1 00:00:33,534 --> 00:00:45,880 (足音) 2 00:01:16,619 --> 00:01:20,623 (鍵を開ける音) 3 00:01:26,003 --> 00:01:30,216 (刑務官)325番 出所だ 4 00:01:50,611 --> 00:01:53,823 (刑務官)もう二度と こんなところ来るんじゃないぞ 5 00:01:54,824 --> 00:01:57,827 (佐藤(さとう)鈴子(すずこ))すいませんでした 6 00:02:12,842 --> 00:02:15,845 シャバか 7 00:02:29,191 --> 00:02:36,156 (鈴子)♪ シャバダバシャバダバ~ シャバダバシャバダバ~ 8 00:02:36,156 --> 00:02:45,165 ♪ シャバダバダッバ~ シャバダバ シャバダバダッバ~ シャバダバ 9 00:02:45,165 --> 00:02:49,169 ♪ シャバダバダッ バ~ 10 00:02:54,884 --> 00:03:00,890 (お客)サラダ1つとマッシュルームの… (鈴子)はい はい はーい 以上で 11 00:03:00,890 --> 00:03:03,851 じゃ メニューお下げしまーす 失礼します 12 00:03:09,857 --> 00:03:12,401 (鈴子・リコ)おお~ ごめんごめん 13 00:03:13,986 --> 00:03:16,071 (鈴子)うん 2万くらい 14 00:03:16,071 --> 00:03:20,242 マジで? 鈴子ちゃん 家にお金入れてんの? そんな厳しいの? 15 00:03:20,242 --> 00:03:22,953 いや 短大まで 行かせてもらって— 16 00:03:22,953 --> 00:03:25,873 就職浪人して で バイトしてるでしょ 17 00:03:26,582 --> 00:03:28,918 食費ぐらい入れとかないと 家にいづらくて 18 00:03:29,960 --> 00:03:31,962 そうなんだ えらいねえ 19 00:03:31,962 --> 00:03:33,964 えへへ えらくないよ 20 00:03:34,381 --> 00:03:36,675 じゃあさ 家を出たいと 思ったりしない? 21 00:03:37,009 --> 00:03:38,761 あー 思うけど でも… 22 00:03:39,553 --> 00:03:43,057 このバイトじゃ 一人暮らしは厳しいでしょ~ 23 00:03:43,057 --> 00:03:46,018 う~ん まあ確かにね 24 00:03:46,018 --> 00:03:49,021 (リコ)じゃあさ 一緒にルームシェアしない? 25 00:03:50,022 --> 00:03:52,566 そしたら いろいろ安くつくし 26 00:03:58,822 --> 00:04:00,824 (鈴子・リコ)はあ~ 27 00:04:09,667 --> 00:04:13,379 (リコ)あっ 安い (鈴子)ほんとだ 28 00:04:14,964 --> 00:04:17,466 (リコ)あっ あっちだ 29 00:04:18,968 --> 00:04:21,303 (鈴子)逆 逆 (リコ)逆見てた 30 00:04:22,262 --> 00:04:24,348 よかったよね いい家 見つかって 31 00:04:24,348 --> 00:04:26,475 ねえ 駅からも割と近いし 32 00:04:26,475 --> 00:04:30,562 (携帯電話の着信音) 33 00:04:31,313 --> 00:04:33,816 (リコ)あ 武(たけし)? あたし 34 00:04:33,816 --> 00:04:35,859 家 決まったよ (浜田(はまだ) 武)マジ? 35 00:04:35,859 --> 00:04:39,196 (リコ)2LDKで9万まで値切った えらいでしょ 36 00:04:39,196 --> 00:04:41,907 (武)やるじゃん (リコ)3で割ったら 1人3万だからね 37 00:04:41,907 --> 00:04:44,576 (武)ああ (リコ)これなら 武も大丈夫でしょ? 38 00:04:44,576 --> 00:04:46,745 (武)俺 先入るからね (リコ)うん 39 00:04:46,745 --> 00:04:48,956 (武)大丈夫だよな (リコ)うん わかった~ 40 00:04:48,956 --> 00:04:51,417 (リコ)鈴子ちゃんにも言っとく~ (武)はい じゃあな 41 00:04:51,417 --> 00:04:55,379 (リコ)はーい じゃあねー よし 42 00:04:56,588 --> 00:04:58,257 3で割るって? 43 00:04:58,465 --> 00:05:01,260 言ってなかったっけ? 武も一緒に住むの 44 00:05:01,427 --> 00:05:03,303 は? ルームシェア… 45 00:05:03,804 --> 00:05:06,974 だからー武と3人で ルームシェアってこと 46 00:05:06,974 --> 00:05:09,268 鈴子ちゃんは 1人で部屋使っていいよ 47 00:05:10,144 --> 00:05:12,855 えっ 嫌だった? 武と一緒なの 48 00:05:13,814 --> 00:05:17,484 あっ… 1回しか会ったことないし 49 00:05:17,693 --> 00:05:22,281 大丈夫だよ 鈴子ちゃんなら 武とも仲良くできると思う 50 00:05:22,281 --> 00:05:24,533 あっ でね 武がよろしく~って 51 00:05:24,533 --> 00:05:27,619 でね なんか 早く荷物入れたいんだって 52 00:05:27,619 --> 00:05:29,788 だから 先に鍵渡しちゃうね 53 00:05:29,788 --> 00:05:32,583 で あたしは 鈴子ちゃんと同じ日に引っ越すから— 54 00:05:32,875 --> 00:05:35,377 先に 武いるけど 全然 気にしなくていいからね 55 00:05:39,089 --> 00:05:40,841 あはは 56 00:05:52,728 --> 00:05:54,605 (鈴子)ああ びっくりした 何? 57 00:05:55,898 --> 00:05:57,149 (佐藤拓也(たくや))何してるの? 58 00:05:57,483 --> 00:05:59,985 新しい家のカーテン 作ってんの 59 00:06:00,986 --> 00:06:02,571 買えばいいじゃーん 60 00:06:02,571 --> 00:06:04,740 カーテンって高いんだもん 61 00:06:06,158 --> 00:06:07,951 ほんとに出てくんだ 62 00:06:07,951 --> 00:06:09,536 うん 63 00:06:10,704 --> 00:06:13,332 何? 寂しいの? 64 00:06:14,708 --> 00:06:17,252 ちゃんと暮らしていけんのかよ 65 00:06:17,503 --> 00:06:19,880 就職もできなかったくせに 66 00:06:21,799 --> 00:06:24,676 俺は静かになって 勉強はかどるから いいけどね 67 00:06:26,095 --> 00:06:28,055 せいぜい頑張ってよ 68 00:06:35,938 --> 00:06:37,815 クソガキが 69 00:06:39,566 --> 00:06:41,610 (ガスコンロの点火音) 70 00:06:42,361 --> 00:06:44,321 (ガスコンロの点火音) 71 00:06:44,488 --> 00:06:45,614 (鈴子)火 点くんだ 72 00:06:46,782 --> 00:06:50,327 よかったね これで最低限の生活はできるね 73 00:06:53,831 --> 00:06:57,709 リコちゃん遅いね 道迷ってるのかな~? 74 00:06:59,711 --> 00:07:01,380 (武)リコは来ねえ 75 00:07:03,715 --> 00:07:05,008 (鈴子)え? 76 00:07:05,217 --> 00:07:06,635 別れたから 77 00:07:07,219 --> 00:07:08,470 (鈴子)えっ!? 78 00:07:11,390 --> 00:07:13,725 えっ ち… ちょ… この家 どうすんの? 79 00:07:14,893 --> 00:07:19,022 俺1人じゃ 家賃払えねえしさ しばらく一緒に住んでよ 80 00:07:22,484 --> 00:07:25,612 別に俺 あんたのこと 興味ねえし— 81 00:07:26,321 --> 00:07:28,782 あくまで 共同生活ってことで 82 00:07:31,618 --> 00:07:34,830 (鈴子)えっ!? ちょっと 83 00:07:42,838 --> 00:07:47,843 (雨の音) 84 00:07:47,843 --> 00:07:49,970 (ため息) 85 00:07:51,346 --> 00:07:55,475 (雷の音) 86 00:07:55,893 --> 00:07:59,354 (雷の音) (子猫の鳴き声) 87 00:07:59,354 --> 00:08:00,898 (子猫の鳴き声) 88 00:08:01,648 --> 00:08:04,568 (子猫の鳴き声) 89 00:08:09,656 --> 00:08:11,575 (子猫の鳴き声) 90 00:08:13,452 --> 00:08:17,206 (鳴き声) 91 00:08:19,541 --> 00:08:20,667 (鳴き声) 92 00:08:21,793 --> 00:08:23,128 (子猫の鳴き声) 93 00:08:23,128 --> 00:08:25,380 明日 飼ってくれる人 探そっか 94 00:08:27,007 --> 00:08:28,091 (子猫の鳴き声) 95 00:08:29,092 --> 00:08:32,721 (子猫の鳴き声) そっかあ お腹空いたよね 96 00:08:34,765 --> 00:08:36,767 なんか買ってくるね 97 00:08:36,934 --> 00:08:43,357 (子猫の鳴き声) 98 00:08:44,358 --> 00:08:48,612 インターネット ああでも パソコンないしなあ 99 00:08:49,613 --> 00:08:52,491 貼り紙でもするかぁ 100 00:08:56,370 --> 00:08:58,163 ただいま~ 101 00:08:58,163 --> 00:09:00,916 あっ 帰ってたんだ 102 00:09:01,917 --> 00:09:04,378 なんなんだよ お前 103 00:09:04,378 --> 00:09:06,964 俺がリコに振られて 落ちてるっつうのによ 104 00:09:06,964 --> 00:09:09,007 嬉しそうにしやがって 105 00:09:10,467 --> 00:09:13,679 ふざけんな うんざりなんだよ 106 00:09:13,679 --> 00:09:21,770 (ゲームの音) 107 00:09:21,770 --> 00:09:22,938 猫は? 108 00:09:24,481 --> 00:09:26,483 捨てたに決まってんだろ 109 00:09:32,197 --> 00:09:33,699 (持っているものを落とす音) 110 00:09:34,491 --> 00:09:36,493 (扉を開ける音) 111 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 (鈴子)おーい 112 00:10:11,862 --> 00:10:14,656 (鍵を開ける音) 113 00:10:41,975 --> 00:10:44,644 (店員)佐藤さん ちょっと 114 00:10:46,813 --> 00:10:49,983 (刑事)ああ 佐藤鈴子さん ですか 115 00:10:50,776 --> 00:10:51,651 はい 116 00:10:54,571 --> 00:10:58,992 (刑事)浜田 武さんのことで ちょっと 署まで ご同行願えますか 117 00:11:04,164 --> 00:11:05,749 (ため息) 118 00:11:05,749 --> 00:11:13,715 じゃ 今回のことは 猫を捨てられて 腹が立ってやったと 119 00:11:20,263 --> 00:11:23,475 (刑事)その捨てた荷物の中に— 120 00:11:24,684 --> 00:11:28,355 100万円 入ってたってことは 121 00:11:31,858 --> 00:11:33,026 100万円? 122 00:11:35,529 --> 00:11:36,822 知りません 123 00:11:37,447 --> 00:11:43,328 (刑事)そうかあ でも 浜田 武さんって人がね? 124 00:11:43,995 --> 00:11:47,541 言ってんのよ 100万円入ってたって 125 00:11:48,542 --> 00:11:50,001 黒いバッグの中に 126 00:11:51,586 --> 00:11:53,797 向こうがウソついてます 127 00:11:54,589 --> 00:11:56,716 私は悪くないです 128 00:11:58,510 --> 00:12:00,846 (刑事)黒いバッグがあったってことは? 129 00:12:09,521 --> 00:12:13,066 あった… かも しれません 130 00:12:15,902 --> 00:12:20,323 んでさ そのー… なんだ 131 00:12:20,991 --> 00:12:24,119 あなた やったの? 132 00:12:26,079 --> 00:12:28,123 私は悪くないです 133 00:12:28,457 --> 00:12:31,543 (刑事)いや やったのかな? って 134 00:12:33,503 --> 00:12:37,549 だから 私は悪くないです 135 00:12:37,924 --> 00:12:42,220 いやあ その ね? 136 00:12:43,430 --> 00:12:44,514 んー… 137 00:12:46,057 --> 00:12:47,267 やった? セックス 138 00:12:48,602 --> 00:12:49,352 (刑事)した? 139 00:12:51,229 --> 00:12:52,814 やってません 140 00:12:53,857 --> 00:12:55,150 (刑事)ちょっとも? 141 00:12:55,942 --> 00:12:57,861 ちょっとって なんですか? (刑事)いやぁ 142 00:12:59,404 --> 00:13:00,113 やってません 143 00:13:00,405 --> 00:13:05,744 いや ね? あなた見たところ 悪いことしなさそうじゃない 144 00:13:06,745 --> 00:13:09,748 例えばさぁ その男と— 145 00:13:10,582 --> 00:13:13,251 1回でもいいから セックスしてたらさ— 146 00:13:13,251 --> 00:13:18,048 こっちのこう 男女関係のもつれ ってことで— 147 00:13:19,216 --> 00:13:21,468 民事事件にできるんだよ 148 00:13:22,552 --> 00:13:23,762 やってないの? 149 00:13:25,764 --> 00:13:27,390 やってません 150 00:13:30,769 --> 00:13:33,939 (刑事)そっか 残念だ 151 00:13:34,356 --> 00:13:37,067 じゃ このまま刑事事件だ 152 00:13:40,153 --> 00:13:41,947 そういうもんなんですか 153 00:13:43,073 --> 00:13:45,951 そういうもんなんですよ 154 00:13:52,415 --> 00:13:53,875 やっときゃよかった 155 00:13:58,380 --> 00:14:02,384 (裁判官)被告人は 被害者の所持品一切を 無断で廃棄 156 00:14:02,968 --> 00:14:08,765 この事実に 刑法261条の 器物損壊罪を適用する 157 00:14:09,516 --> 00:14:13,270 当時 恋人と別れたばかりの 被害者の心情を察すると— 158 00:14:13,728 --> 00:14:16,314 大切にしていた ニンテンドーDS Liteなど— 159 00:14:16,606 --> 00:14:20,610 所持品の全てを捨てる という行為は 非難に値する 160 00:14:21,528 --> 00:14:25,657 しかし被告人は 21歳になったばかりの若年であり— 161 00:14:26,700 --> 00:14:31,580 自己の過ちを十分反省している旨 当公判廷で述べている 162 00:14:34,374 --> 00:14:38,461 主文 被告人を 罰金20万円に処する 163 00:14:44,134 --> 00:14:51,057 (鈴子)♪シャバダバ シャバダバ~ シャバダバ シャバダバ~ 164 00:14:51,683 --> 00:14:59,024 ♪シャバダバダッバ~ シャバダバ シャバダバダッバ~ シャバダバ 165 00:14:59,441 --> 00:15:03,278 ♪シャバダバダッ バ~ 166 00:15:06,281 --> 00:15:07,949 (鈴子)フッ 167 00:15:12,954 --> 00:15:16,875 (母)ほら 鈴子ケーキよ~ 168 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 ほ~ら 169 00:15:18,168 --> 00:15:19,419 ウフフ… 170 00:15:20,795 --> 00:15:22,631 (父)あっ じゃ またその件は— 171 00:15:22,631 --> 00:15:25,592 改めて 明日こちらから ご連絡差し上げますんで 172 00:15:25,592 --> 00:15:29,137 はい はい あっ 失礼します ありがとうございます 173 00:15:30,972 --> 00:15:32,724 さあ お父さん まずビール 174 00:15:32,724 --> 00:15:34,309 (父)ああ はいはい 175 00:15:38,355 --> 00:15:42,108 (テレビの音声) 176 00:15:42,108 --> 00:15:44,527 (父)注ごうか (母)大丈夫 177 00:15:49,199 --> 00:15:51,242 よし じゃあまず 乾杯しよう 178 00:15:51,826 --> 00:15:53,495 (父)乾杯 (母)かんぱーい 179 00:15:53,953 --> 00:15:56,456 はい 乾杯 180 00:16:02,170 --> 00:16:06,549 (母)じゃ いただきます (父)いただきます 181 00:16:09,552 --> 00:16:11,596 ろくなもの 食べてなかっただろうから… 182 00:16:13,014 --> 00:16:14,516 あっ ごめんなさい… 183 00:16:15,517 --> 00:16:16,976 まあ食べよう 184 00:16:16,976 --> 00:16:19,604 せっかく家族が 久しぶりにそろったんだし 185 00:16:31,157 --> 00:16:33,368 はい お母さん 186 00:16:37,997 --> 00:16:39,082 はい 拓也 187 00:16:40,125 --> 00:16:43,086 (テレビの音声) 188 00:16:51,970 --> 00:16:56,224 (携帯電話の着信音) 189 00:16:57,600 --> 00:16:59,894 (食卓をたたく音) なんで戻ってくるんだよ! 