1 00:00:33,576 --> 00:00:38,581 <あなたを 釘付けにする 実録心霊ドラマ 6連発> 2 00:00:38,581 --> 00:00:42,585 「ねえ? あの姿見 ホント ありがとう」 3 00:00:42,585 --> 00:00:46,589 「絶対 夢なんかじゃないです」 4 00:00:46,589 --> 00:00:48,591 「事故物件だよ 事故物件」 5 00:00:48,591 --> 00:00:50,591 「あそこ 大丈夫なとこだよね?」 6 00:00:52,595 --> 00:00:55,598 「前から 何人も 死んでる」 7 00:00:55,598 --> 00:00:58,598 「何なの? 何なの?」 8 00:01:00,603 --> 00:01:03,606 「誰か 助けて!」 (悲鳴) 9 00:01:03,606 --> 00:01:05,606 「よしこです。 よろしく お願いします」 10 00:01:08,611 --> 00:01:11,611 「霊が 取りついてる」 「もう やめて!」 11 00:01:13,616 --> 00:01:15,616 「親父のラジオです」 12 00:01:20,623 --> 00:01:24,627 「竹を 取り上げたから 亡くなったとか 言いたいの?」 13 00:01:24,627 --> 00:01:28,627 「あの竹が さみしがってんだよ」 (悲鳴) 14 00:01:57,593 --> 00:02:10,606 ♬~ 15 00:02:10,606 --> 00:02:23,606 (話し声) 16 00:02:32,561 --> 00:02:35,564 (裕介)<今から 数年前> 17 00:02:35,564 --> 00:02:39,568 <とある 不動産会社に 勤めていたころの話です> 18 00:02:39,568 --> 00:02:41,570 (裕介)スペアキーは 私どもの方で お預かりいたしますので。 19 00:02:41,570 --> 00:02:44,573 <新卒で 入社して 3年目> 20 00:02:44,573 --> 00:02:48,573 <ようやく 仕事にも 慣れてきた 矢先でした> 21 00:02:50,579 --> 00:02:52,579 (裕介)ありがとうございました。 22 00:02:56,585 --> 00:02:59,588 (真梨恵)すいません。 23 00:02:59,588 --> 00:03:04,593 (裕介)えっ? 真梨恵ちゃん? (真梨恵)うん。 24 00:03:04,593 --> 00:03:07,596 (裕介)久しぶり。 元気だった? (真梨恵)うん。 元気 元気。 25 00:03:07,596 --> 00:03:09,598 (裕介)この辺なの? (真梨恵)ううん。 っていうか➡ 26 00:03:09,598 --> 00:03:13,602 引っ越し 考えててさ。 そしたら 裕介君 不動産屋さんじゃんって。 27 00:03:13,602 --> 00:03:15,604 (裕介)ああ。 そういうことか。➡ 28 00:03:15,604 --> 00:03:18,607 でも 何か うれしいな。 卒業式以来? 29 00:03:18,607 --> 00:03:21,610 (高橋)まあ あのう。 立ち話も なんなんで➡ 30 00:03:21,610 --> 00:03:24,613 お座りいただいたら? (裕介)あっ。 どうぞ。 31 00:03:24,613 --> 00:03:27,613 (真梨恵)あっ。 ごめん。 一人じゃないんだ。 32 00:03:33,556 --> 00:03:35,558 駒田君? 33 00:03:35,558 --> 00:03:37,558 (真梨恵)早く。 34 00:03:45,568 --> 00:03:47,570 あっ…。 35 00:03:47,570 --> 00:03:50,573 (裕介)ここかな? 36 00:03:50,573 --> 00:03:54,577 (真梨恵)へえー。 いい感じじゃん。 ねっ? 37 00:03:54,577 --> 00:03:58,581 (裕介)うん。 広さが あるから 二人暮らしには お薦めかな? 38 00:03:58,581 --> 00:04:02,585 (和哉)いやいや。 まずは 交通の便が よくなきゃでしょ。 39 00:04:02,585 --> 00:04:07,590 (真梨恵)じゃあ こっちは? (和哉)うーん。 40 00:04:07,590 --> 00:04:11,594 (和哉)っていうかさ 基本 駅近で。 41 00:04:11,594 --> 00:04:17,600 もちろん この沿線でね。 それは 大前提で。 42 00:04:17,600 --> 00:04:21,604 家賃の上限は 6万ってとこかな? 43 00:04:21,604 --> 00:04:25,608 (裕介)うん。 なるほど。 44 00:04:25,608 --> 00:04:30,613 (和哉)小奇麗で 安きゃ 安いほど いいんだけどさ。 45 00:04:30,613 --> 00:04:33,549 (真梨恵)何か ごめんね。 46 00:04:33,549 --> 00:04:39,555 (裕介)うん? ううん。 まあ せっかくだし 頑張ってみるよ。 47 00:04:41,557 --> 00:04:46,562 <とは言ったものの 人気の沿線で その条件というのは➡ 48 00:04:46,562 --> 00:04:49,565 かなり 厳しいと 言わざるを得ません> 49 00:04:49,565 --> 00:04:52,568 <でも 友達のため> 50 00:04:52,568 --> 00:04:55,571 <特に 真梨恵ちゃんの 頼みとあれば➡ 51 00:04:55,571 --> 00:04:57,573 聞かないわけにも いかず…> 52 00:04:57,573 --> 00:05:00,576 (真梨恵)はい。 失礼します。➡ 53 00:05:00,576 --> 00:05:02,578 ごめん。 私 仕事 戻んなきゃだわ。 54 00:05:02,578 --> 00:05:04,580 (和哉)ああ。 (真梨恵)悪いんだけど➡ 55 00:05:04,580 --> 00:05:07,583 和哉と 回ってもらってもいい? いいの あったら 決めていいから。 56 00:05:07,583 --> 00:05:09,585 (和哉)ああ。 (真梨恵)ごめん。 よろしくね。➡ 57 00:05:09,585 --> 00:05:11,585 じゃあね。 (和哉)じゃあ。 58 00:05:25,601 --> 00:05:27,603 (裕介)どうかな? ちょっと 予算 上回っちゃうけど➡ 59 00:05:27,603 --> 00:05:33,542 結構 掘り出し物だと 思うよ。 (和哉)ああ。 風呂が 駄目だわ。➡ 60 00:05:33,542 --> 00:05:37,546 6万 超えてて 追いだきが ないとか あり得ねえし。➡ 61 00:05:37,546 --> 00:05:39,546 次 行こう。 次。 62 00:05:41,550 --> 00:05:43,552 (裕介)ここね 間取りの割には キッチンが 広くて➡ 63 00:05:43,552 --> 00:05:45,554 ペット OKだったり…。 (和哉)っていうかさ➡ 64 00:05:45,554 --> 00:05:50,554 日当たり 悪過ぎだろ ここ。 次 次。 65 00:05:55,564 --> 00:05:58,567 (和哉)家賃は 安いけど 駅から バスか。 66 00:05:58,567 --> 00:06:01,570 (裕介)っていって バス停 2つだけどね。 67 00:06:01,570 --> 00:06:04,570 (和哉)たりいじゃん。 バス 並ぶし。 68 00:06:06,575 --> 00:06:09,575 (和哉)次んとこ 行こうぜ。 69 00:06:12,581 --> 00:06:15,584 (和哉)何? 70 00:06:15,584 --> 00:06:20,589 今日 紹介できるところは ここまで。 悪いけど。 71 00:06:20,589 --> 00:06:25,589 マジか。 (裕介)駒田君。 72 00:06:27,596 --> 00:06:30,599 安ければ 古かったり 駅から 遠かったりする。 73 00:06:30,599 --> 00:06:35,537 駅近で 奇麗だったら 高い。 まあ 分かるよね? 74 00:06:35,537 --> 00:06:37,537 (和哉)そりゃ そうでしょうけど。 75 00:06:50,552 --> 00:06:53,555 (裕介)まだ やってんの? 音楽。 76 00:06:53,555 --> 00:06:56,558 (和哉)やってっけど。 77 00:06:56,558 --> 00:07:00,562 (裕介)どうなの? (和哉)どうって? 78 00:07:00,562 --> 00:07:05,567 (裕介)いや。 家賃 上げられればさ 選択肢が 増えるっていうか。 79 00:07:05,567 --> 00:07:10,572 (和哉)それだと 真梨恵が きついんじゃない? 払うの。 80 00:07:10,572 --> 00:07:14,576 (裕介)駒田君さ…。 (和哉)そうだ。➡ 81 00:07:14,576 --> 00:07:19,581 お前んとこさ あれ ないの? (裕介)あれって? 82 00:07:19,581 --> 00:07:23,585 事故物件だよ 事故物件。 (裕介)えっ? 83 00:07:23,585 --> 00:07:27,589 あるんだろ? そういうの。 紹介してくれよ。 84 00:07:27,589 --> 00:07:31,610 いやいやいや。 何 言ってんの? 85 00:07:31,610 --> 00:07:33,529 (和哉)安きゃ いいんだって。 何でも。 86 00:07:33,529 --> 00:07:35,531 (裕介)安いもんには 理由が あるんだって。 87 00:07:35,531 --> 00:07:37,533 (和哉)俺 そういうの 信じないし。 88 00:07:37,533 --> 00:07:41,533 (裕介)いや。 駒田君が 信じないとしてもさ…。 89 00:07:43,539 --> 00:07:46,539 一緒に 住むんでしょ? 90 00:07:50,546 --> 00:07:56,552 物件選びは 俺に任せるって 言ってたろ? さっき。➡ 91 00:07:56,552 --> 00:08:00,556 お前は 自分の仕事 してくれりゃ いいんだよ。 92 00:08:00,556 --> 00:08:12,568 ♬~ 93 00:08:12,568 --> 00:08:27,583 ♬~ 94 00:08:27,583 --> 00:08:41,530 ♬~ 95 00:08:41,530 --> 00:08:45,534 ≪(社長)それって 事故物件の ファイルじゃないか。 96 00:08:45,534 --> 00:08:49,538 (裕介)はい。 見たいと おっしゃる お客さんが いるので。 97 00:08:49,538 --> 00:08:55,538 (社長)じゃあ 知ってるんだな? (裕介)はい。 伝えてあります。 98 00:08:59,548 --> 00:09:02,551 <事故物件> 99 00:09:02,551 --> 00:09:05,554 <そんなものを 紹介してしまって➡ 100 00:09:05,554 --> 00:09:08,557 ホントに いいんだろうか?> 101 00:09:08,557 --> 00:09:16,565 ♬~ 102 00:09:16,565 --> 00:09:31,597 ♬~ 103 00:09:31,597 --> 00:09:37,519 (真梨恵)へえー。 すごいじゃん。 さすが。 どう? 104 00:09:37,519 --> 00:09:40,522 (和哉)うん。 いいんじゃね? 105 00:09:40,522 --> 00:09:43,525 (真梨恵)ねえ? 収納は? 106 00:09:43,525 --> 00:09:46,525 (裕介)ああ。 こっちに クロゼットが あるよ。 107 00:09:51,533 --> 00:09:54,533 (裕介)ほら。 あと こっちに…。 (物を落とす音) 108 00:10:05,547 --> 00:10:10,552 (真梨恵)おっ。 広い。 いいじゃん。 109 00:10:10,552 --> 00:10:15,557 (裕介)あのう。 真梨恵ちゃん。 実は ここ…。 110 00:10:15,557 --> 00:10:18,560 (和哉)なっ? いいっしょ? (真梨恵)うん。 111 00:10:18,560 --> 00:10:23,560 よし。 ここに 決めた。 112 00:10:26,568 --> 00:10:30,572 (真梨恵)裕介君。 いいとこ 紹介してくれて ありがと。 113 00:10:30,572 --> 00:10:33,575 <どうして 言わなかったのか?> 114 00:10:33,575 --> 00:10:37,579 <言うべきだ。 言えば いいじゃないか> 115 00:10:37,579 --> 00:10:40,582 <そう 思われるかも しれません> 116 00:10:40,582 --> 00:10:43,582 <自分でも 複雑な気持ちでした> 117 00:10:47,589 --> 00:10:52,589 <そうは言っても やはり 気には なっていて…> 118 00:11:12,614 --> 00:11:18,620 (呼び出し音) 119 00:11:18,620 --> 00:11:22,624 もしもし。 有友不動産の 佐々木です。 120 00:11:22,624 --> 00:11:24,626 (真梨恵)あっ。 裕介君? 121 00:11:24,626 --> 00:11:27,629 (裕介)どう? 変わりない? 122 00:11:27,629 --> 00:11:29,631 (真梨恵)うん。 快適 快適。➡ 123 00:11:29,631 --> 00:11:32,567 まだ ちょっと 段ボール 残ってるけど。➡ 124 00:11:32,567 --> 00:11:35,570 でも 駅からも 近いしさ。➡ 125 00:11:35,570 --> 00:11:41,576 あと 帰り スーパー あるじゃん。 いや。 もうね 超 便利。➡ 126 00:11:41,576 --> 00:11:45,580 1階だから もしかして ちょっと あれかなとも 思ったんだけど。➡ 127 00:11:45,580 --> 00:11:52,587 全然 そんな あれだし。 すごく いいわ。➡ 128 00:11:52,587 --> 00:11:55,590 あっ。 そのうち 遊び 来ない? 129 00:11:55,590 --> 00:12:00,590 (裕介)そうだね。 ありがとう。 (真梨恵)うん。 130 00:12:03,598 --> 00:12:07,602 (真梨恵)もしもし? (裕介)あっ ごめん。