1 00:01:00,894 --> 00:01:01,561 “認証” 2 00:01:29,130 --> 00:01:33,760 午後2時までに 8万7000件を超えた 3 00:01:33,843 --> 00:01:35,595 チャットルームが? 4 00:01:35,678 --> 00:01:36,888 昨日の2倍だ 5 00:01:36,971 --> 00:01:38,306 金曜の夜だから 6 00:01:39,474 --> 00:01:43,144 俺のワイフは やっぱりアメイジングだ 7 00:01:43,228 --> 00:01:45,063 システムがすべてよ 8 00:01:45,146 --> 00:01:49,526 AI(エーアイ)が大量のルームを作って 爆破する 9 00:01:49,609 --> 00:01:52,529 1日 100件だった取引が... 10 00:01:52,612 --> 00:01:54,072 今は10万件 11 00:01:54,697 --> 00:01:57,909 1万2000ウォンをかければ 1日で12億になる 12 00:02:22,976 --> 00:02:24,310 オーケー 13 00:02:24,394 --> 00:02:25,395 送金した? 14 00:02:25,478 --> 00:02:27,147 びっくりした 15 00:02:27,730 --> 00:02:28,481 何だよ 16 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 何だと思う? 17 00:02:30,108 --> 00:02:31,526 刑事だ 手を 18 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 忙しいんだ 19 00:02:34,821 --> 00:02:36,322 この野郎 20 00:02:40,368 --> 00:02:41,369 手を出せ 21 00:02:41,452 --> 00:02:42,495 クソデカが 22 00:02:43,204 --> 00:02:44,664 手を出せって 23 00:02:45,206 --> 00:02:47,208 武器を持ち歩くな 24 00:02:48,042 --> 00:02:48,877 おっと 25 00:02:49,794 --> 00:02:51,462 おとなしくしろ 26 00:02:52,547 --> 00:02:54,966 素直に従えばいいものを 27 00:02:57,552 --> 00:02:59,387 かっこいい! 28 00:03:07,520 --> 00:03:08,730 お疲れさまです 29 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 おかえりなさい 30 00:03:12,984 --> 00:03:14,277 ジェチュンは? 31 00:03:14,360 --> 00:03:16,905 兄貴は まだ中国にいます 32 00:03:16,988 --> 00:03:19,532 残ってるのは この3人です 33 00:03:22,368 --> 00:03:23,953 俺が留守の間に 34 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 マ・ドジュンとやらが 台頭したとか 35 00:03:27,290 --> 00:03:30,585 仁川(インチョン)だけでなく 全国をかき回してます 36 00:03:30,668 --> 00:03:35,089 新しく出てきたクスリで カネを巻き上げてます 37 00:03:35,173 --> 00:03:37,800 挨拶くらいはしておこう 38 00:03:39,177 --> 00:03:41,179 礼儀正しくな 39 00:03:46,809 --> 00:03:48,061 誰? 40 00:03:48,144 --> 00:03:51,564 “仁川のヨンガン”と言えば 分かると 41 00:03:52,065 --> 00:03:53,524 仁川のヨンガン? 42 00:03:53,608 --> 00:03:56,027 挨拶したいそうです 43 00:04:00,573 --> 00:04:01,783 誰だ? 44 00:04:12,961 --> 00:04:14,337 セクター2より 45 00:04:14,879 --> 00:04:17,590 ドジュンが離れた ブツの確認を 46 00:04:28,434 --> 00:04:29,435 何だと? 47 00:04:31,312 --> 00:04:32,897 何て言ったって? 48 00:04:38,528 --> 00:04:40,363 何て言ったんだ 49 00:04:41,447 --> 00:04:42,657 “誰だ”と 50 00:04:46,202 --> 00:04:48,871 仁川のヨンガンと伝えたら 51 00:04:49,956 --> 00:04:51,541 何て言った? 52 00:04:52,542 --> 00:04:53,751 “誰だ” 53 00:04:55,086 --> 00:04:55,753 あら 54 00:04:57,088 --> 00:04:58,798 “誰だ”だと? 55 00:05:02,010 --> 00:05:04,387 “誰だ”だと? 56 00:05:12,061 --> 00:05:13,146 ここが... 57 00:05:14,564 --> 00:05:16,149 麻薬組織か? 58 00:05:16,232 --> 00:05:19,277 間違いなくヤツらの拠点です 59 00:05:24,198 --> 00:05:26,743 ここは松島(ソンド)だよな? 60 00:05:26,826 --> 00:05:28,286 再開発されました 61 00:05:30,913 --> 00:05:31,914 兄貴 62 00:05:36,961 --> 00:05:38,421 念のために 63 00:05:44,010 --> 00:05:45,595 俺はヨンガンだぞ 64 00:05:46,095 --> 00:05:47,263 ヨンガン 65 00:06:10,203 --> 00:06:11,829 マ・ドジュンを出せ 66 00:06:12,663 --> 00:06:15,083 もう一度 よろしいですか 67 00:06:23,549 --> 00:06:26,761 マ・ドジュン社長に 会いたいです 68 00:06:26,844 --> 00:06:27,929 お名前は? 69 00:06:28,638 --> 00:06:30,348 お名前をどうぞ 70 00:06:30,431 --> 00:06:31,974 キム・ヨンガン 71 00:06:32,058 --> 00:06:34,268 キム・ヨングァンさん? 72 00:06:34,936 --> 00:06:37,480 ヨングァンじゃなくて ヨンガン 73 00:06:38,648 --> 00:06:41,818 “ヨン様”に“ガンマン”で 74 00:06:41,901 --> 00:06:44,821 キム・ヨンガンさんですね 75 00:06:46,906 --> 00:06:47,907 はい 76 00:06:48,449 --> 00:06:49,534 承りました 77 00:06:49,617 --> 00:06:52,662 社長は会議中なので お待ちを 78 00:06:54,205 --> 00:06:55,289 了解 79 00:07:01,462 --> 00:07:06,551 俺の留守中に 仁川を 支配したヤツが気になってな 80 00:07:07,051 --> 00:07:09,512 俺が誰か知ってるか? 81 00:07:09,595 --> 00:07:11,222 キム・ヨングァンさん 82 00:07:11,806 --> 00:07:14,725 ヨングァンじゃなくて ヨンガンだ 83 00:07:14,809 --> 00:07:16,310 キム・ヨンガン 84 00:07:16,394 --> 00:07:18,688 分かったよ ヨングァンさん 85 00:07:18,771 --> 00:07:19,814 おい! 86 00:07:20,690 --> 00:07:23,151 ヨンガンさんですね 87 00:07:26,112 --> 00:07:28,114 仁川は俺の縄張りだ 88 00:07:28,614 --> 00:07:30,616 俺が刑務所にいる間 89 00:07:30,700 --> 00:07:33,953 お前は代役を務めただけだ 90 00:07:34,036 --> 00:07:37,415 組織を乗っ取るつもりはない 91 00:07:37,498 --> 00:07:41,461 俺の経験と お前の手法を合わせれば 92 00:07:41,961 --> 00:07:45,381 仁川だけでなく 全国を掌握できる 93 00:07:45,465 --> 00:07:46,507 だから 94 00:07:47,592 --> 00:07:48,968 手を組もう 95 00:07:54,390 --> 00:07:55,433 てめえ 96 00:07:55,516 --> 00:07:56,517 何だよ 97 00:07:57,727 --> 00:07:59,353 何 見てんだ 98 00:08:01,439 --> 00:08:02,523 兄貴 99 00:08:10,615 --> 00:08:11,574 笑ったな 100 00:08:12,366 --> 00:08:14,076 まったく もう 101 00:08:15,495 --> 00:08:16,329 おじさん 102 00:08:16,412 --> 00:08:20,500 出所したんだから 新しく出直さないと 103 00:08:20,583 --> 00:08:21,417 叩(たた)いたな 104 00:08:21,501 --> 00:08:24,712 映画の見すぎだ しかも古い 105 00:08:26,214 --> 00:08:27,632 会議の準備を 106 00:08:27,715 --> 00:08:29,300 会議だと? 107 00:08:31,302 --> 00:08:34,013 頑張れ ヨングァンおじさん 108 00:08:34,096 --> 00:08:34,972 名前... 109 00:08:35,056 --> 00:08:36,682 どうも ご健闘を 110 00:08:36,766 --> 00:08:39,185 わざと間違えてるだろ 111 00:08:39,268 --> 00:08:41,229 俺はヨン... おい 112 00:08:57,620 --> 00:08:58,329 先輩 113 00:09:00,206 --> 00:09:01,832 証拠を確保 114 00:09:03,000 --> 00:09:04,293 全員 逮捕だ 115 00:09:07,421 --> 00:09:08,881 クソどもめ 116 00:09:08,965 --> 00:09:10,633 おい 止めろ 117 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 捕まえろ 118 00:09:18,724 --> 00:09:19,725 この野郎 119 00:09:26,691 --> 00:09:27,984 一掃してやる 120 00:09:37,535 --> 00:09:39,120 3匹 確保 121 00:09:42,373 --> 00:09:44,083 ろくでなしめ 122 00:09:45,585 --> 00:09:47,128 ふざけんな 123 00:10:06,981 --> 00:10:08,441 こっちへ来い 124 00:10:13,362 --> 00:10:15,114 大丈夫か? 125 00:10:21,495 --> 00:10:22,872 マ・ドジュン 126 00:10:28,336 --> 00:10:29,545 ちょい待ち 127 00:10:31,297 --> 00:10:32,256 待った 128 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 お前の分だ 129 00:10:38,304 --> 00:10:39,138 俺の? 130 00:10:39,221 --> 00:10:40,389 当然だ 131 00:10:41,515 --> 00:10:42,975 俺は これで 132 00:10:52,568 --> 00:10:53,819 バカタレ 133 00:11:06,082 --> 00:11:08,042 調子に乗りやがって 134 00:11:20,596 --> 00:11:21,806 こっちへ来い 135 00:11:21,889 --> 00:11:22,890 チクショウ 136 00:11:23,391 --> 00:11:24,642 捕まえろ 137 00:11:29,271 --> 00:11:30,731 あのクズめ 138 00:11:31,982 --> 00:11:33,150 凶器を捨てろ 139 00:11:33,234 --> 00:11:34,860 撃ってみな 140 00:11:34,944 --> 00:11:36,946 凶器を捨てるんだ 141 00:11:37,029 --> 00:11:38,322 マヌケめ 142 00:11:53,337 --> 00:11:54,505 ヤバい 143 00:12:04,974 --> 00:12:05,850 動くな 144 00:12:05,933 --> 00:12:07,518 観念するんだ 145 00:12:14,483 --> 00:12:17,319 こちらセクター2 応答せよ 146 00:12:17,403 --> 00:12:18,571 セクター1です 147 00:12:18,654 --> 00:12:22,324 張り込み2日目 相手は気が立ってる 148 00:12:22,408 --> 00:12:24,243 ミスは許されません 149 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 現れました 150 00:12:29,665 --> 00:12:30,666 待機を 151 00:12:30,750 --> 00:12:31,792 突入します 152 00:12:31,876 --> 00:12:33,377 いえ 待機です 153 00:12:33,878 --> 00:12:35,171 戻っていく 154 00:12:38,007 --> 00:12:40,426 ついに食いつきました 155 00:12:40,509 --> 00:12:41,469 作戦開始 156 00:12:48,392 --> 00:12:49,977 驚かせないように 157 00:12:50,060 --> 00:12:51,687 こっちおいで 158 00:12:51,771 --> 00:12:53,397 大丈夫だ 159 00:12:59,904 --> 00:13:01,906 問題なさそうですが 160 00:13:01,989 --> 00:13:04,575 僕の動物病院で検査します 161 00:13:05,993 --> 00:13:08,704 先生 助かりました 162 00:13:08,788 --> 00:13:10,414 とんでもない 163 00:13:11,457 --> 00:13:13,584 命を救う仕事です 164 00:13:13,667 --> 00:13:15,711 助け合わないと 165 00:13:24,220 --> 00:13:25,054 帰ろうか 166 00:13:25,137 --> 00:13:27,014 帰っていいよ 167 00:13:27,515 --> 00:13:29,016 〈私は行かない〉 168 00:13:30,559 --> 00:13:33,437 行くよ 塾の時間でしょ 169 00:13:33,521 --> 00:13:35,773 塾とパパ どっちが大切? 170 00:13:38,943 --> 00:13:39,944 娘よ! 171 00:13:40,986 --> 00:13:41,821 パパ 172 00:13:42,613 --> 00:13:44,907 ハブ ナイス デー 173 00:13:46,951 --> 00:13:47,952 すまない 174 00:13:48,035 --> 00:13:49,662 ヨンジュ ごめん 175 00:13:49,745 --> 00:13:51,455 謝ってばかり 176 00:13:51,539 --> 00:13:53,999 商談があると言ったでしょ 177 00:13:54,500 --> 00:13:56,043 あと15分よ 178 00:13:56,126 --> 00:13:57,795 そんなこと言うな 179 00:13:57,878 --> 00:14:01,215 半月ぶりに会うんだ 30分な 180 00:14:02,508 --> 00:14:03,884 30分だ 181 00:14:06,720 --> 00:14:07,721 ヨンジュ 182 00:14:08,222 --> 00:14:09,890 久々にやるか 183 00:14:10,808 --> 00:14:11,559 正義は 184 00:14:11,642 --> 00:14:12,685 必ず勝つ 185 00:14:12,768 --> 00:14:13,310 悪党は 186 00:14:13,394 --> 00:14:14,520 必ず捕まる 187 00:14:14,603 --> 00:14:16,856 “勧善懲悪”! 188 00:14:20,943 --> 00:14:22,778 涙ぐましい再会ね 189 00:14:23,362 --> 00:14:25,197 仲がいいんだから 190 00:14:25,281 --> 00:14:28,284 ボーナスで1時間あげる 191 00:14:30,703 --> 00:14:32,955 ドッグ ドクターは? 192 00:14:33,622 --> 00:14:36,458 違った 犬医者は元気か? 193 00:14:37,334 --> 00:14:40,212 英語ができないなら 使わないで 194 00:14:40,713 --> 00:14:44,425 ちなみに “ハブ ア ナイス デー”よ 195 00:14:49,096 --> 00:14:50,890 ハブ ア ナイス デー 196 00:14:51,432 --> 00:14:53,267 相変わらずだな 197 00:14:53,350 --> 00:14:54,184 よし 198 00:14:55,978 --> 00:14:57,146 じゃーん 199 00:14:57,229 --> 00:14:59,523 欲しかったやつだろ 200 00:15:00,190 --> 00:15:01,817 ビデオ通話もできる 201 00:15:01,901 --> 00:15:04,570 パイナップルウォッチは 偽物だよ 202 00:15:06,864 --> 00:15:09,992 新しいパパが 本物を買ってくれた 203 00:15:12,953 --> 00:15:15,539 これはパパとの連絡で使うね 204 00:15:16,665 --> 00:15:20,252 新しければ いいわけじゃないぞ 205 00:15:20,336 --> 00:15:23,339 新しいパパが いいものを... 206 00:15:23,422 --> 00:15:24,048 そうだ 207 00:15:24,757 --> 00:15:27,134 悪い人 捕まえた? 208 00:15:28,385 --> 00:15:30,095 パパだぞ 当然だ 209 00:15:30,679 --> 00:15:32,014 リスペクト! 210 00:15:32,097 --> 00:15:34,725 パパ 見せてよ 211 00:15:34,808 --> 00:15:35,643 何を? 212 00:15:35,726 --> 00:15:38,103 キラースマイルだよ 213 00:15:38,687 --> 00:15:40,105 キラースマイル? 