1
00:00:49,221 --> 00:00:52,762
本作は1980年代を背景に
創作されたフィクションです
2
00:00:59,803 --> 00:01:03,637
{\an7}1983年
ワシントンDC
3
00:01:01,887 --> 00:01:04,553
{\an1}︿米韓首脳会談に
抗議する︱﹀
4
00:01:01,887 --> 00:01:04,553
{\an1}︿米韓首脳会談に
抗議する︱﹀
5
00:01:04,678 --> 00:01:08,221
{\an7}〝民主主義に背を向ける
首脳会談〟
6
00:01:05,221 --> 00:01:09,094
〈韓国系移民によるデモが
LAとNYに続き〉
7
00:01:09,221 --> 00:01:13,346
〈ここワシントンでも激しく
繰り広げられています〉
8
00:01:13,845 --> 00:01:18,054
〈先日 韓国大統領が
権力を強化するため〉
9
00:01:18,179 --> 00:01:23,095
〈軍事行動を起こして
一般市民に死者が出ました〉
10
00:01:23,262 --> 00:01:26,262
〈これに対し
民主主義の危機だと––〉
11
00:01:26,720 --> 00:01:30,054
〈デモ隊は
強く抗議しています〉
12
00:01:30,179 --> 00:01:32,845
〈民主主義なき革命は暴力だ〉
13
00:01:33,012 --> 00:01:35,595
〈そう訴えるプラカードが
目に入ります〉
14
00:01:35,720 --> 00:01:36,887
立ち上がれ!
15
00:01:42,262 --> 00:01:43,929
退陣せよ!
16
00:01:44,054 --> 00:01:47,179
軍事政権は退陣せよ!
17
00:01:49,637 --> 00:01:51,054
民主主義を…
18
00:01:51,304 --> 00:01:53,970
ホワイトハウスを出たら
報告しろ
19
00:01:56,887 --> 00:01:59,054
デモ隊を早く解散させろ
20
00:01:59,179 --> 00:02:02,970
許可を得たデモなので
難しいかと
21
00:02:03,386 --> 00:02:04,762
{\an7}〝殺人鬼〟
22
00:02:03,386 --> 00:02:05,803
虐殺をやめろ!
23
00:02:03,386 --> 00:02:04,762
{\an7}〝殺人鬼〟
24
00:02:03,386 --> 00:02:05,803
虐殺をやめろ!
25
00:02:08,512 --> 00:02:12,469
自由の地だけあって
デモも自由奔放ね
26
00:02:14,762 --> 00:02:17,595
大統領がジョージア通りを
通過したら連絡を
27
00:02:35,179 --> 00:02:36,553
パク次長
28
00:02:37,012 --> 00:02:40,845
海外チームが
デモを解散させるべきです
29
00:02:41,179 --> 00:02:42,804
閣下を裏口に通せと?
30
00:02:47,553 --> 00:02:49,054
偉そうに
31
00:02:49,179 --> 00:02:51,595
国内チームが口出しを?
32
00:02:59,637 --> 00:03:04,595
パク次長 在米韓国人は
閣下を大歓迎していますね
33
00:02:59,637 --> 00:03:04,595
パク次長 在米韓国人は
閣下を大歓迎していますね
34
00:03:04,929 --> 00:03:07,970
記事の論調をどうすべきか…
35
00:03:08,096 --> 00:03:11,386
今更 何を言ってるんですか
36
00:03:11,512 --> 00:03:13,553
私が教えてあげます
37
00:03:18,637 --> 00:03:23,096
{\an1}国を捨てた連中が
ここで何を騒いでる
38
00:03:20,303 --> 00:03:21,804
{\an7}安全企画部 部長
39
00:03:21,970 --> 00:03:23,096
{\an7}CIA アジア支部長
40
00:03:23,929 --> 00:03:29,678
韓国で 米軍撤退を求める
学生デモが激化しているとか
41
00:03:31,012 --> 00:03:32,470
これは全て––
42
00:03:32,637 --> 00:03:37,887
現大統領が武力で
政権を掌握したのが原因です
43
00:03:38,054 --> 00:03:39,345
人が悪いですね
44
00:03:40,012 --> 00:03:42,595
過去の話を蒸し返すとは
45
00:03:44,762 --> 00:03:46,261
正当な鎮圧でした
46
00:03:47,512 --> 00:03:50,762
現大統領を
後押しすべき理由を?
47
00:03:51,553 --> 00:03:54,720
韓国が崩れ去れば
沖縄も崩れ
48
00:03:54,887 --> 00:03:59,096
アジア太平洋軍事ベルトも
崩れます
49
00:04:00,887 --> 00:04:02,637
秩序が崩れるんです
50
00:04:03,179 --> 00:04:04,179
ご心配なく
51
00:04:04,303 --> 00:04:09,512
長期政権を実現するため
憲法も選挙方式も変えます
52
00:04:12,678 --> 00:04:14,970
〈チャンネル4を聞かせろ〉
53
00:04:17,345 --> 00:04:19,637
〈5時の方向 屋上だ〉
54
00:04:22,679 --> 00:04:24,428
〈5時の方向 屋上だ〉
55
00:04:26,595 --> 00:04:27,679
〈入れ〉
56
00:04:30,178 --> 00:04:32,428
〈支部長 傍受した内容です〉
57
00:04:39,970 --> 00:04:40,887
パク次長
58
00:04:41,054 --> 00:04:44,096
CIAが
テロの動きを捉えました
59
00:04:44,220 --> 00:04:45,261
何?
60
00:04:47,012 --> 00:04:47,929
止めろ
61
00:04:52,178 --> 00:04:54,012
〈発覚した どうする?〉
62
00:04:54,178 --> 00:04:55,303
〈ここから狙撃を?〉
63
00:04:55,428 --> 00:04:56,804
〈いや 遠すぎる〉
64
00:04:57,971 --> 00:04:59,804
〈クソッ 撤収しろ〉
65
00:05:04,178 --> 00:05:06,303
〈1階 異状なし〉
66
00:05:15,720 --> 00:05:17,428
〈3階に先回りを〉
67
00:05:17,637 --> 00:05:20,012
〈犯人は2階へ向かった〉
68
00:05:20,345 --> 00:05:23,512
〈了解 舞台裏へ移動〉
69
00:05:33,428 --> 00:05:34,887
〈犯人を追え〉
70
00:05:39,428 --> 00:05:40,262
〈援護を〉
71
00:05:40,387 --> 00:05:41,637
〈こっちだ 行け〉
72
00:05:42,054 --> 00:05:43,262
〈急げ〉
73
00:05:45,345 --> 00:05:47,929
〈了解 引き続き追跡を〉
74
00:06:12,054 --> 00:06:13,720
正確な位置は?
75
00:06:14,095 --> 00:06:16,262
今 楽屋の前にいます
76
00:06:18,637 --> 00:06:21,053
〈現在 犯人が逃走中〉
77
00:06:56,220 --> 00:06:57,470
パン主任
78
00:06:58,012 --> 00:06:58,887
パン主任
79
00:06:59,012 --> 00:07:00,637
大丈夫です
80
00:07:13,053 --> 00:07:14,178
パク次長
81
00:07:16,011 --> 00:07:17,804
〈人質を守れ〉
82
00:07:19,345 --> 00:07:20,554
〈建物を封鎖しろ〉
83
00:07:20,887 --> 00:07:22,679
こいつを捕まえねば
84
00:07:22,804 --> 00:07:25,178
〈危ない
行ってはなりません〉
85
00:07:25,303 --> 00:07:26,136
〈諦めろ〉
86
00:07:26,512 --> 00:07:27,679
〈観念しろ〉
87
00:07:27,971 --> 00:07:28,887
〈銃を下ろせ〉
88
00:07:29,011 --> 00:07:29,762
〈下がれ〉
89
00:07:29,929 --> 00:07:30,762
〈銃を下ろせ〉
90
00:07:30,887 --> 00:07:32,929
〈命令に従ってるだけだ〉
91
00:07:33,554 --> 00:07:34,554
〈下がれ〉
92
00:07:34,804 --> 00:07:35,846
〈皆 下がれ〉
93
00:07:48,929 --> 00:07:50,303
〈一体 何事だ〉
94
00:07:50,470 --> 00:07:53,137
〈暗殺者が撃たれました〉
95
00:07:53,929 --> 00:07:55,554
なぜ射殺したんだ
96
00:07:55,929 --> 00:07:57,637
捕まった次長が悪い
97
00:08:01,262 --> 00:08:02,804
顔を拭いては?
98
00:08:18,303 --> 00:08:21,762
退陣せよ! 退陣せよ!
99
00:08:22,137 --> 00:08:25,595
独裁政権は退陣せよ!
退陣せよ!
100
00:08:26,011 --> 00:08:27,303
民主主義を
101
00:08:27,470 --> 00:08:29,595
取り戻そう! 取り戻そう!
102
00:08:33,512 --> 00:08:35,887
機動隊を校内に入れるとは
103
00:08:36,845 --> 00:08:39,887
デモ隊は速やかに解散しろ
104
00:08:40,052 --> 00:08:41,928
最後の警告だ
105
00:08:44,137 --> 00:08:45,928
帰宅しろ 気をつけてな
106
00:08:58,512 --> 00:08:59,762
誰か!
107
00:08:59,928 --> 00:09:01,053
開けてくれ
108
00:09:01,178 --> 00:09:02,095
頼む
109
00:09:03,053 --> 00:09:03,887
助けて
110
00:09:04,011 --> 00:09:05,137
すみません
111
00:09:05,928 --> 00:09:07,137
こっちだ
112
00:09:07,303 --> 00:09:08,345
ドライバーを
113
00:09:08,470 --> 00:09:09,721
抜いてくれ
114
00:09:17,011 --> 00:09:18,512
この野郎
115
00:09:21,345 --> 00:09:22,011
来い
116
00:09:48,679 --> 00:09:49,928
はい
117
00:09:51,970 --> 00:09:53,762
はい そうです
118
00:09:53,928 --> 00:09:57,262
気づかずに失礼いたしました
119
00:09:57,387 --> 00:09:58,429
クズ野郎
120
00:09:58,554 --> 00:10:02,595
親はデモをさせたくて
大学に行かせたとでも?
121
00:10:03,387 --> 00:10:05,053
たたかないで
122
00:10:03,387 --> 00:10:05,053
たたかないで
123
00:10:05,220 --> 00:10:07,470
あの女子学生だ 連れてこい
124
00:10:07,637 --> 00:10:08,679
やめろ
125
00:10:08,845 --> 00:10:09,845
気は確かか?
126
00:10:09,970 --> 00:10:10,804
キム刑事
127
00:10:10,970 --> 00:10:12,429
はい もちろんです
128
00:10:12,595 --> 00:10:13,970
承知しました
129
00:10:14,220 --> 00:10:16,012
お前たちは帰っていい
130
00:10:30,095 --> 00:10:30,886
支えろ
131
00:10:40,679 --> 00:10:42,595
頭をぶつけるぞ
132
00:10:44,304 --> 00:10:45,970
お父様 感謝します
133
00:10:46,095 --> 00:10:47,304
家へ行って
134
00:10:48,304 --> 00:10:49,845
意識が戻った
135
00:10:50,012 --> 00:10:50,970
大丈夫?
136
00:10:51,095 --> 00:10:52,886
おなかすいた 急いで
137
00:11:07,721 --> 00:11:09,304
俺は お前の父親か?
138
00:11:09,803 --> 00:11:11,137
そうは言ってない
139
00:11:11,262 --> 00:11:14,137
勉強もせず デモに参加を?
140
00:11:14,387 --> 00:11:15,761
私は関わってない
141
00:11:15,886 --> 00:11:20,637
お父様 お嬢さんは
ただ扉を開けただけです
142
00:11:21,012 --> 00:11:22,178
食べて
143
00:11:25,178 --> 00:11:27,886
本当よ
扉を開けてやっただけ
144
00:11:30,886 --> 00:11:32,761
連中を早く帰して––
145
00:11:33,928 --> 00:11:35,053
二度と関わるな
146
00:11:35,178 --> 00:11:38,178
お父様 ご安心を
関わりません
147
00:11:38,304 --> 00:11:39,803
父親じゃない
148
00:11:46,220 --> 00:11:47,928
今学期の授業料だ
149
00:11:54,554 --> 00:11:56,845
おじさん 食べていって
150
00:12:00,928 --> 00:12:03,304
部長が会議を招集しました
151
00:12:03,429 --> 00:12:07,512
テロの件で
閣下に叱責されたようです
152
00:12:03,429 --> 00:12:07,512
テロの件で
閣下に叱責されたようです
153
00:12:08,137 --> 00:12:12,429
海外チームは
総力を挙げて調査に当たり
154
00:12:12,554 --> 00:12:16,887
国内チームは
行事列席者を南山へ移送し
155
00:12:17,053 --> 00:12:19,053
取り調べています
156
00:12:19,304 --> 00:12:23,429
部長はシン・ギチョル教授に
罪を着せるようです
157
00:12:23,554 --> 00:12:24,928
なぜだ
158
00:12:25,470 --> 00:12:28,803
部長は 経済使節団として
参加した彼を––
159
00:12:29,429 --> 00:12:33,679
スパイのリーダー
“トンニム”に仕立てると
160
00:12:34,678 --> 00:12:36,304
“トンニム”?
