:43,621 --> 00:59:47,375 不可解なことが起こってることは あなたも認めるでしょ 783 00:59:48,418 --> 00:59:54,424 夢を見ていたら それが現実となり 命を落としそうになったのだから 784 00:59:58,386 --> 01:00:01,472 燃やそう あの日記 785 01:00:02,015 --> 01:00:03,933 処分するの 786 01:00:04,017 --> 01:00:06,603 すべての元凶は あの日記なんだから 787 01:00:06,686 --> 01:00:09,063 それは賛成できないね 788 01:00:09,814 --> 01:00:12,525 一度破棄したら 取り返しがつかない 789 01:00:13,067 --> 01:00:15,987 事態の打開に 必要になるかもしれない 790 01:00:21,284 --> 01:00:24,412 -(夕里子)あなたが決めて -(北斗)僕は反対です 791 01:00:24,495 --> 01:00:27,248 -(北斗)なぜなら… -(夕里子)あなたの日記じゃない 792 01:00:27,332 --> 01:00:29,208 うちの日記です 793 01:00:32,378 --> 01:00:34,088 “うちの”ね 794 01:00:34,714 --> 01:00:36,215 何ですか? 795 01:00:38,259 --> 01:00:41,304 個人主義の塊だったような君が 796 01:00:42,388 --> 01:00:45,099 今では こんな田舎の久喜家の嫁か 797 01:00:45,183 --> 01:00:46,893 それが何? 798 01:00:47,560 --> 01:00:50,605 君がこの村に交(まじ)われるのか? 799 01:00:51,898 --> 01:00:54,108 この生活が 本来の自分とは違うことだと 800 01:00:54,192 --> 01:00:56,277 分かっているはずだ 801 01:00:57,528 --> 01:01:01,199 僕には この生活自体が 偽りに見えるね 802 01:01:04,827 --> 01:01:06,954 あなただってそうです 803 01:01:09,082 --> 01:01:12,668 なぜ夕里子が 生活を共にしてくれているのか 804 01:01:13,670 --> 01:01:16,672 いつ夕里子が いなくなってしまうのか 805 01:01:16,756 --> 01:01:20,093 そんな不安にいつも 包まれているんじゃないんですか 806 01:01:26,891 --> 01:01:28,434 (雄司)もういい 807 01:01:30,144 --> 01:01:31,729 もういいです 808 01:01:34,273 --> 01:01:38,403 あの日記… 燃やします 809 01:01:41,781 --> 01:01:43,282 それが 810 01:01:46,702 --> 01:01:49,163 私たち夫婦の結論です 811 01:01:52,625 --> 01:01:55,420 夫婦の結論ね 812 01:02:04,387 --> 01:02:06,139 分かりました 813 01:02:07,890 --> 01:02:09,976 でも もう少しでいい 814 01:02:11,477 --> 01:02:13,187 もう少しだけ待ってほしいんです 815 01:02:13,271 --> 01:02:15,064 (夕里子)待てない またこんなことが起こったら… 816 01:02:15,148 --> 01:02:17,108 (北斗)2~3日でいい 817 01:02:17,191 --> 01:02:23,197 今 チベット出身のペマ師と 連絡を取っています 818 01:02:23,281 --> 01:02:25,575 こうした現象に造詣(ぞうけい)が深いんです 819 01:02:26,909 --> 01:02:28,911 彼に— 820 01:02:28,995 --> 01:02:32,457 解呪(かいじゅ)の方法を指南してもらおうと 思っています 821 01:02:34,167 --> 01:02:38,671 そのためには こちらの状況を 詳しく説明しなければいけない 822 01:02:39,714 --> 01:02:42,383 日記も必要になってくるんです 823 01:02:43,217 --> 01:02:44,719 分かりました 824 01:02:44,802 --> 01:02:47,930 -(夕里子)待つ必要ない -(雄司)1日だけ待ちましょう 825 01:02:48,764 --> 01:02:50,558 とにかく妻を守りたい 826 01:02:52,685 --> 01:02:54,854 私が言いたいのは それだけです 827 01:02:55,813 --> 01:02:57,523 同感です 828 01:02:59,066 --> 01:03:01,402 僕も夕里子を守りたい 829 01:03:08,659 --> 01:03:14,081 (時計の鳴る音) 830 01:03:19,587 --> 01:03:22,089 それ 脱いで 831 01:03:22,173 --> 01:03:24,008 お風呂 沸かす? 832 01:03:26,511 --> 01:03:27,845 そうだな 833 01:03:29,055 --> 01:03:35,061 (着信音) 834 01:03:44,237 --> 01:03:50,952 (鳴り続ける着信音) 835 01:03:51,869 --> 01:03:53,829 (電話の雑音) 836 01:03:53,913 --> 01:03:54,914 はい 837 01:03:56,582 --> 01:04:00,127 (電話:聞こえづらい女性の声) 千弥子(ちやこ)さんはご在宅ですか? 838 01:04:02,505 --> 01:04:04,006 千弥子… 839 01:04:04,090 --> 01:04:06,926 ええ 千弥子さんです 840 01:04:07,009 --> 01:04:09,428 千弥子さんは… 841 01:04:09,512 --> 01:04:10,638 (押す音) 842 01:04:13,474 --> 01:04:15,142 母さん… 843 01:04:15,226 --> 01:04:20,147 昨日から 何回も かかってきてんのよ 844 01:04:21,482 --> 01:04:25,945 “千弥子さんは いますか” 845 01:04:26,028 --> 01:04:28,739 “千弥子さんお願いします”って 846 01:04:34,745 --> 01:04:39,333 そんな名前の人 ご先祖様の中にも いなかったよ 847 01:04:40,084 --> 01:04:44,380 (雄司) 母さんは… なんともない? 