190 00:16:59,894 --> 00:17:01,062 (父)拓也 191 00:17:01,062 --> 00:17:02,605 お前なんか戻ってくるなよ! 192 00:17:02,605 --> 00:17:03,773 (父)拓也 食事中だよ 193 00:17:03,773 --> 00:17:05,275 受験に響くじゃないか! 194 00:17:05,275 --> 00:17:07,318 拓ちゃん! そんなこと 言うもんじゃないわ 195 00:17:07,318 --> 00:17:09,362 お姉ちゃん 罰金だって 自分で払ったんだから 196 00:17:09,362 --> 00:17:13,116 家に犯罪者が出て セイレン中学 受験できるわけないじゃないか! 197 00:17:13,116 --> 00:17:15,326 (携帯電話の着信音) (母)大丈夫よ 初犯だし 198 00:17:15,326 --> 00:17:17,203 (父)おい! (母)あっ 199 00:17:17,203 --> 00:17:20,331 (拓也)ちくしょう!お前が悪いんだ! (父)拓也 いい加減にしなさい もしもし? 200 00:17:20,331 --> 00:17:22,584 (母)今 出なくてもいいじゃない (鈴子)ごめん 姉ちゃん 家出るから 201 00:17:22,584 --> 00:17:24,461 (父)相手に聞こえるだろ (拓也)聞こえない 202 00:17:24,461 --> 00:17:26,296 (母)出るほうが悪いのよ (鈴子)姉ちゃん 家出るから 203 00:17:26,296 --> 00:17:27,964 大きな声出すなよ だいたい お前だってな 204 00:17:27,964 --> 00:17:29,966 (拓也)何言ってんだよ (母)そうよ 何言ってんのよ 205 00:17:29,966 --> 00:17:31,134 いや だから出るって 206 00:17:31,134 --> 00:17:32,302 俺が何も知らないとでも 思ってるのか 207 00:17:32,302 --> 00:17:34,512 (拓也)いつだよ (母)私がいつ何したって言うのよ 208 00:17:34,512 --> 00:17:35,430 お金が貯まったら… 209 00:17:35,430 --> 00:17:37,223 テニススクールの若い男に 貢いでるだろう 210 00:17:37,223 --> 00:17:38,641 (拓也)いくらだよ (母)あなたこそ 211 00:17:38,641 --> 00:17:40,018 (鈴子)いくらって… (父)なんだよ 212 00:17:40,018 --> 00:17:41,644 ちゃんと考えてんのか いくらだよ 213 00:17:41,644 --> 00:17:43,480 会社の若い女に いくら貢いでんのよ 214 00:17:43,480 --> 00:17:44,856 ひゃ… 100万円よ 215 00:17:44,856 --> 00:17:46,316 何わけのわかんないこと 言ってんだよ 216 00:17:46,316 --> 00:17:48,359 ばっかじゃねえの? なんで100万円なんだよ 217 00:17:48,359 --> 00:17:50,236 ばっかみたい 私が何も知らないとでも思ったの? 218 00:17:50,236 --> 00:17:51,571 100万あれば 多分なんとかなる 219 00:17:51,571 --> 00:17:53,156 何も今 そんな話しなくても 220 00:17:53,156 --> 00:17:54,908 多分ってなんだよ はっきり言えよ 221 00:17:54,908 --> 00:17:55,950 この際はっきりさせましょうよ 222 00:17:55,950 --> 00:17:57,952 (食卓をたたく音) 223 00:17:57,952 --> 00:17:59,954 100万円貯まったら 出ていきます 224 00:18:01,456 --> 00:18:03,500 (母)え? (父)は? 225 00:18:03,500 --> 00:18:05,418 もう 誰にも迷惑かけません 226 00:18:07,003 --> 00:18:12,175 これからは 1人で 自分の足で 生きていきます 227 00:18:12,175 --> 00:18:16,596 (テレビの音声) 228 00:18:16,596 --> 00:18:18,139 ごちそうさま 229 00:18:24,229 --> 00:18:26,231 (扉を閉める音) 230 00:18:33,238 --> 00:18:37,575 (近所の人)ねえ知ってる? 佐藤さんところの鈴子ちゃん 231 00:18:37,575 --> 00:18:41,287 最近見かけないと思ったら 拘置所にいたんだって 232 00:18:41,287 --> 00:18:46,876 (近所の人)拘置所? うわぁ 大人しそうな子なのにねえ 233 00:18:46,876 --> 00:18:51,005 (近所の人)ああいう子に限って 何やらかすか わからないじゃな~い 234 00:18:51,256 --> 00:18:54,300 (近所の人)弟さんは すっごく頭がいいらしいけど— 235 00:18:54,300 --> 00:19:00,473 鈴子ちゃんは ほんと 普通だったみたい 236 00:19:00,473 --> 00:19:04,185 (近所の人)じゃあ 家でもいろいろ うっ積するものが あったんじゃない? 237 00:19:04,185 --> 00:19:08,940 賢い弟を持って つらいわよね~ 238 00:19:19,659 --> 00:19:21,494 なんで100万円なの? 239 00:19:24,539 --> 00:19:29,002 100万あれば とりあえず 引っ越せるし— 240 00:19:30,628 --> 00:19:32,922 敷金とか礼金とか いろいろかかるから— 241 00:19:35,216 --> 00:19:39,387 いろんな町に行って 100万貯まったら その町を出るの 242 00:19:42,932 --> 00:19:44,767 なんで そんなことすんの 243 00:19:47,103 --> 00:19:48,771 なんとなく 244 00:19:50,315 --> 00:19:53,234 姉ちゃんのことを知ってる人が 誰もいない街に行く 245 00:19:58,656 --> 00:20:02,994 姉ちゃん 近所の人に 何言われてるか 知ってる? 246 00:20:04,996 --> 00:20:06,789 知ってるよ 247 00:20:08,291 --> 00:20:10,752 よく平気で 近所歩けるよね 248 00:20:13,046 --> 00:20:15,715 別に あの人たちに 迷惑かけたんじゃないし 249 00:20:17,342 --> 00:20:19,344 なんで 近所歩いちゃいけないの 250 00:20:34,150 --> 00:20:37,695 はい 申し訳ありません 251 00:20:38,196 --> 00:20:42,325 はい その件に関しましては 製造元 … 252 00:20:42,325 --> 00:20:45,453 あ はい はい 253 00:20:46,871 --> 00:20:51,668 はいっ あっ はい 申し訳ありません 254 00:20:51,668 --> 00:20:54,462 (男性)申し訳ありませんじゃなくて 255 00:21:00,718 --> 00:21:01,761 (鈴子)あっ 256 00:21:41,009 --> 00:21:42,677 あと少し 257 00:22:16,753 --> 00:22:20,006 (同級生)よお 佐藤拓也 お前明日 宿題ちゃんと 俺に見せろよ 258 00:22:20,006 --> 00:22:22,258 (同級生)お前が ちゃんと宿題 してくんねえと— 259 00:22:22,258 --> 00:22:24,218 俺たち 今日 遊べないんだよ 260 00:22:25,803 --> 00:22:27,597 (同級生)なんだよ おめえ 返事しろ 261 00:22:27,597 --> 00:22:29,682 (同級生)倒れてんじゃねえよ おめえな 262 00:22:30,349 --> 00:22:32,643 さっさと来いよ お前は 263 00:22:33,061 --> 00:22:35,396 トロいんだよ さっさと来いよ おめえ 264 00:22:37,815 --> 00:22:39,025 (同級生)返事は? 265 00:22:39,442 --> 00:22:41,611 (同級生)さっさと返事しろよ! 266 00:22:41,611 --> 00:22:43,071 (同級生)あっ こいつ泣いてやがる! 267 00:22:43,279 --> 00:22:45,656 (同級生)ハハハ ほんとだ~ 268 00:22:45,656 --> 00:22:49,118 (同級生)おい お前 先生にチクったりすんじゃねえぞ 269 00:22:49,327 --> 00:22:51,204 (同級生)親にも言うんじゃねえぞ! 270 00:22:52,705 --> 00:22:54,707 (同級生)つまんねえから帰ろうぜ 271 00:22:57,668 --> 00:23:01,964 (同級生たちの声)だっせぇな なんだあいつ 何泣いてんだ? 272 00:23:07,637 --> 00:23:11,349 あんなバカとは… 別の中学に行くんだ 273 00:23:17,230 --> 00:23:22,026 (女性たちの笑い声) 274 00:23:26,989 --> 00:23:31,077 (女性)あらっ… あれぇ? 佐藤鈴子じゃーん 275 00:23:31,077 --> 00:23:32,954 (女性)あんた こんなとこで何やってんの 276 00:23:32,954 --> 00:23:34,914 (女性)マジ懐かしいんだけど 277 00:23:34,914 --> 00:23:39,168 てかさ 今度 同窓会だよ みんなの前で 武勇伝語ってもらおうよ 278 00:23:39,168 --> 00:23:41,379 (女性)ヤバーい! (女性)チョーいい それ~ 279 00:23:42,588 --> 00:23:44,215 (女性)今度は招待状送るね~ 280 00:23:44,215 --> 00:23:46,217 (女性)うわ めっちゃ楽しみ~ 281 00:23:46,217 --> 00:23:49,428 (女性)あんな おとなしかった 佐藤鈴子が ねぇ~? 282 00:23:49,428 --> 00:23:51,139 (女性)信じらんないよね~ 283 00:23:51,139 --> 00:23:53,391 (女性)ちょっと待って お話しようよ 284 00:23:56,894 --> 00:23:59,981 (女性)えっ てか あんた前科もんでしょ? 285 00:24:00,314 --> 00:24:02,733 こんなとこで何やってんの? 286 00:24:02,733 --> 00:24:04,861 (女性)刑務所に いるんじゃないの? 287 00:24:04,861 --> 00:24:08,990 (女性)もしかして脱走!? ヤバいって! 怖い~ 288 00:24:10,324 --> 00:24:11,951 お前ら全員死ね! 289 00:24:12,660 --> 00:24:16,289 (女性)いやぁ! 痛いんだけど! 290 00:24:16,539 --> 00:24:18,749 (女性)マジ怖いから! 通報! 通報! 291 00:24:19,250 --> 00:24:25,214 きゃー 携帯 いや! 離し… 痛い! 何すんのよ! 292 00:24:26,424 --> 00:24:30,428 やってみろ! お前らだって 名誉棄損で捕まんだよ ブス! 293 00:24:33,097 --> 00:24:35,766 (女性)ヤバ ちょっと ネギくさいんだけど 嗅いで 294 00:24:36,684 --> 00:24:39,645 (女性)でしょ~ やっぱ くさいよね? ネギ臭い 295 00:24:39,770 --> 00:24:41,981 ほんと信じらんない 296 00:25:12,303 --> 00:25:14,305 (拓也)見てたよ さっき 297 00:25:18,226 --> 00:25:20,311 (拓也)恥ずかしいことすんなよ 298 00:25:22,939 --> 00:25:27,735 (鈴子)恥ずかしくない 恥ずかしいことなんか 何もしてない 299 00:25:38,913 --> 00:25:41,332 (鈴子)てか 見てたんなら助けてよ 300 00:25:44,460 --> 00:25:47,046 (拓也)俺 ケンカ弱いし 301 00:25:49,507 --> 00:25:51,592 (鈴子)そうだね 302 00:25:57,556 --> 00:25:59,934 どうした? その傷? 303 00:26:03,604 --> 00:26:06,691 いろいろあるね お互い 304 00:26:06,691 --> 00:26:08,901 (拓也)いてっ (鈴子)ふふっ 305 00:26:16,117 --> 00:26:17,451 お姉ちゃん 306 00:26:18,244 --> 00:26:19,245 うん? 307 00:26:20,871 --> 00:26:23,958 家出たら手紙ちょうだい? 308 00:26:24,750 --> 00:26:26,127 めんどくさい 309 00:26:27,128 --> 00:26:30,631 だって姉ちゃん 携帯持ってねえし 310 00:26:31,299 --> 00:26:33,592 友達いないから 必要ないの 311 00:26:35,886 --> 00:26:37,388 そっかぁ 312 00:26:39,098 --> 00:26:41,267 でも 住所教えて 313 00:26:43,352 --> 00:26:44,937 俺も書くから 314 00:26:47,356 --> 00:26:48,649 わかった 315 00:26:59,660 --> 00:27:00,953 (鈴子)ふふふ 316 00:27:00,953 --> 00:27:01,829 (鈴子)ふふふ あ うんこ! (拓也)え!? 317 00:27:01,829 --> 00:27:04,081 (鈴子)ははは うっそ~ (拓也)んだよぉ~ 318 00:27:04,081 --> 00:27:07,335 (鈴子の笑い声) 319 00:27:07,335 --> 00:27:09,003 (鈴子)痛い痛い痛い痛い 320 00:27:16,719 --> 00:27:21,515 (鈴子と拓也の笑い声) 321 00:27:21,515 --> 00:27:23,934 (鈴子)力強くなったなぁ 322 00:27:24,935 --> 00:27:27,938 あっという間に 力 強くなったよねぇ 323 00:27:30,941 --> 00:27:33,944 (鈴子と拓也の笑い声) 324 00:27:58,511 --> 00:28:00,971 (鈴子)拓也へ 元気ですか? 