➡ 131 00:12:07,602 --> 00:12:09,604 聞いてる 聞いてる。 (真梨恵)ごめん。➡ 132 00:12:09,604 --> 00:12:12,607 今 片付け中なんだ。 何か ある? 133 00:12:12,607 --> 00:12:15,610 (裕介)いや。 別に。 134 00:12:15,610 --> 00:12:20,615 (裕介)あのう…。 夜分 遅く すいませんでした。➡ 135 00:12:20,615 --> 00:12:23,615 じゃあ 失礼します。 136 00:12:26,621 --> 00:12:29,624 <何も わざわざ 怖がらせるようなことを➡ 137 00:12:29,624 --> 00:12:35,564 言わなくてもいい。 そう 思うように しました> 138 00:12:35,564 --> 00:12:40,569 <そうして 連絡を取りながら ひとつき ふたつきと たち➡ 139 00:12:40,569 --> 00:12:47,576 徐々に 安心して 連絡も まばらに なったころ> 140 00:12:47,576 --> 00:12:50,576 ≪(ドアの開く音) (裕介)いらっしゃいませ。 141 00:12:56,585 --> 00:13:00,585 (真梨恵)ごめん。 ちょっと。 142 00:15:19,494 --> 00:15:21,496 (裕介)駒田君が? 143 00:15:21,496 --> 00:15:27,502 (真梨恵)何かね 気のせいだと 思うんだけど➡ 144 00:15:27,502 --> 00:15:32,502 いつも 誰かに 見られてるような 気がするって。 145 00:15:37,512 --> 00:15:48,523 ♬~ 146 00:15:48,523 --> 00:15:50,525 (真梨恵)《また 眠れないの?》 147 00:15:50,525 --> 00:15:56,531 (和哉)《あんなやつ…》 (真梨恵)《大丈夫?》 148 00:15:56,531 --> 00:15:59,531 (和哉)《聞いてくれよ…》 149 00:16:02,537 --> 00:16:08,537 (和哉)《邪魔なんだよ。 くそが…》 150 00:16:10,545 --> 00:16:14,545 (話し声) 151 00:16:16,551 --> 00:16:20,488 (真梨恵)もともと 彼 そういうの 信じないっていうか。 152 00:16:20,488 --> 00:16:24,492 むしろ 私の方が 怖がりだし。 153 00:16:24,492 --> 00:16:29,497 でも 最近 ずっと そういう感じで。 154 00:16:29,497 --> 00:16:34,502 それで 何か ぎくしゃく してきちゃって。 155 00:16:34,502 --> 00:16:36,502 (裕介)そうなんだ。 156 00:16:42,510 --> 00:16:45,513 (真梨恵)こんなこと 言うと➡ 157 00:16:45,513 --> 00:16:50,518 変に思われちゃうかも しれないんだけど➡ 158 00:16:50,518 --> 00:16:56,524 あそこ 大丈夫なとこだよね? 159 00:16:56,524 --> 00:17:01,524 えっ? 大丈夫なところって? 160 00:17:03,531 --> 00:17:08,536 よく 聞くじゃない。 誰か 亡くなったとか。 161 00:17:08,536 --> 00:17:11,536 事故物件っていうの? 162 00:17:13,541 --> 00:17:20,541 違うよね? (裕介)まさか。 163 00:17:22,484 --> 00:17:25,487 だよね。 もし 何か あったら➡ 164 00:17:25,487 --> 00:17:30,492 裕介君 言ってくれてるはずだもんね。➡ 165 00:17:30,492 --> 00:17:34,496 ああー。 よかった。 ごめんね。 変なこと 言っちゃって。 166 00:17:34,496 --> 00:17:36,498 いやいやいや。 167 00:17:36,498 --> 00:17:39,501 (真梨恵)何か 気になっちゃってたんだよね。 168 00:17:39,501 --> 00:17:50,501 (話し声) 169 00:17:52,514 --> 00:17:56,518 <翌日。 僕は 彼女に 言われたことが➡ 170 00:17:56,518 --> 00:18:02,524 ずっと 引っ掛かっていました。 すると…> 171 00:18:02,524 --> 00:18:05,524 ≪(落ちる音) 172 00:18:30,485 --> 00:18:47,502 ♬~ 173 00:18:47,502 --> 00:19:02,517 ♬~ 174 00:19:02,517 --> 00:19:13,528 ♬~ 175 00:19:13,528 --> 00:19:17,549 (高橋)何か 起きたのか? また。 176 00:19:17,549 --> 00:19:19,549 (裕介)また? 177 00:19:23,471 --> 00:19:28,476 (高橋)あそこは 前から 何人も 死んでる。 178 00:19:28,476 --> 00:19:31,479 (裕介)何人も? (高橋)ああ。 179 00:19:31,479 --> 00:19:34,482 (高橋)その都度 前の住人と まったく 一緒で➡ 180 00:19:34,482 --> 00:19:37,485 しかも どういうわけか 全員 おんなじ➡ 181 00:19:37,485 --> 00:19:40,485 赤色のネクタイで 首を。 182 00:19:42,490 --> 00:19:45,493 (裕介)でも そんな場所だったら➡ 183 00:19:45,493 --> 00:19:48,496 どうして 借りる人が そんなに いるんですか?➡ 184 00:19:48,496 --> 00:19:53,501 告知してるんですよね? 事故物件って。➡ 185 00:19:53,501 --> 00:19:56,504 人が 亡くなったり 事件が 起こったら➡ 186 00:19:56,504 --> 00:19:58,506 入居者に 告知する義務がある。 187 00:19:58,506 --> 00:20:00,508 (高橋)ないよ。 (裕介)えっ? 188 00:20:00,508 --> 00:20:03,511 (高橋)告知義務があるのは 次の入居者までだ。➡ 189 00:20:03,511 --> 00:20:06,514 一度でも 誰かが住めば それで 何も なければ➡ 190 00:20:06,514 --> 00:20:08,516 その後の入居者には➡ 191 00:20:08,516 --> 00:20:12,520 そこが 事故物件だと 言わなくて いいことになってる。 192 00:20:12,520 --> 00:20:18,520 (裕介)何も なければ。 でも たくさん 亡くなってるんですよ。 193 00:20:20,461 --> 00:20:24,461 いいか? ここだけの話だぞ。 194 00:20:26,467 --> 00:20:28,469 俺が 借りた。 195 00:20:28,469 --> 00:20:30,471 (裕介)えっ!? 住んでたんですか? あそこに。 196 00:20:30,471 --> 00:20:34,475 (高橋)書類上はだ。 実際には 住んでない。➡ 197 00:20:34,475 --> 00:20:39,480 何か あるたび 便宜上 1カ月間 住んでたことにして 解約する。➡ 198 00:20:39,480 --> 00:20:41,482 それで あの物件は クリーンになる。➡ 199 00:20:41,482 --> 00:20:44,485 告知義務のない ただの物件に 戻る。➡ 200 00:20:44,485 --> 00:20:48,489 それで 客に貸す。 それを 繰り返す。 201 00:20:48,489 --> 00:20:53,489 (裕介)どうして? (高橋)社長の命令だ。 202 00:20:57,498 --> 00:21:01,502 (裕介)じゃあ 社長は それを知ってて わざと? 203 00:21:01,502 --> 00:21:06,507 (高橋)しんどかったよ。 そんなことに 加担するのは。➡ 204 00:21:06,507 --> 00:21:12,513 だから 近々 ここを 辞めようと 思ってる。➡ 205 00:21:12,513 --> 00:21:17,513 お前も あんま 長く いるとこじゃないぞ。 206 00:21:19,454 --> 00:21:25,460 <先輩の話を聞き 急に 不安になってきました> 207 00:21:25,460 --> 00:21:37,472 ♬~ 208 00:21:37,472 --> 00:21:42,472 ♬~ 209 00:21:44,479 --> 00:21:48,483 (呼び出し音) 210 00:21:48,483 --> 00:21:52,487 (裕介)もしもし。 真梨恵ちゃん? (真梨恵)どうしたの? 211 00:21:52,487 --> 00:21:58,493 (裕介)今 どこ? (真梨恵)私 実家 戻ってて。 212 00:21:58,493 --> 00:22:00,495 (裕介)そうなんだ。 213 00:22:00,495 --> 00:22:06,501 (真梨恵)色々あって 出ちゃったんだ。 214 00:22:06,501 --> 00:22:10,505 (裕介)あっ。 駒田君は? 駒田君は 今 どこ? 215 00:22:10,505 --> 00:22:14,509 (真梨恵)あそこに いると 思うけど 何で?➡ 216 00:22:14,509 --> 00:22:20,448 和哉 どうかしたの? 裕介君? 217 00:22:20,448 --> 00:22:23,448 いや。 何でもない。 ありがと。 218 00:22:30,458 --> 00:22:35,463 (呼び出し音) 219 00:22:35,463 --> 00:22:50,478 (呼び出し音) 220 00:22:58,486 --> 00:23:03,491 (チャイム) 221 00:23:03,491 --> 00:23:07,495 (裕介)駒田君。 駒田君! 駒田君! 222 00:23:07,495 --> 00:23:10,498 ≪(女性)ちょっと。 何してんのよ?➡ 223 00:23:10,498 --> 00:23:14,502 警察 呼ぶわよ。 (裕介)呼んでください。 救急車も。 224 00:23:14,502 --> 00:23:23,444 ♬~ 225 00:23:23,444 --> 00:23:25,446 (裕介)えっ…。 226 00:23:25,446 --> 00:23:40,446 ♬~ 227 00:25:47,588 --> 00:25:51,592 ♬~ 228 00:25:51,592 --> 00:25:53,594 (裕介)えっ…。 229 00:25:53,594 --> 00:26:10,594 ♬~ 230 00:26:15,616 --> 00:26:19,616 (裕介)駒田君。 駒田君! 駒田君! 231 00:26:21,622 --> 00:26:23,622 駒田君! 232 00:26:26,627 --> 00:26:31,627 (裕介)駒田君! 駒田君! 233 00:26:33,634 --> 00:26:35,634 (裕介)駒田君! 234 00:26:37,638 --> 00:26:41,638 (裕介)駒田君! 駒田君! (せき) 235 00:26:52,587 --> 00:27:07,602 (話し声) 236 00:27:07,602 --> 00:27:22,617 (話し声) 237 00:27:22,617 --> 00:27:37,632 (話し声) 238 00:27:37,632 --> 00:27:52,580 (話し声) 239 00:27:52,580 --> 00:28:09,597 (話し声) 240 00:28:09,597 --> 00:28:12,597 (一同)死ね! 241 00:28:16,604 --> 00:28:23,611 (救急車のサイレン) 242 00:28:23,611 --> 00:28:27,615 <幸い 僕は 命を 取り留めました> 243 00:28:27,615 --> 00:28:33,621 <マンションの住人が 救急車を 呼んでくれた おかげです> 244 00:28:33,621 --> 00:28:39,627 <駒田君も 多少 後遺症は 残ったそうですが➡ 245 00:28:39,627 --> 00:28:43,564 助かったと いいます> 246 00:28:43,564 --> 00:28:49,570 <その後 僕は あの不動産会社を 辞めました> 247 00:28:49,570 --> 00:28:51,572 <程なくして 不祥事が 発覚> 248 00:28:51,572 --> 00:28:55,572 <あの会社は 倒産したそうです> 249 00:28:57,578 --> 00:29:00,581 <風の噂によると➡ 250 00:29:00,581 --> 00:29:04,585 例の物件は 別の不動産会社に 委託され➡ 251 00:29:04,585 --> 00:29:09,590 いまだに 貸し出されているそうです> 252 00:29:09,590 --> 00:29:15,596 <事故物件ではなく 普通の物件として> 253 00:29:15,596 --> 00:29:18,596 (話し声) 254 00:29:32,613 --> 00:29:35,616 (稲垣)結愛ちゃん。 怖かった? 255 00:29:35,616 --> 00:29:39,620 じゃあ 弱い心を 吹き飛ばす あの おまじない いくぞ。 256 00:29:39,620 --> 00:29:42,620 (一同)はい。 吾郎さん。 257 00:29:55,569 --> 00:29:57,571 (稲垣)さあ ことしもね➡ 258 00:29:57,571 --> 00:30:00,574 たくさんの メンバーが 集まってくれたんだけど。 259 00:30:00,574 --> 00:30:03,577 実際に 心霊を 見たことある人は この中に いますか? 260 00:30:03,577 --> 00:30:06,577 あるの? 織音ちゃん。 261 00:30:08,582 --> 00:30:11,582 (一同)鬼!? 鬼を 見たこと あんの? 262 00:30:19,593 --> 00:30:21,595 今 大丈夫? 鬼 いなくなった? (織音)はい。 263 00:30:21,595 --> 00:30:23,597 よかった。 264 00:30:23,597 --> 00:30:25,599 晃翔君は? 265 00:30:25,599 --> 00:30:28,602 (晃翔)はい。 