1
00:00:00,022 --> 00:00:02,620
エリック・パロイシアン翻訳
eric.paroissien@gmail.com
2
00:00:02,620 --> 00:00:04,150
書面による合意:
3
00:00:07,120 --> 00:00:14,365
AとBがCとDをだましているので...
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,897
4つは
次の合意に達しました:
5
00:00:18,150 --> 00:00:21,350
引っ越して別の仕事を見つける必要があります...
6
00:00:21,450 --> 00:00:23,720
彼女はもうBを見ないことを約束します...
7
00:00:23,820 --> 00:00:28,570
メール、電話、手紙のいずれでもない...
8
00:00:28,650 --> 00:00:30,350
Bとは一切連絡しません。
9
00:00:30,470 --> 00:00:33,570
彼女はその事件をやめると約束している。
10
00:00:34,520 --> 00:00:38,270
2014年8月14日に署名
11
00:00:39,320 --> 00:00:42,070
署名者 C: Sasamoto Shunsuke
12
00:00:42,220 --> 00:00:44,820
署名者A:笹本澤
13
00:00:45,250 --> 00:00:47,870
署名者 B: Kitano Yuichiro
14
00:00:48,350 --> 00:00:50,750
署名者 D: Kitano Noriko
15
00:00:56,870 --> 00:00:59,400
あなたは Kinoshita Sawa.
16
00:00:59,520 --> 00:01:01,400
経歴なし...
17
00:01:01,650 --> 00:01:03,070
家族はいません。
18
00:01:07,450 --> 00:01:09,820
あなたはここから来たのではありませんよね?
19
00:01:10,628 --> 00:01:14,902
そうです...
それは...
ここに3ヶ月います...
20
00:01:16,670 --> 00:01:18,550
ここに誰か知ってる?
21
00:01:20,550 --> 00:01:21,700
番号。
22
00:01:27,620 --> 00:01:31,370
私は海が好きなのでここに来ました。
23
00:01:33,720 --> 00:01:35,771
正しい。
24
00:01:36,020 --> 00:01:38,850
ええ、私はあなたの履歴書でそれを読みました...
25
00:01:39,070 --> 00:01:41,670
私はあなたがロマンチックでなければならないと思った。
26
00:01:41,820 --> 00:01:44,900
女性は通常より
唯物論的ですよね?
27
00:01:47,550 --> 00:01:49,520
彼らです?
28
00:01:50,520 --> 00:01:51,550
なんでも。
29
00:01:51,650 --> 00:01:54,020
あなたはフルタイムの仕事をしたいですか?
30
00:01:54,270 --> 00:01:56,850
今まではほとんど変な仕事をしていました。
31
00:01:56,900 --> 00:01:58,420
キヌエさん?
32
00:01:58,520 --> 00:02:00,420
木下久志です。
33
00:02:00,870 --> 00:02:03,370
試してみたいと思います。
34
00:02:03,500 --> 00:02:05,250
彼女は日曜日に台所で手伝うことができた。
35
00:02:05,320 --> 00:02:07,450
ご親切にありがとうございました。
36
00:02:24,050 --> 00:02:27,320
-こんにちは。
37
00:02:30,920 --> 00:02:33,400
-こんにちは。
38
00:02:53,620 --> 00:02:56,820
さて、私は海のためにここに来ませんでした。
39
00:02:58,800 --> 00:03:01,550
そこに、あなたの変化。ありがとうございました。
40
00:03:01,620 --> 00:03:04,120
匿名でいられるところならどこでも...
41
00:03:04,600 --> 00:03:06,920
私は大丈夫だった。
42
00:03:06,920 --> 00:03:08,970
タコの美しさをご覧ください。
43
00:03:09,062 --> 00:03:11,070
すでに調理済みです。
44
00:03:11,270 --> 00:03:12,770
これらの1つが欲しいです。
45
00:03:14,900 --> 00:03:16,020
1。
46
00:03:17,020 --> 00:03:18,720
こんにちは。
47
00:03:19,850 --> 00:03:20,920
すみません。
48
00:03:21,050 --> 00:03:23,220
私はむしろこれらを取りたいです。
49
00:03:23,450 --> 00:03:28,870
既婚男性と恋に落ちるのは残念でした。
50
00:03:29,950 --> 00:03:32,450
来てもらいました。
51
00:03:35,370 --> 00:03:36,970
私は離婚しなければなりませんでした。
52
00:03:37,920 --> 00:03:40,050
私の家族、私の仕事を失った...
53
00:03:40,800 --> 00:03:43,250
私は行くところがありませんでした。
54
00:03:43,970 --> 00:03:50,250
私が捨てた数人の友人。
55
00:03:55,670 --> 00:03:58,020
3年間...
56
00:03:59,520 --> 00:04:03,170
私はこの純粋なスタイルで暮らしてきました。
57
00:04:06,770 --> 00:04:07,920
私の目的...
58
00:04:08,750 --> 00:04:12,070
あの男を置き去りにすることだった...
59
00:04:12,570 --> 00:04:15,250
頭をすっきりさせます。
60
00:04:28,570 --> 00:04:32,250
表2は彼らのシーフードを待っています。
61
00:04:32,300 --> 00:04:33,670
ごめんなさい。
62
00:04:34,900 --> 00:04:36,450
最初に飲み物。
63
00:04:36,650 --> 00:04:38,670
サババーガーの準備ができました。
64
00:04:38,800 --> 00:04:40,400
飲み物は16の準備ができていますか?
65
00:04:40,520 --> 00:04:41,970
あなたはそれを自分でします。
66
00:04:42,070 --> 00:04:43,620
野菜を残せません。
67
00:04:46,240 --> 00:04:47,080
さばのハンバーガー、さばのパエリア、
シーフードカレーがすべて1200円。
68
00:04:48,220 --> 00:04:51,250
さばのハンバーガーです。
69
00:04:51,320 --> 00:04:52,450
注意してください。
70
00:04:52,550 --> 00:04:53,470
一杯ビールお願いします。
71
00:04:53,550 --> 00:04:54,650
ビール。
72
00:04:59,900 --> 00:05:01,870
ようこそ。
73
00:05:01,950 --> 00:05:04,700
一杯ビールお願いします。
74
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
お願いします…
75
00:05:07,620 --> 00:05:09,600
あなたはもっと大きく話さなければなりません。
76
00:05:10,000 --> 00:05:10,520
ごめんなさい。
77
00:05:10,570 --> 00:05:11,920
謝罪しないで、ただ言ってください。
78
00:05:12,000 --> 00:05:13,920
ビールお替り下さい。
79
00:05:14,300 --> 00:05:15,920
大丈夫ですか?
80
00:05:16,000 --> 00:05:17,650
私を見てください。
81
00:05:18,450 --> 00:05:20,250
こちらがご注文です。
82
00:05:20,350 --> 00:05:20,720
待つ。
83
00:05:20,800 --> 00:05:23,070
サバのハンバーガー、シーフードプレート...
84
00:05:23,150 --> 00:05:24,720
目を覚ます。
85
00:05:24,800 --> 00:05:25,620
はい。
86
00:05:27,120 --> 00:05:29,470
ラッシュアワー。
87
00:05:30,570 --> 00:05:31,770
キヌエさん?
88
00:05:31,870 --> 00:05:34,500
いいものを捕まえて、料理します。
89
00:05:34,670 --> 00:05:36,050
あなたは私を助けたほうがいい。
90
00:05:36,297 --> 00:05:37,250
何?
91
00:05:44,970 --> 00:05:46,070
こんにちは。
92
00:05:46,150 --> 00:05:50,050
あなたは遅れています、本当に遅いです。
93
00:05:50,170 --> 00:05:52,200
食べられたらいいのに?
94
00:05:52,300 --> 00:05:54,050
どうもありがとう。
95
00:05:54,205 --> 00:05:56,240
コップ一杯の水を頂けますか?
96
00:05:59,950 --> 00:06:01,100
杉崎さんはどこ?
97
00:06:01,700 --> 00:06:05,150
私はこのすべての手間
をかけて氷を持ってきました...
98
00:06:05,220 --> 00:06:07,950
あなたの上司は良い人生を送っています。
99
00:07:13,060 --> 00:07:15,560
(あなたの近所の素晴らしい生き物)
100
00:07:32,160 --> 00:07:34,740
(北野雄一郎がホタルの
人間の言葉との光の類似性について語る)
101
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
こんにちは、興味があるかどうか確認してください。
102
00:08:47,570 --> 00:08:48,670
申し訳ありません。
103
00:08:49,650 --> 00:08:50,800
ねえミス…
104
00:09:52,270 --> 00:09:54,400
それでしょうか...
105
00:09:55,050 --> 00:09:57,770
神は私をテストしていますか?
106
00:10:29,150 --> 00:10:32,100
下から...
107
00:10:32,350 --> 00:10:35,420
ここの結び目...
108
00:10:35,470 --> 00:10:36,400
締めます。
109
00:11:12,900 --> 00:11:15,730
富士山の公園をご存知の方...
110
00:11:17,060 --> 00:11:20,260
同種のホタル
は関西と関東で見られます。
111
00:11:22,070 --> 00:11:23,770
そして私たち人間のように。
112
00:11:23,850 --> 00:11:26,570
ホタルは通信します...
113
00:11:26,720 --> 00:11:28,200
同じ種で。
114
00:11:28,270 --> 00:11:34,650
両方の地域の間には微妙な言語の違いがあります。
115
00:11:34,720 --> 00:11:36,600
管理しても大丈夫です。
116
00:11:36,720 --> 00:11:41,270
関東ホタルには4つの頻度があります。
117
00:11:41,350 --> 00:11:42,370
とは対照的に...
118
00:11:42,650 --> 00:11:46,420
関西ホタルは2秒。
119
00:11:46,470 --> 00:11:48,000
ほら、関西で…
120
00:11:48,070 --> 00:11:50,270
ホタルと人間の両方がより速く話します。
121
00:11:52,020 --> 00:11:53,250
加えて...
122
00:11:53,420 --> 00:11:54,820
多くの人が...
123
00:11:54,900 --> 00:11:58,200
成長したホタルだけが光を放ちます...
124
00:11:58,670 --> 00:12:02,770
しかし、卵や幼虫でさえ光を放ちます。
125
00:12:02,870 --> 00:12:07,050
それは捕食者に対する保護です。
126
00:12:07,300 --> 00:12:08,870
「ねえ、私は食用ではありません。」
127
00:12:09,070 --> 00:12:10,870
私は食べられない、彼らは言う...