325 00:28:02,181 --> 00:28:05,351 姉ちゃんは 海の家で 働いてみることにしました 326 00:28:06,435 --> 00:28:10,356 引越しでかかった費用を稼いで また100万円になったら— 327 00:28:10,773 --> 00:28:12,817 ここを出るつもりでいます 328 00:28:13,776 --> 00:28:17,071 これから暑くなるけど 姉ちゃんも頑張るから— 329 00:28:17,071 --> 00:28:19,907 拓也も頑張ってね 鈴子 330 00:28:24,787 --> 00:28:28,249 (黒澤祐三)ここが 一応 店 だから浮き輪も売ってるし— 331 00:28:28,249 --> 00:28:30,334 そっちに 食事できるところあるから 332 00:28:30,334 --> 00:28:31,919 このへんが揚げ物 333 00:28:31,919 --> 00:28:34,088 これ簡単だから 俺でもできるから すぐできるよ 334 00:28:34,296 --> 00:28:36,715 で 焼きイカ これ結構出るから 335 00:28:36,715 --> 00:28:38,968 これがトウモロコシ 336 00:28:40,594 --> 00:28:41,971 氷なんだけど— 337 00:28:42,638 --> 00:28:44,932 まず1個 見本見せるから よく見てて 338 00:28:45,724 --> 00:28:49,937 最初に 容器の底に 少しだけ蜜を入れる 339 00:28:50,312 --> 00:28:54,608 で スイッチを入れて この容器を回しながら 340 00:28:55,401 --> 00:28:57,570 あのー… 外に氷が あんまり こぼれないように 341 00:28:57,570 --> 00:29:00,364 で できるだけ こう山盛りにしてあげる 342 00:29:02,450 --> 00:29:09,290 で 山盛りになったら最後に 上から蜜をかけて完成 343 00:29:11,041 --> 00:29:13,085 失敗してもいいから 1個作ってみようか 344 00:29:13,210 --> 00:29:15,087 (鈴子)はい (祐三)よしっ 345 00:29:49,663 --> 00:29:52,082 おーっ? 346 00:29:52,416 --> 00:29:55,878 (黒澤祐作(ゆうさく))すごーい 父ちゃんより上手だ! 347 00:29:55,878 --> 00:29:58,589 おいおい! 海の家で バイトしたこと あるんじゃないのか? 348 00:29:58,589 --> 00:30:00,007 (鈴子)いえ 初めてです 349 00:30:00,007 --> 00:30:05,179 本当? すごいよ 才能あるよ かき氷の なあ? 350 00:30:05,471 --> 00:30:08,182 (黒澤広美)うん すごいねぇ (祐三)普通できないよなあ 351 00:30:08,182 --> 00:30:11,018 (広美)器用だよ (祐三)すごいよなあ 352 00:30:11,018 --> 00:30:13,854 (祐三)はっはっは 天才だよ かき氷の 353 00:30:15,981 --> 00:30:21,445 (鈴子)拓也へ 姉ちゃんには かき氷の才能が あるらしいです 354 00:30:21,445 --> 00:30:25,574 今まで 人から褒められた ことがないので 嬉しいのですが— 355 00:30:25,574 --> 00:30:28,452 役に立たない才能なので 複雑です 356 00:30:29,078 --> 00:30:34,625 仕事は 朝早いですが 東京にいた頃より 健康かもしれません 357 00:30:35,125 --> 00:30:37,503 最近は 仕事にも慣れてきました 358 00:30:38,712 --> 00:30:40,965 拓也は 元気でやっていますか? 359 00:30:41,757 --> 00:30:44,468 また手紙を書きますね 鈴子 360 00:30:49,348 --> 00:30:51,433 はぁ~ 361 00:31:06,532 --> 00:31:08,701 はぁ~ 362 00:31:15,207 --> 00:31:17,042 ふぅ~ 363 00:31:26,969 --> 00:31:28,971 (男性)あれ (男性)どこ? 364 00:31:28,971 --> 00:31:32,266 (男性)な いいだろ? 黄昏具合! 365 00:31:32,266 --> 00:31:34,018 (男性)どう見ても このへんの女じゃねえだろ? 366 00:31:34,018 --> 00:31:36,228 (男性たちの笑い声) 367 00:31:36,228 --> 00:31:38,230 (男性)偉そうに 言ってんじゃねえよ バカ 368 00:31:38,230 --> 00:31:41,650 超 あのホワイティーな 感じがいいよな~ 369 00:31:41,650 --> 00:31:43,277 (男性)ホワイティーって何 (男性)ホワイティー! 370 00:31:43,277 --> 00:31:45,946 (男性たちの笑い声) 371 00:31:45,946 --> 00:31:47,615 (男性)ホワイティーって何だって 聞いてんだよ 372 00:31:47,615 --> 00:31:51,910 (男性)ホワイティーだよマジで (男性)超ホワイティーだよ いいよな 373 00:31:51,910 --> 00:31:54,580 (男性)絶対バカだ お前 しゃべんな こいつ 374 00:31:54,580 --> 00:31:57,207 (男性)しかも超黒髪 たまんねえ 375 00:31:57,207 --> 00:31:59,251 (男性)黒髪は なんていうの? 376 00:31:59,251 --> 00:32:01,962 (男性)黒髪はね あの ブラックだよ ブラックな毛よ 377 00:32:01,962 --> 00:32:05,215 (男性たちの笑い声) 378 00:32:05,758 --> 00:32:08,177 うるせぇなぁ 379 00:32:09,595 --> 00:32:10,512 (男性)バカだお前 380 00:32:10,512 --> 00:32:12,723 (男性)誰がバカだよ (男性)お前がバカだっつってんだよ 381 00:32:12,723 --> 00:32:15,684 (男性)俺はバカだよ? (ユウキ)よし 俺 あの子行くぜ 382 00:32:15,684 --> 00:32:19,938 (男性)え? おい なんだよ 俺が先に目つけてたのに~ 383 00:32:23,984 --> 00:32:26,570 すいません かき氷2つ 384 00:32:26,570 --> 00:32:28,697 はい 味は? 385 00:32:28,697 --> 00:32:30,699 ああ 全部いちごでいいや 386 00:32:30,699 --> 00:32:32,785 (鈴子)はーい 387 00:32:33,661 --> 00:32:36,664 いつもえらいよね 一生懸命働いてて 388 00:32:37,998 --> 00:32:39,166 (かき氷機の音) 389 00:32:39,166 --> 00:32:41,752 (かき氷機の音) 海の家で働いてると 泳げないでしょ 390 00:32:42,961 --> 00:32:44,296 (かき氷機の音) はい? 391 00:32:44,963 --> 00:32:48,050 (かき氷機の音) 海の家で働いてると 泳げないでしょ? 392 00:32:48,050 --> 00:32:50,594 ああ 私 泳げないんで 393 00:32:51,053 --> 00:32:55,808 マジで? もったいないね~ 俺が泳ぎ 教えてやろっか 394 00:32:56,934 --> 00:32:58,769 海水アレルギーなんで 395 00:32:59,186 --> 00:33:01,355 ふふふっ 何それ? 396 00:33:01,355 --> 00:33:05,025 あっ 俺のこと 軽いナンパだと思ってんでしょ? 397 00:33:05,025 --> 00:33:07,319 そんなんじゃないから あんま警戒しないでよ 398 00:33:08,195 --> 00:33:09,822 全部いちごでしたっけ? 399 00:33:10,197 --> 00:33:12,157 今度さあ どっか 遊びいかない? 400 00:33:12,533 --> 00:33:13,909 全部いちごでしたっけ? 401 00:33:14,576 --> 00:33:16,120 そう いちご 402 00:33:22,584 --> 00:33:23,877 はい 403 00:33:30,134 --> 00:33:31,468 はい 404 00:33:32,803 --> 00:33:34,930 これ プレゼント 405 00:33:40,686 --> 00:33:42,980 (男性)おー 玉砕! 406 00:33:42,980 --> 00:33:45,983 (男性たちの笑う声) 407 00:33:45,983 --> 00:33:47,985 (男性)おぉ 食ってる食ってる 408 00:34:10,132 --> 00:34:12,926 これと あと フランクフルト 409 00:34:13,302 --> 00:34:14,595 (鈴子)あぁ はい 410 00:34:15,929 --> 00:34:18,098 ねえ 本当に泳げないの? 411 00:34:18,891 --> 00:34:20,100 (鈴子)はい 412 00:34:20,100 --> 00:34:22,644 もう 敬語やめようよ どっから来たの? 413 00:34:23,979 --> 00:34:25,397 (鈴子)北海道 414 00:34:25,397 --> 00:34:27,566 おぉ~ 雄大な自然 415 00:34:27,858 --> 00:34:30,027 こっちに何しに来たの? リゾバ? 416 00:34:30,611 --> 00:34:31,612 (鈴子)リゾバ? 417 00:34:32,154 --> 00:34:33,906 リゾートバイト 418 00:34:34,948 --> 00:34:36,950 (鈴子)あぁ まぁ 419 00:34:36,950 --> 00:34:38,494 ああいいよ それ俺やる 420 00:34:39,077 --> 00:34:41,163 ねえ 兄弟いるでしょ? 421 00:34:41,163 --> 00:34:43,457 弟とか なんか そんな気がする 422 00:34:44,458 --> 00:34:46,502 (鈴子)いや いません 423 00:34:46,502 --> 00:34:47,836 そうなんだ 424 00:34:49,129 --> 00:34:53,258 あのさ 明日友達と パーティーやるんだけど 425 00:34:53,258 --> 00:34:54,718 よかったら来ない? 426 00:34:54,718 --> 00:34:57,179 (祐作)パーティー? 行きたい! 427 00:34:57,971 --> 00:35:01,016 母ちゃん パーティー行ってもいい? 428 00:35:01,308 --> 00:35:04,102 何言ってんの? 夜 遅くなるんだよ ダメ 429 00:35:04,645 --> 00:35:06,104 え~? 430 00:35:08,982 --> 00:35:10,275 そうだ! 431 00:35:10,275 --> 00:35:11,568 一緒に来ればいいんじゃん 432 00:35:11,568 --> 00:35:13,111 祐作 来たいよな 433 00:35:13,987 --> 00:35:15,989 (ユウキ)どうしても来たいよなあ? 434 00:35:15,989 --> 00:35:19,201 あら~ごめんね 祐作 よかったね 435 00:35:19,409 --> 00:35:21,411 (祐作)うん! (広美)じゃあ よろしくね 436 00:35:21,620 --> 00:35:23,455 (鈴子)ちょ ちょっと (ユウキ)はい 437 00:35:23,455 --> 00:35:25,499 これプレゼント 438 00:35:25,499 --> 00:35:26,708 はい 439 00:35:26,708 --> 00:35:28,043 ほい 440 00:35:29,795 --> 00:35:31,588 じゃあ 明日ね 441 00:35:31,588 --> 00:35:33,090 バイバーイ 442 00:35:38,095 --> 00:35:39,680 (男性)油だよ リョウタ 443 00:35:40,097 --> 00:35:41,431 (男性)おーい 444 00:35:44,142 --> 00:35:46,019 はい 点いた~ あ 消えた 445 00:35:46,019 --> 00:35:47,354 (祐作)ふふふっ 446 00:35:48,480 --> 00:35:59,867 (男女の騒ぐ声) 447 00:36:05,038 --> 00:36:06,623 ひと休みして飲んだら? 448 00:36:06,832 --> 00:36:09,293 大丈夫です 飲んでます 449 00:36:09,293 --> 00:36:10,669 今 何時ですか? 450 00:36:10,669 --> 00:36:12,504 8時半 451 00:36:12,963 --> 00:36:14,965 (鈴子)帰んなきゃ (ユウキ)もう? 452 00:36:15,424 --> 00:36:17,342 祐作くん送らないと 453 00:36:18,302 --> 00:36:20,637 祐作ー! 帰るよー! 454 00:36:22,347 --> 00:36:24,099 祐作ー! 455 00:36:25,225 --> 00:36:27,352 (鈴子)祐作! 帰るよー! 456 00:36:27,352 --> 00:36:31,231 (祐作)えー もう!? まだ遊びたーい! 457 00:36:31,231 --> 00:36:33,400 (鈴子)だめだよ お母さんに怒られるよ 458 00:36:33,400 --> 00:36:35,694 家に入れてもらえなくなっても いいの? 459 00:36:36,862 --> 00:36:38,405 (祐作)はぁ~い 460 00:36:46,955 --> 00:36:48,457 (ユウキ)俺 送るよ 461 00:36:52,169 --> 00:36:56,924 (男女の騒ぐ声) 462 00:36:58,175 --> 00:37:00,510 (ユウキ)おっ わっ 463 00:37:02,387 --> 00:37:06,266 (ユウキ)あのさ こいつ送ったら また こっち戻っておいでよ 464 00:37:07,059 --> 00:37:08,727 (鈴子)でも 明日早いんで 465 00:37:11,730 --> 00:37:14,733 (ユウキ)今日のパーティーってさ なんていうか— 466 00:37:15,067 --> 00:37:17,527 君のために開いた~ みたいなとこ あるんだよね 467 00:37:18,528 --> 00:37:20,030 (鈴子)なんでですか? 468 00:37:20,238 --> 00:37:22,950 (ユウキ)ほら 海の家で働き始めて— 469 00:37:23,325 --> 00:37:25,577 顔見知りなのに あんま話したことなかったし? 470 00:37:26,745 --> 00:37:30,499 君も 友達いない感じだったから ちょうどいい機会だと思って 471 00:37:33,752 --> 00:37:36,797 もう少しさ なんていうか 472 00:37:37,756 --> 00:37:40,926 俺の友達とも 仲良くなってって欲しいっていうかさ 473 00:37:42,803 --> 00:37:44,554 な… なんでですか? 474 00:37:45,138 --> 00:37:46,890 俺たち友達だろ? 475 00:37:49,601 --> 00:37:51,603 ごめん 気に障った? 476 00:37:52,187 --> 00:37:54,356 あぁ いやいやいや別に 477 00:37:54,690 --> 00:37:55,774 友達なんてウソ 478 00:37:57,234 --> 00:37:58,068 本当は… 479 00:38:01,989 --> 00:38:03,949 ソウルメイトだと思ってる 480 00:38:04,157 --> 00:38:07,995 (波の音) 481 00:38:07,995 --> 00:38:10,038 はあ  はあ… 482 00:38:12,416 --> 00:38:16,962 でもこう 私たち まだお互い 名前も知らないですよね 483 00:38:18,839 --> 00:38:20,632 (祐作)早く行こうよ~ 484 00:38:22,759 --> 00:38:24,261 じゃあ 485 00:38:34,855 --> 00:38:38,483 いろいろ難しいねぇ ねえ祐作? 486 00:38:48,452 --> 00:38:50,620 そういえば あのバイトの子は? 487 00:38:50,620 --> 00:38:52,164 ああ あの子なら もう出てったよ 488 00:38:52,831 --> 00:38:54,666 うそ? なんで? 489 00:38:55,208 --> 00:38:56,752 100万円貯まったから 490 00:38:57,085 --> 00:38:59,087 そもそも短期の募集だったしな 491 00:39:02,424 --> 00:39:05,177 なんだよお前 結構マジだったのか? 492 00:39:06,511 --> 00:39:08,305 んなわけないっすよ 493 00:39:08,972 --> 00:39:11,308 んなわけないじゃないっすか~ 494 00:39:11,308 --> 00:39:13,143 (祐三)へっへっへっへ 495 00:39:49,262 --> 00:39:52,265 (バスのドアが閉まる音) 496 00:40:09,199 --> 00:40:12,202 (鳥のさえずり) 497 00:40:22,087 --> 00:40:25,632 (鈴子)拓也へ 海は悪くないけど— 498 00:40:25,632 --> 00:40:27,926 あんまり姉ちゃんには 合わない感じでした 499 00:40:29,427 --> 00:40:31,972 今度は おいしい空気を吸いながら— 500 00:40:31,972 --> 00:40:35,559 緑豊かなところに しばらく住んでみようと思っています 501 00:40:36,935 --> 00:40:41,231 拓也は元気? 