848 01:04:44,463 --> 01:04:46,215 なんともないよ 849 01:04:49,385 --> 01:04:50,678 (雄司)僕は… 850 01:04:53,848 --> 01:04:55,349 僕たちは… 851 01:05:05,109 --> 01:05:08,321 お父さんが亡くなった時も そうだった 852 01:05:08,821 --> 01:05:10,197 (雄司)え? 853 01:05:12,575 --> 01:05:18,414 なんだかこの家に… 誰かがいるような 854 01:05:22,793 --> 01:05:24,629 でもね 雄司 855 01:05:24,712 --> 01:05:27,923 生きてる人間は 生きていかなきゃ いけないの 856 01:05:28,966 --> 01:05:32,178 あえて暗いところを見る必要ないの 857 01:05:33,012 --> 01:05:35,139 私はそうやって生きてきた 858 01:05:36,349 --> 01:05:39,060 それでいいの それで 859 01:05:45,816 --> 01:05:49,737 (セミの鳴き声と子どもの声) 860 01:05:50,655 --> 01:05:52,740 (雄司)親父が死んだ時 861 01:05:55,242 --> 01:05:57,787 僕はまだ14歳だった 862 01:06:01,207 --> 01:06:03,876 トラックに激突された車内で 863 01:06:05,169 --> 01:06:08,422 弱っていく父親を ずっと見てたんだ 864 01:06:10,466 --> 01:06:12,051 死んだあとも… 865 01:06:18,140 --> 01:06:20,101 ここにいる気がした 866 01:06:21,769 --> 01:06:25,231 もちろん 幽霊じゃない 867 01:06:25,981 --> 01:06:28,818 僕には そんなものは 見えないからね 868 01:06:32,029 --> 01:06:33,489 親父の… 869 01:06:36,867 --> 01:06:40,621 “生きたかった”という思いを 感じるというか 870 01:06:41,163 --> 01:06:44,750 今日は 美ヶ原(うつくしがはら)のほうに 行ってみます 871 01:06:44,834 --> 01:06:47,169 (男性)村長さんの息子が 車出してくれるってさ 872 01:06:47,253 --> 01:06:48,963 ありがとうね 本当に 873 01:06:49,046 --> 01:06:51,841 (男性)いやいや 俺たちだって 保さん 見つけてえからな 874 01:06:51,924 --> 01:06:53,384 すみません… 875 01:06:53,467 --> 01:06:56,137 -(男性)行こ! -(伸子)お願いします 876 01:06:59,306 --> 01:07:04,562 結局 僕はこの村に住み続け… 877 01:07:06,313 --> 01:07:09,400 答えの分かる化学の道を選んだ 878 01:07:11,193 --> 01:07:15,781 実験を繰り返し 検証すれば… 879 01:07:17,324 --> 01:07:19,827 いずれ答えが出る世界をね 880 01:07:21,537 --> 01:07:23,664 フッ でも… 881 01:07:26,625 --> 01:07:29,920 今回のことには答えはない 882 01:07:31,172 --> 01:07:33,591 これが僕の現実だ 883 01:07:35,342 --> 01:07:37,553 誰にも壊されたくない 884 01:07:39,847 --> 01:07:42,057 僕は君を守る 885 01:07:43,642 --> 01:07:46,061 頼りにならないかもしれない 886 01:07:47,897 --> 01:07:50,941 北斗のようには できないかもしれない 887 01:07:52,860 --> 01:07:54,487 それでも僕は… 888 01:07:54,570 --> 01:07:56,572 分かってないのね 889 01:07:58,157 --> 01:07:59,158 え? 890 01:08:03,662 --> 01:08:05,998 私が怖いのは… 891 01:08:06,791 --> 01:08:11,212 あなたに何かがあったら ということだけよ 892 01:08:16,759 --> 01:08:22,223 私にはもう この家にしか 家族がいないんだから 893 01:08:28,562 --> 01:08:30,940 亮君がいるじゃないか 894 01:08:36,028 --> 01:08:37,363 亮? 895 01:08:39,865 --> 01:08:41,867 誰? 亮って 896 01:08:45,121 --> 01:08:47,581 君の弟の亮君だよ 897 01:08:49,166 --> 01:08:50,376 フフッ 898 01:08:51,127 --> 01:08:54,338 私に弟なんていない 899 01:08:55,756 --> 01:08:57,550 何を言ってるんだ 900 01:09:05,474 --> 01:09:07,101 私に— 901 01:09:09,270 --> 01:09:13,649 弟が… いたと? 902 01:09:13,732 --> 01:09:17,653 亮君が日記に書き込んだことが 始まりだったじゃないか 903 01:09:26,287 --> 01:09:28,956 日記に書き込んだのは… 904 01:09:29,832 --> 01:09:32,209 (響く異音) 905 01:09:32,293 --> 01:09:33,627 誰? 906 01:09:33,711 --> 01:09:36,547 (響く異音) 907 01:09:36,630 --> 01:09:37,965 夕里子? 908 01:09:38,048 --> 01:09:42,845 (震える息づかい) 909 01:09:42,928 --> 01:09:44,096 (雄司)夕里子 910 01:09:49,226 --> 01:09:50,102 大丈夫だよ 911 01:09:50,936 --> 01:09:53,022 (子どもの笑い声) 912 01:09:55,190 --> 01:10:00,529 (鳥の不気味な鳴き声) 913 01:10:09,705 --> 01:10:11,999 久喜さんですか? 与沢です 914 01:10:13,083 --> 01:10:15,586 ちょっと お話ししたいことがありまして 915 01:10:20,382 --> 01:10:23,219 -(夕里子)待って どこ行くの -(雄司)決まってるだろ! 916 01:10:23,969 --> 01:10:26,388 あいつと決着をつけてやる 917 01:10:26,472 --> 01:10:28,557 -(夕里子)ちょっと待って -(雄司)もう止まらないよ 918 01:10:28,641 --> 01:10:29,808 待って! 919 01:10:31,435 --> 01:10:33,312 私も行く 920 01:10:35,856 --> 01:10:38,150 (車のドアの開閉音) 921 01:10:59,296 --> 01:11:01,048 (鳥の鳴き声) 922 01:11:05,511 --> 01:11:08,597 (車の走行音) 923 01:11:11,433 --> 01:11:14,687 (ドアの開閉音) 924 01:11:24,697 --> 01:11:26,156 (着火音) 925 01:11:30,035 --> 01:11:32,538 解呪の儀式は 明日だとお伝えしていたはずですが 926 01:11:32,621 --> 01:11:34,123 そんなことは どうでもいい 927 01:11:38,669 --> 01:11:43,132 まあ 僕は今日でも かまいませんが 928 01:11:44,591 --> 01:11:46,260 先ほど ペマ師から解呪の方法を… 929 01:11:46,343 --> 01:11:50,764 (雄司)そのペマ師というのは 実在しているのか 930 01:11:53,517 --> 01:11:55,436 もう こんな茶番はおしまいだ 931 01:11:59,231 --> 01:12:02,568 お前はこの状態を 解除する気は ないんだからな 932 01:12:03,569 --> 01:12:05,529 突然来て お前呼ばわりですか? 