214 00:15:46,320 --> 00:15:47,738 上手! 215 00:15:48,822 --> 00:15:51,825 警察は大規模な摘発に向け 216 00:15:51,909 --> 00:15:54,495 2年を費やしてきました 217 00:15:54,578 --> 00:15:59,416 潜入捜査官の報告を受け 組織の工場に突入 218 00:15:59,500 --> 00:16:03,545 置き配方式で 若年層に薬物を拡散させた⸺ 219 00:16:03,629 --> 00:16:06,173 麻薬組織を摘発しました 220 00:16:06,256 --> 00:16:09,176 工場からは IT機器に偽装した⸺ 221 00:16:09,259 --> 00:16:12,429 7箱分の薬物を 押収したとのこと 222 00:16:13,013 --> 00:16:17,184 1万人分の使用量と 時価12億ウォンに相当します 223 00:16:17,267 --> 00:16:19,603 押収されたパッケージには 224 00:16:20,187 --> 00:16:23,691 組織の刻印も確認されました 225 00:16:26,902 --> 00:16:30,197 一方 スタッフが 人質に取られた場面で 226 00:16:30,280 --> 00:16:33,325 警察は危険な対応に出ました 227 00:16:33,409 --> 00:16:35,577 人命を憂慮すべき状況で 228 00:16:35,661 --> 00:16:39,540 犯人でなく人質に テーザー銃を放ったのです 229 00:16:39,623 --> 00:16:43,335 人命より逮捕が 大切でしょうか 230 00:16:43,419 --> 00:16:45,379 犯人逮捕も重要ですが 231 00:16:45,462 --> 00:16:49,383 市民が危険にさらされた時 何を優先すべきか {\an8}〝警察の対応に波紋〞 232 00:16:49,466 --> 00:16:51,677 考える必要があります 233 00:16:51,760 --> 00:16:53,429 以上 チョ・アラでした 234 00:16:53,512 --> 00:16:55,639 ひどいこと言うよ 235 00:16:55,723 --> 00:16:58,767 だから“厄介者”と呼ばれてる 236 00:16:58,851 --> 00:16:59,935 気にするな 237 00:17:01,478 --> 00:17:02,479 あれは? 238 00:17:03,063 --> 00:17:04,815 厄介な記者がいる 239 00:17:05,524 --> 00:17:06,900 とっちめる? 240 00:17:06,984 --> 00:17:07,985 やめとけ 241 00:17:09,778 --> 00:17:11,989 缶コーヒーを振ってる 242 00:17:12,072 --> 00:17:12,906 僕? 243 00:17:15,492 --> 00:17:17,327 先輩か 頑張って 244 00:17:17,411 --> 00:17:19,163 どういう意味だ 245 00:17:19,747 --> 00:17:20,873 報道を見た 246 00:17:21,623 --> 00:17:25,544 気を悪くしたかも しれないけど 247 00:17:25,627 --> 00:17:28,547 プロどうし 理解して 248 00:17:29,339 --> 00:17:31,925 挑発的な報道だったけど 249 00:17:32,009 --> 00:17:35,971 知る権利を守り 関心を高めるためだった 250 00:17:36,055 --> 00:17:38,432 小さな犠牲だと思ってね 251 00:17:38,515 --> 00:17:39,516 わざとだろ 252 00:17:40,184 --> 00:17:42,936 仕事しただけ ケガはない? 253 00:17:44,271 --> 00:17:45,898 まだ俺が好き? 254 00:17:48,067 --> 00:17:49,026 やめろ 255 00:17:49,985 --> 00:17:52,696 ちょっと優しくしたからって 256 00:17:54,239 --> 00:17:55,949 そう 好きよ 257 00:17:56,033 --> 00:17:57,618 やめろって 258 00:17:57,701 --> 00:18:00,454 好きっていうか 好きだった 259 00:18:00,537 --> 00:18:02,039 もうやめろ 260 00:18:02,122 --> 00:18:03,999 嫌いになってきた 261 00:18:08,670 --> 00:18:10,839 今度 メシでも一杯 262 00:18:10,923 --> 00:18:12,132 じゃあな 263 00:18:14,301 --> 00:18:16,845 食事かお酒 どっちよ 264 00:18:17,346 --> 00:18:19,932 ファン・チュンシク 私は忙しいの 265 00:18:20,015 --> 00:18:21,100 いつ? 266 00:18:21,183 --> 00:18:22,643 “英語弁論大会” 267 00:18:23,227 --> 00:18:24,478 すみません 268 00:18:26,146 --> 00:18:28,774 {\an8}〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 269 00:18:34,446 --> 00:18:36,031 あの野郎 270 00:18:37,116 --> 00:18:38,909 ヨンジュのご両親は? 271 00:18:38,992 --> 00:18:40,702 はい 来てます 272 00:18:46,166 --> 00:18:47,459 僕です 273 00:18:48,043 --> 00:18:51,171 ヨンジュが来たら 控え室へどうぞ 274 00:18:51,255 --> 00:18:52,422 はい 275 00:18:54,925 --> 00:18:55,759 おい 276 00:18:56,301 --> 00:18:58,637 名前はイ・ミンソクです 277 00:18:58,720 --> 00:19:00,722 あんたの名前は知らん 278 00:19:00,806 --> 00:19:02,516 なぜ 俺の席に? 279 00:19:02,599 --> 00:19:05,644 僕はヨンジュの父親ですよ 280 00:19:05,727 --> 00:19:08,689 “家族席”と書いてあるだろ 281 00:19:08,772 --> 00:19:09,982 知ってます 282 00:19:10,482 --> 00:19:12,609 だから座ってるんです 283 00:19:16,947 --> 00:19:18,365 〈こんにちは〉 284 00:19:18,866 --> 00:19:20,409 〈私の名前は...〉 285 00:19:22,995 --> 00:19:24,746 ヨンジュ 大丈夫? 286 00:19:24,830 --> 00:19:26,790 〈うん もう大丈夫〉 287 00:19:28,625 --> 00:19:29,918 “ダーリン” 288 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 もうすぐ着きます 289 00:19:32,671 --> 00:19:33,839 どの辺り? 290 00:19:33,922 --> 00:19:36,508 ウネン市場の交差点が 渋滞してる 291 00:19:37,050 --> 00:19:40,762 ヨンジュが咳(せき)してるから 薬局に寄ります 292 00:19:40,846 --> 00:19:42,431 大丈夫だってば 293 00:19:42,514 --> 00:19:44,141 〈言ったでしょ〉 294 00:19:44,224 --> 00:19:46,435 気をつけて来てください 295 00:19:47,019 --> 00:19:48,437 すぐ行きます 296 00:19:49,146 --> 00:19:50,397 {\an8}〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 297 00:19:51,773 --> 00:19:52,608 もう... 298 00:19:52,691 --> 00:19:54,818 “分かりました またあとで” 299 00:19:54,902 --> 00:19:55,903 敬語なのか 300 00:19:55,986 --> 00:19:58,989 空いてる席に座ってください 301 00:19:59,072 --> 00:20:00,949 そっちが移れ 302 00:20:07,664 --> 00:20:09,875 なんで来たんですか 303 00:20:10,834 --> 00:20:13,670 俺の娘の晴れ舞台だからだ 304 00:20:13,754 --> 00:20:16,048 別れたのは妻で娘じゃない 305 00:20:17,090 --> 00:20:18,717 すみません 306 00:20:19,218 --> 00:20:20,427 すみません 307 00:20:21,261 --> 00:20:26,266 今は僕が彼女の夫なので 礼儀をわきまえて 308 00:20:26,350 --> 00:20:29,394 まったく... 何が礼儀だよ 309 00:20:29,478 --> 00:20:31,480 お前 戌(いぬ)年だろ 310 00:20:31,563 --> 00:20:33,941 俺も戌年で 一回り違う 311 00:20:34,024 --> 00:20:36,235 大学生と小学生の差だ 312 00:20:36,318 --> 00:20:40,989 俺が下宿近くの小学校前で たばこを吸ってた時 313 00:20:41,073 --> 00:20:44,785 “これ どうやるの”と ゲームしてたのがお前だ 314 00:20:44,868 --> 00:20:47,287 おじさんアピールですか? 315 00:20:47,955 --> 00:20:49,122 うそだろ 316 00:20:49,206 --> 00:20:50,999 なんてこった 317 00:20:51,083 --> 00:20:53,001 公共の場だぞ 318 00:20:53,085 --> 00:20:55,254 何をしてるんだよ 319 00:20:56,880 --> 00:20:58,340 待っててね 320 00:21:21,113 --> 00:21:22,823 いつもこうだ 321 00:21:22,906 --> 00:21:24,074 なぜ来ない 322 00:21:24,157 --> 00:21:27,327 こんなの初めてで 携帯もつながらない 323 00:21:27,411 --> 00:21:29,705 初めてなわけない 324 00:21:34,626 --> 00:21:35,752 “非通知” 325 00:21:36,628 --> 00:21:37,629 もしもし 326 00:21:37,713 --> 00:21:39,214 ファン刑事? 327 00:21:39,298 --> 00:21:41,383 よく聞いてください 328 00:21:41,466 --> 00:21:43,385 シネさんですか? 329 00:21:45,345 --> 00:21:46,263 誰だ 330 00:21:46,346 --> 00:21:48,724 奥様と娘を預かりました 331 00:21:49,224 --> 00:21:52,602 要求はただひとつ 夫です 332 00:21:52,686 --> 00:21:54,313 “夫”って何だ 333 00:21:54,396 --> 00:21:56,148 2人に何か? 334 00:21:56,231 --> 00:21:58,859 あなたが逮捕した私の夫 335 00:21:58,942 --> 00:22:01,653 マ・ドジュンを連れてきて 336 00:22:01,737 --> 00:22:04,531 通報したり変なまねをしたら 337 00:22:04,614 --> 00:22:09,036 奥様の指 舌 眼球を 順番に引き抜きます 338 00:22:09,119 --> 00:22:10,704 その次は娘の番 339 00:22:11,204 --> 00:22:13,707 場所は追って知らせます 340 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 もしもし おい... 341 00:22:17,294 --> 00:22:19,212 何があったんですか 342 00:22:19,838 --> 00:22:22,341 さっき シネがいた場所は? 343 00:22:22,424 --> 00:22:23,133 薬局 344 00:22:23,216 --> 00:22:24,217 交差点だ 345 00:22:24,301 --> 00:22:26,136 何があったんですか 346 00:22:26,636 --> 00:22:28,347 2人が さらわれた 347 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 降りろ 348 00:22:38,398 --> 00:22:39,232 嫌です 349 00:22:39,316 --> 00:22:42,486 娘のついでに お前の女房も助ける 350 00:22:42,569 --> 00:22:44,154 家で待ってろ 351 00:22:44,237 --> 00:22:45,489 僕も行きます 352 00:22:45,572 --> 00:22:47,324 ふざけてる場合か 353 00:22:48,158 --> 00:22:49,493 シネさんは... 354 00:22:51,161 --> 00:22:52,329 妊娠してます 355 00:22:52,412 --> 00:22:53,455 何だと? 356 00:22:53,538 --> 00:22:55,082 妊娠3ヵ月です 357 00:22:55,165 --> 00:22:56,792 赤ん坊がいます 358 00:22:58,001 --> 00:22:59,795 だから僕も行きます 359 00:23:01,880 --> 00:23:03,006 妊娠だと? 360 00:23:03,090 --> 00:23:04,674 早く行きましょう 361 00:23:06,426 --> 00:23:07,552 チクショウ 362 00:23:09,679 --> 00:23:10,847 ここだ 363 00:23:12,933 --> 00:23:15,018 不審者を見てませんか? 364 00:23:15,102 --> 00:23:16,186 不審者? 365 00:23:17,062 --> 00:23:18,438 いいえ 366 00:23:18,522 --> 00:23:20,315 あそこに車が 367 00:23:27,781 --> 00:23:28,824 ヨンジュ 368 00:23:34,996 --> 00:23:36,081 ママ! 369 00:23:36,164 --> 00:23:37,541 ヨンジュ! 370 00:23:38,041 --> 00:23:39,042 大変だ 371 00:23:39,126 --> 00:23:40,168 静かにしろ 372 00:23:40,252 --> 00:23:41,545 ヨンジュ 373 00:23:43,046 --> 00:23:43,880 シネさん 374 00:23:48,009 --> 00:23:48,844 離して 375 00:23:52,806 --> 00:23:53,807 この野郎 376 00:23:54,641 --> 00:23:55,767 早く出せ 377 00:24:02,274 --> 00:24:03,316 “非通知” 378 00:24:09,489 --> 00:24:10,323 シネよ 379 00:24:10,407 --> 00:24:11,658 シネ 380 00:24:11,741 --> 00:24:12,826 シネさん 381 00:24:13,743 --> 00:24:15,954 無事か? ヨンジュは? 382 00:24:16,037 --> 00:24:17,205 大丈夫よ 383 00:24:17,289 --> 00:24:19,541 シネ よく聞くんだ 384 00:24:20,250 --> 00:24:22,252 度数の話を覚えてるよな 385 00:24:22,836 --> 00:24:24,129 チャミスル 386 00:24:24,713 --> 00:24:26,882 眞露(ジンロ) 漢拏山(ハンラサン) 387 00:24:26,965 --> 00:24:28,216 覚えてる 388 00:24:28,800 --> 00:24:29,801 危険度は? 389 00:24:33,138 --> 00:24:34,723 白酒(バイチュウ)よ 390 00:24:35,891 --> 00:24:37,267 どういう意味? 391 00:24:39,519 --> 00:24:40,520 シネ 392 00:24:41,062 --> 00:24:43,231 相手を刺激するなよ 393 00:24:43,315 --> 00:24:46,318 言われたとおりに おとなしく従え 394 00:24:46,860 --> 00:24:48,528 キレてもだめだ 395 00:24:50,238 --> 00:24:53,617 バイチュウ夫人の声を 聞いたでしょ 396 00:24:54,910 --> 00:24:56,286 望みは何だ 397 00:24:56,870 --> 00:24:58,914 妻と娘に会いたければ 398 00:24:58,997 --> 00:25:01,708 午後9時までに 夫を連れてきて 399 00:25:02,375 --> 00:25:04,419 9時は ちょっと... 400 00:25:04,503 --> 00:25:06,963 要求は すべてのむので 401 00:25:07,047 --> 00:25:08,882 2人を傷つけないで 402 00:25:08,965 --> 00:25:10,550 どうかお願いです 403 00:25:11,259 --> 00:25:13,178 おい 殺してやる 404 00:25:13,929 --> 00:25:14,930 何なの? 405 00:25:15,013 --> 00:25:16,097 このバカ 406 00:25:16,181 --> 00:25:17,015 殺すぞ 407 00:25:17,098 --> 00:25:17,974 (黙れ) 408 00:25:18,058 --> 00:25:19,601 ぶっ殺す! 409 00:25:20,101 --> 00:25:20,936 誰? 410 00:25:21,019 --> 00:25:22,646 いや 俺だ 411 00:25:22,729 --> 00:25:24,231 カッとなった 412 00:25:24,314 --> 00:25:25,690 約束する 413 00:25:26,191 --> 00:25:28,610 2人の安全を保証してくれ 414 00:25:28,693 --> 00:25:30,820 どこに行けばいい? 