161
00:12:37,554 --> 00:12:41,761
ひとまず その教授を
“トンニム”に仕立てて––
162
00:12:41,887 --> 00:12:45,678
{\an7}〝シン・ギチョル〟
163
00:12:42,179 --> 00:12:45,678
暗殺者と関連づけて
報告書をまとめろ
164
00:12:45,970 --> 00:12:49,012
米国が情報共有をしてくれず
165
00:12:49,220 --> 00:12:50,637
北との関係は…
166
00:12:50,761 --> 00:12:52,845
いいか? キム次長
167
00:12:52,970 --> 00:12:56,220
連中は
閣下の移動経路を把握してた
168
00:12:56,345 --> 00:12:59,179
君は渡米前
使節団を調べたのか?
169
00:12:59,470 --> 00:13:01,220
そんなザマだから
170
00:13:01,512 --> 00:13:04,803
安全企画部を潰せと
言われるんだ
171
00:13:01,512 --> 00:13:04,803
安全企画部を潰せと
言われるんだ
172
00:13:07,387 --> 00:13:09,304
今すぐ自白を取れ
173
00:13:09,429 --> 00:13:11,637
この件を解決できなければ
174
00:13:11,970 --> 00:13:13,387
2人ともクビだ
175
00:13:13,512 --> 00:13:14,720
分かりました
176
00:13:14,845 --> 00:13:16,137
もう1つ
177
00:13:16,970 --> 00:13:18,928
417特殊作戦は?
178
00:13:19,095 --> 00:13:19,803
それが何だ
179
00:13:20,345 --> 00:13:22,887
開始が あさっての0時です
180
00:13:23,053 --> 00:13:24,970
なら そのとおり進めろ
181
00:13:25,179 --> 00:13:27,512
成功率の低い作戦です
182
00:13:27,887 --> 00:13:31,720
核の情報収集は
海外派遣員にお任せを
183
00:13:31,887 --> 00:13:33,471
今更 中止しろと?
184
00:13:33,845 --> 00:13:36,012
閣下に承認された作戦だ
185
00:13:36,471 --> 00:13:37,262
決行しろ
186
00:13:40,471 --> 00:13:44,304
閣下の訪日日程だ
サインしろ
187
00:13:57,471 --> 00:14:01,137
“海外次長 パク・ピョンホ
国内次長 キム・ジョンド”
188
00:14:02,928 --> 00:14:05,387
部長は手厳しいですね
189
00:14:02,928 --> 00:14:05,387
部長は手厳しいですね
190
00:14:06,053 --> 00:14:09,887
私は軍にいたので
まだ慣れていません
191
00:14:10,012 --> 00:14:11,636
ご指導を
192
00:14:12,845 --> 00:14:17,220
実は妻が私の同僚を
招待したがっていますが
193
00:14:17,678 --> 00:14:19,636
家が狭くて
194
00:14:20,512 --> 00:14:23,345
パク次長だけでも ぜひどうぞ
195
00:14:26,636 --> 00:14:27,803
分かった
196
00:14:34,970 --> 00:14:36,262
準備できました
197
00:14:36,429 --> 00:14:38,304
“トンニム”の締めくくりを
198
00:14:38,970 --> 00:14:40,471
2号室に連れてこい
199
00:14:50,928 --> 00:14:52,137
お疲れさまです
200
00:15:01,471 --> 00:15:03,304
また脱臼させたのか?
201
00:15:04,095 --> 00:15:07,636
腕を抜くんじゃなくて
情報を抜け
202
00:15:08,304 --> 00:15:10,970
服を着せて2号室へ
203
00:15:12,220 --> 00:15:13,387
持ち上げろ
204
00:15:14,095 --> 00:15:15,803
暗号名は“トンニム”
205
00:15:16,387 --> 00:15:19,553
“朝鮮人民武力部
偵察総局に所属”
206
00:15:19,678 --> 00:15:23,970
“全羅南道 霊光郡から潜入
ホリム大学 社会学科…”
207
00:15:24,137 --> 00:15:25,471
あの… すみません
208
00:15:25,762 --> 00:15:30,137
この私が
北のスパイのリーダーだと?
209
00:15:30,304 --> 00:15:31,137
私は
210
00:15:31,304 --> 00:15:35,970
シン・ギチョルです
経済顧問として使節団に…
211
00:15:36,137 --> 00:15:37,720
ナメやがって
212
00:15:43,220 --> 00:15:44,387
おい!
213
00:15:44,511 --> 00:15:47,220
共謀者は皆 自白した
214
00:15:47,346 --> 00:15:49,054
お前がトンニムだと
215
00:15:49,220 --> 00:15:52,054
誰が? 私は陥れられました
216
00:15:52,387 --> 00:15:53,636
座れ
217
00:15:55,636 --> 00:15:56,845
さあ
218
00:15:57,471 --> 00:15:59,553
今回 使節団に同行し
219
00:15:59,678 --> 00:16:03,970
閣下の歴訪日程を
北に漏らしただろ
220
00:15:59,678 --> 00:16:03,970
閣下の歴訪日程を
北に漏らしただろ
221
00:16:04,637 --> 00:16:06,803
あり得ません
222
00:16:06,970 --> 00:16:08,970
どうして私がそんな…
223
00:16:09,137 --> 00:16:10,220
押さえろ
224
00:16:12,137 --> 00:16:14,387
どうか助けてください
225
00:16:14,720 --> 00:16:17,220
また1人 殺しそうですね
226
00:16:22,346 --> 00:16:25,220
“クリーニング”
227
00:16:58,346 --> 00:17:00,262
“トンニム 417特殊作戦”
228
00:17:00,387 --> 00:17:01,304
“潜入”
229
00:17:06,054 --> 00:17:09,929
江南のマンションの相場は
3000万ウォンだと
230
00:17:10,678 --> 00:17:12,469
高官にコネでもないと––
231
00:17:12,803 --> 00:17:17,470
6400億ウォンも
詐欺を働けるわけがない
232
00:17:17,970 --> 00:17:20,803
マンション何軒分だと?
233
00:17:21,262 --> 00:17:23,887
この国も落ちぶれましたね
234
00:17:24,012 --> 00:17:27,553
酔ったの?
お酒は程々にしないと
235
00:17:27,678 --> 00:17:29,887
私はここに長く住みたい
236
00:17:30,762 --> 00:17:33,762
前からのお知り合いだとか
237
00:17:36,346 --> 00:17:38,386
ご主人が そんなことを?
238
00:17:38,511 --> 00:17:40,346
一緒に仕事をしたと
239
00:17:40,470 --> 00:17:41,304
おい
240
00:17:41,762 --> 00:17:42,720
何か?
241
00:17:42,845 --> 00:17:45,137
“久々に会って気まずい”と
242
00:17:51,221 --> 00:17:52,595
気まずい?
243
00:17:55,346 --> 00:17:59,221
向こうに行っててくれ
大事な話がある
244
00:17:59,346 --> 00:18:04,137
前大統領暗殺事件で
我々 情報部員は調査を受け
245
00:17:59,346 --> 00:18:04,137
前大統領暗殺事件で
我々 情報部員は調査を受け
246
00:18:05,428 --> 00:18:08,221
私を尋問したのが
キム次長です
247
00:18:09,595 --> 00:18:11,720
10日ほど一緒に仕事を?
248
00:18:12,803 --> 00:18:16,512
その時 右手の神経が切れて
今も不自由を
249
00:18:16,637 --> 00:18:17,720
あの時は…
250
00:18:19,595 --> 00:18:21,054
失礼しました
251
00:18:21,845 --> 00:18:25,970
私が余計なことを言いました
ごゆっくり
252
00:18:49,637 --> 00:18:50,762
はい
253
00:18:55,970 --> 00:18:57,262
夜分 失礼します
254
00:18:58,012 --> 00:19:00,512
急ぎ報告することが
255
00:19:01,012 --> 00:19:02,303
何だ
256
00:19:02,804 --> 00:19:06,512
北が植民地支配に対する
賠償問題で
257
00:19:02,804 --> 00:19:06,512
北が植民地支配に対する
賠償問題で
258
00:19:06,637 --> 00:19:08,678
日本と非公式会談を
259
00:19:08,887 --> 00:19:12,012
うち1人が
亡命申請をしました
260
00:19:12,345 --> 00:19:14,887
亡命? 何と引き換えに?
261
00:19:15,012 --> 00:19:19,054
原子炉の設計図
技術資料 研究者の名簿です
262
00:19:19,179 --> 00:19:24,637
よし 日本の情報機関に
気づかれる前に連れてこい
263
00:19:24,762 --> 00:19:25,762
分かり…
264
00:19:39,345 --> 00:19:42,887
{\an7}東京
265
00:20:13,096 --> 00:20:14,845
〈はい もしもし〉
266
00:20:15,470 --> 00:20:18,929
〈箱根のテヨン物産から
いらした方は?〉
267
00:20:19,387 --> 00:20:23,137
〈はい テヨン物産から
来たニシガラ・トオルです〉
268
00:20:23,678 --> 00:20:24,929
今 どちらに?
269
00:20:25,054 --> 00:20:29,054
場所は言えません
我々は移動し始めました
270
00:20:29,179 --> 00:20:30,470
“我々”?
271
00:20:30,720 --> 00:20:32,512
家族と一緒にいる
272
00:20:32,637 --> 00:20:36,428
家族も来るという話は
聞いていません
273
00:20:38,137 --> 00:20:40,595
名前と所属 役職を
274
00:20:40,804 --> 00:20:42,303
まだ言えない
275
00:20:42,470 --> 00:20:46,387
そっちの情報部に
北のスパイがいる
276
00:20:46,553 --> 00:20:49,054
会った時に 全て話す
277
00:20:51,512 --> 00:20:54,720
安全な脱出ルートを
確保しています
278
00:20:54,845 --> 00:20:56,679
名乗ってください
279
00:20:56,804 --> 00:20:59,470
スパイがいると言っただろ
280
00:20:59,637 --> 00:21:03,970
トンニムの情報も
南朝鮮に着いたら教える
281
00:20:59,637 --> 00:21:03,970
トンニムの情報も
南朝鮮に着いたら教える
282
00:21:04,137 --> 00:21:07,220
我が組織に
スパイはいませんし
283
00:21:07,345 --> 00:21:09,303
トンニムは逮捕された
284
00:21:09,970 --> 00:21:12,512
信じないなら作戦は中止する
285
00:21:12,970 --> 00:21:15,887
名前と所属 役職をお答えに
286
00:21:16,012 --> 00:21:20,929
{\an1}417特殊部隊が今日
西海岸から北に潜入を
287
00:21:19,637 --> 00:21:22,595
{\an7}北朝鮮
黄海南道 康翎郡
288
00:21:21,054 --> 00:21:24,720
{\an1}昨夜 トンニムから
情報が入った
289
00:21:27,137 --> 00:21:28,929
地点ガンマに接岸
290
00:21:29,637 --> 00:21:32,720
全隊員 変装完了
これより作戦に入る
291
00:21:32,970 --> 00:21:34,887
信じないのなら切る
292
00:21:40,762 --> 00:21:44,637
分かりました
会う場所と時間を
293
00:21:44,804 --> 00:21:46,553
海外チームのヤンです
294
00:21:46,679 --> 00:21:50,096
417作戦が北に漏れました
中止を
295
00:21:50,220 --> 00:21:50,887
何?
296
00:21:51,012 --> 00:21:54,345
亡命希望者から得た情報です
297
00:21:58,054 --> 00:21:59,261
全隊員よ 聞け
298
00:21:59,512 --> 00:22:00,971
直ちに本隊に戻れ
299
00:22:01,804 --> 00:22:02,762
動くな
300
00:22:21,512 --> 00:22:24,553
どうだ 8人の首を取った
301
00:22:24,720 --> 00:22:26,637
いつでも出直してこい
302
00:22:30,845 --> 00:22:32,136
どうなった
303
00:22:33,679 --> 00:22:35,178
全滅したようです
304
00:22:39,303 --> 00:22:41,428
パク次長 やはり組織に––
305
00:22:42,012 --> 00:22:45,054
モグラが
潜入しているのでは?
306
00:22:45,178 --> 00:22:48,012
確認するまでは信じられない
307
00:22:48,136 --> 00:22:50,262
我々が今日 明らかにする
308
00:22:58,762 --> 00:23:00,387
動き始めました
309
00:23:00,845 --> 00:23:02,720
緑のバッグの男を捜せ
310
00:23:03,053 --> 00:23:05,470
グレーのコートの男です
311
00:23:06,929 --> 00:23:08,220
ピョ局長では?
312
00:23:08,345 --> 00:23:11,804
そうだ ピョ・ドンホ
核開発の中心人物だ
313
00:23:12,178 --> 00:23:13,428
気を引き締めろ
314
00:23:13,720 --> 00:23:16,095
必ず作戦を成功させねば
315
00:23:18,303 --> 00:23:19,554
失礼
316
00:23:22,929 --> 00:23:24,012
計画変更だ
317
00:23:24,178 --> 00:23:26,637
家族はヤン課長に任せる
318
00:23:26,804 --> 00:23:29,637
ピョ局長は私に任せろ
319
00:23:29,762 --> 00:23:30,595
パク次長
320
00:23:30,762 --> 00:23:33,387
突然 変更したら混乱します
321
00:23:33,512 --> 00:23:35,053
緊急時には––
322
00:23:35,178 --> 00:23:36,887
こっちを支援しろ
323
00:23:37,012 --> 00:23:37,804
作戦開始!
