1 00:00:00,022 --> 00:00:02,620 エリック・パロイシアン翻訳 eric.paroissien@gmail.com 2 00:00:02,620 --> 00:00:04,150 書面による合意: 3 00:00:07,120 --> 00:00:14,365 AとBがCとDをだましているので... 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,897 4つは 次の合意に達しました: 5 00:00:18,150 --> 00:00:21,350 引っ越して別の仕事を見つける必要があります... 6 00:00:21,450 --> 00:00:23,720 彼女はもうBを見ないことを約束します... 7 00:00:23,820 --> 00:00:28,570 メール、電話、手紙のいずれでもない... 8 00:00:28,650 --> 00:00:30,350 Bとは一切連絡しません。 9 00:00:30,470 --> 00:00:33,570 彼女はその事件をやめると約束している。 10 00:00:34,520 --> 00:00:38,270 2014年8月14日に署名 11 00:00:39,320 --> 00:00:42,070 署名者 C: Sasamoto Shunsuke 12 00:00:42,220 --> 00:00:44,820 署名者A:笹本澤 13 00:00:45,250 --> 00:00:47,870 署名者 B: Kitano Yuichiro 14 00:00:48,350 --> 00:00:50,750 署名者 D: Kitano Noriko 15 00:00:56,870 --> 00:00:59,400 あなたは Kinoshita Sawa. 16 00:00:59,520 --> 00:01:01,400 経歴なし... 17 00:01:01,650 --> 00:01:03,070 家族はいません。 18 00:01:07,450 --> 00:01:09,820 あなたはここから来たのではありませんよね? 19 00:01:10,628 --> 00:01:14,902 そうです... それは... ここに3ヶ月います... 20 00:01:16,670 --> 00:01:18,550 ここに誰か知ってる? 21 00:01:20,550 --> 00:01:21,700 番号。 22 00:01:27,620 --> 00:01:31,370 私は海が好きなのでここに来ました。 23 00:01:33,720 --> 00:01:35,771 正しい。 24 00:01:36,020 --> 00:01:38,850 ええ、私はあなたの履歴書でそれを読みました... 25 00:01:39,070 --> 00:01:41,670 私はあなたがロマンチックでなければならないと思った。 26 00:01:41,820 --> 00:01:44,900 女性は通常より 唯物論的ですよね? 27 00:01:47,550 --> 00:01:49,520 彼らです? 28 00:01:50,520 --> 00:01:51,550 なんでも。 29 00:01:51,650 --> 00:01:54,020 あなたはフルタイムの仕事をしたいですか? 30 00:01:54,270 --> 00:01:56,850 今まではほとんど変な仕事をしていました。 31 00:01:56,900 --> 00:01:58,420 キヌエさん? 32 00:01:58,520 --> 00:02:00,420 木下久志です。 33 00:02:00,870 --> 00:02:03,370 試してみたいと思います。 34 00:02:03,500 --> 00:02:05,250 彼女は日曜日に台所で手伝うことができた。 35 00:02:05,320 --> 00:02:07,450 ご親切にありがとうございました。 36 00:02:24,050 --> 00:02:27,320 -こんにちは。 37 00:02:30,920 --> 00:02:33,400 -こんにちは。 38 00:02:53,620 --> 00:02:56,820 さて、私は海のためにここに来ませんでした。 39 00:02:58,800 --> 00:03:01,550 そこに、あなたの変化。ありがとうございました。 40 00:03:01,620 --> 00:03:04,120 匿名でいられるところならどこでも... 41 00:03:04,600 --> 00:03:06,920 私は大丈夫だった。 42 00:03:06,920 --> 00:03:08,970 タコの美しさをご覧ください。 43 00:03:09,062 --> 00:03:11,070 すでに調理済みです。 44 00:03:11,270 --> 00:03:12,770 これらの1つが欲しいです。 45 00:03:14,900 --> 00:03:16,020 1。 46 00:03:17,020 --> 00:03:18,720 こんにちは。 47 00:03:19,850 --> 00:03:20,920 すみません。 48 00:03:21,050 --> 00:03:23,220 私はむしろこれらを取りたいです。 49 00:03:23,450 --> 00:03:28,870 既婚男性と恋に落ちるのは残念でした。 50 00:03:29,950 --> 00:03:32,450 来てもらいました。 51 00:03:35,370 --> 00:03:36,970 私は離婚しなければなりませんでした。 52 00:03:37,920 --> 00:03:40,050 私の家族、私の仕事を失った... 53 00:03:40,800 --> 00:03:43,250 私は行くところがありませんでした。 54 00:03:43,970 --> 00:03:50,250 私が捨てた数人の友人。 55 00:03:55,670 --> 00:03:58,020 3年間... 56 00:03:59,520 --> 00:04:03,170 私はこの純粋なスタイルで暮らしてきました。 57 00:04:06,770 --> 00:04:07,920 私の目的... 58 00:04:08,750 --> 00:04:12,070 あの男を置き去りにすることだった... 59 00:04:12,570 --> 00:04:15,250 頭をすっきりさせます。 60 00:04:28,570 --> 00:04:32,250 表2は彼らのシーフードを待っています。 61 00:04:32,300 --> 00:04:33,670 ごめんなさい。 62 00:04:34,900 --> 00:04:36,450 最初に飲み物。 63 00:04:36,650 --> 00:04:38,670 サババーガーの準備ができました。 64 00:04:38,800 --> 00:04:40,400 飲み物は16の準備ができていますか? 65 00:04:40,520 --> 00:04:41,970 あなたはそれを自分でします。 66 00:04:42,070 --> 00:04:43,620 野菜を残せません。 67 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 さばのハンバーガー、さばのパエリア、 シーフードカレーがすべて1200円。 68 00:04:48,220 --> 00:04:51,250 さばのハンバーガーです。 69 00:04:51,320 --> 00:04:52,450 注意してください。 70 00:04:52,550 --> 00:04:53,470 一杯ビールお願いします。 71 00:04:53,550 --> 00:04:54,650 ビール。 72 00:04:59,900 --> 00:05:01,870 ようこそ。 73 00:05:01,950 --> 00:05:04,700 一杯ビールお願いします。 74 00:05:06,520 --> 00:05:07,520 お願いします… 75 00:05:07,620 --> 00:05:09,600 あなたはもっと大きく話さなければなりません。 76 00:05:10,000 --> 00:05:10,520 ごめんなさい。 77 00:05:10,570 --> 00:05:11,920 謝罪しないで、ただ言ってください。 78 00:05:12,000 --> 00:05:13,920 ビールお替り下さい。 79 00:05:14,300 --> 00:05:15,920 大丈夫ですか? 80 00:05:16,000 --> 00:05:17,650 私を見てください。 81 00:05:18,450 --> 00:05:20,250 こちらがご注文です。 82 00:05:20,350 --> 00:05:20,720 待つ。 83 00:05:20,800 --> 00:05:23,070 サバのハンバーガー、シーフードプレート... 84 00:05:23,150 --> 00:05:24,720 目を覚ます。 85 00:05:24,800 --> 00:05:25,620 はい。 86 00:05:27,120 --> 00:05:29,470 ラッシュアワー。 87 00:05:30,570 --> 00:05:31,770 キヌエさん? 88 00:05:31,870 --> 00:05:34,500 いいものを捕まえて、料理します。 89 00:05:34,670 --> 00:05:36,050 あなたは私を助けたほうがいい。 90 00:05:36,297 --> 00:05:37,250 何? 91 00:05:44,970 --> 00:05:46,070 こんにちは。 92 00:05:46,150 --> 00:05:50,050 あなたは遅れています、本当に遅いです。 93 00:05:50,170 --> 00:05:52,200 食べられたらいいのに? 94 00:05:52,300 --> 00:05:54,050 どうもありがとう。 95 00:05:54,205 --> 00:05:56,240 コップ一杯の水を頂けますか? 96 00:05:59,950 --> 00:06:01,100 杉崎さんはどこ? 97 00:06:01,700 --> 00:06:05,150 私はこのすべての手間 をかけて氷を持ってきました... 98 00:06:05,220 --> 00:06:07,950 あなたの上司は良い人生を送っています。 99 00:07:13,060 --> 00:07:15,560 (あなたの近所の素晴らしい生き物) 100 00:07:32,160 --> 00:07:34,740 (北野雄一郎がホタルの 人間の言葉との光の類似性について語る) 101 00:08:45,320 --> 00:08:47,520 こんにちは、興味があるかどうか確認してください。 102 00:08:47,570 --> 00:08:48,670 申し訳ありません。 103 00:08:49,650 --> 00:08:50,800 ねえミス… 104 00:09:52,270 --> 00:09:54,400 それでしょうか... 105 00:09:55,050 --> 00:09:57,770 神は私をテストしていますか? 106 00:10:29,150 --> 00:10:32,100 下から... 107 00:10:32,350 --> 00:10:35,420 ここの結び目... 108 00:10:35,470 --> 00:10:36,400 締めます。 109 00:11:12,900 --> 00:11:15,730 富士山の公園をご存知の方... 110 00:11:17,060 --> 00:11:20,260 同種のホタル は関西と関東で見られます。 111 00:11:22,070 --> 00:11:23,770 そして私たち人間のように。 112 00:11:23,850 --> 00:11:26,570 ホタルは通信します... 113 00:11:26,720 --> 00:11:28,200 同じ種で。 114 00:11:28,270 --> 00:11:34,650 両方の地域の間には微妙な言語の違いがあります。 115 00:11:34,720 --> 00:11:36,600 管理しても大丈夫です。 116 00:11:36,720 --> 00:11:41,270 関東ホタルには4つの頻度があります。 117 00:11:41,350 --> 00:11:42,370 とは対照的に... 118 00:11:42,650 --> 00:11:46,420 関西ホタルは2秒。 119 00:11:46,470 --> 00:11:48,000 ほら、関西で… 120 00:11:48,070 --> 00:11:50,270 ホタルと人間の両方がより速く話します。 121 00:11:52,020 --> 00:11:53,250 加えて... 122 00:11:53,420 --> 00:11:54,820 多くの人が... 123 00:11:54,900 --> 00:11:58,200 成長したホタルだけが光を放ちます... 124 00:11:58,670 --> 00:12:02,770 しかし、卵や幼虫でさえ光を放ちます。 125 00:12:02,870 --> 00:12:07,050 それは捕食者に対する保護です。 126 00:12:07,300 --> 00:12:08,870 「ねえ、私は食用ではありません。」 127 00:12:09,070 --> 00:12:10,870 私は食べられない、彼らは言う... 