415 00:25:30,904 --> 00:25:32,614 夫に聞いて 416 00:25:33,532 --> 00:25:35,367 おい もしもし 417 00:25:37,911 --> 00:25:40,080 警察ですよね 今... 418 00:25:40,163 --> 00:25:41,623 何してんだ 419 00:25:41,706 --> 00:25:43,708 通報すれば殺される 420 00:25:44,668 --> 00:25:46,545 なら 何とかしろ 421 00:25:47,045 --> 00:25:50,173 あんたが 逮捕した男のせいだろ 422 00:25:53,510 --> 00:25:54,511 作戦は? 423 00:25:54,594 --> 00:25:57,305 今 考えてるところだ 424 00:25:57,889 --> 00:26:00,559 マ・ドジュンを 逮捕したんだろ 425 00:26:00,642 --> 00:26:03,728 口の利き方が生意気だな 426 00:26:03,812 --> 00:26:07,023 そっちこそ 僕は32歳です 427 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 ケツの青いガキめ 428 00:26:09,192 --> 00:26:10,944 「未来少年コナン」を? 429 00:26:11,027 --> 00:26:12,654 「名探偵コナン」世代です 430 00:26:12,737 --> 00:26:13,405 犬医者 431 00:26:13,488 --> 00:26:14,447 デカさん 432 00:26:14,531 --> 00:26:17,200 デカ? 死にたいのか? 433 00:26:17,826 --> 00:26:18,535 こいつ 434 00:26:19,369 --> 00:26:21,162 前を見てください 435 00:26:21,746 --> 00:26:23,582 ナメやがって 436 00:26:24,499 --> 00:26:26,376 どこに行くんですか 437 00:26:26,459 --> 00:26:29,421 お前の好きな警察署へ行く 438 00:26:29,504 --> 00:26:33,216 {\an8}〝仁川江北(カンブク)警察署〞 439 00:26:30,880 --> 00:26:35,635 身柄が送検されたら ドジュンを連れ戻せない 440 00:26:35,719 --> 00:26:36,970 それで? 441 00:26:37,053 --> 00:26:38,555 送検中にさらう 442 00:26:39,931 --> 00:26:40,932 僕は何を? 443 00:26:42,392 --> 00:26:45,020 病院の犬に餌をやれ 444 00:26:45,103 --> 00:26:48,607 協力して 合同捜査をするべきです 445 00:26:48,690 --> 00:26:52,027 冗談だろ 映画の見すぎだぞ 446 00:26:57,032 --> 00:26:59,451 なあ 運転は得意か? 447 00:27:02,120 --> 00:27:03,747 プロ顔負けです 448 00:27:03,830 --> 00:27:07,792 クライミングに パラグライダーも趣味です 449 00:27:07,876 --> 00:27:08,752 よし 450 00:27:09,294 --> 00:27:12,881 俺が誘導するから 護送車に突っ込め 451 00:27:13,381 --> 00:27:17,385 わざと事故を起こして ドジュンを連れ出す 452 00:27:18,345 --> 00:27:19,179 了解です 453 00:27:19,262 --> 00:27:21,473 場所を教えてください 454 00:27:21,556 --> 00:27:25,852 そこで僕が突っ込み 誰も傷つけることなく 455 00:27:25,935 --> 00:27:28,730 車だけを135度 ひっくり返す 456 00:27:28,813 --> 00:27:29,814 車だけ 457 00:27:31,441 --> 00:27:32,817 ふざけてる? 458 00:27:34,402 --> 00:27:35,779 そう見えます? 459 00:27:35,862 --> 00:27:36,613 なら? 460 00:27:43,703 --> 00:27:46,956 僕はロッククライミングを やってます 461 00:27:47,040 --> 00:27:49,209 エクストリーム スポーツを? 462 00:27:49,292 --> 00:27:50,502 何 言ってんだ 463 00:27:50,585 --> 00:27:52,629 もちろん知ってる 464 00:27:52,712 --> 00:27:54,839 囲碁とかカードゲームだ 465 00:27:56,591 --> 00:28:00,428 とにかく 目立たない車を用意しろ 466 00:28:02,138 --> 00:28:04,265 ぴったりの車があります 467 00:28:06,393 --> 00:28:07,394 ご心配なく 468 00:28:23,993 --> 00:28:25,912 久々の運転では? 469 00:28:25,995 --> 00:28:29,374 逮捕したからには 責任を持たないとな 470 00:28:29,457 --> 00:28:31,710 それよりシートベルトを 471 00:28:31,793 --> 00:28:33,503 すぐ着くでしょ 472 00:28:33,586 --> 00:28:35,255 締めろって 473 00:28:35,839 --> 00:28:36,715 了解 474 00:28:37,298 --> 00:28:38,383 後ろも 475 00:28:38,466 --> 00:28:40,260 俺たちも? 476 00:28:40,343 --> 00:28:43,304 頼むから シートベルトしてくれ 477 00:28:43,388 --> 00:28:45,682 締めればいいんでしょ 478 00:28:45,765 --> 00:28:47,142 今日は変だな 479 00:28:47,225 --> 00:28:50,645 早くしろ 先輩を怒らせるな 480 00:28:57,235 --> 00:28:59,779 目立たない車を用意しろ 481 00:29:00,280 --> 00:29:02,282 ぴったりの車があります 482 00:29:02,365 --> 00:29:04,033 ご心配なく 483 00:29:07,787 --> 00:29:09,247 マジか... 484 00:29:34,814 --> 00:29:36,274 ゼロ百 8.5秒 485 00:29:36,357 --> 00:29:38,276 気温22度 486 00:29:39,110 --> 00:29:41,654 護送車の重量配分は6対4 487 00:29:44,449 --> 00:29:46,826 時速90キロでサイドターン 488 00:29:47,327 --> 00:29:49,579 スキッド痕は37度 489 00:29:50,079 --> 00:29:53,291 後輪の21センチ上にぶつける 490 00:29:53,374 --> 00:29:55,126 後輪の21センチ上 491 00:29:56,127 --> 00:29:59,881 そこが 車を135度に 横転させるポイントだ 492 00:30:43,049 --> 00:30:43,925 何だ? 493 00:30:46,261 --> 00:30:48,137 あの車は何だよ 494 00:30:54,018 --> 00:30:55,311 うそだろ 495 00:30:55,812 --> 00:30:56,980 あいつ... 496 00:31:26,885 --> 00:31:28,928 大丈夫ですか? 497 00:31:30,221 --> 00:31:31,764 どういうこと? 498 00:31:31,848 --> 00:31:33,016 ヤツを出せ 499 00:31:44,235 --> 00:31:45,320 マ・ドジュン 500 00:31:46,779 --> 00:31:47,864 クソッタレ 501 00:31:50,575 --> 00:31:52,660 マ・ドジュンの野郎 502 00:31:52,744 --> 00:31:53,578 キーを 503 00:31:54,078 --> 00:31:55,288 運転は僕が 504 00:31:55,371 --> 00:31:56,873 俺は街に詳しい 505 00:31:56,956 --> 00:31:57,707 もう... 506 00:32:08,301 --> 00:32:11,137 マ・ドジュン この野郎 507 00:32:11,220 --> 00:32:12,931 戻ってこい 508 00:32:13,014 --> 00:32:14,140 おい! 509 00:32:14,223 --> 00:32:16,726 クソッ 戻ってこいや 510 00:32:20,063 --> 00:32:20,772 署長 511 00:32:20,855 --> 00:32:22,815 誰が護送車を襲った? 512 00:32:24,692 --> 00:32:29,113 先日 出所したばかりの キム・ヨンガンでした 513 00:32:29,197 --> 00:32:29,989 ヨンガン? 514 00:32:30,740 --> 00:32:33,493 ヤツがドジュンを襲った? 515 00:32:34,744 --> 00:32:36,746 麻薬組織の抗争か? 516 00:32:40,959 --> 00:32:44,796 ドジュンと刑事をとらえた こいつは誰だ 517 00:32:45,380 --> 00:32:47,674 ヨンガン派か ドジュン派? 518 00:32:50,051 --> 00:32:52,512 どちらかの手下か 519 00:32:55,056 --> 00:32:58,935 なんで 動物病院の車で 現れたんだ 520 00:32:59,018 --> 00:33:01,396 偽装してるんです 521 00:33:02,313 --> 00:33:03,564 偽装か 522 00:33:04,899 --> 00:33:05,984 見つけろ 523 00:33:06,067 --> 00:33:07,694 記録がありません 524 00:33:08,486 --> 00:33:09,654 ストップ 525 00:33:15,576 --> 00:33:16,828 “イ先生”だ 526 00:33:16,911 --> 00:33:18,871 先輩が捕まえた? 527 00:33:18,955 --> 00:33:19,622 あの? 528 00:33:19,706 --> 00:33:20,540 麻薬王? 529 00:33:21,207 --> 00:33:22,458 待った 530 00:33:23,292 --> 00:33:24,293 前に戻せ 531 00:33:25,336 --> 00:33:26,045 もっと 532 00:33:27,213 --> 00:33:29,966 イ先生がキーを投げてる 533 00:33:31,968 --> 00:33:32,802 投げた 534 00:33:33,553 --> 00:33:34,554 受け取った 535 00:33:35,054 --> 00:33:36,347 投げて 536 00:33:36,973 --> 00:33:37,974 受け... 537 00:33:41,144 --> 00:33:43,187 チュンシクの計画だ 538 00:33:45,148 --> 00:33:49,068 警官に必要なのは瞬発力だ 539 00:33:49,152 --> 00:33:50,153 ウ刑事 540 00:33:50,236 --> 00:33:53,406 署に洗濯機を 持ち込んだのは? 541 00:33:53,489 --> 00:33:54,782 先輩です 542 00:33:54,866 --> 00:33:57,285 洗濯機 電子レンジ 543 00:33:58,077 --> 00:33:59,537 脱水機も 544 00:33:59,620 --> 00:34:00,455 そうだ 545 00:34:01,164 --> 00:34:03,166 チュンシクが持ってきた 546 00:34:03,249 --> 00:34:04,751 ヤツに家はない 547 00:34:04,834 --> 00:34:07,837 指令室が寝室で 取調室が... 548 00:34:07,920 --> 00:34:09,172 奥の間 549 00:34:09,756 --> 00:34:10,715 刑事課は? 550 00:34:11,758 --> 00:34:12,592 リビング? 551 00:34:12,675 --> 00:34:13,760 正解 552 00:34:14,677 --> 00:34:17,513 あいつは ひたすら前へ突き進み 553 00:34:17,597 --> 00:34:20,683 誰だろうと獲物を仕留める 554 00:34:20,767 --> 00:34:25,188 ケガをしても臨機応変に ドジュンを捕まえた 555 00:34:26,064 --> 00:34:28,608 刑事として完璧な対応だ 556 00:34:30,610 --> 00:34:32,653 “ファン・チュンシク” 557 00:34:34,238 --> 00:34:35,448 “トリ頭署長” 558 00:34:43,414 --> 00:34:43,998 マズい 559 00:34:44,082 --> 00:34:44,999 おい 560 00:34:45,083 --> 00:34:46,084 チクショウ 561 00:34:47,460 --> 00:34:48,294 クソ... 562 00:34:48,795 --> 00:34:49,962 もしもし? 563 00:34:52,965 --> 00:34:54,092 フクロウだ 564 00:34:54,175 --> 00:34:55,718 聞こえるか? 565 00:34:58,054 --> 00:34:59,263 話せるか? 566 00:34:59,347 --> 00:35:00,598 厳しい? 567 00:35:01,140 --> 00:35:03,142 計画は分かってる 568 00:35:03,226 --> 00:35:06,437 サポートするから 目標に集中しろ 569 00:35:07,271 --> 00:35:10,942 状況が変わり次第 フクロウの家に電話を 570 00:35:11,025 --> 00:35:11,901 以上 571 00:35:15,613 --> 00:35:16,447 何です? 572 00:35:17,657 --> 00:35:18,783 フクロウだと 573 00:35:18,866 --> 00:35:20,159 フクロウ? 574 00:35:21,494 --> 00:35:23,704 まったく意味不明だ 575 00:35:30,670 --> 00:35:33,506 目には目を 歯には歯を 576 00:35:34,006 --> 00:35:37,718 警官であるあなたの夫が 私の夫を逮捕した 577 00:35:37,802 --> 00:35:40,805 だから 私も あなたたちをさらった 578 00:35:43,391 --> 00:35:46,936 1つは正しいけど 1つは間違ってる 579 00:35:47,937 --> 00:35:50,439 あんたの言う警官は 580 00:35:50,523 --> 00:35:53,609 今の夫じゃなくて元夫なの 581 00:35:56,279 --> 00:35:57,363 夫が2人? 582 00:35:59,115 --> 00:36:00,283 ラッキーね 583 00:36:01,868 --> 00:36:03,619 今の夫は何を? 584 00:36:04,120 --> 00:36:04,996 医師よ 585 00:36:05,997 --> 00:36:07,832 特殊部隊を出てる 586 00:36:07,915 --> 00:36:08,791 特殊部隊? 587 00:36:08,875 --> 00:36:12,503 潜入 爆破 スパイ活動 テロ鎮圧のプロ 588 00:36:13,045 --> 00:36:14,547 特殊部隊員だった 589 00:36:14,630 --> 00:36:16,424 しくじったわね 590 00:36:16,507 --> 00:36:20,011 何であれ 今の夫はどうでもいい 591 00:36:20,094 --> 00:36:23,764 まとめると 元夫とは仲が悪いから 592 00:36:24,974 --> 00:36:26,601 助けに来ないかも 593 00:36:26,684 --> 00:36:27,518 まあ... 594 00:36:28,019 --> 00:36:31,355 ありえるけど あんたを捕まえに来る 595 00:36:31,439 --> 00:36:34,025 相手を間違えたようね 596 00:36:39,655 --> 00:36:42,658 護送車を襲ったのは部下か? 597 00:36:43,576 --> 00:36:45,411 どうだろうな 598 00:36:45,494 --> 00:36:47,747 はっきりと話せよ 599 00:36:47,830 --> 00:36:50,917 俺はクスリ漬けのヤツに 恨まれてる 600 00:36:51,000 --> 00:36:52,126 待って 601 00:36:53,502 --> 00:36:54,503 うそだ 602 00:36:54,587 --> 00:36:55,588 何? 603 00:36:55,671 --> 00:36:57,840 人間も動物も同じです 604 00:36:58,341 --> 00:37:00,593 僕のような鹿タイプや 605 00:37:00,676 --> 00:37:03,262 あなたのような 猿タイプもいる 606 00:37:04,472 --> 00:37:06,140 目を見てください 607 00:37:06,891 --> 00:37:08,309 瞳が揺れてる 608 00:37:09,352 --> 00:37:10,978 うそをついてる 609 00:37:11,062 --> 00:37:12,313 こいつは何だ 610 00:37:12,396 --> 00:37:14,899 オオカミだと思ってる犬です 611 00:37:16,567 --> 00:37:17,443 ペロペロは? 612 00:37:17,526 --> 00:37:18,861 ご機嫌です 613 00:37:18,945 --> 00:37:19,779 カキカキは? 614 00:37:19,862 --> 00:37:21,197 “聞きたくない”と 615 00:37:24,325 --> 00:37:25,910 じっとしてろ 616 00:37:25,993 --> 00:37:28,329 遊んでる時間はないぞ 617 00:37:28,412 --> 00:37:31,415 これは 俺の女が 俺を助けるために 618 00:37:31,499 --> 00:37:33,501 計画したことだからな 619 00:37:33,584 --> 00:37:34,543 もういい 620 00:37:34,627 --> 00:37:37,004 娘と妻を隠してる場所は? 621 00:37:37,088 --> 00:37:41,175 カーナビには出ないから 俺が案内してやるよ 622 00:37:41,759 --> 00:37:45,096 “速度違反取締装置あり アクセル全開” 623 00:37:45,680 --> 00:37:46,973 困った人だ 624 00:37:47,056 --> 00:37:48,975 “スクールゾーンです” 625 00:37:49,058 --> 00:37:50,851 “アクセル全開” 626 00:37:50,935 --> 00:37:53,271 何が面白いんだ 627 00:37:54,730 --> 00:37:56,023 何だよ 628 00:37:56,107 --> 00:37:57,400 吠(ほ)え防止首輪 629 00:37:57,942 --> 00:37:59,026 吠え... 630 00:37:59,110 --> 00:38:01,112 保護犬がつけてました 631 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 さあ 場所を言え 632 00:38:03,823 --> 00:38:05,992 ヨンジュとシネさんはどこだ 633 00:38:06,075 --> 00:38:07,326 分かったよ 634 00:38:08,369 --> 00:38:09,245 その... 635 00:38:09,787 --> 00:38:10,997 こいつめ 636 00:38:18,129 --> 00:38:19,255 言っただろ 637 00:38:19,338 --> 00:38:20,172 もしもし 638 00:38:20,256 --> 00:38:21,299 チュンシクは? 