324
00:23:39,512 --> 00:23:41,428
そうはさせない
325
00:23:47,929 --> 00:23:48,804
何のマネだ
326
00:23:49,846 --> 00:23:52,887
皆 聞け
本部の指示どおり進める
327
00:23:53,178 --> 00:23:55,011
元の作戦でいく
328
00:23:58,136 --> 00:24:00,095
直ちに引き返せ
329
00:24:00,679 --> 00:24:01,554
ヤン課長
330
00:24:01,762 --> 00:24:05,428
部長が
“トンニムの情報から探れ”と
331
00:24:01,762 --> 00:24:05,428
部長が
“トンニムの情報から探れ”と
332
00:24:05,554 --> 00:24:06,846
ヤン課長
333
00:24:10,303 --> 00:24:11,345
よく聞け
334
00:24:11,554 --> 00:24:13,011
成功すれば––
335
00:24:13,136 --> 00:24:15,011
全員 特進だ
336
00:24:15,136 --> 00:24:16,637
私を信じろ
337
00:24:34,470 --> 00:24:36,345
〈どちらまで行かれますか〉
338
00:24:36,512 --> 00:24:39,178
〈箱根のテヨン物産に
行きます〉
339
00:24:54,887 --> 00:24:56,220
乗ってください
340
00:25:01,178 --> 00:25:01,929
何のマネだ
341
00:25:02,053 --> 00:25:04,137
まず情報を下さい
342
00:25:02,053 --> 00:25:04,137
まず情報を下さい
343
00:25:04,345 --> 00:25:06,137
トンニムの件です
344
00:25:06,303 --> 00:25:08,637
南朝鮮に着いたら話す
345
00:25:08,846 --> 00:25:11,846
417特殊部隊は
全員 射殺された
346
00:25:12,429 --> 00:25:14,387
トンニムの情報を
347
00:25:14,512 --> 00:25:16,345
これが南のやり方か?
348
00:25:17,429 --> 00:25:18,303
開けろ
349
00:25:18,512 --> 00:25:22,137
今すぐ言わないなら撤収する
350
00:25:23,178 --> 00:25:25,137
乗せずに何してる
351
00:25:26,178 --> 00:25:30,554
1982年10月15日 大阪
1983年5月11日 東京で
352
00:25:30,720 --> 00:25:33,762
35号室のリ・ヨンス部長と
トンニムが会った
353
00:25:35,303 --> 00:25:37,554
出入国記録を確認しろ
354
00:25:38,053 --> 00:25:41,637
そのトンニムから
機密情報が漏れた
355
00:25:41,804 --> 00:25:43,178
ドアを開けてくれ
356
00:25:43,303 --> 00:25:44,095
局長同志
357
00:25:51,262 --> 00:25:52,637
局長同志
358
00:25:53,095 --> 00:25:54,220
待て
359
00:25:54,970 --> 00:25:56,011
撃て
360
00:26:17,970 --> 00:26:19,095
撃て
361
00:26:30,970 --> 00:26:34,554
ヤン課長たちが
現場に残されています
362
00:26:34,845 --> 00:26:38,470
ヤン課長は銃傷を負ってます
どうすれば?
363
00:26:45,178 --> 00:26:46,387
何をするんです
364
00:26:48,178 --> 00:26:49,345
降りろ
365
00:26:49,679 --> 00:26:50,928
降りるんだ
366
00:26:51,470 --> 00:26:53,095
やめてください 夫は?
367
00:26:53,262 --> 00:26:54,721
すみません
368
00:26:55,387 --> 00:26:58,095
見捨てないでください
お待ちを
369
00:27:01,804 --> 00:27:02,804
待って
370
00:27:15,470 --> 00:27:18,762
現位置を伝えて応援を呼べ
急げ!
371
00:27:28,512 --> 00:27:29,762
よけろ
372
00:28:31,053 --> 00:28:32,596
早く来い
373
00:28:34,970 --> 00:28:36,761
まずは課長からだ
374
00:28:52,970 --> 00:28:54,262
ヤン課長
375
00:28:54,429 --> 00:28:55,887
課長 しっかり
376
00:28:56,637 --> 00:28:58,970
課長 ヤン課長
377
00:29:15,845 --> 00:29:17,554
ご無事ですよね?
378
00:29:18,678 --> 00:29:21,803
部長が大統領に
叱責されたようです
379
00:29:22,179 --> 00:29:24,596
亡命作戦の失敗で険悪です
380
00:29:24,720 --> 00:29:27,512
大統領の訪日日程が確定を
381
00:29:27,637 --> 00:29:29,304
1級機密です
382
00:29:32,429 --> 00:29:33,678
パク次長
383
00:29:35,429 --> 00:29:39,845
トンニムの情報は
信頼できるんですか?
384
00:29:48,137 --> 00:29:51,345
閣下に報告する作戦を
全滅させるとは
385
00:29:52,137 --> 00:29:54,970
素人に任せた私がバカだった
386
00:29:56,845 --> 00:29:59,137
今すぐ辞表を書け
387
00:30:00,179 --> 00:30:01,596
出ていけ
388
00:30:08,512 --> 00:30:09,304
何だ
389
00:30:10,095 --> 00:30:12,387
417特殊作戦の隊員は
390
00:30:12,636 --> 00:30:15,554
部長の判断ミスで
死亡しました
391
00:30:15,761 --> 00:30:16,678
何だと?
392
00:30:17,012 --> 00:30:21,012
亡命作戦はなぜ
二重に指示を出したんです
393
00:30:21,887 --> 00:30:24,928
他の職員には
なぜ別の指示を?
394
00:30:25,053 --> 00:30:26,512
この野郎
395
00:30:28,970 --> 00:30:31,845
職員2人とピョ局長は死亡
396
00:30:32,220 --> 00:30:36,678
ヤン課長は臓器損傷で
現在 意識不明だ
397
00:30:37,887 --> 00:30:40,928
417特殊作戦と亡命作戦は
両方とも––
398
00:30:41,095 --> 00:30:42,845
お前が台なしにした
399
00:30:43,095 --> 00:30:45,512
こいつめ 気は確かか?
400
00:30:46,803 --> 00:30:50,345
お前が上納を強いた
企業家の口座だ
401
00:30:50,595 --> 00:30:55,845
部下が任務に当たってる間
私腹を肥やしていたとは
402
00:30:58,928 --> 00:31:01,220
どうせ お前は腰掛けで
403
00:31:02,012 --> 00:31:04,512
我々が組織を守ってきた
404
00:31:02,012 --> 00:31:04,512
我々が組織を守ってきた
405
00:31:05,720 --> 00:31:08,636
閣下が これを知ったら?
406
00:31:09,928 --> 00:31:12,512
責任を取って退任を
407
00:31:13,179 --> 00:31:17,887
今まで受け取った賄賂を
守るほうが賢明では?
408
00:31:18,179 --> 00:31:19,512
パク・ピョンホ
409
00:31:20,345 --> 00:31:21,803
私を調べてたのか?
410
00:31:23,803 --> 00:31:26,387
これは企業家との通話内容だ
411
00:31:28,678 --> 00:31:30,803
今週中に退任を
412
00:31:49,636 --> 00:31:53,387
誰も革命とは言ってない
改革だ
413
00:31:53,553 --> 00:31:56,429
左翼扱いされるわけに
いかない
414
00:31:56,595 --> 00:31:58,137
市民も耳を傾けず…
415
00:31:58,304 --> 00:32:00,720
いつになったら改革を?
416
00:32:00,845 --> 00:32:03,054
俺たちが死んだ頃か?
417
00:32:00,845 --> 00:32:03,054
俺たちが死んだ頃か?
418
00:32:03,262 --> 00:32:05,304
ユジョン 誰が正しい
419
00:32:05,429 --> 00:32:06,720
言ってみろ
420
00:32:06,887 --> 00:32:07,720
行くぞ
421
00:32:07,887 --> 00:32:08,887
早くしろ
422
00:32:09,012 --> 00:32:09,678
この野郎
423
00:32:09,803 --> 00:32:10,678
どこへ?
424
00:32:10,803 --> 00:32:11,678
帰れ
425
00:32:11,803 --> 00:32:15,137
話し合いに来たのに
どこへ行く
426
00:32:15,429 --> 00:32:16,429
放してくれ
427
00:32:16,553 --> 00:32:18,387
待てよ この野郎
428
00:32:20,720 --> 00:32:22,511
友達に瓶を投げるとは
429
00:32:25,304 --> 00:32:26,471
やめて
430
00:32:36,387 --> 00:32:38,054
ありがとうございます
431
00:32:47,595 --> 00:32:48,845
どこへ行く
432
00:32:51,387 --> 00:32:52,970
もう1杯 飲む
433
00:33:15,346 --> 00:33:17,012
それくらいにしろ
434
00:33:19,095 --> 00:33:22,845
独裁者の手先は
独裁者よりも悪い
435
00:33:26,720 --> 00:33:29,095
独裁者の手先
436
00:33:34,803 --> 00:33:39,346
何をしても構わないが
悪い連中とは関わるな
437
00:33:40,511 --> 00:33:42,678
俺をガッカリさせる気か?
438
00:33:44,637 --> 00:33:46,137
悪い連中?
439
00:33:48,179 --> 00:33:49,762
どっちが悪い?
440
00:33:52,637 --> 00:33:54,970
情報部にどれくらいいる?
441
00:34:02,970 --> 00:34:04,304
13年だ
442
00:34:08,470 --> 00:34:10,887
世の中は変化してるのに
443
00:34:12,845 --> 00:34:14,304
バカね
444
00:34:23,637 --> 00:34:27,678
{\an7}3年前 東京
445
00:34:25,511 --> 00:34:27,678
{\an1}随分 遅かったな
446
00:34:27,887 --> 00:34:30,678
さあ クイズを出すぞ
447
00:34:30,970 --> 00:34:33,428
夏に行われる戦争は?
448
00:34:34,887 --> 00:34:36,304
暑い
449
00:34:36,511 --> 00:34:39,304
冬に行われる戦争は?
450
00:34:39,678 --> 00:34:41,221
寒い
451
00:34:41,346 --> 00:34:45,678
じゃあ 南と北が
繰り広げる戦争は?
452
00:34:48,762 --> 00:34:50,970
怖い
453
00:34:53,969 --> 00:34:55,677
面白いですか?
454
00:34:55,845 --> 00:34:59,845
少しは笑え
これがジョークだ 練習しろ
455
00:35:00,179 --> 00:35:02,720
お前はカタブツすぎる
456
00:35:00,179 --> 00:35:02,720
お前はカタブツすぎる
457
00:35:04,887 --> 00:35:08,179
最近は 全て投げ出し
逃げたくなる
458
00:35:08,428 --> 00:35:10,720
〈いい考えだね〉
459
00:35:13,970 --> 00:35:15,012
〈どこに?〉
460
00:35:25,720 --> 00:35:26,970
おい 来たぞ
461
00:35:28,221 --> 00:35:30,887
どこに消えたと思ったら
462
00:35:31,012 --> 00:35:34,179
俺の勘どおり
愛を選んだわけだ
463
00:35:38,221 --> 00:35:39,970
ついてきてください
464
00:35:51,512 --> 00:35:52,762
ウォンシクさん
465
00:35:54,054 --> 00:35:55,386
ピョンホ
466
00:35:56,845 --> 00:35:58,595
すまない
467
00:35:59,012 --> 00:36:01,845
すぐに別の誰かが来るはずだ
468
00:36:19,929 --> 00:36:21,137
父さんの?
469
00:36:25,137 --> 00:36:26,595
お前はいくつだ
470
00:36:44,929 --> 00:36:46,096
はい
471
00:36:46,303 --> 00:36:47,845
ジュギョンです
472
00:36:48,804 --> 00:36:51,970
新任部長は
閣下の秘書室長です
473
00:36:54,220 --> 00:36:55,428
閣下が言うには
474
00:36:55,762 --> 00:36:59,261
“このままでは
存在意義のない組織だ”と
475
00:36:59,387 --> 00:37:03,720
だから我々は北のスパイを
検挙することに––
476
00:37:01,012 --> 00:37:03,012
{\an7}〝国家安全企画部
部長就任式〟
477
00:36:59,387 --> 00:37:03,720
だから我々は北のスパイを
検挙することに––
478
00:37:01,012 --> 00:37:03,012
{\an7}〝国家安全企画部
部長就任式〟
479
00:37:03,845 --> 00:37:05,929
全力を傾ける
480
00:37:06,054 --> 00:37:08,096
実績によって
481
00:37:08,220 --> 00:37:12,345
1階級特進と1000万以上の
報奨金を支給する
482
00:37:20,678 --> 00:37:22,804
助けてください
483
00:37:22,929 --> 00:37:25,595
言うとおりにしますから
484
00:37:25,762 --> 00:37:27,595
じっとしてるんだ
485
00:37:31,012 --> 00:37:32,012
そこまで
486
00:37:32,553 --> 00:37:34,054
今日は終わりだ
487
00:37:35,345 --> 00:37:38,553
あと少しで仕上がります
488
00:37:40,845 --> 00:37:42,178
もう やめろ
489
00:37:43,887 --> 00:37:45,428
切り上げよう
490
00:37:47,720 --> 00:37:49,387
学生を寝させろ
491
00:37:59,178 --> 00:38:00,679
遅かったわね
492
00:38:01,804 --> 00:38:03,512
お疲れさま
493
00:38:01,804 --> 00:38:03,512
お疲れさま
494
00:38:04,303 --> 00:38:05,679
ぐっすり眠って
495
00:38:08,595 --> 00:38:12,470
来週から
安全企画部に配属されます
496
00:38:13,804 --> 00:38:17,679
今後は穆成社の
チェ代表を通じて報告を
497
00:38:18,178 --> 00:38:19,220
{\an1}敬礼!