128
00:12:11,020 --> 00:12:12,870
それが信号の機能です。
129
00:12:13,050 --> 00:12:15,700
彼らの
人生は輝いていると言えます。
130
00:12:15,770 --> 00:12:16,970
了解しました。
131
00:12:17,270 --> 00:12:18,350
了解しました。
132
00:12:18,470 --> 00:12:21,000
とても興味深い講義です。
133
00:12:21,150 --> 00:12:25,320
質問がある場合は手を挙げてください。
134
00:12:25,870 --> 00:12:27,900
たくさんの手を上げました。
135
00:12:28,650 --> 00:12:33,150
はい、赤い格子縞のシャツを着た女性。
136
00:12:33,250 --> 00:12:36,120
ここでは、マイク。
137
00:12:36,900 --> 00:12:38,170
上手...
138
00:12:38,300 --> 00:12:40,970
ホタルには家族がいますか?
139
00:12:41,050 --> 00:12:42,370
それはいい質問です。
140
00:12:42,450 --> 00:12:47,657
私たちのような昆虫は
一夫一婦制であることがあります。
141
00:12:47,950 --> 00:12:50,520
しかし、それらは非常に少ないです。
142
00:12:50,900 --> 00:12:52,970
ホタルも例外ではありません。
143
00:12:53,070 --> 00:12:58,000
一夫一婦制を書かせてください...
144
00:13:04,920 --> 00:13:06,370
これです...
145
00:13:06,770 --> 00:13:13,462
大人のホタルは光を使って交尾します。
146
00:13:16,470 --> 00:13:18,870
ペンライトはありますか?
147
00:13:25,900 --> 00:13:30,250
このように女性が輝いています...
148
00:13:30,420 --> 00:13:33,470
男性の注意を引くために...
149
00:13:33,550 --> 00:13:35,470
すみません、ペンであなたを眩惑させました。
150
00:13:36,550 --> 00:13:42,240
そして、女性は
男性が最初に来る方を受け入れます。
151
00:13:42,570 --> 00:13:48,148
彼女が人間だったとしたら
、彼女の倫理基準は低いと言えます。
152
00:13:49,320 --> 00:13:51,320
ありがとうございました。
153
00:13:51,400 --> 00:13:53,942
次の問題?
154
00:13:53,942 --> 00:13:54,770
ここに。
155
00:13:54,770 --> 00:13:56,820
あなたは活気のある気分です。
156
00:13:56,900 --> 00:14:00,320
さて、マイクを男の子に渡します。
157
00:14:00,370 --> 00:14:02,770
彼らの質問を聞いてみましょう。
158
00:14:02,900 --> 00:14:03,850
正しい。
159
00:14:04,170 --> 00:14:06,850
あなたは私に決めて欲しいですか?
160
00:14:09,750 --> 00:14:11,650
お客様。
161
00:14:11,720 --> 00:14:14,600
ホタルは山だけですか?
162
00:14:14,700 --> 00:14:15,550
正しい...
163
00:14:16,520 --> 00:14:18,250
ホタル..。
164
00:14:31,600 --> 00:14:32,720
お客様?
165
00:14:34,320 --> 00:14:35,450
お客様?
166
00:14:38,000 --> 00:14:39,370
申し訳ありません。
167
00:14:42,170 --> 00:14:44,070
ホタル...
168
00:14:46,150 --> 00:14:51,820
深い山にのみ住んでいます。
169
00:14:52,000 --> 00:14:53,470
上手...
170
00:14:54,900 --> 00:14:59,000
彼らは純粋な水と食べ物を必要としています...
171
00:14:59,070 --> 00:15:00,750
定住する。
172
00:15:02,120 --> 00:15:03,450
お住まいの地域でも...
173
00:15:03,850 --> 00:15:07,320
指定されたホタル保護区があります...
174
00:15:08,120 --> 00:15:09,650
名前は何ですか?
175
00:15:10,120 --> 00:15:13,870
三浜自然林。
176
00:15:14,020 --> 00:15:15,570
それだけだと思います。
177
00:15:16,020 --> 00:15:19,850
この講義の後時間があれば...
178
00:15:20,620 --> 00:15:25,920
あの森に行きたいです。
179
00:15:26,950 --> 00:15:28,350
どうもありがとうございました。
180
00:15:28,450 --> 00:15:31,120
他に質問がありますか?
181
00:15:32,700 --> 00:15:37,200
そう、
あそこにオレンジ色のシャツを着た男。
182
00:15:43,770 --> 00:15:46,000
ホタル、ホタル。
183
00:15:46,100 --> 00:15:49,270
足りる。
184
00:15:50,900 --> 00:15:54,120
ホタル。
185
00:15:58,460 --> 00:16:02,170
ホタル、その水は
苦い(童謡)
186
00:16:14,570 --> 00:16:18,900
三浜自然林、
ドアを開けています。
187
00:18:54,680 --> 00:18:58,410
このバスは美浜駅行きです。
188
00:18:59,750 --> 00:19:07,800
乗車中は携帯電話を使用しないでください。
189
00:19:09,540 --> 00:19:11,040
教授 北野。
190
00:19:13,020 --> 00:19:15,030
教授 北野。
191
00:19:17,180 --> 00:19:20,050
わかってくれてありがとう。
192
00:20:19,040 --> 00:20:22,140
大学の教授
はたくさん稼いでいるに違いないですよね?
193
00:20:22,160 --> 00:20:24,045
プラスボーナス...
194
00:20:27,080 --> 00:20:29,800
私の小さなピックアップトラック
は本当に便利です。
195
00:20:29,800 --> 00:20:30,790
緑色の光。
196
00:20:37,660 --> 00:20:39,960
やめないで。
197
00:20:40,930 --> 00:20:43,500
ここに私をドロップしてくれてありがとう。
198
00:20:46,350 --> 00:20:47,430
乗車料金は10ドルです。
199
00:20:47,430 --> 00:20:50,100
冗談です、さようなら。
200
00:20:50,110 --> 00:20:51,580
乗車ありがとうございます。
201
00:20:54,720 --> 00:20:56,270
入りたいのですが。
202
00:21:01,040 --> 00:21:02,440
すみません、降ります。
203
00:21:52,470 --> 00:21:53,590
おかえりなさい。
204
00:21:54,250 --> 00:21:55,180
こんばんは。
205
00:21:57,480 --> 00:21:58,890
良かったです?
206
00:22:00,340 --> 00:22:02,800
講演はいかがでしたか?
207
00:22:02,800 --> 00:22:04,870
結構です。
208
00:22:06,870 --> 00:22:09,010
夕食を作ります。
209
00:22:09,920 --> 00:22:13,050
ママは私たちに肉を持ってきました。
210
00:22:13,060 --> 00:22:14,540
ステーキが欲しい?
211
00:22:14,990 --> 00:22:17,530
はい、どうもありがとうございました。
212
00:22:18,810 --> 00:22:22,210
さあ、
あなたの妻にそんなに礼儀正しくしないでください、私はあなたに言いました。
213
00:22:22,210 --> 00:22:23,510
申し訳ありませんが、私は忘れてしまいました。
214
00:22:25,580 --> 00:22:27,154
講義はどこでしたか?
215
00:22:31,260 --> 00:22:35,140
聞こえないの?どこにあったの?
216
00:22:37,220 --> 00:22:38,330
三浜市。
217
00:22:39,620 --> 00:22:41,140
美浜?
218
00:22:41,940 --> 00:22:45,200
ここから
田舎で2時間ですよね?
219
00:22:45,600 --> 00:22:46,370
正しい。
220
00:23:05,097 --> 00:23:06,971
なんかあったの?
221
00:23:12,400 --> 00:23:16,500
いいえ...ホタルを見ました。
222
00:23:20,240 --> 00:23:22,290
とても典型的なあなた。
223
00:23:23,440 --> 00:23:26,120
お腹が空いたと思います。ほんの一瞬です。
224
00:24:25,230 --> 00:24:26,350
こんばんは。
225
00:24:27,050 --> 00:24:29,050
あなたはまだフルタイムではないことを知っています。
226
00:24:30,350 --> 00:24:32,050
クライアントとして来てもいいですか?
227
00:25:03,400 --> 00:25:04,400
あなたは気にしますか?
228
00:25:06,580 --> 00:25:07,560
番号。
229
00:25:11,220 --> 00:25:13,120
あなたは少し奇妙です。
230
00:25:15,500 --> 00:25:17,840
私の姉妹はあなたのことを話しました。
231
00:25:19,220 --> 00:25:22,190
彼らはあなたが一生懸命働くがあなたは寒いと言った。
232
00:25:23,280 --> 00:25:26,354
彼らは東京から来て、
あなたは何かを隠していると言いました。
233
00:25:27,750 --> 00:25:30,011
隠すものは何もありません。
234
00:25:33,540 --> 00:25:36,205
私は東京に数年いました。
235
00:25:37,930 --> 00:25:42,114
マンタはあなたが
そこで大企業で働いていたと言いました。
236
00:25:42,200 --> 00:25:44,100
事件がありました...
237
00:25:45,220 --> 00:25:46,830
私は戻らなければなりませんでした。
238
00:25:50,540 --> 00:25:53,074
この会社の男は
私の悪い面に乗りました...
239
00:25:54,850 --> 00:25:56,330
私は彼を殺しました。
240
00:25:58,340 --> 00:26:01,460
私は彼の酒に毒を注いだ。
241
00:26:27,540 --> 00:26:29,874
実際、私の妻は亡くなりました。
242
00:26:31,910 --> 00:26:34,910
もうそんなに一生懸命働く意味がわかりませんでした。
243
00:26:37,660 --> 00:26:42,410
その時、友達
がこの場所を売っていました。
244
00:26:45,830 --> 00:26:48,110
大変だったに違いない。
245
00:26:52,090 --> 00:26:54,571
魚のフライを作りました。
246
00:26:55,860 --> 00:26:57,390
ありがとうございました。
247
00:26:57,940 --> 00:27:01,600
私は今一人暮らしです。
248
00:27:02,470 --> 00:27:06,810
黒下さん、つまり
澤…あなたが好きです。
249
00:27:07,500 --> 00:27:09,980
あなたの去った妻は怒っているでしょう。
250
00:27:10,900 --> 00:27:13,131
彼女に正当な理由があったらいいのにと思います。
251
00:27:15,630 --> 00:27:16,860
美味しいです。
252
00:27:23,750 --> 00:27:24,870
実際には...