266 00:30:28,602 --> 00:30:32,606 ゴルフ? ホントに? 267 00:30:32,606 --> 00:30:34,606 (晃翔)はい。 268 00:30:40,614 --> 00:30:42,614 <あなたは 耐えられますか?> 269 00:32:46,507 --> 00:32:55,516 (初美)<これは ある夏の日に 私が体験した 出来事です> 270 00:32:55,516 --> 00:32:59,520 <母親の転勤によって➡ 271 00:32:59,520 --> 00:33:04,525 1学期の最後に 田舎の高校に 転校してきた 私は➡ 272 00:33:04,525 --> 00:33:07,528 友達も できないまま➡ 273 00:33:07,528 --> 00:33:12,528 高校 最後の夏を 迎えることに なってしまいました> 274 00:33:18,539 --> 00:33:23,544 <そして 引っ越してきたばかりの 私は➡ 275 00:33:23,544 --> 00:33:28,544 この田舎にも なじむことが できず…> 276 00:33:37,558 --> 00:33:45,499 <特に 道 一つ 違うと 途端に さみしくなる 景色には➡ 277 00:33:45,499 --> 00:33:50,499 どこか 薄気味悪さを 感じてしまうのでした> 278 00:33:59,513 --> 00:34:05,519 <いつもなら 少し 遠回りしても➡ 279 00:34:05,519 --> 00:34:09,523 比較的 明るい この道を 通るのですが➡ 280 00:34:09,523 --> 00:34:16,530 なぜか この日は 近道を してみようと 思ったのです> 281 00:34:16,530 --> 00:34:20,534 <この近道によって➡ 282 00:34:20,534 --> 00:34:24,538 あのような 恐ろしい目に 遭うなどと➡ 283 00:34:24,538 --> 00:34:30,538 このときの私には 想像も できませんでした> 284 00:34:45,492 --> 00:34:48,492 (初美)暑い。 285 00:34:56,503 --> 00:34:59,506 <このときは まだ すぐに➡ 286 00:34:59,506 --> 00:35:04,506 元の道に 出るだろうくらいに 思っていました> 287 00:35:29,536 --> 00:35:38,545 ♬~ 288 00:35:38,545 --> 00:35:41,548 (初美)戻ろっかな。 289 00:35:41,548 --> 00:35:59,500 ♬~ 290 00:35:59,500 --> 00:36:14,515 ♬~ 291 00:36:14,515 --> 00:36:24,525 ♬~ 292 00:36:24,525 --> 00:36:26,527 (初美)えっ? 293 00:36:26,527 --> 00:36:42,543 ♬~ 294 00:36:42,543 --> 00:36:44,543 (初美)えっ? 295 00:36:47,481 --> 00:36:51,485 (初美)えっ!? えっ!? 296 00:36:51,485 --> 00:37:04,498 ♬~ 297 00:37:04,498 --> 00:37:19,513 ♬~ 298 00:37:19,513 --> 00:37:23,513 (初美)何なの? 何なの? 299 00:37:25,519 --> 00:37:27,521 (初美)痛い。 300 00:37:27,521 --> 00:37:42,536 ♬~ 301 00:37:42,536 --> 00:37:48,536 (初美)誰か! 誰か! 誰か 助けて! 302 00:37:56,483 --> 00:37:59,486 (初美)誰か! 誰か いませんか! 303 00:37:59,486 --> 00:38:02,489 誰か! 誰か いませんか! 304 00:38:02,489 --> 00:38:19,506 ♬~ 305 00:38:19,506 --> 00:38:34,521 ♬~ 306 00:38:34,521 --> 00:38:42,529 ♬~ 307 00:38:42,529 --> 00:38:44,548 (枝の折れる音) 308 00:38:44,548 --> 00:38:58,478 ♬~ 309 00:38:58,478 --> 00:39:01,481 お願いします。 お願いします。 310 00:39:01,481 --> 00:39:16,496 ♬~ 311 00:39:16,496 --> 00:39:31,511 ♬~ 312 00:39:31,511 --> 00:39:47,461 ♬~ 313 00:39:47,461 --> 00:39:50,464 ≪(戸の開く音) 314 00:39:50,464 --> 00:40:06,464 ♬~ 315 00:40:17,491 --> 00:40:23,491 (初美)何なの? ホント。 何なのよ? 316 00:40:30,504 --> 00:40:34,508 もう ふざけないでよ。 317 00:40:34,508 --> 00:40:38,508 (悲鳴) 318 00:40:41,515 --> 00:40:46,453 <後から 聞いた話ですが➡ 319 00:40:46,453 --> 00:40:50,457 私が 逃げ込んだ地域には➡ 320 00:40:50,457 --> 00:40:54,461 もう かなり 昔から➡ 321 00:40:54,461 --> 00:40:57,461 誰も 住んでいないそうです> 322 00:40:59,466 --> 00:41:07,474 <あの日の出来事は いったい 何だったのでしょう?> 323 00:41:07,474 --> 00:41:10,474 (笑い声) 324 00:41:19,486 --> 00:41:25,492 俐緒ちゃん。 大丈夫? (一同)大丈夫? 大丈夫? 325 00:41:25,492 --> 00:41:30,492 颯音君。 ちゃんと 見てなかったでしょ? 颯音君? 326 00:41:32,499 --> 00:41:35,499 君は それは 何? 327 00:41:38,505 --> 00:41:41,505 吾郎さんと 同じ感じに。 328 00:41:47,447 --> 00:41:49,447 何だったんだろうね? 329 00:41:51,451 --> 00:41:54,454 (颯音)高校生のとき…。 330 00:41:54,454 --> 00:41:57,454 分かった。 あの女の子が…。 331 00:42:00,460 --> 00:42:03,463 (一同)ああ。 そういうことか。 332 00:42:03,463 --> 00:42:06,466 では 続いての 恐怖幽便を 読んでみよう。 333 00:42:06,466 --> 00:42:09,469 美優君。 (美優)はい。 吾郎さん。 334 00:42:09,469 --> 00:42:13,473 (美優)「これは 私が 看護師として 働いていた 病院で➡ 335 00:42:13,473 --> 00:42:16,473 実際に起きた 出来事です」 336 00:42:18,478 --> 00:42:24,484 (久美子)<これは 私が 看護師として働いていた 病院で➡ 337 00:42:24,484 --> 00:42:27,487 実際に起きた 出来事です> 338 00:42:27,487 --> 00:42:29,489 (朱音)また! 駄目ですよ。 339 00:42:29,489 --> 00:42:31,491 (五十嵐)いいじゃないか。 これぐらい。➡ 340 00:42:31,491 --> 00:42:34,494 別に 誰かに 迷惑 掛けてるわけじゃ ないんだから。 341 00:42:34,494 --> 00:42:36,496 (朱音)何度も お話し していますが➡ 342 00:42:36,496 --> 00:42:40,500 植木鉢での 病棟内の持ち込みは 禁止されてるんです。 343 00:42:40,500 --> 00:42:42,502 (五十嵐)でも これぐらいの 大きさだったら いいだろう? 344 00:42:42,502 --> 00:42:44,504 (朱音)駄目なんです。 (五十嵐)ハァー。➡ 345 00:42:44,504 --> 00:42:47,507 あんたに この価値が 分かってたまるか! 346 00:42:47,507 --> 00:42:49,509 (朱音)ただの竹ですよね? (五十嵐)違うよ。➡ 347 00:42:49,509 --> 00:42:52,512 ただの竹じゃないよ。 これは クロチクっていってね➡ 348 00:42:52,512 --> 00:42:56,516 そりゃ 珍しい竹なんだよ。 349 00:42:56,516 --> 00:42:58,518 (五十嵐)あんたなら 分かってくれるだろ? 350 00:42:58,518 --> 00:43:01,521 (久美子)ええ。 知ってますよ。 351 00:43:01,521 --> 00:43:04,521 あっという間に 大きくなってしまうのも。 352 00:43:06,526 --> 00:43:10,530 (久美子)五十嵐さん。 鉢植えの植物は➡ 353 00:43:10,530 --> 00:43:13,533 花粉や 雑菌を 院内に 持ち込む可能性が あるので➡ 354 00:43:13,533 --> 00:43:15,535 禁止されてるんですよ。 355 00:43:15,535 --> 00:43:20,535 規則は 規則ですから。 お預かりします。 356 00:43:28,548 --> 00:43:31,551 (五十嵐)あんたは すぐ 育つって 言うけど➡ 357 00:43:31,551 --> 00:43:36,551 この竹が 大きくなるのを 俺は 見られやしないんだろ? 358 00:43:39,559 --> 00:43:41,561 そんなこと ありません。 359 00:43:41,561 --> 00:43:44,581 先生も よくなるって おっしゃってます。 360 00:43:44,581 --> 00:43:47,581 (朱音)そうですよ。 五十嵐さん。 361 00:43:50,503 --> 00:43:57,503 <困った患者さんに 対応するのは 看護師の仕事です> 362 00:44:09,522 --> 00:44:14,527 <病院では たまに おかしなことが 起こりますが➡ 363 00:44:14,527 --> 00:44:19,532 それを 気にしないのも 看護師の仕事です> 364 00:44:19,532 --> 00:44:21,534 ≪(鳴き声) 365 00:44:21,534 --> 00:44:23,536 (広瀬)北川さんは 夕方から 発熱して➡ 366 00:44:23,536 --> 00:44:26,539 嘔気を 訴えていたんですけど 今は 眠中です。 367 00:44:26,539 --> 00:44:28,539 (久美子)分かりました。 368 00:44:36,549 --> 00:44:39,552 (久美子)何? どうしたの? 369 00:44:39,552 --> 00:44:43,556 何か 声が 聞こえたような気がして。 370 00:44:43,556 --> 00:44:47,494 声? 中川さん? 371 00:44:47,494 --> 00:44:52,499 あのう。 例えば 猫の声のような。 372 00:44:52,499 --> 00:44:55,502 赤ちゃんの声は 猫の鳴き声に 聞こえることも あるわよ。 373 00:44:55,502 --> 00:44:58,505 (朱音)小児病棟は 離れてますよ。 374 00:44:58,505 --> 00:45:01,505 しっかり 仕事して。 375 00:45:05,512 --> 00:45:07,514 (朱音)広瀬さん。 これ 確認 お願いします。 376 00:45:07,514 --> 00:45:15,514 <でも 猫の鳴き声は 私にも 聞こえていたのです> 377 00:48:23,543 --> 00:48:25,545 「あれは 絶対 夢なんかじゃないです」 378 00:48:25,545 --> 00:48:27,547 「これ 動く」 「大丈夫?」 379 00:48:27,547 --> 00:48:29,549 「親父の ラジオです」 380 00:48:29,549 --> 00:48:32,552 「捨てた方が いいんじゃない?」 「もう やめて!」 381 00:48:32,552 --> 00:48:34,552 「ちゃんと 捨てたから」 「違う違う!」 382 00:51:23,456 --> 00:51:27,460 <思えば そのころの私は 仕事で 気持ちを➡ 383 00:51:27,460 --> 00:51:29,462 紛らわそうと していたのかもしれません> 384 00:51:29,462 --> 00:51:31,464 (子供)楽しかったね。➡ 385 00:51:31,464 --> 00:51:34,467 また 行きたい。 (父)じゃあ 次の休み➡ 386 00:51:34,467 --> 00:51:36,469 もう1回 行こうか? (子供)うん。 行く。 387 00:51:36,469 --> 00:51:38,471 (母)そうだね。 (父)じゃあ ママに➡ 388 00:51:38,471 --> 00:51:40,473 お弁当 作ってもらおうね。 また。 (子供)うん。 389 00:51:40,473 --> 00:51:43,473 (母)えっ? 何 入れる? (子供)ウインナー。 390 00:51:55,488 --> 00:52:00,488 <母が 亡くなってから 半年が たっていました> 391 00:52:03,496 --> 00:52:09,496 <母 一人。 子 一人。 最後まで 働き通しの母でした> 392 00:52:18,511 --> 00:52:23,449 (五十嵐)なあ。 あれは どこに 持ってったんだ? 393 00:52:23,449 --> 00:52:26,452 (朱音)あれって 何ですか? 394 00:52:26,452 --> 00:52:33,459 竹だよ。 クロチクだよ。 395 00:52:33,459 --> 00:52:35,461 あれは 病院の庭で 預かってます。 396 00:52:35,461 --> 00:52:39,465 お世話してますので ご安心ください。 397 00:52:39,465 --> 00:52:45,471 (五十嵐)なあ。 返してくんないか? 398 00:52:45,471 --> 00:52:48,474 それは できません。 399 00:52:48,474 --> 00:52:55,481 でも 毎晩 お使いが 来るんだよ。 400 00:52:55,481 --> 00:52:58,484 お使いが 来る? 401 00:52:58,484 --> 00:53:04,490 (五十嵐)そうだよ。 