933 01:12:05,612 --> 01:12:07,156 (雄司)玄田記者を知ってるな? 934 01:12:08,282 --> 01:12:10,284 山梨の同じ高校を出ていた 935 01:12:12,286 --> 01:12:15,372 この日記の情報を 最初に知ったのは玄田記者だ 936 01:12:15,456 --> 01:12:17,416 その玄田記者は 937 01:12:17,499 --> 01:12:20,294 “久喜貞市は生きている” という言葉を発した 938 01:12:21,378 --> 01:12:24,590 お前の言う トリガーの役目を果たした 939 01:12:24,673 --> 01:12:27,217 彼は なぜそんなことを言ったのか 940 01:12:28,427 --> 01:12:32,765 誰かに… そう言うように 命じられていたからだ 941 01:12:34,350 --> 01:12:38,729 あなたは玄田記者の発言が トリガーだったと言っていたけど 942 01:12:38,812 --> 01:12:44,234 最初のトリガーは墓石の 貞市さんの名前が削られていたこと 943 01:12:45,360 --> 01:12:48,906 なぜか あなたは そのことについて言及しなかった 944 01:12:48,989 --> 01:12:54,203 なぜなら あれは 人為的に削られたものだったから 945 01:12:54,286 --> 01:12:57,414 与沢記者の パソコンのデータを消失させ 946 01:12:57,498 --> 01:13:00,417 貞市さんの写真に 加工を行ったことを 947 01:13:01,126 --> 01:13:03,796 玄田記者が認めたんだよ 948 01:13:04,838 --> 01:13:07,716 そうですよね 与沢さん 949 01:13:07,800 --> 01:13:09,468 (与沢)そうです 950 01:13:09,551 --> 01:13:11,512 玄田は ニューギニアの戦没者慰霊会の夜 951 01:13:11,595 --> 01:13:14,556 ホテルで 北斗さんと再会したそうです 952 01:13:16,934 --> 01:13:20,437 今 与沢さんも こちらに向かってる 953 01:13:21,271 --> 01:13:23,899 お前の正体を突き止めるためにな 954 01:13:24,483 --> 01:13:28,695 墓の名前を削ったのは お前なんだろ 955 01:13:28,779 --> 01:13:34,284 理屈で説明できないことが続けば 夕里子はお前に連絡する 956 01:13:35,160 --> 01:13:39,414 すべては お前が仕向けたことだったんだ 957 01:13:45,546 --> 01:13:51,051 それは… 少し違う 958 01:13:51,135 --> 01:13:52,594 少し? 959 01:13:52,678 --> 01:13:55,139 私もまた導かれたのです 960 01:13:55,222 --> 01:13:56,640 は… 961 01:13:56,723 --> 01:14:02,771 その日記は古いオーク材の ビューローに入っていた 962 01:14:03,897 --> 01:14:07,443 普段 あんな古物店に 仕入れに行くことはないのに 963 01:14:07,526 --> 01:14:12,197 偶然じゃない あれは僕を呼んでいたんだ 964 01:14:13,532 --> 01:14:17,911 日記は あなたが… 965 01:14:18,537 --> 01:14:21,623 (北斗)ニューギニアで 玄田に再会した時も 966 01:14:22,916 --> 01:14:26,211 それが夕里子に結び付くとは 考えてもいなかった 967 01:14:27,504 --> 01:14:30,757 新聞社の人間だから 調査を頼んだだけだ 968 01:14:30,841 --> 01:14:33,969 貞市さんの血縁があなたで 969 01:14:35,179 --> 01:14:39,683 その妻が夕里子と知った時 驚きました 970 01:14:40,809 --> 01:14:44,479 日記が勝手に どんどん どんどん 夕里子に近づいていったんです 971 01:14:45,731 --> 01:14:47,316 僕もまた— 972 01:14:47,399 --> 01:14:51,487 あの日記の強烈な思いによって 導かれていった 973 01:14:52,488 --> 01:14:55,240 僕らは どこにいても 974 01:14:56,533 --> 01:14:59,161 どうしようもなく 引かれ合ってしまうんです 975 01:15:01,914 --> 01:15:02,915 僕ら… 976 01:15:02,998 --> 01:15:05,959 普通の人間に 僕らのことが分かるはずがない 977 01:15:06,043 --> 01:15:10,506 だからこそ夕里子は 自分の能力を夫にも言わなかった 978 01:15:10,589 --> 01:15:14,676 夕里子が話してくれたら 理解する努力はできた 979 01:15:14,760 --> 01:15:17,221 (大声で)分かるはずがない! 980 01:15:17,304 --> 01:15:19,306 僕の孤独は あなたには分からない 981 01:15:19,389 --> 01:15:22,851 夕里子の孤独も あなたには分からない 982 01:15:23,852 --> 01:15:30,150 僕たちは その能力を 子どもの頃から持て余し 983 01:15:30,234 --> 01:15:33,570 “言ってる意味が分からない”と 嘲笑されながらも受け入れ 984 01:15:33,654 --> 01:15:35,405 生きていくしか なかったんだ 985 01:15:36,031 --> 01:15:38,200 あなたのような人間に 僕らのことが分かる… 986 01:15:38,283 --> 01:15:40,869 (大声で)お前の孤独なんか どうでもいい! 