128 00:12:11,020 --> 00:12:12,870 それが信号の機能です。 129 00:12:13,050 --> 00:12:15,700 彼らの 人生は輝いていると言えます。 130 00:12:15,770 --> 00:12:16,970 了解しました。 131 00:12:17,270 --> 00:12:18,350 了解しました。 132 00:12:18,470 --> 00:12:21,000 とても興味深い講義です。 133 00:12:21,150 --> 00:12:25,320 質問がある場合は手を挙げてください。 134 00:12:25,870 --> 00:12:27,900 たくさんの手を上げました。 135 00:12:28,650 --> 00:12:33,150 はい、赤い格子縞のシャツを着た女性。 136 00:12:33,250 --> 00:12:36,120 ここでは、マイク。 137 00:12:36,900 --> 00:12:38,170 上手... 138 00:12:38,300 --> 00:12:40,970 ホタルには家族がいますか? 139 00:12:41,050 --> 00:12:42,370 それはいい質問です。 140 00:12:42,450 --> 00:12:47,657 私たちのような昆虫は 一夫一婦制であることがあります。 141 00:12:47,950 --> 00:12:50,520 しかし、それらは非常に少ないです。 142 00:12:50,900 --> 00:12:52,970 ホタルも例外ではありません。 143 00:12:53,070 --> 00:12:58,000 一夫一婦制を書かせてください... 144 00:13:04,920 --> 00:13:06,370 これです... 145 00:13:06,770 --> 00:13:13,462 大人のホタルは光を使って交尾します。 146 00:13:16,470 --> 00:13:18,870 ペンライトはありますか? 147 00:13:25,900 --> 00:13:30,250 このように女性が輝いています... 148 00:13:30,420 --> 00:13:33,470 男性の注意を引くために... 149 00:13:33,550 --> 00:13:35,470 すみません、ペンであなたを眩惑させました。 150 00:13:36,550 --> 00:13:42,240 そして、女性は 男性が最初に来る方を受け入れます。 151 00:13:42,570 --> 00:13:48,148 彼女が人間だったとしたら 、彼女の倫理基準は低いと言えます。 152 00:13:49,320 --> 00:13:51,320 ありがとうございました。 153 00:13:51,400 --> 00:13:53,942 次の問題? 154 00:13:53,942 --> 00:13:54,770 ここに。 155 00:13:54,770 --> 00:13:56,820 あなたは活気のある気分です。 156 00:13:56,900 --> 00:14:00,320 さて、マイクを男の子に渡します。 157 00:14:00,370 --> 00:14:02,770 彼らの質問を聞いてみましょう。 158 00:14:02,900 --> 00:14:03,850 正しい。 159 00:14:04,170 --> 00:14:06,850 あなたは私に決めて欲しいですか? 160 00:14:09,750 --> 00:14:11,650 お客様。 161 00:14:11,720 --> 00:14:14,600 ホタルは山だけですか? 162 00:14:14,700 --> 00:14:15,550 正しい... 163 00:14:16,520 --> 00:14:18,250 ホタル..。 164 00:14:31,600 --> 00:14:32,720 お客様? 165 00:14:34,320 --> 00:14:35,450 お客様? 166 00:14:38,000 --> 00:14:39,370 申し訳ありません。 167 00:14:42,170 --> 00:14:44,070 ホタル... 168 00:14:46,150 --> 00:14:51,820 深い山にのみ住んでいます。 169 00:14:52,000 --> 00:14:53,470 上手... 170 00:14:54,900 --> 00:14:59,000 彼らは純粋な水と食べ物を必要としています... 171 00:14:59,070 --> 00:15:00,750 定住する。 172 00:15:02,120 --> 00:15:03,450 お住まいの地域でも... 173 00:15:03,850 --> 00:15:07,320 指定されたホタル保護区があります... 174 00:15:08,120 --> 00:15:09,650 名前は何ですか? 175 00:15:10,120 --> 00:15:13,870 三浜自然林。 176 00:15:14,020 --> 00:15:15,570 それだけだと思います。 177 00:15:16,020 --> 00:15:19,850 この講義の後時間があれば... 178 00:15:20,620 --> 00:15:25,920 あの森に行きたいです。 179 00:15:26,950 --> 00:15:28,350 どうもありがとうございました。 180 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 他に質問がありますか? 181 00:15:32,700 --> 00:15:37,200 そう、 あそこにオレンジ色のシャツを着た男。 182 00:15:43,770 --> 00:15:46,000 ホタル、ホタル。 183 00:15:46,100 --> 00:15:49,270 足りる。 184 00:15:50,900 --> 00:15:54,120 ホタル。 185 00:15:58,460 --> 00:16:02,170 ホタル、その水は 苦い(童謡) 186 00:16:14,570 --> 00:16:18,900 三浜自然林、 ドアを開けています。 187 00:18:54,680 --> 00:18:58,410 このバスは美浜駅行きです。 188 00:18:59,750 --> 00:19:07,800 乗車中は携帯電話を使用しないでください。 189 00:19:09,540 --> 00:19:11,040 教授 北野。 190 00:19:13,020 --> 00:19:15,030 教授 北野。 191 00:19:17,180 --> 00:19:20,050 わかってくれてありがとう。 192 00:20:19,040 --> 00:20:22,140 大学の教授 はたくさん稼いでいるに違いないですよね? 193 00:20:22,160 --> 00:20:24,045 プラスボーナス... 194 00:20:27,080 --> 00:20:29,800 私の小さなピックアップトラック は本当に便利です。 195 00:20:29,800 --> 00:20:30,790 緑色の光。 196 00:20:37,660 --> 00:20:39,960 やめないで。 197 00:20:40,930 --> 00:20:43,500 ここに私をドロップしてくれてありがとう。 198 00:20:46,350 --> 00:20:47,430 乗車料金は10ドルです。 199 00:20:47,430 --> 00:20:50,100 冗談です、さようなら。 200 00:20:50,110 --> 00:20:51,580 乗車ありがとうございます。 201 00:20:54,720 --> 00:20:56,270 入りたいのですが。 202 00:21:01,040 --> 00:21:02,440 すみません、降ります。 203 00:21:52,470 --> 00:21:53,590 おかえりなさい。 204 00:21:54,250 --> 00:21:55,180 こんばんは。 205 00:21:57,480 --> 00:21:58,890 良かったです? 206 00:22:00,340 --> 00:22:02,800 講演はいかがでしたか? 207 00:22:02,800 --> 00:22:04,870 結構です。 208 00:22:06,870 --> 00:22:09,010 夕食を作ります。 209 00:22:09,920 --> 00:22:13,050 ママは私たちに肉を持ってきました。 210 00:22:13,060 --> 00:22:14,540 ステーキが欲しい? 211 00:22:14,990 --> 00:22:17,530 はい、どうもありがとうございました。 212 00:22:18,810 --> 00:22:22,210 さあ、 あなたの妻にそんなに礼儀正しくしないでください、私はあなたに言いました。 213 00:22:22,210 --> 00:22:23,510 申し訳ありませんが、私は忘れてしまいました。 214 00:22:25,580 --> 00:22:27,154 講義はどこでしたか? 215 00:22:31,260 --> 00:22:35,140 聞こえないの?どこにあったの? 216 00:22:37,220 --> 00:22:38,330 三浜市。 217 00:22:39,620 --> 00:22:41,140 美浜? 218 00:22:41,940 --> 00:22:45,200 ここから 田舎で2時間ですよね? 219 00:22:45,600 --> 00:22:46,370 正しい。 220 00:23:05,097 --> 00:23:06,971 なんかあったの? 221 00:23:12,400 --> 00:23:16,500 いいえ...ホタルを見ました。 222 00:23:20,240 --> 00:23:22,290 とても典型的なあなた。 223 00:23:23,440 --> 00:23:26,120 お腹が空いたと思います。ほんの一瞬です。 224 00:24:25,230 --> 00:24:26,350 こんばんは。 225 00:24:27,050 --> 00:24:29,050 あなたはまだフルタイムではないことを知っています。 226 00:24:30,350 --> 00:24:32,050 クライアントとして来てもいいですか? 227 00:25:03,400 --> 00:25:04,400 あなたは気にしますか? 228 00:25:06,580 --> 00:25:07,560 番号。 229 00:25:11,220 --> 00:25:13,120 あなたは少し奇妙です。 230 00:25:15,500 --> 00:25:17,840 私の姉妹はあなたのことを話しました。 231 00:25:19,220 --> 00:25:22,190 彼らはあなたが一生懸命働くがあなたは寒いと言った。 232 00:25:23,280 --> 00:25:26,354 彼らは東京から来て、 あなたは何かを隠していると言いました。 233 00:25:27,750 --> 00:25:30,011 隠すものは何もありません。 234 00:25:33,540 --> 00:25:36,205 私は東京に数年いました。 235 00:25:37,930 --> 00:25:42,114 マンタはあなたが そこで大企業で働いていたと言いました。 236 00:25:42,200 --> 00:25:44,100 事件がありました... 237 00:25:45,220 --> 00:25:46,830 私は戻らなければなりませんでした。 238 00:25:50,540 --> 00:25:53,074 この会社の男は 私の悪い面に乗りました... 239 00:25:54,850 --> 00:25:56,330 私は彼を殺しました。 240 00:25:58,340 --> 00:26:01,460 私は彼の酒に毒を注いだ。 241 00:26:27,540 --> 00:26:29,874 実際、私の妻は亡くなりました。 242 00:26:31,910 --> 00:26:34,910 もうそんなに一生懸命働く意味がわかりませんでした。 243 00:26:37,660 --> 00:26:42,410 その時、友達 がこの場所を売っていました。 244 00:26:45,830 --> 00:26:48,110 大変だったに違いない。 245 00:26:52,090 --> 00:26:54,571 魚のフライを作りました。 246 00:26:55,860 --> 00:26:57,390 ありがとうございました。 247 00:26:57,940 --> 00:27:01,600 私は今一人暮らしです。 248 00:27:02,470 --> 00:27:06,810 黒下さん、つまり 澤…あなたが好きです。 249 00:27:07,500 --> 00:27:09,980 あなたの去った妻は怒っているでしょう。 250 00:27:10,900 --> 00:27:13,131 彼女に正当な理由があったらいいのにと思います。 251 00:27:15,630 --> 00:27:16,860 美味しいです。 252 00:27:23,750 --> 00:27:24,870 実際には... 253 00:27:25,380 --> 00:27:27,920 彼が死んだらいいのに。 