お使いが 来るんだよ。 402 00:53:04,490 --> 00:53:10,496 あの竹は さみしがってんだよ。 403 00:53:10,496 --> 00:53:13,496 (電子音) (久美子)失礼します。 404 00:53:16,502 --> 00:53:19,505 熱が 高いわね。 先生に 報告して。 405 00:53:19,505 --> 00:53:21,524 (朱音)はい。 406 00:53:21,524 --> 00:53:26,445 (五十嵐)お願いだから 返してくんないか?➡ 407 00:53:26,445 --> 00:53:30,449 さみしいんだよ。➡ 408 00:53:30,449 --> 00:53:40,449 なあ。 お願いだから。 あの竹は さみしいんだよ。 409 00:53:46,465 --> 00:53:50,469 <そして その夜…> 410 00:53:50,469 --> 00:53:53,469 (医師)0時28分。 死亡 確認。 411 00:54:00,479 --> 00:54:05,484 (朱音)あのう。 久美子さん。 (久美子)何? 412 00:54:05,484 --> 00:54:11,490 (朱音)もしかして あの竹のせいで 五十嵐さん…。 413 00:54:11,490 --> 00:54:14,493 竹を 取り上げたから 亡くなったとか 言いたいの? 414 00:54:14,493 --> 00:54:17,493 いえ。 そんなつもりじゃ。 415 00:54:21,467 --> 00:54:24,337 <でも…> 416 00:54:24,337 --> 00:54:28,341 <実は 私も あの竹に➡ 417 00:54:28,341 --> 00:54:32,341 何か 奇妙なものを 感じていたのです> 418 00:54:42,355 --> 00:54:49,362 <しかし 持ち主の 五十嵐さんは 亡くなりました> 419 00:54:49,362 --> 00:54:51,364 <もう この病院に➡ 420 00:54:51,364 --> 00:54:54,367 置いておく 必要は なくなったのです> 421 00:54:54,367 --> 00:55:10,383 ♬~ 422 00:55:10,383 --> 00:55:15,383 <そして それから 数日が たちました> 423 00:55:17,390 --> 00:55:22,428 (朱音)お見舞いの方が また お花 持ってきました。➡ 424 00:55:22,428 --> 00:55:26,432 生花の 持ち込み禁止は なかなか 浸透しませんね。 425 00:55:26,432 --> 00:55:28,434 仕方ないわね。 426 00:55:28,434 --> 00:55:32,434 長年 お見舞いといえば お花だったんだから。 427 00:55:34,440 --> 00:55:40,446 あのう。 久美子さん。 (久美子)何? 428 00:55:40,446 --> 00:55:45,451 五十嵐さんの あの竹は ちゃんと 捨てられたんですよね? 429 00:55:45,451 --> 00:55:48,454 (久美子)えっ? どういうこと? (朱音)あっ いえ。 430 00:55:48,454 --> 00:55:52,458 ご遺族の方が 捨ててほしいって 言ってたので➡ 431 00:55:52,458 --> 00:55:55,458 ちょっと 気になったものですから。 432 00:55:59,465 --> 00:56:03,465 心配しないで。 ちゃんと 捨てたから。 433 00:56:16,482 --> 00:56:20,486 (久美子)どう? なかなかでしょう? 434 00:56:20,486 --> 00:56:24,423 私だって これぐらい 本気 出せば 作れるんだから。 435 00:56:24,423 --> 00:56:28,427 ねっ。 お母さんも 食べて 食べて。 436 00:56:28,427 --> 00:56:31,427 いただきます。 437 00:56:37,436 --> 00:56:39,438 うん。 438 00:56:39,438 --> 00:56:57,456 ♬~ 439 00:56:57,456 --> 00:57:01,460 ≪(引っかく音) 440 00:57:01,460 --> 00:57:03,462 ≪(猫の鳴き声) 441 00:57:03,462 --> 00:57:10,469 ≪(引っかく音) ≪(猫の鳴き声) 442 00:57:10,469 --> 00:57:14,473 えっ? 何で うちに 猫が? 443 00:57:14,473 --> 00:57:31,424 ≪(猫の鳴き声) ≪(引っかく音) 444 00:57:31,424 --> 00:57:46,439 ♬~ 445 00:57:46,439 --> 00:58:01,454 ♬~ 446 00:58:01,454 --> 00:58:16,469 ♬~ 447 00:58:16,469 --> 00:58:22,469 ♬~ 448 00:58:27,413 --> 00:58:30,416 (朱音)あっ。 久美子さん? 449 00:58:30,416 --> 00:58:34,420 (久美子)えっ? (朱音)ワゴンは? 450 00:58:34,420 --> 00:58:36,420 あっ。 そうだ。 451 00:58:45,431 --> 00:58:49,431 (ドアの開閉音) (久美子)ただいま。 452 00:58:52,438 --> 00:58:54,440 ただいま…。 453 00:58:54,440 --> 00:58:56,440 嘘。 454 00:59:04,450 --> 00:59:06,450 警察。 455 00:59:08,454 --> 00:59:21,483 ♬~ 456 00:59:21,483 --> 00:59:36,415 ♬~ 457 00:59:36,415 --> 00:59:51,430 ♬~ 458 00:59:51,430 --> 01:00:06,445 ♬~ 459 01:00:06,445 --> 01:00:21,427 ♬~ 460 01:00:21,427 --> 01:00:32,427 ♬~ 461 01:00:35,307 --> 01:00:39,311 ☎ 462 01:00:39,311 --> 01:00:41,313 (朱音)はい。 内科病棟です。 463 01:00:41,313 --> 01:00:45,317 あっ。 久美子さん? 464 01:00:45,317 --> 01:00:50,322 体調不良? あっ。 分かりました。 465 01:00:50,322 --> 01:00:52,322 はい。 お大事に。 466 01:00:58,330 --> 01:01:10,342 ♬(ハミング) 467 01:01:10,342 --> 01:01:12,344 ≪(チャイム) 468 01:01:12,344 --> 01:01:14,344 (久美子)はーい。 469 01:01:19,351 --> 01:01:22,354 あのう。 心配になって。 470 01:01:22,354 --> 01:01:26,358 ありがとう。 でも 一日 寝れば 大丈夫だから。 471 01:01:26,358 --> 01:01:30,362 よかったら お邪魔できませんか? 夕飯ぐらい 作りますし。 472 01:01:30,362 --> 01:01:32,364 大丈夫だから。 473 01:01:32,364 --> 01:01:35,367 実は 私 久美子さんが➡ 474 01:01:35,367 --> 01:01:37,369 病院から 持っていくところ 見たんです。 475 01:01:37,369 --> 01:01:40,372 えっ? 何を? 476 01:01:40,372 --> 01:01:42,372 あの 黒い竹です。 477 01:01:44,376 --> 01:01:46,376 帰って。 (朱音)お願いです! 478 01:01:56,388 --> 01:01:59,391 (久美子)あなたには 分からないでしょう? 479 01:01:59,391 --> 01:02:06,398 お母さん。 昔から 私を 育てるために 働いてばっかりで。 480 01:02:06,398 --> 01:02:12,398 だから 私 少しでも 楽させてあげたいと 思ってたの。 481 01:02:15,407 --> 01:02:22,407 一緒に 旅行も 行きたかったし。 おいしいものも 食べたかった。 482 01:02:25,451 --> 01:02:30,451 だけど 今 やっと ゆっくりできるのよね。 483 01:02:33,459 --> 01:02:36,462 (久美子)特別なこと しなくたって➡ 484 01:02:36,462 --> 01:02:41,462 お母さんと 一緒に いるだけで 十分。 485 01:02:45,471 --> 01:02:49,475 久美子さん。 これ 竹です。➡ 486 01:02:49,475 --> 01:02:52,475 お母さまじゃなくて 竹です。 487 01:02:54,480 --> 01:02:57,483 違う。 違う違う! 488 01:02:57,483 --> 01:02:59,485 (朱音)五十嵐さんに クロチクを 譲った人と➡ 489 01:02:59,485 --> 01:03:01,487 連絡が 取れたんです。 490 01:03:01,487 --> 01:03:05,487 この クロチクは 山から 盗んできたものなんです。 491 01:03:09,495 --> 01:03:11,497 (朱音)これを 家に置いてから➡ 492 01:03:11,497 --> 01:03:13,499 夜中に 犬や 猫がいる 気配がしたり。➡ 493 01:03:13,499 --> 01:03:16,502 小鳥が 羽ばたく音が 聞こえたり。➡ 494 01:03:16,502 --> 01:03:18,504 それで 捨てようとしたのに➡ 495 01:03:18,504 --> 01:03:22,441 なぜか 人に 譲らないと いけないと思ったって。➡ 496 01:03:22,441 --> 01:03:26,445 それで 五十嵐さんに 譲ったって。➡ 497 01:03:26,445 --> 01:03:29,448 この竹 おかしいんです。 498 01:03:29,448 --> 01:03:39,448 ♬~ 499 01:03:41,460 --> 01:03:44,463 (住職)竹林には いるんですよ。➡ 500 01:03:44,463 --> 01:03:48,467 亡くなった ペットを 勝手に埋葬する 飼い主が。➡ 501 01:03:48,467 --> 01:03:51,470 そのペットたちが 竹に すみついて➡ 502 01:03:51,470 --> 01:03:55,474 安眠してたところを 掘り起こされたんでしょう。➡ 503 01:03:55,474 --> 01:03:57,476 それで 居場所が なくなって➡ 504 01:03:57,476 --> 01:04:00,479 さまよっていたんじゃ ないでしょうか。 505 01:04:00,479 --> 01:04:02,481 でも 人も いました。 506 01:04:02,481 --> 01:04:05,484 (住職)それは おそらく ペットの魂が➡ 507 01:04:05,484 --> 01:04:10,484 様々な霊を 引き寄せているからでしょう。 508 01:04:18,497 --> 01:04:20,497 (久美子)お待たせ。 509 01:04:22,434 --> 01:04:24,436 (久美子)ごめんね。 こんなところまで➡ 510 01:04:24,436 --> 01:04:26,438 一緒に 来てもらって。 511 01:04:26,438 --> 01:04:30,442 (朱音)久美子さんが 謝ることじゃないです。 512 01:04:30,442 --> 01:04:34,446 <これで 全ては 終わった> 513 01:04:34,446 --> 01:04:39,451 <そのときは そう 思いました> 514 01:04:39,451 --> 01:04:41,451 <ですが…> 515 01:04:47,459 --> 01:04:53,459 <私は その後のことを ほとんど 覚えていません> 516 01:04:58,470 --> 01:05:01,473 (朱音)戻りました。 517 01:05:01,473 --> 01:05:03,475 (広瀬)あっ。 中川さん。 (朱音)はい。 518 01:05:03,475 --> 01:05:07,479 (広瀬)久美子さん宛てに 電話 あったんだけど。 お寺から。 519 01:05:07,479 --> 01:05:09,481 お寺から? 520 01:05:09,481 --> 01:05:12,484 (広瀬)竹が 何とかって 言ってたんだけど…。➡ 521 01:05:12,484 --> 01:05:14,484 何のことか 分かる? 522 01:05:20,492 --> 01:05:26,431 (久美子)ごめんね。 やっぱり 家が いいよね。 523 01:05:26,431 --> 01:05:40,445 ♬~ 524 01:05:40,445 --> 01:05:44,449 ≪久美子。 こっちへ おいで。 525 01:05:44,449 --> 01:05:47,452 はーい。 ちょっと待って。 526 01:05:47,452 --> 01:05:53,458 ≪久美子。 早く おいで。 久美子。 527 01:05:53,458 --> 01:05:57,462 待ってったら。 お母さん。 これ 済ませたら 行くから。 528 01:05:57,462 --> 01:05:59,464 ≪久美子。 早く おいで。 529 01:05:59,464 --> 01:06:04,469 (久美子)はーい。 今 行くって。 ≪久美子。 久美子。 530 01:06:04,469 --> 01:06:07,469 (久美子)もう 何? 531 01:06:09,474 --> 01:06:23,422 (鳴き声) (うなり声) 532 01:06:23,422 --> 01:06:25,422 (悲鳴) 533 01:06:29,428 --> 01:06:33,432 (読経) 534 01:06:33,432 --> 01:06:39,438 <気が付くと 私は お寺に 向かっていました> 535 01:06:39,438 --> 01:06:41,440 <この クロチクを➡ 536 01:06:41,440 --> 01:06:44,443 このままに しておくわけには いかない> 537 01:06:44,443 --> 01:06:47,446 <そう 思い➡ 538 01:06:47,446 --> 01:06:51,446 すぐに 供養してもらうことに したのです> 539 01:06:53,452 --> 01:06:58,457 <この クロチクは 何だったのでしょうか?