987 01:15:41,912 --> 01:15:46,124 お前の夕里子への思いは ただの妄想的な執着だ 988 01:15:46,208 --> 01:15:49,294 この世界で いちばん強いものは執着です 989 01:15:50,212 --> 01:15:54,216 執着のある人間こそが 最後には勝つんです 990 01:15:54,967 --> 01:15:59,221 (耳鳴りのような金属音) 991 01:16:00,055 --> 01:16:01,431 (雄司)夕里子? 992 01:16:01,515 --> 01:16:05,852 (震える息づかい) 993 01:16:05,936 --> 01:16:07,062 夕里子 994 01:16:09,690 --> 01:16:11,024 (夕里子)なんで? 995 01:16:12,526 --> 01:16:14,319 私はここに… 996 01:16:16,738 --> 01:16:21,618 (荒い息づかい) 997 01:16:21,702 --> 01:16:23,203 認めましょう 998 01:16:25,789 --> 01:16:28,250 トリガーを指示したのは僕です 999 01:16:32,212 --> 01:16:33,630 でも— 1000 01:16:35,424 --> 01:16:39,761 そのあとに起こった出来事は すでに僕の範ちゅうを超えている 1001 01:16:42,139 --> 01:16:44,683 もう すべては遅いんですよ 1002 01:16:47,060 --> 01:16:49,187 ひとたび それが起きてしまえば 1003 01:16:49,271 --> 01:16:51,106 この世界は 二度と元どおりには ならない 1004 01:16:51,189 --> 01:16:56,570 (荒い息づかい) 1005 01:16:56,653 --> 01:16:58,196 遅くない 1006 01:17:07,831 --> 01:17:10,292 (携帯:与沢)イヤー! 1007 01:17:12,461 --> 01:17:14,880 (荒い息づかい) 1008 01:17:14,963 --> 01:17:16,089 与沢さん!? 1009 01:17:16,173 --> 01:17:18,008 鳥… 鳥! 1010 01:17:18,008 --> 01:17:19,468 鳥… 鳥! 1011 01:17:18,008 --> 01:17:19,468 {\an8}(鳥の鳴き声) 1012 01:17:19,551 --> 01:17:21,428 与沢さん 車を止めて! 1013 01:17:21,511 --> 01:17:25,015 鳥 鳥 鳥! イヤー! 1014 01:17:25,098 --> 01:17:26,558 与沢さん!! 1015 01:17:26,641 --> 01:17:29,019 イヤー!! 1016 01:17:29,102 --> 01:17:31,563 (叫び声) 1017 01:17:31,646 --> 01:17:33,065 (鳥の鳴き声) 1018 01:17:33,148 --> 01:17:34,816 (激突音) 1019 01:17:36,318 --> 01:17:37,861 与沢さん! 1020 01:17:56,838 --> 01:17:59,091 (荒い息づかい) 1021 01:17:59,883 --> 01:18:01,510 5人目か… 1022 01:18:03,970 --> 01:18:06,848 (雄司)何を冷静に言ってるんだ? 1023 01:18:07,599 --> 01:18:10,852 彼女たちは この世界から はじき出されただけだ 1024 01:18:31,540 --> 01:18:32,707 (雄司)あの子… 1025 01:18:33,208 --> 01:18:36,420 (子どもの笑い声) 1026 01:18:37,003 --> 01:18:38,588 夢の中の… 1027 01:18:39,423 --> 01:18:40,424 (雄司)え… 1028 01:18:43,093 --> 01:18:44,511 あっ! 1029 01:18:45,595 --> 01:18:46,888 (北斗)あれは… 1030 01:18:48,181 --> 01:18:49,516 僕だ 1031 01:18:51,268 --> 01:18:53,270 けれど 僕じゃない 1032 01:18:54,104 --> 01:18:56,523 何を言ってるんだ? 1033 01:18:57,566 --> 01:18:58,734 (北斗)そうか… 1034 01:19:00,694 --> 01:19:02,237 こうなるのか 1035 01:19:04,531 --> 01:19:05,615 呼んでる 1036 01:19:13,206 --> 01:19:16,418 (上る音) (雄司)夕里子? 1037 01:19:33,477 --> 01:19:37,731 (ミシミシと上体をそらす音) 1038 01:19:38,482 --> 01:19:39,774 (割れる音) 1039 01:19:40,442 --> 01:19:41,902 (夕里子)ウウッ (衝撃音) 1040 01:19:41,985 --> 01:19:44,279 (破片の落ちる音) 1041 01:19:45,947 --> 01:19:46,948 夕里子! 1042 01:19:48,366 --> 01:19:49,534 夕里子 1043 01:19:50,160 --> 01:19:51,161 夕里子… 1044 01:19:51,828 --> 01:19:52,954 夕里子 1045 01:19:54,164 --> 01:19:57,292 (雄司)どういうことだ!? (反響する声) 1046 01:19:59,419 --> 01:20:01,755 (貞市の声)火喰鳥… 1047 01:20:02,464 --> 01:20:03,924 火喰鳥… 1048 01:20:05,509 --> 01:20:07,052 喰いたい 1049 01:20:08,970 --> 01:20:12,224 (歩行音) 1050 01:20:12,307 --> 01:20:15,602 (鳥の鳴き声) 1051 01:20:15,685 --> 01:20:16,978 (虫の羽音) 1052 01:20:17,062 --> 01:20:20,106 (藤村)我々は生き延びねばならん 1053 01:20:21,483 --> 01:20:24,110 生き延びなければ いけないんだ 1054 01:20:24,819 --> 01:20:27,489 そうだろ 伊藤 1055 01:20:29,241 --> 01:20:30,325 伊藤? 1056 01:20:34,204 --> 01:20:37,290 久喜曹長は もう駄目だ 1057 01:20:38,542 --> 01:20:41,711 ここにいたら 俺たちも おしまいになる 1058 01:20:41,795 --> 01:20:44,047 行くぞ 伊藤 1059 01:20:48,885 --> 01:20:53,849 (虫の羽音) 1060 01:21:00,021 --> 01:21:02,357 (鳥の飛び立つ音) 1061 01:21:15,203 --> 01:21:19,249 俺を 見捨てたな 1062 01:21:22,377 --> 01:21:24,254 俺は生き延びる 1063 01:21:28,675 --> 01:21:31,094 (藤村)アッ (倒れる音) 1064 01:21:31,177 --> 01:21:35,015 {\an8}(うめき声) (貞市)ンンンッ! 1065 01:21:35,932 --> 01:21:42,105 {\an8}(貞市の力み声) 1066 01:21:42,188 --> 01:21:47,861 (貞市)ンンッ! ンンンッ! ンッ! 1067 01:21:47,944 --> 01:21:53,658 (荒い息づかい) 1068 01:21:53,742 --> 01:21:54,868 (ナイフの音) 1069 01:21:56,286 --> 01:21:59,456 (刺す音と荒い息づかい) 1070 01:22:00,957 --> 01:22:03,918 (血しぶきの音) 1071 01:22:06,463 --> 01:22:07,672 ハハッ 1072 01:22:10,550 --> 01:22:14,930 火喰鳥も 人も 1073 01:22:16,556 --> 01:22:18,475 喰えば同じ 1074 01:22:22,520 --> 01:22:24,105 そうだろ 1075 01:22:27,108 --> 01:22:28,401 伊藤 1076 01:22:31,446 --> 01:22:33,031 僕は… 1077 01:22:37,869 --> 01:22:39,412 誰だ? 1078 01:22:41,623 --> 01:22:43,041 (保の声)雄司 1079 01:23:01,935 --> 01:23:04,354 (雄司)どこに向かってるの? 