254 00:27:29,300 --> 00:27:30,670 こちらです。 255 00:27:31,420 --> 00:27:34,080 私は彼をそんなに恋しくは思わないだろう。 256 00:27:36,380 --> 00:27:40,830 私は 彼についてそんなに苦い考えを持っていなかっただろう。 257 00:29:34,440 --> 00:29:37,860 ホタルは見当たりません。 258 00:29:42,420 --> 00:29:47,170 彼らの幼虫は 小川の底にいます。 259 00:29:51,080 --> 00:29:52,060 正しい? 260 00:29:53,130 --> 00:29:54,840 それは常にそこにあり、見えません。 261 00:29:57,240 --> 00:29:58,110 正しい。 262 00:30:00,610 --> 00:30:01,630 です。 263 00:30:02,400 --> 00:30:03,420 永遠に。 264 00:30:16,980 --> 00:30:18,190 残念な... 265 00:30:19,325 --> 00:30:22,308 私たちはもうお互いを見ることができません。 266 00:30:29,390 --> 00:30:31,337 話すことすらできません。 267 00:30:33,040 --> 00:30:35,090 私はあなたに私の番号を与えることさえできません。 268 00:30:40,380 --> 00:30:42,600 私はここで自分自身と話している。 269 00:30:48,540 --> 00:30:50,570 よさそうだね。 270 00:30:54,200 --> 00:30:55,874 わたしも... 271 00:30:58,125 --> 00:30:59,840 私は自分自身と話している。 272 00:31:07,600 --> 00:31:09,737 私はあなたのことをとても心配していました。 273 00:31:34,520 --> 00:31:37,100 その日から... 274 00:31:37,110 --> 00:31:39,000 私たちは毎週会いました。 275 00:31:39,000 --> 00:31:42,030 ホタルを探しました。 276 00:31:44,860 --> 00:31:47,520 言葉も交わしませんでした。 277 00:31:50,040 --> 00:31:51,930 触れたことはありません。 278 00:31:55,350 --> 00:31:57,910 彼は私の番号を知らなかった。 279 00:32:05,390 --> 00:32:08,480 そして、私たちは お互いを保持することができなかったので... 280 00:32:08,480 --> 00:32:13,394 私たちの情熱は さらに激しく燃えました。 281 00:32:51,120 --> 00:32:53,405 木曜日... 282 00:32:55,622 --> 00:32:57,554 3時。 283 00:33:19,990 --> 00:33:22,150 今日は休みじゃないですか。 284 00:33:22,560 --> 00:33:23,280 正しい。 285 00:33:25,190 --> 00:33:27,520 それは最近よく起こります。 286 00:33:27,900 --> 00:33:28,930 それは痛い。 287 00:33:39,080 --> 00:33:40,150 ホタル? 288 00:33:40,150 --> 00:33:43,100 いい場所を見つけました。 289 00:33:43,470 --> 00:33:44,740 それはどこにある? 290 00:33:44,740 --> 00:33:47,700 あの講演をした三浜。 291 00:33:49,020 --> 00:33:50,480 あなたはまたそれをやっています。 292 00:33:51,170 --> 00:33:52,010 何? 293 00:33:52,010 --> 00:33:53,060 ホタル... 294 00:33:59,060 --> 00:34:02,510 雄一郎、そこに長く滞在しないでください。 295 00:34:02,640 --> 00:34:04,720 私はまだその赤ちゃんが欲しいです。 296 00:34:12,320 --> 00:34:14,765 (LEDライト付き10倍拡大鏡) 297 00:34:58,670 --> 00:35:00,060 申し訳ありません。 298 00:35:30,020 --> 00:35:33,010 二度と会えないと思った。 299 00:35:46,420 --> 00:35:48,280 できません... 300 00:35:50,340 --> 00:35:52,460 また会いましょう。 301 00:35:58,490 --> 00:36:01,000 私は ...-いいえ... 302 00:36:05,980 --> 00:36:09,020 私も同じことを言うつもりでした。 303 00:36:11,070 --> 00:36:12,650 結局... 304 00:36:14,000 --> 00:36:16,860 これを続ければ... 305 00:36:17,320 --> 00:36:21,280 それは成長するでしょう。 306 00:36:22,090 --> 00:36:24,350 制御不能。 307 00:36:28,240 --> 00:36:29,880 あれは… 308 00:36:33,690 --> 00:36:34,660 また欲しいです。 309 00:36:34,660 --> 00:36:36,880 ここで終了しましょう。 310 00:36:36,960 --> 00:36:38,880 ドアが開いています。 311 00:36:39,320 --> 00:36:40,880 さようなら。 312 00:36:47,800 --> 00:36:49,070 すみません。 313 00:36:49,170 --> 00:36:51,070 すみません。 314 00:36:59,790 --> 00:37:01,240 前回なので… 315 00:37:01,970 --> 00:37:04,260 もう少し滞在しましょう。 316 00:37:06,380 --> 00:37:10,060 このバスは美浜駅行きです。 317 00:37:23,577 --> 00:37:25,474 があった。 318 00:37:31,300 --> 00:37:32,260 行こう。 319 00:38:50,100 --> 00:38:51,817 ミハマホテル。 320 00:38:52,100 --> 00:38:53,800 座って下さい。 321 00:38:54,860 --> 00:38:56,560 沢は行くべきです。 322 00:38:56,640 --> 00:38:57,500 私が教えてやろう。 323 00:38:57,500 --> 00:39:00,360 彼女に説明してもらいたい。 324 00:39:00,520 --> 00:39:04,560 彼女は もうあなたに連絡しないと約束しました。 325 00:39:04,610 --> 00:39:07,160 なぜ彼女は約​​束を破ったのですか? 326 00:39:07,840 --> 00:39:09,160 あれは... 327 00:39:09,160 --> 00:39:11,160 我々... 328 00:39:12,670 --> 00:39:13,810 ただ... 329 00:39:14,770 --> 00:39:17,310 ホタルを見に行きました。 330 00:39:19,460 --> 00:39:21,420 ホタルを見ただけ? 331 00:39:22,610 --> 00:39:23,620 はい。 332 00:39:24,650 --> 00:39:26,220 次に... 333 00:39:26,600 --> 00:39:28,920 帰りに同じバスに乗りました。 334 00:39:29,070 --> 00:39:30,170 これ以上何もない。 335 00:39:30,170 --> 00:39:31,780 これ以上何もない? 336 00:39:34,560 --> 00:39:36,742 これ以上何もありませんよね? 337 00:39:38,560 --> 00:39:41,950 ホタルへの情熱を共有するだけですか? 338 00:39:41,950 --> 00:39:45,222 あなたの愛を装ったホタルを見ているだけで純粋ですか? 339 00:39:49,600 --> 00:39:51,340 ごめんなさい。 340 00:39:52,880 --> 00:39:53,970 了解しました... 341 00:39:57,320 --> 00:40:00,605 あなたが彼を そんなに愛しているなら、あなたは彼を持つことができます。 342 00:40:02,260 --> 00:40:05,090 彼女を連れて行ってください。 343 00:40:06,730 --> 00:40:08,050 しかしながら... 344 00:40:08,690 --> 00:40:10,050 ある条件で。 345 00:40:13,070 --> 00:40:14,750 あなたがしなければならないでしょう... 346 00:40:15,480 --> 00:40:18,920 私の目の前であなたの組合をここで封印してください。 347 00:40:20,170 --> 00:40:24,250 それだけが私をあきらめることができます。 348 00:40:27,820 --> 00:40:28,660 ここまで… 349 00:40:28,660 --> 00:40:30,090 しないでください... 350 00:40:30,090 --> 00:40:31,810 これはあなたの下にあります。 351 00:40:31,810 --> 00:40:34,200 あなたは私をそこに引きずり込んだ。 352 00:40:34,200 --> 00:40:36,540 結果を所有するだけです。 353 00:40:37,180 --> 00:40:38,540 今やれ。 354 00:40:39,540 --> 00:40:40,970 今やれ。 355 00:40:42,660 --> 00:40:44,740 あなたは今、貴重なプレーをすることはできません。 356 00:40:44,740 --> 00:40:47,710 あなたたちは最も基本的なトリックに頼りました。 357 00:40:47,710 --> 00:40:49,870 あなたはほんの数人の不潔な詐欺師です。 358 00:40:49,870 --> 00:40:51,460 大切にしないでください... 359 00:40:51,460 --> 00:40:56,057 それはただの通常のセックスです、 私を待たせないでください。 360 00:40:56,210 --> 00:40:58,210 北野教授。 361 00:41:11,730 --> 00:41:13,530 それはばかげています。 362 00:41:14,400 --> 00:41:16,580 あなたは本当に何もしませんでしたか? 363 00:41:17,211 --> 00:41:18,840 それはばかげています。 364 00:41:20,040 --> 00:41:22,000 さて、私はここの悪者ですか? 365 00:41:22,000 --> 00:41:23,700 私は何も悪いことをしなかった。 366 00:41:23,730 --> 00:41:24,200 ごめんなさい。 367 00:41:24,200 --> 00:41:25,940 謝罪しないでください。 368 00:41:28,500 --> 00:41:31,120 雄一郎。 369 00:41:34,160 --> 00:41:36,510 あなたが今私と一緒に来るなら... 370 00:41:36,510 --> 00:41:39,480 今日は何も起こらなかったふりをします。 371 00:43:22,110 --> 00:43:24,530 家まで歩いてくれてありがとう。 372 00:43:32,000 --> 00:43:33,965 待つ。 373 00:43:37,400 --> 00:43:39,180 待つ。 374 00:43:41,080 --> 00:43:42,620 待つ。 375 00:43:44,840 --> 00:43:46,610 今回。 376 00:43:47,860 --> 00:43:49,780 私たちはそれを正しく行います。 377 00:43:51,820 --> 00:43:54,020 私を信じてください。 378 00:44:23,630 --> 00:44:25,410 神... 379 00:44:26,450 --> 00:44:31,240 この男をください。 380 00:44:33,130 --> 00:44:36,030 私はこれがどれほど不合理か知っています... 381 00:44:36,660 --> 00:44:41,280 しかし、私はあなたに何度も何度も尋ねます。 382 00:45:08,890 --> 00:45:11,622 (数ヶ月後) 383 00:45:48,010 --> 00:45:50,640 すみません、もう少し長くなります。 