> 540 01:06:58,457 --> 01:07:04,457 <今となっては 知る由もありません> 541 01:07:14,473 --> 01:07:20,479 (よしこ)<これは 私が 数年前に 体験した 出来事です> 542 01:07:20,479 --> 01:07:22,414 (よしこ)よしこ 入ります! 543 01:07:22,414 --> 01:07:27,419 <当時 大阪にいた 私は➡ 544 01:07:27,419 --> 01:07:30,422 芸人としては まだ 仕事が なかったため➡ 545 01:07:30,422 --> 01:07:33,425 アルバイトで 生計を立てていました> 546 01:07:33,425 --> 01:07:36,428 (千佳)社長! いらっしゃいませ。 547 01:07:36,428 --> 01:07:40,432 (高田)ママ! 今日はね うちの若いの 連れてきたよ。➡ 548 01:07:40,432 --> 01:07:46,438 ジャーン。 (千佳)あら。 イケメン。 千佳です。 549 01:07:46,438 --> 01:07:50,442 (よしこ)どうぞ。 (柴崎)ああ。 550 01:07:50,442 --> 01:07:52,444 (高田)ああー。 (千佳)ごめんなさい。 551 01:07:52,444 --> 01:07:54,446 <手が触れた瞬間➡ 552 01:07:54,446 --> 01:07:58,446 ぞくっと 悪寒のようなものが 走ったのです> 553 01:08:03,455 --> 01:08:06,458 (高田)何だ? よっちゃん。 さっきから こいつばっかり 見て。 554 01:08:06,458 --> 01:08:09,461 (よしこ)えっ? (千佳)あらら。 もしかして➡ 555 01:08:09,461 --> 01:08:11,463 一目ぼれしちゃった? (よしこ)違いますよ。 556 01:08:11,463 --> 01:08:14,466 やめてください。 (千佳)あらまあ。 お股が。 557 01:08:14,466 --> 01:08:17,469 (高田)よかったら 連絡先 交換しちゃえば?➡ 558 01:08:17,469 --> 01:08:20,472 ほら。 柴崎。 携帯 出して。 559 01:08:20,472 --> 01:08:24,409 (柴崎)ああ。 (よしこ)いいんですか? やった。 560 01:08:24,409 --> 01:08:27,412 <この後 あんな目に 遭うなんて➡ 561 01:08:27,412 --> 01:08:32,412 このときの私は 想像も していませんでした> 562 01:08:40,425 --> 01:08:42,427 (よしこ)そろそろ 美容院 行った方が いいんじゃない? 563 01:08:42,427 --> 01:08:44,429 (まひる)うん。 564 01:08:44,429 --> 01:08:47,432 (メールの着信音) 565 01:08:47,432 --> 01:08:52,432 <数日後 何と 彼から メールが 来ました> 566 01:08:54,439 --> 01:08:57,439 (よしこ)もしかして デートの誘い? 567 01:08:59,444 --> 01:09:04,449 <ところが 私が 連れていかれたのは…> 568 01:09:04,449 --> 01:09:07,449 お邪魔します。 569 01:09:09,454 --> 01:09:13,458 (柴崎)ああ。 ここ 親父の家なんだ。 570 01:09:13,458 --> 01:09:16,461 (柴崎)この間 死んで 遺品整理しなきゃいけなくて。 571 01:09:16,461 --> 01:09:22,461 あっ。 遺品? (柴崎)うん。 よいしょ。 572 01:09:31,409 --> 01:09:35,409 (柴崎)ねえ。 これ そこの段ボール 入れといて。 573 01:09:37,415 --> 01:09:41,415 <何か 変な感じが したのです> 574 01:09:45,423 --> 01:09:50,428 (柴崎)ねえ。 これ 一緒に 持って。 (よしこ)はい。 575 01:09:50,428 --> 01:09:54,428 (柴崎)いくよ。 せーの。 よいしょ。 576 01:09:57,435 --> 01:09:59,437 (よしこ)よいしょと。 577 01:09:59,437 --> 01:10:15,453 ♬~ 578 01:10:15,453 --> 01:10:18,453 (柴崎)これ やるよ。 579 01:10:24,396 --> 01:10:26,396 (柴崎)俺と お揃いだ。 580 01:10:29,401 --> 01:10:32,404 わあ。 ありがとう。 581 01:10:32,404 --> 01:10:38,404 <男の人から プレゼントを もらうのは 初めてでした> 582 01:10:42,414 --> 01:10:47,419 <またしても 変な感じが したのですが…> 583 01:10:47,419 --> 01:10:53,425 <プレゼントに 舞い上がっていたせいだろう> 584 01:10:53,425 --> 01:10:56,425 <そのときは そう 思いました> 585 01:10:58,430 --> 01:11:00,432 <でも…> 586 01:11:00,432 --> 01:11:02,434 (まひる)それ ブレスレットっていうより➡ 587 01:11:02,434 --> 01:11:04,436 もろ 数珠じゃない? 588 01:11:04,436 --> 01:11:06,438 (まひる)っていうか 普通 あげる? 589 01:11:06,438 --> 01:11:10,442 他人に 父親の形見の 数珠なんて。 590 01:11:10,442 --> 01:11:13,442 何でよ? あげるでしょ 別に。 591 01:11:18,450 --> 01:11:22,450 (よしこ)この前 替えたばっかなのにな。 592 01:11:24,456 --> 01:11:26,456 (よしこ)えっ? 593 01:11:29,461 --> 01:11:33,461 (よしこ)うん? もう。 594 01:11:39,471 --> 01:11:46,478 (よしこ)よし。 はい。 キュウリ 入れます。 595 01:11:46,478 --> 01:11:50,482 (千佳)これ どうしたの? (よしこ)えっ? プレゼントです。 596 01:11:50,482 --> 01:11:52,484 誰から? (よしこ)内緒ですよ。 597 01:11:52,484 --> 01:11:55,484 誰でも いいじゃないですか。 598 01:12:00,492 --> 01:12:03,495 <このころからでした> 599 01:12:03,495 --> 01:12:08,495 <私の周りで おかしなことが 頻繁に 起こるようになったのは> 600 01:12:12,504 --> 01:12:15,507 えっ? 601 01:12:15,507 --> 01:12:18,507 あれ? 602 01:12:21,529 --> 01:12:23,448 <また あるときは…> 603 01:12:23,448 --> 01:12:26,451 ただいま。 (よしこ)何だよ…。 604 01:12:26,451 --> 01:12:29,454 (物音) 605 01:12:29,454 --> 01:12:31,456 (まひる)どうしたの? 606 01:12:31,456 --> 01:12:35,460 えっ? 今 すごい音 したから。 607 01:12:35,460 --> 01:12:39,464 えっ? 別に 何も 聞こえなかったけど。 608 01:12:39,464 --> 01:12:41,466 (よしこ)えっ? 609 01:12:41,466 --> 01:12:54,479 ♬~ 610 01:12:54,479 --> 01:12:56,481 <こんなことも ありました> 611 01:12:56,481 --> 01:13:02,481 (よしこ)今日も 一日 頑張りましょっと。 OK。 612 01:13:05,490 --> 01:13:07,490 (割れる音) 613 01:13:18,503 --> 01:13:20,503 (よしこ)どうして…。 614 01:13:27,445 --> 01:13:32,445 <全ては この数珠を するように なってからでした> 615 01:13:38,456 --> 01:13:56,474 (呼び出し音) 616 01:13:56,474 --> 01:14:06,484 ♬~ 617 01:14:06,484 --> 01:14:17,495 ♬~ 618 01:14:17,495 --> 01:14:20,498 (呼び出し音) 619 01:14:20,498 --> 01:14:22,434 (まひる)おはらい した方が いいんじゃないの? 620 01:14:22,434 --> 01:14:24,436 おはらい? どうやって? 621 01:14:24,436 --> 01:14:29,436 (まひる)霊媒師に 頼むとか。 (よしこ)そんな お金 無いよ。 622 01:14:31,443 --> 01:14:35,443 それ 捨てた方が いいんじゃない? 623 01:14:38,450 --> 01:14:40,450 (まひる)バイト 行ってきます。 624 01:15:12,484 --> 01:15:22,427 (よしこ)なんまいだぶ。 なんまいだぶ…。 625 01:15:22,427 --> 01:15:41,446 ♬~ 626 01:15:41,446 --> 01:15:56,461 ♬~ 627 01:15:56,461 --> 01:15:58,461 <それでも…> 628 01:16:05,470 --> 01:16:07,470 ≪(ドアの開く音) 629 01:16:22,420 --> 01:16:36,434 ♬~ 630 01:16:36,434 --> 01:16:49,447 ♬~ 631 01:16:49,447 --> 01:16:54,447 <その後も おかしな現象は 続き…> 632 01:17:02,460 --> 01:17:06,464 (ラップ音) <特に 夜になると➡ 633 01:17:06,464 --> 01:17:10,468 ラップ音が 一晩中 続くことが ありました> 634 01:17:10,468 --> 01:17:26,417 (ラップ音) 635 01:17:26,417 --> 01:17:38,417 (ラップ音) 636 01:17:42,433 --> 01:17:46,437 (よしこ)よしこ 入ります…。 637 01:17:46,437 --> 01:17:52,443 (千佳)駄目よ。 ネットで 自己流の おはらいなんて。 638 01:17:52,443 --> 01:17:57,448 やっぱり これは あまり よくないものね。 639 01:17:57,448 --> 01:17:59,450 というか かなり ヤバい。 640 01:17:59,450 --> 01:18:02,450 いや。 これだけは 駄目ですよ。 641 01:18:04,455 --> 01:18:08,459 それと よしこちゃんに ついてる 霊なんだけど…。 642 01:18:08,459 --> 01:18:11,462 えっ? 私に ついてるんですか? 643 01:18:11,462 --> 01:18:16,467 <実は ママには 不思議な力が あったのです> 644 01:18:16,467 --> 01:18:20,467 (千佳)まずは 浄霊してしまいましょう。 645 01:21:09,507 --> 01:21:11,507 (千佳)座って。 646 01:21:22,520 --> 01:21:25,520 (千佳)ちょっと 我慢してね。 647 01:21:28,526 --> 01:21:31,529 (千佳)出てけ! (よしこ)痛っ。 648 01:21:31,529 --> 01:21:34,532 (千佳)出てけ。 出てけ。 出てけ。 (よしこ)痛い。 痛い。 649 01:21:34,532 --> 01:21:37,535 (千佳)出てけ。 出てけ。 出てけ。➡ 650 01:21:37,535 --> 01:21:40,538 出てけ。 出てけ。 出てけ。 出てけ。 (よしこ)痛い。 痛い。 651 01:21:40,538 --> 01:21:47,545 (千佳)出てけ。 出てけ。 出てけ。 出てけ。 出てけ。 出てけ…。 652 01:21:47,545 --> 01:21:56,487 ♬~ 653 01:21:56,487 --> 01:22:02,493 <その瞬間 体が 軽くなった気がしました> 654 01:22:02,493 --> 01:22:04,493 (千佳)出てけ。 655 01:22:10,501 --> 01:22:16,507 (千佳)応急処置は 成功した。➡ 656 01:22:16,507 --> 01:22:20,511 ああ。 でも よしこちゃんには➡ 657 01:22:20,511 --> 01:22:24,515 一生 取れない 霊が 取りついてる。 658 01:22:24,515 --> 01:22:26,517 えっ!? 659 01:22:26,517 --> 01:22:28,519 だから これからも 気を付けて。 660 01:22:28,519 --> 01:22:30,521 いやいやいや。 「気を付けて」じゃなくて➡ 661 01:22:30,521 --> 01:22:32,523 どうしたら いいんですか? 662 01:22:32,523 --> 01:22:36,527 そうだね…。 663 01:22:36,527 --> 01:22:39,530 家に 帰ったら➡ 664 01:22:39,530 --> 01:22:43,534 日本酒の入った コップを 部屋の四隅に 置いて➡ 665 01:22:43,534 --> 01:22:47,538 お酒が 黒くなったら 悪い霊が いるということだから➡ 666 01:22:47,538 --> 01:22:50,538 そのときは また 言って。 667 01:22:54,478 --> 01:23:05,489 ♬~ 668 01:23:05,489 --> 01:23:08,489 <私は 言われたとおりにしました> 669 01:23:11,495 --> 01:23:14,495 <そして 1週間後> 670 01:23:18,502 --> 01:23:21,505 濁ってるけど 黒くなってないし。 671 01:23:21,505 --> 01:23:24,508 まあ いっか。 672 01:23:24,508 --> 01:23:28,512 (よしこ)小雪です。 (まひる)似てないよ。 673 01:23:28,512 --> 01:23:31,515 <それから しばらくは…> 674 01:23:31,515 --> 01:23:36,520 (よしこ)小雪です。 