639 00:38:21,382 --> 00:38:23,259 まだ確認中です 640 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 ずっとそれだな 641 00:38:25,553 --> 00:38:26,387 映像は? 642 00:38:26,470 --> 00:38:29,390 大量にあるので見てみます 643 00:38:29,473 --> 00:38:31,183 さっさとしろ 644 00:38:31,267 --> 00:38:32,476 了解です 645 00:38:32,560 --> 00:38:33,561 来てくれ 646 00:38:39,859 --> 00:38:41,277 何かあった? 647 00:38:41,360 --> 00:38:43,612 立ち入り禁止ですよ 648 00:38:44,697 --> 00:38:47,116 護送車が襲われたあと 649 00:38:47,199 --> 00:38:50,578 マ・ドジュンも チュンシクも消えたけど... 650 00:38:51,412 --> 00:38:53,831 すべてチュンシクの作戦だ 651 00:38:54,582 --> 00:38:55,416 正解? 652 00:38:55,499 --> 00:38:58,878 大ハズレです 出ていって 653 00:38:59,462 --> 00:39:00,880 ねえ お兄さん 654 00:39:00,963 --> 00:39:01,881 図々しい 655 00:39:01,964 --> 00:39:02,798 待って 656 00:39:05,968 --> 00:39:09,305 マ・ドジュンと チュンシクが消えた? 657 00:39:11,682 --> 00:39:13,267 特ダネ製造機ね 658 00:39:13,351 --> 00:39:15,853 だから好きなんだって 659 00:39:17,855 --> 00:39:20,358 ほら 夫を連れ出したぞ 660 00:39:20,441 --> 00:39:23,110 本物の夫と話をさせて 661 00:39:23,194 --> 00:39:24,153 何? 662 00:39:24,236 --> 00:39:28,115 法的に婚姻関係のある夫と 代わってよ 663 00:39:29,825 --> 00:39:33,287 本物の夫です 見えますか? 664 00:39:33,371 --> 00:39:35,122 ダーリン 無事? 665 00:39:35,206 --> 00:39:36,665 俺は平気だよ 666 00:39:36,749 --> 00:39:40,961 たった2日で すごく痩せたみたい 667 00:39:41,712 --> 00:39:42,838 でも すてき 668 00:39:42,922 --> 00:39:44,965 シャープになったろ 669 00:39:45,466 --> 00:39:47,343 ほざいてやがる 670 00:39:47,426 --> 00:39:50,805 助かったんだから 子供と妻を見せろ 671 00:39:54,308 --> 00:39:55,601 ヨンジュ 672 00:39:55,684 --> 00:39:56,977 パパ! 673 00:39:57,061 --> 00:39:59,230 本当のパパがいるぞ 674 00:39:59,313 --> 00:40:01,899 助けに行くから待ってろ 675 00:40:02,400 --> 00:40:05,277 大丈夫だから もう少しの辛抱だ 676 00:40:05,361 --> 00:40:06,195 泣くな 677 00:40:07,321 --> 00:40:08,197 シネさん 678 00:40:08,280 --> 00:40:10,658 すぐ助けに行きます 679 00:40:10,741 --> 00:40:12,493 もう少し頑張れ 680 00:40:13,452 --> 00:40:14,703 状況が変わった 681 00:40:14,787 --> 00:40:17,665 ある所へ寄ってほしいの 682 00:40:17,748 --> 00:40:19,750 頼みを聞いただろ 683 00:40:19,834 --> 00:40:23,838 急いでたから “ナビ”を持ち出せなかった 684 00:40:23,921 --> 00:40:25,172 なんてこった 685 00:40:25,256 --> 00:40:27,675 ナビは高価なものなのに 686 00:40:27,758 --> 00:40:29,051 取りに行って 687 00:40:29,135 --> 00:40:30,177 ふざけるな 688 00:40:30,261 --> 00:40:31,137 黙って 689 00:40:32,847 --> 00:40:36,058 妻と娘を救いたければ 従うのよ 690 00:40:36,142 --> 00:40:37,768 でないと殺す 691 00:40:37,852 --> 00:40:38,894 おい 692 00:40:38,978 --> 00:40:40,104 チクショウ 693 00:40:40,938 --> 00:40:42,940 ふざけやがって 694 00:40:43,858 --> 00:40:44,859 おい 695 00:40:44,942 --> 00:40:48,487 娘に手出しをしたら お前たちも終わりだ 696 00:40:48,571 --> 00:40:49,572 覚えとけ 697 00:41:02,042 --> 00:41:06,130 ドジュンを始末し 組織を立て直すつもりが 698 00:41:06,213 --> 00:41:09,175 麻薬取締班の刑事が 邪魔してきた 699 00:41:10,551 --> 00:41:11,635 兄貴 700 00:41:11,719 --> 00:41:12,553 何だ 701 00:41:13,137 --> 00:41:16,307 真ん中の公式が よく分かりません 702 00:41:16,891 --> 00:41:18,350 英語なもんで 703 00:41:18,434 --> 00:41:19,685 マンギ 704 00:41:20,853 --> 00:41:22,062 描けばいい 705 00:41:23,314 --> 00:41:24,690 絵を描くように 706 00:41:24,773 --> 00:41:26,317 分かりました 707 00:41:28,861 --> 00:41:30,154 結果オーライだ 708 00:41:30,738 --> 00:41:35,618 マ・ドジュンも刑事も 片づけるつもりだった 709 00:41:36,327 --> 00:41:37,495 兄貴 710 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 完成しました 711 00:41:39,413 --> 00:41:40,456 よし 712 00:41:46,086 --> 00:41:47,880 ご苦労だった 713 00:41:48,964 --> 00:41:51,509 今度 カメラで写真を撮ろう 714 00:41:55,054 --> 00:41:56,430 カメラ... 715 00:41:58,474 --> 00:42:01,018 動物病院の車がありました 716 00:42:05,105 --> 00:42:07,733 お疲れさん 担当の刑事だ 717 00:42:07,816 --> 00:42:09,235 はい 忠誠 718 00:42:10,110 --> 00:42:11,320 何事ですか? 719 00:42:11,403 --> 00:42:13,239 メシは食ったか? 720 00:42:13,322 --> 00:42:14,740 出前を取ります 721 00:42:14,823 --> 00:42:17,910 腹いっぱいにならないだろ 722 00:42:17,993 --> 00:42:20,371 参鶏湯(サムゲタン)でも食ってこい 723 00:42:20,454 --> 00:42:22,748 俺の用事はすぐ済む 724 00:42:22,831 --> 00:42:23,666 ほら 725 00:42:25,000 --> 00:42:26,001 いや 726 00:42:26,835 --> 00:42:28,504 宮廷参鶏湯にしろ 727 00:42:28,587 --> 00:42:30,881 アワビ入りのやつだ 728 00:42:31,882 --> 00:42:32,716 どうも 729 00:42:32,800 --> 00:42:33,634 行こう 730 00:42:33,717 --> 00:42:35,052 たんと食え 731 00:42:37,179 --> 00:42:38,013 そうだ 732 00:42:45,521 --> 00:42:46,355 どうした 733 00:42:48,148 --> 00:42:49,775 麻辣湯(マーラータン)でも? 734 00:42:51,902 --> 00:42:53,737 好きなものを食え 735 00:42:53,821 --> 00:42:54,989 いってきます 736 00:42:59,201 --> 00:43:01,412 おい 出てこい 737 00:43:08,460 --> 00:43:10,087 いちにのさん 738 00:43:12,506 --> 00:43:13,507 開いた 739 00:43:14,008 --> 00:43:14,883 閉めて 740 00:43:15,384 --> 00:43:18,178 ドジュンも手を貸せよ 741 00:43:21,974 --> 00:43:24,226 警察が全部 押収したぞ 742 00:43:24,310 --> 00:43:26,729 果たして そうかな 743 00:43:28,355 --> 00:43:29,940 ナビはここにいる 744 00:43:41,118 --> 00:43:42,703 ちょうちょ(ナビ) 745 00:43:42,786 --> 00:43:43,579 何だ? 746 00:43:44,455 --> 00:43:45,456 どうした 747 00:43:45,539 --> 00:43:48,667 こちらへおいで 748 00:43:48,751 --> 00:43:49,793 怖いだろ 749 00:43:49,877 --> 00:43:52,963 黄色いちょう 白いちょう 750 00:43:53,047 --> 00:43:54,798 踊っておいで 751 00:43:54,882 --> 00:43:55,841 何か出る? 752 00:43:55,924 --> 00:43:56,800 何を... 753 00:43:56,884 --> 00:43:59,386 春風に乗って 754 00:43:59,470 --> 00:44:01,555 花びらも笑う 755 00:44:01,639 --> 00:44:03,974 デカもチュンチュン 756 00:44:04,058 --> 00:44:06,352 歌って踊る 757 00:44:10,814 --> 00:44:12,858 さあ どれどれ 758 00:44:12,941 --> 00:44:13,776 あれは? 759 00:44:19,740 --> 00:44:20,532 すごい 760 00:44:23,577 --> 00:44:26,121 AIプログラムのナビだ 761 00:44:26,205 --> 00:44:29,041 GPU つまり 画像処理装置だ 762 00:44:32,211 --> 00:44:33,045 まあいい 763 00:44:34,755 --> 00:44:35,631 よこせ 764 00:44:39,009 --> 00:44:41,053 おとなしく渡せ 765 00:44:44,598 --> 00:44:48,686 命懸けで守るからには かなり高価なんだろうな 766 00:44:49,269 --> 00:44:52,398 値をつけるなら 1000億くらい? 767 00:44:52,481 --> 00:44:53,607 1000億? 768 00:44:55,818 --> 00:44:57,069 聞きました? 769 00:44:57,986 --> 00:44:59,071 聞いた 770 00:44:59,822 --> 00:45:02,074 兄貴の言うとおりですね 771 00:45:02,157 --> 00:45:04,326 そこにあったか 772 00:45:37,901 --> 00:45:41,321 誰だろう ずっとついてくる 773 00:45:41,405 --> 00:45:42,239 誰が? 774 00:45:42,322 --> 00:45:43,741 あの人です 775 00:45:45,200 --> 00:45:46,952 ヨングァンおじさん 776 00:45:47,453 --> 00:45:49,830 クソガンじゃないか 777 00:45:49,913 --> 00:45:51,331 誰なんです? 778 00:45:51,415 --> 00:45:52,249 前科者だ 779 00:45:53,208 --> 00:45:57,337 俺が捕まえた時 浄化槽にいたからクソガンだ 780 00:45:57,963 --> 00:45:59,965 なんで尾行するんだ 781 00:46:00,549 --> 00:46:02,259 護送車を襲った 782 00:46:02,342 --> 00:46:02,926 何? 783 00:46:03,010 --> 00:46:05,763 手を組もうと言われて 無視した 784 00:46:05,846 --> 00:46:08,682 それで俺を殺そうとしたんだ 785 00:46:09,600 --> 00:46:11,977 犬医者 ターンしろ 786 00:46:12,060 --> 00:46:13,061 今? 787 00:46:14,271 --> 00:46:14,855 今だ 788 00:46:20,068 --> 00:46:21,361 おい 追え 789 00:46:32,748 --> 00:46:34,208 思いきり飛ばせ 790 00:46:36,752 --> 00:46:39,421 エクストリームな スポーツ根性は? 791 00:46:39,505 --> 00:46:41,507 135度のドリフトは? 792 00:46:42,216 --> 00:46:43,050 何だ? 793 00:46:59,566 --> 00:47:00,651 やりますね 794 00:47:00,734 --> 00:47:01,735 だな 795 00:47:01,819 --> 00:47:03,403 前を見ろ 796 00:47:07,032 --> 00:47:08,200 すみません 797 00:47:10,577 --> 00:47:12,788 早くUターンしろ 798 00:47:17,417 --> 00:47:21,505 本気を出すので ハンドルを取ってください 799 00:47:22,089 --> 00:47:22,923 あるだろ 800 00:47:23,006 --> 00:47:24,258 もう1つのを 801 00:47:24,341 --> 00:47:25,509 もう1つ? 802 00:47:30,931 --> 00:47:31,890 抜けた 803 00:47:37,312 --> 00:47:38,522 いきます 804 00:47:40,524 --> 00:47:41,567 レベル1 805 00:48:01,378 --> 00:48:04,006 左折すべきだったんじゃ? 806 00:48:04,089 --> 00:48:07,175 落ち着け ランボー 見せてやれ 807 00:48:07,259 --> 00:48:08,385 見せてやれ 808 00:48:08,886 --> 00:48:09,887 懲らしめろ 809 00:48:09,970 --> 00:48:11,013 やってやれ 810 00:48:11,096 --> 00:48:12,472 思い知らせろ 811 00:48:17,436 --> 00:48:18,478 何してる 812 00:48:18,979 --> 00:48:20,230 鳴らした 813 00:48:21,857 --> 00:48:23,150 まぶしい 814 00:48:25,152 --> 00:48:25,986 どうした 815 00:48:26,069 --> 00:48:28,697 さあ やってやるんだ 816 00:48:29,197 --> 00:48:33,285 プップーじゃなくて 痛い目に遭わせてやれ 817 00:48:36,663 --> 00:48:37,414 踏み込め 818 00:48:41,627 --> 00:48:43,128 野郎ども 819 00:48:44,838 --> 00:48:46,048 いけ ランボー 820 00:48:46,131 --> 00:48:47,090 やれ ランボー 821 00:48:47,174 --> 00:48:48,133 ランボー 822 00:48:54,598 --> 00:48:55,349 マズい 823 00:48:56,099 --> 00:48:58,810 おいおい 気をつけろ 824 00:49:06,318 --> 00:49:08,111 壁がある 825 00:49:08,195 --> 00:49:08,862 壁! 826 00:49:10,030 --> 00:49:11,031 ぶつかるぞ 827 00:49:11,114 --> 00:49:11,990 ぶつかる 828 00:49:12,074 --> 00:49:13,367 ランボー! 829 00:49:15,744 --> 00:49:17,287 壁だって 830 00:49:21,625 --> 00:49:22,459 壁だ 831 00:49:29,424 --> 00:49:30,467 焦った 832 00:49:32,970 --> 00:49:34,763 僕を信じて 833 00:49:35,263 --> 00:49:36,306 もう一度 834 00:49:37,724 --> 00:49:39,267 行っちまうぞ 835 00:49:39,351 --> 00:49:41,520 早くターンしろ 836 00:49:41,603 --> 00:49:42,688 下がれ 837 00:49:48,944 --> 00:49:50,070 飛ばせ 838 00:49:50,153 --> 00:49:52,990 もっと踏み込め 行け 839 00:49:53,073 --> 00:49:55,075 おい ネコがいる 840 00:49:56,368 --> 00:49:57,744 マズいぞ 841 00:49:58,704 --> 00:50:00,664 めちゃ かわいい 842 00:50:00,747 --> 00:50:02,207 かわいい! 843 00:50:24,813 --> 00:50:26,440 今のは何だ 844 00:50:26,523 --> 00:50:28,150 壁を走った? 845 00:50:28,233 --> 00:50:31,069 マニュアルなら 技が決まるのに 846 00:50:31,153 --> 00:50:34,990 それでは レベル2にまいります 847 00:50:40,829 --> 00:50:41,788 ナイス! 848 00:50:50,338 --> 00:50:51,715 壁だ 849 00:50:58,513 --> 00:51:00,640 おい 犬医者め 850 00:51:00,724 --> 00:51:02,100 大丈夫か? 851 00:51:02,184 --> 00:51:04,811 待て どうなった? 852 00:51:04,895 --> 00:51:06,313 ハンドルが... 