384 00:45:54,057 --> 00:45:56,060 これはまだ使用されていますか? 385 00:45:57,490 --> 00:46:00,400 さまざまな部門 が観察に使用しています。 386 00:46:01,780 --> 00:46:05,540 1983年にさかのぼりますが、 それでも問題ありません。 387 00:46:05,770 --> 00:46:07,668 1983年? 388 00:46:08,377 --> 00:46:10,514 私はその年に生まれました。 389 00:46:11,010 --> 00:46:13,540 さびているのも不思議ではありません。 390 00:46:27,650 --> 00:46:29,560 おいしい。 391 00:46:29,600 --> 00:46:31,180 新品同様。 392 00:46:33,180 --> 00:46:36,110 それがどれほどきれいか見てください。 393 00:46:37,080 --> 00:46:38,530 見る? 394 00:46:39,060 --> 00:46:41,050 ほら、とてもきれいです。 395 00:46:45,970 --> 00:46:47,490 彼らは来た。 396 00:46:47,540 --> 00:46:49,200 どこ? 397 00:46:51,200 --> 00:46:52,530 ライトをオフにします。 398 00:46:52,530 --> 00:46:54,600 それは汚い。 399 00:46:56,930 --> 00:46:59,400 それはあなたです。 400 00:47:01,730 --> 00:47:03,570 ねえ。 401 00:47:18,730 --> 00:47:20,170 ウェーディングブーツが必要です。 402 00:47:20,170 --> 00:47:22,280 これらは大丈夫です。 403 00:47:33,810 --> 00:47:35,610 すごい。 404 00:47:35,610 --> 00:47:38,330 幼虫も発光します。 405 00:47:38,760 --> 00:47:41,970 それは捕食者に対する保護です... 406 00:47:41,970 --> 00:47:46,480 「私は食べられません。」 407 00:47:46,980 --> 00:47:48,020 もう1つ。 408 00:47:50,300 --> 00:47:51,980 「私も食べられません。」 409 00:47:52,440 --> 00:47:54,500 「私も食べられません。」 410 00:47:58,000 --> 00:48:00,180 彼らが孵化した後... 411 00:48:00,180 --> 00:48:04,100 小川全体が天の川のように きらめきます。 412 00:48:04,100 --> 00:48:05,650 天の川? 413 00:48:05,650 --> 00:48:06,450 正しい。 414 00:48:06,590 --> 00:48:07,630 ありがとうございました。 415 00:48:07,630 --> 00:48:09,880 まるで銀河のようです。 416 00:48:11,140 --> 00:48:13,460 それを楽しみにしています。 417 00:48:14,210 --> 00:48:16,040 それほど長くはかからないでしょう。 418 00:48:19,660 --> 00:48:22,240 退屈するのに十分な長さ。 419 00:48:34,350 --> 00:48:35,420 その場合... 420 00:48:39,170 --> 00:48:41,070 ホタルの代わりに... 421 00:48:42,600 --> 00:48:43,970 見てください。 422 00:48:49,950 --> 00:48:52,170 素晴らしいです。 423 00:48:54,360 --> 00:48:57,250 触れるような感じです。 424 00:49:04,100 --> 00:49:06,190 すみません、お待たせしました。 425 00:49:08,570 --> 00:49:10,490 今回はあなたと結婚します。 426 00:49:11,780 --> 00:49:14,430 急ぐ必要はありません。 427 00:49:14,600 --> 00:49:19,860 私はあえてこれを望みません 、私は罰を恐れます。 428 00:49:19,900 --> 00:49:21,100 しないでください。 429 00:49:22,810 --> 00:49:25,310 私たちはこの絆を持っているので... 430 00:49:25,310 --> 00:49:27,740 急いで行きたいです。 431 00:49:29,150 --> 00:49:33,120 私は弁護士に会ったことがあります。 432 00:49:40,990 --> 00:49:43,820 次に、あなたが私を愛していると言ってください。 433 00:49:46,700 --> 00:49:51,680 教授、私に一度も言ったことはありません。 434 00:49:52,300 --> 00:49:55,400 その「教授」で十分です。 435 00:49:58,050 --> 00:50:01,780 「愛してる」と言ったらやめます。 436 00:51:05,340 --> 00:51:08,730 ああ、痛い。 437 00:51:15,120 --> 00:51:20,080 「ホタルラブ」という曲をご存知ですか? 438 00:51:22,180 --> 00:51:24,660 「ホタル愛」? 439 00:51:25,100 --> 00:51:25,828 はい。 440 00:51:28,650 --> 00:51:31,474 そこの水は苦いです。 441 00:51:32,130 --> 00:51:34,760 ここの水は甘いです。 442 00:51:51,570 --> 00:51:54,930 そしてそれは続く... 443 00:51:55,690 --> 00:51:56,670 歌う。 444 00:51:58,570 --> 00:52:01,160 ホタルのお父さんは金持ちです。 445 00:52:02,050 --> 00:52:04,680 彼のお尻は夜に輝いています。 446 00:52:04,800 --> 00:52:05,580 本当に? 447 00:52:05,680 --> 00:52:07,580 もちろん。 448 00:52:09,050 --> 00:52:11,930 ホタルのお父さんは金持ちです。 449 00:52:13,620 --> 00:52:17,060 彼のお尻は夜に輝いています。 450 00:52:17,630 --> 00:52:20,910 やめて、くすぐらないで。 451 00:52:23,440 --> 00:52:26,420 さわ男と一緒に住んでるんですよね? 452 00:52:27,550 --> 00:52:31,160 私は市場であなたに会いました、 彼は眼鏡をかけた大物です。 453 00:52:31,320 --> 00:52:33,850 私たちは東京にいません、人々 はここですべてを知っています。 454 00:52:36,180 --> 00:52:38,360 あなたは結婚していませんよね? 455 00:52:39,330 --> 00:52:41,090 まあ、それは来ています。 456 00:52:41,170 --> 00:52:42,510 それは素晴らしい。 457 00:52:42,880 --> 00:52:46,740 どうして男を飼えないの? 458 00:52:47,740 --> 00:52:49,850 彼は何をしているんだ、あなたの大男? 459 00:52:49,930 --> 00:52:52,410 急げ。 460 00:52:57,090 --> 00:52:59,410 申し訳ありません。 461 00:53:04,960 --> 00:53:07,630 北野さん、もう家に引っ越しましたか? 462 00:53:07,920 --> 00:53:10,190 はい、そうです。 463 00:53:11,080 --> 00:53:12,902 三浜地区。 464 00:53:13,577 --> 00:53:17,565 それであなたはホタルのためにそこに引っ越しました。 465 00:53:17,740 --> 00:53:20,250 あなたの妻はとても理解しています。 466 00:53:24,250 --> 00:53:28,330 毎日の 平均気温を収集しました。 467 00:53:33,400 --> 00:53:34,190 これは何ですか? 468 00:53:34,740 --> 00:53:35,470 何? 469 00:53:35,540 --> 00:53:38,170 教えてください、これは何ですか? 470 00:53:39,940 --> 00:53:40,510 教授。 471 00:53:41,050 --> 00:53:41,680 OK。 472 00:53:45,020 --> 00:53:46,930 また報告します。 473 00:53:49,250 --> 00:53:52,754 古い説教者のように聞こえたくないのですが... 474 00:53:52,754 --> 00:53:54,750 あなたは自分の人生を整えたほうがいい。 475 00:53:55,020 --> 00:53:57,420 そうでなければ、私は あなたを通常の講師として推薦することはできません。 476 00:54:00,010 --> 00:54:00,580 それは何ですか? 477 00:54:01,320 --> 00:54:04,170 DNA 増幅の測定は失敗しました。 478 00:54:04,930 --> 00:54:07,150 次に焼鈍熱処理を試してください。 479 00:54:08,160 --> 00:54:10,000 私はそれを試してみました。 480 00:54:10,190 --> 00:54:11,900 それも失敗しました。 481 00:54:12,180 --> 00:54:15,790 より良い入門書を見つける必要があります。 482 00:54:16,250 --> 00:54:24,420 Heave-ho、heave-ho..。 483 00:54:25,010 --> 00:54:26,890 とても厳しい。 484 00:54:27,000 --> 00:54:30,830 Heave-ho、heave-ho..。 485 00:54:30,940 --> 00:54:31,640 はい ... 486 00:54:31,820 --> 00:54:33,070 何? 487 00:54:34,760 --> 00:54:36,350 明日は少し遅れます。 488 00:54:36,850 --> 00:54:40,190 しかし、それは私の休日です。 489 00:54:40,680 --> 00:54:43,610 申し訳ありませんが、次はあなたに任せます。 490 00:54:47,390 --> 00:54:57,480 Heave-ho、heave-ho..。 491 00:54:59,550 --> 00:55:00,500 私は行きます。 492 00:55:00,560 --> 00:55:01,428 ごきげんよう。 493 00:55:03,010 --> 00:55:03,970 あなたはあなたの財布を取りましたか? 494 00:55:04,580 --> 00:55:05,028 承知しました。 495 00:55:10,110 --> 00:55:12,400 あなたは再びそれを忘れました。 496 00:55:12,490 --> 00:55:14,610 すみません、またね。 497 00:55:14,700 --> 00:55:15,611 またね。 498 00:55:31,170 --> 00:55:33,028 おはようございます。 499 00:55:42,780 --> 00:55:43,930 ああ、すみません。 500 00:55:43,970 --> 00:55:45,177 ここから捨ててください。 501 00:55:46,090 --> 00:55:46,560 OK。 502 00:55:46,960 --> 00:55:49,550 このような。 503 00:55:55,420 --> 00:55:57,950 今それを巻き込みます。 504 00:56:00,600 --> 00:56:02,800 私はあなたの将来の夫とあなたを見ました。 505 00:56:04,330 --> 00:56:05,108 上手。 506 00:56:07,230 --> 00:56:08,850 いつ結婚しますか? 507 00:56:09,230 --> 00:56:11,410 まだ計画されていません。 508 00:56:13,720 --> 00:56:18,090 多分私は彼の前であなたを奪うことができます。 509 00:56:20,840 --> 00:56:22,080 私はそれを作ることができましたね? 510 00:56:22,620 --> 00:56:28,250 この時点で、あなたはまだ 独身と見なされていますよね? 511 00:56:32,320 --> 00:56:34,810 年齢に関係なく、男性は愛されたいと思っています。 512 00:56:35,690 --> 00:56:37,960 彼が女性をひったくったとき... 