小雪です。 675 01:23:36,520 --> 01:23:38,522 (まひる)全然 似てない。 676 01:23:38,522 --> 01:23:41,525 (よしこ)多部 未華子です。 677 01:23:41,525 --> 01:23:43,527 (まひる)似てる。 (よしこ)似てる? 678 01:23:43,527 --> 01:23:45,529 (よしこ)いいじゃない。 姿焼き おいしいから 食べてみなさい。 679 01:23:45,529 --> 01:23:48,532 <おかしなことは 何も 起こらず…> 680 01:23:48,532 --> 01:23:50,534 (まひる)おいしい。 (よしこ)でしょ? 681 01:23:50,534 --> 01:23:54,472 (よしこ)よしこ 入ります! 682 01:23:54,472 --> 01:23:58,472 <平穏な日常が 戻ったと 思いました> 683 01:24:00,478 --> 01:24:02,478 <ところが…> 684 01:24:30,508 --> 01:24:46,524 ♬~ 685 01:24:46,524 --> 01:24:48,526 (よしこ)嫌! 686 01:24:48,526 --> 01:25:02,473 ♬~ 687 01:25:02,473 --> 01:25:08,479 ♬~ 688 01:25:08,479 --> 01:25:10,481 (よしこ)嫌! 689 01:25:10,481 --> 01:25:27,498 ♬~ 690 01:25:27,498 --> 01:25:39,510 ♬~ 691 01:25:39,510 --> 01:25:42,513 (よしこ)何? 何なのよ! 692 01:25:42,513 --> 01:25:52,540 ♬~ 693 01:25:52,540 --> 01:26:03,467 ♬~ 694 01:26:03,467 --> 01:26:06,467 (よしこ)もう やめて! 695 01:26:08,472 --> 01:26:10,472 (数珠が 切れる音) 696 01:26:38,502 --> 01:26:50,514 ♬~ 697 01:26:50,514 --> 01:26:52,483 (高田)へえ。 コント やってんの? (よしこ)はい。 698 01:26:52,483 --> 01:26:54,351 (高田)今度 見に 行くよ。 (よしこ)やった。 699 01:26:54,351 --> 01:26:56,353 チケット 買ってください。 (高田)買ってやる。 2枚? 700 01:26:56,353 --> 01:27:00,357 <あれは いったい 何だったのでしょうか?> 701 01:27:00,357 --> 01:27:03,360 (千佳)社長。 (高田)ああ。 ママ。 702 01:27:03,360 --> 01:27:05,362 (千佳)あら? あの子は? イケメンの クールな感じの。 703 01:27:05,362 --> 01:27:11,368 (高田)ああ。 あいつ。 実はさ 突然 会社 辞めちまってさ。➡ 704 01:27:11,368 --> 01:27:16,373 何の音沙汰も ねえんだよ。 (千佳)よしこちゃん。 氷。 705 01:27:16,373 --> 01:27:21,378 <数珠をくれた 彼は 急に 連絡が 取れなくなったそうです> 706 01:27:21,378 --> 01:27:24,381 (千佳)社長が いじめたんじゃないの? 707 01:27:24,381 --> 01:27:28,385 <その後 私たちは すぐ 東京に 出てしまったので➡ 708 01:27:28,385 --> 01:27:33,390 彼の行方も あの部屋が どうなっているのかも➡ 709 01:27:33,390 --> 01:27:36,393 分かりません> 710 01:27:36,393 --> 01:27:41,398 <でも 時々 思い出すんです> 711 01:27:41,398 --> 01:27:44,401 <私には 一生 取れない 霊が➡ 712 01:27:44,401 --> 01:27:51,408 取りついていると 言われたことを> 713 01:27:51,408 --> 01:27:58,408 <それでも これだけは どうしても 捨てられないんです> 714 01:30:13,617 --> 01:30:15,619 ここからは 今回 送られてきた中で➡ 715 01:30:15,619 --> 01:30:17,621 最も 謎めいた 恐怖幽便を➡ 716 01:30:17,621 --> 01:30:20,624 読み解いていこう。 (一同)はい。 吾郎さん。 717 01:30:20,624 --> 01:30:22,626 それでは 先生。 お願いします。 718 01:30:22,626 --> 01:30:27,631 <恐怖幽便を 鑑定してくれるのは 下ヨシ子先生> 719 01:30:27,631 --> 01:30:29,633 (一同)お願いします。 720 01:30:29,633 --> 01:30:32,636 では 恐怖幽便を 読んでみよう。 結愛君。 721 01:30:32,636 --> 01:30:34,638 (結愛)はい。 吾郎さん。➡ 722 01:30:34,638 --> 01:30:38,638 「これは 私が体験した 出来事です」 723 01:30:40,644 --> 01:30:46,650 (萌絵)<これは 私が体験した 出来事です> 724 01:30:46,650 --> 01:30:52,650 <当時 私は ファミリーレストランで バイトを 始めたばかりでした> 725 01:30:55,659 --> 01:30:59,659 (藤本)失礼いたしました。 (萌絵)失礼しました。 726 01:31:02,666 --> 01:31:04,668 (萌絵)ありがとう。 (藤本)片方 持つよ。 727 01:31:04,668 --> 01:31:07,671 (萌絵)ごめん。 <初めての バイトで➡ 728 01:31:07,671 --> 01:31:13,610 慣れないことも 多かったのですが 周りの人たちに 助けられ➡ 729 01:31:13,610 --> 01:31:17,610 何とか やりこなす日々を 過ごしていました> 730 01:31:20,617 --> 01:31:23,620 (井上)萌絵ちゃん。 もう 上がる時間じゃない? 731 01:31:23,620 --> 01:31:25,622 (萌絵)ホントだ。 すいません。➡ 732 01:31:25,622 --> 01:31:27,624 ありがとうございます。 (井上)お疲れさま。 733 01:31:27,624 --> 01:31:29,624 (萌絵)お先に 失礼します。 (一同)お疲れさま。 734 01:31:33,630 --> 01:31:35,632 (藤本)お疲れさま。 (萌絵)お疲れさま。➡ 735 01:31:35,632 --> 01:31:37,634 さっき フォローしてくれて ありがとう。 736 01:31:37,634 --> 01:31:39,636 (藤本)ううん。 全然。 どう? 慣れた? 737 01:31:39,636 --> 01:31:42,639 (萌絵)うーん。 まだ ついていくので➡ 738 01:31:42,639 --> 01:31:45,642 精いっぱいだけど 楽しいよ。 (藤本)そっか そっか。 739 01:31:45,642 --> 01:31:49,646 (萌絵)あっ。 ねえ。 あの姿見 ホント ありがとう。 740 01:31:49,646 --> 01:31:51,648 (藤本)届いた? (萌絵)うん。 741 01:31:51,648 --> 01:31:53,650 何か ごめんね。 急に 送っちゃって。 742 01:31:53,650 --> 01:31:55,652 (萌絵)全然 全然。 すっごい 気に入っちゃった。 743 01:31:55,652 --> 01:31:58,655 なら よかった。 <藤本さんは➡ 744 01:31:58,655 --> 01:32:04,661 年が 同じだったこともあって 話しやすく 親しくしていました> 745 01:32:04,661 --> 01:32:09,666 <ある日 姿見が欲しいという 話を していると➡ 746 01:32:09,666 --> 01:32:16,666 ちょうどいいものが あるからと 早速 自宅に送ってくれたのです> 747 01:32:49,640 --> 01:32:51,640 (萌絵)よいしょ。 748 01:33:00,651 --> 01:33:03,654 ≪(布が落ちる音) 749 01:33:03,654 --> 01:33:14,654 ♬~ 750 01:33:29,613 --> 01:33:32,616 (上野)やっと 落ち着いたね。 (萌絵)はい。 751 01:33:32,616 --> 01:33:35,619 (小松)今日の ランチの忙しさ ヤバかったよね。 752 01:33:35,619 --> 01:33:38,622 (萌絵)ホント ヤバかったですね。 (小松)ねっ。 ってかさ ってかさ➡ 753 01:33:38,622 --> 01:33:42,626 ちょっ ちょっ ちょっ…。 井上さん。 ぶっちゃけ どう? 754 01:33:42,626 --> 01:33:44,628 (萌絵)えっ? (大沢)井上さんって➡ 755 01:33:44,628 --> 01:33:47,631 バイトの中で めちゃくちゃ 人気 あるんだよね。 756 01:33:47,631 --> 01:33:49,633 (萌絵)そうなんですか? (小松)うん うん。 757 01:33:49,633 --> 01:33:53,637 (萌絵)ねえ。 知ってた? (藤本)ああ。 まあ 何となくは。 758 01:33:53,637 --> 01:33:56,640 (小松)でね でね。 井上さん。 萌絵ちゃんに➡ 759 01:33:56,640 --> 01:33:58,642 気があるんじゃないかなって 思うんだよね。 760 01:33:58,642 --> 01:34:00,644 (萌絵)えっ? 私ですか? (小松)そう。 761 01:34:00,644 --> 01:34:02,646 (萌絵)いやいや。 (上野)分かる。 762 01:34:02,646 --> 01:34:04,648 (小松)ですよね? (井上)お願いします。 763 01:34:04,648 --> 01:34:07,651 (上野)はい。 (小松)おっ。 噂をすれば。 764 01:34:07,651 --> 01:34:11,672 (井上)何? (一同)何でもない。 何でもない。➡ 765 01:34:11,672 --> 01:34:13,590 いける。 (萌絵)絶対 ないです。 766 01:34:13,590 --> 01:34:16,593 ≪(ドアの開く音) (一同)いらっしゃいませ。 767 01:34:16,593 --> 01:34:19,593 (小松)2名さまですか? ご案内します。 768 01:34:21,598 --> 01:34:25,602 (藤本)ねえ。 最近 変わったことない? 769 01:34:25,602 --> 01:34:29,606 (萌絵)変わったことって? 770 01:34:29,606 --> 01:34:33,610 (藤本)ううん。 何でもない。 (萌絵)えーっ? 何? 771 01:34:33,610 --> 01:34:35,610 (藤本)何でもない。 772 01:36:54,584 --> 01:36:56,584 (萌絵)寒っ。 773 01:37:10,600 --> 01:37:22,612 ♬~ 774 01:37:22,612 --> 01:37:32,612 ♬~ 775 01:37:40,630 --> 01:37:42,630 ≪(布が落ちる音) 776 01:37:54,578 --> 01:38:00,578 <私は 姿見に 違和感を 覚え始めていました> 777 01:38:17,601 --> 01:38:22,606 (井上)萌絵ちゃん。 大丈夫? (萌絵)あっ。 はい。 大丈夫です。 778 01:38:22,606 --> 01:38:26,610 (上野)大丈夫じゃないでしょ。 顔色 悪いじゃない。 779 01:38:26,610 --> 01:38:30,614 ちょっと 寝不足で。 780 01:38:30,614 --> 01:38:34,614 (上野)今日 通しじゃなかった? そんな状態で できる? 781 01:38:36,620 --> 01:38:39,623 (井上)今日は もう 帰った方がいいよ。➡ 782 01:38:39,623 --> 01:38:42,626 店長には 俺から 言っておくから。 (萌絵)いや。 でも…。 783 01:38:42,626 --> 01:38:48,626 (上野)いいから。 今日は もう 帰って 休みな。 ねっ。 784 01:38:51,568 --> 01:38:55,568 (萌絵)分かりました。 ありがとうございます。 785 01:39:00,577 --> 01:39:03,580 ≪(藤本)おはようございます。 786 01:39:03,580 --> 01:39:05,582 (一同)おはようございます。 おはよう。 おはようございます。 787 01:39:05,582 --> 01:39:07,584 (小松)藤本さん。 (藤本)はい。 788 01:39:07,584 --> 01:39:09,586 (小松)おととい デートしてたでしょ? 789 01:39:09,586 --> 01:39:11,588 (藤本)えっ? (小松)とぼけたって 駄目だよ。➡ 790 01:39:11,588 --> 01:39:14,591 私 見ちゃったんだから。 藤本さんと 男の人が➡ 791 01:39:14,591 --> 01:39:17,594 仲 よさそうに 腕 組んで 歩いてるところ。 792 01:39:17,594 --> 01:39:19,596 (大沢)ホント? (小松)そう。 793 01:39:19,596 --> 01:39:21,598 (大沢)へえー。 藤本さん。 彼氏 いたんだ。 794 01:39:21,598 --> 01:39:24,601 (小松)超 ラブラブな感じだったよ。 (大沢)へえー。 いいな。 795 01:39:24,601 --> 01:39:26,603 (小松)超 うらやましい。 (藤本)どこで 見たんですか? 796 01:39:26,603 --> 01:39:28,605 (小松)えっ? (藤本)どこで!? 797 01:39:28,605 --> 01:39:30,607 (小松)どこって 駅前だよ。 (藤本)それ 私じゃないんで。 798 01:39:30,607 --> 01:39:34,607 (小松)いや。 あれ 確実に…。 (藤本)私じゃないっつってんでしょ! 