253
00:27:25,380 --> 00:27:27,920
彼が死んだらいいのに。
254
00:27:29,300 --> 00:27:30,670
こちらです。
255
00:27:31,420 --> 00:27:34,080
私は彼をそんなに恋しくは思わないだろう。
256
00:27:36,380 --> 00:27:40,830
私は
彼についてそんなに苦い考えを持っていなかっただろう。
257
00:29:34,440 --> 00:29:37,860
ホタルは見当たりません。
258
00:29:42,420 --> 00:29:47,170
彼らの幼虫は
小川の底にいます。
259
00:29:51,080 --> 00:29:52,060
正しい?
260
00:29:53,130 --> 00:29:54,840
それは常にそこにあり、見えません。
261
00:29:57,240 --> 00:29:58,110
正しい。
262
00:30:00,610 --> 00:30:01,630
です。
263
00:30:02,400 --> 00:30:03,420
永遠に。
264
00:30:16,980 --> 00:30:18,190
残念な...
265
00:30:19,325 --> 00:30:22,308
私たちはもうお互いを見ることができません。
266
00:30:29,390 --> 00:30:31,337
話すことすらできません。
267
00:30:33,040 --> 00:30:35,090
私はあなたに私の番号を与えることさえできません。
268
00:30:40,380 --> 00:30:42,600
私はここで自分自身と話している。
269
00:30:48,540 --> 00:30:50,570
よさそうだね。
270
00:30:54,200 --> 00:30:55,874
わたしも...
271
00:30:58,125 --> 00:30:59,840
私は自分自身と話している。
272
00:31:07,600 --> 00:31:09,737
私はあなたのことをとても心配していました。
273
00:31:34,520 --> 00:31:37,100
その日から...
274
00:31:37,110 --> 00:31:39,000
私たちは毎週会いました。
275
00:31:39,000 --> 00:31:42,030
ホタルを探しました。
276
00:31:44,860 --> 00:31:47,520
言葉も交わしませんでした。
277
00:31:50,040 --> 00:31:51,930
触れたことはありません。
278
00:31:55,350 --> 00:31:57,910
彼は私の番号を知らなかった。
279
00:32:05,390 --> 00:32:08,480
そして、私たちは
お互いを保持することができなかったので...
280
00:32:08,480 --> 00:32:13,394
私たちの情熱は
さらに激しく燃えました。
281
00:32:51,120 --> 00:32:53,405
木曜日...
282
00:32:55,622 --> 00:32:57,554
3時。
283
00:33:19,990 --> 00:33:22,150
今日は休みじゃないですか。
284
00:33:22,560 --> 00:33:23,280
正しい。
285
00:33:25,190 --> 00:33:27,520
それは最近よく起こります。
286
00:33:27,900 --> 00:33:28,930
それは痛い。
287
00:33:39,080 --> 00:33:40,150
ホタル?
288
00:33:40,150 --> 00:33:43,100
いい場所を見つけました。
289
00:33:43,470 --> 00:33:44,740
それはどこにある?
290
00:33:44,740 --> 00:33:47,700
あの講演をした三浜。
291
00:33:49,020 --> 00:33:50,480
あなたはまたそれをやっています。
292
00:33:51,170 --> 00:33:52,010
何?
293
00:33:52,010 --> 00:33:53,060
ホタル...
294
00:33:59,060 --> 00:34:02,510
雄一郎、そこに長く滞在しないでください。
295
00:34:02,640 --> 00:34:04,720
私はまだその赤ちゃんが欲しいです。
296
00:34:12,320 --> 00:34:14,765
(LEDライト付き10倍拡大鏡)
297
00:34:58,670 --> 00:35:00,060
申し訳ありません。
298
00:35:30,020 --> 00:35:33,010
二度と会えないと思った。
299
00:35:46,420 --> 00:35:48,280
できません...
300
00:35:50,340 --> 00:35:52,460
また会いましょう。
301
00:35:58,490 --> 00:36:01,000
私は
...-いいえ...
302
00:36:05,980 --> 00:36:09,020
私も同じことを言うつもりでした。
303
00:36:11,070 --> 00:36:12,650
結局...
304
00:36:14,000 --> 00:36:16,860
これを続ければ...
305
00:36:17,320 --> 00:36:21,280
それは成長するでしょう。
306
00:36:22,090 --> 00:36:24,350
制御不能。
307
00:36:28,240 --> 00:36:29,880
あれは…
308
00:36:33,690 --> 00:36:34,660
また欲しいです。
309
00:36:34,660 --> 00:36:36,880
ここで終了しましょう。
310
00:36:36,960 --> 00:36:38,880
ドアが開いています。
311
00:36:39,320 --> 00:36:40,880
さようなら。
312
00:36:47,800 --> 00:36:49,070
すみません。
313
00:36:49,170 --> 00:36:51,070
すみません。
314
00:36:59,790 --> 00:37:01,240
前回なので…
315
00:37:01,970 --> 00:37:04,260
もう少し滞在しましょう。
316
00:37:06,380 --> 00:37:10,060
このバスは美浜駅行きです。
317
00:37:23,577 --> 00:37:25,474
があった。
318
00:37:31,300 --> 00:37:32,260
行こう。
319
00:38:50,100 --> 00:38:51,817
ミハマホテル。
320
00:38:52,100 --> 00:38:53,800
座って下さい。
321
00:38:54,860 --> 00:38:56,560
沢は行くべきです。
322
00:38:56,640 --> 00:38:57,500
私が教えてやろう。
323
00:38:57,500 --> 00:39:00,360
彼女に説明してもらいたい。
324
00:39:00,520 --> 00:39:04,560
彼女は
もうあなたに連絡しないと約束しました。
325
00:39:04,610 --> 00:39:07,160
なぜ彼女は約束を破ったのですか?
326
00:39:07,840 --> 00:39:09,160
あれは...
327
00:39:09,160 --> 00:39:11,160
我々...
328
00:39:12,670 --> 00:39:13,810
ただ...
329
00:39:14,770 --> 00:39:17,310
ホタルを見に行きました。
330
00:39:19,460 --> 00:39:21,420
ホタルを見ただけ?
331
00:39:22,610 --> 00:39:23,620
はい。
332
00:39:24,650 --> 00:39:26,220
次に...
333
00:39:26,600 --> 00:39:28,920
帰りに同じバスに乗りました。
334
00:39:29,070 --> 00:39:30,170
これ以上何もない。
335
00:39:30,170 --> 00:39:31,780
これ以上何もない?
336
00:39:34,560 --> 00:39:36,742
これ以上何もありませんよね?
337
00:39:38,560 --> 00:39:41,950
ホタルへの情熱を共有するだけですか?
338
00:39:41,950 --> 00:39:45,222
あなたの愛を装ったホタルを見ているだけで純粋ですか?
339
00:39:49,600 --> 00:39:51,340
ごめんなさい。
340
00:39:52,880 --> 00:39:53,970
了解しました...
341
00:39:57,320 --> 00:40:00,605
あなたが彼を
そんなに愛しているなら、あなたは彼を持つことができます。
342
00:40:02,260 --> 00:40:05,090
彼女を連れて行ってください。
343
00:40:06,730 --> 00:40:08,050
しかしながら...
344
00:40:08,690 --> 00:40:10,050
ある条件で。
345
00:40:13,070 --> 00:40:14,750
あなたがしなければならないでしょう...
346
00:40:15,480 --> 00:40:18,920
私の目の前であなたの組合をここで封印してください。
347
00:40:20,170 --> 00:40:24,250
それだけが私をあきらめることができます。
348
00:40:27,820 --> 00:40:28,660
ここまで…
349
00:40:28,660 --> 00:40:30,090
しないでください...
350
00:40:30,090 --> 00:40:31,810
これはあなたの下にあります。
351
00:40:31,810 --> 00:40:34,200
あなたは私をそこに引きずり込んだ。
352
00:40:34,200 --> 00:40:36,540
結果を所有するだけです。
353
00:40:37,180 --> 00:40:38,540
今やれ。
354
00:40:39,540 --> 00:40:40,970
今やれ。
355
00:40:42,660 --> 00:40:44,740
あなたは今、貴重なプレーをすることはできません。
356
00:40:44,740 --> 00:40:47,710
あなたたちは最も基本的なトリックに頼りました。
357
00:40:47,710 --> 00:40:49,870
あなたはほんの数人の不潔な詐欺師です。
358
00:40:49,870 --> 00:40:51,460
大切にしないでください...
359
00:40:51,460 --> 00:40:56,057
それはただの通常のセックスです、
私を待たせないでください。
360
00:40:56,210 --> 00:40:58,210
北野教授。
361
00:41:11,730 --> 00:41:13,530
それはばかげています。
362
00:41:14,400 --> 00:41:16,580
あなたは本当に何もしませんでしたか?
363
00:41:17,211 --> 00:41:18,840
それはばかげています。
364
00:41:20,040 --> 00:41:22,000
さて、私はここの悪者ですか?
365
00:41:22,000 --> 00:41:23,700
私は何も悪いことをしなかった。
366
00:41:23,730 --> 00:41:24,200
ごめんなさい。
367
00:41:24,200 --> 00:41:25,940
謝罪しないでください。
368
00:41:28,500 --> 00:41:31,120
雄一郎。
369
00:41:34,160 --> 00:41:36,510
あなたが今私と一緒に来るなら...
370
00:41:36,510 --> 00:41:39,480
今日は何も起こらなかったふりをします。
371
00:43:22,110 --> 00:43:24,530
家まで歩いてくれてありがとう。
372
00:43:32,000 --> 00:43:33,965
待つ。
373
00:43:37,400 --> 00:43:39,180
待つ。
374
00:43:41,080 --> 00:43:42,620
待つ。
375
00:43:44,840 --> 00:43:46,610
今回。
376
00:43:47,860 --> 00:43:49,780
私たちはそれを正しく行います。
377
00:43:51,820 --> 00:43:54,020
私を信じてください。
378
00:44:23,630 --> 00:44:25,410
神...
379
00:44:26,450 --> 00:44:31,240
この男をください。
380
00:44:33,130 --> 00:44:36,030
私はこれがどれほど不合理か知っています...
381
00:44:36,660 --> 00:44:41,280
しかし、私はあなたに何度も何度も尋ねます。
382
00:45:08,890 --> 00:45:11,622
(数ヶ月後)
383
00:45:48,010 --> 00:45:50,640
すみません、もう少し長くなります。
384
00:45:54,057 --> 00:45:56,060
これはまだ使用されていますか?