853 00:51:11,902 --> 00:51:12,903 平気か? 854 00:51:15,989 --> 00:51:16,823 おい 855 00:51:17,574 --> 00:51:18,408 マ・ドジュン 856 00:51:19,409 --> 00:51:21,036 止まるんだ 857 00:51:22,037 --> 00:51:23,497 捕まえろ 858 00:51:23,997 --> 00:51:24,873 追え 859 00:51:26,166 --> 00:51:27,626 待ちやがれ 860 00:51:30,087 --> 00:51:31,505 止まるんだ 861 00:51:35,550 --> 00:51:37,302 何だよ おい 862 00:51:49,606 --> 00:51:50,524 あいつだ 863 00:51:52,067 --> 00:51:53,443 捕まえたぞ 864 00:51:53,527 --> 00:51:55,529 お前 何者だよ 865 00:51:56,780 --> 00:51:58,281 分かれるんだ 866 00:51:58,365 --> 00:51:59,449 散らばれ 867 00:52:28,895 --> 00:52:29,729 キツい 868 00:52:38,280 --> 00:52:39,531 あいつは? 869 00:52:39,614 --> 00:52:41,241 追ってたんでしょ 870 00:52:42,200 --> 00:52:43,702 どこ行ったんだ 871 00:52:49,875 --> 00:52:51,001 びっくりした 872 00:52:51,084 --> 00:52:53,253 マ・ドジュン! 873 00:52:54,045 --> 00:52:55,338 逃げるな 874 00:52:57,007 --> 00:52:59,009 銃声でしたよね 875 00:53:00,635 --> 00:53:01,761 ついてこい 876 00:53:08,768 --> 00:53:09,811 チクショウ 877 00:53:10,770 --> 00:53:11,730 マ・ドジュン 878 00:53:11,813 --> 00:53:13,481 キム・ヨングァンさん 879 00:53:13,565 --> 00:53:14,482 ヨンガンだ 880 00:53:14,566 --> 00:53:16,151 ヨンガンでしょ 881 00:53:16,234 --> 00:53:17,235 クソ野郎 882 00:53:17,319 --> 00:53:21,114 ヨンガンおじさん これは高価なものです 883 00:53:21,198 --> 00:53:24,201 欲しくても買えませんよ 884 00:53:24,784 --> 00:53:26,203 タダであげます 885 00:53:27,996 --> 00:53:28,830 おい 886 00:53:29,915 --> 00:53:31,291 俺を知らない? 887 00:53:32,584 --> 00:53:34,211 知らないのかよ 888 00:53:35,253 --> 00:53:36,713 知ってますよ 889 00:53:36,796 --> 00:53:38,798 仁川のヨンガンさん 890 00:53:39,674 --> 00:53:41,134 なぜ とぼけた 891 00:53:41,218 --> 00:53:42,594 イキりかな 892 00:53:42,677 --> 00:53:43,762 それは何だ 893 00:53:43,845 --> 00:53:47,349 根拠のない自信って意味で 894 00:53:47,432 --> 00:53:48,350 クソッ 895 00:53:52,437 --> 00:53:53,521 マジか 896 00:53:56,858 --> 00:53:59,277 俺は仁川のキム・ヨンガンだ 897 00:53:59,861 --> 00:54:01,321 イキり小僧 898 00:54:06,368 --> 00:54:06,993 血? 899 00:54:11,206 --> 00:54:13,124 マ・ドジュンですよね 900 00:54:13,875 --> 00:54:15,585 そうだな 901 00:54:21,049 --> 00:54:22,634 いけたか? 902 00:54:23,301 --> 00:54:24,761 もう少しです 903 00:54:26,763 --> 00:54:27,597 着いた? 904 00:54:27,681 --> 00:54:29,099 着きました 905 00:54:29,724 --> 00:54:31,101 マ・ドジュン 906 00:54:31,184 --> 00:54:32,936 おい しっかり... 907 00:54:33,019 --> 00:54:33,937 息は? 908 00:54:34,020 --> 00:54:34,938 そんな 909 00:54:36,439 --> 00:54:37,399 生きてるか? 910 00:54:43,697 --> 00:54:45,699 はい 生きてます 911 00:54:45,782 --> 00:54:48,743 よし 傷つけないようにな 912 00:54:48,827 --> 00:54:50,829 必ず送り届けるぞ 913 00:54:53,915 --> 00:54:55,166 引き上げて 914 00:55:05,385 --> 00:55:07,762 おい 気をしっかりもて 915 00:55:07,846 --> 00:55:09,514 気をしっかり... 916 00:55:10,890 --> 00:55:12,392 生きるんだ 917 00:55:12,475 --> 00:55:14,227 ああ 生きる... 918 00:55:17,188 --> 00:55:18,189 何だ? 919 00:55:20,650 --> 00:55:21,818 しっかりしろ 920 00:55:24,988 --> 00:55:27,073 やたらと引っかかる 921 00:55:27,824 --> 00:55:29,075 気を失うな 922 00:55:30,452 --> 00:55:32,370 しっかりするんだ 923 00:55:38,710 --> 00:55:40,712 仲間の動きは? 924 00:55:41,421 --> 00:55:43,798 出所の話を聞きつけ 925 00:55:43,882 --> 00:55:47,218 みんな 全国から 戻ってきてます 926 00:55:47,302 --> 00:55:50,597 ところで ナビを持ってきましたよね 927 00:55:51,848 --> 00:55:53,308 あんなの いらん 928 00:55:57,020 --> 00:55:59,647 1000億の価値があります 929 00:56:02,817 --> 00:56:03,818 1000億? 930 00:56:05,236 --> 00:56:06,446 1000ウォンだろ 931 00:56:10,241 --> 00:56:14,537 パソコンの ディスクみたいなもんじゃ? 932 00:56:14,621 --> 00:56:15,372 兄貴 933 00:56:16,164 --> 00:56:18,291 時代に遅れすぎです 934 00:56:23,797 --> 00:56:27,050 マ・ドジュン しっかりするんだ 935 00:56:27,133 --> 00:56:29,511 銃弾を取らないと 936 00:56:29,594 --> 00:56:30,970 早く病院へ 937 00:56:31,054 --> 00:56:33,556 無理だと分かってるだろ 938 00:56:33,640 --> 00:56:35,392 どうするんです? 939 00:56:35,475 --> 00:56:39,229 こいつが死んだら 2人の命が危ないのに 940 00:56:40,230 --> 00:56:41,064 なあ 941 00:56:41,648 --> 00:56:43,566 お前も医者だ 救え 942 00:56:44,317 --> 00:56:46,319 でも 僕は獣医だ 943 00:56:46,403 --> 00:56:47,278 おい 944 00:56:49,906 --> 00:56:52,617 こいつを犬だと思え 945 00:56:58,456 --> 00:56:59,457 犬以下だ 946 00:56:59,541 --> 00:57:00,208 そう 947 00:57:01,251 --> 00:57:03,670 ジャケットを脱がせます 948 00:57:03,753 --> 00:57:05,422 お前なら できる 949 00:57:05,505 --> 00:57:06,881 あれで頭を 950 00:57:06,965 --> 00:57:08,174 これは何だ 951 00:57:08,258 --> 00:57:10,260 パラグライダーのスーツです 952 00:57:17,308 --> 00:57:19,811 こいつは人じゃない 犬だ 953 00:57:19,894 --> 00:57:20,854 大型犬だ 954 00:57:20,937 --> 00:57:21,938 ドーベルマン 955 00:57:22,605 --> 00:57:24,482 これは犬の手術だ 956 00:57:24,983 --> 00:57:25,984 犬の手術 957 00:57:26,067 --> 00:57:26,693 ああ 958 00:57:27,735 --> 00:57:28,570 メス 959 00:57:29,821 --> 00:57:30,738 メス! 960 00:57:30,822 --> 00:57:32,198 ナイフね 961 00:57:43,960 --> 00:57:46,087 縫合するので押さえて 962 00:57:46,171 --> 00:57:47,046 よし 963 00:57:47,964 --> 00:57:50,216 しっかり押さえて 964 00:57:50,300 --> 00:57:52,469 分かった やるよ 965 00:57:53,845 --> 00:57:54,888 オーケー 966 00:57:57,265 --> 00:57:59,225 おい おかしいぞ 967 00:57:59,309 --> 00:58:01,728 マ・ドジュン どうした 968 00:58:02,228 --> 00:58:04,397 何なんだよ おい 969 00:58:04,481 --> 00:58:05,607 ショックです 970 00:58:06,733 --> 00:58:08,443 おい ドジュン 971 00:58:08,526 --> 00:58:10,403 生きなきゃだめだ 972 00:58:10,487 --> 00:58:11,154 人工呼吸 973 00:58:12,864 --> 00:58:14,866 人工呼吸を早く 974 00:58:15,742 --> 00:58:17,535 気道を確保 975 00:58:17,619 --> 00:58:19,662 死んじゃだめだぞ 976 00:58:25,460 --> 00:58:26,252 始めろ 977 00:58:26,336 --> 00:58:28,046 1 2 3 4 978 00:58:28,129 --> 00:58:29,255 ドジュン 979 00:58:30,548 --> 00:58:32,342 ほら 息をしろ 980 00:58:32,425 --> 00:58:33,134 待って 981 00:58:35,512 --> 00:58:37,889 しっかり押さえてて 982 00:58:39,224 --> 00:58:41,184 いちにのさん 983 00:58:46,856 --> 00:58:47,690 もう1回? 984 00:58:47,774 --> 00:58:50,276 いちにのさん 985 00:58:53,738 --> 00:58:55,406 助かったぞ 986 00:58:55,990 --> 00:58:58,243 息をしろ そうだ 987 00:58:58,826 --> 00:59:00,828 次は輸血をしないと 988 00:59:00,912 --> 00:59:01,913 血液型は? 989 00:59:05,792 --> 00:59:06,834 O型? 990 00:59:09,128 --> 00:59:10,547 - B? - A? 991 00:59:10,630 --> 00:59:12,340 Bだ 992 00:59:13,633 --> 00:59:14,467 AB? 993 00:59:17,470 --> 00:59:21,432 B型だってば ドアホ 994 00:59:22,934 --> 00:59:24,143 血液型は? 995 00:59:24,978 --> 00:59:25,812 お前こそ 996 00:59:25,895 --> 00:59:26,688 A型 997 00:59:28,815 --> 00:59:30,567 勘弁してくれ 998 00:59:46,583 --> 00:59:49,043 あいつは生きてます 999 00:59:50,128 --> 00:59:51,504 刑事といるはず 1000 00:59:51,588 --> 00:59:54,215 1000億も一緒に 1001 00:59:54,799 --> 00:59:55,883 署長 1002 00:59:56,843 --> 00:59:59,846 防犯カメラの映像を 見てください 1003 01:00:01,598 --> 01:00:02,432 ウ刑事 1004 01:00:03,016 --> 01:00:04,976 俺たちは間違ってた? 1005 01:00:07,645 --> 01:00:12,358 もしかして チュンシク ドジュン ヨンガンは... 1006 01:00:13,943 --> 01:00:15,153 グルじゃ? 1007 01:00:15,236 --> 01:00:16,904 チュンシク先輩は... 1008 01:00:16,988 --> 01:00:20,658 チュンシクは 買収されたかもしれん 1009 01:00:23,953 --> 01:00:24,579 おい 1010 01:00:24,662 --> 01:00:25,496 はい 1011 01:00:25,580 --> 01:00:27,874 動物病院の車を緊急手配だ 1012 01:00:28,374 --> 01:00:29,208 はい 1013 01:00:29,292 --> 01:00:30,126 来い 1014 01:00:30,209 --> 01:00:32,420 一体 何を考えてるんだ 1015 01:00:32,503 --> 01:00:33,963 今の旦那 1016 01:00:34,047 --> 01:00:35,798 何ですか 元旦那 1017 01:00:35,882 --> 01:00:39,719 気になることがあるんだが 聞いていいか? 1018 01:00:41,679 --> 01:00:43,681 シネとの出会いは? 1019 01:00:47,727 --> 01:00:49,103 こんな感じです 1020 01:00:50,146 --> 01:00:52,273 犬の治療をしました 1021 01:00:52,357 --> 01:00:53,815 犬を飼ったことはないぞ {\an8}〝悪い犬はいない〞 1022 01:00:53,816 --> 01:00:55,234 犬を飼ったことはないぞ 1023 01:00:55,318 --> 01:00:57,528 病院を開いた初日 1024 01:00:58,404 --> 01:01:00,406 初めての来院者でした 1025 01:01:00,490 --> 01:01:02,784 ケガした犬を見つけたと 1026 01:01:03,368 --> 01:01:08,581 みんなは通り過ぎたけど シネさんは違った 1027 01:01:09,165 --> 01:01:13,002 血を流す犬を抱えて うちに来たんです 1028 01:01:13,086 --> 01:01:14,921 目に涙をためて 1029 01:01:16,589 --> 01:01:17,799 その時... 1030 01:01:20,885 --> 01:01:22,595 恋に落ちました 1031 01:01:23,221 --> 01:01:24,472 恋って... 1032 01:01:26,057 --> 01:01:27,266 交通事故だから 1033 01:01:27,350 --> 01:01:29,727 きっかけは交通事故? 1034 01:01:29,811 --> 01:01:31,479 そうじゃなくて 1035 01:01:32,146 --> 01:01:35,441 恋は交通事故みたいに 突然だってこと 1036 01:01:37,235 --> 01:01:41,698 俺には気をつけろと 言い続けてたくせに 1037 01:01:41,781 --> 01:01:43,783 自分が事故ったのか 1038 01:01:48,121 --> 01:01:49,664 大丈夫か? 1039 01:01:55,211 --> 01:01:58,548 俺は礼を言うべきか? 1040 01:01:58,631 --> 01:02:01,634 犬医者が人を救ったんだ 1041 01:02:03,428 --> 01:02:05,430 ありがとう ドクター 1042 01:02:06,139 --> 01:02:08,141 それはそうと 1043 01:02:10,226 --> 01:02:12,687 ようやく分かったぞ 1044 01:02:12,770 --> 01:02:13,479 何? 1045 01:02:13,563 --> 01:02:16,149 だから あんたが元夫で 1046 01:02:16,232 --> 01:02:18,067 こっちが今の夫だ 1047 01:02:19,152 --> 01:02:20,069 笑うな 1048 01:02:20,987 --> 01:02:25,283 おい お前は クスリに溺れてるくせに 1049 01:02:25,783 --> 01:02:29,203 なんで あんな 賢い美人と出会った? 1050 01:02:30,163 --> 01:02:31,164 何だよ 1051 01:02:32,498 --> 01:02:34,167 興味あるのか? 1052 01:02:34,876 --> 01:02:37,503 俺の妻は別世界の人だ 1053 01:02:38,296 --> 01:02:41,090 アメリカで学んだ ITのプロだぞ 1054 01:02:41,174 --> 01:02:42,967 話が通じないのか? 1055 01:02:43,050 --> 01:02:44,594 チクショウ 1056 01:02:44,677 --> 01:02:46,888 担当者はどこだ お前か? 1057 01:02:46,971 --> 01:02:48,598 違うなら どけ 1058 01:02:48,681 --> 01:02:53,144 俺を見た時 アドレナリンが 止まらなかったらしい 1059 01:02:53,644 --> 01:02:57,398 荒々しく危うい 犯罪のアドレナリン 1060 01:02:58,858 --> 01:03:02,028 その時 本性が目覚めたんだ 1061 01:03:04,655 --> 01:03:08,951 ココア運転代行や ココアタクシーはあるのに 1062 01:03:09,035 --> 01:03:10,787 ココアビタミンはだめ? 1063 01:03:10,870 --> 01:03:12,997 ネットワークを使いたい 1064 01:03:13,080 --> 01:03:15,792 革新的な商売方法を教える 1065 01:03:15,875 --> 01:03:17,877 いくら稼げます? 