513 00:56:38,060 --> 00:56:40,860 男は自分がとても愛されていると感じています。 514 00:56:41,470 --> 00:56:44,970 ばかだけがだまされることができます... 515 00:56:48,060 --> 00:56:50,380 私は そのような残念な状況に苦しんだことはありませんでした。 516 00:56:51,680 --> 00:56:55,210 ライバルのふぐを早急に処分します。 517 00:57:02,200 --> 00:57:02,860 何? 518 00:57:05,800 --> 00:57:10,290 彼はまだ別の女性の夫です。 519 00:57:13,900 --> 00:57:19,730 あなたは あなたの妻の死についてとてもオープンだったので、私はあなたに言います。 520 00:57:21,370 --> 00:57:24,040 複雑な歴史があります。 521 00:57:26,600 --> 00:57:30,600 だから彼は既婚男性です。 522 00:57:32,780 --> 00:57:34,830 私も結婚していました。 523 00:57:36,330 --> 00:57:39,290 しかし、私は今離婚しています。 524 00:57:46,080 --> 00:57:49,760 素晴らしい、あなたはすぐに立ち直った。 525 00:57:50,340 --> 00:57:53,610 申し訳ありませんが、 離婚についてはお話ししていません。 526 00:57:53,790 --> 00:57:57,950 何?とった。 527 00:57:58,171 --> 00:57:59,440 それを上げます。 528 00:57:59,620 --> 00:58:01,570 でそれを巻きます。 529 00:58:02,300 --> 00:58:04,130 リールイン、リールイン... 530 00:58:04,290 --> 00:58:08,830 うわー、それは素晴らしいです。 531 00:58:22,350 --> 00:58:26,460 ホタルのお父さんは金持ちです。 532 00:58:26,570 --> 00:58:28,460 彼のお尻... 533 00:58:30,920 --> 00:58:35,485 (休日にご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、署名が必要です...)-休日 ? 534 00:58:41,520 --> 00:58:44,342 (欠席日表) 535 00:59:14,320 --> 00:59:15,702 こんにちは。 536 00:59:16,040 --> 00:59:19,360 おかえりなさい、夕食はほとんど準備ができています。 537 00:59:19,660 --> 00:59:20,731 ありがとうございました。 538 00:59:21,120 --> 00:59:22,730 お腹が空きました。 539 00:59:26,900 --> 00:59:28,900 今日は釣りに行きました。 540 00:59:29,130 --> 00:59:30,270 サバを捕まえました。 541 00:59:30,880 --> 00:59:31,851 サバ? 542 00:59:34,500 --> 00:59:37,250 さばのハンバーガーを作りました。 543 00:59:37,320 --> 00:59:38,200 サババーガー? 544 00:59:38,450 --> 00:59:39,760 さば入りハンバーガーです。 545 00:59:40,580 --> 00:59:41,800 美味しそうですね。 546 00:59:42,650 --> 00:59:44,330 当店の名物です。 547 00:59:44,360 --> 00:59:46,300 すごい。お手伝いします。 548 00:59:47,640 --> 00:59:49,860 多分あなたはサラダを作ることができます。 549 00:59:50,011 --> 00:59:51,520 あなたはこれを燃やした。 550 00:59:51,950 --> 00:59:52,662 これです。 551 00:59:53,940 --> 00:59:55,382 見ないでください。 552 00:59:55,490 --> 00:59:58,020 まあ、それは明白な視界にあります。 553 01:00:04,560 --> 01:00:06,137 今日も遅れます。 554 01:00:07,130 --> 01:00:08,582 セミナーですか? 555 01:00:10,110 --> 01:00:13,300 私はそこで夕食を とります、私は遅いバスに乗ります。 556 01:00:13,400 --> 01:00:14,850 私を待たないでください。 557 01:00:19,250 --> 01:00:20,285 あなたはあなたの財布を持っていますか? 558 01:00:22,980 --> 01:00:24,822 良い一日を過ごしてください。 559 01:01:09,040 --> 01:01:15,050 プラットフォーム2、ドアが閉まっています。 560 01:01:21,580 --> 01:01:30,380 横浜の乗客は、 乗り換えてください... 561 01:02:06,460 --> 01:02:08,400 ここでやめてください。 562 01:02:08,680 --> 01:02:10,400 910円。 563 01:02:12,930 --> 01:02:14,480 お釣りです。 564 01:04:37,760 --> 01:04:38,800 こんにちは。 565 01:04:54,120 --> 01:04:55,040 こんにちは。 566 01:04:57,560 --> 01:04:59,550 起きてすみません。 567 01:05:01,840 --> 01:05:03,780 飲んで楽しかった? 568 01:05:05,390 --> 01:05:08,080 まあ、彼らは学生です。 569 01:05:09,060 --> 01:05:12,300 私たちはたくさん飲んだ...お風呂に入った。 570 01:05:33,490 --> 01:05:36,160 あなたはそれを見るか買うつもりですか、奥様? 571 01:05:36,260 --> 01:05:41,720 ほら、私は魚がたくさんいるので、 安く売ってもかまいません。 572 01:05:41,730 --> 01:05:43,730 こちらは230円です。 573 01:05:57,428 --> 01:05:59,394 あなたはそれが好きですよね? 574 01:06:14,810 --> 01:06:17,900 これで増粘剤を調理しましたか? 575 01:06:20,900 --> 01:06:24,468 すみません、今から洗います。 -マンタ。 576 01:06:27,400 --> 01:06:29,260 サバがいないことをクライアントに伝えます。 577 01:06:29,600 --> 01:06:30,700 OK。 578 01:06:31,611 --> 01:06:32,960 申し訳ありません。 579 01:06:33,051 --> 01:06:34,811 申し訳ありませんが、サバはありません。 580 01:06:36,820 --> 01:06:38,300 申し訳ありません。 581 01:06:38,610 --> 01:06:41,188 少なくとも私の家族を台無しにすることは控えてください。 582 01:06:42,331 --> 01:06:44,480 理にかなっています。 583 01:06:45,790 --> 01:06:49,920 彼らはあなたと大男が あなたの結婚を駆け落ちに台無しにしたと言います。 584 01:06:50,890 --> 01:06:52,114 言わないの? 585 01:06:53,800 --> 01:06:55,230 退屈になります。 586 01:06:56,651 --> 01:06:59,710 浮気は愛とは何の関係もありません。 587 01:07:09,310 --> 01:07:11,710 なに、マンタ? 588 01:07:12,360 --> 01:07:16,720 キヌエ、あの大きな魚を見てください。 589 01:07:17,790 --> 01:07:19,920 すみません、木下久志さんが必要です。 590 01:07:22,160 --> 01:07:23,508 木下久志? 591 01:07:29,300 --> 01:07:30,750 ここを押して撮影します。 592 01:07:32,210 --> 01:07:34,340 それはあなたのホームページ用ですか? 593 01:07:35,210 --> 01:07:38,900 あなた ができるすべての写真を撮ってください、周囲も。 594 01:07:42,810 --> 01:07:45,470 ゴシップについて心配する必要はありません。 595 01:07:47,290 --> 01:07:51,130 周りの敵が何であれ、 彼はあなたの味方ですよね? 596 01:07:53,280 --> 01:07:54,194 はい。 597 01:07:55,370 --> 01:07:58,210 私はその場合はそれらを無視します。 598 01:08:00,890 --> 01:08:02,050 ねえ、写真を撮る。 599 01:08:09,820 --> 01:08:13,828 あなたがお互いを持っている限り、 彼らはあなたに対して何もしません。 600 01:08:14,110 --> 01:08:15,725 こんな感じです。 601 01:08:19,080 --> 01:08:22,680 彼はまだ彼の妻に執着しています。 602 01:08:23,417 --> 01:08:25,691 彼はまだ彼女を見ていますか? 603 01:08:27,740 --> 01:08:29,590 彼らは会っています。 604 01:08:29,590 --> 01:08:31,300 定期的にだと思います。 605 01:08:32,880 --> 01:08:35,360 なんてろくでなし。 606 01:08:37,820 --> 01:08:39,280 彼はそうではありません。 607 01:08:44,410 --> 01:08:47,108 あなたは彼を愛しています...とにかく。 608 01:08:51,060 --> 01:08:53,100 それは私の立場を厄介にします。 609 01:08:54,460 --> 01:08:56,050 彼がうらやましい。 610 01:09:02,430 --> 01:09:04,560 そこで、撃ち続けてください。 611 01:09:14,850 --> 01:09:16,320 さて、やります。 612 01:09:22,920 --> 01:09:25,750 今日は仕事をしていませんでしたか? 613 01:09:26,810 --> 01:09:28,970 私が働いたコース、なぜですか? 614 01:09:30,720 --> 01:09:33,770 私はビールを買いに行きました、 私はビーチであなたに会いました。 615 01:09:37,320 --> 01:09:40,680 マネージャーは私に写真を撮ってほしかった。 616 01:09:40,680 --> 01:09:42,190 レストランのホームページ用。 617 01:09:42,190 --> 01:09:43,382 そうですか。 618 01:09:43,417 --> 01:09:45,850 召し上がれ。 619 01:09:47,670 --> 01:09:49,234 あなたは楽しんでいるようでした。 620 01:09:58,560 --> 01:10:00,600 ポテトシチューは少し塩辛いです。 621 01:10:01,510 --> 01:10:04,150 いいえ、美味しいです。 622 01:10:35,470 --> 01:10:40,310 広大な海でさえ あなたの悲しみを飲み込むことはできませんか? 623 01:10:42,400 --> 01:10:44,430 海が小さすぎます。 624 01:10:45,310 --> 01:10:46,857 それで... 625 01:10:47,565 --> 01:10:49,930 私はあなたを「泣く人魚」と呼びます。 626 01:10:49,930 --> 01:10:51,840 私をからかってはいけません。 627 01:10:53,060 --> 01:10:57,840 彼は昨日ビーチで私たち二人を見ました。 628 01:11:00,290 --> 01:11:02,180 今、あなた自身で漕ぎます。 629 01:11:08,140 --> 01:11:09,485 その後... 630 01:11:09,800 --> 01:11:10,870 あなたは戦った? 631 01:11:11,490 --> 01:11:12,780 いいえ。 632 01:11:13,850 --> 01:11:15,010 あなたは罪悪感を感じますか? 633 01:11:18,750 --> 01:11:21,310 少し感じませんか? 634 01:11:21,980 --> 01:11:24,060 あなたは重くなっています。 635 01:11:24,580 --> 01:11:26,445 なぜここに来たのですか? 