385
00:45:57,490 --> 00:46:00,400
さまざまな部門
が観察に使用しています。
386
00:46:01,780 --> 00:46:05,540
1983年にさかのぼりますが、
それでも問題ありません。
387
00:46:05,770 --> 00:46:07,668
1983年?
388
00:46:08,377 --> 00:46:10,514
私はその年に生まれました。
389
00:46:11,010 --> 00:46:13,540
さびているのも不思議ではありません。
390
00:46:27,650 --> 00:46:29,560
おいしい。
391
00:46:29,600 --> 00:46:31,180
新品同様。
392
00:46:33,180 --> 00:46:36,110
それがどれほどきれいか見てください。
393
00:46:37,080 --> 00:46:38,530
見る?
394
00:46:39,060 --> 00:46:41,050
ほら、とてもきれいです。
395
00:46:45,970 --> 00:46:47,490
彼らは来た。
396
00:46:47,540 --> 00:46:49,200
どこ?
397
00:46:51,200 --> 00:46:52,530
ライトをオフにします。
398
00:46:52,530 --> 00:46:54,600
それは汚い。
399
00:46:56,930 --> 00:46:59,400
それはあなたです。
400
00:47:01,730 --> 00:47:03,570
ねえ。
401
00:47:18,730 --> 00:47:20,170
ウェーディングブーツが必要です。
402
00:47:20,170 --> 00:47:22,280
これらは大丈夫です。
403
00:47:33,810 --> 00:47:35,610
すごい。
404
00:47:35,610 --> 00:47:38,330
幼虫も発光します。
405
00:47:38,760 --> 00:47:41,970
それは捕食者に対する保護です...
406
00:47:41,970 --> 00:47:46,480
「私は食べられません。」
407
00:47:46,980 --> 00:47:48,020
もう1つ。
408
00:47:50,300 --> 00:47:51,980
「私も食べられません。」
409
00:47:52,440 --> 00:47:54,500
「私も食べられません。」
410
00:47:58,000 --> 00:48:00,180
彼らが孵化した後...
411
00:48:00,180 --> 00:48:04,100
小川全体が天の川のように
きらめきます。
412
00:48:04,100 --> 00:48:05,650
天の川?
413
00:48:05,650 --> 00:48:06,450
正しい。
414
00:48:06,590 --> 00:48:07,630
ありがとうございました。
415
00:48:07,630 --> 00:48:09,880
まるで銀河のようです。
416
00:48:11,140 --> 00:48:13,460
それを楽しみにしています。
417
00:48:14,210 --> 00:48:16,040
それほど長くはかからないでしょう。
418
00:48:19,660 --> 00:48:22,240
退屈するのに十分な長さ。
419
00:48:34,350 --> 00:48:35,420
その場合...
420
00:48:39,170 --> 00:48:41,070
ホタルの代わりに...
421
00:48:42,600 --> 00:48:43,970
見てください。
422
00:48:49,950 --> 00:48:52,170
素晴らしいです。
423
00:48:54,360 --> 00:48:57,250
触れるような感じです。
424
00:49:04,100 --> 00:49:06,190
すみません、お待たせしました。
425
00:49:08,570 --> 00:49:10,490
今回はあなたと結婚します。
426
00:49:11,780 --> 00:49:14,430
急ぐ必要はありません。
427
00:49:14,600 --> 00:49:19,860
私はあえてこれを望みません
、私は罰を恐れます。
428
00:49:19,900 --> 00:49:21,100
しないでください。
429
00:49:22,810 --> 00:49:25,310
私たちはこの絆を持っているので...
430
00:49:25,310 --> 00:49:27,740
急いで行きたいです。
431
00:49:29,150 --> 00:49:33,120
私は弁護士に会ったことがあります。
432
00:49:40,990 --> 00:49:43,820
次に、あなたが私を愛していると言ってください。
433
00:49:46,700 --> 00:49:51,680
教授、私に一度も言ったことはありません。
434
00:49:52,300 --> 00:49:55,400
その「教授」で十分です。
435
00:49:58,050 --> 00:50:01,780
「愛してる」と言ったらやめます。
436
00:51:05,340 --> 00:51:08,730
ああ、痛い。
437
00:51:15,120 --> 00:51:20,080
「ホタルラブ」という曲をご存知ですか?
438
00:51:22,180 --> 00:51:24,660
「ホタル愛」?
439
00:51:25,100 --> 00:51:25,828
はい。
440
00:51:28,650 --> 00:51:31,474
そこの水は苦いです。
441
00:51:32,130 --> 00:51:34,760
ここの水は甘いです。
442
00:51:51,570 --> 00:51:54,930
そしてそれは続く...
443
00:51:55,690 --> 00:51:56,670
歌う。
444
00:51:58,570 --> 00:52:01,160
ホタルのお父さんは金持ちです。
445
00:52:02,050 --> 00:52:04,680
彼のお尻は夜に輝いています。
446
00:52:04,800 --> 00:52:05,580
本当に?
447
00:52:05,680 --> 00:52:07,580
もちろん。
448
00:52:09,050 --> 00:52:11,930
ホタルのお父さんは金持ちです。
449
00:52:13,620 --> 00:52:17,060
彼のお尻は夜に輝いています。
450
00:52:17,630 --> 00:52:20,910
やめて、くすぐらないで。
451
00:52:23,440 --> 00:52:26,420
さわ男と一緒に住んでるんですよね?
452
00:52:27,550 --> 00:52:31,160
私は市場であなたに会いました、
彼は眼鏡をかけた大物です。
453
00:52:31,320 --> 00:52:33,850
私たちは東京にいません、人々
はここですべてを知っています。
454
00:52:36,180 --> 00:52:38,360
あなたは結婚していませんよね?
455
00:52:39,330 --> 00:52:41,090
まあ、それは来ています。
456
00:52:41,170 --> 00:52:42,510
それは素晴らしい。
457
00:52:42,880 --> 00:52:46,740
どうして男を飼えないの?
458
00:52:47,740 --> 00:52:49,850
彼は何をしているんだ、あなたの大男?
459
00:52:49,930 --> 00:52:52,410
急げ。
460
00:52:57,090 --> 00:52:59,410
申し訳ありません。
461
00:53:04,960 --> 00:53:07,630
北野さん、もう家に引っ越しましたか?
462
00:53:07,920 --> 00:53:10,190
はい、そうです。
463
00:53:11,080 --> 00:53:12,902
三浜地区。
464
00:53:13,577 --> 00:53:17,565
それであなたはホタルのためにそこに引っ越しました。
465
00:53:17,740 --> 00:53:20,250
あなたの妻はとても理解しています。
466
00:53:24,250 --> 00:53:28,330
毎日の
平均気温を収集しました。
467
00:53:33,400 --> 00:53:34,190
これは何ですか?
468
00:53:34,740 --> 00:53:35,470
何?
469
00:53:35,540 --> 00:53:38,170
教えてください、これは何ですか?
470
00:53:39,940 --> 00:53:40,510
教授。
471
00:53:41,050 --> 00:53:41,680
OK。
472
00:53:45,020 --> 00:53:46,930
また報告します。
473
00:53:49,250 --> 00:53:52,754
古い説教者のように聞こえたくないのですが...
474
00:53:52,754 --> 00:53:54,750
あなたは自分の人生を整えたほうがいい。
475
00:53:55,020 --> 00:53:57,420
そうでなければ、私は
あなたを通常の講師として推薦することはできません。
476
00:54:00,010 --> 00:54:00,580
それは何ですか?
477
00:54:01,320 --> 00:54:04,170
DNA
増幅の測定は失敗しました。
478
00:54:04,930 --> 00:54:07,150
次に焼鈍熱処理を試してください。
479
00:54:08,160 --> 00:54:10,000
私はそれを試してみました。
480
00:54:10,190 --> 00:54:11,900
それも失敗しました。
481
00:54:12,180 --> 00:54:15,790
より良い入門書を見つける必要があります。
482
00:54:16,250 --> 00:54:24,420
Heave-ho、heave-ho..。
483
00:54:25,010 --> 00:54:26,890
とても厳しい。
484
00:54:27,000 --> 00:54:30,830
Heave-ho、heave-ho..。
485
00:54:30,940 --> 00:54:31,640
はい ...
486
00:54:31,820 --> 00:54:33,070
何?
487
00:54:34,760 --> 00:54:36,350
明日は少し遅れます。
488
00:54:36,850 --> 00:54:40,190
しかし、それは私の休日です。
489
00:54:40,680 --> 00:54:43,610
申し訳ありませんが、次はあなたに任せます。
490
00:54:47,390 --> 00:54:57,480
Heave-ho、heave-ho..。
491
00:54:59,550 --> 00:55:00,500
私は行きます。
492
00:55:00,560 --> 00:55:01,428
ごきげんよう。
493
00:55:03,010 --> 00:55:03,970
あなたはあなたの財布を取りましたか?
494
00:55:04,580 --> 00:55:05,028
承知しました。
495
00:55:10,110 --> 00:55:12,400
あなたは再びそれを忘れました。
496
00:55:12,490 --> 00:55:14,610
すみません、またね。
497
00:55:14,700 --> 00:55:15,611
またね。
498
00:55:31,170 --> 00:55:33,028
おはようございます。
499
00:55:42,780 --> 00:55:43,930
ああ、すみません。
500
00:55:43,970 --> 00:55:45,177
ここから捨ててください。
501
00:55:46,090 --> 00:55:46,560
OK。
502
00:55:46,960 --> 00:55:49,550
このような。
503
00:55:55,420 --> 00:55:57,950
今それを巻き込みます。
504
00:56:00,600 --> 00:56:02,800
私はあなたの将来の夫とあなたを見ました。
505
00:56:04,330 --> 00:56:05,108
上手。
506
00:56:07,230 --> 00:56:08,850
いつ結婚しますか?
507
00:56:09,230 --> 00:56:11,410
まだ計画されていません。
508
00:56:13,720 --> 00:56:18,090
多分私は彼の前であなたを奪うことができます。
509
00:56:20,840 --> 00:56:22,080
私はそれを作ることができましたね?
510
00:56:22,620 --> 00:56:28,250
この時点で、あなたはまだ
独身と見なされていますよね?
511
00:56:32,320 --> 00:56:34,810
年齢に関係なく、男性は愛されたいと思っています。
512
00:56:35,690 --> 00:56:37,960
彼が女性をひったくったとき...
513
00:56:38,060 --> 00:56:40,860
男は自分がとても愛されていると感じています。
514
00:56:41,470 --> 00:56:44,970
ばかだけがだまされることができます...