1066 01:03:19,253 --> 01:03:20,463 ココアビタミン 1067 01:03:21,047 --> 01:03:22,215 さあな 1068 01:03:22,298 --> 01:03:24,926 ココアドラッグは無理だし 1069 01:03:26,552 --> 01:03:27,720 どうして? 1070 01:03:29,138 --> 01:03:31,933 ココアドラッグ できますよ 1071 01:03:40,274 --> 01:03:41,484 見つけたぞ 1072 01:03:41,567 --> 01:03:42,568 マ・ドジュン 1073 01:03:42,652 --> 01:03:45,404 俺たちをてこずらせるな 1074 01:03:45,488 --> 01:03:48,241 雰囲気を壊しやがって 1075 01:03:52,078 --> 01:03:53,746 また会おう 1076 01:03:56,999 --> 01:03:57,834 捕まえろ 1077 01:04:03,172 --> 01:04:05,299 おい マ・ドジュン 1078 01:04:06,551 --> 01:04:07,552 捕まえろ 1079 01:04:16,060 --> 01:04:17,770 ハート! 1080 01:04:31,742 --> 01:04:32,577 乗って 1081 01:04:37,790 --> 01:04:39,375 クスリをやめて 1082 01:04:39,458 --> 01:04:41,711 もう警察に捕まらないで 1083 01:04:42,211 --> 01:04:45,172 そうすれば 金持ちにしてあげる 1084 01:05:02,732 --> 01:05:05,735 元夫と泰陵(テルン)選手村で 出会ったの? 1085 01:05:07,069 --> 01:05:09,697 彼はレスリングで 私は柔道 1086 01:05:09,780 --> 01:05:12,700 今の夫は特殊部隊? 1087 01:05:13,367 --> 01:05:14,493 それはうそ 1088 01:05:16,537 --> 01:05:19,832 あなたって度胸あるのね 1089 01:05:19,916 --> 01:05:21,292 あなたの夫は? 1090 01:05:21,918 --> 01:05:22,919 まあ... 1091 01:05:23,836 --> 01:05:27,298 彼は いつも頼りになる 1092 01:05:29,133 --> 01:05:30,301 ケンカも強い 1093 01:05:30,384 --> 01:05:32,595 私の元夫も なかなかよ 1094 01:05:37,308 --> 01:05:39,101 夫たちが来た 1095 01:05:40,186 --> 01:05:41,312 夫たち? 1096 01:05:49,320 --> 01:05:51,197 ここなのか? 1097 01:05:52,907 --> 01:05:55,242 どうなってるんだ 1098 01:05:56,953 --> 01:05:58,245 おい 待て 1099 01:05:58,329 --> 01:05:59,622 シネさん... 1100 01:05:59,705 --> 01:06:00,790 シネさん 1101 01:06:00,873 --> 01:06:01,874 しまった 1102 01:06:04,585 --> 01:06:05,962 起きろ 1103 01:06:06,462 --> 01:06:07,880 何があった? 1104 01:06:07,964 --> 01:06:09,799 どうなってる? 1105 01:06:10,299 --> 01:06:12,843 おい このクズ野郎 1106 01:06:13,552 --> 01:06:17,181 どういうことか さっさと言え 1107 01:06:17,264 --> 01:06:18,891 俺も知らない 1108 01:06:44,875 --> 01:06:46,293 ファン刑事 1109 01:06:52,758 --> 01:06:54,135 ヨンガンか? 1110 01:06:54,218 --> 01:06:55,052 ああ 1111 01:06:55,136 --> 01:06:57,388 お前に ぶち込まれた 1112 01:06:59,724 --> 01:07:02,518 1000億のブツを持ってるか? 1113 01:07:04,020 --> 01:07:06,397 持ってるけど なぜ? 1114 01:07:06,480 --> 01:07:09,025 女房と娘を救いたいなら 1115 01:07:09,108 --> 01:07:11,527 ヨナン埠頭(ふとう)の第3倉庫へ 1116 01:07:12,403 --> 01:07:13,529 チクショウ 1117 01:07:14,739 --> 01:07:16,240 1時間やる 1118 01:07:17,324 --> 01:07:19,535 また時間ギリギリだ 1119 01:07:19,618 --> 01:07:21,078 マ・ドジュンは? 1120 01:07:22,163 --> 01:07:25,458 生き返るとは しぶといヤツだな 1121 01:07:25,541 --> 01:07:28,878 お前の女房もいる 助けたければ来い 1122 01:07:28,961 --> 01:07:30,963 俺が誰か教えてやる 1123 01:07:32,048 --> 01:07:32,882 おい 1124 01:07:33,924 --> 01:07:36,844 キム・ヨンガンの野郎め 1125 01:07:36,927 --> 01:07:38,679 どうすれば? 1126 01:07:38,763 --> 01:07:39,889 考えてる 1127 01:07:39,972 --> 01:07:40,931 早く 1128 01:07:41,015 --> 01:07:42,933 考えさせてくれ 1129 01:07:43,476 --> 01:07:44,477 まったく 1130 01:07:45,478 --> 01:07:46,937 何なんだ 1131 01:07:47,021 --> 01:07:48,814 {\an8}〝イ・ミンソク〞 獣医の身元です 1132 01:07:48,898 --> 01:07:50,983 イ・ミンソク 32歳 1133 01:07:51,067 --> 01:07:55,321 ファン刑事の元妻と 4年前に結婚しています 1134 01:07:55,404 --> 01:07:56,238 今の夫か 1135 01:07:56,322 --> 01:08:01,035 買収されたファン刑事が 巻き込んだようです 1136 01:08:01,118 --> 01:08:05,664 親や子も顧みないというが 今の夫まで? 1137 01:08:07,291 --> 01:08:08,709 何をしてる 1138 01:08:09,543 --> 01:08:11,087 早く捜しに行け 1139 01:08:11,170 --> 01:08:14,048 ほら さっさと動くんだ 1140 01:08:29,814 --> 01:08:31,732 {\an8}〝英語弁論大会〞 1141 01:08:32,233 --> 01:08:34,360 {\an8}〝ファン・ヨンジュ〞 1142 01:08:47,123 --> 01:08:48,124 5000ウォンだ 1143 01:08:55,297 --> 01:08:59,426 犬医者は抜けろ ここまでだ 1144 01:09:02,263 --> 01:09:04,140 どういうことですか 1145 01:09:05,307 --> 01:09:07,101 絶対に抜けません 1146 01:09:07,184 --> 01:09:11,730 ヨンガンに知られてないのを 幸運だと思え 1147 01:09:12,273 --> 01:09:13,107 ここまでだ 1148 01:09:13,190 --> 01:09:16,485 シネさんとヨンジュを 救わないと 1149 01:09:16,569 --> 01:09:17,987 ミスできない 1150 01:09:19,488 --> 01:09:22,449 もう十分だ 家に帰れ 1151 01:09:22,533 --> 01:09:23,993 今さら? 1152 01:09:24,076 --> 01:09:25,828 生き残ってくれ 1153 01:09:27,246 --> 01:09:28,247 いいえ 1154 01:09:29,498 --> 01:09:32,334 生きるも死ぬも一緒です 1155 01:09:32,418 --> 01:09:34,795 ミンソク 聞いてくれ 1156 01:09:34,879 --> 01:09:37,339 ありがとう 助かったよ 1157 01:09:37,423 --> 01:09:38,841 僕も行きます 1158 01:09:44,555 --> 01:09:47,141 おいで ドクター 1159 01:09:47,224 --> 01:09:48,225 支えろ 1160 01:09:48,851 --> 01:09:50,186 “ファン・チュンシク” 1161 01:09:51,103 --> 01:09:52,479 全員 静かに 1162 01:09:53,522 --> 01:09:54,815 チュンシクだ 1163 01:09:54,899 --> 01:09:56,442 早く集まれ 1164 01:09:58,611 --> 01:10:01,113 フクロウに状況報告 1165 01:10:01,197 --> 01:10:06,535 人質の元妻と娘を救うため ドジュンを連れ去りましたが 1166 01:10:06,619 --> 01:10:09,330 ヨンガンのせいで複雑に 1167 01:10:09,413 --> 01:10:12,708 だから 3時間だけください 1168 01:10:13,459 --> 01:10:14,627 片をつけます 1169 01:10:15,419 --> 01:10:16,712 チュンシク 1170 01:10:17,671 --> 01:10:19,590 どうするつもりだ 1171 01:10:20,090 --> 01:10:23,385 それより 今すぐ居場所を教えろ 1172 01:10:23,469 --> 01:10:26,013 3時間後 予約メールが届きます 1173 01:10:26,805 --> 01:10:30,267 それまでに連絡がなければ 機動隊を 1174 01:10:30,351 --> 01:10:32,728 場所はメールに 1175 01:10:32,811 --> 01:10:34,563 居場所を報告しろ 1176 01:10:34,647 --> 01:10:37,066 人の命が懸かってます 1177 01:10:38,025 --> 01:10:40,152 小さなミスが命取りに 1178 01:10:40,236 --> 01:10:44,365 ヨンガンに 1人で立ち向かうのか? 1179 01:10:45,866 --> 01:10:47,910 はい できます 1180 01:10:47,993 --> 01:10:49,536 ヨンガンは 1181 01:10:50,246 --> 01:10:53,249 10年前に捕まえた強敵だぞ 1182 01:10:53,332 --> 01:10:54,833 俺はチュンシクです 1183 01:10:54,917 --> 01:10:57,419 信じないなんて がっかりだ 1184 01:10:58,879 --> 01:11:00,464 おい チュンシク 1185 01:11:01,131 --> 01:11:02,508 チュンシクだろ 1186 01:11:03,092 --> 01:11:04,635 当然 信じてる 1187 01:11:06,679 --> 01:11:08,097 お願いします 1188 01:11:09,431 --> 01:11:10,599 おい... 1189 01:11:15,980 --> 01:11:16,814 ウ刑事 1190 01:11:16,897 --> 01:11:17,731 はい 1191 01:11:17,815 --> 01:11:18,816 パク刑事 1192 01:11:18,899 --> 01:11:19,733 はい 1193 01:11:20,651 --> 01:11:24,822 他のヤツはともかく チュンシクは信用できる 1194 01:11:25,948 --> 01:11:28,117 あいつはイケメンだが 1195 01:11:29,910 --> 01:11:33,914 中身は繊細だと よく知ってるよな 1196 01:11:35,249 --> 01:11:36,083 だろ? 1197 01:11:36,166 --> 01:11:37,084 はい 1198 01:11:38,544 --> 01:11:43,299 3時間後 位置を特定し次第 機動隊を投入する 1199 01:11:43,382 --> 01:11:44,216 いいな 1200 01:11:44,300 --> 01:11:45,050 はい 1201 01:11:45,134 --> 01:11:46,010 動け 1202 01:11:46,093 --> 01:11:47,011 動け! 1203 01:11:48,220 --> 01:11:52,224 母親の気持ちを 分かってくれますよね 1204 01:11:52,808 --> 01:11:53,892 もちろん 1205 01:11:53,976 --> 01:11:57,855 ヨンジュみたいな娘が いたらいいなと 1206 01:11:57,938 --> 01:11:59,273 そう思う 1207 01:11:59,773 --> 01:12:01,358 ヘランさん 1208 01:12:01,442 --> 01:12:02,943 手を貸して 1209 01:12:08,532 --> 01:12:10,242 ねえ すみません 1210 01:12:12,119 --> 01:12:16,623 おなかが痛いので トイレへ行っても? 1211 01:12:16,707 --> 01:12:17,916 今すぐに 1212 01:12:18,000 --> 01:12:19,418 俺も腹ペコだ 1213 01:12:20,586 --> 01:12:23,630 いえ おなかが痛いんです 1214 01:12:23,714 --> 01:12:26,133 緊急事態なの こっちへ 1215 01:12:31,430 --> 01:12:33,140 何だよ どうした 1216 01:12:33,223 --> 01:12:36,352 お願い ほどいてくれない? 1217 01:12:36,435 --> 01:12:39,355 ここで漏らせないでしょ 1218 01:12:39,438 --> 01:12:40,481 クソしろよ 1219 01:12:40,564 --> 01:12:42,232 どうやって? 1220 01:12:42,316 --> 01:12:44,860 知るかよ おとなしくしてろ 1221 01:12:44,943 --> 01:12:46,195 あと少し... 1222 01:12:47,154 --> 01:12:48,364 何してる 1223 01:12:50,074 --> 01:12:51,825 ママ 1224 01:12:51,909 --> 01:12:53,202 早く逃げて 1225 01:12:53,285 --> 01:12:55,496 ヨンジュ 早く行くの 1226 01:12:56,413 --> 01:12:57,831 時間がない 1227 01:12:58,791 --> 01:13:00,626 じっとしてろ 1228 01:13:01,293 --> 01:13:02,836 急いで ヨンジュ 1229 01:13:02,920 --> 01:13:03,921 早く! 1230 01:13:04,421 --> 01:13:06,131 動くんじゃない 1231 01:13:19,812 --> 01:13:20,562 ヨンジュ? 1232 01:13:20,646 --> 01:13:21,480 誰? 1233 01:13:22,064 --> 01:13:22,940 叔母さんよ 1234 01:13:23,023 --> 01:13:23,982 叔母さん? 1235 01:13:24,066 --> 01:13:25,067 違うな 1236 01:13:26,026 --> 01:13:27,152 ママ候補 1237 01:13:27,778 --> 01:13:29,238 新しいママ? 1238 01:13:29,822 --> 01:13:31,198 ケガはない? 1239 01:13:31,281 --> 01:13:33,200 新しいママ候補さん 1240 01:13:33,283 --> 01:13:36,120 ママのことを助けて 1241 01:13:36,203 --> 01:13:37,329 場所は? 1242 01:13:37,413 --> 01:13:38,330 倉庫の中 1243 01:13:38,414 --> 01:13:39,790 ヨンジュ 1244 01:13:40,541 --> 01:13:41,875 いい子だろ 1245 01:13:42,501 --> 01:13:43,627 どこだ? 1246 01:13:46,505 --> 01:13:47,798 おいで 1247 01:13:51,093 --> 01:13:51,885 ゆっくり 1248 01:13:54,221 --> 01:13:55,305 ここにいて 1249 01:13:55,389 --> 01:13:58,642 ママを確認したら すぐ戻ってくる 1250 01:13:59,852 --> 01:14:03,647 必ず助けてね ママ候補の叔母さん 1251 01:14:03,730 --> 01:14:06,567 任せて ケンカは強いの 1252 01:14:10,612 --> 01:14:11,780 ヨンジュ 1253 01:14:12,573 --> 01:14:13,907 どこにいる? 1254 01:14:14,825 --> 01:14:15,909 いい子だろ 1255 01:14:17,077 --> 01:14:19,496 ヨンジュ 一緒に遊ぼう 1256 01:14:26,628 --> 01:14:27,629 そこのお前 1257 01:14:40,476 --> 01:14:42,478 そこのクソッタレ 1258 01:14:50,235 --> 01:14:51,195 あんたか? 1259 01:14:52,863 --> 01:14:53,989 そうだよ 1260 01:14:54,490 --> 01:14:56,575 ブサイクな豚野郎 1261 01:14:56,658 --> 01:14:57,451 おいで 1262 01:14:59,036 --> 01:15:00,787 豚足が食べたい 1263 01:15:01,455 --> 01:15:02,289 きなよ 1264 01:15:03,373 --> 01:15:06,335 死にたいのかよ クソババア 1265 01:15:06,418 --> 01:15:07,753 かかってこい 1266 01:15:13,967 --> 01:15:15,385 何なんだよ 1267 01:15:19,640 --> 01:15:22,309 ヨンジュのウォッチが 起動した 1268 01:15:24,102 --> 01:15:25,812 {\an8}〝第8倉庫〞 1269 01:15:27,231 --> 01:15:29,691 第3倉庫じゃないぞ 1270 01:15:33,195 --> 01:15:34,196 罠(わな)だ 1271 01:15:34,279 --> 01:15:35,447 “第3倉庫” 1272 01:15:38,075 --> 01:15:39,243 作戦は? 1273 01:15:40,244 --> 01:15:41,995 お前は左の2人を 1274 01:15:42,079 --> 01:15:43,080 オーケー 1275 01:15:43,163 --> 01:15:44,206 やれるよな 1276 01:15:44,706 --> 01:15:45,916 2人だけだ 1277 01:15:45,999 --> 01:15:47,167 任せろ 1278 01:15:57,427 --> 01:15:58,554 よく来たな 1279 01:15:58,637 --> 01:16:00,097 本当にもう... 