498
00:38:18,261 --> 00:38:21,470
{\an7}3年前 光州
499
00:38:20,804 --> 00:38:22,804
{\an1}司令官がおいでだ
500
00:38:26,178 --> 00:38:27,929
発砲命令が下った
501
00:38:28,261 --> 00:38:29,679
一掃しろ
502
00:38:46,512 --> 00:38:48,845
キム中佐 久しぶりだ
503
00:38:48,971 --> 00:38:49,971
栄転ですね
504
00:38:51,220 --> 00:38:54,845
どうだ
軍より ずっと楽だろ
505
00:38:55,345 --> 00:38:57,720
着任して どれくらいだ
506
00:38:58,012 --> 00:39:00,220
4か月ですが キツいです
507
00:39:00,387 --> 00:39:01,553
座れ
508
00:39:02,345 --> 00:39:05,303
閣下がなぜ私を送ったと思う
509
00:39:08,720 --> 00:39:10,720
ここは弱体化した
510
00:39:11,178 --> 00:39:14,428
閣下の統治理念に
合わせないとな
511
00:39:14,679 --> 00:39:18,054
それでこそ
閣下は穏やかでいられる
512
00:39:18,512 --> 00:39:19,929
もちろんです
513
00:39:20,345 --> 00:39:21,845
1つずつ進めよう
514
00:39:23,262 --> 00:39:26,345
内部にスパイがいるそうだ
515
00:39:27,512 --> 00:39:28,679
トンニム?
516
00:39:28,929 --> 00:39:31,971
それはまだ
確実ではありません
517
00:39:32,262 --> 00:39:36,095
作戦が失敗し続けるのが
問題だ
518
00:39:37,303 --> 00:39:38,428
だろ?
519
00:39:41,220 --> 00:39:42,262
これは…
520
00:39:42,470 --> 00:39:43,679
何ですか?
521
00:39:44,053 --> 00:39:46,845
トンニムが日本で
誰かと会った日付だ
522
00:39:47,387 --> 00:39:50,887
ヤン課長は事故後
前部長と通話したが
523
00:39:51,178 --> 00:39:52,762
内容はそれだけだ
524
00:39:53,762 --> 00:39:57,053
亡命作戦に参加した者から
調べろ
525
00:39:57,178 --> 00:39:58,637
海外チームを?
526
00:39:59,012 --> 00:40:00,512
他チームなのに…
527
00:40:02,637 --> 00:40:05,095
だからこそ君に調べてほしい
528
00:40:07,053 --> 00:40:12,178
何度も屁をするなら
クソが付いてないか確かめる
529
00:40:14,262 --> 00:40:15,845
パンツを脱がせろ
530
00:40:17,929 --> 00:40:19,428
分かりました
531
00:40:20,345 --> 00:40:22,804
{\an7}〝トンニム〟
532
00:40:22,971 --> 00:40:24,345
“東京作戦メンバー”
533
00:40:29,303 --> 00:40:30,262
はい
534
00:40:30,971 --> 00:40:32,846
今ですか?
535
00:40:33,971 --> 00:40:35,220
分かりました
536
00:40:36,637 --> 00:40:40,470
亡命作戦のメンバーを
キム次長が調査中だと
537
00:40:41,428 --> 00:40:42,887
部長の指示かと
538
00:40:50,470 --> 00:40:56,220
ヤン課長はピョ局長と接触後
なぜ すぐ逃げなかった
539
00:40:56,554 --> 00:41:01,262
去年 西ドイツ支部の工作員が
北の作戦に かかり
540
00:41:01,428 --> 00:41:05,970
それ以来 先に
相手の身元確認をしています
541
00:41:01,428 --> 00:41:05,970
それ以来 先に
相手の身元確認をしています
542
00:41:07,178 --> 00:41:10,220
70年代から
トンニムの噂はありましたが
543
00:41:10,387 --> 00:41:11,720
実態は不明です
544
00:41:11,846 --> 00:41:14,887
トンニムは存在しないかもな
545
00:41:15,137 --> 00:41:19,011
我々の組織を
かく乱する目的だ
546
00:41:19,137 --> 00:41:20,303
バカどもめ
547
00:41:22,262 --> 00:41:25,887
日本での作戦は
ヤン課長が指揮を
548
00:41:26,428 --> 00:41:27,554
支部長ですから
549
00:41:28,137 --> 00:41:30,220
俺がトンニムだよ
550
00:41:30,512 --> 00:41:33,637
キム次長もお前もトンニムだ
551
00:41:33,762 --> 00:41:35,095
チクショウ
552
00:41:36,095 --> 00:41:40,262
国内チームは同僚まで
スパイに仕立てるのか
553
00:41:40,428 --> 00:41:43,011
国内チームから調べやがれ
554
00:41:43,970 --> 00:41:45,512
あのクソ野郎
555
00:41:45,637 --> 00:41:49,262
どうする気だ
お前らに何ができる
556
00:41:49,470 --> 00:41:51,095
この野郎
557
00:41:51,220 --> 00:41:54,720
ヤン課長はピョ局長から
トンニムの情報を得たはず
558
00:41:55,011 --> 00:41:59,554
意識を失うまで
前部長と通話していたので
559
00:41:59,720 --> 00:42:02,637
ヤン課長が
意図的に作戦を潰し
560
00:41:59,720 --> 00:42:02,637
ヤン課長が
意図的に作戦を潰し
561
00:42:03,470 --> 00:42:05,345
偽情報を伝えたなら?
562
00:42:05,512 --> 00:42:08,637
ヤン課長をトンニムに
仕立てる気ですか?
563
00:42:10,095 --> 00:42:11,637
話にならない
564
00:42:12,095 --> 00:42:13,429
何のマネだ
565
00:42:13,846 --> 00:42:17,303
国内チームが
何の権限で こんなことを?
566
00:42:19,220 --> 00:42:21,345
部長の指示です
567
00:42:21,970 --> 00:42:25,095
亡命作戦のメンバーに
トンニムが?
568
00:42:25,387 --> 00:42:28,095
私と5年以上 共にした同僚だ
569
00:42:28,345 --> 00:42:31,011
日本の外務省から抗議が
570
00:42:31,220 --> 00:42:35,011
今回の件を究明して
公式に謝罪しろと
571
00:42:35,387 --> 00:42:40,178
応じなければ
トンニムと見なし 調査します
572
00:42:43,637 --> 00:42:45,970
私が部長に報告する
573
00:42:46,303 --> 00:42:47,804
今すぐ中止しろ
574
00:42:48,095 --> 00:42:49,303
皆 外に出ろ
575
00:42:49,429 --> 00:42:50,303
次長
576
00:42:50,429 --> 00:42:52,011
生意気な
577
00:42:56,637 --> 00:43:00,470
北の戦闘機が
仁川上空を侵犯しました
578
00:43:14,220 --> 00:43:17,303
こちら民間防衛本部です
579
00:43:17,429 --> 00:43:20,512
これは訓練ではありません
580
00:43:20,679 --> 00:43:23,886
ソウル 仁川 京畿地域に
警戒警報です
581
00:43:48,345 --> 00:43:52,554
防空システムを熟知していて
亡命は容易だったと
582
00:43:52,679 --> 00:43:54,304
あきれたもんだ
583
00:43:54,762 --> 00:43:57,679
北に軍事機密が
漏れていたとは
584
00:44:04,845 --> 00:44:06,803
この味だよ
585
00:44:07,637 --> 00:44:09,679
想像以上だ
586
00:44:11,470 --> 00:44:14,637
以前 南のラーメンの袋を
拾って––
587
00:44:15,429 --> 00:44:20,845
これが南の麺かと
袋の文字を読んでみたところ
588
00:44:21,886 --> 00:44:24,137
目を疑いました
589
00:44:24,637 --> 00:44:29,596
“製品に問題がある場合は
販売店で交換します”と
590
00:44:32,387 --> 00:44:37,429
“南朝鮮では人民の便宜を
図っているんだな”
591
00:44:38,137 --> 00:44:41,886
“これぞ人民の国だ”と
感動しました
592
00:44:43,803 --> 00:44:45,554
これが亡命の理由か?
593
00:44:45,679 --> 00:44:47,429
タバコを下さい
594
00:44:48,137 --> 00:44:50,596
だから私は軍人を信じない
595
00:44:51,970 --> 00:44:53,345
そこでだが…
596
00:44:56,429 --> 00:44:58,928
トンニムが局長と会った日だ
597
00:44:59,429 --> 00:45:01,928
キム次長側を調べてみろ
598
00:44:59,429 --> 00:45:01,928
キム次長側を調べてみろ
599
00:45:13,596 --> 00:45:16,637
南朝鮮のタバコは
滑らかな味だ
600
00:45:16,761 --> 00:45:19,720
そろそろ本題に入りましょう
601
00:45:20,345 --> 00:45:21,720
なぜ南に?
602
00:45:23,304 --> 00:45:26,304
私は自由の地 南朝鮮で…
603
00:45:26,429 --> 00:45:28,554
そうじゃなくて
604
00:45:31,803 --> 00:45:34,262
党を裏切った理由は?
605
00:45:37,720 --> 00:45:38,970
何て?
606
00:45:39,970 --> 00:45:41,554
今 何て言った
607
00:45:42,761 --> 00:45:44,095
裏切り?
608
00:45:46,761 --> 00:45:48,429
俺が裏切り者だと?
609
00:45:49,803 --> 00:45:52,678
政府のケツの穴を
なめてる連中め
610
00:45:52,803 --> 00:45:54,596
こいつめ 気は確かか?
611
00:45:55,928 --> 00:45:57,970
このクソ野郎め
612
00:46:16,512 --> 00:46:21,345
南朝鮮の情報部に
裏切り者と言われるとは
613
00:46:21,470 --> 00:46:23,761
あきれて ものも言えない
614
00:46:25,637 --> 00:46:30,095
俺は祖国と民族を愛してる
615
00:46:30,512 --> 00:46:31,429
だが
616
00:46:32,678 --> 00:46:34,928
北の今の政権は
617
00:46:35,928 --> 00:46:38,262
人民を欺いてる
618
00:46:41,970 --> 00:46:45,304
人民の党を世襲にするとは
619
00:46:45,471 --> 00:46:46,596
犬に笑われる
620
00:46:46,720 --> 00:46:49,636
優等生的な返答は無用です
621
00:46:50,137 --> 00:46:52,429
いや 本心だ
622
00:46:52,720 --> 00:46:55,220
なら 俺にどうしろと?
623
00:46:55,512 --> 00:46:57,429
それは よくご存じでは?
624
00:46:58,262 --> 00:47:00,761
我々が求めてる情報は何か
625
00:47:05,471 --> 00:47:07,720
そう言うと思ってた
626
00:47:08,095 --> 00:47:10,636
ラーメン代を払えと?
627
00:47:12,053 --> 00:47:13,678
手帳を取ってくれ
628
00:47:18,429 --> 00:47:19,636
最近は
629
00:47:20,345 --> 00:47:25,720
乱数放送や暗号文の解読が
難しいはずだ
630
00:47:27,137 --> 00:47:28,720
保安強化のために
631
00:47:28,845 --> 00:47:33,095
ソ連で開発された暗号を
導入したからだ
632
00:47:34,720 --> 00:47:36,429
これが暗号表だ
633
00:47:38,387 --> 00:47:39,887
近々 南朝鮮に
634
00:47:40,137 --> 00:47:45,304
大規模な行事を見せるため
工作員を増やしたと
635
00:47:47,304 --> 00:47:49,762
この中にも何人かいる
636
00:47:53,345 --> 00:47:55,928
それを使って捕まえろ
637
00:47:59,762 --> 00:48:03,970
モグラを捕まえるために
48時間 コード3を
638
00:47:59,762 --> 00:48:03,970
モグラを捕まえるために
48時間 コード3を
639
00:48:04,095 --> 00:48:05,720
すぐ実施します
640
00:48:07,304 --> 00:48:09,429
スッキリさせたい
641
00:48:10,762 --> 00:48:12,179
確実にやろう
642
00:48:19,803 --> 00:48:23,220
緊急放送です
現時刻20時23分から
643
00:48:23,345 --> 00:48:27,720
48時間後の3日20時まで
コード3を発令
644
00:48:27,887 --> 00:48:29,636
安全企画部…
645
00:48:30,012 --> 00:48:31,928
キム次長を調べろと
646
00:48:32,262 --> 00:48:33,512
分かりました
647
00:48:34,220 --> 00:48:36,137
次長のパク・ピョンホです
648
00:48:36,595 --> 00:48:39,845
今後 入手資料は
まず私のもとへ
649
00:48:40,012 --> 00:48:41,429
分かりました
650
00:48:42,762 --> 00:48:47,511
キム次長もパク次長も
情報を先に渡せと
651
00:48:47,636 --> 00:48:51,262
我々は どちら側に
つくべきですか?