1080 01:23:04,437 --> 01:23:07,524 (隙間風の音) 1081 01:23:07,607 --> 01:23:11,319 えらい 遠いところまで 1082 01:23:12,570 --> 01:23:14,823 来ちまったもんだで 1083 01:23:15,740 --> 01:23:17,200 帰れない? 1084 01:23:18,201 --> 01:23:19,577 まあ… 1085 01:23:21,287 --> 01:23:23,665 無理かもしれねえな 1086 01:23:29,087 --> 01:23:30,547 帰ろう 1087 01:23:30,630 --> 01:23:32,507 (泣き声) 1088 01:23:32,590 --> 01:23:34,592 (保)どうずらか 1089 01:23:36,052 --> 01:23:39,305 あいつが死んでくれたらなあ 1090 01:23:40,932 --> 01:23:42,142 あいつ? 1091 01:23:44,436 --> 01:23:46,896 (保)さっきから ずっと 見てる 1092 01:23:52,610 --> 01:23:54,029 (隙間風の音) 1093 01:23:54,112 --> 01:23:56,906 (雄司)親父? (クラクション) 1094 01:23:57,991 --> 01:23:59,451 アッ… 1095 01:24:00,493 --> 01:24:01,578 ンッ 1096 01:24:04,122 --> 01:24:09,127 (風鈴の音) 1097 01:24:22,140 --> 01:24:25,769 (かぶと虫が蠢(うごめ)く音) 1098 01:24:31,357 --> 01:24:32,734 (チャイム) 1099 01:24:34,611 --> 01:24:37,572 (伸子の声) はーい お待ちくださいね 1100 01:24:39,032 --> 01:24:40,825 (近づく足音) 1101 01:24:40,909 --> 01:24:41,910 (解錠音) 1102 01:24:43,411 --> 01:24:45,163 ハァ… 1103 01:24:45,246 --> 01:24:47,874 (風鈴の音) 1104 01:24:48,541 --> 01:24:50,710 夕里子は 帰ってる? 1105 01:24:51,544 --> 01:24:52,587 はい? 1106 01:24:52,670 --> 01:24:54,422 (風鈴の音) 1107 01:24:55,799 --> 01:24:57,759 (木戸に手をかける音) 1108 01:24:58,968 --> 01:25:01,554 (雄司)母さん 入れてもらえる? 1109 01:25:01,638 --> 01:25:03,389 どちら様ですか? 1110 01:25:04,974 --> 01:25:05,975 (雄司)母さん… 1111 01:25:06,601 --> 01:25:07,644 ちょっ… 1112 01:25:08,353 --> 01:25:11,064 (伸子)やめてください 警察呼びますよ! 1113 01:25:11,898 --> 01:25:14,067 雄司だよ! 分かるだろう 1114 01:25:14,150 --> 01:25:15,944 あんたの息子だよ 1115 01:25:19,739 --> 01:25:21,366 あの子は… 1116 01:25:22,951 --> 01:25:25,537 あの子は 死んだんです 1117 01:25:29,415 --> 01:25:30,542 いつ? 1118 01:25:32,335 --> 01:25:34,462 いつ死んだんですか? 1119 01:25:35,964 --> 01:25:37,507 ずっと前に… 1120 01:25:38,925 --> 01:25:41,761 自動車の 事故で 1121 01:25:43,930 --> 01:25:46,015 もうやめてー! 1122 01:25:46,850 --> 01:25:50,895 (伸子の泣き声) 1123 01:25:50,979 --> 01:25:53,773 暗いものは見たくないの! 1124 01:25:55,191 --> 01:26:01,197 (伸子の泣き声) 1125 01:26:39,819 --> 01:26:41,404 僕は… 1126 01:26:43,573 --> 01:26:45,199 死んでる 1127 01:26:45,867 --> 01:26:49,287 (遠くの人々の声) 1128 01:26:49,370 --> 01:26:52,665 (荒い息づかい) 1129 01:26:56,002 --> 01:27:00,673 (男性)村の人間じゃあねえからな 見っけたら ぶっ殺せ 1130 01:27:02,884 --> 01:27:08,806 (荒い息づかい) 1131 01:27:08,890 --> 01:27:12,644 (人々の声) 1132 01:27:12,727 --> 01:27:15,104 よく捜せよ ああ? 1133 01:27:15,188 --> 01:27:16,481 絶対どっかいるからよ 1134 01:27:16,564 --> 01:27:19,776 (人々の声) 1135 01:27:19,859 --> 01:27:21,110 (男性)こっちだ 1136 01:27:28,534 --> 01:27:31,663 亮… 君? 1137 01:27:33,748 --> 01:27:38,544 義兄さんは… 強い欲はないよね 1138 01:27:38,628 --> 01:27:40,129 でも それは… 1139 01:27:42,131 --> 01:27:45,593 何かと争うには致命的な欠陥なんだ 1140 01:27:47,095 --> 01:27:50,556 りょ… 亮君 君はどうしてここに? 