夏休みは楽しいですか? 502 00:40:41,606 --> 00:40:44,526 夏バテには気をつけてね 鈴子 503 00:40:44,860 --> 00:40:47,946 返して 返してよ! 504 00:40:55,370 --> 00:40:56,413 (白石(しらいし))お手紙かい? 505 00:40:56,413 --> 00:40:58,832 はい 弟に 506 00:40:58,832 --> 00:41:00,292 そうかい 507 00:41:00,292 --> 00:41:01,918 ここさは 旅行でかい? 508 00:41:02,502 --> 00:41:06,006 いや しばらく このへんに住もうと思って 509 00:41:06,006 --> 00:41:10,385 ほぉーお? こっだら 年寄りだらけの村さ 510 00:41:10,385 --> 00:41:12,429 珍しい人だねえ 511 00:41:13,847 --> 00:41:18,602 それで 期間限定のアルバイトを 探してるんですけれども— 512 00:41:18,602 --> 00:41:20,228 知りませんかね? 513 00:41:20,520 --> 00:41:21,688 あのねえ… 514 00:41:22,522 --> 00:41:25,025 いやなぁ うちは 人手さ足りてっし 515 00:41:26,526 --> 00:41:29,154 んだな 1ついいのあっかな? 516 00:41:29,821 --> 00:41:34,159 だけんど おめえ 早起きできっか? 農家の仕事だけっちゃ 517 00:41:34,159 --> 00:41:36,745 はい 早起きには慣れてます 518 00:41:36,745 --> 00:41:38,914 んー? じゃ ちっと待っててね 519 00:41:48,006 --> 00:41:55,096 (電話のダイヤルを回す音) 520 00:41:55,764 --> 00:41:57,766 (藤井 絹(きぬ))はいはい? 521 00:41:57,766 --> 00:41:59,142 あぁ俺だ 522 00:41:59,142 --> 00:42:03,230 あんたとこ確か 収穫の手伝いさ欲しいって言ってたべ? 523 00:42:03,230 --> 00:42:07,859 今 アルバイトさ探してっつう 女の人がいて 524 00:42:07,859 --> 00:42:09,861 (絹)本当かい? (白石)んだ 525 00:42:09,861 --> 00:42:11,446 (絹)働けそうかえ? 526 00:42:11,446 --> 00:42:13,448 (白石)ま 見た目は丈夫そうだねえ 527 00:42:14,491 --> 00:42:17,369 (白石)ちと細いけんちょも (絹)へえ 528 00:42:17,369 --> 00:42:20,538 春夫(はるお)だけでは 人手が足りないんだべ? 529 00:42:20,705 --> 00:42:23,333 (絹)したら 住み込みで働いてもらいたか~ 530 00:42:23,333 --> 00:42:26,461 ああ あんた 住むとこ決まってんのかい? 531 00:42:28,546 --> 00:42:29,965 まだ決まってねえって 532 00:42:33,802 --> 00:42:36,554 絹さん 連れてきた 533 00:42:37,722 --> 00:42:41,059 いやぁ ようも来てくっちゃことぉ 534 00:42:42,018 --> 00:42:44,521 人手さ足んねくて 535 00:42:44,521 --> 00:42:47,774 若いお嬢さんさ頼むっつのも 申し訳ないけんちょも 536 00:42:47,774 --> 00:42:49,859 (鈴子)いえ こちらこそ助かります 537 00:42:50,819 --> 00:42:53,613 とりあえず 汚ねえとこだけんちゃ 上がらんしゃ 538 00:42:53,613 --> 00:42:54,656 こっちさ はい 539 00:42:54,656 --> 00:42:56,658 (鈴子)あっ あああ 540 00:42:58,576 --> 00:43:00,078 (絹)上がって 541 00:43:01,204 --> 00:43:02,122 春夫 542 00:43:02,872 --> 00:43:07,252 若い女の人が来たからって 変な気起こすんじゃねえぞ 543 00:43:09,587 --> 00:43:11,423 (藤井春夫)どうぞ 544 00:43:11,923 --> 00:43:14,759 うちで 住み込みで 働いてもらう人には— 545 00:43:15,510 --> 00:43:17,512 いつも ここを 使ってもらってます 546 00:43:18,638 --> 00:43:20,348 自由に使ってください 547 00:43:20,348 --> 00:43:21,725 ありがとうございます 548 00:43:22,517 --> 00:43:25,395 (春夫)朝は だいたい5時には起きて— 549 00:43:25,395 --> 00:43:28,898 飯食って 桃畑さ行きます 550 00:43:29,899 --> 00:43:33,570 今日は 疲れてっぺから ゆっくりしてください 551 00:43:34,321 --> 00:43:35,822 すいません 552 00:43:36,281 --> 00:43:37,866 あのー… 553 00:43:37,866 --> 00:43:42,120 風呂を掃除してありますから 早めに入るなりしてください 554 00:43:42,787 --> 00:43:44,039 はい 555 00:43:44,039 --> 00:43:48,960 年寄りがいるもんですから できれば 早めに済ましてください 556 00:43:49,377 --> 00:43:50,962 (鈴子)はい 557 00:43:50,962 --> 00:43:55,675 あぁ わがんねことあったら いつでも聞いてください 558 00:43:56,926 --> 00:43:57,969 (鈴子)はい 559 00:43:57,969 --> 00:44:00,764 それじゃ 560 00:44:01,848 --> 00:44:03,475 (鈴子)はい 561 00:44:26,498 --> 00:44:33,254 (セミの鳴き声) 562 00:44:40,595 --> 00:44:45,433 交通費 けっこうかかったな… 563 00:44:45,433 --> 00:44:58,988 (セミの鳴き声) 564 00:45:10,583 --> 00:45:13,169 (春夫)湯加減 どうですか? 565 00:45:13,169 --> 00:45:16,089 あっ はい 大丈夫です 566 00:45:17,757 --> 00:45:20,969 (春夫)赤がお湯で 青が水ですから 567 00:45:22,971 --> 00:45:26,099 はい わかります 普通… 568 00:45:27,642 --> 00:45:31,062 (春夫)なんか わかんねえことあったら いつでも言ってください 569 00:45:31,855 --> 00:45:33,398 はい 570 00:45:46,161 --> 00:45:48,246 (ニワトリの鳴き声) 571 00:45:48,246 --> 00:45:54,085 お… お… おはようございます 572 00:45:54,502 --> 00:45:56,629 (ニワトリの鳴き声) 573 00:45:58,882 --> 00:46:01,926 あっ なんでしょう? 574 00:46:02,343 --> 00:46:06,890 あぁいや すいません 朝だもんで 575 00:46:08,558 --> 00:46:10,351 なんべん呼んでも起きねえから 576 00:46:11,478 --> 00:46:13,021 なんか あったのかと思って 577 00:46:14,981 --> 00:46:17,525 すいません 勝手に入って 578 00:46:21,654 --> 00:46:23,573 昨日 渡しそびれちまって 579 00:46:24,824 --> 00:46:26,743 明日から これ使ってください 580 00:46:28,286 --> 00:46:30,288 ありがとうございます 581 00:46:36,127 --> 00:46:38,838 朝飯できてますから 582 00:46:39,422 --> 00:46:41,716 食ったら 収穫行きますんで 583 00:46:42,675 --> 00:46:44,636 疲れてっかもしんねえけど 584 00:46:45,011 --> 00:46:47,305 あ はい すぐ行きます 585 00:46:50,850 --> 00:46:52,685 (扉を閉める音) 586 00:46:55,438 --> 00:46:57,106 はぁ 587 00:47:00,276 --> 00:47:03,905 (絹)桃はよ すぐ傷ついちまうから— 588 00:47:03,905 --> 00:47:07,283 ここ そーっと下から持って なーんとなく— 589 00:47:07,825 --> 00:47:11,621 横のほうさひねって? やってみらんしょ 590 00:47:21,464 --> 00:47:25,969 んま~ 上手なべしたぁ 591 00:47:26,302 --> 00:47:29,681 おれなんて 嫁さ来たばっかの頃— 592 00:47:29,681 --> 00:47:35,061 力 入れすぎちまって 姑さ えらいしかられちゃうもんだ 593 00:47:35,603 --> 00:47:38,856 うめえもんだねぇ 594 00:47:39,649 --> 00:47:40,942 もうね 595 00:47:41,401 --> 00:47:45,697 桃さ もぎるために 生まれてきたんでねえの? ん? 596 00:47:45,697 --> 00:47:48,199 あははは 桃娘じゃない 597 00:47:48,199 --> 00:47:50,326 あははは… 598 00:47:50,326 --> 00:47:53,955 な? あははは… 599 00:48:01,379 --> 00:48:06,050 (鈴子)拓也へ 姉ちゃんは今 桃を もいでいます 600 00:48:06,926 --> 00:48:09,846 来る日も来る日も 桃を もいでいます 601 00:48:11,180 --> 00:48:15,143 朝から収穫していたら あっという間に お昼が来ます 602 00:48:16,269 --> 00:48:19,606 姉ちゃんは 桃を もぎる才能も あるらしいです 603 00:48:21,274 --> 00:48:26,654 最近では 桃娘と ここの家の お母さんから言われていますが— 604 00:48:26,654 --> 00:48:31,409 老人独特のユーモアが いまいち わからない時があるので— 605 00:48:31,409 --> 00:48:34,579 姉ちゃんも まだまだ 若者なんだなぁと思います 606 00:48:35,330 --> 00:48:37,540 受験勉強は どうですか? 607 00:48:38,291 --> 00:48:43,129 毎日暑いですが たまには 息抜きもしてね 鈴子 608 00:48:49,844 --> 00:48:52,513 (白石)ああ あそこだ いた (上田(うえだ))ああ 609 00:48:55,141 --> 00:48:57,310 (白石)いやあ 精が出るね 610 00:48:57,310 --> 00:49:00,188 ああ いやだ どうもどうも~ 611 00:49:00,188 --> 00:49:02,190 (上田)いやあどうも (白石)暑いねかよ もう 612 00:49:02,190 --> 00:49:05,276 (絹)ああ いづものことだから (上田)はっはっは 613 00:49:05,276 --> 00:49:09,447 (白石)あの 村長さんがね ちょっと用があって あの— 614 00:49:09,447 --> 00:49:11,658 アルバイトの あの… あの子呼ばって 615 00:49:11,658 --> 00:49:14,911 (絹)はあ あ 鈴ちゃーん? ちっとー? 616 00:49:14,911 --> 00:49:16,329 (鈴子)はい 617 00:49:17,914 --> 00:49:21,000 いや~ すっかり さまになってんねぇ 618 00:49:21,000 --> 00:49:25,630 こんちわぁ 私この村の 村長をしている 上田っつうもんです 619 00:49:26,089 --> 00:49:31,010 いやー 今日来たのは なんでも めんこい女の子が— 620 00:49:31,427 --> 00:49:37,016 桃の収穫さ 手伝ってるっつう話を聞いて ぜひ お会いしたかったんです 621 00:49:37,558 --> 00:49:38,267 はぁ 622 00:49:38,267 --> 00:49:42,313 まぁ おめえさんに お願いがあって 来たんです 623 00:49:42,647 --> 00:49:45,983 まあまあ ここで立ち話も なんですから 624 00:49:46,401 --> 00:49:48,611 汚ねえとこだけんちょも お茶どうぞ 625 00:49:48,611 --> 00:49:50,405 ああ ああ はい 626 00:49:58,246 --> 00:49:59,622 桃娘? 627 00:50:00,206 --> 00:50:02,417 んだ 桃娘 628 00:50:02,417 --> 00:50:07,171 いやねえ この村 昔から 桃の栽培を しとったんですが— 629 00:50:07,171 --> 00:50:11,384 最近では 山梨のほうが すっかり有名になっちまってねぇ? 630 00:50:11,884 --> 00:50:15,847 なんとか 村おこしを せねばなんねえのでさ 631 00:50:17,056 --> 00:50:21,436 しかしねえ 若い人が ほとんどいねえでしょうが 632 00:50:21,436 --> 00:50:23,980 いても まだ小学生で 633 00:50:23,980 --> 00:50:25,732 (上田と絹の笑う声) 634 00:50:25,732 --> 00:50:27,191 ですからね 635 00:50:27,191 --> 00:50:32,488 あなたに ぜひとも この村の PRさ して欲しいっつーわけですよ 636 00:50:32,488 --> 00:50:36,784 いやー おめえ以上の 逸材は いねえと思ってよ 637 00:50:36,784 --> 00:50:39,996 絹さんからも おめえの手際の良さ 聞いてたったから 638 00:50:39,996 --> 00:50:41,330 んだよぉ 639 00:50:41,998 --> 00:50:45,877 おれが若かったら 桃娘さ やりたかったない 640 00:50:45,877 --> 00:50:48,963 (上田と白石の笑い声) 641 00:50:48,963 --> 00:50:52,216 いや あの そういうの苦手で 642 00:50:52,216 --> 00:50:56,429 あぁ いけねぇ すっかり長居しちまって 643 00:50:56,429 --> 00:50:58,264 これから会議さ あってよ 644 00:50:58,264 --> 00:51:02,185 じゃ 桃娘さん! よろしくね! 645 00:51:02,185 --> 00:51:08,107 どうも どうもどうも ご苦労さんでした 646 00:51:08,983 --> 00:51:13,196 (カラスの鳴き声) 647 00:51:13,196 --> 00:51:14,947 (ため息) 648 00:51:20,161 --> 00:51:22,455 (春夫)あの (鈴子)ふえっ 649 00:51:22,830 --> 00:51:27,001 (春夫)あのぉ 嫌なら嫌って はっきり言わねえと— 650 00:51:27,627 --> 00:51:29,837 ここいらの人 強引だべしさ 651 00:51:32,173 --> 00:51:33,591 はい 652 00:51:45,061 --> 00:51:47,104 (ため息) 653 00:51:51,400 --> 00:51:57,949 う~ん 確かにぃ おめえさんの気持ち 聞いてねかってねえ 654 00:51:59,534 --> 00:52:02,453 ちっと待って 今 村長のうちさ 電話してやっから 655 00:52:18,511 --> 00:52:20,471 (電話の呼び出し音) 656 00:52:20,471 --> 00:52:21,973 (上田)へいー (白石)ああ もすもす 657 00:52:21,973 --> 00:52:24,809 白石ですけんど 上田さん? 658 00:52:26,102 --> 00:52:28,729 桃娘の件でよ 659 00:52:28,729 --> 00:52:31,524 (上田)ああ あれなら順調だ 660 00:52:31,524 --> 00:52:33,484 いやいや でもよ 661 00:52:33,860 --> 00:52:37,905 あの子の言い分も 聞いてねかったわけだべした 662 00:52:37,905 --> 00:52:41,325 (上田)ええー? 会議で通しちまったよ 663 00:52:41,325 --> 00:52:43,494 え? 会議で通しちまった? 