515
00:56:48,060 --> 00:56:50,380
私は
そのような残念な状況に苦しんだことはありませんでした。
516
00:56:51,680 --> 00:56:55,210
ライバルのふぐを早急に処分します。
517
00:57:02,200 --> 00:57:02,860
何?
518
00:57:05,800 --> 00:57:10,290
彼はまだ別の女性の夫です。
519
00:57:13,900 --> 00:57:19,730
あなたは
あなたの妻の死についてとてもオープンだったので、私はあなたに言います。
520
00:57:21,370 --> 00:57:24,040
複雑な歴史があります。
521
00:57:26,600 --> 00:57:30,600
だから彼は既婚男性です。
522
00:57:32,780 --> 00:57:34,830
私も結婚していました。
523
00:57:36,330 --> 00:57:39,290
しかし、私は今離婚しています。
524
00:57:46,080 --> 00:57:49,760
素晴らしい、あなたはすぐに立ち直った。
525
00:57:50,340 --> 00:57:53,610
申し訳ありませんが、
離婚についてはお話ししていません。
526
00:57:53,790 --> 00:57:57,950
何?とった。
527
00:57:58,171 --> 00:57:59,440
それを上げます。
528
00:57:59,620 --> 00:58:01,570
でそれを巻きます。
529
00:58:02,300 --> 00:58:04,130
リールイン、リールイン...
530
00:58:04,290 --> 00:58:08,830
うわー、それは素晴らしいです。
531
00:58:22,350 --> 00:58:26,460
ホタルのお父さんは金持ちです。
532
00:58:26,570 --> 00:58:28,460
彼のお尻...
533
00:58:30,920 --> 00:58:35,485
(休日にご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、署名が必要です...)-休日
?
534
00:58:41,520 --> 00:58:44,342
(欠席日表)
535
00:59:14,320 --> 00:59:15,702
こんにちは。
536
00:59:16,040 --> 00:59:19,360
おかえりなさい、夕食はほとんど準備ができています。
537
00:59:19,660 --> 00:59:20,731
ありがとうございました。
538
00:59:21,120 --> 00:59:22,730
お腹が空きました。
539
00:59:26,900 --> 00:59:28,900
今日は釣りに行きました。
540
00:59:29,130 --> 00:59:30,270
サバを捕まえました。
541
00:59:30,880 --> 00:59:31,851
サバ?
542
00:59:34,500 --> 00:59:37,250
さばのハンバーガーを作りました。
543
00:59:37,320 --> 00:59:38,200
サババーガー?
544
00:59:38,450 --> 00:59:39,760
さば入りハンバーガーです。
545
00:59:40,580 --> 00:59:41,800
美味しそうですね。
546
00:59:42,650 --> 00:59:44,330
当店の名物です。
547
00:59:44,360 --> 00:59:46,300
すごい。お手伝いします。
548
00:59:47,640 --> 00:59:49,860
多分あなたはサラダを作ることができます。
549
00:59:50,011 --> 00:59:51,520
あなたはこれを燃やした。
550
00:59:51,950 --> 00:59:52,662
これです。
551
00:59:53,940 --> 00:59:55,382
見ないでください。
552
00:59:55,490 --> 00:59:58,020
まあ、それは明白な視界にあります。
553
01:00:04,560 --> 01:00:06,137
今日も遅れます。
554
01:00:07,130 --> 01:00:08,582
セミナーですか?
555
01:00:10,110 --> 01:00:13,300
私はそこで夕食を
とります、私は遅いバスに乗ります。
556
01:00:13,400 --> 01:00:14,850
私を待たないでください。
557
01:00:19,250 --> 01:00:20,285
あなたはあなたの財布を持っていますか?
558
01:00:22,980 --> 01:00:24,822
良い一日を過ごしてください。
559
01:01:09,040 --> 01:01:15,050
プラットフォーム2、ドアが閉まっています。
560
01:01:21,580 --> 01:01:30,380
横浜の乗客は、
乗り換えてください...
561
01:02:06,460 --> 01:02:08,400
ここでやめてください。
562
01:02:08,680 --> 01:02:10,400
910円。
563
01:02:12,930 --> 01:02:14,480
お釣りです。
564
01:04:37,760 --> 01:04:38,800
こんにちは。
565
01:04:54,120 --> 01:04:55,040
こんにちは。
566
01:04:57,560 --> 01:04:59,550
起きてすみません。
567
01:05:01,840 --> 01:05:03,780
飲んで楽しかった?
568
01:05:05,390 --> 01:05:08,080
まあ、彼らは学生です。
569
01:05:09,060 --> 01:05:12,300
私たちはたくさん飲んだ...お風呂に入った。
570
01:05:33,490 --> 01:05:36,160
あなたはそれを見るか買うつもりですか、奥様?
571
01:05:36,260 --> 01:05:41,720
ほら、私は魚がたくさんいるので、
安く売ってもかまいません。
572
01:05:41,730 --> 01:05:43,730
こちらは230円です。
573
01:05:57,428 --> 01:05:59,394
あなたはそれが好きですよね?
574
01:06:14,810 --> 01:06:17,900
これで増粘剤を調理しましたか?
575
01:06:20,900 --> 01:06:24,468
すみません、今から洗います。
-マンタ。
576
01:06:27,400 --> 01:06:29,260
サバがいないことをクライアントに伝えます。
577
01:06:29,600 --> 01:06:30,700
OK。
578
01:06:31,611 --> 01:06:32,960
申し訳ありません。
579
01:06:33,051 --> 01:06:34,811
申し訳ありませんが、サバはありません。
580
01:06:36,820 --> 01:06:38,300
申し訳ありません。
581
01:06:38,610 --> 01:06:41,188
少なくとも私の家族を台無しにすることは控えてください。
582
01:06:42,331 --> 01:06:44,480
理にかなっています。
583
01:06:45,790 --> 01:06:49,920
彼らはあなたと大男が
あなたの結婚を駆け落ちに台無しにしたと言います。
584
01:06:50,890 --> 01:06:52,114
言わないの?
585
01:06:53,800 --> 01:06:55,230
退屈になります。
586
01:06:56,651 --> 01:06:59,710
浮気は愛とは何の関係もありません。
587
01:07:09,310 --> 01:07:11,710
なに、マンタ?
588
01:07:12,360 --> 01:07:16,720
キヌエ、あの大きな魚を見てください。
589
01:07:17,790 --> 01:07:19,920
すみません、木下久志さんが必要です。
590
01:07:22,160 --> 01:07:23,508
木下久志?
591
01:07:29,300 --> 01:07:30,750
ここを押して撮影します。
592
01:07:32,210 --> 01:07:34,340
それはあなたのホームページ用ですか?
593
01:07:35,210 --> 01:07:38,900
あなた
ができるすべての写真を撮ってください、周囲も。
594
01:07:42,810 --> 01:07:45,470
ゴシップについて心配する必要はありません。
595
01:07:47,290 --> 01:07:51,130
周りの敵が何であれ、
彼はあなたの味方ですよね?
596
01:07:53,280 --> 01:07:54,194
はい。
597
01:07:55,370 --> 01:07:58,210
私はその場合はそれらを無視します。
598
01:08:00,890 --> 01:08:02,050
ねえ、写真を撮る。
599
01:08:09,820 --> 01:08:13,828
あなたがお互いを持っている限り、
彼らはあなたに対して何もしません。
600
01:08:14,110 --> 01:08:15,725
こんな感じです。
601
01:08:19,080 --> 01:08:22,680
彼はまだ彼の妻に執着しています。
602
01:08:23,417 --> 01:08:25,691
彼はまだ彼女を見ていますか?
603
01:08:27,740 --> 01:08:29,590
彼らは会っています。
604
01:08:29,590 --> 01:08:31,300
定期的にだと思います。
605
01:08:32,880 --> 01:08:35,360
なんてろくでなし。
606
01:08:37,820 --> 01:08:39,280
彼はそうではありません。
607
01:08:44,410 --> 01:08:47,108
あなたは彼を愛しています...とにかく。
608
01:08:51,060 --> 01:08:53,100
それは私の立場を厄介にします。
609
01:08:54,460 --> 01:08:56,050
彼がうらやましい。
610
01:09:02,430 --> 01:09:04,560
そこで、撃ち続けてください。
611
01:09:14,850 --> 01:09:16,320
さて、やります。
612
01:09:22,920 --> 01:09:25,750
今日は仕事をしていませんでしたか?
613
01:09:26,810 --> 01:09:28,970
私が働いたコース、なぜですか?
614
01:09:30,720 --> 01:09:33,770
私はビールを買いに行きました、
私はビーチであなたに会いました。
615
01:09:37,320 --> 01:09:40,680
マネージャーは私に写真を撮ってほしかった。
616
01:09:40,680 --> 01:09:42,190
レストランのホームページ用。
617
01:09:42,190 --> 01:09:43,382
そうですか。
618
01:09:43,417 --> 01:09:45,850
召し上がれ。
619
01:09:47,670 --> 01:09:49,234
あなたは楽しんでいるようでした。
620
01:09:58,560 --> 01:10:00,600
ポテトシチューは少し塩辛いです。
621
01:10:01,510 --> 01:10:04,150
いいえ、美味しいです。
622
01:10:35,470 --> 01:10:40,310
広大な海でさえ
あなたの悲しみを飲み込むことはできませんか?
623
01:10:42,400 --> 01:10:44,430
海が小さすぎます。
624
01:10:45,310 --> 01:10:46,857
それで...
625
01:10:47,565 --> 01:10:49,930
私はあなたを「泣く人魚」と呼びます。
626
01:10:49,930 --> 01:10:51,840
私をからかってはいけません。
627
01:10:53,060 --> 01:10:57,840
彼は昨日ビーチで私たち二人を見ました。
628
01:11:00,290 --> 01:11:02,180
今、あなた自身で漕ぎます。
629
01:11:08,140 --> 01:11:09,485
その後...
630
01:11:09,800 --> 01:11:10,870
あなたは戦った?
631
01:11:11,490 --> 01:11:12,780
いいえ。
632
01:11:13,850 --> 01:11:15,010
あなたは罪悪感を感じますか?
633
01:11:18,750 --> 01:11:21,310
少し感じませんか?
634
01:11:21,980 --> 01:11:24,060
あなたは重くなっています。
635
01:11:24,580 --> 01:11:26,445
なぜここに来たのですか?
636
01:11:28,640 --> 01:11:30,280
なぜ私のサーフボードに乗るの?