1141 01:27:50,640 --> 01:27:51,808 ここに? 1142 01:27:53,685 --> 01:27:57,522 正確には ここにいるけど ここにいない 1143 01:27:58,189 --> 01:28:00,692 ハッ! ハッ ハッ… 1144 01:28:00,775 --> 01:28:03,987 こんなことでビビってて どうするんだよ 1145 01:28:04,070 --> 01:28:05,613 死んだ人間より 1146 01:28:05,697 --> 01:28:08,032 生きてる人間の執着のほうが 怖いんだ 1147 01:28:10,368 --> 01:28:12,662 いいか 義兄さん よく聞いてくれ 1148 01:28:12,745 --> 01:28:14,872 ここは久喜貞市が生存している世界 1149 01:28:16,457 --> 01:28:19,419 元に戻る方法は たった一つ 1150 01:28:19,502 --> 01:28:21,296 久喜貞市を殺すことだ 1151 01:28:23,047 --> 01:28:24,215 殺す… 1152 01:28:25,425 --> 01:28:26,467 僕が? 1153 01:28:27,552 --> 01:28:30,972 取り戻すんだ 執着するんだ 1154 01:28:32,098 --> 01:28:34,225 大切なものがあるならね 1155 01:28:46,863 --> 01:28:51,743 (歩行音) 1156 01:28:59,792 --> 01:29:00,960 夕里子 1157 01:29:02,462 --> 01:29:03,629 夕里子! 1158 01:29:04,589 --> 01:29:05,715 夕里子… 1159 01:29:29,572 --> 01:29:31,199 (雄司)お前 1160 01:29:32,033 --> 01:29:33,534 どこにいた 1161 01:29:34,869 --> 01:29:36,954 それはこっちのセリフです 1162 01:29:39,624 --> 01:29:41,626 今まで どこにいたんですか 1163 01:29:42,919 --> 01:29:46,422 それは なんだ? 1164 01:30:10,655 --> 01:30:17,286 火喰鳥は 丸のまま蒸し焼きにしました 1165 01:30:18,538 --> 01:30:23,126 夕里子は… 夕里子は心配ない 1166 01:30:24,377 --> 01:30:26,003 (大声で)何が心配ないだ! 1167 01:30:26,087 --> 01:30:29,632 おい お前! 何をした! 1168 01:30:31,384 --> 01:30:37,014 日記を入手した時 彼に聞いたんです 1169 01:30:39,183 --> 01:30:41,269 だから これを始めた 1170 01:30:44,147 --> 01:30:46,816 けど 全部聞いていたわけじゃない 1171 01:30:47,817 --> 01:30:49,652 彼ってのは誰だ? 1172 01:30:49,735 --> 01:30:52,155 彼っていうのは僕だよ! 1173 01:30:54,991 --> 01:30:57,034 言っただろ 1174 01:30:58,327 --> 01:31:01,622 執着の強い者が 最後には勝つんだ! 1175 01:31:01,706 --> 01:31:04,083 (雄司のうめき声) 1176 01:31:04,167 --> 01:31:08,337 お前と夕里子の この現実自体が間違ってるんだ 1177 01:31:08,421 --> 01:31:12,300 夕里子は こんなとこで 生きるべき人間じゃなかったんだ 1178 01:31:13,926 --> 01:31:16,345 お前 邪魔なんだよ 1179 01:31:17,889 --> 01:31:19,432 消えろよ 1180 01:31:21,726 --> 01:31:24,103 (どなり声で)早く消えろよ! 1181 01:31:32,236 --> 01:31:33,863 (潰れる音) 1182 01:31:35,364 --> 01:31:37,074 (力み声) (北斗)ウッ 1183 01:31:39,202 --> 01:31:45,458 (雄司の叫び声) 1184 01:31:50,254 --> 01:31:51,380 ハァ… 1185 01:31:54,634 --> 01:31:59,388 (雄司の荒い息づかい) 1186 01:32:06,187 --> 01:32:08,773 君が僕を殺す 1187 01:32:11,984 --> 01:32:14,987 これで 儀式は完了だ 1188 01:32:16,405 --> 01:32:19,575 そうすれば 現実は変わる 1189 01:32:20,785 --> 01:32:23,704 だから 僕はそう仕向けた 1190 01:32:24,705 --> 01:32:26,541 (北斗の息を吸う音) 1191 01:32:26,624 --> 01:32:29,669 (北斗)虫も殺せない君が 1192 01:32:29,752 --> 01:32:32,004 (息を吸う音) 1193 01:32:32,088 --> 01:32:34,382 僕を殺すように 1194 01:32:38,636 --> 01:32:40,763 僕の勝ちだ 1195 01:32:43,599 --> 01:32:46,852 (北斗の震える息づかい) 1196 01:32:46,936 --> 01:32:49,981 君も 僕も 消えるんだ 1197 01:33:01,284 --> 01:33:03,744 そうはさせない 1198 01:33:03,828 --> 01:33:06,205 (シャベルを引きずる音) 1199 01:33:18,134 --> 01:33:23,389 (着火音) 1200 01:33:33,733 --> 01:33:35,026 (日記を振る音) 1201 01:33:42,158 --> 01:33:46,704 (貞市の声) “六月九日 敵の襲撃を受(う)く” 1202 01:33:47,246 --> 01:33:52,335 “藤村 伊藤 両軍曹 戦死” 1203 01:34:00,509 --> 01:34:05,056 “六月十日 終日かけ” 1204 01:34:05,139 --> 01:34:08,934 “藤村 伊藤 両軍曹を埋葬す” 1205 01:34:12,355 --> 01:34:17,360 “六月十二日 火喰鳥を喰う” 1206 01:34:18,486 --> 01:34:20,154 “やむを得ず” 1207 01:34:22,281 --> 01:34:25,034 やむを得ず… 1208 01:34:29,747 --> 01:34:34,126 (鳴き声らしき音) 1209 01:34:35,461 --> 01:34:38,005 (貞市の声)“十二月二十九日” 1210 01:34:39,131 --> 01:34:44,136 “長く過ごしたニューギニアを離れ 故国へ” 1211 01:34:45,262 --> 01:34:46,972 “帰途に就く” 1212 01:34:48,015 --> 01:34:51,268 “父母(ちちはは)は無事でいるだろうか” 1213 01:34:52,103 --> 01:34:55,147 “保も大きくなったことだろう” 1214 01:34:56,399 --> 01:34:58,359 “心は逸(はや)る” 1215 01:34:59,902 --> 01:35:02,488 {\an8}“さらば 苦難の日々” 1216 01:35:03,614 --> 01:35:05,074 {\an8}“さらば!” 1217 01:35:20,881 --> 01:35:21,924 {\an8}今… 1218 01:35:24,760 --> 01:35:30,349 {\an8}久喜貞市は 生きている 1219 01:35:34,770 --> 01:35:36,147 {\an8}夕里子… 1220 01:35:39,942 --> 01:35:42,278 {\an8}今 取り戻すから 1221 01:36:29,533 --> 01:36:32,161 (風鈴の音) 1222 01:36:39,168 --> 01:36:41,545 (風鈴の音) 1223 01:36:45,216 --> 01:36:46,634 久喜… 1224 01:36:48,052 --> 01:36:50,387 貞市 1225 01:36:53,015 --> 01:36:54,099 (まばたきの音) 1226 01:36:54,183 --> 01:36:56,101 (力み声) 1227 01:36:57,144 --> 01:36:59,355 返せ! フンッ 1228 01:36:59,438 --> 01:37:01,690 夕里子を 夕里子を 1229 01:37:01,774 --> 01:37:03,734 アッ アッ! 1230 01:37:03,818 --> 01:37:05,819 (雄司のせきこみ) 1231 01:37:11,659 --> 01:37:14,036 (鳴き声) 1232 01:37:14,119 --> 01:37:17,915 (うめき声) 1233 01:37:25,714 --> 01:37:32,596 (うなり声) 1234 01:37:33,430 --> 01:37:34,557 (雄司)ウワッ 1235 01:37:34,640 --> 01:37:36,934 ウウッ… ウワッ 1236 01:37:37,017 --> 01:37:38,811 ウワーッ! 1237 01:37:38,894 --> 01:37:43,440 (叫び声) 1238 01:37:43,524 --> 01:37:45,442 ウワーッ! 1239 01:37:45,526 --> 01:37:48,112 (悲鳴のような火喰鳥の鳴き声) 1240 01:37:48,654 --> 01:37:54,868 (セミの鳴き声) 1241 01:37:56,203 --> 01:37:59,081 (風鈴の音) 1242 01:38:02,751 --> 01:38:04,086 おじいちゃん 1243 01:38:04,169 --> 01:38:06,505 (風鈴の音) 1244 01:38:15,973 --> 01:38:17,433 何を見てるの? 1245 01:38:23,731 --> 01:38:25,482 おじいちゃん 1246 01:38:26,984 --> 01:38:28,694 ああ 千弥子かや 1247 01:38:28,777 --> 01:38:30,029 フフッ 1248 01:38:30,112 --> 01:38:33,157 “千弥子かや”じゃないわよ 1249 01:38:33,240 --> 01:38:35,909 何をずっと見てるのよ 1250 01:38:36,577 --> 01:38:40,331 穴の中に 女が倒れてる 1251 01:38:42,249 --> 01:38:43,626 穴? 1252 01:38:43,709 --> 01:38:45,085 燃えてる 1253 01:38:47,921 --> 01:38:50,466 また変な夢を見たの? 1254 01:38:52,217 --> 01:38:57,014 穴なんかないし どこも燃えてない 1255 01:38:57,765 --> 01:38:58,807 ほうか 1256 01:38:59,475 --> 01:39:01,310 フッ もう… 1257 01:39:04,313 --> 01:39:06,690 長く生きすぎた 1258 01:39:08,067 --> 01:39:11,737 本当は あの時… 1259 01:39:11,820 --> 01:39:16,825 あの戦場で 死んでいたような気がする 1260 01:39:20,746 --> 01:39:24,541 そしたら 私は 生まれてこないでしょ? 1261 01:39:25,918 --> 01:39:27,419 大丈夫 1262 01:39:28,253 --> 01:39:33,926 おじいちゃんとの この暮らしは 私が守るから 1263 01:39:34,843 --> 01:39:37,304 (風鈴の音とセミの鳴き声) 1264 01:39:37,930 --> 01:39:39,181 (木戸の開く音) 1265 01:39:39,264 --> 01:39:41,100 (男性)おはようございます! 1266 01:39:45,020 --> 01:39:47,481 (千弥子)あっ 北斗さん どうも 1267 01:39:47,564 --> 01:39:52,569 (北斗)どうです? 悪夢はまだ見ますか 千弥子さん 1268 01:39:52,653 --> 01:39:53,696 ああ 1269 01:39:54,738 --> 01:39:58,200 さすがに 夢の途中で目覚めて 1270 01:39:58,283 --> 01:40:01,328 トラックに ひかれそうになったのは あれ一度きりです 1271 01:40:02,579 --> 01:40:04,832 あの時は驚きました 1272 01:40:06,959 --> 01:40:10,963 でも 悪夢ではないんですけど… 1273 01:40:12,339 --> 01:40:18,595 この前は うちのお墓の前に 知らない人たちがいて 1274 01:40:19,430 --> 01:40:23,058 私は幼い子どもなんです 1275 01:40:25,644 --> 01:40:28,397 男の人が 私に気づいて… 1276 01:40:29,314 --> 01:40:34,611 フッ なんだかその人は 近しい人に思えて 1277 01:40:34,695 --> 01:40:36,947 不思議な夢ですね 1278 01:40:37,531 --> 01:40:39,283 誰なんだろう その人は 1279 01:40:39,950 --> 01:40:43,662 さあ 初めて見る人で 1280 01:40:43,746 --> 01:40:45,873 (虫の鳴き声) 1281 01:40:45,956 --> 01:40:47,166 ハッ! 1282 01:40:49,293 --> 01:40:53,255 ああ すいません びっくりさせて 1283 01:40:53,338 --> 01:40:56,675 実は これから新婚旅行なんです 1284 01:40:56,759 --> 01:41:01,221 紹介します 妻の夕里子です 1285 01:41:05,017 --> 01:41:08,562 夕里子とは 大学時代からの知り合いで 1286 01:41:08,645 --> 01:41:11,648 僕は ずっと こんな現実になればって 1287 01:41:11,732 --> 01:41:13,942 強く思ってたんですよ 1288 01:41:21,658 --> 01:41:24,578 (マイク:女性) 頭の上には美しい天の川 1289 01:41:24,661 --> 01:41:27,748 そして夏の大三角が輝いています 1290 01:41:27,831 --> 01:41:31,835 今夜の夏の星空を ぜひ見上げてくださいね 1291 01:41:31,919 --> 01:41:35,589 本日はご来場いただきまして ありがとうございました 1292 01:41:35,672 --> 01:41:37,716 またのお越しをお待ちしております 1293 01:41:38,592 --> 01:41:42,387 (話し声) 1294 01:41:52,731 --> 01:41:54,900 (金子)ありがとうございました 1295 01:41:54,983 --> 01:41:57,402 ありがとうございました またお願いします 1296 01:41:57,486 --> 01:41:58,320 ありがとうございました 1297 01:41:58,403 --> 01:42:00,405 -(ユウジ)ありがとうございました -(金子)ありがとうございます 1298 01:42:00,489 --> 01:42:02,699 あっ 見てたのか? 