664 00:52:43,494 --> 00:52:46,330 (上田)ああ (白石)あじゃー 665 00:52:46,330 --> 00:52:49,667 (上田)いやあ 撤回するとなったら 大変だべえ 666 00:52:49,667 --> 00:52:53,546 (白石)でもよ じゃ 集まるしかねえべ? 集まるしかねえべ 667 00:52:53,546 --> 00:53:01,470 (サイレンの音) 668 00:53:01,470 --> 00:53:04,473 (子供)こんにちは~ 669 00:53:04,473 --> 00:53:13,149 (村民たちのざわめき) 670 00:53:18,905 --> 00:53:22,575 そりゃよかよか あそこは危ねえからなあ 671 00:53:22,575 --> 00:53:24,368 わかったわかった 672 00:53:25,620 --> 00:53:28,789 あっちの角のよ ミラー作るやつ… 673 00:53:37,715 --> 00:53:39,342 (村民)おう 春夫 674 00:53:46,807 --> 00:53:52,355 (白石)えー どうも 本日はお集まり いただきまして ありがとうございます 675 00:53:53,356 --> 00:53:57,318 本日の議題は 桃娘辞退について— 676 00:53:57,818 --> 00:54:00,905 ご本人である 佐藤鈴子さんと— 677 00:54:00,905 --> 00:54:03,491 村民の皆さんに お集まりいただきました 678 00:54:04,533 --> 00:54:09,038 口上も なんだべから まず ご本人さんから— 679 00:54:09,038 --> 00:54:13,376 辞退についての 胸の内を 語ってもらうべかと思います 680 00:54:26,931 --> 00:54:28,557 佐藤鈴子です 681 00:54:34,355 --> 00:54:36,148 桃娘とありますが— 682 00:54:36,941 --> 00:54:40,486 私は 何をするのかも 聞いてませんし— 683 00:54:42,905 --> 00:54:45,992 そもそも 人前に出るなんて— 684 00:54:46,659 --> 00:54:48,369 ほんとに できません 685 00:54:49,912 --> 00:54:53,124 どうか 勘弁してください 686 00:54:54,917 --> 00:54:56,252 (村民)なんだべ? 687 00:54:56,711 --> 00:54:59,296 何やらされっか 聞いてねかったのか 688 00:54:59,755 --> 00:55:02,466 そりゃ かわいそうだべしたぁ 689 00:55:03,217 --> 00:55:05,469 今 説明してやればいいべ 690 00:55:05,970 --> 00:55:08,264 したら 気ぃ変わっかもしんねえし? 691 00:55:08,264 --> 00:55:11,017 (賛同の声) (上田)分かった分かった分かった 692 00:55:12,435 --> 00:55:14,520 (上田)あのですね 693 00:55:15,146 --> 00:55:19,400 あのですね 桃娘っつーのは— 694 00:55:19,650 --> 00:55:23,070 この村をPRするための— 695 00:55:23,070 --> 00:55:26,490 いわゆる キャンペーンガールでしてねぇ 696 00:55:26,615 --> 00:55:30,828 それで 活動としては えー… 697 00:55:31,328 --> 00:55:36,083 広くは マスコミに 登場していただいて— 698 00:55:36,083 --> 00:55:43,132 この村の桃が いかにおいしいかを アピールしてもらうと 699 00:55:43,132 --> 00:55:45,217 (村民たち)おお~ 700 00:55:45,217 --> 00:55:48,512 実は ちょうど1週間後に— 701 00:55:48,512 --> 00:55:50,890 テレビ局の人が来る予定でしてね 702 00:55:50,890 --> 00:55:52,767 (どよめき) 703 00:55:52,767 --> 00:55:54,393 全国ネットの 704 00:55:54,393 --> 00:55:57,146 (歓声と拍手) 705 00:55:57,146 --> 00:55:59,523 (上田)ここで この村を— 706 00:55:59,523 --> 00:56:03,152 この かわいいお嬢さんに PRしてもらえれば— 707 00:56:03,152 --> 00:56:07,990 来年度の 村の予算も 少し 多めに出んでしゃよ 708 00:56:08,991 --> 00:56:15,081 (上田)そうすっと 村民の皆さんの生活も 少しずつ楽になる 709 00:56:15,706 --> 00:56:17,416 そうでねえですか? 710 00:56:17,416 --> 00:56:19,460 (拍手) 711 00:56:19,460 --> 00:56:21,921 (村民)確かに んだべなぁ 712 00:56:21,921 --> 00:56:26,133 (村民)テレビで PRさ してもらえっと 助かっでなぁ 713 00:56:26,133 --> 00:56:27,718 だなぁ 714 00:56:27,718 --> 00:56:30,679 こったら じいさんばっかいたって 絵になんねぇしな 715 00:56:33,015 --> 00:56:36,143 村の予算さ下りんなら なおさらだべしだぁ 716 00:56:36,143 --> 00:56:38,521 お嬢ちゃん やってくっちゃら いいべぇ? 717 00:56:38,521 --> 00:56:45,986 (賛同の声) 718 00:56:45,986 --> 00:56:48,447 (男性)やったらいいべぇ? (女性)んだぁ 719 00:56:49,698 --> 00:56:52,701 テレビに出ないといけないなら 余計無理です 720 00:56:55,037 --> 00:56:59,166 なんでだべぇ? わけさ言えよぉ! 721 00:56:59,917 --> 00:57:01,085 わけは … 722 00:57:03,003 --> 00:57:05,047 とにかく無理なんです 723 00:57:05,047 --> 00:57:06,674 (女性)いいでしたぁ? 724 00:57:06,674 --> 00:57:08,384 うちで録画してやっがら— 725 00:57:09,009 --> 00:57:12,096 記念に出たらいいでぇ はははは 726 00:57:12,763 --> 00:57:16,517 いえ ほんとに その… 727 00:57:22,773 --> 00:57:25,401 白石さんも なんか言ったらどうだい 728 00:57:25,401 --> 00:57:27,736 おめが この子の 世話してやったんだべ? 729 00:57:27,736 --> 00:57:30,197 なのに この子は してもらうだけ してもらってよぉ 730 00:57:30,197 --> 00:57:32,199 自分は なーんもしねえっつうんだべ? 731 00:57:35,244 --> 00:57:39,665 いやぁ まあ 確かに 俺が世話したんだっけっちょも 732 00:57:40,708 --> 00:57:45,087 うん 仕事先も見っけてやったし 住むとこだって 733 00:57:47,131 --> 00:57:48,507 どんだべ 734 00:57:48,507 --> 00:57:52,178 桃娘 やってくれねぇがねぇ? 735 00:57:57,349 --> 00:58:01,395 あの でも… 736 00:58:01,395 --> 00:58:03,731 私で予算が出たとして— 737 00:58:04,648 --> 00:58:10,529 でも私は この村の人間じゃないですよね 738 00:58:10,529 --> 00:58:11,822 それって… 739 00:58:13,115 --> 00:58:17,620 予算が出た後に 何か問題が 起こるんじゃないですかね 740 00:58:23,667 --> 00:58:27,171 (男性)おめえら 都会の人間は いっつもそうだべよ 741 00:58:28,505 --> 00:58:31,425 田舎はいい なんつって 勝手にやってきてよぉ 742 00:58:33,260 --> 00:58:35,387 そのくせ 村人になろうとしねえべ! 743 00:58:36,639 --> 00:58:38,557 田舎おちょくってんなよぉ! 744 00:58:39,683 --> 00:58:42,269 田舎をおちょくんな! 小娘が! 745 00:58:42,269 --> 00:58:43,312 おい! 746 00:58:44,396 --> 00:58:49,068 俺ら おめえら癒すために 農作業やってんでねえんだぞ! 747 00:58:49,068 --> 00:58:50,569 (村民たち)んだぁ 748 00:58:50,569 --> 00:58:53,030 (女性)めんこいからって! (男性)生活かかってんだぁ! 749 00:58:53,030 --> 00:58:57,284 わかった わかった まあまあまあまあまあまあ 750 00:58:57,284 --> 00:59:08,796 (村民たち)やれよ! やれよぉ あぁ!? 751 00:59:09,088 --> 00:59:11,340 (上田)静かにしろ! 752 00:59:11,340 --> 00:59:15,135 (村民たちの怒号) 753 00:59:15,469 --> 00:59:17,096 あたしは無理なんです! 754 00:59:18,347 --> 00:59:19,932 前科があるんです! 755 00:59:36,532 --> 00:59:41,954 (ざわめき) 756 00:59:41,954 --> 00:59:45,541 (男性)白石さん ほんとだべ? 757 00:59:45,541 --> 00:59:53,674 (ざわめき) 758 00:59:59,972 --> 01:00:03,767 あのー ちっと思うんだけどよ 759 01:00:06,061 --> 01:00:07,730 なんかおかしくねえべか 760 01:00:08,981 --> 01:00:13,736 こんなさなるまで 財政うっちゃってて 761 01:00:15,863 --> 01:00:17,865 自分らで立て直すかと思ったらよ 762 01:00:19,033 --> 01:00:22,536 外から来た あの子頼みなんて 763 01:00:22,828 --> 01:00:24,288 (男性)なんだ春夫 764 01:00:25,122 --> 01:00:27,583 (男性)おめぇ あの子さ ほれちまったのかぁ? 765 01:00:28,167 --> 01:00:29,335 (男性)んだったら— 766 01:00:30,919 --> 01:00:32,963 前科者さ 嫁にしちまえ 767 01:00:33,422 --> 01:00:36,967 (村民たち)んだんだぁ 768 01:00:36,967 --> 01:00:38,969 (春夫)んなこと言ってんじゃねえ! 769 01:00:41,472 --> 01:00:44,058 もっと俺らは— 770 01:00:44,808 --> 01:00:48,771 自分らの頭で考えねぇと ダメだっつってんだ! 771 01:00:51,815 --> 01:00:53,650 高級品の桃作るとか— 772 01:00:54,860 --> 01:00:58,238 パソコンさ買って インターネットで 販売するとか— 773 01:00:59,948 --> 01:01:01,658 誰一人 考えてねえべ? 774 01:01:05,204 --> 01:01:08,415 だから 外から来た子が 嫌がってんのに— 775 01:01:09,958 --> 01:01:12,419 桃娘さ やらそうっつうんだべ 776 01:01:15,881 --> 01:01:17,007 なんで… 777 01:01:19,051 --> 01:01:20,594 なんで なんで よそから来た子さ 778 01:01:21,845 --> 01:01:23,972 あんな 痛めつけねぇと なんねぇんだ 779 01:02:00,968 --> 01:02:04,346 よーぐ 頑張ってくいっちゃない 780 01:02:06,265 --> 01:02:09,268 これ ちっとしかなくて 悪いけんちょ 781 01:02:09,268 --> 01:02:10,978 いえ お金は 782 01:02:10,978 --> 01:02:14,773 何言ってんだで ちゃーんと 働いてくっちゃんだから 783 01:02:15,983 --> 01:02:18,986 それにあのー… ほんどに少ねがら— 784 01:02:18,986 --> 01:02:22,865 あんまし期待されっと こっちも困ってした な? 785 01:02:26,243 --> 01:02:29,788 ほんとに すみませんでした 収穫途中なのに 786 01:02:30,247 --> 01:02:33,959 気にしねぇでいいから あとは 春夫がいっから 大丈夫だぁ 787 01:02:35,961 --> 01:02:38,964 あの ご迷惑じゃなかったですか? 788 01:02:38,964 --> 01:02:44,595 迷惑なんかでねぇ うちは ほんとに助かったんだからぁ 789 01:02:48,265 --> 01:02:52,978 前科者を住まわせたとかで 嫌がらせされたりしませんか? 790 01:02:52,978 --> 01:02:55,481 そんなことさせねぇ 大丈夫だから 791 01:02:59,151 --> 01:03:01,987 ほんとにお世話になりました 792 01:03:04,656 --> 01:03:05,657 送ってやっから 793 01:03:05,657 --> 01:03:07,284 あぁ いいです 794 01:03:07,284 --> 01:03:10,287 農協さ行くついでだ うん 795 01:03:29,014 --> 01:03:30,724 結局 それしかねえんだけど… 796 01:03:31,683 --> 01:03:32,768 餞別(せんべつ) 797 01:03:34,895 --> 01:03:36,104 嬉しいです 798 01:03:38,148 --> 01:03:39,775 ありがとうございます 799 01:04:23,986 --> 01:04:26,947 (鈴子)拓也へ 今度の街は— 800 01:04:26,947 --> 01:04:30,784 東京から特急電車で 1時間ちょっとで 来れるところです 801 01:04:31,159 --> 01:04:32,953 わりと都会です 802 01:04:33,829 --> 01:04:36,957 なんというか なんでもないところですが— 803 01:04:36,957 --> 01:04:40,711 100万円貯まるまで ここでまた 生活してみようと思います 804 01:04:42,337 --> 01:04:46,091 拓也は 元気にしてますか? 学校はどう? 805 01:04:46,967 --> 01:04:50,971 お父さんとお母さんと 仲良くしてね 鈴子 806 01:05:15,746 --> 01:05:19,958 佐藤くん もしかして いじめられてるの? 807 01:05:31,345 --> 01:05:33,805 近くに何がありますか? 808 01:05:34,806 --> 01:05:38,477 (カワグチ)そうですねぇ まあ コンビニも遠いですし 809 01:05:39,478 --> 01:05:41,980 あぁ 一番近くにあるのが ホームセンターなんですけどね 810 01:05:42,856 --> 01:05:44,650 あんまり役には立たないっすよ 811 01:05:45,525 --> 01:05:46,985 大丈夫です 812 01:05:49,154 --> 01:05:54,576 じゃあ そこ 保証人の欄に ご記入願います 813 01:06:12,803 --> 01:06:13,970 (鈴子)大丈夫です 814 01:06:30,904 --> 01:06:32,572 (カワグチ)じゃあ ウチヤマくん (ウチヤマ)はい 815 01:06:32,572 --> 01:06:34,950 (カワグチ)ご案内して差し上げて (ウチヤマ)はい 816 01:06:39,371 --> 01:06:40,956 (ウチヤマ)じゃあ こちらへどうぞ 817 01:07:05,272 --> 01:07:08,984 (着信音) 818 01:07:09,651 --> 01:07:10,986 はい 佐藤です 819 01:07:10,986 --> 01:07:13,947 (カワグチ)こちら アイシル不動産部の カワグチと申しますが— 820 01:07:13,947 --> 01:07:16,867 佐藤拓也様は ご在宅でいらっしゃいますでしょうか? 