636 01:11:28,640 --> 01:11:30,280 なぜ私のサーフボードに乗るの? 637 01:11:32,230 --> 01:11:34,650 あなたは私の上司です、それが理由です。 638 01:11:35,330 --> 01:11:38,930 だから私はあなたを注文してどこにでも連れて行くことができますか? 639 01:11:44,850 --> 01:11:45,990 戻りたい。 640 01:11:45,990 --> 01:11:50,040 私は簡単にあなたに彼をだますことができますか? 641 01:11:50,040 --> 01:11:51,860 私は彼をだましていません。 642 01:12:01,060 --> 01:12:02,550 ここに立つことができます。 643 01:12:13,200 --> 01:12:14,390 なんで…? 644 01:12:15,542 --> 01:12:17,040 申し訳ありません。 645 01:12:17,730 --> 01:12:20,520 あなたは冷淡でした、 私はこの衝動を持っていました... 646 01:12:23,720 --> 01:12:26,010 私は あなたの私生活について姉妹に話しました。 647 01:12:27,860 --> 01:12:29,380 どうして? 648 01:12:29,390 --> 01:12:31,520 私は妻の死について嘘をついた。 649 01:12:32,810 --> 01:12:37,620 真実は、彼女はだまされて私を去ったということです。 650 01:12:38,980 --> 01:12:40,430 あなたがしたように。 651 01:12:41,370 --> 01:12:43,770 私はただの部下でした、 人々は話し始めました... 652 01:12:44,540 --> 01:12:48,630 私は昇進の見通しを失いました。 653 01:12:49,460 --> 01:12:53,610 それで仕事を辞めて このレストランを開きました。 654 01:12:56,080 --> 01:12:58,200 あなたたちがあなたのロマンスを楽しんでいる間... 655 01:12:58,870 --> 01:13:01,670 一部の人々はすべてを失いました。 656 01:13:01,670 --> 01:13:04,410 あなたは彼らをどれだけ傷つけたか見当がつかない。 657 01:13:06,011 --> 01:13:09,474 あなたが置き去りにした人々に何が起こったのか。 658 01:13:10,110 --> 01:13:12,365 あなたの男は彼の妻を離れることさえできません。 659 01:13:12,800 --> 01:13:15,200 どのように進んで それについておしゃべりしますか? 660 01:13:19,740 --> 01:13:20,830 あなたは泣くことができます。 661 01:13:22,530 --> 01:13:25,417 あなたの涙はあなたに許しを買わないでしょう。 662 01:13:42,370 --> 01:13:43,850 こんにちは。 663 01:14:03,000 --> 01:14:04,217 何か問題でも? 664 01:14:19,240 --> 01:14:20,320 戻りました。 665 01:14:22,868 --> 01:14:24,091 こんにちは。 666 01:14:26,150 --> 01:14:27,851 彼はそれを海で見つけたと言った。 667 01:14:29,880 --> 01:14:32,388 私は店であなたの上司に会いました。 668 01:14:34,770 --> 01:14:37,870 素晴らしい、私はそれが失われたと思いました。 669 01:14:37,870 --> 01:14:40,400 あなたはビーチに行きましたか? -はい。 670 01:14:40,410 --> 01:14:41,300 一人で? 671 01:14:44,630 --> 01:14:47,340 仕事に行く途中です。 672 01:14:47,340 --> 01:14:48,650 だから何? 673 01:14:48,650 --> 01:14:51,880 あなたはそれを失い、彼は それを拾うためにそこにいたということですか? 674 01:14:52,630 --> 01:14:53,750 多分。 675 01:14:54,590 --> 01:14:56,520 彼はあなたの帽子さえ認識しました。 676 01:14:59,680 --> 01:15:02,548 あなたは何につながっていますか? -何もありません。 677 01:15:06,690 --> 01:15:08,980 あなたはここでうそつきです。 678 01:15:10,940 --> 01:15:14,070 背中の紀子さんのところに忍び込んでみませんか? 679 01:15:14,070 --> 01:15:16,000 誰を非難しますか? 680 01:15:19,070 --> 01:15:22,000 だからあなたは彼女を置き去りにすることはできませんか? -そんなことはありません。 681 01:15:22,000 --> 01:15:24,300 あなたは私たち両方を演じています、 あなたは私と結婚しません。 682 01:15:24,310 --> 01:15:26,470 それほど簡単ではありません。 683 01:15:27,730 --> 01:15:31,100 あなたは瞬く間に離婚しました、 あなたは私の状況を知りません。 684 01:15:39,050 --> 01:15:40,920 私たちのカップルには未来がありません。 685 01:15:40,920 --> 01:15:42,400 言えません。 686 01:15:42,400 --> 01:15:43,800 どこに行くの? 687 01:15:43,800 --> 01:15:45,010 行かせて。 688 01:15:45,010 --> 01:15:46,777 私たちは混乱に陥っています。 689 01:15:46,777 --> 01:15:47,640 言わないで。 690 01:15:47,640 --> 01:15:49,340 行かせて。 691 01:15:49,340 --> 01:15:51,920 言わないで。 692 01:15:53,200 --> 01:15:54,440 落ち着く。 693 01:15:58,260 --> 01:16:00,550 夫を裏切った… 694 01:16:02,420 --> 01:16:05,110 もう誰も信用できない。 695 01:18:13,150 --> 01:18:14,700 ようこそ。 696 01:18:16,710 --> 01:18:18,514 大きな男。 697 01:18:28,390 --> 01:18:29,508 おはようございます。 698 01:18:31,250 --> 01:18:32,550 アイスコーヒーを一杯ください。 699 01:18:49,530 --> 01:18:50,450 はい。 700 01:18:51,330 --> 01:18:53,100 ごめんなさい、間違えました。 701 01:18:57,240 --> 01:18:58,920 あなたはこの町に定住していますか? 702 01:19:01,190 --> 01:19:06,040 私は 家を出て女性を追いかけることができなかった。 703 01:19:10,330 --> 01:19:12,450 あなたが誰かを愛したとき... 704 01:19:13,620 --> 01:19:15,230 家は彼女がいるところです。 705 01:19:16,617 --> 01:19:18,217 かっこいいね。 706 01:19:18,900 --> 01:19:20,930 しかし、それは一種のナイーブです。 707 01:19:21,880 --> 01:19:22,960 それは...ですか? 708 01:19:26,550 --> 01:19:32,950 まあ、それは男性の運命であり、 常にスカートを追いかけています。 709 01:19:35,090 --> 01:19:37,610 私たちは彼らのために行き、彼らのために戻ってきます。 710 01:19:39,190 --> 01:19:41,120 すべての生き物はこんな感じです。 711 01:19:48,980 --> 01:19:51,240 はい、それは誰ですか? 712 01:19:51,240 --> 01:19:52,890 ごめんなさい、間違えました。 713 01:20:01,620 --> 01:20:02,540 はい。 714 01:20:06,220 --> 01:20:07,260 こんにちは。 715 01:20:25,220 --> 01:20:26,390 ドアが開いています。 716 01:20:36,605 --> 01:20:38,760 すみません。 717 01:20:54,400 --> 01:20:56,430 駅の階段を下りました。 718 01:20:56,440 --> 01:20:58,360 背骨を痛めました。 719 01:21:00,330 --> 01:21:03,580 治るまで助けが必要です。 720 01:21:05,760 --> 01:21:10,810 しかし、それは私が 状況を乗り越えるのを助けました。 721 01:21:10,810 --> 01:21:14,520 それは私の人生をひっくり返す機会です。 722 01:21:17,900 --> 01:21:18,840 上手... 723 01:21:20,788 --> 01:21:23,417 急須と砂糖をもらえますか? 724 01:21:26,640 --> 01:21:31,180 優一郎が離婚 協定を求めに来て、こんな感じでした。 725 01:21:32,980 --> 01:21:35,930 私は彼に 心配させたくなかった、私は彼に言わなかった。 726 01:21:36,620 --> 01:21:40,170 しかし、あなたは彼がどのようであるか知っています... 727 01:21:40,170 --> 01:21:46,020 彼は私が 引っ越して買い物をするのを手伝うために休暇を取った。 728 01:21:47,850 --> 01:21:52,850 澤さん、 離婚に時間がかかってごめんなさい。 729 01:21:53,790 --> 01:21:57,330 私の両親はとても怒っ ているので、彼に扶養手当を払ってもらいたいと思っています。 730 01:21:58,390 --> 01:22:02,760 でも優一郎のお金は欲しくない。 731 01:22:04,430 --> 01:22:07,230 私は彼とお金のために離婚しなかった。 732 01:22:08,960 --> 01:22:10,790 もう少し待つことができますか? 733 01:22:16,230 --> 01:22:17,250 ごめんなさい。 734 01:22:18,440 --> 01:22:20,340 ごめんなさい。 735 01:22:23,310 --> 01:22:26,160 本当にお詫びするのは初めてです。 736 01:22:28,850 --> 01:22:31,970 今、優一郎はあなたのものです、 あなたはより自信があります。 737 01:22:33,250 --> 01:22:35,360 私はそれほど自信がありません。 738 01:22:36,670 --> 01:22:37,850 ティーポット。 739 01:22:42,780 --> 01:22:44,060 嫉妬しましたか? 740 01:22:45,100 --> 01:22:49,550 一緒に見ましたよね? 741 01:22:51,690 --> 01:22:53,820 その日あなたの顔を見ました。 742 01:22:54,810 --> 01:22:57,040 私はおそらく以前はそのように見えました。 743 01:23:00,420 --> 01:23:03,510 多分あなたは私が今どのように感じているか知っています。 744 01:23:04,440 --> 01:23:05,520 シュガー。 745 01:23:07,460 --> 01:23:11,490 夫が嘘をついて 密かに誰かに会う。 746 01:23:13,280 --> 01:23:16,160 最愛の人を失うことの痛み。 747 01:23:18,857 --> 01:23:20,022 はい。 748 01:23:21,508 --> 01:23:25,977 北野先生 は戻ってこないと思いました。 749 01:23:26,610 --> 01:23:29,000 あなたはまだ彼をキタノ教授と呼んでいます。 750 01:23:29,800 --> 01:23:32,880 男性は従順な女性に抵抗することはできません。 751 01:23:36,360 --> 01:23:39,350 確かに、あなたは気にしない 、私はあなたに少しをいじめる場合。 752 01:23:40,840 --> 01:23:41,680 座って下さい。 753 01:23:42,160 --> 01:23:43,330 砂糖を加えます。 754 01:23:59,760 --> 01:24:00,740 ありがとうございました。 755 01:24:04,960 --> 01:24:07,760 でもお願いがあります。 