652
00:48:52,179 --> 00:48:53,387
また始まった
653
00:49:24,970 --> 00:49:26,179
キム次長
654
00:49:29,387 --> 00:49:30,470
“受け渡し地点”
655
00:49:31,137 --> 00:49:33,511
判明した場所へ出動を
656
00:49:33,637 --> 00:49:36,346
A地点 シンジョン山50の9
657
00:49:36,470 --> 00:49:39,220
B地点 サンボン81の3
658
00:49:39,346 --> 00:49:41,970
C地点 ホンジェ山47
659
00:49:45,137 --> 00:49:46,179
パク次長
660
00:49:47,012 --> 00:49:48,012
{\an7}〝捜査状況〟
661
00:49:47,012 --> 00:49:48,928
現在の状況です
662
00:49:49,970 --> 00:49:51,220
ここだ
663
00:50:04,179 --> 00:50:08,845
以前 永登浦警察署の
6000万ウォン配達事故で
664
00:50:08,970 --> 00:50:14,304
キム次長が被疑者を
ここに連れてきませんでした
665
00:50:14,511 --> 00:50:16,511
その金の搬送先は?
666
00:50:16,678 --> 00:50:20,346
穆成社という
軍事関連の企業です
667
00:50:20,637 --> 00:50:22,595
詳しく調べますか?
668
00:50:26,387 --> 00:50:29,095
安全企画部から入手しました
669
00:50:29,220 --> 00:50:30,220
{\an7}〝訪日日程〟
670
00:50:29,220 --> 00:50:32,012
大統領はいつ日本へ?
671
00:50:32,137 --> 00:50:33,012
来月6日
672
00:50:33,137 --> 00:50:36,054
ワシントンのように
失敗したら?
673
00:50:36,220 --> 00:50:38,346
今回は私が処理します
674
00:50:38,678 --> 00:50:41,929
民主化運動が市民にも拡散を
675
00:50:42,095 --> 00:50:46,179
また戒厳令が下れば
我々は動けなくなります
676
00:50:46,304 --> 00:50:50,386
私も同じ考えです
計画を進めてください
677
00:50:50,553 --> 00:50:53,929
来月の6日 東京で
決行しましょう
678
00:50:59,470 --> 00:51:03,262
軍の厚い支援で
成長し続ける穆成社が––
679
00:51:00,054 --> 00:51:01,720
{\an7}〝国防技術研究所
開所式〟
680
00:50:59,470 --> 00:51:03,262
軍の厚い支援で
成長し続ける穆成社が––
681
00:51:00,054 --> 00:51:01,720
{\an7}〝国防技術研究所
開所式〟
682
00:51:03,386 --> 00:51:06,762
今や中堅企業となりました
683
00:51:06,929 --> 00:51:10,012
感謝の意を込めて
乾杯いたします
684
00:51:10,221 --> 00:51:13,929
“私たちは”と言ったら
“家族だ”とどうぞ
685
00:51:14,637 --> 00:51:15,553
私たちは…
686
00:51:15,720 --> 00:51:17,346
家族だ
687
00:51:18,595 --> 00:51:19,595
どうも
688
00:51:19,720 --> 00:51:20,845
感謝します
689
00:51:43,345 --> 00:51:44,470
自転車1台 接近
690
00:51:49,637 --> 00:51:51,386
黒いレインコートです
691
00:52:01,845 --> 00:52:03,929
“国防部”
692
00:52:11,054 --> 00:52:11,845
“チョン・ボサン”
693
00:52:15,637 --> 00:52:17,386
“チョン・ボサン”
694
00:52:27,845 --> 00:52:30,929
D地点で何か得た者が
ここへ
695
00:52:31,054 --> 00:52:34,262
この20分間
接触した者はいません
696
00:52:33,303 --> 00:52:34,262
{\an7}〝クリ︱ニング〟
697
00:52:35,637 --> 00:52:36,887
中に何人いる
698
00:52:37,012 --> 00:52:38,345
恐らく1人です
699
00:52:40,221 --> 00:52:41,179
よし
700
00:52:41,553 --> 00:52:42,929
すぐ踏み込もう
701
00:53:15,804 --> 00:53:16,929
チクショウ
702
00:53:17,054 --> 00:53:18,929
上へ行け 2階だ
703
00:53:52,387 --> 00:53:53,595
チャン課長
704
00:54:36,720 --> 00:54:37,804
“極秘”
705
00:54:41,261 --> 00:54:42,804
“大統領 訪日日程”
706
00:54:51,261 --> 00:54:54,929
{\an7}北朝鮮
偵察総局 225局
707
00:55:01,512 --> 00:55:03,887
“1級機密文書”
708
00:55:04,012 --> 00:55:05,512
“第2次 首脳会談”
709
00:55:05,637 --> 00:55:06,512
“警護態勢”
710
00:55:06,637 --> 00:55:09,387
“情報収集者 トンニム”
711
00:55:20,261 --> 00:55:21,428
“大統領 訪日日程”
712
00:55:46,845 --> 00:55:48,095
パク次長
713
00:55:48,262 --> 00:55:52,387
穆成社の軍との取引額が
2年前から急増を
714
00:55:52,595 --> 00:55:57,428
キム次長は部隊と
深く関わっているようです
715
00:55:57,553 --> 00:56:01,136
帳簿を入手すれば
何か つかめます
716
00:55:57,553 --> 00:56:01,136
帳簿を入手すれば
何か つかめます
717
00:56:03,637 --> 00:56:04,845
それから
718
00:56:05,136 --> 00:56:07,178
キム次長が
719
00:56:07,428 --> 00:56:11,387
出国した職員を全員
捜査対象にしました
720
00:56:11,720 --> 00:56:13,428
なぜか そこに––
721
00:56:13,845 --> 00:56:16,595
パク次長の名前もあります
722
00:56:20,470 --> 00:56:22,554
キム・ジョンドのヤツめ
723
00:56:23,595 --> 00:56:25,720
今日 穆成社に踏み込む
724
00:56:32,595 --> 00:56:33,554
代表から捕まえろ
725
00:56:34,262 --> 00:56:35,762
お前たちは何だ
726
00:56:38,303 --> 00:56:39,053
どけ
727
00:56:39,178 --> 00:56:40,971
お前たちは何者だ
728
00:56:41,136 --> 00:56:42,470
どこから来た
729
00:56:43,220 --> 00:56:44,720
安全企画部よ
730
00:56:44,845 --> 00:56:46,220
逮捕して
731
00:56:52,220 --> 00:56:53,345
早く来い
732
00:56:53,554 --> 00:56:54,554
突破して!
733
00:56:57,720 --> 00:57:00,053
全て燃やせ 急ぐんだ
734
00:57:02,136 --> 00:57:04,178
早く燃やすんだ
735
00:57:12,387 --> 00:57:13,929
何者だ
736
00:57:15,720 --> 00:57:17,428
何だ この野郎
737
00:57:20,136 --> 00:57:21,887
放しやがれ こいつめ
738
00:57:23,470 --> 00:57:25,095
チェ・ギュチャンさん
739
00:57:25,846 --> 00:57:27,762
キム・ジョンド次長を
ご存じで?
740
00:57:28,011 --> 00:57:29,136
何だ
741
00:57:29,345 --> 00:57:31,011
お前たちは何者だ
742
00:57:31,178 --> 00:57:34,178
キム次長の助けで
軍と取引を?
743
00:57:34,345 --> 00:57:35,762
そんなの知るか
744
00:57:35,887 --> 00:57:37,554
知るわけない
745
00:57:43,679 --> 00:57:45,846
“平和革命1号”
746
00:57:52,846 --> 00:57:54,679
大統領府から連絡が
747
00:57:55,011 --> 00:57:58,303
クリーニング店の件で
訪日を中止し
748
00:57:58,512 --> 00:58:00,470
東南アジア歴訪を
749
00:58:02,595 --> 00:58:05,303
キム次長 深刻な事態です
750
00:58:05,595 --> 00:58:10,095
1級機密が漏れたのは
モグラがいる証拠かと
751
00:58:10,929 --> 00:58:13,846
亡命作戦も
パク次長が乗り出し
752
00:58:13,970 --> 00:58:16,345
作戦が失敗しました
753
00:58:16,929 --> 00:58:20,095
しかも
彼はキム次長を探っています
754
00:58:22,595 --> 00:58:26,887
今日は穆成社という会社を
家宅捜索して
755
00:58:27,053 --> 00:58:29,095
代表を逮捕しました
756
00:58:29,303 --> 00:58:32,387
我々を
トンニムに仕立てる魂胆かと
757
00:58:33,887 --> 00:58:35,053
キム次長
758
00:58:35,178 --> 00:58:38,679
我々が
先手を打たねばなりません
759
00:58:43,053 --> 00:58:46,303
これから24時間
パクを監視しろ
760
00:58:57,846 --> 00:59:01,720
始めろ キム・ジョンドの
名前が出るまで
761
00:58:57,846 --> 00:59:01,720
始めろ キム・ジョンドの
名前が出るまで
762
00:59:02,137 --> 00:59:03,262
この野郎
763
00:59:27,554 --> 00:59:30,220
大統領の訪日が中止になった
764
00:59:30,345 --> 00:59:32,595
作戦を中止しろと伝えろ
765
00:59:32,804 --> 00:59:36,762
パク次長が
チェ代表を連れ去りました
766
00:59:37,137 --> 00:59:41,554
とにかく作戦を中止しろ
パクは私が処理する
767
00:59:42,679 --> 00:59:45,137
チェ代表を始末すべきです
768
00:59:57,721 --> 00:59:59,137
何だと?
769
00:59:59,262 --> 01:00:00,845
全て吐くはず
770
00:59:59,262 --> 01:00:00,845
全て吐くはず
771
01:00:00,970 --> 01:00:02,095
恩知らずめ
772
01:00:02,220 --> 01:00:05,095
我々 全員が危機に陥ります
773
01:00:28,512 --> 01:00:31,512
“青松”
774
01:00:52,429 --> 01:00:54,387
おじさんも会った子よ
775
01:00:54,970 --> 01:00:57,178
逮捕後 行方が分からない
776
01:00:57,679 --> 01:00:58,845
力を貸して
777
01:00:59,012 --> 01:01:02,845
急用というのは
たかが こんなことか?
778
01:00:59,012 --> 01:01:02,845
急用というのは
たかが こんなことか?
779
01:01:03,178 --> 01:01:04,679
“たかが”?
780
01:01:05,554 --> 01:01:08,928
安否が分からないから
家族も心配…
781
01:01:09,220 --> 01:01:10,137
おじさん
782
01:01:10,262 --> 01:01:11,512
どうしたんだ
783
01:01:11,637 --> 01:01:13,637
深刻さを知ってるでしょ
784
01:01:14,596 --> 01:01:16,761
こんなことで私を呼ぶな
785
01:01:36,470 --> 01:01:38,095
獲物を捕まえろ
786
01:01:41,429 --> 01:01:46,304
ハラダ・ヒトミ
大阪で朝鮮学校を卒業し
787
01:01:46,512 --> 01:01:51,345
3年前に留学生を装い
テソク大学に編入しました
788
01:01:51,470 --> 01:01:55,679
彼女の父親で パク次長の部下
チョ・ウォンシクは
789
01:01:55,803 --> 01:01:58,012
行方不明で家族も不明です
790
01:01:58,470 --> 01:01:59,554
その情報は
791
01:01:59,761 --> 01:02:00,928
確かか?
792
01:01:59,761 --> 01:02:00,928
確かか?
793
01:02:02,220 --> 01:02:04,220
相手はパク・ピョンホだ
794
01:02:04,761 --> 01:02:07,512
確実に仕立て上げられます
795
01:02:07,887 --> 01:02:10,178
パク・ピョンホを
排除しましょう
796
01:02:11,637 --> 01:02:14,137
おい ハラダ・ヒトミ
797
01:02:15,178 --> 01:02:17,053
朝鮮学校出身のくせに
798
01:02:17,387 --> 01:02:21,470
なぜ大阪の普通高校を
出たとウソを?
799
01:02:22,512 --> 01:02:24,554
朝鮮学校に通ったと––
800
01:02:26,262 --> 01:02:28,178
知られたくなかった
801
01:02:30,470 --> 01:02:32,262
ああ なるほど
802
01:02:33,928 --> 01:02:35,429
いいでしょう
803
01:02:35,761 --> 01:02:37,137
話してください
804
01:02:38,887 --> 01:02:40,554
なぜですか?