1280 01:16:00,180 --> 01:16:02,474 第3倉庫は罠です 1281 01:16:02,558 --> 01:16:03,600 何だと? 1282 01:16:04,226 --> 01:16:07,396 ヨンジュのウォッチが 起動したんです 1283 01:16:04,726 --> 01:16:07,396 {\an8}〝ヨンジュ 第8倉庫〞 1284 01:16:07,479 --> 01:16:09,690 あの野郎め 1285 01:16:28,041 --> 01:16:30,210 ヨングァンをぶっ殺す 1286 01:16:30,294 --> 01:16:31,295 ドジュン 1287 01:16:31,920 --> 01:16:35,215 確認だが 拉致事件で重要なのは? 1288 01:16:35,882 --> 01:16:37,342 人質の安全 1289 01:16:37,426 --> 01:16:38,427 オーケー 1290 01:16:38,510 --> 01:16:42,097 人質じゃなく 家族の安全でしょ 1291 01:16:45,267 --> 01:16:46,101 いくぞ 1292 01:17:10,834 --> 01:17:11,835 ヨンジュ 1293 01:17:11,918 --> 01:17:12,711 シネさん 1294 01:17:18,467 --> 01:17:19,426 何だ? 1295 01:17:35,359 --> 01:17:36,443 ようこそ 1296 01:17:43,742 --> 01:17:44,993 寒い 1297 01:17:45,494 --> 01:17:47,954 久しぶりだな ファン刑事 1298 01:17:50,290 --> 01:17:53,919 クソガンめ シネさんとヨンジュは? 1299 01:17:54,002 --> 01:17:55,837 どこにいるんだ 1300 01:17:55,921 --> 01:17:57,381 黙ってろ 1301 01:17:59,675 --> 01:18:03,011 ファン刑事は変わらないな 1302 01:18:03,095 --> 01:18:07,933 相変わらず 顔を見るだけで 吐き気がする 1303 01:18:10,435 --> 01:18:13,730 こんな仕打ちはないだろ 1304 01:18:14,606 --> 01:18:16,692 差し入れもしたのに 1305 01:18:17,484 --> 01:18:19,653 刑務所にか? 1306 01:18:20,487 --> 01:18:23,365 たった3000ウォンの 食いもんだ 1307 01:18:24,950 --> 01:18:26,493 からかったんだろ 1308 01:18:28,453 --> 01:18:30,455 刑務所にいる時 1309 01:18:30,956 --> 01:18:35,085 お前をどう殺してやろうか ずっと考えてた 1310 01:18:35,794 --> 01:18:38,380 そして とある寒い冬の日 1311 01:18:38,880 --> 01:18:40,257 こう思った 1312 01:18:42,634 --> 01:18:43,969 “凍らせよう” 1313 01:18:45,887 --> 01:18:46,722 マンギ 1314 01:18:50,434 --> 01:18:51,393 何だよ 1315 01:18:51,476 --> 01:18:52,811 じんわりと 1316 01:19:00,235 --> 01:19:01,486 なあ 1317 01:19:02,320 --> 01:19:04,406 凍え死ぬがいい 1318 01:19:05,115 --> 01:19:06,283 だけど 1319 01:19:06,950 --> 01:19:08,410 満足できない 1320 01:19:09,161 --> 01:19:12,330 狭い監房で息苦しくなるたび 1321 01:19:12,414 --> 01:19:14,916 “どうすれば仕返しできる?” 1322 01:19:15,000 --> 01:19:17,043 “どうしてやろうか” 1323 01:19:17,961 --> 01:19:19,045 “そうだ” 1324 01:19:19,129 --> 01:19:21,298 “袋をかぶせよう” 1325 01:19:23,967 --> 01:19:26,261 ヨンガン 待てよ 1326 01:19:26,344 --> 01:19:28,930 ちょっと 待ってくれ 1327 01:19:29,931 --> 01:19:30,766 この野郎 1328 01:19:30,849 --> 01:19:33,602 袋をかぶって凍え死ね 1329 01:19:33,685 --> 01:19:35,687 どうして僕まで? 1330 01:19:35,771 --> 01:19:37,564 ニコイチだろ 1331 01:19:37,647 --> 01:19:38,482 行くぞ 1332 01:19:38,565 --> 01:19:39,399 待てよ 1333 01:19:39,483 --> 01:19:41,610 ほどいてくれよ 1334 01:19:42,110 --> 01:19:43,695 クソガン! 1335 01:19:43,779 --> 01:19:45,071 この野郎 1336 01:19:45,155 --> 01:19:46,156 ヨンガン! 1337 01:19:48,658 --> 01:19:50,118 クソッタレ 1338 01:19:56,124 --> 01:19:58,210 おい どこにいる? 1339 01:19:58,794 --> 01:20:00,378 何ですか 1340 01:20:00,462 --> 01:20:02,631 靴を脱ぐんだ 1341 01:20:02,714 --> 01:20:03,882 靴ですか? 1342 01:20:03,965 --> 01:20:04,966 脱げ 1343 01:20:06,551 --> 01:20:09,554 よし どこにいる? 1344 01:20:09,638 --> 01:20:11,431 おっと すまん 1345 01:20:11,515 --> 01:20:13,099 わざとじゃない 1346 01:20:13,683 --> 01:20:14,518 顔は? 1347 01:20:14,601 --> 01:20:15,310 顔? 1348 01:20:15,393 --> 01:20:16,228 どこだ 1349 01:20:16,311 --> 01:20:17,562 ここですよ 1350 01:20:17,646 --> 01:20:18,647 よし 口を 1351 01:20:18,730 --> 01:20:19,606 これは... 1352 01:20:19,689 --> 01:20:23,026 口を開けるんだ もっと大きく 1353 01:20:24,694 --> 01:20:27,989 その調子だ 歯で靴下をかめ 1354 01:20:29,616 --> 01:20:30,575 指が! 1355 01:20:30,659 --> 01:20:31,827 アホか 1356 01:20:31,910 --> 01:20:33,829 そうだ 引っ張れ 1357 01:20:34,913 --> 01:20:37,791 顔を上げて 口を大きく開けろ 1358 01:20:39,292 --> 01:20:41,211 そう その調子 1359 01:20:42,546 --> 01:20:43,672 よし 1360 01:20:43,755 --> 01:20:44,673 いくぞ 1361 01:20:44,756 --> 01:20:45,715 せーの 1362 01:20:49,177 --> 01:20:50,929 俺も頼む 1363 01:20:51,429 --> 01:20:53,181 早くしてくれ 1364 01:20:53,265 --> 01:20:55,016 どこだ 顔はどこ? 1365 01:20:57,727 --> 01:20:58,812 どうした 1366 01:20:59,646 --> 01:21:00,647 臭すぎる 1367 01:21:00,730 --> 01:21:02,274 どうでもいい 1368 01:21:02,357 --> 01:21:03,817 口を開けて 1369 01:21:04,693 --> 01:21:05,694 靴下を 1370 01:21:08,738 --> 01:21:09,656 どこ? 1371 01:21:09,739 --> 01:21:10,740 ここだ 1372 01:21:10,824 --> 01:21:12,492 ここか 待って 1373 01:21:14,077 --> 01:21:15,328 ここか? 1374 01:21:16,663 --> 01:21:18,582 そこは鼻の穴だ 1375 01:21:18,665 --> 01:21:20,083 口はどこ? 1376 01:21:22,419 --> 01:21:24,588 よし できたぞ 1377 01:21:31,261 --> 01:21:34,264 離してと言ってるでしょ 1378 01:21:34,347 --> 01:21:35,431 {\an8}〝小僧の妻〞 離してってば 1379 01:21:35,432 --> 01:21:36,433 離してってば 1380 01:21:35,515 --> 01:21:36,433 {\an8}〝小僧〞 1381 01:21:36,516 --> 01:21:38,393 この悪党め 1382 01:21:38,476 --> 01:21:40,353 解放してってば 1383 01:21:40,437 --> 01:21:43,565 私は社会部の記者よ 分かってる? 1384 01:21:43,648 --> 01:21:47,861 ビジネスをするなら メディアにコネがなきゃ 1385 01:21:47,944 --> 01:21:49,988 そういう時代なの 1386 01:21:50,071 --> 01:21:50,739 待て 1387 01:21:53,450 --> 01:21:54,451 何年目だ 1388 01:21:54,534 --> 01:21:56,953 8年目のベテランよ 1389 01:21:57,037 --> 01:21:58,204 短いな 1390 01:21:58,288 --> 01:21:59,915 そんなことない 1391 01:22:00,749 --> 01:22:03,710 警官や検事の知り合いは多い 1392 01:22:05,045 --> 01:22:06,338 検事か 1393 01:22:06,421 --> 01:22:07,756 検事長だって 1394 01:22:08,715 --> 01:22:10,342 検事長か 1395 01:22:10,425 --> 01:22:14,804 10人以上 知ってるから 力になれる 1396 01:22:14,888 --> 01:22:15,639 クソが 1397 01:22:16,640 --> 01:22:20,727 警官の妻や記者より 詐欺師のほうが信用できる 1398 01:22:20,810 --> 01:22:21,853 くたばれ 1399 01:22:35,742 --> 01:22:36,910 どうした 1400 01:22:37,869 --> 01:22:38,828 おいおい 1401 01:22:41,414 --> 01:22:42,040 何だ 1402 01:22:46,628 --> 01:22:47,879 どうした! 1403 01:22:55,804 --> 01:22:57,681 何か落ちてきた 1404 01:23:10,068 --> 01:23:10,902 何だよ 1405 01:23:14,155 --> 01:23:17,367 どうした なんでかむんだ 1406 01:23:18,326 --> 01:23:18,952 何だ? 1407 01:23:19,035 --> 01:23:22,038 僕は人じゃなくて犬です 1408 01:23:22,122 --> 01:23:24,582 縄を食いちぎる犬だ 1409 01:23:26,292 --> 01:23:27,085 おい 1410 01:23:27,752 --> 01:23:30,213 いいぞ その調子だ 1411 01:23:35,635 --> 01:23:37,178 よくやった 1412 01:23:40,306 --> 01:23:42,642 何でも できるんだな 1413 01:23:44,894 --> 01:23:46,604 いい子 いい子 1414 01:23:46,688 --> 01:23:47,397 行こう 1415 01:23:52,986 --> 01:23:54,404 クソどもめ 1416 01:23:54,487 --> 01:23:56,322 ちょっと どいて 1417 01:23:57,157 --> 01:23:58,867 使えるものは? 1418 01:23:59,743 --> 01:24:01,161 おい 犬医者 1419 01:24:01,828 --> 01:24:03,163 こっちをやる 1420 01:24:10,545 --> 01:24:11,755 どうした 1421 01:24:12,255 --> 01:24:13,882 手がしびれる 1422 01:24:13,965 --> 01:24:14,716 どいて 1423 01:24:18,053 --> 01:24:20,513 だから言ったろ 下がれ 1424 01:24:31,775 --> 01:24:35,236 これが1000億の フロッピーディスクか? 1425 01:24:36,946 --> 01:24:38,782 そうじゃない 1426 01:24:40,784 --> 01:24:43,828 AIプログラムだ 大バカめ 1427 01:24:47,499 --> 01:24:48,500 ソーリー 1428 01:24:48,583 --> 01:24:50,960 お前の噂(うわさ)を聞いて思った 1429 01:24:51,044 --> 01:24:54,923 “間違いなく 後ろ盾がいるはずだ” 1430 01:24:55,006 --> 01:24:56,466 それがナビだよ 1431 01:24:56,549 --> 01:24:59,177 そいつは どんな野郎だ 1432 01:24:59,260 --> 01:25:01,429 チクショウ 1433 01:25:04,224 --> 01:25:05,934 寝たら死ぬぞ 1434 01:25:06,017 --> 01:25:07,143 分かってる 1435 01:25:07,685 --> 01:25:09,938 だけど すごく寒い 1436 01:25:10,605 --> 01:25:12,232 寝るなって 1437 01:25:12,732 --> 01:25:14,400 クイズを出せ 1438 01:25:14,984 --> 01:25:17,320 はい 問題です 1439 01:25:20,448 --> 01:25:22,283 一番 高いダックは? 1440 01:25:24,202 --> 01:25:25,245 北京ダック 1441 01:25:25,328 --> 01:25:26,162 KOSDAQ(コスダック) 1442 01:25:26,746 --> 01:25:28,373 株式市場か? 1443 01:25:30,250 --> 01:25:33,503 続けろ トリ縛りでな 1444 01:25:34,504 --> 01:25:37,632 チキンが 一番 嫌いな言葉は? 1445 01:25:40,343 --> 01:25:41,427 チキン野郎? 1446 01:25:42,470 --> 01:25:43,972 黙れ 骨なし 1447 01:25:46,933 --> 01:25:48,601 俺に言った? 1448 01:25:48,685 --> 01:25:52,939 トリの中で 一番 幸せなトリは? 1449 01:25:53,606 --> 01:25:54,816 知るか 1450 01:26:00,697 --> 01:26:02,240 ウットリ 1451 01:26:06,786 --> 01:26:09,289 ウットリ 1452 01:26:15,920 --> 01:26:17,005 寒い... 1453 01:26:21,926 --> 01:26:24,387 手に持ってるのがナビよ 1454 01:26:26,264 --> 01:26:27,807 まったく 1455 01:26:28,558 --> 01:26:32,061 そのAIプログラムが すべてなの 1456 01:26:32,729 --> 01:26:35,982 ビジネスの核で AIの心臓部よ 1457 01:26:38,735 --> 01:26:41,613 AIの心臓部? 1458 01:26:41,696 --> 01:26:43,698 簡単に説明する 1459 01:26:44,365 --> 01:26:48,203 1枚のGPUが 毎秒 312兆回 計算する 1460 01:26:48,286 --> 01:26:49,704 待った 1461 01:26:51,039 --> 01:26:54,042 毎秒 何回 計算するって? 1462 01:26:55,043 --> 01:26:57,587 1秒に312兆回 1463 01:26:57,670 --> 01:27:02,258 普通は A100のGPUが 1万枚 搭載されてる 1464 01:27:02,884 --> 01:27:07,305 A100が1万枚なら シンプルに312兆かける60秒 1465 01:27:07,388 --> 01:27:09,849 かける24時間かける60分 1466 01:27:09,933 --> 01:27:11,517 待て おい 1467 01:27:11,601 --> 01:27:13,144 何だって? 1468 01:27:13,728 --> 01:27:14,562 バカめ 1469 01:27:15,146 --> 01:27:19,943 312兆かける60秒 かける24時間 かける60分 1470 01:27:20,026 --> 01:27:22,695 かけ算は もういい 1471 01:27:26,407 --> 01:27:28,743 世界は変わったな 1472 01:27:28,826 --> 01:27:30,453 皆に言われた 1473 01:27:30,536 --> 01:27:34,624 “世界は変わった お前も変われ” 1474 01:27:34,707 --> 01:27:37,502 なぜ 俺が変わるんだ? 1475 01:27:37,585 --> 01:27:39,921 おもちゃで商売など... 1476 01:27:48,388 --> 01:27:52,392 離婚したこと 後悔してますか? 