637
01:11:32,230 --> 01:11:34,650
あなたは私の上司です、それが理由です。
638
01:11:35,330 --> 01:11:38,930
だから私はあなたを注文してどこにでも連れて行くことができますか?
639
01:11:44,850 --> 01:11:45,990
戻りたい。
640
01:11:45,990 --> 01:11:50,040
私は簡単にあなたに彼をだますことができますか?
641
01:11:50,040 --> 01:11:51,860
私は彼をだましていません。
642
01:12:01,060 --> 01:12:02,550
ここに立つことができます。
643
01:12:13,200 --> 01:12:14,390
なんで…?
644
01:12:15,542 --> 01:12:17,040
申し訳ありません。
645
01:12:17,730 --> 01:12:20,520
あなたは冷淡でした、
私はこの衝動を持っていました...
646
01:12:23,720 --> 01:12:26,010
私は
あなたの私生活について姉妹に話しました。
647
01:12:27,860 --> 01:12:29,380
どうして?
648
01:12:29,390 --> 01:12:31,520
私は妻の死について嘘をついた。
649
01:12:32,810 --> 01:12:37,620
真実は、彼女はだまされて私を去ったということです。
650
01:12:38,980 --> 01:12:40,430
あなたがしたように。
651
01:12:41,370 --> 01:12:43,770
私はただの部下でした、
人々は話し始めました...
652
01:12:44,540 --> 01:12:48,630
私は昇進の見通しを失いました。
653
01:12:49,460 --> 01:12:53,610
それで仕事を辞めて
このレストランを開きました。
654
01:12:56,080 --> 01:12:58,200
あなたたちがあなたのロマンスを楽しんでいる間...
655
01:12:58,870 --> 01:13:01,670
一部の人々はすべてを失いました。
656
01:13:01,670 --> 01:13:04,410
あなたは彼らをどれだけ傷つけたか見当がつかない。
657
01:13:06,011 --> 01:13:09,474
あなたが置き去りにした人々に何が起こったのか。
658
01:13:10,110 --> 01:13:12,365
あなたの男は彼の妻を離れることさえできません。
659
01:13:12,800 --> 01:13:15,200
どのように進んで
それについておしゃべりしますか?
660
01:13:19,740 --> 01:13:20,830
あなたは泣くことができます。
661
01:13:22,530 --> 01:13:25,417
あなたの涙はあなたに許しを買わないでしょう。
662
01:13:42,370 --> 01:13:43,850
こんにちは。
663
01:14:03,000 --> 01:14:04,217
何か問題でも?
664
01:14:19,240 --> 01:14:20,320
戻りました。
665
01:14:22,868 --> 01:14:24,091
こんにちは。
666
01:14:26,150 --> 01:14:27,851
彼はそれを海で見つけたと言った。
667
01:14:29,880 --> 01:14:32,388
私は店であなたの上司に会いました。
668
01:14:34,770 --> 01:14:37,870
素晴らしい、私はそれが失われたと思いました。
669
01:14:37,870 --> 01:14:40,400
あなたはビーチに行きましたか?
-はい。
670
01:14:40,410 --> 01:14:41,300
一人で?
671
01:14:44,630 --> 01:14:47,340
仕事に行く途中です。
672
01:14:47,340 --> 01:14:48,650
だから何?
673
01:14:48,650 --> 01:14:51,880
あなたはそれを失い、彼は
それを拾うためにそこにいたということですか?
674
01:14:52,630 --> 01:14:53,750
多分。
675
01:14:54,590 --> 01:14:56,520
彼はあなたの帽子さえ認識しました。
676
01:14:59,680 --> 01:15:02,548
あなたは何につながっていますか?
-何もありません。
677
01:15:06,690 --> 01:15:08,980
あなたはここでうそつきです。
678
01:15:10,940 --> 01:15:14,070
背中の紀子さんのところに忍び込んでみませんか?
679
01:15:14,070 --> 01:15:16,000
誰を非難しますか?
680
01:15:19,070 --> 01:15:22,000
だからあなたは彼女を置き去りにすることはできませんか?
-そんなことはありません。
681
01:15:22,000 --> 01:15:24,300
あなたは私たち両方を演じています、
あなたは私と結婚しません。
682
01:15:24,310 --> 01:15:26,470
それほど簡単ではありません。
683
01:15:27,730 --> 01:15:31,100
あなたは瞬く間に離婚しました、
あなたは私の状況を知りません。
684
01:15:39,050 --> 01:15:40,920
私たちのカップルには未来がありません。
685
01:15:40,920 --> 01:15:42,400
言えません。
686
01:15:42,400 --> 01:15:43,800
どこに行くの?
687
01:15:43,800 --> 01:15:45,010
行かせて。
688
01:15:45,010 --> 01:15:46,777
私たちは混乱に陥っています。
689
01:15:46,777 --> 01:15:47,640
言わないで。
690
01:15:47,640 --> 01:15:49,340
行かせて。
691
01:15:49,340 --> 01:15:51,920
言わないで。
692
01:15:53,200 --> 01:15:54,440
落ち着く。
693
01:15:58,260 --> 01:16:00,550
夫を裏切った…
694
01:16:02,420 --> 01:16:05,110
もう誰も信用できない。
695
01:18:13,150 --> 01:18:14,700
ようこそ。
696
01:18:16,710 --> 01:18:18,514
大きな男。
697
01:18:28,390 --> 01:18:29,508
おはようございます。
698
01:18:31,250 --> 01:18:32,550
アイスコーヒーを一杯ください。
699
01:18:49,530 --> 01:18:50,450
はい。
700
01:18:51,330 --> 01:18:53,100
ごめんなさい、間違えました。
701
01:18:57,240 --> 01:18:58,920
あなたはこの町に定住していますか?
702
01:19:01,190 --> 01:19:06,040
私は
家を出て女性を追いかけることができなかった。
703
01:19:10,330 --> 01:19:12,450
あなたが誰かを愛したとき...
704
01:19:13,620 --> 01:19:15,230
家は彼女がいるところです。
705
01:19:16,617 --> 01:19:18,217
かっこいいね。
706
01:19:18,900 --> 01:19:20,930
しかし、それは一種のナイーブです。
707
01:19:21,880 --> 01:19:22,960
それは...ですか?
708
01:19:26,550 --> 01:19:32,950
まあ、それは男性の運命であり、
常にスカートを追いかけています。
709
01:19:35,090 --> 01:19:37,610
私たちは彼らのために行き、彼らのために戻ってきます。
710
01:19:39,190 --> 01:19:41,120
すべての生き物はこんな感じです。
711
01:19:48,980 --> 01:19:51,240
はい、それは誰ですか?
712
01:19:51,240 --> 01:19:52,890
ごめんなさい、間違えました。
713
01:20:01,620 --> 01:20:02,540
はい。
714
01:20:06,220 --> 01:20:07,260
こんにちは。
715
01:20:25,220 --> 01:20:26,390
ドアが開いています。
716
01:20:36,605 --> 01:20:38,760
すみません。
717
01:20:54,400 --> 01:20:56,430
駅の階段を下りました。
718
01:20:56,440 --> 01:20:58,360
背骨を痛めました。
719
01:21:00,330 --> 01:21:03,580
治るまで助けが必要です。
720
01:21:05,760 --> 01:21:10,810
しかし、それは私が
状況を乗り越えるのを助けました。
721
01:21:10,810 --> 01:21:14,520
それは私の人生をひっくり返す機会です。
722
01:21:17,900 --> 01:21:18,840
上手...
723
01:21:20,788 --> 01:21:23,417
急須と砂糖をもらえますか?
724
01:21:26,640 --> 01:21:31,180
優一郎が離婚
協定を求めに来て、こんな感じでした。
725
01:21:32,980 --> 01:21:35,930
私は彼に
心配させたくなかった、私は彼に言わなかった。
726
01:21:36,620 --> 01:21:40,170
しかし、あなたは彼がどのようであるか知っています...
727
01:21:40,170 --> 01:21:46,020
彼は私が
引っ越して買い物をするのを手伝うために休暇を取った。
728
01:21:47,850 --> 01:21:52,850
澤さん、
離婚に時間がかかってごめんなさい。
729
01:21:53,790 --> 01:21:57,330
私の両親はとても怒っ
ているので、彼に扶養手当を払ってもらいたいと思っています。
730
01:21:58,390 --> 01:22:02,760
でも優一郎のお金は欲しくない。
731
01:22:04,430 --> 01:22:07,230
私は彼とお金のために離婚しなかった。
732
01:22:08,960 --> 01:22:10,790
もう少し待つことができますか?
733
01:22:16,230 --> 01:22:17,250
ごめんなさい。
734
01:22:18,440 --> 01:22:20,340
ごめんなさい。
735
01:22:23,310 --> 01:22:26,160
本当にお詫びするのは初めてです。
736
01:22:28,850 --> 01:22:31,970
今、優一郎はあなたのものです、
あなたはより自信があります。
737
01:22:33,250 --> 01:22:35,360
私はそれほど自信がありません。
738
01:22:36,670 --> 01:22:37,850
ティーポット。
739
01:22:42,780 --> 01:22:44,060
嫉妬しましたか?
740
01:22:45,100 --> 01:22:49,550
一緒に見ましたよね?
741
01:22:51,690 --> 01:22:53,820
その日あなたの顔を見ました。
742
01:22:54,810 --> 01:22:57,040
私はおそらく以前はそのように見えました。
743
01:23:00,420 --> 01:23:03,510
多分あなたは私が今どのように感じているか知っています。
744
01:23:04,440 --> 01:23:05,520
シュガー。
745
01:23:07,460 --> 01:23:11,490
夫が嘘をついて
密かに誰かに会う。
746
01:23:13,280 --> 01:23:16,160
最愛の人を失うことの痛み。
747
01:23:18,857 --> 01:23:20,022
はい。
748
01:23:21,508 --> 01:23:25,977
北野先生
は戻ってこないと思いました。
749
01:23:26,610 --> 01:23:29,000
あなたはまだ彼をキタノ教授と呼んでいます。
750
01:23:29,800 --> 01:23:32,880
男性は従順な女性に抵抗することはできません。
751
01:23:36,360 --> 01:23:39,350
確かに、あなたは気にしない
、私はあなたに少しをいじめる場合。
752
01:23:40,840 --> 01:23:41,680
座って下さい。
753
01:23:42,160 --> 01:23:43,330
砂糖を加えます。
754
01:23:59,760 --> 01:24:00,740
ありがとうございました。
755
01:24:04,960 --> 01:24:07,760
でもお願いがあります。
756
01:24:09,790 --> 01:24:11,360
どんなリクエスト?