1299 01:42:02,783 --> 01:42:04,576 うん でも寝ちゃったよ 1300 01:42:04,660 --> 01:42:06,578 フッ さぼりだよ それ 1301 01:42:08,372 --> 01:42:11,208 最近 変な夢ばかり見るんだよなあ 1302 01:42:11,291 --> 01:42:12,334 夢? 1303 01:42:12,417 --> 01:42:14,169 -(ユウジ)大学に勤めてるんだよ -(金子)おお 1304 01:42:14,253 --> 01:42:16,588 化学の助教をしてるんだ 1305 01:42:17,589 --> 01:42:20,551 若い頃 そっちのほうに 行こうとしたことがあるんだ 1306 01:42:20,634 --> 01:42:21,927 へえー 1307 01:42:22,511 --> 01:42:27,391 でも 宇宙に関する仕事を どうしても したくなってねえ 1308 01:42:28,559 --> 01:42:31,436 -(ユウジ)宇宙は答えがないから -(金子)うん 1309 01:42:32,938 --> 01:42:34,731 でも それのどこが変な夢なんだよ 1310 01:42:34,815 --> 01:42:38,318 いや その夢の中でさ 1311 01:42:38,402 --> 01:42:43,365 なんか すごい大事なものに 出会った気がするんだ 1312 01:42:44,408 --> 01:42:48,245 -(ユウジ)でも思い出せないんだ -(金子)フフフ… 1313 01:42:48,787 --> 01:42:53,417 本当に 大事なものの はずだったんだけど 1314 01:43:06,889 --> 01:43:10,601 (信号機の誘導音) 1315 01:44:28,261 --> 01:44:32,432 ハァ… ハァ… 1316 01:44:48,532 --> 01:44:51,785 ♪ 真に受けたり 1317 01:44:51,868 --> 01:44:56,081 ♪ 生きてない素振りをしたり 1318 01:44:56,164 --> 01:44:59,543 ♪ 懐かしい 貝がら 1319 01:44:59,626 --> 01:45:05,298 ♪ 集めて帰る子どものよう 1320 01:45:05,382 --> 01:45:09,803 ♪ 抱えた化け物をみせて? 1321 01:45:09,886 --> 01:45:13,432 ♪ なんかちょっと悲しいね 1322 01:45:13,515 --> 01:45:18,937 ♪ 明かり消しても眠れない 1323 01:45:19,021 --> 01:45:21,189 ♪ いつからだっけな 1324 01:45:21,273 --> 01:45:23,942 ♪ 好かれていたい 1325 01:45:24,026 --> 01:45:28,655 ♪ ぼくはそのために生まれたの 1326 01:45:28,739 --> 01:45:30,073 ♪ 生まれたの 1327 01:45:30,157 --> 01:45:34,494 ♪ 抱えた化け物をみせて? 1328 01:45:34,578 --> 01:45:38,248 ♪ なんかちょっと悲しいね 1329 01:45:38,332 --> 01:45:42,044 ♪ ねぇケダモノをみせて 1330 01:45:42,127 --> 01:45:46,256 ♪ なんでちょっと痛いんだ 1331 01:46:00,854 --> 01:46:04,524 ♪ I kiss me I kiss me 1332 01:46:04,608 --> 01:46:09,196 ♪ I kiss me I kill me ごめん 1333 01:46:10,781 --> 01:46:14,409 ♪ どこで壊れても 1334 01:46:14,493 --> 01:46:18,163 ♪ どこが壊れても 1335 01:46:18,246 --> 01:46:21,083 ♪ だれに侵されても 1336 01:46:22,125 --> 01:46:26,755 ♪ じつは心は涙など 1337 01:46:26,838 --> 01:46:31,676 ♪ 流せないように出来ていて 1338 01:46:31,760 --> 01:46:35,430 ♪ tonight-tonight-tonight 1339 01:46:35,514 --> 01:46:37,974 ♪ 沈んでいく 1340 01:47:03,542 --> 01:47:07,212 ♪ どこで壊れても 1341 01:47:07,295 --> 01:47:10,257 ♪ どこが壊れても 1342 01:47:11,007 --> 01:47:15,637 ♪ やはり心は涙など 1343 01:47:15,720 --> 01:47:20,434 ♪ 流せないように出来ていて 1344 01:47:20,517 --> 01:47:24,187 ♪ tonight-tonight-tonight 1345 01:47:24,271 --> 01:47:26,815 ♪ 終わっていく 1346 01:47:26,898 --> 01:47:31,570 ♪ 浮かぶ月に天使を添えて 1347 01:47:31,653 --> 01:47:36,449 ♪ 力の限り上にウイニング・ラン! 1348 01:47:37,534 --> 01:47:40,078 ♪ テレビジョン売っぱらおう 1349 01:47:40,162 --> 01:47:44,583 ♪ 気付かずフィーリング一周、 1350 01:47:44,666 --> 01:47:48,211 ♪ 愛はもっとフリー 1351 01:47:48,295 --> 01:47:52,048 ♪ 愛しき化け物たちよ 1352 01:47:52,132 --> 01:47:55,844 ♪ ヒューズ飛んでサヨナラ 1353 01:47:55,927 --> 01:47:59,389 ♪ 化け物を見てやって? 1354 01:47:59,472 --> 01:48:03,268 ♪ 醜いとこまで全部 1355 01:48:03,351 --> 01:48:06,938 ♪ ねぇケダモノをみせて 1356 01:48:07,022 --> 01:48:13,403 ♪ なんでちょっと痛いんだ 1357 01:48:18,241 --> 01:48:21,995 ♪ なんでちょっと痛いんだ 1358 01:48:22,078 --> 01:48:27,334 ♪ なんかずっと痛むの、 1359 01:48:27,417 --> 01:48:31,296 ♪ なんでなんだ 1360 01:48:35,926 --> 01:48:40,931 ~♪