1477 01:27:54,227 --> 01:27:55,812 後悔してない 1478 01:27:56,688 --> 01:27:59,691 シネが幸せなら 1479 01:28:00,316 --> 01:28:01,985 それでいい 1480 01:28:04,153 --> 01:28:05,321 だけど 1481 01:28:06,155 --> 01:28:07,448 やっぱり 1482 01:28:08,074 --> 01:28:09,951 お前でよかった 1483 01:28:11,828 --> 01:28:13,121 僕もです 1484 01:28:13,997 --> 01:28:15,373 兄さん 1485 01:28:21,838 --> 01:28:23,548 俺たち 1486 01:28:25,508 --> 01:28:28,261 このまま死ねないよな 1487 01:28:29,470 --> 01:28:31,306 当然でしょ 1488 01:28:33,141 --> 01:28:34,809 僕たちには 1489 01:28:36,102 --> 01:28:40,189 家族が いるんだから 1490 01:28:41,357 --> 01:28:42,233 そうだ 1491 01:28:47,113 --> 01:28:50,366 もう1回 頑張ってみよう 1492 01:29:01,127 --> 01:29:03,129 俺のやり方じゃない 1493 01:29:05,214 --> 01:29:07,467 デカ野郎を始末して 1494 01:29:08,176 --> 01:29:10,428 ドジュンも始末する 1495 01:29:10,511 --> 01:29:12,472 これが切り札だ 1496 01:29:12,555 --> 01:29:16,601 一気に片づける ヨンガンの切り札 1497 01:29:17,685 --> 01:29:21,939 つまり 一連の出来事の黒幕は 1498 01:29:24,359 --> 01:29:25,401 お前だな 1499 01:29:25,485 --> 01:29:27,320 お前が消えれば 1500 01:29:27,403 --> 01:29:29,614 すべて元どおりになる 1501 01:29:29,697 --> 01:29:31,491 妻に手を出すな 1502 01:29:38,206 --> 01:29:39,207 動いた? 1503 01:29:39,999 --> 01:29:41,167 間違いない 1504 01:29:41,250 --> 01:29:42,085 動いた 1505 01:29:44,837 --> 01:29:46,506 これが正解だった 1506 01:29:49,509 --> 01:29:53,388 “映画の見すぎだ”と 言ったよな 1507 01:29:53,471 --> 01:29:56,307 “新しく出直せ”ともな 1508 01:29:57,350 --> 01:29:58,684 もっと言えよ 1509 01:29:59,519 --> 01:30:00,520 やめろ 1510 01:30:05,274 --> 01:30:07,735 それ以上は許さない 1511 01:30:20,498 --> 01:30:22,667 そうか 興味あるな 1512 01:30:23,709 --> 01:30:24,961 ほら 騒げよ 1513 01:30:25,962 --> 01:30:28,131 もう一度 ほざいてみろ 1514 01:30:29,340 --> 01:30:31,050 さっさと言え 1515 01:31:09,589 --> 01:31:10,923 ダーリン 1516 01:31:14,093 --> 01:31:14,927 大丈夫? 1517 01:31:15,011 --> 01:31:16,012 兄貴! 1518 01:31:16,637 --> 01:31:18,723 あいつらを殺せ 1519 01:31:18,806 --> 01:31:20,558 さっさとやれ 1520 01:31:22,310 --> 01:31:23,644 ねえ 1521 01:31:27,857 --> 01:31:28,483 早く 1522 01:31:48,920 --> 01:31:49,921 俺は誰だ? 1523 01:31:50,505 --> 01:31:52,924 キム・ヨングァン 1524 01:31:53,007 --> 01:31:54,133 立たせろ 1525 01:31:58,471 --> 01:31:59,722 このクズ 1526 01:32:09,190 --> 01:32:10,024 ハニー 1527 01:32:11,734 --> 01:32:13,945 ナイフを持ってこい 1528 01:32:15,780 --> 01:32:16,614 ヘラン 1529 01:32:16,697 --> 01:32:18,241 ふざけやがって 1530 01:32:18,866 --> 01:32:19,992 この小僧め 1531 01:32:20,785 --> 01:32:23,371 いいか? 俺はな 1532 01:32:34,131 --> 01:32:34,882 何だ? 1533 01:32:38,636 --> 01:32:39,929 クソガン 1534 01:32:40,429 --> 01:32:41,597 また会えたな 1535 01:32:42,390 --> 01:32:43,849 クズ野郎 1536 01:32:44,892 --> 01:32:47,270 ヨンジュのパパ ミンソクさん 1537 01:32:47,353 --> 01:32:48,771 夫どもだ 1538 01:32:48,854 --> 01:32:51,857 犬医者 135度のドリフトだ 1539 01:32:51,941 --> 01:32:52,942 オーケー 1540 01:32:55,945 --> 01:32:57,863 いいぞ よし 1541 01:33:00,575 --> 01:33:01,742 きやがれ 1542 01:33:10,001 --> 01:33:11,460 ヨンジュは? 1543 01:33:11,544 --> 01:33:12,753 どこですか? 1544 01:33:13,337 --> 01:33:16,299 アラさんが隠してくれた 1545 01:33:16,382 --> 01:33:17,592 ワイルド刑事! 1546 01:33:18,634 --> 01:33:19,719 よくやった 1547 01:33:20,219 --> 01:33:21,762 ノッてきた! 1548 01:33:24,473 --> 01:33:25,766 シネさん 1549 01:33:25,850 --> 01:33:26,684 危ない 1550 01:33:31,063 --> 01:33:31,897 頼んだぞ 1551 01:33:34,191 --> 01:33:35,318 クソガン 1552 01:33:35,401 --> 01:33:36,193 野郎... 1553 01:33:36,694 --> 01:33:39,113 兄貴 お任せください 1554 01:33:40,072 --> 01:33:41,574 ナメやがって 1555 01:33:48,247 --> 01:33:49,123 シネさん 1556 01:33:49,206 --> 01:33:50,541 捕まえろ 1557 01:33:55,212 --> 01:33:56,505 行かないで 1558 01:34:09,310 --> 01:34:12,647 ファン・チュンシク しぶとい野郎め 1559 01:34:13,147 --> 01:34:15,650 猿顔を拝むのも最後だ 1560 01:34:15,733 --> 01:34:17,652 こいよ 猪八戒め 1561 01:34:17,735 --> 01:34:18,486 てめえ 1562 01:34:55,523 --> 01:34:56,899 ろくでなし 1563 01:35:02,530 --> 01:35:04,156 マズいぞ 1564 01:35:05,616 --> 01:35:07,451 大丈夫か? 1565 01:35:09,704 --> 01:35:10,371 1... 1566 01:35:10,454 --> 01:35:11,789 2 3! 1567 01:35:15,793 --> 01:35:17,002 どうしよう 1568 01:35:17,086 --> 01:35:18,129 シネさん 1569 01:35:26,470 --> 01:35:28,514 ダーリン 大丈夫? 1570 01:35:29,014 --> 01:35:30,015 シネさん 1571 01:35:55,750 --> 01:35:59,462 アトラクションみたいで 楽しいだろ 1572 01:36:00,004 --> 01:36:02,298 立てよ その調子だ 1573 01:36:02,381 --> 01:36:03,424 来るな 1574 01:36:03,507 --> 01:36:05,718 ほら こっちへ来い 1575 01:36:05,801 --> 01:36:06,969 逃げるな 1576 01:36:07,052 --> 01:36:10,639 くっつくなって ヒル野郎 1577 01:36:10,723 --> 01:36:13,976 悪いな お前が大好きなんだ 1578 01:36:14,059 --> 01:36:14,894 クソッ 1579 01:36:20,733 --> 01:36:23,027 クソガン もう行こう 1580 01:36:26,572 --> 01:36:28,949 やめろ 離すんだ 1581 01:36:29,033 --> 01:36:30,075 逃がすか 1582 01:36:32,244 --> 01:36:33,162 誰か! 1583 01:36:35,414 --> 01:36:36,207 パパ 1584 01:36:36,290 --> 01:36:37,833 兄さん 1585 01:36:37,917 --> 01:36:39,001 押さえろ 1586 01:36:39,668 --> 01:36:41,754 柔道 韓国代表に任せて 1587 01:36:43,088 --> 01:36:44,089 ひねる? 1588 01:36:47,426 --> 01:36:48,469 手錠を 1589 01:36:50,888 --> 01:36:53,224 おしまいだ 猪八戒 1590 01:36:55,601 --> 01:36:56,977 よくやった 1591 01:36:57,561 --> 01:36:58,395 ヨンジュは? 1592 01:36:58,979 --> 01:36:59,814 アラさん 1593 01:37:00,397 --> 01:37:01,941 外で隠れてる 1594 01:37:02,024 --> 01:37:03,442 よかった 1595 01:37:03,943 --> 01:37:05,277 ミンソクさん 1596 01:37:08,405 --> 01:37:09,698 ドジュンは? 1597 01:37:11,909 --> 01:37:13,410 どこにいる? 1598 01:37:15,830 --> 01:37:16,997 待った 1599 01:37:24,380 --> 01:37:25,589 おいおい 1600 01:37:25,673 --> 01:37:28,801 俺のボートだぞ 止まれ 1601 01:37:35,766 --> 01:37:36,517 どこ? 1602 01:37:36,600 --> 01:37:37,560 あいつめ 1603 01:37:37,643 --> 01:37:38,477 あっちに 1604 01:37:40,104 --> 01:37:41,188 あの野郎 1605 01:37:43,190 --> 01:37:44,942 マ・ドジュン 1606 01:37:45,025 --> 01:37:46,068 ドジュン? 1607 01:37:46,151 --> 01:37:47,236 どのボート? 1608 01:37:47,820 --> 01:37:51,574 あのボートに ヨンジュが乗ってる 1609 01:37:51,657 --> 01:37:52,616 何? 1610 01:37:52,700 --> 01:37:54,994 そんな どうしよう 1611 01:37:55,077 --> 01:37:56,078 ヨンジュ 1612 01:37:56,161 --> 01:37:57,329 クソッ 1613 01:37:57,413 --> 01:37:59,331 何するつもりですか 1614 01:37:59,415 --> 01:38:00,416 知るか 1615 01:38:01,083 --> 01:38:03,586 でも 助けないとだろ 1616 01:38:04,295 --> 01:38:07,047 アラ どうすればいい? 1617 01:38:08,424 --> 01:38:09,425 待って 1618 01:38:09,508 --> 01:38:10,634 何だ 1619 01:38:15,055 --> 01:38:16,515 あれ... 1620 01:38:21,979 --> 01:38:23,898 泳ぐほうがマシだ 1621 01:38:25,274 --> 01:38:26,275 大丈夫? 1622 01:38:34,116 --> 01:38:37,119 ヨンジュのだから小さいかも 1623 01:38:38,829 --> 01:38:41,916 なあ 本当に得意なんだよな 1624 01:38:42,458 --> 01:38:44,043 何度もやったろ? 1625 01:38:45,002 --> 01:38:46,337 怖いの? 1626 01:38:46,837 --> 01:38:49,673 いや ちっとも怖くないぞ 1627 01:38:50,174 --> 01:38:51,675 いきますよ 1628 01:38:51,759 --> 01:38:54,386 1 2... 1629 01:38:54,470 --> 01:38:56,889 ちょっと待て バカ 1630 01:38:56,972 --> 01:39:00,184 心の準備ってもんがいるだろ 1631 01:39:00,267 --> 01:39:02,144 いらないよ 3! 1632 01:39:24,208 --> 01:39:25,125 何だよ 1633 01:39:26,168 --> 01:39:28,170 兄さん しっかり 1634 01:39:32,007 --> 01:39:33,926 何だ どうした 1635 01:39:34,009 --> 01:39:36,220 暴れないでくれ 1636 01:39:37,346 --> 01:39:38,555 何なんだ 1637 01:39:40,766 --> 01:39:42,184 兄さん 1638 01:39:43,268 --> 01:39:45,229 じっとしてて 1639 01:39:45,312 --> 01:39:47,147 ヨンジュを助けるんだろ 1640 01:39:48,023 --> 01:39:49,024 ヨンジュ 1641 01:39:49,525 --> 01:39:52,277 ヨンジュを助けないと 1642 01:39:52,903 --> 01:39:54,321 おい あれだ 1643 01:39:55,114 --> 01:39:56,490 近づくんだ 1644 01:39:57,074 --> 01:39:57,658 よし 1645 01:40:01,036 --> 01:40:02,621 どこに行こうか 1646 01:40:03,163 --> 01:40:05,708 一緒なら どこでも 1647 01:40:08,627 --> 01:40:11,213 声が大きいよ 静かに 1648 01:40:14,216 --> 01:40:15,509 追ってこない? 1649 01:40:15,592 --> 01:40:17,136 一体 誰が? 1650 01:40:17,219 --> 01:40:18,554 あの刑事とか 1651 01:40:18,637 --> 01:40:21,598 泳いで追ってくるってか? 1652 01:40:21,682 --> 01:40:23,475 それか飛んでくる? 1653 01:40:25,811 --> 01:40:28,564 びっくりした 誰だよ 1654 01:40:28,647 --> 01:40:29,982 ヨンジュ 1655 01:40:30,065 --> 01:40:31,275 ヨンジュ? 1656 01:40:31,358 --> 01:40:33,485 なんで ここにいる? 1657 01:40:33,569 --> 01:40:34,403 パパ? 1658 01:40:34,486 --> 01:40:35,612 “パパ”? 1659 01:40:35,696 --> 01:40:36,697 パパ 1660 01:40:36,780 --> 01:40:38,365 何を言って... 1661 01:40:39,366 --> 01:40:40,659 パパ 1662 01:40:40,743 --> 01:40:42,286 ヨンジュ! 1663 01:40:42,369 --> 01:40:44,580 パパたちが助けに来たぞ 1664 01:40:45,497 --> 01:40:47,082 この野郎 1665 01:40:47,166 --> 01:40:49,877 飛んでくるなんて しつこいな 1666 01:40:49,960 --> 01:40:51,628 正義は必ず勝つ 1667 01:40:51,712 --> 01:40:54,006 悪党は必ず捕まる 1668 01:40:54,506 --> 01:40:56,633 夫に触らないで 1669 01:40:57,342 --> 01:40:59,386 兄さんに触るな 1670 01:40:59,970 --> 01:41:02,181 パパに触らないでよ 1671 01:41:04,099 --> 01:41:05,142 やめろ 1672 01:41:07,770 --> 01:41:11,398 {\an8}〝スピーチコンテスト〞 1673 01:41:08,270 --> 01:41:12,524 続いては2年4組 ファン・ヨンジュです 1674 01:41:11,482 --> 01:41:15,194 {\an8}〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 1675 01:41:12,608 --> 01:41:15,194 テーマは“もうひとつの家族” 1676 01:41:23,118 --> 01:41:24,119 ヨンジュ 1677 01:41:25,370 --> 01:41:26,413 兄さん 1678 01:41:27,831 --> 01:41:31,085 〈こんにちは 私はヨンジュです〉 1679 01:41:31,168 --> 01:41:33,670 〈私にはパパが2人います〉 1680 01:41:33,754 --> 01:41:37,299 〈だから 幸せも2倍です〉 1681 01:41:38,967 --> 01:41:40,427 家族は... 1682 01:41:41,762 --> 01:41:43,347 いろんな形がある 1683 01:41:43,847 --> 01:41:45,099 もちろん 1684 01:41:45,682 --> 01:41:48,268 笑顔を分かち合えば家族です 1685 01:41:52,356 --> 01:41:53,315 兄さん 1686 01:41:53,398 --> 01:41:55,859 こんな所でオナラを 1687 01:41:55,943 --> 01:41:58,320 今朝 クソしてきた 1688 01:41:58,403 --> 01:41:59,780 持ってて 1689 01:42:00,405 --> 01:42:01,490 撮ります 1690 01:42:01,573 --> 01:42:03,033 待ってください 1691 01:42:03,534 --> 01:42:05,327 兄さんも一緒に 1692 01:42:05,410 --> 01:42:07,955 そうね どこに行った? 1693 01:42:08,831 --> 01:42:11,917 ずっと隣にいたのに 1694 01:42:16,839 --> 01:42:19,174 離婚の原因は何? 1695 01:42:19,258 --> 01:42:20,259 歯ぎしりだ 1696 01:42:20,342 --> 01:42:21,927 私もするのよ 1697 01:42:22,427 --> 01:42:23,470 ひどい? 1698 01:42:23,554 --> 01:42:25,305 インプラントにした 1699 01:42:26,014 --> 01:42:29,143 そういえば 必殺技があるんでしょ 1700 01:42:29,226 --> 01:42:32,938 “キラースマイル”って ヨンジュが言ってた 1701 01:42:34,773 --> 01:42:37,401 見たら 本当に死ぬかも 1702 01:42:37,484 --> 01:42:38,694 見せて 1703 01:42:46,910 --> 01:42:50,289 チーム・ハズバンド 1704 01:42:50,372 --> 01:42:52,291 {\an8}〝奥様〞 1705 01:43:13,353 --> 01:43:17,191 私の夫は どこにいるって? 1706 01:47:06,962 --> 01:47:08,964 日本語字幕 安河内 真純