799 01:39:37,614 --> 01:39:40,617 <藤本さんの あまりの けんまくに➡ 800 01:39:40,617 --> 01:39:44,621 みんな とても 驚きました> 801 01:39:44,621 --> 01:39:53,621 ♬~ 802 01:42:11,634 --> 01:42:30,653 ≪(うめき声) 803 01:42:30,653 --> 01:42:35,658 <それは 姿見から 聞こえてきました> 804 01:42:35,658 --> 01:42:39,658 ≪(うめき声) 805 01:42:49,672 --> 01:42:55,695 <やっぱり あの姿見には 何かが あるのかもしれない> 806 01:42:55,695 --> 01:43:01,695 <私は 藤本さんに きちんと 確認しようと 思ったのですが…> 807 01:43:05,622 --> 01:43:10,627 <あれから 藤本さんは バイトを 休み続けていて➡ 808 01:43:10,627 --> 01:43:14,631 話をすることが できずにいました> 809 01:43:14,631 --> 01:43:16,633 <ですが…> 810 01:43:16,633 --> 01:43:18,635 (小松)体調不良とか いってるけどさ➡ 811 01:43:18,635 --> 01:43:21,638 けさ 駅前のカフェで 藤本さん 見掛けたんだよね。 812 01:43:21,638 --> 01:43:23,640 えっ? そうなんですか? (小松)うん。 813 01:43:23,640 --> 01:43:25,642 (上野)私も おととい 近くのコンビニで 見たんだけど。 814 01:43:25,642 --> 01:43:27,644 (大沢)えっ? 私も 見た。 815 01:43:27,644 --> 01:43:30,644 俺も この間 商店街で 見たんだよな。 816 01:43:32,649 --> 01:43:34,651 (チャイム) 817 01:43:34,651 --> 01:43:36,651 (小松)はい。 お伺いします。 818 01:43:38,655 --> 01:43:43,660 (上野)ねえ。 萌絵ちゃんさ 藤本さんと 何か あった? 819 01:43:43,660 --> 01:43:46,663 (萌絵)藤本さんとですか? (上野)うん。 820 01:43:46,663 --> 01:43:50,667 (萌絵)いや。 何も。 (上野)そっか。 821 01:43:50,667 --> 01:43:53,670 (萌絵)えっ? 何ですか? (上野)うん。➡ 822 01:43:53,670 --> 01:43:57,607 何もないなら いいの。 ごめんね。 823 01:43:57,607 --> 01:44:10,607 ♬~ 824 01:44:21,631 --> 01:44:27,637 (コール音) 825 01:44:27,637 --> 01:44:31,641 (アナウンス)おかけになった 電話は 電波の届かない場所に…。 826 01:44:31,641 --> 01:44:49,659 ♬~ 827 01:44:49,659 --> 01:45:04,607 ≪(うめき声) 828 01:45:04,607 --> 01:45:11,614 ≪(うめき声) 829 01:45:11,614 --> 01:45:13,616 (萌絵)あっ。 830 01:45:13,616 --> 01:45:32,635 ≪(うめき声) 831 01:45:32,635 --> 01:45:34,637 (萌絵)あっ!? あっ。 832 01:45:34,637 --> 01:45:52,655 ♬~ 833 01:45:52,655 --> 01:46:08,655 ≪(うめき声) 834 01:46:10,606 --> 01:46:12,606 (悲鳴) 835 01:49:16,359 --> 01:49:18,359 ≪(うめき声) 836 01:49:23,366 --> 01:49:27,366 ≪(うめき声) 837 01:49:29,372 --> 01:49:31,374 (悲鳴) 838 01:49:31,374 --> 01:49:43,386 ♬~ 839 01:49:43,386 --> 01:49:47,390 (一同)萌絵ちゃん? 萌絵ちゃん? どうしたの?➡ 840 01:49:47,390 --> 01:49:49,392 どうした? 大丈夫? 何? 何? どうした? どうした?➡ 841 01:49:49,392 --> 01:49:53,396 何? もう どうしたの? ちょっと。 どうした? 842 01:49:53,396 --> 01:49:58,396 (萌絵)あれは 絶対 夢なんかじゃないです。 843 01:50:00,403 --> 01:50:05,408 (上野)あのさ その姿見って どこで 買ったの? 844 01:50:05,408 --> 01:50:09,412 (萌絵)それが よく 知らなくて。➡ 845 01:50:09,412 --> 01:50:13,416 藤本さんに もらったものなんですけど。 846 01:50:13,416 --> 01:50:16,352 (上野)うん? いや。 ちょっと待って。➡ 847 01:50:16,352 --> 01:50:22,358 藤本さんが 萌絵ちゃんに? (萌絵)はい。 848 01:50:22,358 --> 01:50:25,361 (上野)ふーん。 849 01:50:25,361 --> 01:50:29,365 (萌絵)えっ? 何ですか? 850 01:50:29,365 --> 01:50:34,370 (上野)いや。 あのさ。 ふ…。 ごめんね。➡ 851 01:50:34,370 --> 01:50:36,372 藤本さんが 萌絵ちゃんのことを➡ 852 01:50:36,372 --> 01:50:40,376 あんまり よく 思ってなかったのって➡ 853 01:50:40,376 --> 01:50:42,376 知ってる? 854 01:50:44,380 --> 01:50:46,380 やっぱり 知らなかったか。 855 01:50:50,386 --> 01:50:53,389 藤本さん。 バイトの私たちに➡ 856 01:50:53,389 --> 01:50:58,394 萌絵ちゃんの悪口を めちゃくちゃ 言ってたんだよ。 857 01:50:58,394 --> 01:51:00,396 悪口って? (上野)いや。 彼女ね➡ 858 01:51:00,396 --> 01:51:03,399 萌絵ちゃんが 来る前は 最年少なのもあって➡ 859 01:51:03,399 --> 01:51:06,402 みんなに かわいがられてたの。 でも 萌絵ちゃんが入って➡ 860 01:51:06,402 --> 01:51:10,406 自分の ポジション 取られちゃって。 861 01:51:10,406 --> 01:51:14,427 あんまり 面白くなかったんじゃないのかな。 862 01:51:14,427 --> 01:51:20,349 (上野)それとね たぶん 藤本さん。➡ 863 01:51:20,349 --> 01:51:23,352 井上さんのこと 好きなんじゃないかなって。 864 01:51:23,352 --> 01:51:26,355 えっ? (上野)それも あって➡ 865 01:51:26,355 --> 01:51:29,355 萌絵ちゃんには かなり 嫉妬してるんだと思うよ。 866 01:51:31,360 --> 01:51:34,363 (上野)だからね 何かを プレゼントするなんて➡ 867 01:51:34,363 --> 01:51:38,367 あり得ないと 思うんだよ。 868 01:51:38,367 --> 01:51:44,367 <私は しばらくの間 先輩の家に 泊めてもらうことにしました> 869 01:51:46,375 --> 01:51:50,379 <その後 何度 電話をしてみても➡ 870 01:51:50,379 --> 01:51:53,379 藤本さんと 連絡は つきませんでした> 871 01:52:01,390 --> 01:52:03,392 藤本さん?➡ 872 01:52:03,392 --> 01:52:06,395 藤本さん。➡ 873 01:52:06,395 --> 01:52:08,395 藤本さん…。 874 01:52:18,340 --> 01:52:21,343 (萌絵)こちらの お席へ どうぞ。 875 01:52:21,343 --> 01:52:28,350 <結局 あれから 藤本さんは 一度も 姿を現すことなく…> 876 01:52:28,350 --> 01:52:32,350 <しばらく 平穏な日々が 続きました> 877 01:52:34,356 --> 01:52:42,356 <姿見は 処分し あの部屋も 近々 引き払うことにしました> 878 01:52:46,368 --> 01:52:50,372 (萌絵)で 私 そのとき 冷やし中華 頼んでたんですけど➡ 879 01:52:50,372 --> 01:52:52,374 麺 すくったときに 思わず ふうふう しちゃったんですよ。 880 01:52:52,374 --> 01:52:56,378 (上野)アハハ。 うん。 でもね それ 分かる。 やりがち。 881 01:52:56,378 --> 01:52:58,380 (萌絵)やりがちですよね? (上野)やりがち。 882 01:52:58,380 --> 01:53:00,382 (萌絵)上野さんも やります? (上野)私は やったことないけど。 883 01:53:00,382 --> 01:53:02,384 (萌絵)えーっ? 上野さんって 何か そういう➡ 884 01:53:02,384 --> 01:53:05,384 うっかりエピソード みたいなの ないんですか? 885 01:53:07,389 --> 01:53:09,391 えっ? 886 01:53:09,391 --> 01:53:19,335 ♬~ 887 01:53:19,335 --> 01:53:21,337 あっ。 888 01:53:21,337 --> 01:53:39,355 ♬~ 889 01:53:39,355 --> 01:53:47,363 ♬~ 890 01:53:47,363 --> 01:53:49,363 (萌絵)あっ。 891 01:53:51,367 --> 01:53:53,367 (萌絵)あっ。 892 01:53:55,371 --> 01:54:01,377 (萌絵)嘘。 あっ…。 893 01:54:01,377 --> 01:54:03,379 何? あっ。 894 01:54:03,379 --> 01:54:05,381 あっ。 895 01:54:05,381 --> 01:54:19,328 ♬~ 896 01:54:19,328 --> 01:54:34,343 ♬~ 897 01:54:34,343 --> 01:54:49,358 ♬~ 898 01:54:49,358 --> 01:54:54,358 ♬~ 899 01:54:57,366 --> 01:55:01,370 (笑い声) 900 01:55:01,370 --> 01:55:08,370 <その女が 私の前に 現れたのは それが 最後になりました> 901 01:55:11,380 --> 01:55:14,400 (萌絵)ありがとうございました。 <あの女は➡ 902 01:55:14,400 --> 01:55:18,320 いったい 何だったのでしょうか?> 903 01:55:18,320 --> 01:55:24,326 <姿見と 何か 関係が あったのか?> 904 01:55:24,326 --> 01:55:27,326 <今となっては 分かりません> 905 01:55:29,331 --> 01:55:31,331 (萌絵)失礼いたしました。 906 01:55:36,338 --> 01:55:38,340 気を付けてね。 (女性)はい。➡ 907 01:55:38,340 --> 01:55:41,343 ありがとうございます。 908 01:55:41,343 --> 01:55:45,347 (大沢)そうだ。 私 昨日の夜 萌絵ちゃんが 彼氏らしき人と➡ 909 01:55:45,347 --> 01:55:49,351 歩いてるの 見ちゃったんだよね。 (上野)嘘。 えっ? いつの間に? 910 01:55:49,351 --> 01:55:52,354 (小松)えっ? 待って。 私も 昨日の夜➡ 911 01:55:52,354 --> 01:55:55,357 近所の カフェで 女子会してる 萌絵ちゃん 見たんだけど。 912 01:55:55,357 --> 01:55:57,359 (大沢)えっ? でも あれ 絶対 萌絵ちゃんだったよ。 913 01:55:57,359 --> 01:56:00,362 (小松)いやいや。 私だって 絶対 そうだよ。 見間違えじゃない? 914 01:56:00,362 --> 01:56:03,365 (井上)おはよう。 (一同)おはようございます。 915 01:56:03,365 --> 01:56:07,369 (井上)やっぱ そうだよな。 (大沢)えっ? 916 01:56:07,369 --> 01:56:10,372 (井上)萌絵ちゃんって 今日 シフト 入ってる日だよね? 917 01:56:10,372 --> 01:56:14,343 (小松)うん。 そうですけど。 (井上)だよね。 918 01:56:14,343 --> 01:56:16,211 (上野)どうしたんですか? (井上)いや。➡ 919 01:56:16,211 --> 01:56:21,216 さっき そこの道で 向こう側に 立ってたんだよね。 萌絵ちゃんが。 920 01:56:21,216 --> 01:56:37,216 ♬~ 921 01:56:41,236 --> 01:56:43,238 ちょっと待って ちょっと待って。 どういうことだ? 922 01:56:43,238 --> 01:56:46,238 (一同)何? 何 あれ? 先生…。 923 01:56:50,245 --> 01:56:52,247 (下)あの姿見は 以前に➡ 924 01:56:52,247 --> 01:56:54,249 別の人が 持ってたものだと 思うんですね。➡ 925 01:56:54,249 --> 01:56:56,251 で 合わせ鏡に なっちゃったんですよね。 926 01:56:56,251 --> 01:56:58,253 (下) たまたま 鏡が あったところに➡ 927 01:56:58,253 --> 01:57:01,256 前に 来たのか。 928 01:57:01,256 --> 01:57:04,259 (下)そうなんです。 鏡と 鏡 映すとさ➡ 929 01:57:04,259 --> 01:57:08,259 ずっと 奥の奥まで 見えていくこととか あるでしょ。 930 01:57:13,268 --> 01:57:15,268 (美優)何でですか? 931 01:57:17,306 --> 01:57:19,308 霊道。 932 01:57:19,308 --> 01:57:21,310 霊の道。 