805
01:02:40,970 --> 01:02:44,512
朝鮮語を学びたくて
通っただけです
806
01:02:45,429 --> 01:02:46,887
総連所属でなく…
807
01:02:48,137 --> 01:02:51,262
このクソアマ
話にならないだろ
808
01:02:53,220 --> 01:02:55,928
自分がアカだから
隠してるんだろ
809
01:02:57,761 --> 01:02:59,970
見ろ 撮られてるだろ
810
01:03:00,137 --> 01:03:01,761
逃げるところを
811
01:03:00,137 --> 01:03:01,761
逃げるところを
812
01:03:02,095 --> 01:03:05,887
確保した証拠だけで
お前は死刑になる
813
01:03:06,220 --> 01:03:07,637
ハラダ・ヒトミ
814
01:03:07,970 --> 01:03:11,053
北の労働党傘下
87号教育機関で
815
01:03:11,179 --> 01:03:15,471
工作員として教育を受けた
暗号名 チョン・ボサン
816
01:03:15,887 --> 01:03:20,179
対南工作員として
チョ・ユジョンという偽名で
817
01:03:20,304 --> 01:03:21,596
スパイ行為をした
818
01:03:21,761 --> 01:03:25,012
パク・ピョンホと
デキてるんだろ
819
01:03:25,928 --> 01:03:27,345
違うか?
820
01:03:32,803 --> 01:03:36,970
穆成社の件以降
キム次長は正気を失ってます
821
01:03:42,262 --> 01:03:47,471
チョ・ウォンシクが
父親だという証拠はないだろ
822
01:03:48,137 --> 01:03:50,554
無実の人たちを捕まえて––
823
01:03:51,137 --> 01:03:55,845
罪をでっちあげて
かぶせるのは違法では?
824
01:03:56,304 --> 01:03:59,012
いい気になりやがって
825
01:03:59,345 --> 01:04:00,179
押さえろ
826
01:04:20,554 --> 01:04:22,012
全員 外に出ろ
827
01:04:24,636 --> 01:04:25,928
出ていけ
828
01:04:30,053 --> 01:04:31,345
皆 出てこい
829
01:04:32,387 --> 01:04:34,928
キム次長
私を調べてたのか?
830
01:04:36,054 --> 01:04:39,720
パク次長 その娘の––
831
01:04:39,845 --> 01:04:41,262
身元照会を?
832
01:04:41,553 --> 01:04:46,012
チョ・ユジョン 誰が
大学に編入する手助けを?
833
01:04:46,179 --> 01:04:47,636
目の前の人だろ
834
01:04:48,553 --> 01:04:50,803
私を陥れる気か?
835
01:04:50,928 --> 01:04:53,429
その娘がチョン・ボサンです
836
01:04:54,095 --> 01:04:56,387
トンニムを知ってるはず
837
01:04:56,720 --> 01:04:59,595
チョ・ユジョン
お前はチョン・ボサンだ
838
01:05:00,137 --> 01:05:04,012
トンニムから得た情報を
北に渡してる
839
01:05:00,137 --> 01:05:04,012
トンニムから得た情報を
北に渡してる
840
01:05:04,803 --> 01:05:05,928
そうだな?
841
01:05:06,137 --> 01:05:08,512
穆成社の件の仕返しか?
842
01:05:08,636 --> 01:05:10,429
パク・ピョンホ次長
843
01:05:11,137 --> 01:05:13,387
証拠を見てください
844
01:05:19,553 --> 01:05:22,429
国家転覆を謀る
チョン・ボサンか?
845
01:05:23,595 --> 01:05:24,762
お前が?
846
01:05:26,845 --> 01:05:30,220
お前が私に
意図的に接近したなら
847
01:05:31,304 --> 01:05:33,511
ここを生きて出られない
848
01:05:34,720 --> 01:05:36,845
無実でも出られない
849
01:05:37,012 --> 01:05:38,220
認めるまで––
850
01:05:39,137 --> 01:05:41,595
解放されないからだ
851
01:05:42,304 --> 01:05:44,387
ここは そういう場所だ
852
01:05:48,762 --> 01:05:50,346
おじさんも私を…
853
01:05:52,636 --> 01:05:53,553
スパイだと…
854
01:05:53,678 --> 01:05:54,845
懲りないヤツめ
855
01:06:01,928 --> 01:06:04,470
何を聞かれても答えるな
856
01:06:04,720 --> 01:06:07,012
何としても耐え抜くんだ
857
01:06:07,304 --> 01:06:09,637
それでこそ助かる
858
01:06:38,762 --> 01:06:40,179
パク次長
859
01:07:03,137 --> 01:07:04,262
見えますか?
860
01:07:07,304 --> 01:07:09,137
トンニム
861
01:07:10,262 --> 01:07:13,637
リ・ヨンス
862
01:07:13,970 --> 01:07:19,012
病室を移して
我々側の者で警備を強化しろ
863
01:07:30,678 --> 01:07:32,179
速やかに始末を
864
01:07:36,470 --> 01:07:39,095
ヤン課長の意識が戻りました
865
01:08:02,678 --> 01:08:05,012
国内チームが病室の封鎖を
866
01:08:05,179 --> 01:08:07,345
なぜ先に保護しなかった
867
01:08:13,221 --> 01:08:15,012
何してる 突入しろ
868
01:08:27,428 --> 01:08:28,428
邪魔よ
869
01:08:33,137 --> 01:08:33,969
食い止めろ
870
01:09:04,344 --> 01:09:06,427
屋上だ 10時の方向
871
01:09:06,720 --> 01:09:08,220
反対側から上がれ
872
01:09:16,929 --> 01:09:18,094
スミ
873
01:09:26,386 --> 01:09:27,553
キム次長
874
01:09:27,887 --> 01:09:31,844
リ・ヨンスは
労働党35号室の戦略部長です
875
01:09:32,012 --> 01:09:34,179
大阪に1982年10月15日
876
01:09:34,303 --> 01:09:37,178
東京には1983年5月11日に
訪問したと
877
01:09:37,345 --> 01:09:40,095
全職員の出入国記録を
確認中です
878
01:09:41,012 --> 01:09:45,179
キム・スンシク元将軍は
クーデターの際 閣下に逆らい
879
01:09:45,303 --> 01:09:46,804
予備役に
880
01:09:46,970 --> 01:09:50,427
穆成社の金は
彼に流れていたと
881
01:09:50,637 --> 01:09:54,012
現在 軟禁中で
訪問者名簿を見たら––
882
01:09:55,096 --> 01:09:57,428
キム次長の名前が
883
01:10:02,512 --> 01:10:05,887
安全企画部の職員が
射殺された
884
01:10:06,470 --> 01:10:08,137
どうなってるんだ
885
01:10:08,261 --> 01:10:12,845
トンニムとグルの女スパイを
捕まえました
886
01:10:13,845 --> 01:10:16,387
トンニムはすぐに判明を
887
01:10:16,512 --> 01:10:19,970
今 スパイ団の資金を
追跡しています
888
01:10:20,804 --> 01:10:22,345
すぐに明らかに
889
01:10:22,970 --> 01:10:24,637
穆成社か?
890
01:10:26,261 --> 01:10:27,595
キム次長
891
01:10:28,762 --> 01:10:31,345
チェ代表と同じ部隊だったろ
892
01:10:33,720 --> 01:10:37,720
軍との取引業者です
私は関わっていません
893
01:10:47,970 --> 01:10:49,179
よく聞け
894
01:10:50,137 --> 01:10:54,929
生き残りたければ
閣下の外遊前に解決しろ
895
01:10:57,178 --> 01:10:59,970
さもなくば どうなると思う
896
01:11:03,595 --> 01:11:05,970
リ・ヨンスの訪日記録を入手し
897
01:11:06,220 --> 01:11:09,303
分析中なので
すぐに判明します
898
01:11:09,553 --> 01:11:12,220
お前に指示を与える黒幕もな
899
01:11:12,345 --> 01:11:14,762
チェ代表が吐くはずだ
900
01:11:14,929 --> 01:11:18,804
女スパイは
いつまで耐えられますかね
901
01:11:19,303 --> 01:11:21,595
ヤンの病室をなぜ移した
902
01:11:22,804 --> 01:11:26,178
尋問官が
“今回 ケリをつける”と
903
01:11:26,428 --> 01:11:29,012
なぜヤンを危険にさらした
904
01:11:29,178 --> 01:11:33,178
いつから あのスパイと
組んでいたのか––
905
01:11:33,345 --> 01:11:34,637
白状してください
906
01:11:56,428 --> 01:11:59,096
娘の父親は日本で活動してた
907
01:11:59,637 --> 01:12:02,220
親が死んだから手助けした
908
01:11:59,637 --> 01:12:02,220
親が死んだから手助けした
909
01:12:02,345 --> 01:12:06,512
その情報員も
お前も あの娘も皆––
910
01:12:06,971 --> 01:12:08,887
信じられない
911
01:12:09,595 --> 01:12:11,553
お前がトンニムだ
912
01:12:49,012 --> 01:12:54,595
{\an7}3年前 光州
913
01:13:42,512 --> 01:13:43,929
こんにちは キム次長
914
01:13:48,387 --> 01:13:49,220
こんにちは
915
01:14:00,011 --> 01:14:01,887
最近はソウルに?
916
01:14:02,053 --> 01:14:04,595
主に香港とサイパンです
917
01:14:04,804 --> 01:14:06,262
お元気でしたか?
918
01:14:07,846 --> 01:14:10,303
今はただの勤め人です
919
01:14:10,929 --> 01:14:13,095
ところで どんなご用件で…
920
01:14:13,220 --> 01:14:17,011
キム次長に
1つ提案があります
921
01:14:17,178 --> 01:14:18,470
提案ですか?
922
01:14:19,428 --> 01:14:21,178
可能ならば何なりと
923
01:14:21,512 --> 01:14:24,053
お願いではなく提案です
924
01:14:27,303 --> 01:14:28,428
何でしょう
925
01:14:29,053 --> 01:14:32,053
キム次長が
計画していることを––
926
01:14:33,345 --> 01:14:34,929
おやめください
927
01:14:37,011 --> 01:14:39,095
何のお話なのか…
928
01:14:39,303 --> 01:14:43,846
パク次長がチェ代表の身柄を
確保してますよね
929
01:14:49,762 --> 01:14:51,345
渡米するのです
930
01:14:49,762 --> 01:14:51,345
{\an7}〝ボストン行き〟
931
01:14:51,512 --> 01:14:53,137
“キム・ジョンド”
932
01:14:53,470 --> 01:14:54,762
その計画は
933
01:14:55,053 --> 01:14:59,137
我々が知った以上
絶対に成功しません
934
01:15:00,303 --> 01:15:02,387
一体 何のことですか?
935
01:15:02,928 --> 01:15:04,637
“ペテロ狩り”です
936
01:15:18,595 --> 01:15:20,720
ひそかに伝えるため ここに
937
01:15:20,887 --> 01:15:24,512
キム次長が
安全企画部に入る前の––
938
01:15:24,637 --> 01:15:27,554
キム元将軍との会話です
939
01:15:27,720 --> 01:15:31,095
たわいない内容ですが
よくお聞きに
940
01:15:32,804 --> 01:15:34,679
まもなく軟禁解除ですが
941
01:15:35,011 --> 01:15:38,178
別荘の場所を
変える必要があります
942
01:15:38,762 --> 01:15:39,595
そうか
943
01:15:40,011 --> 01:15:42,637
場所が気に入らないのか?
944
01:15:42,762 --> 01:15:45,345
地主の気が変わったので––
945
01:15:45,846 --> 01:15:47,928
場所を移すべきです
946
01:15:48,137 --> 01:15:50,554
なら 設計し直さないとな
947
01:15:51,178 --> 01:15:54,512
場所が違うので
そうすべきです
948
01:15:54,637 --> 01:15:58,595
家を持つことさえ
思いどおりにいかないな
949
01:15:59,303 --> 01:16:00,345
難しいか?
950
01:15:59,303 --> 01:16:00,345
難しいか?
951
01:16:00,470 --> 01:16:01,595
いいえ
952
01:16:01,721 --> 01:16:04,429
少し修正すれば問題ないかと
953
01:16:08,137 --> 01:16:09,637
聞こえませんよね?
954
01:16:09,762 --> 01:16:13,554
ですが
かすかに声が聞こえます
955
01:16:13,721 --> 01:16:17,762
そこで
声を分離してもらいました
956
01:16:17,886 --> 01:16:19,262
こちらです
957
01:16:22,554 --> 01:16:25,845
追加の資金確保が急がれます
958
01:16:25,970 --> 01:16:29,928
チェ代表に50万ドル
工面しろと話した
959
01:16:30,095 --> 01:16:34,303
1週間くれと言ってたから
間に合うはず
960
01:16:34,554 --> 01:16:38,554
“別荘”や“設計”は
作戦のことを言っています
961
01:16:38,970 --> 01:16:42,554
来週から
安全企画部に入ります
962
01:16:47,804 --> 01:16:51,429
どうか
お体にお気をつけください
963
01:16:52,595 --> 01:16:57,012
ワシントンでペテロ狩りを
必ず成功させます
964
01:16:58,470 --> 01:16:59,429
ペテロ?