821 01:07:18,410 --> 01:07:20,996 はい 僕ですけど 822 01:07:32,966 --> 01:07:34,968 (鈴子のため息) 823 01:07:59,367 --> 01:08:02,329 (小暮)中島くん (中島(なかじま)亮平(りょうへい))はい 824 01:08:02,996 --> 01:08:03,955 今日からアルバイトで— 825 01:08:03,955 --> 01:08:06,416 ガーデニングコーナー 担当してもらう 佐藤鈴子さん 826 01:08:07,042 --> 01:08:08,084 中島亮平くん 827 01:08:08,460 --> 01:08:11,129 (鈴子)よろしくお願いします (中島)お願いします 中島です 828 01:08:11,588 --> 01:08:14,466 ねえ 中島くんて 21だっけ? 829 01:08:15,133 --> 01:08:16,134 はいそうです 830 01:08:16,134 --> 01:08:18,512 じゃあ 佐藤さんと同い年だ 831 01:08:18,512 --> 01:08:21,890 ははっ 職場が若くなっていいねえ 832 01:08:21,890 --> 01:08:23,975 ねえ? はははは… 833 01:08:23,975 --> 01:08:25,519 じゃ 俺これから休憩だから— 834 01:08:25,519 --> 01:08:28,980 中島くん 佐藤さんに教えてやってよ じゃ よろしく 835 01:08:28,980 --> 01:08:30,899 (鈴子)ありがとうございました (中島)お疲れさまです 836 01:08:31,441 --> 01:08:33,443 (客)お兄ちゃん ちょっと 837 01:08:33,443 --> 01:08:35,320 (中島)あ はい 838 01:08:38,573 --> 01:08:39,950 (客)すいません (鈴子)あ はい 839 01:08:39,950 --> 01:08:41,952 (客)モロッコ豆の種って 置いてますか? 840 01:08:41,952 --> 01:08:44,579 少々お待ちください 841 01:08:44,955 --> 01:08:48,959 (中島)そうですね 100円なんで 今年楽しむには 十分だと思うんで 842 01:08:49,960 --> 01:08:51,044 すいません 843 01:08:52,420 --> 01:08:54,965 他にもいろいろあるんで 見てってください 844 01:08:55,674 --> 01:08:56,967 どうしました? 845 01:08:56,967 --> 01:08:59,678 お客さんが モロッコ豆の種を 846 01:09:00,262 --> 01:09:03,974 すいません モロッコ豆の種は こちらですね 847 01:09:07,269 --> 01:09:08,979 (客)お姉ちゃん (鈴子)あ はい 848 01:09:08,979 --> 01:09:11,982 (客)これと それから あれ もらおうかしら 849 01:09:11,982 --> 01:09:14,401 ねえ この花 名前なんて言うの? 850 01:09:15,652 --> 01:09:19,573 えーと ペ ペチュ… 851 01:09:19,573 --> 01:09:20,949 ペチュニアですね 852 01:09:21,116 --> 01:09:22,242 (客)多年生? 853 01:09:23,952 --> 01:09:25,829 すいません 多年生? 854 01:09:25,829 --> 01:09:29,291 これは多年生です ただ ペチュニアは 寒さに弱いんですよ 855 01:09:29,291 --> 01:09:32,127 なので 冬場は 室内に入れてもらえるといいですね 856 01:09:32,127 --> 01:09:33,962 でも 比較的育てやすい花ではあります 857 01:09:34,588 --> 01:09:37,048 和名では ツクバネアサガオとも言うんです 858 01:09:37,048 --> 01:09:40,427 へえ~ じゃあ2つちょうだい 859 01:09:40,969 --> 01:09:43,555 ありがとうございます どれにしましょう? 860 01:09:43,555 --> 01:09:45,765 この白と それからピンク これ 861 01:09:45,765 --> 01:09:48,977 この白とピンク はい ありがとうございます 862 01:10:00,530 --> 01:10:03,950 こっちは殺虫剤 こっちは栄養剤 863 01:10:03,950 --> 01:10:06,953 これね 間違えたら 大変なことになるんだよ? 864 01:10:07,537 --> 01:10:08,580 すいません 865 01:10:08,955 --> 01:10:10,624 いくら似てるからってさ— 866 01:10:10,624 --> 01:10:13,668 お客さんが間違えて買ってったら 佐藤さん 責任取れんの? 867 01:10:13,668 --> 01:10:16,880 主任 これ まだ僕が 教えてなかったんで 868 01:10:16,880 --> 01:10:17,964 すいません 869 01:10:17,964 --> 01:10:19,966 (客)すいませーん 870 01:10:19,966 --> 01:10:21,343 (中島)あ はい 871 01:10:22,594 --> 01:10:24,554 本当にすいませんでした 872 01:10:24,554 --> 01:10:26,640 私が 商品を確認してないばかりに 873 01:10:26,640 --> 01:10:27,682 そうだよね? 874 01:10:27,682 --> 01:10:30,268 読めばわかるよね? 漢字読めるよね? 875 01:10:47,953 --> 01:10:49,537 お疲れさまです 876 01:10:49,955 --> 01:10:51,289 お疲れさまです 877 01:10:51,790 --> 01:10:52,707 あの … 878 01:10:53,458 --> 01:10:55,961 主任の言うこと 聞き流したほうがいいですよ 879 01:10:56,336 --> 01:10:59,965 あの人 人に何回も 何回も 同じこと言わないと 気が済まない人なんで 880 01:11:00,966 --> 01:11:03,969 上の人から怒られるのが 怖いだけなんですよ 881 01:11:05,261 --> 01:11:08,723 でも 確かに私が悪いですから 882 01:11:10,767 --> 01:11:12,978 まあ あんまり 気にしないほうがいいですよ 883 01:11:13,561 --> 01:11:15,772 初日から 全部覚えられるわけないんだから 884 01:11:15,772 --> 01:11:17,148 はあ 885 01:11:23,321 --> 01:11:24,072 あの… 886 01:11:26,408 --> 01:11:27,784 佐藤さん この辺なんですか? 887 01:11:27,784 --> 01:11:30,954 あ はい えっと… 緑ヶ丘のほうなんで 888 01:11:31,246 --> 01:11:33,790 僕は富士見町なんですよ 889 01:11:33,790 --> 01:11:36,001 (中島)近い (鈴子)そ そうですね 890 01:11:39,963 --> 01:11:41,965 じゃあ僕 こっちなんで 891 01:11:41,965 --> 01:11:44,676 (鈴子)あ はい お疲れさまです (中島)お疲れさまです 892 01:11:44,676 --> 01:11:46,386 お疲れさまです 893 01:12:08,950 --> 01:12:10,952 はぁ… 894 01:12:21,671 --> 01:12:24,841 (中島)おはようございます (鈴子)あっ おはようございます 895 01:12:26,426 --> 01:12:27,343 えらいですね 896 01:12:27,343 --> 01:12:30,972 あ いや… 怒られるのが嫌なんです 897 01:12:31,473 --> 01:12:34,350 なるべく平穏に暮らしたいので 898 01:12:34,976 --> 01:12:36,227 そうですか 899 01:12:37,771 --> 01:12:39,856 (中島)佐藤さんて面白いですね 900 01:12:40,982 --> 01:12:43,151 (同僚)中島くん どう 売れてる? 901 01:12:44,152 --> 01:12:45,987 まあ ぼちぼち 902 01:12:45,987 --> 01:12:48,615 ところでさぁ 飲み会やるんだけどさ おいでよ 903 01:12:49,324 --> 01:12:50,950 新しく入った人だよね? 904 01:12:51,451 --> 01:12:52,494 佐藤です 905 01:12:52,494 --> 01:12:55,080 佐藤さんもおいでよ ね? ねえ? 906 01:12:55,914 --> 01:12:57,791 ねえ? おいでよ ね? 907 01:12:57,832 --> 01:12:59,542 はい じゃあ2人とも参加ね 908 01:12:59,542 --> 01:13:01,086 あとね ペットコーナーのマリちゃん 909 01:13:04,964 --> 01:13:06,508 ああ いや… 910 01:13:07,592 --> 01:13:11,471 佐藤さんて 困ったみたいな顔して笑いますよね 911 01:13:12,430 --> 01:13:13,932 行きたくないんでしょ 912 01:13:15,183 --> 01:13:16,684 いえ そんな 913 01:13:17,435 --> 01:13:18,645 うそだ 914 01:13:24,901 --> 01:13:25,652 はい 915 01:13:26,903 --> 01:13:28,696 ほんとは行きたくないです 916 01:13:29,364 --> 01:13:30,657 ねっ 917 01:13:34,953 --> 01:13:38,373 (同僚)そしたらさ マナベさんさ ツルーンって滑ってさ 918 01:13:39,290 --> 01:13:42,961 マナベさんって 社員なんだけど 堅物で有名な人 919 01:13:43,253 --> 01:13:44,420 あぁ 920 01:13:44,963 --> 01:13:48,383 滑っただけじゃなくて そのままツーって— 921 01:13:48,383 --> 01:13:50,135 何事もなかったように 起き上がってさ 922 01:13:50,135 --> 01:13:52,971 見てるこっちが焦って 923 01:13:52,971 --> 01:13:55,431 マナベさんらしいよね 924 01:13:56,975 --> 01:13:59,686 (店員)失礼しまーす ラストオーダーに なりますが 何かご注文ございますか? 925 01:13:59,686 --> 01:14:00,979 (同僚) もう そんな時間かい どうする? 926 01:14:00,979 --> 01:14:03,982 そんなもん 2次会に決まってんだろう~? 927 01:14:05,316 --> 01:14:06,484 すいません 注文はいいです 928 01:14:06,484 --> 01:14:08,486 僕 そろそろ帰りますわ 929 01:14:08,486 --> 01:14:09,988 何? 中島くん帰っちゃうの? 930 01:14:09,988 --> 01:14:11,823 明日 朝から講義なんですよ 931 01:14:12,574 --> 01:14:15,201 佐藤さん 確か 明日朝早いとか 言ってませんでしたっけ? 932 01:14:15,660 --> 01:14:17,328 はい そうなんです 933 01:14:17,954 --> 01:14:19,956 なんだよ カラオケ行こうよ 934 01:14:19,956 --> 01:14:22,709 (中島)ダメです 一応 学生なんで 勉強しないと 935 01:14:22,709 --> 01:14:25,295 いや じゃ もう じゃあいいよ 中島くんはいいよ 936 01:14:25,295 --> 01:14:27,589 佐藤さん 佐藤さんは行こうよ ねぇ? 937 01:14:27,589 --> 01:14:30,592 (中島)しつこいと嫌われますよ お先でーす 938 01:14:31,384 --> 01:14:32,969 (鈴子)すいません 939 01:14:32,969 --> 01:14:34,971 嫌い? 嫌い? 940 01:14:34,971 --> 01:14:36,222 (鈴子)失礼しまーす 941 01:14:45,982 --> 01:14:47,984 (鈴子)あの (中島)はい 942 01:14:48,359 --> 01:14:49,986 ありがとうございました 943 01:14:50,653 --> 01:14:51,946 何がですか 944 01:14:51,946 --> 01:14:54,949 その… 助けていただいて 945 01:14:54,949 --> 01:14:58,786 いや 助けていただいたのは こっちのほうですよ 946 01:14:58,786 --> 01:15:00,496 僕も帰りたかったです 947 01:15:01,247 --> 01:15:02,624 あの… 948 01:15:02,624 --> 01:15:06,544 明日の朝の 講義の話 あれ うそなんですよね 949 01:15:06,544 --> 01:15:09,589 (鈴子)へ? そうなんですか? (中島)でも 午後のはあるんですよ 明日 950 01:15:09,589 --> 01:15:10,965 それには ちゃんと出ます 951 01:15:10,965 --> 01:15:12,550 あはは そうですか 952 01:15:13,968 --> 01:15:17,972 大勢で飲んでも しゃべるのって 結局 2~3人じゃないですか 953 01:15:17,972 --> 01:15:20,475 それ以上は バカ話みたいになっちゃうし 954 01:15:23,478 --> 01:15:25,980 1人のときは いつも逃げにくいんですけど— 955 01:15:25,980 --> 01:15:27,857 今日は 佐藤さんがいて 助かりました 956 01:15:28,483 --> 01:15:30,443 こっちが お礼言いたいぐらいです 957 01:15:31,444 --> 01:15:32,779 そうですか 958 01:15:36,950 --> 01:15:38,952 (鈴子)ここなんで 959 01:15:40,703 --> 01:15:42,956 ありがとうございました 送っていただいて 960 01:15:42,956 --> 01:15:45,041 いえ... じゃあ 961 01:15:46,292 --> 01:15:47,752 おやすみなさい 962 01:15:50,088 --> 01:15:51,673 おやすみなさい 963 01:15:51,965 --> 01:15:54,968 (自転車が走る音) 964 01:16:27,959 --> 01:16:29,711 やばいなぁ 965 01:16:30,920 --> 01:16:32,964 乙女かよ 966 01:16:35,133 --> 01:16:35,967 ふぅ… 967 01:16:37,969 --> 01:16:40,430 (同級生)もっと入れろよ たくさん入れろよ 968 01:16:40,972 --> 01:16:42,515 (同級生の笑う声) 969 01:16:43,975 --> 01:16:46,978 (先生)どうしたの 佐藤くん? 体調でも悪いの? 970 01:16:47,395 --> 01:16:50,273 (同級生)そんなことないよな? 頑張って食べるよな? 971 01:16:50,273 --> 01:16:53,359 (同級生)先生 僕たちで 佐藤くん 応援します 972 01:16:53,359 --> 01:16:54,986 (先生)そう?じゃあ佐藤くん— 973 01:16:54,986 --> 01:16:57,363 昼休み中だったら 時間かかってもいいから— 974 01:16:57,363 --> 01:16:59,073 頑張ってみて ねっ? 975 01:16:59,949 --> 01:17:01,951 (同級生)あっぶねえ 976 01:17:01,951 --> 01:17:04,120 (同級生)さっさと食えよ もったいないだろうがよ このやろう 977 01:17:04,120 --> 01:17:05,955 (同級生)早く食えよ 978 01:17:05,955 --> 01:17:07,957 (同級生たち)食えよ 早く 979 01:17:08,958 --> 01:17:10,960 (同級生)食った 980 01:17:12,962 --> 01:17:14,964 (同級生たち)うええ きったねえ 981 01:17:14,964 --> 01:17:16,966 (先生)どうしたの ちょっ 佐藤くん! 982 01:17:17,425 --> 01:17:19,802 体調が悪いなら 悪いって 言わないと だめじゃない 983 01:17:20,178 --> 01:17:21,596 誰か 雑巾持ってきて 984 01:17:41,949 --> 01:17:43,117 こんにちは 985 01:17:44,202 --> 01:17:46,162 あっ こんにちは 986 01:17:47,246 --> 01:17:48,498 どうしたんですか? 987 01:17:48,498 --> 01:17:50,750 あぁ いや 授業が終わったんで 988 01:17:52,293 --> 01:17:55,963 (中島)自炊ですか えらいですね (鈴子)ああ はい 989 01:17:55,963 --> 01:17:58,966 いえ このほうが安くつくんで 990 01:17:59,967 --> 01:18:03,971 そうですよね 僕もやらなきゃなとは まあ思うんですけど 991 01:18:04,430 --> 01:18:05,640 あは 992 01:18:10,978 --> 01:18:13,981 あっ でも ここのお惣菜おいしいですよね 993 01:18:14,857 --> 01:18:16,317 そうですね 994 01:18:25,660 --> 01:18:26,953 あの… 995 01:18:30,415 --> 01:18:31,833 もし このあと暇だったら— 996 01:18:33,000 --> 01:18:34,710 お茶でもしませんか? 