756 01:24:09,790 --> 01:24:11,360 どんなリクエスト? 757 01:24:11,360 --> 01:24:12,990 離婚後。 758 01:24:12,990 --> 01:24:14,610 まだユイチロウと呼んでもいいですか? 759 01:24:15,300 --> 01:24:17,800 私たちは一緒に働いているので。 760 01:24:17,800 --> 01:24:20,380 たまたま会うこともあります。 761 01:24:25,250 --> 01:24:26,400 できません… 762 01:24:31,480 --> 01:24:32,520 それを受け入れます。 763 01:24:39,440 --> 01:24:40,640 ごめんなさい。 764 01:24:52,300 --> 01:24:53,350 私は失いました。 765 01:25:00,470 --> 01:25:02,430 握手は厄介でしょう。 766 01:25:04,120 --> 01:25:05,220 しかしながら... 767 01:25:06,600 --> 01:25:08,750 私は決断を下しました。 768 01:25:11,000 --> 01:25:14,070 北野さんお世話になってください。 769 01:25:40,000 --> 01:25:41,570 北野。 770 01:26:00,750 --> 01:26:03,170 紀子さんに話しに行きました。 771 01:26:04,350 --> 01:26:05,770 そうですか。 772 01:26:08,200 --> 01:26:11,897 あなたは怒っていません私はあなたの背中に行きましたか? 773 01:26:13,250 --> 01:26:16,300 私はあなたに非常に長い間怒ることは決してありません。 774 01:26:21,500 --> 01:26:23,700 私はあなたを疑うべきではなかった。 775 01:26:24,250 --> 01:26:25,700 確かに。 776 01:26:26,470 --> 01:26:27,920 しかし、あなたは... 777 01:26:32,950 --> 01:26:34,220 ごめんなさい。 778 01:26:35,770 --> 01:26:38,700 泣いてはいけません。 779 01:26:44,400 --> 01:26:45,720 何? 780 01:26:48,550 --> 01:26:49,870 指輪... 781 01:26:52,920 --> 01:26:54,400 指輪を買います。 782 01:27:01,050 --> 01:27:03,720 私は指輪を求めていません。 783 01:27:04,970 --> 01:27:06,920 私はむしろ帽子を取り戻したいです。 784 01:27:25,348 --> 01:27:27,020 おはようございます。 785 01:27:27,550 --> 01:27:29,500 上司はどこですか? 786 01:27:33,650 --> 01:27:35,500 おそらく海の上。 787 01:27:41,050 --> 01:27:42,670 おはようございます。 788 01:28:11,720 --> 01:28:13,770 あなたは私にとても親切にしてくれました。 789 01:28:15,770 --> 01:28:20,070 すべての混乱について申し訳ありません... 790 01:28:20,870 --> 01:28:23,870 私の仲間と私が引き起こしたこと。 791 01:28:25,220 --> 01:28:30,200 これはおそらく あなたにとってほとんど重要ではありません... 792 01:28:32,370 --> 01:28:35,200 実際、私は幸せを求めていません。 793 01:28:37,050 --> 01:28:41,400 私ができる限り... 794 01:28:42,900 --> 01:28:45,050 彼と一緒にいたいです。 795 01:28:48,520 --> 01:28:50,870 傲慢に聞こえたらごめんなさい。 796 01:28:54,150 --> 01:28:56,220 どうもありがとうございました。 797 01:29:11,570 --> 01:29:15,860 (大切なお客様、 今日の最高の記事...) 798 01:29:15,860 --> 01:29:18,720 3,000ドル 799 01:29:18,850 --> 01:29:21,350 どうなさいました? 800 01:29:45,350 --> 01:29:46,620 ありがとうございました。 801 01:29:49,170 --> 01:29:50,700 おはようございます。 802 01:29:52,970 --> 01:29:54,300 おはようございます。 803 01:30:04,120 --> 01:30:06,020 今日は紀子に会います。 804 01:30:09,950 --> 01:30:12,770 彼女の両親は彼らの同意を送った... 805 01:30:13,250 --> 01:30:16,450 離婚届に署名しました。 806 01:30:21,900 --> 01:30:23,250 そうですか。 807 01:30:27,870 --> 01:30:32,720 仕事帰りに彼女に会います。 808 01:30:43,600 --> 01:30:44,720 はい。 809 01:30:49,670 --> 01:30:51,000 明日... 810 01:30:53,100 --> 01:30:54,870 登録します。 811 01:31:00,270 --> 01:31:01,220 OK。 812 01:31:05,670 --> 01:31:08,820 それとその後... 813 01:31:09,770 --> 01:31:11,750 セレモニーを行います。 814 01:31:12,420 --> 01:31:14,420 私達の結婚式? 815 01:31:15,220 --> 01:31:18,620 二人だけの場所を見つけます。 816 01:31:21,850 --> 01:31:24,070 それからホタルを見に行きます。 817 01:31:25,870 --> 01:31:28,450 今は天の川の季節です。 818 01:31:28,570 --> 01:31:30,720 そこで飲み物を飲みます... 819 01:31:31,000 --> 01:31:32,250 そしてそれらを見てください。 820 01:31:32,400 --> 01:31:33,720 それで十分? 821 01:31:34,200 --> 01:31:36,020 もういい。 822 01:31:38,200 --> 01:31:39,970 ごきげんよう。 823 01:31:40,050 --> 01:31:41,350 ごきげんよう。 824 01:31:49,850 --> 01:31:51,474 … 825 01:31:58,270 --> 01:31:59,220 何? 826 01:32:03,050 --> 01:32:05,500 それは何ですか? 827 01:32:05,820 --> 01:32:07,150 良い一日を過ごしてください。 828 01:32:50,350 --> 01:32:52,920 ここにあなたの変化。 829 01:32:54,070 --> 01:32:55,850 ようこそ。 830 01:32:56,200 --> 01:32:58,900 サバを2匹ください。 831 01:33:04,470 --> 01:33:05,770 私はあなたに5ドルの変更を与えます。 832 01:33:05,820 --> 01:33:07,070 ありがとうございました。 833 01:33:07,550 --> 01:33:10,900 三浜港まつりのさばバーガー。 834 01:33:10,970 --> 01:33:11,670 今日だけ。 835 01:33:11,720 --> 01:33:12,900 マンタ。 836 01:33:13,020 --> 01:33:14,620 さばは完売いたしました。 837 01:33:21,300 --> 01:33:22,520 マンタ。 838 01:33:23,900 --> 01:33:26,200 飲むのをやめて、助けてください。 839 01:33:30,850 --> 01:33:33,520 ようこそ、今日はハンバーガーがあります。 840 01:33:33,600 --> 01:33:35,050 ちょっと話したいことがあるのですが? 841 01:33:39,650 --> 01:33:41,220 こちらです。 842 01:33:46,400 --> 01:33:49,700 ねえ、あなたの2ドルの変更。 843 01:34:05,670 --> 01:34:08,650 あなたは彼女に何かを言う必要があります。 844 01:34:26,800 --> 01:34:30,770 私は元妻と対峙したことはありません。 845 01:34:34,900 --> 01:34:36,600 叱責すらしません。 846 01:34:36,650 --> 01:34:38,720 私はただ惨めでした。 847 01:34:41,420 --> 01:34:43,000 それで彼女が家を出たとき... 848 01:34:43,100 --> 01:34:44,920 私は彼女を黙って歩いた。 849 01:34:47,220 --> 01:34:48,550 あの女性... 850 01:34:50,200 --> 01:34:52,550 決して謝罪しませんでした。 851 01:34:55,270 --> 01:34:57,000 後で思った... 852 01:34:58,820 --> 01:35:01,070 運命は彼女にふさわしいものを彼女に与えるでしょう。 853 01:35:07,650 --> 01:35:09,920 私はあなたを私の元妻と同一視しました。 854 01:35:10,900 --> 01:35:12,120 それはすべて私の頭の中にありました。 855 01:35:15,220 --> 01:35:15,850 ごめんなさい。 856 01:35:15,950 --> 01:35:17,370 謝罪しないでください。 857 01:35:19,620 --> 01:35:24,970 あなたの言葉は本当にその場に出ました。 858 01:35:27,370 --> 01:35:30,070 私は多くの人を傷つけます。 859 01:35:35,200 --> 01:35:36,600 ごめんなさい。 860 01:35:38,750 --> 01:35:41,420 これらの謝罪は元妻ですか? 861 01:35:48,200 --> 01:35:49,770 私はこれで終わりです。 862 01:35:55,820 --> 01:35:59,100 踊りませんか? 863 01:36:09,100 --> 01:36:10,250 はい。 864 01:36:37,000 --> 01:36:38,270 大丈夫ですか? 865 01:36:38,350 --> 01:36:41,520 ありがとう、順調に回復しています。 866 01:36:42,250 --> 01:36:44,500 約束通り、ここに文書があります。 867 01:36:44,600 --> 01:36:45,870 北野。 868 01:36:50,370 --> 01:36:52,020 駅まで歩いて行きます。 869 01:36:52,620 --> 01:36:53,770 どうもありがとうございます。 870 01:36:53,870 --> 01:36:56,750 もう一度「そんなに」と言いましたか? 871 01:36:58,350 --> 01:36:59,870 あなたは美しいです。 872 01:37:01,750 --> 01:37:03,150 パターンは朝顔ですか? 873 01:37:04,620 --> 01:37:07,650 いいえ、それはヒルガオです。 874 01:37:09,500 --> 01:37:11,170 同じ違い。 875 01:37:11,300 --> 01:37:13,170 佐和に似合います。 876 01:37:17,720 --> 01:37:19,150 始まりました。 877 01:37:22,770 --> 01:37:27,020 若い頃に着ていました。 878 01:37:32,420 --> 01:37:34,050 随分前... 879 01:37:34,350 --> 01:37:36,850 私も他の男を愛していた... 880 01:37:40,000 --> 01:37:42,000 しかし、私たちは一線を越えたことはありません。 881 01:37:45,020 --> 01:37:46,850 時々考えます。 882 01:37:48,470 --> 01:37:54,050 私は夫をだまそうとしていましたか? 883 01:37:55,950 --> 01:37:57,420 なぜなら、私たち女性は... 884 01:37:57,770 --> 01:38:02,070 私たちが決してしなかったことをあえてした人を憎む。 885 01:38:02,270 --> 01:38:04,070 きついです。 886 01:38:07,620 --> 01:38:11,320 ここには迷信があります、 「まつりでよく踊りなさい」... 