933 01:57:21,310 --> 01:57:24,313 <あの姿見は 以前の持ち主が➡ 934 01:57:24,313 --> 01:57:28,317 合わせ鏡の状態で 置いていたため 鏡の中に 霊道ができ➡ 935 01:57:28,317 --> 01:57:33,322 邪悪な生き霊を 吸い寄せてしまったという> 936 01:57:33,322 --> 01:57:36,322 それ 何で ドッペルゲンガーみたいな…。 937 01:57:41,330 --> 01:57:43,332 もう一人の 自分を つくりだすことも➡ 938 01:57:43,332 --> 01:57:45,334 できるんですよね。 霊の力って。 939 01:57:45,334 --> 01:57:48,337 自分と おんなじ 姿 形した➡ 940 01:57:48,337 --> 01:57:50,339 霊が いるってことは あるってことですね? 941 01:57:50,339 --> 01:57:52,339 でも…。 942 01:57:54,343 --> 01:57:56,343 これ 珍しいパターンです。 943 01:57:58,347 --> 01:58:01,347 ちょっと そこ 先生 気になるとこですよね。 944 01:58:11,360 --> 01:58:13,360 そういうこと すれば…。 945 01:58:19,301 --> 01:58:21,301 (下)「あした 頑張ろう」とか。 946 01:58:27,309 --> 01:58:29,309 (下)何か…。 947 01:58:43,325 --> 01:58:49,331 (俊英)<これは 私が体験した 不思議な出来事です> 948 01:58:49,331 --> 01:58:53,335 (従業員)いらっしゃいませ。 (俊英)こんにちは。 949 01:58:53,335 --> 01:58:57,339 <その日 自宅で 会計士事務所を 営んでいる私は➡ 950 01:58:57,339 --> 01:59:03,345 机を購入するため リサイクルショップに 来ていました> 951 01:59:03,345 --> 01:59:22,364 ♬~ 952 01:59:22,364 --> 01:59:27,369 <それは レア物の 短波ラジオでした> 953 01:59:27,369 --> 01:59:30,372 <短波ラジオとは AMと FMの間の➡ 954 01:59:30,372 --> 01:59:33,375 周波数を 拾える ラジオのことで➡ 955 01:59:33,375 --> 01:59:36,378 時間と 周波数さえ 合えば➡ 956 01:59:36,378 --> 01:59:41,378 地球の裏からの 放送さえ キャッチすることが できます> 957 01:59:43,385 --> 01:59:47,389 <私が 子供のころには 外国からの電波を キャッチし➡ 958 01:59:47,389 --> 01:59:52,394 その放送局へ 手紙を出すのが はやっていて➡ 959 01:59:52,394 --> 01:59:56,394 私も そんな子供の 一人でした> 960 01:59:58,400 --> 02:00:01,403 <この後に起こる 出来事を➡ 961 02:00:01,403 --> 02:00:07,403 私は 今でも 忘れることは ありません> 962 02:00:26,361 --> 02:00:29,364 ≪(ノック) ≪(珠子)入るよ。 963 02:00:29,364 --> 02:00:32,367 (珠子)郵便です。➡ 964 02:00:32,367 --> 02:00:36,371 ねえ。 机 買いに 行ったんじゃなかったの? 965 02:00:36,371 --> 02:00:39,374 (俊英)あっ。 いや。 ほら。 ちょっと…。 966 02:00:39,374 --> 02:00:42,377 (珠子)もう。 まったく おんなじようなものばっかり➡ 967 02:00:42,377 --> 02:00:44,377 幾つも 幾つも。 968 02:00:46,381 --> 02:00:48,383 (ノイズ) (俊英)あっ。 これ 動く。 969 02:00:48,383 --> 02:00:51,386 あっ。 菅井さんが 後で 電話 ちょうだいって 言ってた。 970 02:00:51,386 --> 02:00:53,388 (俊英)うん。 971 02:00:53,388 --> 02:01:04,399 (ノイズ) 972 02:01:04,399 --> 02:01:15,399 (うめき声) 973 02:01:17,346 --> 02:01:21,346 <それは 人の うめき声のように 聞こえたのです> 974 02:01:30,359 --> 02:01:33,362 (俊英)受信状態が 悪いのか。 975 02:01:33,362 --> 02:01:36,365 <そう 思い 他のラジオで➡ 976 02:01:36,365 --> 02:01:40,369 同じ周波数を 試してみたのですが…> 977 02:01:40,369 --> 02:01:46,369 (俊英)えっと。 周波数が 1 1 6…。 978 02:01:50,379 --> 02:02:03,379 (ノイズ) 979 02:02:10,399 --> 02:02:15,337 (ノイズ) 980 02:02:15,337 --> 02:02:26,337 (うめき声) 981 02:02:28,350 --> 02:02:32,354 <この日から 部屋の様子が 変わりました> 982 02:02:32,354 --> 02:02:38,354 <重苦しい空気と 何かが いるような気配に> 983 02:02:41,363 --> 02:02:46,368 <次第に 私も 体調が 悪化していきました> 984 02:02:46,368 --> 02:02:59,381 ♬~ 985 02:02:59,381 --> 02:03:02,384 (珠子)はい。 お待たせ。 どうした? 986 02:03:02,384 --> 02:03:04,386 (俊英)何か 食欲 ないんだよね。 987 02:03:04,386 --> 02:03:08,390 (珠子)えっ? 大丈夫? (俊英)うん。 988 02:03:08,390 --> 02:03:24,339 ♬~ 989 02:03:24,339 --> 02:03:28,343 <やはり このラジオが 原因なのではないか> 990 02:03:28,343 --> 02:03:34,343 <そう 思った 私は もう一度 試してみることにしました> 991 02:03:40,355 --> 02:03:59,355 (ノイズ) 992 02:04:07,382 --> 02:04:11,386 <それから しばらく おかしなことは 起こらず➡ 993 02:04:11,386 --> 02:04:14,406 私の体調も 元に 戻っていきました> 994 02:04:14,406 --> 02:04:17,325 (珠子)はい。 コーヒー。 (俊英)あっ。 ありがと。 995 02:04:17,325 --> 02:04:21,325 (珠子)もうすぐ ご飯ね。 (俊英)はい。 996 02:04:24,332 --> 02:04:26,332 <ところが…> 997 02:04:35,343 --> 02:04:46,354 (ノイズ) 998 02:04:46,354 --> 02:04:49,357 (うめき声) 999 02:04:49,357 --> 02:04:55,363 (ノイズ) 1000 02:04:55,363 --> 02:05:07,375 (うめき声) 1001 02:05:07,375 --> 02:05:22,324 (うめき声) 1002 02:05:22,324 --> 02:05:32,324 (うめき声) 1003 02:05:34,336 --> 02:05:37,339 <私が 購入した 短波ラジオは➡ 1004 02:05:37,339 --> 02:05:40,342 数年前に 亡くなった方の 遺品を 引き取った際に➡ 1005 02:05:40,342 --> 02:05:45,342 一緒に 持ち込まれたものだったと 分かりました> 1006 02:05:53,355 --> 02:05:57,355 (俊英)大切なものだったのでは ないかと 思いまして。 1007 02:06:04,366 --> 02:06:09,371 (英雄)確かに 親父のラジオです。➡ 1008 02:06:09,371 --> 02:06:11,373 懐かしいな。 1009 02:06:11,373 --> 02:06:14,392 (美枝子)そういえば お父さん。 昔 言ってました。➡ 1010 02:06:14,392 --> 02:06:17,312 若いころに 短波ラジオに 夢中になって➡ 1011 02:06:17,312 --> 02:06:21,316 海外の放送 聴いては その放送局に 手紙 出してたって。 1012 02:06:21,316 --> 02:06:25,320 (美枝子)そうよね? あなた。 (俊英)あっ。 実は 私もなんです。 1013 02:06:25,320 --> 02:06:27,320 (一同)へえー。 1014 02:06:30,325 --> 02:06:35,330 <私は うめき声が聞こえるときの 周波数を伝えました> 1015 02:06:35,330 --> 02:06:38,333 (俊英)何か 心当たり あったりしますか? 1016 02:06:38,333 --> 02:06:42,337 (美枝子)えっ? (英雄)いやぁ。 1017 02:06:42,337 --> 02:06:44,339 (美枝子)ねえ。 1018 02:06:44,339 --> 02:06:48,343 (明子)あっ。 もしかして おじいちゃんの残した➡ 1019 02:06:48,343 --> 02:06:53,343 開かない金庫 あったよね? (美枝子)うん。 えっ? 1020 02:07:10,365 --> 02:07:12,367 (美枝子)えっ? 開いた。 1021 02:07:12,367 --> 02:07:16,304 (明子)あっ。 これ 私が プレゼントしたやつだ。 1022 02:07:16,304 --> 02:07:18,306 (美枝子)ホントだ。 うわぁ。 1023 02:07:18,306 --> 02:07:22,310 (英雄)ああ。 こんなところに あったんだ。 1024 02:07:22,310 --> 02:07:25,313 (美枝子)うわ。 懐かしい。 ちょっと これ。➡ 1025 02:07:25,313 --> 02:07:27,315 あんた 幼稚園のとき 書いたやつだよ。➡ 1026 02:07:27,315 --> 02:07:31,319 取っといたんだね。 (明子)えっ? 覚えてないよ。➡ 1027 02:07:31,319 --> 02:07:34,322 へえー。 1028 02:07:34,322 --> 02:07:41,329 (美枝子)すごい。 まさか 開くとは 思わなかった。 1029 02:07:41,329 --> 02:07:44,332 <あの声は 亡くなった ご主人が➡ 1030 02:07:44,332 --> 02:07:49,337 あの世から ラジオを通じて 残された家族に➡ 1031 02:07:49,337 --> 02:07:53,337 感謝の気持ちを 伝えようと していたのでしょうか?> 1032 02:07:55,343 --> 02:07:58,346 <ご遺族に 返そうと思っていた ラジオは➡ 1033 02:07:58,346 --> 02:08:02,350 まだ 私の手元にあります> 1034 02:08:02,350 --> 02:08:07,350 <思い出の品が 出てきたことで 十分と いわれたからです> 1035 02:08:12,360 --> 02:08:16,297 <今では あの周波数に 合わせても➡ 1036 02:08:16,297 --> 02:08:20,297 うめき声が 聞こえることは ありません> 1037 02:08:26,307 --> 02:08:30,311 みんな 今日の 恐怖幽便は どうだった? 1038 02:08:30,311 --> 02:08:32,313 (美優)はい。 はいはい。 美優ちゃん。 1039 02:08:32,313 --> 02:08:35,316 (美優)前 見たのは ほとんど 怖いけど。 1040 02:08:35,316 --> 02:08:38,319 怖いよね。 (美優)これ 見ると➡ 1041 02:08:38,319 --> 02:08:40,321 何か ちょっと 不思議な怖さだなって。 1042 02:08:40,321 --> 02:08:42,323 それが 残るよね。 1043 02:08:42,323 --> 02:08:44,325 琉衣君。 (琉衣)怖くないけど➡ 1044 02:08:44,325 --> 02:08:47,328 不思議な感じで。 1045 02:08:47,328 --> 02:08:49,330 (美優)最初の声が ちょっと 怖かったけど。 1046 02:08:49,330 --> 02:08:52,333 鏡の声 怖かったね。 (晃翔)何 言ってるか…。 1047 02:08:52,333 --> 02:08:54,335 あれ 何人もの 声だったじゃん。 1048 02:08:54,335 --> 02:08:58,339 (美優)苦しそうな感じの声。 (結愛)泣いてるみたいな感じ。 1049 02:08:58,339 --> 02:09:01,342 そっか そっか。 勉強になったね 今日もね。 1050 02:09:01,342 --> 02:09:04,345 最後に もう一度 おまじないを やっておきましょう。 1051 02:09:04,345 --> 02:09:06,347 (一同)はい。 吾郎さん。 1052 02:09:06,347 --> 02:09:10,351 イワコデジマ イワコデジマ。 ほん怖 五字切り。 1053 02:09:10,351 --> 02:09:12,353 (晃翔)皆! (美優)祷! 1054 02:09:12,353 --> 02:09:14,355 (結愛)怖! (琉衣)憮! 1055 02:09:14,355 --> 02:09:17,358 弱気 退散! 1056 02:09:17,358 --> 02:09:21,362 (一同)喝! 1057 02:09:21,362 --> 02:09:24,362 あなたからの 恐怖幽便 お待ちしています。 1058 02:10:36,304 --> 02:10:40,308 (しゅんしゅん) ♬「ヘイヘイドクター ヘイドクター」 1059 02:10:40,308 --> 02:10:42,308 <今…> 1060 02:10:47,315 --> 02:10:52,320 <今夜 この男が 気が付くと裸に> 1061 02:10:52,320 --> 02:10:54,322 <さらに…> 1062 02:10:54,322 --> 02:10:57,325 (入江)優樹菜さんじゃないですか。 すごい人脈ですよ。 1063 02:10:57,325 --> 02:10:59,327 (さんま)嫁が 優樹菜っていうだけで。