997 01:18:41,509 --> 01:18:44,971 あの 前から 気になってたんですけど 998 01:18:47,306 --> 01:18:50,685 佐藤さんって 地元こっちじゃないですよね 999 01:18:50,977 --> 01:18:52,979 あっ はい 東京です 1000 01:18:53,646 --> 01:18:54,772 そうなんだ 1001 01:18:56,190 --> 01:18:57,817 じゃあ なんで 今こっちに? 1002 01:18:59,986 --> 01:19:01,988 そ その… 1003 01:19:03,072 --> 01:19:04,949 流れ 流れて 1004 01:19:07,160 --> 01:19:10,955 この街が 初めてじゃないとか? 前に 来たことがあるとか? 1005 01:19:10,955 --> 01:19:12,957 あ いえ 1006 01:19:17,962 --> 01:19:20,715 すいません なんか いろいろ聞いちゃって 1007 01:19:29,557 --> 01:19:30,975 (すする音) 1008 01:19:36,981 --> 01:19:40,193 100万円貯めて 転々としてるんです 1009 01:19:44,947 --> 01:19:45,990 最初— 1010 01:19:47,533 --> 01:19:50,661 友達と3人で ルームシェアする予定が— 1011 01:19:51,162 --> 01:19:53,122 急に1人がダメになって— 1012 01:19:54,207 --> 01:19:56,417 2人で住まなくてはいけなくなって 1013 01:19:59,962 --> 01:20:03,090 で 私 子猫を拾ったんですけど— 1014 01:20:03,591 --> 01:20:06,177 それを 同居人が 勝手に捨てちゃって— 1015 01:20:06,969 --> 01:20:08,721 私 頭に来て— 1016 01:20:09,222 --> 01:20:10,139 それで— 1017 01:20:10,973 --> 01:20:13,809 その人の持ち物 全部捨てたんです 1018 01:20:14,268 --> 01:20:15,311 そしたら… 1019 01:20:22,985 --> 01:20:23,819 け… 1020 01:20:27,031 --> 01:20:27,949 けいじ… 1021 01:20:30,535 --> 01:20:31,661 けいじ? 1022 01:20:33,829 --> 01:20:35,540 刑事告訴されたんです 1023 01:20:35,957 --> 01:20:37,959 (むせる声) 1024 01:20:39,961 --> 01:20:41,754 ほんとですか? 1025 01:20:46,551 --> 01:20:51,347 それで 実家にも いづらくなって 1026 01:20:53,849 --> 01:20:56,018 最初 海の家で働いて 1027 01:20:56,811 --> 01:20:59,063 それから 山に行って 1028 01:21:00,481 --> 01:21:02,316 100万円貯まったから— 1029 01:21:03,568 --> 01:21:06,237 それで 今回 ここに来たんですけど 1030 01:21:06,946 --> 01:21:09,657 自分探し みたいなことですか 1031 01:21:11,450 --> 01:21:12,493 いや… 1032 01:21:13,953 --> 01:21:16,455 むしろ探したくないんです 1033 01:21:19,625 --> 01:21:21,502 どうやったって… 1034 01:21:24,964 --> 01:21:28,759 自分の行動で 自分は 生きていかなきゃいけないですから 1035 01:21:33,472 --> 01:21:37,977 探さなくたって 嫌でも ここにいますから 1036 01:21:43,774 --> 01:21:45,484 逃げてるんです 1037 01:21:53,284 --> 01:21:55,953 何かに追われてるんですか? 1038 01:21:55,953 --> 01:21:58,664 あっ いえ そうじゃなくて— 1039 01:21:59,957 --> 01:22:02,293 どこに行っても所在がなくて— 1040 01:22:03,502 --> 01:22:06,964 いっそ 自分のことを知ってる人が 1人もいない中で— 1041 01:22:07,798 --> 01:22:10,760 暮らしてみたいって 思ったことは ないですか? 1042 01:22:11,886 --> 01:22:12,637 (中島)あ… 1043 01:22:14,555 --> 01:22:15,973 (中島)あ… ありますね 1044 01:22:16,974 --> 01:22:18,517 そう  で— 1045 01:22:19,560 --> 01:22:22,647 その知らない土地に行って… 1046 01:22:23,731 --> 01:22:27,985 もちろん 最初は 誰も 私のことを知らないんですけど… 1047 01:22:30,112 --> 01:22:31,364 (鈴子)だんだん知られてきて— 1048 01:22:32,448 --> 01:22:33,783 そうすると— 1049 01:22:36,494 --> 01:22:38,663 面倒なことに巻き込まれて 1050 01:22:43,959 --> 01:22:46,837 100万円あれば とりあえず 家も借りれて— 1051 01:22:46,837 --> 01:22:49,965 次のバイトが見つかるまでの つなぎにもなって 1052 01:22:53,803 --> 01:22:58,724 だから 100万円貯めては 転々としてるんです 1053 01:23:03,979 --> 01:23:08,776 じゃあまた 100万円貯まったら ここ出て行くんですか? 1054 01:23:17,702 --> 01:23:18,661 (店員)失礼します 1055 01:23:22,957 --> 01:23:26,377 えっ いや いいですよ ここは 僕が誘ったんだから 1056 01:23:28,963 --> 01:23:30,965 (鈴子)じゃあ (中島)えっ あの 1057 01:23:32,717 --> 01:23:34,969 (店員)ありがとうございました 1058 01:23:47,440 --> 01:23:48,566 (中島)あの… 1059 01:23:49,984 --> 01:23:51,736 なんか すいませんでした 1060 01:23:51,736 --> 01:23:53,070 (鈴子)何がですか? 1061 01:23:53,529 --> 01:23:54,864 (中島)いろいろ聞いてしまって 1062 01:23:54,864 --> 01:23:56,991 (鈴子)こちらこそ すみませんでした いろいろ しゃべってしまって 1063 01:23:56,991 --> 01:23:59,785 しゃべりすぎて 恥ずかしいです 誰にも言わないでください 1064 01:23:59,785 --> 01:24:01,495 (中島)いや 言いませんよ 1065 01:24:02,121 --> 01:24:03,956 もう ついてこないでください 1066 01:24:03,956 --> 01:24:05,332 僕も こっちなんで 1067 01:24:06,792 --> 01:24:09,962 (中島)あの なんか怒ってますか? (鈴子)怒ってません 1068 01:24:09,962 --> 01:24:11,797 (中島)じゃあ なんで こんな早足なんですか 1069 01:24:11,797 --> 01:24:13,048 (鈴子)拒絶されると思うから 1070 01:24:13,799 --> 01:24:17,344 (中島)なんで? (鈴子)前科者だし 1071 01:24:17,344 --> 01:24:18,679 (中島)しませんよ (鈴子)しますよ 1072 01:24:18,679 --> 01:24:19,555 (中島)しませんって (鈴子)しますよ 1073 01:24:19,555 --> 01:24:21,974 (中島)しません! (鈴子)しますよ これから 村八分ですよ 1074 01:24:21,974 --> 01:24:23,976 (中島)なんですか 村八分… ここ 村じゃないですよ 1075 01:24:23,976 --> 01:24:25,978 (鈴子)こっちなんで (中島)ちょっ ちょっ 1076 01:24:25,978 --> 01:24:27,980 ちょ ちょっと待って 1077 01:24:38,949 --> 01:24:39,658 何も… 1078 01:24:41,285 --> 01:24:42,953 逃げなくたって いいじゃないですか 1079 01:24:50,961 --> 01:24:51,921 あの… 1080 01:24:54,965 --> 01:25:00,721 こんな 買い物袋とか持って なんなんですけど… 1081 01:25:06,352 --> 01:25:07,186 僕— 1082 01:25:10,523 --> 01:25:12,817 佐藤さんのことが 好きです 1083 01:25:16,779 --> 01:25:18,864 すいません なんか… 1084 01:25:20,282 --> 01:25:21,951 言おうかどうかも 迷ったんですけど… 1085 01:25:26,247 --> 01:25:28,374 やっぱ気にしないでください じゃ 1086 01:25:28,374 --> 01:25:29,834 (鈴子)気にします! 1087 01:25:34,463 --> 01:25:35,673 気にします 1088 01:25:40,219 --> 01:25:41,887 あんなにしゃべっちゃって… 1089 01:25:46,350 --> 01:25:48,686 絶対に嫌われたと思ったから 1090 01:26:00,447 --> 01:26:01,615 私も— 1091 01:26:05,244 --> 01:26:06,745 中島くんのことが… 1092 01:26:15,963 --> 01:26:17,965 好きです… 1093 01:26:21,969 --> 01:26:22,887 あの… 1094 01:26:24,471 --> 01:26:26,974 最後が聞こえなかったんですけど 1095 01:26:41,697 --> 01:26:42,656 好きです 1096 01:26:44,742 --> 01:26:45,910 ごめんなさい 1097 01:26:49,955 --> 01:26:51,832 なんで謝るんですか 1098 01:26:56,962 --> 01:26:58,964 はぁ… 1099 01:27:02,968 --> 01:27:04,762 でも 良かった 1100 01:27:15,773 --> 01:27:17,066 あの… 1101 01:27:24,406 --> 01:27:25,407 夕飯— 1102 01:27:26,742 --> 01:27:28,953 作ってもらえないですか? 1103 01:27:39,797 --> 01:27:40,714 はい 1104 01:28:14,957 --> 01:28:18,961 (ビニール袋の音) 1105 01:29:08,969 --> 01:29:10,220 (鈴子)ここに置きまーす 1106 01:29:10,220 --> 01:29:12,973 (中島)あの ちょっと汚いんですけど 1107 01:29:14,099 --> 01:29:15,684 おじゃまします 1108 01:29:18,604 --> 01:29:20,314 ちょっと待ってくださいね 1109 01:29:20,314 --> 01:29:21,482 (鈴子)はい 1110 01:29:49,968 --> 01:29:51,553 (鈴子)フライパン 借りますね 1111 01:29:51,553 --> 01:29:54,973 あっ あの ちょっと あまり洗ってないんですけど 1112 01:30:16,203 --> 01:30:17,955 (鈴子)あの ネギ忘れたんで 1113 01:30:17,955 --> 01:30:19,206 (中島)はいっ 1114 01:30:19,373 --> 01:30:20,457 はい 1115 01:30:20,541 --> 01:30:23,043 (鈴子)ネギを忘れたので買ってきます (中島)ネギ? 1116 01:30:23,544 --> 01:30:26,505 あの… ほ… 細いほうですか? 太いほうですか? 1117 01:30:27,381 --> 01:30:28,757 (鈴子)細いほうです 1118 01:30:34,972 --> 01:30:37,766 あの これで良かったら 1119 01:30:52,948 --> 01:30:57,953 (鈴子の笑い声) 1120 01:30:58,537 --> 01:30:59,413 (中島)えっ? 1121 01:31:02,791 --> 01:31:04,626 おばあちゃんちみたい 1122 01:31:04,960 --> 01:31:06,962 (鈴子・中島の笑い声) 1123 01:31:06,962 --> 01:31:09,965 実家で ばあちゃんが ネギ買うと よく植えてたから 1124 01:31:09,965 --> 01:31:11,967 (鈴子)あはははっ そうなんだ 1125 01:31:11,967 --> 01:31:15,971 あはは… 1126 01:31:15,971 --> 01:31:19,099 (中島)やっぱり 風味は落ちるけど (鈴子)あはははっ 1127 01:31:19,099 --> 01:31:22,227 (中島)まあ便利 (鈴子)そうだね ふふふふ 1128 01:31:50,839 --> 01:31:51,965 (中島)あはっ (鈴子)ふふふ 1129 01:32:01,099 --> 01:32:04,978 (鳥のさえずり) 1130 01:32:04,978 --> 01:32:07,481 (鈴子)拓也へ 元気ですか? 1131 01:32:08,148 --> 01:32:09,733 姉ちゃんは元気です 1132 01:32:10,442 --> 01:32:14,404 お父さんとお母さんに 心配しないでと 伝えてください 1133 01:32:15,572 --> 01:32:17,616 拓也は もう新学期ですね 1134 01:32:18,367 --> 01:32:21,995 学校は 少しは ましになりましたか? 鈴子 1135 01:32:25,290 --> 01:32:41,974 (同級生たちの騒ぎ声) 1136 01:32:41,974 --> 01:32:46,395 (同級生たち)うわぁ! わぁ! 何やってんだよ 1137 01:32:46,395 --> 01:32:49,982 (同級生たちのざわめき) 1138 01:32:54,695 --> 01:32:56,947 (同級生たちの悲鳴) 1139 01:32:56,947 --> 01:32:58,949 (同級生)やめろ こいつ 1140 01:32:59,950 --> 01:33:04,955 (同級生たち)やめろよ やめろよ 何してんだよ おめえ 1141 01:33:04,955 --> 01:33:10,544 何すんだよ ふざけんなよ おらぁ 1142 01:33:17,634 --> 01:33:19,970 あと— 1143 01:33:19,970 --> 01:33:23,974 3万6755円か 1144 01:33:32,441 --> 01:33:34,985 (小暮)中島くん 佐藤さん (鈴子・中島)はい 1145 01:33:34,985 --> 01:33:36,987 今日から 新しい人 入ってくれることになったから 1146 01:33:36,987 --> 01:33:39,948 (宮本(みやもと)ともよ)宮本ともよです よろしくお願いします 1147 01:33:40,240 --> 01:33:42,951 宮本さんって 中島くんと 同じ大学なんだって 1148 01:33:42,951 --> 01:33:44,953 あっ そうなんですか 1149 01:33:44,953 --> 01:33:46,955 はい よろしくお願いします 1150 01:33:46,955 --> 01:33:49,624 (中島・宮本・鈴子) よろしくお願いします 1151 01:33:49,624 --> 01:33:51,960 (中島)次郎丸が かみ応えのあるほうで— 1152 01:33:51,960 --> 01:33:55,088 日本ほうれん草が 昔からある 甘みのある種類ですね 1153 01:33:55,088 --> 01:33:56,965 多すぎて覚えられないです 1154 01:33:56,965 --> 01:33:58,633 ははっ すいません 1155 01:33:58,633 --> 01:34:01,219 まあ あの ゆっくり覚えればいいですよ 1156 01:34:01,970 --> 01:34:04,681 中島先輩って 専攻 なんなんですか? 1157 01:34:04,973 --> 01:34:07,142 ああ 僕は心理学です 1158 01:34:07,142 --> 01:34:08,977 えっ そうなんですか? 1159 01:34:08,977 --> 01:34:10,812 あたしも心理学専攻なんです 1160 01:34:12,981 --> 01:34:14,983 (宮本)じゃあ いろいろ教えてください 1161 01:34:14,983 --> 01:34:16,985 (中島)ああ うん (宮本)ほんとですか? 