887 01:38:11,770 --> 01:38:14,220 「良いことがあなたに起こります。」 888 01:38:19,100 --> 01:38:20,660 これで準備は完了です。 889 01:38:31,200 --> 01:38:33,620 三浜に行けました。 890 01:38:33,970 --> 01:38:35,300 大丈夫だよ。 891 01:38:36,070 --> 01:38:38,170 澤と結婚しますか? 892 01:38:40,600 --> 01:38:42,270 それは計画の中にあります。 893 01:38:42,320 --> 01:38:45,300 すみません、それはばかげた質問でした。 894 01:38:45,920 --> 01:38:47,670 結婚式はいつですか? 895 01:38:47,670 --> 01:38:49,200 上手... 896 01:38:50,400 --> 01:38:51,670 しかし、私はリングを買いました。 897 01:38:51,750 --> 01:38:53,100 どうですか? 898 01:38:53,200 --> 01:38:54,520 安いもの。 899 01:38:54,750 --> 01:38:57,650 あなたは私の反応を気にする必要はありません。 900 01:38:58,770 --> 01:39:00,720 私は率直に尋ねています。 901 01:39:01,600 --> 01:39:04,850 私はあなたが幸せになることを願っています... 902 01:39:08,000 --> 01:39:10,820 あなたが幸せならそれは素晴らしいことです。 903 01:39:12,020 --> 01:39:13,800 雄一郎... 904 01:39:29,600 --> 01:39:31,000 緑色の光。 905 01:39:32,850 --> 01:39:35,550 緑色の光。 906 01:39:43,450 --> 01:39:44,950 どこに行くの? 907 01:39:47,470 --> 01:39:49,120 どうしたの? 908 01:39:59,150 --> 01:40:01,550 またやめましたか? 909 01:40:01,700 --> 01:40:04,770 沢、私を見てください。 910 01:40:04,920 --> 01:40:07,270 私はすぐそこにいます。 911 01:40:11,250 --> 01:40:13,220 三浜まで車で行きます。 912 01:40:27,850 --> 01:40:29,650 ビープ音の後にメッセージを残してください。 913 01:40:29,770 --> 01:40:32,220 どこにいますか? 914 01:40:32,370 --> 01:40:33,950 港のまつりに招待されました。 915 01:40:34,000 --> 01:40:35,670 ちょっと一緒にいます。 916 01:40:35,850 --> 01:40:38,450 ここで上手に踊ると幸運が訪れると彼らは言う。 917 01:40:38,520 --> 01:40:40,420 さようなら、あなたのために写真を撮ります。 918 01:40:51,850 --> 01:40:53,070 ごめんなさい。 919 01:40:59,750 --> 01:41:01,050 紀子。 920 01:41:02,570 --> 01:41:04,850 あなたは私と話すことができます。 921 01:41:05,270 --> 01:41:06,750 車を止める。 922 01:41:09,750 --> 01:41:11,370 雄一郎。 923 01:41:11,900 --> 01:41:16,470 私は本当にあなたを許したかった。 924 01:41:17,770 --> 01:41:22,750 心からあなたに幸せになってほしいと思いました。 925 01:41:23,120 --> 01:41:24,220 だが... 926 01:41:29,820 --> 01:41:31,600 私の怪我... 927 01:41:31,920 --> 01:41:34,500 私は階段に落ちませんでした。 928 01:41:34,800 --> 01:41:36,100 実際には... 929 01:41:38,570 --> 01:41:41,070 私は二階から飛び降りた。 930 01:41:46,000 --> 01:41:50,000 私はあなたなしでは生きられない。 931 01:41:52,200 --> 01:41:58,850 彼女は私にあなたを優一郎と呼ぶのをやめるように言った。 932 01:41:59,470 --> 01:42:01,670 のりこ! 933 01:42:20,320 --> 01:42:25,760 Yuichiro, Yuichiro, Yuichiro. 934 01:42:32,970 --> 01:42:35,620 Yuichiro -Noriko. 935 01:42:35,660 --> 01:42:36,890 雄一郎。 936 01:42:45,400 --> 01:42:47,520 Noriko, Noriko. 937 01:42:47,520 --> 01:42:49,100 雄一郎。 938 01:42:52,610 --> 01:42:53,420 紀子。 939 01:42:55,690 --> 01:42:57,000 落ち着く。 940 01:42:57,450 --> 01:43:00,790 雄一郎、教えて… 941 01:43:02,050 --> 01:43:04,540 なぜ彼女を選んだのですか? 942 01:43:05,020 --> 01:43:11,840 私はあなたをとても愛しています、私 はあなたを幸せにすることができたでしょう。 943 01:43:12,050 --> 01:43:13,840 どうして? 944 01:43:17,390 --> 01:43:19,160 雄一郎、教えて。 945 01:43:21,965 --> 01:43:23,120 知りません。 946 01:43:23,177 --> 01:43:25,554 これは答えではありません。 947 01:43:35,450 --> 01:43:37,330 答えて下さい, Yuichiro. 948 01:43:38,780 --> 01:43:43,750 すみません、わかりません。 949 01:43:56,520 --> 01:43:58,810 佐和が大好きです。 950 01:45:01,040 --> 01:45:03,000 体がひどく損傷しています。 951 01:45:03,080 --> 01:45:05,780 見ないようにアドバイスします... 952 01:45:09,750 --> 01:45:10,780 お願いします。 953 01:45:38,970 --> 01:45:40,920 これらは彼の私物です。 954 01:46:23,860 --> 01:46:27,020 事故については 隣の部屋で説明します。 955 01:46:28,420 --> 01:46:30,810 北野さんが乗客で 、その場で亡くなりました。 956 01:46:31,040 --> 01:46:33,330 私たちはなんとか彼の妻、紀子を救うことができました。 957 01:46:33,450 --> 01:46:34,570 本当に? 958 01:46:39,120 --> 01:46:41,690 栄の山道で起こった。 959 01:46:41,860 --> 01:46:46,320 体はどこへ行くの? 960 01:46:47,740 --> 01:46:52,760 彼を 東京の妻の家族に送ります。 961 01:46:52,980 --> 01:46:54,720 しかし、彼は私と一緒に住んでいます... 962 01:46:55,610 --> 01:46:59,005 あなたはそれらを自分で呼ぶ必要があります。 963 01:46:59,097 --> 01:47:02,210 警察の仕事はここで止まります。 -リング? 964 01:47:02,210 --> 01:47:03,960 (結婚指輪$ 368) 965 01:47:04,900 --> 01:47:06,900 リングが必要です。 966 01:47:07,080 --> 01:47:09,740 私の指輪、私の指輪。 -お願いします、マダム。 967 01:47:09,890 --> 01:47:12,380 あなたが座ったときに私たちは耳を傾けます。 968 01:47:17,820 --> 01:47:19,100 お元気ですか? 969 01:47:21,880 --> 01:47:26,970 警察は その件に関して権限がありません、家族に電話してください。 970 01:47:27,840 --> 01:47:30,150 私の指輪、私の指輪。 971 01:47:30,290 --> 01:47:34,290 落ち着く。 -行かせて。 972 01:47:34,380 --> 01:47:37,380 落ち着いてください- 私に触れないでください。 973 01:47:39,890 --> 01:47:41,000 最初に座ってください。 974 01:47:41,090 --> 01:47:44,630 私を行かせてください、私に触れないでください。 975 01:47:44,700 --> 01:47:49,330 北野教授、北野教授。 976 01:47:50,160 --> 01:47:52,050 北野教授。 977 01:47:52,400 --> 01:47:54,090 止めて。 978 01:47:54,460 --> 01:47:56,790 行かせて。 979 01:47:57,250 --> 01:48:00,280 落ち着いてください。 980 01:48:00,380 --> 01:48:04,840 北野教授、北野教授。 981 01:48:05,170 --> 01:48:06,770 彼女を止めなさい、彼女を止めなさい。 982 01:48:06,860 --> 01:48:08,320 北野教授。 983 01:48:09,500 --> 01:48:11,650 落ち着いてください。 984 01:48:11,760 --> 01:48:13,450 北野教授。 985 01:48:13,560 --> 01:48:14,140 簡単。 986 01:48:14,250 --> 01:48:16,560 私を行かせて、私は言った。 987 01:48:17,140 --> 01:48:18,760 北野教授。 988 01:48:18,920 --> 01:48:20,860 北野教授。 989 01:48:20,980 --> 01:48:23,090 行かせて。 990 01:50:16,940 --> 01:50:20,460 知っておくべきことがあります。 991 01:50:51,110 --> 01:50:53,300 あなたはおそらく私が彼を殺したと思うでしょう。 992 01:50:56,260 --> 01:50:57,940 あなたは彼を殺しました。 993 01:51:05,940 --> 01:51:09,010 その最後の瞬間に彼は謝罪した。 994 01:51:14,000 --> 01:51:15,250 彼がやった? 995 01:51:17,220 --> 01:51:20,170 彼はついに私に戻ってきました。 996 01:51:24,800 --> 01:51:29,570 彼は私の指輪を持っていませんでしたか? 997 01:51:30,230 --> 01:51:34,480 指輪?何を言っている? 998 01:51:45,440 --> 01:51:46,800 本当に? 999 01:52:26,470 --> 01:52:27,970 ありがとうございました。 1000 01:52:30,340 --> 01:52:31,580 大丈夫です。 1001 01:52:32,600 --> 01:52:34,300 あなたは私を憎むことができます。 1002 01:52:46,050 --> 01:52:47,240 私はしません。 1003 01:52:50,290 --> 01:52:54,730 私はあなたを永遠に憎みます。 1004 01:52:57,480 --> 01:52:58,740 気を付けて。 1005 01:53:18,740 --> 01:53:20,820 紀子、大丈夫ですか? 1006 01:57:26,445 --> 01:57:29,370 ホタルは家に帰ります。 1007 02:00:46,468 --> 02:00:49,140 人生の意味を見つけました... 1008 02:00:50,170 --> 02:00:52,790 季節のサイクルで。 1009 02:00:54,730 --> 02:00:58,340 私の子宮から出てきたこの小さな人生。 1010 02:00:59,450 --> 02:01:02,160 あなたが 私を腕に抱いていたときのように... 1011 02:01:02,830 --> 02:01:05,550 その同じ心臓が私の近くで鼓動します。 1012 02:01:07,270 --> 02:01:08,930 神... 1013 02:01:10,570 --> 02:01:15,740 あなたは私を強くしました。 1014 02:02:14,297 --> 02:02:20,720 エリックパロイシアン翻訳 paroissien-linguists.com。