757
01:24:11,360 --> 01:24:12,990
離婚後。
758
01:24:12,990 --> 01:24:14,610
まだユイチロウと呼んでもいいですか?
759
01:24:15,300 --> 01:24:17,800
私たちは一緒に働いているので。
760
01:24:17,800 --> 01:24:20,380
たまたま会うこともあります。
761
01:24:25,250 --> 01:24:26,400
できません…
762
01:24:31,480 --> 01:24:32,520
それを受け入れます。
763
01:24:39,440 --> 01:24:40,640
ごめんなさい。
764
01:24:52,300 --> 01:24:53,350
私は失いました。
765
01:25:00,470 --> 01:25:02,430
握手は厄介でしょう。
766
01:25:04,120 --> 01:25:05,220
しかしながら...
767
01:25:06,600 --> 01:25:08,750
私は決断を下しました。
768
01:25:11,000 --> 01:25:14,070
北野さんお世話になってください。
769
01:25:40,000 --> 01:25:41,570
北野。
770
01:26:00,750 --> 01:26:03,170
紀子さんに話しに行きました。
771
01:26:04,350 --> 01:26:05,770
そうですか。
772
01:26:08,200 --> 01:26:11,897
あなたは怒っていません私はあなたの背中に行きましたか?
773
01:26:13,250 --> 01:26:16,300
私はあなたに非常に長い間怒ることは決してありません。
774
01:26:21,500 --> 01:26:23,700
私はあなたを疑うべきではなかった。
775
01:26:24,250 --> 01:26:25,700
確かに。
776
01:26:26,470 --> 01:26:27,920
しかし、あなたは...
777
01:26:32,950 --> 01:26:34,220
ごめんなさい。
778
01:26:35,770 --> 01:26:38,700
泣いてはいけません。
779
01:26:44,400 --> 01:26:45,720
何?
780
01:26:48,550 --> 01:26:49,870
指輪...
781
01:26:52,920 --> 01:26:54,400
指輪を買います。
782
01:27:01,050 --> 01:27:03,720
私は指輪を求めていません。
783
01:27:04,970 --> 01:27:06,920
私はむしろ帽子を取り戻したいです。
784
01:27:25,348 --> 01:27:27,020
おはようございます。
785
01:27:27,550 --> 01:27:29,500
上司はどこですか?
786
01:27:33,650 --> 01:27:35,500
おそらく海の上。
787
01:27:41,050 --> 01:27:42,670
おはようございます。
788
01:28:11,720 --> 01:28:13,770
あなたは私にとても親切にしてくれました。
789
01:28:15,770 --> 01:28:20,070
すべての混乱について申し訳ありません...
790
01:28:20,870 --> 01:28:23,870
私の仲間と私が引き起こしたこと。
791
01:28:25,220 --> 01:28:30,200
これはおそらく
あなたにとってほとんど重要ではありません...
792
01:28:32,370 --> 01:28:35,200
実際、私は幸せを求めていません。
793
01:28:37,050 --> 01:28:41,400
私ができる限り...
794
01:28:42,900 --> 01:28:45,050
彼と一緒にいたいです。
795
01:28:48,520 --> 01:28:50,870
傲慢に聞こえたらごめんなさい。
796
01:28:54,150 --> 01:28:56,220
どうもありがとうございました。
797
01:29:11,570 --> 01:29:15,860
(大切なお客様、
今日の最高の記事...)
798
01:29:15,860 --> 01:29:18,720
3,000ドル
799
01:29:18,850 --> 01:29:21,350
どうなさいました?
800
01:29:45,350 --> 01:29:46,620
ありがとうございました。
801
01:29:49,170 --> 01:29:50,700
おはようございます。
802
01:29:52,970 --> 01:29:54,300
おはようございます。
803
01:30:04,120 --> 01:30:06,020
今日は紀子に会います。
804
01:30:09,950 --> 01:30:12,770
彼女の両親は彼らの同意を送った...
805
01:30:13,250 --> 01:30:16,450
離婚届に署名しました。
806
01:30:21,900 --> 01:30:23,250
そうですか。
807
01:30:27,870 --> 01:30:32,720
仕事帰りに彼女に会います。
808
01:30:43,600 --> 01:30:44,720
はい。
809
01:30:49,670 --> 01:30:51,000
明日...
810
01:30:53,100 --> 01:30:54,870
登録します。
811
01:31:00,270 --> 01:31:01,220
OK。
812
01:31:05,670 --> 01:31:08,820
それとその後...
813
01:31:09,770 --> 01:31:11,750
セレモニーを行います。
814
01:31:12,420 --> 01:31:14,420
私達の結婚式?
815
01:31:15,220 --> 01:31:18,620
二人だけの場所を見つけます。
816
01:31:21,850 --> 01:31:24,070
それからホタルを見に行きます。
817
01:31:25,870 --> 01:31:28,450
今は天の川の季節です。
818
01:31:28,570 --> 01:31:30,720
そこで飲み物を飲みます...
819
01:31:31,000 --> 01:31:32,250
そしてそれらを見てください。
820
01:31:32,400 --> 01:31:33,720
それで十分?
821
01:31:34,200 --> 01:31:36,020
もういい。
822
01:31:38,200 --> 01:31:39,970
ごきげんよう。
823
01:31:40,050 --> 01:31:41,350
ごきげんよう。
824
01:31:49,850 --> 01:31:51,474
…
825
01:31:58,270 --> 01:31:59,220
何?
826
01:32:03,050 --> 01:32:05,500
それは何ですか?
827
01:32:05,820 --> 01:32:07,150
良い一日を過ごしてください。
828
01:32:50,350 --> 01:32:52,920
ここにあなたの変化。
829
01:32:54,070 --> 01:32:55,850
ようこそ。
830
01:32:56,200 --> 01:32:58,900
サバを2匹ください。
831
01:33:04,470 --> 01:33:05,770
私はあなたに5ドルの変更を与えます。
832
01:33:05,820 --> 01:33:07,070
ありがとうございました。
833
01:33:07,550 --> 01:33:10,900
三浜港まつりのさばバーガー。
834
01:33:10,970 --> 01:33:11,670
今日だけ。
835
01:33:11,720 --> 01:33:12,900
マンタ。
836
01:33:13,020 --> 01:33:14,620
さばは完売いたしました。
837
01:33:21,300 --> 01:33:22,520
マンタ。
838
01:33:23,900 --> 01:33:26,200
飲むのをやめて、助けてください。
839
01:33:30,850 --> 01:33:33,520
ようこそ、今日はハンバーガーがあります。
840
01:33:33,600 --> 01:33:35,050
ちょっと話したいことがあるのですが?
841
01:33:39,650 --> 01:33:41,220
こちらです。
842
01:33:46,400 --> 01:33:49,700
ねえ、あなたの2ドルの変更。
843
01:34:05,670 --> 01:34:08,650
あなたは彼女に何かを言う必要があります。
844
01:34:26,800 --> 01:34:30,770
私は元妻と対峙したことはありません。
845
01:34:34,900 --> 01:34:36,600
叱責すらしません。
846
01:34:36,650 --> 01:34:38,720
私はただ惨めでした。
847
01:34:41,420 --> 01:34:43,000
それで彼女が家を出たとき...
848
01:34:43,100 --> 01:34:44,920
私は彼女を黙って歩いた。
849
01:34:47,220 --> 01:34:48,550
あの女性...
850
01:34:50,200 --> 01:34:52,550
決して謝罪しませんでした。
851
01:34:55,270 --> 01:34:57,000
後で思った...
852
01:34:58,820 --> 01:35:01,070
運命は彼女にふさわしいものを彼女に与えるでしょう。
853
01:35:07,650 --> 01:35:09,920
私はあなたを私の元妻と同一視しました。
854
01:35:10,900 --> 01:35:12,120
それはすべて私の頭の中にありました。
855
01:35:15,220 --> 01:35:15,850
ごめんなさい。
856
01:35:15,950 --> 01:35:17,370
謝罪しないでください。
857
01:35:19,620 --> 01:35:24,970
あなたの言葉は本当にその場に出ました。
858
01:35:27,370 --> 01:35:30,070
私は多くの人を傷つけます。
859
01:35:35,200 --> 01:35:36,600
ごめんなさい。
860
01:35:38,750 --> 01:35:41,420
これらの謝罪は元妻ですか?
861
01:35:48,200 --> 01:35:49,770
私はこれで終わりです。
862
01:35:55,820 --> 01:35:59,100
踊りませんか?
863
01:36:09,100 --> 01:36:10,250
はい。
864
01:36:37,000 --> 01:36:38,270
大丈夫ですか?
865
01:36:38,350 --> 01:36:41,520
ありがとう、順調に回復しています。
866
01:36:42,250 --> 01:36:44,500
約束通り、ここに文書があります。
867
01:36:44,600 --> 01:36:45,870
北野。
868
01:36:50,370 --> 01:36:52,020
駅まで歩いて行きます。
869
01:36:52,620 --> 01:36:53,770
どうもありがとうございます。
870
01:36:53,870 --> 01:36:56,750
もう一度「そんなに」と言いましたか?
871
01:36:58,350 --> 01:36:59,870
あなたは美しいです。
872
01:37:01,750 --> 01:37:03,150
パターンは朝顔ですか?
873
01:37:04,620 --> 01:37:07,650
いいえ、それはヒルガオです。
874
01:37:09,500 --> 01:37:11,170
同じ違い。
875
01:37:11,300 --> 01:37:13,170
佐和に似合います。
876
01:37:17,720 --> 01:37:19,150
始まりました。
877
01:37:22,770 --> 01:37:27,020
若い頃に着ていました。
878
01:37:32,420 --> 01:37:34,050
随分前...
879
01:37:34,350 --> 01:37:36,850
私も他の男を愛していた...
880
01:37:40,000 --> 01:37:42,000
しかし、私たちは一線を越えたことはありません。
881
01:37:45,020 --> 01:37:46,850
時々考えます。
882
01:37:48,470 --> 01:37:54,050
私は夫をだまそうとしていましたか?
883
01:37:55,950 --> 01:37:57,420
なぜなら、私たち女性は...
884
01:37:57,770 --> 01:38:02,070
私たちが決してしなかったことをあえてした人を憎む。
885
01:38:02,270 --> 01:38:04,070
きついです。
886
01:38:07,620 --> 01:38:11,320
ここには迷信があります、
「まつりでよく踊りなさい」...