965
01:17:00,429 --> 01:17:03,387
この解釈に苦労しました
966
01:17:03,554 --> 01:17:05,095
“ペテロ”は––
967
01:17:06,053 --> 01:17:07,554
閣下の洗礼名です
968
01:17:09,137 --> 01:17:11,637
閣下を暗殺しようとしたと?
969
01:17:11,803 --> 01:17:14,554
北との関係を排除できません
970
01:17:14,970 --> 01:17:18,304
ですが
引っかかることがあります
971
01:17:20,637 --> 01:17:23,762
職員の
日本への出入国名簿です
972
01:17:24,053 --> 01:17:27,679
トンニムとリ・ヨンスが
接触した日に
973
01:17:27,803 --> 01:17:29,928
現地にいた職員は皆無です
974
01:17:30,304 --> 01:17:33,387
キム次長も
両日とも いませんでした
975
01:17:33,512 --> 01:17:36,512
パク次長は
1983年5月11日に東京にいて
976
01:17:36,637 --> 01:17:39,345
1982年10月15日は
大阪にいませんでした
977
01:17:39,470 --> 01:17:43,262
1日でも重なっている人を
探してみました
978
01:17:44,803 --> 01:17:46,762
それからチョ・ユジョンは…
979
01:17:48,345 --> 01:17:50,053
ご心配なく
980
01:17:50,178 --> 01:17:53,095
チョ・ウォンシクとの
関係について
981
01:17:53,220 --> 01:17:57,262
日本の内閣調査室に
資料を要請しました
982
01:17:58,137 --> 01:18:00,637
さてと 見てみましょう
983
01:17:58,137 --> 01:18:00,637
さてと 見てみましょう
984
01:18:01,803 --> 01:18:03,429
これは合ってて
985
01:18:04,095 --> 01:18:06,970
入国日数と出国…
986
01:18:07,178 --> 01:18:09,137
10月 10月…
987
01:18:12,803 --> 01:18:15,178
チェ・ヒョンデ
大阪 10月15日
988
01:18:15,970 --> 01:18:20,470
入国の日付はありますが
出国の日付はない
989
01:18:22,761 --> 01:18:24,178
なら ゴースト?
990
01:18:26,928 --> 01:18:28,220
待って
991
01:18:29,887 --> 01:18:31,220
チェ・ヒョンデ…
992
01:18:31,429 --> 01:18:32,637
チェ・ヒョンデ
993
01:18:31,429 --> 01:18:33,262
{\an7}〝本名 パク・ピョンホ〟
994
01:18:34,803 --> 01:18:39,262
去年 ベルリン作戦の時
作ったパスポートですが…
995
01:18:45,887 --> 01:18:48,470
そのパスポートで日本へ?
996
01:19:02,137 --> 01:19:03,429
ジュギョン
997
01:19:08,803 --> 01:19:09,928
パク次長ですか?
998
01:19:11,470 --> 01:19:13,137
待ってください
999
01:19:15,970 --> 01:19:17,596
来ないで
1000
01:19:17,720 --> 01:19:18,761
ジュギョン
1001
01:19:19,761 --> 01:19:20,761
動かないで
1002
01:19:23,304 --> 01:19:26,012
ちょっと 放して!
1003
01:20:45,095 --> 01:20:48,220
我々は現政権を認めました
1004
01:20:48,720 --> 01:20:51,053
我々の望みは単純です
1005
01:20:51,471 --> 01:20:52,928
“秩序”だ
1006
01:20:54,887 --> 01:20:57,012
全て忘れて去るのです
1007
01:20:57,137 --> 01:21:01,053
我々が次長と家族を
支援します
1008
01:20:57,137 --> 01:21:01,053
我々が次長と家族を
支援します
1009
01:21:04,012 --> 01:21:06,970
5月18日に始まった
鎮圧軍の銃撃が
1010
01:21:07,762 --> 01:21:09,095
10日間で
1011
01:21:10,179 --> 01:21:13,387
3000人以上の死傷者を
出しました
1012
01:21:14,471 --> 01:21:16,137
21日には
1013
01:21:18,304 --> 01:21:20,220
ヘリから銃撃した
1014
01:21:22,803 --> 01:21:24,928
最年少の死者は11歳
1015
01:21:27,137 --> 01:21:29,429
銃弾が胸部を貫通して
1016
01:21:30,304 --> 01:21:32,179
その場で その子は
1017
01:21:33,095 --> 01:21:34,720
命を落とした
1018
01:21:37,970 --> 01:21:41,262
国民を虐殺した人殺しを
認めて––
1019
01:21:42,803 --> 01:21:44,928
祖国に背を向けろと?
1020
01:21:47,262 --> 01:21:49,262
屈辱的な提案です
1021
01:22:10,429 --> 01:22:11,346
もしもし
1022
01:22:11,553 --> 01:22:14,304
パク次長がトンニムです
1023
01:22:14,429 --> 01:22:18,595
パン・ジュギョンを殺して
逃走しています
1024
01:22:18,720 --> 01:22:19,553
今どこだ
1025
01:22:19,678 --> 01:22:20,678
洗剣亭です
1026
01:22:20,803 --> 01:22:22,887
すぐ出発する 増員しろ
1027
01:22:23,012 --> 01:22:24,012
はい
1028
01:22:37,179 --> 01:22:39,553
“教会”
1029
01:22:39,803 --> 01:22:42,304
大統領の歴訪日程だ
1030
01:22:39,803 --> 01:22:42,429
{\an7}〝バンコクで
11日に狙撃〟
1031
01:22:42,553 --> 01:22:44,887
対南朝鮮の責任者に会わねば
1032
01:22:45,095 --> 01:22:49,304
対面は禁止です
“暴風レベル1”ではないので
1033
01:22:51,262 --> 01:22:53,928
いいから会わせてくれ
1034
01:22:55,470 --> 01:22:57,678
私が会って渡す
1035
01:23:10,678 --> 01:23:11,887
信者が外へ
1036
01:23:12,054 --> 01:23:13,887
信者が外へ出ています
1037
01:23:14,012 --> 01:23:14,678
パクは?
1038
01:23:14,803 --> 01:23:15,678
まだです
1039
01:23:16,012 --> 01:23:17,429
チクショウ
1040
01:23:18,095 --> 01:23:21,553
全員 尾行しろ
1人も逃すな
1041
01:23:22,553 --> 01:23:23,511
尾行しろ
1042
01:24:05,511 --> 01:24:06,762
チャン課長
1043
01:24:07,470 --> 01:24:08,637
ここで何を?
1044
01:24:10,179 --> 01:24:11,428
パク次長
1045
01:24:11,887 --> 01:24:12,803
私は今…
1046
01:24:13,720 --> 01:24:15,095
何してるんだ
1047
01:24:15,803 --> 01:24:17,346
私の尾行を?
1048
01:24:17,553 --> 01:24:18,678
いいえ
1049
01:24:18,845 --> 01:24:20,553
そうではなく…
1050
01:24:22,137 --> 01:24:22,887
パク次長
1051
01:24:39,386 --> 01:24:41,762
安全企画部の野郎ども
1052
01:24:41,887 --> 01:24:45,304
仕事ぶりを見てるとイラつく
1053
01:24:47,678 --> 01:24:49,345
アカ野郎を––
1054
01:24:49,470 --> 01:24:52,678
こんなふうに優しく扱うとは
1055
01:24:52,970 --> 01:24:55,929
お前たち 所属はどこだ
1056
01:24:56,553 --> 01:24:58,762
とぼけやがって
1057
01:24:59,345 --> 01:25:03,221
保安司令部の対共捜査課だ
もう帰れないぞ
1058
01:25:03,637 --> 01:25:04,845
つるせ
1059
01:25:08,887 --> 01:25:11,803
クォン隊長に電話しろ
1060
01:25:13,137 --> 01:25:15,137
隊長は友達だとでも?
1061
01:25:15,970 --> 01:25:18,428
マッサージしてやれ
1062
01:25:31,804 --> 01:25:34,720
どうだ 吐きたくなっただろ
1063
01:25:35,428 --> 01:25:37,303
キム・ジョンドの指示か?
1064
01:25:37,595 --> 01:25:40,470
私を殺しても
穆成社は救えない
1065
01:25:40,887 --> 01:25:44,179
私がペテロ作戦を
知らないとでも?
1066
01:25:44,804 --> 01:25:46,345
何をほざいてる
1067
01:25:47,595 --> 01:25:48,637
そうか
1068
01:25:49,054 --> 01:25:52,553
肉が焼けるにおいを
嗅ぎながら死ね
1069
01:25:55,054 --> 01:25:58,179
チョ・ユジョンが全て吐いた
1070
01:25:58,303 --> 01:26:01,887
お前が13年間
潜入してたトンニムだと
1071
01:25:58,303 --> 01:26:01,887
お前が13年間
潜入してたトンニムだと
1072
01:26:02,428 --> 01:26:05,804
あの女がもうすぐ来る
その前に吐け
1073
01:26:06,096 --> 01:26:09,096
どっちか1人しか
生き残れない
1074
01:26:09,762 --> 01:26:11,845
安全企画部に電話しろ
1075
01:26:11,970 --> 01:26:13,386
早く
1076
01:26:13,887 --> 01:26:15,512
書類を持ってこい
1077
01:26:15,637 --> 01:26:17,929
今も職員のつもりか?
1078
01:26:19,221 --> 01:26:21,345
{\an7}〝バンコクで
11日に狙撃〟
1079
01:26:19,637 --> 01:26:21,345
お前の筆跡だろ
1080
01:26:21,470 --> 01:26:24,428
“南朝鮮1号狙撃”
閣下を暗殺すると?
1081
01:26:26,929 --> 01:26:29,096
故意に流した偽情報だ
1082
01:26:29,221 --> 01:26:31,512
無知な軍人どもめ
1083
01:26:34,553 --> 01:26:35,929
連れてこい
1084
01:26:41,261 --> 01:26:42,637
アカどもめ
1085
01:26:48,179 --> 01:26:49,428
潜入の目的は?
1086
01:26:49,595 --> 01:26:50,553
反乱軍どもめ
1087
01:26:50,762 --> 01:26:52,887
お前らを内乱罪で…
1088
01:27:01,345 --> 01:27:02,428
一体 何者だ
1089
01:27:04,054 --> 01:27:06,220
南に潜入した目的は?
1090
01:27:08,470 --> 01:27:09,845
何者なんだ
1091
01:27:23,553 --> 01:27:25,345
ご苦労さま トンニム同志
1092
01:27:25,595 --> 01:27:27,887
久々の忠誠度テストでは?
1093
01:27:28,054 --> 01:27:31,762
私は人民武力部から
派遣された責任者だ
1094
01:27:33,012 --> 01:27:35,679
対南工作をなぜ武力部が…
1095
01:27:37,096 --> 01:27:41,553
統一戦線部のリ・ヨンス同志に
連絡してくれ
1096
01:27:43,637 --> 01:27:47,096
南朝鮮との交渉ばかり望む
リ・ヨンスには
1097
01:27:47,261 --> 01:27:49,178
もう会えない
1098
01:27:52,637 --> 01:27:57,178
我々は“火花作戦”を皮切りに
南朝鮮を総攻撃する
1099
01:27:59,595 --> 01:28:01,303
急に火花作戦を?
1100
01:28:01,470 --> 01:28:03,261
戦争を起こすと?
1101
01:28:04,345 --> 01:28:06,512
米国が黙ってはいない
1102
01:28:06,804 --> 01:28:08,054
問題ない
1103
01:28:08,178 --> 01:28:12,012
6時間あれば
南朝鮮を占領できる
1104
01:28:12,136 --> 01:28:16,387
その6時間の間に
死傷者は数百万人になる
1105
01:28:17,553 --> 01:28:18,887
当初の計画どおり
1106
01:28:19,012 --> 01:28:23,096
大統領暗殺後
南側と交渉するべきです
1107
01:28:25,012 --> 01:28:27,595
南北統一が党の目的では?
1108
01:28:27,762 --> 01:28:30,553
平和革命を貫くべきです
1109
01:28:30,679 --> 01:28:31,512
パク同志
1110
01:28:31,971 --> 01:28:34,762
平和的な統一は幻想だ
1111
01:28:34,887 --> 01:28:38,303
パク同志の任務は
アジア歴訪に同行し
1112
01:28:36,929 --> 01:28:38,303
{\an7}〝1号殺害後
トンニム射殺〟
1113
01:28:38,512 --> 01:28:41,303
大統領の暗殺に
協力することだ
1114
01:28:43,804 --> 01:28:45,679
絶対に同意できない
1115
01:28:45,845 --> 01:28:48,887
戦争のために
生きてきたんじゃない
1116
01:28:51,220 --> 01:28:54,387
情報を握ってるからと
偉そうに
1117
01:28:54,512 --> 01:28:55,553
よくも命令に…
1118
01:28:55,679 --> 01:28:56,971
戦争はダメです
1119
01:29:03,387 --> 01:29:05,012
こんなことでは
1120
01:29:06,012 --> 01:29:07,679
皆 自滅する
1121
01:29:32,178 --> 01:29:33,345
ライフルを
1122
01:30:08,095 --> 01:30:10,971
“1号殺害後 トンニム射殺”
1123
01:30:16,053 --> 01:30:18,846
裏口から逃げた 早く追え
1124
01:30:18,971 --> 01:30:20,637
2人は2階へ
1125
01:30:31,720 --> 01:30:34,262
“平和革命”
1126
01:30:34,387 --> 01:30:36,262
“南朝鮮1号”
1127
01:30:36,428 --> 01:30:38,470
“国歌 最後の小節
トンニム”
1128
01:30:41,846 --> 01:30:43,053
“平和革命1号”
1129
01:30:49,262 --> 01:30:50,637
“パク・ピョンホ”
1130
01:30:58,679 --> 01:30:59,970
“トンニム射殺”
1131
01:30:58,679 --> 01:30:59,970
“トンニム射殺”
1132
01:31:14,679 --> 01:31:16,178
パク次長を解放しろ
1133
01:31:47,178 --> 01:31:49,387
トンニムは射殺されたか
1134
01:32:02,928 --> 01:32:04,387
チェ代表は––
1135
01:32:06,262 --> 01:32:08,262
今 どこにいますか?