1162 01:34:19,946 --> 01:34:22,741 (小暮)中島くん モテるからねぇ? 1163 01:34:24,576 --> 01:34:25,494 (客)すいませーん 1164 01:34:25,494 --> 01:34:26,787 (小暮)はい ただいま 1165 01:34:35,962 --> 01:34:37,964 (中島)ごめん やっぱ今日行けないや 1166 01:34:37,964 --> 01:34:39,966 ああ うん わかった 1167 01:34:39,966 --> 01:34:42,260 (中島)夕飯の用意してた? (鈴子)ううん 大丈夫大丈夫 1168 01:34:42,260 --> 01:34:44,346 (中島)そう? なら良かった 1169 01:34:44,346 --> 01:34:46,973 (鈴子)じゃあまたね (中島)じゃあね 1170 01:34:46,973 --> 01:34:48,975 (中島)ごめんね (鈴子)ううん はいはい~ 1171 01:34:51,186 --> 01:35:00,946 (子供たちのはしゃぎ声) 1172 01:35:03,323 --> 01:35:06,284 (小暮)これ どういうことかな? (鈴子)すいません 1173 01:35:06,284 --> 01:35:08,245 もうこれ 売り物にならないよねぇ? 1174 01:35:08,662 --> 01:35:12,124 こういうのって なんだろう 不注意? 不注意だよね? 1175 01:35:12,499 --> 01:35:14,960 不注意って やっぱり ほら 慣れから来るわけでしょ? 1176 01:35:14,960 --> 01:35:18,255 (宮本)きゃっ! ちょっともう~ (小暮)慣れちゃってるんだよね 佐藤さんさぁ 1177 01:35:18,255 --> 01:35:19,631 (宮本)濡れちゃったじゃないですかぁ~ (鈴子)すいません 1178 01:35:19,631 --> 01:35:22,884 その すいませんもさぁ それ俺に? ガーベラに? 1179 01:35:46,199 --> 01:35:47,951 あのぉ さぁ 1180 01:35:48,660 --> 01:35:49,786 ん? 1181 01:35:52,664 --> 01:35:54,583 お願いがあるんだけど 1182 01:35:56,084 --> 01:35:57,210 何? 1183 01:36:01,506 --> 01:36:03,258 ちょっと言いにくいんだけどさ— 1184 01:36:10,891 --> 01:36:14,644 お金 貸してもらえないかな? 1185 01:36:19,274 --> 01:36:20,317 いくら? 1186 01:36:26,823 --> 01:36:29,951 5万ぐらいで 大丈夫なんだけど 1187 01:36:31,536 --> 01:36:32,496 どうかな? 1188 01:36:36,958 --> 01:36:37,751 わかった 1189 01:36:39,002 --> 01:36:41,254 明日 銀行で おろしてくるね 1190 01:36:44,674 --> 01:36:45,926 ありがとう 1191 01:37:10,200 --> 01:37:13,203 佐藤さん 中島くんと 同棲でもするの? 1192 01:37:15,497 --> 01:37:16,957 いや まだそんな 1193 01:37:17,791 --> 01:37:18,917 あっ そう 1194 01:37:19,459 --> 01:37:22,629 いや 中島くんが 佐藤さんのシフト表 見せてくれって言ってさ 1195 01:37:22,629 --> 01:37:26,967 バイト代 計算してたから 一緒に住む計画でも してるのかと思った 1196 01:37:26,967 --> 01:37:28,301 (鈴子)いえいえ 1197 01:37:29,761 --> 01:37:31,763 (宮本)おはようございます (小暮)はい おはようございまーす 1198 01:37:33,223 --> 01:37:34,975 (宮本)おはようございます (鈴子)おはようございます 1199 01:37:35,350 --> 01:37:39,688 佐藤さん 中島先輩にノート 返しといてもらってもいいですか? 1200 01:37:39,980 --> 01:37:42,440 先輩 今日休みなんですよねぇ 1201 01:37:43,275 --> 01:37:44,609 うん わかった 1202 01:37:44,818 --> 01:37:46,361 お願いします 1203 01:37:46,987 --> 01:37:48,947 行ってきまーす (鈴子)はい 1204 01:38:22,480 --> 01:38:24,774 こんな字 書くんだ 1205 01:38:35,869 --> 01:38:37,454 (宮本)佐藤さーん 1206 01:38:38,955 --> 01:38:40,123 ちょっと待って 1207 01:38:41,249 --> 01:38:43,960 すごい ちょうど良かった あのさ 1208 01:38:44,961 --> 01:38:47,964 お金 1万円 貸してもらえないかな? 1209 01:38:48,757 --> 01:38:52,135 今 ともよちゃんと 偶然会ったんだけど 俺 今 お金なくってさ 1210 01:38:54,095 --> 01:38:55,388 いいよ 1211 01:39:02,437 --> 01:39:04,648 ありがとう 一緒にお茶してく? 1212 01:39:04,648 --> 01:39:06,983 うーん 寄るとこあるから 1213 01:39:06,983 --> 01:39:09,861 本当? そっか 1214 01:39:09,861 --> 01:39:12,280 (中島)じゃあ ありがとう (鈴子)じゃあね 1215 01:39:18,203 --> 01:39:20,664 何やってんだろ 私 1216 01:39:33,968 --> 01:39:34,803 (鈴子)大人2枚 1217 01:39:34,803 --> 01:39:37,180 (受付)3600円になります 1218 01:39:43,311 --> 01:39:44,979 (受付)ありがとうございます 1219 01:39:48,983 --> 01:39:50,360 (中島)ごめんね 1220 01:39:51,319 --> 01:39:52,946 (店員)800円いただきます 1221 01:39:55,448 --> 01:39:57,200 1000円お預かりします 1222 01:40:00,537 --> 01:40:02,038 200円お返しです 1223 01:40:02,956 --> 01:40:05,166 (店員)ありがとうございました (中島)ごめんね ありがとう 1224 01:40:17,971 --> 01:40:19,973 (インターホン) 1225 01:40:26,604 --> 01:40:29,983 あっ なんだ 電話くれれば良かったのに 1226 01:40:30,984 --> 01:40:32,986 渡しそびれてたから 1227 01:40:32,986 --> 01:40:36,656 ありがとう 上がれば? 麦茶しかないけど 1228 01:40:45,665 --> 01:40:46,958 (中島)はい 1229 01:40:46,958 --> 01:40:48,126 ありがと 1230 01:40:50,795 --> 01:40:52,255 (中島)晩飯 どっか食べいく? 1231 01:40:52,255 --> 01:40:54,966 ううん 飲んだら帰る 1232 01:40:55,675 --> 01:40:56,968 泊まってかないの? 1233 01:41:05,643 --> 01:41:06,770 聞きたいことがある 1234 01:41:08,730 --> 01:41:09,981 (中島)何? 1235 01:41:18,948 --> 01:41:20,492 (鈴子)あのさ 1236 01:41:24,954 --> 01:41:26,873 中島くんは— 1237 01:41:29,834 --> 01:41:31,503 私のこと好き? 1238 01:41:36,341 --> 01:41:39,511 何? そんな いきなり急に 1239 01:41:41,262 --> 01:41:42,472 (鈴子)好きなの? 1240 01:41:46,309 --> 01:41:47,393 好きだよ 1241 01:41:58,404 --> 01:42:01,491 一緒にいて 落ち着くし 1242 01:42:08,122 --> 01:42:09,833 それから? 1243 01:42:09,833 --> 01:42:12,961 どうしたの? なんか変だよ 今日 1244 01:42:14,963 --> 01:42:16,214 それから? 1245 01:42:19,968 --> 01:42:20,844 それから— 1246 01:42:25,473 --> 01:42:26,099 か… 1247 01:42:27,267 --> 01:42:29,978 かわい… かわいいと思うし 1248 01:42:35,316 --> 01:42:36,693 (鈴子)それから? 1249 01:42:36,693 --> 01:42:40,154 やめようよ 照れるよ なんか こういうの 1250 01:42:45,952 --> 01:42:47,620 お金 持ってるからでしょ 1251 01:42:56,421 --> 01:42:58,965 お金持ってなかったら 付き合ってないでしょ 1252 01:43:02,844 --> 01:43:03,970 なんで そんな 1253 01:43:09,809 --> 01:43:11,144 なんで私が— 1254 01:43:12,312 --> 01:43:13,396 他の子との— 1255 01:43:14,856 --> 01:43:16,983 デート代まで 払わなきゃいけないの? 1256 01:43:25,199 --> 01:43:26,534 それは… 1257 01:43:28,953 --> 01:43:29,954 それは? 1258 01:43:41,966 --> 01:43:43,968 言えないんじゃん 1259 01:44:05,031 --> 01:44:06,324 私— 1260 01:44:11,955 --> 01:44:14,040 中島くんといるの— 1261 01:44:15,959 --> 01:44:17,543 疲れたよ 1262 01:45:06,342 --> 01:45:09,971 (拓也)姉ちゃんへ 元気にしてますか? 1263 01:45:11,973 --> 01:45:15,977 こないだ 僕の机の上に 花びんがありました 1264 01:45:16,978 --> 01:45:21,983 すごく 頭に来て その花びんを割ってしまいました 1265 01:45:23,526 --> 01:45:27,947 そして いたずらをしたやつらと ケンカになりました 1266 01:45:29,866 --> 01:45:33,661 そしたら そいつが 怪我をしてしまいました 1267 01:45:35,621 --> 01:45:40,793 それで僕は 児童相談所 というところに連れて行かれました 1268 01:45:42,545 --> 01:45:46,799 怪我をさせたのは悪いから そいつに謝りました 1269 01:45:48,593 --> 01:45:50,970 でも 許してくれません 1270 01:45:53,139 --> 01:45:56,851 姉ちゃん 僕はそんなに悪いかな? 1271 01:45:57,977 --> 01:45:59,979 怪我をさせたのは悪いけど 1272 01:46:02,815 --> 01:46:06,986 お父さんとお母さんは 転校したほうがいいと言っています 1273 01:46:08,738 --> 01:46:12,575 でも僕は あの日の 姉ちゃんのことを思い出して— 1274 01:46:13,409 --> 01:46:15,953 何があっても 逃げないと決めました 1275 01:46:18,206 --> 01:46:21,959 だから このまま みんなと同じ中学に行きます 1276 01:46:24,170 --> 01:46:25,963 受験は しません 1277 01:46:28,132 --> 01:46:32,637 姉ちゃんに恥ずかしくないように 僕も頑張ります 1278 01:46:35,598 --> 01:46:36,599 姉ちゃん 1279 01:46:37,725 --> 01:46:40,978 お父さんもお母さんも 心配しています 1280 01:46:42,271 --> 01:46:46,526 たまには電話でも してやってください 拓也 1281 01:47:24,981 --> 01:47:27,984 (鼻をすする音) 1282 01:47:30,653 --> 01:47:36,742 (泣き声) 1283 01:47:44,709 --> 01:47:46,377 拓也… 1284 01:47:48,504 --> 01:47:50,631 姉ちゃんダメだ… 1285 01:47:58,264 --> 01:48:00,474 全然ダメだ… 1286 01:48:36,302 --> 01:48:37,178 (鈴子)拓也へ 1287 01:48:39,680 --> 01:48:41,641 今まで手紙出さなくて ごめん 1288 01:48:43,601 --> 01:48:45,394 姉ちゃんは 元気に生きています 1289 01:48:49,232 --> 01:48:53,986 姉ちゃんは 自分のことを もっと強い人間だと思っていました 1290 01:48:55,488 --> 01:48:57,406 でも そうじゃありませんでした 1291 01:48:59,951 --> 01:49:02,662 家族でも 恋人でも— 1292 01:49:03,996 --> 01:49:05,957 長く一緒にいられるコツって— 1293 01:49:06,791 --> 01:49:10,962 一番大事なことは 言わないでいること なんじゃないかなって思っていました 1294 01:49:13,506 --> 01:49:16,968 大人しく 適当に 愛想笑いをしていたら— 1295 01:49:17,760 --> 01:49:20,012 トラブルなく過ごせると 思っていました 1296 01:49:23,391 --> 01:49:27,186 いつのまにか 何も言えない関係に なってしまうのは— 1297 01:49:28,813 --> 01:49:29,981 不幸なことです 1298 01:49:33,484 --> 01:49:34,652 人は出会ったら— 1299 01:49:35,528 --> 01:49:37,738 必ず別れるのだと思います 1300 01:49:39,407 --> 01:49:43,786 その別れが怖いから 姉ちゃんは無理をしていました 1301 01:49:45,579 --> 01:49:46,497 でも— 1302 01:49:47,456 --> 01:49:51,127 出会うために別れるのだと 今 気づきました 1303 01:49:53,254 --> 01:49:55,298 好きな人と お別れしたって— 1304 01:49:55,965 --> 01:49:58,968 ちっとも 泣くようなことじゃない って思いました 1305 01:50:01,971 --> 01:50:04,974 姉ちゃんに言われても 説得力ないと思いますが— 1306 01:50:05,975 --> 01:50:10,980 拓也は悪くないよ 本当に えらいよ 1307 01:50:13,524 --> 01:50:15,985 姉ちゃんは いろんな人から 逃げてきましたが— 1308 01:50:16,986 --> 01:50:21,324 今度こそ 次の街で— 1309 01:50:21,324 --> 01:50:24,952 ちゃんと自分の足で 立って生きていこうと思います 1310 01:50:26,954 --> 01:50:29,081 拓也に勇気づけられました 1311 01:50:30,624 --> 01:50:33,878 ありがとう 鈴子 1312 01:51:08,788 --> 01:51:10,748 (小暮)まあ幸い 人手は 何とかなるから 1313 01:51:10,748 --> 01:51:12,666 頑張って ねっ? 1314 01:51:13,417 --> 01:51:15,419 (鈴子)ありがとうございます 1315 01:51:48,953 --> 01:51:51,414 今まで借りてたやつ 1316 01:52:27,116 --> 01:52:28,075 じゃあ 1317 01:53:01,817 --> 01:53:03,402 いいんですか? 1318 01:53:06,238 --> 01:53:08,365 誤解されたままじゃないですか 1319 01:53:09,950 --> 01:53:13,954 100万円貯まって 出て行かれるのが嫌で わざとお金借りて— 1320 01:53:15,498 --> 01:53:19,960 結局 100万円貯まんなくても 出てっちゃったじゃないですか 1321 01:53:24,173 --> 01:53:25,799 何やってんですか? 1322 01:53:26,967 --> 01:53:28,969 水かけすぎです 1323 01:53:42,983 --> 01:53:47,363 ほんと 何やってんだろ 俺 1324 01:53:59,250 --> 01:54:01,544 こんな簡単に 間違えちゃダメだよな? 1325 01:56:31,318 --> 01:56:33,320 来るわけないか 1326 01:56:37,950 --> 01:56:44,957 ♪~ 1327 02:00:37,940 --> 02:00:44,947 ~♪