887
01:38:11,770 --> 01:38:14,220
「良いことがあなたに起こります。」
888
01:38:19,100 --> 01:38:20,660
これで準備は完了です。
889
01:38:31,200 --> 01:38:33,620
三浜に行けました。
890
01:38:33,970 --> 01:38:35,300
大丈夫だよ。
891
01:38:36,070 --> 01:38:38,170
澤と結婚しますか?
892
01:38:40,600 --> 01:38:42,270
それは計画の中にあります。
893
01:38:42,320 --> 01:38:45,300
すみません、それはばかげた質問でした。
894
01:38:45,920 --> 01:38:47,670
結婚式はいつですか?
895
01:38:47,670 --> 01:38:49,200
上手...
896
01:38:50,400 --> 01:38:51,670
しかし、私はリングを買いました。
897
01:38:51,750 --> 01:38:53,100
どうですか?
898
01:38:53,200 --> 01:38:54,520
安いもの。
899
01:38:54,750 --> 01:38:57,650
あなたは私の反応を気にする必要はありません。
900
01:38:58,770 --> 01:39:00,720
私は率直に尋ねています。
901
01:39:01,600 --> 01:39:04,850
私はあなたが幸せになることを願っています...
902
01:39:08,000 --> 01:39:10,820
あなたが幸せならそれは素晴らしいことです。
903
01:39:12,020 --> 01:39:13,800
雄一郎...
904
01:39:29,600 --> 01:39:31,000
緑色の光。
905
01:39:32,850 --> 01:39:35,550
緑色の光。
906
01:39:43,450 --> 01:39:44,950
どこに行くの?
907
01:39:47,470 --> 01:39:49,120
どうしたの?
908
01:39:59,150 --> 01:40:01,550
またやめましたか?
909
01:40:01,700 --> 01:40:04,770
沢、私を見てください。
910
01:40:04,920 --> 01:40:07,270
私はすぐそこにいます。
911
01:40:11,250 --> 01:40:13,220
三浜まで車で行きます。
912
01:40:27,850 --> 01:40:29,650
ビープ音の後にメッセージを残してください。
913
01:40:29,770 --> 01:40:32,220
どこにいますか?
914
01:40:32,370 --> 01:40:33,950
港のまつりに招待されました。
915
01:40:34,000 --> 01:40:35,670
ちょっと一緒にいます。
916
01:40:35,850 --> 01:40:38,450
ここで上手に踊ると幸運が訪れると彼らは言う。
917
01:40:38,520 --> 01:40:40,420
さようなら、あなたのために写真を撮ります。
918
01:40:51,850 --> 01:40:53,070
ごめんなさい。
919
01:40:59,750 --> 01:41:01,050
紀子。
920
01:41:02,570 --> 01:41:04,850
あなたは私と話すことができます。
921
01:41:05,270 --> 01:41:06,750
車を止める。
922
01:41:09,750 --> 01:41:11,370
雄一郎。
923
01:41:11,900 --> 01:41:16,470
私は本当にあなたを許したかった。
924
01:41:17,770 --> 01:41:22,750
心からあなたに幸せになってほしいと思いました。
925
01:41:23,120 --> 01:41:24,220
だが...
926
01:41:29,820 --> 01:41:31,600
私の怪我...
927
01:41:31,920 --> 01:41:34,500
私は階段に落ちませんでした。
928
01:41:34,800 --> 01:41:36,100
実際には...
929
01:41:38,570 --> 01:41:41,070
私は二階から飛び降りた。
930
01:41:46,000 --> 01:41:50,000
私はあなたなしでは生きられない。
931
01:41:52,200 --> 01:41:58,850
彼女は私にあなたを優一郎と呼ぶのをやめるように言った。
932
01:41:59,470 --> 01:42:01,670
のりこ!
933
01:42:20,320 --> 01:42:25,760
Yuichiro, Yuichiro, Yuichiro.
934
01:42:32,970 --> 01:42:35,620
Yuichiro
-Noriko.
935
01:42:35,660 --> 01:42:36,890
雄一郎。
936
01:42:45,400 --> 01:42:47,520
Noriko, Noriko.
937
01:42:47,520 --> 01:42:49,100
雄一郎。
938
01:42:52,610 --> 01:42:53,420
紀子。
939
01:42:55,690 --> 01:42:57,000
落ち着く。
940
01:42:57,450 --> 01:43:00,790
雄一郎、教えて…
941
01:43:02,050 --> 01:43:04,540
なぜ彼女を選んだのですか?
942
01:43:05,020 --> 01:43:11,840
私はあなたをとても愛しています、私
はあなたを幸せにすることができたでしょう。
943
01:43:12,050 --> 01:43:13,840
どうして?
944
01:43:17,390 --> 01:43:19,160
雄一郎、教えて。
945
01:43:21,965 --> 01:43:23,120
知りません。
946
01:43:23,177 --> 01:43:25,554
これは答えではありません。
947
01:43:35,450 --> 01:43:37,330
答えて下さい, Yuichiro.
948
01:43:38,780 --> 01:43:43,750
すみません、わかりません。
949
01:43:56,520 --> 01:43:58,810
佐和が大好きです。
950
01:45:01,040 --> 01:45:03,000
体がひどく損傷しています。
951
01:45:03,080 --> 01:45:05,780
見ないようにアドバイスします...
952
01:45:09,750 --> 01:45:10,780
お願いします。
953
01:45:38,970 --> 01:45:40,920
これらは彼の私物です。
954
01:46:23,860 --> 01:46:27,020
事故については
隣の部屋で説明します。
955
01:46:28,420 --> 01:46:30,810
北野さんが乗客で
、その場で亡くなりました。
956
01:46:31,040 --> 01:46:33,330
私たちはなんとか彼の妻、紀子を救うことができました。
957
01:46:33,450 --> 01:46:34,570
本当に?
958
01:46:39,120 --> 01:46:41,690
栄の山道で起こった。
959
01:46:41,860 --> 01:46:46,320
体はどこへ行くの?
960
01:46:47,740 --> 01:46:52,760
彼を
東京の妻の家族に送ります。
961
01:46:52,980 --> 01:46:54,720
しかし、彼は私と一緒に住んでいます...
962
01:46:55,610 --> 01:46:59,005
あなたはそれらを自分で呼ぶ必要があります。
963
01:46:59,097 --> 01:47:02,210
警察の仕事はここで止まります。
-リング?
964
01:47:02,210 --> 01:47:03,960
(結婚指輪$ 368)
965
01:47:04,900 --> 01:47:06,900
リングが必要です。
966
01:47:07,080 --> 01:47:09,740
私の指輪、私の指輪。
-お願いします、マダム。
967
01:47:09,890 --> 01:47:12,380
あなたが座ったときに私たちは耳を傾けます。
968
01:47:17,820 --> 01:47:19,100
お元気ですか?
969
01:47:21,880 --> 01:47:26,970
警察は
その件に関して権限がありません、家族に電話してください。
970
01:47:27,840 --> 01:47:30,150
私の指輪、私の指輪。
971
01:47:30,290 --> 01:47:34,290
落ち着く。
-行かせて。
972
01:47:34,380 --> 01:47:37,380
落ち着いてください-
私に触れないでください。
973
01:47:39,890 --> 01:47:41,000
最初に座ってください。
974
01:47:41,090 --> 01:47:44,630
私を行かせてください、私に触れないでください。
975
01:47:44,700 --> 01:47:49,330
北野教授、北野教授。
976
01:47:50,160 --> 01:47:52,050
北野教授。
977
01:47:52,400 --> 01:47:54,090
止めて。
978
01:47:54,460 --> 01:47:56,790
行かせて。
979
01:47:57,250 --> 01:48:00,280
落ち着いてください。
980
01:48:00,380 --> 01:48:04,840
北野教授、北野教授。
981
01:48:05,170 --> 01:48:06,770
彼女を止めなさい、彼女を止めなさい。
982
01:48:06,860 --> 01:48:08,320
北野教授。
983
01:48:09,500 --> 01:48:11,650
落ち着いてください。
984
01:48:11,760 --> 01:48:13,450
北野教授。
985
01:48:13,560 --> 01:48:14,140
簡単。
986
01:48:14,250 --> 01:48:16,560
私を行かせて、私は言った。
987
01:48:17,140 --> 01:48:18,760
北野教授。
988
01:48:18,920 --> 01:48:20,860
北野教授。
989
01:48:20,980 --> 01:48:23,090
行かせて。
990
01:50:16,940 --> 01:50:20,460
知っておくべきことがあります。
991
01:50:51,110 --> 01:50:53,300
あなたはおそらく私が彼を殺したと思うでしょう。
992
01:50:56,260 --> 01:50:57,940
あなたは彼を殺しました。
993
01:51:05,940 --> 01:51:09,010
その最後の瞬間に彼は謝罪した。
994
01:51:14,000 --> 01:51:15,250
彼がやった?
995
01:51:17,220 --> 01:51:20,170
彼はついに私に戻ってきました。
996
01:51:24,800 --> 01:51:29,570
彼は私の指輪を持っていませんでしたか?
997
01:51:30,230 --> 01:51:34,480
指輪?何を言っている?
998
01:51:45,440 --> 01:51:46,800
本当に?
999
01:52:26,470 --> 01:52:27,970
ありがとうございました。
1000
01:52:30,340 --> 01:52:31,580
大丈夫です。
1001
01:52:32,600 --> 01:52:34,300
あなたは私を憎むことができます。
1002
01:52:46,050 --> 01:52:47,240
私はしません。
1003
01:52:50,290 --> 01:52:54,730
私はあなたを永遠に憎みます。
1004
01:52:57,480 --> 01:52:58,740
気を付けて。
1005
01:53:18,740 --> 01:53:20,820
紀子、大丈夫ですか?
1006
01:57:26,445 --> 01:57:29,370
ホタルは家に帰ります。
1007
02:00:46,468 --> 02:00:49,140
人生の意味を見つけました...
1008
02:00:50,170 --> 02:00:52,790
季節のサイクルで。
1009
02:00:54,730 --> 02:00:58,340
私の子宮から出てきたこの小さな人生。
1010
02:00:59,450 --> 02:01:02,160
あなたが
私を腕に抱いていたときのように...
1011
02:01:02,830 --> 02:01:05,550
その同じ心臓が私の近くで鼓動します。
1012
02:01:07,270 --> 02:01:08,930
神...
1013
02:01:10,570 --> 02:01:15,740
あなたは私を強くしました。
1014
02:02:14,297 --> 02:02:20,720
エリックパロイシアン翻訳
paroissien-linguists.com。