1136
01:32:12,595 --> 01:32:16,637
部長が来るまでに
チェ代表の自白を取れと
1137
01:32:19,470 --> 01:32:20,721
誰だよ
1138
01:32:22,053 --> 01:32:23,387
入ってくるな
1139
01:32:34,220 --> 01:32:35,220
チェ・ギュチャン
1140
01:32:45,303 --> 01:32:48,429
穆成社は何をする所だ
1141
01:32:51,220 --> 01:32:53,637
穆成社と関わってるのは––
1142
01:32:54,470 --> 01:32:55,721
誰だ
1143
01:33:01,303 --> 01:33:02,886
よし いいだろう
1144
01:33:04,721 --> 01:33:07,262
最後まで やろうってわけか
1145
01:33:15,137 --> 01:33:16,303
言え
1146
01:33:17,387 --> 01:33:20,554
穆成社を動かす連中と
その目的を
1147
01:33:21,762 --> 01:33:23,928
言わなければ死ぬぞ
1148
01:33:25,970 --> 01:33:27,262
いいだろう
1149
01:33:30,012 --> 01:33:31,470
望むところだ
1150
01:33:38,262 --> 01:33:39,595
やれ
1151
01:33:52,679 --> 01:33:55,679
これ以上 やると死ぬおそれが
1152
01:34:49,928 --> 01:34:51,304
チェ代表は?
1153
01:34:53,387 --> 01:34:55,470
チェ中佐は軍人らしく––
1154
01:34:56,470 --> 01:34:57,970
亡くなりました
1155
01:35:01,803 --> 01:35:05,012
しかし
“ペテロ狩り”は可能です
1156
01:35:05,387 --> 01:35:07,970
北は10月11日10時
1157
01:35:09,304 --> 01:35:12,095
バンコクで
大統領を暗殺します
1158
01:35:12,262 --> 01:35:15,012
何? 北の連中が?
1159
01:35:15,970 --> 01:35:20,262
一掃したスパイ団から
入手した情報です
1160
01:35:22,178 --> 01:35:26,470
北がバンコクで
大統領を暗殺したら すぐ––
1161
01:35:27,012 --> 01:35:29,262
“新地球作戦”を開始します
1162
01:35:29,387 --> 01:35:32,637
つまり北の連中と
合同作戦を?
1163
01:35:32,761 --> 01:35:33,679
無謀です
1164
01:35:33,803 --> 01:35:35,429
これが革命か?
1165
01:35:35,720 --> 01:35:38,637
北の連中と手を組むとは
1166
01:35:38,761 --> 01:35:40,887
革命ではありません
1167
01:35:45,012 --> 01:35:47,970
銃や刃物で
国民を踏みにじる––
1168
01:35:49,095 --> 01:35:51,512
暴力を止めるのです
1169
01:35:54,262 --> 01:35:56,179
これが名分です
1170
01:36:01,470 --> 01:36:04,720
私は明日 バンコクへ発ちます
1171
01:36:15,012 --> 01:36:17,803
できるだけ南へ行け
1172
01:36:18,761 --> 01:36:22,637
始発のバスに乗って
南海へ行くんだ
1173
01:36:23,845 --> 01:36:28,345
南海の尚州という所に
菩提庵という寺がある
1174
01:36:29,345 --> 01:36:30,761
そこへ行け
1175
01:36:31,845 --> 01:36:33,845
そこなら安全だ
1176
01:36:35,220 --> 01:36:36,803
何があったの?
1177
01:36:38,845 --> 01:36:42,554
何があろうと
寺の外に出たらダメだ
1178
01:36:44,304 --> 01:36:46,095
一体 何があったの?
1179
01:38:30,928 --> 01:38:35,429
{\an7}バンコク
1180
01:38:41,595 --> 01:38:44,762
我々の銃によって
祖国統一は実現する
1181
01:38:45,845 --> 01:38:49,262
統一された広場で
首領様を崇めよう
1182
01:38:51,595 --> 01:38:54,970
最高司令部が
火花作戦を命じた
1183
01:38:56,387 --> 01:39:00,262
南の国歌の最後の小節で
点火しろ
1184
01:38:56,387 --> 01:39:00,262
南の国歌の最後の小節で
点火しろ
1185
01:39:01,762 --> 01:39:04,429
偉大な党と祖国のために
1186
01:39:04,845 --> 01:39:06,511
親衛隊 決死隊
1187
01:39:06,970 --> 01:39:08,220
親衛隊 決死隊
1188
01:39:08,387 --> 01:39:09,553
親衛隊 決死隊
1189
01:40:03,428 --> 01:40:05,803
正門 状況を報告しろ
1190
01:40:06,054 --> 01:40:07,637
こちらキム・ジンギュ
1191
01:40:07,803 --> 01:40:10,511
閣下の車が見えたら連絡を
1192
01:40:10,637 --> 01:40:11,845
了解です
1193
01:40:14,595 --> 01:40:16,470
なぜ私を放置する
1194
01:40:18,054 --> 01:40:19,845
正体を知ってるだろ
1195
01:40:20,428 --> 01:40:22,970
私の計画を知っているはず
1196
01:40:27,678 --> 01:40:30,054
いつまで暴力で戦う気だ
1197
01:40:32,553 --> 01:40:35,428
独裁者が死んでも
何も変わらない
1198
01:40:38,179 --> 01:40:41,511
独裁の過程を
見てきたのでは?
1199
01:40:42,179 --> 01:40:43,929
もう終わらせねば
1200
01:40:48,970 --> 01:40:51,803
国歌はいつ始まるんだ
1201
01:40:52,221 --> 01:40:55,511
慰霊碑を通過した時です
1202
01:40:56,762 --> 01:40:59,970
大統領死亡後 南に侵攻する
1203
01:40:56,762 --> 01:40:59,970
大統領死亡後 南に侵攻する
1204
01:41:00,970 --> 01:41:03,012
これが北の計画だ
1205
01:41:05,553 --> 01:41:07,179
武力による統一?
1206
01:41:08,637 --> 01:41:11,304
それが可能だとでも?
1207
01:41:16,553 --> 01:41:18,428
私に何を望んでる
1208
01:41:20,553 --> 01:41:23,386
同じ目標のために手を組む
1209
01:41:25,887 --> 01:41:27,304
その次は?
1210
01:41:30,553 --> 01:41:31,970
どうする気だ
1211
01:41:34,762 --> 01:41:38,887
部長と長官 記者たちが
到着しました
1212
01:41:40,095 --> 01:41:41,221
分かった
1213
01:41:42,262 --> 01:41:43,720
失敗は許されない
1214
01:42:07,720 --> 01:42:11,386
ご苦労だな
終わったら一杯飲もう
1215
01:42:12,345 --> 01:42:13,595
行こう
1216
01:42:25,887 --> 01:42:28,970
正門 閣下はいらしたのか?
正門!
1217
01:42:34,345 --> 01:42:35,179
確認しろ
1218
01:42:46,470 --> 01:42:48,553
閣下でなくイ大使です
1219
01:42:49,512 --> 01:42:50,553
国歌を止めろ
1220
01:42:52,261 --> 01:42:53,303
音楽を止めろ
1221
01:42:53,512 --> 01:42:55,595
演奏をやめるんだ
1222
01:42:55,970 --> 01:42:57,096
止めろ
1223
01:43:14,012 --> 01:43:16,179
大統領かと思いました
1224
01:43:16,345 --> 01:43:17,678
閣下もすぐ到着を
1225
01:43:17,804 --> 01:43:19,054
行きましょう
1226
01:43:39,054 --> 01:43:41,179
望む場所に送ります
1227
01:43:41,929 --> 01:43:43,512
全て終わったら
1228
01:44:01,678 --> 01:44:04,137
キム次長 挨拶しろ
1229
01:44:07,595 --> 01:44:09,679
パク次長 ご苦労さまです
1230
01:44:12,137 --> 01:44:14,261
ついに統一ですね
1231
01:44:14,804 --> 01:44:18,054
この者が力になってくれます
1232
01:44:18,512 --> 01:44:20,096
パク同志
1233
01:44:20,220 --> 01:44:23,512
火花作戦を皮切りに––
1234
01:44:23,679 --> 01:44:26,428
南朝鮮は火の海になる
1235
01:44:33,345 --> 01:44:36,428
閣下が正門を通過されます
1236
01:44:40,096 --> 01:44:43,137
今日 党と祖国が見守ってる
1237
01:44:48,804 --> 01:44:50,261
お疲れさまです
1238
01:45:08,012 --> 01:45:09,720
北のスパイだ
1239
01:45:12,054 --> 01:45:13,804
狙撃兵だ
1240
01:45:35,887 --> 01:45:37,054
国歌を止めろ
1241
01:45:37,637 --> 01:45:39,178
演奏をやめるんだ
1242
01:45:41,345 --> 01:45:42,303
何事だ
1243
01:45:44,136 --> 01:45:45,178
止まれ
1244
01:45:45,345 --> 01:45:47,303
止まるんだ
1245
01:45:55,428 --> 01:45:56,720
狙撃兵だ
1246
01:47:00,804 --> 01:47:03,053
キム次長 閣下を救出しろ
1247
01:47:04,303 --> 01:47:06,846
何してる 早く救出しろ
1248
01:47:06,971 --> 01:47:08,470
なぜ救出を?
1249
01:47:50,137 --> 01:47:51,554
キム次長 ダメだ
1250
01:47:54,428 --> 01:47:55,720
やめろ
1251
01:49:33,345 --> 01:49:35,429
次長 銃を捨ててください
1252
01:49:35,554 --> 01:49:37,262
なりません
1253
01:49:37,387 --> 01:49:38,137
次長
1254
01:49:38,928 --> 01:49:40,095
黙れ
1255
01:49:40,303 --> 01:49:41,303
皆 動くな
1256
01:49:44,178 --> 01:49:46,804
権力を奪い
国民を虐殺した罪で
1257
01:49:46,928 --> 01:49:48,345
お前を処刑する
1258
01:49:48,470 --> 01:49:49,804
キム次長
1259
01:49:51,886 --> 01:49:53,387
キム次長
1260
01:51:07,637 --> 01:51:10,095
早く車を持ってこい
1261
01:51:11,304 --> 01:51:12,596
車を
1262
01:51:13,137 --> 01:51:14,928
こっちだ 急げ
1263
01:51:22,345 --> 01:51:24,761
閣下 ご無事ですか?
1264
01:51:29,470 --> 01:51:30,721
ドアを開けろ
1265
01:51:30,845 --> 01:51:31,679
急げ
1266
01:51:40,304 --> 01:51:41,220
出発しろ
1267
01:51:41,345 --> 01:51:42,596
車を出せ
1268
01:52:29,887 --> 01:52:31,761
パク・ピョンホ
1269
01:52:34,012 --> 01:52:36,095
パク・ピョンホ
1270
01:52:39,262 --> 01:52:41,304
パク・ピョンホ
1271
01:53:17,761 --> 01:53:18,970
なぜだ
1272
01:53:21,220 --> 01:53:22,970
一体 なぜ…
1273
01:53:23,596 --> 01:53:26,512
じっとしてろ お前は助かる
1274
01:53:34,596 --> 01:53:36,429
生き延びたくて?
1275
01:55:11,720 --> 01:55:12,803
待て
1276
01:55:17,387 --> 01:55:20,304
釈放して これを渡せ
1277
01:55:28,636 --> 01:55:30,095
手錠を外せ
1278
01:55:51,012 --> 01:55:52,220
撤収しろ
1279
01:55:53,387 --> 01:55:54,595
撤収しろ
1280
01:56:19,678 --> 01:56:22,220
お前を監視するのが––
1281
01:56:22,637 --> 01:56:24,595
私の任務だった
1282
01:56:24,762 --> 01:56:27,845
すぐに別の誰かが来るはずだ
1283
01:58:52,221 --> 01:58:54,762
“大韓民国”
1284
01:58:57,012 --> 01:58:58,428
ユジョン
1285
01:58:57,012 --> 01:58:58,428
ユジョン
1286
01:59:03,012 --> 01:59:05,428
お前は違う人生を歩める
1287
01:59:24,595 --> 01:59:27,512
“パク・ウンス”